You are on page 1of 26

AUTONOMA COGNITIVA Y COMPETENCIA LECTORA EN LENGUA EXTRANJERA

Comprensin lectora en lengua extranjera, una habilidad que requiere lectores autnomos

Maira Alejandra Pulgarn Rodrguez

El texto se nos muestra como un artefacto dual y polmico en el que resulta fundamental la componente estratgica: el enunciador de cualquier proceso discursivo opera una previsin de las representaciones del receptor y sobre ella funda su estrategia; construye unos enunciatarios a los que atribuye conocimientos, deseos, intereses, etc., y prev receptor fabricar de l mismo en cuanto a autor y de la imagen que el su estrategia (...)

Umberto Eco RESUMEN

El presente trabajo constituye un aporte de la investigacin que se desarrolla en el macro proyecto de autonoma cognitiva y Lengua extranjera en la sublnea de investigacin de pedagoga del texto de la Universidad de Medelln en convenio con el grupo de Investigacin GITT de la Universidad de Antioquia.

El propsito fundamental se orienta al establecimiento de relaciones entre la autonoma cognitiva de los estudiantes de la maestra en Educacin de la y las para

Universidad de Medelln, en la adquisicin de una lengua extranjera estrategias didcticas implementadas por los estudiantes y maestros desarrollar la competencia lectora en lengua extranjera.

Palabras Clave: Comprensin lectora, autonoma cognitiva, estrategias de lectura.

INTRODUCCIN

El tema de la lectura comprensiva es un asunto que compete a todos los actores del proceso educativo, especficamente avanzados puesto que en estudiantes de niveles

all se requiere cierto de grado de autonoma para

lograr la comprensin de los textos que se abordan en pro del aprendizaje de las diversas disciplinas.

De all, se hace necesario desarrollar procesos interactivos con respecto a los textos que se emprenden, es decir, se requiere asumir de manera

autnoma la lectura para lograr una postura crtica frente a los contenidos que son puestos a disposicin de los educandos.

Por tanto, es indispensable que los estudiantes apropien estrategias de lectura para leer un texto en lengua materna en la mayora de los casos ,y

en lengua extranjera para profundizar sobre diversos temas

en un lenguaje

global, acorde a los contextos mundiales ,y su saber se construya desde una perspectiva local y general.

Abordar documentos de manera crtica se ha convertido en un problema de los estudiantes de la educacin posgraduada, puesto que implica la

lectura autnoma de los mismos, aplicando diversos mtodos y estrategias que le permiten llegar a su comprensin, en ese sentido, el asunto se hace ms complejo por cuanto no se puede tener acceso a textos especializados que se encuentren en otras lenguas o en una lengua extranjera.

La investigacin que se desarroll dentro del equipo de investigacin de la universidad de Medelln en convenio con la Universidad de Antioquia, pretendi explorar las relaciones existentes entre la autonoma cognitiva de los y

estudiantes de la maestra en la adquisicin de una lengua extranjera las estrategias didcticas implementadas en los maestrandos

para

desarrollar la competencia lectora en ese contexto.

Dicho

proceso

se

llev

cabo

en

varios

momentos,

saber,

la

caracterizacin de las prcticas de lectura comprensiva en lengua extranjera y las estrategias presentadas a los estudiantes para su aprendizaje. Esta las estrategias de lectura

fase se desarroll con el propsito de determinar

que implementan en su proceso de construccin autnoma con las que les

son

enseadas

en

los

ambientes

de

aprendizaje

dispuestos

para

la

preparacin de una prueba de comprensin lectora en lengua extranjera, MELICET.

Posteriormente, mediante la aplicacin de una prueba de comprensin lectora en LE se identificaron las estrategias de lectura comprensiva que los estudiantes desarrollan de manera autnoma para leer un texto en dicha lengua. Luego , se contrastaron los resultados de los desempeos de lectura de los maestrandos y se hizo un contraste con respecto a las prcticas de lectura que manifiestan desarrollar los estudiantes al momento de abordar un texto en lengua extranjera.

De esa manera se pudo determinar la coherencia o no existente entre las estrategias de lectura utilizadas por los estudiantes para comprender un texto en LE y la forma autnoma de gestionar el conocimiento en dicha lengua.

Finalmente, se establecen conclusiones importantes que se derivan del proceso de investigacin llevado a cabo y que pretende a portar a mtodos de enseanza y disposiciones curriculares por parte de la universidad.

1. CONTEXTO Y PROBLEMTICA

La Universidad de Medelln ofrece programas de pregrado y posgrado que forma estudiantes con miras a responder de manera idnea en la sociedad con una formacin integral a travs de la promocin de la cultura que contribuyan a la solucin de problemas en las reas de los saberes propios mediante el fomento de la investigacin e interaccin con la sociedad.

Esta responsabilidad de formacin tiene adicionalmente, dentro de sus propsitos la promocin cultural y de otras lenguas. Es as como la universidad a travs de su Centro de Idiomas opciones para estudiar ingls, Francs, Alemn e Italiano. En gran medida la oferta est condicionada por la demanda y en tal sentido el ingls es la opcin ms solicitada por la comunidad acadmica. As mismo, ha venido ofreciendo a su comunidad acadmica un completo programa de Enseanza del Ingls. Al programa regular se suman dos programas

especiales: 1. Curso de comprensin lectora en ingls para docentes y empleados. Niveles I, II y III 2. Curso de conversacin rpida.

A partir de estas estipulaciones que hace la universidad, es claro que los estudiantes que se encuentran en pregrado y posgrado suponen el dominio de una o varias lenguas extranjeras, lo cual se debe ver claramente, en la interaccin cotidiana de los mismos y en los procesos de formacin de las diferentes disciplinas.

Al hacer un acercamiento con los estudiantes de Maestra en Educacin de dicha universidad y cuestionar acerca de sus desempeos y habilidades en la

adquisicin y comprensin de una lengua extranjera, resultan varios asuntos que se convierten en interrogantes con respecto al proceso de formacin en segunda lengua.

En un primer momento, se percibe un rechazo marcado frente la presentacin del examen MELICET que es requisito para optar a cualquier ttulo de la institucin, ante esto la universidad ofrece un paquete de capacitacin en el que garantiza a los estudiantes el alcance de universidad. un nivel de competencia para egresar de la

Ante esta situacin surgen varias incgnitas, a saber, a. Son suficientes los cursos que ofrece la universidad para desarrollar una competencia lectora en lengua extranjera en sus estudiantes?. b. Qu ha sucedido durante los cursos de formacin en lengua extranjera, ya que una vez terminados, los estudiantes an se sienten inseguros de presentar el examen? Sera suficiente la aprovacion de los cursos para la convalidacin del examen?.

A partir de estos cuestionamientos surge la necesidad de indagar de manera precisa sobre las relaciones existentes entre la autonoma cognitiva de los y las

estudiantes de la maestra en la adquisicin de una lengua extranjera estrategias didcticas implementadas por

los maestrandos y las que le son

puestas a disposicin para desarrollar la competencia lectora en dicha lengua.

Lo anterior con la intencin de hacer aportes a los procesos que desarrolla la universidad, con respecto a la formacin en lengua extranjera y a su vez para hacer claridades con los estudiantes que estn implicados en la formacin.

2. REFERENTES CONCEPTUALES

EL TEXTO Y

LECTORES AUTNOMOS,

ENTES ESENCIALES PARA

LOGRAR LA COMPRENSIN

La investigacin que se desarrolla pretende hacer un abordaje de la nocin de lenguaje y texto, estos en conjunto se unifican con el fin de que el lenguaje se manifiesta a travs de textos, y que demostrar

a su vez se

encuentran estructurados en diversos gneros discursivos ( Bajtn, 1986) que les permite establecer un parmetro para su abordaje y comprensin. Al respecto, (Mugrabi ,2006) afirma que,

la premisa de base es que la mayor parte de los conocimientos humanos se materializan en diferentes gneros de textos cuyas estructuras lingsticas y material semitico precisan ser apropiados, contestados o

enriquecidos por las comunidades. De esa premisa surge el postulado de que las prcticas educativas deben tomar el texto y el discurso como objetos de enseanza y aprendizaje de todos los conocimientos y saberes que son introducidos en los sistemas educativos.

Para ello se asume la definicin de texto propuesta por (Ros, 2005) que considera el texto como la unidad bsica de manifestacin del lenguaje, dado a que los seres humanos se comunican en muchas ocasiones por medio de pasajes y dado a que existen fenmenos lingsticos que slo pueden ser explicados como propios de un texto.

En ese sentido, es indispensable reconocer que para comprender un texto se deben desarrollar determinadas habilidades y competencias que permitan a los lectores abordar un texto de manera eficiente y por ende se pueda lograr una comprensin lectora.

As

mismo,

se

considera

relevante

resaltar

que

los

procesos

de

comprensin lectora que son desarrollados

por los lectores en una lengua

materna corresponden en mismo modo a los procesos comprensivos que se llevan a cabo en una lengua extranjera ( Plested, 2011). Para ello, el lector debe demostrar un grado de autonoma en donde haga una lectura acorde le fue puesto a consideracin.

a las exigencias del texto que

En trminos de (Silva, 2011) hacer lectores autnomos significa tambin hacer lectores capaces de aprender de todos los textos. Para ello, quien lee debe ser capaz de interrogarse acerca de su propia comprensin, establecer relaciones entre lo que lee y lo que forma parte de su acervo personal, cuestionar su conocimiento y modificarlo, establecer

generalizaciones que permitan transferir lo aprendido a otros contextos distintos.

En ese orden de ideas existe una correlacin importante entre el proceso de comprensin lectora en LM Y LE y la autonoma cognitiva que debe tener el lector para el desarrollo de estrategias eficientes en el momento de comprender un texto y lograr identificar la idea global del texto que le fue presentado, la intencin comunicativa del autor del texto.

De all la necesidad de explorar por las prcticas de lectura comprensiva que desarrollan los maestrandos en educacin de la universidad de Medelln en una lengua extranjera, en contraste con las que les son enseadas para desarrollar satisfactoriamente los procesos de interpretacin y a su vez como son puestas en escena en el desarrollo de una exgesis pertinente de un texto especializado en lengua extranjera.

Es preciso afirmar que, en los procesos de enseanza de una lengua extranjera debe prevalecer la nocin del proceso de lectura que consiste en establecer una relacin interactiva entre lector , texto y contexto ( Van Dijk,1995)

adems de la necesidad de la aprehensin y utilizacin de estrategias de lectura para lograr procesos de comprensin e interpretacin de textos. Para que los lectores lleven a cabo procesos autnomos de construccin de conocimiento en cualquier disciplina.

Por su parte, (Gonzlez, 1995), afirma que un modelo autnomo se basa en una metodologa de aprendizaje independiente en el cual el sujeto aplica sus experiencias acadmicas junto con la fundamentacin terica y prctica que ha recibido de los docentes. As se otorga gran parte de la responsabilidad de los procesos comprensivos de los estudiantes, a las estrategias que implementan los maestros en la enseanza de una lengua extranjera para el desarrollo de una competencia lectora , toda vez que los alumnos por s solos no tienen la capacidad de determinar lo que es adecuado para extraer lo ms relevantes del texto, es el maestro quien debe guiar el proceso en primer lugar para que el educando, a travs de la prctica constante y analtica de diversas estrategias, logre la construccin de sentido a partir de lo que lee y no se convierta en dependiente de herramientas accesorias que no garantizan la unidad y el sentido del significado de un escrito.

Un aporte significativo para esta investigacin corresponde a los adelantos sobre autonoma cognitiva llevados a cabo por la primera fase del proyecto, en donde se pretenda determinar la manera autnoma de desarrollar los proceso de

lectura en lengua materna, de all al respecto (Bernal, 2012) encontr en su investigacin que la primera dificultad se ubica en el plano de la lectura y la

comprensin, y la segunda dificultad se ubica en la aplicacin misma de las instrucciones y pasos que caracterizan cada estrategia.

Este hallazgo se constata una vez ms con los desempeos de comprensin en el desarrollo de la prueba en lengua extranjera, mostraron total desconocimiento puesto que los estudiantes

en la interpretacin de las instrucciones

presentadas en el examen, a su vez que las respuestas eran inapropiadas a las preguntas que interrogaban por diversas estrategias. En los dos momentos, la responsabilidad de las carencias de los estudiantes se deben a la falta de claridad y unidad de criterio durante los procesos de enseanza, tanto en lengua materna como lengua extranjera.

As( Bernal, 2012) dedujo de su investigacin, con los mismos participantes que Las estrategias metacognitivas les permiten a los estudiantes regular su comprensin lectora, esto es, conocer la finalidad de la lectura, la escritura y la autorregulacin que deben hacer de su actividad mental para lograr el objetivo. En esta va, se ha podido evidenciar que cuando se les presenta dificultades en la comprensin de los textos y la produccin escrita, una posible causa se debe a que no disponen de mecanismos de aprendizaje que les permita pensar mientras leen y resolver los impases en la escritura.

En ese sentido, es pertinente mencionar que los modelos cognitivos consideran que el conocimiento lingstico del hablante no se separa del modo como lo usa, ni del modo en que est representado en la mente. El cognitivismo concibe la adquisicin de la lengua (LM y LE) como un proceso de aprendizaje basado en la percepcin, la memoria, el procesamiento de la informacin y los mecanismos de resolucin de problemas, es decir, basado en las mismas habilidades en las que se basa la construccin de cualquier conocimiento o habilidad. (Baralo, 2004).

Por tanto, se puede afirmar que los estudiantes de la maestra en educacin de la universidad de Medelln no son lectores autnomos por cuanto no desarrollan de manera inteligible la apropiacin de conceptos a partir de la lectura de textos especializados en lengua materna ni en lengua extranjera. Pa que ello tenga lugar es indispensable que priorice el ejercicio activo por parte del alumno de las responsabilidades como aprendiz as como la misma capacidad de aprender. El aprendiz autnomo se define, as pues, "como aquel aprendiz que sabe aprender porque tiene los conocimientos y las habilidades necesarias" (Bosch 1996,7-8).

Por ende, es claro que los maestrandos adolecen de estrategias de

que le

permitan construir conocimientos a partir de lo que leen, tanto en su lengua como en una lengua extranjera, y por tanto, su nivel de apropiacin de lenguaje especializado presentado en otros idiomas tiene que ser relegado por carecer de las competencias necesarias para afrontar dichos textos.

Dentro del contexto de la lengua extranjera, la teora que sustenta la terminologa como mecanismo complementario en el aprendizaje de una lengua , por cuanto, a travs de ella y de la acumulacin de constructos terminolgicos el estudiante va teniendo la posibilidad cada vez ms elaborada de construir y adquirir nuevos conocimientos , en el acto de relacionar un saber previo con uno nuevo y adems en el hecho de contener en su pensamiento recursos conceptuales que le permiten establecer relaciones entre concepto para construir otros. Al respecto , (Budin. 1996) considera que es

importante entonces tener en cuenta que, la terminologa (entendida como la suma de sistemas conceptuales predeterminados en relacin cognitivo-conceptual a una temtica especfica en contextos especializados) es un campo del saber desde lo pedaggico que se encuentra en constante relacin con otras reas del conocimiento cientfico, cuya base terica permite desarrollos didctico-metodolgicos en contexto como eje

articulador entre el conocimiento, la representacin y la comunicacin del mismo).

As mismo,( Budn, 1996 ) define a la terminologa como un Sistema epistmico, informacional, comunicativo de una disciplina especfica que refrenda los principios de organizacin determinados a partir de criterios pragmticos (funciones, metas y propsitos) y en el cual, la unidad terminolgica, como

relacin de correspondencia entre conceptos y representacin, es la unidad primaria de referencia.

Es as como el anlisis terminolgico, permite seleccionar los contenidos ms pertinentes en el momento de la construccin de conocimiento por parte del individuo. Para ( GITT, 2004) el anlisis terminolgico es el procedimiento

utilizado para conocer o razonar sobre las relaciones informacionales en un campo de conocimiento especfico. Consiste en descomponer desde el concepto, la totalidad del objeto de conocimiento en sus partes terminolgicas contextualizadas y relacionarlas.

3. ESTRATEGIA METODOLGICA

La investigacin

se desarroll con las cohortes vigentes en la Maestra en

Educacin de la Universidad de Medelln cuya poblacin consta de 22 estudiantes en total, distribuidas en 2 grupos. De los cuales participaron de manera voluntaria 16 estudiantes que equivalen a un 72% del total de la poblacin.

En un primer momento, se aplic una encuesta semiestructurada que pretenda caracterizar las prcticas de lectura comprensiva en lengua extranjera y las

estrategias presentadas a los estudiantes para su aprendizaje. Con ello, se logr

establecer relaciones entre las estrategias metodolgicas que son dispuestas para el desarrollo de la competencia lectora y las que los estudiantes adoptan para llevar a cabo su aprendizaje.

Luego, se aplic una prueba de comprensin lectora en lengua extranjera, en concordancia a los requisitos exigidos por el MELICET para Identificar el nivel de competencia lectora en LE de los maestreadnos de acuerdo a las exigencias del programa del Centro de idiomas y a su vez determinar si las que aplica la

universidad son coherentes con las exigidas por el examen de la universidad de Michigan . La investigacin fue de un enfoque cualitativo descriptivo. Se categoriz la informacin resultante de las encuestas para hacer un anlisis semntico los datos arrojados y de all hacer los respectivos contrastes con respecto a los saberes que dicen tener los estudiantes con los que en realidad poseen. La encuesta se tabul en una primera instancia para identificar las respuestas a probadas y reprobadas y posteriormente se hizo el anlisis por nivel de desarrollo de acuerdo a las competencias de lectura comprensiva.

4. HALLAZGOS Y DISCUSIN

SOBRE LAS ESTRATEGIAS DE LECTURA PARA COMPRENDER EN LE

Al hacer un contraste entre los resultados de la prueba de comprensin lectora en LE que fue aplicada a los maestrandos y la encuesta para explorar por las percepciones sobre sus prcticas de lectura y las que fueron enseadas en sus proceso de formacin para cumplir el requisito de la universidad, se detectaron aspectos importantes con respecto a su desempeo en el proceso de comprensin de lectura y las maneras de llevar a cabo la enseanza.

Al sistematizar las encuestas se encontr que las estrategias de aprendizaje que utilizan los estudiantes para aprender una lengua extranjera radican en la identificacin de vocabulario desconocido y la traduccin constante de dichos trminos, as mismo, se centra especialmente el inters en la aprehensin de estructuras gramaticales y el desarrollo de ejercicios entorno a dichas estructuras sintcticas de manera aislada a las implicadas en el texto.

Estos desempeos se ven claramente explcitos en los requeridos en la prueba, la mayora de los estudiantes tienen la capacidad de identificar el vocabulario

desconocido y lograr establecer relaciones entre ellos las estructuras gramaticales que se piden sean interpretadas en contexto. As como la interpretacin por relacin de palabras similares a la escritura en LM.

Al hacer la interpretacin sobre el

proceso de enseanza que recibieron los

maestrandos durante tres semestres, para desarrollar las competencias

necesarias para la presentacin del MELICET, es claro que el nfasis estuvo enmarcado en la explicacin de los temas, apropiacin de estructuras gramaticales, desarrollo de ejercicios a partir de oraciones aisladas a textos y para ello los estudiantes acudan a la traduccin de los trminos con la utilizacin del diccionario. Estos procesos de enseanza se corroboran al confrontarlos con la estructura del examen diseado por la universidad, con el cual se otorga cumplimento en competencia lectora a los estudiantes de pregrado y posgrado.

Dicho examen consta de tres partes, a saber, escucha, lo que se pide es parafrasear lo que se escucha y seleccionar la palabra que mejor reemplace a la presentada en la frase. Una segunda parte compuesta por vocabulario, gramtica y comprensin lectora. De esta se puede decir que en la mayora de las preguntas se preguntaba por la ubicacin de la estructura gramatical correcta, en el caso de vocabulario y gramtica, y en la parte correspondiente a comprensin lectora se deba ubicar la palabra que mejor completara la frase de manera lineal, frases extradas textualmente del escrito. En ningn momento se interrog por el tema central del texto, por el propsito del autor o por ideas principales.

Estos desarrollos de enseanza de una lengua extranjera, difieren totalmente de modelos interactivos (Sol, 1992) de lectura comprensiva que permiten construir significados del texto a partir de lo que se lee. As mismo se est en contrava de lograr la comprensin lectora por cuanto es indispensable que toda vez que se

comprenda un texto el lector tenga la capacidad de construir ideas (Martnez, 2002 ) sobre el contenido del texto esto solo puede lograrse mediante una lectura individual autnoma que le permita avanzar, retroceder, cuestionarse acerca de lo que propone el texto .

En cuanto a los procesos inferenciales de lectura, los estudiantes muestran deficiencias al respecto ya que no cuentan con la capacidad de predecir el contenido y la intencin comunicativa del autor, en trminos de (Milln, 2010) Inferir es la habilidad de comprender algn aspecto del texto, a partir de su significado. Esta habilidad permite ir ms all de lo expresado, sobre la base de lo ya conocido o familiar en el texto: inferir un final no dado, sealar la posible actuacin de un personaje a partir de lo dado explcitamente en el texto . Estas acciones se vieron opacadas a lo largo del desarrollo de la prueba puesto que los participantes estuvieron concentrados en hallar el significado textual del texto y no deducirlos a partir de claves contextuales.

Al considerar si se logra la comprensin global de la propuesta del autor, se evidencia que los desempeos de los estudiantes no coinciden con el desarrollo de una lectura comunicativa, ya que para que esto suceda se hace necesario que desarrollen elementos propuestos por Grellet (1981) como la comprensin textual que parte de lo global, de la interpretacin del tema del texto, de sus unidades mayores: los prrafos; y no de la sucesin de oraciones separadas relacionadas

temticamente. Por su parte, (Rodrguez, 1991) considera que la lectura comunicativa implica la bsqueda de recursos lingsticos -discursivos y contextuales necesarios para ser entendidos y lleva implcito los procesos de activacin de conocimientos, de informacin, reflexin, interrogacin, bsqueda de ideas centrales y de otros mecanismos necesarios para la comprensin del texto.

Para que se desarrolle una lectura comunicativa es indispensable que los lectores lleven a cabo procesos cognitivos autnomos que permitan hacer elaboraciones de significado a partir de lo que arroja el texto, lo que se conoce del contexto y los saberes que posee el lector. (Smith, 1982). A lo que (Valls, 1990) denomina sospechas inteligentes y lo que (Sol, 1994) por su parte, considera como el proceso interno, inconsciente, del que no tenemos prueba hasta que nuestras predicciones no se cumplen.

Se puede deducir que los maestrandos poseen un nivel de lectura espontnea o literal (Jitrik.) puesto que logran establecer una relacin entre el vocabulario del texto con algunos apartes del contenido que subyacen del escrito. Pero no consiguen construir significados a partir de las intenciones del autor o el propsito de lectura.

Por tanto, la competencia lectora requiere que se desarrollen operaciones de procesamiento de informacin y de control de la comprensin en ella se ponen en

juego las informaciones suministradas por el texto y los modos de leerlo, por ende, es imprescindible que el lector emplee las estrategias necesarias para lograr alcanzar un alto nivel de operaciones mientras lee el texto.

Al respecto, (Sol, 2011) afirma que para utilizar las estrategias que nos permiten aprender en profundidad a partir de textos requiere haberlas aprendido. Dicho de otro modo, un lector que haya aprendido intencionalmente a dotarse de objetivos, a elaborar la informacin, a contrastarla, etc., podr, en una situacin de aprendizaje concreta decidir si usa o no esas estrategias. Un lector que no las haya aprendido no las podr utilizar aunque la situacin lo requiera, y se abocar a formas ms superficiales de lectura.

Esta aseveracin se hace manifiesta al tratar de establecer relaciones entre los procesos de aprendizaje de una LE que recibieron los estudiantes durante los cursos de formacin y los desarrollados en la prueba de competencia lectora, es evidente que la apropiacin de ciertas estrategias como identificacin de

vocabulario, scanning y sinonimia, no resultan suficientes para lograr un comprensin global del texto y a su vez es claro que no existi una enseanza de estrategias que respondieran por los propsitos de lectura, a la construccin de macroestructuras y a la interrelacin de ideas globales ( Snchez, 1995) por tal motivo los estudiantes se ubican en un nivel literal de lectura y se encuentran impedidos para alcanzar niveles crticos intertextuales (Jitrik, 1982).

7. CONCLUSIONES

En este estudio se muestra la realidad de los estudiantes en la adquisicin, dominio y comprensin lectora en una lengua extranjera y la responsabilidad de formacin del Centro de idiomas con respecto a la pertinencia de los procesos de enseanza que all se desarrollan. Por tanto, se puede concluir lo siguiente:

Los estudiantes de la Maestra en Educacin de la Universidad de Medelln no poseen un nivel de competencia lectora en Lengua extranjera de

acuerdo a los exigidos por el examen MELICET de la universidad de Michigan.

Los mtodos de enseanza de la universidad de Medelln en los cursos de formacin que son ofrecidos a los maestrandos no son coherentes con las competencias que deben desarrollar para tener un nivel de comprensin lectora en lengua extranjera.

No existe relacin entre las estrategias de competencia lectora en LE que plantea el programa Centro de idiomas UdeM y las que apropian los maestrandos en sus procesos de lectura en una lengua Extranjera.

Que exista coherencia entre las estrategias de competencia lectora en LE que conocen los estudiantes, las que implementan los docentes y las exigidas para la aprobacin del MELICET.

El examen aplicado por la Universidad difiere en la parte de comprensin lectora con las exigencias del MELICET, es decir , el hecho de aplicar dicho examen y aprobarlo no certifica un nivel de competencia para una universidad externa puesto que fue construido internamente .

Por tanto se recomienda a la universidad Disear una prueba en plataforma para determinar el nivel de idioma segn el marco comn europeo. (Prueba de gramtica, tiempos verbales, verbos modales, preposiciones, los conectores y las preguntas).

Establecer una unidad de criterios con respecto a lo que se ensea y se evaua en los programas de formacin de una lengua extranjera.

La enseanza de la gramtica en los cursos debe ser contextualizadas, es decir, a partir de la interpretacin de lecturas. universales o especializadas. Pueden ser lecturas

Si se habla de una formacin integral debera existir cierta obligatoriedad en la enseanza de los seminarios, sobre la lectura de textos en una segunda lengua y as comprender textos desde el rea de especialidad.

es indispensable ensear estrategias de lectura comprensiva durante los cursos, siempre a partir de la lectura, dirigir el aprendizaje de estrategias como inferencia, sinonimia, propsito del autor scanning, skimmimg, anlisis de titulo, subtitulo, intencin comunicativa.

Motivar a los estudiantes para que visiten pginas en las que pueden aprender, practicar y profundizar en los procesos de comprensin lectora de una lengua extranjera, evitando por completo la traduccin.

REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS Bajtin, M. (1986): Problemas de la potica de Dostoievski. Mxico: FCE. Ros (2005) EL LENGUAJE: HERRAMIENTA DE RECONSTRUCCIN DEL PENSAMIENTO.RAZN Y PALABRA. Primera Revista Electrnica en Amrica Latina Especializada en Comunicacin. Consultada en octubre de 2012. Http://www.razonypalabra.org.mx/N/N72/Varia_72/27_Rios_72.pdf.

BARALO, Martha, Psicolingstica y gramtica, aplicadas a la enseanza de espaol / LE , Revista redELE, NMERO CERO. MARZO 2004 http://www.mepsyd.es/redele/revista/pdf/baralo.pdf Consulta junio de 2012

Bernal (2012) LA AUTONOMA EN LA EDUCACIN POSTGRADUADA, UNA MIRADA DESDE LA METACOGNICIN. Proyecto de investigacin universidad de Medelln en convenio Universidad de Antioquia. Bosch, M. (1996) Autonomia i aprenentatge de llenges, Barcelona: Gra.

BUDIN, G. (1996) Terminology Science as Aplied Philosophy of Science. En: MYKING, Joahn; SBE, Randi; TOFT, Bertha (red.) Terminologisystem og kontekst. Nordisk minisymposium, 1996. KULTs skiriftserie, 71. Bergen: Universiteter Bergen, p. 59-71.

Cassany( 1994) Ensear lengua. Barcelona. GRAS.

Eco, (1985) Lector in fbula. Miln . Tascabini Bompiani.

Garca (1999) comprensin lectora y memoria operativa. Barcelona, Paids.

Gonzlez (2007) un modelo autnomo se basa en una metodologa de aprendizaje independiente en el cual el sujeto aplica sus experiencias acadmicas junto con la fundamentacin terica y prctica que ha recibido de los docentes. febrero 20 de 2007. Consultada en junio de 2012, http://hera.ugr.es/tesisugr/16649801.pdf

GRELLET, F. 1981. Developing reading skills. Cambridge University Press. Great Britain.

JITRIK, No,El tema de la lectura: leer mucho y leer bien, en Comunicacin, Discursos, Semitica, Autores varios, UNR Editora, Rosario, 1992, Pg. 24 consulta en octubre de 2012, http://www.bdp.org.ar/facultad/catedras/comsoc/redaccion1/unidades/2003/ 04/leer_mucho_y_leer_bien.php

Martnez (2002) Estrategias de lectura y escritura de textos. Perspectivas tericas y talleres. Cali, Ctedra Unesco. Consultado en octubre de 2012, http://www.unescolectura.univalle.edu.co/pdf/Estrategiaslecturaescritura.pdf.

Milln ( 2010) Modelo dictico para la comprensin de textos en Educacin Bsica. Revista de Teora y Didctica de las Ciencias Sociales. MridaVenezuela. Consultada en agosto de 2012, http://www.saber.ula.ve/bitstream/123456789/33624/1/articulo6.pdf

Mugrabi, (2006) Acerca de la pedagoga del texto, consultada en junio de 2012, http://bappeafit.info/uploads/docs/Acerca%20de%20la%20Pedagog%C3%A Da%20del%20Texto.pdf.

Rodrguez, J.L. (1991). Evaluacin de la comprensin de la lectura. En A. Puente (Eds.), Comprensin de la lectura y accin docente. Madrid: Pirmide. Snchez, (1995). Los textos expositivos. Estrategias para mejorar su comprensin. Buenos Aires, Santillana.

Silva (2011). Comprensin lectora, consultada en mayo de 2012 http://www.monografias.com/trabajos38/comprension-lectora/comprensionlectora2.shtml Sol, (1992). Estrategias de lectura. Barcelona ICE/GRA. 2000, pg 60.

Sol (1992) Lecturas y estrategias de aprendizaje. Consulta septiembre de 2012,http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~cepco3/competencias/lengu a/aspgenerales/lectura_estrategias.pdf.

Van Dijk (1995) DE LA GRAMATICA DEL TEXTO AL ANALISIS CRTICO DEL DISCURSo. Beliar (Boletin de Estudios Lingsticos Argentinos) Ao 2 No. 6. Consultada en junio de 2012, http://www.discourses.org/De%20la%20gramatica%20del%20texto%20al% 20analisis%20critico%20del%20discurso.html.