You are on page 1of 7

Gramtica rabe

A expanso do Islam no sculo VIII fez com que muita gente aprendesse o rabe como lngua franca. Esta a razo pela que os primeiros tratados de gramtica rabe fossem escritos pelos falantes no nativos. Tradicionalmente, a gramtica est dividida em quatro ramos: al-lugah (lxico) referida a recopilao e explicao de vocabulrio. at-ta-rif (morfologa)que determina a formao das palavras. an-na-w (sintaxis) principalmente referida a flexo (i-rab)que se perdeu nos ltimos dialtos. al-istiqaq (etimologa) estuda a origem das palavras. Substantivo: O substantivo em rabe pode ter 3 estados de definio: definido, indefinido ou o chamado estado constructo. o definido est marcado pelo prefixo al-. o indefinido pelo sufixo -n (nunao). o estado contructo no est marcado mas sempre vai situado no primeiro trmino da contruco genitiva. Pronomes pessoais rabes: Singular: Eu - anaa, por exemplo: anaa katabtu - eo crib. tu (masculino) - anta, por exemplo: anta katabta - tu escrivestes. tu (femenino) - anti, por exemplo: anti katabti - tu escrevestes. ele (masculino) - huwa, por exemplo: huwa kataba - ele escreveu. ela (femenino) - hiya, por exemplo: hiya katabat - ela escreveu. Plural: ns - naHnu, por exemplo: naHnu katabnaa - ns escrevemos. vs (pl. masculino) - antum, por exemplo: antum katabtum - vs escreveis. eles (masc) - hum, por exemplo: hum katabuu - eles escreveram. elas (fem) - hunna, por exemplo: hunna katabna - elas escreveram. Duas classes de oraes em rabe: 1. Oraes verbais: comeam pelo verbo e lhes segue o sujeito. o verbo sempre vai em singular ainda que o sujeito seja plural. Exemplos das oraes verbais: dhahaba abiy ila Cairo - traduo literal - Meu pai foi ao Cairo. Mas, o significado real : meu pai se foi ao Cairo. raja'a abiy min Cairo - traduo literal - Voltou meu pai do Cairo. Mas, o significado real : meu pai voltou do Cairo. la'iba al-waladaani - as duas crianas jogaram. la'iba al-awlaadu - as crianas jogaram. Como voc pode ver, o verbo em rabe vai sempre em singur ainda que o sujeito seja plural. 2. Oraes nominais: comeam pelo nome ou sujeito e lhes seguem os demais complementos. o verbo deve concordar com o sujeito em gnero e nmero. Exemplos

das oraes nominais: abiy raja'a min Cairo - Meu pai voltou do Cairo. akhiy kataba - Meu irmo escreveu. al-waladu la'iba - a criana jogou. al-waladaani la'ibaa - as crianasjogaram. al-awlaadu la'iboo - as crianas jogaram (crianas plural = "eles" o verbo que necessitamos o que concorde com "eles":"la'iboo"). Como voc pode ver, o verbo concorda com o sujeito em nmero. anaa wa akhiy wa abiy dhahabnaa ila Cairo - eu, meu irmo e meu pai fomos ao Cairo. nesta orao "eu, meu irmo e meu pai" equivale a "ns" o verbo que necessitamos o que concorda com "ns": "dhahabnaa". Gnero: Orabe tem dois gneros que concordan nas sequencias nominais e as verbais.A concordncia nos numerais algo peculiar. Geralmente os gneros se denominam masculino ou femenino, mas, a realidade mais complexa posto que o femenino tambm se usa para expressar os plurais de seres animados. O marcador do gnero femenino o sufixo -t-, mas alguns nomes sem este sufixo tambm podem ser femeninos como por exemplo: uma: me, ou, pai: terra. no rabe clssico ou marcador de femenino "-t" no se pronunciava antes da pausa. Se escreve com uma letra especial (ta marbuta) que indica que o fonema t deve ser pronunciado sempre que no lhe siga uma pausa. Tempos verbais: Existem dois tempos principais em rabe. 1.Tempo perfeito, 2.Tempo imperfeito ou tempo presente. A ao completada no tempo perfeito. Tambm poderiamos denominar este tempo como passado porque a ao completada antes do presente pelo que pertence ao passado. Por exemplo, algum pode dizer: "comi"; a ao de comer terminou no passado. este passado pode ser fazem dois minutos ou fazem duas dcadas. Pelo contrrio, em outro tempo a ao continua. Por exemplo: bates na porta, entras e ves que algum est comendo, a pessoa te diz: "estou comendo" e a ao continua, ele segue comendo enquanto fala contigo. o presente em Portugus. Em rabe sera tempo imperfeito. Olhe na tabela de cima e localize o pronome "eu" na coluna da esquerda e dirige a vista at a coluna da direita de imperfeitos. Voc vai ver o verbo "akulu" que quer dizer "estou comendo" ou "como". Evos verbos futuros?vBem, em rabe no existe uma conjugao como em portugues para os verbos no futuro. Simplesmente se forma acrescentando o prefixo "sa" na forma imperfeita do verbo. Para clarearmos um pouquinho melhor vamos nos fixar na tabela de cima mais uma vez e buscamos o tempo imperfeito do verbo "akala", "ya'kulu", se lhe acrescentamos o prefixo de futuro "sa" a "ya'kulu" obteremos "saya'kulu" que quer dizer "Comer".
http://www.cursoarabe.com/ptarabic/grammar.asp

Literatura rabe
A estrutura da lngua rabe combina perfeitamente a harmonia das palavras com rimas e ritmos elaborados. A literatura mais recente conhecida aparece no norte da Arabia at o ano 500 a. C., era poesa que se recitava no alto, se memorizava e passava de gerao em gerao. Comeou a ser recolhida at o final do sculo VII. Os poemas mais celebrados do periodo preislmico eram conhecidos como os mu'allaqat ("os pendurados"), segundo dizem porque era considerados suficientemente destacados para ser pendurados nas paredes da ka'ba em Makkah. Prosa: O nascimento da prosa arbica como forma literaria se atribui a classe secretarial persa que serviu baixo o mando do califa Abbasid em Bagdag (750-1256). Ibn al-Muqaffa' (falecido em 757) se converteu ao Islam e traduziu trabalhos do persa clssico ao rabe. Se fez famoso por ser o autor de Kalila e Dimna, uma serie de fbulas didticas nas que dois chacais ofereciam conselhos morais e praticos. A origem da novela arbica moderna pode atribuir se a um largo processo de renascimento e assimilao, chamado em rabe la Nahada ou Renaissance. As caractersticas deste periodo so duas tendncias diferentes. O movimento Neoclsico que buscava redescobrir as tradies literrias do passado e que foi influido pela literatura tradicional, como por exemplo a Maqama ou as mil e uma noites. E o movimento Modernista que comeou a traduzir trabalhos ocidentais, principalmente novelas, ao rabe. Autores de Siria, Lbano e Egipto criaram trabalhos muito originais imitando ao clssico maqama. O mais proeminente deles foi al-Mawilhi, cujo livro, The Hadith of Issa ibn Hisham, criticava a sociedade egipcia do periodo de Muhammad Ali. Este trabalho constitui o primeiro passo no desenvolvimento da novela rabe moderna. Esta tendncia foi fromentada por Georgy Zeidan, um escritor libans cristiano que emigrou com sua familia ao Egito seguindo as revoltas de Damasco de 1860. A principios do sculo XX, Zidan publicou suas novelas histricas por entregas no jornal egipcio al-Halal. Estas novelas eram muito populares, em comparao com os trabalhos de al-Mawilhi, por sua clareza de linguagem, sua estrutura simplse e a vigorosa imaginao do autor. Outros dois autores importantes deste periodo foram Khalil Gibran e Mihail Naima, ambos incorporaram meditaes filosficas em seus trabalhos. Porm, os crticos litararios no consideram o trabalho dos quatro autores mencionados, novelas reais, e sim que consideram que so indicaes da forma que deve tomar a novela moderna. Muitos destes crticos afirmam que Zind, uma novela de Muhammad Hasnin Heikhal, a primeira novela em rabe, enquanto que outros apontam que Adraa Denshawi de Muhammad Taher Haki. Poesa: A mtrica que se usava a codificou al-Khalil bin Ahmad no sculo VIII e mudou muito pouco desde ento. A mtrica (wazn) se baseia em longitude das slabas, mais que no sotaque. Uma slaba curta uma consoannte seguida de uma vogal curta. Uma slaba longa uma consoannte mais uma vogal curta mais outra consoante ou uma vogal

longa. A nunao ao final da palavra tambm faz a slaba longa. Na poesa arbica cada verso (bayt; abyat) est dividido em duas metades (shatr; shatrayn). A rima (qalifa) est determinada pela ltima consoante da palavra. Nas palavras que rimam a nunao se omite porque algumas vezes a vogal final. Quando a vogal final fatha ("a" curta), tem que usar se cada vez que tenha rima, mesmo assim kasra ("i" corta) e damma ("u" curta) podem intercambiar se. Se uma vogal longa precede a ltima slaba da palavra que rima, tambm formar parte da rima. De maneira semelhante, e o ("i" longo) e waw ("u" longa) so tambm intercambiaveis e no alif (que se usa como "a" longa). Dado que as vogais curtas se consideram longas quando estam ao final do verso, as vogais curtas nesta posio rimaro com seus correspondentes longos; a pronunciao e no a escrita o que conta. O autor rabe mais destacvel do sculo XX Naguib Mahfouz, um prolfico novelista egipcio, dramaturgo e guionista que ganhou o premio nobel de literatura en 1988. Outros escritores importantes so Taha Hussein, Tawfiq al-Hakim e M. Hussein Heikal todos os do Egito que foram durante muito tempo o centro intelectual do mundo rabe. Vrios autores modernos surgiram no Magreb (norte da frica) mas a maioria deles escrivem em francs mais que em rabe.
http://www.cursoarabe.com/ptarabic/literature.asp

Frases teis em rabe


Nas ruas Por favor: min fadlak (m) iki (f) Obrigado: shukran De nada: afwan, ahlan wa sahlan Desculpa: assif Voc fala ingls?: tatakalam Inglesi? No entendo: anna mush fahim O que isso?: shu hatha? Me apresentando Como voc est?: kheif halak (m) iki (f) Muito bem: tamam, bikhair Me llamo...: ismee Como voc se chama?: ma ismiki (f) De compras Quanto custa isto?: bikam hatha? O que voc quer? - (m): Matha tureed?, (f): Matha tureedeen? Qual o desconto?: kam il khasem? Quero comprar...: Anna ureed ishtaraiti

muito caro: ghalia katheer muito barato: hatha rakhees jedan Viagens e direes Onde voc est...?: wain O banco: IL masrif O restaurante: IL mataam O telefone: IL hatif O aeroporto: IL matar Correio: maktab IL bareed Banheiro: IL hamam O hospital: IL mustashfa A policia: dar al shurta A policia de trfico: IL murur Nossa!!!...: rouh A esquerda: ala al yassar A direita: ALA al yameen Sigua sempre reto: alatool A rua: al shar'e
http://www.cursoarabe.com/ptarabic/phrases.asp

Palavras em rabe
Palavras bsicas Sim: na,am, aiwa No: la Oi: al salaam a' Laykum/marhaba Oi: (resposta) WA alaykum al salaam Adeus: ma salaama Por qu?: lain? Quem?: meen? Quando?: mata? Como?: kaif? Dias da semana Sbado: al sabat Domingo: al ahad Segunda feira: al ithnain Tera feira: al thalatha Quarta feira: al arba Quinta feira: al khamees Sexta feira: al juma

Hoje: al eoum Ontem: ams Amanh: bukra, ghadan Depois de amanh: baad bukra De manh: fe al sabah De tarde: baad al dhuar Esta noite: fel al massa Comendo Po: Khubz Caf da manh: Iftar Janta: Ashaa Almoo: Gadaa Caf: Qahwa Peixe: Samak Leite: Haleeb Cebola: Basal Laranja: Burdukali Salada: Salata Cores Preto: Aswad Azul: Azrak Marrom: Jauzi, Buni Verde: Akhdar Cinza: Ramadi Roxo: Urjuwani, Banafsaji (violet) Vermelho: Ahmar Familia Irmo: Akh Irm (de): Bint Pai: Ab Av: Jadd Av: Jaddah Me: Umm Irm: Akht Filho (de): Ibn
http://www.cursoarabe.com/ptarabic/words.asp

Giria rabe
A giria rabe descende do rabe clssico. Se diferencia do rabe clssic no que segue as regras da declinao e no que tem sons que no existem na lngua estndar.

Nome e adjetivos geher: bonito, belo Kosha: velho Semoaa: joven obreeza: policia anasi (femenino): mulher, senhora keefic (saludo):oi (egipto) yel-la: Corre! Gria iraqu Shlonkom?: Como estam todos? zen/zena [M/F]:bem Shako mako?: Que tem de novo? Kulshi mako: nada novo.. Frases Shonak?/Shonik? [M/F]: Como voc est? Kafe al haal ?: Como voc est? Alhamdo lillah: Graas a Deus Safiya Dafiya: Tudo bem

http://www.cursoarabe.com/ptarabic/slang.asp