You are on page 1of 9

Ah va: ARGUMENTO DEL DRAMA OLLANTAY Ollantay, el general ms famoso del Imperio, ama a Cusi-CoyIlur, hija de Pachactec, y es correspondido

por ella. El matrimonio es imposible/ segn las leyes incaicas, porque Ollantay no es noble, aunque sea gobernador de la provincia de los antis y luzca, por sus grandes hazaas, el champ y el casco de oro. La princesa y el guerrero siguen secretamente sus relaciones, no obstante las invocaciones de Willac-Uma, que conoce el secreto, y exhorta a Ollantay a renunciar a su pasin sacrilega. Ollantay no cede y, arrastrado por su pasin, se presenta al Inca para pedirle en matrimonio a su hija. Pachactec le dice: "Recuerda que eres un simple vasallo; cada cual debe permanecer en su puesto", luego ordena la reclusin de Cusi-CoyIlur en el Acllahuasi, donde meses despus la princesa da a luz una nia, Ima-Sumac. Perdida la esperanza de alcanzar a su amada, y rebelndose contra las inexorables leyes del imperio, Ollantay decide sublevarse contra el emperador y marcha a Ollantaytambo. Las tropas del Inca que van a someterle, al mando de Rumiawi, son derrotadas por Urco Waranca, lugarteniente de Ollantay. Rumiawi, entonces, recurre a la astucia. Se presenta a Ollantay como castigado y escarnecido por el Inca a raz de su derrota, e implora la proteccin del jefe rebelde. Este accede conmovido a la peticin del famoso Rumiawi. Una vez en la fortaleza, cierta noche convenida Rumiawi abre las puertas a las huestes del Inca que vencen sin combate a los desprevenidos defensores. Ollantay y los principales jefes son apresados y conducidos al Cusco. Ya no era Pachactec el soberano. Le haba sucedido Tupac Yupanqui. A su presencia son llevados los prisioneros, cuya muerte es segura, conforme a las leyes del imperio. Usando de una magnanimidad sin precedentes, Yupanqui perdona a los rebeldes, restituye honores y privilegios a Ollantay, da libertad a Cusi-CoyIlur, su hermana, a ruegos de Ima-Sumac, y la pone en brazos de Ollantay.

Ollantay
Saltar a: navegacin, bsqueda Ollantay u Ollntay es un drama escrito originalmente en quechua clsico, considerado por unos como de origen incaico y como tal la ms antigua y rotunda expresin de la literatura quechua; y por otros como de origen hispano colonial. El ms antiguo manuscrito de esta obra perteneci al sacerdote Antonio Valds (siglo XVIII), a quien por algn tiempo se consider su autor original; pero existen otros manuscritos divergentes que han hecho pensar en la existencia de una fuente comn, de ms remoto origen. La posicin ms aceptada actualmente es que la historia contada en el drama es de origen inca, que fue conservada durante mucho tiempo como tradicin oral, hasta que en la poca colonial fue adaptada para su escenificacin teatral segn el molde occidental, aunque contina en el anonimato el autor o autores de tal adaptacin. Fue publicado por primera vez en 1857, por Johann Jakob von Tschudi, en quechua y alemn. La primera versin en castellano apareci en Lima, en 1868, publicada por Jos Sebastin Barranca y subtitulada Los rigores de un padre y la generosidad de un rey; desde entonces han aparecido distintas versiones en diversos idiomas.

ndice

1 Autores supuestos 2 Las tres hiptesis sobre su origen 3 Copias del Ollantay 4 Estructura 5 Personajes o 5.1 Principales o 5.2 Secundarios 6 Contexto histrico 7 Resumen 8 Publicaciones 9 Representaciones, adaptaciones y arreglos 10 El lenguaje 11 Referencias 12 Bibliografa o 12.1 Obras consultadas o 12.2 Ediciones del drama Ollantay 13 Enlaces externos 14 Vase tambin

Autores supuestos
Se supuso primero que Antonio Valds, cura de Sicuani, fuera el autor del Ollantay. As lo crey en el siglo XIX el historiador ingls Clements R. Markham, a quien siguieron luego muchos otros, como el doctor Ral Porras Barrenechea.1 2 Pero esta teora ha tenido serias dificultades para mantenerse, al no haber ningn registro documental que relacione tal autora; tampoco se concilia con el hecho de que Valds no dejara otras piezas literarias o histricas de su creacin. Lo ms seguro es que la labor de este cura se limitara simplemente a copiar textos antiguos que hall en La Paz o en algn otra ciudad. Tambin se sospech que el autor fuera Justo Pastor Justiniani, pero luego se comprob que ste solo fue un simple copista. Asimismo, en algn momento se crey que Juan Espinoza Medrano el Lunarejo, clebre escritor mestizo del siglo XVII, fuera su autor. Todas estas suposiciones fueron desbaratadas, en vista de no existir documentos probatorios, lo que para muchos abonara ms a favor de su procedencia incaica.

Las tres hiptesis sobre su origen


Con respecto a su origen han surgido tres posiciones:

La primera sostiene que el texto es autnticamente incaico, basndose en que la historia, personajes, ambientes, lenguaje, todo pertenece a la poca prehispnica (o sea, antes de la llegada de los espaoles a Amrica). Se basa adems en que la obra transcurre en un total de quince escenarios, lo que no ocurre en obra alguna del teatro espaol del Siglo de Oro. Esta posicin ha sido defendida por intelectuales de distintas nacionalidades, como los peruanos Jos Sebastin Barranca, Gavino Pacheco Zegarra, el argentino Vicente Fidel Lpez, el boliviano Jess Lara, el espaol Francisco Pi y Margall, entre otros. La segunda posicin sostiene que el texto es de origen espaol y escrito durante el perodo colonial, tesis mantenida por escritores como Ricardo Palma, Bartolom Mitre, Arturo Oblitas, Marcelino Menndez Pelayo. Su estructura as como otras caractersticas de fondo, como la presencia del gracioso o bufn, y el acto del perdn imperial al final de la obra, de presumible influencia cristiana, haran sustentar esta procedencia occidental. Sin embargo, contra esta posicin est el hecho tangible de que graciosos han existido en todas la literaturas, tanto de Occidente como de Oriente, y en cuanto a lo del perdn, este no era ajeno al estilo de gobernar de los incas, segn se sabe de las crnicas. Tiempo despus surgi una tercera posicin, que buscaba conciliar las dos anteriores. Planteaba que el ncleo del Ollantay es de origen incaico o prehispnico, que presumiblemente era representada en forma dramtica durante los das de fiesta y otras grandes solemnidades imperiales, pero que fue adaptada por escritores hispanos para su escenificacin segn modelo del teatro espaol, mediante una serie de interpolaciones con arreglo en las escenas, el lenguaje, la tcnica en general, lo que debi darse desde el siglo XVI hasta culminar en la versin copiada por el

padre Valds, en el siglo XVIII. Esto lo han sostenido Jos de la Riva Agero y Osma en el Per y Ricardo Rojas en Argentina.

Copias del Ollantay


Tres son las copias principales que se conocen de esta obra: una hecha hacia 1770 por el cura Antonio Valds, y parece ser la que se conserva en el Convento de Santo Domingo, de Cuzco; y dos que se cree derivadas de esta, suscritas por el doctor Justo Pastor Justiniani y Justo Apu Sahuaraura Inca, y existentes en el Archivo General de la Nacin y en la Biblioteca Nacional del Per. A tales copias se han agregado otras tres: dos de ellas encontradas en el convento dominicano del Cuzco, y la tercera publicada por Tschudi a base de un manuscrito procedente de La Paz.

Estructura
El Ollantay est escrito en verso y dividido en tres actos. Hay tolerancia en la medida y libertad en la rima. El verso predominante es el octoslabo que se alterna con el endecaslabo. En cuanto a la rima, prevalece la asonantada; sin embargo, hay cantidad de versos blancos.

Personajes
Principales

Pachakutiq (Pachactec, Sapa Inca) Ullanta (Ollantay, general del Antisuyu) Kusi Quyllur (Estrella Alegre, hija del Inca Pachakutiq, amada de Ullanta) Rumi awi (Ojo de Piedra, general del Hanansuyu) Tupaq Yupanki (Tpac Yupanqui, Auqui o prncipe real, hijo de Pachakutiq y Sapa Inca tras la muerte de su padre)

Los personajes tienen caracteres bien definidos: Pachactec encarna al Inca, ora magnnimo hasta la ternura, ora cruel hasta la vesania. Ollntay es tierno, apasionado, orgulloso y valiente; Cusi Coyllor, pese a aparecer al final de la obra, representa la hija dcil y la amante apasionada; Rumi ahui expresa el servilismo cortesano y la rampante astucia. (Antenor Samaniego)

Secundarios

Chaski (Mensajero) Ccoya o Anahuarqui (Reina madre, esposa de Pachakutiq) Hanqu Wallu (Olla Blanda, un noble anciano, nombrado general tras la autocoronacion de Ullanta como Inca de los Antis, o pobladores del Antisuyu) Ima Sumaq (Bella Nia, hija de Kusi Quyllur y Ullanta) Mama Qaqa (Madre Roca, gobernanta del Acllahuasi o casa de las escogidas)

Piki Chaki (Pata Pulga, criado de Ullanta, se caracteriza por darle humor al drama) Pitu Salla (Cortesana, tutora de Ima Sumaq) Urqu Waranqa (Mil Montaas, general de Ullanta, su segundo al mando del ejrcito del Antisuyo) Willka Uma (Gran Brujo o Sumo Sacerdote) Runas (Indios) Llapankuna (Coro de Yaraves)

Contexto histrico
Aun cuando no hay alusin a fechas o aos, si se tiene solo en cuenta las participaciones de los reyes incas, Pachactec y su hijo Tpac Yupanqui, la historia, que abarca diez aos, se ubicara temporalmente entre los aos 1461 y 1471, aproximadamente, siguiendo la cronologa establecida por los estudiosos para el perodo inca imperial. Los hechos narrados, al menos en su ncleo, pueden ser reales, aunque seran distorsionados posteriormente hasta convertirse en leyenda. Las diversas versiones de la leyenda ollantina se inician en 1776 con la referencia de un manuscrito espaol al "Degolladero" de piedra de Tambo y a la muerte del rebelde Ollanta ajusticiado por el Inca Huayna Cpac; el pueblo de Tambo fue despus bautizado como Ollantaytambo. Lo que demostrara que el Ollantay de la vida real fue castigado en la leyenda y no perdonado como luego se innov en el drama. Lo que no cabe duda es que gran parte de los personajes de la obra son reales, por lo que este texto, de ser originalmente incaico, debi pertenecer al wanka o drama histrico, uno de los gneros de la literatura inca, cuya existencia ha sido aseverada por el Inca Garcilaso de la Vega y otros cronistas.

Resumen
El general de los ejrcitos incas, Ollantay, es un guerrero de origen plebeyo que por sus excelentes servicios ha sido elevado a la nobleza de privilegio y se le han concedido numerosos premios. Pero se enamora de Cusi Coyllur (Lucero Alegre o Estrella), hija del Inca Pachactec (El restaurador del mundo), amor prohibido, pues de acuerdo a las leyes de Imperio, nadie, salvo otro de linaje inca, puede casarse con una princesa. No obstante, Ollantay, enceguecido por el amor, se une a Cusi Coyllur, secreto que comparte la reina madre Ccoya o Anahuarqui. Pese a los augurios en contra que le da el Huillac Uma o sumo sacerdote, Ollantay decide pedir al Inca que apruebe formalmente su unin con Cusi Coyllur. Pachactec le recuerda a Ollantay su origen humilde y le seala su increble audacia de querer subir demasiado alto; luego, enfurecido, lo expulsa de su presencia. Cusi Coyllur es encerrada en un calabozo de la casa de mujeres escogidas o Acllahuasi, donde deber expiar su falta; all dar a luz una nia, fruto de su amor con Ollantay, a la cual llamar Ima Smac (Bella Nia). Ollantay, al enterarse que Cusi Coyllur ya no est en el palacio de la reina madre, cree que ha sido asesinada y decide abandonar el Cuzco, junto con Piqui Chaqui (Pies de pulga), su confidente y servidor, no sin antes amenazar con volver y destruir la ciudad imperial. Se

instala en la ciudad que lleva su nombre, Ollantaytambo, donde se atrinchera y se hace independiente, dispuesto a resistir con las armas a las huestes del Inca. El Inca ordena a su general Rumi ahui (Ojo de Piedra) que rena fuerzas y marche a combatir a Ollantay. Por su parte, Ollantay enva a su general Orco Huarancca (Mil Montaas) quien tiende a Rumi ahui una emboscada en un desfiladero, derrotndolo. Diez aos despus el Inca Pachactec muere sin haber conseguido su deseo de derrotar a Ollantay; le sucede su hijo Tpac Yupanqui (El estimado por la realeza). Mientras tanto, en el Acllahuasi, Cusi Coyllur tiene a su favor a una de las acllas o vrgenes del Sol, Pitu Salla, pero como fiera oponente a la dura Mama Caca (Madre Roca), la gobernanta del Acllahuasi. No obstante haber pasado diez aos de frrea prisin, Cusi Coyllur aun conserva alguna esperanza de salir de ella. Su hija, Ima Smac, ha sido criada por Pitu Salla como una escogida ms, pero sin enterrsela nada de sus padres; la nia descubrir por casualidad a su madre, proponindose desde entonces ir donde el nuevo Inca a fin de pedir clemencia para ella. Mientras tanto, Tpac Yupanqui se propone derrotar y capturar a Ollantay, para lo cual enva a Rumi ahui, quien le promete rehabilitarse de su anterior derrota. Esta vez Rumi ahui decide emplear la astucia: se presenta ante Ollantay cubierto de heridas y pretende que as lo ha tratado el nuevo Inca; de esa manera se gana su confianza y aprovechando una fiesta nocturna, abre las puertas de Ollantaytambo para dar acceso a sus tropas, las cuales, sin ninguna resistencia, logran capturar a Ollantay, a Orco Huarancca y a otros oficiales, que son llevados al Cuzco, ante la presencia de Tpac Yupanqui. ste pregunta a sus consejeros qu debera hacer con los rebeldes. El Huillac Uma, que siempre hace de pacificador, pide clemencia; ms Rumi ahui pide la muerte de ellos. Tpac Yupanqui aprueba la pena capital; pero a ltimo momento no solamente perdona a los rebeldes, sino que les confiere puestos todava ms altos. Ollantay es nombrado general mayor y lugarteniente del Inca en caso de ausencia de ste por asuntos blicos. Orco Huarancca es nombrado jefe del Antisuyo. Pero Ollantay tendr otra dicha ms por recibir: su reencuentro con su amada Cusi Coyllur. Ello ocurre en efecto, gracias a la casualidad: Ima Smac, desde su niez valiente, ingresa al palacio imperial y se arrodilla ante la presencia del Inca, pidindole piedad para su madre, encadenada en lo ms recndito del Acllahuasi. Aunque por el momento no sabe de quin se trata, el Inca se interesa por el asunto y junto con Ollantay se dirige al Acllahuasi, donde encuentran a la mujer prisionera, que ms que persona les parece un espectro cubierto solo por su larga cabellera. Finalmente el Inca reconoce en ella a su hermana (lo que es una bonita anagnrisis) de cuyos labios oye su penosa historia. Entonces Tpac Yupanqui, magnnimo, la libera y all mismo la desposa con Ollantay, terminando as, con final feliz, el drama inca.

Publicaciones
Se han hecho numerosas publicaciones en varios idiomas, tales como el francs, el alemn, el ingls, el ruso y el castellano.

En 1853 Johann Jakob von Tschudi hizo la primera publicacin, en quechua y alemn. En 1868, Jos Sebastin Barranca, public otra versin en quechua y la primera en castellano. En 1870, Jos Fernndez Nodal, en castellano. En 1871, Clements R. Markham, en ingls. En 1876, Constantino Carrasco hizo una adaptacin en verso castellano. En 1878, Gavino Pacheco Zegarra public una versin en francs. En 1886, el mismo Pacheco hizo una versin en castellano, con prlogo de Francisco Pi y Margall. En 1890, Ernst W. Middendorf public una versin en alemn. En 1952, Bernardino Pacheco y J. M. B. Farfn, en espaol.

Ha sido incluso traducido incluso al latn, por Hiplito Galante (1938); y al ruso por Yuri Zubritsky (1974).

Representaciones, adaptaciones y arreglos


La ms lejana representacin que se recuerda fue la realizada durante la revolucin de Tpac Amaru II, en Tinta, hacia 1780. Se dice que el inca rebelde orden la escenificacin de la obra con el propsito de exacerbar el orgullo de la raza nativa y estimular su lucha contra los opresores hispanos. Tras la derrota de la rebelin la representacin de la obra fue prohibida y qued sumida en el olvido. Durante la Repblica, se mont el drama una serie de veces. Fue adaptado a la escena lrica con msica de Jos Mara Valle Riestra (1900) y libretos para la misma versin musical de Federico Blume y Corbacho (1900) y Luis Fernn Cisneros (1920). Posteriormente, Csar Mir y Sebastin Salazar Bondy arreglaron los textos de Gavino Pacheco Zegarra y Jos Sebastin Barranca para que la obra fuese representada por la Compaa Nacional de Comedias, segn las exigencias del teatro moderno (1953). Fuera del Per, la obra fue recompuesta totalmente por el argentino Ricardo Rojas, a base de una personal interpretacin que convirti a Ollantay en precursor de la libertad americana, en su tragedia titulada Un titn de los Andes, en 1939.

El lenguaje
El crtico y educador Antenor Samaniego dice con respecto al lenguaje: Cabe admirar en el Ollntay un lenguaje potico por excelencia. Se mezclan, en una justeza y armona clsicas, la serenidad reflexiva al arrebato lrico, la ceremoniosa elocuencia, a la concisin del proverbio, la gravedad hiertica del noble a la efusin metafrica del doliente enamorado. De este modo surge el quechua como un idioma clido y vital, rico en imgenes, plstico al color y dctil a la msica. Jess Lara, refirindose al dilogo, dice: "animado de gran vigor y realizado con singular maestra, no afloja en momento alguno y abunda en metforas e imgenes que acrecientan a cada paso el valor de la obra".

Referencias
1. 2.

El Ollantay y Antonio Valdez El Padre Valdez, Autor del Ollantay

Bibliografa
Obras consultadas

Tauro del Pino, Alberto: Enciclopedia Ilustrada del Per. Tercera Edicin. Tomo 12. OJE/PE. Lima, PEISA, 2001. ISBN 9972-40-161-7 Samaniego, Antenor: Literatura. Texto y antologa. Manual escolar para el 5 de instruccin secundaria. Sptima edicin. Librera Arica S.A., Lima, 1964. Snchez, Luis Alberto: La literatura peruana. Derrotero para una historia cultural del Per, tomo I. Cuarta edicin y definitiva. Lima, P. L. Villanueva Editor, 1975. Tamayo Vargas, Augusto: Manual de Literatura Peruana e Hispanoamericana. Lima, Librera Studium S.A.

Ediciones del drama Ollantay

Prez, Julio Calvo [ed.] (1998): Ollantay - Edicin Crtica de la Obra Annima Quechua [Annimo]. Centro Bartolom de las Casas: Cusco, Per (original quechua y traduccin castellana) Lara, Jess [ed.] (1971): Ollanta - drama quechua del tiempo de los inkas [Annimo]. Trad. por Jess Lara. Libr. Ed. "Juventud", La Paz 1971 (original quechua y traduccin castellana) Juleen [ed.](1997)

Related Interests