Gellu Naum De la Wikipedia, enciclopedia liberă Gellu Naum Gellu Naum (n. 1 august 1915, Bucureşti — d.

29 septembrie 2001, Bucureşti) a fost un poet, prozator şi dramaturg român, considerat cel mai important reprezentant român al curentului suprarealist şi unul dintre ultimii mari reprezentanţi pe plan european.Cuprins [ascunde] 1 Biografie 2 Opera 2.1 Poezii 2.2 Proză şi eseu 2.3 Teatru 2.4 Literatură pentru copii 2.5 Opere traduse în alte limbi 3 Premii şi distincţii 4 Bibliografie 5 Legături externe [modifică] Biografie S-a născut la 1 august 1915 în Bucureşti, a fost fiu al poetului Andrei Naum, căzut în luptele de la Mărăşeşti. În 1926 intră la liceul "Dimitrie Cantemir" din Bucureşti, unde începe să scrie versuri în urma unui pariu. Debutează cu două poezii publicate în Cuvântul. Între 1933 şi 1937, Gellu Naum urmează cursurile Universităţii din Bucureşti, studiind Filozofia. La îndemnul prietenului său, pictorul Victor Brauner, pleacă în 1938 la Paris, unde îşi continuă studiile de filozofie la Sorbonna, pregătind o teză de doctorat despre Pierre Abélard (teolog şi filozof scolastic francez). La Paris ia contact cu grupul suprarealist francez animat de André Breton. Întors în ţară în 1939, va fi mobilizat şi trimis pe frontul de Răsărit. În 1941 se constituie grupul suprarealist român (alcătuit din Gellu Naum, Gherasim Luca, Dolfi Trost, Virgil Teodorescu şi Paul Păun), a cărui activitate deosebit de intensă între anii 1945 şi 1947 îl va face pe André Breton să afirme: "Centrul lumii (suprarealiste) s-a mutat la Bucureşti". După 1947, în condiţiile impunerii Realismului socialist ca unică formă permisă de exprimare în literatură, grupul se destramă. În 1948 şi 1949, Gellu Naum scrie poemul cu tente filozofice şi ezoterice Calea şearpelui, experienţă care îi va marca definitiv stilul. În anii '50 şi '60, publică mai multe cărţi de literatură pentru copii (precum mult apreciata Carte cu Apolodor), dar şi de literatură proletcultistă (precum volumul Soarele calm sau "romanul pentru tineret" Tabăra din munţi), acestea din urmă nefiind prezente în majoritatea bibliografiilor oficiale. Cu toate acestea, Gellu Naum a continuat să scrie, pe

Realism Simbolism . Opera sa este tradusă în principalele limbi internaţionale. The American Romanian Academy Arts Award. Franţa.).Avangardism Suprarealism . Denis Diderot. 1986. 2002 ş. De asemenea.Naturalism Modernism . apar numeroase ediţii traduse din poemele lui Gellu Naum. Odată cu perioada destinderii regimului. Julien Gracq. Franz Kafka. Gellu Naum reuşeşte să stârnească unele reacţii printre critici. În numai câţiva ani.Contemporană Curente în literatura română Umanism . Gellu Naum a rămas până la sfârşitul vieţii credincios modului suprarealist de a trăi şi de a scrie poezia. el este invitat să ţină lecturi publice în Germania. Olanda şi Elveţia. dar începe să fie recunoscut ca un scriitor important abia după publicarea romanului Zenobia (1985). etc.Secolul 17 Secolul 18 -Secolul 19 Secolul 20 . ceea ce dovedeşte că pentru el alegerea suprarealismului nu a fost o opţiune conjuncturală.a. Premiul european de poezie. începe să publice poeziile de sertar în 1968. Tatăl meu obosit. Cu acest volum şi cu următoarele (Copacul-animal. Samuel Beckett.Clasicism Romantism .Eseişti Nuvelişti . fiind încununată cu premii importante (Premiul special al Uniunii Scriitorilor din România pentru întreaga activitate literară. 1999.Literatura română Pe categorii Istoria literaturii române Evul mediu Secolul 16 .ascuns. Stendhal. cu volumul Athanor.Tradiţionalism Semănătorism.Dramaturgi Poeţi .Proză scurtă Literatură pentru copii Portal România Portal Literatură Proiectul literatură . poeme suprarealiste (de exemplu. poemul din 1958 Heraclit). el trăieşte mai mult din traduceri: René Char.Proletcultism Neomodernism . Münster.).Postmodernism Scriitori români Listă de autori de limbă română Scriitori după genuri abordate Romancieri . etc. ci expresia celei mai autentice afirmări de sine. Ca şi André Breton. În această perioadă.

Bucureşti. Tipografia Steaua Artei. 1995 Sora fântână. Bucureşti. o ediţie completă. Bucureşti. 2000 (postfaţă de Ioana Pârvulescu) Calea şearpelui. Bucureşti. Poeme (1989-1993). Editura Eminescu. Colecţia Avangarda. Editura Dacia. Editura pentru Literatură. Bucureşti. în colaborare cu Paul Păun şi Virgil Teodorescu. Bucureşti. Editura Polirom. prefaţă şi notă de Simona Popescu) [modifică] Proză şi eseu Medium. 1936 (cu trei calcuri de Victor Brauner. Bucureşti. 2002 (postum. Editura S. Bucureşti. 1994 Focul negru. Cartea Românească. Bucureşti. Bucureşti. 1972 Poeme alese. ediţie îngrijită şi prefaţată de Simona Popescu) Despre identic şi felurit. Cartea Românească. 1995 Copacul-animal urmat de Avantajul vertebrelor. Editura Litera. Editura Albatros. 1970 (cu un portret de Victor Brauner) Copacul-animal. Editura Paralela 45. tiraj de 150 de exemplare pe hârtie velină) Culoarul somnului. Editura Albatros.N. Piteşti. Editura Fundaţiei Culturale Române. Editura Eminescu. 1945 . 1945 (cu şase reproduceri fotografice) Critica mizeriei. Bucureşti. Bucureşti. Bucureşti. 1974 Descrierea turnului. Tipografia Editura Modernă. 1980 Malul albastru. 1960 (ilustraţii de Jules Perahim) Soarele calm. Bucureşti. Cartea Românească. Institutul de Arte Grafice "Rotativa". 1971 Tatăl meu obosit. Pohem..Toate articolele din serie editează [modifică] Opera [modifică] Poezii Coperta volumului de debut Drumeţul incendiar Drumeţul incendiar. 1990 Faţa şi suprafaţa urmat de Malul albastru. 2004 (postum. 1975 (în acelaşi an. tiraj de 96 de exemplare) Vasco de Gama. Bucureşti. 1944 (cu un portret de Victor Brauner) Poem despre tinereţea noastră. Bucureşti. 1961 (copertă şi ilustraţii de Jules Perahim) Athanor. în afară de comerţ a fost tipărită la Editura Litera) Partea cealaltă. Bucureşti. 2000 Ascet la baraca de tir. tiraj de 160 de exemplare dintre care 10 pe hârtie galbenă) Libertatea de a dormi pe o frunte. 1937 (cu un desen de Victor Brauner. Cartea Românească. Bucureşti. Editura Eminescu. 1968 Poeme alese. 1940 (cu un desen de Jacques Hérold. Colecţia suprarealistă. Cluj-Napoca. Bucureşti. Bucureşti. Bucureşti. Tipografia Alfa. Antologie. Editura pentru Literatură.

1964 . 1996 Despre interior-exterior. Nobilescu) Apolodor. al U. Colecţia suprarealistă. Teatru. Editura Tineretului.C. 1988 (desene de N. Colecţia suprarealistă. dintre care 100 exemplare numărate pe hârtie velină) L’Infra-Noir (Infranegrul). Bucureşti. 1964 Cartea cu Apolodor. 1979 Exact în acelaşi timp. Virgil Teodorescu şi Dolfi Trost. Bucureşti. Editura Paralela 45. poetizaţi. 1975 Cărţile cu Apolodor. Bucureşti. 1979 Amedeu. 1945 (cu un frontispiciu de Paul Păun. Bucureşti. Bucureşti. 1952 Tabăra din munţi. Cerne de l'amour absolu (Elogiul Malombrei). 1946 Castelul orbilor. 1970 Zenobia. 1947 Éloge de Malombre. poezii. poezii. 1956 Cel mai mare Gulliver. Paul Păun. Bucureşti..M. Paul Păun. în colaborare cu Gherasim Luca. Bucureşti. Bucureşti. Bucureşti. 1956 Kicsi Sari. Cartea Românească. Editura Ion Creangă. Colecţia suprarealistă. Bucureşti. Colecţia Infra-Noir. Bucureşti. 1958 Cartea cu Apolodor. Editura Eminescu. Atelierele Tipografiei "Bucovina". 1946 (tiraj de 300 de exemplare. în colaborare cu Gherasim Luca. 1988 (desene de N. Editura Ion Creangă. 2003 (postum) [modifică] Teatru Insula. cel mai cumsecade leu. Bucureşti. 1963 Zebegeny ujabb kalandjai. 1985 Întrebătorul. Bucureşti. Piteşti. Cartea Românească. 2003 (postum. Bucureşti. Gellu Naum în dialog cu Sanda Roşescu. Bucureşti. Bucureşti. Editura Tineretului. 1963 (tradusă în germană de Franz Johannes Bulhardt) A doua carte cu Apolodor.C. tiraj de 300 de exemplare numărate pe hârtie velină) Spectrul longevităţii. 1947 Filonul. Bucureşti. Poate Eleonora. 1953 Poetizaţi. Bucureşti. Atelierele Tipografiei "I. Editura Tineretului a C. Colecţia suprarealistă. Văcărescu". 122 de cadavre. Editura Tineretului.. în colaborare cu Virgil Teodorescu. Ceasornicăria Taus. Editura Eminescu. 1963 (traducere în germană de Franz Johannes Bulhardt) Zebegeny a Pinguin. Bucureşti.Teribilul interzis. Bucureşti. Bucureşti.. Bucureşti. Editura Palimpsest. Virgil Teodorescu şi Dolfi Trost. Editura Ion Creangă. Editura Ion Creangă.. Bucureşti. un mic pinguin călător. Nobilescu) [modifică] Opere traduse în alte limbi Das Buch von Apolodor . ediţie îngrijită şi prefaţată de Ion Cocora) [modifică] Literatură pentru copii Cartea cu Apolodor Aşa-i Sanda. 1959 (desene de Jules Perahim) Das Buch von Apolodor (Cartea lui Apolodor).T.

1995 (traducere în limba franceză de Luba Jurgenson şi Sébastien Reichmann) L'ekzakto de l'ombro. Gramatica labirintului / La grammatica del labirinto. selecţie. 1990 (traducere în limba germană de Georg Aescht) Partea cealaltă / L'autre coté. Bucureşti . 1992 (traducere în limba greacă de Victor Ivanovici) Black Box. Constanţa. Berkeley. 2006. Zürich. Editura Kriterion. 2008. eseu introductiv şi biobibliografie de Geo Vasile. Maren Sell. Bucureşti. Cartea Românească. 1986 (traducere în limba engleză de James Brook) Zenobia. Evanston. Arcane 17. Eldonejo Bero. Amman Verlag. [Salzburg]. 1977 (traducere de Balog József) Mon père fatigué. traducere. 1993 (traducere în limba germană de Oskar Pastior şi Georg Aescht) The advantage of vertebre. Klagenfurt. Hamburg-Wien. Wieser Verlag. Editura Humanitas. Bucureşti. Calman Lévy. selecţie. 1999 Oskar Pastior entdeckt Gellu Naum. Klagenfurt. 2001 Pentru Gellu Naum = For Gellu Naum. Oakland. Editura Humanitas. Editing Edizioni. Editura Inkblot. Vasco da Gama şi alte poheme = Vasco da Gama and other pohems. Paris. Europa Verlag. L'avantaĝo de l'vertebroj. 1998 (traducere în limba germană de Oskar Pastior) My Tired Father. San Francisco. Paris. Atena.Gladiator az autobusban. 1983 (traducere în limba franceză de Sébastien Reichmann) Zähne von Worten zermalmt. traducere în limba franceză de Annie Bentoiu şi Andrée Fléury) Zhnobia. 1983 (traducere în limba germană de Anemone Latzina) My Tired Father. postfaţă şi biobibliografie de Geo Vasile. Berkeley. Antologie bilingvă româno-italiană. 314 p. Editura Kriterion. Green Integer København & Los Angeles. 1997. Editura Ex Ponto. ISBN 973-28-0730-X [modifică] Premii şi distincţii 1958 . Antologie bilingvă româno-italiană. 1993 (traducere în limba engleză de James Brook şi Sasha Vlad. îngrijită de Gabriela Duda. 2007 (ediţie bilingvă. Editura Forma. Wieser Verlag. 1995 (traducere în limba engleză de James Brook şi Sasha Vlad) Rede auf dem Bahndamm an die Steine. Treviso.Premiul Uniunii Scriitorilor pentru literatură pentru copii. 2002 (ediţie bilingvă coordonată de Iulian Tănase) La quinta essenza / A cincea esenţă. ediţie în afara comerţului) Zenobia. Eldonejo Bero. introducere şi traducere în limba engleză de Alistair Blyth) Majoritatea notelor bibliografice au fost extrase din antologia Literatura română de avangardă. Salzburg. 1995 (traducere în esperanto de Sasha Vald şi Ionel Oneţ) Patro mia laca. 312 p. 1995 (traducere în esperanto de Sasha Vald) Zenobia. Editura Vinea / Editura Icare. Bucureşti. Universitatea din Ploieşti. Northwestern University Press. 1991 (ediţie bilingvă. traducere. Bucureşti. Bucureşti. Illinois.

Premiul european de poezie. Botoşani 1992 . Scriitori români de azi. Editura Pontica. Kinshasa 1995 .Premiul revistei Flacăra „Magician al cuvântului”. Bucureşti 1986 . Editura Paralela 45.1968 . 2 Catalogue 130-N: Modern Art: Rarities of the Avant-Garde . Bucureşti. Bucureşti 1992 . Gellu Naum: experimentul poetic. Cluj. 2000 Simona Popescu. Salvarea speciei: (despre suprarealism şi Gellu Naum). 2001 Simona Popescu. 2007 [modifică] Legături externe Site-ul oficial Gheaţa poetului Gellu Naum Eugen Simion. Münster 2002 Titlul de „Cavaler al Literaturii” acordat de Academia de Ştiinţe. Gellu Naum (micromonografie). Literatură şi Arte Oradea (ASLA) 2002 .Premiul special al Uniunii Scriitorilor pentru întreaga activitate literară. Bucureşti 1999 . 2004 Vasile Spiridon. 2005 Alina Ologu. Clava: critificţiune cu Gellu Naum. Piteşti. Bucureşti 1975 . Gellu Naum: poezia contra literaturii. Editura Fundaţiei Culturale Române.The American Romanian Academy Arts Award [modifică] Bibliografie Ion Pop.Premiul Fundaţiei Culturale Române pentru excelenţă artistică. Braşov.Premiul naţional de poezie „Mihai Eminescu”. Casa Cărţii de Ştiinţă. Bucureşti 1997 . vol.Premiul Uniunii Scriitorilor pentru traduceri.Premiul Republicii Zair pentru poezie străină. Editura Aula.Premiul Uniunii Scriitorilor pentru poezie. Constanţa.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful