Conclusiones
Con el andlisis de los errores hemos pretendido crear conciencia de
las dificultades principales que hay que superar para la correcta
escritura del huichol. Podemos sintetizar ahora los resultados.
Nw
. La conciencia lingiiistica de la silaba y de los segmentos no es
innata, no aflora de manera espontinea y segura, debe ser
entrenada para su utilizacién adecuada en el ejercicio de la
escritura, La conciencia de la sflaba y la de los segmentos no son
independientes, sino que se presentan entrelazadas.
£1 conocimiento implicito y la conciencia lingitistica se nos
manifiestan ante todo en las operaciones que llevan a cabo los
usuarios al hablar y escribir asi como en los juicios espontaneos
que emiten.
Hay que vencer la inercia de escribir el huichol siguiendo las
normas ortograficas del espafiol. Tomar el instrumento del
alfabeto no implica que debamos asumir también el conjunto de
reglas que rigen el uso del mismo en espafiol y que junto con los
signos que componen el alfabeto constituyen un sistema de
escritura.
Para el huichol hay que disefiar un sistema de escritura propio
que se ajuste a la estructura fonolégica y gramatical de esta
lengua. Esto puede requerir enriquecer el alfabeto del espafiol
con algunos signos nuevos pero implica ante todo formular274
reglas nuevas basadas en la estructura de los sonidos y en la
estructura gramatical.
5. La escritura correcta no es necesariamente aquélla que establece
una correspondencia exacta entre los fonemas o entre los
sonidos de una lengua y los grafemas sino aquélla que refleja de
una manera mas adecuada la lengua en su integridad. Un sistema
de escritura destinado a ser utilizado por todos los usuarios de la
lengua debe buscar ademas un equilibrio entre lo adecuado y lo
practico; debe ser sencillo facil de aprender y de usar.
6. El huichol como cualquier otra lengua tiene dialectos y en ellos
se pronuncian algunas palabras o morfemas de diferentes
maneras, Estrictamente hablando ninguna es mas correcta que la
otra. Si queremos ser respetuosos con la variedad dialectal no
podemos decir que una de las variantes es la buena y que las
demas no se deben escribir. La escritura como tal no puede
caracterizar una de esas formas como la buena; todas las formas
dialectales se pueden escribir correctamente. Si se elige una de
esas formas para que forme parte del huichol estandar sera en
base a consideraciones de orden sociolingiiistico y funcional.
7. En todas las culturas existen también variantes funcionales
relacionadas con diferentes discursos situaciones etc. La forma
de expresarse en los cantos chamanicos no es la misma que en el
lenguaje cotidiano. La escritura sirve para todos ellos.
8. Los signos graficos pueden representar unas veces fonemas,
otras sonidos, representar formas abstractas o subyacentes o por
el contrario realizaciones individuales ‘histéricas’, dependiendo
de la finalidad con que se escribe. Si quiero reflejar exactamente
en un cuento o en una carta la manera particular de hablar de una
persona o de una zona, entonces tendré que adaptarme a las
variantes dialectales o idiosincraticas. Si quiero elaborar un texto