You are on page 1of 17

CORTE EUROPEA DE DERECHOS HUMANOS. CASO FOX, CAMPBELL Y HARTLEY CONTRA REINO UNIDO.

JUZGAMIENTO 30 DE AGOSTO DE 1990 En el caso de Fox, Campbell y Hartley, El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, constituido, de conformidad con el artculo 43 (art. 43) de la Convencin para la Proteccin de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales ("la Convencin") y las disposiciones pertinentes del Reglamento de la Corte, como una Cmara integrada por los siguientes jueces: Sr. R. Ryssdal, Presidente, Sr. J. Cremona, Sr. J. Pinheiro Farinha, Sr. Vincent Evans, Sr. R. Bernhardt, Sr. S. K. Martens, La seora E. Palm, y tambin por el Sr. M.-A. Eissen, Secretario, y H. Petzold, Secretario adjunto, Despus de haber deliberado en privado el 29 de marzo y el 26 de junio de 1990, Dicta la siguiente sentencia, adoptada en esta ltima fecha mencionada: PROCEDIMIENTO. 1. El caso fue llevado ante la Corte por la Comisin Europea de Derechos Humanos ("la Comisin") el 13 de julio de 1989, dentro del plazo de tres meses previsto en el artculo 32, 1, y el artculo 47 (art. 32-1, art. 47) de la Convencin. Tiene su origen en tres aplicaciones (nn. 12244/86, 12245/86 y 12383/86) contra el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte ante la Comisin en virtud del artculo 25 (art. 25) de la Convencin el 16 de junio de 1986 por Sr. Bernard Fox y la Sra. Maire Campbell y el 2 de septiembre de 1986 por el Sr. Samuel Hartley, que son los tres ciudadanos irlandeses. La peticin de la Comisin remite a los artculos 44 y 48 (art. 44, art. 48) y a la declaracin britnica de reconocimiento de la competencia contenciosa de la Corte (artculo 46) (art. 46). El objeto de la peticin fue obtener una decisin de la Corte en cuanto a si los hechos enjuiciados revelan un incumplimiento del Estado demandado de las obligaciones previstas en los artculos 5 y 13 (art. 5, art. 13) de la Convencin. 2. En respuesta a la invitacin prevista en la Regla 33 3 (d) del Reglamento de la Corte, los demandantes expresaron su deseo de intervenir en el proceso y designar al abogado que los represente (art. 30). 3. La Sala a constituir comprenda como miembros ex officio al Sr. Vincent Evans, juez elegido de nacionalidad britnica (artculo 43 de la Convencin) (art. 43), y al Sr. R. Ryssdal, Presidente del Tribunal (artculo 21 3 (b) ). El 23 de agosto de 1989, en presencia del Secretario, el Presidente design por sorteo los nombres de los otros cinco miembros, a saber, el Sr. J. Cremona, el Sr. J. Pinheiro Farinha, el Sr. R. Macdonald, el

Sr. SK Martens y la seora E. Palm (artculo 43 in fine del Convenio y 21 4) (art. 43). Posteriormente, el seor R. Bernhardt, juez suplente, sustituy al Sr. Macdonald, quien no pudo participar en el examen del caso (artculo 24 1). 4. Mr Ryssdal asumi el cargo de Presidente de la Sala (artculo 21 5) y, a travs del Secretario, consult al agente del Gobierno del Reino Unido ("el Gobierno"), al delegado de la Comisin y al representante de los demandantes sobre la necesidad de un procedimiento escrito (artculo 37 1). A partir de entonces, de acuerdo con las rdenes e instrucciones del Presidente, el registro recibi el Memorial del Gobierno el 19 de diciembre de 1989, el Memorial de los Peticionarios el 10 de enero de 1990, los apndices de ese Memorial dos das despus y las reclamaciones de indemnizacin en virtud del artculo 50 (art. 50) de la Convencin el 9 de marzo de 1990. Mediante escrito presentado el 8 de febrero de 1990 el Secretario de la Comisin inform al Tribunal que el delegado no tena intencin de presentar un Memorial en respuesta. 5. Despus de consultar, a travs del Secretario, a los que compareceran ante la Corte, el Presidente orden el 21 de diciembre de 1989 que el juicio oral se abrir el 26 de marzo de 1990 (art. 38). 6. La audiencia se llev a cabo en pblico en los edificios de Derechos Humanos, en Estrasburgo, el da sealado. El Tribunal haba celebrado una reunin preparatoria. Comparecieron ante la Corte. - Por el Gobierno: Sr. M. Wood, Asesor Jurdico, - Exteriores y de la Commonwealth: Sr. B. Kerr, Q.C., Agente, Sr. N. Bratza, Q.C., Asesor; - Por la Comisin: Sr. C. Rozakis, Delegado; - Para los solicitantes: Sr. R. Weir, Q.C., Sr. S. Treacy, Barrister-at-Law, Abogado, Sr. P. Madden, Solicitante.

El Tribunal escuch las declaraciones del Sr. Kerr para el Gobierno, del Sr. Rozakis por la Comisin y del Sr. Weir para los solicitantes, as como sus respuestas a sus preguntas. 7. Con motivo de la audiencia y en distintas fechas a partir de entonces, una serie de documentos fueron completados por los solicitantes y el Gobierno en relacin con los costos y gastos reclamados en virtud del artculo 50 (art. 50) de la Convencin. I. CIRCUNSTANCIAS PARTICULARES DEL CASO. A. En cuanto al Sr. Fox y la Sra. Campbell. 8. Los dos primeros demandantes, el Sr. Bernard Fox y la Sra. Maire Campbell, son

marido y mujer, pero separados. Ambos residen en Belfast, Irlanda del Norte. 9. El 5 de febrero 1986 fueron detenidos por la polica en Belfast y llevados a la Estacin de Polica Woodbourne Real del Ulster ("RUC"), donde se realiz una revisin completa del vehculo en el que viajaban. Veinticinco minutos despus de su llegada a la estacin de polica, a las 3.40 pm, fueron detenidos formalmente bajo la seccin 11 (1) de Irlanda del Norte (disposiciones de emergencia) de 1978 ("la Ley de 1978", vase el prrafo 16 infra). Se les inform que estaban siendo detenidos bajo esta seccin y que esto se deba a que el agente que los detuvo sospechoso que eran terroristas. Tambin se les dijo que podan ser detenidos hasta 72 horas. Fueron llevados a la Oficina de la Polica Castlereagh, donde fueron entrevistados por separado por la polica el mismo da entre las 20:15 pm y 10.00 pm. 10. Durante su detencin, al seor Fox y la Sra. Campbell se les pregunt sobre su presunta participacin ese da en la recoleccin de inteligencia y trabajo de mensajera para el Ejrcito Republicano Irlands Provisional ("IRA Provisional"). Se les pregunt tambin sobre su pertenencia a esta organizacin. Segn el Gobierno, la informacin en que se bas la sospecha en su contra ya era conocido por la polica cuando detuvo el coche. No se presentaron cargos en contra de ninguno de los solicitantes. El primer demandante fue puesto en libertad a las 11.40 horas del 7 de febrero de 1986 y el segundo demandante cinco minutos despus. Sin incluir el tiempo necesario para llevarlos a la comisara, el primer demandante fue detenido por lo tanto 44 horas y el segundo por 44 horas y 5 minutos. 11. Al ser detenidos tanto al seor Fox y como a la Sra. Campbell se les exhibi la declaracin para personas que se encuentran bajo custodia policial, donde se explican sus derechos. Ellos no fueron llevados ante un juez ni se les dio oportunidad de solicitar la libertad bajo fianza. El 6 de febrero se iniciaron dos procedimientos de hbeas corpus, pero fueron puestos en libertad antes de que, por las solicitudes, se fije audiencia ante un juez. 12. Mr Fox haba sido condenado en 1979 por varios delitos explosivos, por los que recibi la pena de 12 aos de prisin, y por pertenecer al IRA, por lo que recibi una sentencia de 5 aos. La Sra. Campbell recibi una sentencia de 18 meses de suspensin en 1979 tras ser declarada culpable de haber participado en delitos de explosivos. B. En cuanto al Sr. Hartley. 13. El tercer demandante, el Sr. Samuel Hartley, reside en Waterfoot, Irlanda County Antrim, Northern. El 18 de agosto de 1986 fue detenido en su casa, en presencia de sus padres, a las 7.55 am. Se le inform en el momento de su arresto que estaba siendo detenido bajo la seccin 11 (1) de la Ley de 1978 por sospechoso de ser terrorista. Lo llevaron a la Comisara de Antrim, donde, a su llegada, se le exhibi la declaracin para personas que se encuentran bajo custodia policial, donde se explican sus derechos. Fue entrevistado all por la polica entre las 11.05 horas y las 12.15 horas 14. El Sr. Hartley era sospechoso de estar involucrado en un secuestro que tuvo lugar a principios de ese mes en Ballymena, cuando un hombre y una mujer jvenes fueron llevados a la fuerza por hombres armados enmascarados. Se cree que los involucrados en el secuestro tenan vnculos con el IRA Provisional. Y se crea que el motivo detrs del

secuestro haba sido un intento de obligar a la joven a retractarse de una denuncia de violacin hecha el ao anterior, como resultado de la cual se declar culpable a una persona y se la sentenci a 3 aos de prisin. El Gobierno dijo en la audiencia ante la Comisin que en su primera entrevista con el seor Hartley ste fue interrogado sobre las actividades terroristas en una determinada rea geogrfica pequea, y sobre su relacin con el IRA Provisional. La zona en cuestin era el lugar donde tuvo lugar el secuestro. El solicitante Hartley neg cualquier implicacin en el incidente de secuestro, pero no ha contradicho la afirmacin del Gobierno de que se le pregunt al respecto. No se presentaron cargos en su contra. Fue puesto en libertad el 19 de agosto de 1986 a las 14:10, despus de 30 horas y 15 minutos de detencin. l no inici ningn procedimiento en relacin con su arresto o detencin. II. Derecho interno relevante y prctica. A. Introduccin.

15. Durante los ltimos 20 aos la poblacin de Irlanda del Norte, que asciende a 1,5 millones de personas, ha sido objeto de una campaa de terrorismo (ver Irlanda contra Reino Unido del 18 de enero de 1978, serie A, n 25, pp 9. - 31, 11-77, y la sentencia Brogan y otros, de 29 de noviembre de 1988, Serie A, nm. 145-B, p. 21, 25). Ms de 2.750 personas, incluyendo cerca de 800 miembros de las fuerzas de seguridad, han muerto y 31.900 ms han sido mutilados o heridos. La campaa de terror se ha extendido al resto del Reino Unido y el continente europeo. La legislacin especial se ha introducido en un intento de hacer frente a esta situacin en Irlanda del Norte. Por lo tanto, la Ley de 1978 y sus predecesoras, la Ley de 1973 de Irlanda del Norte (disposiciones de emergencia) y la Ley 1975 de Irlanda del Norte (disposiciones de emergencia) (Enmienda), fueron promulgadas para permitir a las fuerzas de seguridad hacer frente con mayor eficacia a la amenaza del terrorismo. B. Artculo 11 de la Ley de 1978.

16. El Artculo 11 de la Ley de 1978 otorga, entre otras cosas, un poder de detencin. Las partes pertinentes de la seccin 11, que fue derogada en 1987, estableca lo siguiente: "1. Cualquier polica puede detener sin orden judicial a cualquier persona sobre la que sospecha sea terrorista. 3. Una persona detenida en virtud de esta seccin no deber ser recluido por ms de setenta y dos horas despus de su detencin, y la seccin 132 de la Ley de Tribunales de Magistrados (Northern Ireland) de 1964 y la seccin 50 (3) de la Ley para los nios y los menores (Northern Ireland) de 1968 (donde se establece el requisito de llevar al detenido ante un tribunal de magistrados, a ms tardar cuarenta y ocho horas despus de su detencin) no se aplicar a ninguna de esas personas ".

La sub-seccin (2) dio poder para entrar y registrar los locales en donde un presunto terrorista estuvo o se sospeche haya estado. Las personas detenidas segn la subseccin (4) en virtud del artculo 11, podan ser fotografiadas y ser tomadas sus huellas dactilares e impresiones de palma por un agente de polica. 17. La seccin 31 (1) de la Ley de 1978 define "terrorista" y "terrorismo". Un terrorista es "una persona que est o ha estado implicado en la comisin o tentativa de comisin de un acto de terrorismo o en la direccin, la organizacin o la formacin de personas con fines de terrorismo". El terrorismo se define como "el el uso de la violencia con fines polticos e incluye cualquier uso de la violencia con el propsito de poner al pblico o a cualquier sector de la poblacin en temor". En virtud del artculo 21 y del anexo 2 de la Ley de 1978, algunas organizaciones - una de las cuales es la IRA, el IRA Provisional incluido - son organizaciones prohibidas. Ser un delito el pertenecer, o el profesar pertenecer a una organizacin tal, el solicitar o incitar el apoyo a la organizacin en cuestin, el realizar a sabiendas o recibir cualquier contribucin para la misma, el solicitar o invitar a una persona a convertirse en un miembro o llevar a cabo en su nombre las rdenes, instrucciones o peticiones por parte de un miembro de la organizacin. 18. Los poderes de arresto y detencin en virtud del artculo 11 de la Ley de 1978 eran originalmente una parte integral del esquema de la custodia provisional establecido por la Ley de 1973 para sustituir a la internacin (ver el caso Irlanda contra el Reino Unido anteriormente citado, serie A, n 25., pp 38-39, 88). En 1980 este esquema (repromulgado en las Leyes de 1975 y 1978) haba sido derogado, con la excepcin de la seccin 11 y el poder fue utilizado en lo sucesivo como un poder independiente de la detencin y el encarcelamiento por hasta 72 horas. Desde su promulgacin en 1973, la legislacin que confiere este poder fue objeto de renovacin peridica por el Parlamento. As, bajo las disposiciones pertinentes de la Ley de 1978 (artculo 33) las disposiciones relevantes se renovaron, cada seis meses, hasta su derogacin en 1987. 19. En 1983, el Secretario de Estado para Irlanda del Norte invit a Sir George Baker, un miembro jubilado del poder judicial, para examinar el funcionamiento de la Ley de 1978 y determinar si sus disposiciones representaban el equilibrio adecuado entre el mantenimiento, en la medida de lo posible, de las libertades del individuo mientras que confiere a las fuerzas de seguridad y a las Cortes los poderes adecuados para proteger al pblico contra la delincuencia terrorista. A ello sigui una serie de recomendaciones en un informe que se public en abril de 1984 (Documento de comandos, Cmnd. 9222). En su informe, Sir George Baker hizo las siguientes observaciones: "263. Generalmente me resulta poco til formular recomendaciones en 1984 volviendo a 1973, pero para entender las secciones de arresto y detencin del [Acta de 1978], es til sealar que el Reglamento 10 de la Ley de Poderes Especiales (Irlanda del Norte) de 1922 regula que: "Cualquier oficial del RUC para la preservacin de la paz y el mantenimiento del orden, podr autorizar la detencin sin orden de arresto y detencin por un perodo de no ms de 48 horas de cualquier persona con el propsito de interrogacin." (El subrayado es mo). Este poder general de detencin para ser interrogados no desapareci por completo

cuando la Ley de Poderes Especiales fue derogada por Westminster. Fue re -redactada y hasta cierto punto escenifica la Ley de 1978] y la Ley sobre Prevencin del Terrorismo (disposiciones transitorias) de 1974 y 1976]. Pero en ninguna parte en estas Leyes aparece la frase con fines de interrogatorio". Eso se deja para ser inferido. Hay una crtica generalizada de la presunta utilizacin ilegal de la detencin para la 'recoleccin de informacin' o inteligencia de bajo grado y acoso. Tal vez sera mejor si el poder del RUC se precisara expresamente en la Ley, por supuesto, vinculado a los controles apropiados. El hecho de que la polica tiene tal poder bajo la Ley sobre Prevencin del Terrorismo fue aceptado por Lawton LJ en La Corte Inglesa de Apelaciones (Sala Penal), en R. v Houghton (1987) Informes de Casacin Penal 197. 264. En contraste con las disposiciones de la Ley de 1978, que trata del juicio por delitos de terrorismo y no requiere la derogacin del artculo 6 (art. 6) de la Convencin Europea, aquellas que se relacionan con los poderes de detencin parecen contravenir los mnimos requisitos del artculo 5 (art. 5). En consecuencia, el Reino Unido contempl la derogacin en virtud del artculo 15 (art. 15). El artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) requiere que existan indicios racionales de que se ha cometido un delito y la detencin tiene el fin de llevar al acusado ante un tribunal competente. El artculo 11 de la Ley de 1978 no requiere ninguno de ellos, ni tampoco es necesario que sea un delito. ... Cualquier accin que se pueda tomar para evitar que el Reino Unido dependa de la derogacin para justificar violaciones de la Convencin, es deseable. La sospecha o la sospecha razonable. 280. nicamente un abogado o un legislador sospechara (o sospechara razonablemente?) una diferencia. Pero hay un porque, dicen los jueces, con lo que estoy de acuerdo, por lo que el Parlamento mediante el uso de las dos frases as lo hayan previsto. La prueba de la Seccin 11 es subjetiva: sospech el Agente? Si su sospecha de que la persona detenida es un terrorista es real, un tribunal no puede investigar ms all en el ejercicio de su poder. Pero donde se requiere sospechas razonables, corresponde al rgano jurisdiccional juzgar la razonabilidad de la sospecha. Se trata de una norma objetiva. Los hechos que suscitan la sospecha pueden ser vistos por la Corte para ver si son capaces de constituir una causa razonable. Sospecha razonable es en s misma un nivel menor de evidencia necesaria para probar un caso prima facie. Rumores pueden justificar la sospecha razonable, pero puede ser insuficiente para un cargo. 281. El nico peligro que puedo prever si el requisito de razonabilidad se aade a la sospecha es que los hechos que hayan provocado la sospecha podran haber venido de una fuente confidencial que no pueda revelarse en el tribunal ante una accin civil por detencin ilegal. Contra esto existe el requisito de sospecha razonable en la Seccin 12 de la Ley sobre Prevencin del Terrorismo que la RUC ha utilizado ms ampliamente en 1982 y 1983. Las cifras de detenciones son: En virtud de Seccin 11 Seccin 12 Ley sobre Prevencin del Terrorismo (PTA) [De la Ley de 1978] 1982 1,902 828 1983 (1 de octubre) 964 883 ... El criterio de utilizar uno en preferencia de la otra ha sido la cantidad de tiempo que puede la detencin de la persona puede tomar.

283. Ninguna evidencia se ha dado para sugerir que la sospecha frente a una sospecha razonable ha sido un factor en la decisin de utilizar la Seccin 11 con preferencia a la Seccin 12 y de hecho algunos oficiales de polica de alto rango me han dicho que no les influyen. Tambin entiendo que la polica est ahora capacitada para tratar los arrestos por delitos de terrorismo donde es necesaria una sospecha similar a la de todos los dems delitos. Por tanto, concluyo que la sospecha razonable debe exigirse cuando un alguacil arreste sin orden judicial, lo que deber ser incluido en los nuevos poderes de detencin que propongo en sustitucin de la Seccin 11 (1) y en la Seccin 13 (1). 285. No hay necesidad de nombrar un delito especfico al detener en virtud del artculo 11, o para informar al sospechoso de los motivos por los cuales se le arrest como sera requerido por la ley comn, y es que "todo ciudadano tiene derecho a saber por qu cargo o sospecha es aprehendido'. Es suficiente decir que la detencin es en base a la sospechosa de ser terrorista. ... " 20. El ejercicio de la facultad de detencin en la seccin 11 (1) ha sido considerado por la Cmara de los Lores en el caso de McKee contra Jefe de Polica de Irlanda del Norte [1985] 1 All England Law Reports 1-4. En ese caso, la Cmara de los Lores sostuvo que el correcto ejercicio del poder de arresto de su artculo 11 dependa del estado de nimo del oficial que lo arrest. Era necesario que el agente que lo detuvo sospeche que la persona que estaba arrestando es un terrorista, de lo contrario la detencin era ilegal. Se poda formar esa sospecha sobre la base de la informacin que le dio su superior, pero no puede detener segn la Seccin 11 por las instrucciones de un oficial superior que tena la sospecha necesaria, a menos que el oficial de arresto haya realizado esa sospecha. El Seor Roskill, con el que los jueces lores estuvieron de acuerdo, dijo que la sospecha no tiene que ser una sospecha razonable, pero tiene que haber sido llevada a cabo honestamente. La exigencia de una sospecha en la mente de un agente de polica es una prueba subjetiva. En estas circunstancias, los tribunales slo podran investigar sobre la buena fe de la existencia de la sospecha. Los nicos problemas son si el polica tena la sospecha y si se llev a cabo con honestidad. 21. Adems, un arresto sin orden judicial est sujeto a las normas de derecho comn establecidas por la Cmara de los Lores en el caso de Christie v Leachinsky [1947] 573 casos de llamamiento en 587 y 600. A la persona detenida se le informar los verdaderos motivos de su detencin, en un idioma que comprenda, en el momento en que se encuentre detenida, o si existen circunstancias especiales para justificar esto, tan pronto como sea razonablemente posible informarle. Una persona es arrestada vlidamente en virtud del artculo 11 (1) de la Ley de 1978 cuando se le informa que est siendo detenido bajo esta disposicin como un presunto terrorista (in re McElduff [1972] Irlanda del Norte Informes 1 y McKee v jefe de polica, loc. cit.). 22. La seccin 11 (1) de la Ley de 1978 fue sustituida por el artculo 6 de Irlanda del Norte (disposiciones de emergencia) de 1987, que entr en vigor el 15 de junio de 1987, con posterioridad a los hechos del presente caso. Esta nueva disposicin se limita a conferir una facultad de entrada y registro de los locales con el propsito de arrestar a personas en virtud del artculo 12 de la Ley de Prevencin del Terrorismo (disposiciones temporales) de 1984 (ahora artculo 14 de la Ley de Prevencin del terrorismo (disposiciones transitorias) de 1989 - vase Brogan y otros, sentencia ya citada, serie A

nm. 145-B, p. 22, 30). Estas ltimas disposiciones limitan expresamente la facultad de detener sin orden judicial a los casos en los que hay "motivos razonables" para sospechar. C. Recursos. 23. Una persona que cree que su arresto o detencin en virtud del artculo 11 fue ilegal cuenta con dos recursos, a saber, (a) una accin de hbeas corpus, mediante el cual una persona detenida podr presentar una solicitud urgente para su liberacin de la custodia, y (b) una accin civil por daos y perjuicios por privacin ilegal de libertad (vase la sentencia Brogan y otros anteriormente citada, serie A nm. 145-B, p. 25, 39-41). En cualquier accin el control de legalidad deber abarcar cuestiones de procedimiento, tales como si la persona detenida ha sido debidamente informado de los verdaderos motivos de su detencin (Christie v Leachinsky, loc cit.); y si las condiciones de detencin en virtud del artculo 11, (1) se han cumplido. Como se seal anteriormente, el tribunal no se preguntar sobre la razonabilidad de la sospecha que motiva la detencin sino ms bien si las sospechas del oficial de polica que lo detuvo fue honesta (McKee v jefe de polica, loc. Cit.). PROCEDIMIENTO ANTE LA COMISIN. 24. El Sr. Fox y la Sra. Campbell presentaron sus demandas (nms. 12244/86 y 12245/86), ante la Comisin el 16 de junio de 1986, y el seor Hartley present su demanda (nm. 12383/86) el 2 de septiembre de 1986. Los tres afirmaron que su arresto y detencin no estaban justificados en virtud del artculo 5 1 (art. 5-1) de la Convencin y que tambin haba habido violaciones de los prrafos 2, 4 y 5 del artculo 5 (art. 2.5, arte. 5-4, arte. 5-5). Asimismo, alegaron que, contrariamente al artculo 13 (art. 13), no tuvieron recurso efectivo ante una instancia nacional con respecto de las quejas sobre la Convencin. El 11 de diciembre de 1986, la Comisin orden la acumulacin de las tres solicitudes mencionadas en el artculo 29 de su Reglamento, y el 10 de mayo 1988 se declar admisible el caso. 25. En su informe aprobado el 4 de mayo de 1989 (artculo 31) (art. 31), la Comisin expres la opinin de que, en relacin a cada solicitante hubo violacin de los apartados 1, 2 y 5 del artculo 5 (art. 5-1, arte . 5-2, arte. 5-5) (por 7 votos contra 5), pero no del prrafo 4 (art. 5.4) (por 9 votos contra 3). Tambin lleg a la conclusin (por unanimidad) de que ninguna cuestin independiente se levant bajo el artculo 13 (art. 13). El texto completo del dictamen de la Comisin y de los votos particulares que figuran en el informe es reproducido como un anexo a este juicio. CONCLUSIONES PRESENTADAS AL TRIBUNAL. 26. En la audiencia pblica el 26 de marzo de 1990, el Gobierno mantuvo en esencia la presentacin final que figura en su memorial, por lo cual solicit a la Corte

"para decidir y declarar con respecto a cada uno de los solicitantes: (i) que los hechos no revelan violacin de los prrafos 1, 2, 4 y 5 del artculo 5 (art. 5-1, 52 arte, arte arte 5-4, 5-5...) de la Convencin; (ii) que los hechos no revelan una violacin del artculo 13 (art. 13) de la Convencin, alternativamente, que ningn asunto separado se present con relacin al artculo 13 (art. 13) de la Convencin". 27. En la misma ocasin, los solicitantes tambin mantienen en sustancia el escrito presentado en la clausura de su memorial, mediante el cual se solicit a la Corte "para decidir y declarar con respecto a cada uno de los solicitantes: (i) que los hechos no revelan una violacin de los prrafos 1, 2, 4 y 5 del artculo 5 de la Convencin (art. 5-1, 5-2 arte, arte 5-4, 5-5 arte...); (ii) que los hechos no revelan una violacin del artculo 13 (art. 13) de la Convencin ". I. PLANTEAMIENTO GENERAL. 28. Las quejas de los demandantes se dirigen contra su arresto y detencin en virtud de la legislacin penal promulgada para hacer frente a los actos de terrorismo relacionados con los asuntos de Irlanda del Norte. En los ltimos veinte aos, la campaa contra el terrorismo librada en Irlanda del Norte se ha cobrado un alto precio, sobre todo en trminos de vidas humanas y sufrimiento (vase el prrafo 15 supra). El Tribunal de Justicia ya ha reconocido la necesidad, inherente en el sistema de la Convencin, de un equilibrio adecuado entre la defensa de las instituciones de la democracia y la proteccin de los derechos individuales (vase la sentencia Brogan y Otros, de 29 de noviembre de 1988, Serie A, nm. 145-B, p. 27, 48). En consecuencia, al examinar estas quejas, la Corte, como lo hizo en el juicio Brogan y Otros, deber tener en cuenta la naturaleza especial de los delitos de terrorismo y las exigencias de tratar con l, en la medida en que sea compatible con las disposiciones aplicables de la Convencin, a la luz de su redaccin particular y de su objeto y fin general. II. Presunta violacin del artculo 5 1 (art. 5-1) 29. Los solicitantes alegaron la violacin del artculo 5 1 (art. 5-1) de la Convencin, que, en lo que aqu interesa, dispone: "Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales Nadie podr ser privado de su libertad, salvo en los casos siguientes y con arreglo al procedimiento establecido por la ley: (C) Si ha sido detenido preventivamente o internado, con el fin de hacerle comparecer ante la autoridad judicial competente, cuando existan indicios razonables de que ha cometido un delito. Ellos no negaron que su detencin fue "legal" bajo la ley de Irlanda del Norte a los efectos de esta disposicin y, en particular, "de acuerdo con un procedimiento establecido por la ley". 30. Sostuvieron, sin embargo, que no haban sido arrestados y encarcelados bajo la sospecha "razonable" de haber cometido un delito. La seccin 11 (1) del Acta de 1978 prev que "cualquier agente de polica puede detener sin orden judicial a cualquier persona sobre la que sospecha de ser terrorista" (vanse los prrafos 9, 13 y 16 supra).

En su opinin, esta seccin en s estaba en conflicto directo con el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) el que no contiene ningn requisito de razonabilidad. Asimismo, y de acuerdo con la opinin de la Comisin, alegaron no se haba demostrado que su detencin se haya basado en una sospecha razonable. Adems, sostuvieron que el propsito de su arresto no era llevarlos ante la "autoridad judicial competente", sino recabar informacin sin acusarlos de un delito. Tanto el Gobierno demandado como la Comisin rechazaron este argumento. 31. Para que una detencin sea legal bajo la seccin 11 (1) del Acta de 1978, segn lo interpretado por la Cmara de los Lores en el caso de McKee vs jefe de polica de Irlanda del Norte, la sospecha necesariamente slo debe ser honesta (vase el prrafo 20 supra ). En su informe al Parlamento en 1984, el Honorable Sir George Baker destac el hecho de que la prueba de la seccin 11 es "subjetiva". Por otra parte, cuando el requisito era una "sospecha razonable" consider que dicha prueba era "objetiva" y que el tribunal quin deba juzgar la razonabilidad de la sospecha" (vase el prrafo 19 supra). El Artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) habla de una "sospecha razonable" y no de una sospecha genuina y de buena fe. La tarea de la Corte, sin embargo, no es revisar la legislacin impugnada en abstracto, sino examinar su aplicacin en estos casos particulares. 32. La "razonabilidad" de la sospecha en que debe ser basada una detencin constituye una parte esencial de la proteccin contra la detencin arbitraria y la detencin contemplado en el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c). El Tribunal coincide con la Comisin y el Gobierno, que tener una "sospecha razonable" presupone la existencia de hechos o informacin que convenceran a un observador objetivo de que la persona en cuestin puede haber cometido el delito. Lo que puede ser considerado como "razonable", sin embargo depender de todas las circunstancias. En este sentido, la delincuencia terrorista cae en una categora especial. Por el riesgo de prdida de vidas y el sufrimiento humano, la polica est obligada a actuar con la mxima urgencia en el seguimiento de toda la informacin, incluida la informacin de fuentes secretas. Adems, con frecuencia la polica puede tener que arrestar a un sospechoso de terrorismo sobre la base de informacin que sea confiable, pero que no puede, sin poner en peligro la fuente de la informacin, ser revelada al sospechoso o reproducida en la corte para soportar un descargo. Como seala el Gobierno, en vista de las dificultades inherentes a la investigacin y persecucin de los delitos terroristas en Irlanda del Norte, la "razonabilidad" de la sospecha que justifica esas detenciones no siempre puede ser juzgada de acuerdo a las mismas normas que se aplican en el tratamiento de a la delincuencia convencional. Sin embargo, las exigencias de la lucha contra la delincuencia terrorista no puede justificar el estiramiento de la nocin de "racionalidad" al punto en que la esencia de la proteccin garantizada por el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) este deteriorada (vanse, mutatis mutandis, Brogan y otros, la sentencia anteriormente citada, serie A nm. 145-B, pp 3233, 59). 33. La mayora de la Comisin, con quin los solicitantes estn de acuerdo, eran de la opinin de que "el Gobierno no haba aportado ninguna informacin que permita a la Comisin concluir que las sospechas contra los demandantes en el momento de su detencin eran" razonables " en el sentido del artculo 5, 1 (c) (art. 5-1-c) de la Convencin o que su detencin se bas en algo ms que la "honesta sospecha,"

requerida por la ley de Irlanda del Norte "(vase el prrafo 61 del informe de la Comisin). El Gobierno argument que no podan revelar el muy sensible material en el que se basa la sospecha en contra de los tres demandantes, debido al riesgo de revelar la fuente del material poniendo as en peligro la vida y seguridad de los dems. En apoyo de su afirmacin de que hubo, sin embargo, sospecha razonable, sealaron que los dos primeros demandantes posean antecedentes penales por graves actos de terrorismo relacionados con el IRA Provisional (vase el prrafo 12) y que los tres solicitantes fueron interrogados durante su detencin acerca de determinados actos terroristas de los que se sospechaba su participacin (vanse los prrafos 10 y 14 supra). En opinin del Gobierno, estos hechos fueron suficientes para confirmar que el agente que los detuvo tuvo sospecha genuina de buena fe y sostuvieron que no haba ninguna diferencia de fondo entre la sospecha genuina de buena fe y una sospecha razonable. El Gobierno observ, adems, que los propios demandantes no negaron que fueron arrestados y detenidos en relacin con los actos de terrorismo (vase el prrafo 55 del informe de la Comisin). El Gobierno tambin declar que, a pesar de que no poda revelar la informacin o identificar la fuente de la informacin que llev a la detencin de los solicitantes, existan en el caso de los dos primeros demandantes razones de peso que sugeran que en el momento de la detencin los demandantes se dedicaban a la recoleccin de inteligencia y al trabajo de mensajera para el IRA Provisional y que en el caso del tercer demandante estaba disponible material en la polica que lo conectaba con el intento de secuestro sobre el que fue interrogado. 34. Ciertamente, el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) de la Convencin no se debe aplicar de manera tal manera que imponga dificultades desproporcionadas en el camino de las autoridades policiales de los Estados contratantes en la adopcin de medidas eficaces para combatir el terrorismo organizado (vase, mutatis mutandis, la sentencia Klass y otros, de 6 de septiembre de 1978, Serie A, nm. 28, pginas 27 y 30-31, 58 y 68). De ello se desprende que a los Estados contratantes no se les puede pedir establecer la razonabilidad de la sospecha de la detencin de un sospechoso de terrorismo revelando las fuentes confidenciales que soportan la informacin ni los hechos que seran susceptibles de indicar esas fuentes o su identidad. Sin embargo, la Corte debe tener la posibilidad de comprobar si la esencia de la proteccin conferida por el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) ha sido asegurada. En consecuencia, el Gobierno demandado tiene que proveer al menos algunos hechos o informacin capaz de ilustrar a la Corte respecto a que la persona arrestada fue razonablemente sospechada de haber cometido el presunto delito. Esto es tanto ms necesario cuando, como en el presente caso, el derecho interno no requiere una sospecha razonable, sino que establece un umbral ms bajo requiriendo slo sospecha honesta. 35. El Tribunal admite que el arresto y detencin de cada uno de los presentes solicitantes se basaba en la sospecha de buena fe de que l o ella era un terrorista, y que cada uno de ellos, incluido el seor Hartley, fue interrogado durante su detencin acerca de determinados actos terroristas sobre los que l o ella eran sospechosos.

El hecho de que el seor Fox y la Sra. Campbell tengan antecedentes penales por actos de terrorismo relacionados con el IRA (vase el prrafo 12 supra), aunque podra reforzar la sospecha de su vinculacin con la comisin de delitos terroristas, no puede constituir la nica base de una sospecha que justifique su detencin en 1986, unos siete aos despus. El hecho de que todos los solicitantes, durante su detencin, fueron interrogados acerca de determinados actos terroristas, no hace ms que confirmar que los agentes que los detuvieron tenan una sospecha real de que haban participado en esos actos, aunque no pueden convencer a un observador objetivo de que los demandantes hayan podido cometer estos actos. Los elementos mencionados por s mismos son insuficientes para apoyar la conclusin de que haba una "sospecha razonable". El Gobierno no ha proporcionado ningn material sobre el que se base la sospecha en contra de los demandantes. Sus explicaciones por lo tanto no cumplen con el mnimo establecido por el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) para juzgar la razonabilidad de una sospecha en la detencin de un individuo. 36. En consecuencia, la Corte considera que ha habido una violacin del artculo 5 1 (art. 5-1). Siendo esto as, no se considera necesario entrar en la cuestin de la finalidad de las detenciones de los demandantes (vase el prrafo 30 supra). III. Presunta violacin del artculo 5 2 (art. 5-2) 37. Los solicitantes alegaron la violacin del artculo 5 2 (art. 5-2), que dice lo siguiente: "Toda persona detenida preventivamente debe ser informada sin demora, en un idioma que comprenda, de las razones de su detencin y de cualquier acusacin formulada contra ella". La Comisin confirm esta afirmacin que fue rechazada por el Gobierno. 38. En opinin de los demandantes, el artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) se refiere a los motivos que justifican la detencin y estos son los que deben ser comunicados a los detenidos. Argumentaron que la sospecha de terrorismo no es necesariamente un delito que justifique la detencin en virtud del artculo 11. En consecuencia, en violacin del artculo 5 2 (art. 5-2) no se les dio en el momento de su arresto informacin adecuada y comprensible de las razones del mismo. En particular, sostuvieron que el deber de las autoridades nacionales de "informar" no se cumple cuando, como en su caso, la persona debe deducir del interrogatorio policial las razones de su detencin. 39. El Gobierno seala que la finalidad del artculo 5 2 (5-2 art.) es permitir a una persona detenida juzgar la legalidad de la detencin y tomar medidas para impugnarla si lo estima conveniente. Argumentaron que la informacin proporcionada no tiene por qu ser detalladas y que era suficiente que la persona detenida sea informada sin demora de la base legal de su detencin y de los "hechos relevantes bajo el (derecho interno) para la determinacin de la legalidad de su detencin". La aplicacin de estos principios a los hechos del presente caso permite sostener que los requisitos del artculo 5 2 (art. 5-2) se reunieron con claridad. 40. El apartado 2 del artculo 5 (art. 5-2) contiene la salvaguardia elemental de que toda persona detenida debe saber por qu se le est privando de su libertad. Esta disposicin

es una parte integral del plan de proteccin del artculo 5 (art. 5): en virtud del prrafo 2 (art. 5-2) toda persona detenida debe ser informada, de modo sencillo y en un lenguaje no tcnico que pueda entender, los motivos esenciales de hecho y de derecho que motivan su detencin, a fin de estar en condiciones, si lo estima conveniente, de solicitar a un tribunal la impugnacin de su legalidad de acuerdo con el prrafo 4 (art. 5-4) (ver Van der Leer sentencia de 21 de febrero de 1990, Serie A, nm. 170, p. 13, 28). Si bien esta informacin debe ser transmitida "sin demora" (en francs: "dans le plus dlai corte"), no tiene por qu prestarla en su totalidad el agente que lo detuvo, en el momento mismo de la detencin. A su vez, el contenido y la puntualidad de la informacin transmitida deber ser evaluado en cada caso de acuerdo con sus caractersticas especiales. 41. Al ser detenido, el seor Fox, la Sra. Campbell y el Sr. Hartley, el oficial de arresto les dijo simplemente que estaban siendo detenidos bajo la seccin 11 (1) del Acta de 1978 bajo sospecha de ser terroristas (vanse los prrafos 9 y 13 supra). Esta indicacin desnuda de la base legal para la detencin, tomada por s sola, no es suficiente a los efectos del artculo 5 2 (art. 2.5). Sin embargo, tras su detencin todos los peticionarios fueron interrogados por la polica por su presunta participacin en actos delictivos especficos y la sospecha de pertenencia a organizaciones prohibidas (vanse los prrafos 9, 10 y 14 supra). No hay fundamento para suponer que estos interrogatorios eran tales como para no permitir a los solicitantes entender por qu haban sido detenidos. Los motivos por los que eran sospechosos de ser terroristas fueron llevados as a su atencin durante su interrogatorio. 42. El Sr. Fox y la Sra. Campbell fueron detenidos a las 3.40 horas del 5 de febrero de 1986 en la Estacin Woodbourne y luego interrogados por separado el mismo da entre las 20:15 y 22:00 en la Oficina de la Polica Castlereagh (vase el prrafo 9 supra). El Sr. Hartley, por su parte, fue detenido en su casa a las 7.55 horas del 18 de agosto de 1986 y llevado a la comisara de Antrim, donde fue interrogado entre las 11.05 horas y las 12.15 horas (vase el prrafo 13 supra). En el contexto del presente caso los intervalos de pocas horas, no pueden considerarse como una operacin fuera de las limitaciones de tiempo impuestas por la nocin de rapidez en el artculo 5 2 (art. 5-2). 43. En conclusin no hubo violacin del artculo 5 2 (art. 5-2), en relacin con cualquiera de los solicitantes. IV. Presunta violacin del artculo 5 4 (art. 5-4) 44. Los demandantes alegan que, como la Convencin no ha sido incorporada en el Derecho Britnico, fueron incapaces de impugnar la legalidad de su detencin ante los tribunales nacionales, de conformidad con el artculo 5 4 (art. 5-4), que dispone: "Toda persona que sea privada de libertad en virtud de detencin o prisin tendr derecho a recurrir la legalidad de su detencin y que sea decidido rpidamente por un tribunal y obtener su liberacin si la detencin fuera ilegal." La mayora de la Comisin concluy que no haba habido tal violacin. Ellos fueron de la opinin de que la salvaguarda contenida en el artculo 5 4 (art. 5-4) qued sin efecto cuando, en el presente caso, los detenidos fueron puestos en libertad antes de que una resolucin sobre la legalidad de su detencin pudiera haber existido.

El Gobierno alega que los tribunales, mediante una accin de hbeas corpus, pueden examinar tanto la legalidad procesal de la detencin as como si la persona era sospechosa de ser realmente un terrorista. De modo alternativo, siguieron la opinin de la Comisin. En respuesta, los demandantes adoptaron el razonamiento disidente del Sr. Danelius expuesto en el informe de la Comisin. Consider que el derecho consagrado en el artculo 5 4 (art. 5-4) tambin es vlido durante cortos perodos de detencin; y que ni una solicitud de habeas corpus ni una reclamacin de daos y perjuicios por detencin ilegal podra asegurar este derecho como lo interpreta el Tribunal de Justicia en su sentencia Brogan y Otros (loc. cit., pp 34-35, 65), ya que la existencia de una sospecha razonable no era una condicin para la legalidad de una detencin efectuada en virtud del artculo 11 ( 1) de la Ley de 1978. 45. El Sr. Fox y la Sra. Campbell fueron detenidos durante aproximadamente 44 horas, el seor Hartley durante aproximadamente 30 horas (vanse los prrafos 10 y 14 supra). El Sr. Hartley no present ningn procedimiento en relacin con su arresto o detencin (vase el prrafo 14 supra). Por otro lado, al da siguiente de su detencin tanto el seor Fox como la Sra. Campbell inici un procedimiento de habeas corpus, pero fueron puestos en libertad antes de que a partir de las solicitudes se convoque audiencia ante un juez (vase el prrafo 11 supra). Los tres candidatos fueron puestos en libertad rpidamente antes de que el control judicial de su detencin tenga lugar. No corresponde al Tribunal pronunciarse en abstracto sobre si, de no haber sido as, el alcance de los recursos disponibles habra cumplido los requisitos del artculo 5 4 (art. 5-4). En consecuencia, el Tribunal no considera necesario examinar los mritos de la reclamacin de los demandantes en virtud del artculo 5 4 (art. 5-4). V. SUPUESTA VIOLACIN DEL ARTCULO 5 5 (art. 5-5) 46. Adems, los demandantes alegaron la violacin del artculo 5 5 (art. 5-5), que dice: "Toda persona que haya sido vctima de arresto o detencin, en contravencin de las disposiciones de este artculo (art. 5), tendr el derecho efectivo a obtener reparacin". El arresto y detencin ha sido considerado contrario al apartado 1 del artculo 5 (art. 5-1) (vase el prrafo 36 supra). Esta violacin ha generado, ya sea antes o despus de las comprobaciones efectuadas por esta Corte en la presente sentencia, un derecho exigible para la compensacin de las vctimas ante los tribunales de Irlanda del Norte (vase el Brogan mencionado y juicio Others, Serie A, nm . 145-B, p. 35, 67). Ha existido, por tanto, una violacin del prrafo 5 del artculo 5 (art. 5-5) con respecto a los tres demandantes. VI. Presunta violacin del artculo 13 (art. 13). 47. Por ltimo, los demandantes sostienen que los hechos de sus casos tambin revelan un incumplimiento del artculo 13 (art. 13), que dispone lo siguiente: "Toda persona cuyos derechos y libertades reconocidos en [la] Convencin hayan sido

violados podr interponer un recurso efectivo ante una instancia nacional, incluso cuando la violacin haya sido cometida por personas que actuaban en ejercicio de sus funciones oficiales." A la luz de sus resultados en los prrafos 43 y 45 supra, el Tribunal no considera necesario examinar esta queja. VII. APLICACIN DEL ARTCULO 50 (art. 50). 48. En virtud del artculo 50 (art. 50), "Si el Tribunal declara que una resolucin tomada o una medida ordenada por una autoridad judicial o cualquier otra autoridad de una Parte Contratante se encuentra total o parcialmente en oposicin con obligaciones que se derivan de la Convencin, y si el derecho interno de dicho Estado Parte permite slo una reparacin parcial, la decisin del Tribunal conceder, si procede, una satisfaccin equitativa a la parte lesionada. Los demandantes no presentaron ninguna reclamacin por concepto de dao material. Sin embargo, buscan una compensacin sustancial en la cantidad que el Tribunal considere equitativo para el dao moral supuestamente sufrido por cada uno de ellos, junto con la suma de 37.500 en relacin con sus costos y gastos atribuibles a los procedimientos ante los rganos de la Convencin. Expresaron su voluntad de llegar a un acuerdo por las cantidades apropiadas con el Gobierno y slo remitir el asunto a la Corte para su evaluacin en defecto de tal acuerdo. El Gobierno consider que era ms apropiado reservar sus propuestas en cuanto a la reclamacin de indemnizacin hasta que se dicte sentencia de la Corte sobre las cuestiones de fondo. En estas circunstancias, por lo tanto, el Tribunal considera que la cuestin de la aplicacin del artculo 50 (art. 50) no est listo para ser decidida y debe reservarse. POR ESTOS MOTIVOS, EL TRIBUNAL DE JUSTICIA 1. Declara, por cuatro votos contra tres, que ha habido violacin del artculo 5 1 (art. 51); 2. Opina unnimemente que no ha habido violacin del artculo 5 2 (art. 5-2); 3. Declara, por cuatro votos contra tres, que ha habido violacin del artculo 5 5 (art. 55); 4. Opina unnimemente que no es necesario examinar las quejas en virtud del artculo 5 4 y el artculo 13 (art. 5.4 de arte, 13.); 5. Opina unnimemente que la cuestin de la aplicacin del artculo 50 (art. 50) no est lista para su decisin; en consecuencia, (a) se reserva la totalidad de tal requerimiento; (b) invita al Gobierno y los demandantes a presentar, dentro de los prximos tres meses, sus escritos de observaciones y, en particular, notificar a la Corte cualquier acuerdo alcanzado entre las mismas; (c) se reserva el procedimiento posterior y delega en el Presidente de la Corte el poder de fijar los mismos si fuera necesario.

Hecho en Ingls y en Francs, y leda en audiencia pblica en el Palacio de los Derechos Humanos, en Estrasburgo, el 30 de agosto de 1990.

Rolv Ryssdal presidente Marc-Andr Eissen registrador

De conformidad con el artculo 51 2 (art. 51-2) de la Convencin y el artculo 53 2 del Reglamento de la Corte, la opinin disidente comn de Sr. Vincent Evans, Sr. Bernhardt y Sra. Palm figura como anexo a la presente sentencia. Opinin disidente comn de los Sres. Jueces Vincent Evans, Bernhardt y Palma. No podemos estar de acuerdo con la conclusin de la mayora de la Corte en que ha habido una violacin del artculo 5 1 (c) (art. 5-1-c) en este caso. La mayora opina que los hechos y la informacin presentada ante la Corte por el Gobierno son insuficientes para apoyar la conclusin de que habra existido una "sospecha razonable" que justifique el arresto y la detencin de los solicitantes en virtud del artculo 5 1 (c) (art. 5 -1-c) (vase el apartado 35 de la sentencia del Tribunal). Nosotros no compartimos esta opinin. La mayora acepta - y en esto estamos de acuerdo - que el arresto y detencin de cada uno de los demandantes se basa en una sospecha de buena fe de que l o ella eran terroristas y que cada uno de ellos fue interrogado durante su detencin acerca de determinados actos terroristas de la que l o ella eran sospechosos. Pero, en opinin de la mayora el ltimo hecho no hace ms que confirmar que los agentes que los detuvieron tenan una genuina y autntica sospecha no equivalente a una sospecha razonable. En nuestra opinin, la "sospecha genuina" por parte de los agentes que detuvieron a los demandantes por su participaron en los actos especficos de terrorismo sobre los que fueron cuestionados debe haber tenido alguna base en la informacin recibida por ellos, aunque a partir de fuentes de las que el Gobierno sostiene que no puede revelar por razones de seguridad. En Irlanda del Norte, la polica debe tener la responsabilidad de dar seguimiento a la informacin de participacin en actividades terroristas y, si las circunstancias lo justifican, arrestar y detener al sospechoso para mayores anlisis. En casos como estos, no es posible establecer una distincin clara entre la sospecha genuina y una sospecha razonable. Habida cuenta de todas las circunstancias y los hechos y la informacin ante la Corte, en particular en el caso del Sr. Fox y la Sra. Campbell el hecho de que haban sido previamente involucrados y condenados por actividades terroristas, nos convencen de que haba motivos razonables para sospechar y justificar el arresto y la detencin de los solicitantes de conformidad con el artculo 5 1

(c) (art. 5-1-c). Tampoco vemos ninguna razn para dudar de que los demandantes fueran detenidos e interrogados con miras a un proceso penal donde evidencia suficiente y til haba sido obtenido. Es cierto que ellos fueron puestos en libertad sin que se formularan cargos en su contra, pero esto de ninguna manera invalida las medidas adoptadas ya que es el propsito de una investigacin averiguar si la sospecha se confirma y se apoya en prueba adicional. Por estas razones, se concluye que no ha habido violacin del artculo 5 1 (c) (art. 5-1c).

You might also like