You are on page 1of 6
Conclusiones Con el andlisis de los errores hemos pretendido crear conciencia de las dificultades principales que hay que superar para la correcta escritura del huichol. Podemos sintetizar ahora los resultados. Nw . La conciencia lingiiistica de la silaba y de los segmentos no es innata, no aflora de manera espontinea y segura, debe ser entrenada para su utilizacién adecuada en el ejercicio de la escritura, La conciencia de la sflaba y la de los segmentos no son independientes, sino que se presentan entrelazadas. £1 conocimiento implicito y la conciencia lingitistica se nos manifiestan ante todo en las operaciones que llevan a cabo los usuarios al hablar y escribir asi como en los juicios espontaneos que emiten. Hay que vencer la inercia de escribir el huichol siguiendo las normas ortograficas del espafiol. Tomar el instrumento del alfabeto no implica que debamos asumir también el conjunto de reglas que rigen el uso del mismo en espafiol y que junto con los signos que componen el alfabeto constituyen un sistema de escritura. Para el huichol hay que disefiar un sistema de escritura propio que se ajuste a la estructura fonolégica y gramatical de esta lengua. Esto puede requerir enriquecer el alfabeto del espafiol con algunos signos nuevos pero implica ante todo formular 274 reglas nuevas basadas en la estructura de los sonidos y en la estructura gramatical. 5. La escritura correcta no es necesariamente aquélla que establece una correspondencia exacta entre los fonemas o entre los sonidos de una lengua y los grafemas sino aquélla que refleja de una manera mas adecuada la lengua en su integridad. Un sistema de escritura destinado a ser utilizado por todos los usuarios de la lengua debe buscar ademas un equilibrio entre lo adecuado y lo practico; debe ser sencillo facil de aprender y de usar. 6. El huichol como cualquier otra lengua tiene dialectos y en ellos se pronuncian algunas palabras o morfemas de diferentes maneras, Estrictamente hablando ninguna es mas correcta que la otra. Si queremos ser respetuosos con la variedad dialectal no podemos decir que una de las variantes es la buena y que las demas no se deben escribir. La escritura como tal no puede caracterizar una de esas formas como la buena; todas las formas dialectales se pueden escribir correctamente. Si se elige una de esas formas para que forme parte del huichol estandar sera en base a consideraciones de orden sociolingiiistico y funcional. 7. En todas las culturas existen también variantes funcionales relacionadas con diferentes discursos situaciones etc. La forma de expresarse en los cantos chamanicos no es la misma que en el lenguaje cotidiano. La escritura sirve para todos ellos. 8. Los signos graficos pueden representar unas veces fonemas, otras sonidos, representar formas abstractas o subyacentes o por el contrario realizaciones individuales ‘histéricas’, dependiendo de la finalidad con que se escribe. Si quiero reflejar exactamente en un cuento o en una carta la manera particular de hablar de una persona o de una zona, entonces tendré que adaptarme a las variantes dialectales o idiosincraticas. Si quiero elaborar un texto

You might also like