CASA sustentable

Actualizando al profesional electricista
ElectriQO
Junio
2010
07
Make the most of your energy
M.R.
Solución para la actualización de
interruptores Masterpact M por NW.
Selección de variadores de velocidad.
Soluciones para el confort, seguridad y
ahorro de energía.
Equipos para el respaldo de energía o de
energía ininterrumpible (UPS).
Los detalles cuentan...
Embellece tus espacios con la amplia
gama de apagadores y contactos
Marisio
Prime
Prime Decor
Lunare
Unica
iTe lo mereces!
Make the most of your energy
M.R.
Tels.: 01 (800) SCHNEIDER
01 (800) 724 63 43 37
www.schneider-electric.com.mx
1
Actualizando al profesional electricista
Editorial
Make the most of your energy
M.R.
Estimado Socio del Club Square D by Schneider Electric:
Es siempre un gusto dirigirme a usted, con la certeza de que en cada
edición de la revista ElectriQO, de Schneider Electric, encuentren artí-
culos interesantes que ayuden a ampliar aún más su conocimiento.
Uno de los enfoques más importantes de nuestra compañía es atender y
satisfacer sus necesidades de distribución eléctrica en todas las aplicacio-
nes relacionadas con el manejo eficiente y seguro de la Energía Eléctrica.
En el tema central de esta edición, hacemos énfasis en lo que llamamos
casa sustentable. Donde el autor nos introduce y motiva a considerar
los detalles que nos lleven a aprovechar y hacer eficiente nuestro hogar,
basado en un buen diseño y planificación.
La casa sustentable se fundamenta en aprovechar al máximo los recur-
sos naturales, para minimizar el impacto ambiental a través de:
El diseño de viviendas adecuadas a las condiciones climáticas de la
zona.
La adecuada selección de los materiales de construcción.
La reducción en el consumo de energía en servicios, confort y entre-
tenimiento.
El impulso a la utilización de fuentes de energía renovable.
El cumplimiento de los requisitos de las normas de instalaciones
eléctricas.
En resumen, la construcción de las viviendas actualmente debe conside-
rar los aspectos económicos, pero también de conservación del medio
ambiente. La aplicación de técnicas que optimicen el uso de materiales
reduciendo al máximo los residuos contaminantes. Dar prioridad a un
mayor ahorro energético y de consumo de agua, y aplicar innovaciones
tecnológicas.
Le reitero mi agradecimiento por formar parte de la familia Schneider
Electric y continuar con nuestra alianza siempre en pro de nuestros
mutuos clientes.
Ing. Enrique González Haas
Presidente y Director General de Schneider Electric
ElectriQO
2
Junio de 2010
07 Revista
Sumario
Revista trimestral editada por el Instituto
Schneider, de Schneider Electric México,
S.A. de C.V.
Consejo Editorial
Ernesto López
Gerardo Ruiz
Editor
Jesús Vico Ghironi
Coordinación Editorial
Adriana Palma
Diseño Gráfico
Agencia de Servicios Publicitarios
Colaboradores
Herve Perusquia
Gregorio Hernández
Iván Santiago
Arturo Bustamante
Gonzalo Hernández
José Antonio Chávez
Joseph Recamier
Alberto Llavot
Adriana Palma
Suscripciones
squaredclub@mx.schneider-electric.com
La revista ElectriQO es una publicación
propiedad de Schneider Electric México, S.A.
de C.V. con un tiraje de 15,000 ejemplares.
Su publicación es exclusiva para clientes y
usuarios de Schneider Electric.
Prohibida su reproducción total o parcial sin
previa autorización del Editor Responsable.
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Derechos Reservados, Publicada
Trimestralmente.
Calzada Javier Rojo Gómez No. 1121-A, Col.
Guadalupe del Moral 09300, México, D.F.
Impreso por Agencia de Servicios Publicitarios
S.A. de C.V. y distribuido por: Impresiones y
Servicios Azteca S.A. de C.V. Certificado de
Reserva de Derecho al Uso Exclusivo No.
04-2008-101012272600-102, otorgado por
la Dirección General del Derecho de Autor,
Certificado de Licitud de Contenido No. 11847
Certificado de Licitud de Título No. 14274.
Distribución Gratuita.
CASA sustentable
Actualizando al profesional electricista
ElectriQO
Junio
2010
07
Make the most of your energyM.R.
Solución para la actualización de
interruptores Masterpact M por NW.
Selección de variadores de velocidad.
Soluciones para el confort, seguridad y
ahorro de energía.
Equipos para el respaldo de energía o de
energía ininterrumpible (UPS).
Soluciones Schneider Electric 3
Protección residencial eficaz contra sobre-tensiones
transitorias 3
Solución para la actualización de interruptores
Masterpact M por NW 4
Unica, soluciones para el confort, seguridad y ahorro
de energía 6
Actualizando al profesional electricista
Promoción y Especificación Técnica 23
Cursos del Club Square D 2010 23
Programa de capacitación
Schneider - ANCOMEE 2010 24
¿Qué hay de nuevo? 12
CASA sustentable 12
Selección de variadores de velocidad 18
Equipos para el respaldo de energía o de
energía ininterrumpible (UPS) 20
Schneider Electric y su seguridad 8
Lo barato puede costar tres años de prisión 8
Sistemas de Puesta a Tierra (SPT) 9
ElectriQO
3
Protección residencial eficaz
contra sobre-tensiones transitorias
TVSS SURGELOGIC
Su televisión, computadora, sistema de audio, DVD,
horno de microondas y cualquier aparato con circui-
tos electrónicos en su domicilio están en peligro. Dia-
riamente estos equipos reciben por los cables de
alimentación, sobre-tensiones transitorias o más común-
mente llamados picos de voltaje. Estos picos de voltaje
destruyen los componentes electrónicos dejando sus
aparatos inservibles.
¿Cómo protegerlos eficazmente
con una solución sencilla?
La solución es un TVSS
Surgelogic en la acome-
tida de su domicilio. Un
sólo TVSS le permite pro-
teger su instalación com-
pleta. La Familia XR de
Surgelogic le ofrece supre-
sores de sobre-tensiones
transitorias tipo 1 para ins-
talarse en la acometida
principal de su domicilio.
Estos equipos cuentan con
50 kA de capacidad de
supresión y permiten pro-
teger toda su instalación.
En el diagrama anexo se muestra la conexión de un
TVSS XR en sistemas 120 VAC 1 fase 2 hilos + tierra.
Número de parte TVS120XR50B.
Como podemos ver en el diagrama, este supresor es de
tipo montaje nipple; su envolvente es NEMA 4X en plás-
tico, lo que permite instalarlo junto a su medio de desco-
nexión principal (interruptor de cuchillas con fusibles o
Interruptor termo-magnético).
Tecnología:
Los supresores XR cuentan con un circuito de supresión
de alta energía a base de varistores de óxido metálico.
Cada uno de los varistores está protegido por fusibles
térmicos, lo que garantiza la seguridad de operación,
incluso en situaciones extremas. Su envolvente com-
pacta NEMA 4X permite su instalación en intemperie.
Ventajas y beneficios:
Un sólo equipo protege toda su instalación.
Facilidad de instalación en la acometida.
Incremento de la vida útil de los equipos protegidos.
¿Qué es una sobre-tensión transitoria?
El disturbio eléctrico conocido como sobre-tensión
transitoria es un impulso elevado de energía (tensión
y corriente) con una duración muy corta (del orden
del microsegundo), lo que lo hace invisible para el ojo
humano. Puede darse en corriente alterna, en líneas de
distribución eléctrica, líneas telefónicas y de datos.
Al instalar un TVSS se eliminan los efectos nocivos de
las sobre-tensiones transitorias al derivar los excesos de
energía a tierra. El supresor se convierte en el camino de
menor impedancia a tierra por el cual circularán los tran-
sitorios al ser detectados por el TVSS.
Por: Herve Perusquia
Soluciones Schneider Electric
Negro
L
N
Blanco
Verde
Single-phase 2-wire (+GND) 120Vac
Single-phase 2-wire / Una fase, 2 hilos / Monophasée, 2 fils
(+GND) 120V~
Proteja el valor de su patrimonio.
4
Antecedentes:
Los interruptores de potencia en baja tensión
Masterpact M se comercializaron en México
principalmente entre los años 1986 a 1999,
por lo que son interruptores que en su mayo-
ría tienen entre 10 y 25 años de trabajo, por
lo tanto, estos interruptores son susceptibles
de ser modernizados para actualizar y pro-
longar la vida útil de su instalación.
Descripción de la oferta:
El área de Servicios Schneider pone a su
disposición una solución que permite actuali-
zar un interruptor existente Masterpact M tipo
IEC de montaje removible, 3 ó 4 polos, de
800 a 3200 A; por un moderno interruptor
Masterpact NW tipo retrofit con la avanzada
unidad de disparo Micrologic.
Solución para la actualización de
interruptores Masterpact M por NW
Mantenga sus instalaciones vigentes y renueve la confiabilidad en las mismas.
Schneider Electric México tiene
el agrado de presentar la nueva
solución para el reemplazo directo de
interruptores Masterpact M por NW.
Renueve sus equipos en poco tiempo y aumente la confiabilidad.
Soluciones Schneider Electric
5
Principales beneficios de esta nueva oferta:
El menor tiempo de libranza para la actualización de
un interruptor de potencia en Baja Tensión (Típica-
mente 30 minutos, depende del equipamiento del inte-
rruptor en accesorios).
Mínima inversión al compararla con la sustitución de
un tablero completo.
Mayor confiabilidad al conservar intactos los elemen-
tos fijos del tablero.
Aplicaciones típicas de esta nueva oferta:
Interruptores principales en tableros generales de baja
tensión.
Interruptores alimentadores en grandes sitios indus-
triales y comerciales.
Principales mercados para esta oferta:
Plantas industriales Bancos
Centros comerciales Oficinas
Aeropuertos Hoteles
Universidades Hospitales
Esta solución es ideal para clientes que tienen fuertes restricciones de tiempo de libranza,
ya que para ejecutar el retrofit se realizan ligeras modificaciones dentro del chasis del
interruptor original.
Link Internet:
http://www.schneider-electric.com.mx/sites/mexico/es/
productos-servicios/servicios/retrofit/remplazo_interrup-
tores.page
Solución de retrofit para reemplazar
Masterpact M por Masterpact NW
Usado como
interruptor
Usado como
desconectador
Equipo instalado N1 H1 H2 L1 NI HI HF
M08 3 polos 800A
M10 3 polos 1000A
M12 3 polos 1200A
M16 3 polos 1600A
M20 3polos 2000A
M25 3 polos 2500A
M32 3 polos 3200A
Por: Gregorio Hernández
Soluciones Schneider Electric
Reemplazo seguro en menor tiempo.
Extienda la vida de sus equipos, al reemplazar por la nueva
tecnología Masterpact.
6
Unica, soluciones para el confort,
seguridad y ahorro de energía
Imagina explorando los recursos de Unica en cada detalle de tus interiores
La amplia variedad de funciones que Unica tiene, permiten alcanzar la seguridad, el confort y el
ahorro de energía que una atmósfera refnada requiere. Un decorador de interiores no quedaría
impresionado si encontrara placas de colores o materiales diferentes dentro de un sólo ambiente.
Mejor incluye Unica, que con su selección de maderas nobles, metales y colores, se combina
con la más alta tecnología para ofrecerte las mejores funciones para tu comodidad.
Sala
Termostato programable semanal
Siempre tu interior a la temperatura perfecta.
Ahorra energía y te mantiene confortable.
Tomas de T.V.
La señal de entretenimiento de tu sistema
disponible en todo momento.
Salida de bocinas
Disfruta del acceso a tu sistema de sonido,
en los puntos donde tú lo deseas.
Interruptor de persianas o pantallas
Luces apagadas para ver una película.
Ìnterruptores con luz piloto.
Señal de que una luz en la terraza está encendida.
Dimmer
Podrás generar un ambiente como el de la
luz de las velas, ahorrar energía y dinero.
Recámara
Termostato programable semanal
¿Preferes una recámara fresca en la noche?
Los termostatos Unica sólo se prenden cuando es necesario.
Interruptor de persianas
¿Quieres abrir las persianas desde tu cama?
El sol de la mañana puede llegar a tu recámara con sólo un clic de tus dedos.
Dimmer
¿Quieres tener el nivel de intensidad de luz adecuado para una cena?
Crea diferentes ambientes con niveles de intensidad de luz.
Baño
Toma de corriente con protector de falla a tierra
(Para ambientes húmedos)
Puedes estar protegido cuidando a toda tu familia de una descarga de energía, que
puede ser tan leve como un simple cosquilleo o tan grave como una electrocución.
Luz de emergencia
¿Alguna vez has estado en un baño sin ventanas cuando hay
una falla en el suministro de energía? ¡No lo estés!
Termostato programable semanal
Tu casa siempre a la temperatura que deseas, optimizando el consumo.
Escaleras
Garage
Cocina
Bodega
Entrada
Lavandería
5
Melodías
Soluciones Schneider Electric
7
Unica, soluciones para el confort,
seguridad y ahorro de energía
Imagina explorando los recursos de Unica en cada detalle de tus interiores
Sala
Recámara
Baño
Escaleras
Detector de presencia o movimiento
Ahorra energía en las áreas por donde se
transita constantemente, asegurándote que la
luz estará encendida sólo por un corto tiempo.
¡No tienes que pensar en apagar la luz!
Luz de emergencia
Cuando se tiene una falla en el suministro de
energía, esta función puede ser de mucha
ayuda al subir o bajar la escaleras.
Además, la luz de emergencia brinda
seguridad a las personas de edad, ya que
los pasillos y/o escalones siempre están
iluminados mientras ellos caminan.
Garage
Detector de presencia o movimiento
¿Deseas un verdadero ahorro de energía?
Asegura que la luz estará encendida sólo mientras
se está en el sitio y se apaga automáticamente al
no detectar el movimiento de ninguna persona.
Luz de emergencia
De mucha ayuda cuando se tiene una
falla en el suministro de energía.
Cocina
Toma dúplex con
protección para niños
Las tomas con protección para
niños impiden la introducción
de cuerpos extraños dentro de
la toma de corriente, evitando
así una descarga eléctrica.
Bodega
Detector de presencia o movimiento
En áreas donde hay cruce constante.
Asegura que la luz estará encendida
sólo por un corto tiempo y no tienes que
preocuparte por apagarla al salir.
Entrada
Timbre electrónico
Seleccione hasta 5 melodías.
Sensor de presencia o movimiento
Automáticamente se activan
las luces cuando entras.
Luz de emergencia
Encuentra la salida en forma
segura en caso de una falla
del suministro de energía.
Lavandería
Toma de corriente con
protector de falla a tierra
Es esencial para la seguridad y protección mientras
se usan electrodomésticos en zonas húmedas.
Tapa para intemperie IP44
Recomendada en instalaciones a la intemperie,
como jardines, terrazas y lavanderías.
Brinda extra seguridad y protección
cuando se utiliza equipo eléctrico.
5
Melodías
Soluciones Schneider Electric
Por: Iván Santiago
8
Schneider Electric y su seguridad
Normalmente pensamos que la
delincuencia es cosa de gente
maleada, que comete delitos porque
tiene una clara disposición adversa
hacia el prójimo. En otras palabras:
los que cometen delitos son perso-
nas que quieren dañar a los demás.
Desafortunadamente ese concepto
de “delincuente” no podría estar
más lejos de la verdad y es que en
realidad, quien comete delitos es la
persona que realmente no tiene en
cuenta a los demás ni para bien ni
para mal; es la persona que simple-
mente busca un beneficio sin pensar
si daña o no al resto, lo cual queda
evidenciado en el círculo vicioso que
se crea entre la persona que vende
productos eléctricos pirata y quien
los compra.
Con el clima económico que tene-
mos, todos estamos buscando maxi-
mizar el valor de nuestro dinero y
por ello buscamos alternativas más
baratas para satisfacer nuestras
necesidades, sin embargo, comprar
productos eléctricos de vendedo-
res que nos ofrecen productos “más
baratos” sin contar con el respaldo
del fabricante, no debe ser una
opción.
Si bien es cierto que muchas veces
es difícil distinguir los productos
apócrifos de los originales, tam-
bién es cierto que las personas que
se dedican a la instalación, man-
tenimiento y manejo de productos
eléctricos difícilmente pueden argu-
mentar no conocerlos, después de
Lo barato puede costar tres
años de prisión
que los manejan en el día a día. Con-
secuentemente, el profesional eléc-
trico que venda o instale productos
pirata, puede ser detenido y proce-
sado por el delito de falsificación
de marcas sin argumentar que “no
sabía” que los productos que había
adquirido eran pirata.
El vender, transportar e incluso alma-
cenar productos apócrifos consti-
tuye un delito grave, federal, que
se castiga con una pena mínima de
tres años y que, además, resulta de
especial interés para la Procuraduría
General de la República, quien tiene
una Unidad Especializada para la
persecución de este tipo de delitos.
Quienes se encuentran sujetos a un
proceso por falsificación de mar-
cas, no gozarán del beneficio de
la libertad bajo caución y deberán
permanecer privados de su libertad
mientras su proceso termina, lo cual
supone una carga adicional para sus
familias y seres queridos, quienes no
sólo tendrán que afrontar su ausen-
cia, sino estar al pendiente de sus
necesidades en un centro peniten-
ciario para individuos que cometie-
ron delitos graves.
Por lo anterior, les recomendamos
nuevamente que estén atentos a los
sellos de autenticidad de los produc-
tos que adquieran y, sobre todo, que
los revisen para detectar diferencias
entre productos de modelos iguales.
Si encontramos dos productos de
igual modelo con diferencias visi-
bles, es muy probable que uno de
ellos sea apócrifo.
Tenemos que estar atentos a estas
señales y rechazar productos que
nos resulten sospechosos. Más vale
gastar algunos pesos más que insta-
lar productos pirata que nos pueden
llevar a prisión.
Por: Arturo Bustamante
El producto que no
está respaldado por un
fabricante, como lo son
los productos apócrifos,
no sólo representa un
riesgo a la seguridad del
consumidor, sino también
para su libertad, y es
que quienes compran
productos eléctricos para
instalarlos o re-venderlos
en algún momento son
delincuentes.
Almacenar, vender o transportar productos apócrifos es un delito federal grave.
9
Funciones del Sistema de Puesta a Tierra:
1. Rayos y cortocircuitos: el SPT debe proteger a
las personas evitando daños directos, tales como
fuego, descargas eléctricas o explosiones a causa
del impacto directo de un rayo o por un sobrecalenta-
miento provocado por una corriente de cortocircuito.
2. Seguridad: el sistema debe conducir las corrientes de
rayo y cortocircuito a tierra sin que se produzca una
subida de tensión intolerable o tensiones de contacto.
3. Protección de los equipos y funcionalidad: el SPT
debe proteger los sistemas electrónicos, facilitando
una ruta de evacuación de baja impedancia a los equi-
pos interconectados. La canalización, estructuras y el
conductor de puesta a tierra adecuados de los cables
constituyen aspectos muy importantes y sirven para
evitar la producción de averías que podrían afectar el
normal funcionamiento de los equipos eléctricos.
En cuanto a lo referente al uso de los Sistemas de Puesta
a Tierra como retorno de las corrientes de falla, existen
diferentes normas que aplican, se pueden tomar como
referencia las normas americanas IEEE, en forma más
precisa el IEEE Std 80-2002, el IEEE Std 142-1991, entre
otras, que aplican directamente a este punto; en estas
normas se establecen una serie de parámetros a seguir
para tener una adecuada circulación de corrientes, las de
desbalanceo por el neutro (operación normal del sistema)
y las corrientes de falla por los conductores de tierra.
NOM-Artículo 921-Puesta a Tierra- D.
Subestaciones
921-25. Características del sistema de tierra. Las
características de los sistemas de tierra deben cumplir
con lo aplicable del Ar-tículo 250.
Nota: Para definir un método adecuado para calcular el
Sistema de Puesta a Tierra, como el cálculo para sis-
temas de tierras en plantas y subestaciones se puede
tomar como referencia la NRF-011-CFE-2004.
También se recomienda por parte del Club SQD, consul-
tar el Libro de Oro de Puesta a Tierra Universal y el libro
de Instalaciones Eléctricas Comerciales e Industriales.
Sistemas de Puesta a Tierra (SPT)
Los Sistemas de Puesta a Tierra son de vital
importancia para proveer dentro de los
sistemas eléctricos la seguridad adecuada
para las personas que operan en él, los
equipos que lo conforman, así como también
la instalación eléctrica en general.
Un Sistema de Puesta a Tierra consiste en todas las
conexiones de tierra interconectadas en un sistema
de potencia cero. También se refiere a la conexión
y puesta a tierra de los elementos metálicos no
eléctricos de un sistema, como por ejemplo, ductos
metálicos, armazón o carcasa de motores y otros
equipos (sistema de equipotencial).
Dada la importancia cada vez mayor que tiene para la
sociedad moderna el asegurar el funcionamiento ininte-
rrumpido de un creciente número de equipos eléctricos
y electrónicos destinados a dar soporte a muy diversas
actividades, fundamentales para ella, cobra una particu-
lar importancia el poder brindar a estos equipos un sumi-
nistro eléctrico confiable y de calidad.
Schneider Electric y su seguridad
Los Sistemas de Puesta a Tierra brindan seguridad a los equi-
pos, instalaciones y a las personas que los operan.
10
Constitución de un sistema de tierra.
Una instalación de puesta a tierra se compone esencial-
mente de electrodos, que son los elementos que están
en íntimo contacto con el suelo (enterrados) y de conduc-
tores, utilizados para enlazar a los electrodos entre sí y a
éstos, con los gabinetes de los equipos y demás instalacio-
nes expuestas a corrientes nocivas, manteniendo al mismo
tiempo, una superficie equipotencial a su alrededor.
Sobre este tema, la NOM-001-SEDE-2005 señala en su
artículo 921 D para subestaciones, el cable que forme
el perímetro exterior del sistema, debe ser continuo,
de manera que encierre el área en que se encuentre el
equipo de la subestación. La NOM-001-SEDE-2005 en
ninguno de sus artículos indica el calibre a emplearse
en un sistema de tierra de puesta a tierra, por lo tanto,
no hay fundamento para que se recomiende el uso de
alguno.
250-94. Tamaño nominal del conductor del electrodo
de puesta a tierra en instalaciones de c.a. El tamaño
nominal del conductor del electrodo de puesta a tierra
de una instalación de c.a. puesta o no puesta a tierra,
no debe ser inferior a lo especificado en la Tabla
250-94.
Excepción:
a. Cuando esté conectado a electrodos fabricados como
se indica en la Sección 250-83(c) o (d), no es necesa-
rio que la parte del conductor del electrodo de puesta
a tierra que constituye la única conexión con dicho
electrodo, sea superior a 13,3 mm
2
(6 AWG) de cobre
o 21,2 mm
2
(4 AWG) de aluminio.
b. Cuando esté conectado a un electrodo empotrado en
concreto, como se indica en 250-81(c), no es nece-
sario que la parte del conductor del electrodo de
puesta a tierra que constituye la única conexión con
dicho electrodo sea superior a 21,2 mm
2
(4 AWG) de
cobre.
c. Cuando esté conectado a un anillo de tierra como se
indica en 250-81(d), no es necesario que la parte del
conductor del electrodo de puesta a tierra que cons-
tituye la única conexión con dicho electrodo sea de
mayor tamaño nominal que el conductor utilizado
en el anillo de tierra.
Cuando se usen varios grupos de conductores de
entrada a la acometida, como permite la Sección 230-40
Excepción 2, la sección transversal equivalente del
mayor conductor de entrada a la acometida se debe cal-
cular por la mayor suma de las secciones transversales
de los conductores de cada grupo.
Cuando no haya conductores de entrada a la acome-
tida, la sección transversal del conductor al electrodo
de puesta a tierra se debe calcular por la sección trans-
versal equivalente del mayor conductor de entrada a la
acometida de acuerdo con la corriente eléctrica de carga
calculada. Véanse las restricciones de instalación en
250-92(a).
Nota: Para el tamaño nominal del conductor de puesta a
tierra de una instalación de c.a. conectado con el equipo
de la acometida, véase 250-23(b).
250-95. Tamaño nominal de los conductores de puesta
a tierra de equipo. El tamaño nominal de los conducto-
res de puesta a tierra de equipo, de cobre o aluminio, no
debe ser inferior a lo especificado en la tabla 250-95.
Tabla 250- 94.- Conductor del electrodo de tierra de instalaciones de c.a.
Tamaño nominal del mayor conductor de entrada a la acometida o
sección equivalente de conductores en paralelo mm
2
(AWG o kcmil)
Tamaño nominal del conductor al electrodo
de puesta a tierra mm
2
(AWG o kcmil)
Cobre Aluminio Cobre Aluminio
33,6 (2) o menor 53,5 (1/0) o menor 8,37 (8) 13,3 (6)
42,4 o 53,5 (1 o 1/0) 67,4 o 85,0 (2/0 o 3/0) 13,3 (6) 21,2 (4)
67,4 o 85,0 (2/0 o 3/0) 4/0 o 250 kcmil 21,2 (4) 33,6 (2)
Más de 85,0 a 177 (3/0 a 350) Más de 127 a 253 (250 a 500) 33,6 (2) 53,5 (1/0)
Más de 177 a 304,0 (350 a 600) Más de 253 a 456
(500 a 900)
53,5 (1/0) 85,0 (3/0)
Más de 304 a 557,38 (600 a 1100) Más de 456 a 887 (900 a 1750) 67,4 (2/0) 107 (4/0)
Más de 557,38 (1100) Más de 887 (1750) 85,0 (3/0) 127 (250)
Schneider Electric y su seguridad
El Sistema de Puesta a Tierra conduce las corrientes de rayo y
corticircuito a tierra.
11
Cuando haya conductores en paralelo en varias canaliza-
ciones o cables, como se permite en 310-4, el conductor
de puesta a tierra de equipo, cuando exista, debe estar
instalado en paralelo. Cada conductor de puesta a tierra
de equipo instalado en paralelo debe tener un tamaño
nominal seleccionado sobre la base de la corriente eléc-
trica nominal del dispositivo de protección contra sobre-
corriente que proteja los conductores del circuito en la
canalización o cable, según la tabla 250-95.
Cuando el tamaño nominal de los conductores se ajuste
para compensar caídas de tensión eléctrica, los conduc-
tores de puesta a tierra de equipo, cuando deban insta-
larse, se deben ajustar proporcionalmente según el área
en mm
2
de su sección transversal.
Cuando sólo haya un conductor de puesta a tierra de
equipo con varios circuitos en el mismo tubo (conduit) o
cable, su tamaño nominal debe seleccionarse de acuerdo
con el dispositivo de sobrecorriente de mayor corriente
eléctrica nominal de protección de los conductores en el
mismo tubo (conduit) o cable.
Si el dispositivo de sobrecorriente consiste en un inte-
rruptor automático de disparo instantáneo o un protec-
tor de motor contra cortocircuitos, como se permite en
430-52, el tamaño nominal del conductor de puesta a
tierra de equipo se puede seleccionar de acuerdo con
la capacidad nominal del dispositivo de protección del
motor contra sobrecarga, pero no debe ser inferior a lo
especificado en la tabla 250-95.
Excepción 1: Un conductor de puesta a tierra de equipo
no debe ser menor que 0,824 mm
2
(18 AWG) de cobre y
no menor que el tamaño nominal de los conductores del
circuito y que forme parte de cables de aparatos eléctri-
cos, según se establece en 240-4.
Excepción 2: No es necesario que el conductor de puesta
a tierra de equipo sea de mayor tamaño nominal que el de
los conductores de los alimentadores de equipo.
Excepción 3: Cuando se use como conductor de puesta a
tierra de equipo un tubo (conduit) o armadura o blindaje de
cable, como se establece en 250-51, 250-57(a) y 250-91(b).
Tabla 250-95.- Tamaño nominal mínimo de los conducto-
res de puesta a tierra para canalizaciones y equipos
Capacidad o ajuste del dispositivo
automático de protección contra
sobrecorriente en el circuito antes
de los equipos, canalizaciones, etc.
Sin exceder de:
Tamaño nominal mm
2

(AWG o kcmil)
(A)
Cable de
cobre
Cable de
aluminio
15 2,08 (14) ---
20 3,31 (12) ---
30 5,26 (10) ---
40 5,26 (10) ---
60 5,26 (10) ---
100 8,37 (8) 13,3 (6)
200 13,3 (6) 21,2 (4)
300 21,2 (4) 33,6 (2)
400 33,6 (2) 42,4 (1)
500 33,6 (2) 53,5 (1/0)
600 42,4 (1) 67,4 (2/0)
800 53,5 (1/0) 85,0 (3/0)
1 000 67,4 (2/0) 107 (4/0)
1 200 85,0 (3/0) 127 (250)
1 600 107 (4/0) 177 (350)
2 000 127 (250) 203 (400)
2 500 177 (350) 304 (600)
3 000 203 (400) 304 (600)
4 000 253 (500) 405 (800)
5 000 354,7 (700) 608 (1 200)
6 000 405 (800) 608 (1 200)
Véase limitaciones a la instalación en 250-92(a)
Nota: Para cumplir lo establecido en 250-51, los conductores de
puesta a tierra de los equipos podrían ser de mayor tamaño que lo
especificado en esta tabla.
Recordemos: Que las corrientes que fluyen a tierra, de
alguna manera deben retornar a la fuente de origen, for-
mando así un circuito cerrado.
En el siguiente artículo de la
revista, hablaremos un poco
de la mal entendida y mal
comprendida tierra aislada,
que de aislada no tiene nada.
Por: Gonzalo Hernández
Nota: Los artículos que se mencionan en
este tema, fueron extraidos en su totalidad
de la NOM-001-SEDE-2005.
Schneider Electric y su seguridad
12
CASA sustentable, eficiente, que brinda mayor calidad de vida.
¿Qué hay de nuevo?
13
CASA sustentable
CASA sustentable significa excelencia en su diseño, planificación y
construcción para hacerlas mejores social, ambiental y económicamente.
Beneficios:
Incrementa el confort, para mejorar el estándar de vida.
Baja los gastos y costos de manutención.
Su deseo de estar en casa aumentará y, por lo tanto,
tendrá una mejor relación con familiares, amigos y veci-
nos.
Su conciencia está tranquila porque está cooperando
con mantener un ambiente limpio y puro para su zona.
Obtendrá un valor agregado si la vende, porque una
mayor cantidad de personas van a estar interesadas en
su casa.
CASA sustentable:
significa recursos eficientes.
Eficiencia en los recursos de aguas, mejor manejo en
los depósitos de desperdicios y alcantarillado y, sobre
todo, ahorro de energía y eficiencia de costos.
Estas características deben ser incluidas en el diseño y
construcción inicial, reduciendo los gastos extra por modi-
ficaciones y cambios en el futuro, las alteraciones en
casas ya construidas para acomodarse a los cambios en
estilos de vida pueden costar tres veces más que las mis-
mas características incorporadas en el diseño y construc-
ción inicial.
Usando materiales de bajo costo de manutención le aho-
rrará dinero de por vida.
Instalando equipo eléctrico con rangos altos de ahorro de
energía también reduce los gastos diarios. El valor rema-
nente de una CASA sustentable, es mayor que el de una
casa sin estas consideraciones.
En muchas partes de la República, los constructores de
vivienda han desarrollado un criterio de construcción para
las casas tipo INFONAVIT, en donde el único punto a satis-
facer ha sido el ahorro económico en la construcción de
las mismas.
Se ha detectado un desconocimiento de la NOM-001-SE-
DE-2005 por parte de los desarrolladores de vivienda y el
objetivo de este trabajo, es presentar los requisitos míni-
mos que se deben cumplir para una casa habitación.
Sabemos que estos requerimientos incrementarán en un
porcentaje el costo de la instalación eléctrica, pero tiene
ventajas que justifican la inversión.
Viviendas más seguras.
Una mejor inversión a largo plazo.
Marco jurídico de instalaciones para el suministro del
servicio público de energía eléctrica.
Para mayor información consulte los
documentos relacionados con este tema:
Constitución política de los Estados Unidos
Mexicanos.
Artículo 4, 25.
Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica.
Artículo 28, 29, 35, 54, 62.
Reglamento de Construcción de la Cd. de México.
Artículo 129, 130, 131.
NOM-001-SEDE-2005
Artículo 220. Cálculo de los circuitos
derivados, alimentadores y acometidas.
a) Dispositivos generales.
220-1 Alcance. Este Artículo cubre los requisitos para
determinar el número de circuitos derivados necesarios y
calcular las cargar de los circuitos derivados, de los ali-
mentadores y de las acometidas.
220-3 Cálculo de circuitos derivados. Las cargas de los
circuitos derivados deben calcularse como se indica en
los siguientes incisos.
b) Cargas de alumbrado por uso de edificios. La carga
mínima de alumbrado por cada metro cuadrado de superfi-
cie del piso, debe ser mayor o igual que la especificada en
la tabla 220-3(b) para edificios indicados en la misma.
¿Qué hay de nuevo?
14
Tabla 220-3(b)
Tipo de inmueble Carga unitaria VA/m
2
Restaurantes 20
Tiendas 30
Unidades de vivienda* 30
En cualquiera de las construcciones anteriores excepto en viviendas unifamiliares y uni-
dades individuales de vivienda bifamiliares y multifamiliares:
1.- Lugares de reunión y auditorios 10
2.- Vestíbulo, pasillos, armarios, escaleras 5
3.- Lugares de almacenamiento 2,5
Notas:
* Todas las salidas para receptáculos de uso general de 20 A nominales o menos, en
unidades de vivienda unifamiliares, bifamiliares y multifamiliares y en las habitaciones
de los clientes de hoteles y moteles (excepto las conectadas a los circuitos de receptá-
culos de corriente eléctrica especificados en 220-4 (b) y (c)). deben considerarse tomas
para alumbrado general y en tales salidas no son necesarios cálculos para cargas adi-
cionales.
**Además, debe incluirse una carga unitaria de 10 VA/m² para las salidas de receptácu-
los de uso general cuando este tip de salidas de receptáculos sea desconocido.
La superficie del piso de cada planta debe calcularse a
partir de las dimensiones exteriores del edificio, unidad
de vivienda u otras zonas afectadas. Para las unidades de
vivienda, la superficie calculada del piso no debe incluir los
patios abiertos, las cocheras ni los espacios inutilizados o
sin terminar, que no sean adaptables para su uso futuro.
220-4. Circuitos derivados requeridos. Los circuitos deri-
vados para alumbrado y aparatos eléctricos, incluidos apa-
ratos eléctricos operados por motor, deben estar previstos
para las cargas calculadas según 220-3. Además, deben
instalarse circuitos derivados para las cargas no específi-
cas, que no estén cubiertas por 220-3, si así lo exige esta
Norma. Para aparatos electrodomésticos pequeños tal
como se especifica en el siguiente inciso (b) y para lavan-
derías, tal como se indica en el inciso (c) siguiente.
a) Número de circuitos derivados. El número mínimo de
circuitos derivados debe establecerse a partir de la carga
total calculada y al tamaño o capacidad nominal de los
circuitos utilizados. En todas las instalaciones, el número
de circuitos debe ser suficiente para suministrar corriente
eléctrica a la carga conectada. En ningún caso la carga de
un circuito debe superar el máximo fijado en 210-22.
b) Circuitos derivados para aparatos electrodomés-
ticos pequeños en unidades de vivienda. Además del
número de circuitos derivados determinado según el
anterior inciso (a), deben existir dos o más circuitos deri-
vados de 20 A para aparatos electrodomésticos peque-
ños. Para todas las salidas de receptáculos especificadas
en 210-52(b) para aparatos electrodomésticos pequeños.
c) Circuitos derivados para lavanderías en unidades de
vivienda. Además del número de circuitos derivados deter-
minado según los anteriores incisos (a) y (b), debe existir
al menos otro circuito de 20 A para conectar las salidas de
receptáculos para equipo de lavandería exigidas en 210-
52(e). Este circuito no debe tener otras salidas.
Tabla 220-11.- Factores de demanda de cargas de alum-
brado no se aplica para el cálculo del número de circuitos
derivados (220-11).
Tipo de inmueble Parte de la carga de alumbrado a la
que se aplica el factor de demanda
(VA)
Factor de
demanda (%)
Almacenes Primeros 12 500 o menos 100
A partir de 12 500 50
Hospitales* Primeros 50 000 o menos 40
A partir de 50 000 20
Hoteles y moteles, incluyendo
los bloques de apartamentos
sin cocina*
Primeros 20 000 o menos 50
De 20 001 a 100 000 40
A partir de 100 000 30
Unidades de vivienda Primeros 3000 o menos 100
De 3001 a 120 000 35
A partir de 120 000 25
Todos los demás Total VA 100
* Los factores de demanda de esta tabla no se aplican a la carga calculada de los alimenta-
dores a las zonas de hospitales, hoteles y moteles en las que es posible que se deba utilizar
todo el alumbrado al mismo tiempo, como quirófanos, comedores y salas de baile.
¿Qué hay de nuevo?
Un excelente diseño eléctrico reduce los costos de
manutención.
15
220-16. Cargas de aparatos electrodomésticos
pequeños y lavanderías en unidades de vivienda.
a) Cargas del circuito de aparatos electrodomésti-
cos pequeños. En cada unidad de vivienda, la carga
del alimentador debe calcularse a 1500 VA por cada cir-
cuito derivado de dos conductores requerido en 220-4(b)
para aparatos electrodomésticos pequeños conectados
a receptáculos de 15 A o 20 A en los circuitos derivados
de 20 A de la cocina, despensa, comedor y desayunador.
Cuando la carga se subdivida entre dos o más alimenta-
dores, la carga calculada para cada uno debe incluir no
menos de 1500 VA por cada circuito de dos conductores
para aparatos electrodomésticos pequeños. Se permite
que estas cargas se incluyan con la carga de alumbrado
general y se apliquen los factores de demanda permitidos
en la tabla 220-11 para las cargas de alumbrado general.
b) Carga del circuito de lavandería. La carga del alimen-
tador debe calcularse a no menos de 1500 VA por cada
circuito derivado de dos conductores para lavandería que
se exija en 220-4(c). Se permite que estas cargas se inclu-
yan con la carga de alumbrado general y se apliquen los
factores de demanda permitidos en 220-11 para las car-
gas de alumbrado general.
220-17. Carga de aparatos electrodomésticos en unida-
des de vivienda. Se permite aplicar un factor de demanda
de 75% de la capacidad nominal de cuatro o más apara-
tos electrodomésticos fijos que no sean estufas eléctricas,
secadoras de ropa, equipo de calefacción eléctrica o de
aire acondicionado, conectados al mismo alimentador en
viviendas unifamiliares, bifamiliares y multifamiliares.
Tabla de cargas para realizar el cálculo de una vivienda de
interés social de 71.75 metros.
Etapa de cálculo Preferencia
normativa
Operaciones Unidades
1 Cálculo de carga instalada 220-1
2 Determinar el área cubierta de la
vivienda
220-3 (b) m²
3 Aplicar carga de m² indicado en tabla 220-3 (b) 71.75 x 30 VA
4 Agregar 2 circuitos para
electrométricos de cocina de 1500
VA cada uno
220-4 (b); 220-16 (a) 1,500 x 2 VA
5 En caso de lavandería agregar otro
circuito de 1500 VA
220-4 (b); 220-16 (a) VA
Total de carga instalada con lavandería: 6,652.50 VA
Total de carga instalada sin lavandería: 5,152.50 VA
6 Cálculo de acometida Primeros 3,000 VA al 100% siguientes al 35%
Acometida requerida con lavandería 4,278.38 VA
Acometida requerida sin lavandería 3,753.38 VA
7 Cálculo de corriente para el conductor VA/120 V
Con lavandería 35.65 A
sin lavandería 31.28 A
8 Selección de conductor Tab. 310-16 Col
60° C
Cal 8 AWG, 40
AMP a 30° C
AWG
9 Selección de protección 240-3; 240-6 1 x 40 A
NOM-001-SEDE-2005
210-52. Salidas para receptáculos en unidades de
vivienda.
a) Disposiciones generales. En los cuartos de cocina, sala
de estar, salas, salones, bibliotecas, cuartos de estudio,
solarios, comedor, recibidor, vestíbulo, biblioteca, terraza,
recámara, cuarto de recreo o cualquier habitación simi-
lar en unidades de vivienda, deben instalarse salidas para
receptáculos de acuerdo con las disposiciones siguientes:
1) Separación. Las salidas para receptáculos deben ins-
talarse de modo que ningún punto a largo de la línea del
suelo de cualquier espacio de la pared esté a más de 1,8
m, medidos horizontalmente, de una salida para receptá-
culo en ese espacio.
2) Espacio de pared: Para los efectos de este artículo
debe entenderse “espacio de pared” lo siguiente:
a) Cualquier espacio de 60 cm o más de ancho inclusive
el espacio que se mida al doblar las esquinas y no inte-
rrumpido por aberturas de puertas, chimeneas o similares.
210-52. Salidas para receptáculos en unidades de
vivienda
b) El espacio ocupado por páneles fijos en la pared,
excepto los deslizantes.
c) El espacio producido por divisores de ambiente fijos tales
como mostradores independientes tipo bar o barandas.
3) Receptáculos de piso. Los receptáculos de piso no
deben contarse como parte del número requerido de sali-
das de receptáculos, a menos que estén localizados a una
distancia máxima de 45 cm de la pared.
b) Aparatos electrodomésticos pequeños. En la cocina,
desayunador, comedor o áreas similares en las unidades
de vivienda, se requiere de dos o más circuitos derivados
de 20 A para aparatos electrodomésticos pequeños, según
se especifica en 220-4(b), deben alimentar únicamente las
salidas de receptáculos mencionados. Para la salida del
receptáculo para conexión del refrigerador se permite insta-
lar un circuito derivado independiente de 15 A o más.
c) Receptáculos en mostradores y barras de cocina. En
las cocinas, cuartos de baño y comedores de las unidades
de vivienda los receptáculos no deben instalarse con la cara
hacia arriba en las superficies de trabajo. Los receptáculos
no deben instalarse a más de 50 cm arriba del mostrador.
d) Sótanos y cocheras. En las viviendas unifamiliares,
en cada sótano y en cada cochera adyacentes y en las
cocheras independientes con instalación eléctrica, debe
instalarse por lo menos una salida para receptáculo, ade-
más de la prevista para el equipo de lavandería. Véanse
210-8(a)(2) y 210-8(a)(4).
e) Áreas de lavandería. En unidades de vivienda debe
instalarse por lo menos un receptáculo para el área de
lavandería. Se debe instalar un circuito derivado indepen-
¿Qué hay de nuevo?
16
diente de 20 A para salida del receptáculo para conexión
en al área de lavandería.
Excepción: En viviendas multifamiliares que cuenten con
área de lavandería de uso general no se requiere receptá-
culo para lavandería en cada unidad habitacional.
f) En baños de unidades de vivienda debe instalarse
cuando menos una salida para receptáculo de 20 A, en
la pared cerca de cada lavabo, debiendo ésta contar con
interruptor de circuito por falla a tierra, véase 210-8(a)(1).
g) En exteriores de unidades de vivienda debe instalarse
cuando menos una salida para receptáculo, véase 210-
8(a)(3).
210-52. Salidas para receptáculos en unidades de
vivienda.
Cálculo de circuitos
Etapa de cálculo Ref norma operaciones
10 Cálculo de circuitos derivados requerido
10.1 Número de circuitos para electrodomés-
ticos
220-4(b);
220-16(a)
2 x 1,500 va
10.2 Número de circuitos para lavandería 220-4(b);
220-16(b)
1 x 1500 va
10.3 Número de circuitos para receptáculos
uso general
220-3
(cx7)
15x180=2700va
2,700/120=22.5a max
cap=16a
10.4 Número de circuitos para alumbrado
Opción 1
Considerar 125 va por salida (caso foco
100 w + 25%)
220-3(a) 125x11 salidas =1,375 va
11,45 a
Opción 2
Para calcular la carga por salida se toma
la área de oficinas, cuyo valor es 14w/
m2, por 71.75 M2 se tiene 1,004 va carga
alumbrado
220-3(b) 1,004.5va/11 sal (en interior)
=143.5/Sal 11 salx143.5va
=1,578.5/120 =13.15a
Total circuitos
Con lavandería 6
Sin lavandería 5
11 Se procede a alumbrar los circuitos en plano
Cálculo de Protección 3
Método anterior norma; operación resultado
Carga contactos cocina 1,500 x 2 3,000 va
Carga lavandería 1,500 x 1 1,500 va
Carga contactos uso general 180 x 15 2,700 va
Carga alumbrado 100 x 11 8,300 va
Total 69.17 A
(1) Factor de demanda para servicios monofásicos 120v. Del catalogo para cálculo de apor-
taciones de CFE (para 2 fases el factor es 0.45 y para servicios domésticos 3 fases es 0.55)
Factor de demanda (1) 0.4
Demanda 27.67 A
Protección requerida: 1 x 30 a
¿Qué hay de nuevo?
Diagrama eléctrico.
17
Análisis de usuarios tarifas domésticas
Sector Eléctrico Nacional, usuarios
Tarifas 2004 % 2005 % 2006
Tarifas
domésticas
1 13,822,469 2.6 14,178,897 2.2 14,492,807
1A 1,363,441 6.2 1,448,366 4.1 1,508,343
1B 3,082,029 1.3 3,122,992 1.1 3,157,941
1C 3,535,692 5.5 3,729,855 7.7 4,048,122
1D 656,956 20.3 790,325 2.8 812,603
1E 910,340 6 964,945 4 1,003,913
1F 721,177 4.1 750,744 4.8 786,744
DAC 522,449 -4.7 497,720 14 567,549
29,940,462
24,614,553 25,483,844 26,348,022
Aumento anual de usuarios: 869,291 864,178
Usuarios con respecto al total 88.00%
Usuarios nuevos con respecto al total nuevos usuarios 88.38% 87.86%
Análisis de costo de viviendas
En la vivienda económica se incluyen casas que van desde $220,000 a
$412,000 pesos, de alrededor de 50 m² y que se construyen para fami-
lias de ingresos de 2 a 5 y de 5 a 8 salarios mínimos, esto es de $3,000
a $8,000 pesos y de $8,000 a $12,000 pesos, respectivamente.
Le sigue la vivienda media, que ya son casa de $412,000 a $1,030,000
pesos y en promedio de 100 m² para los segmentos C y C+, con ingre-
Cuadro de cargas para cálculo instalación casa interés social
N
.

C
i
r
.
Tablero “Casa muestra
interés social” 72 m²
V
o
l
t
s
H
i
l
o
s
S
a
l
i
d
a


A
l
u
m
b
r
a
d
o
S
a
l
i
d
a


R
e
c
e
p
t
á
c
u
l
o
E
l
e
c
t
r
o
-

d
o
m
é
s
t
i
c
o
L
a
v
a
n
d
e
r
í
a
S
u
m
a
N
o
m
i
n
a
l
C
a
l
c
u
l
o
P
r
o
t
n
Conductores circuito
C
a
p
.
L
o
n
g
.
C
a
í
d
a
Carga en VA Amperes Calibres Nom Factor A MT %V
Área V F 100 180 1500 1500 SVA in ic BKR F N PT 310 F.T. F.A. Cc L %Ø
1 Alumbrado 120 1 11 1.100 9.2 11.5 1x15 14 14 14 20 0.82 1 16 8 1.30
2 Receptáculos uso general 120 1 7 1.260 10.5 13.1 1x20 12 12 12 25 0.82 1 21 7 0.80
3 Electrodomésticos 1 120 1 1 1.500 12.5 15.6 1x20 12 12 12 25 0.82 1 21 3 0.40
4 Electrodomésticos 2 120 1 1 1.500 12.5 15.6 1x20 12 12 12 25 0.82 1 21 4 0.50
5 Receptáculos uso general 120 1 8 1.440 12.0 15.0 1x20 12 12 12 25 0.82 1 21 9 1.20
6 Lavandería 120 1 1 1.500 12.5 15.6 1x20 12 12 12 25 0.82 1 21 3 0.40
7
8
Alimentador carga instalada 120 1 8.300 69.2 69.2 1x70 4 4 8 70 0.82 1 57 15 1.70
Alimentador según 220-11 120 1 4.278 35.7 35.7 1x40 8 8 10 40 0.82 1 33 15 2.3
Especificaciones tablero
Centro de carga tipo QOD6 2 fases 3 hilos zapatas principales, barras 100 AMPS.
8.300
Espacios utilizados: 8 Carga total instalada: 8.300 69.17 Int. Principal: 1x70
Espacios Reserva: (0%) 0 Reserva (20%): 0 Cap. Barras: 100A
Espacios totales mínimo: 6 Carga total diseño: 8.300 69.17 A Espacios totales: 6
sos familiares de 8 a 26 a 65 salarios mínimos,
esto es un rango total de $12,000 a $36,000
pesos y de $36,000 a $90,000 pesos.
En 2005, de las casi 600,000 viviendas vendi-
das, el 67% fue de vivienda económica, más
el 17.9% de interés social. Estamos hablando
de poco más de 500,000 viviendas corres-
pondientes a estos segmentos, en su mayoría
financiadas por el INFONAVIT.
Costo implantación NOM-001-Sede-2005
en vivienda de interés social
Costo implantación NOM-001-SEDE-2005
en vivienda de interés social
1 Conductor de puesta a tierra de equipo,
aproximadamente 100 mts de cal. #14
$321.00
2 Receptáculos nema 5-15r (10 adicionales y 5.00
De diferencia con los “sencillos”
$150.00
3 Receptáculos nema 5-15r icft $118.00
4 Centro de carga 6 espacios $215.00
5 Interruptor termomagnético 15a (4 piezas) $224.00
Total aumento en costo (aproximado) $1,028.00
Precio de venta de casas 50 m² $220,000.00
Impacto 0.47%
Por: José Antonio Chávez
¿Qué hay de nuevo?
18
Muchos electricistas se han dirigido
a nosotros con la siguiente inquietud:
¿Cómo obtener una alimentación
trifásica, partiendo de una domés-
tica?
¿Existe algún transformador
especial?
Desarrollar un transformador con estas
características resulta muy difícil.
Recordemos que en una residencia,
por lo general, la línea de alimentación
es de una fase y una tensión de 127
Volts Corriente Alterna, qué sucede
si nosotros necesitamos conectar un
motor, por ejemplo: un molino, un ven-
tilador o un compresor. Si tenemos un
motor jaula de ardilla, será necesario
tener una alimentación trifásica 220
Vca y cada una de las fases deberá
estar desfasada 120 grados eléctricos.
Selección de variadores de velocidad
Aplicación interesante
del variador ATV 11
El uso de una bomba para agua con instalación trifásica, ahorra energía y mejora la
eficiencia del motor.
¿Qué hay de nuevo?
19
Según la capacidad que necesitemos, podemos selec-
cionarlo, tomando en cuenta la siguiente tabla:
Tensión de alimentación monofásica 200…240V
Potencia
del motor
kW/HP 0.18/0.25 ATV11HU05M2E Calibre 1
0.37/0.5 ATV11HU09M2E Calibre 2
0.55 ATV11HU12M2E Calibre 3
0.75/1 ATV11HU18M2E Calibre 3
1.5/2 ATV11HU29M2E Calibre 4
2.2/3 ATV11HU41M2E Calibre 4
Para terminar, sólo recordar que para motores de más
capacidad es necesario tener una alimentación trifásica.
De esta forma podemos cumplir con nuestro requeri-
miento de poder alimentar un motor trifásico con una
sola fase y, además, según sea la aplicación, modificar la
velocidad de un motor trifásico de jaula de ardilla.
Para mayor información, consulte a nuestro
departamento técnico.
Una forma de realizar esto es de la siguiente
manera:
Schneider tiene una solución a través de los equipos lla-
mados Variadores de Velocidad.
Se alimenta con un rango de 100 hasta 120 Vca monofá-
sica y su salida también cuenta con un rango de 200 a
230 Vca trifásica, especial para motores jaula de ardi-
lla. Veamos cómo se lleva a cabo: primero necesitamos
energía de frecuencia cero, para obtenerla se pasa a tra-
vés de rectificadores (diodos), estos convierten la ener-
gía alterna en corriente directa y con ayuda de filtros
(capacitores), eliminamos los rizos producidos por este
cambio.
Posteriormente, con ayuda de dos transistores por fase,
se produce cada una de las ondas sinusoidales necesa-
rias para poder poner en funcionamiento nuestro motor.
La forma en que van a conducir la energía eléctrica los
transistores, es por medio de la coordinación de los dis-
paros realizados por un microprocesador, que según las
características del motor los va realizando; este micro-
procesador puede también modificar de tal manera esta
función, que puede variar la frecuencia según los reque-
rimientos.
Es importante tomar en cuenta que por ser una alimen-
tación reducida en los receptáculos de una casa habi-
tación, el motor que se va a conectar no puede ser de
tamaño muy grande, lo máximo que podemos conectar a
nuestro equipo es de 1 caballo de fuerza (1 HP).
En la siguiente tabla, podemos observar el número de
parte o número de catálogo del variador de velocidad
que emplearemos para las potencias de cada uno de los
motores a conectar.
Tabla de datos del ATV 11, alimentacion 100-120 Vca
Tensión de alimentación Monofásica 100…120 V
Potencia
del motor
kW/HP 0.18/0.25 − ATV11HU05F1U Calibre 1
0.37/0.5 − ATV11HU09F1U Calibre 2
0.75/1 − ATV11HU18F1U Calibre 3
Si necesitamos alimentar un motor de más potencia, hasta
3 caballos (3 HP), podemos realizar lo siguiente: colocar
un transformador eléctrico monofásico para aumentar el
¿Es posible obtener una fuente trifásica
teniendo una alimentación monofásica?
Variador con motor, ventilador o tanque con una bomba.
Por: Joseph Recamier
voltaje de entrada de 127 Vca que tomamos de un recep-
táculo de la casa habitación, a 220 Vca.
Con este voltaje es posible alimentar al ATV11 para 220
Vca, desde una capacidad de .25 HP hasta 3 HP.
No es factible en un sistema convencional de una sola
fase obtener tres fases, pues queda una conexión delta
abierta y no se logra el desfasamiento.
¿Qué hay de nuevo?
20
El desarrollo del presente artículo se
realizará en forma de pregunta-res-
puesta con la intensión de facilitar su
comprensión. Así pues, comence-
mos:
1. ¿Qué es un equipo de energía
ininterrumpible?
Regularmente se les conoce con
tres nombres diferentes:
a) UPS (por sus siglas en inglés,
Uninterruptible Power Supply).
b) SEI (siglas de Sistemas de Ener-
gía Ininterrumpida) definido así
por la NOM-001SEDE.
c) SAI (siglas de Sistema de alimen-
tación ininterrumpida).
Cualquiera de estas tres nomenclatu-
ras es correcta y se refiere al mismo
tipo de equipos. Ocuparemos en
este artículo la nomenclatura más
regular en México: UPS.
Un UPS es un equipo eléctrico-elec-
trónico que mediante una batería y
una serie de componentes electró-
nicos de potencia, adecúa la ener-
gía eléctrica que proporciona CFE
a nuestras casas o negocios de tal
forma que nos brinda energía de
respaldo por unos minutos u horas
ante cortes en el suministro eléc-
trico y nos proporciona energía eléc-
trica con calidad mayor, de tal forma
que nos permite proteger los equi-
pos que tenemos conectados a ellos
(cargas: computadoras, servidores,
conmutadores, etc.) de los principa-
les disturbios que se presentan regu-
larmente en la red eléctrica.
2. ¿Cuáles son los principales dis-
turbios eléctricos y cómo afec-
tan a nuestras computadoras y
equipo electrónico?
Antes que nada es importante aclarar
que los disturbios o perturbaciones
eléctricas son fenómenos eléctricos
que se presentan en todas las insta-
laciones y que son producidos por la
generación, operación, distribución y
uso de la energía eléctrica. Estas per-
turbaciones están presentes SIEM-
PRE en las instalaciones y varían en
intensidad y frecuencia dependiendo
de diversos factores, como el tipo de
instalación, la calidad de la misma, el
lugar geográfico donde se encuentre,
etc. Los principales disturbios eléctri-
cos se describen en la tabla 1.
La mayoría de estas perturbaciones
eléctricas no son visibles por los usua-
rios a simple vista, por lo requerirán de
equipo especializado para poder ser
detectadas.
3. ¿Cómo puedo evitar que las
perturbaciones eléctricas dañen
mis cargas?
Según lo indicado en la tabla 1, ade-
más de las recomendaciones suge-
Equipos para el respaldo de energía
o de energía ininterrumpible (UPS)
Muchas veces hemos
escuchado hablar de los
equipos de respaldo de
energía (No-Breaks) que se
encuentran conectados a las
computadoras personales
y que nos permiten seguir
trabajando en ellas o evitar
la pérdida de información
en caso de un apagón. Sin
embargo, ¿qué tanto los
conocemos? El presente
artículo pretende realizar una
descripción básica de estos
equipos con la intensión de
que podamos conocerlos y
recomendarlos con la certeza
de lo que estamos sugiriendo
a nuestros clientes.
Protega su información con energía ininterrumpida.
¿Qué hay de nuevo?
21
ridas, el principal equipo que nos
puede ayudar a evitar daños a nues-
tras cargas es el UPS. Existen dife-
rentes tipos de UPS, cada uno con
funcionalidades diferentes, por lo
que conocerlos nos permitirá selec-
cionar el más adecuado a nuestras
necesidades.
4. ¿Cuántos tipos de UPS existen?
Por lo menos existen 6 tipos de UPS
en el mercado. En este artículo des-
cribiremos únicamente los 3 tipos
más comerciales, que son útiles para
la mayoría de las aplicaciones: el
Stand by o de reserva, el interactivo
y el doble conversión en línea. Para
entender cada uno de éstos, es nece-
sario conocer, a grandes rasgos, los
componentes que los forman.
5. ¿Qué componentes forman un
UPS?
Podemos hablar de tres compo-
nentes básicos (pueden variar de
acuerdo al tipo):
a) Rectificador/Cargador: es el
encargado de convertir (rectifi-
car) la energía de corriente alterna
(AC) a corriente directa (DC) con
el objetivo de cargar las baterías y
de alimentar al inversor.
b) Baterías: son las encargadas de
almacenar energía de DC que
será útil para respaldar a la carga
que esté conectada al UPS a tra-
vés del inversor, en el caso de un
corte de energía.
c) Inversor: es el responsable de
convertir la energía de DC pro-
veniente del rectificador o de las
baterías, en la energía de AC,
requerida para que funcionen las
cargas eléctricas que tiene conec-
tado el UPS.
6. Entonces, ¿cómo funciona un
UPS Stand by o de reserva?
La figura 1 muestra un diagrama a
bloques de un UPS stand by. El inte-
rruptor de transferencia está activado
de tal forma que permite el paso
directo de la energía de entrada a la
carga. Cuando se presenta un corte
de energía el interruptor de transfe-
rencia conmuta hacia la energía pro-
veniente de la batería a través del
inversor, de tal forma que la carga
sigue operando a pesar de la inte-
rrupción del servicio eléctrico. Este
tipo de UPS es el más básico, eco-
nómico y el más empleado en capa-
cidades bajas (de 350 VA a 1000
VA). Debido a que pasa la energía
de la entrada directo a la carga, se
le suele agregar otros componen-
tes (supresor, filtro), de tal forma que
la “limpie” un poco y proteja así la
carga eléctrica conectada. Sus prin-
cipales desventajas son su limitación
en potencia, la calidad de la energía
que proporciona es deficiente y el
tiempo que tarda en hacer la trans-
ferencia es el mayor comparado con
los otros dos tipos de UPS. Debido
a que su principal función es la de
respaldar, a este tipo de equipos los
conocemos como los tradicionales
No-breaks, a los que les conectamos
una o dos computadoras.
Figura 1: Diagrama a bloques de un UPS
Stand By o de reserva.
7. Y ¿cómo funciona un UPS inte-
ractivo?
La figura 2 muestra un diagrama a
bloques de un UPS de línea interac-
tiva. En este caso el inversor siem-
pre está conectado a la salida del
UPS. La batería se carga al accio-
nar el inversor en reversa, cuando la
alimentación AC de entrada es nor-
mal. Cuando falla la alimentación de
entrada, el interruptor de transferen-
cia se abre y el flujo de energía se
produce desde la batería hasta la
salida del sistema UPS. Con el inver-
sor siempre activo y conectado a la
salida, este diseño ofrece una mayor
calidad de la energía a la salida y
produce transitorios de conmuta-
ción reducidos en comparación con
la topología de la UPS Standby. Esta
configuración es la más empleada
para alimentar servidores y conmu-
tadores de pequeñas y medianas
empresas, pues las capacidades que
manejan van desde los 500 VA hasta
los 5000 VA, además de incorporar
la función de regulación de voltaje,
típicamente.
Figura 2: Diagrama a bloques de un UPS
Interactivo
8. ¿Por qué el UPS más solicitado
es el doble conversión en línea?
En este tipo de UPS tanto el car-
gador de la batería como el inver-
sor están realizando continuamente
su función de conversión de AC/DC
y viceversa, de tal forma que no se
realiza una transferencia al momento
de un corte de energía de entrada,
como se puede ver en la figura 2,
donde rectificador e inversor están
en línea con la carga. Esta configu-
ración incorpora un interruptor de
bypass que permite sacar el UPS
como fuente de alimentación de la
carga en el caso de que presente
una falla o de que se le realice un
servicio de mantenimiento, sin nece-
sidad de interrumpir la operación
de la carga que tenga conectada.
A pesar de que sufre un desgaste
constante al estar sus componentes
siempre activos, de ser más costoso
y de producir otros efectos aguas
arriba de la instalación, el UPS doble
conversión en línea es el más soli-
citado en el mercado por presentar
características muy importantes:
a) El tiempo de transferencia es cero
b) Proporciona una mayor calidad
de la energía y
c) La electrónica de potencia
empleada en su diseño lo hace el
equipo ideal para manejar cargas
eléctricas mayores a 10,000 VA, lle-
gando incluso a los 1,100,000 VA.
¿Qué hay de nuevo?
22
Figura 3: Diagrama a bloques de un UPS
doble conversión en línea.
9. ¿Schneider Electric produce
equipos UPS?
Desde hace varias décadas, Schnei-
der Electric ha sido un pionero en el
desarrollo de tecnología para la crea-
ción de equipos de energía ininte-
rrumpible. A través de su marca APC
by Schneider Electric, poseemos la
línea más completa de equipos UPS
que abarcan desde los 350 VA hasta
los 1.1 MVA, cumpliendo y exce-
diendo los requisitos que las aplica-
ciones actuales demandan, desde
una computadora de escritorio hasta
el edificio más grande o el más
moderno centro de datos. La infor-
mación sobre las diferentes líneas de
UPS que manejamos está disponible
en la página www.apc.com, donde
se puede descargar toda la informa-
ción necesaria para su selección,
instalación y operación.
10. ¿Pueden ayudarme a selec-
cionar un UPS adecuado a mis
necesidades?
Pensando en que uno de los mayo-
res problemas que presentan los
profesionales de la electricidad es
la selección adecuada de el UPS
para alimentar sus aplicaciones y las
de sus clientes, APC by Schneider
Electric, ha creado una herramienta
que nos permite seleccionar dife-
rentes opciones de UPS, brindándo-
nos comparaciones entre modelos
y beneficios de un equipo con res-
pecto a otro.
Para ingresar al selector de UPS de
APC by Schneider Electric sola-
mente es necesario escribir la direc-
ción http://www.apc.com/tools/
ups_selector/index.cfm en su nave-
gador de Internet y seleccionar en
la opción país (country): México,
para obtener la oferta de productos
vigente dentro de nuestro país.
Conclusión:
No podemos concebir el mundo
actual sin el empleo de equipo elec-
trónico indispensable para nues-
tro negocio u hogar (computadoras,
servidores, conmutadores, etc.).
Le energía eléctrica de la compa-
ñía suministradora no posee el nivel
de calidad necesario para evitar al
máximo que los equipos electróni-
cos que poseemos se dañen. Si que-
remos proteger la inversión hecha
en ellos y alargar su vida útil lo más
posible, es necesario contar con un
equipo de energía ininterrumpible
UPS que proporcione las condicio-
nes más adecuadas para su opera-
ción.
Tabla 1: Principales perturbaciones eléctricas.
Num Nombre ¿Qué son? ¿Qué los provoca? ¿Qué daños
produce?
¿Cómo se
pueden evitar?
¿Cómo lucen?
1 Transitorios Eventos repentinos
de cresta alta que
elevan la tensión y/o
los niveles de corriente
en dirección positiva o
negativa de muy corta
duración (50 ns).
Rayos, puestas a
tierra deficientes,
cargas inductivas,
ESD, fallas de la red
eléctrica, etc.
Generan desde
pérdidas de datos
hasta destrucción
de los equipos o
Circuitos Impresos.
TVSS, UPS,
Aterrizaje y
control de
humedad.
2 Interrupciones Es la pérdida total de
tensión o corriente.
Daños a la red de
suministro eléctrico,
rayos, animales,
árboles, accidentes
vehiculares,
clima, fallas de los
equipos, etc.
Pérdidas de datos,
baja de productividad
o calidad industrial,
posibles daños
en equipos o
destrucción de
producto.
Plantas de
emergencia
(generadores),
UPS, diseños
eléctricos
redundantes.
3 Bajada de
tensión y
subtensión
Es una reducción
del voltaje con una
duración de 0.5 ciclos
a 1 minuto. Si dura
más tiempo, entonces
es una condición de
subtensión.
Arranque de
motores, falla
grave en equipos
o problemas de
configuración, red
eléctrica comercial
Paro de sistemas,
pérdidas de datos,
sobrecalentamiento
de motores y
fallas en cargas no
lineales (fuentes de
computadoras).
Arrancadores de
tensión reducida,
plantas de
emergencia, UPS.
4 Aumento de
tensión y
sobretensión
Es el aumento en la
tensión de CA con una
duración de 0.5 ciclos
a 1 minuto. Si dura
más tiempo, entonces
es una condición de
sobretensión.
Conexiones neutras
de alta impedancia,
reducciones
repentinas de carga
y fallas monofásicas
en sistema
trifásicos.
Reducción de vida
útil de los equipos,
calentamiento
excesivo, daños en
equipo.
UPS,
transformadores
de control
“ferroresonantes”.
Por: Alberto Llavot
Soluciones Schneider Electric
23
Promoción y Especificación Técnica
Cursos del Club Square D 2010
Cursos para Socios de Nuevo Ingreso
Instalaciones Eléctricas Residenciales
(Nivel Básico)
Ciudad Horario Fecha
Toluca 13:00 a 17:00 16 y 17 de junio
Acapulco 09:00 a 17:00 14 de julio
México, D.F. 14:00 a 18:00 01 y 02 de septiembre
Pláticas para Socios del Club Square D
Tema Fecha
Cómo conectar correctamente los apagadores
de 3 vías Marisio
24 de junio
Cómo conectar correctamente los apagadores
de 3 vías Prime Decor
22 de julio
Cómo conectar correctamente los apagadores
de 3 vías Lunare
26 de agosto
Cómo conectar correctamente los apagadores
de 3 vías UNICA
23 de septiembre
Cómo conectar los apagadores de 4 vías en
Lunare
21 de octubre
Cómo conectar los apagadores de 4 vías en
UNICA
25 de noviembre
Dirección: Escuela Méxicana de Electricidad.
Revillagigedo #100, Col. Centro, México, D.F.
Horario: 17:00 a 18:00 hrs.
Conferencias para Socios del Club Square D
Tema Ciudad Horario Fecha
Centro de carga QOX León 9:00 a 11:00 2 de junio
Conectando correctamente apagadores de 3 vías León 11:30 a 13:30 2 de junio
Detección y solución de fallas eléctricas León 15:00 a 17:00 2 de junio
Hablemos de interruptores termomagnéticos Square D León 9:00 a 11:00 3 de junio
Protección máxima en el hogar con Schneider Electric León 11:30 a 13:30 3 de junio
Centro de carga QOX México, D.F. 15:00 a 17:00 6 de julio
Arranque motor NEMA/EIC Monterrey 9:00 a 11:00 4 de agosto
Cálculo de luminarias con Juno Monterrey 11:30 a 13:30 4 de agosto
Detección y solución de fallas eléctricas Monterrey 15:00 a 17:00 4 de agosto
Hablemos de interruptores termomagnéticos Square D Monterrey 9:00 a 11:00 5 de agosto
Protección máxima en el hogar con Schneider Electric Monterrey 11:30 a 13:30 5 de agosto
Aplicación de sensores dentro del hogar México, D.F. 15:00 a 17:00 10 de agosto
Cálculo de instalaciones residenciales avanzadas Querétaro 9:00 a 11:00 18 de agosto
Cálculo de luminarias JUNO Querétaro 11:30 a 13:30 18 de agosto
Tableros NQ Querétaro 15:00 a 17:00 18 de agosto
Prime Decor y Centro de carga QOX Querétaro 9:00 a 11:00 19 de agosto
Cálculo del factor de potencia Querétaro 11:30 a 13:30 19 de agosto
Conectando correctamente apagadores en escalera México, D.F. 15:00 a 17:00 27 de octubre
Protección máxima en el hogar con Schneider Electric México, D.F. 15:00 a 17:00 18 de noviembre
Sistema de protección de falla a tierra y transitorios México, D.F. 15:00 a 17:00 7 de diciembre
Corrección del factor de potencia México, D.F. 15:00 a 17:00 16 de diciembre
Cd. de México y zona metropolitana: (55) 5804 5193, (55) 5804 5676, (55) 5804 5000 Ext. 75909
Interior del país: 01 800 322 2121 e-mail: squaredclub@mx.schneider-electric.com
Más información
Club Square D
24
Promoción y Especificación Técnica
Tema Fecha
Selección de gabinetes pragma e interruptores multi 9 10 de junio
Soluciones de envolventes industriales para
protección de equipo eléctrico y electrónico sensible
24 de junio
Selección de centros de carga e interruptores de
seguridad
08 de julio
Relevadores de control para mejorar el desempeño
de sus máquinas
22 de julio
Aplicaciones de Capacitores 12 de agosto
Soluciones de arranque motor IEC para industria
manufacturera
26 de agosto
Monitoreo de energía eléctrica para ahorro de
energía en industria y en edificios
09 de
septiembre
Selección de interruptores en caja moldeada Square D 23 de
septiembre
La gama más amplia de botonería industrial para
control de máquinas
07 de octubre
Soluciones de seguridad para operarios en
máquinas y zonas peligrosas
21 de octubre
Centros de carga de lujo QOX 11 de
noviembre
Schneider Electric una Empresa Socialmente
Responsable
25 de
noviembre
Dirección: Calle Victoria # 32, Int. 302, Col. Centro,
Deleg. Cuauhtémoc, México, D.F.
Horario: 8:00 a 9:30 hrs.
Reservaciones: 54 40 43 70
Cupo limitado
Programa de capacitación Schneider - ANCOMEE 2010
19 de junio de 2010
Control y protección de motores
La protección de su motor de acuerdo a su necesidad
La automatización aplicada de forma sencilla en su maquinaria
28 de agosto de 2010
Control y monitoreo con PLC’s
Control y monitoreo de aplicaciones básicas HMI
Soluciones con PLC’s de alto desempeño
23 de octubre de 2010
Soluciones para el ahorro y uso eficiente de la energía
Automatización de edificios I
Automatización de edificios II
Se llevarán a cabo en las instalaciones de Schneider
Electric México, S.A. de C.V. Ubicadas en Calzada
Javier Rojo Gómez No. 1121-A, Col. Guadalupe del
Moral, Delegación Iztapalapa.
Horario: de las 9:00 a las 14:00 hrs.
Totalmente gratis a las primeras 90 personas que
envíen su solicitud al siguiente correo electrónico:
promocion.tecnica@mx.schneider-electric.com
Ó llamen a los teléfonos indicados:
Ing. Gonzalo Hernández 5804 5676
Ing. Carlos Dueñas 5804 5155
Ing. Antonio Chávez 5804 5138
Programa de seminarios sabatinos Schneider Electric 2010
Schneider Electric te invita a participar en el ciclo de Seminarios Sabatinos de
“Eficiencia Energética y Control de Soluciones”.
Durante cada sesión se proporcionará información
técnico-comercial, sobre los temas tratados así como
un diploma de participación.
Seguridad en
sus instalaciones
eléctricas
Funcionalidad
para múltiples
aplicaciones
Exclusivo diseño
europeo para
interruptores QO
Centro de Carga QOX
QOX204
QOX206
QOX208
Seguridad, funcionalidad y estética
en perfecta combinación.
Tels.: 01 (800) SCHNEIDER
01 (800) 724 63 43 37
www.schneider-electric.com.mx
Seguridad en
sus instalaciones
eléctricas
Funcionalidad
para múltiples
aplicaciones
Exclusivo diseño
europeo para
interruptores QO
Centro de Carga QOX
QOX204
QOX206
QOX208
Seguridad, funcionalidad y estética
en perfecta combinación.
Tels.: 01 (800) SCHNEIDER
01 (800) 724 63 43 37
www.schneider-electric.com.mx
Tels.: 01 (800) SCHNEIDER
01 (800) 724 63 43 37
www.schneider-electric.com.mx
Incremento
en la productividad y uso
eficiente de la energía.
Schneider Electric es un
proveedor de soluciones globales
e integrales preocupado por el
uso y administración correctos
de la energía en sus métricas de
producción, con un portafolio de
soluciones enfocado al incremento
de su productividad.
Nuestro portafolio de soluciones
SIM PLIlCARÊDRÊSTICAM ENTESU S
procesos desde el diseño,
planeación y ejecución, teniendo
SO LU CIO NESmEXIBLESYADAPTABLESA
sus necesidades.
Energía productiva
con soluciones que maximizan la
eficiencia de operación, incrementando
sus utilidades
Soluciones y experiencia
en manejo de procesos
de energía que
maximizan su operación.
Administración de
activos y procesos para
planear inversiones.
SCHC222

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful