THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES

ROMAN JAKOBSON
SELECTED WRITINGS
I

P=ïr^

^

1

Phonological Studies

1962

MOUTON & CO 'S-GRAVENHAGE

COPYRIGHT RFSERVED

No part of this book may

be translated or reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means,
without written permission.

PRINTED IN THE NETHERLANDS BY MOUTON
PRINTERS, THE

&

CO.

HAGUE

Library

P

V.l

PREFACE

This volume, dedicated to

my

mother on her ninetieth birthday, sums up
sound texture of language (1916-1961)
studies written either

forty-five years of inquiry into the

by myself alone or jointly with E. Colin Cherry (Imperial College of Science and Technology, London), Morris Halle (Massachusetts Institute of Techno-

and includes most of the phonological

logy)

relationship between

and John Lotz (Columbia University). Essays dealing with the phonemics and morphology or with phonemic
appear in further volumes, devoted to grammar,

doctrines of the past, and those where phonological criteria are applied
in verse analysis, will

to the history of linguistics,

and

to metrics.

As

to the Preliminaries to

Speech Analysis, written jointly with Gunnar Fant (Royal Institute of
Technology, Stockholm) and Morris Halle and matching an acoustic
theory of speech production with phonemic criteria,

may

I refer

to the

fourth printing of this outline, newly issued by the M.I.T. Press, 1961.

The papers contained
styhstic changes.

in the present

book reproduce
lexical,

the original text

with a few abridgments and some small

phraseological,

and

All studies which in their definitive version were in

English, French,

German

or Russian appear in these languages, while

all

other articles are given in English translation.

The pubhcation preserves
;

the chronological order in which the studies
earliest papers,

were originally written only the three
Appendix.

compiled between

1916 and 1926 (the two latter of them shortened), have been put in an

For help

in the preparation of this

volume,

I

am

gratefully indebted to

my colleagues N.

to Dr. Ellen Wiese.

Chomsky, M. Halle, O. Pritsak, J. Van Campen and The work was graciously facilitated by the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences (Stanford, California) and by the Center of Communication Sciences, Massachusetts Institute of
Technology.

CONTENTS

Preface

The Concept of

the

Sound Law and the Teleological

Criterion

.

1

Proposition au Premier Congrès International de Linguistes.
Quelles sont
les

méthodes

les

mieux appropriées à un exposé
.

complet et pratique de la phonologie d'une langue quelconque?

3

Remarques sur

l'évolution phonologique

du

russe

comparée à
7

celle des autres langues slaves

Avant-propos, 7. - I. Notions fondamentales, 8. - II. Remarques sur les problèmes actuels de la phonologie historique comparée, 16. - III. Remarques sur l'évolution du système phonologique du protoslave, 24. IV. Changement protorusse de je- initial en o- et faits similaires des autres langues slaves, 44. - V. Faits dialectaux du protorusse, 52. - VI. Conséquences de la chute des jers faibles pour les idiomes slaves, 55. - VII. Institution de la corrélation „caractère

mou ~

caractère dur des consonnes"

en russe

et

dans d'autres langues

slaves, et faits connexes, 68.

- VIII. Faits

communs au grand-russe et étrangers aux
conclusions, 104.

autres dialectes slaves de l'Est, 89.

- IX. Altérations dialectales russes du vocalisme atone, 92. - X. Quelques

Die Betonung und ihre Rolle in der Wort- und Syntagmaphonologie

117

Über

die phonologischen

Sprachbünde

137

1.

,
-7.

, ,

144. - 2.

146.-3.

150. - 4.

182.

,

,

156.

-

194.

,,
191.

, ,
.
. .

144

5.

159.

-6.

185.

-

8.

-

9.

VIII

CONTENTS
202

Principes de phonologie historique
I.

Méthode

intégrale, 202. -II.

Changements phoniques extraphonologiques,

III. Mutation phonologique, 204. - IV. "Déphonologisation", 205. Mutations "Rephonoiogisation",209.-VII. "Phonologisation",207.-VI. V. des groupes de phonèmes, 212. - VIII. Modifications dans l'étendue des groupes de phonèmes, 213. - IX. Structure du faisceau de mutations, 215. 218. mutations, Interprétation des XI. 216. fonctions, X. Permutation des
203. -

Phonemic Notes on Standard Slovak

221 231

Phoneme and Phonology
Sur
la théorie

des affinités phonologiques entre les langues

(,
Über
I.

)
.

234
247 254

die Beschaffenheit der prosodischen Gegensätze

.

.

Die Betonungsfunktionen, 254. - II. Die Wortunterscheidende und -abgrenzende Betonung, 256. - Die Betonung und die Vokalquantitiit, 256. IV. Die gipfelbildende Betonung, 258. - V. Die analytische Quantitätsauffassung, 259.

On

Ancient Greek Prosody
le

262 272 280
311
et leur

Observations sur

classement phonologique des consonnes

Zur Struktur des Phonems

Un manuel
Les
lois

de phonologie générale
place dans la phono-

phoniques du langage enfantin

logie générale

317
.

Kindersprache, Aphasie und allgemeine Lautgesetze
I.

Lautentwicklung der Kindersprache und der Aphasie als linguistisches Problem, 328. - II. Schichtenbau des Sprachlautsystems, 356. - III. Begründung der Baugesetze, 373. - IV. Schlussbemerkungen, 394.

,

328

402
413
Entities

Comparative Slavic Phonology

On

the Identification of

Phonemic

418
. . .

(with J. Lotz)

Notes on the French Phonemic Pattern

426
435 443

For the Correct Presentation of Phonemic Problems

.

.

.

On

Slavic

Diphthongs Ending in a Liquid

CONTENTS
{wiíh E.

IX

Colin Cherry and Morris Halle)

Toward

the Logical
.
.

Description of Languages in their Phonemic Aspect
1
.

449

The Feature Pattern as a Logical Description of the Phoneme, 452. - 3. Removal of the Ambiguous Zero Signs, 456. 4. Considerations of Phoneme Probabilities, 457.
2.

Introductory, 449. -

(with

M.

Halle) Phonology

and Phonetics

464

I. The Feature Level of Language, 464. - IL The Variety of Features and their Treatment in Linguistics, 467. - III. The Identification of Distinctive Features, 477. - IV. Phonemic Patterning, 491.

Die Verteilung der stimmhaften und stimmlosen Geräuschlaute im
Russischen

505
the 'Emphatic'

Mufaxxama 1.

Phonemes

in

Arabic

.

510

2.

Componential Analysis of Arabic Nonsyllabic Phonemes, 510. Pharyngealized Dentals, 511.-3. Velarization and Labialization, 513. -

4.

Pharyngealized Labials, 513. - 5. Pharyngealized Nasals, 514. - 6. Pharyngealized Velars, 515. - 7. Pharyngeals, 518. - 8. Some Conclusions, 520.

Typological Studies and their Contribution to Historical Comparative Linguistics
I.

523

Report, 523. - IL Concluding Remarks, 530.

A New

Outline of Russian Phonology

533
538

Why "Mama"

and "Papa"?
ür-, ül-

Die urslavischen Silben
{with

546 550

M.

Halle) Tenseness

and Laxness

1.

560. - 6.

563.

-

, , " ,
557.

8.

Conclusions, 566.

Contributions to the Study of Czech Accent

557.

-

, ,
4.
5.

556
556.

-

2.

-

3.

559.

"
7.

-

562.

-

, ,
,
564.

-

APPENDIX

....

571

614 626

On

the Elimination of

Long Consonants

in

Czech

X Retrospect CONTENTS "^^ Index of Names ^^^ ^^'7 Index of Languages Index of Subjects 671 .

.

.

e. phonological system. The same requirement applies if one attributes the or functionally decisive role in 3) sound changes to the succession of generations. since every transition from one system to another necessarily bears a linguistic function. but . The first attempts at a goal-directed interpretation of sound changes. up till recently.THE CONCEPT OF THE SOUND LAW AND THE TELEOLOGICAL CRITERION The basic assumption of the neo-grammarian Hnguistic methodology. but this problem too finds its solution once it posed teleologically. esthetic factors. i.. Once this amendment is made. has. territorially. are one-sided and greatly over- It is impossible to deal with the sounds of a given its language without regard to of meaningful distinctions the given language. i.. repeatedly met with negative criticism. The neo-grammarians did not succeed in explaining the social character of sound changes (why a speech community accepts and 2) sanctions individual is slips). 1) The idea of a sound law operating without exceptions same function. since the neo-grammarians have not been able to give a theoretical foun- dation for this working hypothesis. to the repertory among the acoustico-motor images proper to F. in a given language must be limited to a linguistic system characterized by one and the to linguistic entities which are functionally equivalent. The revision of the traditional tenet leads to the recognition of the fact that language (and in particular its sound system) cannot be analyzed without taking into account the purpose which that system serves. de Saussure and his school broke a new trail in static linguistics. in particular their explanation with reference to the law of the economy of energy or to fashion and simplify the problem. the objections to the doctrine of the sound law lose their validity. that of the sound law operating without exceptions in a given language at a given time. The overlapping between socially distinct linguistic patterns can be fully comprehended only from a teleological point of view.e.

if the order within a linguistic system is disturbed. 1927. XIV (Prague. the incompatibility of a pitch accent with some tonality distinctions in consonants. The surmounting of réfutai of the neo-grammarian tradition does not imply a it sound law concept. phonetic changes must be analyzed in relation to the phonemic system which undergoes these mutations. on the contrary. but. this means a re- inforcement of notion by the substitution of a teleological approach for the mechanical view. from a paper delivered in the Prague Linguistic Circle. there follows a cycle of sound its renewed stabilization (like in a game of chess).g. the co-occurrence of quantita- tive vocalic distinctions and the distinctive intonational varieties of accent in those phonological systems which include a pitch accent.2 THE CONCEPT OF THE SOUND LAW AND THE TELEOLOGICAL CRITERION as to the field of language history they remained in the neo-grammarian Saussure's teaching that sound changes are destructive factors. This antinomy between synchronic and diachronic linguistic studies should be overcome by a transformation of historical phonetics into the history of the phonemic system. January . And since not the motor but the acoustical aspect of speech sounds. has a social value. March 1928). e. For instance. laws which state the incompatibility of a dynamic accent with quantitative vocalic distinctions and with a pitch accent in one phonemic system.. the teleological conception of sound problems increases the relevance of acoustical analysis in comparison with the physiology of speech. aimed at by the speaker. The comparison of phonemic systems (both from the diachronic and from the synchronic points of view) enables us to lay down certain uni- changes aiming at versally valid sound laws. fortuitous and blind. In other words. Published in Czech in asopis pro moderní "brief extract" filologii. limits the active role of the speech community to sensing each given stage of deviations from the customary linguistic pattern as an orderly system. as a 13. rut.

La phonologie comparée les doit formuler les lois générales qui régissent les rapports des corrélations dans cadres d'un système phonologique donné. Une spécification plus détaillée des types de ces différences est très Il comme une classe à part de corrélations phonologiques. L'antinomie de la phonologie synchronique et de la phonétique diales chronique se trouverait être supprimée du moment que ces changements lieu phonétiques seraient considérés en fonction du système phonologique qui les subit. acoustique qui doit ressortir au premier plan. problème du finahsme des phénomènes phonétiques c'est l'analyse que dans l'étude du côté extérieur de ces phénomènes. est surtout utile d'envisager différences significatives les chaque couple de termes opposés. Une corrélation phonologique est constituée par une série d'oppositions binaires définies par un principe commun qui peut être pensé indépendamment de désirable. propre à cette langue. . La le phonétique historique se transforme ainsi en une d'un système phonologique. c. Le problème du but dans lequel changements ont doit être posé. des diffe- rences significatives entre les images acoustico-motrices. la caractéristique du répertoire.PROPOSITION AU PREMIER CONGRÈS INTERNATIONAL DE LINGUISTES QUELLES SONT LES MÉTHODES LES MIEUX APPROPRIÉES À UN EXPOSÉ COMPLET ET PRATIQUE DE LA PHONOLOGIE D'UNE LANGUE QUELCONQUE? Toute description tout scientifique la de la phonologie d'une langue doit avant de comprendre caractéristique son système phonologique. fait.-à-d. histoire de l'évolution D'autre part.

et ainsi une entité réelle dans le système phonologique donné. se d'une langue compte tenir de leur rôle dans le sans et point de vue de la production pratiquement toutes conclusions.4 PROPOSITION AU PREMIER CONGRÈS INTERNATIONAL DE LINGUISTES ARGUMENTATION La thèse de F. les Le système phonologique du russe comconsonnes corrélations suivantes: „consonnes sonores — sourdes". système phonologique. ou et. plupart à caractériser les sons du la dans borne. les — consonnes dures". . combinatoires telles. donné est régulièrement Uée soit à l'absence au contraire. Cependant on n'a pas les été assez conséquent pour en La phonologie synchronique tirer des cas. (c. En porte voici quelques examples. à la . Le système phonologique du tchèque corrélations suivantes: „consonnes sonores — consonnes „voyelles longues — voyelles brèves". d'autre part. „consonnes molles dynamique comporte sourdes". parce que certaines de ces corrélations se trouvent entre elles dans des rapports réguliers. voyelles à accent — voyelles sans accent". et extérieurement motivées. la pensée linguistique est à même d'abstraire troisième terme (ou terme de comparaison) des couples concrets.. Il acoustico-motrices.-à-d. que l'absence de telle ou telle corrélation dans un système phonologique soit. tions propres au tchèque le serbe littéraire comporte celles-ci: . le Dans ces conditions.. c. le substrat commun aux deux forme termes de chacun de ces couples se laisse aussi abstraire. la Ce sont fondamentaux de différences entre les images pour nous servir de termes empruntées à — logique — les différences entre les images disjointes et les différences entre les images corrélatives. Si les sujets parlants sont conscients d'une corrélation entre les images..-à-d. voyelles accentuées à intonation — voyelles accentuées à intonation descendante". important d'envisager les est surtout corrélations comme un type particulier de différences phonologiques. En plus des corréla. voyelles à accent musical montante Il — voyelles atones". ce n'est que grâce à la présence dans leur système phonologique d'une série d'oppositions binaires du même type. de Saussure définissant la langue comme un système de valeurs relatives est presque généralement admise dans la linguistique contemporaine. Ainsi les différences significatives ne sont pas suffisamment délimitées en elles-mêmes et distinguées des différences extragrammaticales bien stylistiques différents). comme relevant de systèmes fonctionnels Pourtant cette délimination y a deux types même ne suffirait pas non plus: il serait nécessaire de spécifier les types de différences phonologiques significatives.

tout en sauvant un point. la Du moment fonctions que nous acceptons que dans ont à remplir. de recourir à des la situation sur procédés qui. dépourvus de La doctrine de et F. y manquera également y corrélation „accent dynamique — absence d'accent".PROPOSITION AU PREMIER CONGRES INTERNATIONAL DE LINGUISTES présence d'une autre corrélation dans le 5 même système.. Et tout comme de au jeu d'échecs d'une pièce provoque souvent toute une série de déplacements de rétablir l'équilibre. quera la . La conception selon laquelle les changements phonétiques sont fortuits et involontaires et que la langue ne prémédite rien nous nous faisait représenter la phonétique historique d'une langue et comme une ces actions suite de troubles de destructions aveugles causés par des facteurs extrinsèques du point de vue du système phonologique. en vue de le même dans une à la langue donnée. oij l'histoire de la langue est lieu. dans lequel se trouvent à un un moment donné. il y manquera également — brièveté des voyelles" corrélation direction — „telle . Elle ne laisse la collectivité des sujets parlants qu'à trouver ils sens à l'état de désordre. et désordonnées ne seraient que des cambriolages fâcheux tout but. alors que portée des . est un des facteurs les plus importants des changements phonétiques: la perte ou l'apparition d'une corrélation impose souvent passons dans le la nécessité de reconstruire radicalement le système c'est ainsi phonologique. aussi bien collectivité des sujets parlants qu'au joueur d'échecs. risquent d'en- . y mancorrélation „caractère mou — caractère dur des consonnes". il beaucoup plus la perte la un procès destructif a eu est nécessairement suivi d'une réaction active. Ainsi si système phonologique la corrélation „longueur la manque. en de la des sujets parlants est beaucoup plus actif.. Mais. dans un direction contraire de l'intonation des voyelles" lation „telle direction il s'il existe la — direction contraire de l'intonation des voyelles". corrélation accent musical — atonie". Il arrive. cambriolages phonétiques" dans limitée. Partout. synchronie les éléments d'un système linguistique donné doivent être appréciés sous l'angle des qu'ils nous sommes forcés d'abandonner la rornière des „Junggrammatiker" dans linguistique diachronique également. on a besoin de toute une série d'innovations phonéti- ques visant à restabiliser système phonologique. le rôle en l'interprétant la collectivité comme un système ordonné. part du joueur menacé. réalité. suffisamment explicable au point de vue psychologique. Et que du domaine de la la synchronie nous domaine de diachronie. de Saussure contamine et la conception en question une façon téléologique de par conséquent à traiter la phonologie synchronique. y manque la corré- s'il il la Cette régularité des rapports de corrélations.

mais bien en inter- prétant cette notion téléologiquement et en abandonnant mesure où les la conception mécanistique. Elle fait partie d'une collection de Propositions (Nimègue. l'intention système"... écrite en October 1927. en particulier. Il existe des changements linguistiques qui. des corrélations ou bien des différences entre les images disjointes? telle différence est-elle supprimée? différences sont-elles fondues ensemble? système phonolo- deux une nouvelle différence phonolo- gique a-t-elle surgi? ou bien est-ce la nature particulière d'une différence déjà existante qui est modifiée? est-ce une limite entre deux valeurs phonologiques qui etc. Karcevski et N. à la place la question traditionnelle des . de savoir à quel point et dans quel sens ils visent et atteignent le gique. en d'autres termes: sont-ce les différences significatives ou bien les éléments extragrammaticaux seuls qui en sont affectés? et si ce sont des éléments significatifs. C'est. ont . s'est déplacée dans les cadres d'une même différence? C'est que la question du but d'un événement phonétique qui s'impose de la de plus en plus au causes. Réponse à . L'analogie saussurienne entre la langue et le jeu d'échecs peut être poussée jusqu'au bout.6 PROPOSITION AU PREMIER CONGRÈS INTERNATIONAL DE LINGUISTES points traîner des conséquences désastreuses sur d'autres du système. le premier problème qui se pose. 1928) distribuée parmi les membres du Congrès et reproduite dans les Actes du 1er Congrès International de Linguistes du 10-15 avril. la linguistique sera de plus en plus obligée de phénomènes au point de vue de l'image acoustique et et qui constitue le fait social. linguiste. car c'est précisément non l'image motrice qui est visée par le sujet parlant l'une des questions posées par le Comité du Premier Congrès International de Linguistes. Quand on étudie les changements c'est phonétiques d'une langue. dans la changements phonétique phonétiques ont été qui les subit traités sans considération du système phonologique les lois qu'on n'est pas arrivé à atteindre plan de la générale. En mettant au premier faits le problème des tendances l'acoustique.loi Ce n'est pas en renonçant à notion de phonétique" qu'on dépasserait la tradition des „Junggrammatiker". lesquels?. pareillement aux déplacements dans d'exercer une action sur le le jeu d'échecs. 1928. ensuite approuvée et contresignée par S. Trubetzkoy. et des buts des traiter ces phonétiques.

Brun.. c'est là l'objet des travaux spéciaux. L'histoire d'une langue changements système qui isolés. Edifiées sur une large et féconde application ces recherches tendent à rendre du principe de chronologie faits relative. sans F. Durnovo. Dominois.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE COMPARÉE À CELLE DES AUTRES LANGUES SLAVES Chaque fait linguistique fait partie faut pas rapprocher un fait d'un ensemble oii tout se tient. Trubetzkoy. bref à découvrir la logique interne de l'évolution la tradition (méthode antérieurement indiquée par Unguis- . O. Toute une série de phénomènes ont dû être caractérisés sans argumentation. risque de cacher la forêt derrière les et les Les indications bibliographiques la notes critiques ne se proposent pas d'épuiser r„histoire de la question". Kraus. professeurs L. Résolution du premier congrès international des linguistes à La Haye Il faut se garder d'attribuer à la séparation ce qui peut s'expliquer elle. de Saussure AVANT. V. ni de faire Je suis heureux de remercier ici pour leurs conseils. mais un A. Il ne de détail d'un autre fait de détail. Hujer. ne doit pas se confiner dans l'étude des mais chercher à les considérer en fonction du les subit. Karcevskij. Meillet système linguistique d'un autre système. Mathesius Sans les N. indications et les coopération personnelle au présent travail F. littérature actuelle du sujet. s'y livrer dans la présente esquisse eût fait courir arbres. le sagaces recherches de ce dernier dans domaine de la pré- histoire des langues slaves.PROPOS J'évite l'exposé de détail des faits du russe et autres langues slaves qui sont décrits dans les manuels. N. le présent travail eût été irréalisable. .. et S. compte des de langue par des facteurs linguistiques immanents et à ramener des séries de mutations à un même principe linguistique initial. ou du moins sans une argumentation le circonstanciée. O.

Dans dans le les langues slaves. l'accent en tant mots que signe de l'unité d'un syntagme. il le système des éléments significatifs réalisés mot ne se subdivise pas en sous-systèmes solidaires entre eux. les différences significatives" existant entre c'est-à-dire le idées des unités acoustico-motrices. pour des considérations d'ordre pratique. dans une langue donnée. après Šerba (14). . On les phonèmes comme des . Le caractère de série de formules exactes. tout ce que je dois aux les me fais un devoir agréable de rappeler et travaux suggestifs de A. S. que nous laissons de côté lexicales et système des oppositions réalisées seulement dans des groupes de mots. ^ Mais c'est un cas particulier. répertoire des oppositions auxquelles peut être attachée. l'intonation. des . avec des fonctions spécialisées. mais syntaxiques. 46). Jakovlev: „Nous devons reconnaître pour phonèmes ces propriétés phoniques qui sont délimitées dans le discours comme ses éléments les plus brefs servant à différencier les éléments significatifs d'une langue" (o. N. les pauses.^ le Dans présent travail. 11 y a là un système à part. etc. Polivanov (217). Nous appelons système phonologique d'une langue propre à cette langue. capable de s'associer avec des représentations sémantiques et de servir à diflférencier les mots". est un. Meillet qui cherchent parviennent à établir tendances caractéristiques dans révolution des langues. NOTIONS FONDAMENTALES le § 1. une différenciation des significations (répertoire des oppositions phono- logiques). la hiérarchie de ces accents (accent de phrase). Trubetzkoy a créé les bases nécessaires permettant de passer de l'histoire des faits à l'histoire de l'évolution du système. quoique solidaire cette solidarité serait à traduire du premier. relatives et négatives" (164).. par exemple. je le présent essai. lesquelles servent à l'expression de valeurs non pas morphodans une logiques. définit le phonème Saussure caractérise la découpant comme „la représentation phonétique générique la plus brève propre à la langue donnée. réper- toire.. I. Sommerfelt. premières unités qu'on obtient en chaîne parlée" (65) et qui „sont avant tout des entités oppositives. Tous termes d'opposition phonologique non susceptibles d'être dissociés en sous-oppositions phonologiques plus menues sont appelés phonèmes. nous restreignons conventionnellement la notion de système phonologique: nous n'y avons en vue que réalisées le le système des oppositions significatives c'est-à-dire dans les limites du mot. Je lui dédie respectueusement Enfin.8 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE tique russe). Cf. Jones 19. Les éléments phonologiques des groupes de sont.

car il s'agit non de processus psychiques. Le système phonologique présente deux types fondamentaux oppositions de phonèmes corrélatifs. Ainsi. Le signe en lui-même fortuit et arbitraire. de susciter l'acte d'abstraction défini ci-dessus lorsqu'une opposition phonologique donnée existe isolée dans la langue. se trouver opposés l'un à l'autre en qualité de termes corrélatifs. réelle. mais de phénomènes d'ordre idéologique. ' s'il y existe un V. je qu'il soit plus exact . Les types de leurs rapports mutuels n'étaient pas soumis à l'analyse voulue. on peut abstraire aussi l'élément commun dans les deux membres d'une opposition. Dans la plupart des langues germaniques. Par suite. d'idées de sons" concentrait involontairement l'attention sur les idées des unités acoustico-motrices elles-mêmes. naturellement. Wundt 126.^ est caractérisé Le premier type d'oppositions l'existence. c'est en eux justement est que réside l'essence du système phonologique. et ce substrat constitue. par ceci: est la conscience de la corrélation des phonèmes en opposition conditionnée par série dans un système phonologique donné. Mais. à l'intérieur d'un système phonologique. où il sert à marquer le rapport réciproque des composants. bien de parler d'„idéoIogie linguistique"..REMARQUES SUR L EVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 9 connaît des exemples d'une plus grande spécialisation fonctionnelle des éléments phonologiques. or. dans est les langues sémitiques. les mêmes phonèmes système peuvent. la . et d'oppositions: 1° les 2° les oppositions de phonèmes disjoints. et peut être pensé indépendamment des couples particuliers en opposition. § 2. le vocalisme morphologisé. une sorte d'unité L'alternance gram- maticale des deux membres d'une opposition cette le (c'est-à-dire l'utilisation morphologique de opposition) peut être un important facteur substrat.principium divisionis" est abstrait par conscience linguistique. ni cette alternance grammaticale. mais seulement dans mot composé. par elles-mêmes et d'une manière autonome. système phonologique. d'une part principium divisionis. me sers du terme traditionnel de „conscience linguistique". d'autre part le concomitant qui aide à dégager. l'accent en tant que le facteur significatif ne se réalise pas dans mot. ni la parenté articulatoire. ne sont susceptibles. 8 Ici et plus loin. est mis en facteur commun. La définition connue du système phonologique comme collection . de toute une d'oppositions binaires d'un même type (nous appellerons conventionnellele ment celles-ci couples de corrélation). il sert exclusivement à exprimer les flexions internes du le radical. notamment de signes constituant des valeurs sociales..^ D'un autre qui unit le côté.

un caractère épisodique. un fait extragrammatical. appréciée ..caractère fort des consonnes" sont fondues. en l'absence de la condition mention- Par exemple. § 5).. 3° Accent d'intensité Caractère sonore ~ ~ atonie des voyelles (degré de force de la voix). 2° 3° Longueur ~ brièveté des voyelles. Accent musical ~ atonie des voyelles (degré de hauteur de la voix). on tient compte égale- ment des phonèmes qui ne possèdent pas pour c'est-à-dire ainsi dire de partenaire. le grec ancien. avec Ag.. soit stylistique (cf. 44). Fg. La cumulation de ces deux emplois. par exemple: le tchèque. Fg.. d'oppositions parallèles.) ou que moins. Bj. sont associés aux termes des couples de corrélation existants (Di.. Cf. * Du point de vue d'une La même longueur des voyelles peut enfin être. B^.'' Le système phonologique du russe comporte les corrélations 1° ci-après: Caractère sonore la voix). le du fait contenu de la corrélation. Cela résulte. Gg. dans d'autres langues. a 59). C2.. 4° L'une § 3. nous la trouvons par ex. sans préciser par là s'il s'agit des rapports de hauteur musicale ou bien de ceux d'intensité. Corrélations du système phonologique du serbe littéraire: 1° Caractère sonore ~ caractère sourd des consonnes.. soit combinatoire.^ Corrélations 1° du système phonologique du tchèque: caractère sourd des consonnes. comme phonologique. „prétonique" etc. Ej.^ ~ caractère sourd des consonnes (présence ou absence de 2° Caractère mou ~ caractère dur (degré de hauteur du son fonda- mental) des consonnes.. dans chaque cas concret. les oppositions: . „atone".. Bi — une corrélation. Cj.). le hongrois. Ej. le principium divisionis. C^ — outre les couples de C. et qui. on a des éléments phonologiques Par exemple: abkhaz ä.. a (cf. plus de phonème corrélatif (D^. 23. phonèmes disjoints. * Je me sers des termes „atonie". et laquelle n'apparaît que comme différence extragrammaticale concomitante susceptible d'être déformée.^. avec Al. 2° Longueur ~ brièveté (quantité) des voyelles. dans les systèmes phonologiques où toute une série de bien que brève. constituer des née. du contexte. Bg. Jakovlev.10 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE et..caractère sourd des consonnes" et „caractère doux . à l'intérieur d'un autre système phonologique. est jusqu'à un certain point dégagé et pensé en lui-même. Il serait intéressant d'examiner laquelle de ces oppositions est ... Lorsqu'on considère corrélation existants Ai — Ag. dans le russe (Jakobson. Ga-. voyelles se trouve donnée en variété longue aussi l'opposition des longues et des brèves correspondantes constitue une corrélation. * Dans les systèmes phonologiques des langues slaves..caractère sonore . Là par contre où l'opposition d'une longue revêt et d'une brève correspondante disjoints.. ~ l'autre structures de l'intonation syllabique. I.

qui ont pour corrélatives les sourdes „de couple". Ainsi. les catégories de la corrélation caractère sonore ~ caractère sourd" ne sont opposées l'une à l'autre. ceux du les type phonèmes Dj Fg — phonèmes „hors couple". au contraire. qui et constitue sert à distinguer des mots en bloc dans le courant du discours .). comme langue une voyelles ni comme consonnes. ce sont les phonèmes comme entiers de qui constituent le les termes des corrélations. ne peuvent molles. pour se réaliser.. privées de partenaires sourdes. toujours dans d'un seul ne peut y avoir en même temps et des dures et des molles. inséparablement. ou que dures ou que les limites et. une grandeur relative. qui oscille en dehors du cadre d'un ment finale tempo" déterminé. Par exemple. phonèmes opposés série Par exemple. dans une kirghiz. Non seulement les corrélations et les relations entre les phonèmes disjoints sont incommensurables. Exactement de même." (Jakovlev. puis les sonores . dans .. ainsi les consonnes formant couples quant à d'un seul leur caractère dur et mou. .REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE corrélation donnée.. sourdes . Mais. mais les termes eux-mêmes des oppositions entrer en ligne de l'autre catégorie.hors couple". de l'un et l'autre types le ne coïncident pas toujours quant à leur volume. Ce serait. dur ou mou. on peut concevoir des cas où système phonologique présente des groupes l'un à l'autre. pour lesquelles existe dans la distinction en couple selon le caractère cf.de couple". dans tels exemples cités. l'opposition . L'opposition des catégories de la corrélation . et de les traiter sans faire compte la différence essentielle qui existe entre l'une et non plus que leurs particularités spécifiques. accent ~ atonie" a besoin.. que de projeter sur un même plan les corrélations aussi bien que les oppositions des phonèmes disjoints.de couple". nous 1 du type Al —A2 nommons conventionnellement phonèmes . et. dans les limites même et mot. de langues turques (kazak[-kirghiz]. ni il même mot.hors couple"... dans une langue du type en question. aussi Saraf 97 sqq. en car: longueur ~ brièveté". une dangereuse faute de logique. tatare. que devant des phonèmes sonores hors couple. en considérant la corrélation „caractère sonore ~ caractère sourd des consonnes".. dans l'analyse du système phonologique. premièrement. ce que dans une combinaison de phonèmes que tchèque. se réalise dans sa plénitude. dans la syllabe absoludu mot. et les § 4. secondement. il être. les rapports de quantité se déforment et tendent à les s'effacer. lorsque cependant. russe Httéraire contemporain. d'un n'est groupe au moins dissyllabique. privées de partenaires sonores... nous distinguons les sonores . Laissant de côté le synharmonisme du mot. [kara-] turkmène. la quantité de la voyelle est . a 61 sqq. bachkir) agit la loi dite dusynharmonisme: et aussi bien que les voyelles..

phonologique ni . le couple A+B être la en opposition avec le couple Ai + B^. l'un à consonne molle dur". nous soulignons de le syn- l'autre. voyelle accentuée .voyelle atone. Les variantes corrélatives combinatoires phonème sont des variantes corrélatives qui les ne se présentent qu'en combinaison avec variantes corrélatives d'un autre archiphonème. à savoir part. * Baudouin de Courtenay (cf.'' L'archiphonème est une idée générique. que la confusion entre l'archiphonème et le phonème. n'est pas susceptible d'être subdivisé en oppositions de disjoints plus l'archiphonème. Une corrélation de couples de phonèmes n'est possible qu'à soient indissociables. De même que les variantes extragrammaticales un phonème peuvent être combinaîoires ou autonomes (variantes de stylistiques). à rencontre de et ses élèves parlent la définition usuelle du phonème. être que l'archiphonème ne saurait corrélatif d'un autre archiphonème. voyelle prépalatale ~ voyelle postpalatale" séparément. harmonisme non de de la syllabe. le signe „groupement du caractère mou peut le caractériser la syllabe toute entière (ou.. mais seulement une fraction de couple. ~ consonne dure".^ (les même les variantes corrélatives d'archiphonèmes phonèmes corrélatifs) peuvent. se Dans l'écriture. Deux phonèmes corrélatifs pour une langue donnée. dans la littérature linguistique.voyelle brève.12 ainsi REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE un fait de „phonologie syntaxique". Le terme variante stylistique m'apparaît plus net et plus précis Jakobson. sont traités comme s'ils ne constituaient qu'un seul phonème. la ce qui se pratique dans quelques alphabets turcs § 5. alors que Bi sont impossibles en dehors des combinaisons mention- ^ C'est un fait fréquent. être ou autonomes ou d'un archi- combinatoires. En prenant pour point de départ délimitation des notions entité nouvelle. dans ce cas de variantes facultatives p. également combinatoires.ex. nous pouvons dégager une pour la phonologie. qui peut unir un ou plusieurs couples de variantes corrélatives (de unies en phonèmes corrélatifs). mais de mou ~ groupement entier). . (cf. c'est-à-dire que chacun de ces deux couples de variantes corrélatives combinatoires ne constitue pas un couple de corrélation. et d'autre part ne saurait posséder avec un autre archiphonème un substrat c'est-à-dire commun isolable par la conscience linguistique. Cela inles A et A^ peuvent et opposés l'un à l'autre d'une manière dépendante. 74-75).. Polivanov 217). elles aussi. L'archiphonème. respectivement. par ex. essentielle établie ci-dessus. d'une phonèmes menues. c'est-à-dire l'opposition . en dehors de oppositions combinaison avec et B^. la condition que ces couples Supposons étant. latinisés (Šaraf 101). mot tout mettre pour ainsi dire en facteur commun. c'est une unité abstraite. voyelle longue .

. celle-ci extragrammaticale concomitante rôle de différence stylistique.^ ne figure qu'après les consonnes dures. Par exemple. „longueur— brièveté". différences extragrammaticales . n') (m. A propos de la discussion sur le degré d'indépendance de y dans le système phonologique du russe. ^" Le fait / / . il faut noter que si cette variante combinatoire de / est plus particularisée dans la conscience linguistique que les variantes combinatoires des autres phonèmes voyelles. Sont indiqués entre parenthèses les phonèmes corrélatifs unis en un archiphonème. les rapports quantitatifs du russe (cf. (i. et c'est le déforme le moins dans langage affectif. accent d'intensité ~ atonie" est et phonologique existant entre A^ Ag est accompagnée des atonie". et la limite entre le contenu phonologique de la corrélation et les différences il extragrammaticales concomitantes est ordinairement arrive plus d'une fois que les rôles soient intervertis: c'est une différence extragrammaticale concomitante qui devient la corrélation.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE nées. u) Ó a) (r.ir é (à. parallèlement. et grammaticales. mouvante. 13 Dans ce cas.. ce sont A et Ai. et et support de la corrélation. L'opposition de non (A+B) ni (Ai+Bi) qui sont le Bi ne sont que des variantes extraet B^ est un des types de dijférence : extragrammaticale concomitante attachée à une corrélation la différence accompagnée de différences extragrammaticales combinatoires entre ces phonèmes. cela s'explique par le fait que toutes les autres voyelles postpalatales représentent en russe des variantes fondamentales de phonèmes et que les formations prépalatales correspondantes n'en sont que des variantes combinatoires tandis que le rapport entre y et est inverse: Vi apparaît au commencement d'une syllabe et 1'. alors que les éléments extragrammaticaux combinatoires sont ordinairement aussi dans le rôle de différences stylistiques.^ utilisés Néanmoins. se voit utilisé dans Pour illustrer ce qui a été dit ci-dessus des archiphonèmes et de leur contenu phonologique.ex. l'opposition phonologique du russe . et le le contenu phonologique de devient une différence le contenu antérieur de et. accent musical — C'est l'une seulement des oppositions Is acoustico-motrices qui constitute cette opposition-là qui se contenu de la corrélation. m') * P. que et Y y ne sont que des variantes d'un même phonème (dit „/ mutabile") a été mis en relief par Baudouin de Courtenay (§ 44). ) (n. j (Ü. nous allons donner un aperçu du répertoire des archiphonèmes du russe littéraire contemporain. note 4). § 6. r') (.

\ / z. v'\ ' \t. sur le fond Nous appellerons les phonèmes dégagés association phonèmes imaginaires ou supplémenle taires (entre crochets dans tableau précédent).. ' consonne longue apPareilles ~ brièveté des consonnes" n'existe pas dans le russe littéraire. hors couple. et parler parallèment d'affriquées sourdes .. interéter les relations k'-k. 3-. et e). c'est-à-dire qu'une partie de partient au radical. in- Les chuintantes molles longues (<fj. T-š (-) Ne sont pas non plus car le russe littéraire ne comporte pas chuintantes dures longues à a-t-il titre d'unités phonologiques. comme -. caractère sonore ~ caractère sourd des consonnes" permet grâce à cette des couples de ces corrélations. z' \ /y. izdóyby. Quant au y dans etc. " Il serait peut-être plus exacte d'interpréter le y comme une variante corrélative complémentaire en face du x. on les voit figurer des chuintantes dures (devant corrélatives z'-z. le y perd sa raison d'être et est remplacé par le g. et une partie à Taffixe consonnes longues sont senties dépendant. au point de vue stylistique. car les dans les conditions où consonnes dures de couple sont impossibles. N'y pas lieu de considérer les gutturales du système phonologique du russe comme des dures hors couple. Au fur et à mesure qu'ils se fondent. ic) constituent un phonème elles ne sont pas corrélatives des chuintantes dures brèves.. etc. c'est-à-dire à proprement parler dans le rôle de variante extragrammaticale combinatoire? On pourrait reconnaître la valeur d'une telle variante égale- ment aux ractère affriquées sonores. les observations intéressantes de Ušakov. -1. Mais la présence des corrélations caractère mou ~ ca- dur des consonnes" et . Ces phonèmes occupent les une place intermédiaire entre les phonèmes de couple fondamentaux ^^ et variantes combinatoires extragrammaticales. puisque les molles correspondantes ne figurent que devant des phonèmes voyelles prépalatales.) La corrélation „longueur Is. b' \ d. ces mots avec y sont sentis comme une couche stylistique particulière. On n'y rencontre de consonnes longues qu'à la suture morphologique. (x')/ / b. '. s'/ Ip. (k')/ / \x. la le / groupement de deux brèves. Cf. dans le vocabulaire global de la langue.14 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE ® / g> (g') \ (I) m en ) / \ 'k. Cf. . . p'/ f.

phonèmes (ou La variante qui se trouve dans la plus faible dépendance des conditions extrinsèques est celle qui se rencontre dans les circonstances les plus variées. rencontre aussi bien au c'est Si le et que la seconde se dure. 15 Nous appelons variante fondamentale d'un phonème celle (ou. et ouvert dans toutes les autres positions. respectivement.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE § 7. Si une variante d'un phonème vocahque ne se rencontre qu'après consonne dure et au commencement du mot. c'est-à- et en position en . la première variante est la variante fondasi mentale. phonème vocalique et est représenté en tout par deux variantes com- binatoires. d'un archiphonème) des variantes combinatoires extragrammaticales (ou corrélatives) de ce phonème (ou de cet archi- phonème) qui se trouve dans la plus faible dépendance des conditions extrinsèques et qui se réalise dans les conditions de la différenciation quantitativement la plus grande et la plus nette des archiphonèmes) de la langue. l'autre par qu'elles soient conditionnées l'une par consonne dure. ou si. (Cf. Ue ouvert est donc la du phonème e. c'est-à-dire dans toutes les autres posi- tions.). positions le consonne molle précédentes. tandis que la première figure ailleurs qu'après voyelle molle. les variantes si c'est le fondamentales des archiphonèmes sont des voyelles longues. contraire. même nombre les d'éléments phonologiques. la différence : est envisagée à peu près la comme suit la seconde variante est conditionnée par position après consonne molle. en d'autres termes. Exemples si le vocalisme de la syllabe accentuée présente un plus grand nombre de différences phonologiques que le vocalisme d'une syllabe non accentuée. Mais la première variante n'existe qu'après consonne dure. c'est-à-dire devant consonne dure variante fondamentale fin mot absolue. b 69 sqq. Ue russe accentué est fermé devant consonne molle. et qu'une seconde ne se rencontre qu'après consonne molle. commencement du mot qu'après consonne le rôle naturellement la seconde qui joue de variante fondamentale. Si les voyelles longues comptent un nombre d'éléments phonologiques que les brèves. alors ce sont des brèves. : de variante combinatoire au sens propre du terme. Jakovlev. la syllabe accentuée se distingue par une plus grande netteté phonétique des différences variantes fondamentales des archiphonèmes vocahques se dégagent précisément de l'inventaire plus grand du vocalisme tonique. tandis que la variante qui s'associe invariablement à une seule et même circonstance phonétique prend la signification d'accessoire. alors que dans toutes autres phonème ne se rencontre pas. pour un existantes. La tendance à l'unification d'un phonème (ou archiphonème). les deux variantes combina- toires sont équipollentes. la seconde la variante accessoire du phonème.

. la tendance à la l'unification du phonème (ou archiphonème) le se manifeste la dans plupart des cas dans mentale. La pierre angulaire de la théorie la contemporaine de la langue est la thèse de Saussure sur langue — système de valeurs relatives à . la grammaire comparée. . accentuées après consonne molle se distinguent des voyelles et accentuées en toute autre position. de leur évolution. semblait que le rôle du comparatiste fût achevé. pour en dégager un cycle de mutations. L'objet traditionnel de la grammaire comparée est de reconstituer une langue héritières. dans ce cas. sens allant de la variante accessoire à variante fonda- représenter celui-ci dans la conscience linguistique. et tendant à un but. mais il n'est pas rare non plus qu'elle aboutisse dans le cas de variantes équipollentes. les voyelles La variante fondamentale d'un phonème (ou archiphonème) tend à Dans le russe littéraire. commune initiale" en effectuant la comparaison des langues Une fois ce but atteint et une fois donné un point de départ aux il historiens de ces langues héritières. c'est-à-dire après consonne dure au de commencement du mot. § 2. c'est tirer par ce moyen seulement que et l'on pourra au clair les tendances fondamentales de l'évolution desdites langues et relier les épisodes.16 dire REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE au rapprochement phonétique ou à la fusion en une seule de variantes appréciablement différenciées. les voyelles IL REMARQUES SUR LES PROBLÈMES ACTUELS DE LA PHONOLOGIE HISTORIQUE COMPARÉE § 1. hérité de la langue mère par langues mais à un égal degré. Les variantes fondamentales des voyelles russes sont accentuées non voisines de consonne molle. Les divergences fondamentales et les convergences existant dans l'évolution indépendante des langues apparentées doivent être relevées et confrontées. on pourrait parler tout au plus. les voyelles accentuées devant consonne molle se distinguent des voyelles accentuées devant consonne dure et en fin mot. Or. le Ce n'est les pas patrimoine c'est.. commun . l'évolution des langues apparentées après la dislocation de la langue commune" qui doit faire l'objet de l'étude comparative. Les cadres d'exploitation de la comparaison doivent être élargis. de l'achève- ment du premier chapitre de seulement filles. total. Dans le cas de l'existence d'une variante fondamentale. de prime abord dépareillés sans but. est particulièrement forte lorsqu'il existe une variante fondamentale du phonème (ou archiphonème).

en déclarant que la science de la langue se borne à l'histoire de celle-ci (cf. la brillante comparaison de Saussure entre persuasive si jeu de la langue et une partie d'échecs perd sa force l'on se range à l'opinion de Saussure affirmant et que la langue Cette ne prémédite rien que ses pièces se déplacent fortuitement. l'évolution se réduit à une désagrégation. qui a et la réhabilité la linguistique synchronique. ne peuvent être étudiés qu'en dehors du système. au tout le en conséquence. Une fois que la science. En contaminant Saussure ne laisse conception de la diachronie en question et la la doctrine façon téléologique de traiter la phonologie synchronique. 17 Cette thèse est plus ou moins acceptée dans la linguistique synchronique (encore qu'on n'en ait pas déduit toutes ses conséquences particulières). la collectivité de par conséquent à l'état des sujets parlants ils qu'à trouver un sens à de désordre dans lequel se trouvent à un moment donné. la reste linguistique diachronique dans l'ornière des néo-grammairiens. détériorations" aveugles causées par des facteurs extrinsèques. Paul § 10). Dans aux l'interprétation de la diachronie. lie certains éléments sont altérés sans égard à la solidarité qui les et. affirmation nous fait présenter l'histoire des sons d'une langue donnée comme actions une suite de troubles et de . en interprétant ledit sens interne et fonctionnel perfection originaire linguistique. Schleicher conciliait la reconnaissance du sens interne fonctionnel l'idée système linguistique.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE considérer sous Tangle des fonctions remplies par elles. Ainsi se creuse un fossé profond entre la linguistique diachronique et la linguistique le synchronique. Mais. le rôle l'interprétant la collectivité comme un système ordonné.. ces et désordonnées ne seraient que des cambriolages fâcheux absolument privés de but. avec du du manque de sens et du hasard aveugle de du système la l'évolution de la langue. une destruction. sont fortuits et involontaires. à le comme un reste d'une De ce point de vue. les changements se produisent en dehors de toute intention. fournie par l'expérience directe. en de des sujets parlants est beaucoup plus . Du point de vue du système phonologique. l'antinomie devient criante et est érigée en dogme. Saussure se rattache étroitement traditions scientifiques du XIX^ siècle. Chez Saussure. Les néo-grammairiens allemands ont reporté cette contradiction hors des limites de la linguistique. en réalité. Cependant. se fait déplacement d'un système seulement lui sous l'action d'événements qui non sont étrangers. mythe romantique de conception d'une époque indo-européenne la commune comme d'un âge d'or de langue eut été rayé de l'antinomie apparut à découvert. ils Pour lui. mais qui sont isolés et ne forment pas un système entre eux.

de soutenir souplesse. dans une langue donnée. à lui-même. . à l'égard de langue. russe — de . une . Mais. Un et point essentiel. Les éléments structuraux de langue s'usent Il comme les parties de toute structure et de tout mécanisme. coups qui du système linguistique ne se borne pas à réagir aux du dehors et à guérir les blessures reçues. partout oii un procès destructeur a eu active.. changement des styles linguistiques dominants. et de restaurer la netteté et la non seulement du vocabulaire. peut y avoir changement de l'attitude la même des sujets parlants c'est. Ce serait une sont portés livré conception erronée que de se représenter un système linguistique. l'intention d'exercer une action sur le système". est nécessairement suivi d'une réaction la perte de même qu'au jeu d'échecs d'une pièce provoque souvent toute une série de déplacements de la part du joueur menacé en vue de rétablir de toute une l'équilibre. il En particulier. La langue en cours d'évolution résoud des problèmes internes.. alors portée des „détériorations phonétiques" dans l'histoire de la langue est beaucoup plus limitée. l'efficacité. risquent d'entraîner des consé- quences désastreuses sur d'autres points du système. la En conséquence. changent de fonction. et modification de la hiérarchie des fonctions. l'activité lui — instrument de la différenciation des mots.1 formaliste" . mais aussi. il En outre. dans la vie de la langue. directement. intérieur et du langage dans les du langage manifesté. le rôle relatif de la langue affective et de la langue intellectuelle. de langue poétique de la langue de communi- cation. les éléments de langue affective s'automatisent. tout en sauvant la situation sur un point. de même. perdent leur teinte émotionnelle. du système phonologique Toutefois. L'analogie saussurienne entre la langue et le jeu d'échecs peut être poussée jusqu'au bout. en cas de détériorations. faut des réparations qui en renouvellent la Par exemple. Les notions — introduites études littéraires par . pareillement aux déplacements de pions sur l'échiquier. un rôle considérable à la thérapeutique verbale. celui de la thérapeutique phonologique n'est pas moins essentiel. comme condamné la à la stagnation et à l'immutabilité. langue affective se crée un nouveau répertoire de moyens d'expression.. Il arrive aussi bien à la collectivité des sujets parlants qu'au joueur d'échecs de recourir à des procédés qui.. Gilliéron et ses successeurs assignent. dans un ensemble la linguistique donné. forme débordant sa fonction originaire" et de réaiguillage des fonctions" peuvent être la langue.18 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE que la actif. en tout cas. La langue s'efforce. Et. de la langue théorique et de la langue pratique. on a besoin série d'innovations visant à redonner au système phonoet logique sa stabilité son équilibre. lieu. Maints changements linguistiques ont. pleinement appliquées dans l'histoire de Par exemple.

des tournures. Nous avons se changements linguistiques ne peuvent pas comprendre détachés du système. tandis qu'un archaïsme au point de vue diachronique un vestige effectif d'une les époque ancienne. Et c'est sur ce point précisément.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE fonction donnée aura créé un qui devient en fin 19 de compte nombreux répertoire de moyens d'expression excessif. mais aussi de ten- dances stylistiques directement envisagées ne se réduit pas à la comme toutes modernes. s'y adaptent. Ces moyens se recherchent une etc. comme l'attribut de deux dialectes fonctionla comme deux de la . nouvelle fonction. styles". C'est dans ce sens qu'on dit par exemple que formes . le y a possibilité d'emploi des variantes existantes dans langage d'une seule et même personne. on en droit de prétendre que pour dans le les sujets parlants la succession des faits linguistiques est infailHblement inexistante. A l'inverse. qu'il est essentiel de tenir compte que les changements rentrent dans la synchronie. mais le système ne peut pas lui non souligné que les plus être considéré abstraction faite des changements. ainsi par exemple un sujet parlant appartenant à la jeune génération peut dans certains cas se mettre à l'unisson du lanet archaïser gage des vieux. il de particularités d'expression des différentes générations vivantes. d'un style. deux étapes phonologiques sont jugées nels différents. n'est pas consciemment temps ses façons de parler. deux styles deviennent deux étapes X § 2). qui sont interprétés. par une collectivité de sujets parlants. et d'autres au contraire qui sont considérés de la comme cas l'apanage de il la jeu- nesse ou comme le dernier cri mode. une mutation peut être conçue à un moment donné paralants. Ainsi. Qu'est-ce qu'un archaïsme au sens synchronique du terme? C'est un transplanté de la élément de notre langue que nous concevons langue de la vieille comme est génération ou même d'une époque antérieure. c'est l'attribution d'une fonction différente aux deux termes d'un changement. des mots. Mais simple coexistence. Il comme telle la collectivité des sujets y a des styles de prononciation. sensible aux sujets par- lants. comme appartenant et convenant à la génération des gens âgés. des variantes grammaticales. La forme la plus caractéristique de la projection de la diachronie dans la synchronie. Mais une mutation peut être un fait de synchronie même par sans transposition dans des catégories spécifiquement synchroniques. Qu'est-ce qu'un système synchronique? C'est un système existant à un moment donné dans la conscience linguistique d'une collectivité de sujets parlants et la constituant une prémisse indispensable de parole. c'est la généralisation (cf.. ainsi. forme caractéristique de la projection synchronie dans la diachronie. auquel ne s'agit pas seule- ment de l'affaire répertoires différents de formes toutes faites.

constituant à un Pour la conscience peuvent être étroitement le voir. ou à la flexion des néologismes Karcevskij 48 sqq. et d'exclure de cette linguistique la notion d'archaïsme. du point de vue de la linguistique synchronique. la pierre angulaire non seulement de la linguisti- que synchronique mais aussi de la linguistique diachronique.). ainsi que nous venons de l'avenir. une science des sons employés dans la parole. ainsi qu'aux valeurs sociales produites par elle. faits. nous étudions également la phonologie diachronique.^^ ^^ Nous suivons la terminologie de l'école saussurienne qui distingue la phonologie . On n'aurait pas raison de nier l'existence. à côté de la phonologie synchronique. ce c. à ses corrélatifs psychiques. et la phonétique . au présent. parmi ces moment donné le contenu de des sujets parlants. C'est une science contiguë à la science de la langue dans le sens propre du mot. Parmi les faits phoniques. Selon les idées de cette école.science des phénomènes phoniques traités indépendamment de leurs rapports au dit système. C'est pourquoi. à la perception de cette activité. que les formes productives formes non productives? Ce sont des susceptibles de servir à la formation formes que nous considérons comme (cf. par le terme áe phonétique nous sousentendons. ce ne sont pas les faits sentis par sont la collectivité des sujets parlants les comme elle. faits simultanément sentis par uns. et la phonétique une discipline diachronique. de la différence entre les formes productives et les formes improductives. associés les sa conscience linguistique. L'objet de la linguistique synchronique. à peu près populaire et l'étymologie vis-à-vis des même rapport qu'entre Qu'est-ce l'étymologie historique.-à-d. Il des faits sentis comme archaïques peuvent ne pas et vice versa. La phonétique historique se transformerait ainsi en une histoire de l'évolution d'un système phonologique. Ainsi. les nous faisons une distinction entre les faits phonologiques. capables de différencier . la phonologie est une discipline synchronique. science des sons considérés comme réalité articulatrice et acoustique (phonétique objective) et d'autre part.20 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE se recouvrent l'être du duel en Slovène sont un archaïsme. Par la phonologie. Les deux notions ne pas l'une l'autre. peuvent être reportés au passé ou encore graviter vers L'antinomie existant entre une caractéristique synchronique caractéristique diachronique de la matière et une se phonique d'une langue trouverait être abolie.-à-d. entre les archaïsmes du point de vue synchronique le et ceux du point de vue diachronique. d'une part. du moment que les changements seraient considérés les en fonction du système phonologique qui subit. c. existe. Nous désignons comme phoniques tous les faits se rapportant directement à l'activité phonatoire de l'homme. simultanés entre eux. Le système de valeurs significatives est. les autres. une science des représentations acoustico-motrices correspondantes (phonétique subjective). ce sont des formes auxquelles nous attribuons un avenir. nous sousentendons la partie de la linguistique traitant les représentations acoustico-motrices „sémantisées" et examinant les idées des sons au point de vue de leur fonction dans la langue donnée. à notre point de vue.science des images acoustico-motrices formant un système de valeurs significatives.

„ministre". et les faits phonétiques (extragrammaticaux). la dénomination de phonématique est également courante. mais avec modification de la sphère d'emploi des éléments en opposition (A et cas de sont conservés. .-à-d. Jakovlev l'appelle phonémologie {b. L'attitude de la collectivité parlante à l'égard des différents types d'oppositions n'est pas uniforme: ainsi. c'est elle qui opère sur des représentations acoustico-motrices. Baudouin de Courtenay et ses élèves se servent. . et . une la typologie des changements est indispensable.. .pouvoir". ou. que ce sont des définitions non psychologiques. § 4.. tandis que la phonologie peut complètement que ce sont des valeurs arbitraires ayant une existence dans la communauté qui en font l'objet... langue".REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE § 3. En un mot. objectivant" nous commettons une faute la moindre que lorsque nous abordons rapports (104). enfin. il n'est pas rare de voir une langue abandonner des différences entre phonèmes disjoints au nom de la conservation des différences entre phonèmes corrélatifs. sociales et sont des rapports dans une collectivité dynamique. mais bien en abandonnant dans le langage intellectuel. 21 On ne saurait caractériser les changements phoniques en faisant abstraction de ce qui change — éléments phonologiques ou éléments extragrammaticaux. 64 sqq. Ce n'est pas en renonçant à notion de „loi phonique" qu'on dépasserait la tradition des néo-grammairiens.ex. ou bien enfin la différence est conservée. Ce que nous nommons conventionnellement phonologie. mais une partie des A se transforme en B). commissaire de police". C'est au contraire la phonétique qui est psychologique par excellence. par exemple. et qu'en les .). Mais cette délimitation elle-même est insuffisante — la en traitant de la transformation des éléments phonologiques. sur de la mémoire et être abstraite de la psychologie. être subdivisés en faits combinatoires et stylistiques.. à leur tour. Polivanov 213 sqq. Est également essentielle la différence même les les des rôles joués par les changements des éléments phonologiques: distinction existante uns font s'évanouir une autres ramènent deux (A se fond avec se B). Le dernier terme est inexact. différences existantes à une seule (A fond avec C. etc. Tous les faits ci-dessus nommés peuvent être considérés aussi bien sous significations l'aspect diachronique que sous l'aspect synchronique. sur la perception des sons et le rôle de l'attention. économie". les corrélations prises dans leur ensemble. famille". celles d'éléments corrélatifs. linguistique ne peut pas ne pas faire entrer en ligne de différences spécifiques existant entre les compte les les changements qui atteignent oppositions d'éléments disjoints. p. psychologie des „couples" qui réalisent ces . Špet a pleinement raison de souligner que . avec D).). . dans le même sens. la phonologie) ne se distingue point de la phonétique par un plus grand degré de psycho- logisme. ou bien se scinde (la donnent naissance à une différence phonologique nouvelle (A en Al et A2). car la psychophonétique (c. ou bien modifient le contenu d'une différence existante n'est plus la marque distinctive de A et de même).. du terme de psychophonétique (cf. incapables de ce rôle et qui peuvent.

formulée et interprêtée . (par ex. la corrélation . logiquement si : si b existe. y a des faits incompatibles et d'autres le au contraire inséparables tant dans dans celui des éléments disjoints. 23 sqq. a manque.. ^^ Si la première de ces la deux corrélations s'y trouve dans un système phonologique donné.22 la REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE conception mécanique de cette notion et en l'interprétant téléo- logiquement. 1^ „l'une de l'intonation syllabique" et celle accent La confrontation des rapports passés en revue nous permet de déduire plusieurs rapports dérivés: lorsqu'existe la corrélation „l'une structures de l'intonation syllabique".. b manque a en résulte logiquement: si b existe. Il a manque. Tel est le corrélation . Trubetzkoy d 303 sqq... Tel est rapport entre la corrélation . b manque. note 13) . si dire 3. plus les il est solidaire des autres faits liées du système faibles les dimensions du mot sont au nombre des phonèmes y a de phonèmes dans une langue. La conception d'un système phonologique comme un agglomérat fortuit d'éléments doit être abandonnée. c. ^* Cette loi est formulée: Jakobson. existe des rapports déterminés par de rigoureuses 1. 303 sqq.v. accent d'intensité Il ~ atonie" et celle . ^* " C'est une formule loi est Cette . ~ l'autre structures musical ~ atonie". a manque aussi. plus sont Il dimensions permises du mot). seconde trouve aussi immanquablement. Mais. rapport entre la que si existe.^* en résulte. Mais cela ne veut pas et vice versa. y a des corrélations qui coexistent dans certains systèmes et phonologiques. mais cela ne ni signifie pas que b manque. b existe aussi. a existe aussi.. Telle est. non dans d'autres. celle „longueur ~ l'autre ~ brièveté des élargie de la loi établie par Trubetzkoy {d. par ex. Mais 2. Cf. caractère sonore ~ caractère sourd des consonnes" dans ses rapports avec les autres corrélations il précédemment énumérées. si la réciproque n'est pas vraie. entre lois certaines corrélations. note 25. b existe aussi.). Il répertoire des corrélations que § 5. le a existe. de Groot. Quant à l'explication psychologique de cette loi ainsi que de la loi de Trubetzkoy (v.v. Jakobson. que a si soit présent b est absent aussi. : si a existe. L'analyse comparative des systèmes phonologiques et de leur évolution permet d'aborder l'exploration le problème central de structure la phonologie générale — des lois de des systèmes phonologiques.. Tel est le rapport entre la corrélation „l'une ~ l'autre structures de l'intonation syllabique" et celle „longueur se ~ brièveté des voyelles". longueur ~ brièveté des voyelles". Le répertoire des combinaisons admises de phonèmes formant mot phonologique.

En déterminant les lois phonologie générale. à parlant place primaire à l'acoustique. vu la variété la rigidité vient d'être question. matériel de ces phénomènes. phonologique. la multiplicité des types le de rapports entre le système phonologique. je il me sers des logie des sons car sont courants. 1* ^' Et naturellement.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE voyelles" existe aussi. Un des problèmes actuels de la phonologie comparée est d'éclaircir les autres lois des rapports entre les corrélations du système loi. celle „accent d'intensité est absente. Ainsi Brondal des organes. aussi bien syntaxique que morphologique. des types de structure du système phonologique de même qu'est limitée la variété des types de structure du système. '* La priorité de l'acoustique sur la physiologie des sons a été plus d'une fois théoriquement admise dans la littérature scientifique. système morphologique de la et le système syntaxique. céder de plus en plus l'image acoustique et la la physiologie des sons du langage aura. car c'est précisément est visée non l'image motrice qui ^^ par le sujet et qui constitue le fait social. également Stumpf (a 1-2. p. on n'a pas celle „accent d'intensité ~ atonie". dans le rôle de l'interprétation de l'aspect externe. 23 l'autre Lorsqu'existe la corrélation „l'une structures de l'intonation syllabique".^'' Ces rapports. Une typologie similaire des systèmes est également possible par rapport à d'autres fait une tentative très intéressante d'établir les combinaisons simultanément possibles des classes de mots. des corrélations entre elles. ex.^^ ~ ~ atonie" Lorsqu'on a la corrélation „accent musical ~ atonie". est limitée. Il constate que certains groupes de classes sont solidaires de sorte que l'existence d'une classe donnée amène la non-existence de certaines autres (29). la première manque. . Saussure: „Non seulement l'impression produite sur l'oreille nous est donnée aussi directement que l'image motrice plans de la langue. probablement aussi. telle ou telle époque historique. Dans certains endroits ils du présent travail. Cf. dont l'apparition d'une corrélation nouvelle (cas particuliers: transformation du principium tion par divisionis d'une corrélation. on y trouve aussi une bibliographie du problème). En un mot. une autre) aboutit souvent d'une façon inéluctable à un remanie- ment il essentiel du système phonologique. mais serait plus rationel termes empruntés à la physiode recourir à la termino- logie et à la classification acoustiques. relatives Comme aux questions à la production des sons se substituent des questions concernant les tendances et les buts des phéno- mènes phonologiques. mais encore c'est elle qui est la base naturelle de toute théorie" (63). et que. qui ont infailliblement valeur de facteurs les plus importants des constituent un des changements phonologiques. nous acquerrons la possibilité de contrôler les tentatives effectives de reconstruction du caractère phonique d'une langue à § 6. l'inverse: si la dernière corrélation existe. La perte ou remplacement d'une corrélades rapports.

A . z (ou 3). s. groupe slave occidental. comme les isoglosses communes au tardif. g. les voyelles Il y avait une tendance à consonnes devant labialisées (cf. début de l'existence indépendante du protoslave. palatalisation mutative des gutturales). dans toutes les autres positions.) long ou bref déplacèrent vers l'avant (phénomène seconde palatalisation mutative des gutturales). perdirent leur labialisation en position après appelé 230. toujours devant voyelle postpalatale fortement labialisée. dernier des stades inter- médiaires entre k. labialisée. devant voyelle postpalatale faiblement pas précédée de /. entre et une voyelle postpalatale faiblement labiahsée. (Cf. 218 sqq. REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION Au DU SYSTÈME le PHONOLOGIQUE DU PROTOSLAVE § I. ont été des variantes x. entre autres corrélations. ait été des occlusives prépalatales et une cuintante dorsale correspondante. celle ~ labiovélarité des voyelles". russe ne sauraient être éclairés historiquement sans qu'aient été pré- alablement caractérisés les événements les qui a apporté. k. g. Les faits cardinaux du système phonologique plus essentiels de ladite époque. g. . z (ou 3). ainsi. Trubetzkoy. gi. système phonologique de de „palatalité labialiser les cette langue comportait. l'origine. dans la structure phonologique protoslave. Les consonnes gutturales non labialisées allaient être éliminées: f (probablement j au début). / Ces variantes k^. . la différenciation dialectale du protoslave (cf. seulement si elle n'était Telle était la situation à la veille de l'époque qui a été marquée par le commencement de Trubetzkoy. et. ne figuraient que devant des voyelles prépalatales.-à-d. x^. représentant de et JCi est différent Dans le du représentant spécifiquement relativement tardifs de Xl des autres dialectes slaves. x devant des voyelles prépalatales se transformèrent : en palatales c. les gutturales faiblement labialisées. puis. c. Xi. gi. On n'a pas de données sûres permettant d'établir positivement quels ont été les produits primitifs de la seconde palatalisation. § 111).). sjš. c'est-à-dire les gutturales devant long ou bref / et devant et se bref. les il slave occidental sont évidemment un fait y a lieu en conséquence de considérer également comme Il représentants slaves actuels de x^. x^ Š. on ou le n'est pas en droit est fort d'affirmer que 5 soient sortis de k. gi. k. ainsi que k^. š (changement dit première d'abord. x et 3. combinatoires extragrammaticales des phonèmes k. g. c. g sans intermédiaire. possible que le stade intermédiaire. que nous indiquons par le k^. De même.24 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE m. Šaxmatov. x. toute une série d'innovations importantes. c.

s'est vocalisme du protoslave trouvé réduit aux oppositions suivantes — — 9 e— i (Chaque voyelle en deux variantes § 3. o>e). après consonne palatale.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE § 2.-à-d..hors couple" ont conservé en se palatalisant la labiaUsation. l'uniformisation syllabe. cf. Antérieurement palatales devant différentes.) Seconde manifestation de l'assimilation progressive: amollissela ment de palatale consonne dans labialisée in' les diphtongues composées de voyelle présonante : non + consonne er. 5>o. même au phénomène ici considéré. le : de même Après que u>i. o>ë.). Trubetzkoy introduit dans cette se loi la 78. on voit cristalliser deux types de se réalise — les molles et les dures. c. la palatalisation des voyelles postpalatales. 25 la Une des tendances qui traverse c'est comme un de la fil rouge toute Il période considérée. palatale après consonne palatale (car. s'établit graduellement une harmonie des sons à l'intérieur de la syllabe (syn- harmonisme syllabes le syllabique. La première palatales se réalisation du principe qui vient d'être énoncé a été la loi selon laquelle les voyelles postpalatales en position après des consonnes transformaient en voyelles prépalatales (Meillet. corrélatives: longue et brève. el. Trubetzkoy. o>ö). Trubetzkoy. suivante: réserve en palatalisant. et un pareil phénomène constituerait en protoslave un fait isolé. se manifeste sous la forme d'une influence des sons palataux sur les sons nonpalataux suivants de la même syllabe. il. les voyelles pré/ de la même syllabe. ir. o>ç. 221-224). I § 5). 5>o. Il est plus vraisemblable d'admettre postpalatales . Mais on ne possède aucune donnée qui puisse faire supposer que le représentant slave commun de pris naissance qu'à l'époque et qu'entre et î il après palatale — — ï n'ait de la délabialisation des voyelles longues. mais u>î. y ait eu une phase intermédiaire î û substitue à l'opposition binaire — û une triple série — û— î . . g 670 sqq. Cette dernière. §§ 80-83. in > er\ el\ en\ ir\ ir. (Šaxmatov. en contradiction avec toute la structure du système phonologique de que les cette langue. La tendance en question par moyen de l'assimilation régressive aussi bien que progressive. en. l'assimilation progressive. dans des conditions dialectalement tout en conservant leur qualité préles s'étaient labialisées. L'hypothèse d'un û. les voyelles tendues restent labialisées (u>û. et les voyelles non-tendues perdent leur labialisation (m>/.

[Cf.11. dans l'autre cas.26 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE voyelles postpalatales n'étaient pas admises). russe etc. et de žl. de de (vis-à-vis Peut-être doit-on expliquer également par la voyelle prépalatale de la syllabe suivante la ). c'est le vocalisme qui l'origine que quand syllabe suivante était dure. dans le les parlers auxquels remontent polonais. le quoi que ce fût qui précédât. olty. par ex. prépalatale de la syllabe suivante. dans le même žlu {. Vraisemblablement aussi les doublets comme vieux-slave :/-. Mais les diphtongues en question ^^ syllabe est Notre interprétation de l'histoire des voyelles prépalatales devant le / de la même empruntée à un ouvrage de Trubetzkoy non encore publié. et dans les autres positions elles étaient devenues. qui peut-être contamination de žlutý Les diphtongues öl. n'existait à et . .synharmonisme" — une syllabe molle terminant par une consonne étaient des entités indivisibles non molle. Dans avec / le parler slave oriental. transformation dialectale plus tardive de Si l'on considère la fait . 361). tchécoslovaque et les langues sudlabiales. žiltu>žultu. la labialisation n'a pas eu lieu après les semble que l'obstacle à ait été la voyelle la labialisation. On / ne se rend pas neutre dans les /. / / il ou si sont le résultat d'une en vélarisation de en diphtongue après voyelle labialisée comme un / (cf. au lieu de la forme attendue clan. ill?) m/(ou ont constitué l'unique dérogation au se . dilgu>dulgu. comme une texte contamination des formes zleb. au moins sous certaines conditions. par ex. ) la consonnes diphtongue . faudrait alors expliquer des formes le comme žlab et žlab. ce qui Slovène et tchèque: clan et len. /. . les voyelles prépalatales de la diphtongue se sont labialisées. sous l'influence des formes du locatif clairement compte et du vocatif. protoslave. a été la dans Zographensis. forme (vis-à-vis . Les renvois à Trubetzkoy non accompagnés d'indication de sources plus proches se rapportent à ses travaux non publiés et à ses communications orales. cas.. s'il y a eu labiovélarisation de diphtongues composées de voyelle labialisée prépalatale -f polonais zlob.. et ainsi de suite. tchèque: žlab et zleb s'expliquent par deux généralisations non phonétiques diverses: dans un généralisé.] öl. (vis-à-vis de ). en se labialisant. el suivie .. C'est ainsi qu'en russe on trouve une (vis-à-vis série de mots ayant conservé VI de de d'une syllabe avec voyelle prépalatale. ) . ^' Il slaves... Cf. voyelles postpalatales. ' . . len. dans un texte tchèque ayant encore conservé phonème une particulier Gebauer I 360). le on a généralisé au contraire vocalisme qui avait figuré phonétiquement seulement devant syllabe molle.

apparaissant alors en syllabe ouverte. s. partiellement. se sont assimilé les voyelles (jo>je. La position devant voyelle postc. x-^ ne pouvaient exister dans cette position. diphtongue représentée par les variantes combinatoires et La variante //'. palatale devint spécifique de k.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE dans le 27 système phonologique. er>er^. x pouvaient figurer toutes les voyelles. Les transformations comme par exemple tel>tol ne nous permettent pas d'inférer que les consonnes placées devant e fussent encore dures au moment du phéno- mène en question. les consonnes se sont palatalifixer sées {íi>í4.). et aussi. aura dû donner naissance à non à t^ol. Lors de après / suppression de öl par voie de métathèse.synharmonisme" syllabique: la les consonnes se sont adaptées. consonnes voisines dans les la même syllabe {te>t^e. toi et hauteur du son fondamental. la //'. el\ la manquaient dans plusieurs son idiomes slaves. te>t^e. ni ni ki. quant à hauteur de leur son propre. § 5. x. Lors de l'élimination de la diphtongue ö.) la Après transformation des voyelles postpalatales précédées de consonne en voyelles prépalatales. Si la loi de l'assimilation de la consonne. x. quant aux cas où consonnes ne se prêtaient pas à cette assimilation (consonnes palatales). on peut formuler comme les suit la loi de la réalisation du .. gi. etc. c'est-à-dire que dans les mêmes A'i conditions (entre aussi bien / et voyelle prépalatale) pouvaient figurer kl. dialectal par ô). Ainsi donc. que c. y compris /. gl. d'autre part toute autre voyelle était impossible après k. ce sont elles qui au contraire § 6. et le corrélatif prépalatal ôl était la diphtongue représentée par les de la diphtongue deux variantes combinatoires la extragrammaticales: öl (ou öl?). L'assimilation régressive fut également utilisée en qualité de véhicule du . î. a été naturellement remplacé par le son § 4. etc. g.synharmonisme" syllabique: les voyelles se sont assimilé.). la voyelle précédente ne déterminait . s. g. etc. g. ž. Nous ne sommes pas en mesure de avec précision la chronologie relative de ce processus. quant à hauteur de leur son fondamental. la système phonologique. En la généralisant. quant à la la voyelle suivante. et el\ et celui de diphtongue ul (ou iil?).. öl par voie de transformation en une combinaison dissyllabique. ö naturellement remplacé par le non palatalisée a été (parallèlement. la position des produits de la V^^ et de la 2'^"^ palatalisation des gutturales se trouva modifiée dans le palatale. Devant voyelle prépalatale. Devant k. e. au phonème suivant de la même syllabe. à t^el a continué à agir. d'une part. Les produits de seconde palatalisation ne figurèrent plus dès lors que devant voyelle prépalatale.

mais. et que dans des cas postérieurs. dans élément composant les diphtongues sous l'intonation rude long que le le premier était plus second. X. il existe aussi entre les rapports /' :t tiki. s. assumèrent kl. la variation ki — ne sont pas parallèles à k. devant ie de oi devant v palatalise. étant pris pour cela le symbole des consonnes dentales à la labiales effectives). devant voyelle prépalatale. conditionnée par la position devant voyelle prépalatale et (/ . Étant donné que — k^. cales que ki . — —x^ trouvaient — . Au point les de vue quantité. Premièrement: la et / ne se différencient. tandis que variantes extragrammaticales de continuèrent à valoir comme k.k des différences alors essentielles.k. comme c. g. mais. Xi'. comme des fci. que / Cette proportion est réelle seulement en ce sens que tant ki sont. gl. x alternance grammaticale plus fréquemment que s'émanciper. furent précisément â. Sïi. en fonction du caractère des relations mutuelles existant entre composants. en qualité de Lorsque l'assimilation régressive donne naissance à variante extragrammaticale de /. donne lieu proportion sui generis: \t=ki. Les rapports de quantité de la se déterminaient à l'intérieur diphtongue par l'intonation. De même que c. leurs éléments 1° A cet égard. il était plus court dans diphtongues sous l'intonation douce.28 déjà plus REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE le choix de la consonne. gi. elles se divisent en 3 catégories : diphtongues composées des éléments la les plus homogènes. au point de vue acoustique. Conformément à l'hypothèse les de Trubetzkoy. et diffèrent aussi directement l'un : de l'autre par la qualité du son deuxièmement qu'accompagne la variation — les alternances grammaticelles t qu'accompagne § 7. Xl de phonèmes indépendants. par rapport à k. gl. . elles tendirent à s'opposer l'une à l'autre phonologiquement. à savoir de voyelles de même série verticale {où. ž. la caractéristique quantitative Le protoslave n'avait pas conservé des éléments composants des diphtongues indo-européennes. eï). les consonnes x. variantes prépalatale. f. Les diphtongues eurent un sort différent. en ce s. que par hauteur du son fondamental. f. gi. g— x — se f. devant voyelle position par la conditionnées combinatoires. et l'un des deux groupes devait g gi. Xl pourraient être caractérisées. š qui en conséquence de la revision des valeurs le rôle phonologiques. š et k^. les diphtongues égalaient La longueur et l'intonation portaient sur la diphtongue dans son ensemble. l'amollissement des gutturales la continua à s'effectuer en et dialectalement forme de passage à ki. Xi ne se trouvaient pas dé- limitées entre elles par les conditions externes. dans voyelles longues. g. en même temps que ce caractère commun. les seules variantes possibles de et de Ä:. prise le système protoslave.

les — avec i les éléments les plus hétérogènes — combinaisons o. u. (cf. öl>rö. processus antérieurement au processus A. de sorte que Aussi. § 9). on. ö>ä). tandis que la voyelle se turt>tft). ör. öl>rö. Les groupes monosyllabiques oi. il est sorti de la Dans les parlers sud-slaves et dans et le tchécoslovaque. lorsque le premier élément est et plus voyelle moins perceptible rapide par nature {u. etc. (indépendamment C. En tchèque et le le processus A a précédé B. Le type oi n'est pas représenté par des exemples sûrs. vis-à-vis de serbe lâni. öi>iö (postérieurement i>j. jusqu'à la normale. la et d'intonation) ont subi une métathèse en quantité de chaque élément et l'intonation de la combinaison er\ eV >ro. ainsi qu'on peut le dans les groupements sous l'intonation la brièveté supposer parallèlement. or. ments sous l'intonation rude. alors que les parlers sud-slaves slovaque (plus précisément l'ancêtre du dialecte slovaque central) le ont accompli ce dernier n'a láni. on' où la longueur de la voyelle est d'innovation protoslave. bulgare on trouve en tchèque loni. le. de toutes relations de quantité conservant entière. la fonction est de porteur de élément de la longueur la de l'intonation monopolisée en faveur le de l'un des éléments de la diphtongue avec liquide. sont les diph- ön\ en' (cf. avec liquide. e. 3° les autres diphtongues 01. i). ol. re.lö. ol. l'effet oi>io>îè (par de l'assimilation). zlato. Lorsque premier diphtongue est une voyelle plus perceptible fait et moins rapide une par nature et elle (o. c'est alors la liquide qui prend le rôle de son syllabique et celui de la monopohsateur de résorbe (tort>tôrt. peut en protoslave distinguer dans l'évolution des diphtongues de : la 3^™^ catégorie les processus suivants Au commencement s'est d'un mot. zlâto. § 9).REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 2° diphtongues à 29 consonne nasale comme second élément le : la consonne et était nasale exerçait une action nasalisante sur premier élément telles elle-même extrêmement susceptible de réduction. lô. ör. Yo de la diphtongue (pour e on n'a pas d'exemples sûrs) allongé jusqu'à la longueur dans les groupeet. er\ slovaque lani. tongues on. or. On A. le l'allongement de cette voyelle se jusqu'à la longueur prend rôle monopolisateur. longueur et de l'intonation. quant au second élément de mélodie syllabique. diphtongue. zlato. douce. . B. zlato. . e). pu s'y produire.

e + r. et chargés du rôle de porteur de longueur le de l'intonation. groupe tort>torrt ou î-rot. postérieurement au processus A un processus inverse du processus B. Dans les parlers ayant conservé la les groupements „voyelle +liquide". de même (cf. furent quantitative- ment u. il processus du Nord-Ouest de s'est produit. en une voyelle du même le degré que la voyelle précédente. Alors que ce dernier est caractérisé par un enrichissement de l'élément composant du plus faible. encore que y a lieu de supposer une voyelle irrationnelle.30 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE D. de et de la syllabe précédente Rozwadowski. je trouve nécessaire de la citer ici sous sa forme Vu que notre esquisse de l'histoire des diphtongues la théorie modification de originale : „Dans les diphtongues sous l'intonation rude. beta ^^ 164). Dans les parlers du Nord-Ouest. ce sont au contraire. les éléments les plus faibles qui ont reçu renforcement. i. et öl (ou öl)>elo. dans les diphtongues sous l'intonation douce (comme . en lituanien). o. i n'est qu'une de Trubetzkoy formulée par lui dans une lettre privée écrite au commencement de 1928. ainsi par exemple. dans les groupements „î/. il l'a suivi. au contraire. en fin de compte o>oo. la liquide. transformation au cours de laquelle choix entre prépalatale et postpalatale a été déterminé par la hauteur du est son fondamental de devenu il . l'élément le plus faible était précisément la liquide. Je désigne l'élément qui est plus court que la moitié de la longueur normale . l. dans les le plus fort au détriment parlers slaves le du Nord- Ouest et de l'Est. /+Iiquide". dans slave oriental le du Nord-Ouest. tombée à date ultérieure faibles. Le groupe ort ne pouvait se scinder en deux syllabes. on a dans la suite une conservation représentants même dans des positions où les représentants de parler slave oriental. pour être en les mesure d'assumer une partie de l'intonation syllabique. pour faibles. Parallèlement. de même que et avec renforcement. les parlers le hors diphtongue ont disparu. i renforcés. et les liquides ont été transformées ou en un groupement de liquide non syllabique avec liquide syllabique adéquate. la réduction — u. etc. les éléments les plus faibles — et ayant tendance à et. ou en un groupement de liquide non syllabique avec voyelle svarabhactique. formée par dans l'idiome slave de l'Est. la liquide étant déjà sortie auparavant de la La liquide syllabique (ou voyelle svarabhactique neutre) s'est transla suite. C'est pourquoi tor-t et initial dans les parlers du Nord-Ouest trot>tnot ou mélodie syllabique. la première partie était d'une durée plus longue que la seconde inversement. e Dans combinaisons avec liquide. de leurs comme résultat. le Dans on a en processus D a précédé le processus C.2« o. c'est-à-dire (parlers slaves dans les parlers et n'ayant pas subi l'Est).

de en protoslave plus fermé que o." Je pense que les modifications de cette théorie ingénieuse présentées par nous interprêtent d'une manière plus simple la initiales ici: différence entre le traitement des le slovaque et le sud-slave. (03). à l'ouest et au nord-est du monde slave. öü>ü. etc.. d'un côté. e dans cette position était plus A par 1 côté ouvert que e normal (§). voyelles nasalisées est légèrement plus bas Le ton caractéristique des celui des voyelles pures que correspondantes était-il (cf. au — après processus C. des diphtongues composées de voyelles de la même le groupe Le premier élément au second. >. la diphtongue or est passé. de de l'isoglosse des représentants dialectaux de tort.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 3 Dans une Vo de le partie des parlers du Nord-Ouest (polabe par l'effet et poméranien). dans — la majorité des parlers proto- (oi. devenus dissyllabiques {oit\>orr).. du couple on' on existait. parallèlement. avant § 8. les voyelles à brièveté normale se prolongeait durée 2 (02)." . 223). monophtongues longues: § 9.Dans tous les dialectes et dans toutes les positions dans le mot. bll4. etc. etc." „Les groupements ultralongs 22.I1 est possible que parallèlement à l'évolution Oiridlo>03ridlo>03rdlo>ro3d!o ait eu 1" lieu l'évolution 02Íis{k)nb>03Íis(k)nb>03Js{k)nb>jo3s{k)nb..." les liquides „Au commencement du mot devant jusqu'à la de la même syllabe brièveté normale. Ce et dans le processus a eu lieu dans le tchèque avant slovaque et le sud-slave après. 2" expliquent la coïncidence . Les et e voyelles en combinaison avec consonne nasale tautosyllabique ont subi l'influence nasalisante de cette dernière. par désigne la durée de la longueur normale par avaient la 3 (02. on a généralisé o^ii et dans les autres dialectes OiZ-j. En dernier lieu." r^ se raccourcît en r^ et que les liquides sortissent de la mélodie „021>1\. La transformation a s'est assimilé atteint en second lieu à son tour série. dans les cas jusq'à la longueur dans les cas où il était où il était ultrabref {0iriStb>02riStb) et normalement bref (o2ridlo>03r idlo). et. 185). avec l'isoglosse des représentants dialectaux de turt. le processus D (Trubetzkoy). devant les même Trubetzkoy. Dans le russe.'' : „La différence quantitative entre /"! sous l'intonation rude et Oi/*2 sous l'intonation douce. e. Aussi en pareille combinaison autres consonnes (p. diphtongues dans le tchèque. les groupements (long ou brefs) + liquide devant consonne ont subi une métathèse. a été supprimée dans le sud-slave et le tchécoslovaque.)." le processus susmentionné. le lituanien aiskiis. Thomson. et dans l'autre. o^r^ au commencement du mot ont été trans- formés de façon que syllabique. tout en con- servant l'intonation du groupement entier ainsi que la quantité de chacun des éléments du groupement. je sans cependant atteindre toute la durée de cette longueur. etc.. dans la position entre consonnes.'"' . le groupements 12. enfin. etc. 3" présentent une formule plus synthétique pour les altérations de tort. ri. cf. de la réduction. ont été modifiées les diphtongues à nasale. /> et les diphtongues sont devenues des (Trubetzkoy. etc. sont . 4" identifient plus systématiquement le sort de la diphtongue ai avec l'évolution des diphtongues à liquide.) et rélément dépassant la durée de la moitié de 2 la longueur normale. 225).

(Liste des formes ayant ce graphème dans l'un et l'autre textes. avec la différence le vieux russe d'un côté. postpalatale. . b 89). et sont souvent réduites et escamotées de diverses façons. Šepkin. ce qui est attesté par l'absence probable de signe pour les phonème dans alphabets slaves primitifs et par l'absolue pré- dominance des formes en en vieux-slave il dans les textes vieux-slaves. En tout cas. La dernière diphtongue I. des verbes des V^*"" classes. Fortunatov. les objections susmentionnées perdent leur valeur. >). moyen . de l'autre. Nous laissons de côté la question de savoir désinence - - . dans translittération contemporaine cyrillique. Mais la perte de l'élément nasal dans la forme rzeka qui soit dit en passant ne se rencontre que dans un seul texte (cf. C'est seulement en vieux-slave que les participes correspondants se terminaient en le -y. v. (fusion de avec on parallèlement à celle de ön\ avec '). . a 180). Torbiörnsson. et que l'on rend à son tour. la : n\ >.^^ Les idiomes slaves reflètent deux voies suivies par l'évolution des voyelle et celui de la réduction diphtongues avec nasale. . 1. ou bien enfin si la variation des désinences a été originairement conditionnée par une différence d'intonation (confrontons -y. Wijk 280). ce qu'atteste graphème spécial.) la différence entre les formes phoniques et du Zographensis au fait que la consonne devant la désinence est molle dans le dernier cas et dure dans le premier. nios. Les représentants en sont systématiquement réguliers. -as.32 slaves. plur. comme Troubetzkoy le suppose. le sort quantité qui était celle de *' diphtongue dans son si la s'est formée par voie de contamination de la désinence -y avec celle des participes des verbes d'autres classes -en (cf. figurait et dans la terminaison du partie. Mais une interprétation pareille est très peu vraisemblable. supposée par Ekblom {b) ne gardent leur valeur que dans le cas où nous réduirons avec Šepkin (/. rencontré dans Zographensis et la Marianus. cf. Van Wijk confronte les formes du russe et du tchèque nesa avec le rzeka du vieux polonais et fait remonter la désinence de ces formes -a à -onts originaire. s'explique facilement par le fait que c'est un verbum dicendi dont le rôle est subsidiaire et que les formes de ce type tendent à être prononcées d'une façon rapide. ou bien par la voie de la contamination des participes masculins et neutres. conventionnellement. et pour les formes correspondantes des autres dialectes du protoslave le groupement cons. act. le Mais même le y avait un dialecte avec phonème . La diphtongue de on et donne dans toutes russe les langues slaves des représentants sont entre eux les représentants qui sont avec en' dans de on : cf. bulg. a 208 sqq. dure + voy. Les objections de Tornbiömsson (b) à l'existence d'un prototype protoslave des formes comme le russe etc. le même rapport tch. par . REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE le couple erC —. Dès que nous admettons pour les formes du Zographensis etc.. ). et la différence du traitement de la désinence de l'accus. Le processus de l'allongement de la de la consonne nasale sont menés à terme: la voyelle s'approprie la intégralité (cf. usité pour le rendre. nous ne voyons pas d'obstacles à rapporter les formes en à l'époque protoslave. peu soignée.). -us et de celle des participes du type vedás dans le lituanien. oii nesa {ön\ on>ü. serbe nese {ön'>on. et oii nous interprêtons de la même manière la différence correspondante dans le protoslave. V. - . polon. prés.

dans la plupart des cas.0"' —"> '">. „y ^j —m" „Ö—o">. de raisons incitant à les faire disparaître. e. o>u. Mi 8 ^1- Cette condition. suppression du second élément... n'y a pas eu. Avant que se fût produite la la monophtongaison des diphtongues série.. c. lorsqu'il n'existe pas à ce changement d'empêchements (cf. le dédoublement de la diphtongue en deux syllabes. Les moyens de la la liquidation sont: la raétathèse. Cf. et. Les voyelles brèves o. perd aussi la voyelle la nasalisation assimilative de la voyelle. et. la se consonne nasale se perd. etc. Nous essayons plus loin de répondre à question de savoir de quel autre facteur phonologique est fonction le choix de l'une ou l'autre des deux voies que l'on vient d'indiquer. les voyelles composées de voyelles de conservé la labialisation. dans les parlers sud-slaves et tchécoslovaques). ultérieurement.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE de o. 223).. § 10.. / 37). s'explique aisément . et e contenant + consonne sonante. alors que brèves avaient les Ainsi s'étaient trouvées modifiées suivantes de la corrélation . en même temps qu'elle. devaient se voir toutes éliminées. 2. nous pouvons dégager une tendance fondamentale: syllabe quantitative ne doit pas dépasser en longueur une voyelle longue. séries b) Simultanément ë se changeait en a en position après ž (ou 5). à renforcer les différences qualitatives a) accompagnant les différences quantitatives. l'assimilation du premier élément de la diphtongue au second. er. notamment avec les représentants de u. au point de vue qualité. même longues labialisées les avaient été délabialisées (Trubetzkoy. les i des diphtongues en question se fondent avec les voyelles effectives plus par nature.e>ä. Les solutions excluant avérées la consonne de la mélodie syllabique se sont un palliatif insuffisant. La métathèse des diphtongues à liquide fut suivie de transformations du vocalisme tendant à séparer.longueur~ brièveté des voyelles": . réduction de o.ä—o". i Les combinaisons il + consonne ne dépassant pas en durée les voyelles longues. L'allongement de s'accompagne d'un nouvel abaissement de sa tonalité (>7. j. En faisant la somme de l'évolution des diphtongues décroissantes la en protoslave. le sort de (§ 18) de la diphtongue or en polabe la (§ 7). et enfin la u. . e 33 dans les diphtongues or.. Ceci constitue assertions courantes un correctif aux comme quoi le protoslave aurait été dominé par la tendance à ouvrir § 11. . d'ordre phonologique Le premier élément s'abrège au profit du second.â" — oit". les voyelles longues des brèves correspondantes. >). (Trubetzkoy. les syllabes.ö"— p«">. limitatrice de la transformation. § 18). les syllabes fermées.."' — p«'".

au point de vue acoustique. l'opposition — suivante.— 34 — REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE si du point de vue phonologique. et en second lieu parce que la différenciation qualitative voyelles longues et des voyelles brèves s'est manifestée. On a le changement parallèle de / en . d'abord à cause du parallélisme de l'évolution et de de /. Cette circonstance empêcha le changement de ë en a après dentales s'est et labiales molles. b. l'on part de cette prémisse que la palatalisation des consonnes devant voyelles prépalatales a précédé la La différenciation qualitative des voyelles longues et des voyelles brèves ôta à l'opposition entre voyelles prépalatales et voyelles postpalatales sa netteté antérieure. qui accompagne la corrélation . / L'opposition y est par elle-même moins nette que l'opposition u. Comparée à été très l'opposition ta aurait peu déterminée. l'opposition extragrammaticale . la différenciation n'ait le est possible que premier stade de pas vu aboutir la particularisation quahtative des voyelles longues. La hauteur du son fondamental de la consonne correspondait. à la hauteur du son nette fondamental de t'i la voyelle t^ä le — iy. ï couple — / étant resté en dehors de la modification. distinctif La labialisation cessa d'être les un indice accompagnant / infailliblement voyelles postpalatales. ou bien encore plus la tôt. Xi vis-à-vis de k. et s'assimila au représentant de diphtongue La monophtongaison des diphtongues homogènes fut suivie de la réapparition de l'opposition quantitative w. En liaison avec ce phénomène. non accompagnée d'une différence nette de qualité. ainsi que nous l'avons déjà noté.prépalatalité~postpalatalité des voyelles". g^. et que c'ait été seulement . Cette d) — différenciation qualitative de le et de / a-t-elle eu lieu changement de en 6. alors que même changement accompli sans entraves lorsque ê se trouvait précédé d'une consonne ne possédant pas dans la langue de doublet susceptible de se distinguer. caractère mou — caractère dur des consonnes". en en même temps que même temps que les premières manifestations de tendance à différencier. acquiert une valeur plus grande qu'auparavant. g. les voyelles longues des voyelles brèves? Nous penchons en faveur des de la première hypothèse.. La voyelle ê non passée à a fut la transformée en diphtongue croissante oi {ë>ie). au point de vue qualité.. uniquement par la hauteur du son fondamental. tels L'apparition de groupes que k^a contribua à faire aboutir le processus de l'émancipation phonologique de c) k^. La différenciation qualitative fut obtenue au moyen de l'abaissement du degré et d'un nouvel affaiblissement de la labiaHsation de {>). dite transformation. c). le dans la transformation de corrélatifs longs. x. à son premier stade (phénomènes Il a.

qu'accentuer une beaucoup plus ancienne. alors que. avait déjà cessé d'être actuel au moment du passage de ë à ë. Dans les autres le idiomes slaves (occidentaux et orientaux). plus représentant de ë"\ Le plus vraisemblable est d'admettre que. Cette transformation n'a différence qualitative de date (ainsi que le montre (et la distinguait de parallèment de û) par un degré plus grand d'ouverture. s'assimila à la diphtongue correspondante à premier élément bref diphtongue y" perdit son élément nasal. (type mid). que se soit effectuée la suite de la différenciation. o"' diphtongues subit de bonne heure réduction: (Trubetzkoy. constituées postérieurement à la perte des différences quantitatives indo- européennes à l'intérieur des diphtongues. / se fait. changement fut suivi de la disparition de la catégorie „diphtongue avec élément long". . la L'élément nasal de ces 5". 223). dans les idiomes slaves occidentaux et orientaux. et alors qu'était apparu un nouvel u. la diphtongue ë" {§"'). ë se soit déjà diphtongue avant la disparition des diphtongues „voyelle longue + consonne nasale" l'élimination ('">/'">). ce n'est pas seulement groupement j" qui a perdu l'élément nasal. en et Mais le i caractère qualitatif devint palpable et prit une valeur propre et lorsque se furent transformés — voyelles réduites de degré + rC Ces diphtongues se sont moyen § 12. o). dans les parlers sud-slaves. Les de la tonalité de la voyelle: diphtongues „voyelle longue + nasale" s'étaient maintenues lorsque la le premier élément diphtongues était une voyelle inconnue à les langue en dehors des (ô. Le sort des diphtongues protoslaves „voyelle longue nécessite quelques éclaircissements particuliers. contemporain du passage de ok. Le nouvel ë ne se transforme déjà plus en â.+ consonne nasale" aurait précédé la diphtongaison de Ainsi donc. on peut formuler la loi . Dans et la le système phonologique des parlers sud-slaves. alors que î était devenu un phonème plus fréquent qu'auparavant. à proprement parler. des diphtongues „voyelle longue ë. Auparavant déjà comparaison avec les langues baltiques). le c'est aussi le groupement ë"\ ou. L'évolution de l'une et l'autre diphtongue est parallèle: on a d'abord une délabialisation du premier élément. le passage de ê à . p"'>ë"'>e"'. lorsque premiers éléments de ces diphtongues la se furent transformés en voyelles existant dans ce langue même en dehors des diphtongues {y. ë). Mais.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 35 après la monophtongaison des diphtongues homogènes. suivie d'un abaissement p">ä">j". Cette différence d'évolution s'explique par le fait qu'il n'y avait pas de diphtongue à premier élément bref correspondant à la diphtongue y". cette fois au moyen de la transformation de corrélatifs brefs. mais précisément.

(Cf. ou bien de la catégorie des brèves extra- grammaticales.longueur~ brièveté des voyelles" menaçait d'entraîner à sa suite l'enlèvement au système phonologique des différences musicales (cf. II § 5). dans la catégorie phonologique des brèves hors couple. Je crois que maints points de l'évolution accentologique du protoslave deviendront moins obscurs cette évolution et moins ambigus. et les corrélations ont en serbe même § 14. Le résultat total de la différenciation qualitative graduelle voyelles longues et des voyelles brèves et de la monophtongaison des à. lorsque cette diphtongue correspondante existait dans la le cas contraire. et de l'autre côté toutes langues slaves occidentales. et ainsi la longueur se vit rendre le caractère phonologique. diphtongues voyelle longue + consonne nasale" les se sont. La perte de la corrélation . .36 suivante -\- REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE commune à tout le groupe slave: à la la diphtongue „voyelle longue consonne nasale" langue. ayant conservé reste à expliquer la régularité du fait que les langues slaves elles seules. plus proches. temps conservé musicales.. o) analogue des voyelles de degré moyen (b. L'abrègement des voyelles longues dans certaines conditions musicales donna aux voyelles longues des brèves corrélatives. + aux des consonne nasale" a perdu son second élément. en partie elles acquérii-ent des longues corrélatives (du point de vue de leur genèse: elles passèrent. de quelques différences musicales en différences de quantité. partout. par ex. . transformation.. les longues sous l'intonation douce. Quant aux voyelles de degré moyen. le passage öii û sans phonème bref de l'ancienne corrélation „longueur ~ brièveté des s'est voyelles". la . la brièveté s'est transformée en une marque bien Iow (e. devant voyelle prépalatale. partie dialectale. devant voyelle postpalatale une consonne dure. En général. partie slave échappa de cette manière au risque d'une nouvelle perte. La longueur (Je. — aussi la que niid ). diphtongues homogènes corrélatif) a été la perte (cf. ä. lorsque l'on considérera dans l'ensemble de l'évolution de la phonologie protoslave. et seule possible une et consonne molle. transformée en une marque accessoire extraet inférieur (/.) était Comme. longues avait accru comme la délabialisation des voyelles la valeur de la generali- l'opposition „caractère mou — caractère dur des consonnes". dans s'est assimilée diphtongue à premier élément bref diphtongue voyelle longue les correspondante. a) et groupements de jer avec liquide. La dite corrélation fut rétablie à l'aide de la commune. grammaticale des voyelles du degré supérieur des diphtongues y. prolongées). il En particulier. mais langue se hâta de rétablir et la corrélation „longueur ~ brièveté des voyelles". diphtongues terminées par nasale).. d'un côté les le et le Slovène. . ü. assimilées éléments du système phonologique § 13.

Tel est le cas de la généralisation dey devant e Ces généralisations transformèrent palatales et postpalatales en la corrélation des voyelles pré- une corrélation de groupements indissolubles „(consonne molle postpalatale)". v initial devant cette voyelle postpalatale se perdit. gi. indiqués. f. On . v initial devant on — comme une cf. s. Xi acquirent la valeur de phonèmes autonomes. L'apparition de kl. ment de mot (devant s'était développé un v initial ne se rencontrait pas en commenceavant même la délabialisation de . Il ne fallait pour cela qu'une petite modifi: cation au début du mot. j initial fut éliminé devant la voyelle prépalatale corrélative. ni les consonnes de cette corrélation ne pouvaient être opposées l'une à l'autre en dehors des groupements Le remplacement de l'un des éléments du groupement par l'élément correspondant du groupement corrélatif entraînait inéluctablement à sa suite une modification parallèle de l'autre élément. gl. § 15. et que la voyelle postpalatale corrélative eût conservé la labialisation. étant envisagé consonne prothétique. Fortunatov. B. délimita finalement rapport —ki du rapport t ki. c. mais en tout cas initial n'existe pas dans langues slaves d'exemples du groupe vu issu de vom. palatale corrélative. et en partie aussi devant d'autres consonnes 22 —: Nous désignons conventionnellement cette corrélation: „groupement mou~ groupement dur". Tel est le cas de l'amuissement de j devant /. k-^. En termes plus précis: il y a eu élimination de l'opposition autonome de la voyelle prépalatale et de la postpalatale correspondante. ne connaît pas d'exemples sûrs de il la les chute de v devant issu de ou. : Ces généralisations furent Lorsque figurer suivies d'une autre la voyelle postpalatale et la prépalatale corrélative le pouvaient au début du mot. Ainsi disparut (cf. Devant voyelle prépalatale. Les consonnes y. il le prothétique).REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 37 sation inverse avait toute facilité de se produire: voyelle prépalatale admissible seulement en position après consonne molle. Xl devant les voyelles devant lesquelles les consonnes molles de le couple manquaient normalement. En fait eurent lieu les généralisations suivantes A. . mais devante. x^ se rapportaient à la catégorie la des consonnes molles hors couple à l'époque de transformation des différences de quantité des voyelles en différences de qualité. Lorsque la voyelle postpalatale initial. 2^ + voyelle prépalatale) ~ (consonne dure + voyelle Ni les voyelles. voyelle postpalatale seulement après consonne dure. Si voyelle prépalatale ne se rencontrait pas au début du mot. j initial se généralisa devant la voyelle préinitial. a 254). les consonnes devinrent des consonnes palataHsées. gi.

38 palatales. les représentants de /. en donnant. L'évolution en question. r. des consonnes molles . la 2*'"* catégorie se sont transformées en molles et Dans l'idiome slave occidental. comme on s'y serait attendu eu égard à l'évolution des consonnes occlusives correspondantes.) Ce passage est en tout cas plus récent que . . — c'était une palatalisation En somme. î/j et Zi>f Si>š). 2° produits de la seconde palatalisation des gutturales 3° représentants des dentales devant j et devant d'autres palatales. Ainsi. les représentants des dentales occlusives et ceux des gutturales occlusives. bulgare k'. 1° il y a eu trois catégories de consonnes palatales: produits de la première palatalisation des gutturales. et les représentants des dentales fricatives et celui de la gutturale fricative. les consonnes non sonantes de catégorie sont assimilées à celles parlers (i>c. j' stabilité est passé à z' grâce à la faible des affriquées sonores.. d.hors couple" est déterminée par deux tendances réalisées d'une façon conséquente. toutes la 3^™^ catégorie se . j').) Dans de la 1^"^* le système phonologique de l'idiome slave oriental. žd. (Cf. les molles . le De même que dans les dialecte slave oriental. les consonnes de la 2^""^ de la *""* catégories sont venues à coïncider. /. dans la dialecte slave méridional. s.. g'. en slave occidental. les représentants des dentales occlusives sont distincts. Dans la plupart des parlers protoslaves. ce sont seulement les représentants des dentales fricatives qui se sont assimilés aux consonnes de la catégorie. et non en sifflantes. elles se transformèrent en consonnes palatales mutative. et étrangères aux autres consonnes dialectes slaves: les représentants des dentales devante se fondent avec les produits de la seconde palatalisation des gutturales. le en serbe les affriquées dorsales. on trouve. Dans les systèmes des 1^"^* sud-slaves.hors couple" ne se transforment pas en consonnes molles . (Cf. les fricatives des 3 catégories se sont fondues en une seule série — de chuintantes molles.. etc. V. des affriquées sifflantes. tandis que št. slovèney). La dernière tendance explique pourquoi les consonnes fricatives devant y et le produit de la seconde palatalisation de x se sont changés en chuintantes. b 44. d^. REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE l'assimilation des consonnes dentales alla plus loin. des chuintantes fricatives. j. j'. Broch. consonnes n (Nous notons conventionnellement devant consonne palatale par /i. appliquée systématiquement la 2*™* catégorie tendance à conserver consonnes de en qualité de groupe indépendant. en slave commun le passage de le 3 à Ž.de couple". distinct des consonnes la 3^""* catégories (les les sifflantes de la l^"^** et de consonnes de c'.

approximativement son de s^ä (c'est-à-dire de s au degré „^" de palatahsation+ä). L'apparition de couple +ä" vraisemblablement.. za. car les deux voyelles ne figuraient pas dans la même position. g par l'effet de la métathèse ôi. combinaisons avec les voyelles énumérées sont entrées aussi dans et système phonologique du tchécoslovaque du sorabe. à ce qu'il faut supposer. 3a. § 16. en slave occidental. Les combinaisons le avec les le on' sont entrées dans système phonologique du slave oriental. car protoléchite n'a pas vu s'enrichir. par l'évolution des consonnes molles hors couple.. Cette transformation est attestée par des textes du moyen bulgare. put désormais la surpasser — groupements s'a. cie. auparavant toujours de la voyelle suivante. et dans les parlers slaves occidentaux sauf le slovaque. le répertoire des voyelles s'unissant s'étendit. ii. Lorsque ë fut passé à rester ici des variantes combinatoires d'un seul ä après consonne palatale. sons. d'où u. et où on a eu 5'<Xi et 2'<'<^1 ou l'un de ces aux consonnes molles de couple : on a eu les couples ä'ä s'ön'' —sa s'ü—su —son z'ä z'm z''ön' —za —zu —zon „groupement dans les diphtongues oh et où. ë et a continuèrent à phonème. plus récent que le changement de d devant j en 5'. la corrélation „groupement les représentants mou ~ groupement de Xi. gl devant l'effet d'une analogie grammaticale). Le changement cîè en cä est également . molle hors couple +n'". le diphtonguant. L'évolution du bulgare est originale. § 11). des consonnes molles de couple apparurent au c. Cette émancipation de la hauteur du son fondamental des consonnes essentielle . se ë. même titre que de les molles hors couple provenant de k. Dans ces parlers. Le parler dur". alors. yie>cä.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 39 changement. qui n'a pas subi de changements ultérieurs. Les molles hors couple ne se rencontraient pas devant fut remplacé par le groupement „molle hors couple +^""' groupement . Dialectalement. est incontestablement une prémisse de la réalisation dialectale ultérieure de la corrélation autonome s' et z' caractère ä. devant la diphtongue ïè. avaient. y ont apparu par (xi. se fut fondu avec le représentant de oi. Lorsque ë. Ce phénomène fut supprimé par deux moyens. mou ~ caractère z' dur des consonnes". 1. Tous ces nouveaux couples vinrent s'ajouter aux couples traditionnels de la fut. 5. z'ä. s'opposant à le sa. la combinaison „consonne molle de à une innovation essentielle: liée hauteur du son fondamental de adaptée à les la tonalité molle de couple. g^ se trouvaient être ici š et l'afiFriquée j. z^ä (cf. la corrélation mou~ la groupement dur". de Xj en s.

Mais jie>jä.. Le provenant de 5 devient régulièrement dur de vieux-bulgare devant ces voyelles (dans etc.. qu'une seule lettre. Ö".). Dialectalement. les lectures des textes cyrilliques. les molle de La généralisation de j devant le corrélatif prépalatal de a la ligne menaça de que dans rompre le de démarcation entre les deux variantes combinatoires: en position après y apparut à côté de ä. où les représentants de ca. cana Kul'bakin. la résultat : /è et Le changement de x^ en j' . la s'Te (<xJè<xoi) est conservé. 5). pour correspondre Te et aux plus anciens ä du protoslave. ils c'. pas avec se (cf. -fe et la: . 2. graphies . c.-à-d. les textes . Les deux phénomènes dialectaux aboutissent au sont des variantes combinatoires d'un même même phonème.. par et dans les autres Cf. en se fondant avec combinaison s'a (les est liquidée. ainsi bulgare contemporain L'idiome bulgare preuve systématiquement de résistance à l'extension du cadre des voyelles admises en combinaison avec les consonnes de couple. . En conséquence. parle exclusive- ment en faveur de cette déduction que. combinaisons molle de couple +à". Šepkin.îè. comme que le cela a lieu dans le dialecte bulgare oriental. l'autre après molles de couple. c.-à-d. b 88 sqq. 3' furent convertis.. mais cette combinaison fut écartée. le de ä sont distincts et (cf.). allait engendrer combinaison inadmissible molle de couple 4-ä". le phonème était unique.40 attesté et REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE par les parlers bulgares occidentaux. en vieux slave. j devenus durs c'ie:ca=ie\ta ä Šepkin. La confrontation de l'évolution phonologique des différents idiomes . les molles de couple. a 189 sqq. et la voyelle située après l'arrière déplaça vers (c''ä>ca).. loi parler bulgare du protoslave a continué à agir la du changement de ë (ou de son représentant) en a après consonne palatale. Les textes vieux-bulgares reflètent déjà deux phénomènes dialectaux différents: en même temps que l'ancien s'Jè. de molles hors couple en les voyelles molles de couple. devinrent durs devant ne se combinant c. Il est fort probable phonème marqué par ce graphème réunisse deux variantes combinatoires. ne prouve pas que îè et ä se fussent fondus phonétiquement. -) que fait le dans certains parlers. l'une en position les après les molles hors couple. z' dialectal mais même : couple -fiV. Il fait disparaître non seulement celles .. Selišev. mais non que le son fût aussi unique. durcissement de s':s'ä>sa par transformation de ä après 5' en qui distinguent dialectal seki ='. où la combinaison cfè a donné par exemple: cal. a 49 sqq. Le fait que dans l'alphabet glagolitique on ne trouve.

tend à se juxtaposer à encore plus d'une fois lieu par la suite dans là un fait qui aura : l'histoire le des langues slaves où la diphtongue n'est pas coordonnée avec système des phonèmes voyelles simples. etc. i. comme nous l'avons déjà noté. En des parlers bulgares. alors qu'après molle hors couple elle possédait un doublet phonologique ä (l'existence de doublets est indiquée. En d'autres termes. couple. par Rozwadowski. d'où toute une série de déplacements. la variante fermée de perdu après couple +ä" les s'émancipe complètement du couple ä a J fut consonnes. et -fe juxtaposé au phonème dernier. mais comme un là où tend à être un phonème indivile se cherche une place dans système phonologique. C'est là système phonologique. à faire disparaître l'affriquée Cette tendance n'a pas abouti seulement où elle s'est heurtée à la tendance à conserver sans additions les vieux cadre des voyelles se combinant avec consonnes molles de le sort couple.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE slaves 41 montre que l'affriquée j laissèrent pas l'évolution des conservée dans les parlers qui ne consonnes molles hors couple étendre le s'est cadre des voyelles prépalatales susceptibles de s'unir avec des consonnes molles de couple. La confrontation des faits considérés avec de et celui des diphtongues à nasale dans existe entre tous ces faits les différents idiomes slaves enseigne qu'il une connexion de a. mais sible. fait il non comme un phonème. avec une interprétation d'ailleurs différente. a 176). Par la suite. protoslaves deux types fonda- Nous a) distinguons dans i. et qu'en dehors desdits parlers. sauf un seul qui est sans couple. de nouveaux groupements „molle de -b : — {b"ä. a. régulière. à la traiter groupement de phonèmes. 5 (de g^) n'a pas été maintenu. § 17. le ä est le corrélatif prépalatal D'autre part. on la est du protoslave de l'époque de là le en droit d'enregistrer une tendance mutation des consonnes molles hors 5. c. devant les autres consonnes la variante fermée était seule possible après molle de couple. En protoléchite. là où il n'y a pas devant ä de molles de couple. ne s'est fondue avec ä que la variante combinatoire ouverte de -fe (devant dentale dure). et qui s'efforce de former un couple au détriment d'un autre. les dialectes mentaux d'évolution de Là où l'on ne voit pas résulter z'ä de j'ä (par conséquent pas non reste plus s'a). hors couple dans a. tend à se fondre avec le corrélatif "fe de ce Ce sont des idiomes avec une étendue d'oscillations de allant de a ä e. en un seul phonème.) se sont introduits dans la langue et y ont pris . la conscience linguistique inchne à la dissocier en parties composantes.-à-d. i et ä sont fondus. et son rôle penser aux petits jeux où tous les joueurs font couple.

Là toutefois voyelles prépalatale et postpalatale était dotée d'une où l'opposition de marque acoustique accessoire quelle qu'elle fût. ultérieurement.). en dernier demeurer en dehors du système "fe — la tel est le cas des parlers serbes avec diphtongue. a. se sont fondues en une voyelle unique — ainsi et & se fondirent ensemble. a perdu toute affinité avec a et est sorti du système des dans le (cf. Meyer 70. / lieu antérieurement à la fusion et y (cf. . Cette aptitude diphtongue à en deux syllabes est un indice attestant qu'elle est appréciée non pas comme phonème. cette différence concomitante sauva l'opposition. Tel fut le sort le — . Cette évolution fut poussée jusqu'au bout dans le le russe. mais comme groupement de phonèmes. mais cette dernière sortit de la série des couples de corrélation pour devenir une difference de phonèmes couple e disjoints.). c. un groupement de de voyelles dissyllabique se dissocier Beli 191 sqq. Les idiomes qui ont séparé "b et a sont caractérisés par une étendue d'oscillation de i allant de à § 18. /. 96 sqq. soit. du o.42 racine.^^ tandis que dans le groupe serbo-slovène apparut — avant même . l'on voit résulter z'ä de j'ä. phonèmes existants. ne se sont fondus avec l'autre ni avec couple . -fe b) Là où un groupement „molle de couple +". les REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE En second lieu.-à-d. En russe. Certains parlers serbes attestent qu'il est suivi dédoublement de i en de et deux variantes. qui y est représenté par deux variantes stylistiques Te et — une diphtongue véritable (cf. le tchécoil slovaque et sorabe. phonèmes voyelles. comme résultat de la contraction de la combinaison titre dentales apparurent aussi au s'unissant avec ä au même nombre des consonnes palatalisées que les labiales. soit se fondre avec l'un des lieu. s'y créant soit se réintégrer système en y découvrant ou en un partenaire par ex. la mutation plus anciens (cf. les couples o. ija. voyelles et vers des diphtongues à nasale ont évolué dans ces langues vers ä.). § 18) était déjà moment-là. y>i se reflète dans les textes serbes les Kul'bakin. Dans les langues où ni l'un oscille entre e et le /. Jakubinskij). en tchèque et en sorabe. la chute des jers faibles — une tendance à liquider la corrélation groupement voyelles s'opposant l'une à l'autre exclusivement les mou ~ groupement dur" comme plus avancées ou — plus reculées. VII § 6 sqq. et e.. . pour. Les ii. Mais la transformation -b des nasales conditionnée par l'attraction de réalisée à ce —a (cf. suivant de de dentale dure ou de toute autre de consonne ce dédoublement a eu 5./30. l'évolution de en en ä ne risquait pas de troubler le principe de l'opposition des groupements 23 mous aux durs: nous avons déjà fait remarquer que le Cf. Šaxmatov.

a>p § 9. la présence de la tendance à la transformation de e en ä est illustrée. mais aussi par changement dialectal de en ä après les molles hors couple. pour Q> Šepkin / 36 — 37). Pareille. C'est pourquoi fut ne purent être sauvées que dans catégorie des oppositions de entravée l'évolution de e'" vers ä. On peut parler d'une tendance protoslave des diphtongues à nasale à se transformer en voyelles pures au son fondamental plus bas. Il n'y avait pas besoin de signe était non plus pour §. I § 6) et n'avait pas besoin d'un signe particulier. au Le fait phonème protoslave a correspondait. on voit se fondre en un seul les trois couples (cf. que. en position après molle de couple. tendance qui changea de direction là où le système phonologique n'était pas approprié à cette transformation.-à-d. est l'évolution Slovène diphtongue en. non pas ä. bien que les l'évolution fussent données réalisée. les différentes oppositions dont se composait cette corrélation le cas où elles réussirent à passer dans la phonèmes disjoints. p. L'alphabet rend les un parler antérieur à n'est cette fusion et voyelles des diphtongues on.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE groupement corrélation. e. Le groupement „consonne molle hors couple +voyelIe eut-il prépalatale" n'avait pas de groupement corrélatif dur. non seulement par le le fait la transformation parallèle de en u. arrêta aussi allant depuis a de voyelles ci-après: — —. qui. Dans les langues ayant une étendue d'oscillations de jusqu'à e (bulgare et léchite). dans le une lette spéciale: était un phonème complémen- taire corrélatif (cf. cela s'explique par une tendance à l'unification du phonème. même de la après les molles hors couple. seulele ment dans cette langue le retardement de la mutation de changement parallèle de en u. d'entraves au changement de en' en une voyelle de degré inférieur. aussi n'y ici pas Si. glagolitique originaire. probablement.. en par o. également un phonème complémentaire corrélatif. Ce que pour ç qu'il y avait. dans les parlcrs ayant . n'a pas permis à la diphtongue en d'évoluer en direction de ä. une simple variante extragrammaticale combinatoire du phonème e. 43 „consonne palatalisée+a" le „consonne dure+fl" sur s'opposait au groupement fond du système des couples parallèles de la Mais le serbe était dominé par d'autres tendances: la corrélation „groupement mou ~ groupement dur" était condamnée à une liquidation complète. fe. § 19. mais t (c. — autres conditions de fut la mutation parallèle de o" en de En serbe. 17. et. dans les idiomes bulgare et léchite. a donné e dans d'autres dialectes serbes. e. semble-t-il. dans ceux sans . pour la fusion avec glagolitique reflète Trubetzkoy. pour 1909. La transformation de la corrélation „prépalatalité des voyelles ~ . une diphtongue du type éa).

CHANGEMENT PROTORUSSE DE FAITS SIMILAIRES DES AUTRES Tous les linguistes JE. a. labiale -|-/ palatal".a entraîné les le change- ment de e en comme l'avouent chercheurs.^^ la Mais la question de savoir pourquoi n'a pas reçu. Jagié: „Il est difficile d'expliquer la cause : physiologique de ce processus" (73. Que cette modification des consonnes dentales le résultat d'une contraction desdites consonnes avec y. dans vrai le voisinage qui eût pu provoquer e. Par exemple. à la et zj combinaison primitive f/. y a lieu de ne pas confondre l'élimination de j après les consonnes avec les processus de l'assimilation réciproque de ces consonnes et de j. cette opposition. de 1. élimina au commencement du mot l'opposition „voyelle prépalatale — même voyelle prépalatale accompagnée d'un j Cela ne servit qu'à une limitation ultérieure du rôle phonologique dey. de réponse satisfaisante. la labiahsation de le e" (y 257). commun à tout slave.. les traces de la transformation des dentales en palatales devant par consonnes sonantes palatales ont été effacées dans l'analogie grammaticale.) (Différents parlers se sont même Les combinaisons „consonne +y" Il furent éliminées. de „Il n'y a rien eu même Smal-Stockyj 72) Durnovo . tj dans le dialecte slave oriental. . Dans les langues slaves postéri- eures.ET LANGUES SLAVES § 1 . ce qu'attestent des témoignages vieux-slaves etc.44 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PIIONOLOGIQUE DU RUSSE „groupement postpalatalité" en la corrélation mou ~ groupement dur" initial". Il'inskij. comme Hiero. C'est seulement le processus. b). aux combinaisons dj plus tard qu'apparut correspond de à la combinaison groupe — šj. la plupart des cas IV. devant j n'est pas c'est chute dey après consonnes.INITIAL EN O. qui ont traité la question de la transformation de je. correspond sj j. non pas d'une labialisation de mais d'un déplacement de d'Ekblom (o) Après l'argumentation détaillée de Durnovo (y) et on peut considérer ne remonterait pas à Ye protoslave et ne serait qu'un vestige de l'altemation indoeuropéenne e-o définitivement annihilée la théorie d'après laquelle le initial (v..initial en oinitial est la du russe commun s'accordent à dire que la chute du ycondition préalable indispensable du changement de e en o.labiale+y" le celles . Il est que Durnovo s'efforce de faire dériver changement de e en ^* o. Par exemple. Ce rôle fut en définitive réduit à l'opposition „voyelle postpalatale initiale — voyelle prépalatale corrélative efforcés d'abolir accompagnée de y". chute duy. comme . aux la combinaisons . Les derniers processus en question ont précédé le premier.

ce sort fut celui. § 2. indépendamment du fonda- Mais. n'est pas devant toute consonne amollie que Jeinitial serait s'est modifié e Fortunatov a émis l'hypothèse que j tombé devant seulement quand e aurait été suivi: 1. non seulement de e et de w devant sans consonne molle précédente. 8. par suite de . Tels étaient ü des mots empruntés. la d'une consonne quelconque +î. dans la corrélation „groupement mou ~ groupement dur". réplique Il'inskij. à celle mais comme l'avait du changement de tout e initial en o. figurait aussi groupement avec consonne précédente dure. Mais ce en e-. . de la transforma en même façon que ü s'est transformé. la perte et le de la consonne dans le molle devant e priva e de sa raison d'être. en du protorusse (cf. etc. déjà remarqué Ekblom. Mais. surtout du grec. ment naturel e s'opposait à et logique. était la variante A cause de cela. alors que e précédente molle n'existait (cf. si l'on considère le changement de le le système phonologique protorusse. Bien entendu. c'est-à-dire au syllabe. dialecte protorusse.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE l'articulation en arrière. d'une „consonne mi-molle" quoi correspond. Dans e initial en sur le plan du phénomène nous apparaît absolusystème phonologique du protoslave. mentale de l'archiphonème e/o. Saxmatov. d'une syllabe avec a (il n'y a pas d'exemples de je.. . La chute dey dans est première et la seconde positions considérée du protoslave. commencement d'une les e et les en particulier au début du mot. .en position devant 3. . 8 lesquels y était tombé. pas en dehors du groupement avec consonne § III 14). 45 vers la série verticale mixte. Or. e est dans les interjectif. Les formes phoniques du type de stituent une exception apparente à et la loi de la conservation de j devant e suivi de consonne dure. . langues slaves un préfixe de caractère et que les éléments emphatiques de ce genre manifestent „une forte tendance à lois ordinaires s'écarter des qui régissent l'évolution phonique de la langue" (a 16 — 17). cette hypothèse est peu vraisemblable comme même du pur point de vue physiologique (a 387). le (ce à groupe „molle hors couple +a"). c'est que. 142). 8. dans notre conception du système phonologique du protoslave la „molle de couple") +e. Dans quelles conditions le groupe je- au commencement du mot protorusse? s'est-il conservé sans changement dans le dialecte : L'une de ces conditions est hors de conteste j s'est conservé devant e consuivi de consonne dure. 2. mais de tous les e et « se présentant en vieux-russe la chute du j précédent. . Exemples: etc. et sa chute dans par Fortunatov comme un fait dialectal la troisième position comme un fait du .

. ne donne en d'interprétation linguistique même temps aucune possibilité de ces conditions. et grand russe-ukr. J se trouve dans la syllabe accentuée ou précédant l'accent: dialectaux (ukr. Cette thèse est Dans tous les cas de chute du j initial devant e.des autres cas . . perdu devant molle de / de aurait-il outre. . . ayant accepté .(et de changement de e en o). . Dans les cas molle. uns . alors aussi bien ukrainiens que grand-russes a chassé je.^^ comme ceux-là des explications spéciales Cette série de faits trouve son explication la plus appropriée j. J se trouve dans l'avant-dernière syllabe précédant l'accent: (mais cf. .. dans laquelle maintenu. de la etc. .. En d'autres termes j est maintenu devant e. . étayée par les faits suivants 1 : de la syllabe accentuée et de la syllabe précédant l'accent. dans termes suivants: quand e est suivi d'une consonne non contiguë à la voyelle accentuée. vieux-russes où j initial se sqq. conservé j à côté. dialectaux 2. tel est le dialectal je-.qui a été plus ou moins A présent Durnovo a accepté notre point de vue (k 225). "^ ().est si l'on les formule la seconde condition. Les conditions pré- supposées par Fortunatov pour motiver la différence entre grand russe-ukr.. 46 russe REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE commun (a 279 sqq. la formule compliquée de Fortunatov dialectal ukrainien laisse vocalismes comme de comme obligé l'hypothèse Fortunatov. dans d'autres dialectes.). a) Les parlers généralisent. sous l'influence de que le nom. . Dolobko.). a été d'imaginer pour des mots risquées (y 25 1 sqq.. et s'expliquent aisément par les autres o-. c'est o. . Pourquoi e ayant perdu j devant palatale devant palatale suivie de e couple suivie de el sans explication et l'aurait-il. Les cas de variations dialectales entre e la généralisation : .en dehors : . Cette théorie. (d'où ý. pénétré dialec- talement dans des formes où se trouvait phonétiquement oet vice versa. ). . -. ). les je-. --. ). En des dialectal grand-russe Durnovo. . qui limite la chute de j par toute une série de conditions.).. sur l'analogie l'accent .. .. plupart des parlers ainsi de formes avec deux ou plusieurs syllabes précédant telles que (<*jedinö). b 689 3. . les maintient devant e suivi de consonne (mais . . . sont extrêmement suivie artificielles. dans formes apparentées.

et le štokavien jež. En d'autres termes. les mots sont phonétiquement équivalentes aux . phrase l'accent tombait . d'église. syllabes normales sans accent et suivent le sort de celles-ci par suite. la syllabe Y a-t-il nécessité de supposer. tendance du Slovène et postérieure. . ježa sont une innovation d'accent. do jeseni). mais au pied de l'accent musical. La présence d'un accent attestée: par le déplacement de l'accent en slovène serbe sur la prév (jezero. o-.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE généralisé. e suivi comme citer le fait Šaxmatov. on ne pourrait d'une syllabe avec jer faible? que les H. syllabes accentuées de ces Dans ces derniers cas..). etc. position jesn. jerb). le ... tantôt faiblement accentués ou complètement atones. dans ce cas.. et du bulgare à déplacer l'accent descendant sur l'accent montant sur la syllabe précédente. par le report de l'accent en (nä jezero. certains parlers ont généralisé la forme phonique les autres la forme C'est probablement par le fait qu'ils sont d'habitude faiblement accentués que s'explique .y++consonne molle" a été éliminé par la disparition du premier de ces sons à condition que le dernier son du le groupe eût une position forte. telle le que la constituait apparemment la voisinage de la consonne avec pied de l'accent musical. 47 Nous laissons de côté les formes avec je.). . VII § 7). (le vocalisme des cas obliques queraient par l'analogie). .-r. . A l'appui bl. Tenant compte de cet état des faits. jža. ukr. le j a disparu ou ou non sur Plus tard. Dans tous descendant est le vocalisme de mots comme au surplus. ( . ... que le akavien jž. le groupement de trois sons de ton caractéristique élevé . dans ces pronoms.) Gén. s'expli- avait fort ainsi vraisemblablement un accent montant. cet il est possible qu'il y ait o- où ou bien précède une cas je- du slave commun correspond russe syllabe portant un accent montant etc. (. Mais la forme (cf. . par l'absence de la prothétique en grands-russes grand-russe et présence de ouvert dans les les dialectes qui ont maintenu une différence entre représentants de sous l'accent montant et sous l'accent descendant (cf. les s'est maintenu suivant que dans la .provenant du slave b) Il y a des mots auxiliaires tantôt affectés d'un accent fort. que formes la chute de j n'a pas eu lieu devant de cette supposition. (. Cf. on pourrait ramener la : la loi de la chute de j devant e au début du mot à formule suivante j initial est tombé devant e suivi de consonne molle contiguë non au sommet. ou bien porte un accent descendant ). etc. eu influence des formes du masculin .

. est fort probable que Karskij 1 133. transformé en russe en en voit figurer on . un emprunt dialectal russe au jáuja du lituanien dialectales si .. par le fait qu'à côté de il caractère prépalatal — caractère et postpalatal" . .. Le résultat de cette trans- formation. 1€ etc.. grecs. (cf.-r. La forme eu lieu (*jedli) est régulière. comp. initial : conditions oùye-initial des formes avec e- au commencement des mots e- . l'orthographe glagolitique reflètent une autre Mladenov. en correspondance avec etc. du et russe. les leMoy. bl.). qui correspond à la prononciation bulgare actuelle: je.également le russe.(cf.. s'est ). un spécimen caractéristique de la où se trouvent contaminées j les autres langues c'est Larin 114). r. 1€. (appartenant au groupe ye-) et . Mais. le o. note 27). a indiqué des équivalents de ce processus dans d'autres On langues slaves.ne s'est pas changé en En conséquence. le — différant des autres couples de voyelles corrélatives la diff'érence le . ..). les variantes .). ce fut que e et que. 1€. a 46 sqq. e. Cela fut facile à couple e réaliser. vieux-bl. en bulgare. de textes en slave d'église d'origine russe VÉvangile de Sava et Durnovo. j 226 sqq. Le premier type dialectal est plus archaïque. conçu comme un phonème . L'évolution de je.initial en bulgare se dessine la façon suivante. dure § 3. sur le demeurèrent des archiphonèmes distincts était fond de ladite corrélation. vu l'insuffisance des documents. off'rait encore signe differenciateur supplémentaire de absence de labialisation — labialisation". or. sans j antérieur dans le préfixe interjectif e Ce dialecte série s'est reflété dans le Suprasliensis et dans l'orthographe de toute une (v.. transformée en une variété de phonèmes disjoints. et.initial est régulièrement transformé en e. (. l'on et admet que le processus de différenciation at je devant consonne molle ait at je devant consonne antérieurement à la chute dialectale en protoslave de d devant / (cf. Les détails sont impossibles à établir avec à nos yeux de précision. j devant e a disparu en protobulgare dans des positions plus ou moins semblables à celles de la chute de j initial devant e en russe. o-. qui représente simplement un stade plus récent de développement. au moins dialectalement — aux dans formes russes avecye correspondent également des formes avecye-: (cf.48 les REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE formes russes attestées sont des vocalismes originaires généralisation est le bl. à l'opposé o-. et sert évidemment de fondement au second type... l'opposition e — s'est détachée de la corrélation „groupement mou ~ groupement dur". variante dialectale. En vieux-bulgare initial — r. etc. . produit de la généralisation de l'un On ne trouve pas dans il slaves de formes parallèles à la là forme .

d'un autre côté. postpalatales correspondantes VII § 9). Mais de l'une des consonnes devenues dures en bas-sorabe. Là où en jo là russe y s'est maintenu devant e.. où le ). dans des conditions déterminées. alors que autres idiomes slaves possédant cette corrélation ont tous connu. pas été connu des dialectes bulgares qui se sont donné la corrélation caractère mou ~ caractère dur des consonnes". § 4. par ex. coexister comme prépalatal hors couple. Dans produit le le dialecte protoslave auquel remonte le ici. du phonème représenté par et ailleurs Après consonne dure ce phonème les cas il était par e dans les cas où il était suivi d'une con- sonne molle je.ont comme deux variantes combinatoires d'un e en bulgare y a heu d'interpréter la chute de. e.devant tout processus naturel d'unification d'un phonème. en bas-sorabe.correspondant äjeje-. russe a o. a 279 sqq. mais bulgare. Ce rôle a favorisé même encore au moment. C'est justement la transformation de e et de en archiphonèmes il même phonème. Ce changement les n'a même .initial et parye dans où ne l'était pas. ježava Muka. Fortunatov. dans ces conditions. il en bas-sorabe. maintenu et les (v. Les langues qui se sont donné.et je. jesotr. e . relativement tardif. consonne dure. du protoslave. conditionnée par la position après e/o. et e 49 pu. il y a eu aussi influence des conditions accentologiques ou non. heeb. se maintient toujours jeda (.. la sortie de l'opposition e — à la différence du et la trans- hors de corrélation formation de le de Ö en archiphonèmes indépendants a été évitée par initial procédé suivant: a été pourvu d'un v prothétique et envisagé comme une variante combinatoire.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE postpalatal hors couple. à côté de dans quelques cas. jdoublets avec he. hešce (à côté de ješóe). de l'histoire du Les bas-sorabe où initial les sifflantes et les chuintantes sont devenues dures: es'est devant ces consonnes devenues dures changé en la je-. on rencontre une variante dialectale (à côté de he-<e- (cf.n'existent pas: jazor(o). le série changement de e en (v. herebina s'est devant e suivi jerebina).): (à côté de jereb. b). sur une plus ou moins grande échelle. Mais jabnu. il s'est même et processus qu'en bulgare. et comme un différents qui explique le fait que le bulgare ne connaît pas le change- ment de e en o. Cf. ježyk. ). question de en bas-sorabe comme en russe. toute une de parlers bulgares ont vu les autres voyelles prépalatales se les changer. matériaux dont on dispose ne permettent pas de résoudre savoir si. en (V. et que. hele jele). dans des conditions déterminées. bas-sorabe. VII § 2). jëbas (russe ().

jež. jaràbok. Là où le russe conserve je. jarabý. en général. r. jebat'. limite: interpréter 1. de et en deux représentants. le bulg. en russe. jali to phonétiques sont russe).-r.correspond.(étant donné qu'en haut-sorabe on rencontre termes. On peut notamment ments de vieux-sl. o. également sans changement en slovaque. Les formes énumérées ont chacune leur Isoglosse. jej. Ce moment. slovené olçv. ex. gr. et que consonne du tchèque . La présence en bas-sorabe d'une forme dialectale jerel incite à interpréter les formes dialectales du bas-sorabe du type jele. e et dans les mêmes conditions phonétiques. les isoglosses des les frontières mots isolés avec e lieu le venu de ä entre molles débordent de l'aire où a eu processus phonologique en question (appelé pehláska).soit un j- du sorabe commun. comme le résultat d'une généralisation secondaire dey initial (unification du phonème en direction inverse du bulgare). d'émettre l'hypothèse que ä provenant de e entre y- On le e est en droit initial et molle est un fait du tchécoslovaque commun. fait il v prothétique devant o)? le En en d'autres est tout à fait possible que changement de je- e. Gebauer I 148). malgré la divergence des conclusions phonologiques tirées de cette innovation par l'une et l'autre de ces deux langues. (la forme parallèle manque en russe. possèdent. c'est-à-dire le bulgare et le bas-sorabe. en conséquence. une variante dialectale y«. seconde syllabe est indiquée par . mais les conditions que l'on s'attendrait justement à en telles en dialecte dit laština jale (v. comme un le vestige de tels flottements et déplace- le bas-sorabe votery (<otery) correspondant à bas-sorabe les 2. jest. jazero. jeeb. a provoqué avant tout un moment d'obscurcissement de la limite qui séparait. jase.50 initial REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE sans y. mais. N'est-ce pas aussi une généralisation secondaire de ce genre que haut-sorabeye.initial jarabina. correspondent dans toutes . dans la conscience linguistique. ce groupe demeure jeho.. Au russe o. herel. jedl' a. se retrouve en slovaque dans les parlers orientaux du tchèque. Kálal 215 sqq. Certes. initial Un fait nettement parallèle au dédoublement. jarab. l'apparition de e en un trait propre en commun: commencement de mot. auxquels initial langues slaves des formes avec ola (une accentuation descendante de serbe première syllabe est indiquée par öd olova. en la relation e de valeur phonologique de — nécessitant une revision o. tout passager et éphémère qu'il ait pu être. a pu laisser des traces. § 5. le une accentuation de la štokavien ). à côté de ye-. l'aire de propagation des mots avec ja- initial provenant de je- est à peu près la même que celle où ne s'est pas opéré le changement de ä entre deux la molles en diphtongue Te.ex.

§ 6. tch. et bas-sorabe jucha). il n'existe pas trace de cette action dififérenciatrice et dans les les groupes léchite serbocroate. par ex. C'est-à-dire : (pehláska) > On sait que îè (e) après j s'est changé de bonne heure en e. Cette tendance du protorusse choix du procédé par lequel ont été éhminés en position initiale les groupes de trois sons de ton élevé". Slovène júha.. devant une dentale dure. postpalatale en provoquant ainsi un durcissement du z précédent (v. älito embrassaient ou non également le domaine tchèque. jälito> tchèque jelito jelito. o. en particulier ayant servi de base à l'alphabet glagolitique. devrait se changer en voy. initial et consonne molle en ä-. sauf les dialectes dialecte bulgares. et bas-sorabe. phonétique spécifique: au sont caractérisés par la moment où tous les autres dialectes slaves tendance des voyelles prépalatales à se dédoubler en deux variantes suivant qu'elles sont suivies de consonne dure ou molle (russe. a besoin d'être mise au point. car si l'on suppose le prototchécoslovaque jäzero. polon. nous n'aurions pas de raison d'y attendre un e. russe et serbe. si dans les parlers de ces groupes voyelles prépalatales se dédoublent en deux variantes sous l'influence de la consonne suivante. le Psautier de Wittenberg écrit giezera.^e les e. : du changement de tout ä entre molles en protoslave jelito >tchécosl. tchèque). VI § 4). éhmina non seulement l'opposition „a—j' ainsi que tous les idiomes slaves à phonèmes ä et i distincts. à l'exception semble avoir atteint tous du léchite et trait Ces deux groupes se distinguent par un du groupe serbo-slovène.russe et ja. le remplacement postpalatales des voyelles prépalatales au corrélatives étant commencement du mot par les les demeuré étranger au prototchécoslovaque.bulg. Pour ce qui est de l'élimination elle-même. c'est-à-dire tous. vu que le e suivant. haut explique le . c'est l'élimina- accomplie par un autre procédé... etc. d'un groupe de trois sons de ton Le dialecte russe choisit de liquider radicalement l'opposition „voyelle postpalatale il — voyelle le prépalatale corrélative précédée de y". par ex. c'est Il un fait dialectal les protoslave d'assez vaste extension. la transformation de e entre ytion.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE contemporain ou du slovaque c'est le résultat 51 dialectal dans cette position est secondaire e. mais encore l'opposition u—jii. . jezero. les catégories de consonnes agissant dans ce cas ^^ N'est suspect que le tch. élevé. autres ont été groupes en question. jezero. La question à savoir si les formes phonétiques du type jäzero. Mais. bulgare. conservée par toutes les autres langues slaves (cf. dialectes protoslaves. jícha.slovaque sont aboutissants finaux dissemblables d'un processus unique à son point de départ. qui distinguent e et e ne donnent-ils pas aussi les textes du XIV^ siècle des indications suffisamment sûres sur l'origine de e dans tch. gielen. au protoprocédés d'élimination des bulgare et au protosorabe.

comme modèle 293. comprendre les le cet emprunt phonique du système phonologique que isolé aux Finnois.52 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE autrement: on a d'un côté les se classent consonnes dentales dures. Cf. Toutes les consonnes palatales du protorusse sont en de couple sont en même temps des molles hors couple. C'est seulement sous l'angle des intérêts l'on peut § 2. - 2. et Dans idiomes slaves occidentaux dans le les parlers russes septentrionaux. au point de vue de divisent en palatalisées et en palatales. Durnovo explique s^ slave occidental š par le changement de qui prend en s. en polon. Il est naturel ait que la conscience linguistique tendu à interpréter la palatalisation le des consonnes palatal comme marque objective des comme marque objective des 5' molles de couple. § 1) et s'assimile le Le groupe gnent pas. Broch. /. de e dialectal. on que dans les idiomes s-Jc^ ne donne mutation de l'un des phonèmes figurant dans ce groupe le : š en chuintante. C'est les que tchèque devient dur dans ex. la peut énoncer formule suivante slaves oiî a lieu la du groupe en question. caractère chuintant (v. Dans le russe second élément du groupe premier élément. mais prépalatale jený. en devenant dur dans ainsi les positions où molles de couple sont inadmissibles. de i en et e et le dédoublement en serbocroate. cf. en prenant (cf. mêmes conditions que les molles cf. transformé en une consonne (dit cokan'é) est celui (c. inversement. Les consonnes molles du protorusse constituent. qui ensuite s'assimile le septentrional. de en ' et V. d ernyšev). Après le changement de Il en z'. y a deux procédés pour éliminer cet obstacle à l'interprétation en 1. FAITS DIALECTAUX DU PROTORUSSE § 1. vzácný à côté de žádný.. Ainsi donc. de couple. s^k^ devient identique à l'ancien groupe š. b § 47). par devant dentales dures. Les modifications postérieures de l'afiFriquée dans les parlers russes septentrionaux n'atteile plus souvent. s'est groupe s^k^ (venant de sk devant le représentant de oi) transformé en š. obtížný. c' demeure dans les la seule molle hors couple palatalisée. la prononciation finnoise du russe Trubetzkoy. deux catégories couple — la molles de couple et molles hors physiologie des sons. c'est d'abord le (/ 220).. le dédoublement. elles se sub- — et. Ce procédé qu'emploie le dialecte russe septentrional. question: r est transféré la série des molles de couple. en -fe et e. et caractère molles hors couple. est jasný. au point de vue phonologique. toutes les molles même temps des consonnes palatalisées. etc. . et de l'autre toutes les autres consonnes.

ladite ou encore. possède sa propre Isoglosse. non motivée au point de vue du russe de l'époque en question en dialectes est purement conventionnelle et peu féconde. et. vestiges . Les formes avec gl i<dl) sont d'une particularité de certains parlers nord-russes de périphérie. c? En premier lieu. Dans ce cas. leur correspondance phonique La possibilité n'est pas exclue que l'on ait représenté conventionnellement par la l'affriquée 3. Ainsi dans (v. Contrairement à la fusion des affriquées. il avec y a la .. les phonèmes c. ou avec Šaxmatov uny (c 321). avec médiopalatale {d 291). cette particularité n'a rien à voir avec l'influence de Novgorod. question de savoir à quel point est fondé le rapproche- ment de entre l'isoglosse méridionale du cokare dialectes et l'isoglosse septentrionale la perte de g occlusif. dans l'on tient les parlers septentrionaux actuels. on ignore si graphie se rapporte à une prononciation dialectale vivante ou. Durnovo. n'y a pas. et qui aurait perdu g occlusif et conservé distincts un dialecte méridional. ou bien Trubetzkoy. mot russe . C'est plutôt l'élimination de ce phénomène qui est due à l'influence novgorodienne. / il existe quantité de parlers avec y et le " Le changement de appartient à l'époque antélittéraire de l'histoire de la langue russe. texte arabe du milieu du X" siècle on trouve la forme dans un texte arménien encore plus ancien. figure sans indiqué par Marr. comme des faits secondaires et d'imitation qui auraient (cf. on n'a pas de données permettant de conclure à une vaste extension de ce dialectisme et d'établir un rapprochement entre son aire et l'aire de la fusion de Enfin. jusqu'à quel point on est en droit de supposer l'existence de deux du vieux-russe. vestiges sûrs.^'' Pour ce qui est graphie est obscure.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE § 3. \\2 sqq. distinction de on n'a pas de données permettant de considérer en bloc la observée dans beaucoup de parlers grands-russes et de septentrionaux. En d'autres termes. le comme suppose Durnovo {k 18) à une „prononciation du slave Il d'église" locale. un dialecte septentrional avec g occlusif et fusion de avec . de si que le des textes reflète un dialectisme. Mais le même si nous n'admettons pas le cette explication et si nous identifions de ce groupement avec si g ordinaire à la suite de Sobolevskij {a 35). le un du là be des = d Kryms'kyj 132). 53 Tout fait dialectal russe ayant précédé la chute des jers faibles linguistique. L'aire d'extension de dl>gl est incomparablement moins vaste que La division celle de la fusion de de et la de c.). graphie de Novgorod la et la graphie de Galicie auraient au point de vue phonétique même valeur. En second dl en lieu. une fricative nous y voyons. des textes en russe du nord. supplanté le cokarCe originaire Sobolevskij. comme centre. Ce phénomène est complètement étranger aux monuments de Novgorod. avec Selišev un î/ prépalatal {a 38). b 33 sqq.

ne saurait au nord de Smolensk. et non en matière de différences phonologiques). la seconde vers nord. ainsi ressort des témoignages au parler des paysans du dit district transplantés dans le gouverne- ment de Voronež: en 1849 encore. si changement du groupement réfléchissant l'on traite la graphie comme un le trait dialectal. un autre carac- téristique des premiers: ce ne sont que des changements sans grande importance au point de vue phonologique. Zelenin 378). distincts. vers le sud. naturellement. qu'il le cokan'e existait encore dans des parlers avec relatifs y. Si l'on observe de plus près changements phoniques dialectaux du si vieux-russe qui ont précédé la chute des jers faibles. Telles sont aussi les variantes différentes représentant phonème v dans les divers parlers. à côté du manque de motivation linguistique des isoglosses. phonétiques" (c. on sait au contraire qu'ici l'aire du cokarfe va en se rétrécissant graduellement au cours des siècles. Pour ce qui est des parlers blancs-russes. ou de groupements de phonèmes . dans le district de Serpuxov.. parmi lesquels figurent les parlers „de 141) et les parlers blancs-russes Mešera" (cf. Par là s'explique la rareté actuelle des parlers grands-russes la fois le possédant à cokan'e et y. Exemples de la fusion peu significative de phonèmes disjoints.-à-d. alors que ce siècle le caractérisait encore au milieu du XIX^"'* (cf. Par le ex.. des innovations en matière de différences extragrammaticales privées de valeur distinctive. et de ce gouvernement. On considérer ces parlers comme des produits d'une hybridation postérieure. Ce sont ou bien des change- ments purement . on peut constater.54 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE cokan'e. En grand-russe. parler de la banlieue de Moscou Kokorev) et que. la première. à date antérieure. Le changement de g en y rentre dans la première catégorie (c'est seulement la transformation postérieure des consonnes sonores non suivies de sons sonores en consonnes sourdes qui a eu comme conséquence une distinction dialectale dans le l'utilisation des éléments phonologiques: représentant de la gutturale sonore se fond le dans un cas avec historique. ou bien des cas de fusion de phonèmes disjoints. dans le sud de ce gouvernement. et dans l'autre cas avec x). le cokan'e recule de façon sensible vers trait nord du gouvernement de Moscou. dans le district de Serpuxov. La netteté des distinctions entre le grand-russe septentrional et le grand-russe méridional est probablement à interpréter comme étant le résultat de différenciations les et d'ajustements postérieurs. tel est fj. Or. sous l'influence du parler de Moscou avec son g occlusif et ses f. Durnovo. les isoglosses de la fricative y et de la fusion le des affriquées reculent pas à pas. le on les compare cokane existait trait aux changements de l'époque suivante. actuellement. ils avaient conservé le cokan'e (v.

b 1 sqq.. . v. VI.^^ et — avant chute générale des jers n'est pas malaisé de s'approprier la généralisation rapide" de parole. : Représentons-nous deux dialectes protoslaves du dialecte A est venue au dialecte jers faibles a l'impulsion tendant à la chute des jers faibles. mais dans l'intention même. pour forme - . / 116. et les autres. CONSÉQUENCES DE LA CHUTE DES JERS FAIBLES POUR LES IDIOMES SLAVES faibles a été elle § 1 .. etc. La chute des jers un fait profondément révolutionnaire les par ses conséquences: réfection radicale a provoqué dans tous idiomes slaves une cation essentielle du système phonologique.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 55 disjoints: la fusion des affriquées et la transformation nord-occidentale du groupe russe dl en gl. Mais la cadence de l'expansion trois siècles dès alors. ce dans la variante à débit rapide de sont en second lieu ainsi les mots allegro.. c'est en premier lieu l'analogie d'autres langues. La chute des jers faibles a été la généralisation d'un type de parole „à débit rapide" (cf. minime de distincelle Le fait a pu se répandre dans la totalité du territoire slave. ). Ce qui où parle en faveur de cette supposition. II § 2). Aà la base de cette réfection. fut.type à débit non seulement dans la prononciation. plus conservateurs. dura pendant plus de (du X^ au XIIP s. ne les laissent tomber que la parole. Le lien géographique existant une série d'innovations entre les divers idiomes slaves était déjà. qui a rendu sans objet dans ces parlers le changement commun de dl en /. Mais la Fortunatov. et les processus phonla ologiques complexes des jers faibles furent nés le comme conséquence immédiate de chute produit de créations locales particulières. extrêmement lente. qui avaient perdu les jers faibles — la que l'attestent les textes de vieux-slave et de vieux-russe faibles Il (. La chute des provoqué dans le le dialecte A une réfection du système phonologique. Pour que dialecte pût assimiler les subtils principes il mis par 2^ le dialecte Pour les formes Durnovo. de perdre les jers faibles du .). trop ténu pour que cutive aboutît à la réfection du système phonologique conséun type standard pour tous les dialectes slaves. sans compter une modifides principes de combinaison des phonèmes et toute morphologiques. C'est d'autant plus aisé que la perte en question ne détruit directement qu'une quantité tions significatives. fallait du temps. où certains parlers ont perdu les voyelles réduites.. à l'époque de la chute des jers faibles.

devant voyelles et les consonnes sonantes).. selon la juste définition de Trubetzkoy. comme fait fin nouveau.56 le REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE temps manquait: la chute des jers faibles avait démoli l'ancien équilibre et la nécessité du système phonologique. dur" avait même la chute des jers faibles Dans quelques idiomes allait se faire la réfection slaves. Après la . lieu l'assimilation des caractère sonore — et. série il s'était déjà produit. une de changements phonologiques locaux qui préformaient la marche ultérieure du développement phonologique de ces idiomes. En dans outre. III § 18). les divers idiomes slaves. chute des jers faibles. directement jers faibles. elles étaient déterminées uniquement par conditions phonétiques. par ex. groupement mou ~ groupement (v. ou indirectement. cette opposition . l'opposition phonologique caractère sourd" s'étendit à toutes les positions. Jusqu'à la chute des jers faibles. en particulier dans plupart des parlers russes. les consonnes unes aux les sonores et sourdes n'avaient été opposées phonologiquement les autres que devant des phonèmes sonores hors couple les (c. urgente du rétablissement de l'ordre réclamait des réformes irrémissibles. en comparaison avec l'époque antérieure à faibles. Les tendances fondamentales de l'évolution s'étaient trouvées marquées. le choix de la direction dans laquelle par l'influence du système phonologique a pu de langues non slaves géographiquement où la être déterminé voisines..-à-d.. slave commun (h 56). est curieux de constater que dans la majorité des parlers la slaves. les Les corrélations phonologiques existant dans idiomes slaves la furent toutes. couche sociale supérieure bien souvent qui donne la direction de l'évolution linguistique) fut de bonne heure slave bilingue. comme il avaient eu sourdes aux sonores de couple suivantes et celle resta la des sonores de couple aux sourdes de couple suivantes. et les grandes réformes en question durent le compter avec corrélation elles. C'est ainsi par ex. comme le dernier événe- ment du § 2. chute des Son effet s'exerça sur la corrélation caractère sonore ~ caractère sourd" en faisant s'élargir les cadres de l'opposition phono- logique des deux catégories.. précisément à cause de cela qu'elle apparaît. chute des jers une opposition phonologique des sonores Il et des sourdes en de mot absolue. Tel a (et c'est elle été le cas. en tchèque. que dans dialecte protoserbe la été abolie avant . faibles a été La chute des jers un facteur puissant de dislocation pour le commun. touchées par . au moment de la chute des jers faibles. elle a rendu plus profondes les différences existant entre la structure phonologique des divers dialectes qu'elle a ainsi transformés c'est en langues particularisées. dans toutes les autres positions.

doit paraît-il avoir un champ d'application plus large. La tendance à éviter la coexistence des corrélations susmentionnées. ou bien vers la distinction de la hauteur du ton fondamental des consonnes.).. caractère mou ~ caractère dur des consonnes" système peut être facilement interprétée du point de vue psychologique.. Les deux variantes extragrammaticales combinatoires du phonème subissent naturellement l'action de la tendance à l'unification du phonème. L'opposition de voyelle prépalatale et devint une différence extragrammaticale concomitante. La tendance à le éviter la coexistence de la corrélation „l'une ~ l'autre structures la corrélation . molles et dures. Polivanov. et les anciennes relations: sonores et unes aux autres phonologiquement seulement consonnes sonantes.ainsi les parlers japonais admettent simultanément deux corrélations (cf. b 308 sqq. par ce fait même. la On naître pour — — l'opposition „consonne molle consonne dure" dans palatalisée — première fois une opposition autonome „consonne consonne dure" (kla klad). régulière dans les langues slaves. devinrent des variantes corrélatives autonomes..~ l'autre structures de l'intonation" ont naturellement survécu (serbe.). des changements essentiels.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE a été abolie et 57 qu'ont été rétablies les sourdes opposées devant voyelles § 3. Les consonnes. et.^^ Dans plus. slovène). les langues slaves où. L'émancipation de le système phono- logique rendit phonologiquement sans valeur l'opposition des groupe- ments mous aux groupements durs Les deux termes de la corrélation. Aucune des langues („accent et la slaves et n'admet ensemble les corrélations musicales musical ~ atonie" .. la corrélation les caractère mou ~ caractère . La de la corrélation „groupement mou ~ groupement dur" subit. par voit suite chute des jers faibles. moment de la chute des jers faibles.. Stumpf. furent chacun dissociés par la conscience linguistique. au . . réciproquement opposées. l'autre se transforme en variante extragrammaticale combinatoire. pris dans leur ensemble.~ l'autre structures de l'intonation") corrélation caractère mou ~ caractère dur des consonnes". 169 sqq. La les tendance à éviter leur coexistence ne connaît pas d'exception dans langues slaves. L'un des éléments du groupement assume de façon indivise la fonction de terme de la corrélation. qui étaient auparavant des de voyelle postpalatale variantes corrélatives combinatoires.. mais on ne peut d'intonation" avec dans même pas en déduire une les loi générale . L'identité entre l'isoglosse de l'accent musical et celle de la fusion de et ^* de avant la chute des jers faibles n'est donc pas fortuite. Il est difficile de porter simultanément l'attention sur des éléments de tonalité hétérogène (cf. . 28. les groupements „consonne +voyelle". dur des consonnes" et n'existait déjà corrélations accent musical ~ atonie" . L'intention est dirigée où bien vers la distinction de l'intonation des voyelles.

parfois. musical s'est vu exclu du système phonologique. caractère mou ~ caractère dur des consonnes".le traitement trat. ^^ . accent d'intensité ~ atonie" a en d'autres termes. elle a fini par être supprimée.groupement suite.longueur~ brièveté des voyelles". Telle fut le cas du russe et du bulgare.^^ En ce qui concerne la corrélation elle . est sortie victorieuse de son duel avec la accent musical ~ atonie" (russe. ayant toutes deux l'accent fixe. Un exemple caractéristique d'élimination de deux corrélations le conflit incompatibles est l'histoire du tchécoslovaque. été la corrélation „accent musical — atonie" a résultat remplacée par la celle de . Parfois les mots dans leur rencontre se détruisent réciproquement... Ce conflit a trouvé deux modes de solution: a) Solution orientale: la corrélation . C'est le cas pour épi et épine qui en Gascogne se sont littéralement et réciproquement télescopés" (Dauzat. du vieux-polonais les limites même. accent d'intensité ~ atonie". où occasionné par la chute des jers faibles a „accent musical ~ atonie amené l'élimination de la corrélation musicale" et a donné en même temps l'impulsion „caractère à l'usure de la corrélation Au début fut ^" rétablie la corrélation . tout du tchécoslovaque. l'accent là s'est stabilisé sur une syllabe déterminée du mot. péri. témoignent d'une tendance plus tenace à conserver la corrélation quantitative. en perdant par rôle phonologique. b) Solution occidentale: la corrélation été rejetée.58 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE Dans l'accent où les deux corrélations ci-dessus se sont heurtées. polonais.. Ces langues-là se servant des voyelles longues plus largement que les autres langues slaves... 66). . mou ~ caractère dur des consonnes". d'isoglosses exigeant qui fut liquidée pas à pas par la Notons à ce propos quelques cas de coïncidence une inter- prétation linguistique... bulgare oriental. tandis que dans le second. on voit l'autre. C'est ainsi qu'on peut interpréter le rapport constaté par Meillet entre . accent d'intensité . dans du sorabe. mou -^groupement dur". la corrélation quantitative s'est conservée. il ou bien n'y a pas eu de vainqueur.. La corrélation les parlers „l'une ~ l'autre structures de l'intonation" a disparu. celui en a été naissance inévitable d'un nouveau de la corrélation ~ atonie" avec celle de . et les deux adversaires ont De même ou bien ainsi.. ou bien corrélation sorabe). périr l'un ou bien ou bien encore. Il est surtout curieux de confronter à cet égard deux langues caractéristiques. Celles de langues slaves qui avaient transformé tort en tort n'ont pas abrégé les longueurs accentuées. Tel est le cas et du mot. Le conflit. à savoir le tchèque où toit > trot et où les anciennes longueurs accentuées ont subsisté dans certaines conditions et le polonais où tort > trot et où les longues accentuées ont été abrégées. Dans le premier. l'un et l'autre à la fois. tré' et le sort des différences quantitatives {d.longueur~ brièveté des voyelles" a été liquidée. lorsque se heurtent deux homonymes. 209).^^ § 4. . ..

également la transformation de est très possible en parlers de Moravie où les voyelles brèves de degré moyen ont partagé que la voyelle ayant eu lieu dans ces le sort des voyelles longues correspondantes. de deux classes corrélatives i. une aire d'extension plus large que les graphies ne permettent de le penser. ainsi le détail de cette évolution pour en motiver dialectales. dans le vieux-tchèque.^* avec n'est 3. -e. devatero. Gebauer I 93.^^ ainsi confondre avec ^^ la diphtongaison postérieure de tout que la était déjà presque achevé quand j'ai pris connaissance de Trubetzkoy sur la structure des systèmes des voyelles qui paraîtra dans le fascicule I des Travaux du Cercle Linguistique de Prague et qui ouvre des vastes perspectives pour la phonologie comparative. long et bref remontent à e après les molles de couple devant dentale a. Ce n'est que dans le § 4 du chap. 53. Il composite uo. Šaxmatov. dater les le que pour analyser les variantes Traçons d'abord scheme du vocalisme tchèque après la chute des jers faibles. la dure (lors de changement de e en consonne précédente pi. pátel. Je reprendrai dans et une étude spéciale étapes. le changement de ô en qui par se fondre connu que des dialectes slaves qui ont subi la contraction des groupes du type indiqué antérieurement à la chute des jers faibles). ^^ Nqus séparons par une virgule fait partie les variantes combinatoires. yje (ces finit 1. l'ordre des mutations a été inverse. cf. = trèfle date. ^* Trubetzkoy (e) a démontré que dans les langues slaves occidentales. u^^ Chacune des voyelles notées et bref. Cf. svaený. dtel. VI et dans les §§ 6 et 9 du chap. après les labiales et les gutturales (89). principalement. patero. remonte à sont e. a oje. corrélative justement pietel — gen. a 80 sqq. 109. Il serait plus logique de se demander quel mobile poussait le scribe à noter la différence extragrammaticale entre et uo que de poser la question inverse. sing. le. VII. l'amuissement Le présent ouvrage l'étude de du j intervocalique et la contraction des voyelles ont précédé la chute des jers faibles. ^* Cf. Cf. ^^ Hujer constate que \uo est attesté par les textes. ä. y e. tendance qui s'est reflétée dans l'orthographe des textes anciens (ne pas 6). III-2 151). nom. comp. dans le système phonologique du tchèque. vazen. fort. devenue — de o. que j'ai eu la possibilité de profiter en une certaine mesure des procédés si fertiles dont Trubetzkoy se sert pour établir des schémas de systèmes de voyelles. la tendance à la diphtongaison de dans différentes conditions.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 59 Nous allons caractériser brièvement l'évolution du tchèque depuis la chute des jers faibles jusqu'à de la corrélation „groupement subie par le vocalisme l'élimination complète mou ~ groupement dur". — vocahsme long Ü. à savoir les variantes d'un même phonème: . La voyelle d'articulation composite était. = pic. est dure. après les labiales et les gutturales ait eu. tandis que dans les langues sud-slaves. 2. desatero. -a. long remonte aux groupes deux faits liés l'un à l'autre.

. la .). Les molles hors couple fondamental à la — consonnes palatales n'ayant pas assimilé leur ton avec plus voyelle suivante — furent dès traitées lors d'indépendance vis-à-vis des molles de couple. par deux variantes combinatoires l'une plus reculée. similiter linko et non linquo etc. la langue a dû instituer des types nets et uniformes de cette palatalisation assimilative.. groupement mou ~ groupement dur" (/. S'efforçant de maintenir à tout prix et. et devant ä le degré de la palatalisation fut standardisé en avec transformation parallèle de finit voyelle ä en la voyelle d'articulation composite ea. telle que la définit Broch. par suite. consonne molle hors couplerla voyelle etc. et kve. en (oráovi > orá vi. l'ajustement de la consonne à la voyelle prépalatale qui la suit" c). probablement.^".. c. de à l'action de l'analogie grammaticale. pourquoi les scribes notaient si rarement ladite diflFérence. là où la postpalatale était etc. laquelle s'assimiler par dans îè. au moins dialectalement.. dans les autres positions (à proprement parler ä). postérieure. plus fermée. due le transformation dialectale. Très intéressant est le témoignage phonétique de Jan Hus: . introduire dans . fut les groupements . le système phonologique à la voyelle traditionnelle et à. sa. corrélation . l'autre. etc. la palatalisation au sens large. plus avancée et. Mais. et l'analogie grammaticale eut la possibilité de combiner les molles hors couple également avec d'autres voyelles postpalatales.). composite de á avec Par suite du dédoublement phonologique de ä la fusion du durcissement des molles de couple devant à et de a. c'est-à-dire . mais la mou ~ caractère au sens langue rejeta „la palatalisation retreint du terme". . du degré inférieur était représentée après consonne molle. devant consonne dure (nous la représenterons Une voyelle : par à). primitivement. une variante la fondamentale d'un phonème (oráovi.. etc. voyelle postpalatale de couple" furent éliminés: postpalatale remplacée par la prépalatale corrélative (orávi. assimilative des consonnes devant ä et à fut insuffisamment s'est par conséquence sä fondu avec .. caractère le La chute des jers faibles faillit système phonologique du tchèque la corrélation dur des consonnes". La mollesse nette.60 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE après consonne palatale. a fut dans logique du tchèque la système phono- première voyelle postpalatale hors couple. non que.-à-d. probablement. plus ouverte.). parallèlement..la présence de nuances consonantiques à son fondamental plus haut et se trouvant en opposition systématique avec des nuances consonantiques à son fondamental plus bas" (b § 176)." (Šembera 18).. et. les subséquente consonnes qui pouvaient figurer devant a étaient des le molles hors couple aussi bien que des dures. similiter kvam et non quam.Quid enim noceret sine difficultate scribere sic: koniam et non sic quoniam.

que du degré moyen. les consonnes d'un moindre degré de palatalisation deviennent dures. y e. le Or. ii l'innovation se ramène au changement de en /. différence phonologique entre une voyelle prépalatale et la voyelle postpalatale non labialisée qui lui correspondait que par la voie de diphtongaison d'une de ces deux voyelles. Dans le vocalisme de degré supérieur. La seconde partie des diphtongues tchèques reproduit le degré des voyelles longues auxquelles elles remontent. Ce sont. Parallèlement couple +e" devient le : naît une variation quantitative la iTo — o. processus a été plus complexe. Après les consonnes maximalement molles se généralise. Le vocalisme de ces degrés fut ramené à phonèmes: voyelle prépalatale non labialisée postpalatale labialisée ainsi trois — postpalatale le — non labialisée. c'est la fusion des deux voyelles prépalatales du degré supérieur. et palatalisation dépasse e — d'autre part les consonnes dont la les dans cette catégorie figurent molles de couple devant Te et les molles hors couple devant e il et îè.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 61 L'étape suivante de l'évolution du système phonologique du tchèque. variante longue = Te. Le vocalisme long se caractérisait par une tendance plus conserver les nette à phonèmes distincts d'un même degré. de ^ avec e. une seule voyelle variante brève = e. Aux voyelles prépalatales de degré moyen s'unissaient des consonnes de deux degrés de palatalisation. : Le vocalisme bref prend forme suivante i. u a La phase suivante fut la fusion de y avec /. Lors de la simphfication du vocalisme. d'une part les consonnes du degré e de palatalisation telles les molles de couple devant e. y a eu aussi simplification des gradations des consonnes quant à la hauteur de leur son fondamental — il ne se conserve que le degré maximum de mollesse. en connexion avec la standardisation de la hauteur du son des consonnes. dans le vocalisme de degré moyen. Le groupement „molle de groupement „dure de couple +". une diphtongue décroissante était possible seulement dans cas où la la voyelle qui constituait sa première partie n'avait pas dans la langue de corrélative longue. Quand et le la hauteur du son fondamental des consonnes fut standardisée son mou des il consonnes de couple suivies de voyelle prépalatale dut ne fut possible de maintenir la être supprimé. La transformation du vocalisme long est plus compliquée. Le parler moyen la différence tchèque qui a servi de base à langue httéraire conserva . au lieu des anciens e et Te.

mot composé n'est pas traité en allemand comme un mot mais comme un groupe de mots. les suivantes: . qui suit à cet égard la tradition du protoslave). sont ni corrélations musicales. longueur ~ brièveté dans de voyelles" (de même qu'en allemand). la sélection les des corrélations. et ë Tableau: ï Ü ä ê et ou hors couple hors du système des phonèmes simples. Les consonnes palatalisées. la différence consiste simplement en ce que simple. Ont été éliminées . accent d'intensité ~ atonie" le comme celui du tchèque. ne doivent pas surpasser par la hauteur de leur son fondamental les voyelles . accent musical ~ atonie" (absente de l'allemand). A survécu la corrélation En le : . tchèque a choisi dans parallèle en l'alternative celle des (cf. tchèque a suivi le modèle allemand. sur la première syllabe du mot. carrefours" phonologiques. et cela seulement en qualité de catégorie extragrammaticale. Le bulgare occidental ne connaît voyelle.. ont été conservées.. allemand Dans cas de . ailleurs que devant devenues dures. en fin de et celles qui compte. la différence entre les Les autres parlers moyens tchèques ont sauvé voyelles les ié)\ ï non labialisées du degré supérieur tandis que la différence entre voyelles du degré moyen correspondante était abolie (ä se fondit avec 91 ou lè uo ä le Après la monophtongaison des diphtongues décroissantes û ei vocalisme long prit l'aspect suivant: ï ou ä Il est caractéristique de voir les corrélations qui. y): ï û le uo ä Ensuite îè>î. deux voies qui avait son § 5. ni mollesse phonologique des consonnes. lorsqu'elles sont admises. Une tendance qui accompagne la précédente est naturelle: les consonnes palatalisées. le d'autres termes.. en tchèque. au contraire du tchèque.62 entre les REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE phonèmes non labialisés férence entre les voyelles du degré moyen et dut sacrifier la difdu degré supérieur correspondantes (ï. (l'accent de l'allemand est stabilisé. ont été liquidées.. § 1). >.

Ainsi que l'initiale passage de l'accent sur à l'accent sur pénultième. pour bulgare occidental et et le macédonien. accent d'intensité ~ atonie") ou présente en serbe mais manquant en bulgare (corrélations musicales et quantitatives). l'accent est fixe et tombe la sur l'avant-dernière syllabe. apparentés possédant des corrélations différentes. identique à celle l'accent du bulgare oriental. au double point de vue territorial et structural. dans les parlers tchèques et slovaques qui ont conservé les différences de quantité. Plus éloigné du serbe. qui marque au fond un renforcement de l'accent..caractère oriental mais manquant en mou ~ caractère dur des consonnes"... l'accent je l'ai déjà fait observer. ignore la voyelle de degré inférieur dans le rôle de représentant de -fe. Rusnaks tend à perdre les corrélations „caractère caractère dur des consonnes" et „accent d'intensité ~ atonie" le dialecte slovaque oriental a perdu la corrélation quantitative. la corrélation serbe accent musical ~ atonie" la corrélation .REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE qui les suivent: le 63 bulgare occidental. . 6). seule imitation d'un pour le tchèque à la modèle allemand.. à leur seule position intermédiaire. caractère mou ~ caractère dur des consonnes" gagne aussi une partie des parlers bulgares orientaux: les molles finales y sont devenues dures. Ainsi par exemple. Šepkin. mais parlers il gamme le apparaît déjà que c'est la phonologie des le macédoniens à accent stabihsé qui a : caractère de transition plus net il n'existe dans ces parlers aucune corrélation présente en bulgare serbe (. N'existe-t-il pas.. C'est seulement l'élaboration d'une géo- graphie linguistique sud-slave qui permettra de caractériser toute la des parlers de transition. est le groupe des parlers bulgares occidentaux qui oppose à . les slovaques orientaux l'extrême ramification occidentale de l'ukrainien. La tendance à limiter l'application de la corrélation . dans l'un et l'autre . le la tombe sur première syllabe. Il est caractéristique que du bulgare occidental est considérablement plus faible que celui du bulgare oriental (cf. les parlers dits des Rusnaks constituent des zones de transition de ce genre entre dialecte des le slovaque et l'ukrainien. à l'opposé du bulgare oriental. de quantité La position intermédiaire des parlers dont vient d'être question a son analogue dans celle du macédonien et du bulgare occidental entre le serbe et le bulgare oriental. ( Le mou~ 70). La poussée tendant à l'élimination des deux corrélations concurrentes le ne saurait que difficilement se ramener. accent d'intensité ~ atonie". alors que. il se forme assez souvent des parlers de transition dépourvus de toutes les Entre les dialectes corrélations manquant dans parlers l'un ou l'autre des et deux dialectes. l'un Dans comme dans l'autre. est la perte des différences il probablement en connexion avec (c 51). et l'opposition ne conserve sa force que devant a.

On peut supposer avec vraisemblance dans le que ce processus a bulgare les le été plus ancien le groupe serbo-slovène qu'en et en tchèque. pour autant que permet d'en juger bulgare. § 3). groupe(cf. et enfin les dialectes occupant une position intermédiaire bulgare et le tchèque {a 179). si Missel de Kiev. dans les limites la d 308). La chute des jers faibles propagée en partant du Sud-Ouest du monde slave pour se diriger vers le Nord-Est (Trubetzkoy. Lors de l'expansion de régions slaves plus lointaines la corrélation chute des jers faibles aux caractère mou ~ caractère et dur des consonnes" parvint à s'instituer dans ces régions mit ainsi une barrière géographique à son élimination. ni du l'on en juge par les plus anciens textes vieux-slaves de rédaction le Dans fit groupe serbo-slovène. III ment mou ~ groupement dur" § a précédé la chute des jers faibles 18) et perdre son équilibre au système du vocalisme. devant . bulgare. REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE une poussée commune? Les idiomes dépourvus aussi bien de la corré- lation „caractère mou ~ caractère dur des consonnes" que des corrélations musicales et dépourvus de la la musicales. il établir une classification des dialectes qui est proche de la distingue les représentants de la tendance du Nord-Est - le russe. qui conduisait inéluctablement à premières (cf. Les textes attestent clairement que langues sud-slaves et le chute des jers faibles a été éprouvée par tchèque bien avant qu'elle n'eût pénétré en russe. la perte de la corrélation . Les fragments de Freising témoignent en faveur du que Slovène subissait déjà des mutations qui n'étaient alors connues ni du le tchèque. * Le kachoube septentrional suivit au début le type d'évolution L'analyse de l'évolution des intonations du protoslave amène Trubetzkoy à nôtre. et la La zone le tchéco- la zone serbo-slovène zone léchito-soraboserbe et le macédonien et le bulgare occidental se placent entre s'est bulgare oriental. que l'une des impulsions initiales tendant à son élimination modèle serbo-slovène. et participant à ces deux tendances à .. la . La zone suivante. Pour slovène au moins. en résultat. VII. reproduisit chute des jers faibles trouva placée.^^ § 6. Cette direction du mouvement les est fort nette du slave de l'Est (cf. le représentants de la tendance Sud-Ouest . se trouvent situés entre la zone des idiomes slaves ayant conser- vé les corrélations mollesse phonologique des mollesse phonologique des consonnes. les la fois. suppression des est possible ait été le Pour ce qui est du second concurrent. le polonais et le sorabe.64 cas. § 4).le serbe et le slovène. on a des indications dans fait documents. le conflit des corrélations musicales avec la corrélation caractère mou ~ caractère la il dur des consonnes". le musicales. et la zone de ceux qui possèdent les corrélations consonnes mais ont perdu slovaque se situe entre russe.. stimulant peut-être ainsi la tendance à l'élimination des jers.. qui la comprenait le tchécoslovaque et se et le bulgare occidental.

perdue. il existe des voyelles longues et brèves en d'intensité. de des sujets parlants. quelque chose d'objectif" Bubrix considère la comme pleine. l'accent tombait sur longue ou fermée. l'accent la finale.. les faits d'accentuation. la corrélation „accent musical s'est institute la corrélation „caractère ~ atonie" a mou ~ caractère dur des consonnes". nous nous Korš a soutenu que si. dans la kachoube qui règle dépendance directe des faits de quantité à mesure la loi que se perdent les différences phonologiques de quantité. Il et l'accent d'intensité est devenu un fait extragrammatical. on a la dernière la valeur sentiment de l'accent sur la désinence. compliqué de occasionnés par le phonétique. . Bubrix constate qu'il y a eu dans le passé. mais. indubitablement. d'élément phonologique autonome. et qu'elle fût précédée d'une syllabe brève unique. . sa durée individuelle.. devient une marque accessoire de la voyelle fermée. devient fixe selon la loi suivante: „si la syllabe finale était longue ou fermée.les ment suffisants pour rendre compte de genèse de cette rupture premiers brouillages en direction d'un ajustement de l'accent destiné à en faire la marque de l'appartenance des brouillages la loi syllabes à tel ou tel élément caractère morphologique du mot". La corrélation . l'accent tombait sur l'antépénultième ou. la part La rupture dans (o. de l'accent sur syllabe du radical. sur la première syllabe. la etc. par la suite. „les différences de quantité se sont transformées en différences de qualité" (Lorentz. si la finale était si tombait sur la pénultième. elle se transforme en une règle traditionnelle et immotivée.longueur~ brièveté des voyelles" — s'est maintenue. conditions de la stabilisation de l'accent étaient. il 65 été Au total. les secondes à être ouvertes (147). cependant que corrélation la Une diff"érence primitive „longueur ~ brièveté des voyelles" devient différence concomitante et que la longueur. à défaut. la finale était brève et ouverte. etc. et qu'elle fût précédée d'une syllabe longue unique ou de plusieurs syllabes.. et la stabilisation elle-même de l'accent d'intensité perd sa force coërcitive originaire.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE polono-sorabe. a 23).Au début." (Bubrix 99 100). une rupture dans la façon d'envisager sujets parlants. même temps que l'accent dans une langue. façon d'envisager de l'accent. Ultérieurement. primitivement concomitante voyelles"^' — l'opposition „fermeture — ouverture des — passe au rôle de corrélation. D'accord avec Bubrix dans son inter- prétation de l'évolution de l'accent 3' du kachoube septentrional. de eu le l'accent sur la pénultième du mot. les premières de ces voyelles tendent à être fermées. Les le .. de la part des on avait le sentiment de l'accent sur la finale du mot. la stabilisation en question se pétrifie. dans septentrional. a dû reposer certainement sur 102).

desc. longueur Accent musical. a § 73. les Dans le kachoube septentrional. intonat. longueur = faculté d'allongement Atonie music.. ouverture Atonie. de quantité entre voyelles fermées et les voyelles ouvertes correspondantes existent ordinaire- ment sous dans les syllabes atones. . concomitantes: d'intensité. brièveté Atonie. qui se etc.. brièveté = incapacité d'allongement. longueur Atonie musicale. En kachoube septentrional existe encore une tendance à une autre différence concomitante entre voyelles fermées et voyelles ouvertes sous l'accent: . ouverture Atonie music. faculté — incapacité comme d'allonge- ment". longueur — brièveté". . fermeture Accent musical. cela signifie que la loi réglant la stabilisation de l'accent du kachoube septentrional a cessé d'agir et que fixe. Le passage inverse.. mais. longueur le car la place de l'accent fixe était l'a dans le kachoube septentrional. fermeture Atonie. Nouvelles relations: Différences phonologiques: Differ.. extragramm. music. mus. L'analogie grammaticale n'est pas en mesure par elle-même de faire naître ou disparaître une (cf.-) montante. l'opposition de quantité des voyelles fermées et des voyelles ouvertes correspondantes est plutôt un rapport potentiel. fermeture Atonie. intonat. l'accent. seulement dans des conditions particulières (emphase.66 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE lui séparons de dans son explication des causes de à l'accent libre. à la répartition mot.). —intonation descendante-montante (ou rapports mutuels. Cette la nouvelle différence permet à conscience linguistique d'envisager selon une nouvelle conception les différences existantes et leurs Anciennes relations: Différences phonologiques: Accent Accent d'intensité. ouverture Differ. Si l'analogie grammaticale a pu provoquer des brouillages d'accent. intonation descendante. extragramm. concomitantes: Ace. l'accent a cessé d'être envisagé lieu comme fiée. b 168 sqq. la différence En un mot. lesdites différences sont plus ou moins effacées par suite de la réduction quantitative des voyelles non accentuées. fermeture d'intensité.. intonation descendante (v. est de l'accent fixe même que le changement une réforme essentielle du système phonologique. de la rupture. comme des longues et des brèves dans les différences montré Bubrix. brièveté Atonie musicale. simplement montante?)" Lorentz. intonation (desc-) montante. réalise et ici. (desc. longueur Ace.. Ces deux faits n'ont pu avoir que lors de la perte de la corrélation ~ brièveté des voyelles". bSl5). ouverture . concomitante peut être caractérisée non pas mais comme . Bubrix 119). brièveté Accent Accent d'intensité. corrélation phonologique Jakobson.

d'un côté. Entre les parlers . caractère mou~ en molles z'. 3. rapports de quantité à La restitution. à savoir un y de nuances diverses ou un š devenu dur et la par la suite (o. est située une aire intermédiaire de parlers kachoubes ressemblante à l'aire du bulgare occidental et du macédonien: il y manque. 177 sqq. les corrélations musicales n'existent. qu'en serbe et en Slovène. le rôle qu'elles jouent dans ces langues. et. l'accent sur la première syllabe d'autres idiomes slaves occidentaux. pu donner en son temps à tous idiomes slaves occiden. est un fait exceptionnel dans le monde slave. la y a des raisons de croire que l'accent polonais contemporain sur pénultième a succédé à un type accentologique analogue à celui du Lehr-Spawiski du kachoube méridional sur la première syllabe avec l'histoire de l'accent du kachoube septentrional incite à poser la question de savoir si l'accent du kachoube méridional. de l'autre la corrélation „caractère mou ~ caractère dur des consonnes" dans une partie de cette aire. ^^ le entre la palatale dure n est vraisemblable que ait contact direct ou indirect avec les le monde germanique atonie". „longueur ~ brièveté des voyelles". qui les ont héritées du protoslave. une Il relation de est très La différence phonèmes disjoints. /' primitifs se sont changés les hors couple — durs (Lorentz. a § 49). les labiales molles ont développé elles après elles une consonne molle hors couple. § 59). taux un modèle d'élimination de la corrélation accent d'intensité ~ les Une étude plus attentive des rapports de quantité dans slaves différentes langues occidentales pourra peut-être fournir des la question matériaux suggestifs pour la solution de de savoir s'il a existé un type standard Il slave-occidental commun de stabihsation de l'accent. „fermeture -ouverture des voyelles". en Europe. s\ .. les corrélations musicales. z. qu'on constate en kachoube septentrional. La confrontation de l'accent complexe. a 148 sqq. Le résultat naturel de ce remaniement phonologique. rétréci. où la stabilisation de l'accent se trouve étroitement liée aux du mot. avec l'accent sur la première syllabe (v. et encore. des corrélations musicales. s'instituent les corrélations „accent musical ~ atonie".. c. considérablement Or. „l'une ~ l'autre structures de l'intonation". y est-il. Muka. Sont devenues dures aussi les chuintantes (o. c. s. à laquelle leur caractère ont transmis mou.. Ce qui est l'intérieur curieux. .). nous observons l'accent fixe. en dehors des rivages de la Baltique. c. l /'. c'est que. de même. par comparaison avec ce dernier.-à-d. ne remontent pas à un type accentologique plus tchèque. . la majorité des langues des bords de la Baltique possèdent ^* les corrélations kachoubes septentrionaux possédant des corrélations musicales et les parlers polonais.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 67 A la place des anciennes corrélations „accent d'intensité ~ atonie". § 5 1) . c'est la perte de l'incompatible corrélation caractère dur des consonnes": c.

(cf. et vieux-prussien (celui-ci éteint). ni en polonais.. du dialecte danois du Slesvig oriental et des îles voisines (v. . corrélatives autonomes. se correspondantes (r. niwa.. § Ainsi. Kock § 69). KÎHb.). Les sonantes palatales se changèrent en palatalisées. ukr. qui accompagnent caractère mou ~ caractère dur des consonnes". du norvégien.-r. (1 même chose en bl. (v. cas de la famille linguistique dite ballique tel est — lituanien. celui du kachoube septen- trional. l'islandais et à l'idiome § 60).. Ainsi. à l'exception de la famille baltique. à côté de la zone extrême-orientale et de la zone africaine. . . on peut de dégager un troisième »habitat" de ces corrélations. n suivis. de l'estonien Polivanov 169 sqq. La comparaison de l'évolution des langues slaves à l'époque de la les faits chute des jers faibles permet de distinguer l'établissement de la corrélation . parents très proches du norvégien (Kock tendent même à disparaître dans le norvégien occidental (o. elles n'existent pas en kachoube méridional. que les consonnes palatalisées n'étaient que des variantes corrélatives combinatoires. . de quelques parlers allemands baltiques Il Leskien 1 1). mais elle a disparu là où elles sont devenues des variantes consonnes Exemples: gr. Tous les idiomes slaves qui ont réalisé cette corrélation.. INSTITUTION DE LA CORRÉLATION „CARACTÈRE MOU -CARACTÈRE DUR DES CONSONNES" EN RUSSE ET DANS D'AUTRES LANGUES SLAVES. . est caractéristique que dans toutes ces langues des bords de la Baltique.68 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE le musicales. ET FAITS CONNEXES VII. les rivages la Baltique. de ceux qui ne l'ont pas ont perdu rj. nie. les corrélations musicales sont étrangères aux langues germaniques — même à de l'île Fär-Öer. au moins avant de voyelle prépalatale).-r..). nizki. en dehors de la région Baltique. du suédois. à savoir . la différence entre les consonnes sonantes palatales (représentants de nj) et les la consonnes palatalisées chute des jers faibles. . à la différence réalisée. Cette différence phonologique a pu tant maintenir . ^* faibles (y Toute une série de textes russes écrits à une époque qui précède la chute des jers compris des textes originaux qui ne reproduisent point les modèles sud-slaves) . 59). langues finnoises.^^ polon. elles c.. Tel est lette. les corrélations musicales sont une formation nouvelle. /. Ij.. ni non plus les autres dans les langues apparentées à l'estonien. § 1. .

>. . de avec en serbe en slovène. occid. et dial. . Pour la caractéristique de l'a et son extension. . un reflet de la prononciation du russe parlé. BOJba. occid. . présence de la labiahtch. wçlja. dans cette distinction.est un peu plus basse que la tonalité de l'a tchèque. niz.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 69 >. sur une plus ou en question. e—a < ü— . laza.'*" idiomes qui n'ont pas adopté la corrélation „caractère mou ~ caractère moins grande échelle. . L'opinion du premier. *" *^ Conev 16. le /et le maintiennent devant Ve et Va. d'une part. njemu.... adra. V. lan. . >. >. z nimi. la distinction entre le / et le w palatalises.: . konj. par ex. —caractère mou ~ caractère dur des consonnes". celle.. e. s'y est manifesté une tendance à l'unification des phonèmes vocahques. : L'exception unique en est le couple dialectal du slovaque ä-a. cf. l'opposition caractère postpalatal des voyelles" a été transformée il en extragrammaticale concomitante.. bulg. de ü avec u) . . (=de. dan. de différences de phonèmes caractérisées que les oppositions qui étaient par une marque accessoire. njiva. Mes propres observations m'ont donné l'impression que la tonalité de Va. bulg.labiaUsation —non labiah- sation". bulgare oriental ko). v. e— de degré (exemples: < —. à coté de la caractère postpalatal" (e — marque fondamentale „caractère o). (la même chose en haut-sorabe). . On peut supposer le même phénomène pour les dialectes protoslaves possédant fugitives en Slovaquie l'opposition „(consonne molle de couple +ä) . Meillet. en qualité disjoints. de y avec /. Slovène tchèque. . wola. nous semble plus convainquante que la supposition de Durnovo qui refuse d'y apercevoir autre chose qu'un trait de prononciation artificielle du slave d'église par des russes lettrés. nmu. et palataux . ko .. Les idiomes qui n'ont pas adopté la corrélation „caractère mou~ caractère dur des consonnes" accusent l'absence des oppositions de voyelles prépalatales et postpalatales comme et telles (cf. wola. dans les parlers qui connaissent rö. Nous nous arrêterons aux résultats particuliers de cette tendance. < i—a).. >. § 2. tchèque ne.de l'autre. qui veut voir. ne. Les langues où Va possède un partenaire phonologique prépalatal sont en général caractérisées par un penchant pour une variante plus reculée de l'a. . las. dzie. et en serbe.. exemples : la fusion. ko. Il est à regretter que l'auteur ne donne point de palatogramme. bas-sorabe nizki. là-dessus Vasil'ev (b) et Durnovo (). . Étant donné que dans „caractère prépalatal différence les idiomes slaves qui ont réalisé la corrélation . ni de description de l'a précisément dans la prononciation de celui de ses sujets slovaques qui possède un ä dans son parler. slovaq. tah. les niemu. la différence dur des consonnes" ont tous maintenu. Inversement.(consonne dure de couple +a)". ainsi prépalatal — que les couples qui furent transformés la en des oppositions établies d'après l'absence ou sation. Va postpalatal du turque. Hála. serbe slov.... occid.. / ou d'après la différence bulg. a 18 — 19. e. zeje.^^ ne sont maintenues. 96 sqq. Mladenov b.

dial. consonnes dures ou molles. de e se labialise — se change en une nuance plus ou moins avancée à ce changement du le o. ver'x'. ces et.). pour le point de vue phonologique.points" sur le trajet de ce . bulg. on trouve / après gutturales en grand-russe.very fluctuating" sous ce rapport. Broch en suivant Sweet définit les voyelles en cause comme étant . en grand russe. les marques distinctives accessoires caractérisant les différents couples de variantes vocahques de l'unification du perdent toute signification favorables. La marque extragrammaticale accompagnant la corrélation . mais les cas concrets peuvent cependant en dévier. après les gutturales y>i. Avec le jezik').70 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE a) Elle a pu aboutir à variantes reculées des un rapprochement des variantes avancées et des phonèmes vocaUques. lorsque ces voyelles eurent été transformées en variantes extragrammaticales combinatoires. généralisation de la variante était fondamentale d'un phonème voyelle après consonne hors couple prépalatale".^^ b) Tant que l'opposition réciproque des voyelles prépalatales et postpalatales constituait un élément. fait obstacle fait de ne la qualité s'est des sons qui suivent *^ En polonais. manifester une tendance à unifier les il phonèmes. Les gutturales s'amollirent parallèlement. et s'associaient aux voyelles également de couple combinées avec conput se sonnes elles-mêmes de couple. après les dures hors couple. là où les conditions phonétiques sont l'intérêt marques s'éliminent dans phonème. de la corrélation „groupe- ment mou ~ groupement dur". changement de e en accompli Broch fait observer que la voyelle.-r.. grâce à l'assimilation progressive (gr. on peut définir les limites de cette mobilité.. respectivement. Mais. indispensable et de valeur égale à l'opposition des consonnes molles et dures.ä). dans diverses langues slaves. car d'un lien étroit voyelles desdits groupements étaient des voyelles de couple. tendance qui se réalisa dans la plupart des cas sous forme de généralisation de la variante fondamentale d'un phonème en position après consonne hors couple. ces consonnes molles.à . les maintien de y après dures de couple. La variante fondamentale du phonème ijy était /. dial. . s'il n'est pas e.-à-d. aj ' u. On peut. toute impossible. devient assez mobile suivant qu'elle est entourée de . des voyelles qui suivent. de même que les gutturales amollies nées ultérieurement. Les groupements „consonne molle hors couple +voyelle inles „consonne dure hors couple +postpalatale" étaient séparables des autres groupements réalisant ladite corrélation. en polonais et en sorabe. m aj ' a. des dures hors couple. variantes avait perdu toute valeur phonologique Broch. b 124 sqq. sont des variantes combinatoires de gutturales qui demeurent. car l'opposition de ces (cf. plus reculé. c. v an' ' a. dit-il. en blanc-russe. caractère mou ~ caractère dur des consonnes" est le caractère plus avancé ou. saisir une série de mouvement (a .

En il russe. (/). les consonnes à son fondamental de voyelle (cf. § 3. et ajusté 2. Ce groupe comprenait aussi (molles hors couple) consonnes palatales indépendamment de ce qui les suivait. mais elles surpassaient la voyelle labialisée correspondante Les consonnes du la degré e correspondaient. faits y a lieu d'analyser à part l'évolution de l'ukrainien et celle du bulgare oriental. il Pour ce qui est des consonnes de couple devant voyelle prépalatale. l'opposition . rigoureusement deux catégories de consonnes molles: ajustées quant à la hauteur de leur son fondamental les consonnes aux voyelles pré- palatales qui les suivent. catégorie neutre qui n'exerce aucune action sur et la voyelle précédente Trubetzkoy. Pour tirer au clair les de l'ukrainien. b Quelle était la composition des deux catégories précitées au la Il est clair moment de que les molles finales appartenaient au les second groupe. à voyelle prépalatale inférieur {a). e devant son et mou était plus fermé. et le degré e devant toutes autres voyelles.. c. alors que dans langues slaves e.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE sans obstacle que devant dentale dure 71 — (cf. du degré moyen et (e) et surpassaient la voyelle du degré les Devant la voyelle d'articulation / composite (zè). le du couple occidentales fort — changement en question a fort avec e — été précédé de la fusion o. que la tonalité de la voyelle ne pouvait être abaissée entre deux consonnes à son fondamental élevé. aux phonèmes suivants — une consonne de est suivie la cette catégorie pas suivie du tout de voyelle. Les consonnes du degré i correspondaient. il n'était pas exactement du ne devait par conséquent pas être interprété même degré que o. quant à la hauteur du son fondamental. il faut distinguer 1. fondamental plus bas que chute des jers faibles? celui de consonne Šaxmatov. y a Heu de pré- supposer deux degrés de palatalisation : le degré / devant voyelle du degré supérieur. et la non labialisée marque distinctive — fondamentale en de de est précisément la présence ou. s'est accompli avant la fusion de fort avec Pareille mutation „caractère est étrangère aux langues slaves privées de la corrélation mou ~ caractère dur des consonnes". Ces langues maintiennent systématiquement voyelle prépalatale voyelle postpalatale labialisée de même degré". ou non ou n'est ayant un son élevé. quant à la hauteur du son fondamental. respectivement. l'établissement il caractère mou ~ caractère dur des consonnes". / 237). à la voyelle prépalatale non labialisée du degré supérieur (w). 21).-à-d. En russe en sorabe a fait obstacle au changement de e en la position de e devant molle. En examinant les changements du vocalisme connexes de la corrélation . comme son pendant les prépalatal.. con- sonnes étaient du degré surpassaient par la hauteur du son fonda- . En particulier. l'absence la labialisation.

en Il après les Il dures hors couple dans la plupart des parlers ukrainiens. sont devenues dures (k4>kï. elles passèrent dans la série des variantes extragrammaticales combinatoires. Te (de ë dans les nouvelles syllabes fermées) ö dans nouvelles syllabes fermées). n'y a qu'une partie des parlers subcarpathiques qui etc. s'iem' (<). Durnovo. et changement de e précédé par une molle Le fait qu'à côté de ciooa (gén. les le rapport entre ü et oil (de ä et a. opposée au son dur des consonnes. les parlers ukrainiens qui ont opéré le changement de ky en gutturales amollies de cette provenance continuent à être envisagées comme fait des variantes combinatoires de que. Ainsi donc. 169). Te. dans les parlers ukrainiens consonnes dures. car. les gutturales molles devant cf. étant d'une hauteur supérieure à celle de l'une de ses parties constitutives. Cela ressort du sud-orientaux. c. e. indiquent une conservation de y après gutturales. parallèlement. la tendance à l'unification des phonèmes se réalisa: devant consonne dure. égale à molle): s'iel (<ë protorusse devant consonne s'i'èl (<'). 171). e. Le changement de ky k'i s'est opéré antérieurement à la fusion de (cf. où a pris naissance le groupement des gutturales molles / avec / de uo (k'in'). îè le plus probable est que i une diphtongue plus fermée. la catégorie des Les molles hors couple furent comprises dans à „caractère envisagées consonnes mou autonome".) que i n'ait on trouve (part. Tel apparut et u. au contraire des A. Les voyelles prépalatales qui suivaient des consonnes à „son : mou autonome" virent leur valeur revisée de variantes corrélatives combinatoires. la trans- On par / peut noter en ukrainien une tendance correspondante à c'est la formation de e après molle hors couple. les consonnes à son mou „ajusté" comprenaient les molles de couple devant englobaient les /. tendance à remplacera >. Le son la conscience linguistique ukrainienne. premières. ).-à-d. le pas partagé le sort qu'a eu devant consonne dure représentant de ë protorusse. mêmes et les molles de ou ailleurs que devant voyelle. . îè en u6. i les suivant furent. de y. mou autonome" a été envisagé. ify. / et de j'. et que le son mou des gutturales est devenu une catégorie phonologique. mou „autonome" ä.72 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE le mental phonème vocalique.. h dans les ^''/. comme variantes combinatoires des phonèmes ejo. ainsi que l'attestent les textes conservés Durnovo. passé). pi. est caractéristique que. il y eut changement de hors couple en (1. ne peut être îè expliqué que par l'hypothèse que ledit i ne s'identifiait pas à (<ë) était protorusse devant les consonnes dures. molles hors couple en toutes positions. tandis que les consonnes à son couple devant ii. dans une . par comme une catégorie phonolo- gique autonome. (<)>5'1.

nous apparaît un „deus ex machina. C'est de ce rapprochement objectif entre les molles et les mi-molles que Thomson déduit la fusion des deux catégories. Ceux qui veulent y voir une influence de la base d'articulation finnoise peuvent trouver des arguments à l'appui de leur thèse" (252). Thomson a raison de rejeter l'hypothèse du passage. .. Le besoin même d'altérer la mollesse ajustée dans l'une ou l'autre des directions ne trouve pas d'explication chez Thomson.. mi-molles" qui étaient prononcées avec anticipation de la voyelle suivante et les consonnes „molles" qui possédaient une mollesse à elles. d'autant plus que l'évolution du polonais est parallèle à celle du grand-russe. (L'une des conséquences en a été la tendance à un changement de fait du son mou Dans été en une nuance surpassant quant à le dialecte la hauteur le la voyelle suivante). der einem aus der Not hilft". Le sort des consonnes à son la corrélation mou „autonome" en ukrainien a été langues slaves qui identique à celui des consonnes molles dans toutes se sont les donné . „caractère mou ~ caractère le dur des con- sonnes" identique également a été le sort des voyelles qu'elles précédaient. Dans les on voit les opposées systématiquement aux consonnes dures non seulement consonnes à son mou „autonome". en gros. autres dialectes russes. c. c). La distinction que nous faisons entre les consonnes à mollesse ajustée et les consonnes à mollesse autonome correspond. explication condamnée par Thomson. § 6).^^ ont été envisagées *^ comme dures et objectivement rendues La Thomson (a) qu'au ouvrage à l'imprimerie. ajusté". le degré de la mollesse des consonnes molles provenant du russe commun est devenu plus modéré. c'est seulement son conçu comme son mou.. Les choses se sont passées autrement pour son mou „ajusté".-à-d. La possibilité d'un finnisme dont l'isoglosse embrasserait le grand-russe méridional et le blanc-russe est douteuse. tout autant que les explications antérieures de la divergence entre Je n'ai réussi à prendre connaissance de l'étude intéressante de la moment même de livraison de mon des autres dialectes russes. de la K*^ catégorie sus-mentionnée à la 2^ (/. en connexion avec les repertoires des corrélations qui différenciaient ces deux types dialectaux au moment de la chute des jers faibles. et également en polonais et en sorabe. Thomson propose l'explication suivante de cette évolution divergente: „Dans le russe septentrional. dans le russe commun.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE seule et 73 des même position devant un seul et même phonème (cf. molles". Subséquemment nous mettons la différence entre le traitement des molles ajustées dans l'ukrainien d'un côté et dans les autres dialectes russes de l'autre. Nous n'avons point de données nous permettant d'attribuer à l'ukrainien un degré de mollesse des consonnes plus élevé que celui que nous observons dans les parlers à akan'e. alors que les consonnes à son mou autonome qui a mou ajusté telles. C'est pourquoi il nous paraît plus vraisemblable de déduire l'ahération de la mollesse ajustée du fait de l'institution de la corrélation autonome „caractère mou ~ caractère dur des consonnes" qui à son ukrainien tïet i tour a été provoquée par la chute des jers faibles. gutturales et molles et dures sont apparues possibles. qui se sont fondues avec les premières en une catégorie indivisible. ukrainien. à celle que fait Thomson entre les consormes . une hauteur plus élevée du son fondamental que la voyelle suivante (261). L'ukrainien a identifié les consonnes „mi-molles" avec les dures tandis que les autres dialectes russes les ont identifiées avec les . mais aussi celles à son mou . L'abaissement du degré de mollesse autant qu'il n'est pas pris en connexion avec l'ensemble de l'évolution phonologique du russe.

. débuté par l'adoption de la corrélation traditionnelle groupement le mou cette ~ groupement d'oppositions dernière. Te en uo dans les conditions ci-dessus / caractérisées et au durcissement des molles de couple devant et e. stituent tous les ils ne conils deux qu'un seul faisceau de phénomènes phoniques.principium divisionis" meurent. s'est déroulé au cours d'une seule génération. dans le rôle de l'opposition phonologique. la chute des jers faibles et inclusivement o. n'aura pas pu cristalliser définitivement système appelé à remplacer cette corrélation dissociée. i) —consonne se dur": les oppositions . respectivement. dur". depuis jusqu'au changement de e. n'étant pas encore chassée définitivement de la conscience linguistique. mêmes voyelles (/ y. groupement (ou.. . o. aura continué à exister comme une intention conservatrice.. de l'ancienne corrélation. ont tous les deux comme point de départ la les même la constellation de faits . une corrélation consonne molle ~ termes de consonne dure". respectivement. Cela fait disparaître Il à son tour la corrélation „longueur ~ brièveté des voyelles". en comparaison avec l'ancienne corrélation . y a lieu de croire que l'ensemble complet des processus.... en qualité . respectivement. les composants vocaliques de la corrélation originaire dissociée. du système phonologique: termes de il corrélation groupement mou ~ groupement d'héritière dur" sont dissociés. mou ~ groupement respectivement. respectivement.. de la corrélation quantitative) — dont . o)" a Ainsi. l'intensité. remplacées par des différences de phonèmes disjoints e corrélations — — i sont y. qui avait . les assumée par les le voyelles. Les musicales acquiert par suite La corrélation un nouveau . consonne molle +e dure+o (ou. e apparurent comme point de mire de deux tendances contraires — — o) la tendance à transformer les variantes corrélatives combinatoires après consonnes de couple en archiphonèmes autonomes. le avec la tendance à instituer dans la langue la corrélation le caractère mou ~ caractère dernière. elle reflète une duel autre tendance — une tentative de conservation des corrélations musi- cales (ou. .— 74 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE fonction de termes phonologiques de l'opposition „molle de couple +/ (ou. e) été — dure de couple +7 (ou. transformer les et la tendance à variantes corrélatives combinatoires après consonnes hors couple en variantes extragrammaticales combinatoires. Cette dernière tendance est dérivée.. mais en même temps s'exerce l'action de la tendance à supprimer cette corrélation pour utiliser.accent~ atonie" —à la place de la hauteur. Dans cette génération. s'esquisse déjà. Il dur des consonnes" se termine par triomphe de cette y a seulement rétrécissement des cadres d'application de cette corrélation. Les deux processus sont incontestablement simultanés.

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE

75

avec laquelle se croisaient déjà des intentions révolutionnaires, de même que vit encore, dans l'intention (ou au moins dans la conscience linguistique) d'âge

moyen

des Moscovites cultivés
fait, i}^

le

e prétonique, bien

que

ladite

génération prononce déjà, de

C'est précisément dans ce sens qu'il

convient de comprendre question
:

la

thèse de la simultanéité des processus en
e en

si le

changement de
e,

avait précédé le durcissement des

consonnes devant
pas devenu
précédé
le

ce dernier procès ne serait pas effectué (i'o ne serait

te)\ si le

durcissement des molles de couple devant e avait
e en o, et
si les

changement de

archiphonèmes autonomes e
il

et

avaient réussi à se stabiliser dans la conscience linguistique,

n'y aurait

pas eu présence des conditions préalables du changement de e en
les

après

molles hors couple.

§ 4.

La chute des jers
allant

faibles s'est

répandue dans
vers
le

le territoire Hnguisti-

que du russe en

du Sud-Ouest

Nord-Est. Le dialecte
le

ukrainien subit ce processus plusieurs dizaines d'années plus tôt que
russe septentrional
(cf.

Šaxmatov,

203 sqq., Trubetzkoy, d 294 sqq.,
les divers parlers

Falev

121).

Les événements phonologiques vécus par

du

slave oriental en connexion avec la chute des jers faibles se

composent

en un tableau bien ordonné:

Les parlers ukrainiens méridionaux ont résolu
d'une manière autonome, sans modèle tout

les

problèmes du

rétablissement de l'équilibre phonologique posés par la chute des jers
faibles,
fait. Ici, la

chute des

jers faibles a suscité

une

lutte véritable

de

la corrélation

,, caractère

mou~

caractère dur des consonnes" avec les corrélations musicales

(conflit A).

La
le

lutte s'est

terminée par la liquidation de ces dernières. La suite en fut
et

heurt des corrélations „accent d'intensité ~ atonie"
le

„longueur ~
la

brièveté des voyelles" (conflit B) dont l'issue fut

triomphe de

première.
2° Les parlers ukrainiens septentrionaux ont vécu, en connexion avec
la

chute des jers faibles,

le conflit

A

;

mais

le conflit

fut arrangé, ces

parlers ayant pris aux parlers
liquider.

du Sud une formule toute préparée pour le Les symptômes de liquidation paisible du conflit sont examinés
§ 6).
les parlers blancs-russes

par nous plus bas (IX,

Dans

méridionaux,

le conflit

A, engendré

„La génération aînée - lisons nous chez Šerba - n'a pas encore, semble-t-il (prétoniques). C'est ainsi que ma mère prononce tout à fait netteconfondu IV et mais la génération à laquelle j'appartiens, c.-à-d. les gens de 30 et ment et au dessous, prononcent, dans les deux cas, m'bla, ce qui ne nous empêche d'ailleurs pas dans cette position, car nous avons entendu cette de diflférencier psychiquement \e de différence dans le parler de nos aînés. Ainsi nous nous trouvons, semble-t-il, à la
**

,
/

/

frontière entre deux états phonétiques" (97-98).

76
par
la

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
chute des jers faibles, fut rendu inoffensif par
la

reproduction du

modèle ukrainien. C'est pourquoi n'ont pas eu
saient le conflit

lieu,

dans ces parlers

blanc-russes, les manifestations de tendances contraires qui caractéri-

A en

ukrainien.

La

corrélation

,,

caractère

mou ~ caractère
dans
le

dur des consonnes" a pu
phonologique. Le conflit
parlers

être instituée sans obstacle

système
les

subséquent y eut

le

même

sort

que dans

du Nord de l'Ukraine.
/1 et

4° Les parlers blancs-russes septentrionaux et 5° les parlers grandsrusses prévinrent les conflits

5

en faisant précéder

la

chute des jers

faibles par l'élimination des corrélations musicales et quantitatives.

Les

solutions méridionales des problèmes phonologiques furent ainsi re-

produites à l'avance

— avant même que

les

problèmes

se fussent posés.

Ces mesures préventives assurèrent

la réalisation sans

à coup de la chute

des jers faibles. Les parlers qui perdirent
la

les corrélations

musicales après

chute des jers faibles diphtonguèrent

o, e

dans

la syllabe

précédant

les

jers tombés, tandis

que

les parlers

ayant eu l'ordre inverse des événements
et

ne réalisèrent naturellement pas de diphtongues de pareille origine purent
les

ne

adopter (Trubetzkoy, d 300).
ö,

En conséquence,

l'isoglosse des

diphtongues dérivées de
faibles

ë

est identique

à celle de la chute des jers

avant

la

perte des corrélations musicales. L'aire de cet ordre de

succession des événements englobe tous les parlers ukrainiens et les
parlers blancs-russes méridionaux.
Il

faut croire que la progression de la

chute des jers faibles a été retenue quelque temps sur cette ligne.
P.

N.

Savickij a attiré

mon

attention sur ce fait que cette isoglosse co-

ïncide à peu de chose près, depuis la frontière occidentale

du russe jusqu'-

au Don, avec une isoligne géographique
c'est-à-dire avec l'une des isolignes
la

essentielle

en particulier en

matière d'agriculture, à savoir l'isoligne de 110 jours de croûte neigeuse,

exprimant l'accroissement graduel de

rigueur de l'hiver russe
carte III

(cf.

d'une part Tanfil'ev, carte

part Durnovo,
carte II

— limite
du

7,

d'autre

septentrionale des diphtongues, et
et

— limite linguistique du grand-russe
perte des corrélations musicales, de

de l'ukrainien). La co-

ïncidence entre les isoglosses

russe et les isothermes d'hiver est

un

fait

qui mérite une étude plus suivie*^

La

même

que

la

chute des jers

faibles ont

eu lieu dans

les parlers

blancs-russes septentrionaux plus tôt
(cf.

que dans

les parlers

grands-russes

VIII, § 2).

Le schéma ci-dessus exposé

fait ressortir
§

que

les caractères

phonolola
le

giques des dialectes russes des XII et XIIps
**

ont été conditionnés par

Cette question est traitée dans l'étude suggestive de Savickij qui paraîtra dans

fascicule I des Travaux du Cercle Linguistique de Prague.

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
cadence de propagation de
opérées dans
est l'absence
la

77

chute des jers faibles
le

et

des innovations
les

connexes en allant du Sud-Ouest vers
les limites

N.-E. Pour

innovations

des disLlectes particularisés, un

trait caractéristique

de cause linguistique interne des isoglosses:
les limites

celles-ci

sont

conditionnées par
siècles

des dialectes. Le russe des XII

XIIps

ne connaît pas encore de ces dialectes particularisés a priori, il ignore encore les isoglosses immotivées et à plus forte raison les faisceaux
d'isoglosses également immotivés.
Il

n'y a pas, durant

le

cours de cette

période, de faits qui aient été arrêtés dans leur expansion sous l'action de

causes extérieures,
cette expansion,
(cf.
il

il

n'y a pas de barrières internes élevant une limite à

n'y a que des lignes retenant celle-ci et la ralentissant

VIII, § 1). La plus palpable de ces lignes, c'est la frontière linguistique du grand-russe et de l'ukrainien, alors que les parlers blancs-russes ne

constituent qu'une simple série d'aires de transition de l'ukrainien au
grand-russe.
§ 5.
Il

n'existe pas

un

seul trait susceptible de distinguer la totalité

des parlers blancs-russes de la période en question, à la fois du dialecte

grand-russe et du dialecte ukrainien.

Il

n'y a pas eu une seule mutation
le

du

blanc-russe septentrional qui n'ait été subie aussi par
les

grand-russe.

(Sur

mutations qui ont été opérées par
cf.

le

grand-russe, mais qui n'ont

pas pu pénétrer en blanc-russe,

VIII, §§ 2

3.) Il serait fictif d'opérer,

pour

la

période considérée, avec la notion d'un blanc-russe

commun.

Au

surplus, cette notion
fictive,

point

demeure encore aujourd'hui jusqu'à un certain au moins dans son aspect phonologique. L'atlas de Buzuk est
Les indications en sont résumées d'une manière
,,

très instructif à cet égard.

parfaitement juste par Tesnière:

Ainsi qu'il ressort de ses cartes, et
les isoglosses

comme

il

le dit d'ailleurs

lui-même,

des faits tenus pour
les
le

caractéristiques

du russe-blanc sont indépendantes
il

unes des autres.
russe-blanc, de

Autrement

dit,

n'y a pas, entre

le

grand-russe et

faisceau d'isoglosses, mais seulement quelques isoglosses parallèles courant

du Nord-Ouest au Sud-Est. Ainsi la frontière entre le grand-russe et le russe-blanc n'est pas du type brusque, mais du type progressif, ce qui
revient à dire qu'il n'y a pas

au fond de

frontière entre

le

grand-russe et

le

russe-blanc."
Il

y a

lieu

de distinguer deux couches fondamentales de
blanc-russe:
1.

faits

phonoqui

logiques

du

les

innovations des XII

XIIP^

siècles,

caractérisent,

comme

nous l'avons déjà noté, la position intermédiaire des

parlers blancs-russes dans l'histoire de l'expansion des innovations

phono-

logiques

du

russe; 2. les innovations qui se sont reflétées dans les textes
siècles.

des

XV—XVps

On

n'a aucune raison de supposer que ces faits

78
aient

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
apparu dans
la

langue beaucoup plus tôt que dans
les interpréter

l'écriture.

La

tentative faite par
léchite, surajouté

Šaxmatov pour

comme un
et
le

élément

à date antéhistorique aux parlers russes occidentaux,
celle

perd du terrain après l'analyse critique de Porzeziski

de

Rastorguev

(a).

Néanmoins,

la

connexité de ces

faits

avec

polonais
la

saute aux yeux.

Un

Polonais parlant russe, mais sans s'être assimilé
r

phonologie du russe, prononce
molle corrélative

dur au
il

lieu

de

r'

russe, parce

que

la

manque en
lieu

polonais;

prononce

3', c',

au
t

lieu

de d\

russes, parce qu'en polonais, les molles corrélatives de d,

sont devenues
;

des affriquées

;

au

de s\

z'

russes
la

il

prononce des chuintantes molles
dur, à

au

'

du russe correspond dans

prononciation polonaise

russe avec occlusion prolongée, le

groupement 7c.

Nous avons devant nous un
une
liste

équivalent du consonantisme blanc-russe,

complète de tous
l'Est, et

les traits

du

blanc-russe, qui vont en s'atténuant
les textes

de l'Ouest à
antérieurs

dont on ne trouve pas l'indication dans
et

aux

XV

XVP"**^

siècles,

c'est-à-dire avant l'époque de

l'hégémonie politique, sociale
occidentale.

et intellectuelle
le

des Polonais en Russie

Le ,,dzekanje" du blanc-russe,
le

durcissement de

r' et

de

, >jc,

et

chuintement dialectal trouvent de cette manière une
d'une prononciation aristocratique de

explication simple: ces traits ont pris naissance en Russie occidentale

par imitation du polonais,
la

c.-à-d.

langue russe. Cette polonisation partielle alla en se propageant, par
des couches sociales élevées aux couches
les

la suite,

plus basses, et

fit

un peu tache d'huile, géographiquement, en pénétrant dans des parlers où il n'y a pas eu influence polonaise directe. A la périphérie orientale de
l'aire

de

r durci,

il

existe des parlers qui n'ont durci

que

r

à son

mou

ajusté

(cf. § 3), c.-à-d.

devant e

et

/

(v.

Rastorguev, b 42 sqq., Buzuk 33).
il

Parallèlement à la propagation des polonismes phonologiques,
diffusion de polonismes de vocabulaire.^^
§ 6.

y a eu

Une conséquence
ie

naturelle de la transformation de la variété
la fusion

ouverte de

en uo fut

du représentant de i
la
cf.

et

de celui de

„ë devant syllabe avec jer faible". (Sur

nouvelle différenciation extra126.)

grammaticale des nuances de
l'unité

lè,

Hancov, b

Le maintien de

du phonème

îe/uo n'était possible qu'à la condition

du changement
a,

de

îè

(provenant de i) devant consonne dure en uo. Les changements
5,

slaves de e en o,
etc.

ou de îè (< ë) en ûo, de en ont rencontré un facteur auxiliaire dans

de i en
fait

de y en

/,

le

des alternances

**

Ce

également au

qui vient d'être dit du „dzekanje" du blanc-russe doit probablement s'appliquer trait similaire des parlers lituaniens voisins (v. Kurschat § 118).

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
grammaticales. Le changement du représentant de
-fe

79

en

ne pouvait pas
îè/uo eût été

s'appuyer sur une alternance grammaticale. Le

phonème

par sa structure isolé dans
après la scission du
voyelles labialisées et

le

système phonologique de l'ukrainien;

phonème e/o, la délimitation phonologique des non labialisées devint systématique, et, pour éviter
initial fut

une

telle

formation hétérogène, uo

pourvu d'un
îè

v

prothétique;

uo perdit en conséquence toute prétention à jouer

le rôle

de variante
perdit de
et

fondamentale du phonème îè/uo

et la

tendance à réduire

äuo

sa force; dans des conditions identiques, entre

consonne molle

con-

sonne dure, uo

et îe furent possibles aussi

bien l'un que l'autre, c.-à-d.
les textes

qu'ils se transformèrent

en deux phonèmes différents. Dans
siècle et

du XIIP™^, le premier phonème était noté par i, le second, faute d'un graphème spécial, après consonne molle par e, après consonne dure par o. Cette délimitation phonologique eut pour résultat que ni ie<i devant consonne dure, ni ie<ë devant consonne molle devenue dure postérieurement à la chute des jers faibles
ukrainiens de la
fin

du XU*™^

ne se changèrent en uo. (Cf.
^jjjemes
g j^clcs
:

Šaxmatov,

-, -, -1€
les

graphies des textes ukrainiens des XII et
etc.,

v.

§ 455).

Le schéma du système phonologique de l'ukrainien
l'époque en question,

se présente,

pour

comme

suit:

1

80

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
i

U
le

ÚO
e

a

L'évolution de l'ukrainien méridional fut plus compliquée. Le mouve-

ment, vers l'avant, du phonème uo tendant à réduire l'opposition
prépalatale

— voyelle
système.
labialisée

— voyelle postpalatale" à l'opposition
une

,,

voyelle

,, voyelle

non

labialisée

labialisée", détruisit,

fois qu'il eut abouti, l'équilibre

du

Ce système en vue du rétablissement de son

équilibre, fut l'objet

d'un remaniement. Le principe de

—voyelle

la triple série (voyelle prépalatale

postpalatale

non

labialisée

—voyelle

non non

postpalatale

labialisée) fut

maintenu au cours de ce remaniement:

les voyelles

labialisées

consonne dure
série

du degré supérieur en position après consonne dure (/ après et y) se confondent en voyelle du degré supérieur de la verticale mixte, les diphtongues se confondent en une voyelle du
la série prépalatale.
i

degré supérieur de

Le système prend
u

l'aspect suivant:

ï

e

a

Dans
les

les parlers

occidentaux du dialecte ukrainien méridional, sont

possibles devant voyelle prépalatale aussi bien les dures de couple que

molles de couple:

le

groupement ,,dure+i" remonte au groupement
les

„dure+o"; a après

les

consonnes molles>e;

groupements
consonne

,,

molle de

couple +e" se sont formés également en provenance des groupements

„molle longue +e" par voie d'abrègement de

la

().

Dans
ont pris

les parlers
le

orientaux de l'ukrainien méridional, les consonnes
ï

son

mou devant tout / provenant de diphtongue.
il

est naturelle/

ment envisagé comme variante extragrammaticale combinatoire de
conditionnée par position après consonne dure;

est caractéristique que,

même objectivement,
dans
les parlers

ï

soit plus

proche de

/

dans
(cf.

les

parlers orientaux
167).
les

que
les

occidentaux de l'ukrainien

Durno vo,

Dans

parlers orientaux,

parmi

les

consonnes de couple, seules

dures font

groupe avec
ne
les

e: les

molles longues ne se sont pas abrégées, c.-à-d. qu'elles

sont restées des molles hors couple, et que a précédé de consonne molle
s'est

pas changé en

e.

Avec

a,

de cette manière, font groupe aussi bien

consonnes molles que
le

les dures.

Le vocahsme des parlers en question
u

compose

système suivant:
i

e

G
a
les parlers situés entre

Hancov a montré d'une façon convaincante que

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
les dialectes les

81

ukrainiens septentrional et méridional, parlers qui ont fondu
ö,

diphtongues issues de

ë en

/

et

abrégé, antérieurement
le

même

à

la

diphtongaison,

les voyelles

atones longues, sont
Il est
/

résultat d'une hybri-

dation plus tardive {a 20).
l'isoglosse septentrionale

tout à fait probable que, tout au début,
ë,

de

provenant de

ö coïncidait avec l'isoglosse
et que,

méridionale de l'abrègement des longues atones

par

la suite,

nous

avons

affaire à

un mouvement d'avance de
la

la

première de ces isoglosses

vers le nord.
la

En conséquence,
ë,

fusion des diphtongues, conjuguée avec
lieu originairement
et

monophtongaison, n'aurait eu
les

que dans

les parlers

représentants de

ö accentués

atones sont identiques. Les
fait

diphtongues ne se sont pas conservées en dehors des parlers ayant

un

sort différent à

,

ô accentués

et atones.

Ce

n'est

pas

un rapport de
atones
Te et

pure coïncidence. La syllabe accentuée

est le point

de différenciation

maximum
existant,

des phonèmes, et la délimitation phonologique de e et
le

dans
fait

dialecte ukrainien

du nord, en alternance avec

„wo", a

obstacle à la complète fusion de ces dernières. Cet obstacle
le dialecte

n'existait

pas dans

ukrainien du sud.

Dans

les parlers subcarpathiques, les

phonèmes y
w,
/

et

/

ne se sont pas

confondus, y a été conservé en qualité de phonème distinct et autonome;
/9>/; suivant
les parlers, ,,îÎo" est

devenu

ou

ü.

On
il

trouve une grande ressemblance entre
le

la structure

du système sudici

occidental des voyelles et
s'est établi, lors

vocalisme du dialecte „en m";

également

de

la

monophtongaison des diphtongues, un système à
des prépalatales

deux étages

et trois séries: série

non

labiahsées, série

des postpalatales

non

labialisées et série des postpalatales labialisées.
les

Mais

les séries furent,

avec

matériaux existants, composées autrement

:

les voyelles labialisées

des deux étages supérieurs se fondirent en

u, les

voyelles prépalatales correspondantes formèrent des variantes
toires

combinaouvert

d'un phonème unique
et

:

/

plus avancé et plus fermé après consonne
et plus

molle (</e)

au commencement du mot (</), plus reculé
le

après consonne dure (</)• Le schéma du système est
i

suivant:

y a

u

e

Le système des
de
la structure

voyelles des autres parlers subcarpathiques est proche
le

de l'ukrainien septentrional. Voici

schéma du

dialecte

„en/":
i ï

u
y
e

a

82

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE

Le groupement „consonne dure dure+i"; dans tous les autres cas,

+"
/,

a donné

le

groupement „consonne
/

les

consonnes précédant

ont

le

son

mou. La

voyelle

ï,

comparée à
est

est

d'un degré inférieur,
(cf.

et elle se

rapproche de e dans certaines conditions phonétiques
b 224). Pour ce qui de
y, les observateurs font

Durnovo,
c'est là

remarquer que

un son intermédiaire entre et o, et qu'il est assez souvent plus ou moins labialisé (Durnovo Le; cf. Broch, d 12 13 et autres). Dans le système du dialecte ,,en w", il occupe la position relative qui est, dans le dialecte en /, celle du phonème /, comme on le voit par le schéma ci-dessous i u ü y

:

e

a

La composition du phonème

/

est ici la

même

que dans

le dialecte

en u;

l'articulation de ü est abaissée (v.

Durnovo,
le

e 159).

Une tendance caractéristique est celle que possède le noyau fondamental
des parlers ukrainiens à simplifier mes),
alors

système des voyelles (6 ou 5 phonè-

que

les

systèmes vocaliques des dialectes périphériques
ukrainiens
septentrionaux,
est due,

comptent chacun sept phonèmes (parlers
premier
lieu à la

majeure partie des parlers subcarpathiques). Cette différence
tendance conservatrice qui
est caractéristique

en

des parlers
Il

de

la périphérie, et

en second lieu à des différences fonctionnelles.
la

n'est

pas rare d'observer que
croît à

tendance à simplifier
le

le

système phonologique
la plus

mesure que grandit

rayon d'emploi d'un dialecte, avec
la

grande hétérogénéité des sujets parlant

langue généralisée.

On

n'a pas

encore, en linguistique, prêté assez attention à la différence essentielle

de structure
rôle de xolvÝ)

et

d'évolution qui existe entre les parlers gravitant vers

le

ou langue commune, et ceux d'usage purement local. Les parlers ukrainiens à sept phonèmes sont des formations locales typiques sans prétentions à l'extension. L'ukrainien occidental à six phonèmes et surtout l'ukrainien oriental à cinq phonèmes sont des idiomes de vaste expansion (il suffit de jeter un coup d'œil sur la carte). Le dialecte subcarpathique à six phonèmes est visiblement l'un des membres d'une union
linguistique d'aire assez vaste:
dialecte slovaque oriental,
,,I1
il

touche de près, géographiquement, au
et

oùo>«,

au polonais avec son

,,o

pochylone".
le sol

est

malaisé de dire

si

ce représentant (de uo) s'est créé sur
le

ukrainien d'une façon autonome,
l'aidant qu'à se maintenir,

voisinage des parlers susdits ne

ou bien
80).

si

sa création

même est due à l'influence

de ces parlers" (Kuryo,

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
§ 7.

83
-b

La diphtongaison de ö devant

les jers

tombés donna à

un

partenaire postpalatal dans le système phonologique. Le couple méridional

de diphtongues a pu servir de modèle pour

le

système phonologique du

grand-russe, système qui, avec des matériaux phonologiques différents, a
créé

un couple

îè

— uo

correspondant

(Te

provenant seulement de
313 sqq., Dolobko,

accentué, uo de
V

sous l'intonation rude) et qui a également pourvu u6 d'un
î/

prothétique (sur ce dernier voir Trubetzkoy,

a).^'

Trubetzkoy interprète „o intone rude"
descendante plus brève
c, 302

comme un
Il

long sous intonation
et

montante-descendante avec portion montante plus longue
{o.

portion

303).

n'est pas

dans nos intentions

de

faire ici la critique

de l'accentologie slave de Trubetzkoy, où quelques

points demandent à être revisés à la lumière de l'analyse pénétrante de

du kachoube septentrional faite par Bubrix. Mais, quelle que soit protoslave que l'on donne de la valeur phonétique de sous l'intonation rude, il n'y a aucune raison pour attribuer à l'ancêtre
l'état

l'interprétation

protorusse de

grand-russe

les particularités, ci-dessus relevées,
lieu,

que

lui

suppose Trubetzkoy. En premier

on

n'est

pas fondé à déduire tu d'une
intone rude vu que

hypothétique quantité longue en protoslave de

issu de tort était bref.

, (, 1).
même un
récent,

dans

le

groupe protorusse torot<tört, a donné en
Les formes ukrainiennes du type

grand-russe

en face de

attestent

que

le

récent

de protorusse torot
tel

Supposer l'allongement en grand-russe d'un

sous l'intonation rude serait arbitraire.

En second

lieu,

on

n'est

pas

davantage fondé à déduire

d'une intonation montante-descendante
et

avec portion montante plus longue
étant

portion descendante plus brève,

donné que dans

ce cas

on

laisserait encore sans explication
le

provenant de

protorusse récent dans
tort

groupe

torot de tort.

La

trans-

formation du groupe

en un groupe

disyllabique a été accompagnée,

selon la conception de Trubetzkoy, d'une répartition de l'ancienne

intonation entre

les

deux

syllabes.

Dans

le

type

tort, cette répartition s'est
Il

effectuée suivant le

schéma suivant:
la

y\^\

{a 178).

serait arbitraire

de

supposer une transformation de

seconde moitié de cette intonation en
Il

une intonation nouvelle avec début montant long.
d'interéter
protorusse intone rude qui a donné

est plus

simple

en grand-russe
en une

comme un
la
*"

sous intonation montante. Le changement de

voyelle composite à

commencement

plus fermé est une manifestation de
la

tendance à substituer au rôle phonologique de

hauteur de

la

voix

le

du
des

Suivant Šaxmatov, nous désignons conventionnellement par les représentants sous l'intonation rude dans les parlers grands-russes où ses représentants diffèrent
d'autres origines.

84
rôle

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
phonologique de
la

hauteur du son fondamental des voyelles.
cordes vocales, en prononçant o) maintienla fin,

O. Broch a constaté que
nent
le

si les

même

ton du commencement à

on a l'impression d'un ton

montant par

suite

du

fait

que

le

ton fondamental propre de chaque partie

successive de cette voyelle composite est plus élevé que celui de la

précédente (c 48). L. Vasil'ev émet prudemment l'hypothèse suivante, à
savoir
si

on ne

se trouverait

pas dans ce cas en présence de vestiges de

l'ancien accent

montant

(a 17).

Avec

cette expHcation,

il

devient

com-

préhensible que l'on n'ait pas, parallèlement à ûo, représentant de

intone rude, îe dans

le rôle

de représentant de e intone rude,
i

surpasse

par

la

hauteur du son fondamental, inversement
il

est plus élevé

que

e.

Ainsi,

n'y avait pas possibilité de transformer l'intonation

montante de

e en

un groupement d'une
:

voyelle au son fondamental bas avec une

voyelle au son plus élevé les diphtongues décroissantes étaient étrangères

à la langue.

Étant donné qu'en grand-russe uo ne se présentait pas après consonne
molle,
le résultat

des

faits

notés fut la formation d'un
îè

phonème
iîo

le/uo

avec variantes équipollentes

après consonne molle, et

après conet celle

sonne dure. L'absence d'une variante fondamentale du phonème
de toute alternance grammaticale entre
l'unification
îè et

ûo ont freiné

la

tendance à

du phonème. Par la suite, le vocalisme de la syllabe accentuée du grand-russe fut remanié dialectalement. Le nombre des phonèmes fut
maintenu dans
la

majorité des parlers; avant
z,

le

remaniement:

/,

u,

{ie/uo), (e/o), a; après lui:

u, e, o, a.

En

d'autres

termes, deux phonèmes

furent fondus et leurs variantes extragrammaticales furent délimitées

phonologiquement

:

la variante prépalatale

non

labialisée a

donné un
la variété

phonème,

la postpalatale labialisée

a donnée l'autre.
(cf.

Dans

occidentale des parlers grands-russes septentrionaux
répertoire des

§ 22), le

phonèmes a
s'est

été abrégé

:

le

phonème
/,

ie/uo a été éliminé
le

par

voie de relèvement musical d'un degré {ie>i,

uo>o);

système des

phonèmes qui
§ 8.
Si,

maintenu

est le suivant:

u, (e/o), a.
le
"fe

grâce à la diphtongaison de
s'est

sous l'intonation rude,
et

du

grand-russe

vu donner un partenaire

a été maintenu,

le

dialecte

blanc-russe septentrional ne pouvait faire une diphtongue ni de

intone

rude, car les corrélations musicales étaient déjà supprimées dans ce dialecte, ni

de

en syllabe précédant

les jers

tombés
e.

(cf. § 4).

Le

-fe

hors couple

du
et

blanc-russe septentrional se fondit avec

On

voit des confusions de
(cf.

i

de e dans
sqq.,

les textes

anciens en blanc-russe septentrional
344). L',,akan'e" dissimilatif

Karskij II

234

Šaxmatov,

contraire de certains types d',,akan'e"

du blanc-russe, au du grand-russe méridional, parle

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
aussi en faveur de l'identité de

85

i

et

de e dans

le

blanc-russe septentrional

peu de temps après

la

chute des jers faibles

(cf.

IX, §

3).

Le blanc-russe septentrional a

réinterprété à sa manière le couple
initial

— autre
V

suivant, ukrainien et grand-russe: ,,un type de

avec v prothétique
,,o

type de

initial

sans prothèse"

comme
(cf.

couple
53).

accentué avec

prothétique—

atone sans prothèse"

Buzuk

Les rapports que

Ton

constate en grand-russe sont tout particulièrement favorables à cette
:

interprétation

il

y existe sous l'accent deux types de

o,

dont l'un avec

v

prothétique; en syllabe atone

est toujours sans prothèse. Si la

prothèse

devant
alors les

accentué a précédé

le

changement de i en
la

e,

on peut

interpréter

deux

faits

comme deux

étapes de la réalisation d'une unique

tendance phonologique
et


la

à savoir

tendance à
v,

la

délimitation de e

de

o.

Antérieurement à

prothèse de

est la variante

fondamentale

du phonème

ejo; postérieurement à ladite prothèse, les

deux variantes

sont équipollentes, l'action de la tendance à l'unification du

phonème

ejo

sous l'accent est freinée. (Sur

le sort

,
de
V

et

accentués transforme e et
lieu après le
(cf.

a eu

durcissement des consonnes palatalisées devant
etc.) et

dentales dures

blanc-russe

celui

des consonnes palatales
et d'autre part
v est le

grand-russe

La prothèse de

dernier changement phonétique

,, ,
(cf.,

de ejo atone, voir IX.) La fusion de

en phonèmes autonomes. La prothèse

d'une part, blanc-russe

etc.).

,
mou~

avant

commun

à tous

les parlers slaves

de

l'Est, ainsi

que

l'a

constaté Trubetzkoy {d 316).

Ce

changement a partout contribué, dans des proportions plus ou moins
fortes, à la délimitation

phonologique des voyelles non
(/.

labialisées, ce qui

rend inexacte l'assertion de Trubetzkoy

c.) qu'il

n'aurait rien apporté

de neuf en principe.

1
§ 9.

Le bulgare

oriental a remanié la corrélation

,,

groupement

groupement dur" dans des conditions analogues à
la corrélation
,,

l'ukrainien. Ici aussi,

mou ~ caractère dur des consonnes" n'a été au système que comme résultat d'un conflit aigu de corrélations incompatibles; ici aussi on est en mesure de découvrir le même effet de deux tendances contraires en lutte, comme en ukrainien (cf. VII, § 3).
caractère

Ces croisements de tendances ne peuvent
des groupements de consonne avec e et

être
o,

montrés dans

le
e,

traitement

car en bulgare,

avaient

été transformés, dès avant la chute des jers faibles, en
distincts (cf. IV, § 3).

deux phonèmes
en
5

Par contre, on peut montrer

le

changement de

après consonne molle hors couple, en dehors de toute dépendance à
l'égard des consonnes suivantes. Cette mutation a affecté
l'ancien
b,

non seulement

mais aussi

le

représentant de voyelle prépalatale en diphtongue

,,
86 à nasale.

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
il

A cette époque,

faut

le

supposer,

conservait encore la labial-

isation (exemples pris dans les parlers contemporains:

]).)-

Les textes du

""*

,
en
la

siècle

,

contien-

nent déjà l'indication du changement de

en position après molle de
textes
faibles

couple en

5,

au moins en dehors des diphtongues. Certains de ces
suite,
les jers &

rendent encore, avec plus ou moins d'esprit de

dans

l'écriture. Si cela signifie

que

le

changement de

a eu lieu

antérieurement à
corrélation
,,

la

chute des jers faibles

— dans
dur"

les

conditions de la

groupement

mou ~ groupement


la
les

mutation en
slave.

question serait alors un
Il

fait

absolument unique dans
de mot plus tôt que dans
la

phonologie

est plus
les jers

vraisemblable de supposer, à la suite de Kul'bakin {b § 51),

que

ont disparu en

fin

autres positions.
la corrélation

Cela
,,

même

aura donné naissance à

décomposition de

groupement
ô

corrélation

mou ~ groupement dur", fait entrer dans ses droits la „caractère mou ~ caractère dur des consonnes", et fait passer
molles hors couple, non seulement
les

à

après

les

forts,

mais aussi

les

faibles.

Ainsi qu'en ukrainien, seul

comme

caractère

le son mou autonome aura été mou (molles en fin de mot, devant ä, devant

interprété
et

i/,

molles

hors couple dans toutes

les positions), alors

que

les

consonnes à son
ï)

mou
de

ajusté (c'est-à-dire les molles de couple devant
fiées

e,

,

se voyaient identi-

phonologiquement, avec
quant à

les

consonnes dures

et

prenaient

même

fait le caractère

dur dans certains parlers, en continuant dans
la

les

autres à

s'assimiler,

hauteur du son fondamental, aux voyelles pré-

palatales suivantes des degrés

moyen

et supérieur, et

en étant conçues
(cf.

comme

des variantes combinatoires des consonnes dures
les

Mileti,

a 39). Or,

langues qui ont transformé la corrélation „groupement

mou ~ groupement
les

dur" d'après un modèle tout

fait (cf. § 4),

ont classé

consonnes à son

mou ajusté parmi les

consonnes à son

mou autonome,

en relevant leur degré de mollesse au-dessus de
prépalatales suivantes.

la tonalité des voyelles

Dans

le

bulgare oriental, ainsi que dans quantité de parlers ukrainiens

(cf. § 6), c'est la

composition

tripartite

de l'étage supérieur du système

vocalique

/,

y, u, qui

a déterminé

la structure
le

du système tout

entier.

Cet

étage a servi de modèle pour
inférieur. Il fallait:

groupement des voyelles du degré

un phonème
ses droits

un phonème prépalatal (il existait e et fort, >); non labiaHsé (& se délabialisa et se maintint dans de phonème autonome); et un phonème postpalatal labialisé.
postpalatal
ci-après
:

On

a

le

schéma

REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE
i

87

y
e

U

a

Ce système
parlers, avec

fut simplifié
:

par voie de fusion de y avec

/

ou, dans quelques

i

48

u

e

Au changement
unir
et
/

de y en

i

a été probablement liée la tendance dialectale à
:

pourvu d'uny prothétique, précédé de molle hors couple se transforma sporadiquement en ( ž u v, s u r k,
/

en un phonème unique

initial fut

jume,
se

cf.

Šepkin,

10) et

précédé de molle de couple en/ (kli, libe).

Une ressemblance
découvre dans
en
le

particulière de structure avec les parlers ukrainiens

vocalisme du parler des pauliciens (voir description,
accentués se sont changés, dans des conditions

Mileti, b 71 sqq.). e et

peu

claires,

/

et u.

Le tableau du changement
que
le

est confus:
ait été

Mileti

admet comme une
Cf.

possibilité
les

point de départ en

dans des

rapports rappelant de près

—konet.
me

conditions de la diphtongaison en ukrainien.

Les matériaux communiqués par Mileti sont maltirer

heureusement trop peu abondants pour en
mais
il

des déductions fondées,

semble

qu'il faille plutôt

chercher une explication pour la

différenciation qualitative dans les anciennes conditions de l'accent.

La
im-

majorité des exemples du changement de l'ancien
pliquent

tonique en

un

intone rude.

Nous

citerons des exemples parallèles pris au
le

parler grand-russe

moyen, qui a conservé
(v.

représentant diphtongue de

sous l'intonation rude

Šaxmatov,

e): bulg.

kun

(gr.-r.

'), dour
núsbt
le

(dvtwr),
(ntjosit),

stu

(sttu),

muj (mœj), prúsbt
ul.
/

(prcos'ut),

mujš, mújbt (mcožy),
(sol').

Exceptions:

gust (gos'),
dans
parler

nušt (noc), sul
des pauliciens,

Les anciens
/,

et

y

se fondent,

non pas en
dont
ï

comme
(o.
ï,

dans

les autres parlers bulgares,

mais en

/-voyelle,

le

timbre, au dire de Mileti, est tout à fait sem-

blable à celui de

ukrainien

c, 81).
le

De même

qu'en ukrainien,
,,

les

consonnes sont dures devant
-\-f' a

mais

groupement

consonne gutturale
,,

donné,

molle +/"

{

comme
etc.).

dans

la

plupart des parlers ukrainiens

consonne

Or, dans la plus grande partie des parlers bulgares,
le

y précédé de

gutturale a eu

même

sort qu'après les autres consonnes.

On
**

en trouve l'indication dans certains parlers bulgares isolés où

Broch, à propos du bulgare, fait observer „qu'en ce qui concerne la position de la langue le varie plus que les autres voyelles; la position de la langue est généralement, paraît-il, haute et correspond à la position exigée pour la prononciation de Vu arrondi, mais il arrive souvent qu'elle soit plus basse, moyenne et qu'elle corresponde
plutôt à la position o" (6 81;
cf. 83).

qu'elles soient apparentées ou non (cf. („caractère . La zone d'adoption de — . Il serait important de mettre en relief les „lieux de développement" de tels ou tels complexes de corrélations sans égards pour les rapports généalogiques des langues caractérisées par un complexe commun. caractère mou ~ caractère dur des consonnes" se divise en deux domaines et celui des celui de l'élimination apriorique des corrélations musicales vestiges de la lutte entre les corrélations musicales et la corrélation caractère mou ~ caractère ces dur des consonnes" (ukrainien et bulgare la oriental). Nous distinguerons dans ce cas: corrélations musicales.accent d'intensité ^ atonie"). dans chute des débuts du moyen bulgare.. de même suite aussi. la zone de des corrélations musicales Nous laissons ici de côté le kachoube dont les il a été question VI. . VI. Bubrix dans un travail non encore publié fait ressortir une communauté structurale intime entre le mordve et le grand-russe. il existe une limite d'appauvrissement de . le parler des . taire des corrélations. La zone d'un inventaire des corrélations phonologiques donné embrasse ordinairement un complexe des langues contiguës. Les isoglosses des corrélations sont un problème actuel pour la géographie linguistique. *^ la zone de l'hégémonie apriorique des la lutte 2. Ainsi le magyar adhère au domaine occidental (cf. le polonais . excepté quelques parlers isolés transitoires d'emploi local (p. qui conservent slaves qui s'est systématiquement. § 10. Le roumain. sera quelque peu modifiée.). >: KbtKbt'ä = KbiTKbiTi les textes c. Outre la corrélation caractère sonore ~ caractère sourd des consonnes". VI.rusnaks".*^ On peut fixer — celui des corrélations musicales).88 REMARQUES SUR L EVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE etc. .-11 est intéressant l'inven- de noter que pour langues slaves. les parlers macédoniens à l'accent fixe. § 4). qui fait une enclave entre le bulgare oriental et l'ukrainien. La zone du triomphe des celle musicales a été . § 6). §§ 3 et 5 et VII. 170. et.ex. §6. le bulgare occidental la corrélation d'intensité. et du serbe (avec hégémonie apriorique celui du grand-russe (avec élimination corrélations apriorique des corrélations musicales et institution de la corrélation d'intensité). mais si l'on prend comme point de départ les comme tels. les parlers kachoubes méridionaux) a conservé au moins encore une autre corrélation.^" Nous avons basé processus notre division du territoire linguistique slave sur les résultats des processus. le slovaque oriental. ainsi le tchèque et le slovaque ont conservé la corrélation quantitative. la laština. . et c'est au domaine oriental de la même zone (le bulgare occidental) qu'adhère la langue grecque avec son accent phonologique d'intensité. se rapproche de ces langues par ses corrélations mou ~ caractère dur des consonnes".„caractère mou ~ caractère ^" dur des consonnes".... (o. chaque langue slave. la classification 1. § 3) de la 2'^ des zones du monde slave examinées (la corrélation quantitative occupe dans le système phono- logique du magyar la même place que dans celui du tchèque et du slovaque). Le second de deux domaines est situé entre le premier et zone de la perte de toutes les corrélations en question. judicieusement séparée de de l'adoption de la corrélation caractère mou ~ caractère dur des consonnes" par une troisième zone où ont été la corrélation perdues toutes ces corrélations. Le système des zones deux pôles opposés formé par de la des jers faibles se dessine avec netteté (cf VI..

voz. la parmi les faits ou indirectement par a) chute des jers faibles: Les faits qu'il était possible de réaliser sans obstacle avant même la . vršok. 5'<d\ après indépendamment des consonnes y. C'est ainsi que Bartoš décrit une variété en train de s'éteindre laština sqq. b) domaine du triomphe de la corrélation „caractère mou ~ caractère dur des consonnes"]. zavsu. nosa. r. colo. traces de la lutte de cette corrélation avec les corrélations musicales. nosu). musicales. 3. élimination apriorique des corrélations musicales. FAITS COMMUNS AU GRAND-RUSSE ET ETRANGERS L'EST le AUX AUTRES DIALECTES SLAVES DE § 1. hégémonie apriorique des corrélations élimination des corrélations musicales et de la corrélation la les caractère corrélation mou ~ caractère dur des consonnes".). impér. krosny. VIII. semble ici devoir permettre de découvrir aussi les vestiges de la troisième zone. Cette lenteur de soit. za. šost. — du dialecte le parler du pays nord d'Opava (97 changé en — 139.. p'ata.. nous obtiendrons un système de quatre zones: 2. en deux. c'est-à-dire un certain à partir des parlers aux- retardement apporté au déplacement de ce quels remontent l'ukrainien et le blanc-russe jusqu'aux parlers protola grands-russes (d 317 — 318). c. Dans du le secteur du slave occidental. a. v'az). la seconde zone est contiguë à la quatrième. pl. nes. . koze. s. mais une étude attentive de la limite historique tchéco-sorabe.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE avec [a) 89 la corrélation „caractère mou ~ caractère dur des consonnes'* domaine de l'élimination des corrélations en lutte. institution de caractère mou ~ caractère dur des consonnes" avec . . 4. IIP p. les žolezo. Ion. seconde zone 1. Si l'on préfère une la classification basée sur se divise un compromis entre et les deux précédentes. la zone de l'élimination apriorique des corrélations musicales. avec durcissement simultané des conson- La corrélation existe (exemples: caractère mou ~ caractère dur des consonnes" y o. haluz. z' aha. koba. 3.. suivantes (exemples: joho. et après molles de couple {s\ r' et labiales) s'est conservé. cadence d'expansion eut conditionnés directement des effets de caractère varié. Trubetzkoy a démontré d'une façon convaincante que facteur décisif du fractionnement en propagation de la dialectes du protorusse fait avait été la lenteur de la chute des jers faibles. s\ devant <: seno. jo=je. en particulier 134 où e après molle hors couple (après / les palatales et n) s'est c'<'. ploos. don. dialecte de Silésie tchèque dit laština et des parlers slovaques.

n'ont pu pénétrer dans les autres dialectes slaves de l'Est § 2. le durcissement des consonnes palatalisées devant parce que. où elle constitua une condition favorable à la chute des jers faibles.. la chute des jers faibles. Tels est le cas de quatre a) les faits éclaircis par Trubetzkoy: faibles Le changement. le remaniement du système phonologique provoqué par ces mutations a pu servir partiellement de modèle susceptible de concourir à un remaniement analogue du système d'un autre dialecte. tlbt. car elle prévint la naissance du conflit de avec la corrélation . consonne molle et suivi de consonne dure. du grand-russe postérieurs à la chute dans les dialectes et au cycle d'innovations en résultant immédiatement. en forts dans sud- groupes tnt. parallèlement à la chute des jers faibles. VII. Ainsi. en il dehors de l'ukrainien. développée par l'ukrainien et le blanc-russe méridional. où les jers faibles étaient . de ô et de ë dans les nouvelles syllabes fermées. au et moment de la chute des jers faibles. les ancêtres du blanc-russe la du grand-russe caractère et le avaient déjà éhminé les différences de hauteur de voix et pouvaient.prothé- — tique dans les dialectes slaves de l'Est). réaliser la corrélation mou ~ caractère dur des consonnes".. au les différences moment de Toutefois. Qt changement de y en / après les gutturales. de quantité étaient déjà perdues dans ces dialectes. Ainsi. c) les o<e précédé de Les faits qui ne trouvent déjà plus dans les dialectes correspondants conditions indispensables. b) Les faits qui étaient inacceptables phonologique avant la chute des jers faibles se sont transmis aux parlers dont provient Tel est le le grand-russe. n'a pu pénétrer dans déjà tombés. des jers trbt. où ce remaniement se réalisait avec d'autres matériaux (cf. Le blanc-russe septentrional les grand-russe ne présentaient déjà plus conditions nécessaires à l'adop- tion de la diphtongaison.90 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE la chute des jers ont pu se répandre légèrement plus tôt que question. opéré en grand-russe. caractère mou ~ caractère dur des consonnes" du point de vue du système les corrélations musicales. sans obstacle et d'une façon conséquente. i. les dialectes occidentaux. la chute en l'élimination des différences phonologiques les dans la hauteur de voix et dans la quantité fut répétée par ancêtres du grand-russe et du blanc-russe septentrional. s'arrêtent dans leur expansion. sur les diphtongues de l'ukrainien et du grand-russe et sur l'expansion du v. Les faits sud-occidentaux des jers faibles car les innovations en question avaient fait disparaître les conditions nécessaires pour l'expansion de ces faits grands-russes. . n'y avait pas de conditions préalables pour e. §§ 6 8. tlbt. parce que.

. yj. constituent des régimes particuliers /. ).. c). opéré en grand-russe. les dialectes / méridionaux. § 2. (&). etc. § 3. aux processus grands-russes cités. mais cela n'expliquerait qu'un retard dans l'expansion du fait. y forts et faibles se sont transformés devante. de Vologda) possédant les formes même temps par les formes du type (v. chez Trubetzkoy. Consonne +i'+7>consonne+b+/> n'était consonne +|.consonne+y'' étaient absents du grand-russe. à voir le changement en question partager la le sort des faits que il nous avons rapporté sous partagé celui des rubrique b) (§ 1). dans ce cas.. forte" de /.). par rapport à / (/). Par conséquent. y faibles réduits devant j en . yj en . 5 faibles (//. Ce groupe. /. opéré en grand-russe. Il est à noter qu'un parler grand-russe septentrional rarissime (district gouvem. de î initial (/ réduit faible) en pu pénétrer dans les dialectes mentionnés pour la même raison.>bj. consonne +7" formés en conséquence de le L'impuissance de ce fait à se répandre dans domaine du grand-russe demeure sans motif Il linguistique. La plus grande ouverture de (). On s'attendrait.-à-d. alors qu'en réalité la a faits enregistrés par nous sous rubrique c) (ib. n'a pas pu se répandre dans d) les dialectes sud-occidentaux. Au nombre la des faits qui distinguent le groupe sud-occidental (c. de VII. aura amené une plus grande ouverture correspondante du son suivant: y se sera changé en /. opéré en grand-russe. formation de consonnes molles longues provenant des groupes chute de i. „forts". intone rude en (cf. &/).REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE b) / 91 n'a c) Le changement. ^^ Ainsi. y „réduits" (apparaissant seulement devant y) en . où les jers n'existaient Le changement de le (/) et () et s (0) (cf. on peut présupposer en grand-russe un changement phonétique qui aurait précédé la chute en grand-russe des jers faibles et se serait opposé à les parlers grands-russes. invoque les le fait qu'au moment du dit changement ukrainien — blanc-russe groupes . parallèlement au changement en . où les jers faibles se maintenaient encore. d'une unique tendance: grand-russe ancien a éliminé y réduits. en . § 7) n'a pu atteindre les dialectes en question. par deux méthodes: ^^ /. on peut encore ajouter répandre dans les changements de y (y) en § 2. Trubetzkoy compte la encore . ïj. . en . où il n'existait alors déjà plus de différences phonologiques de hauteur de la voix. de la variété . l'ukrainien et le blanc-russe) du grand-russe. forts de y forts réduits devant y.. où il n'y avait déjà plus de jers. consonne +y" dans Nous sommes en droit de supposer que. est caractérisé de Jarensk. qui n'ont pas pu se déjà plus. Le changement. contrairement au groupe consonne la pénétration de la contraction du groupe . ainsi que changement rapporté au le b). y {y). + pas susceptible de contraction. Le changement. il y a eu en grand-russe ancien un changement de /.

la contraction. longues. VII. tandis que (o. 2. après chute des jers faibles. b) L'hypothèse d'un abrègement antérieur de ä est construite pour les besoins de la cause. les brèves atones (e.). IX. 312). opérée n'^it Cette hypothèse rend compréhensible que dans les autres dialectes slaves. § 4). est peu probable théoriquement: d'ordinaire. . tandis que les voyelles atones de degré supérieur auraient conservé leur longueur même d) titre que i accentué et que les voyelles accentuées de degré supérieur. méridional) n'avaient jers faibles qu'après l'élimination de la corrélation les „longueur ~ brièveté des voyelles" (cf.. et ancien sous l'into- nation rude) suivant les voyelles une fois réduites sont devenues.'" du degré moyen est se changent en voyelles du degré une réduction typique de voyelles atones . : La chute des jers a (cf. toutes les voyelles longues se sont abrégées. Selon l'hypothèse de Šaxmatov sur genèse de . et les voyelles réduites précédant les longues accentuées devenues brèves se sont changées. s'est constitué un groupe „consonne +i'' résistant à la contraction. et les -b brèves de couple (voyelles du degré supérieur. et les dialectes présentant „' perdu dissimilatif" (bl. les voyelles larges conservent avec plus de résistance leur longueur c. or. o. ALTÉRATIONS DIALECTALES RUSSES DU VOCALISME ATONE la § 1.92 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE au commencement du mot le fait / 5 forts et faibles. 3. a) se sont réduites. du groupe la . Voici la marche du processus: 1. a perdu sa réduction. ä s'est abrégé. Cette hypothèse. ainsi que Trubetzkoy en a fait la très remarque. consonne +7" P^s été admise en grand-russe. o.-r. c) La théorie de : Šaxmatov implique le postulat suivant. sous l'accent. La réduction (les voyelles quantitative s'exprime par la transformation des voyelles en sons acoustiquement voisins et d'une durée moindre par nature supérieur). où. celui-ci se serait produit alors qu'existaient des anciennes différences de quantité. septentrional et gr. 31 1 et 312).. en s'allongeant. faibles a nettement précédé la réduction des atones î/ Trubetzkoy. ce sont qui s'abrègent le le précisément les voyelles étroites plus facilement..'" appelé encore les restes dissimilatif. qui manque au de fondement le représentant de i atone se serait abrégé.-r. Cette hypothèse comporte une série de points vulnérables a) e. en a (c 331 sqq.

etc.akan'e dissimilatif". prlom. i avec celle de et e. h) Même si l'on attribue aux rapports une de quantitatifs. comme secondaire et inorganique. les L'un des types plus répandus d'„akan'e dissimilatif". ktoTut). Comp. e protorusse a aussi été. vu sous l'angle de cette hypothèse. tch. akav.) . par plusieurs observateurs dans les les parlers gr. De l'avis de Durnovo. porod.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 93 liée à un renforcement de voyelles accentuées. met en jeu un processus qui aurait égaUsé la quantité de . alors que l'hypothèse de Durnovo. à côté nç»sim (en russe de dialectal kujs'is. sont un fait depuis bien longtemps éteint. apparaît.-russes méridionaux c.. Slovène ešem. une voyelle longue à côté de VII. et celles-ci se sont changées en con- séquence en a (a-2 57 sqq. Toutes les objections énumérées conservent leur valeur également contre cette seconde hypothèse. Meillet caractérise nettement ce type de réduction les voyelles inaccentuées tendent à perdre à la fois une partie de leur durée et beaucoup de leur timbre propre elles se : : réduisent souvent à un timbre plus e) Il est ou moins neutre (b 88). 54 sqq.' de où les voyelles réduites la syllabe prétonique ne se sont pas fondues avec les voyelles du degré supérieur — est indubitablement vivant et constitue un procédé phonécelle tique dicté par des conditions actuelles. dstojný. štokav. celui de Žizdra. Mais observateurs ont noté cette longueur justement par comparaison avec qui leur paraissent plus brefs. l'allongement a porté sur les voyelles réduites de la syllabe précédente. rapports quantitatifs. kçlem. de supposer l'abrévia- dont la longueur est constatée (o. stlem. Durnovo l'allongement des secondes. et s'il y avait des longues sous l'accent. mais les brèves accentuées qui se sont allongées.). § 7). remonter protoslave sous y a lieu de supposer parallèlement que f ) Si l'on fait l'intonation rude. dans cadre même l'histoire de la langue russe de Saxmatov. cette hypothèse possède. prorok. sous l'intonation rude. (Saxmatov présuppose l'abrègement des premières. alors que les parlers dissimilatif" — au moins dans .-russe correspondant à il prôsèk. (cf.. vis-à-vis de la nécessité celle de Saxmatov.. à protorusse ô. d'où Saxmatov ces déduit r. en tchèque pée kže g) (russe dialectal kcaža). le réalité historique. -fe. ait peu vraisemblable qu'en vieux-russe. o. Une hypothèse émise par Durnovo Saxmatov sur le se propose de modifier de troisième point: ce ne sont pas les voyelles longues qui se sont abrégées.). cet avantage qu'elle écarte tion des diphtongues eu. précédant l'accent été toujours bref. e aussi bien que celle de Saxmatov. cf. Vœ gr.

ni par l'analyse logique de l'évolution § 2. Chaque voyelle possède son individuelle. les voyelles Dans l'intérêt d'une voit se opposition plus nette entre accentuées et les atones. ^^ Les hypothèses examinées laissent nombre de linguistique. Zemov Durnovo unit ces deux catégories en a déjà renoncé à cette théorie {g 270). simultané avec la réduction des voyelles larges : prétoniques et antérieur à l'allongement des brèves hors couple (larges) dans le cas contraire. plusieurs observent une durée un peu plus longue de majorité des cas.'". c'est-à-dire que l'on ne se trouve pas en présence d'un allongement des brèves étroites parallèle à celui des brèves larges. oppose au „groupe de voyelles faibles" nettement délimité . on manifester une tendance à affaibhr les voyelles atones. et enfin la catégorie des voyelles (4). . la catégorie faibles /.. qu'elles démantèlent en une suite d'événements particuliers conjecturés les indications pour les besoins de la cause et non confirmés ni par concrètes de l'histoire de la langue russe. il de "fe par rapport à et à e. et descriptions dialectiques de de -fe caractérisent ces comme des et et des e fermés. du système phonologique du essaierons de traiter Nous . Stumpf. des voyelles (cf. e 50.. L'analyse comparée des voyelles. voyelle la plus forte est a (représentée ici schématiquement par viennent ensuite: la catégorie (schématiquement "fe 2). ce qui pour qu'elle se la conscience linguistique est caractéristique. et elles faits sans explication compliquent en même temps la genèse de . Étant donné que la est l'intensité marque phonologique de l'accent accentuée par rapport aux atones.^^ puis. et enfin. devant voyelles étroites qui provenaient d'anciennes longues et qui étaient brèves à l'époque de voyelles larges la dislocation un son réduit du protoslave. autrement dits étroites. en position après les voyelles réduites. un seul „groupe de voyelles fortes".'" comme un processus de la voyelle russe. c'est dirige vers des rapports d'intensité. on ait le son a.94 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE L'hypothèse de Durnovo n'évite pas même la nécessité de présupposer un allongement des brèves de couple. a 254). qu'il (50). et devant ou ses représentants. corrélation accent d'intensité ~ atonie". montre que la 1). se A présent. à la limite des voyelles faibles. La catégorie La plupart des voyelles 3 nécessite quelques éclaircissements complémentaires. connexe de la tendance à renforcer intensité les voyelles accentuées. dans la ressort de ces descriptions que et i sont des voyelles rapprochant de d'articulation composite ayant ^^ ^^ un début plus fermé. russes en particulier Zemov o. dérivé de la transformation de la corrélation „accent musical ~ atonie" en la .. (3). il demeurerait incompréhensible que.

le paysan de Leka. Comp. que constituent aussi un tout sonore. partant plus faibles que les sons ouverts De même qu'un voyelles. L'analyse des parlers à . . mais il le rendit par la lettre avec en refusant de le un „y suscrit. basses par nature. 1 sq. et son intensité n'est jamais plus Aussi bien la somme de leurs intensités.. et comme je le proposais. la district de Egor'evsk. pour . la les voyelles — 3 cèdent place à un son réduit. phénoménologiquement..). plus reculé et ouvert après les consonnes dures. que l'on tend souvent à éliminer. lesquelles sont plus longues de nature (Stumpf.akan'e" montre que dans atones en dehors de celle précédant l'accent. ainsi o. 177). A ces voyelles d'articulation composite est inla caractéristique des contestablement applicable diphtongues ukrainien- nes donnée dans l'excellent travail de Hancov: „des phonèmes vocaliques indivisibles. et chanteur est mis en difficulté par une forte divergence entre le cours de la mélodie et la répartition des hauteurs individuelles des que dans ce cas les chanteurs se voient souvent forcés de modifier le texte pour la éviter la coïncidence de tons hauts avec des voyelles (v. un tout sonore (Klangganzes). gouv. de Rjazan'. éléments composants de ces sons d'articulation composite sont tous et e. de même dans les une langue où d'intensité.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE pour et 95 de / pour . Griškin pensait au début le lettre du slave d'église s. Ainsi que l'a montré Stumpf. a plus forts que . écrit Šaxmatov. à pas est la la somme de ses parties. Ce son tend à avec / non accentué.). qui provoquent en conséquence des images acoustiques variées" {b 1921). L'une et l'autre variantes se rapportent. physiologiquement non uniformes. fermés. qui se distinguent des autres qu'ils ne possèdent pas une articulation homogène phonèmes vocaliques par le fait et invariable du début série à la fin. indivisible pour conscience linguistique des sujets parlant les idiomes et les où se rencontrent ces voyelles. lorsqu'il parties d'intensité égale composé de que ou différente. la déclaration de Griškin. par yo vu que faux o" est un son unique non deux sons(e Les voyelles ouvertes brèves sont ordinairement plus fortes que les voyelles fermées. se fondre plus avancé et fermé après les consonnes molles. n'est fort la plus forte de ses parties à l'état isolé (306 sqq. a 249 — 250). les conscience linguistique se dirige vers rapports voyelles fortes aux endroits faibles du mot sont une les syllabes contradiction interne. de qui to existe. e sont et -fe. et vice versa Stumpf. et qu'ils sont caractérisés par une d'éléments successifs. il y a eu réalisation de la tendance les voyelles faibles 1 à éliminer les voyelles fortes (1 — 3). dans parler rendre par Ce son. Tandis que de degré supérieur restent intactes dans ces syllabes. L'articulation composite des sons ne change rien à cet égard.le rendre. un son n'est pas identique.

est caractéristique que. 3. â: Pour la liste des types d'„akan'e".. objectivement aussi. dans la syllabe le même pied que la catégorie la plus forte. est le plus clair de tous. qui provoque la réduction (1. Le vocalisme prétonique est soumis à une simplification. 3. Par contre. Il type de Žizdra sur le même pied que la catégorie faible.akan'e dissimilatif" enregistrés par les dialectologues. l'accent. les rapports d'intensité sont Dans la syllabe précédant quelque peu plus complexes. ces variétés dialectales aient fondu les deux catégories intermédiaires en une seule. 2. et non les catégories intermédiaires. type 1 généralisé. le les types intermédiaires 3 et 2 étant éliminés et § 3. où les catégories 1. trop faible l'individualité des voyelles fortes. a. ou Obnorskij. ramenées à un phonème unique car les ressources d'intensité de la syllabe prétonique sont insuffisantes pour maintenir l'individualité de chaque voyelle Ainsi donc. on voit dans celle la syllabe précédente une réduction analogue à accentuées. pour conserver Là où la syllabe accentuée renferme la voyelle forte subir une voyelle forte. précédant l'accent généralise la syllabe la voyelle la plus forte dans tous en syllabe où accentuée ne contient pas une voyelle de cette c'est catégorie. 4). Le type du Don traite accentuée. à la catégorie des voyelles faibles. les deux catégories intermédiaires sont traitées § 91. puisque les catégories la syllabe — 3 y sont en bloc. v. Alors que dans le Don on voit une nouvelle voyelle les le faible apparaître en syllabe prétonique dans tous voyelle faible dans la syllabe accentuée. accentué s'est fondu avec e. 243-244- . la syllabe des voyelles fortes des autres syllabes non où la syllabe accentuée comporte une voyelle précédente maintient la voyelle forte. lorsqu'elles n'ont pas subi une réduction. 3>4 en syllabe prétonique quand l'accentuée a 1.^^ Le type du Don. 2 et 3 sont devenues 4 en syllabe pré1. mais l'échelle d'intensité de cette syllabe prétonique est simplifiée. c'est-à-dire que seulement la voyelle la plus forte accentuée. Examinons sous l'angle de la théorie qui vient d'être exposée les types d'. Dumovo. les voyelles fortes de cette syllabe se trouvant. Cette syllabe est aussi. dans la syllabe les cas cas où il n'y a pas de type de Žizdra.96 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE rintensité. la voyelle forte de la syllabe prétonique est traitée en fonction du vocalisme tonique conformément au principe de l'équilibre des forces. aussi bien dans type du accentuée que dans la syllabe prétonique. des fortes dans la syllabe précédente. § 63. là faible. les catégories intermédiaires. à l'inverse. forte. et 1 1 lorsqu'elle comporte traitées 4. Dans ** le type d'Obojari'. en bloc sur le 2. 3>1 quand l'accentuée a 2. tonique lorsque la syllabe accentuée comporte 2. 1. dans les dialectes considérés.

durée a. 2. Cf.' devant atone. étant représenté dans la plupart des parlers par les variantes combinatoires a. La tendance à parlers à vocalismes du phonème transforme parfois des du dissimilatif" se Kuryo.a. par l'unification ) (: ) la variante les voyelles Les relations a'. dissimilatif" explique de type de Žizdra. 3>4 3>1 devant accentuées devant accentuées 2 L'hypothèse de Broch sur l'origine de façon satisfaisante le „' 3. dans une minorité de parlers elle a conservé /. les voyelles brèves par nature {a 51 la sqq.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE différemment: 2 de la 97 4.akan'e dissimilatif" se u. en outre. sont des variations extragrammaticales. devant prétoniques ont atteint le maximum une voyelle étroite sous de largeur 69). et 3 de la même 1. ci-dessus. dans petit nombre de parlers elle s'est fondue avec y. le type d'Obojan' contredit le nettement l'hypothèse de Broch. La manifestation prédominantes dans les syllabes accentuées. 1. les voyelles larges dissimilatif est le fait que. mais elle est impuissante à rendre les voyelles compte du type d'Obojan'. 2. cette façon. mais la relation a: est () et a:z (: i une alternance de phonèmes. le compose de phonèmes distincts phonème a £. tâche de lui trouver une autre explication: le fait ** „' que accentuées sont devenues étroites et que les voyelles atones se sont réduites dans la direction de Va bref a introduit dans le système vocalique le principe dissimilatif: les voyelles étroites devinrent et les larges dans les syllabes atones. une différence avec endroits il et elle a le son d'une variété de e réduite (). 4. en rejetant les hypothèses d'après lesquelles déduirait des rapports quantitatifs. . on ne peut à la durée individuelle de et et soit inférieure durée individuelle de de e.)- durée individuelle de a surpasse effectivement /. De /. a. le vocalisme de la syllabe prétonique des parlers prétrois sentant r. individuelle de u. la plus prononcée de ce principe l'accent. ^^ la voyelle réduite Après les de la syllabe l'accent s'est fondue. même 1. Par / y a eu aussi fusion avec (cf. en étant plus brefs que ont également plus de durée que supposer que la les voyelles du degré de supérieur. Broch suppose que des degrés e moyen tuées. et dans une partie d'entre eux. a. aussi théorie de point d) des objections à la Saxmatov formulées consonnes molles. l'effet et inférieur se sont confondues dans les sons réduits a et en par syllabe prétonique.. de la voyelle réduite les au commencela voyelle ment du mot Durno vo. Après consonnes dures. avec / dans la majorité des parlers ayant subi . façon que 1.. un a-\ 33). façon que Au total. Dans ces conditions. dissimilatif". au même titre que dans le les autres syllabes non accen- mais qu'en syllabe prétonique d'un allongement en a devant Si la son réduit se serait changé. alors que et e. réduite de la syllabe prétonique a conservé son individualité (a) dans une partie des parlers.

aà. o.' dissimilatif". Ce qui pour la grande majorité des parlers la syllabe ayant r„akan'e".. ). l'isoglosse sud-occidentale de .. et avec un caractère de transition ébauché" (Dumovo. a. cadres de l'alternance des les phonèmes a et / en syllabe prétonique.. . Durnovo. Ainsi au nord des parlers à „akan'e" systématiquement appUqué.. c'est-à-dire conditions dans lesquelles les représentants prétoniques des voyelles de degré moyen et inférieur se sont fondus avec On voit que l'une traits différents. .. comme l'autre ces particularités apparaissent même dans les divers parlers présentant est caractéristique „' la sous des dissi- milatif"./: 125. de constater de la réduction de e. et Ce une faute. grammaticale. en propre à chacun des parlers en question.akan'e dissimilatif" en dehors de toute liaison avec les faits voisins.. au point de vue de . Ce qui appartient c'est. L'histoire de est curieux quantité dans les divers dialectes protoslaves présente une série de cas de traiteIl ment particuher de que l'isoglosse la syllabe prétonique. 142). La transforme des parlers à vocalismes du type en parlers à „jakan'e fort": La différence existant entre ces deux derniers types est . latif". .. son réduit. prétonique Une partie de ces parlers maintiennent en syllabe a comme deux phonèmes différents. les parlers ayant d'autres types sont caractérisés par syllabes atones est un trait commun: le vocalisme des ramené aux trois phonèmes /. 146). pourquoi l'observateur non prévenu uns aux autres serait (.. et a re- présenté par des sons réduits. de considérer r. souvent § 4. ne distinguent phonèmes /. c'est les REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE mais sans „akan'e dissimilatif" au sens (cf. les purement extraidentifie la méthode. c'est le traitement et phonétique différent de prétinoque d'une part. des autres syllabes non accentuées d'autre part. Par contre. lesquelles le avec conditions dans phonème a les est représenté par une variante combinatoire — /. dans les autres que trois syllabes sans accent. étroit en parlers à „jakan'e dissimi- du mot: même tendance . La plus grande valeur de la syllabe prétonique par rapport aux autres syllabes sans accent n'est pas une innovation.. Aussi bien que les parlers d'. et. . dans la dialectologie russe. akan'e" . En premier lieu: „' les dissimilatif* qu'une variété d'un phénomène plus général. „akan'e". u.98 type . u. . russes septentrionaux. un unique phonème en syllabe prétonique ne coïncide pas avec l'isoglosse de l'éhmination des voyelles fortes dans toutes les autres syllabes non accentuées. qui s'appelle conayant ventionnellement. s'étend une zone de parlers que les dialectologues moscovites appellent parlers grands. dans n'est le temps et dans l'espace.

e est une variante combinatoire o: e est conditionné du phonème dont la position entre la variante fondamentale est la : par consonnes molles ou par position devant molle après molle et après dure hors couple. A la processus degré — 128): d'élimination .. les parlers vocalisme des parlers à „akan'e" ne diffère... e>i (ou. 147). dialectalement. de celui des parlers à „okan'e" que par l'absence simplification du phonème atone. s'est accompli en élevant la tonalité des deux variantes d'un /. Ce phonème devait être éHminé: le § 5. cf. ou encore a après les les autres consonnes. dans la plupart des : cas... phonème atone que nous désignons conventionnellement par a sous l'aspect de deux variantes combinatoires e après : se réalise a après consonnes dures.. ). .. dans l'autre série de parlers. Durno vo. ont fondu le i non accentué avec d'autres voyelles: e ou bien /. c'est la tendance à les autres syllabes simplifier le vocalisme atone. Les parlers grands-russes à „'" i ont ramené. o>a. alors que. e après consonnes molles.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE r„akan'e" pour la syllabe 99 prétonique s'avance plus loin que l'isoglosse de r„akan'e" pour russes non accentuées: parlers blancsdu sud-ouest avec „akan'e incomplet" (o. Exemples § ). ou (ou le cf. Cette tendance est présente dans tous les parlers slaves de l'Est sauf les parlers ukrainiens méridionaux (o. .. dures de couple. e proche de Cf. Ce phénomène. d'extension plus vaste. 165).. une méthode analogue du phonème /) dans les parlers du groupe occidental des .jakan'e modéré" se trouve le vocalisme prétonique du second des types qui viennent d'être examinés: e Qi étaient ici des variantes du même phonème. dans (cf. Mais r„akan'e" peut être examiné dans le cadre d'un phénomène plus général. base du . §26): Par conséquent. leur vocalisme atone à quatre phonèmes u a La différence entre les deux types dialectaux fondamentaux du grandle russe septentrional consiste en ce que. dans une série de parlers. . Tous les parlers. les parlers du premier type (par exemple le groupe ArchangeVsk ou (ou 18): dans les parlers du second type (par exemple ceux de Vladimir. excepté ces derniers. quant au système phonologique.. C'est seulement sur ce point que la du vocalisme atone protoslave a été opérée par les parlers grands- ayant r„akan'e" d'une façon plus radicale que par russes ayant r„okan'e". en comparaison avec le vocalisme de la syllabe accentuée.

1 ou 4. modéré" lorsqu'il y a sous l'accent Le type de Šigry et le suit le type dissimilatif lorsqu'il y a sous l'accent type modéré lorsqu'il y a sous l'accent 2.. Le type de Sudža suit le type .. le maintien de a ancien fait etc. Effectivement. Certains types du „jakan'e" représentent le fruit d'un croisement du les type dissimilatif avec le type modéré.ekan'e"). le processus considéré d'élimination du phonème ejo en syllabe prétonique a été précédé du changement de a prétonique entre molles en changement de l'ancien connu e\ aussi de maints parlers à „okan'e" limitrophes de ceux à „jakan'e cet e etc. A propos du type Durnovo de Sudža se demande si la différence dans le sort subi par la voyelle forte devant la voyelle accentuée de degré moyen ne serait pas due à une différence de position devant consonnes dures ou molles. ainsi que la variété . Dans cette position se généralise / (alternance de phonèmes) ou e* (variation extragrammaticale). on remarque entre molles (Durno vo. Là où e. syllabe prétonique. a en toutes autres positions.ikan'e") ou e* (. entre deux molles. . à la place de toutes les fortes prétoniques dans toutes les positions. limitrophes des parlers à „okan'e". En correspondance avec les phonèmes historiques a.dissimilatif-modéré". et le type . plus loin que tous dans cette voie de la généralisation vont les parlers blancs-russes sud-occidentaux qui substituent a à la place de toutes les voyelles atones fortes en général. l'élimination de ejo n'a pas intéressé cet a.. . qui substitue a et. un autre type d'. le jakan'e . 41 sqq. poursuivie par les parlers ayant Le résultat naturel a du vocalisme prétonique. ^ . en été une réinterprétation du .).. On voit aller plus loin dans la voie de la généralisation le . Le caractère vacillant du principe dissimilatif par rapport aux catégories intermédiaires de voyelles accentuées.'". modéré" généralise / (ou e*) entre molles. en lesquels Durnovo les types déjà voit la contamination de deux types {a-2 86).. Mais ce maintien a obstacle à la simplification. 3. 4. Tels sont non seulement mais aussi types „modéré-dissimilatif" et . en toutes autres positions a.100 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE parlers grands-russes septentrionaux (v. en particulier là où jakan'e modéré": a est impossible. dissimilatif " lorsqu'il y a sous l'accent 2. a été conçue par les sujets parlants comme une - alternance mor- phologique..akan'e" généralise après molles / (. jakan'e fort" du grand-russe. en dernier lieu. provenant de a a naturellement partagé là le sort Mais où le „jakan'e modéré" a été subi par des parlers ayant maintenu a prétonique entre molles. mais il est aisé de rendre compte de ces cas par le fait que l'alternance du type 1.. modéré".. de Sudza et de Šigry. dans quelques parlers à „jakan'e modéré".. étant donné des cas comme (.. VII § 7). e. o. a-2 84): . 3.

dans les syllabes non accentuées russes . c'est-à-dire de nouveau. . fait. parlers. La confrontation des les isoglosses de „'" et de ses différents types avec celles d'autres faits dialectaux permet de déduire une série de conclusions touchant conditions de la genèse et de la propagation de r„akan'e". avec l'isoglosse septentrionale des diphtongues provenant de ô.. et 3. et l'utilisation de la réduction l'atonie était impossible. 3 accentuée et que la tendance dialectale à fondre les catégories un ensemble favorable au sein duquel le vocalisme prétonique des mots avec voyelles accentuées de degré moyen a adopté. La plus grande valeur de la syllabe prétonique par rapport aux autres syllabes atones conditionne. § 514. qui imitent ..akan'e" n'a été remarqué et reproduit que devant l'accent. est étrangère à ces dialectes. diphtongues provenant de ë dans nouvelles syllabes fermées elle (cf. comme marque que les con- cominante de Mais aussitôt vieilles voyelles réduites furent éliminées du système phonologique du russe. dans occidentaux. la réduction des voyelles atones se trouva figurer au nombre des ressources phonétiques admissibles de la langue. Si. Durnovo. nous tenons la limite sud de r. 147). celle de r. n'a été subi directement que par les parlers russes qui avaient perdu les différences quantitatives avant la chute des jers faibles (cf. Durnovo. au lieu du principe dissimilatif. Le lien entre ces deux isoglosses. coïncide à peu près avec la frontière séparant le grand-russe méridional d'avec l'ukrainien..'" du parlers blancs-russes sud- blanc-russe septentrional.. tandis que. dans les frontières du blanc-russe. des parlers blancsLe caractère tardif et secondaire de du Sud-Ouest saute aux yeux (cf. les voyelles réduites avaient dans la langue une autre fonction.. Avant cette chute.akan'e dissimilatif" pour l'ancienne Isoglosse méridionale de .akan'e".. et celle des diphtongues en question.'" est absent la plupart de ces comme nous l'avons déjà noté ci-dessus.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE en résultant de types de traitement des voyelles prétoniques devant à 2 la syllabe 101 2. Saxmatov.akan'e" expliquer. elles constituaient des pho- nèmes particuHers. la réduction des h § 304).'". constituent § 6. nous remarquerons que cette isoglosse l'isoglosse septentrionale des est toute ô. il fallait Pour que la réduction des voyelles fût appliquée en encore . un autre genre de traitement phonétique.'" . plus loin à l'est.. cette plus grande valeur de la syllabe prétonique a eu pour conséquence que r. se laisse facilement Il atteste que „'" VII.'" proche de les en général. § 4). un nivellement phonétique moins radical du les dans les parlers vocalisme prétonique. ë. et que.. à . de autres que la prétonique. La marque la plus essentielle de voyelles..

justement par de ce née . La dans les parlers ukrainiens septentrionaux et adjacents à la région lente et faible. où se trouvent rassemblés beaucoup de matériaux probants). ce sont justement ces parlers qui ont servi de modèle phonologique aux autres. accent d'intensité ~ atonie". et d'accomplir sans à-coup la chute des jers faibles. où est (cf. en l'emportant naturellement. et qui au contraire reproduisaient déjà un modèle achevé.. le vocalisme atone est identique au vocalisme tonique. sur (cf. est caractéristique que dans les parlers ukrainiens méri- dionaux. ont été ressentis dans leur plénitude. la corrélation et où. C'est pourquoi. Il 18 — 31. et d'introduire dans corrélation le système phonologique la ~ atonie". est dur des consonnes". § 4). l'ukrainien et le blanc-russe méridional cèdent au grand-russe et au blanc-russe septentrional. comme le produit de l'expansion de cette „'" e. pour ce qui la force relative de le de l'accent. e. le Nous avons le déjà caractérisé ci-dessus vocahsme des russes méridionaux sud.102 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE une condition cardinale jers faibles — un fort accent d'intensité au moment de la la chute des jers faibles. e. se donnant ainsi la possibilité.. Là où la chute des jers faibles a entraîné ce dédoublement. et la différence a consisté uniquement dans le fait parlers du sud avaient déjà soufflé à ceux du nord la solution du le problème posé par quantitative (cf. dans les parlers ukrainiens septentrionaux. le polonais à l'accent extragrammatical Kuryo. septentrionale du durcissement des consonnes devant du Qi dédoublement de l'archiphonème oje en deux archiphonèmes o. dans les parlers qui n'ont pas éprouvé de façon autonome conflits en question. du blanc-russe du grand-russe est relativement .-à-d. qui entretint à son tour un conflit avec la corrélation quantitales Or. Cette condition n'était pas réalisée là où chute des engendra un „caractère l'effet conflit entre les corrélations musicales et la corrélation mou ~ caractère conflit. accent d'intensité franchement par est ment plus nette. distincts a non accentués tendent à conserver propagation de . cette corrélation fut sensible. les innovations phonologiques ils se sont encore transmises dans le même ordre dans lequel avaient été subis par ceux que les du sud. d'un autre côté. tive. la syllabe accentuée se différencia plus son intensité des syllabes inaccentuées. heurt de l'accent d'intensité avec la corrélation VII.'" leur individualité phonologique. parlers blancs- vers Une barrière modérant expansion est constitué par l'isoglosse c.. l'accent les encore plus faible que dans le): parlers ukrainiens septentrionaux le champ on peut considérer les d'expériences où tous parlers ukrainiens méridionaux les comme liés ébranlements phonologiques. à la chute des jers faibles.

X. (cf. 329). fait Moscou depuis longtemps . sommets du triangle Ce problème a pu créer. 3).' faite plus haut dissimilatif".'" continue à où la progresser sur tout le front nord. „jakan'e modéré" et „jakan'e fort" s'efforcent de reproduire. Ainsi Saxmatov enseigne qu'à Moscou dû inéluctablement et le haut du pavé était tenu au commencement par des Russes du se nord. A la fin du XIIP siècle. .REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE § 7.. Stumpf. n'y a pas de secteurs s'est assimilé progression soit arrêtée. Un fait intéressant est que il . selon la supposition (IX.. a 255. de s'élever jusqu'- aux coupoles dorées de Moscou pour apercevoir des parlers à „okan'e" (p. écrit encore dans l'année 1852. Mais. le „jakan'e trois solutions modéré" et le „jakan'e fort"? Peut-être a-t-on là indépendantes d'un même problème ramener : vocalisme les atone à trois phonèmes. les détails en réinterprétant bien entendu à leur manière (cf. Dal'. On voit alors commencer une période de d'isoglosses particulières immotivées (l'isoglosse septentrionale .'". § 2). Il n'y a pas de différence essentielle entre les hypothèses indiquées § 8. déclare Trubetzkoy.. . le reste fut réservé à la création locale (cf.. XLI).'" elle vers le s'y est nord n'a pas rencontré de barrière insurmontable. érigé en règle par le russe littéraire. à l'aide de faits demandés à l'histoire externe la langue. a 36 — 37). peut-être. masses moins stables taires que les Russes du nord ayant constitué par conséquent contin- gent principal du bas peuple de Moscou immigré dans cette ville {d 1 3 — 16). etc. et. fameux connaisseur des qu'il suffit les confins parlers russes.. parlers russes. § est une transformation ultérieure de il Ou que bien enfin le est possible que le .. la les différents même situation que la chute des jers faibles a créé ils idiomes slaves. le „jakan'e fort".).' .. à savoir les trois voyelles fondamentales. bien que les villages situés dans son voisinage immédiat eussent conservé jusqu'à date C'est ainsi que le récente . plus tard celle de l'amollissement de après consonnes molles. dissimilatif" ait été un modèle Jakobson. du domaine On de a tenté à plusieurs reprises d'expliquer „'" moscovite. § 1).'". s'assimilèrent seulement les principes généraux de l'innovation. mais réalisée et continue à s'y réaliser avec une extrême lenteur. les changements phoniques essentiels la force n'ont déjà plus de s'étendre à tout le territoire slave oriental {d 317). pour les pour VI. Une chose est hors de doute: l'extension de . mais que ces couches plus cultivées avaient soumettre à l'influence des et sédenle masses parlant des dialectes à „akan'e".. les trois des voyelles" (cf.'". capital. Quel rapport génétique réciproque y a-t-il entre „' le 103 dis- similatif". plus nettes et les plus caractéristiques de timbre.

de Saussure et Fortunatov. sans faire le violence à leur système phonologique. par conséquent. Lorsque.okan'e" assimilaient. plus apte à s'étendre que . . avec les ressources de leur système phonologique.104 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE on ne possède aucune donnée permettant de supposer que Toutefois. on reproduit langage populaire. QUELQUES CONCLUSIONS le § 1 . Bien plus. vocalisme de „'" la sous la forme des emprunts lexicaux.'". explicable. les ils n'étaient pas en mesure de le reproduire. vocalisme de r„okan'e".akan'e" moscovite pour rendre compte du triomphe de . particularités notées sont des particularités septentrionales. et Il suffit de présupposer une Les gens à „akan'e" étaient immunisés contre .. dès que l'on passe du domaine du vocabulaire à celui de la grammaire. Les travaux parus au cours des dernières dizaines d'années dans la domaine de géographie linguistique ont beaucoup contribué à l'intelli- gence de l'expansion des faits lexicaux. X. ou à celui de la phonologie. surtout après consonne molle.. on voit la notion de système. spécialement la prononciation de non accentué. akan'e" est non seulement un élément xoivý) mais aussi un élément conforme aux intérêts de la russe et par suite bienvenu. mais cela ne justifie pas les tentatives à l'élever au rang de théorie hnguistique autonome et suffisante. Ce n'est qu'un pas .... Ainsi les succès de . être et en particulier son adoption totalement par des par la xoivÝj de Moscou peuvent expliqués raisons linguistiques internes. Tout au contraire. dans siècle et et des districts avoisi- nants du gouvernement de Vladimir allaient de très longue date à se la littérature le Moscou les moscovite du XVIII^ du début du XIX^. les bas-fonds sociaux de Moscou fussent complétés davantage par les gens sait venus du midi que par ceux venus du nord. la reproduction de phonologie de akan'e" n'exigeait aucune adaptation de leur système. gens à ..'". on les que paysans du nord du gouvernement de Moscou chercher un gagne-pain. d'après ce qui vient d'être exposé. concurrence entre „'" „'".'". la destine à l'extension. si nettement mise en relief par F. dans la plèbe Il n'est pas besoin de recourir à l'hypothèse risquée d'une supériorité numérique des libre sujets parlants à . reprendre ses droits de pierre angulaire de la linguistique.'". Mais. et „'" xoivr) est une langue qui se est nettement.. L'établissement des isoglosses isolées est un procédé de travail important. simplement une différence phonologique habituelle restait sans utilisation en syllabe non accentuée. 1'. au contraire..

tout en permettant de caractériser chaque mutation donnée d'un système. ne nous logiques. les partie par l'analyse de la corrélativité du plan phonologique avec du système de la la langue. découverte des donne pas en même temps la possibilité de rendre compte: 1° de la vitesse de l'évolution.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 105 préliminaire qui doit être suivi d'une confrontation des isoglosses diverses par rapport aux systèmes dont les fait Souvent l'isoglosse même d'un phénomènes en question font partie. un chercheur de confronter un d'un système hétérogène est stérile élément d'un système donné à un au point de vue scientifique. En particulier. mais d'une seule.0n n'a pu jusqu'ici les aires établir aucun rapport topique entre phonétiques [nous dirions la phonologiques] et les aires lexicologiques.-à-d. effectué in rapporter à son système. c'est-à-dire sont considérés comme faisant partie intégrante d'un système. Tous ces systèmes forment à leur tour dans leurs relations réciproques un système qui se caractérise par ses propres lois . est une contradictio toute tentative faite par fait adjecto. Mais ne perce pas la nature essentielle de la différence. le et le déil veloppement ne semblent pas obéir aux mêmes lois" systématique des faits phonologiques. lorsqu'il existe plusieurs voies d'évolution théorique: ment possibles les lois immanentes de l'évolution phonologique ne nous laisse la possibilité donnent qu'une équation indéterminée. qui quantité. par par les les facteurs stylistiques ou enfin phénomènes externes du langage. 2° du choix de la voie suivie en cas de carrefour phonologique. non forcément d'une donnée peut La question du choix autres plans entre le particulier d'une voie être résolue. confrontation des systèmes cette position. les mutations phonologiques reçoivent l'impulsion en majeure partie de mutations également phono- ou d'autres facteurs d'ordre également phonologique. grammatical ou phonologique consitels déré à part est en réahté tiques fictive. c.. partie par l'analyse des rapports les autres système de langue et systèmes conjugués d'ordre social et géographique. Mais la lois immanentes de l'évolution phonologique. les auxquels ressortent lesdits Si les Nous développerons innovations lexicales sont conditionnées par changements phonologiques ou grammaticaux. faits n'a si l'analyse de la correspondance entre ces la pas son point de départ dans faits. car des faits qui nous apparaissent iden- quand nous quand les isolons. ils sont loin d'être toujours en effet. fût-elle limitée. à savoir caractère L'examen d'un sans le fait formant partie intégrante d'un système. dont formation (173). de solutions. On trouve déjà chez Dauzat une distinction entre la propagation des faits lexicaux et celle des faits phonologiques: .

L'explication n'est la pas en mesure de remplacer l'explication immanente. et les aires de contagion". y a des emprunts de caractère purement imitatif par . non pas que nous niions le caractère des lois diachroniques. sans égard à ce prototype" (283 —288). compléter. Mais. exige absolument qu'on distingue scrupuleusement „les foyers d'innovation. de même que dans les autres domaines de la l'activité humaine. collective en particulier.. on ne peut en rendre compte que dans le cadre de l'évolution du système phonologique. mais parce que. une des conséquences inéluctables en est une profonde antinomie entre l'apprécia- tion synchronique et l'appréciation diachronique de l'emprunt. § 2. de tendance. où ne s'agit pas de la modification d'un prototype traditionnel. non au but.. Renvoyer à l'emprunt ne peut être l'explication complète d'un fait ayant eu lieu dans il la vie d'un système linguistique. Mais cette thèse s'applique-t-elle seulement aux innovations indépendantes. il rigoureusement . dès qu'il est étudié au sein par sa relation titre et son opposition" aux autres du système. „l'emprunt ne compte plus comme tel.il l'axe du temps.. les N'ayant pas accepté le point de départ de Saussure. le l'esprit téléologique maintes fois la réalisation ne coïncide pas avec problème posé. peu importe s'agit d'une innovation indépendante ou d'une innovation reproduite. Dans son aspect synchronique. (cf. nous ne saurions naturellement en accepter conséquences.106 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE hétéronome de l'évolution phonologique elle Structurales. . emprunt de phonème" il des .. Nous disons au résultat. Aucune innovation du système de langue ne saurait s'interpréter s'il sans égard au système qui subit l'innovation. il n'existe que faits du système. loi La relation d'une loi diachronique à une synchronique (cf. où un phénomène évolue uniquement sur . assimilée du dehors. Certes. changements phonétiques".un système qui ne connaît que son ordre propre": par conséquent. Saussure 131) peut être définie comme et la relation du moyen au résultat obtenu. à savoir la thèse de l'absence de toute connexion entre la diachronie et la synchronie. la langue est pour Saussure . dès que la Saussure passe du domaine de sépare synchronie à celui de diachronie. le but n'est pas toujours atteint. ou s'étend-elle aussi à la propagation des innovations? Comme Saussure exclue de la diachronie la notion de système. ne peut que Nous avons déjà dit qu'en considérant les mutations phono- logiques les comme des processus isolés. mais de l'imitation d'un parler voisin..au même que n'importe quel signe autochtone" (42 la — 43). l'observateur n'était pas en état de interpréter.

229). à l'absence des hésitations et tâtonnements qui sont presque il inévitables quand n'y a pas de modèle et qui laissent parfois des traces dans V. mais cela ne nous donne pas encore le droit d'opposer l'une à l'autre contagion et convergence. dans l'histoire de la langue. toutefois. dans le cas contraire. quelque variées que soient les formes d'hybridation. v. Ainsi Dauzat met en garde contre les explications hâtives de la propagation des faits phonologiques par le moyen de l'imitation: „il peut y avoir simple contagion mentale. de du système A. l'idiome emprunteur s'efforce. Ce qui est vrai touchant l'extension des innovations hnguistiques d'une . IX. et la conception de le la biologie moderne: „les facteurs de le ressemblance existaient dès il début chez l'imitateur aussi bien que chez n'est besoin que d'une certaine impulsion pour les faire se manifester" (Berg. § La présence d'une (cf. le système de l'idiome A . § 6). la propagation d'une innovation phonologique ne peut pas être ramenée à une simple imitation. d'en reproduire plusieurs c'est un exemple caractéristique d'hybridation linguistique. § 4). et la convergence est possible sans contagion. Cette union de l'emprunt et de la convergence rappelle beaucoup le mimétisme dans modèle. en correspondance avec les possibilités d'évolution et les penchants de ce est dernier. la circonstance ukrainienne de la chute des jers faibles. comme pour les phénomènes sémantiques. et que l'on n'est pas (o. la langue 3). particularités. par égard pour un autre idiome. imite" le la sélection et la revision des valeurs fonctionnelles des éléments adoptés a toujours lieu du point de vue du système A. La théorie convaincante des biologistes qui dit que le mimétisme fondé à est un des cas particuliers de la convergence. lui attribuer une origine ou une signification particulière la c. mais cette contagion peut aussi être facilitée ou provoquée par un ensemble de disposition vocales [nous dirions phonologiques] communes à un groupement humain plus au moins considérable" (172). Dans la majorité des cas. inconsciente ou subconsciente.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE exemple 107 „'" des parlers blancs-russes sud-occidentaux. La distinction de reproduction d'un modèle d'avec un modelage est ramenée.. 224). lorsque système de l'idiome B. La contagion est possible sans prédispositions à une évolution con- vergente. trouve son pendant dans la hnguistique. la au point pour un cycle de mutations et ci- permet au parler-imitateur d'adopter un ordre d'innovations modifié plus rationnel propagation vers VII. le Nord des faits ukrainiens dessus mentionnés. (cf. stitution on en présence d'une simple subl'extinction du système au système A. recette VII. L'hybridation est un processus de synthèse et non une soudure mécanique.

Nous ne sommes pas toujours à beaucoup près en mesure de déterminer ce qui est au fond de cette notion de . répondant aux possibilités „hâter Le rôle des initiateurs individuels d'un la phénomène consiste uniquement à moderne. peut aussi s'appliquer à la généralisation le d'innovations individuelles qui apparaissent dans la préhistoire faits domaine de la parole : de certaines mutations linguistiques consiste en des emprunts à quelques-uns de ses membres particuliers. particulier le rôle de précurseur peut être joué par . commun". est déterminée par l'attitude de La critique de cette attitude doit tenir compte de de la notion de conformité au but. Dans cette dernière. langue commune". et que cette innovation est sanctionnée par le système comme aux besoins de l'évolution de celui-ci.la En (cf. la légitimité une science provinciale peut trancher encore tel la question de ou tel séparatisme linguistique à la lumière de le problèmes purement génétiques. Il y a lieu d'employer la notion de langue commune. Dans par la collectivité ce cas également. ce n'est pas le fait même de l'emprunt.). Seule.. c. l'onto- genèse anticipe pour ainsi dire sur phylogénèse" (o. § 2): la particularité . pour employer un terme de la biologie où il est question de processus similaires: en d'autres termes. n'y a pas besoin d'expliquer que cette conception historique con- ventionnelle de l'unité de langue ne peut pas être transposée sans plus dans la synchronie. il n'y a pas de critère interne si objectif permettant de répondre à la question de savoir l'on a affaire à la une ou à plusieurs langues. ce qui est essentiel. perdent leur acuité. La réponse collectivité des sujets parlants. mais c'est sa fonction est essentiel. phylogénèse". ce qui que précisément pour l'innovation en question il existe et une demande. et de dire si c'est la convergence seule.. § sur les conditions préalables de chute des jers § 3. la ici. une innovation peut être réalisée par la voie pure convergence. 49 sqq. il S'il y a prédominance des convergences sur les diver- gences. puis II. Dans plan social. dans plan national disposition de soi fait passer à l'arrière-plan la question d'origine: de . ou si c'est la convergence soutenue à subir les faits par la contagion. même de la sans cette condition. par exemple du protoslave ou du protorusse. forme dépasse se fonction" originaire 1 du „style" communique aux autres la styles" (cf. Mais. ce qui a été dit VI. le la notion de classe a la libre depuis longtemps remplacé celle de caste. et non de celle de phonologie historique. Dans ces conditions. c'est du point de vue du système qui emprunte. les débats concernant la dislocation d'une . faibles)..108 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE à l'ensemble commune du pays.. Le critère de la dislocation est l'incapacité de certains parlers communs.styles") de la langue.. un des types la fonctionnels (. ..

J'ai essayé de poser quelques jalons pour l'étude historique comparative slaves.. mais la fonction. . amène une rectification. et d'indiquer de la phonologie des langues il quelques problèmes à les la lumière desquels y aurait lieu de soumettre à revision matériaux bruts. ^^ L'extension géographique du russe a naturellement ralenti l'allure de la propagation des les dialectes faits nouveaux. Certaines convergences sont trop probantes pour n'être que des coïncidences fortuites. et fortuit. n'y a pas de phénomènes qui. La théorie d'un processus historique n'est possible l'entité qu'à la condition que qui subit les changements soit considérée comme une agglomérat structure régie par des lois internes. Certaines des hypothèses de travail présentées par moi seront probablement remplacées par l'étude d'autres la au fur et à mesure de des problèmes particuliers de phonologie historique des différentes langues slaves.. les ces matériaux est une tâche peu aisée. § 4. blanc-russe et grand-russe il en d'autres termes. On n'observe pas de séparatisme phonologique. L'analyse de l'évolution phonologique des parlers russes au cours des XII et XIII^"" siècles montre que la tendance à un développement con- vergent restait encore prédominante. Remanier ment. dit Grammont. ne soient pas actuellement acceptés. à l'absence de La conception néo-grammairienne de l'histoire de la langue équivalait théorie. . tandis que l'absence de théorie n'amène rien". mais elle n'avait pas encore créé entre des barrières infran- chissables réduisant la propagation à zéro. Bien entendu. nelle il n'y a pas à ladite époque une seule divergence intention. Le systématisation des matériaux relatifs à l'histoire des langues slaves ont été jusqu'ici effectués en majeure partie d'un tout autre point de vue. la théorie le présent travail n'est qu'une application frag- mentaire de tri et la des mutations linguistiques exposée ci-dessus. * elle continue à envisager la la Sur 12 le plan politique on constate un fait correspondant dans conscience nette de 1 1*^ 'unité russe signalée maintes fois par les historiens chez divers auteurs russes des siècles. . dans l'histoire des dialectes ukrainien. ils se glissent inévitable- premiers temps. des survivances des conceptions surannées.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 109 même dans les questions linguistiques d'actualité ce qui nous préoccupe en premier lieu ce n'est pas la genèse. subis par l'un des trois dialectes en cause et capables d'être adoptés et utilisés par les autres. non comme un de ce La doctrine de Saussure sur la langue considérée comme un système établit les prémisses nécessaires pour une théorie la langue comme fait synchronique.Une théorie inexacte". mais elle continue à attribuer à système synchronique une origine fortuite.

russe.. et qui produisent des changements directions.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE diachronie accidentelle. différents. et elles le territoire. comme un Une agglomérat de changements de provenance structure théorie de la diachronie de la langue n'est possible que la sous l'aspect du problème des mutations de structure et de des mutations. vont dans toutes A cette doctrine la biologie la contemporaine. 280 loi interne est aussi — 281). Bornons nous à signaler le fonctionnalisme mis à nu de l'architecture dite constructiviste et à opposer l'univers infini au double point de vue de l'espace et du temps de la cosmographie d'hier (somme mécanique) fermée. par sauts.. russe) avec sa notion de vidualité géographique ou . dans les ses manifestations variées et génétiquement indépendantes unes des autres. alors On y cherche à établir la connexion intime des plans les directions que l'on renonce à rechercher des divers rapports de causahté ainsi qu'à particulariser les causes et les effets (cf.landschaft". Un gènes entassement mécanique dû au jeu du hasard ou de facteurs hétéro- — telle est l'image favorite de l'idéologie européenne prédominante siècle. par mutations brusques. en particulier forte la oppose de plus en plus nomogénèse: dans une mesure l'évolution est convergente. et elles il y a une quantité les innombrable de variations héréditaires. au lieu d'un renvoi. sur un vaste xysmes. des lois structurales immanentes et au lieu d'un hasard aveugle une évolution tendant vers un but. 29 sqq. système intégral de rapports des volumes. avec une netteté de plus en plus grande. Berg. 39). est limité. au lieu d'une addition mécanique un système fonctionnel. de la seconde moitié du XIX^™^ L'idéologie contemporaine. Savickij. l'homme a modifié ses idées. depuis sa propre maison jusqu'à l'univers Faut-il des exemples? Sur tout se qui l'environne. lents. par suite de lois internes englobant des masses énormes d'individus. l'indi- Le problème d'une structure à la vivement posé dans géographie moderne (en particulier. l'évolution est la somme de divergences résultant de variations accidentelles subies par des individus. met en relief. perpétuels et à peine perceptibles. la science La notion de système est le point de départ de économique . Aux enchaînements d'associations mécaniques et aux masses aperceptives n'essaie-t-on pas de supplanter aujourd'hui une psychologie structurale? Selon Darwin. com- parons une composition de Cézanne. par paro- nombre des variations héréditaires vont selon des directions déterminées (v. à une case voisine. et l'espace universel d'Einstein — structure finie et Au discontinu et à l'épisodique d'un tableau naturaliste. tout bureaucratique.

et la le 1 1 découverte de lois structurales est son problème Et déjà rôle explicatif passe de la causalité mécanique au immanent (cf. tout en étant hors de dépendance directe des autres domaines de la pensée suite contemporaine. il et que dans : est entravé par les prémisses héritées du siècle précédent la théorie du progrès perpétuel. Le problème méthodique de l'évolution des systèmes continue encore. il est vrai. par ex. Ecrit à Prague en 1927-28 et publié dans Prague. Engländer). II (1929)." Ces quelques exemples suffisent à montrer que l'histoire les problèmes actuels de la linguistique. à rester dans l'ombre. du fait que le développement de la science économique principe d'un finalisme est faussé les autres dans certains cas par un dogmatisme apriorique. mis à l'ordre du jour par parfois du développement interne de cette science. n'en accusent pas moins avec ceux-ci une intime concordance. en particulier ceux de de la langue. actuel.REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE contemporaine. et une espèce d'égocentrisme qu'est l'érection du particulier et du temporaire à la hauteur d'un absolu. les Travaux du Cercle Linguistique de SUR LA TRANSCRIPTION .

Der štokavische Dialekt von Milan Rešetar". N. . .. 1922). 1". a) . . '1 ) ". 1 (. Les autres signes phonétiques sont expliqués dans le texte. — V (1927). ) . . . slaves. .. . 41. La géographie linguistique (Paris. 1928).. Phil. . I-I94- discours (Copenhague.1 12 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE Consonnes 3 = dz. 240-297... I . ) . Dolobko. Slavia. Slavia. . 220-229. (1908).. Dauzat. "... Durnovo. III (1926). „ . 2. d) „ . . i! Beli. f. .. 1907). ) ) . . . „. ".. . Alb. LXXXIII. Z]....Vorschlag im Russischen".. H. Zeitschr. f ) . Slavia.chuintantes dorsales correspondantes. Fr. affriquées correspondantes (cf. . . . 1910). 1922). ".". Y. M. ) . 1916).. Brondal.. XLVII (1902). Revue VI (1926). 3 = dž. et. . . 2 . II". 47). . XX. . iaeooeci .. . = au degré . (. slav. .consonnes gutturales.Der sekundäre v. g) 1914 1925 V (1925-1926).occlusives prépalatales. Broch 6 §§ 21. Rocznik Slawistyczny.t]. .Le traitement de sk dans les langues slaves". Slavia. 11 1. . — — (. 87-144. . sj dj. 22-26. XXV . (1928).... Cj- = mou. g. Jyocoec H. Dialektologie moravská. 149-160. . . . Bartoš.. t t^ t d'amollissement.. ... A.. "..). .. 3j. b) 1928).1-1 (.. 678-717. -.. oTHOuienin (.. ' 11 . M. . . . X . . 184-202. ... 1-1. .. d) 1899). . ". . = r syllabique. 117-118.e" o" = o + n réduit. 1912)... . . v.. (. . INDEX DES AUTEURS ET DES OUVRAGES CITÉS I (Brno.. . 1 . Les parties du (1922).. . II (1923). (. ) . 599-612. 1917). 1.. . 216-223. ( (.. IV (1925). k. ) 1925 3anicKÍ I „ HCTopin „1 — I (I88O2). d.. I (1922). (..

. II. X. . . (. 1923).. 1908) (Extrait de - Gebauer. I (1925). b) ". 1909). 1929). . Jones. be De Groot. R. .. to I. ((- II. Zeitschr. .. IV (1925). Phil. . . ) „ ). „ . 1926. 387-394. . 87-93. Summary of the Communication made Congress of Linguists in The Hague. ) ieooia . Základy spisovné výslovnosti slovenské a srovnání s výslovností eskou (Praha. 116-144. . ) . 1 (1927).. II-III. Evangelium .. 1. 87 (1901). Píspvky (. I. 18-27. 1921). -. . . Der Wechsel (j)e ~ Ekblom. b) . 41-64. 1923). 381-396. April 1928. . 11 1 oi i roBopÍB ïx 1. Système du verbe russe (Prague. .. 1 13 (M... Heft 9. II-I. 95-117. Matouše s homiliemi". 1925). Hochschulwissen... 805-816. ". sv. . 1908).. Vda - 1920-1922. .. 1923)..). Historická mluvnice et jazyka eského (Praha. Slavia. 1903... ) I 1928). eská. R. Slavia. III-2. . f. h) i) -. . O.. Karcevski. u. XII.. . A.F... 1927). . V dem 1919). .. 1857). Pathologie thérapeutique verbales (Paris. . L.. . ) .. (. . ) ) . IV b) . (1925-1926). 1894. Engländer. Hála. . "..).. nauce o eském pízvuku".Das System der Association Phonétique Internationale". . (Khïb.. 4euicKOM (Berlin. 1" (.-. (. Slovenský slovník z literatury aj náeí (Banská Bystrica.. . .. (Brno. (1926). im slavischen (Uppsala-Leipzig. 232-276. 1924). Gilliéron.. Hujer.. J. 1924). . „". P. Slavia. slav. (.. .. M. „ ". ". b) „Eine gemeinslavische Umwandlung des Partizipium Präsentis Aktivi". REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE XI. „Die Volkswirtschaft unter kosten". . (1914). .Die alt- und neuschwedische Akzentierung". ) ) Trávníek. W... ) . Jakubinskij.-1. S. Quellen Forschungen zur sprach. J. .„ „ -. Kálal. 1927). . Slavia. I ]1:1". im akavischen". I 225-263. III (1924). at the First International Jakobson.1 1 .. Einfluss der Beförderungs- . ) Ackuíh (.. Lautzeichen „ . Kock. — ... . . D. . j) Jyocoec .. . Le Monde Oriental. 111-122. (1883/4.und Kulturgeschichte der germanischen Völker..Die Vertretung des urslav. V". und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten (1928). 1927.

Lehr-Spawiski. XVI.. . 1876). I . I (Petrohrad-Praha. Kul'bakin.. 1 11. (. Grammatik der litauischen Sprache (Halle. Bull. S. Sownik dolnoserbskeje rcy a jeje narow. 1882). classement des manuscripts dits moyen-bulgares: Revue des études slaves. 37-59. Sprache (Berlin u. I (1925).. b) Die Rhodopemundarten der bulgarischen Sprache (Wien. -. . . de l'ouest"... Lj. 1925). gesammelt von A. 1915). . de Linguist. 0.. 1903). . Meyer. . H. . . > ( . .. langues slaves Volkslieder aus der Gegend von Wilkischken. (et icTopii (KiiÏB. 1912). Le slave commun (Paris. slav.. b) Mluvnice jazyka staroslovnského (Praha. ) . . 1928). b) Slovinzische Grammatik (SPb.. Leskien u. 1-1. ) . I". . ". 93-170.. ma- .. XXXV (1926). «» - I (1925). 1891). 1903). Historische Laut. . . 24-52. .. 48-73. Litauische merkungen". N. ] > . 1924). Leskien.. . 1926).. et. 1-12. Kurschat. . F. ) . A.. 1916 ". K. ) 1". VII Mapp. 11". b) Sprache (Leipzig. 114 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE e KopiiTb.Durnovo. 1 11 11 1 ". a) Das Ostbulgarische (Wien. (. 1928). Meillet.. Brugmann (Strassburg. H. 1. '1 !11 1). . ) (1915). 208-209. Obnorskij. a) Geschichte der pomoranischen (kaschubischen) Leipzig. Untersuchungen zur akavšlina der Insel Krk (Veglia) (Leipzig. 1 1925). Zeitschr....„ . 14-38. i V (1925). „ 1 b) c) méthode comparative en linguistique historique (Oslo. Muka. Phil. Mileti. 240-251. Märchen. 1912). 3 (1881). Lorentz. . 173-192... La ) Introduction à étude comparative des langues indo-européennes (Paris. .. . IV (1924). 3-12. slaves.. .0 ". ) (Muka). 1924). ..und Formenlehre der niedersorbischen X-XI ". . Zur Entwicklung der Liquidaverbindung im Slavischen". . Ekblom... . . . (1) .De la stabilisation de l'accent dans III (1923). jcBaH^ejby ) . . 107-156. K.. .f. . 1911- S.. Revue d. (1926). rpyni -. Litauische Volkslieder u. XXIX (1929). de Paris. 11 1 . ". F. 1925). les No.. ". de la Soc. Vorbe. 1928). . 66-125. 1.. d) „R. 1 1 ... 11 . ) „Du nuscrits à u valant St. Kulbakin.

S. PyccKie OTHomenin (. 1909). 186-188. . ) . ) . de. ) . . Porzeziski. ) Rozwadowski. .. Sprachvergleichende Untersuchungen (Bonn.. H.1 ". 11.. Extrait de .. . (. . X jzykach wschodnio-so- (1926). ". und Gartner. 1907). 1890)... . Historyczna fonetyka czyli gosownia" (Benni. . 7 - No. 1922).) Die Sprachlaute (Berlin.. ) . Rozwadowski. Smal-Stockyj. . .. .1 . ..Sur la nature (1928). Extrait de npcMi 1913. 1927). VII (1928).. . 1 . 22-26. b) (1909). 1915). Prinzipien der Sprachgeschichte (Halle a. . . . 1897). 1918). XVIII-4. Sembera... .. . "..... . (1927). ) (. . (1927).. Saussure. 1 11 ".. ". 35-48. ) ) ... ".1 . f) ... 1928). . ".. . 33-43. . Tidsskrift for Sprogvidenskap. F. . ... 1923). . 1909). 1926). 1899). . Mistra Jana Husi Ortografie eská (Víde. . pierwiastki lechickie . 1927). (.. (. . 1913). .. 1-4. . Historická mluvnice jazyka eského... 1 . Sommerfeit. Cours de linguistique generale (Paris. Grammatik der ruthenischen (ukrainischen) Sprache (Wien. I. . b) Tonpsychologie.. II (Leipzig. ) ... I ". Uaszyn: Gramatyka jzyka polskiego (Kraków. I Rocznik Slawistyczny II 1927). 173-220. w 1 1 VIII (1919). .. Norsk ncTopin (. -.. . Schleicher... 86-104. 1 . Th. HCTopin 1916.. . ) „ filologiczne. du phonème". XXI-2.. (. o. . S..... ) (1896).. . Prace IX . (. (.. . J. Slavia. 24-36. 1925). . . ) ) iaeooi (. . 1857). Jan Gebauer. (. . „Rzekome REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE 1. Napsal Extrait de 1898 . .1 .. Stumpf. . Nitsch. wiaskich". .. b) ... 1848). (L. 1912). . Paul. I . . (. 1906). W.. d) . 65-102.

./. 117-120. I (1922). N. (.. 661-684.. Wi. XXXVIII (1922). a) „De la valeur primitive des intonations du slave commun". 1909). .Les voyelles nasales des langues léchites"... I (1906). a) .... II (1922). N. c) . ". f.„1 „ .. b) . Sprachen". .116 REMARQUES SUR L'ÉVOLUTION PHONOLOGIQUE DU RUSSE .. Slavia. ... 54-94. II (1925).. . . (1924). H.. Einiges über die russische Lautentwicklung und die Auflösung der gemeinrussischen Spracheinheit". 3 (1928). 279-286. . Revue VII slaves d. ) . h) i) (1925). II.. Phil. '1 . XVI. W. H. slaves. 208-214. 24-37.Die Behandlung der Lautverbindungen dl.. . Revue d. N. Archiv. Wundt. . slaves. slav.. Bícth. „Zur Entwicklung der partizipialen Nominativendung -onts in den slav.. et. N. ".. . 11 -. '. (1927). . 287-319. . I (1925). . Onncanie 1914). ". tl in den slavischen Sprachen". -. a) . 171-187. 1910). Slavia. . 228-237. VI (1928). „ ". L. e) Troubetzkoy. IV (. ". 228-285.. A. Zeitschr. (1929). f. 805-807. slav. Slavische Rund- H. Phil. Torbiörnsson. g) . 1929).. I . Trubetzkoy. . I (1925). Zeitschr. Slavia... d) .. Revue d. slav.. f. Logik. 217-234. . XIII-XIV o•fe•ie und Erhärtung der Labiale im Ukrainischen". I (. b) Thomson.-1. Phil. Zeitschr.1 (1927). I (1921).. ..06 Slavia. ... 1 . schau. 238-240.Die Erweichung . . Tesnière. !". et. . . V (1925). 253-263. „. „.. LXIX (1913).Die altbulgarische Umbildung der Partizipialformen". 120-127. 1 ". Phil. Wijk.. 181-206... Troubetzkoy. . .. et. slav. N.. N. -XVII.. ) (. Troubetzkoy. Trubetzkoy. Van CI-No. b) „Eine altpolnische Neubildung". . Essai sur la chronologie de certains faits phonétiques du slave commun"... f ) (1929)..

Wortphonologie der Gegensatz: betonte — unbetonte z. d. — ^. Betonung einen Bestandteil der Wortphonologie der gegebenen Sprache. daß die Betonung auf verschiedene Silben (ihr feuert) fällt. ist im echischen Betonung an die letzte. Russisch páiti fehlt in oder altgriechisch ió\loc. die betonte Silbe gebunden. ist.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE IN DER WORT. wo in der Silbe. äußerlich bedingt ist. seine Stärke andrerseits. falls die letzte Silbe lang ist. die dem Wortanfang am nächsten fällt die wenn aber ein Wort aus lauter kurzen Silben besteht. Dialekte an die vorletzte. Wortsilbe gebunden. falls die letzte im klassischen Arabischen Betonung auf diejenige lange Wortsilbe. So — paViti! xpó^oc (feuert!) — paVií! — ^.h. einem anderen Teil an die fällt die vom Wortende gerechnet im Lateinischen falls sie Betonung auf die vorletzte Wortsilbe. lang ist. in einem Teil der mazedonischen dritte. und an die dritte vom Ende fällt die des Wortes. und auf die dritte Silbe vom Ende des Wortes gerechnet. Diese Hervorhebung wird Betonung genannt. im Französischen an die im Pol- nischen an die vorletzte.UND SYNTAGMAPHONOLOGIE I Bei der Bildung der stimmhaften Phoneme können wir durch verschiedene Einstellungen der Stimmritze den Grad des Stimmtones variieren und zwar die Höhe einerseits. die (fliege!) Dagegen Silbe erste den Sprachen.B. Durch die Erhöhung oder Verstärkung des Stimmtones heben wir einen Abschnitt in einer Reihe stimmhafter Abschnitte der Rede hervor. im Altlesbischen kurz ist. Eine Zwischenstellung nehmen die Sprachen ein.. in . Zwei sonst gleichlautende Wörter können sich dadurch unter- scheiden. so Betonung auf die erste Wortsilbe. die wenn die vorletzte Silbe kurz ist. in denen die Betonung . ist Betonung an die vorletzte Silbe gebunden. Sofern in einer Sprache die Betonungstelle nicht äußerlich bedingt ist und verschiedene Wortsilben bildet die als Träger der Betonung fungieren können.

und Syntagmaphonologie unterscheiden. 'dones 'Janovi "tuto es ist dieses Buch. die den übrigen Abschnitten des gleichen Syntagmas fehlen. umschreiben — umschreiben. Wenn es in einer Sprache zur Struktur des Syntagmas Als Hauptmittel dieser Signalisierung dient der gehört. Nr. Die syntagmaphonolo- gischen an. das Wort als Bestandteil des Satzes. Heidelberg.^ 118 DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE stabilisiert ist. blutarm — blutarm. 'dones 'Janovi 'tuto "knihu bringe Jan dieses Buch und nicht irgend ein anderes Ding. 1. Die Abstufung der Syntagmabetonungen zur Differenzierung der Satzbedeutungen. když nkdo ji (Warum eine SyntagmabeGans. 1919).. . z.). d. Erben. wenn gewisse lautliche Merkmale das Wort als Bruchteil einer umfassenderen sprachlichen Einheit.'uhlí 'dá (Kohle gibt) zwei Syntagmabetonungen zwei Syntagmen (K. Um Syntagmaphonologie handelt es sich. markieren. Schmitt erinnert an „den bekannten Scherz mit dem Satz . 124 f. nämlich des Satzes. 553. 6. Merkmale zeigen die Wörter im Kontext einer Wortverbindung phonologische Syntagmagipfel. tu es doch. Ausgabe. Prostonárodní eské písn a íkadla. 'uhlídá (zuschaut) tonung ein Syntagma.h. ^ — 1924. sind streng es sich. von einander zu lautliche Um Wortphonologie handelt wenn das Merkmal ein Wort von einem anderen nach der Bedeutung unterscheidet und somit Wörter als einzelne Spracheinheiten differenziert werden.B. . Vgl. jedes Mal einen anderen Sinn ergibt" {Untersuchungen zu einer allgemeinen Akzentlehre. so bildet dieser Abschnitt magipfel.. (die Satzbetonung) dient Ein echisches Beispiel: "dones 'Janovi 'tuto 'knihu — bringe Jan dieses — Jan. dem du das Buch bringen sollst. Mluvnice eská pro školy stední a ústavy uitelské (Prag. wenn jemand ihr) . Baudouin de Courtenay folgend.Seid Ihr auch wohl mein Vater\ der je nachdem.. Hierher sie ist im Rahmen der einzelnen Morpheme die und kann Bedeutungen der zusammengesetzten Wörter. das Wort in seiner Beziehung zur Wortverbindung. daß einem Abschnitt eines jeden Syntagmas phonologische den phonologischen Syntag- Eigenschaften zugeordnet sind.^ Diese beiden syntaktischen Funktionen der Betonung sind un- Buch. Wort.. nicht aber die der einfachen differenzieren. welches Wort betont wird. die im Rahxnen der einzelnen Morpheme ieren kann. das du Jan bringen sollst. Als eines der Mittel zur Kennzeichnung des Syntagmagipfels fungiert die Betonung. Gebauer-Ertl. 2. {Dtské hádanky. ^ : frißt nicht die — — — — 156)). 'dones "Janovi 'tuto 'knihu — es 'knihu — ist Ein echisches volkstümliches Wortspiel Pro husa nežere. Alfr. Syntagma nennen wir. also Betonungsstelle aber für die verschiedenen Kategorien der Morphemverbindungen vari- gehört die deutsche Betonung: stabilisiert morphologisiert aber nicht lexikalisiertist.

Schmitt. 1921. die behaupten. Heidelberg. I. K. op. die beiden syntaktischen erfüllen. cit. besondere Bedeutungs- verhältnisse durch eine entsprechende besondere Satzbetonung auszudrücken. Saran in seinen verschiedenen Arbeiten über Versprobleme. wo der Regel die Wörter mit gleicher Stärke aller Silben gesprochen werden". wie z. F. Polivanov in Literaturnaja ènciklopedija. 1920) 42 ff. die französische. Wenn sogar in einer solchen Sprache und Wie es Vossler formuliert..B. I (Moskau..* II Die traditionelle Einteilung der Sprachen in solche ist mit dynamischer Die Autoren und solche mit musikalischer Betonung in der letzten Zeit einer vernichtenden phonetischen Kritik unterworfen worden. so ergibt Dauer des ^ silbigen Phonems gleicht. Kap. es kommen schließlich geradezu sinnwidrige Betonungs Verhältnisse zustande. „hat das Französische eine verhältnismäßig starre einförmige Satzrhythmik bekommen und hat die Möglichkeit. * Siehe E. .in ihre Rolle erschöpft Noch enger sind die Rahmen der Anwendung der Betonung im Erzja- Dialekt der mordvinischen Sprache. tritt als eine der phonetischen ist. wie z.^ Äußerungen des Satztaktschlusses womit . 109). die Es gibt Betonung weder zur Charakterisierung des Syntagmagipfels noch zur Bezeichnung der Hierarchie der Syntagmen dient die Abstufung der Betonungen im Satze ist : aber auch Sprachen. Die französische Betonung auf. wie: plaît-il? voulez-vous. Standpunkt aus Wenn wir aber die in Rede stehende Einteilung ün Lichte der Phono- daß sie vollkommen richtig ist. daß die Unterschiede in der Stärke des Stimm. einge- büßt. 87. H. wo hier stabilisiert. Will es irgendein Satzglied hervorheben. Meyer.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE 1 19 trennbar miteinander verknüpft: fungiert die Betonung der Syntagmaphonologie. {Frankreichs Kultur im Spiegel seiner Sprachentwicklung. sie Die Betonung kann. Slavische und indogermanische Intonation (Heidelberg. so fungiert sie gleichzeitig als als Bestandteil Bestandteil der Satzphonologie und umgekehrt. wo die hochtonigen // und vous keinerlei Bedeutungsakzent verdienen". Ja. wobei verschiedene Silben eines und desselben Wortes betont werden können (stihstische Variationen). Funktionen im echischen und Polnischen. 1929). haben vom phonetischen sich. nur die emphatische Sprache verwendet die Betonung.tones öfters ziemlich fest mit den Unterschieden in der Höhe des Stimmtones verrecht.. ^ Siehe z. sondern es griffen muß kann dies bald nicht mehr durch die zu syntaktischen Umschreibungen ge- werden: C'est Roland qui regarde Olivier und dergl. B. auch dann wenn der Wortphonologie einer Sprache fremd ist. Als Sprachen mit dynamischer Betonung werden nämlich solche Sprachen bezeichnet. in denen der Betonungsumfang phonologisch immer der logie betrachten.B. bunden sind. so Kraft der Akzente geschehen.

Košutic.' Die Sprachen mit der sog. die der einmorigen Im zweiten Fall steht eine dieser Betonungen als steigende der anderen Siehe fallenden gegenüber. daß bei der Betonung zurückbleibt.h. den übrigen Silben markiert. musikalischen Betonung sind solche Sprachen. . Schematisch dargestellt: 1 I More I II More Im als * ' ersten Falle ist A eine gegenübergestellt wird.120 die DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE manchen Fällen nur auf einen Teil des im Gegenteil die Grenzen einer Silbe Wortbedeutung Varianten. More der zweimorigen Betonung Silbe. 1923). Ebenso keit der cechischen die sporadische Zweisilbig- Betonung eine kombinatorisch-stilistische Tatsache. 1919. (Petrograd. Bei fallender Intonation Leskien: liegt Tonstärke und Tonhöhe auf der ersten More. Das heißt. so sind diese Variationen nicht fähig die zu differenzieren: es sind kombinatorische oder so ist z. Jakobson. d. wenn man die langen Silben als zweimorig ansetzt. 168 § fï. die Beschreibung der fallenden und steigenden litauischen Betonung bei „Man kann sich den Unterschied der fallenden und steigenden Intonation versinnlichen. oder aber es äußert sich in ihnen die emotionelle Färbung der Rede. 1919). Vgl. diese More nach ihrem Tongrade gegenüber sie bei der anderen wogegen der Betonung A der letzten entweder gleicht A oder sie sogar übertrifft. eine More dieser Silbe im Vergleich mit ist ihrer anderen Am geläufigsten für diese Sprachen der folgende phonologische Gegensatz: Eine markiert ist. 68 ff. sie fällt auf die zweite Hälfte des Phonems. in denen die phonologische Gleichheit zwischen dem Be- tonungsumfang und der Dauer des silbigen Phonems nur eine der gegebenen phonologischen Spielarten darstellt oder überhaupt nicht vorkommt. Heidelberg. stilistische Betonung sich tatsächlich in silbigen Phonems erstreckt oder überschreitet. diese Varianten sind entweder durch die phonetische Umgebung bedingt. sondern auch eine Hälfte. steigend budas=buudas^' {Litauisches Lesebuch. fallend. bei den anderen Bedingungen steigend. R. ešskom ^ Broch.B. ^ Der Gegensatz I Siehe R. In diesen Sprachen gleich mit ist nicht nur die betonte Silbe im VerMore.h. die russische Betonung bei gewissen Bedingungen sie fällt auf die erste Hälfte des Phonems. Gramatika ruskog jezika. 239 f. st ixe (Berlin. zweimorige Betonung. d.^ Die russische Betonung als eine phonologische Tatsache gleicht ihrem ist Umfang nach der Dauer eines silbigen Phonems. 1911). bei steigender auf der zweiten : fal- lend sun=suun. .B. 128).. z. die bei der Betonung A bleibt bei der unmarkiert. oder sagen wir. Slavische Phonetik (Heidelberg.

2. so hat schon Leskien richtig bemerkt. unter der fallenden mittellang (350). und die steigende im japanischen Tosa-Dialekt Betonung einander gegenüberSutra stehen diese einmorigen Betonungen der zweimorigen gegenüber. daß wir hier eine ebene. welche von M. Betonung. gerade Länge haben. 109 f. .B. Beispiel: ftOL: Wetter — k'oi": — fho:i Gesetz.die Höhe steigt. 1928). d. diese Steigung aber nicht so lange dauert. logisch ausgenutzt werden. aufhört. Der Beobachter unterscheidet: 1. Vvedenie v jazykoznanie (Leningrad. weil ihre zweite More schwächer und tiefer ist und darum weniger intensiv auf das Ohr wirkt {Abhandlungen d. die steigende Betonung (. " F. 346flF. da der tieftonige Teil eine sehr kurze Zeit einnimmt. Noví laut der vorzüglichen Beschreibung A. die Betonung. Königl. so daß dieses Fallen der Höhe um V32 nur dazu notwendig ist.^ Die zweimorige Betonung. XXIX. Otd. könnte man sagen. die in machen Sprachen (z. in denen beide Typen der Gegensätze phono- werden z. Eine dieser beiden Abarten der sein. Klasse Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften.). am Anfang zu steigen und springt dann in die Höhe" Stimme zwar gleichmäßig in die . philos. Polivanov. So einerseits die fallende gestellt. Južnoslovenski Filolog. Slovinzische Grammatik (St.. "^^ und um die Mitte der Erhöhung. XIV. 2.die . Belies ist der fallenden Betonung normal die musikalisch-steigende Betonung gegenübergestellt und in der eine musikalisch-ebene Betonung (Izvestija Allegro-Rede. lAN.^^ DieLänge gibt es selben drei phonologischen Spielarten der betonten in einer auch ist akavischen Mundart. 203). andrerseits d. als eine Diese schwache Steigung des Stimmtons dürfen wir Realisation der phonologisch zweimorigen Betonung betrachten. X.^^ Es gibt auch Sprachen. Korrelation kann in einer Sprache standardisiert einigen sich die beiden aber zumeist ver- Typen als zwei stiHstische oder kombinatorische in litauischen Varianten einer und derselben Korrelation. 189. Lorentz. Unter dem Gesichtspunkte der Silbe dürfen zwei solche Gegensätze Auch in der akavischen i literatura. 207).. wie bei der stokavischen steigender Betonung.B.B. ^* d.h.. 124 ff. eine fallendsteigende Form. Larin in Jazyk des Dorfes — Mundart — ^° In der kajkavischen Virje-Mundart wird der „ausgesprochen fallenden" langen Betonung eine ebene lange Betonung gegenübergestellt. I. 188.^" erhält in anderen. So steht z.B. Mundarten der fallenden Betonung je nach den stilistischen Verhältnissen entweder eine steigende oder eine zweimorige Betonung gegenüber.DIE ist BETONUNG UND IHRE ROLLE 121 in diesem Falle besonders pointiert. z. im Litauischen oder im akavischen) als ebene realisiert wird. VI. hist. Hráste beschrieben die fallende (Dorf Brusje auf der dalmatinischen Insel Hvar). ). um als Gleitton die hochtonige Silbe mit der folgenden tieftonigen zu verbinden" (siehe AfslPh. Stimme beginnt 3. Was die Behauptung Fancevs betrifft. B. welcher Fancev folgende Charakteristik gibt: „man könnte fast sagen.h. bei welcher . die Vokale unter der ebenen Betonung seien lang. besonders im Wortende II. daß die fallende Betonung kürzer zu sein nur scheint. im Nordkaschubischen eine zweigipflige. . 168 ff. ^^ Siehe E. Petersburg).B. Siehe z.

So vermerkt z.B. Sprachen erlauben anderes daß Höhenunterschiede hier meistens eine untergeordnete Rolle spielen: sie sind in diesen Sprachen nichts als außerphonologische Variationen. Diese Benen- — musikalische und dynamische Betonung — vorzuziehen. ist Bunter und der polytonischen Tonstufendaß die Verbindung des Stärkemomentes mit der Erhöhung die Tokio-Mundart kennzeichnet. Zur Entstehung und Entwicklung der slavo-baltischen und der nordischen Akzent- arten (Uppsala.. 1930).. traditionellen Was Höhe fungiert nun tatsächlich in diesen Korrelationen als phonolo- gisches Unterscheidungsmerkmal — die die relative Stärke oder die relative des Stimmtones? Die Beobachtungen im Bereich der monotonischen festzustellen. polytonische Betonung) und monotonische Tonstufenkorrelation (bzw. monotonische Betonung).Als ein bedeutsames Gegengewicht liiergegen. Polivanov.. Fil. . 22. 232. so sprechen wir von Monotonie. XX. als Tonverlaufkorrelationen beDen phonologischen Gegensatz „Betonung Unbe- — Tonstufenkorrelation. II. Stimmtones auch Lettischen ist . in dem Westjapanischen aber höchst zweifelhaft und keinesfalls prinzipiell ist. Eine Sprache mit TonIst dagegen ist poly tonisch. bedingt". Die Stellung der Tonstufenkorrelation und ihre tontheit" nennen wir verlaufkorrelation (oder -korrelationen) Beziehung zu den anderen Bestandteilen des phonologischen Systems sehr verschieden. die dem modifizierenden Einfluß verschiedener äußerer Bedingungen leicht unterliegen. 134. schreibt R. vgl. 15 1« 1' Siehe z. je ist nachdem es sich um eine polytonische oder mono- tonische Sprache handelt. VI.^* Es gibt keinen Parallelismus zwischen der Stärke und der Höhe des die Sachlage bei der Tonverlauf- korrelation. . verwenden wir die entsprechenden Termini: polytonische Tonstufen- korrelation nungen sind den (bzw. "^' Lorentz vermerkt die größere DeutHchkeit der nordkaschubischen Tonverlauf1* Vvedenie.B. die spielt jedoch Druckstärke eine hervorragende Rolle. Abele in Izvestija II Otd. Ekblom. Um die beiden Abarten zu unterscheiden. weil diese Anlaß zur Verwirrung geben können... Für das Nordische dürfte diese als geradezu wichtiger sein die musikalische Nuancierung.^*' Bewegung der sondern durch den Charakter des Tonfalls in Umgekehrt scheint stabil den nordischen Sprachen die musikalische Betonung weniger als zu sein innerhalb der slavischen und baltischen Sprachen. 166.die in den štokavischen sekundären Betonungen. der Bau der Betonung in einer Sprache phonologisch homogen. Beli in Južnosl. A.122 DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE Stelle des sowie jedwede phonologischen Unterschiede in der gipfels oder in ßetonungs- seinem Umfange zeichnet werden. ^^ Im Intensität kein selbständiger Faktor. lAN. 170..

das gibt ihm seinen eigenen melodischen Charakter. Manche betrachten die Höhe-. — .B. XXII...B. das Differenzierungsmittel bei den beiden Korrelationen das gleiche ist: entweder verwenden die beiden die Höhe. Das Übergewicht dieses oder jenes Elementes der Betonung kommt aber nicht immer deutlich zum Vorschein.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE 123 korrelation in expiratorischer als in musikalischer Hinsicht.oder die Stärkeunterschiede des Tones. So ist z. Die Versuche. XXXV liegt ff.. cit. op. Es zeigt sich z. die der erwähnten Betonung korrelativ durch die größere Stabilität der Melodie zeichnet. S. § 231. S. die zweiten monotonisch. falls in der Wortphonologie einer Sprache die Tonverlaufkorrelation der betonten Silben und zugleich die Ton- stufenkorrelation vorhanden sind. nach der Behauptung von Gerullis.B. wogegen die „Tonbewegung" nur für die wissenschaftliche Analyse dieses Akzents vom Wert sei. Im Gegenteil ist. in der litauischen Phonologie. ^^ Endlich ist Kompo- auch der Fall möglich. der Stärkegrad der ein- Komponenten bei jedem Akzent verschieden. die meisten serbokroatischen Dialekte. Die Verlegenheit Sarans ist bezeichnend melos braucht im Griechischen nicht reicher gewesen zu sein als im mecklenburgischen Platt oder im Französischen" {Der Rhythmus des französischen Verses. ^^ als durch den Intensitätsverlauf gekennSprachen in solche Man sieht also. ^^ Der traditionellen akzentologischen Spracheneinteilung ein hineinge- schmuggeltes phonologisches Prinzip zugrunde. andere aber die Stärkeunterschiede als die relevante nente.B. das Slovenische in Krain und das Nordkaschubische den übrigen slavischen Sprachen der Gegenwart gegenüberzustellen : die ersten sind polytonisch. z. daß. der Stoß". Vgl.. die phonologischen Kriterien durch die wirklich phonetischen zu ersetzen. daß für eines der Glieder die Tonverlaufkorrelation die Intensitätsbewegung.der Sprachmisch und musikalisch sind. und so gehen z. zerstören diese assifikation.B. für das andere aber die Höhebewegung kennzeichnender zelnen ist.für das unbefangene litauische Ohr das wesentliche Erkennungszeichen die Druckart. ist die steigende Betonung. 1930). daß die traditionelle Einteilung der mit musikalischer und dynamischer Betonung phonetisch ungenau und von höchst problematischem Wert ist. In der fallenden Betonung ist .^ ^ Es läßt sich anscheinend feststellen. XXXIII. Halle a. bei den baltischen und südslavischen Sprachen die Meinungen der Forscher auseinander.. aber wir heben noch einmal hervor. daß beide Bezeichnungen im traditionellen sprachwissenschaftlichen Gebrauch zwei unterschiedhchen phonologischen Phänomenen entsprechen und daß die Einteilung der Sprachen in zwei grundsätzlich verschiedene akzentologische Gruppen deshalb gültig bleibt. Litauische Dialekt Studien (Leipzig.^^ " 1» •=» L. Broch.. daß die russische und die serbische Betonung gleicherweise áyaa. So sind z.

Grammatika sovremennogo kitajskogo jazyka (Moskau. 1931. keinesfalls den Verlust der Höhe als eines der Betonungsfaktoren. diesem Kapitel und auch weiter die Polytonie charakeigentlich meinen wir immer nur den einfachsten Typus der gibt^^ Polytonie. 2. die Tonverlaufkorrelation sich nicht unabhängig von der Betonung verwirklichen kann. der EweSprache) der Gegensatz 1904. in welchen jede behebige Wortsilbe ohne auf die Betonung polytonisch sein kann. Diesem Typus gehören im be- sonderen besitzen. 24. ^^ Über den Monosyllabismus der Morpheme siehe A.h. die die Tonverlaufkorrelation alle diejenigen und indogermanischen Sprachen des Altertums. übt dieser und sterile Natur der lateinischen Betonung. dem Annamischen. Außerhalb Rück- bleiben gleicherweise auch solche poly- syllabischen Sprachen. Ivanov und E.B. die in Liberia. wenn in einer . 11). nämlich solche Sprachen. So betont Jespersen die Wichtigkeit der Abgrenzung solcher Fälle..124 DIE in BETONUNG UND IHRE ROLLE Indem wir terisieren. Hochton — Tiefton" eigen ist. Heidelberg. Polivanov. an. 113). Sofern solchen Sprachen (z. Wir lassen des Rahmens unserer Studie sicht Typus außer Betracht.^^ Zweifellos besitzt die Polytonie dieser beiden „exotischen" Sprachtypen gewisse spezifische Struktureigentümlichkeiten. VII. 55). 30 ff. wenn es mit anderem Ton gesprochen wird" (Lehrbuch der Phonetik.an die einzelne Wortform gebunden und ein ebenso notwendiger Bestandteil des Wortes ist als die Laute selbst. in welchen es erstens keinen obhga- torischen Monosyllabismus der Morpheme und zweitens der Unterschied im Tonverlaufe sich auf einen Unterschied der Betonungsqualitäten begrenzt. sondern nur den dieser Vertauschung der Kriterien beruht der unendliche Auf Linguistenstreit über die — —Abele: Verlust der bedeutungbildenden musikalischen Unterschiede" {op. 23 Language. Anderseits aber wurde in der linguistischen Literatur mehrmals das phonologische Wesen derartiger Begriffe wie die musikalische Betonung aufgedeckt. 319). Nur in der betonten Syntagmasilbe wird die Tonverwirklicht.Man könnte III. — sagen.. Hierher gehören auch alle polytonischen Dialekte der japanischen Sprache. Hierher gehört z. die sie besaßen.. Sprache Wortpaare mit verschiedenen Intonationen vorhanden oder prinzipiell denkbar sind. Nr.. 1 929). in welchen die Silbenbetonung als solche in einigen Spielarten erscheint und sich hiermit „Wenn man von den Intonationen spricht. die Gweabo-Sprache von Sapir beschrieben ist. wo der Wortton . so ist die Ansicht berechtigt. semasiologisiert oder morphologisiert" (Slavia. so versteht man Ekblom: . 1930). so daß das Wort seine Bedeutung verändern kann. Ausgabe. darunter meist die Schwankungen des Tons (der Stimmhöhe) als ein selbständiges Element der Rede. daß die Sprache musikalische Akzentabstufung hat" (op. d. Leipzig. 21. einem Teil der chinesischen Mundarten. cit. alle diejenigen Sprachen Europas.B. cit. Teil V. hier wird aber verlaufkorrelation auch diese Erscheinung mit im Chinesischen diesen dem obligatorischen Monosyllabismus der Mor- pheme verbunden. . Man könnte dasselbe dem Buche Hirts Der Akzent vorwerfen {Indogermanische Grammatik. Jakobson: „Der sogenannte Verlust des musikalischen Akzentes bedeutet 243). vgl. 1. Von solchen Silbenintonationen darf man nur in Bezug auf die Sprachen reden..

Wenn nach einer zweimorigen Betonung den Hochton zu erhalten fähig sind. die . Vvedenie . somit eine Erklärung. Nur in den betonten Silben werden die beiden Reihen einer Ton- verlaufkorrelation einander phonologisch entgegengesetzt. tonten Silben werden meist durch den merkmallosen Tonverlauf gekenn^* . kurze Silben dienen: ^haMa Als Beispiel kann die japanische Tosa-Mundart Blume — ^ .zweimorige Betonung — einmorige Betonung" vorhanden und kann eine einmorige Betonung sowohl auf einen Teil einer zweimorigen (langen) Silbe einmorige (kurze) Silbe fallen. 91 ff.und der Tonstufenkorrelation koexistieren. Die Rollenverteilung zwischen den beiden Korrelationen gleicht derselben zwischen der Quantitäts. d. Ist in einer Sprache die Korrelation . Meinhof ** Siehe z. Hanf — a^sagä^ Die unbe- nom.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE 125 Gegensatz ausschließlich eine wortphonologische und keinesfalls eine syntagmaphonologische Funktion aus. so bleiben sie tieftonig. sondern eventuell auch auf fallen.. so als auch auf eine kann auch eine zweimorige Betozwei nung nicht nur auf eine lange Silbe.B. 120 ff. und den langen. einmorigen zweimorigen Vokalen vorhanden. d. Karlgren. lexikalisiert wobei der Gegensatz erstens morphologisiert ist in den deutschen Mundarten. III Versuchen wir nun einige prosodische Strukturprinzipien der polysyllabischen Sprachen mit polytonischer 1.. Suffixe stehen. In den Sprachen. indef. 1915).h. Nase. Siehe Polivanov. Betonung festzustellen: Die Gliederung der Silbe in zwei Moren führt naturgemäß zur Auswirkung des Gegensatzes der Zwei. Das von erhält Trubetzkoy aufgestellte Gesetz demzufolge die polytonischen Sprachen immer 2. welche Quantitätskorrelation besitzen. 1916. ist unvermeidlich auch der phonologische Gegensatz zwischen den kurzen.^* Mit dem erwähnten Gegensatze kann in diesen Sprachen der Gegensatz „starker erstere — schwacher Stimmton" und der letztere und zweitens zum Hervorheben des Syntagmagipfels dient.2^ 3.. ä^sa cas.und Einmorigkeit auch im Vokalismus.h. so werden sie nach ihrer Höhe der zweimorigen Betonung angepaßt und bilden mit ihr zusammen eine vielmorige „Hochperiode". 588 in Vox. . f. Wenn aber diese Suffixe nach einer prinzipiell einmorigen Betonung oder nach einer unbetonter More stehen. Hanf. Études sur la phonologie chinoise (Stockholm. in deren Phonologie das Prinzip der More und entsprechend das der zweimorigen Silbe existiert. eine Quantitätskorrelation der Vokale aufweisen.

. durchgelesene und verbesserte Auflage. im akavischen nur die Tonstufenkorrelation erfüllt. 97 f.als auch an der Tonstufenkorrelation. IX. Betonungen ^^ und ° sind lang und unter der Betonung " kurz (Fancev. bába. 338 ff"). im Litauischen und in den meisten akavischen Mundarten der serbokroatischen Sprache die : folgenden phonologischen Kategorien der langen Vokale unterschieden betont mit Markierung der zweiten More — betont ohne Markierung der zweiten Sprachen der Fall More — unbetont.. Tonverlauf.. selu. 9 ff.und Tonverlaufkorrelation nicht zugleich teilnehmen.126 zeichnet. In der zweiten Gruppe der polytonischen beteiligen sich die langen Vokale nur an einer der beiden erwähnten ist Korrelationen und zwar an der Tonverlaufkorrelation.. können kurze Vokale an der Tonstufen.B. ^/f/PA. L. ^' im Chinesischen (Ivanov und Polivanov. Ignaz AI. die Länge nach der Betonung mit — demselben Zeichen wie die fallend betonte Länge. Das in den polytonischen Sprachen mit äußerlich bedingter Betonungsstelle. im Lettischen. köre. vgl. . wo zwei kurze Silben als Träger einer zweimorigen Betonung auftreten. z. z.B. Resetar stellt Mundarten den merkmalhaltigen (steigenden) Tonverlauf in den einer Betonung vorhergehenden langen Silben fest. Abgesehen von dem Fall. im Kajkavischen von Virje. 581. Siehe z. babê '^ — die Vokale unter den op.2^ DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE Es gibt aber auch unbetonte Silben mit merkmalhaltigem ist. 1900). Die serbokroatische Betonung südwestlicher Mundarten (Wien. 1850).2' Akzentologie sich in der Schrift 4. So werden z. Bei dem einen Typus der polytonischen Sprachen bleibt der kurze Vokalismus korrelationslos. wie die steigend betonte Länge.B. sl. cit. cit. wo die polytonische Betonung auf die fällt. ^* Beispiele selo. vorhanden. prîllîka. der allerdings äußerlich bestimmt in gewissen stokavischen M. kora. ^* XIX. Et.^^ beteiligen sich die In der einen Gruppe der polytonischen Sprachen langen Vokale gleichzeitig sowohl an der Tonverlauf.^'' lange Silbe. prilikê. Grammatik der illirischen Sprache (3. d. ^^ Dieselbe Erscheinung wird auch in den monosyllabischen Sprachen mit polytoni- scher Betonung beobachtet. vgl. Berlic. auf die letzte Wortsilbe 5.. deren ist. oder falls eine solche fehlt. Agram. welche die vorletzte More des Wortes trägt. im Slovenischen. Die Länge vor der Betonung bezeichnet Brli mit demselben Zeichen.^'' und das Schrift- slovenische. F.B. wogegen in den Silben nach der Betonung die Länge merkmallos (fallend) Dieselbe Erscheinung war in der stokavischen Mundart. Dieses Gesetz scheint mir für die vergleichende historische Akzentologie von großer Bedeutung zu sein. . während er z.B. I A 48 fí-. die Mundart von Virje. op. Beispiel: kajkavische Silbe Das Lettische mit seiner polytonischen Anfangsbetonung. Tesnière in Rev. wo die polytonische Betonung auf die fällt. Brhs wiederspiegelt. 149). Ramovš in Lud sowiaski.

h. 122 fF. d. Werden ihm aber hochtonfähige Suffixe angehängt. Als Korrelationseigenschaft fungiert der Umdie fang der Betonung: die Unvollsilbigkeit oder im Gegenteil Übersilbigkeit des Betonungsgipfels gilt als Korrelationsmerkmal. fällt aber die Betonung auf einen kurzen Vokal mit merkmallosem Tonverlauf. so fällt die Betonung auf schoben. Wenn einem Stamm keine Suffixe nachfolgen.. erstreckt sich Wodurch unterscheidet sich aber ein { die letzte Suffixsilbe ver- ^^ Beispiele E. In übrigen Fällen erhält dieses syxXuvotxsvov eine Syntagma- betonung. Meyers in Le Monde . dem Silbe wenn ihm unmittelbar Wort mit hochtoniger erster nachfolgt. Was More stellt eigentlich eine Tonverlaufkorrelation der kurzen. Die Stellung des kurzen merkmalhaltigen Vokals im Wort ist frei. Wahrscheinlich sind es nur Assoziationen genetischer Art den Begründer der japanischen wissenschaftlichen Phonologie daran verhinder haben. ^" ^^ Siehe Polivanov. Diesem Typus nähern sich phonologisch auch die tieftonigen Worte der TokioMundart mit der fakultativen Erhöhung auf der letzten More.Mundart des Japanischen kann ein zweimoriger Stamm im Japanischen als Norm) den Hochton auf einer der beiden Moren mit der Erhöhung auf der ersten More = Bogensehne. so ist sie gebunden und nur unter dem Gesichtspunkt der Syntagmaphonologie. die . Es besteht auch tatsächlich aus lauter tieftonigen Silben in Falle. diese unbezweifelbare strukturelle Ähnlichkeit aufzudecken. also nicht um die Gliederung einer um Unterschiede in der Stelle des Betonungsgipfels handeln. der einmorigen Vokale dar? Es kann sich hier nicht in kleinere Einheiten. so wird die Betonung auf Wort mit einer phono= Schildkröte) von Erhöhung auf der zweiten More einem phonologisch tieftonigen Worte {käme = Vase)? Im ersten Falle wird der Stimmton auf der zweiten Silbe stark erhöht und deutlich verstärkt. 83. In der Kioto. in denen die kurzen Vokale nur an der Tonverlaufkorrelation teilnehmen. A. Im zweiten Falle ist die Erhöhung und die Stärke geringer. 1617 ff. .^^ logischen die letzte Stammsilbe. 1915.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE 127 schließlich gibt es Sprachen. Vvedenie . 1906. Oriental. ^^ Die japanischen Suffixe haben keine selbständige Betonung und darum bleibt ein Wort (die Zweimorigkeit der Stämme gilt ( mit einem „unbetonten Stamm" vom Standpunkt ein der Wortphonologie unbetont. curu mit der Erhöhung auf der zweiten More = Kranich) oder auf den beiden Moren (Jcuru^ = angeln) tragen. keinesfalls aber im Hinblick auf die Wortphonologie gültig: indessen fehlt die Tonstufenkorrelation der kurzen Vokale. Siehe Polivanov in Jzvestija lAN. um gleich danach vor dem Ende dieser Silbe wieder zu sinken.^^ kann aber auch überhaupt einen Hochton entbehren.

In der ersten Ausgabe seines Wörterbuches (1818) verwendete Karadzic verschie- — dene Zeichen. Siehe A. wo es sich um die Unterscheidung sonst gleichklingender Worte handelte. Beli in Glas Srpske Kr. LXXXII. ho^: = Ähre. Nova rioslovica ilirika (Triest. eine von diesen (Dieses Betonungssystem wurde zuerst richtig in der Mundarten wurde der neuserbischen Schriftsprache zu Grunde gelegt. Masing. 38..^^ Diese Tonerhöhung kann an jeder Stelle des Wortes mit Ausnahme der letzten Silbe vorkommen.h. das demjenigen der Kioto-Mundart entgegengesetzt ist. hö:. ho: = Wange. Eine scharfe und unvollsilbige Erhöhung gilt Merkmal der Tonverlaufkorrelation der kurzen Vokale. die unbeStimmtones zwischen der be- tonten Silben besitzen einen ähnlichen fallenden Tonverlauf. hier ist sie dem Umfange nach größer. Die vom Standpunkte der Wortphonodieser Korrelation fungiert in . — 3^ Mileti. Ak. dafür aber weniger intensiv. 1926) 1876). cit. srbo-chrvatských intonacích v náeí štokavském (Prag. Fil. liegt die Betonung auf der ersten Wortsilbe (wenn aber an ein Wort ein Proklitikon angelehnt wird. Beli in Južnosl.. 197 f. 3' Siehe z. in der Transkription Polivanovs 1. aber ihrem Umfange nach geringer. CXCIV.. im zweiten kme. Der Unterschied in der Höhe und in der Stärke des ist tonten und der folgenden Silbe geringer bei dem merkmalhaltigen Auf solcher Tonverlauf der betonten Silbe als bei dem merkmallosen. Siehe S. Ak. nur aber in den Fällen. Phonologisch wäre es richtiger zu transkribieren 1 :. Ivšic in Rad Jug. Ich verweile nicht bei dem entsprechenden Tonverlauf in der zweiten More der langen Vokale..^^ Weise haben wir es hier rnit einem Verhältnis zu tun. VI. so geht sie auf das letztere über). 2. Polivanov transkribiert im ersten Falle käme. Im Japanischen ist die merkmalhaltige Erhöhung intensiver. logie außerphonologische Ende der Silbe nicht erreichende) Betonung wird durch eine unvollsilbige (das Erhöhung gekennzeichnet. sich hier sowohl die langen wie auch die kurzen Vokale.B. in anderen die übersilbige Erhöhung. der phonologisch mit der besprochenen Erscheinung identisch ist. Grammatik Šimo Starevics wiedergegeben^^ und bis in die Einzelheiten hinein von Vuk Karadzic in der zweiten Ausgabe seines serbischen Wörterbuchs unter Mitwirkung Daniics fixiert. wie es auch Polivanov in den entsprechen^* : . B. Die Hauptformen des serbisch-chorwatischen Accents (SPb. den Fällen für die Tokio-Mundart 35 3* tut. )^^ An der Tonverlaufkorrelation beteiligen Als Merkmal manchen dieser Mundarten die voUsilbige (d.128 DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE aber auf die ganze Silbe. 1 8 1 2). um den verschiedenartigen Tonverlauf der kurzen Vokale widerzugeben. das Ende der Silbe erreichende) Erhöhung der Vokale. 2. Die Betonung ist in diesen Mundarten gebunden: sie fällt mit dem merkmalhaltigen Tonverlauf zusammen falls dieser im Worte fehlt.^* hier also als Eine entgegengesetzte Spielart desselben Typus finden wir in den hercegovinischen Mundarten des stoka vischen Dialektes. Mileti. . op. vgl.. hier Angabe der übrigen Literatur. 67 f. 229 f.

der hercegovinische Typus (Starevic und Vuk Karadzic) und die Mundart Krisind einander nach dem Bestand an den prosodischen Korrelationen žanics gleich und unterscheiden sich von einander nur durch die etymologische Verteilung der einzelnen Korrelate und durch die Gesetze. deren Betonungen die Grammatik Brlis wiederspiegelt.B. Jahrh. Diese drei dialektischen Spielarten die Mundart Brlis. deren Akzen- tologie J. — — — Quantität .^^ betonte Vokale mit merkmallosem Tonverlauf nur bei der Abschlußkadenz in der letzten oder einzigen Wortsilbe vorhanden. So waren z.^" Der phonologische Gegensatz der kurzen betonten Vokale mit merkmalhaltigem und deren mit merkmallosem Tonverlauf wurde nur in einsilbigen Worten bei der Abschlußkadenz verwirklicht.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE Mundarten ist 129 die Auch hier die in einigen anderartigen serbokroatischen Tonverlaufkorrelation der kurzen Vokale vermerkt worden. durch welche in der Schrift Exkurs I.*^ In dem Dialekt wieder.) in seinen Schriften wiedergibt. behauptet sich der ebenerwähnte Gegensatz nur in der ersten Wortsilbe nach einer Pause. wobei auch stabilisierte Betonung der kurzen Vokale mit merkmallosem Tonverlauf eine ist. in der kroatischen Mundart. Krizani (XVII.*Lehrreich sind solche Zeichensysteme. die besprochenen serbokroatischen akzentologischen Systeme wiedergegeben worden sind. die die Stelle der Syntagmabetonung regeln.

den Vokal weder erhöht noch dehnt und darum eigentlich auch keine Betonung ist eher ist es ein Zeichen für das Nichtvorhandensein der drei ' echten Akzente. daß es sich um prosodisch-merkmallose Phoneme handelt. wie es aus den Erklärungen des gelehrten Kroaten folgt. den merkmalhaltigen Tonverlauf oder beide zusammen bezeichnen. Križani aber betont ausdrücklich.. auf welchem — () ( ). XXXIII. wirklich sind und nicht etwa zufällig ausgelassen woirden.h. op. Wenn dieses Zeichen aber trotzdem verwendet wird. sondern auch die Dehnung oder Länge derselben bezeichnen: demzufolge ist jeder unbetonte (unaccentuierte) Selbstlaut scharf (kurz) und tief auszusprechen. berete. daß ich mich nicht irre. 317flF. Beide Grammatiker geben unmittelbar zu verstehen. einem Mißverständnis rühren die Worte Šaxmatovs her. so nur dazu. f. daß man in solchen Fällen den Gebrauch des Zeichens erwarten könnte. Ak. rüka. Ebenso besitzt auch nach Starevic diese phono„nikakva biliga" (Beispiele: pas. Brli schreibt: „Die Accente sollen in unserer Sprache nicht allein den Ton. Dieses Zeichen brauchte man der Meinung Križanis noch nur deswegen zu setzen.. und nicht rûkà. welcher offensichtlich durch die Akzentbezeichnung Starevics beeinflußt war. 23. 304 /. narody"^ * " « « *' Rad Jug. Und dieses Fehlen bedeutet. noga.*^ Da er also einem diakritischen Zeichen zu versehen strebt. pwn voll. ' . daß sie betont sind. logische Kategorie kein Kennzeichen did)ý^ Krizani und Karadži benutzten besondere Zeichen. . . daß der „gleichmäßige" der mit dem Zeichen beoder „tiefe Akzent" zeichnet wird. Siehe Siehe Rad Jug. vwna die Wolle". daß die diakritischen Zeichen. Besonders empfiehlt ' „in einigen zweideutigen Worten" zu setzen. voda. um zu signalisieren. B. d. setzt er auch auf die enklitischen anderseits aber läßt er dieses Zeichen konsequent Wörter natürlicherweise überall dort weg. ^* Vom Standpunkte der Wortphonologie hat er vollkommen Recht. 68 RFV. wo im selben Wort eine unbetonte Länge vorhanden ist so ' . d. keinen Akzent besitzt und daß alle seine Silben gleicherweise und werden brauchen. ' ' : Vom . neseté^'. sloboda. „da das Zeichen unter anderem auch ein Signal für das Fehlen anderer Akzente auf dem Worte ist" (319) in diesen Wörtern aber ist ein anderer „Akzent" ja schon vorhanden.130 DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE ungeachtet dessen. als mit einem und demselben Zeichen zwei Silben bezeichne. als „das Fehlen nicht verschiedenartig ausgesprochen zu der drei übrigen Akzente". um die kurzen Phoneme mit merkmallosem Tonverlauf für den Fall. in einer betonten Silbe und in einer unbetonten gleich. nebo. 300 f. die musikalische Erhöhung der Silbe. die die Länge. unanwendbar Križani jedes Wort mit schreibt er z. daß jemand wirklich die Ungleichheit ihrer Aussprache bewiesen hätte. närod. weil ich doch nichts anderes tue. z. Daniic sagt in Bezug darauf geradezu: „ich glaube. Brli.B. deren Aussprache mir gleich zu sein scheint und von welchen mir unbekannt ist. VI. da es nichts anderes bedeutet. ob es sich um eine betonte oder unbetonte Silbe handelt..h. sie lassen sie ohne jedes diakritische Zeichen. CXCIV. 48. daß das Wort. nämlich die Länge der vorletzten Wortsilbe. Siehe . gestellt wird.B. gad Ungeziefer. wiederzugeben. Z. "*^ Kurze Phoneme mit merkmallosem Tonverlauf behandeln Starevic und Brli.

I. um eine Erklärung zu geben. Rev. lAN. Die štokavischen Mundarten der Gegenwart stellen einige Typen der Zurückziehung der Betonung *« L. Op. daß BrU einen ganz falschen Begriff" vom Wesen des Accentes im allgemeinen hatte". ^^ Soweit die štokavischen Mundarten im Begriffe waren die Gegenüberstellung zweier Tonverläufe der betonten Silben (merkmalhaltig merkmallos) zu verlieren. Ét.) über die urslavische rezessive Betonung Naertanie slavjanskoj akcentologü (SPb.DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE 131 Die besprochenen Tatsachen haben die phonetisch eingestellten Forscher der vergangenen Jahrhunderts. Slaves. daß die Worte vuna. 1914). 346ff. 48 f.B. 175flF. 87. in der wir es gebrauchen) stände".) und besonders Bubrixs (z. so wenn aber ein auf die erste Silbe dieses Wortganzen. Als eine präventive — Maßnahme. nach welcher ' bei Krizani eine expiratorische Betonung bedeutet. " RFV. die Lehre Šaxmatovs (z. 122. Izvestija II. Zurückziehung der Betonung verwendet.B. wurde die die die Wiederherstellung der polytonischen Struktur bezweckte. Otd. zu einer komplizierten phonetischen Theorie. ist Šaxmatov gezMoingen. XIX.. VI. daß auf den Wörtern voda. *^ " Grammatik der serbo-kroatischen 1880). — lange und kurze. Z. pun. mehrmals in Verlegenheit gebracht. Akut).*^ In Bezug auf die erwähnte Behauptung Brlis rollt Šaxmatov wieder die Frage auf: „ist es denkbar. Um eine Erklärung für die Zeugnisse Križanics vom rein phonetischen Standpunkte zu finden. so kann es gewiß nur gebilligt werden. daß die Definition des „gleichmäßigen Akzents" bei Krizani unexakt und lückenhaft sei: „ es ist unmöglich anzunehmen. wogegen die übrigen diakritischen Zeichen musikalische Betonungen bezeichnen."^^ R. Wl.*^ Für Rešetar geht es aus der Formulierung Brlis „mit Sicherheit hervor. XIX. d.. ** Auf diesen Umstand hat mich N. gad keine Betonung hätten?" und greift wieder. 300 AfslFh. erklärt Šaxmatov.B.^^ Als „eine Anomaüe des Vukschen Zeichensystems" wird diese Schreibweise auch von Leskien empfunden. Trubetzkoy aufmerksam gemacht. Brandt sieht „den Fehler der Akzentierung Karadzics" darin. fiel sie Phonem mit merkmalhalt gem Ton verlauf im Wortganzen fehlte. — Das Vuksche System der prosodischen Korrelationen dem spät-urslavischen System i ist seiner Struktur nach mit der urslavischen Sprache der Zeit ihrer solcher Tonverlauf vollkommen identisch. ä« 51 224. c. drohte ihnen Verlust der Polytonie. sloboda kein Akzent (in der Bedeutung dieses Wortes. cit. daß das Zeichen " sowohl betonte als auch unbetonte Länge bezeichnet. ^'^ Masing schreibt „hält man es für das Erfordernis einer guten Accentbezeichnung. die die Akzentsysteme der genannten Grammatiker untersucht haben.^"* In Auflösung fiel die Betonung auf das (der sog. . " Vgl.. wenn die von Vuk und Danici gemachte Anwendung des Circumflexes nicht allgemein befolgt wird. f. 566. daß sie die hochbetonten Sylben von den tiefbetonten deutlich unterschieden dem Auge vorführe. ^^ letzten Jahrzehnte des : Exkurs II. Sprache (Heidelberg. eine künstliche und unhaltbare Theorie aufzustellen.

welche die Betonungen von allen Wortsilben außer der ersten auf die vorhergehenden Silben übertragen haben. 621 Lj. während die Akzentierung sestra eine systematische Tendenz die übertragenen (sekundären) Betonungen von den alten zu unterscheiden bezeugt. XXV. und kurzen Phoneme der langen Phoneme pod ff. Die Mundarten. Diese Mundarten unterscheiden sich von den Mundarten des vorhergehenden Typus dadurch. die die Betonung von der kurzen Auslautsilbe auf die vorhergehende Silbe ungeachtet ihrer Quantität zurückziehen.). : : Tonstufenkorrelation der langen : 2. die nur in der langen vorletzten Wortes verwirklicht wird. V.S. Siehe besonders Beli in Rocznik Slaw. III. XXX. nämlich auf eine lange Silbe in Form eines Akuts ('). van Wijk in Rev. slaves. ** Phoneme der langen und kurzen Phoneme der langen und kurzen Phoneme der langen Siehe z. hat die Betonung nicht nur von den kurzen. . I. ff.. aber auch in sestra. d.. 126/. 28 ff. wo die Betonung nur von der kurzen Auslautsilbe auf die vorhergehende Silbe.^'' Es ist dadurch zu erklären. daß sich die Tonverlaufkorrelation der kurzen vokalischen Phoneme mit der freien Betonung solcher kurzen vokalischen Phoneme. Die serbo/croatische Betonung. Stojanovic in AfslPh. um eine More verschoben wird (nach der üblichen Transkription svilä > svila). 212 f. sondern auch der kurzen Phoneme fremd ist... so behält entweder die Betonung denselben Tonverlauf. lang. 283 Rešetar.. 3. 12 derselbe in AfslF/i. deren Tonverlauf merkmallos ist. die Tonstufenkorrelation und die Tonverlaufkorrelation. 146 ff. nicht vereinbaren kann (vgl. 30 derselbe in Rocznik Slawistyczny.B.. Ist die Silbe. erhält sie einen steigenden Tonveraluf (svila). 1. Ét.^^ DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE Es gibt Mundarten. die Betonung von der letzten Wortmore um eine More zurückzuziehen. Der Bestand an prosodischen Korrelationen ist in beiden Fällen gleich.h. po slavjanovedeniju red. die die Betonung aufnimmt. oder aber es verwandelt sich die Kürze in eine steigende Länge (sestra). ^' N. auf eine kurze in Form eines ". Denselben Bestand an Korrelationen finden Silbe des wir auch in denjenigen Mundarten. Die letzte Spielart der stokavischen Mundarten mit der Zurückziehung der Betonung. 298 f... Lamanskogo. . daß in diesen Mundarten die letzte Wortmore obligatorisch unbetont ist.132 dar. Beli in Stat'i fif. sondern auch von den langen Silben auf die vorhergehende Silbe zurückgezogen: auf eine lange Silbe in Form eines '. S. die die kurzen Silben unter der alten Betonung haben (sestra). Diese Mundarten besitzen eine Quantitätskorrelation. d. mit dem Unterschied. Die Akzent ierung vom Typus sestra neben svila kennzeichnet eine konsequent durchgeführte Tendenz. die diese Zurückziehung durchgeführt haben. daß ihnen die Tonstufenkorrelation nicht nur der langen. III. Ivšic in Rad Jug. erhält eine kurze Silbe mit der übertragenen Betonung einen steigenden Tonverlauf.. nämlich der Vuksche hercegovinische Typus. ff. eine Tonstufenkorrelation der langen vokalischen Phoneme und eine Tonverlaufkorrelation sowie der langen so auch der kurzen vokaUschen Phoneme. auf eine kurze in eines ". II (SPb. CXCVI. nicht nur in svilä. gehören demselben phonologischen Typus an. . Die polytonischen stokavischen Mundarten zerfallen also nach dem Bestand an prosodischen Form Korrelationen in drei Grundtypen Tonverlaufkorrelation 1. Ak. Die Mundarten dieses Typus besitzen also drei prosodische Korrelationen: die Quantitäts-. In einem Teil der Mundarten. . Ist sie aber kurz. . falls sie lang ist. 1906).

1904). in welchen die der Betonung und dementsprechend der Tonverlaufkorrelation ungebunden ist. Ekblom. ju^: sagt. hauakra ^f/ u. Vvedenie. ist die Silben- polytonie nur ein spezieller Fall. ff. der Gegensatz der Silben mit Silben ohne diesen.B. In diesen Sprachen ist die als Ganzheiten polytonisch sind. Beispiele: In arten. fungieren Vokale merkmallose Reihe.s. cit. kanaka ja Zu diesem Typus gehören auch die schwedische und die norwegische Sprache. Sie vorhanden in den einsilbigen Wörtern. So wird in der altgriechischen in der xoivT] die Tonverlaufkorrelation der langen Vokale bloß betonten Endsilbe des Wortes verwirklicht. ha^na Nase hanûi^ga. So verhält es sich z.. Die Tonbruchkorrelation.^^ Wir haben hier die Sprachen mit fester Silbenpolytonie behandelt. Vendryes. nämlich Sprachen mit Wörtern. 70 Siehe z. es gibt aber auch einen anderen Typus. Hier werden den Wörtern mit eingipfiiger (einfacher) Intonation solche mit zweigipfliger (zusammengesetzter) Intonation gegenübergestellt. indirekte Fälle hana^ga. 1923). Der Tonverlauf eigenthch auch in diesem Falle als Korrelationseigenschaft auf.DIE 6. während einerseits mit ebenem Ton als merkmalhaltige Reihe die fallendbetonten Vokale mit Brechton dienen. Traité accentuation grecque (Paris. welchen die Stelle der Betonung und dementBeziehung zu einer Stelle sprechend der Tonverlaufkorrelation in einer stabilen der Wortgrenzen steht und neben den Sprachen.f. 7 flF. im südjapanischen Dialekt: den einsilbigen Wörtern mit hervorgehobenem Vokalende entsprechen hier phonologisch mehrsilbige Wörter mit Erhöhung des Stimmtones gegen das Wortende und den einsilbigen Wörtern mit Hervorhebung des Vokalanfanges mehrsilbige Wörter ohne Erhöhung oder mit Senkung des Stimmtones gegen das Wortende.^i und andrerseits die Vokale Daß im Dänischen der sted eine Akutfunktion *^ ** «" *^ Siehe z. lettischen § 14.f. in welchen die Stelle der Betonung frei ist. . Lettische Grammatik (Heidelberg.h. ist Tendenz der Mundarten die drei prosodischen Kennzeichnend Typen der betonten — .B. «barytone» Worte u.. nähert sich funktionell der tritt dem sog. ist. Siehe die J.^^ — Sonne..^" 8.s. V.B. op. die drei Arten den als lettischen Mund- von langen Vokalen unterscheiden. wogegen die Verwirkhchungsstelle der Tonverlaufkorrelation in einer stabilen Be- ziehung zu einer der Wortgrenzen steht. Polivanov. hahia — — Blume. Brechton und der Tonverlaufkorrelation. während in den übrigen betonten Wortsilben der Tonverlauf der langen Vokale äußerHch bestimmt 7. d. Endzelin. Chap. BETONUNG UND IHRE ROLLE in 133 Neben den Sprachen. gibt es Sprachen.. wogegen in den mehrsilbigen Wörtern derselbe Tonverlauf auf das ganze Wort ohne exakte Silbenlokahsierung verteilt wird. Beispiele: «Oxytone» Worte ^çi Feuer. ju^: gut.

z. richtig sind) nennen. so dieser Gipfel gleich- durch einen erhöhten Grad der Phonemunterscheidung charaktenur im Syntagmagipfel wird hier die Tonverlaufkorrelation der risiert: Vokale verwirklicht. 13 ff. keit als charakteristische VI Versuchen wir zuschneiden. In der einen höheres Maß der PhonemunterscheiGruppe von Sprachen (z.. Die Tonbruchkorrelation realisiert sich lettischen «2 im Unterschied zur Tonverlauf korrelation Mundarten auch in unbetonten Silben. zum Schluß die Frage nach dem gegenseitigen Verhältnis zwischen den Bestandteilen der Wort.B. Siehe Trubetzkoy in Travaux du Cercle linguistique de Prague.134 hat. op. Z. cit.^* Solche Fälle sind aber selten. ist DIE in BETONUNG UND IHRE ROLLE der Literatur mehrfach festgestellt worden. so fällt dieser Gipfel stets auf die erste Wortsilbe und die Wortphonologie entbehrt der Tonstufenkorrelation. Ist nur eine der Syntagmagipfel nur durch ein größeres Inventar der Phoneme gekennzeichnet.B. Ekblom. litauischen Auch die brechtonigen Vokale behalten diese qualitative Ungleichmorigphonologische Eigenschaft bei. im Russiist schen) vereinigen sich beide Methoden. . cit. die die italische Anfangsbetonung verneinen. Endlich kann sich die erhöhte Phonemunterscheidung auch in einer erweiterten Zahl der disjunkten Phoneme äußern.und Syntagmaphonologie an- noch ein Mittel den phonologischen Syntagmagipfel zu markieren.^^ In manchen Mundarten wird der ebenen Betonung der Brechton anstatt der üblichen fallenden Betonung gegenübergestellt. Wird der Syntagmagipfel durch monotonische Betonung mar- langen Vokale auf zwei zu reduzieren.B. in einem Teile der «* ** XLI ff.^^ Bei den unebenen Intonationen der Vokale werden beide Moren verschiedenartig behandelt. 63 f.. in anderen der ebene Ton dem fallenden. Außer der obligatorischen Tonverlaufkorrelation können dabei auch andere Korrelationen den Syntagmagipfel kennzeichnen. im Slovenischen. Als Beispiele kann man türkische Sprachen mit Endbetonung und das Italische (falls die Hypothesen. in der anderen einzige vorhanden. die quantitative Korrelation im Slovenischen. Siehe Gerullis. I. op. in einigen Mundarten hat sich der fallende Ton dem Brechton angeghchen. Er kann sich von den übrigen gibt es Neben der Betonung Syntagmateilen durch ein dung auszeichnen. Derartige Verhältnisse bestehen z.B. Ist ein ist Syntagmagipfel durch polytonische zeitig Betonung markiert.

Vendryes der Formulierung des Gesetzes von der Unvereinbarkeit der freien dynamischen Betonung und der freien Quantität sehr genähert. die südgroßrussischen und die russische Schriftsprache drei. in welchen ein von den unvereinbaren Elementen das andere vernichtet. sondern eine Spannungskorrelation (vgl. A. wie Trubetzkoy hinweist. Man hat auf das Englische und das Deutsche hingewiesen. und in dem Deutschen existiert in Wirklichkeit in einigen Mundarten. einige Mundarten sowohl nordals auch südgroßrussische sieben. der Bildet die also das einzige Korrelationsmerk- mal. § 2) hat sich J. op. 1902.). ob nicht als maßgebende Eigenschaft Die meisten großrussischen Mundarten und die russische Schriftsprache im besonderen unterscheiden fünf betonte Vokalphoneme. in denen die Quantitätskorrelation wirklich vorhanden ist. auch Kompromisse zwischen der Quantität und der dynamischen Betonung anzunehmen (z. die unbetonten Phoneme werden entsprechend gekürzt. sondern eine Silbenschnittkorrelation. so meistens eine Erhöhung statt. . immer auch Charakte- ristik des Syntagmagipfels.^^ In den Sprachen mit freier Wortbetonung wird das betonte Phonem zu gleicher Zeit verlängert. A. Man kann folglich die Frage stellen. Berlin. Die monotonische Tonstufenkorrelation kann nicht mit der Quantitätskorrelation der Vokale im selben phonologischen Plan eines Sprachsystems koexistieren. die zweite dagegen nur morphologisiert. an Phonemen dem Phonemenbestand der unbetonten Silben gleich im echischen und im ist Polnischen). Zur Quantität der Tonvokale im Modern-Englischen. — l'intensité initiale en latin (Paris. im Englischen aber gibt es offensichtlich keine Quantitätskorrelation. Schon in seinem Buche Recherches sur Vhistoire et les effets de Englische Lautdauer.DIE kiert. das selbständig als Signal des Syntagmagipfels zur fungieren monotonische Tonstufenkorrelation einen Bestandteil so dient sie Wortphonologie. in anderen aber. Er hatte aber nicht beachtet. so ist die BETONUNG UND IHRE ROLLE 135 nicht obligatorisch Erhöhung der Phonemunterscheidung und zunieist auf eine erweiterte Zahl der Disjunktionen beschränkt. Die monotonische Betonung kann. für das echische und das Persische). 1903. E. Bildet in der gegebenen Sprache die monotonische Betonung einen findet Bestandteil der Wortphonologie. ** — — Uppsala-Leipzig. 23 flf..^^ ist der Phonemunterscheidung im Syntagmagipfel die Gehört aber der Bestand Betonung nur zur syntaktischen Phonologie. daß durch die Betonungstabilisation die er Wortbetonung als bedeutungsbildendes Element beseitigt wird. so in der betonten Silbe öfters (z.B. keine Quantitätskorrelation. gehören die Quantitäts. *^ Dieses Gesetz kennt keine Ausnahmen (s. In einem Teil der ukrainischen Mundarten gibt es keinen Unterschied zwischen der Zahl der betonten und der der unbetonten Vokalphoneme.B. die nordgroßrussischen Mundarten besitzen vier unbetonte Vokalphoneme. wogegen der Gegensatz „Hochton — Tiefton" in den polytonischen Sprachen häufig nur eine wortphonologische und gar keine syntaktische Funktion ausübt. Jakobson. Das ist eine verhältnismäßige Seltenheit in den Sprachen mit monotonischer Tonstufenkorrelation. Ehrentreich. cit. Meyer. und darum war gezwungen neben den Fällen. 1920).und die Tonstufenkorrelation verschiedenen Sprachplänen an: die erste ist nur lexikalisiert.

die Stärke und im lexikalen Plane Dauer Vorgetragen öffentlicht in 19. 1930 in der Prager Phonologischen Konferenz und verTravaux du Cercle Linguistique de Prague. IV (1931).136 DIE BETONUNG UND IHRE ROLLE des Gegensatzes „monotonische Betonung— Unbetontheit" im Syntagdie maphonologie fungiert. XII. .

die über die Grenzen einzelner Sprachen oder Sprachfamilien hinausgreift. das Litauische Estnische. So bildet z. einige norddeutsche Mundarten. die Tonbruchkorrelation. das Nordkaschubische. das Livische und Mundarten dieses Bundes ist und den und in übrigen ihre Abänderung. auf diese Arbeit.ÜBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE Dieser Vortrag stellt eine kurze Zusammenfassung in russischer einiger Ergebnisse einer Arbeit dar. den die Polytonie kenndie meisten dänischen Dialekte. die wurde. In allen Sprachen des baltischen Bundes. scheint zu dem Haager Kongreß angenommen Der phonologische Gesichtspunkt einem der fruchtbarsten Gesichtspunkte bei der Erörterung des Problems der Sprachbünde zu werden. Bedeutende polytonische Sprachbünde finden wir auch in Zentralafrika und in Amerika.en Erscheinungen zurück. zeichnet. das Japanische und mehrere angrenzende Sprachen. Eine weite Expansion. Das Überwiegen des wissenschaft Interesses die an genetischen Problemen in der Sprach- drängte Fragen nach gemeinsam. die anamitische Sprachfamilie..Sprachbünde''' — nach der Terminologie Trubetzkoys. In den meisten Sprachen die Tonverlaufkorrelation und Lettische. die in der Struktur benachbarter Sprachen vorkommen und nicht durch gemeinsamen Ursprung bedingt sind. Detailfragen und Literaturangaben anlangt. mit Ausnahme der litauisch-lettischen .B. die demnächst Sprache erscheint. Ebenso bilden die Sprachen des Baltikums einen Sprachbund. kennzeichnet viele konstitutive Elemente der phonologischen Systeme. das Norwegische mit Aus- nahme der nordwestlichen Mundarten. Ich verweise. das Malaiische. vorhanden. gewöhnlich die Polytonie weitgreifende Sprachbünde. Der ostasiatische polytonische Bund umfaßt die große tibetochinesische Gruppe. . sich über ausgedehnte Sprachgebiete auszubreiten. Im besonderen neigen einige phonologische Korrelationen dazu. Die Sprachwissenschaft muß auf aber neben den Sprachfamilien auch die Sprachbünde berück- sichtigen. hierher gehören: das Schwedische. was Beispiele.

cóuk — ich krieche. die Anthropologie und endlich die Völkerkunde Welt fest. wogegen bei der Bildung der hellen Konsonanten durch die Labialisation Konsonanten die Labialisa- tion fehlt. Beispiele von Wörtern. suditi b) lett. — a) richten. mit der Geschichte ihrer Migration verglichen. stellen eine Reihe spezifischer Merkmale der eurasischen Eine vor kurzem erschienene Arbeit Zelenins hat erkennen sich das lassen. norddeutsch brüt — a) b) Köchin.138 Familie. dän. eurasischen Der Bestand der phonologischen Korrelationen in den Sprachen des Bundes wird durch die Verknüpfung zweier Merkmale : gekennzeichnet 1 . Wir werden uns hier nicht mit der akustischen Analyse dieser Gegensätze befassen. säte. Wenn mit der Artikulation eines Konsonanten eine Hebung . das phonologische System des Serbokroatischen ein Relikt ist sein Sprachbaus. Es gibt zwei Eigentonkorrelationen der Konsonanten: der Gegensatz der mouillierten und unmouilherten Konsonanten und der Gegensatz der dunklen und hellen Konsonanten. bildet eines der interessantesten Probleme der historischen Phonologic. Monotonie. Die russische Wissenschaft der letzten Jahrzehnte hat das Vorhandensein einer besonderen geographischen Welt bewiesen. Die physische und die wirtschaftliche Geographie. drückt. band. b) Ehe. a) b) a) b) lit. ist Mir nur eine polytonische Sprachinsel bekannt. b) Braut. kaevu — a) in den Brunnen. daß ist. 2. b) des Brunnens. b) estn. betrifft. Es ist ein Sediment eines einst weiten Massivs der indogermanischen polytonischen Sprachen. um sie von den benachbarten geographischen Welten. es also gemeineurasische Besonderheiten der ihrerseits gestattet. nämlich von Europa und Asien zu unterscheiden. die Sprachen nur durch die Tonverlaufkorrelation unterschieden giftet werden: schwed. Sprachkultur Die phonologische Untersuchung die eurasischen Isophonen zu skizzieren und das Vorhandensein eines eurasischen Sprachbundes anzunehmen. salzen. Drucker. die Geschichte und die Archäologie. — ä) Gift. Eigentonkorrelation der Konsonanten. trykker — durch das brauet. nordkaschub. Die Geschichte des Absterbens der Polytonie in diesen Sprachen. und daß gibt. seju — a) ich ich Kriechen. Was die Lautbildung so wird die Dunkelheit der erzeugt. in diesen ist ÜBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE die Polytonie eine Neubildung. nämlich das Serbokroatische (mit Ausnahme seiner südöstlichen Peripherie) ist und die benachbarten slovenischen Mundarten Krains. kokken — ä) Koch. Es Pathos die Beibehaltung des urslavischen zu beachten. die den als Rumpf des alten Kontinents einnimmt und die man Eurasien bezeichnet. daß Worttabu bei den Völkern Eurasiens vom Worttabu der übrigen Völker durch charakteristische funktionelle Eigenschaften unterscheidet. norweg.

Beispiel: das slovakische Inventar an palatalen Konsonanten. die uns erlauben würden. sondern Haupttätigkeit palatalen Konsonanten die echischen d.. ) werden. das auf die Phoneme î. apikalen Konsonanten realisiert (d. palatale es in einer Sprache keine palatahsierten Konsonanten gibt und Konsonanten den unmouillierten Konsonanten verschiedener Artikulationsreihen entgegengesetzt werden. bei denen die Hebung des Mittelteils der Zunge ist.). . Die palatalen Konsonanten werden als eine der Artikulationsreihen aufgefaßt und sind Bezug auf die Konsonanten der übrigen Reihen bloß disjunkte Phod. und überhaupt die slavischen Sprachen mit der prinzipiellen Mouillierung und ohne solche kategorisch voneinander unterscheidet. n\ z'. zum Palatum keine Nebentätigkeit. s) wo die mouillierten Korrelate der Vorderzungenkonsonanten und der t. so wird auch dieser Gegensatz als Bestandteil der Eigentonkorrelation aufgefaßt. aber in einer Sprache den palatalen Konsonanten unmouillierte die sämtlich Wenn Konsonanten entsprechen. t\ r\ /'. im Slovakischen. Beispiel von palatalisierten die russischen b\ p\ v\f\ m\ d'. das Polnische mit Ausnahme seiner Nordperipherie und das Ostbulgarische. den akustischen Konsonanten Eindruck der Mouillierung. im Serbokroati- . Die MouiUierungskorrelation der Konsonanten spaltet einige Sprachfamilien. /. Beispiel (b — b\ p — Wenn /j' usw. . gerade den Eigentonunterschied diesem Falle einfach in Eigenschaft in dieser Gegensätze aufzufassen. so gibt es keine Voraussetzungen. so wird als gemeinsame Eigenschaft dieser einzelnen Gegensätze der Eigentonunterschied aufgefaßt. î. t. Dies ist in einigen westukrainischen Mundarten der (z. I beschränkt ist. š. z — Ž.ÜBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE des Mittelteils der Zunge in der Richtung des Palatums verknüpft ist. Broch voll- kommen wenn er die slovakischen und die benachbarten ukrainischen Mundarten dem Konsonantismus nach scharf gegeneinanderstellt. Recht. im Kaschubischen. 139 Nebentätigkeit als so bewirkt diese Tätigkeit. /. n) als palatale Konsonanten (f . — Beispiel der Wenn in einer Sprache der Gegensatz palatalisierter und nichtpalataü- sierter Konsonanten vorhanden ist und außerdem palatale Konsonanten und ähnlich unmouillierte Konsonanten einer nahen Reihe einander entgegengesetzt sind. einer einzigen Artikulationsals differenzierende reihe angehören. s — — die polnische Schriftsprache š usw. sie fehlt aber im echischen. Fall. s\ Man — muß selbstverständlich die palatahsierten Konsonanten von den palatalen unterscheiden. d. neme. Von den slavischen Sprachen besitzen diese Korrelation alle ostslavischen Dialekte. Palatalisation genannt. Darum hat O. in den lausitzserbischen Dialekten.

) Die Mouillierungskorrelation fehlt im Os- manisch-Türkischen und in den iranisierten usbekischen Mundarten. im Eine derartige kombinatorische Mouillierungskorrelation der : Konsonanten vmrde in folgenden Sprachen beobachtet im Tatarischen.140 sehen. die den finno- ugrischen Sprachen verwandt Karelischen. Syrjänischen.h. des Sprachen mit Ausnahme des Moldavischen. an der Ostperipherie der Suomisprache. In den nordkaukasischen Sprachen Mouillierungskorrelation. und außerdem in der samojedischen ist . das Chalcha-MongoHsche. ÜBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE im Slovenisehen und im Westbulgarisehen. wo auch die typischesten — Eigenschaften der eurasischen geographischen Welt in die Erscheinung treten. Eine ist selb- ständige Mouillierungskorrelation der Konsonanten in der Sprache Karaimen vorhanden. Das Tschuwaschische bildet einen Übergangstypus von der kombinatorischen zur selbständigen Mouillierungskorrelation. im Turkmenischen. und die indoiranischen Sprachen mit Ausnahme der Zigeunerdialekte Russlands und Polens entbehren diese Korrelation. Das Verbreitungsgebiet der Eigentonkorrelation umfaßt also die drei Ebenen die Weißmeerkaukasische. die Westsibirische und die Turkestanische. Finno-ugrische Sprachen: die Korrelation ist vorhanden im Mord- vinischen. Wotjakischen. sind nicht die mouillierten und die unmouillierten Konsonanten an sich einander entgegengesetzt. Gruppe. Permischen. im Kasachischen. (Zum selben Übergangstypus gehören nebenbei gesagt auch einige tscheremissische Mundarten. die die Mouillierungskorrelation der Konsonanten besitzen. z. die Schwarzmeerküste . sondern unzertrennbare mouillierte und unmouillierte Silben. die auf dem Grenzgebiete zwischen dem Polnischen und dem Russischen zerstreut wohnen. teilweise die Dunkelheitskorrelation der Kon- sonanten vorhanden und in einigen von diesen Sprachen beide zugleich. des sie fehlt in den übrigen Mundarten des Livischen. den Grundkern des Kontinentes. im Baschkirischen. In der Mehrheit der türkischen Sprachen.h. mongohsche Diaist das Kalmükische. Die südwestliche Peripherie dieser phonologischen Einheit umfaßt sich längs der den Keil der eurasischen Steppen. im Kirgisischen. in der Sprache der bessarabischen Gagausen und den der nordwestlichen nicht-iranisierten usbekischen Mundarten. in den östlichen Mundarten der estnischen Sprache. das Ordossische teilweise die und das Dagurische. Tscheremissischen. in den südlichen Mundarten des Karelischen.B. östhchen Vertreters der rumänischen Gruppe. Die selbständige Mouillierungskorrelation besitzen weiter lekte. im Lappischen und im Magyarischen. Die romanischen d. wogegen die übrigen Mundarten eine selbständige Mouillierungskorrelation der Konsonanten besitzen. d. im Ostjakischen. im Aserbaidschanischen. Suomi und des Estnischen.

In den meisten Fällen ein außerordentlicher Parallelismus zwischen den phonolo- und den geographischen Daten vorhanden. die eine Verknüpfung der Monotonie mit der Eigentonkorrelation der Konsonanten aufweist. geographischen Merkmale und feststellen — auf dem polnischen Ge- biete erweisen sich die eurasischen Isophonen aggressiver als die physischGrenzen. Außer dem eurasischen Sprachbund gibt es auf dem Kontinent. daß es sich gischen hier um ein Übergangsgebiet zwischen der eurasischen und den benachdaß der Ferne barten geographischen Welten handelt. Wir können nur eine bedeutende Nichtübereinstimmung zwischen der phonologischen Grenze und den heterogenen Isolinien. So zum Beispiel fehlt im Armenischen und in den karthvehschen Sprachen die Eigentonkorrelation. Jukagirische u. Im Osten nehmen die Sprachen mit der Eigentonkorrelation den sogenannten mongolischen Kern des Kontinentes ein. das Nordkarelische und das Finnland-Schwedische andererseits. Eine charakteristische Symmetrie in der Grenzenstruktur Eurasiens auch von der physischen Geographie festgestellt. die mit diesem Kontinente benachbart . dem Nur sind bei den Sprachen der Inseln. als die historischen Die Isolinie der Mouillierungskorrelation dringt in die beiden poly- tonischen Sprachbünde. keine einzige Sprache. die den eurasischen Sprachbund umgeben. Osten sich außerhalb Eurasiens befindet. Japanischen mit Ausnahme . gibt es eine der- artige Sprache. die karthvelische Gruppe Bünden — mit dem baltischen und die indogermanischen ist Sprachen des nahen Ostens. — am äußeren Westen der europäischen Welt — nämlich das Irische. Im Nordwesten und längs der ganzen östlichen Grenze berührt sich der eurasische Sprachbund mit den polytonischen und dem ostasiatischen.w. wobei ihre Rolle parallel mit der Nähe der russischen Sprachgrenze wächst. auch die Geographie und die Ethnographie bezeugen. die die Konturen Eurasiens bestimmen. Ebenso bestätigen die paläoasiatischen Sprachen die These des Geographen Savickij. das Lappische.s. das Suomi.UBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE 141 von Odessa bis zum Balkan ausbreiten. Im äußeren Nordosten und im äußeren Nordwesten grenzen an die eurasischen Sprachen monotonische Sprachen ohne Eigentonals wird sowohl von der Phonologie korrelation: das Tschuktschische. das Osmanische. der mit einer Reihe von Merkmalen auch zu Eurasien gehört. finden die Wir Mouillierungskorrelation einerseits im Litauischen. einerseits. im Ostlettischen und in den östlichen estnischen Mundarten. zu Eurasien gehört. Im Süden und Südwesten sind die Nachbarn des eurasischen Bundes wieder die monotonischen Sprachen Europas. andererseits im seines östlichen Dialektes.

bezeugt die kombinatorische Mouillierungskorrelation der Konsonanten. seine historische Phonologie. Wenn heute das Gebiet der Monotonie breiter als das Gebiet ist der Mouillierungskorrelation tischeste und gerade die letzte die charakteris- Komponente der eurasischen Merkmalverknüpfung darstellt. Wir haben Um aber das Relief des phonologischen Sprachbundes aufzuklären und die im besonderen den Grundherd oder Korrelationen auf tatsächliche Grundherde der erwähnten ist dem Gebiete Eurasiens aufzudecken. die als eine Reaktion auf die erste betrachtet werden kann: und andererseits die östliche Vorhut der eurasischen Sprachenwelt hat die Rolle der konsonantischen Eigen- tongegensätze erhöht: während der ersten Jahrhunderte unseres Jahr- tausends woirde hier die kombinatorische Mouillierungskorrelation der Konsonanten durch eine selbständige Mouillierungskorrelation ersetzt. Das Problem erschöpft sich keinesfalls in der synchronischen CharakDer eurasische Sprachbund hat seine Geschichte. die die charakteristische Komponente der erwähnten Verknüpfung bildete. wie Trubetzkoy beweist. die Ausnützung der Eigentonunterschiede und ihre funktionelle Belastung in den einzelnen Sprachen zu erforschen und zu kartographieren. verschwindet im Chinesischen in den westhchen Teilen der slavischen Sprachfamilie. so war ursprünglich im Gegenteil die Zone der Eigentonkorrelation breiter und die Zone der Monotonie enger. Schon das Alphabet der ältesten türkischen Denkmäler. Im und weiteren wird die Zone der Mouillierungskorrelation enger. ist sie bezeugt. Diese Korrelation fehlt schon im Mittelindischen. Wir werden hier nur die HauptUnien teristik. ziehen. Chr.142 ÜBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE die Verbreitungszone der Eigentonkorrelationen skizziert. Eine ähnliche Erscheinung . Man darf sie als gemeinaltaisch ansehen. Die Grenzen und selbst die Merkmale eines Sprachbundes ändern sich ähnlich wie die Grenzen und die charakteristischen Merkmale einer Sprache. Damals war es die Monotonie. Die kombinatorische Mouillierungskorrelation entstand in der ur- slavischen Sprache vor ihrer dialektischen Gliederung und die selb- ständige Mouillierungskorrelation . es nötig. das auf das schon 6. im 7. bzw. Altindischen vorhanden auch für das Chinesische des Jahrhunderts n. Jahrhundert zurückgeht. Es entstand die westliche aber eine neue Erscheinung. war. So kann man annähernd einerseits die Entstehung der selb- ständigen Konsonantenmouillierung in den mongolischen Dialekten. andererseits die parallelen Erscheinungen im östlichen Sektor der sla- vischen und der finnischen Welt datieren.

IV (1931). Dezember 1930. daß die Durcharbeitung der phonologischen Geographie und letzten Endes die phonologische Zonierung der Sprachenwelt eine der aktuellsten Aufgaben der Phonologie bildet. in am 20. veröffentlicht. vorgetragen und TCLP. festgestellt Wir beschränkten uns auf wenige Beispiele der phonologischen Bünde. wo eine selbständige Mouillierungskorrelation der Konsonanten wurde. deren Nachkommen. die einzigen türkischen Sprachen sind. nämlich für die kumanischcn meno-Kiptschakische. . man kann mit Sicherheit sagen. das nordwestliche Karaimische und das erloschene Arfür die westliche Eurasiens. aber In der Prager Phonologischen Konferenz.ÜBER DIE PHONOLOGISCHEN SPRACHBÜNDE 143 können wir auch Vorhut der türkischen Sprachen Mundarten vermuten.

" . . — — — . . (1928) . . .. . . . . ... I. . —. :. . . : - - . .. . — . . .

— . . . (. . ( ) . . . . . . 145 — - . . . (). . - . " . .. "- — .^ ^ . . . .. . ). — II ( — - "). . (. . (). ". .. Actes). — — (). . . .— — — . . . ". ..

. ". 2. — - — . . .. 146 . . Sprache des Abendlandes. ... . ( . — - . . . . . .. ... . — " — ( 1 50) .. . ) . . . . "" . .

(. \). .147 — . ). IV). ( ) ( . 34-53). ^ ! - . . .( .. () ". . .) . : ... . - . . ?. — . . - ^ . (. (. . . - . . . " — . ... .

). . " . . .. . 148 — . . . ... . . .. . ".. ? . . : .— 1 . ". . . : ? . " (. . . ". ) ( . . . . . . . — — . .: " . ..

. — ( 96-98). — () ^ - . 293). .. ." .. . . . . 1 49 . . . — — — " ". ^ . ( ) . . . . — (. ().. . . . . . .. . (). . . ". . . . . . . . .. . . . .

. . - - . . . (. . 3. . . . . — . . . 50 " . . . .^ . . . inu - — * :. " . . . . . . .1 . . . . . . . . (4). : .

dais . II . - : I . (). : " . . . (). II vi — —5. — lé 151 — . ' . III . . . .. . (). () .. . (). . .. . () . — ". . .^ . . dé . . I .).. . . lait . .

.. . . I .. — .. . ... . . ä { : (). . i. . ... . — . . . .. ) . II III. . .. . . : . — i. 1 52 . . . . ) . ( : . III — II II /. — mili () — mili - - .. . .. . .. . I mili () — — mili () . . . .. .

: § 27. . . . . .: :. 26 . .. . . : . — — — 5. . — - — . :( . . : ( ). . 53 — — — — il — — à — i /pal'it'i/ — — — — — — — — — /pàl'it'i/ — /pàl'it'i/). . . . . . — — (. . . . : — . -: . ( ). .). () : . . . . . : . . . 1 . . — - — . .

* " . . ".^ 1= = . . . . . () . ( )( ) ( : . — . — .1 54 : — .. = = = . . ) (. "... . ). (. . — = .. . — . . . 1- = = cjennya - . 2). . .. . - cjcHHiia = = ".

( 79.\ . . ( . . !!.schrittene Kulturen. . . 1 . ^) — fortgeschrittene inibix - ". .(. . 274. . " . . :. . . weiter fortge- .). : .. . . .. Hochkulturen. . . — — — - 155 — . ! . .. .. "-" . . ) .. . (. 282).). 109). . . . . ' . ( ( . Urkulturen. .'' . Kulturen.

(.^ (. >\. " " .156 . . .. (. . . . * . 521). . . . -. . . 537). . . 533. . . () "". (540... .. . . ". . . . — — - — . ". . . 4. . . " 530). "" ). . . . . . : . . . ". . (291 () . .

. (.). - . . . . . 60). i^" (. . 157 . . . - . ... -. . . .^ . . . . . .

.). . — .) (. . . . . . . . . — ".. (. . (. . - . . . . 28 .. ( ) . . .. ". — (. . XLVI ). "" (. .. 16-17.1 58 ..— — . . §§ 6-8). .. . . — . . . 20-21). . : IV . .

. 90 .1^ ^^ : .. . .X— . (. . ( 47). : . ... —. .? . . ... . ... j .. ..: . . 1 59 — — 48). . . .) (.. ... .. . . .. . ... : . — .. —.... — — — - 5. ... () .

. — — — — : .. tík — . .. — — — — 1752 ^* () . .. - - 1 oni ( — — — — . . . . . . . . . . — — — — — — — . ). :. — . ..1 60 .1 1 ! : 1. . . —.. . . . ) .. 1.. —. — . . — . " : . . — — .. . —. . " 1 1 . . — — . . . . — .. híc — — — . . (. . 1 . ^^. . " . .

. — . . . . ).4 ..\ . 2. . (. —. 1 1 1" Bci (30). . u — — tu). früh. 3. — ..) .. .. —. . . . [ü 1 -6 1 .) 1 . . — ü — — . .. Ü. i 3 2. . ( — ü ... (. — . . 3. 270 . - .. . . . .). . : . — ( 1 . . . : . 4 . i J'. i --.. . . dünn. .. . — . 2. -. 276 . . .. .

. ..().. (.). ). . — . . . . — . . — . (. .). ..—. 2.( 1 62 — .. (: ). . ^^ (palatum). ( . ( 49 . g\ ( 103). — . : . . 3. . ). . . 180). - j () ). ) ( . ^^ . .. 4 1.. 180) - — . - . .: ( . .: (. : () ().

.(. . ... (. ). .. - ( . . ". blade). (: . : : .. . .. — — — ( . . . 4. 1 63 . . ... .. : () . : . " .. .).. . . . . .. s — . . . . .. . §15). .1^ : 5. ) . . . ^* . - . .

).. . — ^^ — — . ). — — . . ( 1) ? . .. . . . — . ( — . . . . — : . . . . . 276 . . : . .^^ 2) —. — . - . :.. . 1) - 2) . .. . 64 . 1 . . : - — ).. ( . . —. .

. . ) : ). . . - .. . ) .. ) . . (. 1. /'. . .. 15). . 122 "" - . . . /. . 111 (. '* . s {s sut . . . .).— . ( 1 65 s. "" t tuk. (350).. . 1.. . . — .. . /. . ^^ "" . . . . . . . . . (. </. . :. t t. . . . /'. . . (. j . - .

70). . .. . . . ). '. . . MíiTKHx. . "- . — (.^' . 1 66 (. ..: . /' ( § 178.. .. ( . . . . (30). - ^'".: " " . . " . (22) . " '' / (29) ''. " . (184). " ^^ -. " . ' ." . . . 72-85) 183). : ( . ). . .. . .. .

. . 1^ (. : . ." ( . . () — . . . ". . . . -. ) .. .. jy.— . : ) 1 67 .. ). (. — . ( —. . .. .^^ — - .. 152. . i. 39-40. . . ( .. 72 / . . . . 55 —. 76 . . . -- - 68). . 59). . .

1

68

; ;

, " ",. : , ; , , , , ; ;
.
i,

., ,
:

,,

,

,,

, , , , . , -- , , : ,
, ,

N 65)
.

( ., (
— — —
98),

; .

— —

:

, ,—
(.

1

.),

. .
.),

-

..

( 584)

., . "" . .
(., bel —
de

, ,
.,

(.

,

rugi

. ), .. —

10

" " , , ,, . , : ( , ," ( ,, " : . ,, . ) , ) ( ,
—,
t,

: , , ( ,,,
.
.
().
1.

169

s',

z'

2.

+

12).

",
...

.)

(-

d.

"

-

(87).

.,

...

...

...

g'in'i

ar

ari

...

(96).

,

=

.

aici,

,,

=

,

viermi,

=

.

, ,,
oi)
;

,,

,

i,

,

.^^

,

.),

", b-i

t,

d",
(96).

..,

(: , ).
5

s\

z'

,

^*

.

3

(

(,

,)

: ,. . , : (
,
218).

.

.

,

(, ,

) (.

,

,

,

,

:

).

1

70

: ,
.
(.

-, ,

..
1.

.^"

), ,
2.
/,

. ,, ,, () .
s,

.-

d,

,: , ; , ; , , , ; ; , , ; ,

, , . , ""
,
I

-

z^

, ,
(.

.

s

vi

z

23),

(.

.

22).

,
^^

— — —

— —

-

; ; ;

, , ; , ; , .
— — — — — — — —

— —

.

.

— —

— —

, ,

(.

,

,


).

..

.

-

-

: : , , , , , , , ., , . () ,, (, , , , . . ,. (),, ., ( , .
1

7

,

d,

,

I,

,

s,

z,

,

j.

-,
(.
177).

104

.).

-

..

(,

)

(,

,,,

).

),

.
.

, , , , . , ) .
:

—, —,

— —, —, —.

,

,

.

(.

,

(..

, ).

, -

)
172

.

),

i


/,


d,

(

,

/,

,

-,

;

. , . () , : , ; , . , ,
,
,
, d', ;

, ().
/

.

..

(.

181).

.

,

k' ,

-

(

,

I,

,

d

— d\ — \

l—V,

(), 8 ', j

— — g — g\ .. —
j',

, : , , ,(, (, ) , 23, 29, 31, 33, 35, 37, 39;

,,

.

. ,,
I,

.

i,

d,

,

.

,
s,

z,

(

§§ 20,

28

.).

),

.

, ), ).
— —

, . . , . (( -,. .
; ,

:

173

-

,

-

,

"", "".

:

..


Ö

:

^'

, , ,, . " " . , 11 1
Ü 21
:

,

ö

,

,

.

,

ü

,

,

.

: ,
174

..

(

61)

.
.
^^

, , ,,, ( ( (

, , . , , , , : . , ; , (, , . " ( :) , "" : ,
2^

. , . ,

=
al

,

(98-99),

. = =

=

.).

-

"-

().

'al,

aq

'aq.

.:

97,

60

XXVn),

2^

,
^'

, ) , , , , , ,
.),

:
=

,

=

,

..

-

.

..).

(
(!

! ! !)

517, 536).

(—

, -

-

,
=
3.
**

, . ,, , . :, , . , , , . , .: , ,,( ,
.
.
175

,
5-6),

-

^^

,

.2^

.
**

,
2.

,
1.

).

-, —

(.

XXX).

,

:

. .
(

-

,

, .

(,

.).

.

(.,

,,
.

) -

-

— . VII

, ,
176

, , , , ( ) , , . , -, . .
(

,.

,

..

,

).

.

-

. (, )

, () ( ,( , ,. , . ,,
^^

.

.

-

,

51).
:

,

).

s

s'

i'

s

2*

, , "( , , ()
,

,

..

.",
.:
171),

1

77

-

, . : )) ) ), . , , , , , ,
(.

. ,
54).

,,
36-37).

.

. ,(.

,. , —

-

=

(

— (.
,
w,

=

IX, X).

,
.,

,

(

,

'

=

(

;

(=

/

,

,

-

.

(. —
1.

IV-V).

2.

1

78

.
s

(). , , , (, ), , ,. , " ,, . . , , , , , , , " ,
,
(119

, .

:. , . : "" , . , , , . , i

, ., ,
i

( 67).
i

1.

2.

i

(..

"").
i i
-{-

, ,

..
3.

i

..

.^'

-

.,

142).

. .

,
..
,

(),

()

^'

(241).

: ,
h, X, g,
t,

, " ,.,, 1

79

d, s, z, š, z,

,
/,

15),

". ,
25).

.

(§ 22),

,

n, p, b,

m

(


i).

: — -

.

.
(
120,
142),

',

/',

',

v',

'

(51),

, , ,, :, , , () " , , i

(56,

,,
176,
i

200).

:

,
.
8

{,

^

..)

i

(.

§ 185).

-

i,

-, , , ,
b

..

.,

b'

bitte" (142).

-

(.

131).

.

. , . , , :
..,

, , ", ( , -. ,, : . , ! . , ,. , ,, ", . -".
180
50).
28

"

. 162).


(.

""

,
^*
*^

— .^^ —

(,

..
8

: .:

1
.

, ;

.

,

.() (,

=

).,

,

).

.
=

-

-

. . . () 14. . . " . (. . " .). . i. .. 166). ( 90).^'' — ( 51).(. (. . -. . . *" ). 24 -. . : . — - . . . ). . (. . (. (- ). ). — .( 1 8 — — 90. -. . 169 . . ) (). ) ( § . . "-" . — — ( 198). (115).( . . . . §87). . .

: " . (. (. ) . ...(. ) . 6. . . . ^^ - .. . 182 . . .. . '^ '^ . : . . . - ). (6). .: . . .. . . 2. . -.^^ . ( 1. . — — ). " . ..

. . . (.. . . — . .^^ — ) 11. . . : . .. . . ( . -. ). 15). ^^ . : .). . . . . . . - (.. . 1 83 . . : -. - . .— . . - — - - 192 .. . . . . . . (. .

. /. 10). . . . 6 51. . 59). . . .. . . (. . .. "-". . 184 — . . j). (. . . . (- (. . . . :. . . . . . . . - d). . .

.185 .. . . . " . " (). . . . . . . . — - (. . ? : ... . . .7. .) — . . : . . ( .. . . . !).. .. . .. .

. . /. . . XV . /\ . ^* '^ . . — . . . . " . — ().186 — . — 131. ..^"* ^^. . . .. . . . more Teutonicorum. /. ..) (.-" . — . . 161).^^ —. 166). . -. . "". . —.. . . (. . XVIII . . . . - ( 55). . .. 14- /' — . ^^ (. .

(17). . 2). (. 20 . tndju í/ s. " . — — . .. . .). . . . . . :. 1 87 .. I. — .. - . VI . VII-VIII . X. . : ( . b — (. d. t. — . ^' . . s. . . . . — — 41-44). g. . .. . . (. ." .^' ... . VII .). 2). . . 218 (.

( : 241. : . -. . -. -1 .. — - - . . . . . - XHI-XIV 294 . . 184. . . . . — 36-37. .188 . . ( .340-241) (. : . ( " " . . 51-57). .. 109). . . . .). ( . XI .) XI -. . 86 .

. - - : - . . . ... . . . -. XVI-XVII . . . . .). . . L . . XVII). (XLVII). Codex Cumanicus..189 XIV (. . ? . . XIII-XIV . . . . . - . . . . . .. (. . — . .

79). . . 1 90 . - - . — . . . . . . 67. -. . (. . . . . .. .. . ... . ( - 63- — . . ).. . — . : . . .

. . . . . I - . ) . . . ) .. (. (. ! . (. . "(). . . . ( ... . — — . . 191 . - . . " ". : . . . . .. ). 8. .. 1927 .). . . .

" . . . . 1 92 .). . . . ( .. . . . . ".\^\ . . " \ - 169 . . >\. 1904) . .^^ . /\ . .( — . (). . . ^* ^* .. . . ^^ j. "" . .. . nia..

. 1..5 %. ). Karotkaja histo- . . . . . . . - . — - "- - . . . ryja Biearusi . . . ).-y ( . 1 93 ( . Rus'... . . . . — — Wast.. i i.. .: . / = / = 2.. 1910) 7. .. (. (.. " .. knia'. . . dzie'. 3. . : . . . . . . .

kniazia.^" . . : i . . . dni.1 94 ).: . . . . kniaziom. () "). — . . : . ? . — 1. . kniaziu. — ? 2. (). : . — . . - . *° () ( "— - . 4. 9. kniazi.

5. ? .. 2. . ()? (). -. . () (). ( ). *^ : . : : ) . . . . ().. . (. ?*^ - . . .. () . 3. . -. (). — . . ? . ?- — .. . 7.. ... . ? .. 6. 1. — 195 4. . —) (: — (: )? .

. >1 ). ( 21 — ( 30 — — "... . ). . .. 1 . .. .. . " . (. . . . ) (. .. . . ( . .. . . ( . . . — — .. . 11 — . . -). ()". . ) ( . .. .) . . 4) . ). ( ..) . . .. . . '- . ( — . — "). . ." . . . .. 11 .. 1 96 (. - . . . . 2) 1 ) . . <).: 3) . . " . ..*- . . . .

" ie I . ) Studien (Kristiania. T. . ) . . 11 1 .. . 1908). Benni. 4. s. X. 1). .. A ( . Broch. Bang. . 1897).. . . J." 1 . ) 1927 .. . . a) Die Dialekte des . w stosowaniu do spógosek polskich (Warszawa. a) Zarys historji jzyka polskiego (Warszawa. Zbornik Vatroslava Jagia (Berlin..... " .-.. ) "Zur Frage über die 'Weichheit' und 'Härte' der Sprachlaute im slavu allgemeinen und im slavischen Sprachgebiete insbesondere". von der slovakisch-kleinrussischen Sprachgrenze im östlichen Ungarn . . No. 1930 . . 1927. (íct. " M— — — —.. W. No..). ( .. (. . Ö. 1903).. 1930). ) . Baudouin de Courtenay. . LXVHI.. No. Metoda palatograficzna 1917).. O. (... (... . (. ".. ) . 1.. 1931 .. ... Bulletin de la Classe des (. ) ) 1929). . . iooi südliclisten Serbiens (Wien. 1910). 13-40.. Lettres de V Académie 2. . 205-209. ^^ (). .. 1911. " 1 11 . 197 — .a. 1909). . . . 3 (1899). .. 1928. No. . 1 Actes du Premier Congrès International de Linguistes. 583-590.. Cseremisz nyelvtan (Pest. .".. . de Belgique. . 53-61. 1'1 ". .. 1911). 1928)." . — . - Broch. "Beiträge zur Kritik des Codex Cumanicus". 10. .

. Tscheremissische 1923). (.. -... (. . Résumés. (. L. ülikooli Tormetused. 2 (1898). . Wefsen (Kristiania.. .. .. . 1909). in . Gerullis... Études sur la phonologie chinoise (Stockholm. Litauische Dialektstudien (Leipzig. Matériaux pour tsiganes polonais. Quellen u. . . . 6) Linguistischer Atlas des Dacorumänischen Sprachgebietes {Leipzig.. ! 11 ". Vondrák. Eesti Vabariigi Tartu Kettunen. H. 6) "Sprachlehre des Westlappischen".. 1928). Kock. 1 98 ) " ". Y. . I .. Weigand. 1913). 1930). LVII (1928).. Castrén.. .. . . a) Grammatik der samojedischen Sprachen (SPb. . G. Wichmann. 1923). Karlgren.. . Section Il-ème.. 1928).. . " 1 . .. (. . . E. 1929). 1876). 7 (1928). " . a) "Strukturtypen und Gestaltwechsel im Mémoires de la Soc. Lappischen". H. "Egy magyar mássalhangzóváltozás phonologiája". W. . aepiao . .. 1915).. I. . 1924). pje4HnK commentationes IX. 333-375.. " . VII 1-3 (1926).. LXXXVII (1901).. 1919). Forschungen . ". 1898). (. Kulturgeschichte der germanischen Völker. Tscheremissische Grammatik (Leipzig. Einführung H.. Dirr. . Kowalski. . XXVI ) Sprachlehre des Südlappischen nach der Mundart von (1930). Texte (Hels.und neuschwedische Akzentierung". H. "Die alt. " ".. . das Studium d.... 1854). Mémoires de la Soc. 215-222. Kopernicki. 1849). No.. Lewy. 1- congrès des philologues slaves à Prague 1929. (1926). .. ímchh CXV'H-CXV'III. Grammatik der litauischen Sprache (Halle.. (. . Laziczius. 11 .. (. 6) Versuch einer ostjakischen Sprachenlehre (SPb. I . Ib. III. " finno-ougr. . LV ". Gy. 1930). 1927). No. zur Sprachu. F. roBopie". I . A. .. 1. 1922).. a) Albanesische Grammatik im südgegischen Dialekt (Leipzig. Acta et Universitatis Dorpatensis. Magyar . . . 1929). 93-170. jesHKa (. Kurschat. "Textes tsiganes".... 36ipHHK II.. B. T. . Lagercrantz. Karaimische Texte im Dialekt von Troki (Kraków. (. . . . . servir à Vétude de la langue des (Krakow. ßnno-ougr. .. 1925). . . ... 1915). VIII). kaukasischen Sprachen (Leipzig. Vergleichende slavische Grammatik. G.. 1929) 31. L. A... "Untersuchung über die livische Sprache". nyelv. . (. 1929). .. H. . (Göttingen.

. . (. ) . ... des Sciences de St.. de la Société linguistique de Paris. 1882). historya z Nitsch. . 1925). Lwowska IX (Lwów.. 1". . ersten silbe im juraksamojedischen". Lehtisalo. "Die Aufgaben der indogermanischen Syntax". No. . " . 511-537. 84..". VIII. .. " . W. Trubeckoj. . 1924.).. finno-ougr.. -. 1908).. 1889). "N. ziemiach polskich.. 1 . Ostbulgarische (Wien. I (. 1903).15. Radioff. Mostaert. t. 1903). ""( .. A.. (1915). 1929). " ". . "Le . N. .. . Ramstedt. . "Über den vokalismus der la Soc. . . Jzyk polski i jego uwzgldnieniem innych jzyków na ziemiach polskich. Mileti. ) ".. 1927).199 Lehr-Spawiski. . -.. J. . ) .. LVI (kaschubischen) u 6) Slovinzische Grammatik (SPb. . 161-166. Paasonen.. "Historyczna fonetyka czyli gosownia jzyka polskiego". Märchen aus dem Preussi- schen Litauen (Strassburg. ) "Les problèmes de géographie linguistique du point de . .. 1902). Slavia. XXI-XXII X (.. la Société finno-ougr. XIX-2.. 1928). 72-85. . Savickijj " i Codex Cumanicus". Mémoires Vlle série. 105-108. problème russkogo samopoznanija". . für Streitberg (1924). 6) . S. de "Das türkische Sprachmaterial des Académie Imp. ) . Mémoires de Lorentz. H. . " () .. la jzyków na I (. Porzig. Lj. ) (. No. 1926). G. 1904). Meillet. . Bulletin Urdus (Sud)".. 1930). . H. ... W. I (Coi. Bergtscheremissische Studien (Helsingfors.. "Dyalekty jzyka polskiego". 161-199. J. T. 1921. XXXV. 3bipflHCKÍ ... 2. Das . . VII (. Litauische Volkslieder und und Brugman. cz. . Rozwadowski. 1930). . (1887). F.-. (1927). I (SPb. "'1 Dialecte des Mongols ... . "Dzieje Bibljoteka sawistyczna. 5 1 X-XI ". a) Geschichte der pomoranischen Leipzig. Anthropos. jzyków literackich sowiaskich".. . (. 238-466. (. ) 119-138. Jzyk cz. Sprache (Berlin .. 1. . "Tatarische Lieder". . . Journal de A. 6 jego historya z uwzgldnieniem innych . A. K. 1913-1914). (). . ) Slovinzisches Wörterbuch.. . Leskien. polski 289-422. Festschrift ".-Pétersbourg. 1929.

". 287-319. Leipzig. (. 1927). 21-^2. .. 89-118. "! A.... Travaux du . ) . Academy. . ". 7 (.. a) "Die Erw^eichung und Erhärtung der Labiale im Ukrainischen". 6) Revue des études slaves. J. Cohen (Paris. ) " 1928). Meillet et M. langues balcaniques" 1921) I communs aux . 11 "' und I (. N. ) ) Troubetzkoy. . (1927). Selišev.-i. 107-124.. Thomsen. Revue des études slaves. Finnisch-ugrische Sprachwissenschaft (Berlin HayKOBi Sommerfeit.. ". ".-1. 1929. piaei - (1927). 83-106. .. ". " -. r) Polabische Studien (Wien. ) "Des traits linguistiques " i Cercle Linguistique de Prague.. 23.... 217-234. 0. . Hav4Horo No. H. (. . Irish . 1922). slave commun". Napsal ". (. ... N. CTapinno i ) III ) (. (. 252-297. 1 . sous la direction de A. 39-67. M. "Zur allgemeinen Theorie der phonologischen Vokalsysteme". Les langues du monde. ". ) . .. Slavia.. pei Jan Ge- . . . 1922).." . ) "Historická mluvnice jazyka eského. . .. e) "Einiges über die russische Lautentwicklung und die Auflösung der gemeinrussischen Spracheinheit". ". 1927). V. 26-43 HI (M. H. Zeitschrift für slavische Philologie. . " . "Essai sur la chronologie de certains faits phonétiques Revue des études slaves. No. 38-57. . yapei du I". N. 1849). (. iaeeci V. .. sect. . . 253-263. "Langues caucasiques septentrionales". 1927). . ) " .. Trubetzkoy. ". H. -. Thomson. -fe XXXIII. PyccKi . IX... Inscriptions de VOrkhon (Helsingfors. 195-244. Tpeoci. I (1929). bauer. . 5-33. 1894). 65-102. L... " " .. 200 vue du géographe". . 1924). 145-156.. . 73-97.. ceie III 1923)." 1 .. Szinnyei. . . I. . Donegal (Christiania. .. 36-72 IV. 1922). . . XIII-XIV 1906). 1929). iiy .. ) "Munster vowels and consonants". XXXVH. i - Proceedings of the Royal 6) The dialect of Torr Co. C.. --1 (. ) ) "PyccKi . cici Troubetzkoy. 1929). II (1922). .1 ic. . I. ici . . Tesnière. "L'accent slovené et le timbre des voyelles". Travaux du Cercle Linguistique de Prague. A. ". . . . .

1898 . A 61-138. . a) "Des intonations lettonnes".. Endzelin. Jakovlev. Teil I. . nordischen Akzentarten (Uppsala. Lettische Grammatik (Heidelberg. Revue des études slaves.. ) . Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde (Heidelberg. W. ". nap-feHie (.. . 1906). (. . Zur Entstehung und Entwicklung der slavo-baltischen und der ... I (1929). 56-68. ... (. . 1910). . H.. 1923). "Kurze Dialekte und Sprachen".. 1915)... 1923). R. 201 (.. Lud Sowiaski. 1923). P. Übersicht über die tscherkessischen 1-19. N. VI. I (. H. Jakobson. R.. ) ) ". 1930). Ekblom. J. 1928). . 1926). . ) ) a) Remarques sur Linguistique de Prague.. R. "Ze studjów nad gwarami sowackiemi poudniowego Spisz".. Étude phonétique de la langue japonaise (Leipzig. (. Edwards.. - ) l'évolution phonologique du russe ( Travaux du Cercle (adj'gheischen) (1929). . 41-64. ) . . . Caucasica. 1912). Stieber. Z. Schmidt.1 1 .

» ^ La manière dont ex. ce qui façon de traiter isolément les était caractéristique était sa modifications phoniques.^ PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE Il est compréhensible qu'au début l'attention des phonologues se les soit concentrée principalement sur discipline : concepts primaires de la nouvelle sur les phonèmes. c'est-àces modifications. Psychologie. 1925). K. et en particulier un système linguistique. leurs rapports réciproques et leurs groupe- ments. et une somme mécanique (Und. Cette la vision dire sans tenir compte du système qui éprouve allait manière d'agir de soi dans le cadre de régnait à cette époque: pour l'empirisme du monde qui rampant des néo-grammairiens était un système.Verbindung) pour employer intégrale. Aussi le premier principe de la phonologie historique sera: est née la phonologie historique ne sera pas examinée ici. Die Pfiilosopliie in ifiren Einzelgebieten (Berlin. «La condition pour qu'on puisse concevoir l'identité. Mais dès que ces fondements seront posés on aura à examiner soigneusement les phénomènes phonologiques sous la l'aspect du facteur espace (c'est-à-dire géographie phonologique) et sous l'aspect du facteur temps (c'est-à-dire la phonologie historique).^ I Dans la phonétique historique traditionnelle. ^ Comp. est que les deux termes ne soient pas données comme simplement juxtaposés. ils sont maintenant liés entre eux et s'influencent réciproquement. par : . La phonologie oppose à méthode partiel la méthode isolatrice des néogrammairiens une chaque fait phonologique est traité comme un tout qui s'articule à d'autres ensembles partiels de divers degrés supérieurs. et d'une manière générale la relation. 531 et suiv. Koffka. p. Alors qu'ils étaient auparavant comme isolés l'un par rapport à l'autre. mais qu'ils entrent pour parties dans une forme. Essayons d'ébaucher en une esquisse préliminaire l'A de la phonologie historique. les nullement une unité formelle (Gestaltla termes de psychologie moderne. einheit).

d\ s. s\ c. r se palatalise Le phonème à la fin du mot dans certains parlers norvégiens. 4) Dans bien des se présente dialectes grand-russes méridionaux le phonème a inaccentué * comme a avant les voyelles accentuées étroites connaître exactement Pour interpréter phonologiquement un changement phonique il est nécessaire de le système phonologique de la langue donnée et son évolution. deux variantes se fondant en une seule: (Ex. les rapports du phonème c' avec les autres phonèmes du système en question. s\ c. et. d. donc avec les phonèmes immodifiés: /. 3) consonnes mouillées. secondement... soit dans ses rapports réciproques avec les autres différences. Si nous décrivons les il changement de nous devons exposer premièrement autres rapports du phonème /' avec les phonèmes du système auquel a appartenu.^ II Un changement phonique peut ne pas avoir un le rôle phonologique. C'est pourquoi je tire surtout mes exemples de l'histoire des langues slaves. donc avec . c' et de même " en 3'. lieu. la structure des différences particulières n'a-t-elle pas été transformée. autrement dit la place d'une différence déterminée n'a-t-elle pas été changée. Il peut simplement augmenter nombre et la diversité des variantes combinatoires du phonème: (Ex. Ou bien à l'inverse une des variantes combinatoires se généralise. et avec le phonème nouvellement créé 3'. 2) Dans beaucoup de les dialectes grand-russes e se change en (e fermé) devant (Ex. car leur phonologie historique m'est particulièrement familière.PWNCIPES DE PHONOLOGIE fflSTORIQUE 203 toute modification doit être traitée en fonction du système à Vintérieur duquel elle a lieu. 1) avec toutes autres unités du après le changement phonique envisagé: /' En le blanc-russe se change en en c'. etc. d. s. . soit dans sa marque différenciative? Chaque unité phonologique à l'intérieur ses rapports réciproques et du système donné les doit être examinée dans système avant (Ex. Un changement phonique ne peut le être conçu qu'en modifié élucidant son rôle dans système de la langue. etc. Un changement phonique a eu Quelque chose s'est-il à l'intérieur du système phonologique? Certaines différences phonologi- ques ont-elles été perdues et lesquelles? De nouvelles différences phono- logiques ont-elles été acquises et lesquelles? Ou enfin tout l'inventaire des différences phonologiques restant immodifié.

prennent dans le système la même place que «o. 5) pu s'étendre à ces cas. p'itak. .. de la diphtongue protoslave é(«jat'»). Dans quelques dialectes slaves. ie. 6) Il changement comme également extraphonologique: phonèmes. par conséquent l'unification ultérieure des variantes du pho- nème a n'a pas (Ex. le le système des phonèmes restant identique et rapport entre phonème donné tel tous les autres étant immodifié: on doit donc considérer un (Ex. Les formes phonétiques actuelles m'ila. l'occlusive labiale sonore (ou voisée) se présente devant une voyelle comme une labiodentale plus souvent v. Mais dans (le la majorité des parlers slaves l'une de ces deux variantes généralisée. . et dans toutes les autres positions comme une bilabiale w. Une mutation phonologique a donc eu lieu ici: le phonème a inaccentué a coïncider avec la variante été remplacé dans la position indiquée ci-dessus par le phonème / in- accentué. Par suite le remplace- ment d'une de phonologique. ces paires de voyelles par l'autre ne change rien au système III Dans le cas où un changement phonique il se manifeste le dans le système phonologique. .204 et PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE comme une voyelle d'aperture moyenne avant les voyelles accentuées ouvertes. v) se trouve Enfin la variante fondamentale d'un phonème peut se modifier et le phoné- tiquement. peut être regardé comme ie véhicule d'une mutation phonologique ou d'un faisceau de mutations phonologiques. Certains de ces dialectes possèdent le y a des dialectes grand-russes qui ont un vocalisme accentué sept comprenant système suivant des voyelles accentuées: u u le« i Dans les autres dialectes voyelles fermées p. ie des du même type apparaissent au lieu de ce qui semble un phénomène secondaire: p. témoig- nent que la voyelle forme phonétique vada a précédé la forme phonétique vada: fini moyenne qui apparaissait après la consonne mouillée a par du phonème / dans la même position. Dans une la partie de ces dialectes la variante a a été plus tard généralisée. * Nous em- uo provient d'un à intonation montante. etc.

ensuite en un a'^ et finalement en un a en perdant pro- gressivement son arrondissement. Uenye zapiski Instituta jazyka i literatury. Mais du point de vue phonologique il n'existe ici que deux étapes : 1 . IV). chap. (o^. de même en linguistique on désigne par convergence des phénomènes similaires dans le dans le ainsi développement indépendant de diverses langues (comp. et «Faktory fonetieskoj èvoljucii jazyka. . Sborník Tuikestanskogo Vostonogo Instituta v est" prof. Taškent. 2. 7) En le inaccentué est confondu avec : a. L. 20-42) puisque langage scientifique ceux-ci sont d'habitude liés à une autre signification. Peut-être a-t-il existé ici des degrés intermédiaires s'est transformé en un très ouvert. 1922.PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 205 les ployons le terme de «mutation» pour souligner que grand-russe méridional changements phonologiques procèdent par bonds: (Ex. par ex. Meillet. 1923. les En analysant une déphonologisation on doit se poser questions : suivantes: quelle est la nature de l'opposition phonologique A B? Est-ce une disjonction ou une paire corrélative? * S'il s'agit d'une paire corrélative. Paris.^ ÍV Déphonologisation : A et s'opposent phonologiquemcnt. A. C'est qu'en biologie on entend par convergence l'acquisition de caractères similaires par des organismes différents. 61 et suiv. Pb. 1921. 106-115. p. Il n'y a pas de troisième alternative. p. Šmidta. : ou ils le sont tous les deux: aussi bien A que A^ Bi sont des variétés différentes d'un rapport phonologique. Nomogenez. a^J se distingue de « ce sont deux : ne se distingue plus de a: phonèmes différents.. le représentant de les deux phonèmes sont confondus en un seul. «Convergence des développements linguistiques». trudovogo processa». Je trouve les termes de «phonologisation» et de «déphonologisation» mieux les appropriés que termes de «divergence» et de «convergence» que E. sans s'occuper de savoir s'il s'agit d'organismes apparentés ou non apparentés (comp. E. III.). : : B^) est phonologique. p. La première catégorie se partage à son tour en deux types: la suppression d'une différence phonologique peut être appelée une «déphonologisation» (ou «dévalorisation phonologique») et la formation d'une différence phonologique une «phonologisa- tion» (ou «valorisation phonologique») . Berg. Linguistique historique et linguistique générale. tandis qu'entre Aj et Bi il n'existe aucune différence phonologique. La formule de Il la mutation phonologique est : A ou bien bien l'un des : > : Al : Bi convient de distinguer deux catégories principales de mutations: deux rapports (A ou A]. Polivanov a employés dans ses remarquables études sur la déphonologisation («Iz teorii fonetieskix konvergencij ».

Le classement déphonologisation doit donc tenir compte du rapport existant des types de entre les — ou bien Ai . Polivanov. Une (Ex. 35. ou bien Ai ?^ A et Bj ^ B. Considérons quelques exemples de déphonologisation: Une disjonction aboutit à (Ex. entre voyelles dans un style négligé par z et j. p. z. z. les consonnes mouillées ce phonème a. du rapport existant entre les sons qui résultent de la mutation et du rapport existant entre chaque résultat et son prototype. c.. est représenté après consonnes non-mouillées par la Cette déphonologisation après les s'est accomplie de façon suivante: a est passé à e e est passé consonnes mouillées (p'atàk les à a après consonnes non-mouillées {žerCíx aboutit > p'etak. et centraux 5' et z' se sont confondues avec š et qui n'avaient pas encore perdu leur mouillure. > žarCíx). c'est-à-dire A > B. 8) Dans une partie un rapport de variantes combinatoires: des dialectes grand-russes deux phonèmes se disjoints: e inaccentué et toires a inaccentué. notam- ment en des dorsales mouillées * S. 10) Certains dialectes polonais ont séries confondu en une seule s. donc 11) les s>s: s. p'aí> p^eí). . disjonction aboutit à une identité (A > C. J.^ phonème est réalisé dans une façon de parler soignée par Une deux disjonction aboutit à une identité (A > B) : (Ex. etc. c'est-à-dire que A et se sont confondus en un certain son de qui se distingue phonétiquement aussi bien de mais Bi = B. rapport Une disjonction à un de variantes stylistiques combinatoires: (Ex. A que phonèmes avant la mutation.». Aj est phonétiquement A et Bi phonétiquement pareil à et seules les si conditions de l'apparition de chacun d'eux sont changées. 3>. 9) Les lectes japonais phonèmes j et z sont confondus dans la plupart des diaen un seul phonème. . en des consonnes intermédiaires. à l'initiale et après une nasale ce par j. après les changent en variantes combina- d'un même phonème: par e. 2° j: š>s. ž. série de consonnes: š: 1° s. C): >c.. «Faktory. ž>z.206 PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE sa perte représente-t-elle (c'est-à-dire la perte un des cas particuliers d'un procès plus général de la corrélation tout entière) ou bien la corrélation subsiste-t-elle? Quelle est la nature du rapport extraphonologique Ai Bi? : Est-ce tiques? un rapport de variantes et de quelle sorte: combinatoires? rapport A^ stylis- Ou s'agit-il d'une identité phonétique (deux réalisations pareilles Si le : d'un seul et même phonème)? Bj est un rapport de pareil à variantes extraphonologiques. Mais alors A^ est phonétiquement pareil à B^. > Dans quelques mouillées dialectes grand-russes septentrionaux ž.

est caractéristique que. En : analysant une doit se poser les questions suivantes A^ et Bi repré- une disjonction ou une paire corrélative? mutation à considérer Si c'est une paire corrélative.PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 207 Une (la paire corrélative aboutit à un rapport de variantes combinatoires corrélation est supprimée): oppositions entre bruyantes sonores et sourdes ont perdu en tchouvache leur caractère phonologique : : (Ex. Les autres paires de consonnes qui forment Il la corrélation de mouillure sont restées intactes. 15) Dans une r' partie des dialectes ukrainiens et blancs-russes la est consonne mouillée devenue un r non mouillé. S. Polivanov et van Ginneken considèrent l'existence des variantes extraphonologiques comme une condition indispensable de toute phonologisation. Trubetzkoy. paire corrélative aboutit à une identité (la corrélation est sup- A> 3) B): 1 En slovaque oriental ä long se confond avec a bref. 12) La paire b p et toutes les autres entre un phonème sonore dans toutes les (c'est-à-dire toutes les voyelles et les les consonnes sonores) et une voyelle. ce le soit d'ordinaire justement terme corrélatif marqué qui est p. dans l'exemple 15 le r' mouillé. Effectivement un rapport d'identité entre A et est apparemment exclu. Ai phonologisation on sentent-ils et Bj une telle différence existe. Une primée: (Ex. supprimé 97): dans (comp. (Ex. En conséquence . l'exemple 13 la longueur des voyelles. N. Phonologisation: Entre tandis qu'entre A et il n'y a aucune différence phonologique. alors la signifie-t-elle seulement un enrichissement d'une corrélation déjà existante? Ou bien est-ce une partie d'un phénomène plus général: la formation d'une nouvelle corrélation? En ce qui concerne le rapport entre A et B. autres consonnes sonores ont été généra- autres positions c'est au contraire p et les autres consonnes sourdes qui ont été généralisées. dans l'exemple 14 l'aspiration des consonnes. b et lisées . dans la suppression des corrélations. Une tenue: paire corrélative aboutit à une identité (la corrélation est main- A> B): (Ex. 14) En slave commun les consonnes aspirées perdent leur aspira- tion et se confondent avec les consonnes non-aspirées correspondantes. et toutes : les autres voyelles longues sont également abrégées la corrélation de quantité des voyelles a été supprimée. Die phonologischen Systeme.

19) Meillet note dans ' vocabulaire latin l'introduction caractéris- « * Voir J. ^ Il y a aussi des exemples de phonologisation dans lesquels est celui le rapport A : de variantes stylistiques. Trubetzkoy.^ Une (Ex. les il s'est constitué une les opposition phonologique entre daient et les consonnes palatalisées qui précés'est consonnes non palatalisées correspondantes. 1923). N. Ainsi formée dans ces dialectes une corrélation de mouillure des consonnes. des variantes combinatoires des phonèmes dentaux. c'est-à-dire que sont devenus des phonèmes disjoints. § 89. après passage de diphtongue ai à / dans les syllabes est devenu possible dans et les mêmes positions où apparaît. 91 et suiv. Lettische Grammatili (Heidelberg. variation combinatoire aboutit à une disjonction 1 : 6) A: En et letton k.208 PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE au point de vue phonétique Aj = A. 3 devant les voyelles antérieures. 38 et suiv.' (il Une variation combinatoire aboutit à une paire corrélative se forme sont une nouvelle corrélation): (Ex. mais étant donné qu'en certaines conditions les voyelles inaccentuées sont tombées. Ces variantes peuvent peu à peu c'est-à-dire se lexicaliser. pp. Les sons (ou g . Une (Ex. B^ = B. Endzelin. 1929). La paire x:x a.. Ensuite caractère affectif s'efface peu à peu dans une partie de ces mots: particulier: le la variante correspon- dante du phonème perd son fondement émotionnel et est sentie comme un phonème (Ex. § 90. Voir J. ibid. et devant les autres voyelles par une spirante sourde palatale x. . être fixée par des que la variante affective du phonème peut mots qui sont la plupart du temps prononcés avec une stylistique le nuance émotive: ces mots forment une couche dans le particulière vocabulaire de la langue dont il s'agit.. Endzelin. Polabisctie Studien (Wien. 123. sauxa — neutre sauxa. Le plus souvent A et sont des variantes combinatoires.. et 5) étaient des variantes combinatoires d'un seul et la même phonème finales. variation combinatoire aboutit à une paire de phonèmes corré- latifs (la corrélation existait déjà): 18) En polabe ancien le phonème : était représenté devant certaines voyelles par une spirante sourde véiaire x. 17) palatalisées Dans des devant dialectes lettons les les consonnes dentales C'étaient se voyelles antérieures. C'étaient deux variantes combinatoires: lorsque les elles se sont changées en deux phonèmes autonomes voyelles faibles moyennes et basses se sont confondues en a et qu'il s'est produit des différenciations de mots comme fém. g le sont devenus c. été incorporée à la corrélation de mouillure qui existait déjà en polabe.

les Le russe comme autres langues slaves a emprunté un nombre considérable de mots étrangers contenant le phonème /. con- sonnes géminées furent conservées comme phonèmes particuliers. Les consonnes géminées. x ou p. VI A côté de la déphonologisation et de la phonologisation il existe encore un groupe de mutations phonologiques. Elles furent fixées par ces mots. dont caractère étranger n'est plus senti. Dans les cas où il y a eu une tendance à russifier complètement le mot emprunté ayant un/. Mais ces mots commencent parfois à partiellement à son système de entrer dans le accommode vocabulaire général et le la langue s'enrichit ainsi de nou- veaux phonèmes. les phonèmes et garde partiellement les phonèmes de la langue étrangère. A et de même que Al et B^ s'opposent phonologiquement. gardé/se sont assimilés aux mots russes indigènes (fonár\ etc. Fêtait un indice du caractère étranger et parfois il a été introduit par le peuple dans des mots d'em- prunts où il ne devrait avoir aucune place. 1928). représentent un phénomène habituel à mots à nuance affective. l'archiphonème russe fondamental V. mais la structure phono- " Esquisse une histoire de la langue latine (Paris.^" De semblables exemples où une variante émotive d'un phonème rares. qui étaient étrangères au vocabulaire intellectuel l'intérieur des et de l'indo-européen. kufárka au lieu de etc. à revalorisation phonologique) : savoir la rephonologisation (ou la transformation d'une différence phonolo- gique en une différence phonologique hétérogène qui se trouve vis-à-vis du système phonologique dans un autre rapport que la première.) et lif. quand les ils eurent perdu leur valeur sentimentale et se furent neutralisés. p. se transforme en un phonème indépendant sont relativement mais une autre série de phénomènes qui trouve un emploi étendu lui est elle apparentée. Lorsque la langue emprunte des mots étrangers. Mais peu à peu une partie des mots qui ont Fédja.fílin. ce/a été remplacé par xv. kuxárka «cuisinière».PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE tique d'un 209 phénomène expressif. comme une couche stylistique particulière. Des mots ayant de tels phonèmes sont encore sentis comme des mots étrangers. v' | v. . à savoir la gemination des consonnes. 20) la langue s'approprie plus aisément sont ceux qui s'incorporent dans les corrélations déjà existantes. 166 et suiv. v' | s'est enrichi de deux nouveaux phonemes: . par ex. . Les phole nèmes étrangers que (Ex.

25) La palatale indo-européenne g aboutit en vieux-slave à z. I a. On doit toujours considérer corrélatifs (a) s'il s'agit phonèmes ou de la corrélation en tant que Une 1 paire de phonèmes corrélatifs aboutit à une disjonction (la corrélation est maintenue): (Ex. TCLP. qui était disjoint slaves (comp. d. puis toutes ces résultantes se sont confondues en/' sauf x qui aboutit à h. 24) En tchèque ancien la corrélation z' de mouillure des consonnes la a été supprimée. : y a trois types de rephonologisation I) La transformation d'une II) paire de phonèmes corrélatifs en une disjonction. 26) Le passage de g ä y qui propre à une partie des langues x. . Jakobson.210 PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE logique de ces oppositions est différente. Les oppositions entre les phonèmes /. 6). Les mouillées s\ ont perdu leur mouillure. Une disjonction aboutit à une paire de : phonèmes corrélatifs (la corrélation existait déjà auparavant) (Ex. R. 5. Dans cette réorganisation de la structure phonologique réside la principale différence entre la rephonologisation et les cas cités ci-dessus de changements phoniques extra- phonologiques Il (ex. et de même chacune des autres occlusives aspirées s'est changée en une spirante simple. Les autres paires de (Ex. s. III) La transformation du sort d'une d'une paire appartenant à une corrélation en une paire appartenant à une autre corrélation. disjonction en une paire de La transformation d'une phonèmes corrélatifs. seule paire de telle (b). n correspondants ont été rephonologisées: ces corrélatifs se non mouillée phonèmes mouillés oppositions de phonèmes et les les changent en différences de localisation disjointes entre et palatales consonnes apicales (comp. même chose est arrivée en certaines conditions aux labiales mouillées. IV). Une paire de phonèmes bh est corrélatifs aboutit à une disjonction (la corrélation est supprimée): (Ex. I b. Über die phonolo- gischen Sprachbünde. Dans est les aires méridionales des langues slaves du Nord-Ouest de l'Est g devenu une spirante y de même point d'articulation et son rapport avec qui était celui d'une paire corrélative est devenu celui d'une disjonction. un correspondant sonore. 23) En italique passé à/. (Ex. II a. c'est-à-dire est devenue le correspondant sonore du phonème est (Ex. l'exemple 22) fournit au phonème par rapport à g. 22) et la corrélation de mouillure ont été conservées. qui en d'autres conditions se sont changées en des groupes «labiale + j ». 2 ) En polonais ancien le /•' mouillé est passé à une chuintante .

"^ Cz ^^ Voir K. les sourdes aspirées faibles est caractéristique provenant des sourdes simples. les sonores aspirées aboutissant à des sonores simples et les anciennes sonores simples à des sourdes. de différenciation (III a). XI. tout un faisceau de re- phonologisations a modifié les corrélations des consonnes arméniennes. 264. la paire i-u immodifiée (Ai = A. Par ex. Cet exemple est instructif également à un autre point de vue. la corrélation que la série marquée de d'expiration (consonnes aspirées) ait été remplacée par les séries marquées de nouvelles corrélations (à savoir les consonnes sonores et fortes). R.^^ L'opposition indo-européenne entre consonnes sonores aspirées et non aspirées a abouti à une opposition entre sonores et sourdes. Dzia III. Néanmoins le remplacement de la paire a-â par la paire ä-a suffit pour amener. Bi = B) et les conditions d'existence des deux phonèmes ne se sont pas modifiées. 28) Certains dialectes polonais ont remplacé l'opposition des voyelles a et â par celle des seule paire phonèmes ä et a}'^ Cette modification d'une la de phonèmes corrélatifs signifie un changement dans : particularité différenciative de la corrélation tout entière dans le premier cas il existe une corrélation de voyelles arrondies et non-arrondies. p. Les formes des mutations de ce genre sont très variées: (Ex. p. 1922). Jakobson. est restée . 1903). Encyklopedya Polska. Une corrélation se change en une autre corrélation. Meillet. une rephonologisation de toutes les autres paires. Nitsch. en raison des lois de structure du système. (Paris.. Dans ces paires un des termes s'oppose phonévoyelle voyelle tiquement à postérieure. 13 Il l'autre. «Dyalekty jzyka polskiego». TCLP. (Ex. IV).PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 21 Je ne connais d'exemples ni de la création d'une nouvelle corrélation par une rephonologisation d'une paire disjointe lesquels une paire de (II b) ni de cas dans phonèmes corrélatifs se sépare d'une corrélation c'est-à-dire modifie existante et s'annexe à une autre corrélation. Über die phonologischen Bünde. Toutes les autres oppositions de la corrélation répondent aux deux interi-u. chap. sa marque III b. II. e-o. et en comme une voyelle non-arrondie à une même temps comme une voyelle antérieure à une il faut séparer des rephonologisations dont vient d'être question les ^^ Voir A. L'opposition indo-européenne entre sourdes simples et aspirées a été remplacée par une différenciation des sourdes aspirées en fortes et en faibles: les sourdes aspirées fortes provenant des sourdes Il aspirées. 7 et suiv. et antérieures dans le second cas une corrélation de voyelles postérieures (comp. 27) D'après la description de Meillet. X. arrondie. prétations: e-o. XIII. Esquisse une grammaire comparée de V arménien classique (Vienne III. et Les dialectes indo-européens.

30) différentes de mutations phonologiques: Dans quelques s'est le dialectes grands-russes le «/" sonne mouillée» transformé en un groupe rapport entre le groupe «é + con+ consonne mouillée». elles se manifestent par contre dans fonctionnement des phonèmes. un changement phonique qui modifie groupes de phonèmes admis dans une langue donnée constitue un fait phonologique au même titre que les modifications dans l'inventaire des phonèmes. mais seulement son inventaire des groupes de // phonèmes. et l'ancien De «/ cette manière groupe susdit le groupe + consonne mouillée» est déphonologisé. c'est-à-dire les cas où toutes les paires existantes d'une corrélation finissent par coïncider avec les paires existantes d'une autre corrélation. La fréquence d'emploi des divers phonèmes changée et éventuellement aussi le degré de leur rendement : La mutation considérée dans l'exemple 30 représente une élévation de la fréquence du phonème / et une diminution correspondante de la fréquence du phonème é. 29) : En proto-tchèque et les voyelles l'opposition entre les voyelles longues montantes longues descendantes est transformée en une opposition entre voyelles longues et brèves. ce qui est une variété de déphonologisation (Ex. Le répertoire des phonèmes ne perdue par Si les s'est pas modifié.212 PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE cas de fusion de deux corrélations existantes. 31) . ellesle mutations des groupes de phonèmes ne modifient pas par le mêmes est système des phonèmes. est rephonologisé et le rapport entre rapport entre l'ancien «ó + consonne mouillée» deux variantes combinatoires du consonnes mouillées. Comme la structure phonologique de la langue n'est pas caractérisée seulement par le répetoire des phonèmes. Les voyelles à intonation descendante ont été identifiées avec les voyelles brèves (déphonologisation). Le rendement fonctionnel de la différence phonologique é-i s'amoindrit. car ces phonèmes pouvaient ancienne(Ex. groupe «é + consonne mouillée» et par ex. VII y a des changements phoniques qui modifient non pas inventaire des phonèmes d'une langue. 1 est caractéristique que la série soit confondue avec la série non marquée de la corrélation mélodique également non marquée de la corrélation de quantité. Ce sont deux espèces (Ex. mais une combinaison de phonèmes a été la langue. mais aussi par le répertoire des groupes de les phonèmes. et phonème é (l'une fermée devant les les l'autre ouverte dans autres positions) est phonologisé.

dès qu'une suppression a eu lieu.. Aj existe et B^ sont des groupes de la même étendue. étendue des phonèmes. VIII Tous les cas de mutations phonologiques que nous avons examinés ci-dessus sont caractérisés par un le trait commun: Tous Si si les termes de ces mutations sont égaux quant à leur étendue. indépendamment de le ne peuvent après la mutation que dans cas où aucune con- sonne mouillée ne les suit. 32) Dans dialecte serbe que reflète la grammaire de Brli. I. ment et ils être opposés l'un à l'être l'autre. etc. apparaît une opposition /.und Syntagmaphonologie. Un phonème et se scinde en un groupe de phonèmes. entre le groupe de (Ex. Par conséquent la se différence de deux phonèmes change en une différence entre un groupe : de phonèmes (Ex. relativement rare: é étant passé à ó avant tandis qu'en finale é a consonnes non mouillées. Die Betonung und ihre Rolle IV). la sup- du champ d'emploi aucun doute pression de cette opposition. Mais n'est pas de moindre importance au point de vue de la phonologie historique qu'il des mutations dans lesquelles la résultante A^ n'est pas semblable. (paire de phonèmes corrélatifs) > pj '• p . du passage de la quantité à la qualité La médiocre fréquence et le faible rendement fonctionnel le d'une différence phonologique favorise naturellement sa perte: (Ex. En ukrainien les labiales /?': /? mouillées se sont changées avant a en groupes «labiale + j». elle a servi à mettre en branle une vaste évolution accentuelle dans maints dialectes serbes. 33) un phonème (rephonologisation) ie Le phonème long (= «ja» ie long) se change dans une partie des dialectes serbocroates en un groupe dissyllabique de deux phonèmes i-\-e. A la place de la disjonction — /. l'opposition des deux qualités d'accent sur une syllabe brève n'était possible que dans la syllabe initiale après une pause (comp. Jakobson. donné partiellement ie partiellement a. le rôle Ce serait une dangereuse simplification de surestimer du facteur statistique dans l'évolution linguistique. R. quant à son étendue phonologique. mais nous ne devons pas non plus oublier que la loi dialectique y contribue. L'étroitesse in der Wort. 34) phonèmes «/ + e» et le phonème etc. à son prototype A. A^ et Bj sont aussi. aidait sans telle TCLP. A et A et sont quant à leur sont des groupes de il phonèmes. Mais é apparaît dans cette position d'une façon les o. é non suivi l'a- d'une consonne mouillée n'apparaît dans ces dialectes que boutissement de la comme diphtongue («ja»).PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 213 ce qui les suivait.

etc. 36) /?' : un phonème devant / et /j' devant a (comp. et rapport avec les autres phonèmes est rephonologisé. dj sont passés à c. Ce résultat est identique à un des phonèmes du groupe primitif. dj (Ex. uzbek egœr ou bien par ex. à savoir dl : : I > I : l. 40) et brèves. Vvedenie v jazykoznanie (Leningrad. 39) palatales). En kirghiz. groupes de phonèmes. En serbocroate les groupes tj. s'est pja (< p'at') et pjanyj (avec pj ancien). p. ex. 41) ^* La transformation française des groupes de phonèmes «voyelle Polivanov. II. b) Le résultat de la transformation constitue le un phonème qui était jusqu'alors inconnu dans (Ex. 37) le système : abouti à /.^'^ Ces contractions ont produit une nouvelle corrélation des phonèmes./?' : y(disjonction) > PJ La • J- différence entre un phonème le et un groupe de phonèmes peut se : changer en une identité de deux groupes de phonèmes (déphonologisation) (Ex. Dans les langues slaves de l'Est et du Sud-Ouest le groupe dl a. (Ex. 1928). La résultante n'est identique à aucun des phonèmes du groupe le primitif. 196. On comparera par ex.214 PRINCIPES DEPHONOLOGIE HISTORIQUE et (rapport entre un groupe de phonèmes un phonème). En latin le groupe dw est devenu b à l'initiale. kirghiz to «monici tagne» provenant de taw <*tau. après la confusion des anciennes voyelles longues il s'est formé de nouvelles longues par une contraction de ex. . 38) y a ici une déphonologisation. à savoir dl n > l : n. Il peut se produire une transformation d'une variation combinatoire et en une différence significative entre un groupe de phonèmes (phonologisation) (Ex. Avec passage de p' logise. Le rapport de dw à b est déphonologisé. par dans ër «selle» «selle». et d'un autre côté une rephonologisation. ex. d (occlusives Ce processus caractérise une rephonologisation du rapport et tous les phonèmes existant dans la langue. système: entre tj. 35) En ukrainien le confondu avec groupe pj venant de p' (comp. (se différenciant de er «homme»): comp. 35) groupe ancien «p +». devant a à pj le rapport entre les deux variantes se phono- Un groupe de phonèmes : se transforme en un phonème. 11 y a deux possibilités a) Le résultat de la transformation produit un phonème qui existait déjà dans (Ex. il D'un côté (Ex. 34) étaient et primitivement en ukrainien des variantes combinatoires d'un seul />' même phonème le (le degré de mouillure étant différent selon la voyelle suivante).

IX Lorsqu'on découvre l'existence de plusieurs mutations qui produites en se sont de ces mutations tions n'est pas lois même temps. et ce Une différence se remplacée par une autre différence complexe de mutations ne distingue de la rephonologisation que d'une seule manière: dans la " «Faktory . on doit soumettre à l'analyse tout le faisceau comme un tout. très féconde pour l'élaboration des principes de la phonologie historique. 43) Certains dialectes serbocroates perdent le phonème laryngal h (issu du X vieux-slave).. p.^^ Il s'agit ici de la phonologisation de variantes combinatoires et en ce sens sans exception. . se changer en un phonème. «dans une masse prodigieuse de cas divergence phonologisation) est accompagnée d'une quelconque convergence (= (= déphonologisation) et se trouve dictée par elle». la loi est juste et Une telle combinaison de la phonologisation de la déphonologisation peut être considérée du point de vue des mutations des groupes de phonèmes est comme une rephonologisation. mais particulier il peut aussi être général. L'une de ces lois.. ex. c'est-à-dire qu'un toutes les bruyantes en paires de sonore et de sourde. il disparaît en toutes positions. 37) représentent une réduction d'un groupe de phonèmes à un phonème. C'est un cas particulier de la tendance qui se manifeste dans ces dialectes à répartir pas. La connexion existant entre ces mutadue au hasard : elles sont intimement Hées entre elles. a été établie par Polivanov : les phonologi- sations «ne s'accomplissent jamais sans être accompagnées d'une autre la innovation». 38. (Ex. Les nombreuses mutations du type dl > l (comp. La transformation d'un phonème en un zéro phonique peut être limitée à des groupes de phonèmes déterminés. en toutes circonstances. Le phénomène inverse n'existe évidemment zéro phonique ne peut pas. ». 42) Dans certains dialectes chinois une transformation des groupes «voyelle + occlusive» en voyelles avec coup de glotte (d'après la termi- nologie chinoise: cinquième ton des voyelles) a produit une nouvelle corrélation prosodique. C'est un cas du même type de mutation: n'importe quel groupe de phonèmes perd le phonème en question : (Ex. Les qui président à leurs rapports réciproques doivent êlre mises en lumière.PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 215 + » en voyelles nasales a introduit dans le système phonologique une corrélation de nasalité des voyelles.

16-18. 20).^' le phonème á se présentait après les comme une diphtongue devient un ia (variante combinatoire). Le schéma de : cette mutation sera en transcription phonologique r'û : rd > ria : rá^^ Au contraire de la phonologisation des variantes combinatoires. 1 4. consonne en question.216 PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE les rephonologisation des phonèmes supports de la différence phono- logique restent les représentants des tion s'opposaient mêmes phonèmes le fait qui avant la muta- phonologiquement. dans le cadre d^un système appartenant à un seul style de langage. chap. la ton élevé correspond au contraire au caractère sourd de registre. Trudy post. ^^ La différence de (Ex. Karlgren. «Kornickij govor b. La corrélation vocale des conest sonnes le remplacée par la corrélation de registre des voyelles suivantes: la ton bas de le la voyelle se substitue au caractère sonore de consonne précédente. 1 6. 45) d'abord variation combinatoire. est devenue une propriété de corrélation. que dans l'exemple 17 r/ i# > '# /#. IX. multiplier les différences La tendance à phonologiques telle est étrangère à un «dialecte fonctionnel particulier». ^' '* Comp. par de phonèmes: (Ex. komissii po dialektologii russkogo jazyka. la liée phonologisation des variantes stylistiques n'est pas logisation (voir ex. Dans les dialectes ukrainiens du Nord-Ouest auxquels consonnes mouillées re- monte le parler de la paroisse de Kornicy de l'ancien gouvernement de Sedlec. une phonologisation isolée n'est possible que comme un résultat de la réaction réciproque de deux dialectes fonctionnels (de deux styles de langage) différents. La perte ultérieure de la mouillure de r rendait l'opposition ia-a phonologique après r et par suite ia phonème indépendant. aussi les ex. ^* La phonologisation Voir B. 13 et suiv. Voir N. (# = zéro phonique). aux phonèmes voisins des mêmes groupes consonnes sonores et Dans certains dialectes chinois les consonnes sourdes sont confondues. : : . mais fonction de différencier passe de certains phonèmes à d'autres. Par contre dans une «rephono- logisation de groupes de phonèmes» la de la différence des groupes de phonèmes demeure. C'est ainsi que dans l'exemple 16 le rapport /: ai est déphonologisé. Etudes sur la phonologie chinoise (Stockholm. 19. 1915). de phonologisations qui ne soient pas compensées par des déphonologisations. p.». Konstantinovskogo uezda Sedleckoj gub. Januk. 44) les ex. à une déphono- En autres termes il n'existe pas. qui sont des cas typiques de rephonologisation des groupes de phonèmes. etc.

en particulier dans logisation n'est liée à aucune autre mutation. le style de langage négligé style (Ex. une nuance oratoire particulièrement émotionnelle. 1929. 53etsuiv. différence entre les la deux phonèmes fut encore sentie comme norme. du qui signalise un style de langage Un phénomène déterminé. (1918). 2eliv. uo et ó en des façons de parler «allegro » dans des parlers grands-russes qui conservent en principe la différence entre ces phonèmes.) j'interprète la chute des «semi-voyelles faibles» Remarques sur révolution phonologique du russe (Prague. ^** Voir N. é.^" met à part rapports réciproques des divers styles de langage. Dans le cadre d'un dialecte fonctionnel isolé. mais seulement de remaniement. tion style . Dans du les suiv.^^ C'est la première étape d'une perte de différenciation. 46) Comme ie grammairiens russes du xviii^siècle les milieux instruits de Moscou il conservaient encore dans leur parler la particulier.PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 217 de sa valeur d'une différence phonique est stylistique. on ne peut parler ni de accroissement ni de la réduction d'un système phonologique. est souvent fondée sur la permutation des fonctions. peut être ensuite transporté dans une façon de parler qui ne comporte pas cette nuance. c'est-à-dire de sa rephonologisation. p. mais aussi à la diminution des différences phonologiques est étrangère à la langue. p. 47) La confusion de le e atone et de / atone qui se produit sous nos réahsée d'abord que dans le yeux dans dialecte de Moscou ne La mais s'est discours délibéré et négligé. être une généralisation d'un phénomène style qui. par ex. Dumovo. les cas où la déphonoLa déphonologisation peut A ce qu'il paraît la déphonologisation. on s'aperçoit que la tendance non seulement à la multiplication. de langage les génération suivante a généralisé comme norme Si l'on le style «allegro» du vocalisme inaccentué. et se transforme ainsi en une espèce de norme linguistique: l'attestent les (Ex. diphtongue («ja») comme un phonème se mais dans le discours négligé et pressé confondait déjà avec Les dialectologues ie observent un phénomène semblable: un effacement des limites entre et é. constituait une particularité spécifique d'un discours négUgé et hâtif. la seconde étape serait et le le déplacement des rapports entre soigné. Il ici compensée par la perte se produit ici une permutation des fonctions. Dialektohgieskie razyskanija v oblasti velikorusskix govorov. " I. elle aussi. 48 et du slave comme une généralisade langage négligé. primitivement. de langage particulier.

le rendement outre les il et l'utilisation de toutes ces différences ont été le En faut considérer changement phonique dans ses la rapports avec systèmes phoniques de différentes fonctions. ce n'est pas un mode particulier d: l'être. quelles sont celles qui sont restées immodifiées et de quelle manière changés. C'esc à proprement parler il l'aboutissement logique du chemin dans lequel sont entrés y a quelque premiers décades efforts les néogrammairiens. nous passons du terrain de la diachronie à celui de la synchronie. On doit rechercher quelles sont les différences phonologiqucs qui ont subi une modification. Le travail de Ferd. La mutation peut être objet de recherche synchronique au synchronie même titre que les est éléments linguistiques invariables. Ce serait une faute grave de considérer la statique et la comme synonymes. nous et qu'il résulte . La coupe statique une fiction: ce n'est qu'un procédé scientifique de secours. de Saussure nous épargne de prouver qu'une considération de la langue au point de vue synchronique est un mode de connaissancetéléo\og\auQ. Si une rupture de l'équifibre du système précède une mutation donnée. dans la mesure où de la ils ont fait les pour émanciper les la linguistique méthodologie qui régnait de leur temps dans sciences naturelles et en particulier des clichés quasi- darwinistes propagés par Schleicher et ses epigones.218 PRINCIPtS DE PHONOLOGIE HISTORIQUE XI Nous avons déjà indiqué que c'est seulement au moyen de la «méthode intégrale» qu'il est possible de décrire un changement phonique. nous l'introduisons dans la s'en suit nécessairement sphère des problèmes téléologiques. et nous permet de poser question de la direction et du sens de la mutation. Quand nous considérons une mutation linguistique Il dans le contexte de la synchronie linguistique. de cette mutation une suppression du déséquilibre. Mais description des mutations n'épuise pas encore la phonologie historique. mais aussi synchronique- ment: toutefois l'aspect synchronique d'un film n'est pas identique à une image isolée extraite de la bande pelliculaire. Dès que cette question est posée. que le pro- blème de la finalité s'applique à une chaîne de mutations successives. Nous pouvons considérer la perception d'un film non seulement diachroniquement. la tâche qui consiste à interpréter les mu- La description avant et fournit des données sur deux situations linguistiques: la après la mutation. La perception du mouveIl ment pour est présente aussi la dans l'aspect synchronique. Nous nous trouvons devant tations. c'est-à-dire à la linguistique diachronique. en va de même langue.

1929). soit aux différences autonomes de quantité vocalique. soit à l'accent indépendant. 48) slaves La chute des voyelles réduites (« jers » faibles) dans les langues a amené une corrélation de mouillure des consonnes. C'est pourquoi le la description les phonologique statique pèche l'objet de cette description est moins contre la réalité dans cas où un système de langue intellectuelle. car ces deux corrélations sont d'ordinaire incompatibles dans une langue dépourvue de corrélation mélodique. l'emphase . divers phonèmes va jusqu'à se confondent. Tout cela le fait est favorisé que dans le langage affectif le renseignement cède le vité et que par là la valeur phonologique de certaines différences phonola logiques s'atténue. et ne s'arrête même pas devant la déformation de la structure phonologique. par ex. II (Prague. en supprimant l'une des deux oppositions. se produit souvent toute une chaîne de mutations stabiHsatrices : (Ex. en contrela partie la rupture de l'équilibre forme un élément constitutif de langue émotionnelle et de la langue poétique. phonèmes dont l'articulation est modifiée en vue de sur- monter l'automatisme du discours indifférent. Ainsi de rétablir l'équilibre. . la violation des corrélations prosodiques existantes certains phonèmes sont par pas à l'émoti- «avalés» en vertu de l'accélération du tempo. J'ai décrit plus phonologique du russe. Si langue intellectuelle tend en effet normalement à l'équuibre. mais au plus haut degré de l'affectivité le discours a besoin de procédés plus efficaces.-^ serait Mais ce une faute de limiter l'esprit le de chaque mutation phonosystème phonologique de la logique au rétablissement de l'équiHbre. La la capacité expressive du discours affectif est obtenue par une large exploitation des différences phoniques extraphonologiques existant dans langue en question. à fond ce cycle de phénomènes dans Remarques sur révolution TCPL.PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE 219 : n'avons aucune peine à découvrir est la fonction de cette mutation sa tâche Cependant quand une mutation rétablit l'équilibre en un point du système. De même fonction poétique pousse la langue à sur- monter l'automatisme et l'imperceptibilité du mot — et cela va également jusqu'à des déplacements dans *^ la structure phonologique. certaines second. Certaines langues slaves ont pris autres le le premier chemin. Toutes les langues slaves font voir une tendance à désunir la corrélation de mouillure des consonnes et la corrélation mélodique des voyelles. Les langues slaves qui ont supprimé la corrélation la corrélation mélodique (c'est-à-dire l'opposition de l'intonation montante et descendante) au profit de de mouillure ont été placées devant l'alternative de renoncer. elle peut rompre l'équilibre en d'autres points et par suite provoquer la nécessité d'une nouvelle mutation.

jaz. IAN. . traduits par J. 20 décembre 1930. 1949). Cette prononciation est désignée là-bas et selon par le terme de sladkoglasie «parler mielleux» la l'enquêteur la plus /'. 50) Parfois l'eflacement des différences phonologiques sert à est satisfaire des besoins esthétiques. Mileti remarque qu'en štokave sous l'influence de l'em- phase l'intonation «descendante» des voyelles brèves se change en une intonation «montante ». no. Les tentatives pour identifier la synchronie. otd. /' phonèmes et en particulier mouillés par le phonème j. On ne peut concevoir la dialectique du développement linguistique sans se reporter à cette antinomie. 20. slov. Sb. XVIII. TCLP. r us. Bogoraz. 1926). la dynamique et la sphère de la causalité mécanique rétrécissent illégitimement le cadre de la synchronie. L'esprit de l'équihbre et la tendance simultanée vers sa rupture constituent des propriétés indispensables du tout qu'est la langue. font de la linguistique historique un agglomérat de faits dépareillés et créent l'illusion superficielle et nuisible d'un abîme entre les problèmes de la synchronie et de la diachronie. La liaison de la statique et de la dynamique est une des antinomies dialectiques les plus fondamentales qui déterminent l'idée de langue.22 (Ex. ^^ Les différentes fonctions de langue sont étroitement liées et la permutation des fonctions est permanente. grande partie de population peut bien articuler sans faute r\ telle etc. 4. 7. Réunion phonologique internationale à Prague. 49) B.. Cantineau (Paris.220 PRINCIPES DE PHONOLOGIE HISTORIQUE (Ex. Kolyma caractérisé par la tendance à remplacer les /'. " V. S. «Oblastnoj slovar' kolymskogo russkogo nareija». p. et d'autre part la diachronie. /. mais pense qu'une prononciation la est laide. 13-14. remanié pour les Appendices aux Principes de phonologie de N. Trubetzkoy. par ex. IV (1931). Présenté à la publié en allemand dans "" srbo-chrvatských intonacích v náei štofcavském (Prague. le dialecte russe de r. la statique et le domaine d'application de la téléologie d'une part.

contains a great deal of ^ My thanks to J. Stanislav and L'. 1924) pointed out. Slovak dialects which served as B. Základy spisovné výslovnosti slovenské a srovnání s výslovností eskou (Prague. however. but us not forestall the discussion of these problems.e. coincide with the boundary between the domains of Czech and Slovak. of course.PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK The close linguistic. we must pay attention not only to its unifying features. is I leave how large the who consistently observe the literary i. While I shall point out the differences of standard Czech and Slovak. is I am here concerned solely with the standard language. this will be a contribution to a differential phonology of the two languages.. one must. Prague. ^ Just as there are differential dictionaries of Czech and Slovak. the purpose of these pages to outline a number of properties which that of differentiate the phonemic pattern of standard Slovak from standard Czech. As Trávniek ( eském jazyce. for the most part. that with those elements which have been incorporated into the normative set textbooks and codified as a aside such questions as of valid orthoepic prescriptions. the dialectal variants of the standard language. the isoglosses terri- of the dialectal phonetic features found on Czechoslovak hnguistic tory do not. cultural. I must only mention that most of the phonemic traits of standard Slovak occur also in those Central its basis. If. number of educated individuals norm and how widespread are the between the phonemic patterns to the deviations therefrom. political and ethnographic communality and interconnection of the Czechs and Slovaks is beyond all doubt. we wish to arrive at a thoroughgoing characterization of a whole. Novák for valuable material on Slovak phonetics. . 1929). not jump conclusion that these are differences between Czech and Slovak in general. The phonemic typology of is these dialects let indeed a pressing task for Czechoslovakia's linguists. but also to the peculiarities of each of It is its individual parts. Hala's instructive work.

fact: quite often identical we observe an interesting sounds or sound groups implement different identity of their phonetic phonemes in the two languages. XI. the ia. the diphthongs ia. then. the relative duration of should be exactly measured. (cf. vda. certain phonemes of the two languages differ in their phonological content. First of all. iu. Despite the implementation. ie. iu are oi longer duration than the is sequencesyo. Thirdly. ie. Hála denies the In his opinion. the "diphthongs" are in fact nothing other than the clusters "consonant y is + vowel a.e. />. one can frequently hear first a qualitative difference between the component of the diphthong and isy. considerable similarities in the pho- netic inventories of Standard Slovak and Standard Czech. yw. however. the consonanty. i. w". This formulation V. There time salient differences are. According to Hála. 95). Secondly. Vážný. Naše inaccurate even from the phonetic point of view p. ia. very probable that an optional realization of the ascendis ing diphthongs theless. ie. Standard Slovak observes the so called "rhythmic is law": a long phoneme shortened if contains a long phoneme. and at the same between their phonemic systems. ie + short vowel". two kinds of groups are identical". uo the only diphthong the possession of which distinguishes Standard Slovak from Standard Czech. But once we attempt to estabhsh the phonemic systems of the two standard languages. e. are the same in both Czech and Slovak standard pronunciation. to my ear. None- such groups as remain integral diphthongs from the phonethe preceding syllable likewise mic point of view. "for both acoustically and articulatorily. identical with the sequence "y ia. a fact resulting from differences in the relations between diverse phonemes within the over-all structure of the given phonemic system. existence of the other Slovak ascending diphthongs. This law unambiguously delimits the long and . 75). Czambel's statement that "the diphthongs with the groups /a. It seems to me that a similar and In any case. yw the quantitative relation of the member to the second is that of a consonant to a short vowel. Hala's measurements show that the diphthong uo (p. approximately twice as long as relation holds between ie ia-ja-a etc. Je. Let us mention is only the most striking of these differences. the former being acoustically closer to the vowel / than It is. I. the relative length of each of the freely inter- two diphthongal components varies considerably and can be changed while first in the sequences 7V7. ye. and to subject these systems to a comparative analysis. in are not to be confused ju" is concerned merely with an orthographic distinction. e.222 PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK material which bears witness to the fact that the production of most of the sounds and the auditory impression they produce.

the fundamental one. The shortening of long phonemes occurs both when I. . The dissociation of the sequence ou into successive components etc. . ie. for example. ô are shortened. shortening of long phonemes does not take place either after the group j" (e. there if they still remains the phonological fact that these follow a consonant of the same simple member of a compound. cudzieho. stanov. iu And thus. ë.. Phonetically this is true.synova components of the groups with are endowed with their own of the quantity. The short sequence ou has no long counterpart: there is no group uo-\-u. (desiaty.div. kresív . ia. and as a labio-dental v in positions. î. the labio-dental voiced consonant variants of the among the combinatory (contextual) phoneme v. the {rydza. Since the position before a vowel of the same word the position of maximum phonemic differentiation is for Slovak obstruents. cudziu). but phonemically as pravdov. and it is just this latter device which many Slovak peasants sensibly its employ in their writing. ostejší) and. the phoneme a non-syllabic all when other is preceded. but not followed by a vowel. is substantially aided by the alternation of the sequence "o + tautosyllabic w" with the sequence "o + heterosyllabic v": synov .. ju. standard Slovak also has the diphthongs eu. 223 the preceding syllable contains ä. but also ia. which was The first probably eliminated by phonetic dissimilation (cf. yet from the phonemic point of view there exists in Standard Slovak neither the diphthong ou. rýdzeho. ô and when it presents ia. .g. the syllabic part identified with a short vowel II. jedlá. jasný. rydzu versus cudzia. mic length belongs syllabic function like irreducible phonemes. as ja.hlavný. . In Standard Slovak. sviezi). Standard Slovak. word or of the same The phoneis to the diphthongs if iu as wholes. kivda). slávny . on the other hand. we would admit with Hála that the diphthongs sadzaj). Therefore.g. ie. should then be added that in addition to ail. (e. (e. spev. oii. î. ie. I.. like According to Hála. are imple- mented groups. nor any other descending diphthong. ie Not only a. do hája. Standard Czech. we would transcribe Slovak pravdou phonetically as praudou. posbut it sesses the diphthong ou ( 1 33). rozjatri. jem). while the non-syllabic M is a secondary variant. not to their lost as a components: the non-syllabic part of the diphthongs is result of assimilation to a precedingy. these groups are not subjected to any modifications if even after long phonemes (e.lev. into Each of these sequences v is realized as is decomposable two autonomous phonemes. vojak. chliev . ia. cf. stoja. .g.g. "j vowel" or after the group "vowel + + dunajský. iu etc.. je. iu However. postav. for example.PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK short phonemes.

96-114 and map).both long and short . Mathesius. rounded back vowels) to non-flat acute unrounded front) vowels. all of the simple vowels of Standard Slovak . it is the diphthong as a whole which is endowed with the quantitative feature of length and not its components length of the preceding syllabic "" per se.J au . p. Hála has given detailed information on the culation of this vowel and on the geographic area of this vowel. Thus. iu. slovko). o. for determines the phonemic make-up of all the short vowels. it is an indecomposable phoneme.). slov. The short vowel system of the two languages are as follows : Standard Czech Standard Slovak a ä e ce u The Czech (i. diphthong ou. Travaux du Cercle Linguistique de Prague. a its occurrence (pp.correspond completely both in their production and in the auditive impression they produce to the vowels of Standard Czech (pp. i a u e. vowels * ' in articulatory terms.e. The Czech û phonemes is a neutral vowel without a In Standard Slovak counterpart from the point of view of tonality. in articulatory terms. i i . - trov.e. 69. . a group of phonemes "short + v".e. as back to The opposition of In the Central Slovak dialects one finds truou etc. According to Hála. which occurs in many Central Slovak dialects and belongs to the Orthoepie norm arti- of Standard Slovak. and R. 106 f. I. au. ie. As to the of Standard Czech. For the phonemic interpretation of the diphthong ou in Standard Czech see V.^ Hence the phonemic system of Standard Slovak knows only ascending diphthongs {ia. it is natural that the phoneme does not modify this group in any respect (za nízkou hriadkou etc.^ but this [oj .. i merely as grave to acute front). Základy eského verše. a non-syllabic does not exist outside of this diphthong. The sole exception is the short front vowel ä. ä. p. are opposed to the phonemes as flat grave vowels (i. uo) in contradistinction to Standard Czech with one single descending III. are opposed to the (i. 80-91).ok ol '" ova etc...224 PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK does not affect the decomposition of ou: etc.iu. detail The presence of is mere from Lhe phonetic point of view. e. ÎU is etc. of fundamental importance for the phonemic it structure of the vocalic pattern of Standard Slovak. Jakobson. a.

uo. which is implemented either as an acute vowel in its entirety or as a vowel with an acute onset {id). and similarly Both ples: between uo and e. ä-a.. Two phonemes appear only in It involves the declensional endings : between the phonemes ü and i there is inserted ie. nor do the similar German or Hungarian vowels cause any difficulty for a speaker of the Central Slovak dialect. easily reproduces such vowels as ö A Russian. etc.PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK flat 225 series. The vowels . and ie alternate with Exam- pravú . on and ii.sviežu. such as the French and is German ö and ii. The system of long vowels in Standard Slovak corresponds to that of the short vowels. pravého -priameho. while the differences in gravity but merely contextual: each vowel palatalized consonants talized (i-j. likewise staršiu. The stressed membered-triangle phonetically vowels of Standard Russian form a five Czech short vowels. a as follows : . . a phoneme of intermediary tonality. both opposites ä and a are non-flat similar to that of the unrounded) vowels.e. ia. staršieho - sviežeho. and iu alternate with u. The well known fact that a Czech reproduces flat-acute vowels. A noteworthy feature of Standard Slovak is the set of long vowels used in declensional endings. the contrary.). explicable by virtue of the fact that in the is Czech linguistic pattern the vocalic gravity inseparably bound up with ffatness and the acuteness with non-flatness (the front vowels are never rounded). ä are opposed to the vowels . ie. since to non-flat is not a distinctive feature delimiting the two (i.priamu. vowel pattern of all phonemic distinctions alien to the other morphemes. but nevertheless the phonemic diff'ers structure of these vowels with regard to tonality in the flat two languages in Russian the distinctive feature : non-flat. The system of long vowels. including is the parenthesized vowels of the declensional endings. is and and acuteness are not phonemic more advanced (acute) after the is the opposition of and more retracted (grave) after the non-palaThe phonemic content of the Czech vowels is an phonemic content of Standard Russian and indissoluble synthesis of the Slovak vowels. Each grave phoneme has an acute counterpart. only with great difficulty.

ena-ien. distinctly foreign The which occurs only in words. as does Czech.e. Mathesius. a distinctive feature of vowels exhibit quantitative in The Czech vowels word.. the quantitative opposition if removed the foregoing syllable of the same word is long. In contradistinction to Standard Czech. phonemes usually serve as the members of quantitative alternations (koa-kó. o.* Thus. home many words : in addition to the German words lost of this type from Hun- number of is these words have already any In Standard Slovak there correlation as a consistent tendency to exploit each given much as possible. differences regardless of their position in the in Standard Slovak. Standard Slovak presents neutralizing positions both for the voicing correlation of consonants. ä-ia. neither the voicing correlation of ob- struents nor the tonality correlation of vowels. and. u-ou {kon-k. sudca-súd). correlative mouka). exist in Non-paired voiceless consonants do not Standard Slovak: obstruents are here paired with respect to voicing and voicelessness. all is a particularly important difference. In Standard Czech the non-paired voiceless consonants are and k. u-ii.226 PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK is cardinal differences. The existence of neutralizing neighborhoods has far-reaching consequences for a phonemic correlation.mráz. That V. o-uo.púša) and šlová . In the Czech phonemic system g has no differentiating function. nor the quantitative correlation of syllables (with the exception of the declensional endings) * Natives from Central Slovakia have vowel after another long vowel. e-ie. p. Slovak has absorbed garian and Polish and a tinge of foreignness. Except for the special morphophonemic category all of the declensional endings the syllabic phonemes r-.g. in Slovak of all syllables. 68). klep-klípek. is accordance with the rhythmic law. those in which one of the two alternants conditioned by the context (e. Compare Standard Slovak the foreign ô which also stands outside the system. c. In Slovak g is much more at containing g. mrazu.g. The in short of Standard Czech has no long counterpart. mukouIn Standard Slovak. for the quantitative correlation of syllabic phonemes. and especially in those cases in autonomous alternations (e. which the correlation is used both pustit' .ísla). I. lies outside the system. moreover. while in Standard Czech a short phoneme frequently alternates with a noncorrelative long phoneme: -. quantity only. are paired with respect to quantity: a-ä. c. for Czech it is still a tangibly alien element (see V. e-ï. i-i. Standard Slovak lacks short non-paired vowels. in in is combinatory alternations. In Czech. difficulty in recognizing the length of a Czech . l-I.

p. . the same environment.. The difference between the sounds They do ij-ji is not. used to differentiate meanings vólij ~ vólji. ráda . kéïij .g. 1. Vvedenie v jazykoznanie. Frinta. sounds distinguish meanings if they appear in the same Czech dám . however. p. Some of these Slovak archiphonemes include more pairs of correlative phonemes than their Czech counterparts.Benda). b and m in some South American Indian languages (see language two sounds do not occur in the same environment in a given Polivanov. ^ Standard Slovak does not exceed Standard Czech in the number of basic archiphonemes.kéíji). 62). Examples: open in Standard Czech (cf. phonemes into sequences Let us attempt to apply these principles to the relationship between I and j in three standard languages / : Russian. it is true. If in a given and their combination sequence does not distinctively alternate with the inverted sequence. and Slovak. The combination of the two sounds does not violate the combi- national laws which determine the grouping of in the given language.rána) or if a given sequence is of the two phonemes opposed to the reversed sequence (e. We must give the reasons for this interpretation. Czech bedna . If two sounds distinguish word meanings we assign them to different : phonemes. they fulfill both of the following conditions they acoustico-motor feature.PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK displays unpaired phonemes.iuh we find. 2.. occur in and y in Russian is obviously distinctive. Two environment (e.g.g. no common feature which sets them off from distinguishes different them from all other phonemes. if.nám. then those two sounds represent two different phonemes. Novoeská výslovnost. phonemes. 1930. which are to be considered combinatory variants of one phoneme. 227 The pairs of correlative phonemes are considerably more abundant in Standard Slovak than in Standard Czech. Czech. however. are optional variants of one and the word meanings. despite the fact that they : all other phonemes. If in a given language two sounds can alternate in the same environdifferentiation of ment without any and closed è or d and n. This accounts for the rich phonemic inventory of Standard Slovak: 41 phonemes (not counting the two vowels with a limited morphological function ê and iu) as against the 34 phonemes of Standard Czech. but the opposition (e. 215). Both in Slovak and in Czech we consider / and j to be separate phonemes. then the two sounds same phoneme. Both sounds exhibit a common Thus Slovak h and iu are do not occur in the same position and despite the fact that there exists no sequential opposition hiu .

nadej . appears only without an adjacent vowel. 70. variants of one If. in Standard Czech. Therefore. l-í). myjem. pomyje. The clustery/ occurs only after a vowel or at the beginning of a simple word (or of a member of a compound).ich. miii (this phoneme. we would have the sequences would be the phonemic transcription of the words myj. contains..do pomý. op. for example. the cluster only before a vowel mojich. In Standard Slovak the phonemes which can be both syllabic and non-syllabic have.^ In Czech two identical phonemes do not occur in immediate succession within the limits of a simple word. prija. pijte. while ij occurs only after a consonant dojiti. however. Similarly. Both sounds are characterized by an "/"-tonality. The passers-by inquired which street I meant. we consider / andy two different phonemes. the syllabic and non-syllabic phonemes are clearly delimited phonemic pattern. then. on the contrary. long counterparts (r-. although we note the vagueness of the phonemic limit between the two. then. they possess specific common features and do / not occur in sequentially opposed combinations.my. whereas j does not occur in such an environment. within a simple word (or zjistiti'. Frinta. and one repeated in perplexity ''''Hilská"'! Thus. be A. ' first . They are. These combinations The Czech j has a weaker friction and shorter duration than the Russian j. nájmem -primem). pp.jeho . / syllabic when The there is no adjacent vowel. similarity in their articulation (cf. and j only in the neighborhood of a vowel other than ij /. they are non-syllabic in all other positions: the syllabic and non-syllabic r (or /) cannot distinguish meanings. appears only where a consonant precedes while no vowel follows. a distinct noise. This came to my attention once when I was asking the way to the Jilská street in Prague. pije. uj.228 PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK In general. considered contextual variants of a single phoneme if it were not for the fact that such a solution would violate the laws of phonemic grouping. in their syllabic variants. clustery/ (cf. pij. The and r and / are non-syllabic when there is an immediately adjacent vowel Similarly. he more readily associated the Russian pronunciation of y with the distinctly fricative Czech consonant h than with the weak friction of the Czech j. when it is not preceded by a vowel. again. while in Czech one and the same phoneme can be both syllabic and non-syllabic: the phonemes r and / are syllabic when preceded by a consonant and at the same time not followed in the Russian by a vowel. member of a compound): kraji. jiný. is thus possible only after a vowel. / and j were contextual mii. myji). the two sounds show a cit. myte. besides the vocalic tone. the difference between the syllabic and the non-syllabic variety consisting solely in the fact that the latter is shorter and. ujte . contextual variants of one and the same phoneme. The Czech sounds / andy could. 98).

It would be of interest to ascertain whether the same is true of Standard Slovak. Vážný. one phoneme. however. 106 f. Standard . From the difference in the structure of phonemic systems there arises a difference in the current phonemic combinations. p. even for the sake of a strictly phonetic deentities scription. For example. Hala's work eloquently shows how im- portant it would have been. : sounds into a single phoneme the i as well as the characteristic traits of Slovak syntactic morphophonemics and Let us here phonology would rather require a : special study. indisputably. In where "" relations between the components of the sequence is Standard Czech. very restricted as compared with Czech. It indeed important to ascertain not only the language but also the means used to constituents. iu. has is own autonomous worth. of the quantitative ou. that of 7).). ie. compounds. ie. cf.g. the quantitative relations within this group are (according to my observations : in the villages between Turnov and Sobotka) firmly stabilized the duration of the in this group is the same as the normal length of the phoneme o. essential question of the quan- of the ascending diphthongs and. ä. is in Standard Slovak merely netic devices used to indicate the boundaries of speech takte). sound morphophonemic e.PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK of i with an intervocalic y are the only hindrance to the full 229 fusion of both and j of Standard Slovak in their interrelation are on the very threshold of phonemic distinctiveness. the relative quantity of both components and the duration of the whole diphthong is approximately equal to the average duration of simple long vowels (see Základy eského is phonemically verše. Sborník Matice Slovenskej. confine ourselves to a few examples participates in in Standard Slovak the zero e. In the Eastern Czech dialect. which in delimit words within syntactic groups or one of the phomeasures (Satzff. 39 Phonetic research. to pay attention to the question of the phonemic which correspond to the phonetic data under examination. o. the duration of the approaches that of other consonants in the same position (e. a. its I. alternations not only with ë as in Czech but with uo. it is necessary to take into account the phonemic pattern when selecting material for phonetic investigation. This problem. V. phonemic make-up of a implement the individual phonemic But nevertheless. Standard Czech can serve to constituents of The use of consonantal alternations is The glottal catch. Hála tity fails to approach the ia. p. which agrees with Eastern Czech in the phonemic treatment of Hála compares the quantity of the stressed vowels in the group ""ou". First and foremost. likewise. where varies freely "" a group "vowel plus consonant".

is one does not learn from Hala's work how a pronounced It in the speech of those Slovaks who possess the is phoneme ä. / 53 fif. but his study regards the most short syllables. has to be clearly distinguished from the palatal which has been lost in Czech. since the shortness here has Finally. If Hála. be of interest to ascertain.). whether is and how like the neutralization of vocalic quantity reflected in objective is duration.230 PHONEMIC NOTES ON STANDARD SLOVAK dis- Slovak and Czech and finds a considerable similarity. English and various Turkic languages. the obligatorily would.g. e. In some cases a phonemic frame of reference provides the phonetician with an explanation of certain facts he has observed. for instance. especially after labials. Written in Prague and published in Czech in the Studies presented to Albert Pražák Slovenská Miscellanea (Bratislava. should be ascertained whether in their speech a not implemented as a more retracted vowel. during I my cursory observations of Central Slovak dialects have repeatedly heard a vowel pronounced further back than the Czech a. this difference may be easily explained by the fact that /". whether a syllable following a long vowel or liquid treated a normal short syllable or whether its duration is more subject to variation. . salient point of Central It Slovak quantity. Such an articulation of a quite typical of languages in which two wide unrounded vowels are opposed to one another. where the phoneme a has a is counterpart in the phoneme ä.. 1931). notes that in Slovak / is articulated further to the front than in Prague Czech Slovak (p. no distinctive value. however.

in Czech. The inventory of its phonological oppositions proper to a given language constitutes phonological systera. in [venek]. the dental nasal /nl and the velar nasal (spelled ng) may occur in identical positions they are. the first variant appears before Ik/ and /gl. more precise utilization in modern phonological See Travaux du Cercle linguistique de Prague. and psycho-acoustical point of view. The concept of the phoneme was outlined in the works of Baudouin de Courtenay and F. sing). e. sin. the velar [tj]. de Saussure. style words of unlike raeaning. Such sounds are labeled variants of the given phonerae. linguistic function The basic of sound differences the distinction of raeanings. is Phonology a part of linguistics dealing with speech sounds with fulfill regard to the functions which they phonetics has for purely its in a given language. we encounter such is equivalent de- signations as phonematics.g. e. Along with the terra "phonology". the second in all other positions. but has received a wider and research. then. diverse sounds can This variety depends on the of speech and/or on the phonetic environraent in which that occurs. phoneme The difference between such sounds to distinguish is deterrained by external factors and hence cannot serve word meanings..g. IV. Thus. phonemics Siná functional phonetics. are variants of one and the same phonerae /«/. in [verjku]. Certain structural laws of universal validity underlie the coraposition of any phonological systera and lirait the variety of . can be used to distinguish viewed as a phonological opposition. different phonemes. In English.PHONEME AND PHONOLOGY Phoneme set is the basic concept of phonology. and the dental [n]. A sound difference which. whereas task the investigation of speech sounds physical from a physiological. first and thus two serve to differentiate meanings (e. raeanings is in a given language. In speech. By this terra we designate a of those concurrent sound properties which are used in a given language to distinguish iraplement one and the same phonerae.g. however.

While deals with those sound distinctions which are able to differentiate word phonology word the meanings meanings. posed the problem of the phonological system as a lawful structural whole. and uses statistics to determine the functional load of these phonemes and their combinations. The problem of the relation between the phonological system and writing is of theoretical and practical significance : it makes possible the solution of such questions as spelling and shorthand reform. the study of the geographic distribution of different phonological types is not confined to cognate dialects or languages. as well as their frequency in the vocabulary special in current speech. A second task of phonology. Word phonology inventories their the phonemes peculiar to a given language. In contradistinction to traditional historical phonetics. de Saussure. Similarly. The first foundations of phonology were laid by Baudouin de Courtenay. syntactical phonology studies phonic differences capable of delimiting a word within a word group or of differentiating of word groups as wholes.232 PHONEME AND PHONOLOGY systems. which analyzes the phonological structure of the various morphological components of the word. the creation of alphabets for peoples without a written literature. but ascertains that the boundaries between different phonological features often do not coincide with to be particularly fruitful in the boundaries between languages or language families. Historical be comprehended without reference to the system which undergoes that change. the characterization of their develop- ment. historical phonology is based on the following principles : a) no sound change can purposeful. b) the psychological notion of phonological elements (the so-called psycho-phonetics) was replaced by a sociological approach. A or branch of word phonology is morphological phonology morpho(pho)nology. standard language or writing. b) each change in a phonological system is phonology extends the application of the comparative method to genetically unrelated languages and in this way arrives at a typology of the phonological evolution of languages. It interrelations and possible combinations. whereas synchronic phonology works toward a typology of the systems themselves. so that a phonological typology of the languages of the entire world is quite feasible. and their disciples. whereas a complete failure marked the attempts of older linguistics to treat these domains. and . The systematic elaboration of phonology began only after the First World War when: a) there was F. The phonological approach has proven respect to poetic language. etc. along with the synchronic description of is individual phonological systems.

Published in the Second Supplementary Volume to the Czech Encyclopedia nauný (Prague. 1930). The which called the First International Phonological modern phonology. has become the organizational center of Cf. Prague Linguistic Circle. — Ottùv slovník . 1932). with further bibhography. I flf. Travaux du Cercle linguistique de Prague.PHONEME AND PHONOLOGY 233 ) synchronic phonology was supplemented by historical phonology. Conference (Prague..

selon la le remarque de Schuchardt. résidus. C'est à sa thèse réservée dans la science la la place d'honneur qui reste du langage à cette discipline auxiliaire et à le proprement parler extrinsèque. mais on en trouve encore physiologie des sons est — — qu'est due «base de toute grammaire» maintes survivances. n'envisager que les similitudes susceptibles d'être à expliquées d'une le telle manière. En cédant qu'avait soutenue l'auteur terrain à une conception intégrale. Cependant tendance est en désaccord avec l'orientation sociologique de effet la linguistique moderne: en l'exploration des ressemblances héritées d'un état préhistorique — par commun n'est dans les sciences sociales comparées l'art. ex. plus stable de la Même chez ceux juste qui ne prennent plus au sérieux la généalogie simpliste des langues. Mais la tendance à expliquer les similitudes phoniques et grammaticales de et deux langues par leur descendance d'une langue-mère commune. malgré tout en vigueur. c'est ohne an einen systematischen Aufbau des Ganzen zu denken». est ébranlée depuis longtemps. la tradition linguistique ne renonce qu'avec peine à la règle du Compendium et qui depuis a pris racine: «vor allem versenkt man sich in das genaueste Einzelstudium des Objektes. dans l'étude de des mœurs ou des costumes — qu'une des . l'image du Stammbaum. en subsiste d'assez nombreux échappés au contrôle de la pensée critique. de reste l'arbre généalogique. le La doctrine de Schleicher. qui demeure sans aucun doute l'élément doctrine en question. persiste problème la pré- du patrimoine commun dû à une souche unique cette à être occupation essentielle de l'étude comparative des langues. ce grand naturaliste dans domaine de linguistique.SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES ENTRE LES LANGUES Est-il besoin aujourd-hui de rappeler que la linguistique appartient aux sciences sociales et non à l'histoire naturelle? N'est-ce pas un truisme évident? Pourtant — et ceci arrive souvent il dans l'histoire de la science — la bien qu'une théorie surannée soit abolie.

L. soit par des organismes apparentés mais sans avoir appartenu à leurs ancêtres communs. la communauté «n'emporte pas identité complète de «identité la langue». en apparentés non-apparentés perd son caractère Le développevaste ment convergent. Antoine Meillet. Ainsi «les ressemdans leur organisation peuvent être présentent formes blances que deux fait fait un un secondaire acquis récemment. morphologique ou phonologique et les «familles» {Sprachfamilien) caractérisées avant tout 1 comme Voir surtout L. 1936). d'avoir fait ressortir un fait trop souvent méconnu malgré sa grande portée les concordances entre deux ou plusieurs langues surgissent fréquemment après la dissolution de la langue mère et proC'est un des mérites inoubliables : viennent. . Si l'évolutionnisme orthodoxe enseignait que «l'on doit prendre en considération les similitudes de structure des organes uniquement si elles dénotent que les les porteurs de ces organes descendent d'un seul et même ancêtre». Plate. Nomogenesis (Londres. Osborn. soit par des organismes d'origines absolument différentes à la suite d'un développement convergent. les penchant pour court nettement généalogiques ne correspond relle et la lingistique même plus à l'état actuel de l'histoire natules le danger de rester plus naturaliste que sciences naturelles elles-mêmes. Ainsi surgit à côté du concept traditionnel de N. du maître de la linguistique moderne. unité. Meyer. Novikoif.SUR LA THÉORIE DES AFTINITÉS PHONOLOGIQUES questions à traiter. de dévelop- pements parallèles. et au contraire les différences être primaire hérité». M. ^ A l'atomisme de jadis on oppose la conception de l'ensemble qui détermine toutes ses parties. et Dans ces conditions la distinction des organismes décisif. pluralité — A l'image traditionnelle de deux états successifs — la doctrine et de Meillet oppose d'un côté celle l'idée de l'unité dans la pluralité de l'autre de la pluralité dans l'unité: dès le début. ce sur celui des résidus. englobant des masses immenses d'individus sur un territoire. S. 1926). enseigne-t-il. et le ici 235 problème du développement des tendances innoénigmes et les solutions vatrices l'emporte D'ailleurs. Berg. Novikoff. Vhomomorphie base méthodologique d'une morphologie comparée (Prague. est à considérer comme une loi prédominante. quelques spéciaHstes Nous nous permettrons de nous référer à éminents tels que L. identique». beaucoup plus qu'on ne l'imagine au premier abord. et M. initiale» la notion importante du «développement Trubetzkoy a essayé de délimiter les deux notions en proposant au Premier Congrès de Linguistes de distinguer deux types dans les groupe- ments de langues: les «alliances» {Sprachbünde) possédant des ressem- blances remarquables dans leur structure syntaxique. A. Berg. M. recherches de nos jours font au contraire voir l'importance des similitudes secondaires acquises.

ou qui correspond à ce classement dans la pensée linguistique italienne. Int. Pisani). van Ginneken au Ille Congrès de Linguistes. qu'un état de développement convergent aucunement des divergences faire les simultanées ou antérieures. même que s'il La convergence des développements {Wahlverwandschaft. On connaît la tendance de maints la carte. Ainsi blanc-russe et de l'ukrainien) et ^ domaine du russe (y compris celui du du polonais s'oppose à la région tchécoou consanguinité et la parenté acquise Le Père Schmidt rapproche les C'est la distinction entre la parenté d'origine affinité. tout en et en particulier Boas et Sapir^). n'est jamais par des différences (Notons d'ailleurs que selon Meillet «ce ou des concordances de vocabulaire qu'on peut langues»). langues contiguës offrant des ressemblances de structure dans des Sprachkreise. Vendryes annuités. Ainsi le problème des similitudes acquises menace de s'effacer de nouveau devant celui des similitudes d'origine. l'affinité n'exclut pas la parenté des langues de origine d'origine. La notion de que «dans l'associa- tion des langues est plus large que celle de la famille qui n'est qu'un cas particulier de l'association. mais il ne voit dans un tel groupement qu'un résidu d'un état antérieur (um so grossere Zeittiefen) à celui que nous révèle l'étude d'une famille de langues. selon la définition juste du P. des similitudes de structure grammaticale et phonologique. même Une affinité. scindent le des familles de langues.236 par un fonds SUR LA THÉORIE DES AFHNITÉS PHONOLOGIQUES commun de morphèmes grammaticaux et de mots usuels. Fréquemment ces rapprochant des langues contiguës non parentes. Schmidt. L'« identité la initiale» que révèle grammaire comparée et n'exclut n'est. Journal of Amer. ou en d'autres termes une similitude de structure unifiant des langues contiguës les réunit en une association. Jakobson. Ling.. Cela revient à dire que la similitude de structure est et indépendante du rapport génétique des langues en question indifféremment relier peut ou d'ascendance différente. 192 et suiv. R. . La similitude de structure ne s'oppose donc pas. Meillet fait observer les cas où y l'évolution a été sensiblement identique. X. Ce fait rend nécessaire la notion de Y affinité linguistique. mais en fait seulement abstraction. mais se superpose à la «parenté originaire» des langues. le résultat est le avait eu unité dès le début». 2 établir des parentés de Or une famille de langues peut posséder et possède d'ordinaire. à côté de ces détails matériels. selon le mot de Goethe) se manifeste autant dans les modifications du système que dans les tendances conservatrices et notamment dans le tri des principes constructifs destinés à rester intacts. et l'on faits phonologiques à tache d'huüe sur a plus d'une fois fait remarquer que langues contiguës d'origine diverse offrent quantité de ressemblances dans leur structure phonologique aussi bien que grammaticale (Jespersen. s'inspirant de la pensée d'Ascoli (Bartoli. elle non plus. ^ Comp. Sandfeld.

Le grand révélateur des antinomies linguisFerdinand de Saussure. Les faits attendent d'être dépouillés et mis au Il est connu que le langage n'est pas langue.SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES slovaque par le 237 manque de l'opposition quantitative des voyelles et le forme à cet égard un tout avec turques de la gros des langues finno-ougriennes et Russie européenne ou cisouralienne'* — tandis que quelques même affinité croi- autres langues des familles finno-ougrienne et turque possèdent cette opposition: par ex. la Pourtant la linguistique. on observe une tendance vers des moyens de communication mutuelle. le hongrois appartient à ce point de vue au et le slovaque. de Saussure réduit rapport réciproque des parlers régionaux d'un idiome. cherches. a fait valoir ces deux aspects antithéde la in- même tiques: la langue. 272 et suiv. . tandis que les divergences sont dues à Il l'esprit particulariste. Ainsi orientaux du slovaque se rangent par voisines manque de l'opposition quantitative du nord-est. facilité maints traits de cette langue commune la manifestent souvent une particulière à se répandre il au delà de zone de l'intercourse. condition indispensable compréhension — et la parole. mais souvent les parlers même d'une langue. Skalická. la force unifiante dont «l'intercourse» (d'après l'ex- pression empruntée par l'auteur à l'anglais) n'est qu'une manifestation Mais le jeu de ces deux forces opposées ne se confine pas seulement dans les limites d'une langue: les convergences aussi bien conservatrices qu'innovatrices dans la structure de deux ou plusieurs langues contiguës relèvent de la force unifiante. pp. Archiv Orientální. il Somme toute est indifférent que la langue commune dont s'agit soit une langue interdialectale cherchant à relier les parlers d'une * même nation ou une Comp. intention d'identité. manifestation personnelle C'est à qui dividualise le rôle de chacun des interlocuteurs. Là où le contact est le plus étroit: à la frontière. le un dualisme semblable que F. V. la laisse question troublante à tort à la périphérie de ses reclair. Là aussi «deux forces agissent sans cesse simul- tanément et en sens contraire»: c'est d'une part l'esprit particulariste ou. «l'esprit de clocher» — et de l'autre l'esprit de communauté ou typique. VI. vers une langue commune. le même chez deux sujets parlant entre eux une tiques. dans une région mixte ou dans un centre d'échange. en d'autres termes. n'y a pas de différence de principe entre la manifestation de la force unifiante dans le cadre d'une langue et à l'intérieur d'un groupe de langues contiguës. c'est-à-dire du russe et du côté des langues du polonais. tout en entrevoyant des affinités phonologiques. ensemble que sent le tchèque Les isophones d'une non seulement celles le les limites d'une famille de langues.

L'imitation est certes un facteur puissant dans la formation des ondes linguistiques. (1933). Cependant on aurait tort d'y voir le facteur unique. Par conséquent résultats ni la naissance d'une langue mixte ni l'extension des logique. la déforment un point tel que certains de leurs interlocuteurs jaunes. mer d'Azov. c'est l'existence d'une tendance collective petit. Selon de Meillet. Un changement de struc- Comp. quelle que soit l'aire de leur propagation: celle d'une langue ou celle d'un groupe de langues contiguës. «Wo Blut- mischung im Verein mit Sprachmischung jener. sondern beide ist beruht diese nicht auf auf einem dritten. Broch. tandis que le rôle de l'imitation. en parlant leur langue maternelle avec les Chinois. au quelles soient. finement analysée par M. nicht physiologischer Art». le qu'elles exotique de ce qui est étranger. Ainsi les Russes et les Norvégiens s'entretenant dans leurs relations commerciales en russenorsk. ont l'attrait la dire de M. mais même la possiblité d'un pareil rapport: auftritt. On veut se faire comprendre par un étranger et on a l'intention de parler comme lui. n'est qui domine tout. grand ou dans la réalisation des changements qu'un élément accessoire. le fait lui- que traduit d'ailleurs le terme par lequel russenorsk se désigne même: «moja pâ à la chinoise à tvoja» («moi comme toi»). est porté à nier.238 SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES langue mixte servant aux échanges internationaux. p.^ Hugo Schuchardt. Georgievskij. Les Russes de l'Extrême- Orient. Die Ursache der Sprachmischung de l'affriquée le immer sozialer. Muttersprache . étaient sûrs de parler la langue de l'interlocuteur. n'est qu'une «artfremde Sprache ». de sorte que * le linguiste se résigne aisément à l'ignorer. mulâtre typique créateur du russe littéraire moderne. langage expressif et mode s'emparent de ces éléments. leur imposent des fonctions nouvelles et contribuent à leur propagation. la thèse pénétrante ou du moins décisif et indispensable. Les particularités phono- logiques des formations mixtes. et de du mélange ne supposent nécessairement un croisement biomême le croisement biologique ne mène pas nécessairement et à un mélange de langues. Si le passage la tn s dans prononciation grecque du russe le littoral s'est implanté dans langage des citadines russes sur eux-mêmes trouvant chez elles bon le accueil. protestent souvent. non seulement un rapport de causalité nécessaire entre les hybridations linguistique et biologique. langue mixte. Autrement nous serions obligés d'admettre que la langue d'Alexandre Puškin. La tendance à parler comme «l'autre» ne se borne pas aux limites de la langue maternelle. les Grecs le fait linguistique accompagne de la métissage sans en être bien entendu un effet biologique. 420 et suiv. un des grands esprits de la science allemande.

une innovation de structure peut se comme nous . Mais tandis qu'en grec une fonction significative et que sa fonction délimitative est uniquement négative (la troisième syllabe après l'accent ne pouvant pas appartenir au même mot). selon p.^ Les parlers du sud-est de la Macédoine peuvent le d'exemple contraire. C'est donc la convergence qui qui en prend est le phénomène essentiel. tandis que l'accent des autres syllabes Malgré ce changement imitatif. Trubetzkoy. Proceedings of the Second Intern. ^ la contagion n'a abouti à une affinité nette. . de Saussure (Cours. tandis que la fonction délimitative de l'accent carélien (qui marque le commencement mot servir du mot) n'a reçu dans les parlers en question qu'un équivalent partiel et négatif (la syllabe accentuée ne pouvant pas être la finale d'un polysyllabique).SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES ture linguistique ne pourrait se produire dans 239 s'il un parler local n'y avait pas une tendance collective identique vers ce changement. et c'est probablement la règle grecque des trois syllabes qui en a fourni l'accent remplit modèle. La contagion ne pourrait mais la s'effectuer si l'égalité des tendances n'existait pas. Dans aucun de ces deux exemples. terme de F. Sous l'influence de l'accent initial du carélien quelques parlers russes du gouvernement d'Olonetz ont reporté est resté intact. contagion elle-même n'est pas indispensable soit — bien qu'un foyer de changement quand elle peut donc ni nécessaire. par contagion. sur la première syllabe du mot l'accent de la dernière syllabe. l'avons déjà fait remarquer. le même d'une langue ou ré- d'une association de langues. 45 et suvi. L'action de la contagion n'est ni suffisante pour que se produise une affinité linguistique (et phonologique). l'accent de mot a gardé dans ces parlers sa fonction significative étrangère à l'accent carélien (posýpali pluriel du prétérit de l'aspect perfectif du verbe «recouvrir» — posypali même forme du verbe imperfectif correspondant). Sur la différence entre ces deux catégories de moyens phonologiques. of Phonetic Sciences. dans une partie des parlers macédoniens la troisième (ou dans d'autres parlers la deuxi- ème) syllabe avant et celui-ci s'est tatif. le rôle facultatif de l'individu l'initiative consiste uniquement à anticiper dans les limites et à hâter le développement convergent. De pandre. Dans ces parlers l'accent libre a été modifié. délimi- changé de moyen en moyen purement marquant le place de la finale. Le changement a donc été le plus radical que modèle ne suggérait. p. 283). l'accent la fin du mot a la été généralisée significatif comme place de l'accent. voir N. en particulier rayonnement et un auxiliaire favorable à l'extension d'un soit facilitée et accélérée que l'évolution convergente s'appuyer sur un modèle. ou bien par simple égalité de tendances ce dernier cas est celui d'une évolution parallèle indépendante. Congr.

la langue ne s'approprie pas nécessairement des la plus éléments insolites. .' La classe des mots sentis comme autochtones et celle l'a des mots perçus bien fait voir comme étrangers forment dans la langue. De même que nous pouvons mots étrangers avec nos propres habitudes de prononciation. il en résulterait ou bien une unification de place de l'accent.240 SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES il Mais existe des cas oii le résultat de l'imitation ressemblance partielle la langue des manque même d'une au modèle. La solution usitée. Ainsi nous voyons que emprunts par eux-mêmes ne modifient pas la phonologie propre de la langue: ce n'est que leur assimilation qui est capable d'y introduire des éléments nouveaux. la plus adapter les mots d'origine étrangère aux reproduire des de la structure indigène. reprochait à corum» le / ordinaire au ses lieu compatriotes de prononcer «more Teutoni- du / dur. Tsiganes russes accentue ordinairement la dernière syllabe les du mot. mais dans mots empruntés au y compris les oxytons de ce dernier. comme V. Au point de vue du tchèque. du point de vue du tsigane. Le célèbre réformateur tchèque du xve siècle. C'est l'extension du tchèque dans le la population allemande des villes de le Bohême qui a influencé tchèque urbain. l'accent frappe toujours l'avant-dernière syllabe (russe: zima. d'autant plus que c'est la place de l'accent dans la majorité relative des mots russes. ou bien une opposition de deux accents. celui de finale et celui la la de la pénultième. Jean Hus. et. Des emprunts de vocabulaire ne suffisent donc pas pour qu'une contagion phonologique Pour des causes semblables. russe. le vesna. sent l'une à l'autre par une place distincte de l'accent Si le sentiment de l'origine étrangère des emprunts du tsigane au russe s'effaçait et si les deux couches fusionnaient. Sergievskij. tsigane: zyma. contrairement à leur langue maternelle. Selon l'observation de M. súba. de même nous pouvons d'autre part imiter et reproduire la prononciation étrangère de notre propre lexique. en tchèque. l'accent est nécessairement lié aux limites du mot et comme le montre l'examen de l'accent tchèque emphatique (secondaire ou dialectal). c'est l'accent '' écoutant sur la pénultième qui est la variante admissible. qui a un accent initial. deux couches Dans cas ci-dessus ces deux couches s'oppofixe. vásna). Mathesius dans ses études sur stylistiques particulières. l'accent n'est pas attaché à la finale: c'est pourquoi l'ont fixé sur la pénultième. subá. même dans ce dernier cas. Or. est celle qui consiste à lois simple. et par son intermédiaire tchèque de la campagne. principe de l'accent libre est inadmissible et l'accent doit continuer à la fin dépendre de de mot — mais ils les tsiganes s'étaient aperçus qu'en russe. les gens du peuple sont persuadés en le russe qu'il a un accent stable sur la pénultième. la structure des le emprunts. semble-t-il. en lui faisant perdre la distinction des deux phonèmes latéraux. comme moyen les de différencier les significa- tions des mots.

En examinant ni les cas de contagion phonologique on ne des saurait ex- pliquer par l'intermédiaire de facteurs externes. Par conséquent l'importation d'éléments de vocabulaire ne peut pas être une force motrice du développement phonologique. p. cherchant à s'étendre. mais tout au plus l'une des sources utilisées pour les besoins de ce développement. Si la «langue et commune russe» (voir la définition de M. Contrairement à l'opinion courante l'action la structure qu'une langue exerce sur phonologique d'une autre langue ne suppose pas nécessairement relle la prépondérance politique. s'adapte aux usages linguistiques des dominés. d'autre part ce dernier idiome. Ges. on en observe Actes du Quatrième Congrès International de Linguistes. Sommerfelt)^ a sanctionné propagé le trait phono- logique essentiel du dialecte méridional du grand-russe. Mitteilungen d. à savoir la fusion de et de a atones en un phonème unique.^ A côté des caractères d'une langue * phonologiques qui tendent à dépasser les limites et à s'étendre sur de vastes domaines continus. 1938.SUR LA THÉORIE DES AFTINITÉS PHONOLOGIQUES ait lieu et ils 241 Il n'en sont pas non plus la condition indispensable. LXVI. Pokorny. ni le tri faits à imiter. le polonais et adapté à la structure phonologique du blanc-russe la l'ukrainien. . le en de même commun temps. sociale ou cultuS'il est vrai de la nation parlant la première langue. affinité n'y a pas par conséquent de connexion nécessaire entre une gique (ou grammaticale) et phonolo- un fond lexical commun. in Wien. Les Polonais ont occupé du xve au xvie siècles une position à prédominante par rapport à leurs voisins immédiats de cette époque-là l'est. quand ils La langue n'accepte des éléments de structure étrangers que à ses correspondent tendances de développement. Copenhague. et c'est que s'est formé le blanc-russe dont les caractères phonoet logiques essentiels relèvent du russe prononcé par des Polonais. J. : tandis que la raison interne la suppression du phénomène en question est bien évidente d'une distinction phonologique est plus apte à s'imposer la aux parlers qui possèdent qu'une distinction supplémentaire à s'intro- duire là où elle manque. ainsi que la linguistique polonaise s'est démontre. même la direction de la contagion. Anthropol. que l'idiome des dominés subit l'influence de l'idiome des dominateurs. on ne pourrait expliquer cette préférence par aucune condition d'ordre économique ou politique. C'est sur la faculté que possède langue des dominés de passer ses principes de structure à la langue des dominateurs que se fonde à présent la théorie du substrat. Les circonstances externes admettent la les deux directions opposées de contagion phonologique. • Comp. 42 et suiv. 70 et suiv. p.

^^ la plupart des dialectes polonais et les parlers bulgares de l'est qui font partie des langues mouillantes. D'autres poètes russes y saisissent Belyj).242 SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES d'autres qui ne sortent que rarement des bornes d'une langue ou même d'un dialecte. Cette les désagrège plusieurs familles de langues. Fac. Mandel'stam). Ainsi parmi langues slaves ce ne sont que le russe(y compris le blanc-russe et rukrainien). XXXIII. notamment par ces pauvres Russes! aux Russes les Chez eux tout la est mouillé ». Aksakov. Carolinae Pragensis. p. p. seuls les parlers des Tsiganes russes et polonais dans la famille finno-ougrienne. et le yiddisch de Russie Blanche de l'autre parmi les langues indo-ariennes. est également curieux que représen- tants des langues auxquelles la mouillure phonologique des reste consonnes inconnue éprouvent parfois contre elle une véritable aversion. Práce. les langues romanes et germaniques aucune sauf les parlers .^^ Dans langues fré- d'Europe confinant aux «langues mouillantes» on observe des cas quents de mouillure servant à attitudes prononcées d'adhésion et de répulsion formation des mots péjoratifs. Les savants régionaux recherchent avec passion l'essence pure du phénomène en question précisément dans sa variation locale: l'Ukrainien Puškar vante «l'opposition supprimable»^" propre à sa langue maternelle. C'est cette opposition et les faits linguiste russe. 542. Et non seule- que de voir dans les ment Oh! cela: on est porté à attribuer une part de cette faiblesse aux perex. aux Européens (Trediakovskij. parmi n'en fait partie. Machek. Chlumský. Univ. Comp. 18. sonnes qui possèdent des sons mouillés. étranger un caractère touranien (Batjuškov. Trubetzkoy. Seule la vieille enclave russe dans le territoire estonien (poluvercy) a perdu la mouillure des consonnes. «Et ceci est. Phil. C'est ainsi que l'opposition des con- sonnes mouillées (ou molles) est sentie des consonnes non-mouillées (ou dures) et comme la dominante phonologique du russe être des langues voisines. 10 et suiv. tandis que traire le Votiak Baušev met au contelle en relief la netteté de «l'opposition constante »^" Il que nous les la trouvons en votiak et en zyriane. concomitants qu'un poète et et la K. ce sont . II. XXII. roumains d'une part. affinité Les langues possédant l'opposition systématique des consonnes mouillées et non-mouillées forment un vaste domaine continu. déclare la «l'emblème couronne» du système phonique de langue russe. A. Journal de Psychologie. Or ce sont ressentis les premiers qui se trouvent d'ordinaire nettement distinctive séparant les langues qui les comme une marque et possèdent de celles des alentours. . Recueil des travaux du Premier Congrès des philologues slaves. note à ce propos M. ^^ Ces montrent la force de contagion et la persistance du phénomène en question. p. un point de vue assez répandu sons mouillés une faiblesse articulatoire. le " ^^ ^^ " Sur ces termes voir N.

Tandis que noyau de japonais. le du le groupe annamite et malais et quelques langues littorales de l'Amérique du Nord. à côté du japonais et coréen. A part quelques cas périphériques (comme l'uzbek iranisé). tandis le reste que dans la plupart des langues finno-ougriennes citées et dans des langues du même domaine L'affinité géographique elle fonctionne à comme moyen significatif. elle fait saillie sud en embrassant. La polytonie le tend d'ordinaire à embrasser un nombre considérable de langues. 1927). mentionnée ne contient que des langues monotoniques celle (dépourvues de polytonie). c'est langues Scandinaves. Elementarnaja granimatika marijskogo jazyka. au sud lithuanien et les dialecte doungane du gagne en chinois.les parlers orientaux du lapon. estonien) appartiennent à deux vastes associations de langues les significa- polytoniques (c'est-à-dire de langues capables de distinguer tions de mots au moyen de deux intonations opposées).levotiaketle zyriane. Kowalski) et 3° les parlers de la Crimée centrale (signalés par M. . du finlandais et de l'estonien. plupart des langues turques de ce domaine l'opposition des consonnes mouillées et non-mouillées est un moyen délimitatif. comme l'a ^* Parmi les langues finnoises. c'est le tchérémisse qui dans une partie de ses parlers emploie l'opposition en question comme moyen délimitatif (V. Elle en partie relief si l'on le remarque qu'en continent qu'on dehors du domaine continu que nous venons de tracer des parlers basques) la mouillure des consonnes appelle Eurasia sensu latiore ne connaît pas (à l'exception de l'irlandais et comme fait phonologique. les langues sinotibétaines. de la Pologne et de la Bessarabie en font également partie toutefois dans la . les dialectes méridionaux du carélien et le vepse qui appartiennent à l'association en question. Polivanov) qui ont par des procédés similaires transformé ladite opposition d'un .^^ le examinée englobe de le même l'est le groupe samoyède. de diiTérentes affinités Une langue peut en même temps faire partie phonologiques qui ne se recouvrent pas. de des particularités l'association le reliant même qu'un parler peut avoir le à des dialectes divers. dialecte kachoube septentrional et quelques parlers vers le allemands maritimes. ses deux périphéries: le dialecte de l'est (le doungane du chinois) et celle de l'ouest (parlers lithuaniens et lettes. l'aire En Europe le de la polytonie comprend le les langues bordant la Baltique: à côté gros des des langues mentionnées ci-dessus sur sa côte orientale.le tchérémisse. l'aïnou.SUR LA THÉORIE DES AITINITÉS PHONOLOGIQLTES 243 mordve. le coréen et le le langues caucasiques septentrionales et à l'ouest le lette. L'association des langues polytoniques du Pacifique contient. les langues turques de l'URSS. moyen délimitatif en un moyen significatif. C'est par exemple cas de l'Afrique centrale et de l'Amérique. et d'autre part ce sont certains dialectes turcs du le caraïte du nord-ouest 2° l'arméno-kiptchak éteint (tous groupe kiptchak tels que: deux étudiés par M. japonais. gros du groupe mongol. Vasil'ev.

Language. 10 et suiv. IX. 1 93 1 ). Cette profonde enclave méridionale de l'association baltique des langues polytoniques d'Europe ne forme qu'une ramification d'une association plus vaste. Ainsi l'étude de la répartition géographique des faits phonologiques fait ressortir faits dépassent d'ordinaire les limites d'une langue tendent à réunir plusieurs langues contiguës. ^^ J'apprends de N. ^^ mande tion de reste encore ouverte. la il qui ne rentrent pas dans distinctions). 208 et suiv. Sapir. 1933). Sciences. Congr. Jakobson. Menzerath. Comp. 28 et suiv. Trubetzkoy. 233. XX. B. P. IV. ainsi que les parlers tsiganes et turcs de la Transcaucasie^^. y en a qui combinent deux ou bien sous une coupe et forme d'une coupe syllabique forte venant s'opposer à le syllabique faible (fait répandu dans hollandais). l'arménien. R. l'association balkanique^" et celle des langues variées de la région de Samarkand (divers idiomes iraniens. Proceedings of the First Intern. charakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza (Paris. à savoir celle des langues à deux variétés distinctes de de mot. Plus au sud nous la retrouvons un domaine polytonique fermé. p. Teuthonista. lithuaniens premier type. l'ossète. E. ofPhonet. chap. . TCLP. N. à côté et lettes les du live. domaine de l'allemand du Le passage d'un de ces types à que plusieurs de ces et l'autre est aisé et flottant. Havránek. mais possèdent toutes une série de consonnes le glottali- l'association le des langues du Caucase dont consonantisme présente trionales même caractère et qui englobe les langues caucasiques septen- et méridionales. sées^^. ainsi que l'albanais majorité des du nord. indépen- damment de leurs rapports génétiques ou de l'absence de titre ces rapports. ou bien sous la forme d'une prononciation vocalique à coup de glotte opposée à une prononciation vocalique sans coup de glotte (à ce type appartiennent. des parlers allemands et hollandais du bassin La question des limites géographiques de la polytonie alle- rhénan. p. V.^' signalons à d'exemples l'association phonologique embrassant le vaste territoire entre l'Alaska du Sud et la Californie centrale peuplé de nombreuses langues qui appartiennent à différentes familles. ^^ une partie de l'uzbek ** '* et des résidus de l'arabe). Polivanov. Mais ce ne sont là que ^' ^* 1» *" *^ Braunes Beiträge. Uzbekskaja dialektologija i uzbekskij literaturnyj jazyk (Taškent. p. S. Frings. Cette dualité se réalise ou bien sous la forme de deux intonations contraires (la polytonie au sens propre du mot).244 surtout fait SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES voir M. A côté des affinités mentionnées. Comp. le ceux des parlers danois. 1 10 et suiv. Trubetzkoy qu'Eber- hard Kranzmayer a découvert des oppositions phonologiques d'intona- mot dans plusieurs parlers alpins de l'allemand. LVIII. comprenant parlers serbocroates et Slovènes. E. p. p.

du lette. presque habituels. en géo- graphie linguistique. envisage dans un cadre plus large. du polonais.. Étant donné que les isophones franchissant les limites des langues sont des cas fréquents. leur participation à l'asso- ciation baltique des langues polytoniques les langues qui touchent à la plupart dans leurs parlers du russe possèdent pour la limitrophes la mouillure phonologique des consonnes. fortuite. qui est à noter. elle non plus. : On observe des faits phonologiques tendant à former des aires voisines l'aire de la polytonie confine par exemple d'ordinaire à celle de la prononciation vocalique à coup de glotte. et c'est précisé- ment l'adhésion de ces parlers à la grande association des langues mouillantes et non la simple divergence à l'intérieur du finlandais. marque en frontière occidentale même temps . répartition mutuelle des différentes associations phonologiques n'est pas. on y découvre l'action d'un esprit de communauté. Par exemple les la polytonie des parlers kachoubes septentrionaux. dans sa séance du 29 août 1936. ni même La dans celles d'une association de langues présentant ce phénomène. a décidé de préparer un atlas phonologique de l'Europe.22 du monde linguistique tout entier ou du moins de continents les limites le L'examen des donnée court faits le faits phonologiques confiné dans et d'une langue . et que visiblement la typologie phonologique des langues n'est pas sans rapport avec leur répartition dans l'espace.SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLCX3IQUES les 245 premières tentatives isolées dans un vaste domaine qui est encore à explorer. semble-t-il. etc. trois associations distinctes auxquelles ces idiomes slaves ont L'analyse complète d'un ni phénomène phonologique ne peut se confiner dans les limites d'une langue. monotoniques à quantité libre (slave occidental) et monotoniques à accent libre (bulgare et slave oriental) ne peut être complètement élucidée si l'on ne tient pas compte des pris part. La dislocation au moyen âge du monde slave en idiomes polytoniques (serbocroate et Slovène). tout en opposant au reste du domaine kachoube polonais. il serait important pour la linguistique (tant historique que synchronique) de déployer une activité collective et de dresser un atlas isolignes phonologiques entiers. danger de morceler les limites de défigurer problème ainsi les considérés dans d'une langue ou d'une famille de langues nous apparaissent simplement mais dès qu'on les comme l'effet d'un esprit particulariste. présentant à côté de leurs particularités certains traits communs : ainsi l'association des langues polytoniques entre en Europe dans une plus vaste association de langues à "* L'Association Internationale pour les Etudes Phonologiques. Le voisinage favorise la naissance ou la persistance de phénomènes phonologiques proches. .

d'autre part. et quelques limites de géographie politique physique. Certes les correspon- dances des diverses isolignes ne sont habituellement qu'approximatives ainsi à l'ouest la limite : de la mouillure phonologique des consonnes dételle l passe la frontière occidentale de l'Eurasie que la tracent les géo- graphes. août 1936. 11 ne s'agit pas de déduire les affinités extrinsèque. Ainsi l'aire des langues monotoniques mouillantes coïncide avec le l'ensemble géographique connu sous nom Eurasia et asiatique sensu stricto. Ce qui importe actuellement c'est de les décrire et de mettre en relief leurs correspondances avec des unités géographiques de nature prématurées telles différente. Trubetzkoy (Paris. 1949). de les même qu'on est frappé par concordances entre les limites des associations de langues. mais le dépassement n'atteint que % de la surface du domaine linguistiques d'un facteur des langues monotoniques mouillantes et la coïncidence reste tout à fait probante. Copenhague. . et la répartition affinités linguistiques des faits de structure grammaticale d'autre on voit se dessiner des faisceaux d'isolignes. et d'une part. S. Nous avons association remarquer que l'association des l'est langues mouillantes se combine aussi bien à l'ouest qu'à avec une de langues polytoniques. Il est peu probable que cette symétrie des deux frontières d'une hasard. les Actes de ce Congrès (1938). remanié et inclu comme supplément dans la version française des Principes de Phonologie par N.246 SUR LA THÉORIE DES AFFINITÉS PHONOLOGIQUES fait double forme d'accent. ensemble qui se détache du domaine européen par plusieurs particularités de sa géographie physique et politique. même association soit due au simple En confrontant les diverses isophones formant des d'une part part. le mélange ou l'expansion des langues ou des communautés linguistiques. sans parti pris et sans généralisations que l'explication de l'affinité phonologique par la parenté. publié dans Rapport au Quatrième Congrès International de Linguistes.

1 1 ." 179. . . — — ^ ().^ .. fj . . ).. .. - . ) ...(. . . . .. . ..: . 1915. fj. . . 1095 . . j .. . .. — žj . . 1 144: 15 170 . . " . .: : ( . . . . . . . — .

j . — (. fj. 35). . baltoslave. 55. (. . Spawiski IX. . — j - . žj :. . ( ) . H. . . \ fJ ( f) . ( 1907. Lehr- XI — XIV - 5.). (1 . . . žj... . 178) j XIII — XIV . Recherches dans . " = ... . RS. . 1909. .). zj . . le domaine de lexique 321 . XV bíkí. . . 248 .. . Máchek. — . (. ). . A. V. . 178 žg... 7.. . H. — XIV . 1. . ". . . . 1924. A. . - — 1934. . j. ..... XIII j.

. {Slavia. - — žd (. 61 . 1927. . ... . . .) . . .. . III. .. VII. . zj. . . </'. ij žd^ (fj > žd^ > fj). . ( . 75). .. . ... 38 . .). . XII. : . Slavia. 18. .. No 4. 1.. . . 53) ": d ž . fj žy\ 291). . - - . .. . 716. . ij {ZfslPh. II.. zj. . ZJ. . f (. .. - 249 (?). . I.. - LXXXIII.

- - > >. .. . . j.. .. g . j . . .". f /' .). . . " . žd d «". . 1929. . . 46 . (. . j. . . 250 .. . d. .). zj. -. . . . . .. . .. .. . . . . . g í/ + . j j |f? — j g'. . . . (Remarques sur révolution phonologique j du russe. . .

'^ . : : (g). czban. . (kfona. . .. ".. . j zj ). .. ). 251 " . . z. š. - ... v . ^ XIV . j ( .? . j z 5 :.. : : czap. . ZJ . . . j j.. . . . - j — ... fj z —Š .

252 Š. (.g. ? . . . ..). . : J.z] \ [c.í. sk- *sc- RES.f] — 1933. — 275). .í. . — š\í . Remarques. .. g4. : í.. . () [í:. /j — " — . 3 g. 216 . gy. . . see- sk- j . VI.. j? J ^ () *skoi- (. . . . . . 5 ž (. . > š-) . ( ) . f —5 . . {sk- 1. š- " . z . 46). *. 2 ". .

272 1936 . . ? . (. . .. i937)- . l. g ^ '^ 253 — .c) . . 3 ^ § . . . - {gly. . . — . .Zur Entwicklung der Gutturale in den slavischen Sprachen" (. .).g. . . . .

die Funktionen der Betonung der Sprache? russ. DIE BETONUNGSFUNKTIONEN in Welche sind 1. es Im vorliegenden Aufsatz geht heutigen Stand der phono- mir darum. lediglich durch die Betonungsstelle unterschieden. und mich umso mehr. diese konspektiv gefassten Erwägungen Herrn Professor Jac. Gipfel gekennzeichnet und die Betonung fungiert Im angeführten russischen Satz oder im entsprechenden echischen ch\àl kmotrovi kmotenku sind ebensoviele Worteinheiten wie Wortgipfel. muka (Qual) . 2. zu ergänzen und richtigzustellen.und Quantitätsproblematik legten (s. van Ginneken zu widmen. ist hier von der Akkusativform des Subst. fem. als gerade seine bahnes freut brechenden Principes de linguistique psychologique einen besonderen Nachdruck auf den engen Zusammenhang der Betonungs. besonders Kap. Betonungen vorhanden.muká (Mehl). xvalï kumu kumu (lobe dem Gevatter die Gevatterin) die Dativform des Subst. Wir müssen zwei verschiedene Formen der Gliederung streng auseinanderhalten a) : Die Einteilung des Wortgefüges in einzelne Worteinheiten mittels einer Gipfelbildung: eine Worteinheit wird durch einen phonologischen als ein derartiger Gipfel. Die Unterscheidung der Wortbedeutungen.ÜBER DIE BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE Im Vortrag „Die Betonung und ihre Rolle in der ich. einige Punkte gemäss dem logischen Forschung zu präzisieren. IV) versuchte einen Überblick über die ver- schiedenen sprachlichen Funktionen der Betonung zu geben und ihr Verhältnis zur Vokalquantität festzustellen. Buches). Wort. mask. Vgl. bzw.und Syntagma- phonologie" {TCLP. Die Gliederung eines Wortgefüges in einzelne Worteinheiten. I. b) Die Wortabgrenzung: Die Betonung kennzeichnet eine der Wort- . 3 des IV.

So dient z. a / appositive Konjunktion.. falls aber die stärkere Betonung dem Verbum dem Substantiv zugeordnet (die Freude am Lieben). sondern um die Hierarchie der Wortbetonungen im Satze (Satzbetonung) handelt. {mei „Schwerter"). ein vollwertiges Zeichen.DIE BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE . Vokalen i im Russischen der Gegensatz zwischen den und a zur Unterscheidung der Wortbedeutungen in (Rang) / can (Fass). Die yíZ>5i(/M«g der Worte in einem Wortgefüge. kein Zeichen. weil das Wort in der Sprache als eine optimale Bedeutungseinheit fungiert. nach Bühlers Terminologie).den Wortangang oder den Wortschluss so ruht im angeführten echischen Beispiel und im echischen überhaupt die Betonung auf der ersten Wortsilbe. aber ist hier kein unmittelbarer Träger der Bedeutung. zum Aufbau eines Bedeuals Zwar ist / in der Rolle der Konjunktion „und". Zwischen den beiden genannten Funktionen der Wortbetonung . wie es beispielsweise die Grenzsignale sind. soweit sie die Einheit eines Wortes oder seine Grenzen kennzeichnet.B. bzw. und weiterhin als Nom. so lassen wir vorläufig diese Frage beiseite. bzw. so wie ja auch jedes andere wortunterscheidende Lautmittel. als diejenige Betonung. so ist dieses . die bloss den Zwecken . ist Im Gegensatz dazu ein Wortgipfel oder ein Grenzsignal schon an sich bedeutungs: verleihend so ist z. 255 grenzen .besteht eine grundsätzliche Differenz.des Schwertes"). Da es sich hier aber nicht mehr um die Wortbetonung an sich. 3. gerade wegen ihres baren Verhältnisses zur Bedeutung. unvergleichlich deutlicher im Sprachbewusstsein ab der Gliederung dient. als ein . sondern lediglich ein notwendiges Hilfsmittel tungsträgers. weil sie über den Bereich unseres Themas hinausgeht. aber dies sind Sonder- das Zeichen enthält hier einen einzigen Bestandteil. sondern bloss ein relevanter Bestandteil des Zeichens (ein „Mal". die Betonung. Deshalb hebt diejenige Betonung. {mea fälle : PI. im System der Sprachwerte eine selbständigere Stellung ein als die unmittelbaren Bedeutungsträger. ein unmittelbarer Bedeutungsträger.der Unterscheidung und der Teilung . rnittel- Die Mittel der Wortunterscheidung nehmen. Die russische Wort- folge rados (Freude) Ijubí (lieben) hat zwei verschiedenen syntaktische Bedeutungen fällt hier die stärkere Betonung auf das Substantiv. die mit der gekennzeichneten sich Bedeutungseinheit direkt verschmelzen. die der Wortunterscheidung dient. als ein Die Betonung wortunterscheidendes Element ist an sich.B. so ist : es dem Verbum als Objekt zugeordnet (die Freude lieben) zufällt. a Endungsmorphem des Endungsmorphem des Gen. Sg.

das Wort keine langen Vokale auf die erste Länge in der serbokroatischen Schriftsprache falls auf die Anfangssilbe. 155 ff. . falls Betonung im Polnischen auf das Wort mindestens zwei Silben enthält. besitzt die Betonung einen einigcrmassen wortabgrenzenden Wert: die Betonung darf hier nicht gleichzeitig auf die Endsilbe eines Wortes und aufweist. Manchmal dient die Betonung zugleich als bedeutungsunterscheidendes Mittel und einigcrmassen als ein Grenzsignal. also in der hier diejenige Silbe. im Armenischen mit seiner fällt z. das Wort keine steigend intonierte Silbe Selbst im Erzja-Mordvinischen.. der die Wortgrenze vorangeht oder nachfolgt. Es kann hier folglich unmittelbar nach der betonten Silbe keine Wortgrenze vorliegen (. onore di A. wo die jedem einzelnen Wort auf eine beliebige Silbe fallen darf. sischen Sprache ist der Wortrus- Die freie Betonung der ein anschauHches Beispiel des ersten Typus. vgl. zwei betonten Silben niemals eine Wortgrenze vorkommen Polivanov.256 DIE BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE II.B. 77).. 1 04 f. III. Résumés des communications. im falls Arabischen auf die Anfangssilbe. sonst auf diese Silbe. DIE WORTUNTERSCHEIDENDE UND -ABGRENZENDE BETONUNG als ein Mittel Die Betonung fungiert in jeder Sprache entweder unterscheidung oder der Wortabgrenzung. seiner im echischen mit die Anfangsbetonung. und die Betonung als Grenzsignal behauptet sich entweder unbedingt (wie z. die der Betonung Rede vorausgeht. Trombetti. negatives" Grenzsignal). 2) Als Scritti in Linguistes.die punkthafte Kürze Als '^ des quantitaven Gegensatzes fungiert die Dehnbarkeit des ist demgemäss merkmallos.. auch IVe Congrès International de Copenhague 1936. DIE BETONUNG UND DIE VOKALQUANTITÄT eine wichtige 1) Wir entnehmen der neuen Untersuchung Trubetzkoys^ Unterscheidung zweierlei Arten der phonologischen . welche an das Karelische grenzen. sonst . Betonung in auf die Anfangssilbe des nächsten Wortes fallen. Quantität": Merkmal Phonems . Travaux.B. VI. notwendig eine Grenzsilbe. In manchen kaukasischen Sprachen darf ist die Betonung bloss einer der zwei ersten Silben zufallen. enthält. die Endbetonung) oder bedingt: so Paenultima. in einigen russischen Mundarten.B. es kann also zwischen (s. So ist z. die Endbetonung auf die Anfangssilbe verschoben.

und der Momentan.ZweiLänge) und Möglichkeit des Betonens jeder der beiden Funktion der Betonung) . Hierher gehören die es Länge aufrechterhalten. aber sie tautologisch. More schiede nicht ist vorkommen {Z. in denen ein Gegensatz zwischen den langen und kurzen Vokalen lediglich in der betonten Silbe besteht und somit die Quantität der Betonung untergeordnet ist. Entwicklung des erwähnten konsonantischen Gegensatzes und des entsprechenden vokalischen anderseits verknüpft erscheinen. Es sind dabei zwei Möglichkeiten vorhanden je nachdem die Betonung als wortunterscheidend fungiert oder nicht. werden die Kurzvokale merkmallos. den ersten Typus der quantitativen GegenSpielarten richtigerweise parallele Er- Gebiete des VokaHsmus und des Konsonantismus erkennt. I. morigkeit (also da das Verknüpftsein der beiden Bestandteile . oder {Travaux. dass auf Gegensatz der normal ablaufenden und der in ihrem Es ist.DIE BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE 257 Merkmal fungiert die Abgebrochenheit des Phonemablaufes (der sog.). Silbenschnittgegensatz. kennzeichnend. In Wirk- scheinungen auf dem lichkeit aber ist diesem Falle der Parallelismus vorhanden: der Unterschied der Dauer.oder Verschlusslaute wird in als ein auch doch gerade Ablauf gehemmten Konsonanten aufgefasst. In diesen Sprachen ist nicht nur die betonte Silbe im Vergleich mit den übrigen Silben markiert. IV. im Vorbeigehen dem germanischen Sprachgebiet die einerseits. 303 f. sondern auch eine Hälfte. oder neugermanischen Sprachen In denjenigen Sprachen. im Vergleich mit ihrer anderen More" Die These Trubetzkoy's wonach Sprachen mit polytonischer (musikalischer) Betonung.schon ist.. die Langvokale merkmalhaft gewertet. ist zutreffend.die sätze Während Trubetzkoy für und für seine einzelnen ungehemmte Läw^e ist somit merkmallos. In jenen Sprachen. musikalischen (oder polytonischen) Be- tonung sind solche Sprachen. in denen die phonologische Gleichheit zwischen dem Betonungsumfang und der Dauer des silbischen Phonems eine der gegebenen phonologischen Spielarten darstellt oder überhaupt nicht vorkommt. aber ohne Quantitätsuntersagen wir eine dieser Silbe 167). scharfgeschnittene Akzent) . jTiit dem sog. Vokale gewertet und in den offenen Silben als in den geschlossenen Silben dagegen : sind hier beide entgegengesetzten Möglichkeiten gegeben die entweder wird wird der Vokalablauf durch den Einsatz des folgenden Konsonanten abgebrochen. „Die Sprachen mit der sog. bemerkt.f.sl. so beschränkt er den zweiten Typus auf die Vokale.Ph. wo die Quantität der als Betonung nicht unterals geordnet ist. Moren (also bedeutungsunterscheidende in der Definition der „polytonischen" Betonung enthalten . ist die Länge als eine merkmallose Spielart der betonten die einzige Möghchkeit vorhanden.

1923. oder fehlt. oder die es fällt ihr daneben Funktion eines bedingten Grenzsignals zu: in der altgriechischen Schriftsprache darf der Abstand zwischen der betonten Schlussmore nicht über die Grenzen einer Silbe gehen.B. slovenischen ruht die Betonung auf der langen Silbe. . eine lange Silbe vorausgeht. Im Erzja- Mordvinischen ist es möglich. „A Study of Lamba Phonetics" in Bantu Studies. ruht sie auf dieser Länge. in jedem beliebigen Wort die Hervor- hebung irgend eher einer Silbe zu vermeiden. ist aber nicht universell. und würde somit notwendig zu einer polytonischen Betonung. Doke.258 DIE BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE freie Desgleichen bestätigt sich meine These. In japanischen Worteinheiten die aus lauter tieftonigen Silben bestehen. Meistens besitzt eine Worteinheit je eine Wortbetonung. Vgl. dass keine Worteinheit mehr als eine gipfelbildende Betonung besitzen dürfe. Moren IV. ohne an der Wortabgrenzung beteiligt zu sein (z. In diesen Sprachen sind zwei getrennte phonologische Mittel vorhanden eine Morenhervorhebung durch Tonerhöhung (polytonische Silbenals betonung) dient zur Wortunterscheidung. Die polytonische Betonung kann entweder die wortunderscheidende Funktion erfüllen. More und der im Schrifteine solche falls auf der letzten Silbe des Wortes. und eine rein dynamische Wortbetonung fungiert * Wortgipfel und als Grenzsignal. DIE GIPFELBILDENDE Mittel ist BETONUNG mehr oder weniger jeder Mundarten gibt es Die Betonung diese Regel als gipfelbildendes Sprache eigen. so könnte sie ebenso wie zwischen zwei kurzen Nachbarsilben auch zwischen dem Anfang und dem Ende eines Langvokals wählen. und in den monotonischen Sprachen ebenso auch die wortunterscheidende Betonung. Fehlt der polytonischen Betonung die wortabgrenzende Funktion. in den kroatischen Mundarten der fällt die echoslovakei Betonung auf die vorletzte Silbe. Aber auch erweist sich als tautologisch falls in einer Sprache mit freier Quantität die Betonung beweglich ist. July. 24). Eine allgemeine Geltung kommt dem Satze zu. fungiert immer zugleich als gipfelbildend.^ Hier kommt 1928. Clement M. Die wortabgrenzende Betonung. und falls ihr im Lettischen beschränkt sich die Beweglichkeit der Betonung auf die beiden des Langvokals in der Anfangssilbe. so kann ihr zugleich die gipfelbildende Funktion fehlen. wonach die tität Vokalquandiese These mit der monotonischen (oder sogenannten dynamischen) Betonung nicht vereinbar sei (O ešskom : Stiche. im akavischen Dialekt des Serbokroatischen).

häufig auch geographisch eine Zwischenstellung zwi- schen dem Tonverlauf. So fällt z.sondern zugleich auch mit der Morenzahl rechnet. im ÄoHschen die Betonung unmittelbar vor diejenige Silbe. . sodann im Polabischen auf die Sübe. Die Betonung ist nicht das einzige gipfelbildende Mittel: eine Silbe sie kann als Wortgipfel fungieren. V. während bei einer gebundenen Betonung eine Zweigipfeligkeit des Wortes zugelassen ist. fällt die Betonung auf die Sübe. und im Lateinischen auf die Silbe. zweimorige Gestalten. dass der Tonbruchgegensatz typologisch und. Der freie Gegensatz zweierlei Tonverläufe ist nicht das einzige Mittel.B. der die vorletzte More des Wortes angehört in ossetischen Mundarten . oder durch den Gegensatz einer gleichmässigen und einer durch Kehlkopfverschluss zerschnittenen Artikulation („Tonbruch") erreicht wird. Entweder handelt es sich dabei um die betonte Silbe oder um die Anfangssilbe. eben ~ gebrochen). welche More vom Wortanfang aus enthält. DIE ANALYTISCHE QUANTITÄTSAUFFASSUNG als Die „analytische" Auffassung der Längen Phoneme mit gesondertem Anfang und Ende und infolgedessen als zweiteilige.* In Wirkhchkeit reicht aber das Gebiet der analytischen Quantitätsauf- fassung viel weiter. in denen diese Zerlegung entweder mittels des Gegensatzes zweier Tonverläufe (fallend ~ steigend. falls ihr Abstand von der Wortgrenze nicht nur mit der Silben. wogegen in den übrigen Fällen beide Elemente in einer unzerlegbaren Komplexqualität zu verschmelzen die Neigung haben (wir sehen hier von der Satzphonologie ab).DŒ BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE 259 der Tonhöhe sowie der Tonstärke eine selbständige Rolle zu. Zur Gültigkeit der genannten Gleichung genügt ^ Vorderhand möchte ich nur nebenbei erwähnen. wurde von Trubetzkoy mit Recht als eine wichtige Eigenschaft solcher Sprachen hervorgehoben. indem durch einen besonderen. welche die zweite More von der Schlussilbe die zweite an gerechnet enthält. Bei einer freien Betonung ist nur die erste Möghchkeit offen. indem der Sondervokalismus den Wortanfang und die Betonung den Wortschluss angibt (die meisten türkischen Sprachen. die Gleichung „2 Kürzen = 1 Länge" zu erzielen. das klassische Latein). welche die zweite More vom Wortschluss an gerechnet. Dieselbe Aufgabe wird auch durch eine feste wortabgrenzende Betonung erfüllt.und Silbenschnittgegensatz einnimmt. wie es scheint. meistens reicheren Vokalismus gekennzeichnet ist.

Wir wollen hier nicht die umstrittene Frage der monophonematischen oder biphoncmatischen Deutung einzelner Diphtongtypen einer neuerlichen Durchsicht unterziehen (dieser sich uns Streit stellt im wesentlichen als eine terminologische Kontroverse dar). Diphtonge zu ent- wickeln. 186 f.260 DIE BESCHAFFENHEIT vielleicht DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE des schliesslich das Vorhandensein Morenprinzips in der Behandlung des Wortes im Satze. zumindest vermerkt Beli eine akavische um eine Mundart (Dobri). iu. ie.verschoben werden. aber sowohl die „Stcllungsdiphtonge".. wonach die lange Silbe. gekürzt wird. Prague. Belege sind mir nur aus Sprachen mit Diphtongen. aus dem Lakischen bekannt. als ein Gefüge + gewertet und entsprechend auch als eine ein- Verschmelzung zweier kurzen Eine gleichartige phonoin logische Behandlung der Diphtonge und der Langvokale festigt den Phonem- verbindungen gorien. als auch die „Bewegungsdiphtonge". uo). Die monotonischen Sprachen mit einem freien Quantitätsgegensatz sind bekanntlich durch die Tendenz gekennzeichnet. bezieht sich in gleichem Masse auf beide erwähnten Kategorien die Langvokale werden : gekürzt. die Betonung der Kurzsilben geht auf die nächste Silbe über (s. darüberhinaus die Verwandschaft der beiden Kate. Travaux. die sich in einem mehr oder weniger engen Verhältnis den Langvokalen zuordnen. Das sog. die Beispiele aus dem Vgl.^ werden als gewertet und diese Wertung wird naturgemäss auch auf die langen Monophtonge der gegebenen Sprache übertragen. welche die Individualität der beiden Bestandteile bewahren. und zwar nach Langvokalen eine sowie nach Diphtongen eines Langvokals ist (/«. bei denen es eher auf eine Artikulationsbewegung zwischen zwei Grenzpunkten ankommt. die Diphtonge monophtongisiert. so eines gilt dasselbe auch für gleichmässige Artikulationen Langvokals im Vergleich mit der gleitenden. Wie der ebene Tonverlauf eines Langvokals bei Vorhandensein eines gebrochenen Tonverlaufes in der gleichen Sprache gleichfalls als eine zweiteilige Bildung Gestalten mit gesondertem Anfang und Ende aufgefasst wird. Vachek in Studies in English by Members of the English Seminary of the Charles University.im Vergleich zur Betonung der oder getrennten alleinstehenden Wörter . slovakische rhythmische" Gesetz. Auch Morphemfuge inmitten ein wirksamer Anstoss zur analytischen Auffassung der Länge . einsilbiges silbige Der echische Diphtong ou wird usw. der eine andere lange vorangeht. . ungleichmässigen Artikulation eines Diphtongs. wo die Betonungen in einem gedrängten Satz More gegen das Wortende zu . IV. IV. die Betonung der langen Silben wird dabei aus einer fallenden zu einer steigenden und geht somit auf die zweite Silbenmore über. und zwar aus * dem Suomi und J.).

veröffentlicht in Melanges de linguistique à J. zunttü.B. Sg. und uo in den grossrussischen und ukrainischen Mundarten) hier zu einem spezifischen Bestandteil des Vokalismus der betonten Silbe werden. wie wir sie z. verschmilzt die Länge mit der Betonung.. III. geben uns die phonetischen Beschreibungen meistens von ihnen. ~ PI. ~ der Langvokale Anlass geben. Infin. 170 ff. 40 ff. aus der diphtonglosen hanakischen Mundart des echischen kennen. dass auch die Diphtonge (z. der noch In den Sprachen ohne freie Quantität.B. Auch dort.) In den Sprachen mit freier Quantität erweist sich die analytische Auf- fassung der Länge als die am meisten verbreitete.B. Bewegungsdiphtonge sind (z. Die unzergliederte Länge. ff. et de pftilologie offerts ^ * Vgl. es/coslovenská vlastivda. Havránek. ie kennzeichnend. utan kann in jenen wenig zahlreichen Sprachen. utra. Mischvokale. iutra. das Turkmenische. letzteren verdanke ich Trubetzkoy: Sg. oder wenigstens ein Teil wo auch Stellungseigentlich diphtonge fehlen. die Zerlegbarkeit der Diphtonge nicht zur Zweiteilung Präteritum qauqra. F. Moravská náeí. bzw. wo es keine Betonung gibt.DIE BESCHAFFENHEIT DER PROSODISCHEN GEGENSÄTZE mayi (Dach) (Freilich 26 mayiu. die Kürze mit der Betonungslosigkeit Es ist in eine unzerlegbare Komplexqualität. qaqan (trocknen). und an.^ ist ein verhältnismässig seltener Typus. . zunttu (Berg) (legen) ~ PI. Bevegetes a fonológiába (1932). Julius Laziczius. Trávniek. dass die Langvokale. welche die Länge in Moren gHedert. 1937). eine eingehende phonologische Erforschung fordert. und zwar besonders in solchen mit freier Betonung. Geschrieben in Brno. in denen den Langdiphtongen Kurzdiphtonge entgegengesetzt sind. itan (lassen). das Jakutische und auch scheinbar das Ungarische^). van Ginne/<en (Paris. 1936. Siehe 8 .

1929) allows us to approach the role of the different accentual types within the phonemic system of ancient Greek. One could learn to reproduce certain accentual models. XXXVÜI (1905). One must keep in mind that the study of the rules of Greek accentuation began in Alexandria in the course of the last two centuries B. was precisely the danger of forits getting the old accentual system which necessitated codification. The slant indicates the syllable boundary.. i. as Holger Pedersen keenly observed. In order to explain such cases Kuhns Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. [i-éXavoç - [xeXávcov)).^ On the other hand.e. the rule which limits the place last three I of the accent to one of the of cases such as 1 ^ morae of the word does not take care I TipocrcoTrov (^ ^ ^ ^). It is the aim of this note to raise certain questions to which classical philologists might give an exhaustive answer. in an environment which was no longer pattern. the general rules of Greek accentuation are based on the formulations of the ancient bookmen. alien to some speakers and archaic for others. rule that the accent can fall only on one of the last three -^ syllables does not explain why j there exist the accentual patterns j ^ j ^ and vi / w w / whereas ^ ^ j ^ ^ and ^ j ^ -^ I ^ ^ sltq not admitted (cf. Vendryes' Traité accentuation grecque (Paris..ON ANCIENT GREEK PROSODY The excellent systematization of accentual material found in J. mechanical They did not ist phonemic laws behind the extrinsic phonetic facts. so die Bezeichnung 'Dreimorengesetz' noch falscher". p.^ The w. 339. laisse Although "/e témoignage des grammairiens à désirer sur quelques still points". . but the principles underlying these models remained more or less elusive to the linguistic thinking of the imitators. as Vendryes correctly notes. as is familiar with the Ancient Greek prosodie proved by the numerous errors in vocalic quantity scattered throughout the Alexandrian It papyri and inscriptions of that epoch. die Bezeichnung 'Dreisilbengesetz' nicht zutreffend. these grammarians displayed rules. an extraordinary predilection for see the pivotal "1st petty.C. just for this reason.

^ J. 3) the rule according to which circumflex was the only accent possible on the long syllable of a trochaic rule atomizes word end (^ ^ / ^).^ One must also point out that the hypothesis cited above creates an artificial barrier between the prosodie structure of the Greek language and the basic principles of Greek metrics and. mically opposed to short vowels in non-final as well as final syllables ápTuá^cofxat - 7^[!. I ^ ^ j ^ I ^. p. 2) the three- morae rule. 1936). La fin du mot en indo-européen. * Cf. this rule leaves unanswered the question "What were the synchronic laws which determined the place of The rule the accent after the completion of the three processes?" "limitational rule" of Greek accentuation is actually more precise than the three-syllable rule and more exhaustive than the three-mora which proved unable to embrace all the possible cases: the vocalic morae between the accented vocalic mora and the final one cannot belong to different syllables. Hermann. Silbenbildung im Griechischen (Göttingen. 1913.^ Long vowels. . p. Scritti A.. . phenomena of Greek accentuation and it still fails to explain such acAnyway. in languages operating with morae. the actual location of these three in the prominent points word and the maximum distance of the accent from the end of the word remain undefined. N. cit. ' The final (first from the end) vocalic mora of the word is marked with the sub* . In other words. Vendryes. but the circumflex before a short one to save the three-morae rule (SÝjfxou .ON ANCIENT GREEK PROSODY there 263 syllable can contain but was put forth a hypothesis affirming that a long vowel in a non-final one mora. an attempt was made to break up the principle governing the distribution of the Greek accents into three successive processes and to 1) estabhsh their temporal order: the three-syllable rule.). and a long syllable is necessarily conceived as bipartite cTjXXaßy] Sicrq^ioc. fails to explain why an accented long vowel in a penult bears the acute accent before a long final syllable. op. 89. the span between the accented and the final mora cannot exceed one syllable. An eff'ort by interpreting the mora as a unit capable of bearing the accent in words of the same quantitative pattern (unité toniquey reduces this rule to a statement that in words of a given quantitative pattern there are not more than three points which can virtually bear the accent. scribed number one. 215). Paris. 155 f. . p. * E. Trombetti (Milan. 1 "Les longues intérieures n'ont aucune valeur spéciale et comptent pour autant qu'une brève.^ This and hence deprives of any sense the intimately connected centual patterns as TrpóacoTiov. However. Finally. however. 55 f. Hence we find the following accentual patterns:' ^ j ^ j ^. Gauthiot.S^fxoç). p. furthermore. are phone(cf. 1923). Trubetzkoy." (R.

34 f. besides the quantitative opposition there occurs within the final three syllables only one prosodie opposition: a vowel with the obligatory heightening of a single mora opposed to a vowel without such a heightening.). if. the akavian dialect of Serbocroatian distinguishes not only long and short vowels. . In the antepenult the long vowels are mutually opposed by the presence or absence of the accent on their second mora: acute accent position in the is (') versus grave Ç). the last vocalic this respect to all other words. while the acute accent not admitted. mora of the word is prosodically neutralized.. Vendryes. as the ancient grammarians fittingly designated them . It is obvious that the one-mora vowels do not participate in these oppositions. Both the possibility of the reahzation of the above-mentioned opposition as well as the choice of the heightened (accented) mora in a two-morae vowel are determined by external conditions.they are merely two combinatory absence of accent on their first variants : only before a pause or an enchtic does the final syllable acquire if none of the preceding syllables is accented.are opposed in the acute accent Thus.e. p. obligatory accent on a definite mora. words with a constant.èyxXivo[X£va. addition to the quantitative opposition. In the final syllable the long vowels are again opposed by the presence or mora. however. In the penult the long vowels are mutually opposed if same way only is the following syllable is long. In Ancient Greek.. the opposition first based on the presence or absence of accent on the is mora: circumflex versus grave. both the final syllable 1 1 1111 I ON ANCIENT GREEK PROSODY 'U Kj^ <j Ó I ^ ^ but never ^ ^ j ^ j ^^ 11 ^^ j ^^ ^ l ^^ and the penult can always bear the accent.^ while the circumflex C) in this excluded. All those morae which can bear the accent in the tonic words are always * and could op. but also accented and unaccented vowels. But the situation is not different in the case of two-morae vowels. Here also there is no phonemic opposition between the acute and grave . in There are European languages in which the vowel phonemes carry.264 viz/ww/'-'j w^í-Zww/vjj 6 yy I I uK^ or ^i-w/ww. i. two more prosodie oppositions. Let us recall that the grave accent (ßapuc tovoç) indicated the absence of raising in principle have been placed over every unaccented syllable (cf. Words lacking the obhgatory accentuation of any one mora . Thus. it is short. cit. Consequently. called tonic. while the antepenult can be accented only when the final syllable is short. as well as long rising vowels (with the accent on the second mora) and long falling vowels (with the accent on the first mora).

p. Hence. opposed to one another with respect to the place of the accent. " Travaux du Cercle Linguistique de Prague. Cf. 1 ^ 6 II ^ 2 j ^ T^yayov 1 . XXXIX (1906).^ Yet an inefficient classificatory criterion was used by the Alexandrine grammarians who divided the words into barytona and oxytona. a long vowel » Cf. 572. Ehrlich. 6 / ^^ j 2 1 ^ npÓGOinov . . 1 syllable which // ^^ contains the pre-final mora of the word: -^ j ^^xaXôJç. 174 f. initial 2 1 on the vocalic mora adjacent to the limit of the syllable with the pre-final mora: the accented mora follows this boundary (type one) or precedes it (type two). op. IV (1931). Type one: the accent falls on the first or only mora of the ^ ya^xériç. . tradition did not treat the procHtics as a And indeed. essentially similar to the other enklinomena. Vendryes. p. p. The tonic words in turn fall into two types. ^^ mora remained un- A close analogy to the Greek enkhnomena last is presented by the words with an optional raising of the mora in the Japanese dialects of Tokyo and Kyoto. the In both cases the accent falls variety has been termed regressive accent : either latter for the former we shall hence- forth use the opposite term. 1 2 2 2 1 Type two syllable : : the accent falls on the second or only mora of the preceding ^^ // ^ 2 / ^ 1 [jisXavoi. w // ^ w 2 1 [xsXávcov . progressive accent. H. the proclitics are." The Greek grammatical separate class. Hence arose a characteristic confusion the enklinomena easily fell into the category of barytona under : those syntactical conditions in which their final accented. . according to their final mora. . They thus constitute a marked category in contradistinction to the unmarked enklinomena. ^ ^ 11 -^ -^ TL'S-eicTT^c. proclitics cannot be followed or by an enclitic and therefore remain invariably atonic. with regard to their prosodie structure.ON ANCIENT GREEK PROSODY 265 atonic in the enklinomena and just this phonemic difference of the enkli- nomena from tonic words is rendered in the papyri through speUings such as TToXùxpàxEç instead of the speUing form which then became usual in Byzantium. cit. w . the tonic words are endowed with definite an additional characteristic: the compulsory accentuation of a mora. ^^ Cf. no other mora than one cf these two morae can be accented. lies in their The only difference by a pause syntactical position. .. Kuhns Zeitschrift 59. .£- // w ^ 2 ^ ^yjpstoç. In tonic words. In comparison to the enklinomena.

complex category opposed to a simple one.g. [xeXávcov and (xéXavoç). A : " Kuhns Zeitschrift . but precisely the mora. 459. properispomena. ^ . Only the vowels and the vocahc quantity are the tion of the place of both accents. was viewed as being composed of two simple tones . The progressive accent regressive accent ^ by zjfx'iv.90ß7]. constitutes a marked category opposed to the unmarked and marked category tends to be interpreted in relation to the unmarked one as a compound. signals the independence of a word. which unambiguously signahzes the Wackernagel has fittingly characterized the regressive accent as quasiaccent. a long vowel the regressive accent always appears as an acute On the progressive as a circumflex. orthotonumena encUsis}'^ morae have the regressive accent. The pretended diversity and must be reduced to two basic types. [1 becomes apparent that the traditional classificalumped together words with progressive and regressive and [xeXávwv but aimlessly separated essentially homocan geneous cases (e. proparoxytona. as testified both by its original graphic symbol. orthotonic status of a word. and by its traditional interpretation on the part of the grammarians. cf."^fxa. the and the corresponding encHtics y\\i. one bears in mind the fact that in languages which operate selectively with morae the primary point of departure it is not the syllable. : grammarians settled on four types of paroxytona. e. tion artificially accent. . '. Therefore..266 ON ANCIENT GREEK PROSODY // can bear no circumflex before a long final syllable (^ ^ before a short final syllable (// ^ ^) and no acute 2 1 ^ ^ 2 / ^^).g.iv^ ufxac. XXIII (1877). . whereas the itself signals neither the independence nor the all dependence of the word: besides a large number of independent words.. the raising of the second mora of a long vowel and the only mora of a short vowel was indicated by one and the same sign.. unmarked variety of the accent. The progressive regressive accent. 1 The traditional doctrine obscured these relationships syllables the : proceeding from a mechanical count of tonic words If. however... enclitics of more than three \}\. while longae positione are treated here in same way TÓXfXT) . [x^viyE. p.a high one and a low one (the acute and the grave). perispomena.cpépscr^ai. The circumflex. It is interesting that the complexity of a long syUable under the acute accent (a low mora foflowed by a high one) was not noticed the obhgatory raising of the last mora in a long vowel was evaluated as the simplest. factors in the determina- as the open short syllables: cf.

as f. . on the contrary. independent Greek words participate in only two accentual oppositions: (1) the obligatory accent on one of the non-final morae in the tonic words and the lack of such an accent in the enklinomena. de Saussure (Paris.. p.^^ accent from the penult to the antepenult Such a shift removes the opposition . the opposition between the enklinomena and the was also neutralized : in accordance with Wheeler's law. It is instructive to compare this Kuryowicz. One relatively light observes. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris.such an interrelation is most natural for a is language in which the basic determinant of the place of the accent the end of the word. Thus. of the progressive and regressive accents on the other hand. hypothesis with the views of 200 ^* f.' 218 f. whether to explain these facts by the absence of the progressive accent on the penult in the original accentual system of Greek. 24 f. 52 è'ycoye) p.cf. idem. however. XXXV. XVI f. progressive accent. Indogermanische Gram- matik. 1934. a low frequency of occurrence and a functional load of the progressive accent on short vowels. p.7]Tpcov - [^). 2) tonic words with the progressive accent on the syllable which includes the pre-final mora and those with the regressive accent on the preceding syllable. Vendryes. by a later propensity to eliminate shift the such cases . 1932. > In so far as. we try Only in the penult can a short vowel fall under progressive accent. within one and the same quantitative word syllable pattern. Indogermanische Forschungen.^^ or. XIII (1905/6). [i. and Language.. for those languages in which the point the beginning of the word the opposite is case because in such a situation the raising of the final more often the mora of a long vowel is more striking. 1908). 71 f. . cf. according to the hypothesis of Ch. ^^ Mélanges .). . Bally. aíóXoc). p. p. VIII. the long penult :^//^i'^-'/'^ > > . according to whom the progressive accent on the final vowel (the perispomena) was an innovation in Greek {Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. the progressive accent on a short vowel remains opposed on the one hand to the regressive accent on the preceding and on the other is to the optional accent of the following syllable. J. etc. eycöye V (Heidelberg. The penult is the only syllable on which both the regressive and progressive accent can fall the (TiupÝjvcov - TrupijvEç. faUing on In the Attic dialect this tendency also affected the ^^//ww/w(ÈpY)jJ. 3 J. when the word ended tonic words in a dactyl. under these conditions the oxytona were changed into paroxytona (aíoXó<. p.ON ANCIENT GREEK PROSODY The raising of the initial 267 raising of the final mora of a long vowel is more striking than the mora .). of departure is On the contrary.oç "> ëpiQfxoç. Hirt's remarks on the tendency to (xí>^lo<. 1929). F. (1904). the progressive accent here.

àvS^pcOTTot. Ik-zic. the progressive accent. of the three accentual types of words represented in the xotvr). Generally the form with the accented pre-final pre-final mora is opposed to the corresponding form with an unaccented mora as a marked morphological category to the correlative une. the accent falls on the first mora of the word . ^* The question of the Doric accentuation remains open to discussion.o<. found a right interpretation in the Handbuch der griechischen Dialecte by A. . (ßiO[JLOC. The second function of the accent is the delimita- a morphophonemic point of view the progressive accent on a penult is a example of those accents columnaux which were pointed out by F.. ^/jpoxpocpoç etc. - Traxrjp. p. Cf.. especially in a short penult.. van Ginneken (Paris.év7)v) if. 78 f. the accent used to divide the speech stream into words both the obligatory accent of the tonic words and the potential accent of the enklinoraena form the phonological peak of the word (xúpt. ßcöc. 1937). In the last but one syllable of the word. A set of related forms strives to maintain the accent on one and the same syllable. oblique cases nominative. p. to signal compounds: - àîioSoç. derived \s. Kurylowicz.g. ^yjpoTpócpot. Tuspi). ETreßav. in contradistinction to the re- gressive accent. . and by J. Su(Tjj. the progressive accent. èXéyov. potential accent on the second syllable. serves. Ö{i. nothing precedes this syllable. contradict one another. tttjXsuç.). feminine vs.268 Hirt expresses it. p. ON ANCIENT GREEK PROSODY unter der Wirkung des Systemzwanges. and and (regressive accent) fem. counting from the beginning of the word.^^ the essential differences between the Let us sum up two accentual systems. also oùpavoç áXoúc and áXóvxa. (progressive accent) etc. however. one has a correspondent in the Aeolian dialect. 25 f. and that thus. determine the place of the accent in the forms oùpav04>£v. 1909). primary words. then they seem to indicate that the Doric dialect knew only one opposition: words with an accented pre-final mora ví. 1' Cf. . which differs from Attic prosody.. thus the forms with their optional. de Saussure. Mélanges J. . 532 f. In such pairs as aTipoßoXoc.oXo(. ^* From typical . and the other two in Doric. furthermore. each word has a fixed accent which corresponds by accent. . expresses the supremacy of the second component in respect to the first one. . àyyéXoi oxcop. In the Aeolian pattern. (). All three phonological functions of the in the Attic system. marked one. its place to the Attic regressive The Aeohan accent falls one mora before the syllable carrying the pre-final mora (scpyjva. Thumb (Heidelberg. mase. Recueil de publications scientifiques (Heidelberg. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris.^^ txéxTjç \s. X£U(. p. masculine. If the testimonies of the sources. XXXV (1934). cpcÓTsc. which. 29 f. oxytona (tovtcov.. word is accent^^ are present In the : first place. rcavrcôç. at times. 1922). as opposed to the un- marked regressive accent.

the immediately following syllable cannot the belong to another independent word. in contradistinction to the count of syllables. The equivin the [j-éxpa alence - = w w. Thus. if a given syllable has the acute accent. word boundary is directly determined by the count of morae: the circumflex falls on the last syllable when the latter contains two morae. The third role played by the accent accent is the differentiation of words. plays but a secondary count of morae gives only the starting point . but on the penult if the final syllable contains only this accent in relation to the one mora. If a given syllable bears the accent. In the Attic system both the distinctive and the delimitative functions final syllable {natura longa) are first of the accent reveal the two-morae composition: on the one hand. the acute accent on a long vowel informs us that the pre- mora belongs to the following syllable. the preceding syllable bears the accent. for It is example. while the quantitative principle remains a supplementary metric factor. this syllable must contain the pre-final mora of word. for the place of the Aeolian accent the count of morae. word is the count of syllables: in the Aeolian stabiliaccent the mora principle is subordinated to the syllabic To the prosodie differences between the Attic and the Aeolian dialects there corresponds a substantial difference in verse structure. the circumflex on the syllable with the prefinal mora of the word hence the place of ~ 5 . the circumflex signalizes the beginning of the word and final mora of the word belongs to the ac- cented syllable. the 269 word to which it pertains can contain not more than two subsequent if syllables. the pattern of the classical hexameter . from here on there begins a count of syllables role: the if a given syllable contains the mora in question. the immediate determinant of the place of the accent in the Aeolian zation of the criterion. the perispomena and enkhnomena with a long mutually opposed by the heightening of the mora in this syllable and the lack of such heightening together with an optional raising of the second mora: X9^^^ falls 19^<^^ or XP"^^ ^^ tbe other hand. the accent logical fulfills only the first two functions: it phono- peak of the word and indicates that the word contains not more states that the pre-final than two further syllables. sufficient to confront. the given syllable bears the circumflex accent. This distinctive function accent to is fulfilled the progressive by the opposition of the regressive and of the presence of either of In the Aeolian dialect constitutes the these accents to their absence within the word. which underlies Attic metrics. Conversely. is unknown aíoXixá where syllabism presents the basic constant of the verse.ON ANCIENT GREEK PROSODY tion of words.the second mora from the end of the word.

different the degree to which they signalize the independent or dependent status of the word. 1936). "La métrique du Mutaqarib épique persan. be of interest for the study of classical metrics in another respect. ^^ quantitative principle of versification in The no way excludes the accent from among the rhythmic factors. . p. overly simplified treatment of the accent itself: the regressive and progressive accent and the final syllable of the enklinomena were treated indiscriminately. if it participates in the verse structure. however. Therefore. p. must gravitate toward the downbeat.^^ The phonological analysis of Greek accentuation can. . ^^ ^^ Études de phonétique et de métrique latines (Wilno.270 (.the second syllable from the end of the word. and also from a too summary. from here on there begins the count of morae the second mora from the end of this syllable determines the position of the accent. Thus. under progressive accent. Proceedings of the First International Congress of Phonetic Sciences (Amsterdam. The poly- tonic nature of the accent in the xoivi] does not imply that the accent played no role whatever in the structure of the Greek verse. "^^ Hitherto. 1933). like the Aeolian.^^^. 192 f. . the attempts to clear up the role of the accent in Greek verse suffered from a false assumption that the accent. and different their relation to the quantitative pattern. still it seems. Rypka. .^^^. does not differentiate words and its place within the word is Ukewise determined by a double count. separately each of the following categories syllables syllables A statistical inquiry into the distribution of the accents in Greek verse must consider : under regressive accent.w w. as has been distribution of the accent in Latin verse shown by the studies on the and by the recent work of J. the count of the morae is the immediate determinant of the place of the accent in the Latin word. 50 f.^^^. In reality. Safarewicz is right when he to relate it refuses to consider the Latin metrical equation - = ^ ^^ a mechanical borrowing from the Greek versification and when he attempts to the prosodie prerequisites of Latin itself. p. refer to the polytonic character of the Serbocroatian accent One could which does not impede the appreciable role of this accent in the oral epic tradition. J. 73 f.3) with that of the Aeolian "hexapody" The Latin accent. VI (1936). . yet in Latin the principle of the mora predominates over the syllabic principle : the count of syllables gives only the starting point . ON ANCIENT GREEK PROSODY ^:^^. "" Travaux du Cercle Linguistique de Prague. each of these types is is endowed with its own phonological individuahty: different their functional load.

syllables which. the initial accent of trochaic or shorter words.ON ANCIENT GREEK PROSODY the point at which the opposition between these ized. cannot bear the accent. 1937). of the enkhnomena (the the point at which the opposition between tonic mena is neutralized. In this way it will be possible to outline an accentual profile of the diverse syllabic varieties of a given meter and. and published in Polish in the Studies presented to Kazimierz Wóycicki zagadnie poetyki. and hmits of the role played by the accent in the rhythmic course of Ancient Greek verse. to determine the nature on the basis of these data. final syllable both possible reaUzations of the acute and the grave) . 271 two accents is neutral- namely. Written in Brno. Czechoslovakia. the accent . according to the "limitational rule". Z ^^>r/^^ - lAjA^I^ d -^ - . words and enkhnoon the penult of words with a dactyhc end unaccented syllables. April 1937. VI (Wilno. namely.

on . 2° qu'une voyelle arrondie ne se distingue de la non-arrondie correspondante que par un rabaissement de sa formante supérieure ou unique. On pourrait dire en se basant sur l'analyse de Stumpf. en arrondies et non-arrondies l'autre. Grammont. La différence des deux oppositions est manifeste pour l'acousle tique tant objective que subjective. Deux de oppositions de timbre distinctes correspondent à la division des voyelles en vélaires et palatales d'une part.» délimitons les Nous la phonèmes d'une langue donnée en découpant dans les chaîne parlée plus petites tranches phoniques susceptibles de diffé- rencier les significations des mots. En émettant une voyelle palatale. une perceptibilité majeure et un son plein. c'est qu'on rétrécit antérieur du résonateur buccal. c'est-à-dire que nous établissons pour chaque phonème quelles qualités l'opposent le aux autres phonèmes du système en question. Nous identifions les phonèmes d'une phonologiques langue donnée en les décomposant en leurs caractères constitutifs. acceptés par M. Par opposition aux voyelles fermées.OBSERVATIONS SUR LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES On ne pourrait mieux définir la la thèse fondamentale de la phonologie qu'en citant formule classique de Perd. Ainsi vocalisme du turc-osmanli avec ses huit phonèmes ne comprend que trois différences spécifiques: à savoir l'opposition des voyelles ouvertes et fermées. celle des voyelles palatales et vélaires et enfin celle des arrondies et des non-arrondies. Les nouveaux spectrogrammes des voyelles compliquent un peu ces formules sans pourtant dissimuler leur netteté. du point de vue acoustique. de Saussure: «Les phonèmes sont avant tout des entités oppositives. Si la celle note caractéristique d'une voyelle arrondie est moins haute que l'orifice de la non-arrondie correspondante. 1° qu'une voyelle palatale complète la formante de la vélaire correspondante par une formante supérieure et. Pour désigner contenu acoustique des voyelles palatales et vélaires. les voyelles ouvertes possèdent. relatives et négatives. nous nous servirons des termes «aiguës» et «graves».

les six occlusives sourdes du Nous avons été jusqu'ici portés à croire que la communs à deux de ces consonnes se rencontre aussi dans les autres consonnes de la même série. La logique distingue deux espèces d'oppositions. reste ne que les distinctions des consonnes d'après le lieu de leur articulation. Seraient-elles en contradiction avec la dichotomie du système phonolo- gique? Présenteraient-elles ainsi une exception unique? Imaginons une série de consonnes qui ne se distinguent prétendument que par le lieu de leur articulation. Mais cela revient à admettre que chaque point d'articulation dont on chercherait vainement à définir l'équivalent acoustique immédiat. De maximum ou le même le domaine du consonantisme comme surtout mis en relief prince Trubetzkoy. Exemple: voyelles longues s'opposant aux voyelles sans longueur. de l'intensité et du travail du mode d'artiphonatoire secondaire se décomposent Il intégralement en des oppositions binaires des deux types signalés. toutes les differences phonologiques culation. et que le la disposition de ces phonèmes les uns par rapport aux il autres dans système reste indéterminée. Exemple: dans le aux graves. opposition des termes contradictoires.LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES divise le résonateur buccal et 273 on élargit le pharynx. en possèdent respectivement le minimum». D'ordinaire on essaye au moins de ranger d'après le les voisinage de leurs zones d'articulation. Mais dans ce cas n'y aurait à vrai dire ni système ni même oppositions. La note celle caractéristique de la palatale est par conséquent plus haute que la vélaire rétréci. Le second type. puisque et le système exige un enchaînement ordonné des parties que l'opposition présuppose des consonnes en question les vélaires termes contradictoires ou contraires. Mais comment ex- . est une relation entre diffèrent le plus entre eux. son orifice postérieur. le de correspondante munie d'un résonateur indivis avec et le pharynx Tout vocalisme de Tosmanli tout système vocalique en général obéit au principe de la dichotomie et se laisse réduire à restreint de qualités un nombre phonologiques formant des oppositions binaires. partant quinze qualités tielles. est une relation entre la présence et l'absence d'un même élément. de sorte que et les labiales d'un côté de l'autre terminent la série. totalité des traits ex. Le premier type. deux éléments «qui font partie d'un même genre. en résulterait d'autre part que les six phonèmes en diff'éren- question forment entre eux suivant la formule mathématique des combinaisons quinze oppositions disparates. présentant un caractère spécifique voyelles aiguës s'opposant l'a susceptible de degrés. par tchèque ou du hongrois. constitue une qualité phonologique Il indécomposable. et qui ou qui. opposition des termes contraires.

dentales. Cette dernière est relativement haute et correspond à peu près à la note caractéristique des voyelles palatales. la la mystique ou se question se pose de savoir le ces deux extrêmes ne trouvent pas unis dans cadre d'un genus proximum. Il se trouve effectivement que les vélaires et les labiales prennent leur les qualité dans un résonateur buccal long et indivis. mais aussi par les expériences de Stumpf qui en filtrant un s obtient un /. secondes sous les unissant les premières sous le nom de postérieures celui d'antérieures on peut énoncer la formule suivante: pour posles térieures le point d'articulation se trouve être en arrière et pour antérieures en avant de la caisse de résonance unique ou dominante. labiales) se réduisent en fait aux deux oppositions de qualités la phonologiques. Les consonnes postérieures s'opposent aux antérieures correspondantes par un plus haut degré áQ perceptibilité. Ainsi dans des expériences de Rousselot sur les consonnes françaises. que nous venons de définir au point de vue de et phonation que nous allons examiner maintenant du point de vue acoustique. par contre. opposé au reste des consonnes. La filtration acoustique (Abbau) des sons pratiquée par Stumpf a donné des résultats analogues. montrent que qu'il s'élargit le pharynx se rétrécit pour les vélaires et les labiales. souvent accompagné ceteris paribus d'un plus haut degré de durée. de même la et î/ au dessous de g et les constrictives / et 5' au dessous de chuintante correspondante.274 LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES pliquer. que l'on doit à M. la langue partage la cavité buccale en deux courtes caisses de résonance. dans ce cas. palatales. mais à moins que ce ne soit de de l'arbitraire pur. pour palatales et les dentales. les expériences. C'est au résonateur long et indivis et à son orifice postérieur rétréci qu'est due la note caractéristique des consonnes vélaires et labiales. les vélaires et les De même. correspondant à celle des voyelles vélaires et opposée à celle des consonnes palatales et dentales. La différence de hauteur en question est démontrée non seulement par de nombreuses observations acoustiques. De plus. tandis pour c'est les palatales et les dentales correspondantes. Ainsi les différences entre quatre types de consonnes (vélaires. L'exemple du . /? Z? et / sont par ordre de compréhensibilité au dessous de k. note relativement basse. En une différence spécifique qui oppose palatales y compris toutes les chuintantes aux labiales et et les aux dentales. Hála. des phénomènes si fréquents et répandus dans les vélaires langues du monde que les changements de en labiales et vice-versa et leurs substitutions acoustiques réciproques? On si invoque le principe des extrêmes qui se touchent. et en particulier les admirables radiographies des sons tchèques.

» Mutatis mutandis on même formule par rapport au consonnes arrondies. Grammont. cité par Rousselot. d n devant tchèque de comme l'a constaté l'éminent phonéticien l'Est. que les vers mettent en relief les consonnes aiguës ou Des devant faits longuement discutés comme le passage roumain de ^ en /? et 5 {direct -> drept etc. . Ainsi par ex. b et connu et et nous nous bornons à signaler / changement de m en t.) trouvent facilement leur expUcation en : connexion avec les deux oppositions considérées par assimilation partielle. Un timbre particulier vient en effet «s'ajouter» — autre- ment et les dit les consonnes mouillées s'opposent aux consonnes sans mouillure arrondies aux consonnes sans arrondissement. le Les deux catégories opposées sont présentes avec netteté dans senti- ment les linguistique. les consonnes aiguës et les consonnes graves influent en deux sens opposés sur le timbre des voyelles contiguës. l'ouïe de la parole. ne s'agit pas sans doute de hauteurs musicales absolues. mais uniqueopposition de deux timbres indécomposables et dans notre cas il ment d'une en particulier. s'agit d'une opposition de consonnes aiguës et graves.LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES 275 sourd. qu'une consonne est mouillée». qui confond les voyelles et les consonnes graves avec les aiguës correspondantes est également très instructif. grâce au ré- sonateur aplati. les aiguës antérieures en une consonne antérieure sans perdre sa devant les voyelles aiguës. les onomatopées hésitent souvent entre consonnes postérieures la et antérieures du même timbre et d'autre part dans langue poétique la nuance affective diffère sensiblement selon les graves. D'un autre côté. dont le timbre particulier rappelle ce qu'il y a de spécifique dans celui de la semi-voyelle labiale. confirment observation et y trouvent leur explication. Les consonnes graves peuvent se changer en aiguës correspondantes Le passage des dans le vélaires aux palatales dans le cette position est bien p. Pour il comme le fait justement remarquer Kohler. enseigne M. au contraire la note caractéristique de la mouillure est haute. L'orifice antérieur et du résonateur buccal le est rétréci par conséquent une note basse caractérise timbre en question. «On dit. ce sont donc des oppositions de termes contradictoires. la consonne grave postérieure se change devant gravité. Thomson. tandis que l'opposition des con- sonnes aiguës et graves celle est une opposition de termes contraires ainsi que des postérieures et des antérieures ou du point de vue acoustique. et les données abondantes de la phonologie historique sur le traitement divergent des voyelles accompagnées d'une cette consonne grave ou au contraire d'une consonne aiguë. «quand à son timbre pourrait répéter la habituel vient s'ajouter rappelle ce qu'il y a de spécifique dans celui un timbre particulier qui du j.

constituent et noyau du système phonologique des consonnes acoustique exact dans le trouvent un équivalent vocalisme. L'abîme que creusaient et celle manuels d'autrefois entre est contesté à juste raison la structure des consonnes des voyelles par l'acoustique moderne et apparaît surmonté dans l'étude phonologique. Grégoire). dessous. tiqu . un type archaïque des langues primitives et de même. Les langues de l'Océanie possèdent deux variétés de consonantisme triangle . Ces deux oppositions de même que à celle des consonnes nasales^ et orales. palatales. se présente vers la fin le language enfantin de la première année. par leur composition et par leur rapport mutuel. Sommerfelt. suivant la transcription de l'Association phoné. d'un côté le «système consoP. de l'autre carré représenté par l'aranta que vient d'analyser M. = consonne palatale occlusive. en vélaires et en palatales correspondantes reste inconnue à un nombre considérable. 2 Les deux structures offrent. le selon la (tel qu'il comparaison heureuse de M. dues toutes les trois le à la place et la structure différentes des résonateurs. ainsi que précise M. sinon à la les majorité des langues du monde. une analogie des plus frappantes avec les deux types du les système vocalique — le carré et le triangulaire. si c'est à ces trois oppositions consonantiques que se sur lesquelles on reviendra ci- on laisse de côté les liquides. c'est-à-dire les vélo-palatales. les vélaires proprement dites et les uvulaires. la délimitation des séries ^ en question est ^ Les nasales par opposition aux orales sont dues à un tuyau bifurqué. nantique et le plus simple» suivant l'observation précise le du van Ginneken. c'est-à- dire en labiales et dentales. labiales et vélaires fondée sur caractères différents de leur résonateur buccal. les consonnes à perceptibilité mineure se divisent toujours en graves et en aiguës. Ainsi on distingue sifflantes. les palatales linguo-dentales et les proprement dites et les chuintantes. La est distinction entre les les consonnes dentales. leur scission en graves et aiguës ou en d'autres termes. Rappelons que borne. bien que les descriptions phonétiques aient permis d'observer à maintes reprises que. Quant aux consonnes à perceptibilité majeure. On range d'ordinaire toutes ces consonnes d'après la région de leur articulation. de ce point de vue. les bilabiales et les labiodentales.276 LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES l'opposition des perceptibilités majeure et mineure. se diviser Mais les classes mentionnées peuvent chacune en deux les séries de con- sonnes correspondantes. A l'exception de quelques idiomes indiens. oral dans leur forme pure. Sommerfelt.

l'opposition des consonnes nasales et orales. Il nous reste à examiner deux espèces rares de consonnes que. on range également d'après de leur articulation. Cependant les certaines langues leur opposent des consonnes dont le point d'articulation se trouve à la fois en arrière et en avant du résonateur cardinal. dans la langue ewe qui distingue les constrictives labio-dentales et bilabiales. ou à plus exactement parler des occlusivo-explosives. fonctionnement du mou et du dos de la langue qu'exigent la luette les vélaires proprement dites complété par celui de dans les la prononciation des uvulaires. dans la langue anglaise qui distingue L'opposition des labiales stridentes et mates existe par ex. c'est-à-dire des occlusivo-fricatives. et c'est elle le également qui intervient dans la production des chuintantes. alors que les secondes sont des occlusives propre- ment dites. Pour consonnes au résonateur long et indivis. d'habile lieu tude. Une paroi supplémentaire participant à ce frottement distingue l'articulation des constrictives stridentes de celle des mates ainsi au fonctionnement des : lèvres qui seul intéresse l'émission des bilabiales celle des labio-dentales vient ajouter l'action des dents . l'opposition des antérieures graves et aiguës. En allemand cette opposition a lieu pour les dentales et pour les labiales grâce aux couples t-«ts» (Tauber-Zauber) et p-«pf» (Posten-Pfosten). A l'exclusion des hquides. Toutes les consonnes que nous venons d'examiner sont articulées en avant de leur résonateur buccal unique soit en arrière soit ou dominant. qu'on peut qualifier de consonnes mates. les «Schneidenton» de Stumpf) oppose les sifflantes. les constrictives sifflantes et linguo-dentales. Les premières sont d'ordinaire des affriquées. propre aux linguo-dentales. les les labio-dentales et les uvulaires. l'opposition des orales occlusives et constrictives et celle des orales sonores et sourdes. L'opposition des dentales stridentes et mates existe par ex. En français l'opposition des stridentes et des mates coïncide avec celle des constrictives et des occlusives: toutes les constrictives sont stridentes et toutes les oc- clusives sont mates. la phonation des sifflantes comporte de plus une action des dents palais est inférieures. le ses quinze système triangulaire des se réduit à cinq opposi- consonnes françaises avec phonèmes tions de qualités phonologiques contraires: l'opposition des consonnes postérieures et antérieures. cela signifie deux points d'arti- . outre le fonctionnement de la langue et des dents supérieures.LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES à peine possible. Le même frottement intense distingue occlusives stridentes des occlu- sives mates. en un mot consonnes stridentes à leurs «partenaires» mentionnés. Quelle est 277 donc la différence spécifique qui détermine ces subdivisions? Un frottement (le énergique de l'air expiré provoquant un ton tranchant chuintantes.

Les liquides s'opposent au reste des consonnes déterminées. selon la formule judicieuse de M. Quelle est la place qu'occupent dans le système phonologique total toutes les oppositions consonantiques passées en revue? Les phonèmes d'une langue donnée sonnes. divisant le canal buccal en deux résonateurs. toute pareille laryngal fonctionne comme consonne neutre. Ainsi une zone étendue . r. indéterminée ou est défini Ce «chva». voyelle Les voyelles déterminées s'opposent à neutre. semble que du glisse- ment qui tion: est décisif pour l'impression acoustique des consonnes en quesqui rencontre un barrage sur la ligne s'écarte et «s'échappe sur les côtés de la langue pour les latérales. Brandal. «par des la non-application des éléments définisseurs. C'est le cas des labiovélaires opposées dans certaines langues africaines véiaires et labiales. aux consonnes et D'autre part aux consonnes palatales dentales divisant la cavité buccale en deux résonateurs dont l'un prédomine. tous deux également cardinaux. le souffle médiane du canal buccal où il glisse». Grammont. tandis que le dédoublement de cette classe en r et / manque à une quantité de langues. D'après leur fonction primaire se divisent en voyelles les et en con- ou constante la premières sont sonantes et les secondes consonantes. viennent s'opposer les rétroflexes correspondantes. C'est à l'acoustique physique de confronter la phonation des et des Peu s'en faut la présence des liquides dans le système phonologique soit universelle. selon l'expression de M. par ex. Pour les r intermittents c'est l'obstacle élastique qui glisse écarté par le souflUe et rappelle ainsi la formation les tuyaux à anche. L'opposition de le /- et de / peut se neutraliser dans certaines conditions il comme c'est cas en grec moderne. y a des langues. On pourrait aussi dire en suivant M. La position des organes pour ces deux phonèmes neutres est à peu près celle du repos. où un phonème voyelles». tandis se réahsent que pour les intermittentes ces deux actions que au contraire tour à tour au même / lieu. c'est-à-dire par l'ab- sence de toute détermination à part celle qui constitue la nature même dans Nous retrouvons une opposition maints systèmes consonantiques. «comme un du ton dans liquide qui s'écoule».278 culation LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES — l'un derrière et l'autre devant le résonateur. Menzerath que les liquides s'opposent aux autres consonnes par l'ouverture et fermeture simultanées du canal buccal: pour réalisent effectivement les latérales les deux actions dites simultanées se en même temps mais à deux lieux divers. où ce ne sont facile que deux variantes d'un reconnaître l'afliinité même phonème: 11 il est beaucoup plus c'est le fait à évidente des consonnes liquides que de dégager les caractères objectifs de cette affinité. le coréen.

étudié par Rous- La et théorie phonologique. puis au Troisième Congrès International des Sciences Phonétiques. liquides graves et aiguës se trouve fusionner avec celle des liquides antérieures et postérieures. IV [1938]. Communication présentée d'abord au Cercle Linguistique de Prague (v. p. le «r mi-occlusif malgache". Le cas échéant. mais Vopposition. de même que les latérales. Gand 1938. l'opposition des unique. système. 192).LE CLASSEMENT PHONOLOGIQUE DES CONSONNES des langues bordant 279 le Pacifique ne connaît qu'un phonème liquide La subdivision phonologique du type latéral ou du type intermittent est un fait relativement rare. peuvent se dédoubler en des phonèmes mats et stridents. de Saussure. fidèle le fait toujours insisté sur que ce n'est pas le aux suggestions de F. Comme spéci- mens de ces dernières citons d'une part les fricatives et les affriquées latérales des langues caucasiques-septentrionales et de l'autre la fricative intermittente dite «r chuintant» (r) du tchèque et des parlers grecs ou bien celle de l'arménien et selot. et publiée dans les Proceedings of the Third International Congress pf Phonetic Sciences (Ghent. apparaît de plus en plus nettement que non seulement la diversité des phonèmes est beaucoup plus limitée que celle des sons de la parole. mais également le nombre des qualités différentielles est beaucoup plus restreint que celui des phonèmes. . le résumé dans Slovo a slovesnost. qui est l'élément primaire du par conséquent il la qualité dijférenîielle. 1939). a phonème. C'est la réponse que donne la phonologie à il la question embarrassante de l'acoustique : comment se faitsi que l'oreille humaine distingue sans difficulté toutes les consonnes nombreuses et si imperceptiblement variées de la langue. Les intermittentes.

Dieser Weg drohte zu einer trostlosen Verwilderung der Verslehre. dass es uns heutzutage geradezu schwer bild der traditionellen Linguistik einzuleben. aber gleichzeitig zeigte sich auch die Schattenseite dieses stolzen Aufmarsches. d. sich ihrer ersten grossartigen.h. aber auf deren Zweck und Sinn er bewusst verzichtet hat. und scharf sich in das Sprach- Am schärfsten erweist sich der Gegensatz zwischen der früheren und modernen Weltanschauung auf dem Gebiete der Lautlehre. die er mühsam mass. Das abschreckende Bild der chaotischen Vielheit bedurfte des anti- thetischen Prinzips der ordnenden Einheit. . eine böse Hexe erfüllte seinen Wunsch. Der Triumph des zerstückelnden naiven Naturahsmus konnte nicht einsichtsvoller prophezeit werden als in diesem unheimlichen Traumbild des weisen Romantikers. Ein russischer romantischer Schriftsteller schilderte vor mehr als hundert Jahren einen wissbegierigen Helden der nach einer vollkommenen Verfeinerung der äusseren Erfahrung strebte. be- sonders die Instrumentalphonetik. ein- leuchtenden Erfolge rühmen konnte. und die plötzlich zerlegte sich für ihn die Rede seiner Besinnlos Gehebten und Musik der Dichtung in zahllose artikulatorische und reizlos blieben. und jeder Lautlehre überhaupt.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS I Die Wege und Ziele der Sprachwissenschaft und geändert. vor allem zeichenartigen. welche ganz dem naturalistisch eingestellten Forscher in eine Unmenge schwankender. und folgerichtig klängen auf diesem Hintergrund die Mahnungen eines Verrier oder eines Saran — ein Gedicht bei der Versuntersuchung so aufzufassen. als ob seine Sprache vollkommen unbekannt und bedeutungslos wäre. semiotischen Problematik zu führen. und zu einer restlosen Ausschaltung der Lautlehre aus der sprachlichen. wo die Phonetik. ihrer einzelnen Diszi- plinen haben sich während der letzten Jahrzehnte so eingehend fällt. Es war eine Zeit. Der Lautbestand der Sprache zerfiel wegungen und unzählige Schalleindrücke. sei es motorischer oder akustischer Atome. Zwei geniale Sprachforscher.

einen Begriff über welchen wurde als über das Phonem. ihre unmittelbare raison d'être kam endlich zur Geltung. Trotz der grundsätzlich verschiedenen Fragestellung in den beiden Disziphnen. möchte ich betonen. Aber seltsamerweise wurde dabei die immanent semiotische und insbesondere sprachliche Problematik des Phonems nur in sehr geringem Masse und nur beiläufig angeschnitten. es darf kein rohes phonetisches Material sozusagen mit Haut und Haaren in die Phonologie glatt übernommen werden.h. Die Lautform der Sprache. rollten die Frage nach dem Zwecke der Sprachklänge auf. Schritt um Schritt befreite sich die neue Disziplin von diesen artfremden Überbleibseln.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 281 Baudouin de Courtenay und Ferdinand de Saussure. an Fällen einer sozusagen phonetischen Konterbande nicht mangelt. ukrainischer . in denen geschrieben wurden. vieles. d. und das Studium des lautlichen Feldes der Sprache unter dem Gesichtspunkt der sprachlichen Funktionen wurde von ihren Schülern und Nachfolgern eingeleitet. d. beinahe unabsehbar: z.B. das "wozu" der Sprachlaute. übernahm die Phonologie natürhcherweise auf ihren ersten Entwicklungsstufen unbewusst allzu Phonetisches. wurde endlich der Linguistik im wahren Sinne des Wortes einverleibt. Die Diskussionsbeiträge sind schon wegen sie der grossen Anzahl der Sprachen. desto fruchtbarer wird es für seine Arbeit sein. Um jeglichem mehr Missverständnis zu entgehen. die Lautform wurde unter dem Gesichtspunkt ihres Zeichenwertes und vor allem ihrer bedeutungverleihenden Funktion untersucht. desto besser — doch müssen diese Gegebenheiten tatsächlich phonologisch verarbeitet werden. doch im Lichte der Phonologie eine Umwertung fordert. was im Rahmen der phonetischen Beschreibung er- gesetzmässig ist. die bis dahin ein blosser Gegenstand der Sinnepsychologie und -physiologie war. dass je rücksichtsvoller sich der Phonologe zu den reichhaltigen phonetischen Gegeben- heiten stellt. doch muss man offen zugestehen. je phonetischen Stoff die Phonologie prüft und verarbeitet. als Die Verselbständigung der Phonologie Phonetik als Stoifwissenschaft Formwissenschaft von der konnte nicht mit einem Schlage vollbracht werden. mangelt es nicht an Abhandlungen in japa- und rumänischer Sprache. ungarischer. estnischer. den Grundzügen der Phonologie von Trubetzkoy und der Phonologie von van Wijk. Die massgebliche Frage. ja sogar in der ganzen Sprachtheorie des vergangenen Jahrzehntes. finnischer. mehr gestritten Kaum finden wir in der Lautlehre. So wurden solche Fragen wie die Struktur des Phonems und sein Verhältnis zu den übrigen sprachlautlichen nischer. und unwillkürlich viel Phonetisches. dass es trotz allem Streben nach einer systematischen sauberen Scheidung auch in den beiden neuesten epochalen Kompendiumsversuchen.h.

usw. usw. dem sogen. und der sprachlichen Werte im besonderen. so gilt diese Deutung automatisch auch für die Phoneme. die berühmten philo- . Es ist lediglich ein Einzelfall der weiteren Pro- blematik. Falls Morphems und des Morphems. sondern im gleichen Masse alle Sprachwerte betrifft. Und wer den Wertbegriff als eine Fiktion auffasst. hätte selbstverständlich auch eine phänomenologische Begründung des Phonems zur Folge. da lösen wir eo ipso bejahend auch die Frage der rein psychologischen Grundlage der phonematischen Werte. den kleinsten grammatischen Bestandteil des Wortes. noch breiter. aber auch die Sprachwissenschaft im allgemeinen ist kaum berechtigt diese Frage entscheiden zu wollen. blos ein Ordnungsbegriff sein? Merkwürdigerweise suchten hier die Linguisten eine Frage zu lösen. der wird notwendigerweise auch den Phonembegriff auf dieselbe Weise werten. einer syntaktischen Norm und der syntaktischen Norm. oder. Verschieden- welt. und des Sprachgebildes im Ganzen. deren Beantwortung liegt. welche Art von Realität hinter dem Phonem steckt. oder eines Wortes Wortes. die in Wirklichkeit nicht zugegen ist. der Bereich der Ideologie. zu den semiotischen kaum angetastet. das Unterbewusstsein der Individualpsychologie. wir das Dasein eines und DES Morphem zu. das Einzelbewusstsein. weil es eine allgemeine Frage der Werttheorie ist. da sie nicht nur das Phonem. Die LiebUngsfrage der ist batten lautet: in welchem Sinne das Sein der übhchen PhonemdePhoneme auszulegen? Welchem Felde der sich artige Tatbestände Realität gehört es an? Die Antworten unterschieden nach der allgemeinen Weltanschauung der Verfasser. wie manche ein- wenden. Die bisherige Diskussion der Sprachforscher über das Wesen des Phonems hat. Eine phänomenologische Auslegung der Werte. Wenden wir uns z. ausser wenigen Ausnahmen. ja sogar hinter jedem Wert überhaupt steckt.282 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS sprachlichen. das Phonem blos eine wissenschaftliche Abstraktion. das ideelle Sein der wurden zur Antwort herbeigezogen: Piatons IdeenPhänomenologen und ihr Begriff der "Be- deutungsintentionen". und überhaupt Werten. enthält wahrhaftig nichts was sich speziell auf den Phonembegriff bezieht. EINES Sprachgebildes das Dasein der Werte und Wertsysteme psychologisch fundieren wollen. SOZIALES Falls wir aber die Werte als ein Gut deuten.. das soziologische Gebiet und der Kulturbestand. Oder soll endlich.B. Die Frage der Beziehungsart des Phonems zu den verschiedenen Querschnitten der Realität ist sozusagen ausserphonologisch. ja kurz und gut. welche Art von Realität hinter einem Sprachwert. bzw. streitlos ausserhalb des Bereiches der Sprachwissenschaft Das nahezu ontologische Problem.

welche in diesen Wörtern verkommen in der russischen Sprache vorhanden sind. die ausgeprägte Lehre Brentanos und seiner Nachfolger über die Sprachfiktionen und die Realität der Fiktivität der sozialen Werte wieder.B. durchwegs automatisierte und weiter unteilbare Lautgruppe Russe ist. weil alle Phoneme.. Wenn es z. des Psychologismus und Antipsychologismus usw. erlebt er vergisst die Existenz zahlreicher unselbständiger Inhalte. Derartige linguistische Eingriffe in fremde wissenschaftliche Gebiete sind aber nicht nur überflüssig. wenn auch unwillkürlich und sehr unvollkommen. sok. im Grunde genommen. die und dabei "normalerweise nicht gegenständlich bewusst ist Schmitt meint. kommt. aber weder "keffa". die ganze Beweisführung gegen psychologische Deutung der Phoneme im bedeutsamen Feldzug Husserls gegen den werttheoretischen Edmund enthalten. und dass meistens das Einzelphonem selbständig nicht vorsind". dass diese drei Wörter sich von einander und von teilweise ähnlichen russischen Wörtern unterscheiden. Aber falls man den genannten russischen Wörtern erdachte Wörter die entgegensetzt. ein der gewisse seltene Worte mundartlicher Fär- bung wie log "eine Art von Tal". usw. Methodologie der betreffenden ungenügend So zeigen beispielsweise die psychologischen Einwände Alfred Schmitts gegen den Phonembegriff eine arge Unkenntnis der Psychologie. ist. rog. lug. doch absolut nicht imstande ist irgendeine neue Gruppe aus denselben Lauten und Silben nachzusprechen: er kann "kaflFe" sagen.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 283 sophischen Disputationen des Nominalismus und Realismus. so die ist ja schon z. der seinen üblichen Wortschatz zwar behält und tadellos artikuliert. ein der russischen Sprache unbekanntes Phonem . sondern direkt gefährlich in denjenigen — leider nicht allzu seltenen — Fällen. Von diesem Aphatiker und der Schmitt'schen Vorstellung eines normalen Sprechers unterscheidet sich der wirkliche normale Sprecher gerade dadurch. lak. tok usw. lož\ lot. lox "eine Art von Fisch" und /o/ "eine Art von Fett" zum ersten Mal hört. noch "feka".B. Der Erlangener Linguist stellt fest. laj. wo der Sprachforscher die Disziplin gegenwärtige beherrscht. bok. das Wort wäre für uns das kleinste sprachliche Phänomen. und er erkennt. einen Patienten. lov.B. noch "fake". meistens mit ungenügenden Mitteln wiederholt. Psychologismus voll und die Versuche einzelner Sprachforscher die objektive Phoneme zu widerlegen geben. leg. z. dass das Wort für ihn keine erstarrte. aber trotzdem mögüche russische Worte wahr. das Wort log von solchen Wörtern wie lob. nimmt er sie als unbekannte. Dieser Zustand aber einzig für den ataktisch Aphatischen zutreffend. dass meistens die Aufmerksamkeit der Sprecher und Hörer nicht auf ein einzelnes Phonem gerichtet ist.

die rein linguistische blieb eines des Problematik des Phonems in dagegen verhältnismässig im Schatten. so entweder erkennt der Russe. oder deutsch gesprochen. und zwar erstens der Gegensatz zwischen sprachlicher Norm und sprachlicher Äusserung.284 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS Wort wie /lo/ mit einem tschechischen enthalten. oder neben /lok/ eine erdachte Neubildung /loq/ mit einem kaukasischen Zäpfchcnlaut. Die Antinomie langue ein in . doch allzu einfachen Auffassung warnen. dass gerade das Phonem zum Leitmit gleichem Recht thema dieser Erörterungen wurde. So wurde besonders die Zugehörigkeit des Phonems zur langue. zweitens der Gegensatz .B. sondern um diejenigen Züge. Sprachzweifellos eine wertvolle Errungenschaft dieser der modernen Sprachlehre. —parole ist nämlich komplexes Phänomen mindestens drei selbständige Antinomien sind ihm eigentlich verborgen. ist —parole. einer recht vorsichtigen und keineswegs mechanistischen Anwendung. dass die Phonologie der erste im strukturellen Linguistik ist. z. die ihm mit den übrigen Sprachwerten gemein sind. dass Phoneme und es uns sogar bei der Unbekanntheit der Wörter ermöglichen solchen Wörtern eine potentielle Stelle in unserer Sprache anzuerkennen sie als ver- schiedene. dass das die übrigen sprachlichen Werte. wie übrigens jeder Antinomiebegriff. dass es keine russischen Wörter sind. wo diese Problematik aufgerollt wurde. Saussure's. Doch ist es kein Zufall. oder es entgeht ihm der für ihn irrelevante lautliche Unterschied /los/. gemäss dem Wortgebrauch Phonem. Ja sogar den Fällen. welche das Phonem und überhaupt alles Phonologische als eine ausschliessliche Angelegenheit des Sprachgebildes oder langue stempelt. Versuchen wir nun die vernachlässigte Frage nach der Eigenartigkeit des Phonems zu stellen. verwirklichte Abschnitt der fiel und gerade deshalb Rolle dem Phonem Prüfsteins als einem phonologischen Grundbegriff die Strukturalismus zu. könnte zum Ausgangspunkt auch ein beliebiges anderes Teilganzes im Rahmen des Sprachsystems wählen. Man kann Rohbau mit van Wijk feststellen. oder zum "Sprachgebilde". im Sprachgebilde ver- aber dennoch möchte ich vor der zwar verbreiteten. sowie ankert ist. nach der Übertragung Bühlers. Die von Victor Henri und Ferdinand de Saussure aufgedeckte Antinomie langue gebilde — Sprechhandlung. doch bedarf Doppelbegriff. und er identifiziert /loq/ mit /lok/ oder /lo/ mit Wir sehen folglich. also Verschiedenes bedeutende Wörter zu deuten. Aller Streit. beispielsweise das Morphem. betont. neben /los/ ein intermittierenden Zischlaut vorspricht. handelte es sich vorwiegend nicht um die eigentümlichen Merkmale des Phonems. Es ist sicher ausser Zweifel. der über das Wesen des Phonems geführt wird.

— das z. Vorlieben. on est social de ce qui est individuel. Es wäre aber verfehlt den Phonem- Äusserung überhaupt deswegen streichen zu wollen.B.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS zwischen der Sprache als ein 285 ÜBERindividuelles. dass das Phonem. privates Eigentum. — bei gewissen. die beiden genannten Triebe einerseits la force unifiante. sondern verfolgt vorallem Zwecke des Verkehrs. d. wie : es übrigens schon Saussure einsah. Partikularistischen. Zentrifugalen andererseits. . das Persönliche an der individuellen Äusserung ins Auge erkennen wir. so man am Phonem das etwas individualisierendes und partikulares suchen. ist aber notwendigerweise in jedem Laute jeder Es kann sogar Scherzen expliziten Sprechhandlung enthalten. sondern auch daneben eine dauernde individuelle Sprachnorm voraus. Das Phonem. In vielen Fällen decken sich zwar die drei erwähnten Antinomien mitBeispiel eine einander. enthält notwendigerweise die beiden Triebe den zentripetalen und den zentrifugalen bzw. sowie die übrigen phonologischen Elemente ausserhalb dieses Gebietes liegen. das Absondernde. Andererseits zeigen die chorischen Äusserungen. Eigen- artigen. besonderen Vorbedingungen. die individuelle Sprachnorm. Denn die individuelle Äusserung beschränkt sich nicht auf das begriff aus der individuellen Absondernde und Individualisierende. obgleich es in der Genfer Lehre heisst. Zentri- petalen an der Sprache einerseits und dem Individualisierenden. ein. die er sich selbst bei allen Gewohnheiten und Verbote seinen Sprechhandlungen imperativ auflegt. die beiden Bestandteile sépare du als même coup ce qui individuelles — — — den gemeinschaftlichen und den partikularen hegt die Sprache stets — aber auch . Gemeinschaftlichen. und andererseits esprit particulariste.h. als soziales Gut und notwendigerweise. dass auch der Begriff der sprachlichen Äusserung mit demjenigen des Individuellen keinesfalls notwendigerweise zusammenfallen muss. anders gesagt. beim Widererkennen des gleichen Phonems. Wenn wir das Individualisierende. Kaum würde fassen. doch geschieht es nicht durchweg! So setzt individuelle sprachHche zum Äusserung nicht nur eine die soziale soziale. oder mit anderen Worten. und drittens der Gegensatz zwischen dem Unifizierenden. Die Sprache Eigentum der sprechenden Person. die überindividuelle ist die die zwar durch Sprachnorm bestimmt. Gesamtheit der distinktiven Eigenschaften eines Lautes. sich also nicht mit Der Begriff der Sprachnorm deckt demjenigen des Überindividuellen. der Sprechende modifiziert mehr oder weniger Sprachnorm und prägt ihr eigene besondere Forderungen. dass en séparant la langue de la parole. soziales Gut und der Sprache als ein individuelles. Phonem Medium der als ein Werkzeug der Mitteilung ist notwendigerweise ein vereinigenden Kraft.

Funktionslehre zu einer ausgesprochenen Stofflehre. Aber die allgemeine Bedeutung der beiden Präpositionen. aber behält Morpheme der Mutter- sprache.B. Ergänzung Freilich kann vielfach diese sein. im Kaffeehaus soll das bedeuten: "Geben Sie mir Kaffee mit. sonst wäre es ja keine Sprechhandlung. Es wird z. bleibt stets geltend. Die übliche Gegenüberstellung der Phonologie als Sprachgebildelchre und der Phonetik als Sprechhandlungslehre erweist sich somit als ungenau." wird dabei gesagt. ja sogar unter allen Werten der Was unterscheidet : Zeichenwelt überhaupt. d.286 des gleichen ZUR STRUKTUR DES PHONEMS Bündels der distinktiven Lauteigenschaften als solches. ein typischer Form. den Wortschatz. mach die Läden zu!" Das gleiche wortschliessende Vokalphonem /u/ wiederholt sich hier im Laufe einer Sprechhandlung. Die Form wurzelt im Sprachgebilde. ohne Sahne". doch bleibt ihm die Bedeutung der grammatischen . Die sätzlich Sondersprache der russischen die Wanderkrämer ändert grundformalen z. und gerade sein Wiedererkennen bewirkt den Scherz. Die Laute sind selbstverständlich ein Stoffbegriff. "Sie hat ihn eher mit Kissen als mit Küssen bestochen. aber ist in jeder Sprechhandlung notwendigerweise vorhanden. Ein Berliner sagt einfach "mit" oder "ohne".bzw. Die Phonologie verhält sich zur Phonetik wie eine Form. Ähnlich verhält es sich mit der Unterscheidung zweier Phoneme (bzw. nach Jespersens Bezeichnung. bzw. eine Bedeutung sehr allgemein.bzw. und in einer Bierstube handelt es sich bei dieser Anrede um Weissbier mit oder ohne Himbeersaft. autonom empfunden und erlebt werden.h. im wesentlichen das Phonem von den übrigen sprachlichen Werten? Und da müssen wir von vornherein feststellen das Phonem nimmt unter allen diesen Werten. Der Gegensatz eines ungerundeten und des entsprechenden gerundeten Vokalphonems schafft ceteris paribus das Wortspiel dieser Sprechhandlung. das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein einer gewissen Zugabe. sondern ein blosses Lallen. Ein WitzHng reimt: "du. glottischen Werte. gesprochen.B. Jeder Satz. einen ganz besonderen Platz ein. jede je- Wortverbindung (im Saussure'schen Sinne des Ausdruckes syntagme). Funktionsbegriff. sowie alle übrigen. des Wort und jeder grammatische Bestandteil des Wortes besitzt seine eigene positive und konstante Bedeutung. In einer Wortverbindung wie kuréšut \ory chány ("es singen die Hähne") kann ein Nichteingeweihter die Wortbedeutungen nicht verstehen. welcher eine ältere und hässliche Frau mit reicher Mitgift heiratete. Da- gegen ist das Phonem. zweier einander entgegengesetzten Bündel der von einem Dorfjüngling distinktiven Lauteigenschaften). sehr lückenhaft und implizit Spezifizierung oder eine seitens des Kontextes oder seitens der Situation erfordern.

die ziffern Wortwurzeln verstehen. er erkennt zwei Bedeutungspaare — die des . Die heutige mordwinische Schriftsprache hat eine Unmenge Wortentlehnungen dem Russischen.h. wir finden beispiels- weise in den mordwinischen Zeitungen ganze Sätze. sodass nur die grammatischen Endungen einheimisch bleiben . dass diese Vielheit unbe- ist. und -y (genauer: das Phonem /i/ ohne Weichung des vorangehenden Konsonanten) ist die nominale Endung Nominativi PluraHs.. wogegen die grammatikalischen (Fortunatovs "formalen") Bedeutungen wie morphologischer. die ausschliesslich aus russischen Wörtern bestehen. die syntaktische Funktion der Worte mit sinnlosen Wurzeln im erdachten Carnapschen Beispielsatze (weil die grammatischen Endungen dieser Worte uns bekannt sind). wo wir die lexikalen Morpheme.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS . insofern ich das Russische beherrsche. der das die lexikalen. Somit können wir das Subjekt und Prädikat unterscheiden. wir erkennen im Subjekt eine Sachwort. So können wir beispielsweise russische Wortgruppen mit : alier- europäischen Wurzeln anführen interes-y student-a „ . -naja -ujtes' „ -ka -ami. matischen kochoz kennzeichnet dank falls dem Suffix -nik erkenne ich eben- beim Worte kolchozník. dass kolchózovskij ein Adjektiv ist. sind in solchen Sätzen nur nach der Fortunatov'- schen Terminologie. Endungen zugänglich -ut ist die verbale Endung der dritten Person Plur. erkennt die identischen lexikalen Bedeu- tungen aller drei Wortgruppen. „ Wer nicht russisch versteht. ohne aber aus die formalen Morpheme ent- zu können. dank dem Suffix -ovskij. bzw. Ein umgekehrter Fall ist derjenige.. Es bleibt uns zwar unbekannt wer diese rätselhaften Piroten sind. und dass eine gewisse. d. Auch sowjetrussische Kürzung "kochoz" (kollektivnoe chozjajstvo "kollektive Wirtschaft") nicht kenne. Person. nur die "realen" Bedeutungen der Wörter verständlich. 287 Pres.und Mehrzahlbedeutung und im Prädikat eine ganze Reihe grammatischer Bedeutungen: die des Zeitworts. verstehe ich nicht destoweniger. die der gegenwärtigen Zeit. dass es jemand stimmt ist. oder Mordwinische nicht kennt. die der Mehrzahl und endlich die der dritten Wir ergreifen gleicherweise die grammatische Bedeutung. "Piroten karulieren elatisch". kannte Art und Weise ihrer rätselhaften Tätigkeit angegeben falls ich die wenn auch unbeist. und für einen Russen. so auch syntaktischer Natur im Dunkeln bleiben. sie tätig sind. welches die Zugehörigkeit zu einem enig. dass es sich dass um mehrere handelt. dass hier ein Agens gemeint wird und beim Worte kochonica ein Agens weiblichen Geschlechtes. doch wissen wir.

ein unmittelbares Zeichen des Wortanfanges. halten wir es nicht für be- deutungslos. Der Satz ist eine Sinneseinheit.B. gleichfalls ein ist autonomes Zeichen. Ein Beispiel: die fallende Intonation des Satzendes oder sogenannte Kadenz kennzeichnet unmittelbar den Schluss einer satzbildenden Sinneseinheit. dem du die Gevatterin loben sollst". die Stärkeabstufung dieser Betonungen zeigt in den Sprachen mit freier Satzbetonung die Hierarchie der verschiedenen Wörter im Satze an: der erhöhte Stärkegrad entspricht unmittelbar der Wichtigkeit des bezüglichen Wortes in der Aussage. Die Wortbetonung signalisiert die Worteinheit und die Zahl solcher Einheiten im Satze. so wechselt der . Ebenfalls besagt die steigende. dass grundsätzlich einem Worte eine semantische Einheit entspricht. sobald eine gewisse Lautgruppe gewertet wird. "ihm eine beliebige Bedeutung zu verleihen: ich weiss noch selbst nicht was als es zu bedeuten hat. dann erhält der Satz annähernd die Bedeutung: "es ist der Gevatter. wo wir im Kontext von bekannten Wörtern ein Wort ohne jegliche bekannte Morpheme ist hören. Er findet hier einzig in dieser Stellung statt. Einteilung oder die Hierarchie ihrer Bestandteile anzeigt. welches zum Kennzeichnen der Wortgrenzen oder zur Einteilung eines syntaktischen Ganzen in Worte dient. dass die satzbildende Sinneseinheit noch nicht abgeschlossen ist. dass jedes Lautmittel. kann als eine potentielle Aus der Tatsache." Kurz gesagt. strebt sie Wort nach einer eigenen einheitlichen Bedeutung und Bedeutungseinheit bezeichnet werden." sagt er dabei. "Ich bin im vollen Rechte. Falls im russischen Satz xvali kumu kumu oder im entsprech- enden deutschen Satz lobe dem Gevatter die Gevatterin die stärkere Betonung auf das erste Substantiv fällt. Im Roman "Hunger" von Knut Hamsun erfindet der Held ein neues Wort "kuboa". ergibt es sich. "interessiert euch für die Studenten". In einem solchen Falle ist im Finnischen die Anfangsbetonung. Sogar im Falle. weiterweisende Intonation unmittelbar. und jedes lautliche Mittel.288 Interesses ZUR STRUKTUR DES PHONEMS und die des Studententums — wogegen die ganz verschiedenen Wortverbindungen ihm ver- grammatikalischen Bedeutungen aller drei borgen bleiben: "Interessen des Studenten". So geht z. Das Wort für uns stets eine gewisse semantische Einheit. welches ihre Einsatz. oder beispielsweise Abgrenzung. Ein lautliches Grenzsignal an sich besitzt also un- mittelbar einen eigenen semantischen Wert. "interessante Studentin". die dem Wort übergeordnet ist. Fällt aber die stärkere Betonung auf das letzte Substantiv. eo ipso die Grenzen oder die Zahl der Bedeutungs- einheiten signalisiert. und im erörterten Fall ist es eine semantische Einheit mit Null-Bedeutung. im Deutschen also der harte dem Anfangsvokal der Worte ein harter Einsatz voraus.

In der schematisierenden Projektion auf zeichen die Schrift ist also der Darstellung. nebenordnende Rolle es spielen. Die Behauptung mancher Sprachforscher. Demgemäss gibt es in der Darstellungssprache zwei grundfunk1) tionen und -klassen der lautlichen Mittel: Unterscheidungsmittel oder phonematische (lautliche Ghederungsmittel) Unterscheidung (lautliche Mittel). Das Fragen gehört nicht zur Darstellungsfunktion. der sprachlichen Satzpausen Satzakzent. Der Frageton kann sogar ohne Worte auskommen und mittels eines einfachen Murmeins verwirklicht werden. sondern Gegensatz zwischen Frage- und Punkt demjenigen zwischen Ausrufezeichen und Punkt grundsätzlich ähnlich.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS Ausgangspunkt der Aussage "es : 289 ist die Gevatterin. . die du dem Gevatter loben sollst". gebe in der Darstellungssprache neben den bedeutungsunterschei- denden lautlichen Mitteln der Wortcharakteristik auch entsprechende bedeutungsunierscheidende lautliche Mittel der Satzcharakteristik ist ungenau und könnte zu argen Missverständnissen führen: einzig in der Dar- stellungssprache dienen die lautlichen Satsmittel der Satzcharakteristik und allein der Abgrenzung. dei Überdehnung des betonten Vokals und des vortonigen Konsonanten im Deutschen (Jjjeesus!) oder die Zurückziehung der Betonung im Französischen (formidable !) besagt an sich die Gefühlsstärke. Die satzcharakterisierenden lautlichen Elemente können in den Grenzen usw. Doch wäre es vollkommen unberechtigt den Fragesatz als eine der Darstellungsarten zu betrachten. unmittelbarer Beziehung. der Ausrufton und jedes lautliche Mittel des Appels und der Kundgabe steht zum Ausgedrückten in direkter.B. sondern blos eine Art von Aufforderung zur — nach Bühlers Terminologie — zur Appelfunktion. Satzbedeutung angibt. du dem Gevatter die Satzintonation. keinesfalls aber ihrer semantischen Unterscheidung wie es bei den distinktiven lautUchen Wortmitteln der Wortcharakteristik der Fall ist. bzw. 2) Gliederung und ab- — b) a) Gipfelbildung (einteilende stufende Gipfelsignale). Gliederung und Abstufung der Be- deutungen. Und endlich ändert die verstärkte Betonung auf sollst dem Ge- Zeitwort wieder das Satzrelief: "loben vatterin!". Der Fragesatz ist keine Darstellung. So z. und Abgrenzung (Grenzsignale).oder Zeitungsprosa finden wir manchmal diese Art von Fragen durch ein alleinstehendes Fragezeichen wiedergegeben: Alle erwähnten Spracherscheinungen entsprechen — — ? dem Zeichenbegriff. dass der Frageton eine besondere Man könnte vielleicht glauben. In den Dialogen der Kunst. Der Frageton. — — Darstellungsfunktion nur eine einteilende und eine unterordnende. Der Frageton symbolisiert die Frage unabhängig vom Satzinhalt.

usw.. Zweitens. in welchem es vorkommt. können gegen der Begriffe. Die verschiedenartigen Funktionen der Betonung gewähren uns reiche Beispiele." Saussure. von jedem Worte. sou.B. unterscheiden kann. bzw. ausgewechselt werden. nach Saussure's Redeweise. z. un. ein Wort. cachez. août usw. cacha. sta pro aliquo. in den meisten Sprachen mit gebundener . ça.h. dass es ein Morphem. cachou usw. {cachant. Ein Morphem. scie usw.290 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS wie ihn die Scholastiker festgesetzt hatten und neuerlich aufnahmen : aliquid d. ja sogar ein Wort. und übrigen lautlichen Werten der Sprache andererseits erläutern. welches ceteris paribus ein anderes Phonem enthält. wogegen ein Frageton ständig eine Frage kennzeichnet. Falls sich zwei Wörter durch mehrere Phoneme oder durch die Phonemordnung voneinander unterscheiden. Worin besteht aber das Gegenstück zur wahrnehm- baren Seite eines Phonems? Im Gegensatz zu allen übrigen sprachlichen Werten besitzt das Phonem als solches keine positive Bedeutung. Gomperz und Bühler Das Wort und gleicherals Stellvertreter weise das Morphem. saint. an von on. fungiert Participii kann aus einem einzigen Phonem bestehen. so fällt die distinktive Rolle einigen Phonemen zu und lehr- wird zwischen ihnen sozusagen verteilt. hat Nichts gemeinsames mit den erwähnten Bedeutungen. fungiert eines gewissen begrifflichen Inhaltes. die expressiven Lautmittel gegen die ausgedrückte Affektfülle. saut. ah. cachant von cachons. die den grundsätzlichen Unterschied zwischen den distinktiven oder phonematischen Elementen des allen Wortes einerseits. gliedern eine entsprechende Einteilung auf der Kette und abstufen. de Wortes. ""peut être échangé contre quelque chose de dissemblable: une idée. eau. "/w wo/. also der reine Stamm oder das Affix. so zösischen im FranPresentis in das nasale a als eine Flexionsendung . So unterscheidet sich das Wort sang von den Wörtern son. welche den Satzbestand abgrenzen.'' Die lautlichen Mittel. sang. jedes kleinste grammatische Element des sagt mit Recht Ferd. eines beliebigen cachot. Erstens kennzeichnet die Betonung des Wortes die Gliederung des Satzes in untergeordnete Einheiten: gibt es drei kumu kumu im besprochenen russischen Satz xvali Wortbetonungen und entsprechend drei se- mantische Einheiten. vente.. die signal Überdehnung des betonten Vokals im Russischen und der harte Einsatz im Deutschen kann bleibt stets ein Affekt- nichts anderes als den Wortanfang ankündigen. allant) oder als ein Sachwort {an) aber das nasale a Worten wie entrer. Der sprachliche Wert des Phonems "nasales a" im Französischen und Phonems in jeder Sprache überhaupt besteht einzig darin. der Frageton gegen die Frage.

unterscheidet die Betonungsstelle zwei Worte verschiedener Bedeutungen voneinander. wird hier nicht nur die Tatsache des Unterschiedes der beiden Sätze. einerseits GSg. vina "des Weines" Herde" —NPl. "Gevatterin". So z. — NPl. In jedem von diesen Wortpaaren vína. sondern auch das Wesen dieses Unterschiedes angegeben. wie wir an den französischen Beispielen gesehen haben. Wenn zwei Sätze ceteris paribus sich durch die Stelle der Satzbetonung unterscheiden.B. In allen geschilderten Fällen fungiert die aliquo. dient einzig ist zum Unterscheiden verschiedener Wortbedeutungen. stáda "der stada "die Herden". Aber im Wortpaar papu. für alle Grenzsignale. Die Formel "'aliquid stat pro aliquo'' gilt. die Verteilung der Betonungen zwischen den einzelnen Kasus direkt entgegengesetzt. für alle lautüchen Satzmittel. falls es sich um eine : ständige Betonung der letzten oder vorletzten Silbe handelt. die affektive Färbung. falls die Betonung an die Anfangssilbe gebunden ist. Aliquid stat pro aliquol Dem Morpheme entspricht ein bestimmter und konstanter Bedeutungsunterschied. pláu "ich weine" Die —plaú "ich zahle" usw. auch lautlichen Werte des Appells und der Kundgabe. Vgl.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 291 Wortbetonung wird durch die Stelle der Betonung im Worte eine seiner Grenzen angegeben entweder der Wortanfang. wie wir sehen. lich Die distinktiven phonematischen Mittel weichen hiermit wesentvon den satzcharakterisierenden lautlichen Mitteln ab. oder der Wortschluss. Dem Unterschied zwischen Frageton und Ausrufeton entspricht ein bestimmter und konstanter Unterschied . somit grammatischen und lexikalen Teileinheiten der Sprache. und andererseits GSg. und in anderen zahlreichen Paaren wie muka "die Plage" —muká "das Mehl". die zur Wertab- Masse für alle grenzung dienen. ihre So signahsiert die Betonung der vorletzten Silbe im Lateinischen Länge und kann eventuell für den Hörer als Stellvertreter derselben Unterschied zweier fungieren. sondern sogar für die auxiliär-soziativen lautlichen Mittel. Akkusativ von papa "Papst". Stelle der freien Betonung im Worte besagt also ausschliesslich die Tatsache des Unterschiedes ohne eine eigene konstante Bedeutung zu besitzen. Dativform von kúm "Gevatter" und kumu ist die kumu im Russischen die Akkusativform von kuma "Pfaffe". ja sie gilt sogar nicht nur für diejenigen kombinatorischen Phonemvarianten. Die Stelle der expressiven Betonung signalisiert. Dativ von pop und papu. indem nämlich die einzelnen Satzglieder eine verschiedene Hierarchie des Nachdruckes aufweisen. Betonung als ein autonomes Zeichen sie : aliquid stat pro Im Gegenteil besitzt die Stelle der sogenannten freien Betonung an sich keine selbständige Bedeutung. im gleichen für alle.

welche genommen nichts bedeuten. nämlich auf fiant) ein Morpheme dem le enthält stets zwei konkrete eindeutige Unter- Felde des Bezeichnenden {sur le plan du signi- Unterschied zweier äusseren Formen und auf dem Gebiete des plan du signifié) ein Unterschied zweier allgemeinen ein Unterschied zweier Bezeichneten {sur Bedeutungen. aber Mittel. werden immer auf folgende Art gebildet: 1) par une chose la valeur est dissemblable susceptible d'être échangée contre celle dont déterminer. positiven und negativen Grenzsignal entspricht ein bestimmter und konstanter Unterschied zwischen dem Vor- handensein und Nichtvorhandensein einer Wortgrenze. handelt es sich willkürliche Zeichen {significantia artificialiter). die ad significandum allein für sich gegeben sind. ist im Phonem der bedeutungsverleihcnde Akt. Die sprachlichen Werte. keinesfalls aber ein bestimmter und konstanter Bedeutungsunterschied entspricht. unter der Bezeichmeint. und da es der grundsätzlichste und eigenartigste Gegenstand der Forschung über die Laute unter dem Ge- sichtspunkt ihrer sprachlichen Funktionen ist. sondern blos gradueller Natur". Der ungarische Sprachforscher Julius von Laziczius. der die lautlichen zum Appell und zur Kundgabe dienen. laut Saussure.292 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS auf dem Gebiete des Ausgedrückten. Diese Ansicht allen ist allerdings unhaltbar. Um mit Husserl zu sprechen. teil Doch Phoneme enthält im Gegen- nur einen einzigen konkreten und eindeutigen Unterschied und zwar auf dem Gebiete des Bezeichnenden {signans). Auch ein Phonem in diesem Sinne doppeldass doch das Eigenartige und Seltsame liegt hier darin. Das Phonem sticht wesentlich von übrigen Sprachwerten ab. dem be- stimmten und konstanten lautlichen Unterschied zweier Phoneme die blosse Tatsache eines potentiellen Bedeutungsunterschiedes. mit Trubctzkoy gesprochen. um Wie schon Thomas von Aquin scharfsinnig erkannt hat. keineswegs aber der bedeutungserfüllende Akt gegeben. seitig. Was dem Unterschied zweier Phoneme? Es entspricht ihm und allein die Tatsache eines Bedeutungsunterschiedes. die Unterschiede zwischen den und den Emphatica und kombinatorischen Varianvereinigt. wogegen der Inhalt dieses Bedeutungsunterschiedes weder bestimmt noch konstant ist. so wurde es auf den ersten Forschung zu ihrem leitenden. nung "Emphatica" Phonemen einerseits ten andererseits seien "nicht prinzipieller. 2) par des choses similaires à quon peut comparer avec ist celle dont la valeur est en cause. Dem Unterschied zweier auxiliär-soziativen lauthcher Elemente entspricht ein bestimmter und konstanter Unterschied entspricht aber einzig in ihrer phonematischen Umgebung. ja mit Unrecht modernen Schritten dieser zu ihrem alleinherrschenden Thema. und eine blosse Unter- . Dem Unterschied zwischen einem. Ein Unterschied zweier schiede.

Doch bleibt auch in diesem Fall ein wesentlicher und folgenreicher Unterschied : zwischen den beiden Werten geltend auch das Graphem ist im Gegensatz zum Phonem zweifaltig in seinem konkreten Inhalt. Der einzige Wert des Phonems /a/ ist der des Andersbedeutens gegenüber den übrigen Dies und nur dies ist Phonemen in gleicher Stellung. welche Bühler zum Vergleich anführt. Die Zweifältigkeit des konkreten Gehaltes unterscheidet von den Phonemen nicht nur alle übrigen Sprachwerte. ist anfechtbar. kennzeichnet eine Postmarke von 20 Öre nicht nur die Tatsache eines abweichenden Wertes gegenüber den Marken von 30 oder 10 oder 7 Öre. Trubetzkoy überträgt auf den Bau eines Phonemsystems die Ergebnisse. sondern vor allem einen geschlossenen Auslandsbrief. die eigenartige Zeichenfunktion der Phoneme komme nicht nur in der Lautsprache vor. wogegen das System der pho- nematischen Gegensätze auf dem Felde des Bezeichnenden (signans) liegt. Nur Der das Phonem ist ein reines und leeres Unterscheidungszeichen.B. II Der Cours de linguistique des Genfer Meisters ist zweifellos eines der bedeutendsten und gedankenreichsten Bücher. wie Warenmarken. welche die allgemeine .ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 293 Scheidungsmöglichkeit. aber im Gegensatz zum Phonem besitzt jede von ihnen neben dem negativen Unterschei- nem dungswert auch ihre eigene. usw. bestimmte und konstante Bedeu- tung. entspricht in unserer Gebärdensprache dem Gegensatz zwischen satz zwischen Kopfschütteln und -nicken (signans) der Gegen- Verneinung und Bejahung (signatum).. Mit anderen Worten.B. positive. Beispielsweise sagen wir: a bezeichnet das enthält ein optisches Phonem /a/. sondern sei uns aus dem täglichen Leben bekannt. sondern alle Werte der Zeichenwelt überhaupt. So z. So z. das Graphem Bild auf dem Feld des Bezeichnenden und ein Pho- auf dem Feld des Bezeichneten. einzige sprachlich bzw. semiotisch geltende satz zu allen anderen Phoneminhalt ist der Gegen- Phonemen des gegebenen Systems. Auch die Behauptung Karl Bühlers. sind freilich Unterscheidungszeichen. zu welchen ihn eine exakte Analyse des Buchstabensystems führt. also eine unbestimmte jc-Zahl der konkreten Unterschiede auf dem Gebiete des Bezeichneten (signatum). Infolgedessen ist das System der morphologischen und ähnlichen Gegensätze auf dem Felde des Bezeichneten (signatum) fundiert. Diejenigen zeichenartigen Beispiele. Briefmarken. das aliquo der zitierten scholastischen Formel im Bezug auf das Phonem.

um genauer zu sprechen. die Erbschaft der Schule und der eigenen Forschungsgewohnheiten zu über- winden und sich zu einer neuen Auffassung durchzukämpfen. Errungenschaften und Grundsätze abgeschlossene.294 Sprachwissenschaft ZUR STRUKTUR DES PHONEMS besitzt. es ist gefährlich und ist verfehlt. der Sprache wenn er dieselbe Erfahrung verallgemeinert und lehrt. eine abgerundete Doktrine zu werten und seine Widersprüche entweder ihretwillen das zu verdecken zu suchen oder im Gegenteil legende um Grund- am Buche Die These des Cours de linguistique des entités oppositives. die Einleitung zu einem neuen grosszügigen Suchen und Aufbau. die die Strebungen. Insofern die Phonologen geneigt waren. Er behauptet zum tiell. oder. gelangten sie ihm in diesem Punkte zu folgen sie auf einen Irrweg. einer Schule erschöpfen und krönen und somit eine Lehre darbieten (als vollkommen durchdachte ein klassisches Beispiel könnte man Pauls Prinzipien der Sprachgeschichte erwähnen). kann nie von Widersprüchen Es wäre aber gefährlich und verfehlt. Es gibt in der Wissenschaft zweierlei Meister- werke: einerseits sind es Arbeiten. Doch ist im Unrecht. derartigen zusammenfassenden Leistungen können andere entgegengesetzt werden. diesen als ein Cours de als linguistique — wie es leider öfters der Fall zu verkennen. in gebe es nur Verschiedenheiten ohne positive Einzelglieder. relatives et — ^'Les phonèmes sont avant tout zum Ausgangspunkt négatives'' — ist der Phonologie geworden. Beispiel. anstatt eines fertigen Gebäudes. Es sind keine summierende Schlussfolgerungen aus den gesammelten Werken des Gelehrten und seiner Zeitgenossen. dass ein Zeichen mit den anderen . zweier Epochen und zweier Ver- fahrungsweisen ein derartiges Buch. welche eher den vielversprechenden Anfang als den Schlusserfolg einer Strömung kennzeichnen. de Saussures gehört hierher. Doch bremste Saussure die eigene bedeutsame Entdeckung der und negativen Einheiten im Gebiete der sprachlichen Lautwerte. und klarsehende Ahnungen bilden den Der Band steht .und Zeichenwelt mecharein oppositiven. Nicht definitive Katechismusregeln. indem er die Ergebnisse seiner phonologischen Analyse auf die ganze Sprach. Saussure hat als ein reines vollkommen Recht. Das erwähnte Buch Ferd.und Drangperiode an. weil aus der erwähnten fruchtbaren Definition die entsprechenden wesentlichen Schlüsse nicht ziehen konnten. so genial es auch sein mag. es ist im Gegenteil ein kühner Versuch. wenn er das er Phonem Unterscheidungsmittel betrachtet. sondern bahnbrechende Arbeitshypothesen Inhalt dieses glänzenden Werkes. relativen nisch übertrug. — Kompendium. der Wert der Buchstaben sei lediglich negativ und differen- und das einzig Wesentlichte wäre. auf dem Scheidepunkt frei sein. kündigen sie eher eine Sturm.

Die Gesten . als Inhalt. an ihm das einzig geltende. so allerdings sinnesgetreu kann man übersetzen unter dem Gesichtspunkt des BezeichnENS. aber n'est wir dürfen und müssen sagen phonème a nasal rien\ denn sein Gegensatz ist zum nasalen . Der Buchstabe a muss sich von den Buchstaben ß. Auch alle diejenigen Mittel. die Selbstäusserung des Senders. dass der Buchstabe a das einzelne Buchstabe seinen positiven optische Bild fungiert als Phonem /a/ bezeichnet. Aber das Massgebende an der Pluralform. Die Existenz der Mehrzahl als eine sprachliche Gegebenheit setzt allerdings die Existenz der Einzahl als eine gegenübergestellte Gegebenheit voraus. müssen unter diesem Gesichtspunkt in die gleiche Klasse eingereiht werden. le Vielheit. des Bezeich- nETEN und des BezeichnENDEN. ihre eigentliche Berechtigung in der Sprache ist ihr positiver Eigenwert — das Bezeichnen der Vielheit. Wenn : nicht wortgetreu. oder. Jede von diesen sie Einheiten besitzt ihre eigene Bedeutung. doch ist das Wesentliche. Das das Bezeichnende und das Phonem als das Bezeichnete.h. Die Affektfülle. Saussure betrachtet jede Einheit der Zeichenwelt. Jeder Satz. in der Sendung.. usw. Sicher ist das Vorhandensein des Alphabetsystems eine notwendige Vorbedingung des Sonderwertes jedes einzelnen Buchstabens. die zum Appell oder zur Kundgabe dienen.. sein Verhalten dem Emp- fänger gegenüber. folgt. Das signatum fungiert dabei stets als ein Inhalt. der ist Aufeinanderbe- zogenheit des Bezeichneten und des Bezeichnenden. unterscheiden. dans son aspect conceptuel et dans son aspect matériel.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS nicht zusammenfällt. und jeder und autonomen Wert besitzt. aus den vorangehenden Erwägungen grundsätzlich entgegengestellt. jedes Wort. Unter dem Gesichtspunkt des Bezeichnens. zum nichtnasalen usw. denn es eine und unmittelbare Bezeichnung einer konkreten ''pris isolément. weder Nacht. y. so allgemein und lückenhaft auch sein mag. breiter gesprochen. allen das Phonem. Unter d. nicht desto weniger ist gerade dieser Sonderwert das Relevanteste. usw. jedes in der Aussage. wie übrigen Zeichenwerten dem Gesichtspunkt des Bezeich- neten können für unsere Zwecke eingeteilt alle Zeichenwerte in drei Grundklassen werden : Erste Klasse: das Bezeichnete fungiert grammatische Form. noch Nächte irgend etwas: donc tout est opposition". wir also nicht sagen selbständige : Vom synchronischen Standpunkt dürfen ist ''pris isolément Nächte n'est rien". gleichfalls auf 295 dem Gebiete der grammatischen Unterscheidungen sei angeblich "für sich allein genommen . jede Morphem gehört hierher. jeden Zeichenwert auf dreierlei Weise dans sa : totalité. das alles gehört zum Inhalt der Sendung..

Die Phoneme beziehen sich somit auf Zeichen. die Piktographie der Indianer. Zweite Klasse: Das Bezeichnete Sendung.B. signalisieren die Abgrenzungsmittcl der Satzteile. nämlich auf sprachliche Einheiten.Phonem -^^^ Buchstabe^ 3.B. und da dabei Bestandteile dieser Wörter können wir mit Bühler sagen. Worte. ein logographisches Symbol kann somit gleich dem Phonem als Zeichen des Zeichens definiert werden. Phonologie Sätze. so biete der Schriftzeichen die sogenannte logographische Schrift. Ein logographisches Graphem gehört zwar nicht zum Wort wie es im Falle des Phonems ist. . in der Zeichen eines Zeichens. sprachliche Einheiten verschiedenen Umfangs. und bezeichnen ebenfalls unmittelbar den Inhalt und gehören somit zu den Zeichenwerten der ersten Klasse. kurzgefasst. z. So z. bzw.V. bezeichnet wird. indem unter Ihre sie ihre Hierarchie in der Aussage angeben. Graphem ein Wort. sondern auch ein Zeichen am . ist Aufgabe Wörter zu unterscheiden. die der Chinesen. Zu derselben Klasse dem Gesichtspunkt des Bezeichneten gehören auch die Phoneme. z. ^ Zeichen ist Eine rein kombinatorische Phonemvariante dritten Grades. kann also keineswegs als Zeichen wo durch ein am Zeichen definiert werden. doch bezieht es sich ebenfalls auf das Wort. Zu derselben Klasse der Zeichenwerte gehört auf dem Gesind. auf Wörter und Sätze. die Phoneme fungieren als Zeichen AN Zeichen./'Morphem 2. alle Zu derselben Klasse wie diese Abgrenzungsmittel gehören auch sie übrigen Elemente der syntaktischen Phonologie. Die Zeichenwerte dieser Klasse sind somit sozusagen Zeichen des dritten Grades. So z. bzw. als fungiert in der Aussage. also sie als Zeichen der Zeichen. fungieren selbstverständlich in der Aussage als Zeichen. die durch diese Mittel bezeichnet werden. ein Morphem.B. Die sprachlichen Einheiten.296 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS die piktographische Schrift. Die Phoneme fungieren als Zeichen der Wörter. in der Dritte Klasse: das Bezeichnete fungiert Sendung. das aber gleichfalls ein Zeichen solchen im Gegensatz zu Buchstaben nicht nur ein Zeichen des Zeichen zweiten Grades. Mit anderen Worten: ein Graphem signalisiert hier ein : Zeichen des Zeichens. ein Buchstabe unserer Schrift bezeichnet im Grundsatze ein Phonem. in der Zeichen. Ich möchte diese Abstufung veranschaulichen Inhalt 1 <•>. ein Unterschied zweier chinesischer Grapheme kennzeichnet unmittelbar einen Unterschied zweier Wörter. beziehen sich auf Zeichen.B. als Aussage. bzw.

wo /r/ fakultativer Weise verschluckt wird. 297 Der einzige sprachliche Wert heisst besteht. Die Zeichen des zweiten und des sie dritten Grades weichen zwar scharf voneinander ab. sie doch haben einen wesentlichen geraeinsamen Zug.B.und Appellmitteln mit der Phonologie vereinigt sehen. Jespersen tadelt die Gleich- setzung der beiden Varianten in solchen Reimen wie rönne [] — Symbol skönne [sköna]. Phonologie auf die Phonemenlehre zu beschränken. in der sogenannten soziativen Funktion. aber das Missverhältnis ist hier zugleich und vor allem qualitativer Art. Die Tendenz. einerseits. Trubetzkoy lehnt diesen Vorschlag ab. Diese Symbole beziehen sich somit als auf Zeichen dritten Grades und müssen infolgedessen Zeichen vierten Grades betrachtet werden 3 : Kombinatorische Varianten 4 Lautschrift Im praktischen Leben werden Zeichen vierten Grades nur selten ver- wendet. sind unmittelbare Zeichen der Inhalte. wogegen . die im Kennzeichnen der phone[S] offenere Variante des dänischen in Phonems /ö/ signaHsiert die Nachbarschaft eines /r/ auch den Fällen. Die "Emphatica". Z. die die Zeichen der Inhalte zum Gegenstand hat. wie erwähnt. so auch von dem des Bezeichneten konsequent berücksichtigt werden muss. Er betont dabei besonders das quantitative Missverhältnis der beiden Gebiete. der von den Zeichen des ersten Grades durchaus absondert: es sind zwei getrennte Gattungen. Im die Hinblick auf die gegebene Einteilung können wir beiläufig die um- strittene Frage nach dem Umfang der Phonologie berühren. Somit fallen die kombinatorischen Phonemvarianten der Phonologie wobei allerdings der Unterschied zwischen den Phonemen und Varianten sowie vom Standpunkt des Bezeichnens. nach der Benennung des ungarischen Forschers. Zeichen der Zeichen seits. Laziczius will auch die Lehre von den lautlichen Kundgabe. Zeichen der Inhalte anderer- zu. Heutzutage umfasst meistens die phonologische Forschung die Phonemenlehre und das Gebiet der syntaktischen Phonologie. Die wissenschaftliche phonetische Transkription sucht jede kombinatorische Variante durch ein besonderes graphisches wiederzugeben (in unserem Falle [ö]). fand ihren in der Eigenartigkeit der Grund lichen Phoneme gegenüber allen übrigen sprach- Werten unter dem Gesichtspunkt des Bezeichnens. das matischen Umgebung.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS Zeichen ist. Diese Umgrenzung ist unter die dem Gesichtspunkt des Bezeichneten vollkommen berechtigt: Lehre von den Zeichen der Zeichen unterscheidet sich grundsätzlich von derjenigen.

um Morpheme oder Emphatica.B. die sich mit den Appells.298 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS denen sich die die lautlichen Mittel.bzw. Einer derartigen Opposition kann eine wirkliche Opposition z. welches sie von den grammatischen Appells- Mitteln trennt. wie wir gesehen spielt für alle übri- haben. ganz spezifisch. besonders z. ein wir. durchwegs Zeichen der Zeichen sind. Zwei Zeichenwerte sind falls einander entgegengesetzt. Die Art und Weise der Aufeinanderbezogenheit des Bezeichnenden (signans) und Bezeichneten (//^) gilt ist für das Phonem. Die Morpheme bestehen aus Zeichen des weiteren Grades. andererseits —steigender oder vertikaler— horizontaler Verlauf auf der Ebene des signans. Im Balkangebiet sind die beiden Bedeutungen zwischen der senkrechten und wagerechten Kopfgeste umgekehrt verteilt. Zeichenwerte der Satz. auf der Ebene des signatum eine Opposi- tion besteht. wogegen die materielle Seite der Phoneme und ebenfalls der Emphatica sich nicht mehr in Zeichen eines weiteren Grades zerlegen lässt. Demzufolge archisch untergeordnet. nämlich aus Phonemen.und Kundgabemitteln zu befassen hat. das letztere dem ersten hierr wenn es sich um Zeichen der Inhalte. Aber vielfach hat eine ausgesprochene Opposition auf der Ebene des signatum eine blosse Differenz auf der Ebene des signans zum Gegenstück. sowie übrigens die Stilistik überhaupt. den Gegensatz der lateinischen Nominativen- . der Granunatik. mit Phonologie befasst. besitzen Nur unter dem Gesichtspunkt des Bezeichnenden (signans) die ein Werten und Kundgabemittel mit den phonologischen gemeinsames Merkmal. entsprechende signatum von einem konstanten Gehalt bezogen Das signatum ist freilich zum Gegenstande der Aussage durchwegs näher als ist das entsprechende signans. Die erwähnten Zeichen- paare enthalten eine doppelte Opposition: einerseits Schluss — Weiter- — Verneinung auf der Ebene des signatum. handelt. Bejahung fallender anderbezogensein der beiden Oppositionen geht ist — die um ein Aufein- Verteilung der beliebig (arbitraire). Ein Kopfschütteln bedeutet "ja". dass es hier blos Kopfnicken "nein". und diese spezifische Art des Bezeichnens die ganze Systematik der Phoneme eine massgebende Rolle.B. da in den Emphatica gleich wie in den Morphemen und anderen grammatischen Einheiten die Lautform direkt einen Inhalt bezeichnet. auf der Ebene des signans entsprechen.B. So steht Verlauf der abschliessenden Intonation der dem fallenden steigende Verlauf einer weiterweisenden Intonation gegenüber oder der senkrechten Kopfgeste für Bejahung die wagerechte Kopfgeste für Verneinung. Für gen Sprach. dass jedes signans auf das ist. Daraus ersehen Zeichenbedeutungen weisung. Wenn wir z. Unter dem Gesichtspunkt des Bezeichneten nähert sich eher die Lautstilistik.

dass hier der logischen Opposition zwischen der Singular. wogegen die Opposition des und des langen als zweier Phoneme auf den Gegensatz zweier lautlichen Eigenschaften. Bei einem gewissen Lautsignal werden die Fische im Aquarium gefüttert. die geringsten Tonunterschiede zu er- kennen und zu werten. so sehen wir. bei den übrigen geschieht nichts. dass sogar die Fische dieselbe Fähigkeit aufweisen: sie unterscheiden angeblich mit einer er- staunlichen Sicherheit auch die einander ähnlichen Lautsignale ihrer Bedeutung nach. Aber wie dem auch sei. Zahlreiche Versuche die allerfeinsten Lautsignale zu haben bewiesen. bei einem anderen. Während die Oppositionen aller übrigen Zeichenwerte durch die Oppositionen ihres Bezeichneten (signatum) bestimmt sind. Singular- kurzen so liegt es eigentlich einzig an ihren Oppositionen. Italienische Forscher zeigten. signatum keinen positiven Gehalt. er imstande. Verbindung wird das signans wird mit ihm eng. Das alles gilt für alle Zeichenwerte ausser den Phonemen und dieser Unterschied trennt besonders markant die Systematik der Phoneme und die der Emphatica voneinander. wie russische Biologen der Pavlovschen Schule feststellten. beispielsweise -us —domini). Das Phonem. wird der des signatum gegeben. wie schon dargelegt wurde. Sie tauchen im ersten Falle auf. einheitliches signatum bezogen dieser ist. Gegensatz zweier Zeichenwerte durch eine Opposition auf dem Felde und gerade die letztere ist für die Stelle dieser Zeichenwerte im bezüglichen Zeichensystem massgebend. Jedes signans. dass Hunde fähig sind erkennen. Phoneme im phonologischen System. hinauslauft.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS düngen im Singular und Plural (dominus ins 299 / Auge fassen. konstantes. . Da die Phoneme reine Unterscheidungsmittel ohne positives Signalement sind. unbedeutend abweichenden Nach kurzer Übung reagieren die Fische auf diese Signalsprache. ja untrennbar verbunden und gerade dank leicht erkennbar. das auf ein positives. kommen bei den Phonemen einzig und einzig die Oppositionen ihres Bezeichnenden (signons) zur Geltung. der Kürze und der Länge. besitzt auf der Ebene des Auf der Ebene des signatum bietet somit ein Phonempaar keine konkrete Opposition dar. Falls ein Hund dann bei ist einem Ton ständig gefüttert wird und bei anderen Tönen nie. im zweiten verstecken sie sich und bei allen übrigen Tönen bleiben werden sie geneckt.und Pluralbedeutung eine einfache Differenz zwischen zwei Lautformen entspricht. Im echischen Formenpaar /snu/ "des Traumes" /snü/ "der Träume" wird der Gegensatz des Endungsmorphems "kurzes durch die Opposition der m" und des Endungsmorphems "langes diese Oppositionen bestimmen die Stelle der einzelnen — " und Pluralbedeutung bestimmt.

zwischen einem ö und e. sind keine Schallunterschiede. und die akustischen Unterschiede zwischen ihnen sind dabei oft so fein und gering. er dient zur Wortdifferenzierung. wenn sie sich für uns mit bestimmten Bedeutungen un- mittelbar verknüpfen und somit als Signale fungieren. ZUR STRUKTUR DES PHONEMS Wie wir sagten. Die Phoneme an sich haben für uns. und jedes russische Kind hört und verwertet diesen Unterschied. Er ist für einen Russen im gleichen Masse augenscheinlich und auffallend wie für einen Dänen ein Unterschied zwischen einem gerundeten und ungerundeten Vokal. Apparate vor eine verwickelte Aufgabe die Akustiker. sogar ein Fachlinguist. weil diese Unterschiede in seiner Muttersprache keine distinktive Aufgabe ausüben. soweit sie phonematisch sind. dank der konstanten mechanischen Assoziation zwischen dem Bezeichneten und dem Bezeichnenden.300 sie gleichgültig. etwas beinahe Rätselhaftes eine Es handelt sich hier keines- um merkwürdige Begabung d. wie ich es vielmals genau be- . mit einer selbstverständlichen wahrgenommen werden. die ohne und für sich etwas bestimmtes und positives zu signalisieren. rein akustischer Natur. dass die Fähigkeit des menschlichen Gehörs. solche unzerlegbare Dagegen sind und ungeordnete Schalleindrücke. welches alle diese mannigfaltigen sei.B. dass auch wir die mannigfaltigsten lautlichen Reize. behaupten erstaunt. Die expérimentale Psychologie belehrt uns. solche Unterschiede. keine bestimmte Bedeutung. zu unterscheiden und wiederzuerkennen imstande sind. erkennen sie die Lautsignale ihrer Bedeutung nach. sondern phone- matische Unterschiede. sie gar nicht bemerkt oder nur mit grosser Mühe erkennt. infolgedessen recht wenig erkennbar. Der Unterschied zwischen palatalisierten und nichtpalatalisierten ist im Russischen phonematisch. wir in der Rede erkennen. welcher einem Russen ganz scharf und auffallend khngt. z. welche für uns keine bestimmte Bedeutungen besitzen und somit keinen selbständigen Signalwert aufweisen. wie unzerlegbar und ungeordnet sie auch sein mögen. Man könnte zahlreiche Beispiele anführen. wie die geringsten lautlichen Unterschiede. ja gerade und ausschliesslich wegen ihrer Bedeutung.h. Ja. Genauigkeit. wie gesagt. wenig unter- scheidbar und im Gedächtnis kaum zu behalten. zur Differenzierung der Signale in der gegebenen Sprache verwertet werden. von jedem Eingeborenen ausnahmslos. wenn auch ein geschulter Beobachter. der moderne russische Forscher Rževkin. Das. ist beispielsweise für einen Deutschen oder für einen Tschechen. dass ihr Auffangen sogar empfindliche stellt. Aber derselbe Unterschied Konsonanten zwischen palatalisierten und nicht-palatalisierten Konsonanten. wogegen ein Fremder. Phoneme ohne was Mühe falls erkennt.

nach dem hervorragenden holländischen Sprachphilo- sophen H. dass der Russe etwa Gehör hat. Palatalisierung bedeutet "Blut". Bei Tag und Nacht. zum Primärbegriff der phonologischen Forschung. dualités contingentes. // Palatali- mit Der Russe Blut oder sagt /króf/ weiss einfach nicht. Phonem als Glied des Gegensatzes {Vopposition et l'opposé). bzw. des entgegengesetzten Gehaltes mit sich trägt. Soll das bedeuten. L'un implique treffenden Satz des J. Erstens. dass die Anzahl . als der Grundwert der Phonemlehre geschildert. opposition''' wirklich gilt. falls hier die Saussure'sche Formel ''tout est dann wäre es angebracht. ein wirkliches Oppositionsglied kann nicht ohne das andere Glied gedacht werden. wurde dementsprechend von Anfang an zum Grundpfeiler. gross und klein setzen einander voraus.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 301 obachtet habe. Das Massgebende ist die bedeutungverleihende Unterscheidung der palatalisierten Phoneme von den nicht- im Russischen. Ich habe letztens das russische Wortpaar krov —krov' erwähnt: krov /króf/ ohne krov"" sierung des Schlusskonsonanten bedeutet "Obdach". Die mannigfaltigen Oppositionsbegriffe sind in einer Hinsicht gleich: die Begriffe Vater und Mutter. Oppositionen zu tun hätte? Ich lasse gehe und keineswegs mit echten einstweilen diese Frage offen und zum zweiten Punkt weiter. dass man das Phonemverhier mit hältnis nur ungenau als Opposition bezeichnet. und das man blossen Differenzen. Gilt dieser Satz für ein Vorschein käme. l'autre. bzw. ohne dass dabei auch das andere zum Pos. Das eine kann zweifellos gedacht werden. Der Phonemunterschied. Aber falls der Phonemgehalt notwendigerweise den Begriff des Gegensatzes. Wie schon Saussure nachdrücklich betonte. da sie Wahrnehmung anstrengende Forde- mit keinem einheitlichen Bedeutungsunterschiede konstant verbunden sind. die distinktive Opposition wird allgemein als der Ausganspunkt. Nur eine andere Einstellung kommt hier zum Vorschein. die logischen Folge- rungen daraus zu ziehen. Diese Unterschiede stellen an die rungen. billig. Man dürfte dementsprechend erwarten. Phonempaar? Untersuchen wir beispielsweise das Verhältnis zweier Vokalphoneme /u/ und /a/. ja sogar damit erschöpft wird. und diese Einstellung ist durch das phonologische System der gegebenen Sprache bestimmt. beinahe unhörbar und unexistierend. Nicht das sondern der phonematische Gegensatz. ob es sich um um Obdach und der Deutsche handelt. Es wäre allerdings ganz verfehlt daraus ein feineres den Schluss zu ziehen. sondern sein Gegensatz zu den anderen palatalisierten Phonemgehalten in erster Linie in Betracht. das Phonem an sich. kommt nicht der lautliche Gehalt eines Phonems an sich. teuer und den Phonemen /u/ und /a/ ist das nicht der Fall.

so wäre es befremdend. /y/. spruch. Da aber die Schriftsysteme in der Regel und auf eine geringe Anzahl einfacher optischer die Gegensätze keineswegs reduziert werden können. dass die erwähnte Aufgabe beinahe unlösbar ist. Die Aneignung des Alphabets ist sicher zugänglicher als Falle. Die ins Optische! Wir zum Beispiel die koptische falls es Aufgabe ist ungemein schwer. erscheint die Aufgabe als ungemein schwer. dass die primären Werte in einer viel höheren Anzahl auftreten als die Abgeleiteten. Zur Veranschaulichung übertragen wir das Problem wollen uns beispielsweise eine uns unbekannte. Schrift aneignen. für uns jeder Buchstabe einen ständigen besitzt. Wir wissen aber aus der Praxis der Taubsturnmenbildung. hintere den vorderen. das Abgeleitete. Doch Wir stehen somit vor einem zweiten scheinbaren Widererweist sich diese Annahme als fehlerhaft: die Phoneme den Phonemen /u/. die Phoneme /e/. im ersten. /i/ als 1) und die Phoneme /o/. /ö/. /ui/. /e/.302 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS dieser unmotivierten Elementarwerte verhältnismässig beschränkt sein muss. /a/. /y/. /ui/. für uns eine falls blosse Anhäufung sinnloser Arabesken Die Aufgabe ist leicht. und die Buchstaben fungieren dabei unmittelbar als reine Unterscheidungszeichen. Einem taubstummen Kind können die Bedeutungen sonst den der geschriebenen Wörter nahegelegt werden. /a/. /ü/ den Phonemen gerundete den ungerundeten. auf die sich die Buntheit der Buchstaben reduzieren recht verwickelt sind lässt. /e/ stellen sich den engen gegenüber. o:u = a:ui = ö = o:a = : ö:ü=e : 2) 3) u : ü == e = u:ui = ö:e=ü . und einheitlichen positiven Wert in Es gibt einen Zwischenfall: dieser positive Wert der Buchstaben bleibt uns unbekannt. /i/ als breite /o/. /a/. /u/. // den Phonemen /ö/. /ö/. /i/ als /o/. als im zweiten Die Aufgabe ist umso um je geringer und geordneter die äusserlichen Unterschiede sind. Die Problematik unseres Erwerbes der Phonemunterschiede ist aber im Grunde genommen gleichartig. /u/. aber wir kennen die Bedeutungen aller Wörter den gegebenen koptischen Texten. Falls diese Unterschiede wirklich primäre und unzerlegbare Werte wären und das Phonem an sich das Sekundäre. ist. doch bedeutend schwieriger lösbarer. ö e i u ui Diese Phoneme bilden untereinander 28 binare Unterschiede. so wie man Kindern Bedeutungen der gesprochenen Wörter nahelegt. Nehmen wir ein einfaches Das Vokalsystem des Osmantürkischen enthält 8 Phoneme: a Beispiel.

Nicht nur die Unterschiede der osmantürkischen Vokalphoneme.B. der Gegensatz /o/ — Phoneme — Beispiel /u/ im Osmantür- oder /u/ — /y/ eine Gegensatz /o/ sich das — /y/ bildet ein Bündel aus zwei und der als ein /i/ aus allen drei vokalischen Oppositionen. so als die auch Konsonanten — in weiter unzerlegbare distinktive Qualitäten auf. psychologisch vollkommen begründet. wogegen die der distinktiven Qualitäten bzw. die folgende drei distinktive Eigen- schaften enthält: breite.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 303 in drei Die vermeintlichen 28 Vokalunterschiede des Osmantürkischen lösen sich Grundoppositionen auf: die der Breite und Enge. Sie besitzen also ein signatum sich sie und beziehen auf einen Gegenstand. anders ausgedrückt. Oppositionen bedeu- tend geringer Der Umstand. sondern chend lösen alle Phoneme aller Sprachen zerlegen sich restlos in einfache binare Oppositionen. z. sind Zeichen. jedoch an sich ist. minimale Einheit des sprachlichen Systems der distinktiven Werte. sagen etwas über etwas aus. wie wir angaben. die der hinteren und vorderen und die der gerundeten und ungerundeten Bildung. bedeutungslosen Oppositionen numerisch dermassen beschränkt sind. hintere. usw. So türkische eine Osman- komplexe Einheit. Somit erweist Phonem als eine komplexe Einheit und nämlich Bündel von distinktiven oder. Zum /o/ kischen enthält der Gegensatz der Opposition. die hintere Bildung nicht ohne vordere. hältnis zwischen Das erwähnte Ver- und ist ein komplexer Unterschied. die kann nicht ohne gerundete nicht ohne ist ungerundete gedacht werden. Breite Enge. sondern die distinktiven Qualitäten erscheinen primären Elemente der Wortphonologie. gerundete Bildung. Jede Sprache verwendet zur Wortunterscheidung diese Oppositionen einerseits einzeln. andererseits bündelartig. Die Oppositionen der distinktiven Eigenschaften sind wirkliche logische binare Oppositionen. ist das Mittels dieser drei Paare unzerlegbarer distinktiver Eigenschaften sind alle 8 Vokalphoneme des Osmantürkischen aufgebaut. dass diese distinktiven. Die Zahl ist naturgemäss höher als die der Phoneme. Unter den beiden Gesichtspunkten sind es . sich restlos alle und dementspre- Phoneme aller Sprachen — wie Vokale. die Phoneme. Nicht die Phoneme. Das Verhältnis zweier Phoneme der Phonemunterschiede dagegen komplex und kann aus einigen Oppositionen bestehen. phonematischen Qualitäten. und das eine Glied jeder von diesen Oppositionen schliesst notwendigerweise das entgegengesetzte Glied ein. Die phonematische Qualität ist eine weiter nicht mehr zerlegbare. bzw. der zwei Gegen- sätze enthält: den der Enge und Breite und den der gerundeten und unUnterschiede aller gerundeten Bildung. Die phonematischen Qualitäten. ihrer ist. Somit verschwinden die vermeintlichen Widersprüche.

bzw. aus leeren. dass dieses inhaltreichste als das einzige von diesen Systemen ist. besagt an und für sich nichts positives. negativen Grundeinheiten aufgebaut Wie konnte es geschehen. also ein sich abwesendes Zeichen vertritt. die Rede sei in der Regel linear und die .B. auf das Nichtlineare an der Sprache einen aussergewöhnlich grossen legt. distinktiven Qualitäten ent. die phonematische Qualität. dass man gerade die distinktiven Qualitäten und ihre Oppositionen beinahe verkannt hat. keine polaren Eigenschaften aufzuweisen und somit den binaren Oppositionen der Grundsatz" gewirkt. nämlich auf Morpheme dieses ist. nach dem ausgezeichneten französischen philosophischen Terminus). einheitliches und konstantes als die blosse Tatsache des Anderseins (altérité. Andererseits hat hier der Saussure'sche zweite — caractère linéaire du signifiant — bis vor kurzem bremsend Es ist befremdend. es angehört.h. der treue Schüler Saussure's. Es gehört zu den sonderbarsten und wesentlichsten dialektischen von allen Zeichensystemen zugleich Antinomien der Sprache. die chinesische der jeder Buchstabe ein Wort. bekämpfte auf's Schärfte die simplistische Ansicht. Zeichen sui generis. sich somit ein Zeichen fungieren als Diacritica. Einerseits vermochte die phonologische Forschung und im besonderen die Phonemanalyse sich nicht auf ihren ersten Schritten vom Rohmaterial loszulösen. Sic beziehen sich auf Zeichen. die Phoneme. dem Wort seiner Bedeutung nach von den anderen Wörtern verschieden Die Phoneme sind nicht Wortschrift. dass dieser irreführende Grundsatz gerade auf derselben Genfer Schule lastet. wie z. Erstens.. bzw. Zeichen zweiter Hand. Ein Phonem sagt über das Wort.. Die phonologisch relevanten Merkmale blieben bisweilen verborgen und irrtümlicherweise schienen manche Phonemarten. und das Phonem fortwährend als die einfachste phonologische Einheit gedeutet wurde? Es gibt scheinbar zweierlei Gründe dafür. besonders die sogenannten Grundreihen der Konsonanten. Darstellungsmitteln ähnlich. nach der zutreffenden Formel von Bühler.und Zeichenwerten überhaupt krass entgegengesetzt: das Phonem. phonematischen Qualitäten den übrigen lautlichen sind sie. welche auf die sogenannte „Dystaxie". Unter diesem Gesichtspunkte sind die betrifft. sie Die Phoneme beziehen dagegen auf ein anwesendes Zeichen. Das Phonem verhält zum Worte gleichzeitig als ein Teil zum Ganzen und zum Gegenstande. dagegen was ihr signatum wie wir sahen. was ihren Gegenstand sind es. d. Wert Charles Bally. mit dem grossen schwedischen Sprachforscher Noreen gesprochen. dass Zeichen für ein Zeichen''. allen anderen Sprach. schieden auszuweichen. in .304 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS betrifft. als Zeichen am als Zeichen. und Wörter.

de doch schreckt ihn ein scheinbares Hindernis ab: la fois^\ Ja. Das Osmantürkische /o/ enthält die maximale Sättigung (bzw. der entsprechende Lautgebungsakt wird als einheitlich aufgefasst. woraus noch an und und da liegt der grundsätzliche Fehler der Genfer. dass er die Kardinalfrage des Zeitfaktors in der Sprache eindringlich aufrollte. ihm die Lösung unmöglich gemacht. aber seine und der hat widersprechende These. {Faxe des simultanéités) gar nichts Die Grösse Ferd. aber zwei doch! und mehrere lautliche Eigenschaften Der evidente logische Fehler stammt jedoch nicht von Bally. für die und Unzerlegbarkeit dieses Aktes auf der Achse des Beisammen folgt. die Präsens-Bedeutung die im Gegensatz zu amabam.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS 305 Sprachzeichen seien verbunden par simple juxtaposition. zwei Elemente zu gleicher Zeit auszusprechen. usw. dass Schwäche auch der scharfsichtige Sprach- . sondern schon von seinem Lehrer. Charles Bally ist zwar theoretisch geneigt auf dem Gebiete der Phonologie ein genaues Gegenstück prononcer deux sons à zum „cumul des signifiés"' . Breite) im Gegensatz zu /u/. amo ist die Singularbedeutung im Gegensatz zu amamus. de Saussure's erscheint darin. erklärt. Die Einheit somit. Die seines Zeitalters erscheint darin. auf der Achse des Nacheinander {Vaxe des für sich. die man entsprechend cumul des signifiants nennen könnte. die durch die Einheitlichkeit des akustischen Eindruckes charakterisiert sind. es sei hier ein Wie wird denn diese Einheit bestimmt? Die lautliche Kette {la chaîne phonique) wird in Abschnitte eingeteilt. Er zeigte an einleuchtenden Beispielen die synchronische {cumul des signifiés). die unterscheidenden Elemente der Phoneme {éléments différentiels des pho- nèmes) zu bestimmen. dass Saussure die Frage der Phonemanalyse distinktiven Eigenschaften eigentlich angetastet hat. und Unzerlegbarkeit die Saussure'schen (irréductibilité) des Lautgebungsaktes wird um Termini zu gebrauchen. freilich est impossible kann man nicht zwei Sprach- laute gleichzeitig erzeugen.// zu suchen. und einziger Lautgebungsakt. das Bezeichnende verlaufe einzig auf der Zeitlinie. Einheit successivités) festgestellt. Ein einziges und zeitlich unzerlegbares signons Koppelung der signata kann nämlich einige Werte gleichzeitig vereinigen. aber plötzlich schliesst er die Möglichkeit aus. hintere Bildung) im Gegensatz zu /ö/ und den gedämpften (bzw. Rundung) im Gegen- ang satz zu /a/. Er ahnt zwar die Aufgabe. Mittels eines gleichen Verfahrens haben wir eine vollkommen parallele Erscheinung auf der Ebene des Bezeichnenden festgestellt.. die sich durch entsprechende Oppositionen deuthch absondern lassen in der Endung des lateinischen : Bedeutung der ersten Person im Gegensatz zu amas enthalten. die Dunkelheit (bzw. Es ist ganz merkwürdig.

d'où toute intervention Nacheinander (CD) — du temps exclue"' und die des A 1—> D sind ein konstitutiver Bestandteil des Sprachgebildes als solches. Die Bemühungen Saussure's das Sprachgebilde (langue) auf eine Dimension. grammatischen. wie dassjenige. Die aktuellen Sprachänderungen leben im sprachlichen Bewusstsein der Sprachgemeinschaft. Das synchronische in Bild einer Sprache von ihrem statischen Querschnitt im gleichen Masse entfernt einem gegebenen Augenblick Statischen gehört auch sieht.306 ZUR STRUKTUR DES PHONEMS forscher hier vor unüberbrückbaren Widersprüchen stehen büeb. entspricht nicht der Wirklichkeit. Aber die synchronische Linguistik oder . und dass sogar er. die Saussure streng unterscheidet les — die des Beisammen (AB) „concernant rapports entre choses coest existantes. Saussure zieht ein Gleichheitszeichen zwischen der sprachlichen Statik und Syn- chronie. ja auch Archaismen oder im Gegenteil die entsprechenden Neuerungen bevorzugen. Neben dem das Veränderliche zu einem Sprachzustande. die Aufeinanderfolge der Sprachtatsachen in der Zeit wäre für die Sprachgemeinschaft nicht vorhanden. Die Behauptung Saussure's. durationis Wir betrachten die eigene Sprache sub specie und können gewisse Bestandteile als altmodisch oder im Gegenteil als modern werten und je nach dem Redezweck und dem gewählten Redestil entweder die vorhandenen lexikalischen. Der Ausgangspunkt phonologischen und das Ergebnis denen stilistischen einer derartigen Änderung können zu zwei verschie- Schichten desselben Sprachzustandes gehören. unbeachtet Hess. was gleichzeitig in einem Sprachgebilde zugegen gleichzeitiges ist ist. dass auch die Zeit in einem Wertsystem zu einem Werte wird. Die beiden Achsen.. der den Wertcharakter der Sprache und ihrer Bestandteile stets betonte. Wissenschaft der Sprachzuständc" beschränkt sich zwar auf dasjenige. aber keineswegs darauf. was der Filmzuschauer auf der Leinwand von den einzelnen ausgeschnittenen und somit künstlich erstarrten Filmbildchen. Die als Bestandteil der sprachlichen Sprachdynamik kann somit fungieren Synchronie und muss dementsprechend auch von der synchronischen Lin- guistik berücksichtigt werden. was dabei als etwas gewertet wird. nämlich auf die Achse des simultanéités zurückzuführen sind im gleichen Masse verfehlt wie sein ähnlicher Versuch jedes Sprach- zeichen wiederum auf eine einzige Achse. doch seltsamer Weise gerade .

ZUR STRUKTUR DES PHONEMS umgekehrt auf die des 307 Morpheme. was uns entschieden geeigneter scheint. /u/. durch die Gegenüberstellung zum abwesenden /y/ ist eine der beiden distinktiven Eigenschaften ten Klanges — im selben Phonem — der Helligkeit und des gedämpfBeziehung zweier simultanen so sind auch die Sprachzeichen Doch die Vereinigung Glieder in praesentia. oder genauer gesprochen. im zweiten). im ersten Falle. virorum usw. So im Wort lyt steht dänischen beispielsweise das Phonem /y/ in syntagmatischer Beziehung zum zeitlich vorangehenden /1/ und zum folgenden /t/ und in paradigmatischer Beziehung zu den Phonemen. ßiti lidt). Für Saussure eine Phonemfolge linear und ein Phonem punktartig. Jedes sprachliche Ganze. /i/ (vgl. und dass das Vorhandensein der paradigmatischen Gegenüberstellungen die Vereinigung von simultanen signala (cumul des die Vereinigung seits signifiés) einerseits. der gedämpfte Klang des /i/. Wie das Sprachgebilde im Ganzen. Saussure's die Satzglieder — Nacheinander zu reduzieren. der ausserhalb der Zeit be- . die an ihrer Stelle auftreten können. dominis usw.B. /lut/ luth. Diese paradigmatischen Verbindungen finden auf der Achse des simultanéités ihren Platz. wie nennt. domini. So steht jedes von den beiden aufeinanderfolgenden Morphemen domin- orum einer Reihe wechselbarer Morpheme gegenüber {amicorum. Saussure bezeichnet diese Verbindungen als assoziativ". welche in der gegebenen Sprache in derselben Stellung vorkommen könnten. im ist Besonderen zweidimensional. Aber wir sahen. dominos. Andererjede von diesen aufeinanderfolgenden Einheiten in Wechsel- seits steht beziehung mit abwesenden Einheiten. Hjelmslev als „paradig- matisch". ist sie der Genfer Meister offenkundig mit der Achse des Nacheinander identisch. von simultanen signantia {cumul des ist signifiants) anderer- ermöglicht.. z. yt — u i Nach der Auffassung Saussure's besteht in jedem gegebenen Zeichen einzig die syntagmatische Beziehung in praesentia. wogegen die para- digmatische Beziehung nur Glieder in absentia verbindet. Die Phoneme. Die Helligkeit des /y/ in lyt durch die Gegenüber/y/ stellung zum abwesenden /u/ gegeben. Diese Verkettung der abwechselnden Einheiten oder „syntagmatische" Beziehung. Teilganze setzt die beiden Achsen voraus. die „gehen gemäss der FormuUerung — Beziehungen unter sich ein. Er schildert es als einen nicht weiter auflösbaren Abschnitt. . die auf dem linearen Charakter der Sprache beruhen".

Längen ist die zweite More höher. bei den zirkumflektierten im Gegenteil die höher als die zweite. Saussure gesteht zu. Alle prosodischen unterscheiden sich von den übrigen distinktiven Eigenschaften der Pho- neme gerade dadurch. die Lage klar.. dass der Gegensatz der Länge Zweimorigkeit und der Kürze als Einmorigkeit gleichfalls auf der Achse des Nacheinander seinen Platz hat. sowie die sozusagen unausgeprägte Form Kürze des quantitativen Gegensatzes als — Länge als Dehnbarkeit und Undehnbarkeit.sa croches . sondern um das Steigen. um das Fallen. dass prosodischen sie die Achse des Nacheinander fundierte in Anspruch alle nehmen. indem es als „cumul des signifiants'"'' erscheint. bzw. (Wir können hier leider nicht auf die interessanten Einzelheiten eingehen. ce n'est pas . Es als braucht nicht weiter erörtert zu werden. Wir haben schon gesehen. Die inhérente Qualität der beiden Moren identisch. doch sei für die Ausdehnung Einheitswertung des Phonems durée en croches ou doubles nicht seine quantitative. der zirkumflektierte zweimorige liches Vokal bleibt ein einheitist Phonem. was ihre verschiedene relative Höhe betrifft. sondern ebenfalls eine Dimension dar..h. mais la qualité de l'impression. zweimoriger ist Vokal in beiden seinen Teilen sich als gleichartig erweist. Und dennoch behält auch für diesen Fall der Hinweis Saussure's auf die entscheidende Rolle der qualitativen Einheit seine volle Gültigkeit. Aber auch auf der Achse des in zeitlichen Nacheinander stellt das Phonem Wirklichkeit keinen Punkt. .. oder mit anderen Worten. so handelt es sich nicht um eine zeitlose Qualität. sondern einzig die qualitative Einheit entschei- dend : Ce qui importe. Zusammenhang zu widerlegen Verstössen gegen Alle Bemühungen diesen die sprachliche Empirie. erste die erste tiefer. Nicht nur die erwähnte Tonverlaufskorrelation.. Aber nehmen wir Bei den akutierten beispielsweise die langen Vokale des Altgriechischen.308 trachtet ZUR STRUKTUR DES PHONEMS werden kann. dass auf der Achse des simultanen Beisammen das Phonem eine Ausdehnung darstellt.) In der Betonungskorrelation handelt es sich vor allem um den Gegensatz werden. Wenn ein langer. zweierlei Verbindungsarten der aufeinanderfolgenden phonologischen Einheiten gegenübergestellt. bzw. in der Silbenschnitt- und gleichfalls in der Stosskorrelation schon Trubetzkoy hervorgehoben hat. Der akutierte. Eigenschaften um eine zeitlich fundierte Relation. wie zwischen den betonten und den unbetonten Phonemen derselben Reihe. welche das Phonem als solches an die Zeitachse binden. sondern Eigenschaften sind zeitlich Relationen. das Lineare im Gegensatz zum Punkt. dass die Phoneme in ihrer zeitlichen zwar ungleich sein können. d. Die prosodischen Gegensätze sind diejenigen Eigenschaften..

Phonem ist also die kleinste zweidimensionale Die auf Saussure zurückgehende Ansicht. Wenn wir zwei Moren als ein einheitliches Phonem auf- fassen. so rührt es davon her. oder die biphonematische Deutung der zweimorigen Vokale oder schliesslich das Streben die prosodischen Eigenschaften nicht der künstliche Versuch die Quantität quahtativ dem Phonem. die merkmallosen Träger der prosodischen Eigenschaften. Aber es gibt keine Sprachen. wir führten Langvokale an. dass hier einer Vielheit auf der Achse des Beisammen eine Einheit auf der Achse des Nacheinander entspricht. vom Sprachgebilde bis zum Phonem.B. was diese Begriffe auf den Aufsatz Br0ndals die sprachlichen im Journal de Psychologie Oppositionen 1938. ja sogar. so seinem relativen Charakter eine morphologische Angelegenheit gehören die prosodischen Eigenschaften grundsätzlich zum Phonem. wonach das Phonem. Sie werden durch diese Eigenschaften charakterisiert. dass hier einer Zweiheit auf der Achse des Nacheinander eine Einheit auf der Achse des Beisammen entspricht. Achse des Nacheinander Man kann dem den Gegensatz zwischen den pro- sodischen und den übrigen distinktiven Eigenschaften der Phoneme mit dem ähnlichen Gegensatz auf Gebiet der Morphologie vergleichen. Dagegen als Relation im eine Wertsystem der Sprache. Wie z. sondern auch gewissen Phonemverbindungen zukommen können. . in kleinere Einheiten auf der geteilt. Ich verweise. so rührt es davon her. nämlich mit dem Gegensatz zwischen den relativen und deskriptiven betrifft. werden.ZUR STRUKTUR DES PHONEMS sei es 309 eine und nämlich als Äusserung der Intensität zu deuten. Moren teilen. ist richtig kalische Zeit gemeint wird. die sich in zwei Das Phonem ist nicht unbedingt die weiter unteilbare Einheit auf der Achse des Nacheinander. Wenn wir mehrere distinktive Eigenschaften als ein einheitliches Phonem auffassen. dieser Eigenschaften nicht nur einzelnen wo manche Phonemen. Die Phoneme an sich sind durchwegs die primären. wie wir sahen. einander gegenübergestellt. das tiefste. Das Phonem kann denen auf den beiden Achsen zugleich verschiedenartige Abschnitte entsprochen hätten. Die More kann auf der Achse des Nacheinander und die distinktive Eigenschaft auf der Achse des Beisammen nicht weiter zerlegt nicht in solche Einheiten zerlegt werden. das sprachliche Zeichen überhaupt und das Sprachgebilde im Ganzen an nur soweit hier die messbare physierfüllt die Zeit und für sich zeitlos wäre. sondern einer umfang- reicheren Einheit zuzusprechen. Freilich gibt es Sprachen. Das phonologische Einheit. wo diese Eigenschaften nur den Phonemverbindungen und nicht den Phonemen an sich zukommen. Arten. was über bis jetzt geschrieben wurde. der Akkusativ trotz bleibt.

Zeichenwerten grundverschieden: es ist ein reines Unterscheidungszeichen. Zum 1) Schlüsse sollen wir die Hauptthesen der beiden Vorträge kurz zusammenfassen. Das Phonem ist eine komplexe Einheit. beiden Achsen — die des Beisammens und die des Nacheinander — zum 10) Sprachzeichen. sondern 4) als Formlehre zur ist Das Phonem von allen übrigen sprachlautlichen Werten und über- haupt von allen übrigen Sprach. 2) als Fundierung des Phonembegrifls liegt ausserhalb der phonologischen und überhaupt der linguistischen Problematik. ZUR STRUKTUR DES PHONEMS — Damit schliessen wir unsere flüchtige Übersicht der Jetzt stehen wir vor der Grundfragen des Phonems. die sich auf der Achse des Beisammens in distinktive Qualitäten restlos zerlegt.310 wesentliche Rolle. wie im Sprachgebilde als solchem. in Mai 1939 gehaltene Vorträge (unver- .bzw. Phonem ist die kleinste zweidimensionale phonologische Zwei an der Universität von Kopenhagen öffentlicht). das Einheit. 9) Zum Im Unterschied von den Qualitäten beziehen sich die prosodischen Eigenschaften auf die Achse des Nacheinander. 5) Das Phonem wie die übrigen lautlichen Darstellungsmittel ist ein stilistischen. Problematik der Phoneme. einheitliches an und für sich nichts und konstantes als das der blossen Tatsache des Anderscins besagt. 8) Diese rein oppositiven Qualitäten sind nicht weiter zerlegbare sta- tische Grundeinheiten des phonologischen Systems. Die Phonologie muss sich Die Frage des Phonemseins in ihrer Begriffbildung von den Grund- sätzen der Phonetik folgerichtig emanzipieren. Zeichen des Zeichens. welches positives. Stofflehre. Die Systematik der Phoneme im Gegensatz zu den übrigen sprach- lichen 7) Werten ist einzig auf dem Gebiete des signans fundiert. kommen die Vorschein. Werte Zeichen der Inhalte sind. 3) Die Phonemenlehre und überhaupt die Phonologie verhält sich zur als Phonetik keineswegs Sprachgebildelehre zur Sprcchhandlungslehre. wogegen die grammatischen und im besonderen 6) lautstilistischen.

1939). par collabora- tion et critique mutuelle des linguistes de très diverse individualité. surtout les faits que l'auteur manie avec maîtrise. een hoofdstuk Martinus Nijhoff. en cherchant et en tâtonnant. 104). et le livre de l'éminent linguiste hollandais.UN MANUEL DE PHONOLOGIE GÉNÉRALE* Le nouveau mémoire. est dû à l'un de ses pionniers les plus autorisés et en même temps les plus critiques. il Destiné avant tout au lecteur néerlandais tend à illustrer ses thèses et théoriques par des exemples empruntés au hollandais en donne ainsi. N. cette dernière particulièrement active dans la les investigations phonolo- giques. uniquement les principes fondamentaux de la Le livre. van Wijk nous présente premier manuel de la phonologie générale. aptitude et nationalité» (p. au sous-titre chapitre de la linguistique structurale. De lui est plus éloigné même une rare connaissance de la pensée scientifique slave augmente la valeur instructive du travail. Phonologie. Scandinave et natale. judicieuse et détaillée. . aperçu global et serré de l'état actuel des recherches dans les divers secteurs tion. toute. Mais autres langues de l'Europe y sont représentées également. tandis du vaste domaine en quesforme d'une que les Grundzüge du maître défunt phonologie synchronique. traitent sous monographie initiatrice.. Et il sait révéler en grandes lignes nouvelle discipline qui «se développe continuellement. une caractéristique phonologique lumineuse. Trubetzkoy est dédié pieusement à sa la appelé à remplir une tâche importante dans la propagation développement de phonologie. Les deux travaux mentionnés le ont des fonctions nettement différentes: N. le Rien ne que l'esprit de clocher (pour employer si bon les terme de Saussure). paru quelques semaines et avant l'œuvre posthume de N. de structurele taalwetenschap (La Haye. les somme slaves. qu'on observe malheureusement ouvrages contemporains van Wijk puise avec : souvent dans le même esprit scrutateur et avec la même sûreté dans l'expérience linguistique des grands pays la science occidentaux que dans américaine et slave. Dans une introduction brève l'auteur caractérise l'essence et la le dévela loppement de * phonologie par rapport aux autres branches de uit van Wijk.

la maître. «En disant phonologiques et non phonétiques. L'existence de ce système est un c'est à dire une collection d'idées . nous n'avons vu que leur aspect physiologique et purement matériel» (150 sqq.312 linguistique et UN MANUEL DE PHONOLOGIE GÉNÉRALE aux études phonétiques. et la science de la voix. 18) notre renvoi à l'usage terminologique de suricntie.. On a essayé de . nous marquons justement que ces phénoRappelons que mènes sont toujours relatifs au système de sons admis »(248). les caractères qui permettent à lui. lui aussi. ce système est porteur de toute les pensée dans concevoir le langage. passagers.. voor Th. variant d'un mot à l'autre. Baader)..... constitue.. car on peut système phonologique sous son aspect algébrique et remplacer les trente.... Il serait impraticable à tous les autres procédés. repose sur la la confusion de deux choses très distinctes: physiologique. — L'orientation grammaticale de la phonologie opposée au caractère non- grammatical de la phonétique rallie donc nettement nos tendances au programme et à la terminologie de l'école saussurienne. Tout en employant le le terme «phonologie» dans sens que lui prête l'école de Prague. phonologie reste vacillante dans caractéristique pour la pensée usuelles de l'époque). de sons procédé grammatical d'un ordre particulier.). une «forme».. surpassant les opinions le livre de Sechehaye approuvé par son la linguistique théorique (1908). cinquante ou cent éléments qui le composent dans une langue donnée. et de le différencier d'avec tout ce qui n'est pas grammaticalement La qualité matérielle doit permettre cette double opération. le En Il dernière analyse. mais analogue à bien des égards pas dans des actes concrets. mais déjà le est vrai que la notion de Cours de Saussure (trait en général du grand chercheur. mêmes. Ce qui moins sa qualité intrinsèque que sa relation avec tous les autres la fois — et symboles. qu'il convient de partir dans cette étude». selon Saussure «rien de ce qui est phonétique n'est significatif ou grammatical». par autant de symboles généraux qui fixent leur individualité. et pour que ces qualités soient bien définies.. puisque symboles n'existent et n'ont de caractère propre que par son secours. le phonologie expressément : point de départ de notre conception et terminologie «La vue erronée que nous combattons. il faut qu'elles existent non de l'assimiler avec tout ce qui lui est comme les symboles euxque ces idées de sons fussent en nombre élevé. mais non pas leur caractère matériel Mais nous sommes loin d'avoir pénétré encore bien avant dans la connaissance des phénomènes de phonologie. van Wij école saus- conteste (15... mais en idée. c'est phonologie ou étude des sons du langage organisé» 132) du symbole. Chaque langue suppose un système phonoloi^ique. Programme et méthodes de une des premières et des plus nettes manifestations de présente dans ses réflexions sur la doctrine genevoise. Pour cela il faut qu'on puisse l'analyser en éléments phonologiques d'une qualité bien définie. et il reprend cette question des termes dans une étude spéciale «De indeling der klankwetenschap: De Saussure en de phonologische Il school» (Album Philolog. identique. eomme phénomène physique ( «C'est en effet importe.

C'est là le la seconde partie du Diachronische phonologie en algemene klankgeschiedenis. Ainsi en particulier 1 Je pense.UN MANUEL DE PHONOLOGIE GÉNÉRALE réaliser ce 313 des systèmes phonologiques programme. font l'objet de la phonologie.). que ce terme. et c'est sûrement l'apport le plus personnel et plus fertile de l'ouvrage: la pensée in- vestigatrice de l'auteur est attachée avant tout à l'aspect historique de la langue. que j'ai voulu substituer au terme imprécis des Genevois. Synchronische phonologie. nous en rend compte) et de surmonter la thèse de Saussure «que diachronique équivaut à non-grammatical. La phonologie de la langue poétique et celle de la langue à la dernière page du livre. comme synchronique à grammatical». intitulée significatives. Il démontre en la particulier la nécessité de préciser à la lumière loi de la phonologie notion multiforme de phonique ainsi que d'élucider le problème fascinant des tendances générales dans l'évolution phonique . à côté des remarques sur l'antinomie langue —parole. le dresser bilan des recherches entreprises dans Mais l'auteur trouvera sûrement l'occasion de la géographie phonologique aussi bien que de faire la synthèse des acquisitions de la phonologie dans le domaine de la langue poétique et spécialement du vers la discipline — domaine qui et a été aux premières étapes de voir à présent une métrique en question un de ses champs d'essai les plus féconds. les uns comme les autres.^ cet Après avoir apprécié le examen attentif et détaillé du facteur temps. vue sous l'aspect lecteur regrettera de ne trouver dans la partie finale de l'ouvrage. justement dans la pratique de la langue littéraire que l'expérience phonologique trouve déjà son emploi. malgré l'apologie de van Wijk (201 sq. sq. littéraire ne sont mentionnées qu'en passant.) le phonologique. et c'est la phonologie qui nous permet d'entre- comparée des langues indo-européennes une typologie des systèmes de la versification. . Il serait plus approprié de parler des phénomènes phonématiques et extraphonématiques qui. «extragrammatical». les Ces deux structures hnguistiques intérêt plus intentionnelles présentent et d'autre part c'est un grand pour la linguistique moderne. il met au premier plan la langue) et il la tendance vers la symétrie (sans égard suffisant peut-être à l'antinomie interne qu'implique nécessairement cette notion dans accentue avec raison l'interdépendance intime qui et les existe entre les dits mutations du système des phonèmes changements extraphonologiques. en démontrant l'aspect «grammatical» de la diachronie — mutations visant immédiatement thème de le le système des valeurs livre. considérés dans leurs fonctions. de pénétrer plus avant dans la théorie et l'analyse (la première partie du livre de van Wijk. donne à son tour lieu à des équivoques fâcheuses. qu'une évocation brève (204 est le du facteur espace qui comparatiste que pour pourtant de haute importance autant pour théoricien de la langue.

25. 1927. polytonie et la monotonie (cf. ainsi dès les (autrement van Wijk 52) on premières tentatives des recherches la phonologiques. s'inspirant des idées de Husserl et de son interprète ingénieux G. renvois qui font défaut dans le y aura peut-être des petits remaniements à l'histoire a. plus qu'aucun autre savant sur déclin du XlXe Ce sont eux aussi qui ont prêté un caractère spécifiquement slave au problème morphonologique. et c'est le même savant qui a entamé le problème important de la neutralisa- tion des oppositions phonologiques. et dès ses premiers pas l'investigation phonologique a .314 UN MANUEL DE PHONOLOGIE GÉNÉRALE l'analyse on a pu appliquer du rapport entre le plan phonologique et et graphique aux projets de sténographie perfectionnée — • surtout dans l'URSS — aux nouveaux systèmes alphabétiques aura la le et orthographiques de diverses langues. C'est aussi à s'esquisser dans ses contours. 176). van Wijk (cf. traitant la phonologie synchronique. préambule nécessaire pour toute typologie et théorie de la structure phonologique Baudouin et à sa «psychophonétique» que remontent les traces de psychologisme dans la Phonologie de 100. pour commencements de le toute théorie siècle. IV. première partie.et surtout dans questions du vocalisme. Durnovo (Vvedenie v istoriju russkogo jazyka. des combinaisons de phonèmes dans Grundzüge. problème qui trouve déjà sa place dans les «Principes de transcription phonologique» (TCLP. En traçant le développement de le la «morphonologie».). L'étude nettement comparée de la structure phonologique des morphèmes ne commence qu'à du mot. et de leur fonctionnement. rôle décisif de Baudouin de Courtenay et de Kruszewles qui du reste apportent. 1923.. dus à ešskom Stiche. les termes sont N. 148 sq. 113 sq.. solliciter en ce qui concerne de quelques notions phonologiques. il serait sûrement à propos de rappeler ski. phonologique.). Mais espérons que van Wij bientôt son ouvrage en possibilité et l'envie d'élargir reprenant dans une langue plus accessible. strictement distingué R. Jakobson. 24 sq. l'auteur profitera sûrement dans ce cas des nouvelles suggestions que donne Trubetzkoy ses On sera heureux de voir les riches indications bibliographiques de van Wijk complétées par des renvois à ses propres études phonologiques dispersées et variées qui développent et approfondissent maintes questions texte hollandais! 11 du livre. p. Špet. 324 sq. caractère qu'il garde encore chez Trubetz- koy. 217). p. ex. a cherché à défendre l'autonomie des notions linguistiques contre tout appel au plan psychologique. pp. La jeune science russe d'après-guerre. d'autant plus que le manque d'un manuel composé dans une langue à Dans la les grande diffusion se fait bien sentir.

elle se rapporte à la théorie des valeurs en général.. selon l'expression de Saussure. D'autre côté. Certes il moindre que lorsque nous abordons réalisent ces rapports» (TCLP. lyse des notions En faisant appel (telles la définition et dans l'anaet phonologiques que phonèmes. En partant de ces dernières comme éléments irréductibles. Ce sont des la définitions sociales et non psychologiques. puisqu'ils ne sont pas en rapport d'opposition distinctive et qu'ils possè- dent en même temps un distingue de tous les ensemble de propriétés communes qui les autres phonèmes de la langue donnée: consonne postérieure (vélopalatale). y a eu des hésitations. 3 sqq. nous remplacerions la question leurs systèmes) de l'essence linguistique question du et de la structure interne de ces valeurs par la mode de leur existence. / mutabile suivant sa terminologie. Le phonème consiste en qualités constantes n'est ni identique : c'est au son le ni extérieur par rapport il au son. abstraite de la psychologie. superflues pour les phonologie.). en faisant appel aux définitions psychologiques nous risquerions de perdre de vue les critères autonomes. Mais le si nous recourons à ces critères et si en particulier nous envisageons distinct i ves. (à savoir la plus petite unité Le phonème forme une unité à deux axes phonologique mais c'est — celui des simultanéités et celui des successivités). car le phonème et dans tous ses représentants. mais il est : nécessairement présent dans lui demeure inhérent et superposé c'estT invariant dans les variations. leurs rapports aux correspondances de ces valeurs linguistiques in de psyche der leden van een taalgemeenschap. sûrs et objectifs. il phonème comme un faisceau de propriétés ex. et en les «objectivant» nous commettons une faute psychologie des «couples» qui IV.UN MANUEL DE PHONOLOGIE GÉNÉRALE donné accès à ce principe: 315 «la phonologie peut complètement être . le une unité complexe: phonème se décompose en propriétés distinctives. un faisceau de non-arrondie. mais en gros c'est les anîipsychologisme net qui prédomine travaux de (accentué au maximum Copenhaguois) dans dans les linguistique structurale. 103. vu que aspect pour toute valeur linguistique et que d'ailleurs dépasse même même bornes et les moyens de la linguistique : question carrément philosophi- que. occlusive. van Wijk 75 sq. cf. par II. que nous offre la linguistique.. sourde et non-aspirée.). et le phonème en question une voyelle haute son. Le terme est reste intact inexact. et le en résulte sans équivoque que par l'aifriquée chuintante correspondante en indo- iranien représentent à l'origine même phonème (cf. on analyse . Cela le mène d'un côté à des discussions sur la fondement psychologique du cette question a le elle phonème. Baudouin de Courtenay a découvert que russe / antérieur et y postérieur représentent en un phonème un.

juin 1939. et nettement déduire de cette analyse. (1939). UN MANUEL DE PHONOLOGIE GÉNÉRALE on aboutit le ainsi à un classement des oppositions très simple et on réduit et système phonologique à un nombre très restreint d'oppositions binaires. élémentaire du groupement des phonèmes. vivement discutée par ticiens. et par ex. que lui offre la soumet cette matière à sa propre méthode. n'exige aucun chaînon phonéunité psychologique. De même cette interprétation phonologique. ainsi la syllabe. I . notion dont l'importance pour la phonologie est bien mise en relief dans le vivre de van Wijk. L'interprétation synchronique et diachronique et variations. être définie et analysée du point de vue purement phonologiquc le surtout les remarques de Polivanov sur «syllabème»).316 leurs rapports. de ce système du rapport entre phonèmes basée sur des principes phonologiques autonomes et rigides. les la notion métrique des longae positione. pour Acta Lingtiistica. tout en faisant largement usage de la matière précieuse tique. Ecrit à Charlottcnlund. se laisse phoné- complètement Danemark. pourrait (cf.

générales. Pendant la période du babil l'enfant produit aisément sons plus variés (p. soit des observations fines et judicieuses. sans doute. soit des monographies patientes de psychologues et de pédologues manquant. Selon l'éminent linguiste belge. le dit-il. ou tendant à être Du reste. . sibilantes. l'investigateur doit «avoir vécu jour par jour. et d'autre part. but. date dans l'étude des débuts du langage enfantin. etc.» Quelle est donc de cet écart dans l'acquisition successive des phonèmes? Depuis Buffon on invoque souvent le principe du les articulations faciles moindre effort: les à émettre seraient acquises linguistique premières. Grégoire récemment paru sous fait le titre L'appren- tissage du langage (Liège.) qu'il par éliminer . l'on préfère une formule plus prudente. Il manque . M. Grégoire réunit ces deux qualités. pour mais trop serrées et fragmentaires de hnguistes qualifiés. malheureusement trop souvent. mi-occlusives. la plupart. et nous permet d'évaluer et d'utiliser avec justesse les données nombreuses des publications antérieures. uvulaires. C'est cette constance de l'écart qui fait la valeur de son langage. de méthode linguistique. chez l'enfant « ni incohérence il du hasard. finit arrondies. qui présentaient. les consonnes mouillées. au com- mencement de notre ni effets siècle. Grammont : a énoncé ce problème avec une précision impressionante Il n'y a.. mais s'en écarte toujours de la même manière. et en même temps permet de bien comprendre la loi la nature de la modification. .. les clics.. L'analyse microscopique de M. La richesse de nos expériences permet l'analyse structurale de la langue et la recherche si en devenir de ses lois générales. 1937). dans et avoir épié la société des nourrissons à tout instant il les manifestations extérieures de leur activité». ex. Mais nette- un fait essentiel du développement les du bébé contredit ment cette les hypothèse.LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN ET LEUR PLACE DANS LA PHONOLOGIE GÉNÉRALE Un beau travail de M. . difficile doit pousser très loin l'exactitude dans la notation linguistiques et dans l'établissement de leurs des phénomènes conditions et de leurs fonctions. heure par heure.

se fâchait quand sa le cas d'un mère. mais comme coup. qui. aussi tiennent pas compte de cette restriction. Le fils de l'attentif investigateur serbe les M. c'est-à-dire. les renonce aux vélaires en remplaçant obstinément par des dentales. ces premières distinctions. Justement. comme une valeur intersubjective et constante. L'enfant passe. phonèmes. faire défaut. tendent à former une couche à part. ne faits faisait pas de différence entre ces deux mots. et le bébé ne les regagne qu'après de longs efforts. qu'il garde dans sa mémoire et qu'il reproduit à son gré. semblent . visant à devenir significatives. L'enfant le distingue des autres phénomènes phoniques entendus. selon l'expression d'Oscar Bloch. tout à dans les premiers mots qu'il reproduit. stables. du soliloque spontané et sans but à un semblant de conversation. retenus et répétés. et le Le lien étroit qui subsiste entre le tri des caractère immotivé et nettement conventionnel du signe linguistique. Les de ce genre sont largement connus. On ne peut donc expliquer le tri des sons lors du passage du babil au le fait langage au sens propre du mot que par de ce passage même. de l'autre. Pavlovic disait tata pour kaka tout en distinguant par l'ouïe deux mots kaka Et Passy nous rapporte substituant la forme tosson bambin qui tout en aux moXs garçon ci cochon. en l'imitant. partagent néanmoins même sort. ne sont pas maintenus par le n'existant pas dans son exemple. parler de l'entourage. peu à peu. ces gestes vocaux. l'enfant commence quelquefois par prononcer et puis. et cette distinction. dans le langage des adultes. il le signalent les observateurs. des sibilantes et des liquides. en s'appropriant mantiques. est confirmé par le fait que les exclamations et les onomatopées ne qui. Cherchant à se conformer à l'entourage. Tel est souvent le cas des vélaires. malgré leur présence dans le langage des adultes. se graver dans la mémoire et à être La richesse phonétique du gazouillis cède la place à une restriction phonologique. d'une part. aptes à réalisées à volonté.318 LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN presque tous en passant au stade «de quelques mots». qu'il il apprend à reconnaître l'identité du phénomène phonique entend et qu'il émet. On a cherché à attribuer cet oubli des phonations au manque de le A' liaison entre l'image acoustique et motrice. sentie signification. nettes. c'est-àle dire par la valeur phonématique qu'acquiert son. l'image motrice lui a donc été familière et l'image acoustique ne doit pas elle non plus et tata. L'enfant répétait ces articulations en babillant. tend vers une Au désir de communiquer avec autrui vient s'ajouter la faculté de lui corrununiquer quelque chose. mais y en a d'autres. II les premières valeurs sé- est vrai le il qu'une partie de ces sons en voie de disparition. exigent des oppositions phoni- ques simples.

peuvent être séparés par quelques ralenti. le petit Grégoire à 19 mois se sert coups de cloche les et la fillette de Marcel Cohen dans son quin- zième mois imite par mêmes voyelles l'aboiement du chien. des labiales tend à être représentée dans système phonologique par des substituts spécifiques. les l'ordre du temps. se de leur succession est très variable. ces cas années dans le développement des autres. ou bien un troisième degré d'ouverture.LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN 319 directement rechercher les sons non admis ailleurs. indiens observateurs : qu'il s'agisse d'en- anglais. Tel est le dans le tlingit (et dans quelques parlers féminins de l'Afrique centrale). et le même dans ces cas. forment. Stern reproduit par öö le mouvement des de ces sons pour chevaux rendre des voitures. A la suite des deux oppositions consonantiques mentionnées. le elle vocalisme au système des phonèmes dont elle dispose à l'époque. et les deux suivant immédiatement chez uns. tandis qu'ils continuent de les remplacer ailleurs par des non- arrondies ou bien par des vélaires. pour la plupart. large et le con. des enchaînements ou un siècle que cette régularité frappe fants français estoniens. C'est justement la valeur expressive de l'insolite. et l'étape ultérieure du vocalisme apporte. le Ces deux oppositions forment langues vivantes du consonantisme minimum manque des monde et ne peuvent faire défaut que dans des cas des labiales d'altérations extrinsèques et mécaniques. En chanadapte geant cette onomatopée en une simple désignation du chien oo. qui fait que les enfants emploient dans leurs onomatopées les voyelles palatales arrondies. faits consécutifs. artificielle manque dû la classe à la mutilation des lèvres. sonantisme simultanément par une occlusive de l'avant-bouche tuellement c'est un habi- A et une occlusive la nasale et La première opposition et la consonantique est celle de de l'orale seconde celle des labiales et des dentales (P-T. chaque description linguistique le fait attentive vient également confirmer que la de certaines innovations reste toujours et partout la l'allure chronologie relative même. nous remarquons une régularité Voici presqu'un de ces acquisitions qui. allemands ou japonais. Par contre. Ainsi un garçon de onze mois cité dans le livre connu de et les et W. Espèce de film vocalisme de développement phonologique D'ordinaire le différé sont particulièrement instructifs. du Nouveau-Mexique. dans stricts et constants. plutôt que la conformité au modèle. Scandinaves ou slaves. est entamé par une voyelle labiale. la En rigide éliminant ces faits spécifiques et en suivant pas à pas formation du système phonologique chez dans la suite l'enfant. M-N). une voyelle étroite vient s'opposer dans le langage enfantin à la voyelle large. ou bien une scission du phonème étroit en voyelle palatale .

Cet ordre évolutif correspond exactement à la loi synchronique générale formulée par Trubetzkoy. présence des vélopalatales des dentales. L'acquisition des constrictives suppose l'acquisition des occlusives parallèlement. tion à I aire» la phonème t/est vélaire par opposiet étroit par opposition au phonème A. les dans l'Amérique du Sud. manquant tous deux de phonèmes constrictifs auto- nomes. A. dans le système phonologique de l'enfant. par exemple. labiale ou vélopalatale implique la présence d'une constrictive dentale. Aucune opposition horizontale des voyelles d'une ouverture supérieure ses voyelles ne peut être acquise par l'enfant. l'existence des premières implique celle des dernières. sives. LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN trois Chacun de ces deux processus aboutit à un système de vocalisme minimum pour les langues vivantes du monde. secondaires selon le terme de Rousselot. lisme enfantin dépassant minimum la nous apercevons que leur ordre successif correspond exactement aux lois générales de solidarité irréversible qui régissent Ainsi. Ce vocalisme minimum ainsi que le consonantisme minimum exige visiblement la présence de phonèmes cumulant deux «éléments voyelles. et Il n'y a pas de langues sans occlu- mais d'autre part on trouve maintes langues. en Afrique langues de l'ancien monde. ce qui est le différentiels» selon la terminologie saussurienne (ainsi dans le système «triangulaire» des voyelles U. leur manque complet dans la langue de Tahiti et dans la tatar de Kasimov ainsi que l'absence des nasales vélaires et palatales dans quantité de langues.320 et vélaire. synchronie des langues du monde. . en Oceanie. également dans les langues du monde l'opposition d'une mi-occlusive et d'une occlusive dentale. L'acquisition enfantine des mi-occlusives opposées aux occlusives la correspondantes suppose l'acquisition des constrictives de même série. labiale ou vélopalatale. Cette solidarité implique l'existence simultanée des labiales est irréversible : la présence des labiales et des dentales n'implique pas la présence des vélopalatales. et dans les langues du monde. les acquisitions le nous abordons du consonantisme ou bien du vocasignalé. dans les systèmes phonologiques du et. les le parmi et le karakalpak tamoul. l'acquisition des et palatales consonnes vélaires suppose l'acquisition des labiales la et et des dentales. et dans le système «linévoyelle moyenne est complexe: large par opposition à l'étroite et I. le en même Si temps étroite par opposition à la large). suppose l'acquisition des voyelles primaires. L'acquisition enfantine des voyelles palatales arrondies. citons. tant que inférieure n'acquièrent la d'une ouverture même opposition. complètement dépourvues de constrictives. comme le montre p. monde.ex.

existant en régit toutes les mutations. les constrictives les voyelles secondaires succombent plutôt que de l'avant-bouche. S'il y a entre deux valeurs phonologiques un rapport de sohdarité irréversible. phonème excessivement rare dans les langues du monde. ce qui correspond exactement au stade initial du langage enfantin. Les couches sont supérieures sont enlevées avant les inférieures. Ainsi. pourrait facilement augmenter le On nombre des coïncidences entre l'ordre évolutif du langage enfantin et les lois générales que nous révèle la synchronie des langues du monde et on trouvera sûrement encore plus de Mais on peut désorparalléhsme signalé. formant des couches superposées. l'apprentissage du langage. les les primaires. et les voyelles nasales n'apparaissent chez autres les enfants français et polonais qu'après tous les phonèmes vocahques. et derniers et les mi-occlusives se changent en occlusives. termine d'ordinaire l'apprentissage phonologique des enfants tchèques. les Les oppositions relativement rares dans langues du monde sont parmi dernières acquisitions de l'enfant. et de l'observer. Elle apparaît. de même l'opposition des liquides est apte à s'amuir. la seconde liquide les compte parmi enfantin. le même comme nous venons devenir. les consonnes vélaires sont perdues avant la voyelle celles les consonnes labiales ainsi que phonèmes résistant à la destruction. nous l'apprennent par exemple troubles les observations des psychia- dans les du langage les voyelles nasales tendent les premières à disparaître. et le derniers accroissements du système phonologique (). Cet ordre se manifeste dans et il le système phonologique ordre détermine. dans les diverses tribus R sibilant indiennes faisant usage des consonnes glottalisées les enfants tardent à les acquérir. système en désagrégation. c'est-àest correspondances analogues à mesure qu'on aura des données Unguistiques précises sur les enfants de groupes ethniques variés. mais tirer les conclusions résultant du est fait même du Tout système phonologique dire une structure stratifiée. d'un ordre panchronique. à peu près universelle bien dans la syn- chronie que dans la diachronie de la langue il s'agit. par conséquent. la valeur secondaire ne peut apparaître sans la valeur primaire et la valeur primaire ne peut être éhminée sans la valeur secondaire. aussi .LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN 321 c'est-à-dire des vélaires arrondies et des palatales non-arrondies corres- pondantes. Une analyse . A Les dégâts aphasiques re- produisent à l'envers l'ordre des acquisitions enfantines. La hiérarchie de ces couches et constante. système en — ajoutons — il persiste dans les troubles du langage. Comme tres. La série secondaire implique la présence des voyelles primaires les de même les ouverture dans langues du monde.

Mais tion. la Cependant elle suit le superposition phonologique est rigidement conséquente. du contraste maximum et dans l'ordre des opposidu simple et de l'homogène au complexe et au le Bornons-nous pour babil enfantin moment à citer rapidement quelques exemples. Ce qui reste probant. Ainsi. et la plus stable.322 LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN (c'est-à-dire des troubles phonologique approfondie des aphasies appelée à mettre en lumière fertiles du langage de caractère interne. et répertoire des phonèmes dans certaines langues dites primitives. la la même superposition stable des valeurs qui se trouve à base de tout accroissement et décroissance du système phonologique. il il ne suffit pas de mettre en relief la régularité de cette superposi- s'agit de l'expliquer en démontrant sa nécessité. Au lieu d'envisager l'ensemble des oppositions. aperçu dans langage enfantin l'apparition précoce des consonnes labiales a cherché à la et dentales par rapport aux vélaires. selon laquelle l'individu récapitule la dans son développement phylogénèse. pour ainsi dire. L'insuffisance langues du des interprétations isolantes est claire. principe tions elle procède différencié. celle fait on de oubliait que l'opposition primaire. modification du langage individuel et social c'est. la disette de phonèmes dans une langue donnée n'est pas nécessairement une pauvreté primordiale. de l'autre. en d'autres termes. On a. reste dans ce cas tout à incompréhensible. et souvent au contraire l'étude historique indique que l'appauvrissement est de date récente. la plus nette la labiale orale et nasale. mais on envisageait ces langues comme des survivances reflétant. par exemple. également le linguiste. à savoir la chute des vélaires dans certains idiomes tatares ou polynésiens. pour le psychiatre et pour On a bien signalé jadis quelques points de contact isolés entre le le langage enfantin. d'une part. l'enfance de l'humanité et on faisait appel à la loi biogénétique de Haeckel. Cependant. Les lois du langage enfantin ne peuvent pas être séparées des faits correspondants dans le les monde. on émiettait cette structure ordonnée. en attribuant l'antériorité des labiales à la protrusion des lèvres ou à l'imitation visuelle. La période du commence par des sons indéterminés que . phonématiques succes- sivement acquises par l'enfant. le développement de l'espèce. mais le à peine trouverait-on même un freudiste fervent qui voulût invoquer souvenir infantile pour expliquer une autre manifestation de la même loi. sans lésion de l'appareil phonatoire) est les correspondances en question. et on la motiver par le mouvement accoutumé de succion. uniquement l'identité des lois structurales qui règlent toute . dans l'accord entre c'est le langage enfantin et les langues du monde.

traste On pouvait s'attendre a priori à ce que. et cadre phonématique. tandis que les voyelles nasales. C'est sur l'axe des successivités que la syllabe. d'autre part les et consonnes occlusives présentent l'ouverture zéro. et Tuyau sans fermeture voyelle et consonne : la des occlusives orale et nasale: pendant que la voyelle reste caractérisée par l'absence de tuyau à fermeture. ou bien. de même que les les sonnes à double occlusion. rappelons en découvertes géniales de Koehler et de Stumpf.LES LOIS PHONIQUES les DU LANGAGE ENFANTIN 323 observateurs disent n'être encore ni consonnes ni voyelles. n'existe pas encore. sont les labiales qui ferment la cavité buccale parmi les occlusives ce tout entière. voyelle large. ce conentre vocalisme et consonantisme au du langage enfantin. Cette synthèse est la conséquence naturelle de l'opposition consonne-voyelle. exige un contenu phonématique. C'est un A. qui offre le maximum de dilataà la délimitation nette de la consonne et de tion. ce qui revient au même. deux notions solidaires. contenu tuyau à fermeture — ou en d'autres termes — voici une nouveauté qui intervient ainsi surgit première opposition sur l'axe des simultanéités — l'opposition comme l'a fait observer Viggo Brondal. C'est pourquoi les voyelles nasales. C'est à ces maîtres de l'acoustique moderne qu'appartient le mérite d'avoir distingué et établi. la consonne se scinde en deux — l'une de l'oc- munie d'un seul tuyau à fermeture et l'autre. Et c'est pourtant cette opposition qui est la prémisse nécessaire de la fonction distinctive des phonèmes. babil aboutit Au point de vue moteur. maximum fût appelé à entamer la distinction seuil justement. apparaissent rarement dans langues du monde et très tardivement chez les enfants destinés à parler ces langues. La période du la voyelle. en combinaison avec la voyelle. selon la bonne terminologie saussurienne. L'occlusive labiale forme. et l'expérience vient con- firmer cette attente. celui des simultanéités. cadre étant. et orales est la le par contre l'opposition universelle des consonnes nasales première opposition qui tend à prendre une valeur significative dans langage enfantin. le germe de L'opposition des phonèmes sur l'autre axe. surgit. et synthétise ainsi les traits spécifiques clusive orale et de la voyelle. La syllabe. présentent dans la langue un fait beaucoup plus spécial et moins con- contrastant. . opposées aux orales comme un double tuyau ouvert à un seul tuyau ouvert. qui ajoute au premier un tuyau collatéral ouvert. Pour élucider abrégé les la seconde scission consonantique. les deux catégories s'opposent l'une à l'autre comme resserrement et dilatation. l'opposition des deux catégories. être les deux à la fois. dont la linguis- tique n'a pas encore tiré toutes les conclusions. au début.

les utiHsant même aperture (p. Le hésitation.ex. Parmi les voyelles c'est A qui est le son le plus Semblables aux couleurs. et «^-Process» qui détermine les degrés du chromatisme. selon laquelle ^ présence du chroma- ^ Ligne grasse dans notre schéma. clairs (aigus) ou sombres (graves) de l'autre. ce qu'a omis Stumpf. à mesure que le chromatisme baisse. les sons du langage sont chromatiques à ou achromatiquesd'unepart. entre U comme des variantes combinatoires ou stylistiques. divers degrés chromatique et le moins apte à l'opposition du clair et du sombre. tandis que ce dernier peut apparente se trouve levée dès qu'on Cependant envisage le cette contradiction et le vocaHsme qu'on consonantisme comme deux parties d'un c'est la tout et dès tire. Mais vocaUsme linéaire existe parfaitement dans les langues du monde que nous connaissons. mais c'est justement la base du triangle qu'il supprime. et les voyelles étroites sont au contraire les plus enclines à cette opposition et les moins chromatiques. correspondent processus est fondamental.^ tandis que le second est accessoire :^ A U- Or ce savant reconnaît qu'il n'y a pas de langues dont le vocalisme se baserait uniquement sur le processus fondamental. Ces deux dimensions du et la verticale triangle vocalique dont l'horizontale t/-/est la base /i la Stumpf à deux processus psycho-physiologiques «U-Í Process» concernant l'opposition du clair et du sombre. Cette dernière opposition gagne en valeur. . ou faits bien n'en employant qu'une seule. Le premier suivant la fine analyse de : hauteur. deux espèces de caractères irréductibles. Il n'a peut-être existé demande Stumpf avec le problème.324 LES LOIS PHONIQUES les DU LANGAGE ENFANTIN dans sons du langage. et 2° enfants (ainsi que chez les aphasiques) à l'étape où ils ne font pas de distinction entre diverses voyelles d'une eil). les conséquences de sa propre définition lumineuse. Ces sembleraient prouver un paradoxe insoutenable: on séparablement exister seul! lié dirait que le processus fondamental est in- au processus accessoire. isolément qu'à une époque prélinguistique? se cette supposition ne résout aucunement Ainsi le système des voyelles se trouve réduit à la verticale 1° dans plu- sieurs langues chez les du Caucase de l'Ouest analysées par Trubetzkoy. Ligne fine dans notre schéma.

ensuite surgissent les phonèmes chromatiques en se différenciant sur la verticale. le maximum quantitatif du processus en question. le sommet du chromatisme selon le comme le la voyelle opX\Tsmvn.. l'achromatisme. tandis que la voyelle encore que d'appui à la consonne de matière pour les variations expressives. à mesure que le chro- matisme diminue. ligne des degrés du chromatisme.prînceps vocalium. Ce sont les consonnes Éloignées. Plusieurs lois trouvent à priorité des la fois leur explication interne . elles sont relativement . manifestent. L'antériorité du processus fondamental par rapport au processus prendre la valeur de accessoire est donc entièrement confirmée! les Les sons achromatiques. von der Linie der blossen Helligkeiten. différenciant naturellement pivot cardinal. l'antériorité de la ligne-hauteur dans vocalisme. ou plus exactement prononcé. et enfin l'ordre de scission des voyelles en vélaires et palatales. selon Stumpf. L'analyse acoustique nous montre que les labiales opposent un timbre sombre au timbre clair des dentales. selon se scinder l'expression de Stumpf. tandis que est réduit à la hgne de base. qui se présente c'est donné que les voyelles sont des phonèmes donc A. Les consonnes sont des phonèmes sans chromatisme prononcé et l'opposition du clair et du sombre. Étant donné que le timbre sombre représente. sons sans chromatisme comme Stumpf l'a celles déjà signalé. les mot de Hellwag. la première opposition vocalique est : postérieure aux premières oppositions consonantiques il y a donc un et où les consonnes remplissent déjà une fonction unique ne sert distinctive. Donc nous voyons les consonnes phonèmes avant les voyelles. ce sont les labiales qui offrent l'optimum consonantique. procédant des étroites aux larges. ligne du noir et du blanc. La verticale A. représente par conséquent le pivot cardinal du consonantisme. Étant chromatiques par excellence. vélopalatales qui présentent le ainsi minimum d'achromatisme. peu aptes à que les voyelles larges. à savoir: la consonnes labiales le et de la voyelle A. c'est-à-dire de base dans consonantisme oral de sa scission en le labiales et dentales. c'est-à-dire de sa différenciation d'après le degré de l'aperture.LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN 325 tisme prononcé (ausgeprägte Färbung) qui distingue en premier lieu les voyelles des consonnes. divers degrés de le On retrouve donc dans consonantisme les deux con- dimensions correspondant à sonantisme linéaire du vocalisme. Dans stade l'acquisition du langage. est même unique du vocalisme. l'antériorité de la ligne et nasal. mais dans un ordre le hiérarchique inverse. contraste qui augmente. Autrement dit d'abord apparaissent les phonèmes achromatiques qui se scindent sur l'horizontale. Le vocahsme linéaire est vertical. parfois degrés du chromatisme.

ce ne sont pas encore des phonèmes. L'opposition d'un U et d'un / renferme deux distinctions parallèles. à savoir celle des vélaires et des ces palatales. : T F il ä une filtration subsiste encore glotte. semble-t-il. au- dessus des étroites. l'hypothèse ingénieuse récemment émise par P. les En avec continuant de confronter la typologie acquisitions linguistiques de l'enfant le des langues de monde. La complexité des mi-occlusives ment de la même nature. et celle des arrondies et des non-arrondies. cela va sans dire. formant à proprement parler. la L'universalité et la logique interne de l'ordre hiérarchique énoncé permet. Stumpf a soumis K. Il est vrai clics. par exemple. Cette immutabilité nous autorise à vérifier et à accepter. fait l'essence et même des consonnes vélopalatales. est.326 d'après le LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN classes distinctes: celle des caractère clair ou sombre en deux palatales et celle des vélaires. comme le montre l'étude des aphasies. Les phonèmes du d'intensité spécifique le sommet du triangle sommet dénotent un plus haut degré donc que ceux de la base correspondante. par ordre de perceptibilité. C'est de la vélaire le bruissement d'un coup au coup de pho- nème occlusif indéterminé. que le il chercheur suppose un stade encore plus ancien. celui fait des mais lui-même remarquer que d'après leur fonction. celle fermeture précède l'opposition de la fermeture complète et de fermeture atténuée. une couche préhnguistique. Or. Il est clair que l'opposition des voyelles de l'ouverture et de la la et des occlusives. mais de simples gestes vocaux. Elles forment consonantique. et. est exacte- une acquisition secondaire. van Ginneken (et autrefois par Noire) sur les rudiments de la langue humaine: les oppositions consonantiques sont antérieurs aux oppositions vocahques. La séparation de deux distinctions. quand T et F sont en train de disparaître. on entrevoit que le groupement des phonèmes et système des significations grammaticales sont égalerègle ment sujets à la même de la superposition des valeurs. qui permet de combiner deux propriétés inverses dans un phonème palatal arrondi ou vélaire non-arrondi. c'est-à-dire l'op- position des occlusives et des constrictives. ce qui n'est qu'un épi- phénomène pour acoustique les oppositions vocaliques. et les consonnes vélopalatales au-dessus des con- sonnes correspondantes de l'avant-bouche. De même l'hypothèse de Trombetti sur l'antériorité des occlusives se . «post-linguistique». extrahnguistique ajoutons. Rappelons que ceteris paribus les voyelles larges sont. de l'admettre aussi pour formation du langage (glottogonie). en d'au- tres termes. que se trouvent réduites les vélaires dans les et langues au consonantisme linéaire souvent dans le langage enfantin (ou aphasique) du stade correspondant. sec. ou.

est au contraire régi par des lois (ou tendances) d'ordre universel et constant. qui est parfaitement véridique la langue est en fait un instrument : régi et agencé en vue des concepts à exprimer. Trubetzkoy (Paris. F. Nous l'existence d'une entité venons de passer rapidement en revue quelques lois d'implication: implique l'existence d'une entité A' dans le même système phonologique. sujets parlants. X dans le même système phonologique. non moins importantes pour la typologie des de lois d'incompatibilité: l'existence d'une entité d'une entité Ce sont les exclut l'existence Hanté la fin — malgré tout son élan novateur — par siècle dernier. 1949). loin d'être arbitraire et fortuit. Tout cela nous prouve que le choix des éléments différentiels à l'in- térieur d'une langue. c'est le sens commun. et il élimine quelques prétendues «énigmes inlois donne un sens unique à des en apparence dépareillées et aveugles. la langue n'est pas un mécanisme créé et agencé en vue des concepts à exprimer». coordonne des faits qui passaient pour disparates. précisément l'idée que nous. Nous avons essayé de mettre en relief la stratification rigoureuse de quelques oppositions phonologiques. pour le Cinquième Congrès International des Linguistes convoqué à Bruxelles. même qu'on ne peut pas ôter la charpente sans enlever la Mais c'est à ce principe qu'obéissent il dynamique et la statique il de la langue. septembre 1939. Le principe est comment il cet ordre simple jusqu'à paraître banal: est impossible de placer le toit sans avoir posé la charpente. de le toit. et de démontrer apparaît.LES LOIS PHONIQUES DU LANGAGE ENFANTIN la priorité 327 trouve corroborée. en été 1939. Danemark. lois. l'esprit anti-finaliste de du de Saussure enseigne ce qui suit: «Par opposi- tion à l'idée fausse que nous nous en faisons volontiers. que par opposition à l'hyper- criticisme destructif de l'époque en question. Elle s'empare efficacement des sons et tives. On pourrait également examiner une autre série langues. Les lois de la structure phonologique que nous venons d'aborder en sont une preuve. Le développement phonologique de l'enfant aussi bien que le développement de l'aphasie n'est dans ses grandes lignes que le corollaire de ce principe. présent nous Or à c'est sommes à même de répliquer. elle transforme ces données naturelles en des qualités opposile aptes à porter sens. contrairement à des mi-occlusives professée par Marr. S. Communication préparée à Charlottenlund. . et publiée comme supplément aux Principes de phonologie par N. solubles». nous faisons volontiers de la langue.

Grundsatz des kleinsten Kraftmasses und Wegfall der Lailaute." Karl Bühler. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE TU min venn Alf. Lautstörung aus der Lautentwicklungsreihe. XCIV (1935). die wir haben. die sich selbst als auffassende Richtung eines die geistige 1 Wundt oder Psychol. Vermeintliche Ausnahmen lautsystems. ges. bietet das Kind. die wir haben. . . 410." Für den Linguisten. d. die menschliche Sprache in So schrieb vor kurzem statu nascendi zu beobachten. . . die menschliche Sprache im Abbau zu beobachten. - 8. naturellement. systematischen vergleichenden Analyse unterzogen. beispielsweise eines Meringer suchte dagegen und speziell die sprachliche Tätigkeit des Kindes auf ein Arch. Aufzeichnung und Analyse der Sprachanfänge..4.7.Die einzige Gelegenheit.2. . noch in ihrer lautlichen Problematik im besonderen.5. Diese drei Teilformen des sprachlichen dem noch nicht einer 2. Der Romantismus betonte das am Kinde. der befasst. Wechselwirkung zwischen Kindersprache und Völkersprachen.II.^ und man könnte dementsprechend fortsetzen: . Interjektionelle Laute. Arten des sprachlichen Geschehens. Il Husserl n'y a pas de différence de principe entre les systèmes phonétiques du monde. . „Die einzige Gelegenheit. . weder auf dem Gebiete der Kindersprache überhaupt. auf die wir uns hier beschränken.6. Okkasionelle und konstante Übereinstimmungen.10. . bien des pho- nèmes limitée. Es wurde besonders die Wechselrealistisch seitigkeit der beiden Gebiete erörtert.KINDERSPRACHE. bieten die pathologischen Sprachstörungen zentraler Natur. sich mit muss auch seine dem Entfaltetsein des Sprachgebildes Geburt und sein Absterben viel Lehrreiches Geschehens wurden trotz- bieten. d'aire d'extension relativement SoMMERFELT (1928) I.9. Linguistischer Inbegriff der aphasischen Lauttaubheit und Lautstummheit. quoi- qu'il existe. LAUTENTWICKLUNG DER KINDERSPRACHE UND DER APHASIE ALS LINGUISTISCHES PROBLEM 1. f. keinesfalls die Verdienste der bisherigen Wir möchten Forschung unterschätzen. . . Abbau des Sprachund Sinnstörung.3. FreiÜch vermerkte man einige auffallende Berührungseinerseits punkte zwischen der sprachüchen Entwicklung des Kindes und den Völkersprachen Schöpferische andererseits. 1. Entstehung des Sprachlauts. Alles wahrhaft Einigende sind die Verhältnisse der Fundierung.

§ 25 f.^ . oft die Verbindung „Vokal durch eine Vokaldehnung wieder.B.B. Meinhof in der Sprache Tagoy im Ägyptischen Sudan {Zeitsehr. taucht anfänglich gerade und einzeln diese Prägung in der Kindersprache auf. stimmhafte und nasale Verschlusslaute und je drei stimmlose und stimmhafte Engelaute. . z. vermerkt sie C.B. f. Vgl. 212 f.^ Der französische Konsonantismus ist ein ausgeprägtes Dreiecksystem: er So geben Kinder.So lange die Verschlusslaute beim Kinde nach dem Verhalten des Kehlkopfs ungespaltet bleiben. werden sie gewöhnlich stimmlos und ohne Aspiration vollbracht: das Kind verallgemeinert diese Spielart unabhängig davon. Kolonialspr. die dem Muster ganz .Eine ähnliche Mutation des s zum palatalen Verschlusslaut ist auch den Völkersprachen bekannt.* . der beispielsweise dem Russischen sonst ganz unbekannt ist. andere umgewertet. trotz seiner Abhängigkeit von dem der Erwachsenen. (Ketterer 710). die einem „gesunkenen Kulturgut" jeden autonomen Wert abspricht. Eine ähnliche Ersatzdehnung vermerkt Grégoire bei französischen Kindern tätan pä „poire". VI (1915-16). Das Kind schafft. Zahnlaut und Gaumenlaut jeder Art. die + r der gleichen Silbe" besitzt je drei stimmlose.) ^ S. einen (bisweilen mehr oder weniger affrizierten) palatalen indem sie neben Verschlusslaut aus dem französischen /(oder aus /und s) entwickeln und somit ein viereckiges Konsonantensystem provisorisch aufweisen (vgl. nämlich je einen Lippenlaut.KINDERSPRACHE. andererseits ist aber die Nachahmung keine mechanische und ratlose Übernahme. gilt auch vom Spracherwerb der Kinder: Die Entlehnung ist keine genaue Kopie jede Nachahmung bedarf einer Auslese und somit eines schöpferischen Abweichens vom Modell. tt „terre".. spalten oft die Gaumenreihe in eine velare und eine palatale. 165). z. Einerseits ist die kindliche Schöpfung offenkundig keine Urschöpfung. Somit kann ein kindliches Sprachlautsystem. Bloch a 44 ff . das russische marka (Marke) durch mäka. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE blosses 329 Nachahmen zurückzuführen. die slavischen und romanischen Sprachen) neben ihr ein stimmhaftes unaspiriertes oder ein stimmloses aspiriertes Gegenstück enthält (wie es im Dänischen der Fall ist) ja auch dort. (ß 172. Knut Knutsson auch bezüglich Schweden bestätigte. wo die Muttersprache einen zugespitzten Gegensatz „stimmhaft unaspiriert ~ stimmlos aspiriert" aufweist und somit keinen stimmlosen unaspirierten Verschlusslaut kennt. das Erscheinen unbehauchter Tenues bei deutschen Aphatikem * : „tartine". aber die Kinder. Einzelne Bestandteile dieses Modells werden ausgeschaltet. noch keinen r-Laut besitzen. wie es bei den norwegischen Kindern Sommerfeit beobachtete (y 273) und wie uns Prof. welche noch keine Engelaute erworben haben. Der gleichzeitig recht Einwand gegen alle Auffassung.B. . und schaffen zeitweilig auf diese Weise einen Quantitätsgegensatz. Elemente enthalten. ob das landläufige Vorbild (wie z. fremd bleiben. keine Erfindung aus dem Nichts (vgl. 5 „dehors" usw.). * Bolin (162) und Gutzmann (a 20) identifizieren fehlerhaft diesen Laut mit dem stimmhaften. Stern 131). z. indem es entlehnt. Die beiden Richtungen haben und unrecht.

bis zu ihrem Pubertätsalter in einer derartigen Sondersprache mit- einander. dagegen g regelmässig durch ersetzt (vgl. z.. zuweilen . uh'dt'ka „jabloko") und ersetzte zugleich durchy die auffallenderen Liquidae des Vorbildes {jámpd „lampa". Der . welche jedes sprachliche Geschehen beherrschen und welche der Genfer Meister als . ist das bekannteste Beispiel. zwei hervorragende Vertreter der tschechischen Wort- kunst. obwohl es denselben Laut regelmässig als Stellvertreter des / gebrauchte. wie Sully mitteilt. den von Saareste beschriesenheit benen interessanten Fall dreier Geschwister auf einer vereinsamten estnischen Ferme. Manchmal lebt diese Geschwisterrede nur als erstarrte ihre Sonder. Die von Stumpf beschriebene erstarrte" Anfangsstufe der Sprache seines Sohnes. sich sprachlich der Umgebung anzupassen. wie der letztere in seinen Erinnerungen erzählt. So wurde nach Aleksandrovs Beobachtungen bei einem zweijährigen russischen Knaben durch /.B. 3 Jahren bewusst weigerte. Vermutlich substituierte er ursprünglich sowohl durch /. jas'kd . APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Bisweilen findet beim Kinde eine Art „Lautverschiebung" statt. die im Alter von 8 bis 11 Jahren einzig die erstarrte Rede der frühen Kindheit aktiv beherrschten). In ganz analoger Weise pflegte ein engUsches Mädchen. der sich noch im Alter von ca.so grillenhaft dies auch aussehen mochte. enge Verkehr zweier oder mehrerer Kinder und ihre relative Abgeschlos- von den Erwachsenen hat zuweilen das lange Beibehalten eines sprachlichen Anfangsstadiums zur Folge (vgl.bzw. Das Beharren auf den Sprachentstellungen ist nicht für das rückständige Kind spezifisch. unterhielten sich gern." (130). Der kleine Sprecher modifiziert sein Sprachmuster und häufig verharrt er hartnäckig bei diesen Abweichungen und widersetzt sich jedem Korrekturversuch. .B. während der stimmlose auch weiterhin durch / ersetzt blieb. als nur denjenigen von den beiden Verschlussverlaren wieder. Derselbe Knabe Hess j in den nachgeahmten Worten weg (z. Geheimsprache. júi „rúki" und n'ik'i „knigi".ložka".. und als er dann den A:-Laut erworben hatte.. Demzufolge erkennen wir im Spracherwerb des Kindes dieselben zwei einander entgegengesetzten und gleichzeitigen Triebkräfte. während sonst dieselben Kinder die landläufige Sprache fliessend sprechen (vgL Vinogradov). gab er durch ihn g. also den stimmhaften Velaren.Jo zu vermeiden. akán' „ogon"'). juka „ruka"). indem es esh für yes sagte. indem es yook für look sagte usw. Die aus den verschiedenen Ebenen des Sprachlebens gutbekannte und folgenschwere separatistische Einstellung äussert sich auch beim Kinde und führt es bisweilen zu einer Art Sondersprache. ákdi „jagod>'". ja oft begegnen wir dem gleichen Zug in den Kinderjahren der bedeutenden Dichter. welcher in der landläufigen Sprache von t am meisten absticht.330 KINDERSPRACHE. Die Brüder Karel und Josef apek.

B. ff. der vereinheit- lichenden Kraft kann verschieden gross sein. dem Kinde schritten: derartige die Rede zugänglich zu machen. was besonders die Psychoanalyse betont hat. 1922).. de Linguistes (Copenhague. den kindlichen Möglichkeiten angepasste Ammensprache" selbst nach- bekannt). in Actes du IV. der geahmt wird. ja sogar überhaupt in deren Anwesenheit. bzw. 331 force unifiante" andererseits bezeichnet. kann sich infantile Züge aneignen. Auch in diesem Fall . grammatischen und nachzumachen. oder sich weiter hinaus Ein gewisser Sprachstil im allgemeinen oder eine Gruppenmund- z. 48 ff. oder lexikalischen Eigentümlichkeiten seiner Sprache mindestens vermeidet die man manche von den eigenen sprachlichen Mitteln. de Saussure. das Kind ein Nachahmer. Die vereinheitlichende Kraft bewegt nicht nur das Sprechen der Kinder zu den Erwachsenen. man sucht die lautlichen. dass ein Kind in vollem Besitze der Sprache sich plötzlich wieder in der Rolle eines Babys kann und .. 190F). es weit verbreitet. aber die beiden Faktoren sind stets vorhanden und selbst der erwähnte kleine Stumpf. ist Liebende bei ihrem Gekose in die Kindersprache und er meint. im Wortschatz aller Sprachen eine beträchtliche Anzahl aus der . vgl. * Die Sprachwissenschaft (Leipz. dem Kinde besonders unzugänglich sind. Cours de linguistique (Paris.talkt" kann man verschiedene Grade der Anpassung beobachten: man mit dem Kinde. Kurz und gut. diesem Zwecke über eine traditionelle. der aktiv die sie Umgebungssprache ablehnte. sie ist die ursprüngliche Funktion dieser Entlehnungen. besass passiv in vollem Masse. APHASIE „esprit particulariste" einerseits UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE und als . wie besonders W. Verf.*^ art.. 218 Congrès Intern. die Frauensprache im allgemeinen. aber wird leicht über- Entlehnungen können nämlich in der Sprache der Erwachsenen verallgemeinert werden. Das Bestreben.. 277 f. Wie übrigens schon Gabelentz bemerkte. dass verfallen.^ Die Leistung des Absonderungsgeistes. und die Mode kann ihren Gebrauch wiederum erweitern und auf die ganze Sprache ausdehnen. ob sich dies Treiben auf trauliche Stunden unter vier wagt. .unter Anlehnung an die Sprache der jüngeren Geschwister oder teilweise an die eigenen Erinnerungen .. ^ F. 1938). wir. Augen beschränkt. .KINDERSPRACHE. In verschiedenem Grade kommt der infantile Trieb gefallen auch im Leben der Erwachsenen zum Vorschein.wieder zu stammeln versucht. sondern gleichzeitig auch das Sprechen der Erwachsenen zu den Kindern. Man verfügt sogar zu Mischsprache (unter der Bezeichnung ist . Es wurde mehrmals festgestellt. so finden Oehl an zahlreichen Beispielen klargelegt hat. es sei Sache der Sitte. Ammensprache" übernommener Lallwörter.

vgl. Die Sprachveränderung Beitrag. „Eneckij (enisejsko-samoedskij) dialekt" {ebenda. ' kein äusserer sie den die Kinder dem Sprachgebilde aufzwingen." Jazyki i pis'mennost' narodov Severa (Leningrad. sogen. bzv^.. Solche generationsmässigen Literatur ist Lautveränderungen wurden erörtert in der linguistischen in mehrmals und hervorgehoben.B.^ Die ist Anpassung an die Kindersprache hier ein Mittel der lautlichen Veränderung. so ist diese. Japanischen. Dialektologiteskij oerk (Irkutsk. S. Ainischen. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Wenn wir z. der die meisten Sprachen um den Stillen Ozean einschliesst und der dadurch gekermzeichnet ist. bei den Frauen) in Anlehnung an die paläosibirischen und samojedischen Sprachen des Jenissej-Gebietes wird der für dieselben charakteristische r-Mangel bis zum vollen Verlust der Liquidae zugespitzt. I. Selišev. III. 226 f. Karger. Es erhebt sich unvermeidlich die Frage: weshalb wird ein Bestandteil des sprachlichen Vorbilds von der neuen Generation unnachgiebig und unwiderruflich abgelehnt. 1921). und G. Bevölkerung im Jenissej-Gebiet (und zwar auch in diesem Fall bes. welche dem Stammeln seiner minderjährigen Schwester entnommen und auf den ganzen Wortschatz des Knaben verbreitet wurde (79). liebkosenden Rede der russischen Bäuerinnen in Nordostsibirien (um Nieder-Kolyma) anstatt der Liquidae ein y beobachten. 1934).B. Koreanischen. neben einigen Sprachen des amerikanischen Nordwestens und einigen indonesischen Sprachen auch die meisten paläosibirischen Sprachen. dass sein Phonemsystem höchstens eine Liquida besitzt. und Jespersen ß 142 ff. aber die Einbürgerung und die Verbreitungstendenz dieser „süssen Redeweise" in der russischen Mundart des erwähnten Gebietes findet nicht mehr in einem infantilen Triebe seine Erklärung. einen gewissen Bestandteil der sprachlichen Überlieferung anzunehmen. Der Wandel ist durch die innere. „süsse Redeweise" {sladkojazyie) ein gleicher gewollter Infantilismus. 45 f. z. verwirklichen sich entweder durch die Anpassung der älteren Generation an die Kindersprache. und weshalb geht es bei allen ihren Vertretern um den gleichen Bestandteil? Die Antwort liegt off'ensichtlich ausserhalb der spezifisch kindersprachlichen Problematik. in der koketten. die kritische Übersicht bei Delacroix a 179 ff. welche von den Kindern herrühren. Diese Isoglotte umfasst neben dem Chinesischen. bei : . die Angaben über den Übergang von r und / in y in der russ.^ Aber auch diesem Fall das Eingreifen der Kindersprache nur eine Modalität der lautlichen Veränderung. wie die analoge Änderung des r in j bei dem zweijährigen Sohn von Grammont. ^ Vgl. Mundart im Gebiet der unteren Kolyma und über den ähnlichen Lautwandel bei der russ. oder durch die dauernde Unlust der Kinder. 1937). Prokof'ev. keineswegs aber ihr wahrer Grund. sondern A. Aleutischen. sondern einfach in der Anlehnung der peripheren Mundart an den geräumigen Sprachbund. 77. N.332 KINDERSPRACHE. Die lautlichen Veränderungen der Sprache. gezierten. „Ketskij jazyk. aber nicht ihre innere Triebkraft.. der neuen Generation. immanente Entwicklung ist des Sprachsystems vorbereitet. wobei korjakische und tschuktschische Mundarten und das ins tschuktschische Gebiet eingeschaltete Kolyma-Russisch (oder genauer seine weibliche Variante) im Phonemsystem gar keine Liquida enthalten.

ebenso verhält es sich in der Sprachgeschichte die Sprechweise der : Kinder kann zwar zur Quelle oder zum Medium einer Sprachveränderung werden. dazu Sommerfelt y 273. Besonders die ersten Vorstufen und Stufen des sprachlichen Lebens. Wir verdanken zwar den Psychologen und Pädologen mehrere geduldige und ausführliche Monographien über die erste Kindheit und ihre Sprachentwicklung. reiche. die von angesie allzu sehenen Sprachgelehrten stammen. dieser Die Feststellung der allgemeinen Notwendigkeiten setzt das Studium der Strukturgesetze der Sprachsysteme voraus . . vgl. die bis vor kurzem im Schatten blieb. man die sprachhchen Eigentümlichkeiten einer sehr grossen eine Art Anzahl von Kindern sammelt.KINDERSPRACHE. Die Sprachwissenschaft hat also gezeigt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 333 antizipieren dessen innerlich vorherbestimmte. sozusagen in der Luft schwebende Umwandlungen. nach der bezüglichen Mutation. . sagt Maurice Grammont. Aber neben es allen diesen Berührungspunkten gibt frage zwischen den beiden Feldern notwendige und konstante Übereinstimmungen. So sagt beispielsweise sogar einer der besten Fachkenner der KJndersprache. die Ursache Lücke anzugeben. 4. dass die Völkersprachen in ihrer Entwicklung an manche Mutationen der Kindersprache anknüpfen stellte die können. Ausserdem verlangt die Aufdeckung der allgemeingültigen Bauprinzipien der Kindersprache sehr aufmerksame und genaue Beobachtungen über das tatsächliche Sprachwerden. aber leider fehlen gewöhnlich den Verfassern die unentbehrlichen linguistischen. die für den lautlichen Aufbau der Sprache am wichtigsten sind. dass beinahe alle den Kindern Falls beobachteten Verstümmelungen der landläufigen Sprache im Lautwandel verschiedener Völkersprachen nahe Parallelen finden. die in den mensch- lichen Sprachen irgendwo (61. Wie die Quelle der Ansteckung für den Organismus weniger bedeutsam ist als seine Empfänglichkeit für die betreffende Ansteckung. so könnte man Grammatik aller Veränderungen aufbauen.eine Aufgabe. Es ist nicht schwer. und der Wert ihrer Angaben ^ für den Sprachforscher wird dadurch wesentlich beeinträchtigt. und andererseits bei Forschung fest. der französische Linguist Oscar * Vgl. aber meistens sind tarisch fragmen- und lückenhaft und gerade für die Anfangsperiode der Kinder- sprache besonders unsystematisch. doch massgebend für die letztere bleibt die Nachfrage des Sprachgebildes 3. vorgekommen sind und vorkommen können" okkasionell-mögüchen auch Stein y). Allerdings besitzen wir auch zahl- genaue Beobachtungen über die Kindersprache. besonders phonetischen Kenntnisse. und gerade diese Grundwurde bisher kaum angeschnitten.. wurden lange Zeit stiefmütterhch behandelt.

Diese programmatische Forderung wurde übrigens schon oben zitierten am Anfang klar unseres Jahrhunderts im Aufsatz von Grammont le und deutlich aufgeworfen. dass diejenigen Sprachlaute vom Kinde zuerst erlernt werden. Die Arbeit von Grégoire zeigt weise die Entstehung des Sprachgebildes.. weil es Fritz Schultze war. sagt dieser scharfsichtige Forscher. wird dadurch fassbar volle und übersichtlich. doch überaus zersplitterten nach allgemeiner Gültigkeit strebenden Gesetze. Dieses Prinzip ist schon bei Buffon erwähnt. sondern auch (ß 694). C'est cette constance de l'écart qui fait la valeur de son langage et en la même temps permet de bien comprendre speziell nature de 5. wenn man eine weniger anspruchsvolle Bezeichnung vorzieht. fiel den Beobachtern mehrfach und für die Darlegung dieser Tatsache wurde öfters der Grundsatz des kleinsten Kraftmasses zur Hilfe gerufen. der Lautgewinnung eine Dass dem Spracherwerb und Ordnung innewohnen muss. diese hindemisreiche Aufgabe stellte erfüllt zu haben. Er sucht dabei die allergrösste Exaktheit und Fülle zu erreichen. „ni incohérence ni effets du hasard.. Diese fragliche Hypothese wurde zwar mehrmals angefochten. heure par heure dans la société des les nourissons et d'avoir épié à tout instant leur activité" (ß 5). . Nicht nur das Abhören und das Aufzeichnen der hervorgebrachten Laute ist da recht schwierig... . d'avoir vécu jour par jour. als auch in der Feststellung ihrer schritt- Bedingungen und Funktionen. somit wird auch die Einordnung und Ausbeutung Angaben ermöglicht. und manches.. sowohl in der lautlichen Aufzeichnung der schwer erfass- baren sprachlichen Äusserungen. ihre Deutung stellt grosse Ansprüche" Dem belgischen Sprachforscher Antoine Grégoire gebührt das Ver- dienst. welche die geringere physiologische Anstrengung zu ihrer Hervorbringung erfordern (27). die der früheren reichen. Es gibt beim Kinde. Die strukturelle Analyse des Spracherwerbes steht von nun an auf der Tagesordnung: es müssen seine allgemeinen Gesetze aufgefunden werden oder. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Bloch: „Ich habe die Rede des ersten Lebensjahrs und der ersten Monate des zweiten Jahres wenig beobachtet oder eher wenig notiert. mais il s'en écarte toujours de la la même manière . Gesetz der Lautentwicklungsreihe vor fünfzig Jahren zitiert. der am nachdrücklichsten zu beweisen versuchte. modification" (62).334 KINDERSPRACHE.. mikroskopisch genauen L'apprentissage du langage er sich und stoffreichen Untersuchung und löste die erschöpfende manifestations extérieures de Aufgabe . Il manque but sans doute. was im bunten Durcheinander der älteren Literatur unklar blieb. doch meistens wird es als das Schultzesche gesetzmässige auf. In seiner streng systematischen.

Schnalze. Es ist ohne weiteres erklärbar. die sich nie innerhalb einer Sprache oder sogar einer Sprachgruppe zusammenfinden Konsonanten beliebiger Bildungsstelle. Zischlaute. Nach den Feststellungen der phonetisch geschulten Beobachter und dem zusammenfassenden Satz von Grégoire stande alle (ß 101) ist das Kind in der Blüte seiner Lallperiode „im- denkbaren Laute zu erzeugen". die bei vielen Kindern eine erstaunliche Mannigfaltigkeit der erzeugten Laute Menge und zum Vorschein : bringt. also zur ersten wirklichen Sprachstufe. Eindruck der eigenen Lautäusserungen reagiert geradezu massgebend und gerade auf diesen Gehöreindruck 1" So wird das Vorherrschen der Lippenlaute beim Kinde auf zweierlei Weise erklärt . dass „die sprechmotorischen Bewegungen zu labialer Lautbildung beträchtlich umfangreicher und energiebedingter sind" und deshalb auch psychologisch eine „gesteigerte Gewichtigkeit" fordern (79). das Kind beim Übergang vom Vorsprachstadium zum ersten Worterwerbe. diese z. und auch das akustische Bild musste vorhanden sein: die Beobachtung der tauben und schwerhörigen Kinder zeigt deutlich. dem Vorrate des Kindes leicht verschwinden. alle Und verliert nun. aber auffallend viele dass auch andere Laute. dass für die normale diese Laute Entvvdcklung der akustische ist. 333). ihr motorisches Bild war ihm somit eingeprägt. dem kindlichen Lallen und der Umgebungssprache nach längeren. Affrikaten. aus ist es. ^^ Aber durch eine wesentliche Tatsache der kindlichen Sprachentwicklung wird Hypothese völhg widerlegt. dieselben wiederzugewinnen. Diphtonge usw. Ein lallendes Kind kann Artikulationen aufhäufen. ja meistens gelingt es dem Kinde erst mehrjährigen Anstrengungen. Fortwährend wiederholte das Kind beim Lallen. mouilliert und gerundet. kompliziertere Vokale. verhält es sich beispielsweise mit dem Gaumenkonsonanten. beinahe sein ganzes Lautvermögen. dass diejenigen Artikulationen. . geht den periode voraus. eigentlichen Sprachanfängen die sogen. in dem berühmten Handbuch von Stern. ^^ „Die schwierigen Gaumenlaute werden durch die leichteren Zahnlaute ersetzt" (337.B. die sind. Zischlauten und mit den Liquidae. wie Beobachter mit lebhafter Überraschung bezeugen. vgl.KINDERSPRACHE. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 335 besonders wegen der beträchtlichen Willkürlichkeit der Kriterien für den Anstrengungsgrad/" doch findet man trotzdem noch stets Überbleibsel der erwähnten Auffassung auch in den neueren Abhandlungen über die Kinder Sprache.von Schultze durch ihre besondere Artikulationsleichtigkeit und von Röttger im Gegenteil dadurch. Lall- Wie bekannt. welche in der Sprache der Umgebung fehlen. manchmal So mit den gemeinsam sogar trotz dieses stützenden Vorbilds gleichfalls beseitigt werden.

aber böse werden. Nach der bekannten Angabe von Passy sprach sowohl für garçon als ein kleines französisches sie Mädchen sich. dass die akustischen Bilder. 22.lauten ihre ergötzliche Antworten. ^^ Es wurde die Vermutung ausgesprochen. ^* Étude sur les changements phonétiques et leurs caractères généraux (Paris. doch anfänglich entgehen ihm auch beim Hören manche lautlichen Gegensätze der Muttersprache... poussière und pisser. Autoecholalie seine eigenen Lautäusserungen nachzumachen sucht. Vgl. tauten inte tala rent?" (Sjöholm 189) . so dass am Anfang nur wenige von den gehörten Sprachlauten wahrnimmt. ^^ Aber die Erfahrung weist das Gegenteil nach.zwei Sprachstile den einen beherrscht es aktiv. dennoch ist er imstande. die : Sprache der Erwachsenen. soweit sie nicht motorisch unterstützt sind. als es selbst auf den ersten Sprachstufen verwendet. Stein y 102). Jespersen ß 88 f. wenn ein Erwachsener ihnen zuliebe auch zu talken anfängt.B. obschon er in seiner Lallperiode die Vokale zu nasalieren vermochte (62). passé S. der ältere Sohn von Grégoire im 17. Der einjährige Sohn des serbischen Sprachforschers Pavlovic erkannte und unterschied fehlerlos die ihm vorgesprochenen Worte tata und kaka. dass sie andererseits auch von den Erwachsenen eingehalten werde. Baldrian 496.B. Soz. „Kan . noch 1* 1' am akustischen Bilde mangelt. Meringer 211. Eine Zeitlang kann oder bisweilen will das Kind diese Grenze nicht überschreiten und fordert. dass es weder am motorischen. sagte selbst aber ständig tata statt kaka. nur passiv (vgl.B. Vgl. und cassé nicht unterscheidet (a 52). es dem Kind erst schwer zu- gängUch werden. 1891). Das Lallen einerseits und die sog. den anderen. z. und trotzdem gehen Feyeux 125. . APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE das Kind.. indem es im Prozess der sog.und Frauensprache bei vielen Volkstämmen jeder spricht die eine und versteht die andere).Mais maman! Parle-moi français!" (Vuillemay 124). das Kind von Bloch.336 KINDERSPRACHE. tosson auch für cochon. obgleich die entsprechenden Laute in seinem Lallen auftraten. z. obigeich er die velaren Ver- schlusslaute in seinen Lallkonzerten leicht hervorzubringen pflegte (39). Das Kind unterscheidet zwar in seiner Wahrnehmung mehr Laute. aber einen verwahrte wenn jemand in ihrer Umgebung selbst Knaben cochon oder ein Schwein görfö« nannte. Lebensmonat das Wort „bateau" noch nicht aussprechen. van Ginneken 50 f. . ^^ Dieses Beispiel gleich. Es gibt für das Kind zwei Spielarten der Sprache. wie es auch bei den deutschen lallenden Kindern häufig der Fall ist (s. welches die vorgesprochenen Worte moment und maman. bemerkt aber dabei noch nicht den Gegensatz der oralen und nasalen Vokale: wenn man ihm „baton" vorsagt.B. glaubt er „bateau" zu hören und ahmt eine Sirene nach (ß 136). dieses Wort zu erkennen. man könnte beinahe sagen . Hörstummheit" des Kindes (Verstehen ohne Sprechen) andererseits beweisen. die zwar ist grundsätzüch dem der älteren Kinder noch stammeln. So kann z. den Unterschied zwischen : Männer.

papageimässige Wiederholung". auf das Flüstern mit Flüstern. den der Laut dabei erhält. spontan Stuhl zu sprechen" (Gutzmann S 175). ähnliche Erfahrungen bei Sprachstörungen: „Wenn man einem Aphatiker. *' Dieser Werdeprozess des Phonems wird im Buche Grégoire's genau verfolgt und protokolliert. S. 1938. es handle sich hier nicht um die Fähigkeit bzw. mit dem Einleben dieser Worte und mit der fortschreitenden Wortgewinnung. Lewis 95 ff. durch sein Werden zum S prach la u te oder genauer durch den phonematischen Wert. ein Wort nachzu- Wort Stuhl. welches er hervorbringt. .B. wie van Ginneken (10) vermerkt. Grégoire 73 f.. 1» " Vgl.^^ ß 217. . es bestehe vielleicht beim Kinde keine brauchbare Verbindung zwischen den fremden. wogegen in seinem sponSprechen die betreffenden Laute auch weiterhin fehlen. vgl. von der ersten sprachlichen Stufe an. . gab aber bald diese Unterscheidung auf und verallgemeinerte den Gebrauch von / (51 ff. hervorbringen hört. Man kann als Beispiel die Nichte des Kinderpsychologen sie Ament erwähnen: und t zu in den ersten erworbenen Worten versuchte noch. z. gewisse Laute zu artikulieren. durch die neue Funktion des Lautes. Vgl. 1* Abrahamsen..B. auch Delacroix ß und K. im Gedächtnis behält und dann aber auch mittelbar (metalalisch)wiedererzeugt. PhiloL. die Laute differenzieren. und Ch. auf die Erhöhung der Stimme mit Erhöhung und auf ihre Senkung ebenfalls mit Senkung zu reagieren. ^* zunächst das Lautphänomen. sprechen. Erstens: beim Vorsprechen einzelner Laute und Silben erreicht man öfters vom Kinde tanen tens: richtig ihre . aus dem kindhchen Gebrauch spurlos zu verschwinden. Rom.KINDERSPRACHE. das durch viele Mühe und Arbeit beigebracht hat. ^' Neben dem ziellosen egozentrischen Selbstgespräch und anstatt diesem noch im Biologischen verankerten „Zungendelirium" (nach Preyers Ausdruck). 6. 337 Man meinte. Es bemüht sich. Unfähigkeit. d. Man kann folglich die Auslese der Laute beim Übergang vom Lallen zur Sprache einzig durch die Tatsache dieses Übergangs selbst erklären. sondern um das Aneignen und Festhalten „des Systems phonematischer Kontraste" {Berl.h. Wir wohnen den ersten Äusserungen Lebens bei: das Kind sucht die Anreden zu beantworten und sich in allem. z. BühlerHetzer. ^^ Zweidiese manchmal werden in Laute den Wörtern verwendet. vgl. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE die meisten Laute plötzlich verloren.^^ der kleine Anfänger erst unmittelbar. am um Anfang des Worterwerbes dann.). v. entsteht und wächst allmählich im seines sozialen Kinde eine Unterhaltungsintention. Ettmayer. Beiträge z.^^ aber auch diese Annahme wird durch die Beobachtungen widerlegt. VIII:1. vorgesagten Lauten und den eigenen artikulatorischen Empfindungen. Stern 135. sogar im Wechsel der Stimmstärke seinem Redepartner lernt anzupassen . 36). so ist er damit noch nicht imstande. der richtig einsieht.

sowie parallel auf ersetzt. und in solcher Funktion taucht dieser Laut schon in der frühen Kindheit auf: der elfmonatige Junge von Hoyer bringt ihn beim Ziehen an einem Riemen her\or (381) und Edmond Grégoire im gleichem Alter. deutliche und stabile lautliche Gegensätze. . P. encore mal définie.-^ durch eine begriffliche Aufteilung An Stelle der phonetischen Fülle des Lallens tritt die phonematische Kargheit der ersten Sprachstufen. : tritt die Fähigkeit hinzu. nach Lautunterscheidungen erfordern einfache. dass die Ausrufungen (eigene Kundgabe) und die onomatopoetischen Bildungen (Nachahmung der fremden Kundgabe) auf diese Auslese beinahe keine Rücksicht nehmen. . Die ursprüngliche Selbstgenügsamkeit der vielen unverbundenen Einzel- empfindungen wird für das Kind auf dem Gebiete der artikulierten Laute. wie sie Grégoire zutreffend bezeichnet (ß 94. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE etwas identisches wiederzuerkennen. . am Gespräch teilzunehmen. und sobald den Lautäusserungen „die bestimmte Absicht der Benennung beiwohnt". Ils apparaissent dans certaines conditions.-'^ Zum Verlangen. .B. die labiale intermittierende Liquida in keiner Sprache der Welt als autonomes Phonem.. encore trop vague. . dem der Farben. Tartu. pendant que l'enfant se passe la main sur le visage de suivant un jeu qu'il renouvelle de temps en temps" (97). The Labial Vibrant in Estonian. wie schon Wundt mit Recht einsah. behaltenen und wiederholten Lautphänomenen. " Vgl. . Er unterscheidet es bereits von den übrigen gehörten. 1929).. ils renferment une signification latente. 7. Gerade diese erstmalig willkürlichen und bedeutungheischenden einzuprägen. viendront la délimiter de nouveaux facteurs. die geeignet wären. Ariste. *^ So z. signes précurseurs" . scheinen die sonst in der ge- " Gewisse Lautgebilde fungieren nunmehr als . aber sehr häufig wird sie in Lautgebärden verwendet (vgl. agissant sur l'attention de l'enfant et retenus dans sa mémoire" (ebenda 86). . 1935). sich dem Gedächtnis Wunsch und Bedürfnis wiedererzeugt und leicht wiedererkannt zu werden. etwas über etwas mitzuteilen das Scheingespräch wird nun zu einem wirklichen Dialog. 27. so wird. soweit wir wissen. Der enge Zusammenhang zwischen dieser Auslese der Sprach- und (mit Saussure gesprochen) dem willkürlichen und unmotivierten Charakter des Sprachzeichens andererseits wird auch durch die Tatsache bestätigt. Weisgerber. und diese als ein intersubjektiver und dauernder Wert empfundene Unterscheidung strebt nach einer Bedeutung. 125)... wilden Laute" der Lallperiode in sprachliche Werte umbildet. eine Art Deflation.338 als KINDERSPRACHE.Les mots en question sont déjà plus que de simples sons. bei haut en bas griechischen Kindern wurde diese Liquida als onomatopoetische Bezeichnung des Wassers beobachtet (Diamantaras 69). . Ja laute einerseits Lautgebärden (die übrigens auch in der Sprache der Erwachsenen eine Schicht für sich zu bilden streben^^).„embryons de mots". L. fungiert. das Stadium der eigentlichen Sprachbildung eingeleitet (283). derselbe Konsonant lebt beharrlich als „Laut . Muttersprache und Geistesbildung (Göttingen. welche die sogen. . ils ont rapport à des situations déterminées et à ce titre.

bibibi und pipi nach. Eingebor. ebenda 82) und der Lippenschnalz in den übrigen Völkersprachen. Scupin 52. doch können mit diesem Laute Stimmen der Vögel oder das Schnarren reproduziert werden. eine Nachahmung der fallenden Rollvorhänge gi. S. Stern 374. durch ss wird von einem Kinde die Katze. von einem anderen die Fliege eines imitiert.? . » " « " *' S. So ist es eher der Ausdruckswert Aussergewöhnlichen als eine naturtreue Schallnachahmung. XIX.KINDERSPRACHE. Mandell-Sonneck 489. bilden das Hundebellen mit titi. oder das Geschrei der Spatzen mit es mimimi. Boün 161. in ihren sie Lautbildern gerundete palatale Vokale zu gebrauchen. ob Lautgebärden. bei Stern angeführt wieder (ß 153). der Kinder veranlasst.vgl. D.^' Unabhängig davon. kha = „pfui" usw. 217. durch ööö bewegte Fahrzeuge und Pferde. Pavlovic 70. des Rabenkrähens kra kra. die sonst noch kein didi gebrauchen. 127 f. P.. ja schon beim Kinde an der ersten Jahreswende treffen wir ihn als onomatopoetischen „Kusslaut" an (Stern 374). f. 176. Rasmussen S.) und in den anderen Sprachen der Welt durch einen gewöhnlichen Lippenverschlusslaut.^^ Obgleich die Engekonsonanten im „sachlich benennenden Sprechen" des Kindes noch durch Verschlusskonsonanten ersetzt werden. sich um spontane oder konventionelle um Urbildungen oder Umprägungen handelt. dieselben Vokale dienten der fünfzehn Monate alten des Schaudems" beim Aphatiker fort (Kleist ß 138).-Spr. Bleek. Pavlovic 35. ein Zeichen des Wohlgefallens gaga. und der neunzehn Monate alte Edmond Grégoire Glockenschläge Monaten. die noch über keine velare Phoneme verfügen. Meriggi in Zeit sehr. Beispielsweise gibt ein deutscher Junge elf von (381). während in ihrem übrigen Wortschatz noch immer durch ungerundete oder durch velare Vokale ersetzt werden.25 Geräusch eines Flugzeuges nachzumachen oder Hühner und Die Liquida r fehlt noch zwar in den Wörtern. Grégoire ß 89 76. einen Laut der Freude ch-ch. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 339 gebenen Sprache unanwendbaren Laute geradezu aufzusuchen. Stern 173 f.^^ und / Kinder. S. and imitations of sound") fungiert im Gegenteil /> im Buschmännischen (s. So beobachtet man bei Kindern. van Ginneken 7. Brenstiern-Pfanhauser 290.. in Lautgebärden („exclamations. . fordert die des die Wesensart der Lautgebärden eine grössere Fühlbarkeit ihrer Schallform. Auch der Unterscliied eines einfachen labialen Verschlusslauts und eines Schnalzlauts derselben Artikulationsstelle (O) besitzt niemals einen phonematischen Wert: das stimmlose labiale Verschlussphonem wird im Buschmännischen durch den Lippenschnalz repräsentiert (genauer durch die Verbindung eines Lippenschnalzes und eines Gleitlautes. F.^* und es mangelt nicht an Versuchen. f. können die ersteren als lautmalerische Mittel in seinen Onomatopöien auftreten: der Strassenbahnwagen wird durch zin-zi ein wiedergegeben. die das Kind von den Erwachsenen entlehnt. mittels / das Hunde zu die verjagen. Grégoire ß 111.

00. Oder endlich kann der onomatopoetische Laut - auch ohne ein derartiges Eindringen der gelegentlichen Lautgebärden in den eigentlichen Wortschatz des Kindes . und sobald den es dementsprechend um die Auslese der Sprachlaute und um Aufbau die eben Phonemsystems geht.). qui se retrouvent sans grandes modifi- cations chez presque tous les enfants" (Feyeux 162).h. der eminente Psychologe Yosikazu Phonetiker P. ohne sich dabei lautlich zu ändern. willkürliche Sprachzeichen. auch der japanische Ohwaki. d. sie vom Kinde einer Auslese untersie sich worfen. vorwiegend artikulatorische Angelegenheit. auf die signes tiques arbitraires.. Passy. nach der Saussureschen Formulierung {o. wie gesagt.340 KINDERSPRACHE. indem zu Sprachlauten werden und nur soweit auf die /inguis- Sprache im engen Sinne des Wortes beziehen. die Frage der vorsprachlichen Lailaute erweist dagegen als eine phonetische. So schreibt beispielsweise eine der genauesten Beobachterinnen der Lautentwicklung beim Kinde. ein s als Wiedergabe des Pfiffes. Diese Auslese hängt also untrennbar mit der ist Zeichennatur der Sprache zusammen: das Problem (die Sprachlaute rein linguistisch werden unter dem Gesichtspunkt äusserlich ist ihrer Zeichenfunktiosich nen betrachtet).das Auftauchen des entDieses sprechenden Phonems sozusagen vorbereiten und erleichtern. ersehen wir eine streng gesetzmässige und allgemein gültige Aufeinanderfolge.e. dass man hier keine allgemeine Reihenfolge der Erwerbungen feststellen kann. und sowohl zitierte französische Medizinerin^** als und ihr Landsmann. Jeanne-Andrée Feyeux. Doch auch die entgegengesetzte Erscheinung kann beobachtet werden: die ursprüngliche Onomatopöie wird zum einfachen und üblichen Nennwort.).. ferner wird der Stammler auf die Identität dieser Schallnachahmungen mit den ihm fehlenden Sprachlauten aufmerksam gemacht 8. und das System der Phoneme wird somit bereichert. Feyeux 279). Toutes les Aber soweit des die erste eigentliche Sprachstufe erreicht ist. (s. 100 f. oder der belgische Verfasser der besten linguistischen Mono** . . Quelques constantes semblent se dégager. Dieses Lautbild verwandelte sich dann in eine einfache Bezeichnung des Hundes . dass der Vokalismus dem üblichen Phonemsystem des Kindes dabei angepasst wurde (117). APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Tochter von Marcel Cohen um das Hundebcllen nachzubilden (114). und es bezeichnend.. über das Auftreten der Lallaute: réponses ont divergé quant à l'ordre d'apparition" (126 f. und es ist bemerkenswert. . Vorgehen wird bei der sprachlichen Erziehung der dauernd stammelnden Kinder künstUch hervorgebracht: ein r wird dem Kinde zuerst als eine Imitation des Motorgeräuschs ohne Schwierigkeit eingeimpft. Die Laute werden.

so dass der Schwebe bleibt. zum Schwund Phoneme verurteilten Lautierungen der Lallperiode nichts gemein- sames: auch der Sprache des älteren Sohns von Grégoire fehlten die und y bis zum Schluss des zweiten Lebensjahrs. und das Lallen wird auf die Vgl. Mit der Entwicklung des Kindes wird das soziale Moment von Tag zu Tag massgebender. überraschende dem Wiener Löbisch. doch meistens geht die eine Stufe unauffällig in die andere über. schiebt sich bei manchen Kindern zwischen die Stufe des spontanen Lallens und die des Sprachwerdens eine kurze Periode ein. und der Äusserung sind wesentliche Kriterien für den Sprachlaut satz im Gegen- zum Lailaut. bleibenden" Gutzmann nennt (a 17). So wird z. Aber die Frage alle diese nach ihren Gesetzen einstweilen in Einwände beruhen auf der unzureichenden Abgrenzung der relevanten Bestandteile der Sprache von vorsprachlichen oder aussersprachlichen oder sprachlich irrelevanten Elementen. ^* Cohen 1 10.) weder widerlegt noch geschwächt. so dass der Erwerb des Sprachschatzes und das Absterben des vorsprachlichen Bestandes sich parallel abspielen. Lallauten sorgfältig zu unterscheiden . die Bedeutungsintention des Gebildes. Forscher verschiedener Fächer und Nationen erkennen die stets von neuem Übereinstimmung im lautlichen Werdegang der Kindersprache. kurz und gut. wogegen er Lailaute gleicher Artikulation um die Mitte des ersten Jahrs spontan hervorbrachte. Die Zähigkeit des Lautes. und bei tschechischen Säuglingen tauchen mitunter die erwähnten Vokale als Lallaute auf.B. Immer wieder werden manche Konstanten in der Reihenfolge der erworbenen Phoneme vermerkt und immer wieder werden in der Fachliteratur gegen diese Annahme einer regelmässigen Entwicklungsordnung Bedenken erhoben. Ronjat 41. durch Preyers Verwies auf die sehr frühe. Wie schon Meumann angab (a 23). während sie der tschechischen Sprache vollkommen fremd sind und den Tschechen beim Erlernen des Fran- zösischen sehr grosse Schwierigkeiten bieten. gleich dem deutschen Sprachgelehrten Meringer und einem der ältesten Beobachter der Kinderentwicklung.KINDERSPRACHE. Antoine Grégoire. Schultze's richtige Feststellung. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 341 graphie über die Sprache der frühesten Kindheit. ..die von den zurücktretenden kindlichen Keimworte von den die soziale Einstellung vorsprachlichen Überresten. in dem er vorkommt. denn das Auftreten der Phoneme im Sprachsystem hat mit den ephemeren. dass und in der Kindersprache zu den spätesten lautlichen Erwerbungen gehören. vorsprachliche Erscheinung der gerundeten palatalen Lallvokale (367 f.^^ Erstens sind also die Sprachlaute. in welcher die Kinder völlig stumm sind. wie sie .

Il s'agit de remarquer au début l'impuissance où se trouve l'enfant de distinguer entre des phonèmes qui possèdent un certain degré de ressemblance: la nasalisation de m et de n les rapproche. dont ils sont les substituts occasionnels. dans les premiers comme des modifications articulatoires des labiales. deren Schallform motiviert Und stellt endlich drittens: man muss streng auseinanderhalten. die Zweitens. (d. se confond encore avec l'autre nasale et peut en tenir lieu à l'occasion . t et d ne doivent être considérés. was für die ist. Entweder wird die Wahl zwischen diesen Varianten durch die Nachbarlaute bestimmt (so representierten z. que : . et aussi de sentiment. bctritft. und / nur nach Labialen.. Grégoire ß 138). tout en les différenciant fortement des autres phonèmes qui possèdent la même articulation buccale m ne sera pas confondu avec p ou avec b.. die Sprache als System willist.. abwechselnde. auf ein und dasselbe . Wortunterscheidung bedeutsam und was belanglos Manches Lautpaar für uns einen ausgeprägten bedeutungsbildenden (phonematischen) Unterschied dar. durch n^^\ nach der Spaltung der Konsonanten in zwei Phonemreihen . La consonne nasale .enge" Phonem bezogene entferntere Variante Varianten: ist die erstere. und ähnlich Grund- variante des einzigen nasalen Phonems. die das Kind / okkasionell durch Gaumenlaute ersetzt. darf..342 KINDERSPRACHE.. vgl. Stern 353). tout comme on trouve parfois la consonne nasale n. die andere „Très vraisemblablement. APHASIE Spielens. dentalen Verschlusslaut substituiert werden. So wird vor der Entstehung einer autonomen phonematischen Reihe der Zahnlaute das einzige orale labialen Verschlusslaut repräsentiert. während vor sowohl Labiale als auch Dentale erschienen). für das Kind aber anfänglich ein und dasselbe in zwei Varianten (ungeachtet des beträchtlichen Phonem Umfangs der Variation). des UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Erwachens und Einschlafens beschränkt in Musse des einsamen (vgl. wie schon dargelegt.. was den Lautbcstand Sprache im engen Sinne des Wortes keineswegs verwechselt werden. Öfters fungieren auch und e ursprünglich als fakultative. oder es sind fakultative Varianten. Phonem gewöhnlich durch doch gelegentlich kann nämlich die er einen ohne einen Wertwandel durch eine Nachbarartikulation. 71. ja später bis den Traumzustand zurückgedrängt. si l'on peut employer ce terme. dem . durch ni.B. die für einander auftreten können. einziges engstufiges mittelstufiges und ein Vokalphonem..h. kürlicher Zeichen) mit den Lautgebärden. und gleichfalls e und ein einziges Vokalphonem: / und e kamen nur nach Dentalen vor. Olinka H. en qualité de synonyme de m. Ce sont des variantes. ayant au fond pour l'enfant à peu près la même valeur de son. nach unseren Beobachtungen. pas plus que n ne sera confondu avec t ou avec d" (Grégoire ß 61. '" temps.labiale und nicht-labiale - wird die letztere normalerweise durch Zahnlaute realisiert. bei einem einjährigen tsche- chischen Mädchen. c'est-à-dire une modification doublant le prototype . »breiten" a-Phonem schwächer stärker und ausgeprägter..

der möglichen Lauterzeugungen des Kindes schiedenheit ihrer ohne auf die VerFunktionen Rücksicht zu nehmen. dass für die genaue Kasuistik der fraglichen Störungen üir eingehendes Sprachbild und für die ist. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 343 und nachlässiger. Grégoire ß 66 f. da SS ungefähr gleichzeitig mit den ersten Worten einzelne sinnlose Lall- und da zu hören waren. aber den Sprachforschern viel öfter standen doch Psychiatern SäugHnge als Aphatiker zur Verfügung. Indessen ist nicht zu bestreiten. ..KINDERSPRACHE. Den und Neurologen verdanken wir mehrere anregende und fruchtbare Gedanken über einzelne Sprachfunktionen und speziell über die innere Sprache. unvollkommene. um kurz darauf in Wegfall zu kommen.B. So kann bei der Silbenwiederals holung aus Schwächung oder aus Dissimilation ein labialer Engelaut Substitut des entsprechenden Verschlusslautes auftauchen. 9. Es gibt leider nur ganz wenige linguistisch brauchbare Aphasiebe- schreibungen. "2 Vgl. Falls man alle Lauterzeugungen des Kindes auf einen Haufen wirft. aber bei der Beschreibung und Analyse konkreter sprachlicher und insbesondere lautlicher Tatsachen zeigen sie bis auf wenige Ausnahmen eine erstaunhche Unaufmerksamkeit und Ratlosigkeit. ^^ . doch bei einer reinlichen Grenzziehung tritt die regelmässige Reihenfolge der erworbenen phonematischen Gegensätze eindeutig hervor. bleiben selbstverständlich die Gesetze der Entwick- lung unaufdeckbar. . skizzenhafte Lautierung des dem Vokal entgegengesetzten Verschlussphonems (s. unten § 23). Mutatis mutandis gelten dieselben Erwägungen auch für die aphasischen Lautstörungen. das anstatt des üblich gebrauchten papa gelegentlich pafa silben mit Engelauten. Die Beobachtungen der Linguisten über die erste Kindheit sind zwar meistenteils allzu flüchtig.^^ satz der Enge- Der wortunterscheidende oder. 129). kann einwenden. . oder dass dieser Laut ihm zum Nachahmen und zum Fortjagen der Hühner und des Hundes diente. anders gesagt. oder endlich. Symptomit aller- matologie eine streng linguistische Analyse unentbehrlich grösstem Recht tadelt Arnold Pick die Dürftigkeit des bisher von der Pa„Mais ce ne sont que des affaiblissements auxquels les enfants ne donnent pas la valeur d'une voyelle particulière Les nuances du vocabulaire ne leur imposent pas encore la nécessité de dissocier les deux voyelles" (Grégoire ß 70. beim Kind noch hie ausgesprochen wurde. registriert. mit/. z. Ein Beobachter. 97. phonematische Gegenund Verschlusskonsonanten gehört in der Kindersprache alle zu den verhältnissmässig späten Erscheinungen. und diese beziehen sich auf eine geringe Anzahl von Völkersprachen.^^ Die Engelaute sind am Anfang einfach eine ungenaue.

bzw. der Gesichtspunkte in der Aphasielehre die sprachwissenschaftlichen hohen Masse zu verwerten versuchte. überhaupt wie (Y 692). die dabei sich gerade mit hält es für möglich. das etwa durch eine genauere phonetische Analyse zu erweisen" (S 230).. was nur auf dem Wege einer befasst. mehreren Fällen kann der Aphasische die einschlägigen Laute gelegentlich hervorbringen. In Ausgangspunkt nach. was er noch auffassen konnte. Aber was ist das Massgebende Wie oben dargelegt. das auch in der schriftlichen Wiedergabe des Gesprochenen zum Ausdruck zu bringen. öfters erhalten. den lautlichen Veränderungen der aphasischen Erklärung abzugeben: . sondern um den distinktiven sprachlichen ist Wert der betreffenden Laute. thrie bezeichnet) und die unmittelbaren Verstümelungcn und Artikulationsorgane (Dyslalie. in einer Studie. vermissen" meisten Beobachtungen von man auch den „reiner Sprachstummheit" (Lautstummheit) vorwerfen.344 KINDERSPRACHE. was wir erlernt haben. mechanische Alalie) bzw. ebensowenig bin ich natürlich imstande. sondern dem ein Gedächtnisbesitz. ihrem eigentlichen die Lautfindungs. auch in den Lautgebärden bleiben S. Natürlich waren wir nicht imstande. ^^ für diesen mnestischen Besitz? . Bei den aphasischen Lautstörungen sind weder die Artikulations- oder Hörorgane an sich geschädigt. Darin besteht. was der Kranke an Spracheindrücken nicht aufzufassen vermochte. etwas. sondern die der funktionsgemäss unterscheid- baren Laute.. Die Sprachpathologie unterscheidet grundsätzlich von den sischen Lautstörungen Exekutivapparates (je aphaarthrischen Läsionen des bulbären nach ihrem Grade als Dysarthrie oder Anardie sog. Fehlen wörtlicher Wiedergabe pathologischer Sprachselbst der Aber genannte verdienstvolle Forscher. geht verloren".. Kleist y 928 . Ähnliches könnte er Sprache hörte.Die der Literatur niederlegten Beobachtungen von reiner Sprachtaubheit lassen leider sehr oft eine genaue Beschreibung dessen. bezeugt auch Karl Kleist in der neuesten und gründin lichsten Übersicht der Aphasien. indem er z. aber ihr distinktiver " Liepmann a 465. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE thologie in dieser Hinsicht Beigebrachten. bzw. die Knappheit der Protokolle und das übliche formen" (a in 50). dessen. feststellen muss: . ging es uns als sprechenlemenden Kindern nicht um die Fähigkeit zu einer Lauterzeugung oder -empfindung an sich. sie f. „auf die Lautbildung angewiesen ist".B. . und demgemäss für das Verlernen des Aphatikers nicht die Einschränkung der sprechbaren oder hörbaren Laute wesentlich. die peripheren Gehördefekte. die folgende seltsame Rede uns gar nicht geläufigen phonetischen Schreibung sich hätte tun lassen. Lautverständnisstörung.. noch der bulbäre Apparat. Wie gross in dieser Hinsicht die Lücken bleiben.

wodurch einerseits Lautverquickungen und -Verwechslungen entstehen. Die berüchtigten Schwierigkeiten.B. insofern man an erster Frage zu beantworten sucht welche Veränderungen erfährt beim Aphasischen das Phonemsystem. beim Verlust des tschechischen Phonems r die Distinktion von r und r .B. wohingegen und auf eine Einzelne Bestandteile können (vgl. oder. als austauschbare Varianten fungieren (sowohl hrad „Burg" mit auch hlad „Hunger" können vom Kranken bald mit r bald ausgesprochen werden). tschechische und slovakische Mundarten). der von Pick (8) untersuchte tschechische Aphatiker die Anfangsbetonung der Muttersprache durch die Akzentuierung der Paenultima ersetzt. sowie bei der Untersuchung und Testprüfung einzelner Kranken gewöhnlich entstehen. so sehen wir ebenfalls in einem aphasischen Sprachlautsystem nicht nur einen Abbau des vorherigen. dass beim Quantitätsverlust die Betonung naturgemäss stärker zur Geltung kommt und dass gerade die Paenultima im Gegensatz zur Anfangssilbe das Hervorheben der Betonung begünstigt: die Druckunterschiede sind eindringlicher beim steigend-sinkenden Wortrelief als beim einfach sinkenden und auffallender bei der abwechselnden Betonung der vorletzten und manche sich . In den beiden Fällen unterbleibt eine Distinktion. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE ist 345 verloren (phonematischer) Wert in den „willkürlichen Sprachzeichen" gegangen. Solange Reste vorhandenbleiben. das System der bedeutungsunterscheidenden Lautwerte? Wird diese Frage berücksichtigt. § 8). sondern öfters das Vereinfachte umwertet und umgestaltet (vgl.KINDERSPRACHE. des Phonemsystems werden bei der Lautaphasie in einer bestimmten Rangordnung beseitigt. z. so erweist sich auch da das Nach- einander der Veränderungen als streng arthrische Störungen sich auf beliebige Sprechmuskeln beliebige Lautreihe beschränken gesetzmässig.Nullaut" / im letzten Falle. verschwinden von Stelle die : selbst.zur Paenultimabetonung . bilden sie ihrerseits noch immer ein geordwenn auch verarmtes System. reicheren Systems. netes.. Diese Verknüpfung liesse dadurch erklären. die von r und /im ersten. Und so wie das Kind sein sprachliches Vorbild nicht nur reduziert. so ist diese seltsame Änderung mit der simultanen Neigung zum Abbau der tschechischen vokalischen Quantitätsgegensätze in Zusammenhang zu bringen. in anderen Worten. In der Geschichte der westslavischen Sprachen finden sich die beiden Erscheinungen . Wenn z. andererseits eine vollkommene Unerweckbarkeit dieser Laute beim Kranken (der Laut schwindet ohne Ersatz). die bei der zusammenfassenden Schilderung der sog. § 2). sondern manchmal auch einen Umbau.der Quantitätsverlust und der Übergang von der Anfangs. „reinen Aphasien" (aphasies pures ou extrinsèques) oder bei der Feststellung und Einteilung ihrer verschiedenen Formen und Grade.mehrmals verbunden (Polnisch. r wobei entweder / mit zusammenfällt {hrad „Burg" > hlad) oder und / als fakultative.

auch der Phonologic nicht ganz entraten kann.. äusseren Mittel". wird auf das Befallen- sein der es .346 KINDERSPRACHE. Verf. dass es unumgänglich notwendig ist.. stempelartige Fixierung" des lautlichen Gedächtnisbesitzes verloren. schweren. das Phonem („phonetische Einheit" nach Kleists Ausdrucksweise).'* Es also beim aphasischen kommt Abbau des Sprachlautsystems auch eine konstruktive sie Einstellung zum Ausdruck.. ^^ Jeder Versuch. 3* ^^ ešskom stiche (Beri.. Diese programmatische Mahnung fand übrigens schon in die Zutritt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE einzigen Wortsilbe als bei der einförmigen Anfangsbetonung. .. zusammenfassenden Darlegungen der Sprachpathologie und es wurde ausdrücklich hervorgehoben. 1923).. ihres Zeichenseins" zu betrachten (vgl. also auf die Lautform der Sprache und demgemäss auf die Lautstörungen ausgedehnt werden. 91) zu- rückgehende Bestreben der modernen Psychiatrie. Das Hin- einschreiten aus der Sphäre des Lautes in die des Sinnes müsstc in jeder Theorie zum Ausdruck kommen.. Das auf Brocas klarsehende Formulierungen alle bes.. .. und erinnert an diejenige „reparaiorische Ersatzfunktion". inneren Sprachmittel" immer folgerichtiger angewendet. einen tödlich wirkenden Fehler" (208). dass die Aphasiclehre . von den beziehungslosen akustischEmpfindungen des lallenden Kindes grundsätzlich untererlernt muss vom Kinde beim Erwerb der Sprache werden. von den blossen kombinatorischen und fakultativen Varianten abzusondern. den Sprachlaut auf die äussere Empirie einzuschränken. des Sprachlebens unter Erscheinungen dem Gesichtspunkt .. mit den Pathologen gesprochen.Ein abstrahierendes und beziehendes Erfassen konstant bleibender oder relativ konstant bleibender anschaulicher Tatbestände" (ebenda 220). ihres Symbolcharakters.. und muss naturgemäss auch auf die . welches unser Sprachleben artikulatorischen scheidet. so bezeichnet es Isserlin mit gerechter Strenge als . dem phonematischen Wesen (s. welche in den agrammatischen Neubildungen wiederholt beobachtet wurde. modalités de prononciation d'un même son". insoweit ihre angehörige Funktionen auch an der Sinngebung beteiligt sind" (Pick 1419). der Lautstörungen durch die neueste Entwicklung der Aphasiclehre bereits nahegelegt. . Froment (358) unterscheidet dementsprechend . Eigentlich wird diese Frage nach 10. Schon der herkömmliche sprachpathologische Begriff des . Buchstabenlauts" zeigt bei aller linguistischen Unerfahrenheit der Bezeichnung und Begründung.das Sprachlauterfassen etwas feiner zu analysieren". und wenn noch . 51 und 41... bei der reinen Aphasie dagegen geht diese. in der Aphasiclehre das sprachlich Relevante an den Lauten.sons fondamentaux ou phonèmes" und „toutes les Vgl. Thiele 949). . die neuesten Aphasiein untersuchungen diesen klaren und eindeutigen Tatbestand Dunkel einen hüllen" und darauf verzichten.

Der grundlegende Anteil des Phonems an der Sinngebung. werden sinnverwandte Worte jedes funktionellen Unterschieds entkleidet. ob(s. übt das Phonem als aus. Isserlin 209).B. lehrt in Übereinstimmung mit der ebenso zeitgenössischen Linguistik. Ein Kranker mit erhaltenem Wortsinnverständnis und lädiertem Phonemverständnis. benachbarte Bedeutungen auseinanderzuhalten. aber die beiden Worte sind er weiss nicht in für ihn homonym. ^* und somit geht auch ihre die Berech- Falls sich zwei Worte durch mehrere Phoneme (bzw. kennt zwar die Bedeutungen von Rippe und Lippe.^'^ Soweit der Aphasische das Vermögen verhert. dass es zwei leicht verknüpfbare. . es gebe gerade in dieser Hinsicht eigentlich keinen Unterschied zwischen Lauten und Worten: „ein Laut ist wie ein Wort (ß 765). von allen Phonem enthalten. Fall. entweder ein motorischer Akt oder ein Sprachgebilde" Freilich ist das Phonem in anderer Art und Weise Zeichenfunktion der Sprache beteiligt. jeder grammatischen Form eine eigene bestimmte und konstante Bedeutung innewohnt.^^ Dement- sprechend sind zwar die Störungen des Wortsinn. durch Ordnung) unter- scheiden. wenn auch selbständige Teilformen einer und dass der Zeichenwert des Sprachbesitzes in den beiden Fällen beeinträchtigt und herabgestzt ist. solches einzig eine bedeutungsunter- scheidende Funktion besitzen : ohne eine eigene positive Bedeutung zu Wort. Goldstein. nicht aber werden die einzelnen Bedeutungen erlebt. nämlich seine wesentlich einheitlichen Aphasie sind distinktive Funktion. um welche von diesen zwei Bedeutungen es sich handelt. . schon enigmatische Bedeutungseinheiten erkennen sprachlich z. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE ist 347 verfehlt. in es unterscheidet jedes Wörtern. soweit ihm der Kontext oder die Situation keine nähere Auskunft Andererseits können Kranke mit betroffenem Wortsinnverständnis. ohne die Bedeutungen dieser Worte erfasst zu haben. und ein weiterer hervorragender Vertreter der modernen Sprachpathologie. . . der z. Man könnte ähnliche Beispiele von Kindern bringen.KINDERSPRACHE. ^' Es wird hier die Tatsache des Bedeutens. K. wird die distinktive Rolle zwischen diesen verteih.und des Phonemverständnisses auseinanderzuhalten. wird wie durch die Störung des Lautverständnisses. als das Wort an der Während jedem Wort bzw. aber unversehrtem Lautverständnis zwei ihrem Sinne nach nicht verstandene und ähnlich küngende Wörter nach ihren geringfügigen lautlichen Differenzen unterscheiden und somit als zwei verschiedene.B. die Unterscheidung der Liquidae verloren hat. so auch durch die des Wortsinnverständnisses anschaulich dargetan. und jedem gegebenen liefert. welche ceteris paribus ein anderes dem es vorkommt. doch ohne dabei zu vergessen. welche an der Schwelle ihres Sprachlebens gewisse lautliche Wortdifferenzen erfassen.

B. Eine Wortsinnstumme bezeichnete z. von den sinnverwandten Worten ersetzt die übrigen und übernimmt weist auf Bedeutungen. beim Wortschatz die lexikalischen und bei den morphologischen und syntaktischen Formen die grammatischen Bedeutungen. behält somit Recht. beiden während reine hier eine derartige Verkettung nicht zugegensein muss. jedwede Spielart der Aphasie befalle in irgendwelcher Weise die „symbolic formulation" der Sprache.und Einheit die Lautstörungen haben verketteter also gleichermassen eine Ausbreitung der lautlichen Homonymie Vielheit zur Folge. Je umfassender die ist. oft sind die Läsionen der einzelnen Sprachebenen miteinander verbunden. die ihnen zur Verfügung stehen (y 850). die verletzt wird^**: bei Phonemen ihr distinktiver Wert. c. . quel qu'il soit. nur dass dort einer eine Bedeutungen entspricht. und Kleist Sprachnot bei sprechenlernendcn Kindern hin und auf die gleiche Bedeutungsweite der spärlichen Worte. c'est moins la faculté de proférer tels ou tels sons ou de tracer tels ou tels signes que celle d'évoquer par un instrument. und eine die Homophonie zum Ausdruck kommt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE tritt tigung des Wortunterschieds an sich verloren.die tätige Verwendung der Worte Dolmetscher der Begriffe" wird benachteiligt. linguistique par excellence" (o. existe et qui serait la faculté . . bei der Paro- nymie sinken an Zahl. les Au dessus du fonctionnement des divers organes il signes d'un langage régulier .. Wortamnesie eines ihre ein. Bcdcutungsunterschei- dung verhindert: mit der sinkenden Zahl (und Frequenz) der Phoneme (und Phonemverbindungen) steigt naturgemäss die Anzahl der Homonyme (lautlich identischer Worte) und besonders der Paronyme (lautlich ähnlicher Worte).bzw. die ebenfalls die Wortunterscheidung erschweren: bei der Homonymie verschwinden sie die Unterscheidungsmale. Übrigens hat schon Saussure diesen Tatbestand scharfsichtig skizziert: „Dans tous les cas d'aphasie ou d'agraphie ce qui est atteint. so wird eine dieser Einheiten durch die andere verdrängt. Doch durch in Störungsarten (so wie durch ihre genauen Entsprechungen sprache) entsteht der Kinder- notwendigerweise eine ausgedehnte Vieldeutigkeit (Polysemie) des Sprachzeichens. es ist stets die zeichenhafte Funktion der betrefTcnden Spracheinheiten. jede nutz- bringende Tätigkeit mit die ähnliche dem Verbum „bauen". Verliert der Unterschied zweier homogener Einheiten seinen sprachlichen Wert. 27). bei Wortsinnstörungen von Wortamnesie und bei den Störungen grammatischer Bedeutungen von Agrammatismus . Die Wortsinn. Auf welche Ebene die Aphasie sich auch erstrecke. une faculté plus générale. und als .348 KINDbRSPRACHE. und es wird dann bei Lautstörungen von Lautamnesie gesprochen. '* Heads Behauptung. celle qui commande aux signes. Lautstörung desto mehr wird die Wort.

in der neuesten pathologischen Litteratur in Sinn- und liegt der Abgrenzung des Agrammatismus : zugrunde. 2) Missverständnisse aus 11. Demgemäss werden die aphasischen Störungen. ^^ verbaler Paraphasie man spricht dann und Paragrammatismus. Die grundsätzliche linguistische Einteilung der Bedeutungen in lexikalische und grammatikalische (oder nach der Fortunatovschen Terminologie in reale und formale) ist auch für die Aphasielehre belangreich beeinträchtigen.eine emissive und eine rezeptive . In der Linguistik werden zwei Seiten der Sprechhandlung . sondern vor allem in der begrifflichen.semiotischen" Sphäre (.. partielle Die vollständige oder Lauttaubheit wurde öfters als Aphasie" nicht nur bezeichnet. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 349 oder es werden bei einer schwächeren Stufe dieser Störungen die beiden Einheiten trotz dem Verlust ihres Funktionsunterschieds beibehalten. die sich auf Gegenständlichkeiten beziehen. und 2) das Syntaktische. also die Wortverbindungsform. . je nachdem sie semantische oder phonologische dieser Fragestellung kommen Einheiten (also Zeichen für Gegenständlichkeiten oder Zeichen für Zeichen) und Lautstörungen eingeteilt. Nicht die '* Empfindung an und vgl. nämlich A) die Wortbildungsform. sondern ihr dieses Forschers). also Zeichen erster Hand. Eine rein linguistische Einteilung der aphasischen Störungen ist erforderlich.. 1 B) von von Verbindungen. sprechen wir bei 1 1 A) die Eigenschaften B) ihre Eigenschaften in Beziehung auf die Je nachdem sukzessive Reihe oder endlich 2) die Eigenschaften der Reihe als solche be1 A) von ihren Qualitäten. Andererseits unterscheidet die Sprachwissenschaft semantische und phonologische Einheiten. akustischen. and shrubs" (115). weil jede aphasische Störung durch und zugleich lässt sie den Verlust irgendwelcher sprachlichen Werte gekennzeichnet gischen Arbeiten ist. und Zeichen zweiter Hand. sondern auch gedeutet. any more than we should classify plants on a mixed natural and empirical method. physiology and psychology. wie besonders Pierre Marie überzeugend darlegt. B) die Wortveränderungsform. eist y 691. handelt werden. Jede sprachliche Einheit fungiert in einer sukzessiven Reihe der fraglichen Einheit an sich. sensorische doch wurzelt das Wesen der Störung. aber verwechselt und beliebig für einander gebraucht - von Lautparaphasie. kitchen-herbs. . Genauer „Einzellautparaphasie".un deficit intellectuel spécialisé pour le langage" nach der Formulierung für sich. dem Wege räumen. as exogens. nicht unmittelbar in der anschaulichen. Ruf nach einem einheitlichen Kriterium Genüge sich leicht verwirklichen.auseinandergehalten und dementsprechend in der Aphasielehre die Sprachstummheit und -taubheit verschiedener Art. graminaceae. und dementsprechend unterscheiden die Sprachforscher beim Wort als grammatische Einheit 1) das Morphologische. die sich auf Zeichen beziehen. Die konsequente Verwendung dieser Unterscheidungen könnte in der Aphasielehre mehrere Phonemen ihren prosodischen Eigenschaften.. : Jacksons Mahnung aus dem Jahre 1878 bleibt noch immer aktuell „We must not classify on a mixed method of anatomy.KINDERSPRACHE. Die neuesten patholo- immer mehr entgegen. weil sie diesem leistet. .

noch sprachlich verwerteten. du Cercle Ling. D. II (Halle. Der Versuch. und N. 1913^). dass bei manchen. LXXH. sondern einzig durch die Gesetze der Verarbeitung des akustisch-motorischen Rohmaterials zu {zeichenhaften) Werten. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE sprachlicher Wert ist an erster Stelle beeinträchtigt. Was die Pathologie feststellt. anschaulichen Vergleich der Sprache mit einem Brettspiel. andererseits als Mittel der BedeutungsditTerenzierung auftreten. im tiefen .Was sie phänomenal und physisch konstituiert. . und in diesem Zusammenhang ist es ganz verständlich. mehr durch die Spielregeln. . Intervalle und auf ihre Leiter an. Ton. in der Yoruba-Sprache tu. bes. Kleist y 625).350 KINDERSPRACHE. also durch die Baugesetze des Phonemsystems. *" . welche das entgegengesetzte Glied notwendig impliziert. und jede von diesen Eigenschaften fungiert als Glied einer binären Opposition. Studies. die Höhenunterschiede. im hohen Register „losbinden". 69.. sondern vor allem der wesentliche Unterschied zwischen dreierlei Wertungen der Schallphänomene. " W. " E." Bull.. Logische Untersuchungen. welche ihnen ihre feste Spielbedeutung geben". de Prague. z. 1933).B. Husserl. wahrnimmt (also an keiner audi- Agnosie kann es sich nicht um einen sensorischen Defekt handeln. Gjerdman. Westermann and J. of the School of Orient. ^. Nicht durch die akustische Besonderheit des Lautes im Verhältnis zu Ton und Geräusch. und demgemäss werden auseinandergehalten: 1) die Töne als musikalisch verwertete Schallphänomene. bei Unmusikalischen. . Es ist leicht möglich Schachfiguren auch für das Damespiel zu verwenden. herabgesetzten Tonhöhe bedeutsam ist (vgl. ist ganz gleichgültig und kann nach Zu Spielmarken des fraglichen Spiels werden sie vielWillkür wechseln.Ruhe").B. III. 2) die Laute als sprachlich verwertete Schallphänomene und 3) die weder musikalisch.. wird die spezifische Art und Weise der LautaufTassung bedingt: semiolischen jeder Sprachlaut repräsentiert einen Komplex von distinktiven Eigenschaften. 495 ff. vgl. bes. Laut eine bedeutend grössere Rolle als Musik bzw. können einerseits als musikalische Werte. f. Ward. Bei einem Kranken. Trubetzkoy. 182 ff. aber dabei tiven alle übrigen Gehörreize normal leidet). Psychol. geht fehl. die Wahrnehmung der Sprachlaute auf eine besondere. z. wohingegen in der Sprache einzig der Gegensatz einer neutralen (merkmallosen) und einer gesteigerten bzw. sondern als blosse Anzeichen unterschiedenen Schallphänomene („Geräusche" im praktischen Wortgebrauch). Practical phonetics for students of African languages (Oxford. der gewisse Elemente der gehörten Sprache nicht zu erfassen vermag. VII). aber im ersten Falle kommt es auf den absoluten Wert der Tonhöhen bzw. „Critical remarks on intonation research. in normaler Stimmlage „Spiess". Köhler in Zeit sehr. Vgl. ist nicht das Vorhandensein dreier abgegrenzter Sonderklassen von Schallempfindungen. 80 ff. Grundzüge der Phonologie (= Trav.. 169. von den Tönen und Geräuschen unabhängige Art der elementaren Höremplindungen zurückzuführen (s. S.Im Alltag eines Durchschnittsmenschen spielt Sprache bzw. Auch dieselben physischen Gegebenheiten.^" Benutzen wir den bekannten. die einfachen Töne unter dem sprach. '•^ Die AuflFassung und Einordnung der Schallphänomene ist für uns je nach ihrer Funktion grundverschieden.

so ist man gar nicht gewöhnt..des bösen Wortes" oder für einen Bulgaren e. eine Form. Tongegensatz s. und die Aufmerksamkeit und das Gedächtnis müssen gründlich umgeübt und neu erzogen werden. 'sela . Die Sprachlaute (Berl. ** " . im Russischen und Bulgarischen zwischen langen und kurzen oder steigend und fallend intonierten Vokalen und in den skandinavischen Sprachen zwischen stimmlosen und stimmhaften Zischlauten keinen distinktiven Unterschied gibt. IX. Dr. Doch da es im Chinesischen zwischen den beiden Liquidae. Hjalmar Torp (Oslo) machte mich auf den häufigen Schwund des norwegischen Tongegensatzes bei Aphatikern aufmerksam und die Pädologin Rutti Bjerknes (Presterod) auf das Fehlen desselben Unterschieds bei zurückgebliebenen Kindern: der fallende „doppelte Ton" (Akzent II) wird durch den steigenden „einfachen Ton" (Akzent I )ersetzt: 4yse „leuchten" wird gleich 'lyse „das Licht" ausgesprochen. und C. aber auch für die Phonemstörungen gilt die gleiche Analogie. APHASIE liehen Gesiehtspunkt umgewertet UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 35 werden können und dass dabei ihre Vokal- ähnlichkeiten leicht in Erscheinung treten.KINDERSPRACHE.die serb. Den Gesichtspunkt eines Ausländers nimmt gegenüber der Muttersprache ein Aphasischer ein.als auch für den Intonationsgegensatz der serbokroatischen silbigen Phoneme taub : alle sind sensorisch durchaus normal und leiden weder an Gehörmangel noch an herabgesetzter Merkfähigkeit. bes. Borgström in Norsk Tidsskrift für Sprogvidenskap. 326 flF. O. die den pathologischen Tatbestand der Lauttaubheit linguistisch zu erläutern helfen. der den üblichen Wertunterschied zwischen r und / oder zwischen z und s oder zwischen der steigenden und fallenden Wortintonation^* verlernt hat und deshalb solche Lautdifferenzen nicht mehr heraushören kann. Ein Chinese. ein s nicht unter- vom Russe oder Bulgare.B. die sich von der vor- angehenden einzig durch die Länge der beiden Vokale unterscheidet). Isserlin 1022).. z/ova slóxa . Broch in Mélanges Pedersen. In der durchschnittlichen Auffassung fremdsprachlicher Phoneme finden sich auffallende Entsprechungen. diese demgemäss belanglosen Feinheiten zu berücksichtigen.*^ Man pflegt den agrammatischen „Depeschenstil" und die ähnliche Redeform der Kinder auf bestimmten Entwicklungsstufen mit der mangelhaft beherrschten fremden Sprache zu vergleichen (s.. für einen Schweden russ. 'sela „des Dorfes" mit steigend-intoniertem intoniertem e und 'selä Dörfer" mit fallend „der Dörfer". über den norw. Stumpf.. der oft das russische oder deutsche z scheidet. der beim Anhören einer / europäischen Sprache die Verschiedenheit von r und Skandinavier. damit die im übrigen kongruenten Worte der betreffenden Fremdsprache richtig erkannt werden und nicht mehr als homonym gelten (z. 308 fî. 1926). Vgl. 260 ff. ein nicht bemerkt. welcher gewöhnlich sowohl für den bleibt Quantitäts.

Es geht nicht um die Schwierigkeit der ungewohnten Artikulation an sich sollte es auch dem Chinesen gelingen. Entweder benutzt er nicht werden zeitig r und / verwechselt {Paris kann zu Palis werden. „ein Kind. deren selbständiger phonematischer Wert vom Kranken aufgegeben und vom Kinde noch nicht aufgenommen wurde.und sächlich Kurzvokale in ihren Muttersprachen .352 KINDERSPRACHE. oder einem Bulgaren muss. aber wie und mehrmals hat diese Ähnlichkeit die Beobachter irregeschon Liepmann (ß) klar ausführte. Es gibt Grenzfälle: der in betreffende Lautunterschied bzw.h. es gibt Lautstummheit der Kranke unter Zwang eine dieses Weile richtiger spricht. doch wird er als fremd oder befremdend empfunden. sondern die Anwendung eines fremden Phonemunterschicds. ist nicht das Erfassen. kann oft besser artikulieren. führt. (die Ein ähnliches Bild liefern die sogen. der seiner eigenen Sprache fehlt. ein anderthalbjähriges englisches Mädchen geneckt wurde. abzugleiten. aber kehrte danach wieder zur stammelnden Aussprache auch Fälle. den Störungen des Exekutivapparats) sehr ähnlich. er überanstrengt die Aufmerksamkeit und wird nur bei einer Sondereinstellung beibehalten. aber in der ungezwungenen Rede vermieden. um dann wieder in die übliche Lautkargheit Diese aphasische Verstümmelung von Lauten sieht zwar äusserlich den sog. aphemischen Störungen Lautstummheit oder. wo bei leichter Wortes zurück (133). so Mühe sich zu erinnern. aber hie in geläufiger Rede lassen sie sich gerne diese Unterscheidung und da entgehen. seine Verwendung den Worten ist zwar bekannt. die partielle motorische Aphasie) und gleichermassen die Anfangsstufen der Kindersprache: Lautierungen.B.eine viel anstrengendere Aufgabe. einen Vokal beliebig zu verlängern. fehlen oder werden für einander gebraucht. arthrischen Störungen (d. weil es beständig mudder sagte. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE aber dem Ausländer am schwersten fällt. aber diese Längen im gesprochenen Serbokroatischen oder Tschechischen tatund noch dazu an den richtigen Stellen einzuhalten. Manche Russen haben die Quantitätsverteilung sie in der Tschechoslovakei lebende der tschechischen Vokale erlernt und können gegebenenfalls genau ver- wenden. sagt Sully. ist hier eine scharfe . in einer anderen Ausdruckweise. London gleichfällt zu Rondon und Reflektor zu Lefrektol). Es oder Polen nicht schwer. als es selbst will": als z. dass sie in der macht es ihm doch besondere Rede wirklich verwendet werden den fremden Sprachlaut. sprach es lachend ganz richtig mother mit dem interdentalen Engelaut aus.beim Mangeln eines phonematischen Gegensatzes der Lang. bedeutet für sie . und wie er im Einzelfalle zwischen den beiden Liquidae richtig zu wählen habe. die ihm fehWas : lende r-Lautierung nachzumachen.

APHASIE prinzipielle UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE : 353 Trennung durchaus erforderlich sowohl das Fehlen von Kauund Schluckstörungen und sonstigen pseudobulbären Symptomen als auch öfters die Unberührtheit der affektiven Elemente der Rede beweist. Apraxie. nicht das angeborene Instrument. nicht zeichenartige Bewegungen. sondern auch die der gUedkinetischen Vorbedingung nur mit ist (s. es gehe mnestische Verknüpfung des Kinetischen nicht Akustischen. und insofern diese Leistung Zweckes entkleidet wird. d. die gegenseitige relative Autonomie der aphasischen Phonem*5 Pötzl lehnt mit Recht eine Überordnung der Agnosie und der Apraxie über die aphasischen Störungen ab und verfechtet eine Nebenordnung von Agnosie. Sprachstummheit unter einen gemeinsamen höheren Begriff: „man darf sie als Störungen des auswählenden Zusammenfassens. am Objekt bedeutend Wie die Selbstständigkeit der aphasischen Störungen gegenüber den Apraxien in der Zeichenfunktion der Sprachelemente ihre Erklärung findet. dass für den Ablauf jeder Handlung nicht nur die mnestische Verknüpfung rein kinetischer Elemente. und man müsste hinzufügen.h. Pick e 1441). ergibt sich die (in kannte Unfähigkeit zu einem Teilakt den Pathologen wohlbeunserem Falle . grundsätzlich absondern. nebenbei gesagt. d. Man könnte dementsprechend die Lautstummheit (und die emissive Aphasie überhaupt) als Apraxie für konventionelle Sprachzeichen von der eigentlichen Apraxie. von der Störung für dingliche. sondern vor allem niit dem übergeordneten dem am Sprachlaute. so entspricht. die mit seiner Hilfe erfüllt werden sollen. . dass bei den aphemischen Störungen nicht die Sprechbewegung und die kinästhetische Erinnerung an sich. Sprachtaubheit. ^^ Beim Versagen des Zeichenvermögens können jene wegfallen. einer integrativen Leistung bezeichnen" (45). die nicht Symbole sind" (a 484). der im Rahmen einer anderen zusammengesetzten Handlung (in unserem Falle . ihr leitender Zweck ihres ist der distinktive Wert des Lautes. „Störungen für alle im engeren Sinne Sinneseindrücke. In analoger Weise gelingen bei Apraxie die gewohnten besser als Bewegungen dieselben Handlungen ohne Objekt. Isserlin beim Sprachlaut Inhaltlichen um eine Komplexe mit dem übrigen Gedächtnisbesitz 188).zu einer selbst- genügsamen Lautierung). Die Lautgebung ist eine intentionsgemässe Bewegung. sondern „der ideatorische Entwurf" beeinträchtigt ist. Es wird mit Recht betont.KINDERSPRACHE. dem die setzt der beiden Bestandteile untergeordnet sind. für Sprachsymbole" die Agnosien entgegen. wortunterscheidenden Lautierung) eingeübt ist (s. also mit dem Zeichenhaften. sondern die Kennt- niss einzelner sprachlicher Aufgaben. während diese erhalten bleiben.h.einer sinnbelebten. Liepmann Lauttaubheit (und der rezeptiven Aphasie im allgemeinen) als einer „Agnosie für konventionelle Zeichen.

Kleist Y 804) zusammenzuhängen. für eine ist und diese Beziehung ist dieselbe Einheit eine mehrfache: wenn wir einmal sagen Bucephalus ist ein Pferd {o. sang von saint. die Einbusse an . wie Bedeutung des Ausdrucks ein Pferd zwar ungeändert geblieben.. So z. Ja.e. sprachlicher Intelligenz" (oder.B. bei der Lautstummheit den gleichen Sachverhalt verkannt. lent usw.) einzig aus.B. konstante Bedeutung. der in seiner Analyse der Lauttaubheit das Begriffliche am Sprachlaut bzw. v. scheint die relative Häufigkeit der Laut- stummheit im Verhältniss zu den übrigen Formen der Sprachstummheit (s. mit Kleist und Fröscheis (ß 78) die erstere gegenüber der letzten als eine leichtere Form als bzw.B. ein Rück- bildungsstadium der Phonemstörung betrachten und Analogon ent- . der Laut- stummheit angeblich fehlt. vente. ça. jedes Phonem und einen konstanten distinktiven Wert. enlever. laid. sot oder lent von lin. und das andere Mal 46 ff. dass sie sich von Worten mit einem anderen Phonem an der gleichen Stelle (z. weil das wesentliche aphasische Merk- mal. so ist. trotz ihrer häufigen Verknüpfung mit den anderen Teilformen der Aphasie. die das Phonem den sprachHusserl präzisiert. sagt das französische nasale Phonem à über die verschiedenen und ganz verschiedenartigen Worte. Das Phonem bezieht sich auf eine morphologische Einheit. und diese Beziehung ist für ein und dasselbe Phonem ebenfalls eine vielfache. nicht dieser. loup) ihrer Bedeutung nach abheben.) dieser Karrengaul ein Pferd. aber die gegenständliche Beziehung hat sich geändert. Das Phonem hat also keine direkte Beziehung zur Gegenständlichkeit und nimmt an der Bedeutungsunterscheidung Teil. sondern den arthrischen Störungen anzureihen. Mit dieser Inhaltsarmut. las. Doch könnte man eher von einem graduellen Unterschied zwischen Lautstummheit und -taubheit sprechen. Auch nach Niessl Mayendorf bestünde zwischen der aphasischen Lautstummheit und der Dysarthrie nur ein gradueller Unterschied. wie erwähnt. Eigentümlicherweise hat derselbe Pierre Marie. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE und Bedeutungsstörungen der grundverschiedenen Zeichenart der betroffenen sprachlichen Einheiten. allant.nach Art und Auftreten" ganz eng miteinander zusammenhängen. Jede rnohologische Einheit (von der kleinsten bis zur grössten.. und die beiden . auf eine Gegenständlichkeit. Die morphologische Einheit bezieht sich. diese Spielart. denen es angehört (wie an. long. z. derselbe Forscher zeigte sich sogar geneigt. sang. obgleich es einfach um das emissive Gegenstück zur entspre- chenden rezeptiven Störung geht. am Sprachlautverlust scharfsinnig einsah. beispielsweise kennzeichnet die spezifische Intonation des Satzendes den Schluss einer Sinneseinheit. also vom Morphem bis zum Wort) hat eine konstante Bedeutung.. Aus demselben Grunde bleiben oft bei aphasischen Lautstörungen die Satzintonationen (und die satzcharakterisierenden lautlichen Elemente überhaupt) erhalten: im Gegensatz zum Phonem besitzen sie nämhch ihre eigene. ohne selbst eine Bedeutung zu besitzen.354 KINDERSPRACHE. die lichen Sinneseinheiten entgegensetzt. die Beeinträchtigung der intellektuellen Sprachfunktionen). son. anders ausgedrückt.

NDERSPRACHE. Sowohl ein lautstummer Aphasischer als auch ein sprechenlernendes Kind oder ein Erwachsener. mit der Ataxie der Sprechmuskeln oder mit der ungewöhnten „Zungen-Lippenmechanik" (s. . Tempo) gebraucht. und aus den häufigen Fällen von „Einzellautparaphasie". aber dabei r durch / und umgekehrt / durch r wahllos ersetzen (vgl. 355 §§ 5. zeugt ebenfalls gegen eine . bloss in einer anderen sprachlichen Funktion. . Stein y 104). nämlich für die Satzcharakteristik (Satzintonation. Auch die Nichtunterscheidung des steigenden und fallenden Tons oder der langen und kurzen Sübenträger in der bulgarischen Aussprache der serbischen Worte hat mit der Dysarthrie. dass Phonemunterschiede verloren gehen können. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE weder die kindliche „Hörstummheit" häufige Versagen in der aktiven (s. 8) anführen. der feinste Beobachter der pathologischen Lautveränderungen. weder bei der statischen Beschreibung eines derartigen Gebärdensystems. Das System der unterscheidbaren artikulatorischen Gebärden (gesticulation pneumo-laryngobuccale) wird abgebaut.).B. und wir finden bei den Bulgaren dieselben Lautmittel (Tonverlauf. dass bei erkrankten Polyglotten die Lautstummheit eine Sprache befallen und eine andere dabei unverletzt lassen kann. oder das Handhabung mancher fremdsprachHcher dennoch passiv beherrscht werden.. welche die beiden Liquidae hervorbringen. Kranke. 363 fF. die man als eine unvollständige oder teilweise restituierte Lautaphasie deuten könnte (vgl. § 10).und Dauerunterschiede). Dass es bei partieller Lautstummheit sich in erster Reihe um eine Einschränkung der Differenzierung handelt. noch in der Analyse dessen Abbaus könnte man von diesem Gesichtspunkt absehen und mit den „raisons de mécanique articulatoire" funktion auskommen. Ataxie der Sprechmuskeln". und arthrischen Störungen Lautunterscheidungen. Henschen VII. die Grenze zwischen Aphasie wäre „künstlich und irreführend gezogen". Da es um bedeutungsbildende Gebärden (gesticulation significative) geht (s. wo diese Niessl meint. welcher sich in einer fremden Sprache versucht. ergibt sich. Die Tatsache. ohne dass irgendeine Artikulation aufgegeben wäre so gibt es z. gut ein (ß 409). 129) nicht das geringste zu tun. sah Ombredane. rede dysarthrisch und leide mithin Verlust der vom Kinde an einer „Ataxie der Sprechmuskeln" (32 f.). so ist für ihre Unterscheidung die Zeichenmassgebend. Doch ist der eingeübten Lailaute durch ein plötzlich einge- tretene Ungeschicktheit der Sprechmuskeln nicht zu erklären.

wie schon Axel Kock vermerkte.18. Einheit der Schichtenordnung. Relative und absolute Chronologie der Sprachlautentwicklung.. Normale Lautstörungen. Relative Intensität der Lautausnützung. getrennt sein.fast die Hälfte soeben zur Schule gebrachter Kinder. beim estnischen taal „kukal" (Saareste 17). Identische Fundierungsgesetze im lautlichen Aufbau der Kindersprache und in der Synchronie der Völkersprachen.). die besonders rasch das Laut- viele Jahre. dass für eine Reihe der lautlichen überall relative Zeitfolge und stets die gleiche bleibt. sprache in ihren Grundzügen so ist im Gegenteil das Tempo folgen. Kroeber). Gutzmann für die deutschen oder Helga Eng (58) für die norwegischen Schulkinder stellt.17.14. Gleichgültig. Minimalkonsonantismus und Minimalvokalismus. . beim serbischen tata „kaka" (Pavlovic)..Kopf". während ander noch im Schulalter stammeln. kurz „in allen Ländern haben Kinder den Hang / für A: zu setzen" (Jespersen ß 85). die polnische. wogegen die neueren statistischen Erhebungen unter den Schülern an den Volks.20. 12. das englische tut für „cut". wie es z. . . und zwei Neuerscheinungen. holländische oder japanische.*^ jede aufmerksame Erwerbungen die Beschreibung bestätigt uns immer wieder die merkwürdige Tatsache. und auf einer gewissen Entwicklungsstufe spricht. von den slavischen die russische. Fundierungsgesetze und Sprachpathologie. die tschechische. die ja im Alter von sechs Jahren stehen" (a 19 f. Späte bzw. das in relativen ** und ähnlich verwandeln die japanischen Kleinen ein / (389). *' Laut Gutzmanns Berliner Erfahrung stammelte noch . um indianische oder um estnische. UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE SCHICHTENBAU DES SPRACHLAUTSYSTEMS 12.B. die bei einem Kinde unmittelbar aufeinander- können bei einem anderen durch mehrere Monate. unten das Verzeichnis der benutzten Literatur). . . das schwedische Kind tata für „kaka". Während die Reihenfolge der lautlichen Erwerbungen der Kinderals stabil erscheint. dass die Gaumenlaute erst nach den Zahnlauten in der Kindersprache entstehen.*^ fest- So ist die Tatsache..21 % Stammler angeben (Watzl 23 f.). um englische oder slavische.356 KINDERSPRACHE.19. Von den skandinavischen Sprachen konnten die schwedische. die norwegische und die dänische berücksichtigt werden. dieses Nacheinanders höchst unbeständig und individuell. system ihrer Muttersprache sich zu eigen machen und schon gegen die Mitte des zweiten Lebensjahres im vollen Besitze desselben sind.16. deutsche. das deutsche topf inv . . anscheinend universell. Panchronie der Fundierungsgesetze. ja sogar durch Es gibt Kinder.15. tata „caca" (Bloch a 38). ** Vgl.13.*^ Aber die absolute Chronologie im Gegensatz zur ist sehr schwankend: von manchen Kindern werden die velaren Einzig über die angeführten Sprachen standen uns Angaben zur Verfügung (vgl. APHASIE II. ob es sich um französische oder skandinavische Kinder handelt. . beim französischen Kinde tä „carte". . die serbokroatische und die bulgarische. seltene Lauterwerbungen. von den indianischen die Zuni-Sprache in Neu-Mexiko (s.und Bürgerschulen in Wien nur 1.

papa-tata und mama-nana).^^ wofern sie keine mechanische Missbildung der Sprechwerklabialis) zur Unterlage haben.*^ ja bis auch bei Schulkindern von acht festgestellt. Zeitlupenfilm sind diese Fälle der verzögerten Sprachentwicklung besonders lehrreich.B. . I. " ^ war" ^^ (e 111). ihm Gegensatz der Labialen und Dentalen (ßty/a. Tlingit-Frau mit Lippenpflock leitet. obgleich keinerlei Grund dafür vorhanden S. Sie sind die einzigen. so wir. 1838. Nadoleczny a An der Schwelle der ersten Sprachstufe wird der Aufbau des gleichzeitig der Vokalismus durch einen breiten Vokal und Aufbau des Konsonantismus durch einen Verschlusslaut des Vordermundes einge- Abb. ist mir nicht bekannt" {Abhandlungen zur allgemeinen vergleichenden Sprachlehre. und oft ersetzen Kinder sogar bis selten das zu ihrem sechsten Jahre Fehlen der Velaren alle Velare durch entsprechende Dentale. 358). So wird das Fehlen der Bloch a 42. die das nicht sprechen konnten. wie andererseits die lebenslänghche Erstarrung einer der sprachlichen Anfangsstufen bei Imbezilen der infantile Lautbau die Engelaute ist : hier unverändert erhalten. Ronjat 58. durch Verschlusslaute Galant 430. Als Gegensatz tritt der des Mund. Hamburg. Es taucht ein a als der Verschlusslaut als der erste erster konsonantischer Vokal und gewöhnlich ein labialer Konsonant der Kindersprache auf. dass diese zwei bemerken Gegensätze sozusagen den minimalen Konsonantismus zeuge (Dyslalia bilden. : Es vermerkte schon Bindseil „Eine Sprache. z. Maupate und 149). die nirgends fehlen dürfen.und Nasenerste folgt der lautes auf (etwa papa-mamä).KINDERSPRACHE. „Ich habe . APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 357 Verschlusskonsonanten kurz nach den dentalen an der Schwelle des zweiten oder manchmal noch im Laufe erst des ersten Lebensjahres erworben. Wenn wir uns zu den lebendigen Völkersprachen der Erde wenden.sehr intelligente Kinder von acht und neun Jahren beobachtet. der das / fehlt.sagt Gutzmann .^" neun Jahren wird nicht Ähnlich dem sogen. die weiteren Literaturangaben bei 13. beispielsweise bleiben ersetzt (s. von anderen gegen das dritte Jahr.

sucht das Kind ihren Breitenunterschied hervorzubringen Feyeux 281). die entweder fakultativ ist (vgl. z. yäk Auf die beiden erwähnten konsonantischen Gegensätze folgt in der Kindersprache (bei rückständigen Kindern erst gegen das dritte Jahr . quadrupèdes" aus der üblichen 52). Ratner-Sternberg.nom générique de tous des Blökens bé in der (vgl.. tata und tzte) oder kombinatorisch: meist a nach Labialen." Zeitschr. ^^ Der allgemeine Verlust der Labialen in der Sprache der Thngit-indianer gleichfalls lich als ist durch einen traditionellen äusseren Faktor entstanden. L. 128 über eine Schwankung der Aussprache zwischen papa undpzpe.^ Velaren es werden hier z. das sogen. nämgetragen wurde. „Muzejnye materiály po tlingitam. Die Tlinkit-Indianer (Jena. Grégoire ß 245).Dieser Uldall beobachtete S. John R. . 1(1911). bei einem französischen Kinde papa und dédé aus les téter.B. Grégoire ß 129).B. findet sich in der Kindersprache und *^ Z. der Männersprache werden bei den Weibern durch Velare ersetzt. „Tlingit.. i Ètnogr. . oder einen dritten.358 KINDERSPRACHE. Aur. " und uns mitteilte. EthnoL. Grégoire ß 88 f. „Grunddreieck". Swanton. also beispielsweise papa-pipi-pupu. vgl. Krause. VIH. wie der dänische Phonetiker J.vgl. auch von Frauen stets Fällen sucht sich die labiale Reihe einen eigenartigen Ersatz in den Konsonanten mit einem w-Beilaut: (Muschel) und yäk" (Kanu) unterschieden. 1939. welchen die lebendigen Sprachen der Welt aufweisen. 1885)." Sborník Muzeja Antropol. zu verschärfen: e wird bis zu / verengt (s. I) ist unsere Abbildung I entnommen. H. mittleren Öffnungsgrad. Pavlovic 44) der erste vokalische Gegensatz: es wird nämlich dem breiten Vokal ein enger gegenübergestellt. S.B. £ nach Dentalen. XXXV. bei den Ubangi-Frauen („négresses à plateaux"). der sowohl von Männern." Handbook of American Indian Languages by Fr. einen Lippenlaut vor einem Vordervokal Aber sobald die beiden Vokale zu selbständigen Phonemen werden. Arbeit (Tabelle ** S. dé . Die erste Spielart dieses minimalen Vokalis- mus. °^ Übrigens selbst in diesen durch den grossen und schweren Pflock. öfters erscheint ein engerer und vorderer Vokal (etwa e) am Anfang einfach als Variante des Grundvokals a. 195. G.. (s. 1903. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE in der Lippenkonsonanten Frauenrede einiger mittelafrikanischer Negerdie Labialen stämme durch die rituelle Lippenverstümmelung verursacht. und das ist zugleich der minimale Vokalismus. Jeder dieser beiden Prozesse führt zu einem System von drei Vokalen. z. „Die Lippenlaute der Bantu und die Negerlippen. Nachahmung Guillaume Manche Kinder sind geradezu nicht Lage. f. mit besonderer Berücksichtigung der Lippenverstümmelungen. Boas. Die folgende Etappe des kindlichen Vokalismus bringt entweder eine Spaltung des engen Vokals in einen palatalen und velaren. beispielsweise papa-/?//?/. Cleve. papa-pipi-pepe (vgl.B.

Oslo. spezifisch afrikanische.. 87 f. Trubetzkoy.e. im unbetonten Vokalismus des Bühnenrussischen. Birkeland. sondern dem letzteren stets übergeordnet „Unsere Kinder". Das allgemeine Gesetz lautet folglich. kurz kann das Kind und gut. im vokalischen Grunddreieck gegenüber und velar (bzw. wogegen die verschiedenen Vokale von gleichem Öifin nungsgrad entweder rein fakultative. häufigsten kommt das Grunddreieck als „Teilsystem" vor. dagegen auf der nächst*^ S. und der Sohn von Ronjat reproduzierte die Wörter beau. das oben (§8) erwähnte einjährige tschechische e Mädchen. 41 1. z. der auch Vokal i s mus". So als ein breiter ist Vokalsystem. sind. alter russischer APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 359 z. wie Trubetzkoy {o. Psychol. H. o. den Völkersprachen besonders häufig (wir verweisen auf das Persische und Arabische).) hervorhob. das drei Öffnungsgrade enthält. ges. „phonieren anfangs weder deutsch. nämlich durch das Vorhandensein von Phonemen.gleichfalls in . das Kind von Bloch gab französische „das Wasser" und le lait „die Milch" gleichlautend durch Worte lolö wieder (a 56). der Vokal des mittleren Grades dem engen Vokal als ein und zugleich dem breiten ist Vokal eng enger entgegengesetzt. bei den Langvokalen des Gemeintschechischen. in denen die Wahl zwischen verschiedenen Vokalen gleichen Öffnungsgrades. ^^ Aber auch die andere sogen. bedeutungslose Varianten sind oder einfach durch die Nachbarlaute bedingt werden.B. Einige Beispiele: ein 13 Monate Knabe bezeichnete das Portemonnaie behebig durch pun'a und pin' a (Hoyer 377). Am 56 Arch. hat aber zwei verschiedene Bedeutungen. kaukasische. ist p oral im Gegensatz zum nasalen im Gegensatz zum dentalen t. „lineare Spielart.B. . Nur der Öflfnungsgrad ist in diesen Fällen relevant. gerundet) gegenüber /. p und m und gleichzeitig labial t enthält. d. ist sowohl in der Kindersprache als den Völkersprachen vertreten. bietet somit eine nahe Parallele zum / Vokalismus der westkaukasischen Sprachen. welches m. bei den Kurzvokalen des Althebräischen (s. je nachdem die ist: vorsprachUche Lallstufe oder das sprachliche Initialstadium gemeint im ersten Falle deutsche..e. dass der Begriff des Phonems in keiner Sprache mit dem der distinktiven ist. gleich Die beiden Spielarten des minimalen Vokahsmus dem minimalen Konsonantismus. Akzent und Vokalismus im Althebräischen. einzig von den Nachbarkonsonanten abhängt. N. distinktive durch einen wesentlichen beispielsweise Zug gekennim linearen zeichnet. bon als be (42). welche zwei Quahtäten verknüpfen. 1940). XCIV (1935). Eigenschaft identisch. 97 f. welches konsequent und nach Labialen und entsprechend und nach Dentalen gebrauchte. ^^ Dieser Ausspruch ist richtig. behebige Artikulationen nebeneinander hervorbringen. sagt Bühler. f.. noch kaukasisch". im Konsonanten- system.

A. So taal bezeichnet treffend van Ginneken den sprachlichen Ent- wicklungsweg des holländischen Kindes: . die Fundierung. Les dernières ignorent aussi les spirantes" (La langue et la société. die not- wendige Verknüpfung zweier Elemente. Sommerfeit: .B.360 KINDERSPRACHE. welche die Muttersprache von den anderen Völkersprachen unterscheiden. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE folgenden Entwicklungsstufe . die das angeführte ins Minimum überschreiten. . und Trubetzkoy. Nekotorye osobennosti kara-kalpakskogo jazyka (Taschkent. melanesischer. So setzt der Erwerb der Engelaute den der Verschlusslaute ohne dass auch die letzteren bestehen.auf der des Sprachwerdens . sofern die Gaumenreihe noch vor dem Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde (Heidelberg. Us ne se rencontre qu'à la pointe nord-est du cap York. 1938. vgl. erst später an die Reihe kommen. J. ** S. so tritt eine Erscheinung von grosser Tragweite zu Tage: Es die erstaunlich genaue Übereinstimmung zwischen der (solidarité irréversible. welche die Synchronie aller Völkersprachen beherrschen.^' Tamil. Firth. der andere als Nebenvariante (so wird z. tasmanischer. denen die Engelaute vollkommen fremd sind. 287. gibt es keine schluss- Engelaut). A short outline of Tamil pronounciation (Anhang zu Arden's Grammai of Common Tamil. der Kindersprache voraus. Wenn wir nun diejenigen Erwerbungen des kindlichen Konso- nantismus oder Vokalismus. Anfänglich verwandelt das Verschlusslaute -/in/?. et il en est de même des langues des îles Andaman.. 1926). und andererseits führt P. Laut der oder eine ein- logischen Definition kann. umkehrbare in oder nicht" Husserl.besitzt das Kind anfänglich nur die Lautgebilde. 265). polynesischer.Van de algemeen menschelijke naar het Nederlandsch" (20). d. 1934"). . s in *' / Kind die Engelaute in entsprechende und. die bezügliche Gesetzmässigkeit eine o. *• S. 134 f. E. R. Dans certaines langues mélanésiennes Vs fait également défaut. Polivanov. Die Verschlusslaute fehlen in keiner Sprache. im Tamil der Konsonant nach einem Vokal zum bringen.Vgl. o. 14.e. Auge ist fassen. seitige sein.h.Ces phonèmes sont inconnus à tous les Australiens et l'étaient aussi aux Tasmaniens. welche allen Sprachen der Welt gemeinsam sind. 51). Schmidt eine Anzahl australischer.der erste als Grundvariante. wie bekannt. zeitlichen Reihenfolge dieser Erwerbungen und den allegemeinen Gesetzen Jakobson der einseitigen Fundierung 28). 1933). Oslo... während diejenigen Phoneme.eine gegenseitige nachdem (s..^^ Im Karakalpakischen^^ und im : um auch aus den Sprachen unseres Kontinents Beispiele zu autonome Kategorie der Engekonsonanten Verund Engelaut vertreten hier als kombinatorische Varianten dasselbe Phonem . afrikanischer und südamerikanischer Sprachen an..e. je ist . und in den Sprachsystemen der Welt können die ersten nicht bestehen.

3 Zum Wandel/ > 17.. erwies hier wiederum seinen realistischen Scharfsinn. reihen sich der palatalen bzw. U. Mädchen (4. 354f. mit der Edm. *" ^^ als den (Vordermundlauten) gegenübergestellt ^2 Ein rückständiges Vgl. n > ij bei norwegischen Kindern > otjkli (G. Die experimentelle Phonetik in ihrer Anwendung auf die Sprachwissenschaft (Berl. 361 Auftreten der Engelaute gebildet wurde. dem Verschluss) andererseits /. in 36. /wäre aus s und gleichzeitigem x zusammengesetzt. f. Bei der Einteilung der Konsonanten nach ihrer Erzeugungsstelle in Grundklassen trennt zwar die übliche Grenzziehung die palato-alveolaren /. hinteren Klasse der Konsonanten an. Indo-Iranian frontier languages.B. : 1938. 1939). 5 und die entsprechenden Affrikaten unterscheiden sich mithin von s. Principes de phonétique expérimentale. slav. (1934). 3 durch ein einheitliches diakritisches Zeichen S. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE und/in k. 23. 49). «2 Proceedings of the Third Int. wie etwa die palatalen Verschlusslaute lauten t. z. die ein russischer zweijähriger Knabe häufig hervorbringt (Blagovešenskij 83). J. z absonderte. mag'i „mužik". II (1925). of Phonet.oder Gaumenlaute) den Labialen und vorderen Dentalen werden. Congr. Panconcelli-Calzia. Jahr) sagt koko „chaud" (Decroly)." Zeitschr. ist vom Standpunkt der Konsonantensystematik zutreffend. aber diese Einteilung rein äusserlich und konventionell. Grégoire im Monate den Namen „Charles" nachsprechend wiedergibt (ß 135). Thomson. ^^ Dieser Gegensatz entspricht dem als die hinteren (Hintermund. und Jan Hus. Sciences (Gand. „Bemerkungen über bes.. c..^" oder Lautformen wie r'ägu „ežu". Behauptung. sie stützt sich auf kein produktives Kriterium und verkennt die zahlreichen linguistischen Belege für den wesentlichen Zusanmienhang zwischen den Palato- Alveolaren und den eigentlichen Palatalen. Auch Retroflexe. Somit können die Velaren und Palatalen (inbegriffen die palato-alveolaren Konsonanten) der Velaren : resonators befindet. j.KINDERSPRACHE. Les consonnes anglaises (Praha. Verf. > g) vgl. Charakteristisch ist in ontli „ordentlig" diesem Zusammenhang die Änderung t > k. x (bzw.. Brücke's von t. 5 Palatalklasse ab und rechnet ist diese von der Konsonanten der Dentalklasse zu. Chlumsky. 79. d. A. . j von den dentalen Verschluss- d. dass bei den ersteren die Erzeugungsstelle sich hinter und bei den letzteren vor dem leitenden Teilraum des Mund- und Labialen die Artikulationsstelle befindet sich bei den ersteren hinter und bei den letzteren vor dem ungeteilten Mundresonator. und G. Oslo. XI ebenso wie Rousselot. ist das Zurückweichen der Zunge nach hinten und somit die Bildung eines Resonanzraumes zwischen den Zähnen einerseits und der Enge (bzw. Morgenstierne. z und den entsprechenden Affrikaten durch den gleichen charakteristischen Zug .. n. 916 f. die Bildung kam. 1924). die š-Laute. der vor fünf Jahrhunderten die tschechischen c. s. nämlich dadurch. insofern ihnen keine Palatale derselben Bildungsart entgegengesetzt werden. yi. Philol. 345 ff. 1924). Was die /-Laute gegenüber den 5-Lauten kennzeichnet. f.

und dabei keine vordere Nasalkonsonanten besässe.B. Spr. Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes. Mit anderen Worten. Ursprünglich werden beim Kinde die beiden hinteren Nasalkondie hinteren Verschlusslaute der t sonanten durch n ersetzt. durch s^^ m ist und n). ihrer entsprechenden Einzelklassen).^* und das Kassimov-Tatarische. ^* S.sowohl Verschlusslaute (stimmlos und stimmhaft. 85 o.. wohingegen wir keine Sprache kennen.B. Vvedenie v jazykoznanie (Leningrad. aber keineswegs bei den Engelauten) ist das Vorhandensein des Gegensatzes Dental ~ Labial obligat.ebenfalls ersetzt wurden. E. f. 1928). die Tahiti- und /. als auch oralen. ohne entsprechende vordere Konsonanten zu enthalten. wo durch den Kehlkopfverschluss ist alle Velare . aber ohne hintere Konsonanten. schliesst dement- sprechend das einzelnen: Mitbestehen der vorderen Konsonanten ein.f. O. der Labialen Entwicklung des Kindes den Erwerb der vorderen Konsonanten. 29). und in vielen Sprachen der Nasalkonsonantismus einzig durch m welche hintere und n vertreten. Polivanov. in der /. nasalen Konsonanten des Vordermundes.h. englischen. S. und überhaupt Muttersprache durch die entsprechenden Dentalen: so wird durch *^ Bei den Verschlusslauten (sowohl nasalen. Der Erwerb der hinteren Engelaute setzt gleichfalls den der vorderen Engelaute voraus und andererseits den der hinteren Verschlusslaute. I (1934). c. . z. II (1937) •"'^ = Zeitschr. nasalen Verschlusskonsonanten des Hintermundes den der oralen bzw. §§ 13. II. Dagegen gibt Sprache. tschechischen und serbokro- atischen Kinderwelt erst nach m und n. Eingeb. voraus und im einzelnen der Erwerb der oralen bzw. ihrer einzelnen Klassen) fordert keineswegs das der hinteren Konsonanten (bzw. Beihefte XV. insofern sich keine äusseren Hindernisse gehend machen (vgl. Samoa-Sprache. S. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE setzt in der sprachlichen Der Erwerb der hinteren Konsonanten d. Demgemäss erscheint der velare Nasalkonsonant bei den skandinavischen und deutschen Kindern und gleichfalls der palatale Nasalkonsonant in der französischen.362 KINDERSPRACHE. // wie 77) bedarf der Fundicrung durch p und x ebenso wie /bedarf der Fundierung durch /oder und ausserdem durch nicht oder Die Fundierung umkehrbar: das Vorhandensein der vorderen Konsonanten (bzw. 167 ff. ^^ In einzelnen Sprachen Kehlkopfverschluss wurde. aber ist der Mangel an Gaumenlauten auf die oralen Konsonanten beschränkt (z. XVII. Dempwolff. keine Sprache hat hintere Konsonanten. Die Existenz der hinteren Konsonanten ebenso wie in den Sprachen der Welt (bzw. «« Dempwolff. und Dentalen. in - ' verwandelten. oral und nasal) als auch Engelaute . in der sich die beiden Velaren es einige Sprachen mit Labialen und Dentalen. wo zum erhalten blieb"''). und im und t (bzw.

z. cópou „beaucoup".^"^ was (s. So geht aus Grammont's Aufzeichnungen hervor. nur eine einzige besitzt. Lotz) im Ungarischen . gakk „god natt". Lautveränderung t > gedeutet wird Auch Konsonantenassimilationen können nicht als Belege für einen derartigen Lautwandel angeführt werden.B. der anlautende Dental wird dabei zum Velar (cötüc „du sucre". auch die vorderen durch letzteren nämlich die gewöhnlich durch Dentale und die ersteren oft durch Palatale. als sein. dagegen die hinteren Nasalkonsonanten öfters durch Palatale Was die Engelaute betrifft.B. im Tschechischen Fehlgriffe und (nach der Mitteilung des Doz. Wie das Kind laute.^^ zuweilen schiebt sich zwischen diese beiden Stufen eine Mittelstufe ein: obgleich die velare Reihe noch nicht gebildet einandergehalten. boudie . sprache ein Kehlkopfverschluss entspricht Ronjat 54). der hintere Zischlaut wird im Inlaut Dental {caté „caché". das serbokroatische oder das ungarische) längere Zeit von den beiden Reihen der hinteren Verschlussdie seine Muttersprache aufweist. andererseits . Im Werdegang später taucht der Kindersprache verschmilzt also mit t. so enthält eine grosse Anzahl von Völkersprachen bloss eine einzige obligaten zwei Bis Reihe der hinteren Verschlusslaute gegenüber den Reihen der vorderen Verschlusslaute. auf vereinzelte unsichere Ausnahmen vertreten. so je eine einzige können sowohl Reihe vertreten die hinteren. gâkka „docka" (BoHn 209).der palatale auftritt.und ^'^ Auslaut (z.B. t) entstehen." „monsieur". wie oben angeführt. werden die beiden Phoneme bereits aus- dem (bzw. coupé „bouquet"). indem ist. bei einem schwedischen Kinde gak „gata". und erst als selbständiges Phonem auf. pati „partir. wird dieses Phonem in der So sagte ein Junge „Duten Herr Dott\ dann aber eine Zeitlang „Guken Gag Herr G oka'' (Nadoleczny a 61).B. eine genaue Entsprechung auch § 18). pèti „merci". dass ein Kind den dentalen Verschlusslaut einzig intervokalisch gebrauchte. guk „duk". cateau „gâteau". souper"). Die Laute und t können zuerst auch als zwei kombinatorische Varianten auftreten. Verschlusslaut in der c. coupé .KINDERSPRACHE. bes. Falls in Völkersprachen oder in der Kindersprache die Engekonsonanten auf ein einziges *' Phonem beschränkt sind. Wenn schliesslich können anfangs durch Anwendung der beiden Phoneme {k. geka „Greta". und der hintere Verschlusslaut wird durch Metathese in den Anlaut verschoben {capet „paquet". J. z. § 12).z. (beispielsweise das tschechische. bougie"). mehreren Velaren) der Mutter(vgl. cütine „cuisine".. dagegen den velaren im An. Diese Mutation findet in (vgl. caté „cassé". sind dabei die hinteren oralen Verschlusslaute nur durch Velare. APHASIE einerseits UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 363 vertreten (vgl. .. als eine k. quépic „qui pique"). den Völkersprachen. Fälle einer t hyperkorrekten Verdrängung des zu erwartenden zuweilen ungenau Fröscheis ß 97).

erschienen dieselben Phoneme auch im Inlaut -/im23. Gorcevskij in Sov. car on les trouvait même dans des mots où elles ne remplaçaient ni /ni 5. On ne peut considérer ces s défectueuses comme des essais d'imitation du /ou du 5. I (1938).^im 30. Grégoire beobachtet beim beinahe zweijährigen Kinde: „Les s étaient souvent zézayées. eignete sich der Sohn von in Ronjat (54) das deutsche anlautende ^erst seinem 21.B. z. la chuintante. Ein sogen. Sever. während das anlautende / ihm schon drei Monate früher vertraut war. Monat. skandinavischen oder deutschen Kindern ein sache. Ts die entsprechenden Verschlusslaute.^^ Regel durch An ist. Tout ce qu'on doit penser.364 KINDERSPRACHE. Il fallait moment où l'articulation se départagerait en faveur des deux types normaux" (ß 205). wird (oder Affrikate). wenn dem ein kann beispielsweise bei französischen.. Kein Gegensatz zweier Vokale gleichen Öffnungsgrades wird vom Kinde erworben. oder durch Engelaute durch / oder s und ^ durch p oder/. Die ist Zahl solcher Affrikaten im Phonemsystem in die Kindersprache nicht also niemals grösser und meistens geringer als die der Engekonsonanten. Solange die Affrikaten aufgenommen sind.und Halbverschlusskonsonanten das Vorhandensein eines Engekonsonanten derselben Reihe (das Paar t-ts impliziert das Mitbestehen des Phonems s usw. entgegengesetzt erscheint einzig seine Enge aber seine Artikulationsstelle: man könnte es demgemäss unbestimmtes Engephonem" Umständen über bezeichnen. Dem entspricht die Tat- im Vokalismus der Völkersprachen die breiteren Öffnungs- (vgl. werden sie entweder durch ersetzt.B. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE s repräsentiert. A.. verhielt es sich so ursprünglich mit dem urslavischen in 5-Phonem. z. als Engephonem nicht . solange ein entsprechender Gegensatz bei den Erst Vokalen von engeren Öffnungsgraden entgegensteht. den lispelnden Charakter des dänischen dem kein hinteres sibilantes Phonem gegenübersteht. Ein derartiges Phonem verfügt unter hintere kombinatorische oder expressive Varianten. dem kein anderes relevant. im Tungusischen celle du / Vs pouvait suffire à exprimer attendre le les deux sortes de fricatives. welcher Gegenstück zu dem entsprechenden Verschlusskonsonanten erst im n- Phonemsystem vom Kinde nach dem Enge sonanten der gleichen Reihe erworben. . diesem Phonem.B. welches nach gewissen Phonemen und überdies expressiven Bildungen durch die Variante jc manchen Aber auch die Bildung des s an sich ist beim Fehlen eines Gegensatzes von vorderem und hinterem Engephonem weder in der Kindersprache noch in Völkersprachen von einer /-Artikulation scharf abgegrenzt.). dass •* '" entstehen usw. als Halbverschlusskonsonant fungiert. tant la sifflante que s. Ebenfalls impliziert in den Völkersprachen der Gegensatz eines Verschluss. c'est que l'articulation de Vs étant erronnée et proche de Z. obschon später. 105 ff.''" vertreten wurde.B. Monate an. fehlt. z. Vgl. und in der gleichen Zeitfolge.

Die Existenz eines sekundären Vokals in den Sprachen der Welt auf das Mitgegebensein der beiden entsprechenden primären Vokale angewiesen. Trubetzkoy. o. 98 über das lesghische Vokalsystem). Rousselot treffend als „sekundär" bezeichnete. nach verhält es sich z.B..h. Sully vermerkt. Ling. . der Vokal in einem Sprachsystem nicht vor.B.''^ und demgemäss erscheinen diese Phoneme den französischen und polnischen Kindern erst nach beispielsweise allen übrigen S. '^ Dementsprechend enthält eine Anzahl von Völkersprachen ein e-Phonem. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 365 grade niemals durch zahlreichere Phonerne vertreten sind als es bei den engeren Öifnungsgraden der Fall Phonem und e relativ ist (vgl. Trubetzkoy. . und es gibt keine Kinder..A propos des voyelles nasales"... welche in den Sprachen der Welt verhältnismässig selten vorkommen. die ein o-Phonem besitzen.KINDERSPRACHE.. gehören zu den spätesten lautlichen Erwerbungen des Kindes.. Isaenko. was auch für das œ bei slovakischen Kindern zutrifft. d. Gerundete palatale Vokale. Brenstiern 291. welche das bietet: sie pflegen es Phonem estnischen Kindern zu ersetzen (20).e. was im angeführten Fundierungsgesetz ce. 88. Bull. 102 Gegensätze. sehr oft wird dagegen bedeutend später als e erworben. tritt spät bei den Kindern auf. Ronjat 54. seine Erklärung findet.). ebenfalls Saareste gleiche von den Schwierigkeiten. 103). Trubetzkoy. fehlt. und die beiden Söhne von Grégoire exercice continu auquel ils . Es kann in der Kinder spräche keine Differenzierung der ge- rundeten Vokale nach Öffnungsgrad entstehen. ohne sich ein e-Phonem angeeignet zu haben. o. '* Aleksandrov 92 f. entstehen in der Kindersprache erst nach den entsprechenden dem gerundeten Velarvokal und ungerundeten Palatalvokal desselben Öffnungsgrades. die . e nicht im selben System die Vokale o.. mit holländischen und französischen Kindern. Das welchem a als palatales Gegenstück derselben Öifnungsstufe als enges Gegenstück derselben Reihe gegenüberstehen. Soc. B.en devront l'acquisition définitive à un encore au delà de la seconde année" ist se livrent (ß 245). 15.. aber kaum gibt es eine Sprache mit ohne ein vorheriges £-Phonem. So bei '1 ist die geographische Verbreitung der Nasalvokale relativ beschränkt. solange der gleiche Gegensatz bei den ungerundeten Vokalen Das Paar m~o kann also nicht dem Paar i^e vorangehen. A. ohne ein o-Phonem zu kennen (vgl.nur nach beträchtlicher berichtet Übung erlernt zu werden durch e scheint" (126).. S. soweit kommt ff. Pavlovic 48. so z. dass das englische ce . z. und vorhanden sind (vgl.e. (1937).e. So nach dem primären" Vokalen.

34 f. in allen Sprachen der Welt bestehen und zu den oder frühesten sprachlichen Erwerbungen des Kindes gehören. iï.'^ gehört zu den seltensten Phonemen der Sprachenwelt. Brenstiern 292.'^ Vokalen. z. wie gesagt. de Phonét. werden die wenn sie eingebürgert sind.. il lui substitue toujours /" (34 Vgl.sowohl das fundierende Element in der als auch das fundierte - Kindersprache gefunden haben. O. Mathesius. dass das Kind sich längere Zeit mit einer einzigen Liquida begnügt '"^ letzteren Sprachlaute erwirbt. de Prague. analoge Bemerkungen bei Egger 71 und Fröscheis ex 105. meistens erst gegen das während die nasalen Konsonanten." Rev. So bleibt bei Grégoire's Söhnen auch nach der Entfaltung des Vokalsystems die Vorherrschaft des Phonems a bemerkbar. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE dritte Lebensjahr. J. . du Cercle Ling. es ist auch bezeichnend. auch Wie man an russischen Kindern beobachtet hat. Frequenz ihres Vorkommens sowie ihre Kombinationsfähigkeit). " Chlumsky. noch immer weniger als die f.B. mit der die Phonemsystems.Zum Problem der Belastungs. „Une variété peu connue de l'R linguale. Das tschechische . Hujer beobachtete.366 KINDERSPRACHE.B. des einzelnen Phoneme in der Sprache ausgenutzt werden (also die relative 16.. für Oltuszewski 23 das Französische Grégoire ß 246 fT.. dass die tschechischen Kolonisten in Russland diesen Laut. du Cercle Ling. insofern spezielle Gestaltgesetze die Gültigkeit der ersteren nicht einschränken. leicht verlieren (die stimmhafte kombinatorische Variante wird zu j. »préRede häufiger als das andere. den bahnbrechenden programmatischen Aufsatz von V. de Prague. "* Vgl. dominance qui lutter" (ß 171). VIII (1939). IV (1931). Vgl.und Kombinationsfähigkeit der Phoneme. die stimmlose zu/).). Die Gesetze der einseitigen Fundierung bestimmen den Bestand aber auch die relative Intensität. S. I (1911). survit encore et contre laquelle les autres voyelles doivent Engelaute.. und in diesem Zusammenhang verweist Benveniste mit und die andere Liquida erst als einen der vollem Recht auf die Tatsache. ein sibilantes Gegenstück zum . Wenn also die beiden PhoEintritt in die neme ." Trav. Ronjat 54 und für das Polnische '* Trav. z. das charakteristische Beispiel eines Fünfjährigen bei Barbelenet: „cet enfant n'entend ni ne prononce r. Die Anzahl der Sprachen mit einer einzigen Liquida ist (sei es / r) ungemein gross. so erscheint meistens das fundierende nimmt an einer grösseren und besitzt eine aktivere assimilatorische Kraft. . teil Anzahl von Phonemverbindungen . Über die recht späte Einbürgerung der zweiten Liquida in der Kindersprache berichten die meisten Beschreibungen.'* wird von diesen Gesetzen beeinflusst. und den tschechischen Kindern bietet kaum ein anderes Phonem der Muttersprache so grosse und so anhaltende Schwierigkeiten. wie Prof. " S.

ß s.. jene unterbleiben in den Konsonantengruppen leichter und länger als diese.h. und die Fernassimilation verwandelt eher Enge. auf. " Y. Die gleichen Gesetze bestimmen.'' Doch Head fordert die Frage der BerühI. den d.). Vermögens derselben Gesetzmässigkeit unterliegt . Pick . die Tatsache dass derartige Gesetze der einsind. dem Sprachsystem als nicht Somit erweisen sich die Fundierungsgesetze beliebigen Völkersprachen. dass auch der Abbau diejenige des individuellen sprachlichen des sekundären voraus. und ohne den sekun- dären kann der entsprechende primäre aus eliminiert werden. welche uns die Synchronie sicher deckt aller Sprachen der Welt enthüllt. 18.KINDERSPRACHE. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 367 Verschlusslaute gebraucht. Ausser Fröscheis 45 f. beim Untersuchen der regressiven Assimilation in der deutschen BCindersprache. ja direkt auf einen Infantilismus oder Puerilismus der aphasischen Sprache hingewiesen. seitigen Fundierung im Sprachbau vorhanden breiter. 17. legt die Beobachtung der verschiedenartigsten Sprachen allgemeine synchronische Fundierungsgesetze klar: diese Gesetze besagen...in Verschlusslaute Ähnlich erwies es sich als umgekehrt (s. Man könnte leicht die Anzahl der Kongruenzen zwischen dem lauthchen Werdegang der Kjndersprache und den Baugesetzen. Wert ohne den entsprechenden primären Wert Aber daraus ergeben sich not- wendigerweise auch für die Evolution eines beliebigen Sprachsystems zwei gesetzmässige Folgen : ohne den primären Wert kann der entsprechende sekundäre Wert im Sprachsystem nicht entstehen. der Wirkungskreis dieser Gesetze sogar noch bedeutend Wie gesagt. Gvozdev. Ja. z. a. Rybnikov). behalten ihre Geltung bei jedem Zustand und bei jeder panchronisch: sie Wandlung aller Werdegang der Kinder spräche. des primären voraus. dass Velare gewöhnlich durch Dentale ersetzt werden (Meumann) und dass . Feyeux 163.die labiale Quaütät sich als die gewichtigste hervorhebt" (Röttger). wie wir sahen (§ 14 f. Ombredane 409 f. starke Analogien zwischen der unreifen Kindersprache und der Aphasie" (Fröscheis ß 49). bes. und man noch Doch weitere Übereinstimmungen an sich.B. dass ein sekundärer im Sprachsystem nicht bestehen kann.. kann ist bereits als festgestellt gelten. sobald man über Kinder aus verschiedensten Sprachgebieten genauere linguistische Angaben erhält.die Einbusse des primären Wertes setzt Es wurde wiederholt auf . vermehren. 221 ff. den Aufbau jedes individuellen setzt denjenigen Sprachvermögens: der Erwerb des sekundären Wertes Und nun können wir hinzufügen.

so leiden mehr (vgl. '^ Das sibilante r. Kazan'. und jeder Versuch. und die enghschen Aphatiker verheren. § 5). eines der spätest entstehenden Phoneme der tschechischen Kindersprache. Hlaváek. scheitert auch auf diesem Gebiete. . Ähnlich gibt es beim Säugling keine ständige § 8). (37). Die Sprache der Dysarthrischen ihr Instrument leidet.B. z. leidet nur in dem Masse.r-/-Symptom" als letztes deutliches Zeichen einer Aphasie bestehen.). und einheitliche Reihenfolge der produzierbaren Lallaute Dagegen legen die aphasischen Lautstörungen. die Interdentalen früher als die 5-Laute (z. welche ein uvulares zu sprechen gewohnt waren. bes.368 KINDERSPRACHE. „Quelques problèmes de phonétique en polonais étudiés expérimentalement. Der Abbau des sprachlichen Lautbestandes bei den Aphasischen liefert ein genaues Spiegelbild für den lautlichen Aufbau der Kindersprache. insbesondere der Lautentsprechungen zwischen den beiden Reihen eine systematische Zusammenstellung. Die Nasalvokale.. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE rungspunkte. bei Vokalen erscheinen. in der Zwischenzeit ersetzen sowohl die Kinder wie auch j-Laute '^ die Aphatiker die Interdentalen durch die (z/5 „this" u.). was noch einmal die Wesen der Liquidae bestätigt. in welchem und sie kennt keine konstante Nacheinandcrfolge der Lautverstümmelungen: „sind die Lippen mehr geschädigt. die einleuchtende Abhandlung von M.B. Lewis 178). und wie schon Fröscheis vermerkt. gleich den Fortschritten des eigentlich sprachlichen Kindes. erweist sich bezeichnenderweise das Vertauschen der beiden Liquidae als eine beinahe regelmässige Erscheinung (ß 97 f. So ist z. gehört zu den typischen und bekanntesten Erscheinungen der tschechischen Sprachpathologie (vgl. französische Belege bei Ombredane (a 947). sowie die übrigen mechanistischen Deutungen. nach Heads Angaben. Bogorodickij {Fonetika russkogo jazyka v svte èksperimentaVnyx dannyx. II 199 f." (Liepmann a 489). die bei den französischen Kindern erst nach allen übrigen feststellt. I 175.). die Labiale usw. einer . pflegen andererseits. norwegische bei russische bei V.B. Dluska." Archivm Neophilologicum. 337).a. Vgl. die Unterscheidung der Liquidae r und / eine recht späte Erwerbung der Kindersprache. '* Vgl. wie Ombredane den französischen Aphatikern . ß 408) erst die englischen Kinder erwerben die interdentalen Engelaute nach den entsprechenden 5-Lauten (vgl. eine streng gesetz- mässige Staffelordnung an den Tag. 1930. r und auch bei denjenigen Aphatikern.'^ der frühesten und häufigsten Verluste bei der aphasischen Lautstörung ebenfalls bleibt bei der Restitution der Sprache oft das . I (1934). KutBelanglosigkeit der Artikulationsstelle für das virtová). tschechische bei Pick (S 237). am frühesten zu verschwinden (a 955. das erwähnte Prinzip des kleinsten Kraftmasses anzuwenden (vgl.

dann kommen die Engelaute anmutenden Weise" an die Reihe. die Verschmelzung der Dentalen und Labialen zu einer einzigen Reihe. 199 f. die meist durch Lippenlaute vertreten wird. v^de schon und hervorhob. Zur letzten Veränderung Fröscheis ß 77. falls dieser Mutation die von/zu s (s. 260. aber k.). tschechische Pick S 337. 5-> 5'??" schlusslaute zu t bzw. unbestimmtes Verschlussphonem" fungiert.KINDERSPRACHE. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 369 Bei der Aphasie gehen die sekundären Vokale früher als die primären verloren. Ombredane 948. englische Head II. Hughüngs Jackson einsah Kussmaul 59 ff. Ombredane a s. z..e. und /. 181 Y 805. d. S. als die Die Konsonanten des Vordermundes sind widerstandsfähiger Gaumenlaute. ß 408) wird beispielsweise / bei den französischen Kranken zu p {pu „fou")...B. Haškovec 595. 948. „Paradeltazismus". ist die Knallerscheinung) als einzige distinktive Qualität beschränkt und somit . was der Anfangsstufe der Kindersprache entspricht. s zu t und/zu {ka „chat". z. der unter dem als Gesichtspunkt des Phonemsystems auf den Verschluss (bzw.^^ es erfolgt Änderung bei den Engelauten und Affrikaten. Ja die Übereinstimmung geht noch weiter auch nach der vollständigen : Einbusse des Sprachlautvorrats kann die interjektionelle Sprache („emotional language") des Aphatikers. wie auch das französische eine parallele rj des und tschechische ß). oder es wird das Verschiedensein von k. wie beim Kinde. 200. Vor allem verschmelzen die nasalen Gaumenlaute mit n (sowohl das velare Englischen. insofern noch nicht beseitigt wurden: hierher gehört der von Haškovec als infantil bezeichnete aphasische Übergang der tschechischen iris s. unten) nicht vorangeht. z. S. mit den entsprechenden Verschlusslauten zusammenfallen.B.h. und endlich werden auch die hinteren oralen Verf-. verschont bleiben gut die höheren Schichten werden 8» ^^ (vgl. § 14). über die russischen Kranken. «2 ^' Head II.^^ Eine weitere Verarmung des Konsonantismus bringt den sogen. Die Lippenkonsonanten und der Vokal a scheinen zu widerstehen (vgl. laute in dentale gibt deutsche Beispiele zum Übergang der velaren VerschlussGutzmann e 170. vgl. Kurz und immer vor den unteren aufgehoben. indem sie. I.B. d. diese Lautarten d beibehalten. die Affrikaten werden „in einer kindlich aufgegeben^". So berichten Bouman und Grünbaum über die holländischen Aphatiker : „An Stelle des Spiranten wird ein Explosivlaut hervorgestossen. und die letzteren werden meistens zu Dentalen. g verwandeln sich in den Kehlkopfverschluss. g. Ts'. Ähnlich Bogorodickij. als letzte der Zerstörung Gutzmann 232). Die um- gekehrte Verwechselung findet nicht statt" (328). 809. . z.^^ Nach den Beobach- tungen von Ombredane (a 947. was wiederum in der Kindersprache genaue Entsprechungen findet.

wenn im liche.. Die der Um- Annahme. dem Werdegang der Kinder- Jacobowsky. § 25). sitätsklinik in I. . welche Ausbildung von Sprachbewegungsvorstellungen. dürften nach seiner Meinung für die Traumsprache überhaupt nicht lebhaften in kommen: .. etwa halbstündigen Verlauf der Entwicklung von Sprachlosigkeit durch Aphasie zur Voll- sprachen beim Erwachen der mit Insulin behandelten Geisteskranken^^: wie ich dann dank dem liebenswürdigen Entgegenkommen von Prof. ersetzt. Traume (unsere) Äusserungen einmal das Gebiet der inneren Sprache überschreiten und laut werden. sondern auch das nur geträumte. versehrt. Lautbestand der inneren Sprache bleibe im Traume untrifft aber kaum zu. Direktor der Psychiatrischen Univer- Uppsala. Jaco- bowsky in seiner Klinik beobachten konnte.. Auf psychomonicht die Gebiete bestehen Behinderungen. wie bei den Kindern und Betracht Aphasischen im Vordergrund stehen. (vgl. Sakel. die torischem zum also Vorschein kommen. 1935). und längere Zeit konnte das anlautende werden und wurde durch den Kehlkopverschluss Vokale und insbesondere tion bei r. Traumsprache den motorisch Allerdings.nur intro** Vgl. Nicht nur die vom Träumenden tatsächlich M. und auch die Beziehungen der Kindersprache zur ff. Die Dissolution einzelner sprachlicher Bestandteile auch dem gesunden erwachsenen Menschen unter gewissen Umständen nicht ganz fremd. hervorgestossenen Worte. und verfolgt sie müssten systematisch liess und untersucht werden. Es gibt also neben den pathologischen auch normale Sprach- störungen. einem be- schleunigten Film ähnliche Vorgänge (vgl. Ein erwachender Schizophrener anfänglich bei der Aussprache seines Namens . bald aber auch nur unartikulierte Laute.370 KINDERSPRACHE.). verwies mich auf den schnellen. wohl aber deren setzung in Laute erschweren oder unmöglich machen" (73). Prof. § 2) und die starke ist Mouillierung des 19. so sind es bald wirkmeist in Interjektionsform hervorgestossene Worte. B.). § 12) für das Studium des Sprachlauterwerbes ungemein wertvoll. Am längsten unter- blieben bei den schwedischen Insulinpatienten die gerundeten palatalen auffallend den stimmlosen Verschlusslauten / war auch das Fehlen der Aspira(vgl. sind derartige. Neue Behandlungsmethode der Schizophrenie (Wien. . APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Die Wiederherstellung der Sprachlaute beim Genesen des Aphatikers entspricht in ihrer Reihenfolge direkt sprache.Karlson" die Liquidae nicht restituiert weg. Kraepelin stellte eine weitgehende Ähnlichkeit zwischen den üblichen fest Sprachstörungen im Traume und den aphasischcn Erscheinungen (77 ff. hielt er für untersuchungswert (57 sie Aber „wirkliche Schwierigkeiten bei der Lautprägung".

bemerkt und fungiert mithin festzustellen (bzw. andererseits werden auf es die gleiche Weise. das : als Traummotiv. während der Richtung zum tiefen Traum fortschreitet.und Verschlusslauten (meist zugunsten der letzteren). labialen. wohingegen solche Unterscheidungen wie die der dentalen und der nasalen und oralen Konsonanten oder der engen und breiten Vokale bedeutend stabiler und besser eingeprägt sind. Phonemverbindungen vereinfacht und Phonemunterschiede aufgehoben kommen z. Vermutlich war der Gegensatz der Stimmhaftigkeit und Stimmlosigkeit für den Traumenden aufgehoben. verdrängt das letztere tritt automatisch im Gedächtnis an seine Stelle. seme gesagt zu haben. von einem Luftschiff in England. zwischen Enge. wie gewöhnlich bei Aphasischen. zwischen zwischen /-Lauten und 5-Lauten und überhaupt zwischen Gaumen. und das beim Erwachen genau wusste. Schlaf. indem der Velare mitgeteilten zum Dentalen werden und das / wegfallen konnte. kommen aphasisch anmutende Erscheinungen zur Geltung: es entsteht einerseits leicht ein Abgleiten in klang- und sinnverwandte Worte. die Leugnen solcher Lautstörungen). und in tieferen Schichten zum Vorschein kommt.^^ vom Träumenden Lautstummheit unmittelbar (vgl. wenn Vokale Als Beispiel für die Rolle des Gleichklangs im Traume nennt Mayer einen ihm Traum „der von einem Flugzeug Ente. amotorische Sprechen" kann gewissen Lautverstümmelungen unterhegen. Es typische Äusserung der partiellen Lautstummheit : eine die Liquidae sind weggefallen. wie auch Kraepelin zugibt. und die Worte Ente-Ende erwiesen sich mithin als homonym.zwischen den beiden Liquidae. Und wie bei Worttaubheit die die Silbenzahl des Wortes oft auch *^ dann aufgefasst wird. ein Name. vielleicht auch das Wort England. seine Stimmhaftigkeit verloren Manchmal wird Die Ombredane ß 408). zemel „gestorben" beist deuten (ich spreche jetzt im Traume meistens tschechisch). Lautverstümmelungen der Traumsprache ein verstümmeltes relative Schwierigkeit. wie bei aphasischen Lautstörungen. beruht auf zwei beim Erwachen und den Traumzuständen. Mehrmals habe ich diese Erscheinung an meiner Traumsprache beobachtet.KINDERSPRACHE. Wenn uns ein Wort.und Zahnlauten. meisten Umständen das Vollwort. sozusagen auf der Zunge schwebt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 371 spektivisch erfassbare. schliesslich vom Ende handelt" (96). wie ich indem ich träumte. und der stimmhafte Konsonant die eigene hat. stimmhaften und stimmlosen Konsonanten. auf die man sich am leichtesten besinnt und die man auch am beobachtet und untersucht. entspricht. seines Lautbestandes ohne dass wir uns genau erinnern könnten. . bes. . Die Weckeruhr unterbrach eben meinen sollte. .B. Schwankungen vor . die Aphasie erst in die Lautstörung erst „sicherlich keine grosse Schlaftiefe" (97). welches im Traume durch Substitut vertreten wurde.

dem Lautvermögen wiesen. f. von Gutzmann (ß. 457 ff. der Abbau der aphasischen Sprache. sondern ebenso Kultursprachen den Anfangszuständen der Kindersprache. aber meistens man sich dabei durch eine zweifelhafte Gleichung irreführen: der Kindersprache zur Vollsprache wie Sprachen Kulturvölker".. wie es bereits Jackson durch sein Gesetz des Rückschrittes vom Zusammengesetzteren zum Einfacheren und Ursprünglichen verkündet hat. vgl.schon bei Taine angedeutet .. y) verfochten.. so häufig vor. Bildung der Sprache voraus.von einer undifferenzierten Ursprungsform zu einer immer grösseren Differenzierung und Trennung". was die .372 KINDERSPRACHE. und der Abbau fängt mit den höheren Schichten an. des Sprachsystems. dass wir einzig kommt es noch die Silbenzahl des vergessenen Wortes behalten haben. 129 flf. Psychol. Diese Gesetze meinsamer Fundierungsgesetze bezeugen den stufen- förmigen Ausbau stems. erstens entsprechen durch den Mangel an gewdssen Phonemen (bzw. a 53) und Fröscheis (s.^^ Naturvölker zu denen der Man berief sich besonders auf Häckels biogenetisches Gesetz. CVI (1928). der Bau und Umbau der Völkersprachen weist eine Reihe geauf. seiner Art und Weise nach ist dieses System mit denjenigen geschichteten Bildungen eng verwandt.*^^ das Frühere wird durch neu Hinzu- kommendes überbaut. durch die Zusammensetzung der lückenhaften Phonemgattungen) nicht nur „Natursprachen".. „Über Schichtenstruktur und Entwicklungsgeschichte der psychophysischen Organisation. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE oder Konsonanten nicht mehr unterschieden werden. In Anlehnung an den genannten Vorkämpfer der modernen Neu(s. ß 49) die staffeiförmige Auflösung bzw. So bezieht ** sich. Der Aufbau der Kindersprache. de Psychol." Zeit sehr.wurde am nachdrücklichsten ' XXXV . insbesondere des Phonemsy- und ihre Allgemeinheit beweist die Konstanz der Rangordnung. (1938). Dieser verbreitete Standpunkt hat auch im Handbuch von Stern deutliche Spuren hinterlassen. 20. die schichtweise Übereinanderlagcrung ver- schiedener Sprachbestandteile blosszulegen Entwicklung des individuellen Sprachvermögens mit den Bauprinzipien der Völkersprachen in Beziehung zu bringen. laut duum die Evolution der Gattung in abgekürzter dem jedes IndiviForm durchläuft: die Doch Ontogenese rekapituliert die Phylogenese. rologie setzen Pick bes. diese Vermutung zu prüfen. Es wurde freilich schon früher auf einzelne Berührungspunkte zwischen der Kinder und einiger sogen. Naturvölker hingeHess . Jaensch. D. E. . welche die moderne Psychologie auf den verschiedenen Teilgebieten der geistigen Welt aufdeckt: der Autbau schreitet .. Katz in Joum. Nun ging es und die uns darum. sekundären" S. * Stern 3 1 3 diese These .

Vgl. Stellung der Dentale im Konsonantensystem. wie das Französische zur südafrikanischen Chuana-Sprache.23. So darf man nicht die lautlichen Gesetze der Kindersprache von den entsprechenden Zeugnissen .22. aber diese Gesetze können erst dann als erklärt gelten. . kann auch eine sekundäre wie schon Wundt (313 f. Spaltung der Konsonanten in vordere und hintere. augenscheinlich. Berührungen zwischen Laut. Spaltung der Konsonanten in labiale und dentale und der Vokale in breite und enge. das Italienische oder Russische zum Samojedischen. n. das ist die Identität der Strukturgesetze. laut den Angaben der historischen Dialektologie mit dem Verlust der velaren Konsonanten im Kassimov-Tatarischen und ebenso.26. Richtungsgesetz des Aufbaus.28. wenn ihre innere Notwendigkeit erfasst und dargestellt worden ist. So steht es z.27. § 14).und Farbensystem. Sekundäre Abstufungen der lautlichen Gegensätze. mit der (vgl. Die Übereinanderlagerung der Bestandteile der Ganzheit absehen und ein Teilgebiet oder eine Einzelerscheinung für ist sich allein erläutern wollen. . . . ähnlichen Erscheinung in gewissen austronesischen Sprachen Aber was an diesem und überhaupt an allen Übereinstimmungen zwischen Kindersprache (bzw. . Gliederung und höhere Einheitsbildung. Die Unzulänglichkeit aller atomistischen Deutungsversuche. BEGRÜNDUNG DER BAUGESETZE Atomistische Erklärungsversuche. die immer und überall jedes Sein und Werden der individuellen und sozialen Sprache bestimmen es liegt. Falle . sondern sie Verarmung sein. mit anderen Worten.29. . 21.) gegen Gutzmann richtig einwandte. Zweitens muss nicht die lautliche Dürftigkeit einer gegebenen Sprache auf eine primäre Armut hindeuten. wie die französische Kindersprache zur französischen Vollsprache.B.24.30. jedem Zuwachs und Verlust innerhalb eines beliebigen Sprachlautsystems stets die gleiche Hierarchie der Werte zugrunde. ja oft deckt die sprachvergleichende Forschung den jungen Ursprung dieser Verarmung auf. fj. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 373 Ostjak- Vokale betrifft (vgl. Die deutsche aifrikatenlose Kindersprache steht zur deut- schen Vollsprache mit ihren Affrikaten.KINDERSPRACHE.25. § 14). ji). Gegensatz Nasal-Oral bei Konsonanten und Vokalen. . den lateinischen oder russischen Mangel an hinteren Nasalkonsonanten mit der ähnlichen Erscheinung bei Kindern und Aphasischen und andererseits mit den 4 Nasalen des Giljakischen (m. . im Phonemsystem erweist sich als streng regelmässig. Aphasie) und Völkersprachen die volle Beweiskraft behält. III. Scheidung Konsonant-Vokal. die von 21. .

längst bemerkt. bes.oder gügy-.B. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE der Völkersprachen und der Aphasie mechanisch absondern oder das Auftreten einzelner Laute ohne Rücksicht auf ihre Stelle im Lautsystem isoliert behandeln. H. . J. vor allem den Aufbau des Minimalkonsonantismus und Minimalvokalismus. festesten und stabilsten konsonantischen Gegensatz der Kinder- sprache erklären. In diesem Zusammenhang lenkte Doz. da der Unterschied zwischen diesen beiden Artikulationen einerseits dem eine Auge unzugänglich bleibt''" und andererseits für das Saugen kaum bemerkenswerte Rolle Lallperiode. doch müssen wir auch die übrigen Äusserungen derselben Reihenfolge berücksichtigen: weshalb haben z. Jespersen a 18. Lotz unsere Aufmerksamheit auf die onomatopoetische Wurzel gagy. Delacroix ß62. und öfters hat man geglaubt.. •^ 1922). Psychol. den Grund dafür in den gewohnten.. sondern um das Verhältnis jedes Einzel- Unterscheidungen geht.374 KINDERSPRACHE. Meumann a 19. Versuchen wir einstweilen die Grundlinien dieses Vorgehens zu skizzieren. Munch. 21. die im Ungarischen das Lallen der Säuglinge bezeichnet vgl.B. auch den deutschen Ausdruck „ICrähen" (Ronjat 38).B. ** II. allererst um Lauten des Systems.. d. dass die Labialen Es wurde und überhaupt die Vordermundkonsonanten früher als die Velaren in der Kindersprache erscheinen. '" Vgl. ** So z. die Assoziation mit den infantilen Saugbewegungen habe auch da mitgespielt. S. Und endlich ist hervorzuheben. manche austronesischen oder tatarischen Stämme die Gaumenkonsonanten verloren? Sogar der extremste Freudianer wird doch kaum behaupten wollen. somit auch im kindlichen Sprachsystem nicht um Einzellaute. vergl. nämlich den des oralen und nasalen Lippenlauts. Jespersen a 18 f. Passy. Etude sur les changements phonétiques. die eben spielt. eines Erst im Lichte Verfahrens erweist sich die und ganzheitlichen Stufenfolge des Phonemsystems als sinnvoll linguistischen immanent und streng folgerichtig: sie gehorcht dem Grundsatz des maximalen Kontrastes und schreitet vom Einfachen und Ungegliederten zum Abgestuften und Differenzierten vor.. s. Handb. Gutzmann (Kafka. z. So schon Sigismund und Preyer. 21. .**^ Man lässt leider ausser Acht. dass es in jedem. Übrigens kann uns weder die erwähnte Saughypothese noch die ebenfalls geläufigen Verweisungen auf das stärkste optische Hervorspringen der Vordermundlautierungen^** den aller- frühesten. weiter Meumann a 19. eher an verschiedenartigen Velaren als an Vorder- mundlauten reich ist. also zu lauts zu allen übrigen 22. dass die dem Saugalter angehört und gerade das Motorische zur Geltung bringt. Wundt 315 f. eingeübten Saugbewegungen zu finden^*^. Brenstiern Pfanhauser 289.

neutrale Laute erzeugt. Die erste kindliche Auseinanderhalten und Abgrenzen von Unter setzt. . die russischen Onomatopöien für das Greifen und Verzehren. xapa. ^* Man könnte von vornherein erwarten.. ^^ Sprachstufe beginnt mit einem deutlichen Konsonant und Vokal.xap. o. 83 f. Oltuszewski 20.h. 1938).e. Die Lehre von der Lautbildung (Leipz. ß 30 oder an das russische sprachlautliche und grammatische System angepasst . und unter den Verschlusslauten sind es wiederum die Lippenlaute. d. ^* Die gehaltenen. . Den äussersten Gegensatz zum a.Vokal bilden die Verschlusslaute. für das heftige am. Trubetzkoy. dass gerade dieser einfachste und maximale Kontrast berufen ist. harn Aufmachen und Schliessen der Faust. Hoyer 366 f. . des Mauls '^ Hemmung Ds. und tatsächlich wird diese Ertwartung durch der Sprachlaute als die Erfahrung gerechtfertigt.e.Vgl. xamka. bei. oder anders gefasst.. Die Beobachter pflegen zu sagen. Tafel I..B. z. Grégoire hat diesen Lauten eine interessante Sonderstudie gewidmet (a). 105 ff. auch hap.. des Mundes. APHASIE 23. an der Schwelle der Kindersprache die Unterscheidung zwischen Vokalismus und Konsonantismus zu eröffnen. gesungenen Vokale und Nasale der finnischen Sprache (Helsinki. 1908). Sütterlin. ^^ dem motorischen Gesichtspunkt sind diese beiden Grundklassen und Öffnung einander entgegengeDas Optimum der Öffnung wird im breiten a. geflüsterten und S.Vokal erreicht. 375 Die Lallperiode wird beim Kinde mit : eingeleitet die Zunge behält ungefähr ihre Ruhelage „Gurren" und es werden unbestimmte. vgl. van Ginneken 6. noch Konsonanten. die den ganzen Mundraum sperren. und derselbe Gegensatz kann auch noch dann vom Aphasischen erkannt werden. Sovijärvi.. Abb. Abbildung II entnommen aus A. wenn die übrigen Lautunterschiede schon aufgegeben sind. Saussure. *^ Vgl. 70 ff. . xapkij und xam. es sei Beides zugleich. Mundstellungen bei a und in. auch ff. anfangs seien es weder Vokale. UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE dem sogen. . o. xama..KINDERSPRACHE.

89). 76. Der Versuch. Zwischen h und / besteht hier ein Verhältnis des Statteinander. ..) das letztere Verhältnis Nacheinander. noch die Ersetzung der stärkeren Aspiratae durch schwächere unaspirierte Verschlusslaute bei skandinavischen Kindern (s. sofern diese keine phonematische Scheidung der Konsonanten nach Stimmbeteiligung kermen. als syntagmatisch und das Verhältnis als assoziativ zwischen den Elementen einer und derselben Wechselreihe oder. verliert die Substituierung der Stimmhaften durch Stimmlose ihren befremdenden Charakter.e. Falls man die Entgegengesetztheit des Konsonanten und Vokals in Rücksicht nimmt. Man bezeichnet mit Saussure (o. diese Vorliebe für die Stimmlosen durch deren Stärke zu erklären. de Ling. § 2) und Kranken (s. Vergleichen wir die deutschen Worte blau und flau.B. ^^ Das Verhältnis des Nacheinanderseins vor entsteht beim Kinde dem des Statteinanderseins. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Als eine Nebeneigenschaft des Vokals. c'est interrompre l'activité des cordes vocales. ainsi que pour celle qui la suit.e. la sonorité de la consonne intervocalique. 140. im Estnischen und Finnischen). im Ostjakischen).376 KINDERSPRACHE.B. wonach „la perception des mouvements est antérieure au point de vue de l'évolution.^^ tanen. 458). die Stimmhaftigkeit zu nennen. la supprimer.). à celle des formes en repos" (o. Diese Tatsache stimmt mit der Feststellung Katz's überein.. z. .e. und bei der partiellen Lauttaubheit werden eher die stimmlosen als die stimmhaften Konsonanten erkannt (s.) mit den . Congr. *^ Actes du IV. On s'attendrait plutôt à une généralisation des consonnes sonores. als paradig- matisch. Welcher Art in zweierlei ist das anfängliche Verhältnis zwischen Konsonant und Vokal? Sprachlaute (oder andere sprachliche Werte) können bekanntlich Beziehungen zueinander stehen. § 18) damit eine Erklärung finden. den die Völkersprachen ohne phonematischen Stimmbeteiligungsgegensatz an den Tag legen. weil weder der analoge Hang.grossen artikulatorischen Anstrengungen" des Kranken in Verbindung bringt. Das Gegenteil tritt naturgemäss bei der Enstehung des Gegensatzes Vokal ~ Konsonant als eine Begleiterscheinung ist gewöhnlich stimmlos auf der AnfangsLautstummheit verliert er seine Stimmhaftigkeit (s. auch bei der partiellen (z. Ebenso kommen in den Völkersprachen. oder wenigstens fungieren die Stimmlosen als Grundvarianten des letzteren hervor: der Konsonant is stufe der Kindersprache. ^^ nämlich auf Int.B. die Grégoire (208) mit der „Lebhaftigkeit und Energie" der kindlichen Äusserungen und Ombredane (I. der genaueren Ausdrucksweise Hjelmslev's folgend. den Grégoire hervorhob: „11 serait plus facile de conserver dans un mot comme „oiseau". „noisette". Freund 66. zwischen jedem von diesen Lauten und dem folgenden /ein Verhältnis des 170 ff. die nur fakultativ an ihm fehlen darf. du moins en position intervocalique" (ß 206 ff..). Ombredane ß 407 f. der sukzessive Kontrast vor tritt dem simul- Der Gegensatz zwischen Konsonant und Vokal der syntagmatischen Achse auf. überzeugt nicht. entweder nur stimmlose Geräuschlaute vor (so z. etc. qui vibrent pour la voyelle précédant la consonne.

. Dieses Näseln .. d. Sprachlaute mit zweifacher Öffnung. es erscheint sogar selbständig. Die Quelle dieser sprachlichen Gebilde liegt in den vorsprachlichen affektiven Lautäusserungen.Konsonant~ Vokal". der dem einfachen offenen Rohr des oralen Vokals ein doppeltes oftenes Rohr entgegensetzt und somit Ein nasaler lediglich eine Steigerung der VokalbeschaffenJieit darbietet. der einen bedeutungsbildenden Wert sich anzueignen sucht. ^« Trubetzkoy. 212 die Kindersprache. relativ den Völkersprachen und den Kindern dieser Völker. anders ausgedrückt. oder. Diese Synthese ist eine naturgemässe Folge des Gegen- . a-ähnlicher Mundöifnung und das nasale Murmeln. o.h.KINDERSPRACHE. ebenso wie d. E. gesperrtes Ansatzrohr und offenes Ansatzrohr. solange eine Wechselreihe nicht zustande kommt. Verschlusslaut und Vokal. ist ein viel verwickelteres und ein viel weniger kontrastierendes Gebilde. und nun tritt eine satz . . nun bedarf er eines phonematischen Gehaltes. spaltet sich der Konsonant in zwei autonome Gebilde das : eine ist mit einem einzigen Verschlussrohr ver- sehen. 139 ff. : »' Journ. selten in Sprachlaute mit doppeltem Verschluss. 1 63 f. de Psychol. S. nämlich zur gesperrten Mundhöhle die offene Nasenhöhle hinzufügt und somit die spezifischen Züge des Verschlusslautes und des Vokals satzes vereinigt."^^ Die paradigmatische Achse muss aufgebaut werden die distinktive und Der labiale Verschlusslaut in : somit bedeutungsbildende Funktion kann vom Sprachlaut nicht ausge- übt werden. Konsonanten zugleich der sprache ist erste paradigmatische anfang und der widerstandsfähigste bei der Aphasie dies. 1939). Sapir.e. ja.wie Bröndal mit Recht betont-„il n'y a de cadre ou vide que par rapport au contenu ou plein. das Weinen. ^^ während der universale Gegensatz der oralen und nasalen Gegensatz beim Sprachist. der erste lautliche Gegensatz. und für . Vokal dagegen. ejektiven (oder glottokklusiven) relativ spät bei Konsonanten. die sogen. Zweierlei Unlustentladungen waren dem Kinde von jeher vertraut der Schrei mit vokalartiger.. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 377 Verbindung mit dem a-Laut schafft das Modell der Silbe: der phonematische Rahmen ist somit gegeben. da . XXXV (1 938).der des Neuerung hinzu es entsteht der erste paradigmatische Gegenoralen und nasalen Verschlusslautes. 24. wohingegen das andere zu diesem Verschlussrohr noch ein offenes Nebenrohr.h. wechseln in der Silbe ab. Während der : Vokal wie früher durch das Nichtvorhandensein eines Verschlussrohrs eindeutig gekennzeichnet bleibt. die Seufzer. Language (New York. In der Kinder- wie bekannt. Eben deshalb erscheinen die nasalen Vokale.begleitet die Äusserungen der Unzufriedenheit. Kroeber 532.vermerkt Grégoire .

378 KINDERSPRACHE.und des Nasenrohrs. schwindet aus der Sprache des Kindes der . durch Plosion kundgegeben werden (366).„bruit momentané dont l'effet acoustique est à peu près celui de notre m sans articulation nasale complète. aber einzig in ^'"* einem Teil solcher exotischer Sprachen. S. eine Beruhigung anzeigt. Hinweisen. wogegen der Verschluss an sich eher eine Affektschwäche. Preyer 307. welch letzterer sich in einen nasalen und oralen (genauer in einen nasalierten und reinen) spaltet. der orale Verschlusslaut tritt dagegen als atTektfreieres bzw. mit dessen Erzeugung das Kind sich gern ergötzte. en faisant sortir la voix par la seule issue des narines. 312. dass der Nasalkonsonant im Gegensatz zum oralen an der Schwelle der Kindersprache sich als AfTektträger nämlich als klagender. die keine unmittelbare Konsonantenfî. a. Fortweisen. 189). atTektloses Gebilde auf. verlangender. so ist es leicht verständlich. also um den Gegensatz des verschlusslosen Vokals und des Verschlusskonsonanten. 1897-99. bouche fermée l'enfant gémit. ou bien h avec une certaine nasalisation" (Pavlovic 25). der vordem als eine fakultative Variante des Verschlusslautes zuweilen auftauchte ."* die Nasalität für das Und da Kind besonders affektbelastet ist. dass er dem Phonemsystem der Vöikersprachen vollkommen fremd ist und einzig in den Interjektionen erscheint (s.. anstatt zum Wehklagen dient er zum . Dyrofî. avec faculté le son" (ß 45). und es ist für die Tragweite des genannten Gegensatzes bezeichnend. Jespersen.. „lorsque. jedoch von der Sprachforschung noch leider ungenügend verwerteten Entdeckungen von Koehler und Stumpf gedrängt rekapitu- *^ Sobald der Gegensatz des oralen und nasalen Verschlusslautes entstanden ist. rufender Schmerzlaut und schliesslich als Rufname derjenigen. 25. Lewis u. des Mund. Zurückweisen" und zur ruhigeren. Fonetik. In ähnlicher Weise wird durch das Auftreten des weiteren Gegensatzes von Labial und Dental in der Kindersprache auch der labiolinguale Zwischenlaut zwischen p und / beseitigt. Nach Hoyer's feinen Beobachtungen soll der Abkömmling dieses für das Weinen charaktenur dass dem schwächeren Affekt ein schwächerer allmählich auch Ausdruckslaut entspricht (380). Kobenhavn. sondern an erster Stelle um die verschiedene Verwendung des Mundrohrs. lichen Übergang vom Gefühlsausdruck zur darstellenden Sprache und linguistisch Begründete in an. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE die ohne kennzeichnende Explosion eines m oder n.Halbnasar'. Hier liegt das einzig Gültige den Sternschen Grübeleien über die „zentripetalen" Nasenlaute und „zentrifugalen" Mundlaute. klarzulegen. gleichgültigeren Benennung und kündigt somit den eigent(reinen) Verschlusslaut betätigt. Stern 355 Diese Wertung wird durch die Beobachtungen von Preyer. . „welche die Affekte des Hungers und der Sehnsucht in erster Linie zu stillen berufen sind: Mutter und Pflegerin"""*. Eine Umwertung findet somit statt: es geht nicht mehr um den naturgegebenen Unterschied zweier Instrumente. ein kindliche Verschlusslaut de prolonger m ristischen Näseins sein. je nachdem sich zum Mundverschluss eine nasale Öffnung gesellt oder nicht. Um die zweite konsonantische Spaltung. die zum Ausdruck gelangen. wesentlich bestätigt. wie überhaupt die ruhigeren Gefühle. möchten wir die grundlegenden. Die Halbnasalen kommen in der Sprachenwelt zwar vor. folge zulassen. nämlich die Unterscheidung der Labialen und Dentalen.

APHASIE lieren. eine minimal ausgeprägte Farbigkeit aufweisen. Kap. Koordinaten des Vokaldreiecks. Von allen Vokalen besitzt a die grösste Farbigkeit und wird am wenigsten von dem Gegensatz Hell ~ Dunkel betroffen. Je breiter die Vokale sind. III durch eine ununterbrochene Linie wiederzieht.. wohingegen der zweite (den unist. dieses reichhaltigen Buches . desto farbiger sind sie und desto ferner stehen sie dem Helligkeitsgegensatz. LXXU.U-IProzess". 1926). . Stumpf (Berl. dass es keine Sprachen gibt. der ihre Farbigkeitsgrad bestimmt... f.„Psychophysik der Sprachlaute". 19101915) und Die Sprachlaute von C. III.„Akustische Untersuchungen" von W. Diesen zwei A Abb. LIV. auf das 13. der sich auf die Helligkeit und Dunkelheit der Lautempfindungen be- und der „A-Prozess". die dem letzteren Gegensatz besonders unterliegen. Ähnlich den Gesichtsempfindungen sind die Sprachlaute einerseits hell oder dunkel. bes. während die engsten Vokale. deren Vokalis101 wii.i"^ UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 379 Diesen beiden Meistern der modernen Akustik gebührt das Verdienst. Der erste (den wir auf der Abb. LVIII. zwei psychophysische Prozesse -der . andererseits in verschiedenem Masse farbig oder farblos. Mit der abnehmenden Farbigkeit (Schallfülle) gewinnt der Gegensatz von Helligkeit und Dunkelheit an Prägnanz.verweisen dabei auf die beiden grundlegenden Arbeiten . nämlich seiner Grundlinie U-I und seiner Senkrechten A (s. zwei Arten unauflösbarer Qualitäten an den Sprachlauten aufgedeckt und präzisiert zu haben. LXIV. Koehler (Zeitschr. punktierte Linie veranschaulicht) akzessorisch Allerdings erkennt Stumpf. geben) erweist sich als sere Grundprozess. Abb. Hauptkoordinaten des Lautsystems.KINDERSPRACHE. nach der scharfsinnigen Analyse von Stumpf. Psychol. Ill) entsprechen.

und nach der Bezeichnung des berühmten Philologen August Böckh „das reine a. der Entdecker des Vokaldreiecks. und a als der Farbigkeitsgipfel ist naturgemäss der optimale Vokal. Aber durch diese willkürliche Annahme wird das Problem keineswegs gelöst. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Helligkeitslinie bzw.das Die Sprachenwelt kennt nämlich eindimensionale Vokalsysteme.." Bericht über den Kongr. 1781). während der letztere auch selbständig vorkommen könne. nach palataler und velarer oder ungerundeter und gerundeter Bildung. .). auf die Unterscheidung dreier Öfinungsgrade (vgl. Diese Vokalsysteme be- schränken sich auf die phonematische Unterscheidung dreier Grade von Farbigkeit bzw. So kennen. „Über neuere Untersuchungen zur Tonlehre. Die einleitende Gegenüberstellung der beiden lautlichen Grundklassen (vgl. Psychol. ausgeprägte Färbung" aus. Stumpf. Vermutung aus. seltsamerweise unterlässt.f. Princeps vocalium. § 13).. die logischen Schlüsse aus seiner einleuchtenden Definition der Vokale Laut dieser einzig zu- treffenden Definition zeichnen sich die Vokale im Gegensatz zu den ein ähnliches Vereinerseits Konsonanten durch eine hältnis wie zwischen . Nebenbei bemerkt. Leipz. 348. .e. ^"^ Die Farbigkeit ist die spezifische phänomenale Eigenschaft der Vokale..380 KINDERSPRACHE. dem das Quantitätsmaximum des akzessorischen Prozesses entspricht. also dadurch begründet werden. und der farbtonlosen Graureihe andererseits (s. dass diese linearen Systeme keineswegs die Senk- sondern gerade die Grundlinie des Dreiecks ausschalten. I (1914). Doch sobald eines ist dieser vermeintliche Widerspruch ohne weiteres aufgehoben. C.oder Heiligkeitsunterschiede kannte" (339). distinktiven Unter- schiede nach Helligkeit und Dunkelheit bzw. man den Vokalismus und den Konsonantismus als zwei Teile und desselben Ganzen betrachtet und sobald man. wie erwähnt. 103 Vgl. ist. dass es eine elementarere Aufgabe die Unterschiede zwischen einer Empfindungsklasse und einer anderen als diejenigen innerhalb einer und derselben Empfindungsklasse wahrzu- nehmen. schrieb {De format ione loquelae. Der Forscher spricht schüchtern die vorsprachlichen Periode . mus auf die in einer auf den Grundprozess beschränkt wäre. doch das Merkwürdige rechte. die westkaukasischen Sprachen und die gleichgearteten Vokalsysteme bei Kindern keine relevanten. Derartige Tatsachen scheinen ein unhaltbares Paradoxon zu beweisen: der Grundprozess wäre an den akzessorischen unabtrennbar gebunden. was Stumpf und Konsonanten zieht. den sogen. wie schon Hellwag. ^"^ Die "* VI. . experim.. besteht somit zwischen Vokalen und Konsonanten o. ob nicht vielleicht Ohr der Urmenschen oder ihrer Vorgänger nur Höhen. getönten oder bunten Farben 98 ff. § 23) könnte ist. die Wurzel und der Stamm der Vokale und der erste .

E. m=dis^. les voyelles w. entspricht eine grössere Höhe der letzteren (laut Stumpf p=f^ /=g^ a^."* durch die auch der Eigenton des Nachbarvokals erhöht wird. 107. f. oe. während die Labialen (und die Velaren im Gegensatz zu den Palatalen) denselben vertiefen. Étude expérimentale de la . ^"* Oft findet bei den Labialen auch eine Verringerung der vorderen Öffnung am Mundresonator statt: „Les faisceaux des bords inférieurs et adhérents des deux lèvres. b. XXIV../=fis^. Trendelenburg bestätigt {Klänge und Geräusche. 89. XXXIV. 5=a^. ja bisweilen sogar als die einzige Achse des Vokalismus. 158) werden auch durch die neueste Analyse von F. 219.. die Quantität des Grund- prozesses in der Richtung von Hell zu Dunkel ansteigt (334). Wie uns die akustische Analyse zeigt." Zeitschr. und da. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 381 A-Linie. „Die Natur der menschlichen Sprachlaute. les labiales/?. Forsch. qui froncent celles-ci en les renversant en dehors et en les projetant en avant.. welche die Stufen der Farbigkeit differenziert.. Thomson in Idg.. Stumpfs Grundprozess.v. "* S. Sinnesphysiol. 563. o. . setzen die Labialen der hellen Qualität der Dentalen eine dunkle Qualität entgegen. die das konsonantische Optimum darbieten. Auf den dental-. ii. R. slav. primäre.KINDERSPRACHE.f. où la houppe Millet. bzw. IV.vgl. Berl. . 72. Köhler LXXII. 24 ff. f. "^ Wie / beim — Laut. Abb. Philol. welchen die Kinder hervorbringen" {Vom Übergänge der Buchstaben ineinander. Röttger 107). Spitzigkeit) der Dentalen (vgl. du menton vient accroître la pression" (L'abbé . XLVII. 1808). 1935. m.. 83 f. erscheint dement- sprechend als die grundlegende.w. nach der Annahme Stumpf 's. Stumpfs Befunde {Die Sprachlaute. Dumpfheit) der Labialen und der phänomenalen Helligkeit (bzw. Ils commandent . =^). so bildet er naturgemäss die primäre und zuweilen die einzige Achse des Konsonantismus. Köhler LXXII.). Jaensch. und da der Gegensatz von Hell und Dunkel. 8 und in Arch. Die Konsonanten sind Laute „ohne aus- geprägte Färbung". Der phänomenalen Dunkelheit (bzw. Roentgenbilder der Lautierungen p und /. so sind es die Labialen. A. mit dem Sinken der Farbigkeit die Oberhand gewinnt. insbesondere j-ähnlichen Gehalt der sehr hohen Töne wurde mehrmals hingewiesen .

Paris.B.). Erinnern wir an die bekannte Tatsache.e. Erweiterung bei / und Ts = 0.3. w-2.e.B. Paris. Trotz der anregenden Beobachtungen zweier berühmter tschechischer Forscher des vorigen Jahrhunderts. 2.. und / verschmilzt mit p (115). n-S. Franc. 1929. .6.5.13. bei Rousselot (o.. Husson („Etude théorique et expérimentale de la réaction du résonateur pharyngien sur la vibration des cordes vocales pendant la phonation.382 KINDERSPRACHE. welche die Tafeln 22 und 27 dieser Arbeit wiedergibt.e. Rachenabstand" weiter und bei der der dunklen geringer ist. ungeteilten Mund- resonator mit verengerter hinterer Öffnung herrührt. Vertiefung des Mundforraanten besteht. R. während die eigentliche Funktion der Erweiterung bzw. e-A. . '*" S. 0-6. zu /(ebenso wird /„dem . stellen diesen Fragenkreis auf die Tagesordnung. de Phoniatrie.). allzu paradoxal erschien" (124. / mit und mit // und Dunkelheit: und dementsprechend :a mit va und ihre Helligkeit da mit ba.9 (c-12. Millet (o./ 2520 „ // Dieser Widerspruch zweier einander entgegenwirkender Faktoren ist allerdings eine blosse Nebenerscheinung. /7-16.if 1600 Hz 530 .5. B. 127). blieb bis vor kurzem in der Fachliteratur die grundlegende Bedeutung des Rachens für die Lautgebung fast unberücksichtigt. des Rachens bzw. Die Dentalen (und Palatalen) verdanken dem in zwei kürzere Hallriiume geteilten Mundresonator und der Erweiterung seiner hinteren Öffnung (d. weil er gleichzeitig die Genetik und die Akustik der Sprachlautc berücksichtigt. und bei dunklen Vokalen: Mit einem Schlage finden somit folgende Gesetze Erklärung: die Ursprünglichkeit der labialen fl- immanente Konsonanten und des ihre Vokals.7. und unsere Abbildung IV.e 2100 „ 400 .'"* So ergaben z. 116).8.v ähnlicher". 149).íF 860 Hz 1 100 . 1926). die Priorität der Grundlinie auf dem Gebiete des formation des voyelles.e 450 „ 800 . des Gaumentors). /-4. wahrend die Dunkelheit der Labialen (und auch der Velaren) von einem langen. 120. aber einen tieferen Rachenformant als die entsprechenden dunklen (s.. Tuyaux et résonateurs.5 mm.»«" (A--2. H.3 mm. und erst die neuesten Untersuchungen.7 und ähnlich bei hellen Vokalen: /-15. bes. Purkyn und ermák.8). \. nicht aber ihre Helligkeit es verschmelzen ihm z. 886) den interessanten Fall eines Schwerhörigen.Dementsprechend ist bei allen hellen Vokalen und Verschlusslaulen (oralen und nasalen) der Abstand des Kehldeckels von der Zunge grösser und bei allen dunklen Vokalen und Verschlusslauten im Gegenteil geringer als bei der Ruhelage. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE akustischen es Í Abbau in und e in übergeht (Stumpf 105). Bouasse. 0-5. Besonders wichtige Schlüsse lassen sich aus den Befunden des letztgenannten Forschers ziehen. Wiederum erweist es sich. 54).B. die musterhaften Roentgenaufnahmen der tschechischen Laute: Breite des Rachens bei Ruhelage .e. Ver- engerung bei p=2.) und Sovijärvi (o.O). 1933). -./ 330 „ 630 . Hála." Rev. z.5 -3. 1938.h.): Rachenraum Mundraum a 880 . Demgemäss besitzen die hellen Vokale einen höheren Mundformant. dass bei der Bildung der hellen Laute der . die von Hála (o. Verengerung des Rachens in der Erhöhung bzw. Polland und B. dem Vgl. Artikulace eských zvuk v roentgenových obrazech (Praha. obschon überraschten Experimentator . dass sowohl die Verlängerung des Rohrs wie auch die Verengerung einer seiner beiden Öffnungen den Schall verlieft (s. so wird./-l.7. der an Vokalen und Konsonanten zwar die Grade der Schallfüllc und die orale und nasale Spielart unterscheidet. 97 ff. 7. 5-6.

d'. polnische mit n'. dass Grégoire's einjähriger Sohn. estnische bei Saareste 15. weisen in der Regel ebenfalls die MouillieAbbildung V (aus S. 295 (nicht nur sondern auch mit .h. S 1 / t. sprochen hell entgegengesetzt. s'. doch sich als begründet. "bateau". das Voran- gehen der Spaltung von Oral. V. a bei den schwedischen Aphatikern § 18). . Blagovešenskij 76 ^"^ a om "dom". russische bei Aleksandrov 4. d. {a bei Brenstiern 290. so verzichtet er frühzeitig auf sie. C. "tak". die der polnischen Vollsprache fremd sind). . Mouillierung. so i"' Gerade bietet der mouillierte Zahnlaut das Optimum der Helligkeit. Die Worte der russischen und japanischen „Ammensprache". London.und Nasalkonsonanten in Labiale und Dentale. welche teilweise auch in die Gemeinsprache durchgedrungen sind. der „die dentalen Verschlusslaute der französischen Sprache richtig hervorzubringen versteht". das unserem Schema durch die dickere punktierte Vorangehen der Vokalunterscheidung nach dem Öflfnungsgrade. 244 {bao. weil in ihren Muttersprachen mouillierte Laute vorhanden sind. z "tante". dadurch erklärt sich. und endlich die Reihenfolge der Spaltung der Vokale in velare und palatale. welche den unmouillierten gegenüberstehen. polnische oder japanische Kinder hartnäckiger und konsequenter an der Mouillierung festhalten. d. 1935. naa "naša". erweist Die Dentalen werden den dunklen Labialen als ausgeund da die sogen. französische Profile des Mundresonators bei unmouilliertem und mouilliertem Kind in seinem sprachlichen Vorbild keine mouillierten Konso- nanten findet. eine Abflachung des Resonanzraums. 14 f.Konsonantismus brochene . A manual of Russian pronunciation. 15). während russische. die Dentalen zu mouillieren. ts'. n'e "nez"). Auch die anfängliche Neigung der Kinder. s'am "sam"). das regelmässige schwedischen Mädchens und das gleiche mouillierte und unaspirierte (s. die Helligkeit eines Konsonanten steigert. Da aber das .h. Boyanus. So gebraucht der Sohn von Blagovešenskij noch in seinem dritten Jahre ausschliesslich die mouillierte Spielart der Zahnlaute und die unmouillierte der Lippenlaute (79). nämlich das Fortschreiten dieser Spaltung in der Richtung von den engen Vokalen zu den breiten. d. (in APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE die 383 unserem Schema durch dickere ununter- Linie wiedergegeben). mit Vorliebe zu ihren mouillierten Schattierungen abgleitet (68).. japanische bei eines einjährigen / "tack" Ohwaki 86. weiter die Priorität der Senkrechten auf dem Gebiete des Vokalismus (in Linie wiedergegeben). Vgl.Französische Belege bei Grégoire 176. in anderen Worten.. 10.h. Abb.

sich auf Schwarz. aber ihre hierarchische Ordnung ist eine andere. Man könnte vielleicht als eine ferne Analogie zur akustischen Stellung der hinteren Konsonanten die Heringsche Beobachtung erwähnen. auf der die Konsonanten eine distinktive Funktion bereits ausüben. 4(). Steinitz. '"* 202.Weiss spalten dann gesellen sich zu gegenüber ihnen die Vokale. die der Grundlinie sozusagen in . Vater'*. wie derjenige der Gesichtsempfindungen. Die Laute ohne ausgeprägte Färbung weisen f. i'ut'u „versteckt". Greiner". ihrerseits. z. vordere f. „Tante". dass z. modulée sur 'l" . . .^"* Man kann den Werdegang der Laute zu bedeutungsbildenden Elementen in folgender Weise zusammenfassen: zuerst treten die Konsonanten auf. ein Ch palatale Verwandtschaft mit / hat. ti'ün'a . verboten"). Konsonanten mit U.^^" Die Gaumenlaute nehmen im Konsonantensystem eine ähnliche Stelle wie die breiten Vokale innerhalb des Vokalismus ein '"* : Sie entfernen sich gleichermassen jazyk. /4-Charakter. n'cin'a „Wärterin".). minimal farblosen Konsonanten äussert sich darin. . Das Vorangehen des Grundprozesses spielt sich in der gleichen dem akzessorischen A-Prozess erweist sich somit also vollkommen bestätigt. prolongée.). Der Werdegang der Sprachlaute Reihenfolge ab.. Grégoire ß 77 (une voyelle peut être isolée.B. A-. Onkel". [und. Unter den Konsonanten liefern die Labialen und Dentalen das Maximum und die Gaumenlaute das Minimum der Farblosigkeit.fast immer mehr oder weniger A]dänge" an die breiteren Vokale. die im Vokalismus zugegen sind. zwei verschiedene Stufen der relativen Farb- Somit findet man im Konsonantismus die beiden Koordi- naten wieder.384 KINDERSPRACHE.. 26. n'in'i Im Nordostjakischen kommt der mouillierte Verschlusslaut /' . während der einzige Vokal noch lediglich als Stützvokal und als Träger der expressiven Variationen fungiert. wie schon Stumpf andeutete (100 losigkeit auf. Vgl. 1 1). die sich auf der Senkrechten nach den Farbigkeitsgraden anordnen. fügen wir hinzu. minimal farbigen Vokalen und den hinteren. „ein dunkles aber breites Seh Verwandtschaft mit Í/. die sogen. poussée avec intensité et les tons divers). Zitzen". APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE rungder Dentalen auf (vgl. russ..'"* áa áa óa Beim Aufbau der Kindersprache erst entsteht der erste vokalische Gegensatz es gibt somit eine nach dem Helligkeitsgegensatze der Konsonanten: Entwicklungstufe. 87.. Der lineare Vokalismus ist auf die Senkrechte und der lineare Konsonantismus auf die Grundlinie reduziert. W. sogar einzig in Wörtern eines derartigen Ursprungs vor.. .B. Konsonanten mit ausgeprägtem O-.Xantyjskij (ostjackij) Jazyki i pis'mennost' narodov Severa. I. während man und / nur selten vertreten findet (Ders. 1 . getönten Farben verschiedener Farbigkeitsgrade treten erst später zu der tonlosen Schwarz- Weiss-Reihe hinzu. t'it'i .oder /-Charakter] wird man nicht finden" (Stumpf Dagegen ergeben sich in den Instrumentaklängen .. . 111 und Hoyer 380.." S. wonach ein Grau viel leichter als ein Weiss oder Schwarz farbig wird {Pflügers Archiv XLI. Eine gewisse akustische Nähe zwischen den engen.

sl6. /91.m 52. Die Gaumenlaute bilden also den Gipfel des Konsonantendreiecks. rj9lA-m 85.gl5-b 7. das ceteris paribus die breiten Vokale ihrer Hörbarkeit nach den engen und die hinteren Konsonanten den entsprechenden Labialen und Dentalen 1063 die französischen Geräuschlaute folgender- überlegen sind. : Millet. Stumpf hat die Laute k.3. Die Kürzung des Rachenraums scheint auch bei den hinteren Konsonanten zum Vorschein zu kommen.7. o. trockenes Klopfgeräusch" übrig Aber was für die vokalische Farbigkeitsgegensätze nur eine ^" als „den vollsten Konsonant.tj 73 netischen Potenz" (ebenda 14): . 73 A: 84.6 -p 81. 62). ^^^ Diese akustischen Beobachtungen zeigen nämlich. III. 1 15 (\). .. Stumpf 254). Diese Kürze wird zum Teile durch die tiefere Stellung des Gaumensegels und zum Teile durch die höhere Stellung des Kehlkopfs erreicht. 1). Sie besitzen gleich (oder Eindringlichkeit) als die Laute der betreffenden Grundlinie Sütterlin. Jedenfalls ist ein kleinerer Umfang der hinteren Hallräume (d. t und p einem akustischen Abbau durch Interferenzröhren unterworfen. ist der Rachen nicht nur für die Grundlinie. Vgl. also zwischen weitesten sie und sind ebenfalls . s 80.. 112 Speech and hearing (New York.. .3.81 /=1 = 0. wenn / und p schon im Begriffe sind zu verschwinden. 112 das Amerikanisch-Englische die gründüche Untersuchung von Harvey Nebenerscheinung.. f. ein Epiphänomen ist. o. und es ergab sich. massen : Â:=1.). Konsonantendreiecks von Bedeutung. zahlreichen Sprachen unbekannt. Je breiter der Vokal. also zwischen Palatalen und Velaren. beinahe universal ist.Par ordre de compréhensibilité" verteilen sich. laut Rousselot {o. desto kürzer ist der Rachenraum und desto höher ist sein Formant (vgl. dass.9 . n 86.Nebenbei gesagt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 385 am „von der Linie der blossen Helligkeiten" (vgl. so wie der entsprechende Gegensatz bei den breiten Vokalen häufig fehlt. am wenigsten geneigt.. 70). g=\ b /-6 t) = 0. g 84.4. Grimm bezeichnete vermag" {Deutsche Grammatik.45 /=1. je nach der Dunkelheit und HeUigkeit sich in zwei Sonderklassen zu spalten während der Gegensatz zwischen den hellen und den dunklen Vordermundlauten. t 85.h.e. bildet hingegen ein wesentliches Merkmal der Gaumenkonsonanten. i/7.3.25 .KINDERSPRACHE.3(!)./80 -f5.e..2 J=0. 1 929). den Gipfelvokalen eine höhere Hallfähigkeit (vgl. wenn auch mit geringerer Regelmässigkeit. vom Velaren Verschlusslaut noch immer ein .75.66 bringt für Ähnliche Ergebnisse (mit einer unklaren Abweichung für Fletcher. bleibt der Gegensatz zwi- schen hellen und dunklen Gaumenlauten. der Räume hinter der engsten Stelle im Ansatzrohr) sowohl für die breiten Vokale als auch für die Gaumenkonsonanten kennzeichnend (vgl.57 5=1. 28). sondern auch für die Senkrechte des Vokal. . den die Kehle Schon J. S.1 -/80. i/ 83. Dentalen und Labialen.e.b 81. die Verteilung der „pho\3 -p 6.bzw. n 36.

die anregenden experimentellen Untersuchungen von K. 378. ^^' Vgl. offensichtlich sind die beiden Qualitätenreihen . Vgl.v übergeht)... .). Zeitschr. "* So zeigen z.und Farbensystems weist markante Übereinstimmungen auf.zu kaká wird (ebenso wie das onomatopoetische // in das . XL "ä Traité de phonétique (Paris.Defäkation. Das Bewusstsein einer gewissen Verwandtschaft und Zusammengehörigkeit dieses Kehlkopfverschlusslautes mit dem velaren Verschlusslaut äussert sich z. Jena. Huber Auch } erwies sich stärker als m labiales et les dentales le bruit est („Vokalmischungen und Qualitätensystem der Vokale". „Die echte und unechte audition colorée". P. der lautlichen verbleiben und die Bezeichnungen Farbig-Farblos.^^^ In diesem Zusammenhang ist es bemerkenswert. Helligkeitssprung" stattfindet. ^" S. 1933). Kongr. die farbigeren Vokale mit den bunteren Farben.. Bericht über den IX. e und / dagegen mit den spezifisch hellen Farben und ebenfalls eine deutliche Neigung. und dann wird naturgemäss 27.Farbigkeit-Farblosigkeit" den Lauten und Gesichtsempfindungen gemeinsam.).^^• Auch die Fälle des ausgeprägten. Köhler. 139 ff. sowie die Bauanalyse der Phonemsysteme.B. 1926). Maria C. X.. van Gilse: „Pour les moins fort" („La construction d'un langage sans larynx praticable. G. Bos. Exkremente" anführen. 181 ff. exper. kominice . LXXII. un willkürlich.. und der Bau des Laut.une occlusive vélaire - Grammont traduction normale d'un coup de glotte dans les langues qui ne font pas un usage courant des occlusives laryngales": das M-M des Kuckucks wäre demgemäss in unseren Sprachen durch 'liu zu kuku geworden^^^. im tschechischen Volksreime „kominík má flek.f.est la we'" {ne sagt . regelmässig und konstant ^^' zeigen den engen mit denselben Farbenerlebnissen verbunden auftreten". des Russischen oder des Französischen) angepasst .. § 12). de Phonét. Exp.. Dunkelheit-Helligkeit" und . §§ 14.B. aber das Problem der phänomenalen Ähnlichkeit zwischen Laut und Farbe wird immer greifbarer (vgl. als einfache Metaphern betrachten und sie eventuell durch bildlose Termini ersetzen. Psychol. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE (1 14).386 bleibt KINDERSPRACHE.notionclle" Russische als .B. Néerland.dem Lautbau unserer Sprachen (z. „Den böhmiske Udtale. Pedersen. H." Nordisk Tidsskrift for Filologi.. . W. sowie andererseits getönte oder tonlose Farbe.. man könnnte auch das kindliche 'a'a . H. dass auch auf diesem Gebiete ein ausgesprochener . kindlichen oder aus der Kindheit überlieferten Farbenhörens. dass in einigen Völkersprachen mit linearem Konsonantimus und öfters im entsprechenden Stadium der Kindersprache und der Aphasie die Velaren durch ein ähnliches Knackgeräusch substituiert werden (vgl. insbesondere '" mit Rot zu ver- und n (117). bes. bei dem die akustischen Eindrücke und im besonderen die Sprachlaute .. 18). nicht" mit expressivem Knacklaut)^^^." Arch. Psychol y III (1929). Zusammenhang der Vokale und mit den spezifisch dunklen. bes. welches . dieses Wort der Ammensprache vom debütierenden Kinde wiedergegeben (vgl. f. in als tata Man kann zwar bei der Phänomene Untersuchung der Lautqualitäten den Grenzen Hell-Dunkel.

wo nur die dunklen Vokale (z. bei einem schwedischen zwölfjährigen Mädchen nur „M. rot rotblau e hellgrün / dunkelblau kanariengelb^ ^^ farblos bleiben. und im Gegenteil die Vokale Farben oder sogar mit der Schwarz. wobei diese Eindrücke .in ihrer Erscheinungsweise durchaus konstant sind". überhaupt sind die Zuordnungen zu den dunklen Vokalen anscheinend zwangsmässiger und fester als diejenigen zu den und wiederum die Zuordnungen zur „U-I-Linie" fester als die zur „ALinie". sehr musikaUsch.B. o. nungen ist das folgende: rot œ hellblau rosa e gelb blau silberweiss^^^ i grau Aus eigenem Material bringen wir das Vokalfarbensystem von S. meist Während für Langenbeck alle Konsonanten : auch mit den tschechischen Konsonanten grauverhüllte Farbenempfindungen verbunden graphitgrau x kaff"eefarben gelbgrün tf weissblau mit / blauetwas rot silberfarben g . (einer Tschechin .32 Jahre alt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 387 und / mit den schwächst getönten knüpfen. Auch charakteristische und leicht aufklärbare Verwechslungen zwischen diesen beiden Koordinaten finden bei schwächeren Graden des Farbenhörens statt. P. der seit früher Jugend ausgesprochene Farbenempfindungen bei jedem Vokal hat. bei der seit ihrer Kindheit jeder Sprachlaut eine konstante und deutlich nuancierte schwarzbraun Farbe uimiittelbar hervorzurufen vermag. P. sind für S. auch malerisch veranlagt).Weiss-Reihe.KINDERSPRACHE. Als Beispiel einer stark entwickelten „akustisch-chromatischen Synopsie" kann K. a") Farben erwecken. Langenbeck gelten. Es sind uns Fälle bekannt. nicht aber bei den „echten" Synoptikern. Sein System der Vokal-Farbenzuordhellen..

Oral d. und alle Velaren und Palatalen erschienen „dichter" als die Labialen und Dentalen. die Fälle der partiellen Farbenblindheit. Verf. Untersuchung über die Laut-Farbezuordnungen . ledig- und durch die Silbenreduphkation wird in den Anfängen der Kindersprache die sprachliche Geltung des Lautes. Die Bevorzugung von Schwarz und Rot auf einem kindlichen Entwicklungsstadium.. bzw. I Cumul nach dem Terminus der Genfer Schule. ein Wort von einem w-Wort (z. Kleist Y 538) und das Stadium eines einzigen. . der zweite konsonantische Gegensatz (nach die ~ Nasal) als bringt Scheidung zweier einander übergeordneter einerseits ^^^ ^^^ sprachlicher Einheiten mit sich: distinktive Qualität und Phonem jedes Bündel der distinktiven Qualitäten andererseits. 12 sobald tata (und eventuell auch nana) hinzukommt.. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE aller Der Gegensatz Labialen oder Velaren einerseits und aller Dentalen oder von dunkel und hell Gestrichenem aufgefasst. in Mélanges Bally (Genève. 28. signalisiert. Schwarz und Weiss" (s. Blau-Rot-Gelb" bei der verbreiteten Grünblindheit (532) ist dem Palatalen andererseits wurde als ein Gegensatz vokalischen Grunddreieck ähnlich. ist usw. p = Oral + Phonem. m= Nasal.éin Labial).388 KINDERSPRACHE. enthält Phonem eine einzige distinktive Qualität: = Oral. Sowohl durch das erste Auftreten des Grundprozesses. Argelander hat sich in ihrer ausführlichen.h. wo von den bunten Farben nur Rot und Blau noch erkannt werden (533). entsteht ein Beisamzweier Qualitäten in einem einzigen Phonem . werden wesentliche Etappen des sprachlichen Aufbaus eingeleitet.da das Vergleichsmaterial hierfür ^^1 leider auf die aber linguistisch unbefriedigenden Vokale beschränkt 1933. (bzw. erinnert an den anfänglichen Kontrast des Lippenverschlusslautes und des a\ man vergleiche weiter die „Farbenagnosie ausser für Rot. wo die bunten Farben noch nicht unterschieden werden. vgl. 1" ^" Distinctive feature nach Bloomfield {Language. durch die Unterscheidung der labialen und dentalen Konsonanten. und das System der bunten Farben . '^" AufFallende Analogien zum Aufbau und Abbau des Sprachlautsystems liefert die Entwicklung des Farbensinnes und seine pathologischen Störungen.. der Vokal lich eine Begleiterscheinung. die Abgeschlossenheit einer sprachlichen Einheit "" A.h. Verf. dessen sprachlicher Vorrat aus papa und mama p besteht. durch die Differen- zierung der Vokale nach Breite und Enge. die erste Äusserung des akzessorischen Prozesses.h. als auch durch d. von einem /?-Satz oder w-Satz) sprechen. ein Satz)".. am grössten ist" (48). 1939). Beim Kinde. Aber auch weiter gilt der Grundsatz (bzw.. in Acta Ling. Zur genaueren Definition des Phonems s. 128. niimlich des farbigsten Vokals und der Konsonantenspaltung in Labial und Dental. New York.). die von r als rotblau (o-ähnlich) und die von als noch „blauartiger". man kann also von einem /7-Wort. d. Die Farbe von / wurde als stahlern bezeichnet. entsprechen dem linearen Vokalismus. Die Gegenüberstellung von Labial und Dental.B. (1939). 77 flf. 151. wie gesagt.

desto die ursprüngliche Vieldeutig- Wortes zurück. ander Satz gesetzt.a. Hitsa. wenn "* Viele lehrreiche Beispiele bringt Leopold im Kapitel „Vocabulary to the Age of Two" (30 if. (75 f. Teitsi. Elsa Köhler erwähnt die ungezählten Klangdie im Aneinanderreihen und Abwandeln gewisser Klanggestalten bestehen: „Die Gestaltquahtät wird immer um ein. ramasser") u. und dieses Aneinanderreihen von nur teilweise Ähnlichem ist Ursache stets neuer Überraschungen und Freuden. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 389 Durch die Differenzierung der Vokale nach ihrer Breite und Enge. sich an seinen bedeutungsbildenden Gehalt an. Totsa . Titsi. Pipsi. Litsa. Je reicher das Beisammen der distinktiven Qualitäten im Phonem und mehr tritt das Nacheinander der Phoneme im Worte keit des wird. f.). aber nur auftritt. Über die beispielsweise Stufe.). Als Beispiele der anfänglichen üppig wuchernden vgl. berichtet bereits Preyer: „Obgleich bi und jedes für sich wiedergegeben wird. von Phonem papa enthält nunmehr zwei Phoneme .KINDERSPRACHE.).. . die Homonyme beim Kinde Zu den von Bloch notierten avé („laver. asé („casser. als Grundsatz „ein Wort. Die syntagmatische Achse des Wortes (die Folge seiner Bestandteile) gliedert beispielsweise papa-pipi.B. ohne Konsonantbegleitung) Oltuszewski 32). höchstens zwei Momente verändert." Ein erlebt spiele. pa-ma-ta-a-o-e /e nächste die der biphonematischen Worte. der Phoneme im Phonemsystem) und Wort. kann das es bi-te Kind nicht beide vereinigen und wendet sich unwillig ab.p und a). und diese Zunahme an sich wird vom Kinde ästhetisch und mithin eingeübt. charakteristisches Beispiel : Pupsi.^24 trouver"). lever. während der Vokal (a) unveränderlich bleibt. (ß 704 beiden genannten Spaltungen gesellt sich eine weitere: der ein Satz" wird aufgehoben.. marcher. Anfänglich kann in jedem Worte nur ein einziger Laut als bedeutungs- unterscheidend fungieren. entsteht ein Auseinanderhalten und Wort (z. Nicht nur die Anzahl der distinktiven Qualitäten im Phonem (bzw. als und nun werden ein- übergeordnete Einheit und Wort Satzelement entgegenin morphologische worauf eventuell eine Spaltung des Wortes Ganzheit und Morphem als untergeordnete Einheit folgt. sinkt stufenweise in der Aphasie). Gewöhnlich wechselt der Konsonant. Fitsa. chercher. er isoliert (also (s. Bisweilen kann schon auf dieser Stufe monophonematischer Worte auch ein anderer Vokal neben a vorfalls kommen. sondern auch die Zahl ihrer maximale Zahl der Phoneme im Ordnungsmöglichkeiten und die maxidie male Zahl der phonematischen Unterschiede innerhalb des Wortes steigt stufenweise in der Kindersprache (bzw.

Verkürzung und Vergröbe- rung der Lautfolgen" beim sprcchenlcrnendcn Kinde und ihre staffelweise Verlängerung und Verfeinerung. Ross 508 sich Oder es Anfangskonsonant seine Stimme. . so lautet die Schritt Antwort die gleichfalls hihi"' (328.mit zunehmender Dunkelheit des Lautes (also zunehmender Wellenlänge des Reizes) die Quan- ^^* D. Weitere Möglichkeiten Das Kind (bzw.). andererseits die gleichgearteten aphasischen Störungen . 330). áoch. so behalten bei manchen Kindern f. in demselben Sinne könnte man einerseits die . nicht /'oma).. aber nicht die beiden Differruss. konsonantischen Differenzen eingeschränkt.h. als auch auf demjenigen des Vokalismus die zwei Koordinaten des sprachliche Vorbildes auf eine einzige projiziert: hierdurch wurden die Gaumenverschlusslaute der Muttersprache zu Dentalen und öfters die palatalen Vokale zu engen. enzen zugleich (etwa ist oder wenigstens die Auswahl der innerhalb velar) eines Wortes zugelassenen vokalischen bzw. wurde mehrmals bei Aphasischen beobachtet Torp 42 48 f. Wenn z. dann te. Erscheinung f. . der Aphasische) kann im Worte zwei verschiedene Konsonanten oder zwei Vokale verwenden. Kleist y 706 830). Dabei wurden vom Kinde sowohl auf dem Gebiete des Konsonantismus. (vgl.alle übrigen Vokale des Wortes dieselbe Qualität verliert der (s. Es wurde im vorangehenden versucht. mat'a. (s. falls im Inlaut ein stimmloser Konsonant befindet Bloch ß 697).die . Nach der ansprechenden Hypothese von Stumpf steige . dieselbe (vgl.... . ist.. Es wurde innerhalb der beiden entstehenden Teilsysteme ein Gegenpol festgesetzt . nachsprechen Sage ich hi-te. ähnlich der Vokalharmonie der meisten uralo-altaischen Sprachen .390 KINDERSPRACHE. die Phonemsystemc der Völkersprachen mit den entsprechenden Erscheinungen der Kindersprache und der Sprachpathologie auf einen gemeinsamen Nenner zu bringen. Antwort tete.B. also ein Wort darf entweder ausschliesslich stimmhafte oder einzig stimmlose Konsonanten enthalten. der erste Wortvokal palatal (bzw. Lautfolgetaubheit und -stummhei'^" . Antwort: . Ich sage hi. sie fungierten dementsprechend als Ausgangspunkt für die Entwicklung des Konsonantismus und Vokalismus. ot'a. Schritt für wachsen im Worte aufeinander folgenden distinktiven Lauteinheiten an Zahl : und Mannigfaltigkeit.mit der diesbezüglichen Typologie der Völkersprachen vergleichen und somit in der Kombinationslehre Schichtenbaus aufrollen. auch die Frage des einheitlichen 29. als Im Initialstadium der Kindersprache standen ein Lippenverschlusslaut als optimaler und einziger Konsonant und ein a-Laut optimaler und einziger Vokal einander gegenüber. die Erschwerungen der Mehrheitsauifassung und -findung f.der möglichst helle Verschlusslaut und der minimal farbige Vokal. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE soll .).

Handbuch . Aber sobald letztere ist und das es natürlich. presque subit s'opère"." Die Feststellungen stimmen mit denjenigen von M. solange) das Phonem als ein dem Wort tiven Qualität übergeordneter Wert besteht (vgl.die Dentalen und „elles l'emporteront en fréquence sur les labiales". und von den neu entstandenen Engelauten verschmelzen eher die dunkleren Velaren mit den dunklen Labialen und die helleren Palatalen mit den hellen Dentalen. Doch bei der darauf folgenden autonomen Aus- bildung des Konsonantensystems werden die Dentalen zu seinem natürlichen Unterbau. gilt die untergeordneter und der distinkFundierung der vermeintliche Anomalie als aufgehoben.). so wurzelt diese Priorität einzig darin. sagt Grégoire (61) . „Dental ~ Labial") zu betrachten. entfällt der Grund zur Identifizierung der Velaren mit den Dentalen. durch den polar entgegengesetzten Dental repräsentiert wurde. „Gesetz der Bevorzugung der Dentalen" ^^^ zur Erscheinung bringt. Wenn dessenungeachtet der dentale Verschlusslaut beim Kinde erst nach satz des optimalen Vokals dem labialen entsteht. Und nun sprachen. dagegen Phonemsysteme mit s.... und da für den letzteren Gegensatz ein labialer Verschlusslaut notwendig ist. 205). Deshalb gehören sowohl der labiale. APHASIE tität UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 391 des Grundprozesses" (333 f. und mithin entsteht eine neue einseitige Fundierung: das labiale Phonem kann ohne ein entsprechendes dentales Phonem weder entstehen noch bestehen. oben § 25. Aucune raison significative ne milite en leur faveur. Auf eine machte schon Saussure aufmerksam: „Nos enfants prononcent souvent t pour k. ^^^ drängt sich drittens die Frage auf. aber ohne / sind recht verbreitet. dass der grundlegende Gegen- lautlichen und des optimalen Konsonanten den prägnantesten Kontrast liefert. Beiden Verschlusslauten ist die entsprechende Fundierung zweiseitig.) In den Grenzen des Konsonantismus wären also die Dentalen als Ausgangspunkt des Gegensatzes „Helligkeit ^ Dunkelheit" (bzw. als auch der dentale Verschlusslaut zum Minimalkonsonantismus. . § 28). da ein konsonantischer Gegensatz den des Konsonanten und Vokals voraussetzt. Die Helligkeit der Dentalen verhält sich zur Dunkelheit der Labialen wie eine elementare Qualität zu einer höheren. Einige angebliche Anomaüen lassen sich durch diesen Umschwung ohne Schwierigkeit erklären.KINDERSPRACHE. vgl. so wird beim Kinde das russische „bog" {box) zu baf. Somit erweist sich auch die zweite und die verschiedene Entstehungsordbei nung der Labialen und Dentalen lauten den Verschlusslauten und bei den Enge- bekommt eine Erklärung. Die Beobachter vermerken einen auffallenden Umschwung. „šiš" zu s' is'. Dementsprechend bleibt der Wandel k> t den Völkersprachen beinahe fremd.e. Die Erscheinung überrascht den Forscher: „Aucune raison intrinsèque n'explique accordé à / et à î/. . . sans que nos langues présentent dans leur histoire de changement phonétique correspondant" {o. mit / verschmolz. Labialen durch entsprechende Dentale. der das sogen. weshalb in denjenigen Völkerwelche keinen Gegensatz von mouilUerten und unmouillierten 17 Die Bezeichnung stammt von Gutzmann (Kafka. Solange es sich le privilège eigentUch um den Gegensatz eines labialen und nicht-labialen Phonems handelte.). „Un changement setzen sich durch. Aber sobald sich der erwähnte auch Gegensatz zu dem zweier konträrer Eigenschaften „Dunkelheit ~HelUgkeit" ausprägt. Cohen überein: „L'articulation dentale gagne du terrain sur la labiale" (114 f. dass (bzw. f.

die an das "' Vgl.392 KINDERSPRACHE. mit ist dem letzteren Mouillierung die Dentalen eine deutliche Äusserung dieser Tendenz (vgl. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Dentalen kennen. IV (1931). Die weniger strukturierten Einheiten werden im Aufbau des Phonemsystems durch immer mehr strukturierte ersetzt. ist er berufen. beim Kinde aber anfänglich eher als mouillierter auftritt. Trubetzkoy in Trav."' Wenn im Initialstadium der Kindersprache der Gegenpol des Labialen gebildet wird. Der Vokalklang wird somit durch die Rundung und durch die Velarität auf verschiedene Weise verdunkelt. d. loseren Schliessung voraus. der dentale Konsonant normal als unmouillierter. und dass der palatale Vokal den Formant des entsprechenden velaren durch einen Oberformant ergänzt. dem Gegen- von Verschluss.h. dass ceteris paribus ein ungerundeter Vokal gegenüber dem geÖffnung rundeten den oberen bzw. können die ersteren gegenüber den letzteren einen komplexeren Bau nicht aufweisen. fungiert im Phonempaar „Mouilliert~ Unmouilliert" stets das letztere als das merkmallose Glied. N. 30. Ceteris paribus unterscheidet sich genetisch ein gerun- deter Vokal vom entsprechenden ungerundeten einzig durch die Verengerung der vorderen ÖlTnung des Mundresonators und der vel are vom entsprechenden pala ta len durch die Verengerung der hinteren (vgl. 98 f. wird nunmehr die unmouillierte Spielart eines Dentalen zu seinem einzigen (oder mindestens merkmallosen) Vertreter. (oder o) und eines / (oder e) enthält eines parallele Unterschiede: Velar-Palatal und Gerundet - Der Gegensatz eigentlich zwei Ungerundct. Beispiel: Der grundlegende Gegensatz zwischen Verschlusslautcn und Vokalen. die den erwähnten Gegensatz enthalten. ungeteilten und unverminderten Rauminhalt des Mundresonators. und die Aber sobald zum fundierenden und zum fundierten Bestandteil des Konsonantensystems werden.h. Aus der Stumpfschcn akustischen Analyse der Vokale geht hervor. de Prague. . den einzigen Formant nach oben verschiebt. Auch in denjenigen Sprachen. § 25) und durch den einheitlichen. Und da die mouillierten Konsonanten komplexer als die unmouillierten sind und zurartikulatorischen Grundarbeit eine besondere Nebenarbeit hinzufügen. die Labialen entsprechend maximal zu kontrastieren. und dementsprechend finden alle Fundierungsgcsetze in der Übcrschichtung der einfacheren und gröberen Gegensätze durch feinere und differenziertere ihre Erklärung.und Engelauten. Die gleichzeitige Verselbständigung der beiden Distinktionen mittels der Vereinigung von gegenteiligen Eigenschaften in einem gerundeten Palatalvokal wie y (oder seltener in einem ungerundeten Velarvokal wie in) ist naturgemäss eine sekundäre Erwerbung. d. du Cercle Ling. zwischen der vollen Schliessung und Öffnung geht naturgemäss dem Gegensatz zwischen einer vollständigen und satz einer unvollständigen. §25).

slav. of the Third Congr.).a. die orale Qualität der Liquidae besteht dagegen schon an sich in einer Koppelung ist des Konsonantischen mit dem Vokawarum die lischen. 1** Zuerst ist in der Kindersprache nur die Verknüpfung der parallelen lautlichen Gegensätze oder ein einziger von den beiden relevant.und Engekonsonanten und diejenige der sanft- und scharfklingenden.B.B. ^s / unauflösbar gebunden ist Anzahl der Völkersprachen fehlt. z.B. dass bei den Nasalkonsonanten zwei Rohre je eine Funktion ausüben.h. indem beiden Vokalpaaren lediglich der Gegensatz Velar ~ Palatal gemeinsam ist : e i Z. in einem scharfklingenden Verschluss laut (z. 348 und Verf. Philol. /2 von d) . und erst bedeutend später als eines der letzten Phoneme wird erworben (vgl.B. und somit der Gegensatz einer Liquida zu einem beliebigen anderen Konsonanten bleiben viel komplexer. Ähnlich den Nasalkonsonanten fügen die Liquidae zur konsonantischen Schliessung eine vokalische Öffnung hinzu mit dem Unterschied.. fremd und beim Kinde bedeutend später erscheinen als die universalen Nasalkonsonanten. bas' . es entsteht dadurch.B. nämlich diejenige der Verschluss. während bei den Liquidae die beiden gegensätzlichen Funktionen einem und demselben Rohr zugleich angehören. § 14). zerschlägt. Dadurch erklärt es sich. ersetzt wird {t'aj „stol". Die scharfklingenden Konsonanten setzen den entsprechenden sanftklingenden ein eigenartiges scharfes Zersphtterungsgeräusch entgegen. ^^s Solche und /? ~/ verknüpfen ebenfalls zwei gleich- ~ gerichtete Distinktionen. in Proceed. Ein Nasalkonsonant besitzt eine rein konsonantische orale Qualität.B. erwirbt der Sohn von Blagovešenskij (79 f. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 393 Vorhandensein des primären Gegensatzes und die in einer grossen Gegensätze wie z. XI. meist harte Bestandteile enthaltendes Hemmnis Die Verselbständigung und Engelaut" vom Gegensatz „Sanftvon gegenteiligen Eigenschaften in einer Affrikate. . d. Sciences. aus dem Stumpf „Schneidentöne" heraushört (166). dann tritt auch e hervor. ^^^ dass ein starker Luftstrom sich gegen ein komplizierteres. 39. des interdentalen 6 und des bilabialen 9) setzt gewöhnlich die der entsprechenden scharfdes Gegensatzes „Verschluss- und Scharfklingend" mittels der Vereinigung klingenden Engelaute voraus. Liquidae manchen Völkersprachen. So wird öfters bei Kindern ein System aus vier Vokalen beobachtet. und auch die Bildung der sanftklingenden Engelaute (z.KINDERSPRACHE. pf) ist dementsprechend sekundär. ts. mehreren amerikanischen.voz" u. of Phone t.) zuerst das Grunddreieck u-a~i (e und der Muttersprache werden dabei zu ä). A. f. Thomson in Zeitschr. zu der sich eine vokal-ähnliche nasale Qualität hinzugesellt (und nur durch diesen Zusatz unterscheidet sich z. während das russische auch weiterhin durch "^ S.

nämlich bei den lateralen erfolgen aber an verschiedener selnd. Je ist Öffnung gleichzeitig. 3). Aus demselben Grund und der noch unvergleichlich exzeptionelleren die ist Anzahl der Affrikaten und deren Ver- breitung sehr eingeschränkt. mit der Unterscheidung von / und von r und . welche für die ersten Stadien der Kindersprache (bzw. vor allem nach der Art des Zusammenseins von Hemmung und Öffnung: die bei den lateralen und den intermittierenden Liquidae sind in beiden Vorgänge verschiedener Weise miteinander verknüpft. gilt nicht für die Liquidae.B. Grundsatz des Sprachwandels. ja sogar unter den universalen Nasalkonsonanten entstehen die hinteren Spielarten beträchtlich später viel beim Kinde. Die Liquidae spalten sich merkmalen. desto geringer und seltener wird den Sprachen der Welt gespaltet. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE Der Gegensatz der beiden Koordinaten. der gerundeten palatalen Vokale u.. In der Fachliteratur kam mehrmals die atomistische Auffassung zum Ausdruck: hätten ihren Ort die meisten Dinge.. weil häufiger in den Völkersprachen als die entsprechenden oralen Verschlusstj und y/ eine in zweierlei Richtung verwickeitere Struktur aufweisen: gegenüber den oralen als nasale und gegenüber den vorderen als hintere Konsonanten (vgl. So steht es z. gleichfalls die der sanftklingenden Engelaute. . aber Stelle. . labialen und velaren - sich vollkommen im Bereich der artikulatorischen Möglichkeiten nach ganz anderen Unterscheidungs- befindet. § 26). den intermittierenden dagegen abwech- an einer und derselben komplexer eine phone- matische Kategorie. 31.33.einer dentalen. Nun sehen wir im Gegenteil. . bei Hemmung und Stelle. obgleich beispielsweise das Hervor- bringen von vier r-Arten . gehen früher verloren beim Aphasischen und fehlen laute. Aussichten. palatalen. . für die Aphasie) höchst charakteristisch sind.32.a. IV. jenseits der vergleichenden und historischen Sprach- Thumb.394 KINDERSPRACHE. dass dem kindlichen Lauterwerb und den aphasischen Lautstörungen dieselben Fundierungsgesetze zugrunde liegen wie dem Lautbestand und der Lautgeforschung" (s. desto schwächer sie in ihre Spaltungsfähigkeit. welche sowohl die übrigen Konsonanten (die Nasalen inbcgritTen) als auch den Vokalismus kennzeichnen. desto später dringt diese Spaltung in die Kindersprache ein und desto leichter wird sie vom Aphatikcr r aufgegeben. Glottogonie. SCHLUSSBEMERKUNGEN 31.

^^" ist. die Verschlusslaute seien ursprünglicher als die Engelaute. Manche frühere Vermutungen über die Anfänge der menschlichen Sprache finden sich dabei widerlegt. auch für die Glottogonie dasselbe Nacheinander anzunehmen. 32. ^3° oder van Ginneken's geistreiche Hypothese. 51) mit den Angaben der Kindersprache in Beziehung gebracht. doch einige im Gegenteil bestätigt. Bubrix. auch den bemerkenswerten glottogonischen Autsatz von D. 608. 5. Vergleichen wir auch weiter den Sprachwandel des Kindes und des Aphasischen mit der Typologie der Völkersprachen. ein Kasus. dass die Affrikaten der Ent- Sommerfeit (^Langue stehung der Verschluss. . entsteht bei Kindern nach bei Aphatikern vor dem dem primären und kommt gestattet primären. Andererseits uns die universale und panchronische Geltung sowie die innere Logik der beobachteten hierarchischen Reihenfolge. so z. Vgl.B. doch sieht er dabei ein. gründung So gibt es eine Reihe konstanter Fundierungen : im Bau jedes einzelnen morphologischen oder syntaktischen Teilsystems ein Bestandteil dieses Systems (z. „Neskol'ko slov potoke ei". Dagegen erweist sich die Marrsche Ansicht. als vollkommen willkürlich und unwahrscheinlich. Kasus. verschwindet in den Völkersprachen nicht ohne den entsprechenden primären Bestandteil vor. welcher überhaupt für das ganze Sprachleben massgebend 33. Van Ginneken setzt zwar ein noch älteres Stadium. sondern als einfache Lautgebärden fungierten: die Lautgebärden überhaupt und die interjektioneilen Schnalze im besonderen bilden eine vorsprachliche {o.und Engelaute zeitlich vorangehen. dass diese noch keineswegs als Phoneme.eine nachsprachliche Schicht. 1 1.KINDERSPRACHE. so ergibt sich. welcher in Bezug zu einem anderen Bestandteil (einem anderen Redeteil. ^^^ La reconstruction typologique des langues archaïques de V humanité (Amsterdam. eine verbale Kategorie). 1939). ein Redeteil. Bjulleteri' LOIKFUN. und dass diese heitliche und überall ein- Überschichtung der sprachlichen Werte ihre immanente Bein sich trägt. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 395 schichte aller Völkersprachen der Welt. 27). V (1930). nämlich das der Schnalze voraus. die den ersten konsonantischen Gegensätzen gegenüber den vokalischen eine ursprachliche Priorität zuschreibt. Trombetti's Ansicht. einer anderen verbalen Kategorie) sich als notwendig sekundär erweist. sondern auch die grammatischen Bestandteile der Sprache dem gleichen Prinzip der schichtenweisen Übereinstets anderlagerung unterworfen sind. Dieser Grundsatz ist bis zur Banalität einfach: man kann weder Elementi di glottologia (Bologna..B.könnte man hinzufügen . 34ff.e. Die Kindersprache und die Aphasie können und müssen der vergleichenden Sprachwissenschaft (vergleichenden im weiteren Sinne des Wortes) einverleibt werden. ^^^ Sowohl die Ontogenese als auch vermutlich die Phylogenese der Sprache unterliegt demselben Grundsatz. 1923). Diese Meinung wird schon bei et société. aussersprachliche und . wie es die Aphasielehre dartut. dass neben dem Phonemsystem auch der Vorrat der Phonemverbindungen und nicht nur die lautlichen.

Der sprachliche des Kindes sowie der Rückschritt des Aphasischen sind im wesentlichen direkte und besonders anschauliche Folgen dieses Grundsatzes. K. „Detskaja e'. Die Entwicklung von Sprechen und Denken beim Kinde (Leipz. und das letztere beschränkt sich bis auf wenige Ausnahmen auf die Veröffentlichungen in den verbreitetsten westlichen Sprachen. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE den überhau errichten. über Aphasie . Unter den heutigen Verhältnissen blieben mir leider enige Beiträge unzugänglich. Ament. 2. womöglich mehr Material aus den verschiedengestaltigen Sprachen zusammenzutragen. McBride. Le développement mental chez l'enfant dans la race (Paris. Uppsala 1941. und separat. Comment l'enfant arrive à parler. D. Reumuth.. Phonet... 1919. K. Aphasia.. Die sprachliche Entwicklung eines Kindes von ihren Anfängen bis zum 3. einigermassen durch die Verzeichnisse von Thiele. W. X (1883). . 1935. Vestnik. . Leipz. ges. Lebensjahr. Die besten Verzeichnisse der Fachliteratur über die Kindersprache finden sich und bei Stern. 1940-1942. 74. lässt die sprachwissenschaftlichen Bedürfnisse ausser acht.. CIII (1939). Arnold. A." Arch. E." Arch... XIII (1938). 1899).The function of language and psychologischer Erkenntnisse..396 KINDERSPRACHE. Comioley. Abteil. noch den Unterbau ohne den Überbau au/heben. G. Aber diesem ein- fachen Grundsatz gehorcht die Dynamik und die Statik der Sprache : er enthüllt uns die Hierarchie der sprachlichen Bestandteile einige Rätsel. Audiometrische Untersuchung bei Stammelfehlern mit besonderer Berücksichtung der Sigmatismen.B. M.B. Aphasia in children. 1897). ohne den entsprechenden Unterbau geschaffen zu haben. d. während das erstere auch die slavischen Arbeiten berücksichtigt. DIE BENUTZTE LITERATUR ÜBER KINDERSPRACHE UND SPRACHSTÖRUNGEN"* its development in early childhood. Yosikazu Ohwaki liefert eine Liste der japanischen Beiträge. veröffentlicht in Spräkvetenskapliga Sällskapets Förhandlingar. nachdrücklich betonen (z.A. Weisenburg and K." Acta Psychiatrica et Neurologica. Pick 69. H. III (1939). W.H. Bruxelles.. f. Ende 1939 . ges.Anfang 1941. Filol. 1932. Ewing. „Die künstliche Lautsprachenbildung als eigenartige Quelle sprach- Abrahamsen. Die logische Beschaffenheit der kindlichen Anfänge. desto tiefer und gründlicher kann sie die Strukturgesetze der Einzelsprachen und der Sprache im allgemeinen anfassen. Ombredane ß und Kleist y ergänzt. Decroly. doch beide sind lückenhaft. Isserlin 1085). Psychol. f.. O. ist hier bloss- mehr Befunde über die Rede der Kinder und Aphatiker von verschiedenen Volkstämmen die Linguistik zur Verfügung hat. Bern." Rus. Baldrian. G. G. 1935) und insbesondere mehrere stoffreiche slavische Arbeiten über den Sprachaufbau und -abbau. die und beseitigt noch beispielsweise Meringer Fortschritt für unlösbar hielt (209). welche für die vorliegende Studie von Interesse sein könnten (z.. "'^ J. 1931 T. Aleksandrov. und je Geschrieben in Oslo und Stockholm. Nadoleczny fi.. und es werden Veröffentlichungen allzu weniger Länder in diesen Listen vermerkt. . Der Schichtenbau der Sprache gelegt. obgleich die Pathologen selbst die akute Notwendigkeit für die Aphasielehre. et Baldwin. Oxford. New York. Die sprachpathologische Bibliographie von Monakow (946-997). bei Brenstiern Pfanhauser (330-356) . über Kindersprache .

„Dysarthries.. et de Pharm. Prace Filologiczne.. K. de Lyon. ei Psychiatr. f.. pathol Physiol. . Egger. VII (1912). Bühler. Bouman.. langage d'un enfant. Psychiatr. u. A.. Ling. A. 1934). XXIII (1890). ges. IV (1916). y) »Die pathologischen Tatsachen in ihrer Bedeutung für das Problem der „Die Lokalisation . P.. Arch. H.. K. Neurol. Ch. A.. Die Sprachregion). Mém. ." Svenskt Arkiv for Pedagogik. de Psychol. Labyrinthtaubheit und Sprachtaubheit (Wiesbaden. aphasies et dysphasies". in der Grosshirnrinde".. Goldstein. 1887). Lily. a) „Les lois générales d'évolution dans le langage de l'enfant". acquisition du langage et ses retards (Thèse présentée à la Fac.KINDERSPRACHE. die erste Lautstufe der Kinder". O. XXIV (1891). „La langue des enfants de Kastellorizo (Turquie d'Asie)". G. Decroly. Psychiatr. Neurol.. ling. „Über Aphasie". O. Rev. . „Experimentell-psychologische Untersuchungen zur Aphasie und Paraphasie". = Abh. „De tvâ första ârens sprâkutveckling hos en svensk flicka. „Detskaja re'. Anthropos. XXIII (1926)... Grünbaum. u." XXI (1916). „Die ersten Anfänge des sprachlichen Ausdrucks". Ling. Flatau. E. Fr. Schweiz. 1-162). de Psychol. a) ß) De roman van een kleuter (Nijmegen. . Studium dtské (Praha. d. Bühler. van Ginneken. Brenstiern Pfanhauser. Journ. 1904). ß) Psychologie der Sprache (Leipz. Soc. Psychiatr... ges. Wien. de Méd. „Über S.. Vestnik. d. Observations et réflexions sur le développement de V intelligence langage chez les enfants (Paris.." Rus. Rhinol. Georgov (Gheorgov). XV :1 Bolin. (1906). 1917). M. Dyroff. „La démence et l'idiotie chez l'enfant". J. D. I. S. a) . Jeanne. a) „Notes sur le langage d'un enfant".. et J. de Psychol. 1929). V. L. . A. Zeitschr. (Beri. Zeitschr. d. Bloch. „Die Stimme des Säuglings". juin 1924. 1895)..f. XIX (1926). J. XVIII (1921).. S. norm. 1924).. aus der Neurol.. ß) V enfant et et de philol. H. m {\9. et de .. f. Stefanja. Broca. N. Mémoires sur du langage le cerveau de l'homme et des primates (Par. XXX (1930).. 1932). „Notes sur le développement du langage". a) Kindersprache und Aphasie Psychol.. Filol. Journ. 1906-1908).. Laryngol . Arch. Blago vešenskij. XVI (1886).. U XVIII Franke.. . Journ. „Sur l'apparition d'un son nouveau dans Bull. Über das Seelenleben des Kindes (Bonn. Soc. .. M. Fröscheis. u. Arch. Mélanges Vendryes (Paris. (1930). de compar. XLI (1918). 1923). Froment.. 1888) {Siège de la faculté articulé. Feyeux. Hetzer. u. Gutzmann. Helga.. . „Sur les langages successifs de l'enfant". de Médecine de Lyon. CVII (1928). Neurol. et du Eng. XVIII (1921). Gad.. Freund. V (1905). Galant.Die Sprache der Kretinin Lini".. f ges.. Zeitschr. ß) Die geistige Entwicklung des Kindes (Jena.. für Psychol. Deville. Begynnernes forestillingskrets og sprog (Oslo.. J. „Das erste Verständnis für Ausdruck im ersten Lebens- jahr". XCVI (1925). Le langage le Delacroix. u. de Neurol. ada. Born paa opdagelse i sprogets verden (K0benhavn. . Journ.. M.. XIII (1905). 1927) (VII. . 1932). Psychol.. et la pensée (Paris. Rozwój mow^ dziecka".. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE le 397 Barbelenet. Handb. 1925). V. f. langage (Paris. Cohen. ß) „Les premiers stades du langage de l'enfant". . 1925). Psychiatr. Diamantaras.Andrée. A.. Journ.

„Observations 1902). APHASIE d. la parole pendant les deux premières années de XXX (1933). Leipz. Zeitschr. . Zeitschr.. herausgegeben Psychol... e^st. Sprache".. u.. 1925). Jespersen..Die pathologische Physiologie der Sprache"... E. Hoyer. Limitation chez Venfant (Paris. Dritter Intern. G. de Liège. A... A. Jakobson. Ergebnisse der Physiologie. f. 1925). f Psychol. 1926).. S. Aphasia and kindred disorders of speech (Cambridge. A. Journ. Guillaume. VI.. de Philos..f. Pathol. Revue Neurologique. M. Brain. Bericht über 1932). XXXIV (1932). A. Henry. der Aphasie". Kiterman. in Hamburg (Jena. Motorische Aphasien. 1901. VII. Grammont. Hlaváek... f. a) Nutidssprog hos born og voxne (Kebenhavn. Psy. Zwimer.. Kenyères. et Lettres de rUniv. München. XL (1916). LXX (1931). O. I-II. K. Journ. . . (Jackson.. Intern. Kast. a) Des Kindes Sprache imd Sprachfehler (Leipz... Klinische und anatomische Beiträge zur Pathologie des Gehirns (Stockholm. E. ß) „Über Leitungsaphasie und grammatische Störungen. Monatschr. Henschen.. . . A. Head.. e) Die dysarthrischen Sprachstörungen (Wien u. d. Rus. Résumés des communications (Bruges. Reprint of some of Dr. Pathol. . 686-934). f Nervenheilkunde. sur le langage des enfants". 1927). . f. I (1899).. . de Psychol.. Haškovec (Haskovec). Psychologisch-phonetischer Beitrag zum Problem Filol. Kock. Rybnikov (Moskva.Le développement phonologique du langage enfantin et les cohérences correspondantes dans les langues du monde". 1911). 1897.. 1939). „Opyt izuenija slogovoj èlizii v detskom jazyke"." Nordisk Tidskrift." asopis eských léka.). pathologii eského . 1065-1144.. XXXVIII (1915). y) Gehirnpathologie (Leipz. XX Ketterer. Psvchol. H. survenu après une attaque d'aphasie motrice". LXIX(1913). UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE f. Hyg. Gutzmann. V-me Congr... Neurol. XII. .. P.. Zeitschr. XLIV (1932).. K.Über die Lallsprache eines Kindes". Psychol. 1922: Über motorische Aphasie und Agraphie). f. Gvozdev. S) „Zur vergleichenden Psychologie der Sprachstörungen".. 1934) {Sensorische Aphasien. Congress f. Entwicklung und Entstehimg (Heidelb." Monatschr. . 130-249. Psychiatr. y) „Die Sprachlaute des Kindes Psych. . M. de Psychol. Psychol. ß) . XVIII (1900). R. ß) L'apprentissage du langage = Bibliothèque de la Fac.Usvoenie rebenkom rodnogo jazyka".. angew. Deutsche Zeitschr.. XXXIII (1931). Neurol. XVII (1905).Cas particulier d'infantilisme du langage chez une femme de 58 ans. .. a) „L'apprentissage de l'enfance". des Linguistes. . . Detskaja Re'. XXIX (1929). i.. 1916). . Vestnik.. H. „Om barnsprâk. u. Kongr.Die Sprache des Kindes und der Naturvölker". pädagPädag. LXXIII (1937).. . chiatr. Hyg. u. „Les premiers mots de l'enfant et l'apparition des espèces de mots dans son langage". „ XXIV Isserlin. a) „Über Leitungsaphasie". (1924).. XIV (1906). 1920: Uber sensorische Aphasie. 1894). Ges. Deutsch. Grégoire. ... . Hughlings Jackson's papers on affections of speech". (1927). V (1903). . .. Neurol. Arch. ihre Natur. . L.Zur Kenntnis der Beziehungen zwischen Schwerhörigkeit und Worttaubheit". 1-102.. und der Naturvölker". Mélanges Meillet (Paris. von N. ß) Die Sprache.398 KINDERSPRACHE. E..

Praundler u. U LIX (1901). u.. . et de Psychiatr. Ley.. 1851)." Monatschr. Monographien herausgegeben von K. 1930). Monacow. A. Psychiatr. A. „Du langage chez les idiots. H. Kraepelin... LVI (1915). 1909) (Mnetisch-azzo: Störungen 463-494). Ombredane. 1933)... Infant Speech (London. P. III (1937). ß) v. Sonneck." . f.KINDERSPRACHE. Die Seele des Kindes (Wien. Acta Psychol." Arch.-PsychoL." Nouveau Traité de Psychologie par G. V (19\0). „Die Struktur des Traumes". J. Curschmarm (Beri. la Le langage enfantin (Paris. Psychiatr. 1:2-3. LX F. Aus dem Leben der Sprache (Berl. Pierre. 1926)." Lehrbuch v. . Oltuszewski. V. L. Störungen der Sprache (Leipz. Kroeber." Le Maître Phonétique.. „Sur la pathologie du Intern. Arch.. Travaux et Mémoires. Meumann. ß) „Le langage. ß) „Über das Verhältnis zwischen motorischer und sensorischer Sprachregion.. Psychiatrie... 1929). Néerl. Kutvirtová.. f. . aus . a) Die Sprach... Mayendorf. Ges. tchèque. S. f. W. Leopold. Kahler (Berl." Annales Méd. I (Paris.Nasen. Elsa. A.Ohrenheilkunde herausgegeben V. 1914) (VIII: Lokalisation Nadoleczny.... 1910). Arbeiten.. J. Kongr.. Kritische Studien zur Methodik der Aphasielehre = Abh. f. XXVII (1925). a) „Sur le mécanisme de l'anarthrie et sur les troubles associés du langage intérieur. Meringer. J. . F. d. Psychol. E. Marie. Psychiatr. R.." Arch. XCIV (1935). Schlossmann (Leipz. „Neuere Ansichten dem Stammeln betreffend. . 1926) (I: L. Handbuch der Hals.. Neurol.. W. „Über Sprachstörungen im Traume. 1 = Monographien aus dem Gesamtgebiet d. ges. XXXIV Löbisch. C. Die Entstehung der ersten Wortbedeutungen beim Kinde (Leipz. 1920). Neurol.. . Ohwaki. . E. 1936). 1908). XVIII (1916).. Niessl V. ziative . a) der Nervenkrankheiten herausgegeben „Normale und pathologische Physiologie des Gehirns. Ges. Die ersten zwei Jahre der Sprachentwicklung des japanischen Kindes = Tohuku Psychologica Folia.. Kussmaul. Mayer." Journ. VIII (1903). 1897). pensée chez l enfant (Neuchâtel. Die geistige und sprachliche Entwickelung des Kindes (Berl. f. ß) Sprachstörungen. Anthropologist." The Amer. de Psychol. v. Mandeli. Dunker u. Psychol. (1913). Pick. Neurol." Psychol.. „Les troubles de développement du langage." Journ. L. Yosikazu.yn kestjô àbarasà:t. d. Expérim. Le langage et . d.." Bericht über den IV.. W. a) Die Sprache des Kindes = Abhandlungen herausgegeben v. No. Speech development of a bilingual child = Northwestern University Studies in the Humanities. Dumas (Paris.und Stimmstörungen im Kindesalter = Handbuch der Kinderheilkunde herausgegeben v. Bühler. III. de Neurol.. VI (1939). II (1926). a) Die agrammatischen Sprachstörungen. Lewis. Logopädie . M.. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 399 Köhler. Die Persönlichkeit des dreijährigen Kindes = Psychol.. „The speech of a Zuni child. M. Liepmann. Das Lallwort in der Sprachschöpfung (Freiburg. Maupaté. deutsche Sprache in Zürich. V. . Pavlovic (Pavlovitch).. Piaget. 1908). d. IV (1929).. de Phonét..^ XXX (1930). XXIII (1926). 58 (1937). 1933). ß) „Motorische Aphasie und Apraxie.. Passy. Phoniatrie in Prag (1930). aphasie). E. A. Mes. VII (1915). Lokalisation im Grosshirn (Wiesbaden.. Oehl. (1902). Die der Aphasie)... „Phonographische Aufnahme und Analyse der ersten Sprachäusserungen von Kindern.

.. Psychol. „Die Sprache des Kindes. psixol. IV (1916).. f d..Über universelles . XV . . Sjöholm. ." Rev.. Ross. Vb. . E. 1904).'" Problemy sovrem. Rasmussen. schaft (Vortrag Stammeln im Lichte der vergleichenden Sprachwissenund Wechselrede). päd. Die Seele des Kindes (Leipz. W. . Psychiatrie. E. . 899)... 1913)." La 1899-19(. Le développement du langage observé chez un enfant bilingue (Paris. E. u. 1907). LVI (1922). normalen . Bumke (Berl. 1880). X. F. Royssey. Ch. Untersuchungen über die Kindheit (Leipz. A.. II. f.. Zur Klinik und Anatomie der reinen Worttaubheit = Abh. . Torp. Die Sprache des Kindes (Leipzig. ges..." Deutsche Rundschau. Fritz. ^/»racA- Altertumskunde..." Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. III (1901). LII (1937). Apraxie. „Voprosy izuenija detskogo jazyka v rabotax pervogo pedologieskogos"ezda. = Arbeiten z. Taine. a) „Loi phonétique. . „Note sur l'acquisition du langage chez les enfants et dans l'espèce humaine". Psychol. 1928). Die Kindersprache. A. Ranion. . O. Barnets sjœlelige udvikling i de forste fire aar (Kobenhavn.400 .psixologii. A... Philos. Thiele. S) „Über Änderungen des Sprachcharakters als Begleiterschneinung aphasischer Störungen... Aphasie. W. . 1931). klasse. Stein. Stern." Zeitschr. .Zur Frage der psychischen Entwicklung der Kindersprache (Breslau." Zeilschr. y) „Das universelle Stammeln im Lichte der vergleichenden Sprachwissenschaft... L. ß) . neuf et huit ans = Publications des Archives de la Langue Estonierme (Tartu. L. Psychiatr. ... 1928). Neurol.. Die Kindersprache (Leipz. II (1928). III (1906-7).An example of vowel-harmony in a young child. XLV (1919). Ohrenheilkunde Laryngo.. Alan S." /íwz. Die Kindersprache.-naturvidensk. II. Zeit sehr.f. No. Langage enfantin conservé par trois jeunes estoniens de onze. Hj. Sprogvidenskap. KINDERSPRACHE. Matem. Sully. u. „Quelques cas d'anarthrie de Pierre Marie. J. 1913). W. XCV (1925). W. d. Tappolet. C. Stern. G. 1895). f. (1928). Pötzl. Agnosie. Phonetische Gestaltbildung bei jungen Kindern lungspsychol. 2.. 1931). C.. Thumb. „Notes sur l'apprentissage de la parole chez un enfant. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE y) „Über den Sprachreflex als Grundlage der kindlichen und pathologischen Echolalie. J." Handbuch der Geisteskrankheiten heraus- gegeben V. Pathol. Bubis erste Kindheit (Leipz. VII (1919).. Stern. Remarques sur I la valeur expressive des voyelles.. u. u. A.. Neurol. 1936). Neurol.f Logopädie u." Handbuch d. „Eigenartige sprachliche Entwickelung eines Kindes. Kind und licit (Braunschweig. Handledning vid modersnudsundervisningen under första och audra skolären (Stockholm." Norsk Tidssk rift for Sprogvidenskap. I.Rhinol... Rev. 1897). 1933) (Tatövningar.. Schultze. u. 1925).. /í/^. u.. y) „(Besprechung) III (1929).. Ronjat. Institut èksperim.. Et bidrag til afasilœren = Sk ifter av det Norské Videnskaps-Akademi.../. Röttger.. Kongr. Monatschr." Bericht über die Verhandlungen der L Int." Norsk Tidsskrift for Souques. Neural. Skrivning. N. „Zur Kasuistik des kindlichen Stammeins". EntwickParole." Fortschr. Saareste. Psychiatr. ges. W. Wien. Stumpf. Rybnikov. e) „Aphasie." Modern Language Notes.. a) u. Barnets sprakutveckling) Sommerfeit. G. (Münch. u. Psychol. Sigismund. XXXVII (1910).. . aus d. Phoniatrie (Leipz. „(Besprechung) . I (1928).V. Hyg. Preyer.. pathologischen Physiologie (Beri. 7. 1(1876). Rzesnilzek... R. 1935. ." ß) . 1 Scupin.

. Bradbyry. V:2 (1931). 1934). 1912). . Beth L.. Internat. Völkerpsychologie (Stuttg. u. Case. „Speech Wellman. Nancy. Vuillemey." Sibirsk. Ida sounds of young children." Bericht über die Verhandlungen des I. I. Mengert. G. Wundt.KINDERSPRACHE." University of Iowa Studies in child welfare. „Detskie tajnye jazyki. P. APHASIE UND ALLGEMEINE LAUTGESETZE 401 Vinogradov.. J. Watzl. „Statistische Erhebungen über das Vorkommen von Sprachstörungen in den Wiener Schulen. II (1927).. Wien.. . Doroty E... Kongresses für Logopädie u. W.. Živaja Starina. La préparation psycho-physiologique de la parole chez Venfant sourd (Thèse. Ida G. 1925). Phoniatrie (Leipz.

. ^ . I. . . . — ^ . — 1. . . . — 1!. . . . . . . . .. . ^ 1936 . . . .. . . . . -. . .. /\ . . .

. . . . . . . (. . . . /fénctar-lódsn/ /lopata/ . V. . .. "Zur synchronischen Analyse fremden Sprachguts". 403 . (.. . 21-35. . II. "". . . Mathesius. /málinas/ .. . . . "". . . . /ívar-šráibar/ ... "") "") /smétsna/ . 2 /lébadik/ "". . . Englische LXX (1935-36). Studien. "".^ - . .

. . . . . \ \'. . . . . . . .. — .. . ^\ . .\ . . // - . .. . — ..\. -. . . ? . . : /malúxa/. .. .\ . .. 404 . // . . . . . .. . . .1 . ... . lopata . . . /rofta/ . . CK . . . 1 .. . .

. . : vesna . . . "". . . /fáktar/ — . .. /daktéirim/. . . . "".. "". . . . .. .). . . {vádra reka parorá . ""). .. . . . . ... "" . /faktéirim/. . . . {bibáxt . . /dóktar/ 405 — . . - . . . . zyma — - . . "" "".

teátar. telegram. telefon. aniKcnaacKo . Berlín. Sikágo. : - — . [i] .. . Kazan. . . . gramatik. . : iá . : III.406 . // //: /i/ //. Parts.. .. . /i/ Ó ú é í ". geografie. Klemansó. .: á 1 samovar. .. . . " . . . historie.

^ — // /nit/ . ""). /híit/ — //: /huas/ /mazal/ "". .. . 1949). : // "". "" — /zýn/ "". // — /zin/ "" "". """"). /i/ . /syn/ . Selected Writings (Uni- . 255 .. .. /!/ /ii/ " " . : - ^ . /biin/ "". /áa/) : — /i/. Sapir. . // ( /máasa/. "". "" /dinar/ /býtar/ = — //. " """ "". /bitar/ "" /nýt/ "". * "" ú Ó á é i ý on Judeo-German Phonology". /hÓ3s/ . — /dýnar/ "". /hit/ /gíiman/ /i/. . . "".. . . . "Notes versity of California Press. /ii/ túib/ (. /gímal/ /úi/. .^ "".(/ 407 /múil/ "".

/p'atkas/. /n'un'ka/ . * HavTánek. /strixa/. . . (é. . //.408 : (. /p'os/. ) — "^ . .. /ditkas/. "" 1 kas/ "". /n'an'- /kón'- /óxkan/ /p'éna/. ú). /. /kl'atka/ /I'ulinka/. ..^ ^ . "". /dýšal'/. /i/ : /sírnak/. . /móa/. . /pam'ontka/. /did/. (1933)... ""." Archives néerlandaises de phonétique expérimentale. 119-25. //. /lýsar/ IV. /dribnar/ /drýgan/. //. "". -\ — . . "Zur phonologischen Geographie. ! í). . . . /klatka/ /oiskaran'éian/ /p'ésn'a/. /b'ézan'ac/. "".. /p'ata/. . . das Vokalsystem des balkanischen Sprachbundes. /I'uban'u/. . VIII-IX . /kónkas/. . .\ .. /rika/. /bidnar/. /pam'éscik/. /bipkas/. .. 14 ^ // . . /dyn'a/. . (.. /íka/. : "". /i/ .. "". . [kór)kas] /paófka/. . . /sirka/.

. /g/ (. // — /g/ . . . .409 /'/ /pin's/ . /t/ — /d/. . .. . . .. . lpi — /b/. — . . /'/ — /bin'a/.. art). . . lpi. /b/. . . . . . /ion's/. heule. — /minka/. // — /t/ — /d/. Igi — - /t/. .. . . . . /banjómin/ /'/.. . // /d/. . /h/. . . . . . . . /ion'ka/ . . . .. . hart) {eule. // — /b/.

/fusnófia/. /úmar/ = humor. /h/ (. . /fi/. /fiúnt/). /gréišar/. //. . //. /smáfia/. . . 11 . //. /élfn zix/). /spráx/. . /múan/. /fiórb/. /ftánt/. /ft/. . .. /posât/. "" : [iRbét]. . /bufiái/ /fiúdian/.. . . . // //.. . Uért — : /ikáva/. ( (. /fióravan/. [štéxt]. . . 1) /ž/. [] Stéxt "" (/žúman/ // (/ád/. /xó/). /ftíml/. /férik/. . /šúmsn/.410 . " . . . /rófia/. /fiéxt/. . : // ix bet : /ft/ /bráfts/. ir bet " " ". /ftéix/. . //. 2) .\ . /fiul'tai/).. //. /saža/ — /š/ /saša/) "" . . .

. . .-. ? "! !" — — — — f . . . ..-. mazurzenie. . Word. mazurzenie. .. VIII (1952).^ — . "" . XIX . . -. "Sabesdiker losn in Yiddish: a Problem of LinguisticAffinity". . . . * mazurzenie . . . : . -.- . ( (— t) š : . .. - 41 . . . . . . .. s) . .

. . /i/ — — // 7. . . // — . 9. . . — 2. . - 1943 . . 5. 3. . //. Yidishe Shprakh.. . .. . XIII (1953). 8. — .412 ocobeiiiiucru — V. . . 1. . .. /ž/ 6. . — // 4. .

and the the formation of the hereditary Slavic states (ninth-tenth centuries).the entrance of the Slavs onto the historical scene (fifth-sixth centuries). back and the front (E) the gradual ehmination of closed syllables : . and back vowels and accordingly achieved by all kinds of mutual adap- tation between vowels and adjacent consonants.COMPARATIVE SLAVIC PHONOLOGY Protoslavic (Primitive Slavic). especially prosodie. the . k. (C) the recasting of prothetic semivowels (at the beginning of the word certain vowels require either the presence or the avoidance of an initial v. Common Thraco-Phrygian. while other vowels that of an initial j) . pertain mostly to spiritual. the oldest foreign records of Slavic proper and first common nouns (fifth-seventh centuries). according to their Church Slavonic spelhng name). nia. the appearance of final dissolution Slavic written hterature (ninth century). r. The long evolution of Protoslavic. was a Western offshoot isoglosses testify a of the satem-group of Indo-European languages and shares the fusion of a and close with the majority of this group. Old loan-words from Iranian culture. u. (D) the change of the short and / into reduced vowels Cjers'. and those from Germanic to material Contact with Altaic and Finno-Ugric languages seems to be confined to the late stage of Protoslavic and has left but scanty vestiges in its vocabulary. The all characteristic tendencies of Slavic evolution before the dissolution : of unity are (A) the complete abolition of aspiration (a loss those Indo-European branches which did not set up a clear-cut opposition of voicing common to new h phoneme). g. which significant innovations and prolonged neighborhood with Germanic. Iranian. and the persevering that of 'soft' (B) the consistent opposition of front and 'hard' syllables. probably is tied to Slavic by both in vocabulary and in grammatical and phonemic. and voicelessness. z for advanced and (2) X for the old s preceded by i. s. which took around three millencan be traced up to its final stage . features. and foremost with Baltic. of the Slavic hnguistic unity toward the beginning of our millennium. which substituted (1) k.

for . the diffusion of innovations within the vast Slavic area became slower.. Or > ra only in the South Slavic area and Central Slovak. initial j dis- appeared before (2) to divide it and under certain conditions before e becoming o). . they were changed into .d. Difi'erently treated are: prothetic semivowels. loss of final consonants. any reduced vowel. (G) a prosodie pattern based on opposition of rising and falling pitch both in long and short syllables.Northern (the affricates for r in these formulas stands for any liquid. had the same bdm > m. .414 COMPARATIVE SLAVIC PHONOLOGY consonantal clusters. > in tbrt ž. en preserved the nasal. tj e (called ya/'. both either falling or rising) which underwent diverse regional final Protoslavic modifications and limitations. on the other. where the groups on. / for any consonant. furthermore. During the second half of the first millennium a. (F) substitution of qualitative for old quantitative distinctions and development of new quantitative vocalic oppositions. and and or (1) > ro elsewhere. and into two dialects . dj > torot. dj\ become hissing sounds. after non-initial labials. oi > ë.Lekhitic. any open non-reduced vowel. the prosodie variety of the accented syllables (long and short. and in particular regional divergences in their temporal order gave rise to certain dialectal features. the reflex of and oi). (2) dissolved into a disyllabic sequence . and. velars before the reflex of no/. on the one hand the clusters and dj. reshaping w. between consonants the groups ör changed parallel into ra in the South Slavic and Czechoslovak area (with a mutation of Sorbian or into (). but in final position oi represented either by ê or by going back to a difference in quantity). simplification of of all diphthongs ending is in and / {ou > > i. front vowels before dentals followed by back vowels. with word-accent appended to the rising pitch and. ei /". to the initial syllable (while the Balto-Slavic prosodie pattern syllable had tolerated the word-accent on the second mora of any long and on the initial or final mora of the word). in its absence.v before the reflexes of o/ ('second r