This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
BIODATA Sachin Chandrakant Ketkar (Born 29 September 1972, Valsad, Gujarat, India 396 001)
Associate Professor, Dept of English, Faculty of Arts, The MS University of Baroda, Baroda, Gujarat, India , 2006- till date
● ● ●
Ph.D. Veer Narmad South Gujarat University, Surat, Gujarat, India 2002 ‘Translation of Narsinh Mehta's Poems Into English: with a Critical Introduction' MA with English, First Class, The MS University of Baroda, Baroda, India, 1995 BA with English and Sanskrit, 58% , South Gujarat University, Surat, India, 1993
Lecturer in English Gujarat, 1995- 2006
SB Garda College of Arts, PK Patel College of Commerce, Navasari,
Visiting Post Graduate Teacher at Smt. JP Shroff Arts College, Valsad, India 1998-2006 Publications BOOKS
Basics of Academic English-II, Co- authored with Dr. Deeptha Achar et. al .Hyderabad: Orient Blackswan Pvt. Ltd, 2013, ISBN 978 81 250 5029 2 Basics of Academic English-1, Co- authored with Dr. Deeptha Achar et. al .Hyderabad: Orient Blackswan Pvt. Ltd, 2012, ISBN 978 81 250 4729 2 English for Academic Purposes-II, Co- authored with Dr. Deeptha Achar et. al. Ahmedabad: University Granth Nirman Board, 2011, ISBN 978938126-3 English for Academic Purposes-I, Co- authored with Dr. Deeptha Achar et. al. Ahmedabad: University Granth Nirman Board, Aug 2011, ISBN 938126512-7 Skin, Spam and Other Fake Encounters, Selected Marathi Poems in English translation, Mumbai: Poetrywala, August 2011, ISBN 61-89621-22-X (Trans) Migrating Words: Refractions on Indian Translation Studies , VDM Verlag-1 Publishers, Oct 2010, ISBN 978-3-639-30280-6 Jarasandhachya Blog Varche Kahi Ansh, Abhidhanantar Prakashan , Mumbai, Marathi Poems, Jan 2010, ISBN 978-81-89621-15-5 Live Update: an Anthology of Recent Marathi Poetry , editor and translator, Poetrywala Publications, Mumbai, July 2005 , ISBN 81-89621-00-9
New Delhi: Authorspress. Jahan Ramazani & Paul Rouzer. “ Warps and Wefts of Literary Traditions: Towards an Interliterary Framework for Indian Literary iii. “Translation Studies and Language Sciences’ Punya Boomi: A Quarterly of English Literature and Language with a Slat to Indian Ethos and Values. Kapoor. associate editors. ISSN: 0975-8623. Sarup Book Publishers Pvt. Ed. 223-228 . New Delhi: Sanbun Publishers. “ The Challenge Called Dilip Chitre’. Dhauli. Sheeba Rakesh. ISSN: 2319-6513. Capt. A Dirge for the Dead Dog and other Incantations' . 2012. ELTWeekly Vol. Roland Greene. New Delhi. Bhintishivaicya Khidkitun Dokavtana. Year 1. New Quest. 2003. “Translation and Teaching of English Literature in India” . Bhopal. 2012. 2004 English Poems. Piyush Raval. Between the Self and the Other: Translation as Praxis. Sept 2008. Dec 2012. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Fourth Edition. 2012 Contemporary Perspectives in Postcolonial and Subaltern Translations. 12-15 0381. a collection of i. Translation Studies: viii. vii. Mumbai. Ardha Varshik Antarrashtriya Shodh Patrika. “Reduced to Beggary by Mumbai: The Metropolis and the Avant-garde Marathi Poetry”.June 2008. editor in chief. ISBN 978-81-7273-657-6 “Marathi Poetry”. Fourth Edition. Rakesh Desai. Stephen Cushman. Clare Cavanaugh. Eds. Marathi Poems. 63-66 ii.2 9. 59-71 iv. Ed. Issue 1.com/elt-newsletter/2012/08/vol-4-issue-32-article-abeginners-guide-to-doing-phd-in-english-literature-dr-sachin-ketkar/ v. Sahitya-Vithika. 95-100 Studies”. Anil S. ISSN 0975-3036 URL http://www. Nov-Dec 2009. Orissa. Viva Continuum Series. Arvind M. March-June 2010. Vol 1 No:2-3. Nawale. “ Beyond Words: Translation as a Trope in Philosophical Discourse”. 2012 vi. No. Critical Perspectives ed. 2012. 254. ISSN 0019-580-4.eltweekly. “A Beginner’s Guide to Doing PhD in English Literature”. Jaipur: Mark Publishers. Indian Literature: Sahitya Akademi’s Bi-monthy Journal. 4 Issue#32 | August 6. Mumbai. ISBN: 9781400841424. Abhidhanantar Prakashan. ISBN: 9788130920528. general editor. “Imaginary Maps of Unknown Territories: Food Chain and Indian Poetry” On the Fringes: Marginalized Voices in English Literature. ix. 48-54 xi. 175-176 Jan. 1 (August 2011): 17-28. “Dionysus in Gandhi’s Ahmedabad”. Ltd ISBN-978-817625-860-9. "Rebuilding Babel: Literary Studies in a Post-Global world".ISBN 783473-472079 Papers and Articles English 10.The Dhauli Review. “Translating Creative and Critical Texts: Theorizing the Difference”. New Delhi. ISSN 0258- xii. Dr. Melus-Melow Journal Vol. No. ISBN: 978-81-89472-95-5. 25-32 x. Princeton University Press. New Delhi. Dr.
29-39. ISSN 0258-0381. Sauwaad Section. Neeraja. Diwali 2007 viii. 2006. Atirikta. Diwali 2007 ix.2. Mumbai. xviii.61 . Abhidhanantar. “Of Pathare and Prejudice-Or Reading Contemporary Marathi Poetry”. April. New Quest . Mysore. Khel. Krishna Srinivas. an article on Vilas Sarang and his works. Nov 2010 iv. ‘Chitrenchya Zapatlelya Karya Shaalet: Bhashantarkaracha Desh. Ed. an article on Dilip Chitre as a translator. Mai Maushi. Dhauli. Issue No. Sane Guruji Anuwaad Suwidha Kendra.. ii. Abhidhanantar Mumbai.) Indian Renaissance Literature. Changlya Anuwaadache Raajkaaran: Saat Sakkam Trechalis. Spring 2012 ii. Feb 2004 Marathi Articles i. Volume 3. “Scanning For Trojans: A Review of Virus Alert! A collection of Marathi poems by Hemant Divate. ‘Tanavgrasta Aavajaatlya Kavita’. Vol. Atipracheen Maut Ka Kua aani fulpaakhracha banda Padlela Brand. ISSN 0972-8740. Diwali 2008 vi. 280-293 Book Reviews i. ISSN 0258-0381. Mai Maushi. of City Times and Other Poems. Ghati Kavitecha Daal Bhaat Avtaar: Modern Marathi Poetry in Gujarati Translation . Apr-June 2004. 14-18 xvi. India: POET: WPSI (India) . Mumbai. August 2011 iii. Mumbai. 171.2007 . Maharashtra Times. Deshantarkarachi Bhasha’ . Oct 2010 v. CIIL.-2005. No.-Nov.156. Saane Guruji Rashtriya Smarak Trust. p. “A Third Way of Reading Kolatkar”. Mumbai No. review of a Marathi poetry collection of Mohan Borse. ISSN 0258-0381. 3 June 2007 x. Oct. Creative Books. Mumbai. “Translation: The ‘Renaissance’ Paradigm”. Ed. Orrisa. ‘Binmansaalelya Manasacha shodh’. 248-269 xv. by Vihang Naik. March 2008 vii. 95-98 xvii. Jan-March 2008.162. “Readability as Conformity: The Politics and the Commerce of English Translations from the Indian Languages.1. New Quest.160. Chennai. Mumbai. July 2005. Translation Today. 49-55 xiv. 2003. ‘Changlya Kavite varchi Statutory Warning’. No. AK Singh (ed. Atirikta.45. Issue no. Mar and Oct. No. ISSN 0258-0381. 1&2. Mumbai.” The Dhauli Review. Abhidhanantar. Yugant Pralayachi Chaul: Trutiya Purushache Aagman. translated into English by Dilip Chitre. Buldana . Mumbai. Maay Maushi.63. ‘Samkaaleen ‘Kubdyacha Bharud’ ‘ All That I Wanna Do’ cye Ek Avlokan’ . Mumbai.3 xiii. Sept 2008 ‘The Journal of A City Traveler’ Rev. ‘Maharashtriyanche Kavya Parikshan’. “ Translation of Bhakti Poetry into English: A Case Study of Narsinh Mehta” . “Is There an Indian School of Translation Studies?” New Quest No. New Delhi.” New Quest.
Setu Bhaskar column. New Delhi Sahitya Akademi. Mumbai. in Indian Literature: Sahitya Akademi’s Bimonthly Journal. Loksatta Daily. March 2008 vi. Mumbai 2005 xvii. 255. Abhidhanantar. Khel: Mumbai. ISSN 0019-580-4Jan-Feb 2009 v. Buldana. Abhidhanantar. Mumbai. Nov/Dec 2011 ii. ‘Tantra Sutra’. Divya Bhaskar Daily. ‘Vait Kavitevishayi thode’ Abhidhanantar. ‘Chautishi Paryentchya Confessional Kavita’ an article on the confessional poetry of Hemant Divate. ‘Abhidhanantarche Aitihasik Karya’ . Mumbai. ‘Hee Tar Biodatawadi Sameeksha’ . “The Horseshoe”. Diwali 2003. the Introduction to ‘Live Update: an Anthology of Recent Marathi Poetry’ (Poetrywala. ‘Navodottar Marathi Kavita: Kahi Prashna’. Sandhi: Vadodara. 7 January 2006 xvi. Vol. ‘Chitrenchi Gatha’. ‘Bhongal Sanskurtik Sangharshachi Nandi’. xxiii. Nov 2003 xxii. Jan-Feb 2010 iii. Mukhavte ani Aavaj: Arun Kolatkaranchya Alikadchya Sangrahanbaddal Kahi xx. New Delhi Sahitya Akademi. Translation of eight poems of Ted Hughes into Marathi. Mangesh Kale in ‘Celebrating Creativity: Hyderabad Literary Festival 2010’. 2004 xviii. Shabdavedh. Abhidhanantar. Mumbai 2006 xiii.4 xi. a small article on the poetry of Dilip Chitre. “ Valecha” Short Story by Bhupen Khakkar. Indian Literature: Sahitya Akademi’s Bimonthly Journal. 266. Khel. Sahitya ani Jagatikikaran’ Abhidhanantar Diwali. Aurangabad. Sauwad: Granthachya Gava Column. ‘Shakitpaatanantar’ an article on poetry of Mangesh Kale. ISSN 0019-580-4. 10 September. Poems of Rajendra Patel. ‘The Upanishad of Breast’ Jaidev Shukla. Vol. June 2004 xxi. Abhidhanantar. Jan-July 2005 Nirikshana’ an article on recent Marathi poetry collections by Arun Kolatkar. 2006 xiv. Diwali. Jan 2008 . xix. Poems of Narsinh Mehta into English. 249.2005 ‘Live Update’ . Abhidhanantar. LX. Publication Division Hyderabad Literary Festival. 2005) translated into Marathi by Arun Divadkar. Varjesh Solanki. Baroda Edition. Mumbai. xii. ‘Shtaapatya. Mona Patrawala. Mumbai. Mumbai. ISSN 0019-580-4.Vol. ‘Sauhita te Ati Sauhita: Sauskriti. Indian Literature: Sahitya Akademi’s Bimonthly Journal. ‘Bhashantar Mimamsa: Navya Disha’ an article on translation studies in Saakshat. 2010 iv. Mumbai. 18 September 2006. Jan-June 2003 Translations i. New Delhi Sahitya Akademi. Mumbai. Maharashtra Times. Mumbai. 2006 xv.
Vallabh Vidyanagar. Sahitya Akademi. 202) Sahitya Akademi. Mona Patrawalla in The New Quest. No. Pune. Ravindra Kimbahune and Pradip Deshpande. Marathi translation of a poem ‘Halfway Head' by Ted Hughes and a short story ‘Saw Mill' by Adam Thorpe published in ‘ Aajche British Sahitya: Ek Olakh' (ed. Resource Person 2013 8 March . 2003 xviii. July 2005 x. New Delhi. and Mumbai. Mumbai. Aurangabad. DK Printworld P Ltd. Mumbai No. Translations of poems of Arunchandra Gavli into English in the New Quest. Oxford University Press. Poems of Narsinh Mehta: Second Tradition. 5 and 6.) Sudhakar Marathe. Workshops and Seminars SERI AL NO 1. Mumbai No. Hindi and Indian English Literatures from 2003 to 2013. 165-166. 20 poems . Indian Literature (No. Diwali 2004. New Quest no. Indian Literature: Sahitya Akademi’s Bimonthly Journal (No. Jul-Aug 2000 Conferences. 2003 xv.Nov 2002. July December 2006 ix. Vallabh Vidya Nagar Paper: ‘Digital Nativism and the Emergence of New Literary Culture in Indian Writing in English’ Refresher Course on Comparative Literature. 2007 viii. Mar-Apr 2001 xix. Marathi Poetry (Translations) Translations of Marathi poems of four new poets including myself. “The Clasps”. translated by Sachin xvi. Jan-Feb 2003 Ketkar. New Quest (Oct-Dec 2003) No. Nazir Mansuri in The New Quest. New Delhi. New Delhi won Poetry Translation Prize 2000.160. July 2005 xi. Issue no. 2003 xiv. Oct. Article in Hindi ‘ Kavita Main Kya Hota Hai’ by Ashok Vajpayee translated into Marathi in Abhidhanantar. “The Shadow” . 150. ISSN 0019-580-4. xiii.213). New Delhi . Mumbai. Academic Staff College. Marathi translation of Jorge Luis Borges short story ‘ Book of Sand’ as Valuche Pustak in Anagrahat. Vol. Jan-Jul 2005.160. IV. “The Possession”. xii. Translations of Poems of Prafull Shiledar and Arun Kale in The Little Magazine. Sardar Patel University. Dept of English.5 vii. 154. An English translation of an article by Aruna Dhere on’ Eknath’s Bhavarth in Ramayana: Through the Ages-Rama Gatha in different versions ed. ISSN 0019-580-4. Nazir Mansuri. Indian Literature: Sahitya Akademi’s Bimonthly Journal ISSN 0019-580-4 (No. Mumbai. 2003 xvii. Poems of Mangal Rathod. Avadhesh Kumar Singh. Narsimh Mehta (15th Century) The First Major Poet of Gujarat. Mumbai. Anand Presentation: ‘Comparative Indian Literature: Towards YEAR 2013 DURATI ON 18 Mar -19 2. NATURE OF SPONSORSHIP/ORGANIZED BY PARTICIPATION Resource Person Two-Day UGC SAP DRS II Roundable on Literary Representation of Social Change in Novels and Plays in Gujarati.198 Sahitya Akademi.
Government of India. Palanpur. Organized by Central University of Rajasthan and Comparative Literature Association of India. New Delhi. Paper: Contemporary Marathi Poetry: A Note Tenth Biennial International Conference of Comparative Literature Association of India. Banaskantha. Invited 11. GD Modi College of Arts. Paper Presenter 12. Bhavnagar University. Literature and Literariness” . under the project awarded by MHRD under National Mission on Education through Information and Communication Technology ( NME-ICT) UGC National Workshop on ‘Reading the Region: Scholarship and the Popular Domain in the context of Gujarat’. Andrews College. Resource Person 5. New Delhi. organized by Central University of Gujarat. The MS University of Baroda. Gandhinagar at SCPF Commerce College. Paper Presenter Interliterary Framework’ UGC Sponsored International Seminar on ‘ Myth and Cult in Literature’ organized by Dept of English. Vadodara Workshop on E-Content Development. organized by Dept of Hindi. Gujarat Paper:’ Postcolonial Cousins: Indian Writing in English versus Indian Writing in English Translation’ ‘ The New Context for Teaching’. Kishangarh. Paper Presenter and Chair 8. Gujarat “Warps and Wefts of Indian Literatures” UGC Sponsored ‘One Day National Seminar on Hindi Poetry in Twenty First Century: Contemporary Contexts and New Voices’. Dabhoi. Teacher Training and Capacity Building Program for Foundation English. Indian 2012 27 Sept -28 2012 11-13 July 16-17 June 2012 2012 16-17 Mar 2012 26-28 Feb 2012 5-6 Feb 2011 2011 21 Nov 27-28 Aug 15 Mar 2011 2011 3-6 Mar . Sahitya Akademi. Department of English. Chaired the session ‘Representing the Region’. Ministry of Culture. Vadodara. Knowledge Consortium of Gujarat UGC Sponsored ‘ National Seminar on Triangulation of Literary Theory. St. Paper: Multiple Dimensions of Marginality: Symbolic Narratives of Nazir Mansuri Chair: Technical Session-XVIII Cultural Forces and Power Politics (Part. Resource Person 6. Anand. International Conference on ‘Minority Discourses Across Cultures’.6 3. Vadodara. National Manuscripts Mission. organized by Knowledge Consortium of Gujarat. Resource Person subject expert and Paper Presenter 10. NS Patel Arts College. UCG DRS SAP-I. Bandar Sindri.2) UGC Sponsored Two Days National Seminar on Indian English Literature: Contemporary Perspectives. Gandhinagar and co-sponsored by University Grants Commission. Paper PresenterPlenary 9. New Delhi. Chair 7. Bandra. organized by Department of English. Dist. Ajmer. The MS University of Baroda. Paper Reader and Chair 4. Mumbai Paper: ‘Myth as a Synaptic Method: Narrative Strategies in Vilas Sarang’ Three Day Workshop on ‘Promotion of Culture of Quality through Research’ .
Invited Person Paper subject expert and Paper Presenter 20. Mumbai Univeristy. Paper Presenter Council for Cultural Relations. Bharat Bhavan. Tal. Maharashtra Shaasan Sahitya Sauskriti Mandal and Gurudev Tagore Chair for Comparative Literature. Dist. Resource Person 15. Cultures and Literatures” Paper: ‘32 Ways of Skinning a Bilingual Poet: A Note on the Politics and Poetics of Bilingual Modernism’ UGC Sponsored Refresher Course. Bhopal Paper: Imaginary Maps of Unknown Territories: Food Chain and Indian Poetry 10th Melus-Melow International Contemporary Issues: Literature and Culture since 1980. Faculty of Arts. Mangaon. organized by Dept of English. Maharashtra Presentation: ‘English for Research’ Gujarati Marathi Translation Workshop. Vadodara 18 Feb to 10 March 2011 on the theme of ‘English Studies in the Twenty First Century’ Topic: Towards Mastering English’ UGC Sponsored Refresher Course. organized by UGC DRS SAP-I. Dist. and Dept of English. organized by Vagarth. Paper Presenter 17. The MS University of Baroda. Paper Presenter 21. Veer Narmad South Gujarat University. jointly organized by Panjab University. Khandala. The MS University of Baroda. SP Vidyalaya. Chandigarh Paper: Rebuilding Babel: Literary Studies in the Post-Global/Post-Political Era’ 2011 25 Feb 2011 24 Feb 2011 10-11 Feb 2011 4-5 Feb 2010 7-8 Sept 2010 27-28 Aug 4-6 June 2010 2010 19-20 Mar 2010 25-27 Feb . Paper: Marathi Poetry in Gujarati Translation Marginality and Indian Poetry. Maharashtra. Faculty of Arts. Vadodara Paper: Re-imagining the Nation in the Post-Global Period: The Case of the Post-Nineties Marathi Poetry UGC Sponsored National Seminar on ‘Translation as Praxis: Issues and Strategies’ . Aantar Bharti Anuwad Suvidha Kendra. Paper Presenter 16. Kavi Bharati-5. Vadodara 18 Feb to 10 March 2011 on the theme of ‘English Studies in the Twenty First Century’ Topic: ‘The English Teacher as Leader’ UGC Sponsored National Seminar on ‘The Fate of Indian Languages in the Twenty First Century’. Lonand. New Delhi on the theme of “ Sociological Imagination in Comparative Perspective: Languages. Resource and Presenter 18. Vadodara-2 Paper: The Fate of Marathi in the Twenty First Century : The Case of Contemporary Marathi Poetry’ UGC Sponsored National Workshop on Regional Literary Historiographies of Western India. organized by Dept of English. Satara. The MS University of Baroda. Faculty of Arts. The MS University of Baroda. Department of English. Resource Person 14.7 13. Resource Person Paper and Presenter 19. organized by Dept of Marathi. Surat Paper: Translating Creative and Critical Text: Theorizing the Difference’ UGC Sponsored National Seminar on ‘English for Doing Research’. Raigadh.
32. 30. 24. PK Patel Vidya Sankul. Paper: ‘Improving Listening Skills’ Paper Presenter A One Day Seminar on ‘ Dimensions in Translation Studies: Theory and Praxis’. Ahmedabad Paper: ‘Implications of Language Vs. Paper:‘The Post-nineties Marathi Poetry: Trends and Prospects’. Mudhoji College. Satara. Organized by Presenter The Dept of English. Kasturbai Presenter Walchand Arts and Science College.’ Invited subject Workshop on Developing Communication Skills and expert and Paper Improvement of English. Adhikar.9 Jan 2009 20-21 Mar 2009 25-27 Feb 2008 20-21 Sept 2008 13 Sept 2008 30 March 2008 18-19 MaR 2008 3 Aug 2007 29-30 Dec . subject State Level Workshop on Teaching English at the First Year expert and Paper Compulsory Level organized by Smt AP Arts and NP Patel Presenter Commerce college. Vadodara under auspices of UGC DRS SAP-I. Sangli. 28. Dahiwadi. University of Pune. organized by Smt. History.8 22. 25. The MS University of Baroda. Paper: ‘ Kavya Bhashantar Sutra: On Translating Poetry’ Paper Presenter National Seminar on ‘ Region. Maan. Invited 23. organized by the Dept of English. Naroda . Faculty of Arts. Paper: Reduced to Beggary by Mumbai: Metropolis and the Avant-garde Marathi Poetry’ Paper Presenter National Seminar on ‘Indian Literature in English and in English Translation’. Ellis Bridge. Presenter Faculty of Law. Vadodara. Tal. Literature Debate in the Present Context’. The MS University of Baroda. Paper: ‘Dionysus in Gandhi’s Ahmedabad’ Paper Presenter Pravin Gadhvi’s Poetry. Baroda. Baroda School of Legal Studies. Invited subject UGC and Shivaji University sponsored National Seminar on expert and Paper the Post-Nineties Marathi Poetry organized by Dahiwadi Presenter College. Faculty of Arts. Paper: Beyond Words: Translation as a Trope in Philosophical Discourse’ Paper Presenter National Conference on ‘ Region/ Literature/Culture: Issues and Stakes. Phaltan. 26. 31. Maharashtra Paper: Towards Contextualizing Translation Studies: The Case of Indian Literature in English Translation’ Invited subject UGC Sponsored National Seminar on ‘New Trends in expert and Paper Modern and Postmodern Fiction in English’. Vadodara under auspices of UGC DRS SAP-I. HJ Library. 27. Dist. Culture’ organized by the Dept of English. 29. Ahmedabad. Ahmedabad Paper: ‘Pravin Gadhvi’s Voice of the Last and the comparative idea of Dalit literature’ Paper Presenter National Seminar on ‘ Literature and Engagement’ 2010 30 Jan 2010 27 -28 Jan 2010 8 . organized by the Dept of English. Invited subject UGC Sponsored National Workshop on Cultural Diversity expert and Paper and Literary Translation. Organized by the Centre for Contemporary Theory. The MS University of Baroda. Sayaji Gunj. Maharashtra Paper: Postmodernism Haazir Ho!! Theorizing the Postmodern in Indian Writing in English.
‘From Critical Reading to Creative Writing' held at Corpus Christi College. Paper: Some Contentious Issues in Indian Literature in English Translation’ ‘Samkaleen Marathi Kavitechya Navya Disha’. Gandhinagar. organized by Abhidhanantar Prakashan. Rajkot under the auspices of the UGC Special Assistance Programme ( SAP/DRS) UGC sponsored National Seminar on English ‘Indian Renaissance ' Sept 2002. UK Paper: Translation and Teaching of English Literature in India A National Seminar in ‘ Culture. Invited subject expert and Paper Presenter 36. MS University. organized by the Dept of Marathi. Vadodara Paper: ‘FAQs about Translating Fiction’ UGC Workshop on ‘Translating Renaissance Literatures from Gujarati and Hindi into English' organized by Smt. National Workshop on Translation: Theory and Practice. Osmania University. Invited subject expert and Paper Presenter 40. of Linguistics. University of Mumbai. organized by Dept. Participant 41. Paper Presenter 34. held at Surat Paper: Translation of Bhakti Poetry into English: with reference to Narsinh Mehta’ Nava Jagna. Criticism and Society’ Organized by the Dept. Navi Kavita. Surat and Central Institute of Indian Languages. Paper Presentation Organized by MB Arts and Commerce College. Mysore. Organized by Nav Maharashtra Yuva Abhiyan and Abhidhanantar Publication: Paper: Aajchi Marathi Kavita The VII CLAI Biennial International Conference on Poetics of the Margins: Reinventing Comparative Literature held from at Surat Paper: ‘Globalization and the New Marathi Poetry’. Dept of English.30 Dec 2006 2006 19 Aug 10-11 Mar 2006 2005 26 Feb 21 Mar -23 2005 2003 3-5 Mar 24-26 Mar 2002 Sept 2002 2000 July 9 -15 Apr 2000 14-15 Feb . Hyderabad. Gandhinagar Paper: Translation: Renaissance Paradigm' Tribal Literature and Oral Literature. Participant 43. University College of Engineering. organized by Uma Arts & Nathiba Commerce Women's College. Saurashtra University.9 33. held at Tejgadh 15th Oxford Conference in UK on teaching of literature. Paper: Poetry and Metre ‘Changing Paradigms and Perceptions: A National Conference on Challenges of Contextualizing English Studies in the Global Era’. Oxford. Gondal and Gujarati Sahitya Akademi. Paper: Contemporary Marathi Poetry A National Seminar on ‘Indian Traditions in Translation’. jointly organized by the Department of English. Paper Presenter 35. Veer Narmad South 2007 2006 Jan 29 . New Delhi. Paper: ‘ Modern Marathi Poetry and Political Commitment’ Kavyotsava 2007. Veer Narmad South Gujarat University. Paper Presenter 37. organized by Centre for English Language Training. in Pune. Paper Presenter 39. Invited subject expert and Paper Presenter 38. SH Gardi Institute of English and Comparative Literary Studies. Tejgadh Tribal Training Academy and Mahatma Gandhi Antarrastriya Hindi Vishwavidyalaya. Paper Presenter 44. of English. Paper Presenter 42.
Navsari. GUJARAT 1. under ‘Mane Gamtu Pustak’ Series.Presenter Presentation: ‘Cutting Long Story Short: The Short 24 2011 Story and the Novel as Literary Forms’ August Co-Presenter: Dr. EDUSAT. Participant Gujarat University. Co-presenter Pankti Desai 6. Paper Presenter 48. under ‘Mane Gamtu Pustak’ Series. held at Khandala National Seminar on Teaching Creative Writing: A Creative Approach. Co. Frost. Deeptha Achar E-RESOURCES DEVELOPED . Anil Kapoor 3. of English. Participant 46. GANDHINAGAR.S. Surat Paper: Translation: Indian Contexts 3Translation National Workshops/conferences arranged by the British Council at Pune.Presenter Presentation: “Introduction to Theory and Practice of 21 Dec 2011 Translation” Co-presenter: Vishal Bhadani 2. Presenter Presentation: ‘ The Dance of Language: Appreciating 9 2011 Poetry’ March 4. Co-presenter Presentation: ‘American Poetry With Special 27 Oct 2010 Reference to Whitman. Paper: Gabriel Garcia Marquez’s One Hundred Years of Solitude Translation Workshop held under auspices of Sahitya Akademi and the reputed Gujarati periodical ‘Gadyaparva'. and Dickinson. Co-Presenter Presentation: ‘Tagore’s Gitanjali’ 2 Feb 2011 Co-presenter Pankti Desai 5. Vadodara 1999 1999 1998 1995 1993 Jan Mar April ‘BISAG-SANDHAN’ LECTURES ON TELEVISION. Participant 49.10 45. Navsari. held at the Dept. Co. Hajira and Mumbai Public Lecture in Gujarati at Sayaji Library. Paper: PL Deshpande’s Vyakti ani Valli Public Lecture in Gujarati at Sayaji Library. M. Co-Presenter Presentation: 21 July 2010 ‘Introduction to Literature and Literary Studies’ Co Presenter: Dr. University. Paper Presenter 47.
google. Prof. Have created and managed more than 25 communities on Orkut. P.com. Ramanujan.com/translati onstudiesindia Vilas Sarang Page https://www. 1 Author(s)/Editor(s) Title E-RESOURCES Name of Publisher. Frank Kermode. Devy and Prof. Northrop Frye. New Delhi under NMEICT (Sakshat) initiatives for eContent development. 2012 4 Orkut. Portal/Domain. Kar who have made noteworthy contribution to these fields as teachers.N.com/groups/1 51041688318082/ Taana Baana interweaves articles.blogspot. Michel Foucault.in/ on Blogger. Year & Place of Publication SAKSHAT: NME ICT PILOT PROJECT. 2009-2012 Sachin Ketkar “Deconstruction and Literary Studies” https://sites.com/arunkola tkar Comparative Literary Studies Page on Facebook https://www. Paul de Man. Kantak. 2009-2012 . Narsinh Mehta.facebook.com On authors like Arun Kolatkar. Vilas Sarang. Dahake.com/site/nmeictp roject/unit-v-deconstruction-andliterary-studies 2 Arun Kolatkar Page on Facebook https://www. Prof. https://sites.Gujarat).com/site/nmeictproject/ 2012 Facebook. Birjepatil. G. Jonathan Culler. Dilip Chitre. Prof. The Department boasts of having likes of Sri Aurobindo.Y.facebook. And Stanley Fish 3 http://taanabaanamsu.N o. The blog celebrates this rich legacy. Harold Bloom. A.com/pages/Vi las-Sarang/221062631244944 Comparative Indian Literature Group on Facebook https://www. assignments. Stephen Greenblatt.K.com. projects related to Comparative Literary Studies and Translation Studies by the undergraduate and postgraduate students of the Department of English. This project was sponsored by MHRD.11 Sr.facebook. the project undertaken at Department of English. V.facebook. Vasant A.com.C. Maharaja Krishnakumarsinhji Bhavnagar University (Bhavnagar . The Maharaja Sayajirao University of Baroda.google.
Mumbai. Mumbai. Poeisis. and ‘Tathapi’. 2. 165-166. Maharaja Sayajirao University of Baroda. 3. Mumbai. University of Hyderabad. A Hindi translation of my poem appeared in ‘Pragatisheel Vasudha’ Samkaleen Marathi Sahitya Visheshank. India . June-Aug. iii. under the auspices of the Kala Ghoda Festival. A-Journal of Creative Writing. Hyderabad 100 Thousand Poets for Change. from 4 October 2001 to 24 October 2001 at Smt JP Shroff Arts College. 4 May 2001 to 30 May 2001 Creative Writing ii. Feb 14-16 2009 Kala Ghoda Festival. organized by Ahmedabad Management Association. 6. 4. Mumbai. KavitaRati. Buldana. Saurashtra University. New Delhi. of English. Bhopal. Shabadvedh. Mumbai. Translating Marathi Poetry. Baroda. iv.12 Workshops Conducted i. Oct-Dec 2006 iii. Bhopal. Abhidhanantar. Mumbai. of English. Bhubhaneshwar and Puri. July December 2006 ii. from 22 November 2004 to 11 December 2004 UGC Sponsored Refresher Course organized by Smt. Nava Anushthubha. A short story ‘Programmable Women’ in New Quest. Gujarat University. Ahmedabad and the Dept. v. Organized by Vagarth. Mauj. Pune. Orientation Programme organized by Academic Staff College. Gujarati translations of my two Marathi poems appeared in the Gujarati literary periodical ‘ Vahi’. Lunavada. 1 and 2 March 2007 UGC Sponsored Refresher Course organized by Dept of English. Quest. Valsad. Khel. The MS University of Baroda. No. New Delhi. Hyderabad. organized by the Times of India. organized by i. Mumbai. Mumbai and so on. Dhule. 14 February 2009 Professional Training ii. translations and short stories appear frequently in literary periodicals like The Journal of Poetry Society. from 10 March 2003 to 30 March 2003: Grade B UGC Sponsored Refresher Course organized by UGC-Academic Staff College. Gardi Academic Staff College. Bharat Bhavan. Faculty of Arts. 5. New Quest. held My Marathi and English poems. Gujarat. Elphinston College. under the auspices of the Kala Ghoda Festival. 19-21 March 2010 SAARC LITERARY FESTIVAL Agra. 29 Sept 2012 Kavi Bharti-5. Baroda. Kaalnirnay Diwali. Little Mag. Open Space. Elphinston College. Saakshat. New Delhi. Rajkot. Some of them are: 1. Baroda. Ahmedabad. Indian Literature. Pratishtan. Creative Writing in Marathi. Aurangabad. 14 February 2009 the Times of India. Ranchi. Sept 2001. i. 14 February 2008 SAARC Young Poet’s Meet. Aurangabad. Participated in the training programme on ‘Communicative English for Literature Teachers’ held at the Dept. 2008 Poetry Reading I have read my poems and translations at many formal and informal readings. Hyderabad Literary Festival 2013. Mumbai. 23 Feb 2008 .
for PhD at the MS University of Baroda.Phil/PhD ● Bhagwandas Chaudhri. Corpus Christi College. 8. in Saushthav. Rajasthan. Diwali ● Awards received 1) Indian Literature Poetry Translation Prize 2000. Mumbai. Nashik in 2005. 9. Keshavsut Poetry Festival.php?pg=qs/showques&wp=Sachin%20Ketkar Interviews in Marathi ● ‘Sauwaad’ An interview about my writings. Ranchi. Oxford in 2000 INTERVIEWS Indian Critics Survey online Questionnaire URL http://www. Mumbai and Chauraha-NCPA. Vadodara ● Jitendra Singh. New Delhi. Mumbai. 10. Pratixa Parekh. given by Indian Literature Journal. for PhD Areas of Academic Interests . Vispi Kasad. Veer Narmad SG University.NCPA.samvadindia. IX plan period for doctoral research.13 7. 3) Awarded Teacher Fellowship under University Grants Commission. life and the changed social scenario owing to globalization by Shridhar Tilwe. page 13 Students Guided for M. Abhidhanantar. May 2010 ● Mr. Vadodara ● Ms. My prize winning essay ‘ Meerabai’. Rohini Pathak. was published in the Asian Age The Op-Ed page . Madurai Kamraj University. ‘Live Update Special’.Phil. /PhD: ● Ms.com/critic/index. Loquations. Title: The Element of Grotesque in the Fiction of Vilas Sarang’. ‘The Question of Gender Identity in Contemporary Women Poets in English’.’ The Cultural Semiotics of Contemporary Indian English Poetry’ for PhD at the MS University of Baroda. Mumbai. Organized by the daily The Asian Age. 2) Fifth Prize All India Poetry Competition 1993 organized by The Quest literary journal. Sahitya Akademi. 4) ‘My Heroes from Indian History’ Essay Competition. Udaipur. Pacific University. Akhil Bhartiya Marathi Sahitya Sammelan . ‘Representation of Region in the novels of Pannalal Patel and RK Narayan: A Comparative Study’. life. 2000-2001. Aurangabad in 2005.Phil/PhD The students who have completed M. for MPhil ● Students Working towards M. ‘Translation of Poetry of Suresh Joshi into English’. 4 Nov 1995. Jan-June 2005 Interview regarding my writing. Surat. globalization and so on by Hemant Divate. Faculty Development Scheme. Mumbai in 2005.
Baroda.com/ HOME PAGE http://sachinketkar. The Online International Journal in English. Marathi Vangmai Parishad. painting. Training and Capacity Building Workshop for Foundational English.com Email: sachinketkar@gmail. Vadodara * Co-convened following programmes under the UGC DRS SAP-I. Culture: Issues and Stakes March 2008 * Life Member. blogging. Ahmedabad * Co-coordinator for English. educational programmer telecast on Gujarat 2011* Chief Mentor. Literary Theory Modernist Indian literature. The MS University of Baroda.blogspot.com Phone: +91-7567568190 . music.webs. http://www. the Criterion.BISAG EDUSAT.BISAG EDUSAT. Faculty Board of Studies and Department Board of Studies. Contemporary Marathi poetry.the-criterion. Comparative Literature Association of India. educational programmers telecast on Gujarat 2010. Department of English. Classical Indian and Western Aesthetics and English Language Teaching Interests.com/ BLOG: http://sachinketkar. Faculty of Arts. A Journal of Participative Inquiry. 21 Nov to 26 Nov 2011. Textbook Committee. Mumbai.11 * Member. Knowledge Consortium of Gujarat. Ahmedabad Management Association. * Contributing Editor. Baroda * Life Member. Credit Based Semester System to be introduced in Gujarat. SANDHAN. and surfing Additional Information * Honorary Contributing Editor of New Quest. SANDHAN. *State Coordinator for English Literature. Literature. Hobbies other than Teaching Philosophy. The MS University of Baroda: ● ● ● ● Retrieving the Sixties: Culture in Gujarati Periodicals in English Translation 2009 AK Ramanujan National Paper Reading Competition for the MA Students 2009 Colloquia on translation studies for the Dept Staff 2008 National Conference on Region. * Life Member. popular science.14 Translation Studies. Comparative Literature. 2010 * Member. Forum on Contemporary Thought.
This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?