English Learning Series

English for Tourism and Hospitality

Lesson 2
Taking a reservation over the phone
(၂)

Mona: Fine. per night. good morning. good evening စသျဖင့္ ဘယ္လိုႏွဳတ္ဆက္ရမလဲဆိုတာေလ့လာခဲ့သလို ရက္စြေ ဲ တြကို ဘယ္လိုေျပာမလဲဆိုတာနဲ႕ ေရဒီယိုသံုး အကၡရာစနစ္ကိုသံုးျပီး A ကေန Z အထိဘယ္လိုေျပာလို႕ ရသလည္းဆိုတာေတြကို ေလ့လာခဲ့ပါတယ္၉ ဧည့္သည္ေတြကို ေျပာဆိုဆက္ဆံတဲ့ ေနရာမွာ နာမည္ေတြကို ဘယ္လိုေခၚရမလဲဆိုတာနဲ႕ Yes 'ဟုတ္က့ဲ'လို႕ မေျပာပဲ တဲျခားနည္းနဲ႕ သေဘာတူညီတာကို ေျပာဆိုႏိုင္တာကိုလည္း ေလ့က်င့္ခဲ့ပါတယ္၉ အခု သင္ခန္းစာ အပိုင္း(၀)မွာေတာ့ လက္ရွိေျပာေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာနဲ႕ ေမးခြန္းထုတ္ရာမွာ And ' ေနာက္ျပီးေတာ့' ဆုိတဲ့ စကားကို ေမးခြန္းေတြေမးႏိုင္သလဲဆိုတာနဲ႕ ေျပာလာရင္ ပတ္သက္ျပီး အသံုးျပဳျပီး ေတာ့ ဘယ္လို တစ္ေယာက္ေယာက္က Thank you 'ေက်းဇူးတင္ပါတယ္'လို႕ ဘယ္လိုတံု႕ျပန္မလဲ ဆိုတာေတြကို ေလ့လာရမွာျဖစ္ပါတယ္၉ အခု သင္ခန္းစာ မစခင္ အပိုင္း(ဿ)တံုးက နားေထာင္ခဲ့ရတဲ့ တယ္လီဖုန္းေပၚက စကားေျပာထားတာေတြကို ေနာက္တစ္ေခါက္ ျပန္နားေထာင္ၾကည့္လိုက္ရေအာင္ – Leo: Plaza Hotel. . Mona: Ah yes. Leo: Just a minute please. A single room is 120 dollars American. Could you tell me the cost of a single room per night? Leo: Certainly. Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights? Mona: That’s right.English Learning Series English for Tourism and Hospitality L1: ေသာတရွင္မ်ား အခုနားဆင္ရမွာကေတာ့ အေျခခံ ဟိုတယ္သံုး အဂၤလိပ္စာ သင္ခန္းစာ အပိုင္း(၀) ျဖစ္ပါတယ္၉ ဒီသင္ခန္းစာေတြကို AMES. Victoria ကကူညီ္ပံ့ပိုးေရးသားေပးပါတယ္၉ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ေအဘီစီ ေရဒီယိုၾသစေၾတးလ် အသံလႊင့္ဌာနက ကိုဖိုးေအး ျဖစ္ပါတယ္၉ သင္ခန္းစာ အပိုင္း(ဿ)တံုးက တယ္လီဖုန္းနဲ႕ စကားေျပာရာမွာ good morning. I’d like to book two rooms for myself and my father. Leo speaking. Leo: And when would you like the rooms? Mona: From the 25th to the 28th of September.

English Learning Series English for Tourism and Hospitality Yes. Ms White? Mona. L1: ေျပာသြားတဲ့ စကားေတြကို ေသခ်ာလိုက္ နားေထာင္မိလိုက္ရဲ႕လား၉ Leo က Mona White’s ရဲ႕ အေၾကြးဝယ္ကဒ္နံပါတ္ကိုယူထားလိုက္ျပီး ဘြတ္ကင္လုပ္ေပးလိုက္ပါတယ္၉ သူတို႕ ဘာေတြေျပာၾကသလဲဆိုတာ အဓိပၸါယ္န႕ဲ တကြ နားေထာင္ၾကည့္ရေအာင္ – Leo: And how will you be paying for your room. Leo: Can I have your name please? Mona: My name is Mona White. Leo: Your card number please? Mona: 4434 1234 5678 9902 Leo: Double one. W-E-double B-E-R. thank you. double nine zero two. Leo: Both rooms on the same card? Mona: Yes. double B for Bravo L1: ကဲ အခု သင္ခန္းစာ အပိုင္း(၀)ကို စလိုက္ရေအာင္၉ သင္ခန္းစာ (၀) တယ္လီဖုန္းေပၚက အခန္းၾကိဳတင္ဘြတ္ကင္ လက္ခံျခင္း Leo: And how will you be paying for your room. You require two single rooms? Mona: Yes. zero two? Mona: No. Leo: Double P for Papa? Mona:No. Leo. Ms White? L1: ေနာက္ျပီးေတာ့ အခန္းခကို ဘယ္လိုရွင္းေပးမွာလဲ Ms White၉ . And your father’s name. Ms White? Mona: By credit card. Jack Webber Leo: Could you spell the surname please? Mona: Sure. we have rooms available then.

Ms White? And when would you like the rooms? (DING) And your father’s name? (DING) L1: ကဲ အခု အဓိပၸါယ္န႕ဲ အတူ နားေထာင္ၾကည့္လိုက္ရေအာင္ – Leo: Your card number please? L1: ေက်းဇူးျပဳျပီး ကဒ္နံပါတ္ ေျပာျပေပးပါလား၉ Mona: 4434 L1: ၂၂၁၂ Mona: 1234 L1: ဿ၀၁၂ .English Learning Series English for Tourism and Hospitality Mona: By credit card. L1: အေၾကြးဝယ္ကဒ္နဲ႕ ရွင္းေပးမယ္ေလ၉ L1: ပထမေျပာေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကေန ေနာက္ထပ္အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ေျပာင္းတဲ့အခါ Leo က “and” ေနာက္ျပီးေတာ့ ဆိုတ့ဲ စကားလံုးကို သံုးသြားတာကို သတိထားမိရဲ႕လား၉ ဒီေနရာမွာ Leo က အေၾကြးဝယ္ကဒ္နဲ႕ ေပးေခ်ဖို႕အေၾကာင္းကို စေျပာပါတယ္၉ တကယ္လို႕ သူ႕ရဲ႕ ေမးခြန္းကို and မပါပဲ စလိုက္ရင္ သိပ္ျပီး ဒဲ့ဒိုးၾကီးျဖစ္ေနမွာပါ၉ ကဲ နားေထာင္ျပီး လုိက္ဆိုၾကည့္ရေအာင္ – Leo: And how will you be paying for your room.

zero two? L1: တစ္ ႏွစ္လံုး သုံည ႏွစ္ ဟုတ္လားဗ်၉ Mona: No. double nine zero two. နံပါတ္ေတြ အကၡရာေတြကို ေျပာဆိုတဲ့အခါမွာ ႏွစ္လံုးထပ္ေနရင္ double ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို အသံုးျပဳတယ္ဆိုတာ သတိထားမိမယ္ ထင္ပါတယ္၉ ဥပမာအေနနဲ႕ –B ႏွစ္လံုးဆိုရင္ double B. ၂ ႏွစ္လံုးဆိရ ု င္ double 4 ကဲ နားေထာင္ျပီး လိုက္ဆိုၾကည့္ရေအာင္ – Eng: Double M (DING) (PAUSE) Room: R.English Learning Series English for Tourism and Hospitality Mona: 5678 L1: ၃၄၅၆ Mona: 9902 L1: ၇၇ှ၀ Leo: Double one. L1: မဟုတ္ဘူးရွင့္၈ ကိုး ႏွစ္လံုး သံုည ႏွစ္ပါရွင့္၉ L1: Language Point.oh 2 (DING) (PAUSE) L1: ေနာက္တစ္ခ်က္က သုံညကို zero လို႕ ေျပာတာအျပင္ oh အို လို႕လဲ ေျပာႏိုင္ပါတယ္၉ သတိထားရမွာက သံုညႏွစ္လံုးကို “double oh” လို႕ေျပာေပမယ့္ “double zero” လို႕ ေျပာေလ့မရွိတာပါပဲ၉ ကဲ အခု နားေထာင္ျပီး လိုက္ေျပာၾကည့္ရေအာင္ – .double O – M (DING) (PAUSE) Double-8 (DING) (PAUSE) 6 double.

double nine zero two.English Learning Series English for Tourism and Hospitality Leo စကားေျပာျပီးတိုင္း လုိက္ေျပာႏိုင္ေအာင္ အခ်ိန္ေပးထားပါတယ္၉ Leo: And how will you be paying for your room. zero two? Mona: No. LI: သင္ခန္းစာ (၀) တယ္လီဖုန္းေပၚက အခန္းၾကိဳတင္ ဘြတ္ကင္ လက္ခံျခင္း Leo နဲ႕ Mona တို႕ေျပာေနၾကတာေတြထဲက စကားလံုးအသစ္ေတြ စကားစု အသံုးအႏွံဳးအသစ္ေတြကို နားေထာင္ၾကည့္ရေအာင္ – . Leo: Both rooms on the same card? (DING) Mona: Yes. MUSICAL INTERLUDE L1: ေသာတရွင္မ်ား အခုနားဆင္ေနရတာကေတာ့ ေအဘီစီ ေရဒီယိုၾသစေၾတးလ် အသံလႊင့္ဌာနရဲ႕ အေျခခံ ဟိုတယ္သံုး အဂၤလိပ္စာ သင္ခန္းစာ အပိုင္း(၀) ျဖစ္ပါတယ္၉ Eng: Lesson 2 Taking a reservation over the phone. Ms White? (DING) Mona: By credit card. Leo: Your card number please? Mona: 4434 1234 5678 9902 Leo: Double one. Leo: 4434 1234 5678 9902? Mona: That’s right.

I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September. … (phone crackle obscures date) Leo: Could you repeat that please? Mona: November this year. L1: မဟုတ္ဘူးရွင့္၈ ကိုး ႏွစ္လံုး သံုည ႏွစ္ပါရွင့္၉ Leo: And the expiry date? L1: သက္တမ္းကုန္မဲ့ ရက္စြဲ ကေရာ၉ Mona: Eleven. Ms White. Leo: Goodbye. We’ll see you on the 5th. Leo: And the expiry date? Mona: Eleven. Goodbye. Mona: Thank you. double nine zero two.English Learning Series English for Tourism and Hospitality Leo: Double one. Leo: Thank you. Leo: You’re welcome. double nine zero two. … (phone crackle obscures date) L1: တစ္ဆယ့္တစ္ (လို႕ေျပာျပီးေတာ့ ဖုန္းလိုင္းအသံ မၾကည္မလင္ ျဖစ္သြားပါတယ္၉) Leo: Could you repeat that please? L1: ျပန္ေျပာေပးႏိုင္မလားခင္ဗ်၉ . Mona: Thanks a lot. L1: ကဲ အခု အဓိပၸါယ္န႕ဲ အတူ နားေထာင္ၾကည့္လိုက္ရေအာင္ – Leo: Double one. zero two? L1: တစ္ ႏွစ္လံုး သံုည ႏွစ္ လားဗ်၉ Mona: No. zero two? Mona: No.

English Learning Series English for Tourism and Hospitality Mona: November this year. L1: ဒီႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာလ ပါ၉ L1: Leo က Mona ကို မရွင္းလင္းတာေတြကို ဘယ္လိုေမးသလဲဆိုတာ ေသခ်ာနားေထာင္ၾကည့္ပါ၉ Leo: Double one. zero two? L1: Leo ကသူၾကားလိုက္တ့ဲ အခ်က္အလက္ေတြကို ေသခ်ာေစဖို႕ ျပန္ေမးတဲ့အခါ အေရးၾကီးတဲ့ အခ်က္ေတြမွာ အသံျမွင့္ျပီး ေမးပါတယ္၉ Leo ဘယ္လိုျပန္ေမးသလဲဆိုတာ နားေထာင္ၾကည့္ရေအာင္ – သူ႕ရဲ႕ ေလယူေလသိမ္းကို ေသခ်ာနားေထာင္ျပီး လိုက္ေျပာၾကည့္ၾကရေအာင္ – Mona: The fifth of September. Leo: The fifth of September? Mona: Double nine zero two. Leo: Double nine zero two? L1: မရွင္းလင္းတာေတြကို ေသခ်ာေအာင္ Leo က ဒီလို ျပန္ေမးပါတယ္၉ Leo: Could you repeat that please? L1: ေက်းဇူးျပဳ၍ ေနာက္တေခါက္ ထပ္ေျပာလို႕ရမလား ခင္ဗ်ာ၉ L1: ေသခ်ာနားေထာင္ျပီး လိုက္ေျပာၾကည့္ၾကရေအာင္ – Eng: Could you repeat that please? Could you repeat that please? .

Ms White.. L1: ခြခ ဲ ြါေတာ့မယ္ဆိုရင္ Good bye လို႕ ႏွဳတ္ဆက္ၾကပါတယ္၉ . L1: စက္တင္ဘာလ(၀၃)ရက္ေန႕ ဗုဒၶဟူးေန႕ကေန (၀၆)ရက္ စေနေန႕အထိ Mona: Thank you. L1: ေက်းဇူးတင္ပါတယ္၉ Leo: You’re welcome..English Learning Series English for Tourism and Hospitality L1: ကဲ အခု အဓိပၸါယ္န႕ဲ အတူ နားေထာင္ၾကည့္လိုက္ရေအာင္ – Leo: Thank you. L1: (၀၃)ရက္ေန႕ က်ရင္ေတြ႕ၾကတာေပါ့ Ms White၉ Mona: Thanks a lot. L1: Thank you ေက်းဇူးတင္ပါတယ္လို႕ ေျပာလာရင္ you're welcome လို႕ ျပန္ေျပာရပါတယ္၉ ေက်းဇူးတင္တယ္လို႕ေျပာတာကို ၾကိဳဆိုတဲ့သေဘာ အသိမွတ္ျပဳတဲ့သေဘာ ျဖစ္ပါတယ္၉ Leo: …We’ll see you on the 25th. L1: ေက်းဇူးတင္ပါတယ္၉ Leo: …I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber … L1: Ms White နဲ႕ Mr Webber တို႕အတြက္ အခန္း(၀)ခန္း ဘြတ္ကင္ လုပ္ထားျပီးပါျပီ Leo: . Goodbye..from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September. L1: ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္၉ သြားေတာ့မယ္ေနာ္ Good Bye၉ Leo: Goodbye.

Leo: Could you repeat that please? Mona: November this year. . Leo: My pleasure. Mona: Thank you. Ms White. L1: ကဲ အခု နားေထာင္ျပီး လိုက္ေျပာၾကည့္ရေအာင္ – Leo စကားေျပာျပီးတိုင္း လုိက္ေျပာႏိုင္ေအာင္ အခ်ိန္ေပးထားပါတယ္၉ Leo: And the expiry date? Mona: Eleven.English Learning Series English for Tourism and Hospitality L1: လူတစ္ေယာက္က Thank you ေက်းဇူးတင္ပါတယ္လို႕ ေျပာလာရင္ you're welcome လို႕ေျပာလို႕ရသလို my pleasures လို႕လည္း ေျပာတတ္ၾကပါတယ္၉ ၾသစေၾတးလ်ႏိုင္ငံမွာေတာ့ no worries လို႕ေျပာေလ့ရွိပါတယ္၉ ကဲ ေသခ်ာ နားေထာင္ျပီး လိုက္ေျပာၾကည့္ရေအာင္ – Leo: You’re welcome. Leo: No worries. Leo: We’ll see you on the 25th. Leo: Leo: Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber… …from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September. Leo: You’re welcome.

good morning.English Learning Series English for Tourism and Hospitality Mona: Thanks a lot. Ms White? Mona. Leo: And when would you like the rooms? Mona: From the 25th to the 28th of September. Goodbye. Mona: Fine. Jack Webber Leo: Could you spell the surname please? Mona: Sure. A single room is 120 dollars American. I’d like to book two rooms for myself and my father. Yes. thank you. double B for Bravo Leo: And how will you be paying for your room. Leo. W-E-double B-E-R. Could you tell me the cost of a single room per night? Leo: Certainly. Leo: Just a minute please. L1: အခု သင္ခန္းစာ အပိုင္း (ဿ)နဲ႕ (၀) ႏွစ္ပိုင္းစလံုးက အျပန္အလွန္ေျပာထားတဲ့ စကားေျပာဝါက်ေတြကို နားေထာင္ၾကည့္ရေအာင္ – Leo: Plaza Hotel. Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights? Mona: That’s right. we have rooms available then. Leo: Goodbye. You require two single rooms? Mona: Yes. Leo speaking. Leo: Double P for Papa? Mona: No. Leo: Can I have your name please? Mona: My name is Mona White. . And your father’s name. per night. Mona: Ah yes. Ms White? Mona: By credit card.

Goodbye. Leo: Goodbye. zero two? Mona: No. Mona: Thanks a lot. Mona: Thank you. double nine zero two. Leo: And the expiry date? Mona: Eleven.English Learning Series English for Tourism and Hospitality Leo: Both rooms on the same card? Mona: Yes. Leo: Thank you. … (phone crackle obscures date) Leo: Could you repeat that please? Mona: November this year. Ms White. Leo: 4434 1234 5678 9902? Mona: That’s right. Leo: You’re welcome. Leo: Your card number please? Mona: 4434 1234 5678 9902 Leo: Double one. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September. . We’ll see you on the 25th.

Could you repeat that please? Oh-2 double-6? Or Oh-2 double 3? Eng: Could you repeat. Could you repeat.ames.au မွာလည္း အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ နားဆင္ႏိုင္ပါတယ္၉ သန္ခန္းစာ အပိုင္း(၁) ဟုိတယ္မွာ တည္းခိုဖို႕ စာရင္းသြင္းျခင္း အစီအစဥ္ကိုလည္း အဂၤလိပ္စာေလ့လာလိုသူ ေသာတရွင္မ်ား ေစာင့္ေမွ်ာ္နားဆင္ၾကပါဦးလို႕ေျပာရင္း ဒီကေန႕ အဂၤလိပ္စကားေျပာ သင္ခန္းစာအစီအစဥ္ကို အဆံုးသတ္လိုက္ရပါတယ္ ခင္ဗ်ာ၉ .net. Could you repeat. Could you repeat that please? Oh-2 double-6? Or oh-2 double 3? L1: ဒီသင္ခန္းစာကိုကူညီပံ့ပိုးေရးသားေပးတဲ့အဖြ႕ဲ အစည္းျဖစ္တ့ဲ AMES အင္တာနက္လိပ္စာ www.English Learning Series English for Tourism and Hospitality L1: ကဲ မွတ္သားမိခဲ့တာေတြ ေမ့မသြားေအာင္ ကာရံေလးနဲ႕ မွတ္ထားလိုက္ရေအာင္ – Eng: Could you repeat.