13

Aderant autem quidam ipso in tempore, nuntiantes illi de Galilæis, quo rum sanguinem Pilatus miscuit cum sacrificiis eorum. 2 Et respondens dixit illis : Putatis quod hi Galilæi præ omnibus Galilæis peccatores fuerint, quia talia passi sunt ? 3 Non, dico vobis : sed nisi pœnitentiam habueritis, omnes similiter peribitis. 4 icut i i decem et octo supra quos cecidit turris in i oe et occidit eos : putatis quia et ipsi debitores fuerint præter omnes homines habitantes in Jerusalem ? 5 Non, dico vobis : sed si pœnitentiam non egeritis omnes simi iter peribitis.6 Dicebat autem et hanc similitudinem : Arborem fici habebat quidam plantatam in vinea sua, et venit quærens fructum in illa, et non invenit. 7 Dixit autem ad cultorem vineæ : Ecce anni tres sunt ex quo venio quærens fructum in ficulnea hac, et non invenio : succide ergo illam : ut quid etiam terram occupat ? 8 At ille respondens, dicit illi : Domine dimitte illam et hoc an- no, usque dum fodiam circa illam, et mittam stercora, 9 et siquidem fecerit fructum : sin autem, in futurum succides eam

13
Antes ayuda pedían al mismo tiempo, decían los de Galilea, quienes con la sangre Pilato mezcló con los sacrificios de ellos. Y respondieron ellos diciendo: entonces cuál de Galilea para todos los galileos pecadores fueran, porque cortaron sus pasos? No, lo digo a ustedes: pero nos incumbe la penitencia, todos de forma similar perecerás. Como los dieciocho, sobre los cuales cayó la torre en Siloé, y les mató a ellos:

.