P. 1
Coll Turkish

Coll Turkish

|Views: 281|Likes:
Published by Ashraf
turkish
turkish

More info:

Categories:Types, School Work
Published by: Ashraf on Mar 17, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/24/2014

pdf

text

original

Şu armutlar ne kadar?

How much are those pears?

O şarkıcı kim?

Who is that singer?

Hava nasıl oralarda?

How is the weather over there?

NB: While orada means ‘there’, oralarda, with the plural marker, means ‘over there’,
‘in those parts’. Note also the personal ending -siniz ‘you’:

Nerelisiniz?

Where are you from?

Exercise 1

Match the Turkish questions on the right to the English translations on the left

1where does she work?

ane yapıyor?

2when does she work?

bnerede çalışıyor?

3how much does she work?

cnasıl çalışıyor?

4who is working?

dnerede yapıyor?

5why does she work?

enasıl yapıyor?

6how does it work?

fne kadar çalışıyor?

7what does he do?

gne zaman çalışıyor?

8where does he do it?

hkim çalışıyor?

9how does he do it?

ineden çalışıyor?

Language point

Yes/no questions

Yes/no questions are so named because they can be answered with ‘yes’ or ‘no’. An
example is Cem’s last question in the conversation above. The word mi (or mı, mu,
) turns any sentence into a yes/no question. You can always recognise whether a
Turkish sentence is a question or not: all questions contain an explicit question marker.
This can be either a word from the list above (kim, ne, nerede, etc.), or the word mi in
one of its four forms.

Exercise 2

Say which type of question marker (interrogative pronoun or mi) you need in the
Turkish translations of the following English sentences. Keep in mind that the purpose
of this exercise is to help

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->