P. 1
Evaluación Económica de la Y Vasca. SECTOR TURISMO (Es) Economic Evaluation of the Basque High-Speed. TOURISTIC SECTOR (Es) Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa. TURISMO-SEKTOREA (Es)

Evaluación Económica de la Y Vasca. SECTOR TURISMO (Es) Economic Evaluation of the Basque High-Speed. TOURISTIC SECTOR (Es) Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa. TURISMO-SEKTOREA (Es)

|Views: 219|Likes:
Published by EKAI Center
Evaluación Económica de la Y Vasca. SECTOR TURISMO (Es) Economic Evaluation of the Basque High-Speed. TOURISTIC SECTOR (Es) Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa. TURISMO-SEKTOREA (Es)

Evaluación Económica de la Y Vasca, SECTOR TURISMO, Economic Evaluation of the Basque High-Speed, TOURISTIC SECTOR, Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa,TURISMO-SEKTOREA,
Evaluación Económica de la Y Vasca. SECTOR TURISMO (Es) Economic Evaluation of the Basque High-Speed. TOURISTIC SECTOR (Es) Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa. TURISMO-SEKTOREA (Es)

Evaluación Económica de la Y Vasca, SECTOR TURISMO, Economic Evaluation of the Basque High-Speed, TOURISTIC SECTOR, Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa,TURISMO-SEKTOREA,

More info:

Categories:Types, Research
Published by: EKAI Center on Apr 07, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/08/2013

pdf

text

original

Working Paper

7 de abril de 2013

Evaluación Económica de la Y Vasca

SECTOR TURISMO
Economic Evaluation of the Basque High-Speed Euskal Yren Ekonomi Ebaluazioa

TOURISTIC SECTOR

TURISMO-SEKTOREA

As a Working Paper, it does not reflect any institutional position or opinion neither of EKAI Center, nor of its sponsors or supporting entities. EKAI Center seeks to do business with companies or governments covered in its reports. Readers should be aware that we may have a conflict of interest that could affect the objectivity of this report. Investors should consider this report as only a single factor in making their investment decision.
GARAIA INNOVATION CENTER, GOIRU 1,A2 MONDRAGON TEL: 943250104 VITORIA-GASTEIZ 639641457 LEKEITIO 675701785 DURANGO 688819520 E-MAIL: info@ekaicenter.eu facebook.com/EKAICentre scribd.com/EKAICenter

Evaluación Económica de la Y Vasca SECTOR TURISMO

1.

Aunque los efectos de la puesta en marcha de la Y Vasca sobre los distintos sectores de la economía vasca no parecen haber sido objeto de análisis detallados, el sector turismo constituye una excepción, al haber sido específicamente analizado en un informe elaborado por encargo del Gobierno Vasco en el año 20121.

- Exige pro-actividad y capacidad de trabajar juntos, de forma coordinada - Beneficia sobre todo el segmento “Premium” al ser un medio de transporte “caro””.

3.

La concreción del impacto se concreta en los términos siguientes: “En valores absolutos, y tomando como referencia las estadísticas de ocupación hotelera de INE y los Informes periódicos de Exceltur sobre la Rentabilidad y Empleo de los Destinos Turísticos de España, y aplicando los incrementos estimados para las capitales de Euskadi, el impacto del TAV para las capitales podría ser: - Incremento de pernoctaciones en 185.000. Con el nivel de ocupación actual, las capitales tienen capacidad para absorber este incremento sin ampliación de la planta hotelera - Incremento del REVPAR4
2011 San Sebastián Bilbao Vitoria 66,1 46,8 30,5 2016 74,03€ 55,22€ 36,60€ % 12% 18% 20%

2.

En síntesis, los efectos del TAV sobre el mercado turístico son sintetizados en este informe de la siguiente forma: “- Incrementa los flujos y las pernoctaciones (incluso las “corporate”, aunque pueda suponer una reducción de la estancia media para este segmento) pero no supone una gran ruptura de la capacidad de carga - Refuerza el turismo de city break2 y, aunque en menor medida, también el turismo de perfil MICE3”. Como contrapartida, en el informe se añade lo siguiente: “Pero hay que tener en cuenta que: - El TAV amplía sobre todo la actividad turística de los destinos turísticos - No admite ruptura de carga y por lo tanto sirve prioritariamente a las ciudades finales y menos el entorno

1

“El TAV en Euskadi: Nuevas oportunidades para la actividad turística”. 8 de mayo de 2012. 2 City break: turismo de ocio a ciudades, de entre 3 y 5 días de duración. 3 Turismo MICE: Turismo de negocios, que incluye los congresos, convenciones, eventos y el turismo de incentivo empresarial.

La hipótesis de partida es que San Sebastián que está en los primeros puestos del ranking Español en término de Revpar incrementa de forma

4

El REVPAR se define habitualmente como el ingreso medio por habitación disponible.

As a Working Paper, it does not reflect any institutional position or opinion neither of EKAI Center, nor of its sponsors or supporting entities. EKAI Center seeks to do business with companies or governments covered in its reports. Readers should be aware that we may have a conflict of interest that could affect the objectivity of this report. Investors should consider this report as only a single factor in making their investment decision.
GARAIA INNOVATION CENTER, GOIRU 1,A2 MONDRAGON TEL: 943250104 VITORIA-GASTEIZ 639641457 LEKEITIO 675701785 DURANGO 688819520 E-MAIL: info@ekaicenter.eu facebook.com/EKAICentre scribd.com/EKAICenter

Evaluación Económica de la Y Vasca SECTOR TURISMO

importante con el efecto TAV aunque menos que las otras capitales que tienen mayor recorrido”.

4.

De una descripción tan breve no es fácil extraer conclusiones claras. No obstante, algo llama poderosamente la atención del conjunto del informe. Y ello es la falta de análisis, incluso de mención, de los efectos negativos del TAV sobre la actividad turística.

los desplazamientos al exterior. Si un desplazamiento a la comunidad autónoma incrementa nuestros ingresos, habitualmente a través del sector turismo, un desplazamiento de nuestra comunidad autónoma al exterior produce el efecto contrario.

8.

5.

En principio, es evidente que la introducción del TAV genera nuevas oportunidades de conexión hasta ahora inexistentes. Decimos en principio porque no es descartable que la necesidad de mantener e impulsar la línea TAV genere, como ha sucedido en otros entornos, la desatención o incluso supresión de otras vías de comunicación, lo que puede generar que para determinados segmentos de población el transporte se dificulte o se encarezca.

Dicho de otra forma, las líneas de alta velocidad mejoran la posición competitiva de las zonas turísticas más competitivas y empeoran las de las zonas turísticas menos competitivas.

9.

Es evidente que el País Vasco ha realizado algunos esfuerzos significativos (Guggenheim) para mejorar su posición estratégica en el sector turístico. Pero una cuestión bien distinta es que nos podamos considerar una región turística. Nadie dudará de que estamos muy lejos de ello y que tal posicionamiento ni siquiera entra en los objetivos de nuestras estrategias a largo plazo.

6.

Por otro lado, sorprende gravemente que no se tenga en cuenta algo evidente, como es el hecho de que si el TAV –en principio- facilita el transporte y, por lo tanto, incrementa el número de viajeros, no tiene sentido pensar que esto sucederá exclusivamente en una dirección -esto es, para atraer al País Vasco turistas de otros territorios- y que ni siquiera se mencione que, lógicamente, el TAV incentivará también una pérdida de ingresos en estos mismos sectores por los desplazamientos al exterior de personas que generarán ingresos en el sector turístico en otros territorios.

10.

En el área situada en la distancia habitual de utilización de las líneas de alta velocidad – entre 300 y 800 kilómetros- tenemos destinos netamente turísticos como el Mediterráneo o Portugal. Es posible que incluso se facilitaran las conexiones con París. Lo razonable es entender que si el TAV permite incrementar el flujo de viajeros hacia el País Vasco por razones turísticas, el incremento del flujo de viajeros del País Vasco hacia el exterior será, muy probablemente, superior.

11.

7.

Como indicaba un reciente informe, “la alta velocidad sólo dinamiza a aquellas zonas que tienen algo que ofrecer”5. Lo que ocurre es que, al facilitar los desplazamientos, la alta velocidad incrementa la competencia y facilita tanto los desplazamientos a la comunidad autónoma como
5

Esto significa que, globalmente considerados, lo lógico es que los efectos negativos de la introducción del TAV para nuestro sector turístico sean netamente superiores a los positivos.

12.

M. Cordente y otros: “Alta velocidad en Castilla-La Mancha. Efecto dinamizador turístico”, 2012.

Por supuesto, dentro de este criterio global, hay matices importantes. Los efectos positivos se perciben con mayor claridad en las capitales de provincia y con menor incidencia en el resto del territorio, y a la inversa en el caso de los efectos negativos.

As a Working Paper, it does not reflect any institutional position or opinion neither of EKAI Center, nor of its sponsors or supporting entities. EKAI Center seeks to do business with companies or governments covered in its reports. Readers should be aware that we may have a conflict of interest that could affect the objectivity of this report. Investors should consider this report as only a single factor in making their investment decision.
GARAIA INNOVATION CENTER, GOIRU 1,A2 MONDRAGON TEL: 943250104 VITORIA-GASTEIZ 639641457 LEKEITIO 675701785 DURANGO 688819520 E-MAIL: info@ekaicenter.eu facebook.com/EKAICentre scribd.com/EKAICenter

Evaluación Económica de la Y Vasca SECTOR TURISMO

13.

Sí es cierto que una mayor facilidad de desplazamiento contribuye a que, en conjunto, los ciudadanos dediquen a gasto turístico una proporción superior de sus ingresos. También en el caso de los ciudadanos vascos, la introducción de la alta velocidad, en la medida en que facilite sus desplazamientos al exterior, supondrá, lógicamente, un menor gasto en turismo interno y un menor gasto en otro tipo de consumo también interno.

14.

Una valoración de conjunto –sobre todo si pretendemos cuantificarla- del efecto de la alta velocidad sobre el sector turístico en la comunidad autónoma necesita, como vemos, una mayor elaboración, sin perjuicio de que, en principio, lo lógico sería entender que los efectos globales deberían ser más negativos que positivos.
.

As a Working Paper, it does not reflect any institutional position or opinion neither of EKAI Center, nor of its sponsors or supporting entities. EKAI Center seeks to do business with companies or governments covered in its reports. Readers should be aware that we may have a conflict of interest that could affect the objectivity of this report. Investors should consider this report as only a single factor in making their investment decision.
GARAIA INNOVATION CENTER, GOIRU 1,A2 MONDRAGON TEL: 943250104 VITORIA-GASTEIZ 639641457 LEKEITIO 675701785 DURANGO 688819520 E-MAIL: info@ekaicenter.eu facebook.com/EKAICentre scribd.com/EKAICenter

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->