JOSE GUILLEN

Cate¿rático de langua y Lítetutúa Latína en la Uníoersidad Pontilicia de Salamanco

IGRAMATICA LATINA
HISTORICO- TEORICO- PRACTICA

SEXTA EDTCION

Eorcro¡¡¡s'SIGUEME"
Apartado332 SALAMANCA 1981

PREF ACIO
Es ciertamente admirable el espíritu con que nuestros jóuenes emprenden hoy el estutlío de las obras latinas. Mucho b¡en se promete de ello la Patria y Ia formacíón completa de los hombres del mañana. Para conseguir el dominio tan cotlíciudo de Ia riquísima lengua de Cícerón hay ya entre nosotros gramáticas muy buenas, pero que quizás, por los extremos que propugnan pues míentras conducena resultadosno del todo satísfactorios: unas se esfuerzanpor allanar el camino por medio de normas teóricas sin conJirmaciones reales ní efectiúas, se empeñon otras en exponer el caso real. Io que,Juela palabra o el giro, sin índicar la aplicación correspondiente al caso prtictico. Ambos métódos,el de la gramatica tradicionál y él de.la gramritica históric4 tíenen susoentajas, segúnel punto de mira de quien los considere.EI primero sacc hablistas,más o menos dtildodos, nunca completos: el segundo, f/,ólogos ajenos de todo punto a Ia imitación de los modelos,que por otra parte, saben.manejarsín gran prouecho,a las mil maraoillas. Esta diuersidadde tendencías nroduceentre nuestos humanistas un lamentable desacuerdod.octrinal v efectiuo. Y las fuerzas que, aunadas, podrían prot)ucir los'saionados frutos que en otras nacíonesadmiramos,no dan en la nuestra más que alguna que ofra producción,no siemprede sanidady gusto recomendable. Estamosen Ia época de la edíción crítica, del díscernimtento acabado,tle Ia comprobacíónexacta: no basta, pues, arrastrar índolentemente una enormemasa de normas y preceptillos empíricosque aíenen desdeN ebrija a fluyendo y acaudaldnd.ose nuestros días, sin más autoridad.a aecesque la del ejemplo Jingido por el autor para conJirmarla regla que él se amañó de antemono. Ni basta, por otra parte, Ia exposíción objetíaa de lo que fue, .de lo que pasó a ser, de lo que uino luego, por tin, a resuttaf... La épocadel latín escríto,contra lo que se ha dícho, no ha pasado. Aunque la lengua del Lacio no fuera la oJicial de la Iglesia en todo el orbe, ní el idioma sabio de la Filosofía y de

S.A.' l98l sigucme, O l.:dicioncs (España) 332' Salamanca An¡¡rtado ¡ S l t N :8 4 - 3 0 1 - 0 1 3 8 - l lc88l:S. ?0t-1981 t)cpó$ito l'¡intcdin SP¡in SA Ortega, Itnprimc:(irlficas Poli[ottoI:l Mont¡lvo- Salamanca

6 paru que ritda tods su ufili{lud ha de aprettderse Ia Teolooía, a la perfección,.1, esto dlícilmente se consigue sin mucho ejercícío habla(lo y eso'íto. No es sufitícnteel conocímiento detullísta de Ia Morfologíu hístórica o de la Fonétíca tomparatlu, es necesaríopor otra parte el ejerticio constante de la Sintaxis, de Ia Prosodiay de la mismu Arte Métrica tan oluiclruluDor los modernos. La len¡1uu ldtínd,I omo en gtnu'ul-t,nluslus lenguassuhius. se aprende pura educarse,pu'a .fórmurse,para díscíplinar Iu íntelígencíac'on lu lógica de su penumúentoy perliltrr la frase con la precisith y Iu elegancio tle vs tletalles. Ha¡' que estudiarlu eno artistas que entran en lu ntétlulade la b¿lleza tut ísÍosErc resbulutrlígenurctúe sobre la pátinu de t- no,.como sus lormls. Es ítnposible,por otra part?, t¡te suboree las bellezus de una obra c¡uienno seo capaz de escrihirlu'. Quíen expríma hastu ct¡¡oturloel ju¡¡o de un poemu, hát'aseu¡tt ello di¡1noda haberlo estrilo. v Io escribirá, segLtt dmente,mejor, si la uido la pttne en las tir<'unstanciqs de hoterk¡. Nudie taptará de llno la sonoritlurltlel período ciccroniuno, lu s¿ncillezde Céstu',Iu serenitlatl d¿ Sulustio, lu neruiosidtul da Túcito,Ia abtndmt<iu de Liuio, kt elequuíu de Víroílío, o kt pretisithterqúsitu dc pluntu ett susenv¡os dc Horacio, 'nituciónsí no hu roto cien tetes Iu v tle tontnosición conslunte, En el' aprantlíiuje del latín cs ttctcsario comprobar ul momento Ia lc¿títimidadde la re¡¡lu dudu, ha<:erluego oaríos ejercicios sobrc elh en la soledud del retíro o en el uietreo neruioso da la clase. Y señul¿udo lus lagunos de nucstt'os sistemas.uao he naniJestutlo v el plan tle mi Grtnttitit u | 1., que yo he pretenditlocn su cotnposición. Quísicrutllu, heunanandolos tlisotiutlos dos sisfe¿las entre sí,trnttu b huanoque cada uno le oft'e<e. rulorarlo <'onrelqcíthrul <otrjrurttt ¡ a la utilidad
ll¡|nó Lr ¡tención cle tllgun¡ ¡crson¡ cullx qüe nos propuso su l. Nuestra scntcDcia (ic srn Jcrónimoen su /lt¡st /¡1 d i s c o n f o m i d a d . H o y h c o n ñ n n r l t ] o sc o n I t | s p t ' L r b r n s non P u n n n t c h u n :( P o ó l a n r n o n p o l e s t n o s s e .n i s i q u i r t n u m t o l c s l r ¡ u e r e . P h i l o s o p h o s i ¡ r t c l l i g i l .n i s i q u i s c i L d o g m l u m v a r i e l ¿ t e s M r n u t ¡ c l ¡ c l o c L r l i sp o l e n t i a m a g i s p r o b a n l ( A d m i r a r u n n o b r ¿ rd c ¡ r t c 0 s p a r l i c i p ¡ r d e l l ¡ l c D l o d c q u i c n l . t h a p r o d u c i d o ,c o m o adrnirar una obra dc curidad cs compartir la bondn¡l dcl scr hu¡l)ano quc 1¡ ha ejccutado Quien admira de cor¿¡zónun hcrmoso cuadro. se hace digno de pinlarlo. Qui€n sicntc sus lágrimas correr al rcl,rlo de un uclo de heroismo. \irlurlmcnlc y¡ ha ejeculadoa¡luel ¡ctot PALActo VALDÉs. Put?h's ¿cl Do(tor ,4ra¿li.?. Experiencins y efusion€s.V¿drid. Suirrc/1921,p. 232.

práctitu tle Ia J-ormacióttlminu tla los alwnnos, I' tuulcrse luego totno un puente,fátil ¡' trunsítoblepara mros l puru otros. Por eso prctende retoger kt nttisttotable tle las enseñanzas antiguos y motlernas, naciottt es )) axtrdtljetas, dc profesores ciuiles ¡' eclesiástícos. dtl ¿motutlt¡ lJnu ut'z r¿unidotodo t'l nutt'riul precept¡vo tl¿ tarlt ,;potrt.lo más rcprest rtliuos unilisis tlt: Ios¿scritores no sólo en stt orden, sítlotomhistóricamente, he t|ístribuido bién en los sígnos tle su tipo¡¡rttfíu, apareciettdo cotl típos ('otl ma|oras l4s constrLtccrctles I qlros nlas comullesJ SegLtl'os, tatlo purticularidad tle Ietiu pequeñaIa t:ariedatl t' .[ornn, d.e catlu épócu o de catla escritor noÍable, )j cotl corteres más dc puru erudición. 1 oást'tiii,i,,ttc's 'pequtños 'OtrLt I s notLt5 quio, utrihuirs.'(tu Crünúl¡üt. ) L's ILl tn,D,'d,rd u prinr'ípirts reduttíth que haci tle las leyes gramatit:ales y lót¡itos,<ot'tIo que ahorru'tín mttLhotiempo los estudíosos (ono(imiento y./irme del racionul durán u los alumnos el Iulinas. s t ¡/¿'1,lsuuri¿Jc¡lcs '0oreué 1r' lrr t orst¡tir.i,,r¡, iosprLiditrrn¡tostle ejerLit Á fu Gr,un,i¡ iru L[onpoitt t 1r,.\ pttrtes: rcmposítiót1 dos Tentas de cuda uno en cos, rliuitlítk¡ (tlel tastellano al latín), I Iu erraspondienteAntolol¡íu tle trqtlucción ¡tn a catla curso. Todo ello con rcfarettt'itttotlstottte a los nútnerosrespectilos tle h Grumútíca, de fonnu que Ia un eier<kíofúcíl 1' corttposí<ón ¡' la traductión (:onst¡luyan seguro tle la teoría, com¡tlctántloseasí, el sistema Leóricoprúttí<o que tlecididamenta hcmosudoptatlo.
J. GUILLÉN

NOTA A LA CUARTA EDICION Esta cuarta edición de mi GRAMÁTIC^ Llrtr,r corrigc y pcrieccionaen muchos puntos y ejemplos a las tres antefiores.El mismo fondo de doctrin4 pero aquilatado,retocadoen los puntos que hc creido necesarios o confirmado con rlueva¡autoridad(\ donde ha \ido preciso. Por aten€rme a la norma adoptada desde u¡ principio, soslayo intencionadamente el aparato bibliográfico de que pudiera dotarlq creo que para los alumnos, que para a quienes se destin4seguiria resultando inútil. Con todo, debo manifestar estaediciónhe utilizadoobras que o no ex¡stian o no habian llegadoa mis manos a¡tes del 1947.Son entre otras: M. BAssoLs DECLIN4ENT. Sitltu\¡sHisttiitu le lu lcngualdl¡lr¡.I, Barcelona, 1945; ibid., 1948. G| tnmuli(aLatüu, sloriLuc q)tnpúutiL)e. Torino, 1948. VITTORE PISANI, F. SoMMER, Handbuch dar lutefuiyhenLa¡t-untl Fotntenlch¡ c...,Heidelberg, 1948. A. ERNour-FR. THoM^s,S)',?¡¿l.y. Ld¡i,r¿,Paris, 1951. HERMANN MENcE,Rapetitotiuh¿¿r hlte¡nis(hcn S¡rrtrrs¡lnd S¡i/isli/i, Leverkusen, t q5 l . AusJiihrliche R. KUHNER-S. STEGMANN-A. THIERT'rLDER. GruntnaliklÜ lulcinis(hett ,lprr¡¿l¡.,, Leverkusen, 195 5. F. BLATT, P,¿cisdc S.yrrtaxc Latiüc, Lyon-Paris,1952. Cr€o oportuno el recordarque los diversos tipos de letra distingue¡las normas y necesalias, esenciales de las accidentales o de mera erudición; aunqueun manual como éstc,quc quiercscr complcto,no pueda precindirde ellas. J. G, julio, 1960. Salamanca, L

ADVERTENCIAS
responLas citasde los ejemplos den a los autores indicados. Po¡ razón de la brevedad,y atendiendo a la infinidad de veces que se cita a los autores más notables, no se indica más que la obr4 que corresponden así: . 8. G. (Commenturi Belli Gallici) de César. Bclli cirilis). de \8. C. (Commentari César. de Virgilio. Aeú. (Aeneida), Ecl. (E.loga). de Virgilio. Ceorg. (Georgica),de Virgilio. Todas las demás,cuyo autor no se responden a las obras especiñc¿! de Cicerón. Las Verrinas (l/e .), mientrasno se indique otra cosa son de la segundadc¡io. II,
DISTRIBUCIÓN RIOS. DE LA MATERIA EN

CINCO CURSOS PARA LOS SEMINA

l.'

Desdc el número 1 al 200. Desde el número 201 al 555. Desde el número 556 al 135. Completar la Gramática con (Clave d€l LatiD) y formación del estilo coD la (Estilistica Latina).

5.. Repaso general. Insisti¡ en las
formas históricas. Estudio expecialmente detallado de la Fonéti 603 al 651ca Histórica,números

NOTA A LA SEXTA EDICION Entre la ediciónanlcrior y la presente ha intercedido un gravedesfallecimiento y una muy marclda de los estudioshu¡¡anisticos en los Seminarios Sacc¡-dotalcs crisisen la alición por las lenguasclásicas cn nu€straPatria. en la quint¡ ed¡ció¡ha motivado Ello y el gran númcro de ejcnplarcsimpresos la dist¿rncia cntrc las fcchasdc ambasediciones. Pero ést¿ sale, corregida de nuevo y retocada, con los mejores augurios de resurgimiento de los estudios Iatinose¡ Españay con anhelos de su r€vitalización. J. G, Salamanca, mayo,

ANALOGIA
PRIMERA PARTE
PRELIMINARES ( 1. Guv¡rrc¡ L¡rr.r¡. es la disciplinaque enseña a expresar en Latín, por medio del lenguaje hablado .las ideascorrectamente a su vez las obras latinas que se leen. io escritq y a comprender partes:Fonología o estudio las síguientes de los . Contiene 'Sonidosy comprendela recta pronunciación,la Fonétic4 la la Oitografi4 Morfoiogía, o estúdio de las formas Prosodia'y constitución de las palabras; Sintaxis, o la ordenación de las en la oración,o de las oraciones en el período;y como suele un apéndice considerarse el Arte métrica que enseña a y a forjar los versos. I. La Lengualatina
ent¡€ otros el 2. - La lenguaindoeuropea se disgregóen diversosdialectos,
el itá,licq el gerúánicq el céltico. cada uno de estos dialectos degene¡ó en grupos de lenguas distintas.

el oscq el ma¡sq el volscoy otros El itelico lo formaronel umbro,el sabelio,
descifrados.Con ellos convivia pacilicame¡te el latín, corno dialecto de la de Roma y de su comarca el Lacio, cuando empezó a predominar €sta sobre todas las circunv@inas, y a imponer sus leyes, su lengua y sus

Luego, r¡o conteritaRoma con las regioneslimítrofes,empezóa y EspañaF¡anci4 Af¡ica susdominiospor las islasdel Medite.rámeo; romanas Asia. etc,fuerondecla¡adas orovincias Las ¡acionesoccide ales,de ordinariq menoscultas que Rom4 adoptaron pronto la lengua pcro las orientales, de susdominadoreg muy superioles en ¡unc¿ - fa a la caDitaldel mundo.no la recibieroD que co¡stituyen esta lengua, He aqui las causasde la diversidad de elementos y bolerosen u¡ principio,y de los sabios y artistas má,s encurdbraf.labradores dcspué$

t2
I

l-1

I
I

I

a impulsosde los bárbaCuando el imperio se desmembraba y invasión árabe por otr4 el parte, de la poi una ros del Norte de la fuentc olicial. y cmpezó a latin ouedó cómo disP,iegado mits tarde o más temprano las diversas evolucionary ¿lconstit-u¡r o romances: el español con sus románicas llamadas lenguas el-provenel gallego.el catalán,el francés. el portugués, dialectos, zal- el sardo. el rumano. el dalmático, el rumeno y el rtallano. 3. No se conservó el latin siempre de la misma forma el autor.que Importa mucho sabcr a qué tiempo pcrtenece ¿nálizamoso leemos.v aun lratándosede autoresde un¿rmlsma época convienedistinluir los prosistasde los poelus.Hecllo esto A, números 6- | 2, darcmos aqui s¡mplcmente eir nueslra Esrlt.isrt( d e l a l e n g u al a t i n a de las edades l a d i v i s i ó ng e n c r a l

II.

Las letras Y su Pronunciación

5. El latín se escribíacon las mismasletras que el castellano' aj. la r. la t ir. la // ¡ la r). s i e x c e p t u a m oIs LaJ.y la t'lueron s ayúsculos l o s c a r a c t e r em s i e m pre Usában la lectur¿\como para facilitar introducidaspof Ios renacentistas I c o n s o n a n l e s l a de la i Y de si -g n o s d e o r i g e ng r i e g o ' l a v e n r r ó ' e nI a s p a l a b r a s por l' como en L í'lus La t se represeniafrecuentemente = Guius. *i'u -.1r. la rl't, th. pl' representan una .moda, ErieBa "o.o y a t a r d c .e n e l l a l i n . y q u e d u r o p o c o l l e m n o ' introducida 6. Todas las naciones modernas pronuncian los fonemas a los del'propio-idioma y no hay lu¡nl. -át ó minos semejantes en España'mlenlrasno se que tradicional el deiemos motivo Dara cientil¡camente ;;;ü v u . d p t " u i i u . t r r l m e n t ee l q u e h i s l ó r i c a . y cl¿slco'latindel pronunciación legitima la . .. ' i;i * r ¡ . ñ tá ',esoond.-o - " ' r l" r i u a r l r o n o s d i r á u n a i d e a . d e l a l e g i t i m i d a do p r o n u n c l a c l o n e' s de algunas hd istórica ilesitimidl-a

a c.' FDAD DFHtfRRo r24r),¡0.

i ll::li,l",
{ ix;:l^.
I Poclas. iProsistas. J Poctus. iProsistas. JPoct¿rs. lProslstas.

(8G3ra. c.i. Republicana Epoca
EDADDE ORO
1 3 l ' 1 4d . ( ' . ) . Epoc de Arrguslo

p a ¡ i r n i{ r1 4d . C . ' l l 7 d . C . ) .

EDAD Dl, PLATA

l:_

p gaDos Autores

f "tttt"t'tn
. ütlllllnos I ou,o,". I l'oetas, 1 ^ IFros¡stls

por los 4. Esta Gramática se basará en las normas seguidas César. partieular Cicerón. y en de oro. de la edad autores mejores hará nolar las S a i u s t i oV . i r s i l i o v H o r a c i o ,p o r m i s q u c u v e c e s variantesde ótros'autores,sobre todo dt la edad de hierlo, por el en la lengurtde los grandes muchisimoinflujo que éstosejercieron maestros.Nos ócuparemosmenos de los autores de la edad de Si de ot¡a plata. y será para marcar alguna diferenciaesencial. con una alumnos a los desconcertariamos lo hiciéramos, inanerá insociableveriedad.

L C l r . n ú m e r o6 2 1 . (Ed t'cs B€llcs Lctres) Paris U. pu"ae u"."c ¡. MARourrAt-r. Lt ptoD tittbtt ¿r¡ La¡n¡ B o l ' r g n r I957 / , ¿ i ¡ r o . l , l t l a L a t l ¿ h l " T R A I N ^ . r.,'¡ttt't:ttl leli. ) A d e l a C r r m ¡ l i c a p u c \ l o 5¡ b u n d m y a l o s c j e r c i c r op t ráclrcos 3 . E n e s t en ú m c f o e m p i c z a n u'Li'tt que no 'lej¡tún de ¡ract'(af ros T¡ 'r d É C 0 n r ¡ o s l c u rt r.l';)tc-cn;;erros volúmenes rlrnrros hasta lerminar la p¡rte teÓnca

a

PRONUNCIACION ESPAÑOLA

PRONUNCIACION ITALI NA

PRONUNCIACION ¡RANCESA

4(v r{ *
j loe

lyra

v-u (rrancesa) lira laitus-¡aetus foidusjoedus ke, ki g(uie. g(u)i gn (n) n8 f. I c j (alemana) l-l p qfq qoi qr¿, o. u kekidi guigues" agnus anguis

i e e ze, zi, I (fuerte) gn gur e

lira letus ledus c€cidi giges ag¡us angurs k g (fuerte)(y) nga¡! e checbidi g¡ges a¡ius angü¡s olus yanua palla sulfur cüidcüe e g (fuerte) ñ ngui, e no suena y l-l f cui, e

lelus

c€cidi giges asnus anSu's holus p¿lla sulphur quidque qua

geridi giges an8uis olus pal-la sulfur

gn ngu i, e h j E l quique

uJorus
pal-¡a sulpur l-l f kidk€ pal-la sulfur quidque

v
f

ski€ntia natio rh vita v (./) ? vita (labio dental) dsona t (fuerte)

sz zi v z

sclenct¡ nacio (2)

ch

s9iensia

t bita (labial) v (casi fu€rte) zofv¿ ds

vi(a dsona

v (labio dental) s

4- Las silabas9Í¿, 9¡¡i de los lerbos en -gr¡o s€ pronuncian siempre en España -gü¿. güi. argto, arcües.agüis, argni¡,us. 5. La pronunciación clásica se prueba por las tr¿¡scripcionesgriegasde las palabras latinas y por testimonio explicito del gramático PoMpEyo Pap¡R¡^No en el siglo V; pero conservós¡empre en el siglo U. La ¡ ante i seguidade voc¡l empezóy¡ a sona¡ ., :, o ¡: €¡ Ia decadencia como atest¡gua y conserva en todas las pronunciacionessu so¡ido primitivo: 1." Cuando es i¡icial tiata. Cfr. IsrD ¿¡im. I, 27, 28. 2.' Cua¡do le precedes, o x, o t: Atrius, mixtio, just¡us. 3." En los infinitivos ?fcaicos eD -¡er. amplectier. 4.' En los nombres griegos Ctitias, Antiochus.

:J:r9'

¡:ri:

t:.
a-

=
á

z ?* aó;,

*t i!=

a

9r;

ps3 ..¡

12
He aqui la división completa:

16

t7

l5

slr flexión. An-u, (ant-u. Las dct'ivadasconstan de la raiz y un (untu-er( (Cfr. Cluue dcl Lutín, números 153-164). suñjo:umu-era, 15. L Sustantivo es el nombre que por sí tiene sentido, hombre. Sc divide en comírn y propio. Propio urbor, ^rbol ftorno, Pclrlr.\,Pedro; Alltotl¡tts, 0s el que se refierea un solo individLro, es más que a ullo. Conrún o ¿lpclirt¡vo Antonio; no puedeaplicarse /ro,r¡r,; /,¡¡l,¡r, mollle. El colnún es cl que se reñerea vá¡ios seres, coléctivocuando en singular comprendc a varios individuos asociados, pecus, el rebaño¡ fanúliu: populus. pucblo. El partitivo indica parte de un todo, dünitliun. la mitad; prfs. una parte. gramaticales del nombre son tÍes, como en II. Los accidentes gér]cl'o, número y c¿lso. castell¿lno: III. Los sr¡stantivos latinos son del gónero masculino, femeñinoo r]eutlo, cs decir, ni dc uno ni de otro; los hay.tambión y a vccesIelrenlnos comunesporquc a vecesson m¿lsculrnos s o nc l o ss : i n g u l a rq , u e i n d i c au n o IV. Los nilmeros en l¿ltin a u'tásdc uno. Como restosdel dual sólo, y plural. que reprcsenta ambos. se conscrvar/rir.¡, dos y arrrbr,r. dc V. Caso cs la posición r e l ¿ l t i vd ¿c r un sustantivo rcspecto otro sustantivoo de cualquier parte dc la oración. El caso indica siemnre c a í d a del nombre. o subordinación del mismoo. El nominativo y el vocativo no son nunca regidos. De aqui sus ¡ r o m b r ed s e c a s o sr e c t o s e i n d e p e n d r e n t e s q u e y a v e n i a n dándoleslos -nominativo, sramáticos ". genitivo, dativo, acus¿ltivo, vocativo y Son seis: ablativo. 1) El nonrinativo cs el sustantivo como sujeto de acción, o modificantedirccto dc cste sujcto y del predicado.Respondea la pregunta¿quién?, ¿qué cosa?LrJNAast pletrt (8. G. 4, 29, l). La luna está llena. ¿Quión está llcna? La lun¿r.Luego la luna es sujeto de la oración. del 2) El genitivo es el caso completivo, o especificativo o posesión. Respondea la pregunta nombre, e indica pertcncncia.
8. (Los casos tienen Dor lLnrció¡ espclifica esl¡b¡ccer la rclrción en qoe se h¡ll cl conceplo €xpresadopor el t€mI| nominal con o1¡aspnl bras o con h l{)talidt'd (lc la oración de quc lormln parte'. M. BASSotsSt¡¡ iti¡_¡. ¿( la Leü]. LtLl.p.93 n Cl. Luti¡titutis ,ü m . 2 2 . V I , o b s 2 . " . 9 . L f - O B E R AO . o,

Variables

Dre 1 t pronom el verbo. I conjugable: I -, | adverbio

r dé^rinabres f :H:?'l'j"'

I DreDOSlCtOn r nuQrtaDtes I lconJunclon t lnterJecclon 13. En las palabras variables hny que distinguirla raíz,el radical,el tema y lii desinencia. Raiz esel elemento primilivo y más simplequc d¡ origena una seriede palabr¡s de un significado semejante: rr,'r)/r-¡¡s. /¡ol¡-ur¿, probtthilis, problúiliter. En el verho encie¡rl cl \'alor semántico: cn cl nombrc €s un elemento de signilicacrón genér¡ca que se ospccilica por el tem¡. Raiz y radic¡l en las palabraspr¡mitivas se confunden.En las derivadasel la¿l¡¡ul es l¿ raiz y un sufijo. palabr¿ls primitivr ¿¡rüsr radical { I Í^rz ¿r' I -i¡si = a'us' (aguja)' desinencia ac- |

?''r¡ cs el |adical con algunaletra llamada ternátic¿ o caracteristica: Radical n¡¡¡s letra temáticar¡,"*, ,,,,n.

|

En el nombrc constituyc la partc semánticlly designa un conccpto o un atributo: en el verbo encier¡-¿ las indicacio¡tes dc acción.de nrodo. y en latin tambié¡rde tiempo. Desin?ncia es lo que restade la palab¡a,quitando el tcma. ' '' Rad¡cal rr¡rs- ) tema <¿- I rn¡rs¿i >nus¿¿ -i ) desinencia

Expresa la función gramatical de I¡s pa¡abras: número y caso en el nombrg; número. persona y acción o pasión cn el verbo.

14. I. Por razón de las raíces que tienen las palabras son s i m p l e s c u a n d ot i e n c n t a n s ¿ ) l o una. un-or: y c o m p u e s l a s cuando tienen más de una tai7.,de-on1-o|. I I . P o r s u c o n s t i t u c i ós no n p r i m i t i v a s y derivadas. Las primitivas constan de la raiz y la simple terminación de --

.- l

l5

l8

qué cosa?PrürtípesBnrr¡Nr'¡r,q¡ (8. G. 4, 30, I ). Los ¿de quién?, ¿,de principesde Inglaterra. 3) El dativo es el caso de la persona en cuyo daño o provecho hacemos algo. ¿A quién?, ¿para quién?, ¿para qué? (8. G. 5, 35, 4). Se daba lugar al valor. Vrrrurr locrisrelütquabatur 4) Acusativocs el caso término de la accióndel verbo.¿Qué?. (8. G. 5, 36, 2). lnterponer la ¿qué cosa? F'o:tt interponet'e fidelidad. 5) Vocativo es el nombre de la personaa quicn llamamos,o a . quicn nos dirigirnos'o. A r s r H r r ' . r sr.r r r r l( i Trn.A¿. l6\l). Esquincs. oye. 6) El ablativo expresa propiamente el punto de partida. Luego se le añadieronlas ideasde otros casosprimitivos,como el modal, el instrumental,y parte del locativo. ¿,Dedónde?,¿cómo?, (8. G. 5,34,2). Eran iguales ¿en qué?,etc.,elc. Erult vrRrurr p¿Jr¿s en el valor. 16. En latínhay cinco declinaciones. La norma para conocerlases el genitivo. No el nominativo, porque puede ser i g u a l. e n v a r i a sd e e l l a s .L a t e r m i n a c i ó n d e l g c n i t i v od e l a 1 . " e s -r¡¿,; y de la 5." -ei. dc la 2.'' -i; dc Ia 3.'-/s; de la 4.' -¿¡s;
17. En todas lüs dcclinaciones ticncn la misma forl¡lr: y fcncninos.l) el nonlin¿l¡voy cl vocativodcl I. En los nombrcs¡¡asculinos y el vocativo singul r. excepto e¡ los sustantivos en -r¡r cleIa 2.'; 2) el nomi¡rativo del plural. y voc¡ti\o del singular,cntrc 11. En los neutros, l) el nomin¡tivo, acusativo si;2) y los misnroscasosen el plural IIL En los nonrbres de todos los góncros. son sicnlprcigu¿rles al dat¡vo y el ab¡ativodel plural. cAsos
SIN(JTILAR ft_tJR^L

SEGUNDA PARTE
DECLINACION Capítulo l DECLINACION DE LOS SUSTANTIVOS PRIMERADECLINACION 18. Curact erístitzr.r. El genitivodcl singularterminaen -¡1r,. l)ertenecen a estadeclinación:

I 2 3 4

Los nombres nasculinos y femeninosen -ri. Los adjetivo' y participios fr.'nrelir:os er -,¡. Algunos nombres griegos. T e m a e n - , i - . m l s c u l i n o sy f c r r r e n i n o s .

Rosu,tre.

Nominativo Cenitivo l)¡rtivo ^cusatavo Vocativo Ablativo

(l¡ ros¿.una rosa) ¡os-¿i ros-rr¿(dc ld rosa) ros-ac (a. para la iosa) (u lu rosa) rrrs-¿,r¡ ,-or-.i (ioh rosa, rosa!) ,.).\-ii (con. de. en, por. sjn. sobre, tr¡s. l¿l rosa).

¡os-r¡¿,,(l¿s rosas,unas rosas) ras-dfüm (de l¿rsrosas) ,os-rs(4 para las rosas) ros-¿s(a l¡s rosas) (ioh rosas.iosas!) ros-¿¡e (...lasros¡s). ro.s-ts

Nor^. Obsérvesq eue son iguales e l g c n i l i v o ,d r l i l o d e l s i n g u l ¡ r .n o n r i n ¡ t i v oy v o c r l i v o d c ¡ D I u r a L/ o s ¿ ¿ . E l a b l a l i ! o d c l s i n e u l a rs e d i i c r e ¡ r c i d e l n o m i D a l i v o ) \ocativo del misino n ú r n c r o ,ú n i c ¿ D c n t c c n l a c ¡ D t i d a d .b r e v ee n e l ¡ o n r i n ¡ l i l o . l a r a a e n c l b l ¡ t i v o 1 r . 10. Ni el nominativo ni el locatilo son crsos propiam€ntc. colno se dernuestra cn el númcro 222i p€ro como son cl punto de p¡(idrr de los casos los expfesamossiempre entrc clbs.

I l.

Sobre este concepto de cantidad. véasecl número 652. III,V.

t9
19. Particular¡dades

20

tl

21
SEGUNDA DECLINACION

en lugar dc en los poetasel genitivoarcaico(antiguo|cn _d¡r'z I. Es frecuente -¿¡(,, aurAi Dir¿s PtcTAIl)r ¡is et auri lAu1 9. sobre todo en t l¿i,pi(tli. küAi, Dntsal¡, 26). Rico en vcstido teñido y en oro. ,'lnnir' ^QUAL. Rio dc agua (le'r' 7' 464) el rey dc Alba Long&)' (ErN ,4rr3) : ((rcspondió rex,4ló4ikrrrqai Rcspondit núter' lilitts' con Jr(¡l¿'" ll. Ef nombrc /i¡¡¡iii¡¡ cuando entra cn composiciótr o cn -r.. Pulolfitiliu\ o hijo:./ilirr.hija: puedo tcllcr cl genitivo ¡rcltico en -¿¡s. . Iius tt .liIiJinniliue pttrt:tfaniliac: liliJinni plural la usa tcrüillación antiSuacn -¡rn por -lr¡.Drr. I)en lll. El genitivodcl un dcl nonrinativo singular alguno" noirbre" gricgós, arn¡frrrrlrr Por tttttlrhorat untphrn't.!.nlora. (quc h¡bita o cultiva)y 2) E¡ los poet s los nombresquc lcrlninan en -.r;l¿¡ - r¡¿t¡¡¡r (engendiado), a1¡riulun por oqti<olaru,tt:l?rtigotut fttt-fc¡rig"ndl¡/D¡ly los de Eneas) p()t 1r¡t!a(lurDl (desccndicntcs y del pucb¡o. .'l.ne(t¿¡r,r¡ gentilicios lV. I) El dalivo ¡ ablrtiro dcl plrrIal dc ltu. lilit. lihLrtt. r'-r¿lternrtnr cn ri¿rrrrs /i1ilrr./ió¿r¡¡¡s. dc -is. para cvit¡r l!l conftlsióncon ¡/crrs. cn Ir.rgaf <r/rrrr. _¿/ó¡¡.t era ¡nuy Adcmás de estemotivo principal hay quc s¡bcr que la tcrnrinación (Clc. R4ú. 5) Con los dioses y las frccucntecntre los antiguos.D¡s DE^ljlrsQlrli lnt y anbo: luubus. diosasr:. Se hall¡ lambión en el fcmeninocn los nr¡mcri{lcs 2) En los lemits on -¡¡l. como (i)/¿niil. cl lat¡n nntiSuo hacia en -iis. stn de lils (los forl¡as:Cob,t¡is'(ob,tis:gruliís,gt l¡s contf¡cción.en cl clásicoaparece 20. l'ormas gricgas. pc,lcDecen los nombresgriegosacabados A la primera decljn¡ciónglecolatin¿l cn -", -,,r, -"t, que cn cl singularse difcrcnci¡nde los nofibrcs l¡tinos,coincidicndo colr ellos en el Plur¿tl. III

21. Caracteristíta: genitivo singular en -i. . ase C o m p r s n d e : l ) N ( ) m b r ee n - r r . \m u l i n o s) l e n t e n i n o s J. o,¡rin|¡.s, el senor'-. 2) Nombres neutros en -un, fenplun, el templo. 3) Muchos nombres ln¿tsculinos en -ú,r,p¿r¿r, el niño. 4) Los adjetivosmasculinos en -¡in y -t,r! y los neutrosen -u,?r. 5) Algunos nombres griegos. ó) Tema en -o/c- masculinos, femeninosy neutros. 22. L
CASOS

Sustantivos en -üs.
SINGULAR PLURAL

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

(el señor,dueño) d,omi.n-us
aon7 7-t

domin-o domín-unt tlotttitt-c dontüt-t;

donin-i domín-orum domin-is domin-os donin-i domín-is

II.

Sustanfivos en -¡rtr.
SINGULAR tempLum (el templo) tempFl rempF0 rcmpl-utll tenpl-um templ-o PLURAL

CASOS

c^sos
Nominativo Genitivo Dativo Acusalivo Ablativo ?lilon-¿ afitow¿
Acne-A'¡ (on1) A(,rc-As

¿pitonre

Ae,v-a Aene-A

A,1.his-¿s Aüchis-ae Anchis-ae An.his-anr (-c ) Anchis-a Aüchis-a

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

templ-d templ-orum templ-is tenpl-a templ-a templ-is

littinas lienden a declinaflospor las desinencias Los prosistas

1 2 . C l r . n ú m . ó 1 4 ,V . -¡,¡¡sdesinentiafaciunl, dativum et ,¡blativrrmpluralem ¡¡¿1.¡¡rr' 13. (DilTerentiaecnusa... Iibeúubxs. si,rrótti' (PRIscrAN, 3. 291) Así iambién ¿¡¡¿¡l'¡rr. c(Fabus, ||.clabtts, lilül,us, ¿eab:'s. de ambo. leñ. de ¿uo y ambabus,fem.

14. Hay rres suslantivosrcnninados en -¡ls del género oeutro con cl nomin tivo acusatjvo y vocativo en -r¡srr¡rur el venenoi ¡rlgüs. el vulgo; p( L¡ú,r¡s, el mar

-

22
III. Sustantivos en -¿r.
SINGULAR

22

23

25

IV. D¿¡?s, Dios, tiene el vocativodit,¿,o como el ¡ominativo, Dcas.En plural s0 declina asi: - ¿ei,.lii, ¿¡, - deorun, - dcis, rliis, dis, - ¿cos,- ¿ei, dii, ¿i, - de¡s, diis,

CASOS

PLURAL

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

puer (el nii'o) puer-t puer-o puer-um puer puer-o

puer-t puet-otum puer-ís puer-os puer-r puer-ts

V El rJc itiro del plLual an -um pot 4runt, es frecuentc cn los siguientes easos: 1) En ¡os sustantivos de pesas, medidasy ¡ronedas. nlcntutt por talentopor n¡o¿hrum; tlunmunt por ttu,nmoru¡n, tun\ DlodiLutl sext¡!,tiun, ¿et11ri¡tm, etc, 2) En los nombres de magistr¿dos compuestos de ¡i, d¿.¿,flDif un por decemni,orum; y en genelal donde se acummula a Ia r, como en nostuü liherun, pol nostrorumliberorum,horrl¿tum por hotil¿rorum. 3) En algunos nombrcs dc pueblo: Celt¡b¿,.¿¡r? por Ccltiberorun, ltaLm pot

4) En expresiones como pr'¡¡efe.¡r¡s F^BRUM, comandante de ingenieros militaÍes; praefe(tussocrtJM, comandante de fuerzas aliadas. y el nomin¿li\,o y voc¿livo Nora 1." El eenitivo del s'ngular del pluralde los suslantivos p¡l?r-i, no neutrosson igual0s: lorrtr-¡. Nor^ 2.' El dalivoy el ablatilodel singuhr sontañbiénigu¡les entre si. No1^ 3.' Lo misnlo quc los eD -cf se declinar¡f, varón, y sus compu€slos, , ¡¡r¡üt. d?c¿¡nt\ir, l(rit, cuñado, etc.,y el adjetivo sr¡rr¡f. harto. Nor^ 4.' La m¿yorparlc dc ]os cn ?- picrdcnl¿r.. ¿gar, ¿!ri. sgnn. cn vcz dc ¿v.r¡, yerno.cuñadoi rt¿,'rn. I-a conserv n. ernpero. los sustanlivos ¡/¡¿!/¡¿,'r so.¿r.suegror t¿,r¿r, ¿s/'¿r, ¡i¡r¡, un dioq liburi.ar1n1t,los büos, dc la lnrdq y dc los adjctivo¡t t¡¡¿r.r.,sf.r. Iucero próspefot itir¿r,librei l¡.(/. dcspcdazadot ¡cnsr,tierno áspero: risc,,prort)cr, sibhar.giboso; Los lerminados en -kr, o -s.t: Is {tr. qre lleva fuego;a¡rrit¿f,el que lleva las riendas. M!/.ibcf. sobrenombrc la consctvan dc Vulcáno, o la picrde. 23. Particularidades. I. La forma antigua de los nombres en -üs y -rlr¡! era hasta los tiempos -os y -ont15. clásicos Etytos,el caballo;acquonr, Io juslo. puedecortraerse, por apócope, ll. El genitivode los sustantivos en -ü/se -i¡¡,lr en una sola-i Filius:.lili, por/i/i¡. Esta parcceser la forma comúnen Ios escritorcs p¡ir¡itivos y conservada, de ordinario, crr Virgilio y cn Horacio: App¡us: Appi; A.fnttius: AJruti; sin embargo en los adjetivos se halla más bien -ii, p¿¡lrirs : pattii, propio del padre, patrio. Tienen el genitivoen -;rs y el dativo en -t, en todos los géneros, los siguientes y pronombres que en el masculino y ¡eutro se declinanpo¡ la segu¡day adjetivos en el femeni¡o van por la primera: unus, so/us, roras, todo; ¡.¡11¡ls, alguno, algo: n¡rl/¡rs,ninguno, nad4 a/rus, ofro. altet, el otro; af¿r, quié¡ de los doq, neuter. ninguno de los dos y los compuestrose¡ úÍer: utetque,uterlibet,alteruter, etc. Utlus : unlus, Ltni,Lo n, utte, |no. y asi los dcmás. II[. El vocativo de los nombres en -¡¡¡s -l¡r.! es en -i. A tonius: An!oni, y los nombresgriegosen -ir.\, Ponpei,Cui,.lili:pcro los ad_jelivos en -ius.ltopríLts, Bdr¡lr¿r.s, tienen el vocativo ei -ie. Basilia, Ari?. 5) En los nuneralcs distributivot se un, denLutl,por s?¡1otrltit, tlenorum;y a vecestambien en ios cardinalesterminados cn -&nti y -qet¡ti.Dltrcntum por 6) En los nombreslargos:(on\ütgüincün,nlagüartú um. 7) Entre los poelasy prosislas del iDrpe|iocon otros rarios sust¡ntivos, como detñ, L)irun,cquwtl. pot drorL¡üt,clc.

24. Formas griegas. -e¡.¡s. Los nonbres griegosde la segunda declinación teLminanen -ós. -ol?, No hay que nolaÍ en ello más que el acusativo en -on y -unt,y algunosen -rr..como Orpheutny Otpheu, y sv vocativo Orlrr¿ü; el nomi¡ativo plurál en <re procedente y el ge¡itivo plural en -r-,n, de -oi, Adelplne,Cunephoroc; sobre lodo en titulos de libro:: Brr. oliron. G,otqtton.LfoJ,rt.

frr*a.*o

DECLTNACT.y

25. Característicar genitivo del singular en -i.s. Pertenecen a esta declinación: l) los nombres en su mayoría masculinosen -os y -or: los masculinosen -¡.¡. 2) Los femeninosen -io, -do, -go, -ti:s, 1r¡x. -e, -ol, -ar, -men, (genitivoen -dris,-¿ris), 3) Los neutrosen -¿ls l-mínis). 4) Y otros muchos: a) Parisilabosmasculinosen -is. b) Parisílabosmasculinosy femeninosen -es, -er.

1 5 . C f r . n ú m .ó 1 7 .I 1 . 4 .

24
c) Parisilabosneutros en -t, -ul, -ttr, primitivamenteera en -urc. -01e. 5) Temas en -i como ¿i¿,is; en -ir- oratio, -rtis;en -r- so,'o, , en -nt- ltictns -¿r¡is,' en -1- so/; en -r- rris;en -¡r- ,srs,tn¡"r; en diptongo -oris; en -s- que se convierteen -,' entre vocales (Cfr. 622, ll,2: áo.s y 5) unu',.flos, uis, en ocl¿rsiu¿¡ que presentalas siguientes formas: gutural + s: x, /ex; labial + s: ps, p¡¿2sidental + s: ss,*n¡il¿sr; que Iuego simpliñcanriles.

t(

28
IV.
CASOS SINCULAR ( tr-r.l ( ¡D-¡s c¡D-i tit-cttt ( tl.r-ls (íL-e c¡L'-?s ciD-íLotI PLURAL

26. t.
CASOS SINGUI,AR

Nominativo (ienitivo I)ativo Acusativo V ocativo Ablativo

ciu-íbus riu-is ( tD-cs ciu-ibLts

PLURAL

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

amor amor-ís amor-í amor-eln amof alnor-e

amor-es amor-um amor-ibus amor-es antor-es atnor-íbus

v.
CASOS SINGI'IAR
Ilt(U'-C -I( t110t

PLURAL

tI.
CASOS SINGULAR PLURAL

Nominativo Genitivo Dativo Acusatlvo Vocativo Ablativo

oratrc oratiott-is oration-í oratíon-em oratlo ot'0tnt1-e

oratlon-es oration-um oratton-íbus oraüon-es oration-es oration-ibus

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

nlur-ts nttu'-i
DILU'-e

nlu'-t) nlqr-r

mar-itutt ntlt-íbus tnar-ía mar-ta

mur-ibus

l¡¡rticularidades. 27. El dat¡vo singular ntigl¡¿L¡nente terminabacn -a o cn -(i: palt¿i> putre lnr patrí: relei > rc|? por rcgi "'. 28. I. Tienen el acusativoen -¡rn,en lugar dc -¿D¡:

ilt.
CASOS SINGULAR PLURAL

f) Los ¡rombresgeográficosen -is: Hispulin, Sevilla; T¡á¿,¡tt¡,el Tiber: Sico¡ir¡, cl Segre. 2) Los nombres gricgos cn -¡r_r bcsi,r de bnsis, base la fuerzq J) Los siguientes ¡onrbrcs femeninos: si¿is,la sed: tr.\sis. tos: ¿,¡s, h¡¡ris,cama del arildo: r'a¡'is,l¿l ronquera; amussis,nivel, plornada.

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

corpus corpor-ís corpor-í (orpus cofpus corpote

corpor-s corpor-um corpor-ibus corpota corpor-a corpor-ibus

f6. Clr. la lorm¡ ¡ \'¿n11¡kb. [r] una inscripción se conscrvi r las tres ternrinacrones: J ¡h||, Scispit(i Mutri r.'gi|tlr'(C. L L.. XIV. 2090).

28
ll. Tienen el acusalivo en -i,r o -¡,nl

26

27

33

1) -Inr de ordinario: /cbris, la fiebrc; pc4ris,el barreño; pupprs,la popa de l.r nave; ,er¡¡.s,la cuerda; s¿.¡rr¡s,la segur; ¡¡¡r¡i.r,torre. mies.sieg¡;,¡dui'.na\e. 2) -Em por lo común:./¡¡¡is.llavc: ¡r,'.rris. IIL t) Tienen el acusalivo en -?rr¡r Todos los adJetivos:. acrem,fatilcm.

2) Y au¡que termine en simple s o r, otros varios: /is, di, g¡¡s,rk¡r, mt¿s,jus, ír rrssis /os' /aux' n¡r' r¡oY I]¡s' = torrcntium, torrente; cl¡¿rs J) Los sustantivos quc termjnan en -rr'. ¡or'¡er¡s - rli' tium, clientq menos pr¡ralns que da casi siempre ¡xlrdrllm. I.os poetaslratan estosgenitivoscon mucho libertad,obligadospor la rima. Satllt¡tum y serpenlium,elc. 4) Los que tienen el nominativodcl plural en -iu. A inalio: a innlium. -i,m, los nobles; 5) Los sustantivosPenutes: penaltiun,los Penatcs;o¡rt¡m¿¡¿J, Quirlt?s,-ium, los ciudadanos romanos. 6) Los gentilicios en -¿¡.\ e -is. Arlh ts.-t ium: S¿,'lnir:.Sdr¡,lil¡¡¡¿r. =l¡n!riun, la barc4 rrter, ot)re:L'enrer, ?) Algunos otros en -?r, como /ü¡rr'r' ticrtre; imbar: imbri¡rm, borrasca. lll. ll Tienen el senitivo en -i¡.¡mo en -¡rm a merced del escritor: Algunos femeninos en -ds 'il'ila\' r'iL'itatum o tiriilatium

ftosl(,m. 2. Todos los masculinos: .f¡.¡t¡erl¡, 3) Todos cuyo nominativo es en -!,J, o -er: caedcm,Iintrem. 29. l. T¡cnen el ablativo en -il

1) Los sustantivos cuyo acusativo termina siempre en -¡z¡, Nedfoli, Nápolesl ,4¡i, el buey Apis. ¿rnimal; r¡r¡,i¡r¡. la moslaz¿ 2) Los neutrosen -i. +'. <¡/. ,4,¡im,¿/i. 3) ciertos sustantivos apelativostcrminados en -is que en su origen son compañero; l¡s, cont€mporáneo; bipennis, de dos cortes; r¡ralii, r¡val; sod¿rr¡.!, triremis, nave de tres remos. que son propiamenlcadjetivos empleados com,, 4) Los nombresde los meses Aprili, Dec.tnhri. sustántivos, hti y febru; Il. l) Ablativo en -r o -i: los que ticnen el acusativovariable:./., tuÍri y lmre. 2) Algunos sustanlivos parisílabos er1-¡i. aüis, aveirr¡is, fi¡;frs¡is, varala armad4 cl¿¡¿¡is; ftessis; n¿¡lis, la nielir; IIL Es raro el ablativo en -¡: c/r¡ssts, pofs, parlc; J(,n¡erl¡Jr se¡¡enle¡¿\srmrenle IV. Nunca en -ir r¿stis junco, cuerd4 y crdtii, rastrillo, enrejado.

l sill¡; me,ls¡s,mcs. nü r¡pis,la abej4 serles, 12 Tienenel_acusativo plural cn -¡s en lugar de _es, los sustantivos y adjetivos ql¡c llenencl Senlllvoen -¡¡¡,nr ,¡il'ispor r¡¡l('s. ciris por.i¿'cri, Tambiónse hallan en ¡7. El aclrsativoplural de los nombres de tema en -! es siempre .¡4¡: ¡¡ueis;ci¡r¿,is en por analogiacon el nominativo. 4$, aunquea vecesaparecc'¿¡_

33. Nótese la declinaciónirregular de bos, el buey, la vaca.
CASOS
SINCiLJI,AR PI IlRAI

neutros 30. El nominativo,¡cusativoy vocativodel plural en los sustantivos termi¡an cn -rr, pero los que tienen el ablativo €n -¡, terminan en -ia: an¡maliú. 31. Tienen el genit¡voen -irrr, en lugar de -üml L Los parisilabosen -is y -es: a,¡¡¡r : crin¡uñ; aedes: aedi¡lm;a excepcióndc ¿dnis, el perro; juoenis, cl joven; ¿'d¡es,el poet4 adivino; y pocos rnas.' fauces = faucüM, las fauces,garganta.

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

bos boL)is boui bouem bos boue

boues boum bubus, rara vez bobus boues boues bubus(bohus)

NorA. S¡s, s¿is, el cerdo, en el dativo y ablativo tlel plural hace s¡¡bur,mas IL I) Los monosilabos cuyo no¡¡inativo termina en dos consonantes. lrccuentementeque suiál¡s. cuando la segunda €s s o x: fons = fontium; ar\ : qrtiutlt- la fortaleza; trdbr : trab¡um: utbs : u¡üi¡¡m; menos ops : opum; y los griegos gryps, el grifo; l¡'nr. 17. Cfr. núm.617, lince sphinx, la esfinge. II, ó.

\

34

28

l9

38

. 34. .Irregular resulta tambión uis, la fuerza: de genitivo y dativo singularinusitado y sustituido por robóris,robólt:
CASOS

lV. Los neutros plurales de las fiestas y los comparatlvos llcnen el genitivo en -íonmr, como los de la 2."'.Bacchmaliorum, l'uiliornn, .ftcíliorutn, pero plurinn, utmplurium. V. Los griegosen -md, -dtis tienen alguna vez el genitivo del pfural en -orum, poÍ -um, de ordinario el dativo y ablativo en -is p)i.lnlLtttq'utn. por po¿nlututn p()r -ih¡r.s: y poénutíbus, La ¡rr,tjrrrrrris, -ua: schentu, fcrrguapopufrrr fos llacil femeninos de la 1.": ¡roi;tnu,
-a(,

SINCULAR

PLURAL

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

¿)l.s úím
Di,s DI

DIr-es úír-iunl utr-ibus uir-is (-es)
DIT-?S

-16. Formss griegas. De ordina¡io los nombresgricgosdc l¿rlcrccru sc dcclinari¡rcomo los l¡tiIos; ¡rcrosobreellos ldvcrlinros quc: L Algunos puedenhacer el acusativosingular en -u: Pua, de Po ; a¿tu de r¡ir¡;/¡cro¿i los lcrmin¡dos en -¡s o -)r' pueden hacerlo en -if¡- /r)¿tsi,¡ dc poisis; los ¡tc¡bados en -cs lo pucdcntencf en -¿nrMilhtklulen dc Milltritlulcs. Pierdenh -s del nominittivo para fornrar el locativo: -us: Puri. Peleu,Alexi. l) Los terminados en -is, -Jx. -c¡¡s. 2) Los nombrespropios en -As,-a,úis: Cal(ha. 3) Los pocl¡s hacen¡cabar a vecc\el geniti\o Jel singularcn 1i{ sobrelodo fos nombres propiosi 7¿l/¡.)ds dc TEth¡:, Pullt¿ós de Pdllds; A¿n?¡dos. 4) El genili\o del pl!¡ralen -rrr es privativo de los titulos de libros:EpigrrrrrItoton, Cdth¿,ttr't inott. 5) ¡l acusativodcl plural a veccs puedc ¡cabar en -.¿,r. corno en grieSo. 'lrlhiopús, de Aúiops: h¿ró¿is. y en los nombrcs de pucblos no griegos: t/dsc,),¡.ir, II.

uír-ibus

35. Hay varios sustantivosque, siendo de la terceradeclinación, toman algún caso de otra: o bien para sustituir el de la 3." que no tienen,o bien ademásdel de la 3.". -. I. Vas,is, el vaso en el singulares de la 3."; en el plural de la 2.n:uasa,uosontn, uusis. . lL, Jugerum, i, yugada al contrario que el anterior, en el singular se declina por 1á 2.^, y en el pluial por la 3.^:jugeru, jugerum,jugeribus. Ill. Requies se declina asi:
SINGULAR

CASOS

ñro*ro
Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo requ¡As | 8, r equi-e t't, r qui-e 20 r equietís,r equí-ei e s requi.(r.í, requiei. ' requteleln, requlem requi¿s 2l requíetey requíe
cll - l.rs.

DECLTNACTT/

37- Caructeríst it rr. genitivo en -us. y fcmenittos Perteneccn a clla: 1) los nombrcsmasculinos 2) Algunos nombres neutros en -¡r. 3) Tema en -u- masculino,femeninoy neutro. 38. l. Manus, la mano (femenino)22.

1 8 . P R r s ( l A N .ó , p . 7 0 4 . I , U T S ( H _ . . L 4 6 0 .C f r . t t 7 p . 7 8 1 y V A l . p R o B . e n ( C a ( h o l . Dp (VulSata E(./i.'. 16, 15. ...,r,scr!/¿ .n¡rr¡¡-rapi(i tua?_ 1 9 . S A l . lI J S T . a p . P R I S C I A N(.¡ r . . p . 7 8 l t A I J S O N .¿ ¿ r l / . , 4 . 4 . 20. Enl,e los anliguosa , tcstiguado p o r e l r n i s n r oP R | S C T A N O . 2 1 . C a s o sm u y p r o b a d o s e n t o d ¡ l a l i r e r a l u r al a r i n a .

l:. La idenlid¿'d con cl n¡Jdc 1 2." pr1)vocl cl o D t l c l o : if r c c r ¡ c n l cc sn l f ! l ¡ 4 . " ) l t | 2 . " ,c l u c ' re l a 4 . ' d e c l i n : i c i ó ne n c l l : r t i n ! L r l g a r . Dc l' 1.'no hay a(licl c r m i n i r nc o n l a d c s . r p a r i c i ód de ,,¡nr¡/s.conro ¡r¡./¡¡irrr¡rJ- /.rrrr¡,¡ur¡r. lrros nri¡s quc los cornpuestos

38
CASOS

30
SINGULAR PLURAL

¡l

44

42. También coniraen el genitivo del pl!¡ral -ri¡ir¡ en -an¡: nxuiiü. a\crcítún, crrrrlm.lo qtre es casiconst¡rnte en ¡./..rin¡ 43. I. Tienen el dativo y db¡ativodel plurirl en -t¡/rrs, en lugar de -¡rüs, l) Los tlisilaboster¡rin¡dos en -r¡¡¡_; r(¡/s. aguja: arcur, alcot /rr¡rrr.lago; .\/)(< grutn; t¡¡br,\. tribr¡. crlcilt¿L: ¡/.J. ltrrl¿1?s. 2) Los tres sustantivost parlo: ¡,.ir¡rs, r¡ltrrs. rniembro; tribu. fdl'¡¡¡r_. II. Ticncn -tb¡¡s o i¡r¡¡sr /ror¡¡ls. el pucrlo. indistinlamente: -iár¡s con más frecucnci¡ ¡ ¿,ru,el asador.

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

man-ús man-us man-úl m0n-ún1 matl-us mall-u

matl-us man-úum man-íbus man-us
tll¿,1-US

man-íbus

44. Hay sustantivos de declinaciónmixta que a vecestoman ya de la 2.", ya de la 4.". casoso desinenciag ll. Cornu, el cuerno (neutro). l.
CASOS SINGULAR

D t n n u s l.a c a s ¿ lt i e n e I a s i g u i e n l e declinación:
SINCULAR Pl.tJRAt.

PLURAL

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

corn-u torn-us corn-ul corn-u corn-u corn-u

corn-iiú corn-úúm corn-íbus corn-ua cot'n-ua corn-ibus

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

(¿or -¡r en casa) ¡/.)fr?-¡'¡i

dotn-uun y lonrorunt lonribus ¿ontos; rara vez- dotrr-us dontus

donro; rara vez dom-u

NorA. Esta declinaciónresulta muy. fácil por los muchos casos que ticnc iguales€ntre si. NoTA. Estasirregularidades podrán recordarse con el siguienl€ v€rso: <<Tolle n¡á, n¡¡, ,nt, ,¡¡re, si cleclinare DoMUM !,ir). Quita ,¡¿ (vocativo), ,r¡r (ablativo). 't¡ (genitivo), ,¡¡s (dativo y ablativo plural)'si quieresdeclinarDoMUM. II. Las mismasvar¡anlcsy formas doblesquc /omas, tie¡e c¿,/lls. la rueca,si que el dativo en -r) cs frecuentc exceptu¿mos y quc el genitivoplural cn los poetasl en -or!,1, no constaIIL La mayor parte dc ¡os nombres de árboles en -¡rs. en espccialconrus, el cornejo: rtr¡rcssas,el ciprés. /itrrs, Ii¡ hi-qüera: ¡il¡¡r:'. cl pino: lirr¡ls. cl haya:/arorrs,el ¡aurel;,¡lrlr¡",'. el mirlo. licnon casosde la 2.' y dc l.l 4.".

Particularidades. 39. Se encuentra algún genitivo del singular cn -i, en lugar de -ts, sobre todo en las frasessE¡.¡¡tl co¡n^¡¡/l¿r¡. en los arcaicos y su imitadores; muy común s¿ll¿¿fi corsul¡ü¡tr. aunquetambién se hall¡ SENATUS sEN^Tt ¿¿c,¿¿ur¡; algunosque entre los poetasse halle algún genitivoneutro cn 40. Pretenden -¡¡ por -rs, pero nadic lo ha probado, ni cs fácil conseguirlo. A Io sl¡mo €s un¡ y los creación de los gramát¡cosen el tjempo en que la 4." declinación desaparece neutros en -¡/ se hacen indeclinables. en _u, sobte con mucha frccuencia 41. El dativo -ü¡ lo contraenlos clásicos todo los poetas para facilitar la rima: curstr, cott¡plexu, m?lu, sütltptu, tustt.

23. Cfr. núm.40ó,L

45

r
.
CASOS

5Z

53
50. De aqui procede el que muchos suslantivos de la 5." en -isrs,tengan u¡a d-obleforma declinableen -iri de la primera mucho más trsadq barbuñesy batbaria; y segnitia;y ofros ñxuríes y hrxuria: molliticsy ndliúá; pígrities y pigritid: segnities tnás en poes¡a.

QUINTA DE(:LINACION I

-"( genitivo 45. Caract eríst ir-'a: "ingulu,"n y femeninos. Tema -é- masculinos los nombresen -es. 46. Comprende
SINCULAR
AFES qr-et at-et
AL-ES

51. Es notablela rica variedad de plebes, la plebe.
CASOS SINGULAR

PLURAL

PLURAL
Nominativo plebés,plchis, plebs,pleps plebei,plebi, plebis pleb¿i,t l('b¡, plebei plebeú (como el nominativo) plebe p/eóes (de la 3.")(COLUM., R, R.

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

dí-érum tlí-ébus
AFCS

6, 1r,r).

Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

di-ém
qFES

/¡¿ái¡./r¡ (PRUDENT.P¿ris¡¿p¡. 10, 709). plebibrs (S. Acusr. Ep., 106).

aFe

dr-es dí-ébus

plehibus'

y vocativo NorA. El nominativo,vocativodel singular, nominativo,acusativo del plural son igua¡es. También lo son entre si el genitivo y el dativo del singular; el dat¡vo y ablativo del plural. P¡rticula¡idades. en -e. o en -i. 47. El genitivo del singular terminaba antiguamente en -¿,.r1 Tiibunus plebi; plebi scitunr,decreto de la plebe- pernicie aausu,pernícii couso, ^ causa de la mo¡tandad; lo que hacen con mucha frecuencia los poetas por necesidad métrica: Daturus illius dies poenas (Pro Sest, 28), habia de expiar las culpas de aquel día- Decima parte die (SALL.Jug.9'1,3), una décima parte del dia'?a. 48. El dativo también terminaba en -e, Concedit di? (PLAUT,Amph. 216), concede al dra. Facie por facieí usó LuctLto (en GELL., 9, l4). Cornelio tiene pemicii del sustantivo p¿rr¡¡cies, y PL. Merc. 4, dii por diei. 49. De ordinario los sustantivos de la quinta carecen de plural. Ti€n€n el spes(y en Virgilio nominativq acusativo y vocativo: ,4cies,elfrgies, facies, s¿¿ci¿s, glacies). Lo tienen completo dies y ¡es. Para expresarlo se si¡ven de sustantivos sinónimos de otras declinaciones25.
24. Puede ve.s€ la confirmación de todo esto en FORCELLINI-PERIN,II, l19¡. 1940 Mtlkaa laetitiaqrc dii \Ae¡. l, 636). según los mejores ¡nl¿rprelesserá genit¡vo de d¿'s y no de diri.is.(Clr. GELL. I, l4). pero como hay qtre 25. (No digq aunquc pueda decirse en latin, sp?ri¿rut, y s?eci.'ótrsi y Iomis, lTop. 301. expresarmuchas vcoe! .sas id€ai impleo/o¡r?¡arun ,d

lrregularidadesdiversas 52. Las palabras compuest¡s de un sustantivo y un adjetivo o participio pudiéndose d€clinanpor separado sus elemcnlos, cscribircomo dos nalrbr¡s: Respubliu. rti-¡uhlitnt: .iu:-iuruntlnu.iúii-¡t ,ut,li: o r.'¡rr/'1,,r. tt:.iir,nlln: ttl onsullus. consulIu\. o ¡ur¡st

que no se usanmás que en singular, y 53. Hay sustantivos en el plural: otros solamente
L Se emplean solamette en el singular

Los nombres propios de percona: Antonius.Marcus26. 2) Los nombres de materia que se pesa y se mide: I/irrl1, triticum, lignum. 3) Los abstractos:scnctitas, prutlentia, sapientía. 4) Los colectivos: eqaes,los caballeros; Romanus, los roma-

l)

26. Sin embargo. sobrc cl p[¡ral -15. Latitru>. ní!m. 27. <1gstil. Lu¡.,, nim. 14.

de los no¡¡brcs propios vénsc nu€srra (Esri

r-...-^,d

53
nectar -dris, 5) Y otros muchos como jrbar -dris,resplandor; la tarde; liras, el veneno; n1clar; pontus, el mar; siris, la sed;uesper, la tulgus,el vulgo; uer,la primavera;tellusy humus,latierr4 tussis, tos, etc.
lL Se usan solamentecn plural

r5

56

IlI. Otros aislados: /as, lo justo; nefas,lo injusto; mane, la nrañanq insrar, igualdad, semejanz4 níhil, nadu caepe,la ceboll4 ¡utnmí, la goma. IV. Nombres que han perdido su valor originario y se han pfirsmado en alguna fórmula conc¡eta, damnas esto: parricidas rsto; fas, nefas. se Nota Bene. A vecesen lugar de las formas indeclinables . e , o g u m n t i si,s . suslanlivos r a r i a b l e ' :( a ( f d . o t ' : g u m m o o tir)gen 55. Los defectivos singularo del plural. del t i e n e n a l g u n o sc a s o ss o l a m e n t e

1) Los nombresdc los individuos que se consideranagrupados: inJbri, los de abajo; sriperi, los de arriba; /iázri, los hijos: antecesoreqAstures,Oretan¡, Carpetani, Celmajores, anlepasados, tiberi, Türgomides(burgaleses). los nombres de no pocas regiones y 2) Por consiguiente, l:lgares. Athenae, Gades,Pyrinaei, Burgí. 3) Los nombres que indican objetos compuestosde varias partés:. bellaria,los dulies, los postres;erurine, despojoqthermae, mutle¿¡^, cervtz:,ftnenil, los muloq (atenue, cadena:, termas; ( ¿fr)¡( -iun, la lira, las cuerdasde la lira; compedes, ra, los cargos;./ides grillos; balieae, la casa de balos; cunae, la cun4 Jori, celdillas; óaluae,las hojas de las puertas: reliquiae, restos, residuos, etc. 4) Los nombres relativos al calendario y los que indican las-exe^quias; fiestás y ceremonias:nundinae,dia de feria; exequíae-, infericte,sacrificiosa los manes; intlutiae, la tregu4 /asri, los fastos; los juegos en honor de Baco; Cerealia;Compitalia: Eíacchanalia, Nonae. Idus; Kalendae, Los nombres de algunas partes del cuerpo: ¿xÚ4, las 5) o -iorum,los ljares,ijada; cani -orum,las canás;ilía -1um, entráñas; íntestínaj nares, nariz; praecordia, diafragm4 renes, rii,ones:'lumbi' visceras. lomos; uíscera, juguetes; n¡Íac, rodeoq crepundia, 6) Otros muchos:amballes, ruegos. amenazaqnlpliae, bodas;pr¿c¿s, l o s q u ep a r a 5 4 . S u s t a n t i v o s i n d e c l i n a b l e s s el l a m a n todos los casospresentanuna misma terninación. Son pocos: I. Los nombresde las letras:A longum,la a larga (a\; A longi' de la a larga. IL Aleunos nombres biblicos:Esau, Achab, Cham, Cain' Judi¡lr: otrol toman flexión lalina: Jacob o J acobus: Joseph o Adam o Adamus;siempre se declinan Marla' ae; Ehas, J oseohus: onis. El dulcísimo nomb¡e de Jesús,Jestls,tiene el ae: Getléon. acusativoen -aln, los demáscasosen -u.

I. Tienen un caso y forman lrase: astu ire, ir a Atenas; inftias irc, nega\ pessum íre, dare, arruinar1,uenum ire, dare, vender; ser objeto de burlas; tlespicatui habere,tlucerc, despre' larísuí esse, ctar. compede, II. Usan los poetasel ablativo del singular:ambage, liuce, obíce, en prece y berbere lambién los p¡osistas. El plural es regular(Núm. 53, II, 6). IIL Tienen tan sólo el ablativo del singular,usado solamente grandisnatu, sporle suú, tnaa;rogLttumeo;mctjor, cn ciertasfrases: alicujus. cntrado en añoq..iussu
flrro, fV. Son tambjén defectivos: l) Allium, ajo; ho un. ceb^d^:,.farranr, kl, hiel mel, micl; ars. incienso,quc en plural no tielle más quc nominativo y ircusativo. -o,c, señorí4 potestad, sin nominativodel singulary 2) Ditionis.-o,li,-onam, sin plural. Sin El ablaliro suele ton1arsc adverbialmente. 3) F.r'r, forte, la casualidad. plural. Fru¡|is,frugen, el nom. sing.Jlrr poco usado. Regular en el plur¿l en el 5:) Mo itus,aviso.En el singulartienc tan sólo nominativo y ablat¡vo; plural nomi¡ativo y acusativo. 4\ y acLrsalivo 6) (fi.\) vicisitud.inusilado. No tiene más quc Scnitivo ¿,¡(i¡-. ¡fblativoen el singular-. ri(¿Dt,L)i(!:en el plural ¡i(cs y f¡.iúrs. pcrlcnece a nn l i s d e u n A 5 6 . S u s t a n t i v o s h c t e r o c l í t i c o s s o n l o sq L r c puntos. añádanse: A los ya dichos en diversos rlcclin¡ción. por lanto. como o neutros,que sc declinan, l. Los que puedcnser masculi¡ros codo, y .¡¡á¡¡rD¡. codoy como tcnplun: <ullus y tullun. callo. c¡¡bilrrs. ¿oD¡¡,¡rls y /rar¡l1¡r,¡r, bastón. nrodida;bacrrlrrs

56

36
SINC(JI-AR PI,T'RAL

60

II. Los que pertenecen a la 1." y a la ).o: n¡enla y /,r¿,¡d¡¡,r¡, error; s¡ri(r¡ ) spi(¡r,r. espiga. ¿cr¡s¡t¡vor¿ipcrutn- coll c¡sos de l¿rstres primeras decl¡n Vesperr.,.\],¿ra/. lll. ciones. IV. Los que pertcncccrl ¿rld 4.' y a la 2.^.cacnlus, us. y ettetltlrm.

V. Los quo tienen diverso plural: /o.üs, i; cn plural kxi o lorc; .lrcnunt,en plufal ¿rr,,54sa¿, la vcln dc l¡ nave.Jrl4¿,rr¡,¡. yugad¡Li plurall'crri y.ftena.Catbusur, plural por la fercerit ¡u!!L,ra, runi. Vus.riasis;plural dc la segunda ¿,r¡.\d, ur¡so,r/n¡. 57. Otros tienendivcrsostenr¡s en sus lns¡rs: Julp¡fcr. Jotis. Jori. etc. Ji¡pitcr.También se encucntr¡ el nominativoJr)r¡s. .ltr?nlus. utis; y Jürutlu, u?: y J¡¡frr¿.rs. r¡tis.La Juvcnlrrd,una diosa. (¡a.anci:¡nidad. )^c,¡aflrrri. l¡¡iJ; y s¿?rcal¡¡. I'..¡¡s, ¡¡¿¡s,cabeza dc ganaclo;y pcctrs.olis, ganado. I,cntur, oris, y /srr(l¡, rt?i¡1.\, el muslo. y. l , ¡ n r , r l r . i . r n r , , r l \y ¡ a n r . r i ¡ . J ' 1 1 ¡ ,/ . i r ¡ sl h i g . r d o r

Rostrum, i. pico de las aves.espolón oe nauo it^r)¡s, ¡¿s,suerte 'litbulu, ue, t abla l4uilia, ae, vigili4 parlc de la noche

fosl,¿¡.la tribuna púb¡jca adornnd¡ con cspoloncs de navio sof¡a¡,'. of iculo. bucnaventuril lalr//dc; rc!istfos. docunrenlos públi¡,it¡lik,. contincl¡s. ñestanocluf¡1ll

Algún caso más se hallará en nuestra Estil. Lat., núm. 78.

Capítulo ll GENERO DE LOS STJSTANTIVOS 59. Propiamentc la distinción de génerosdebía ser natur¿rl: Animal de séxo m¿sculino, masculino;lirs hcmbras,lemeninos: las cosas,que no ticnen sexo, ni masculinos.ni femeninos, es decir, neuJros. Pero las diversas relaciones que se han hechode las cosas ¿run sexo o a otro ltan confundidotoda la nor.nenclatura y a veces cl género.de l o s s u s r a n t i v on so p u e d cd i s t i n g L r i r s m eá s q u e p o r s u tcrminación.Por cso unos se conocenpor ldque significán y otros por las lctr¿s sn quc tcrminan.

en singular y en plural: 58. Tienen diversa significación
SINGI]I-AR

P¡.URAI-

s, ¡s, templo ,4s¡I( A4uu, le, agúl ,4¡r¡¡l¡¡¡¡¡, ii, auxilio Crx¡[¡r?, i, fortaleza ('o¡,ir¡, r¿, abundancia F¡,¡ir. ¡s, limite, fin [r('ü/¡¡¿s,d¡is, facultad, po<lcr I ortuna, rrc, forlrna Cratfu, de, [a\or lro¡lüs, i, jardin. huerto I tnptdimentun, i. obstirculo LittTa, ae, le¡ir /-rrcrrlas. i. cspacioleducirlo 1-vrlrrs, i, diversión, escucla (./i¿i),cumpleaños N(¡¿¡1¡¡ Opcra, ae. obra O/rs, (rrt¡J,ayuda P¿lr.\. t¡s. parte

aedcs,iLutt,lcmplos, casa arlunc, uru]rt, aguasminerales, inundaclones rlü)ú¡/¡¿¡, tropas auxiliares adslrr¡,campamentos (É,¡.r(,, tablcta cncerad4 imágenesde .opi¡¡¿,, lropas, provisjo¡es terrilorio ./i,¡ú,s, frcrrltates, mcdios, bicnes lort unae, los bicncs, riquezas grdl¡¿¡r,, ¿gradecimiento /¡ort¡, parquc. jardines impr¿i tna nI u, bagajes,impedimenlos ¡illrl ¿¿, carta, literatLlra loculí, c,¡ir con varias dir,isiones,cartera dc escolar h¡di, jucgos, rcgocijos públicos nafuI( s. i u]t. 11¡ci¡niento of¿r-r¡¿, trabirj¡dores, jornaleros o¡?s, ¡¡,fi, riqueza, poder pdrtes, partido. papel que se desempena

t . Por lo que significan
t. N o n ¡ ¡ r p sM A Sr(J r . r N o s

60. I. Todos los nombres propios y comunesque indiquen sc-\omasculino:dioses, ángeles, hombresy animalesmachosy sus ofrcros y ocupaclones caracteri sticas. Ju¡tpiter, pater. Thomas, cr¡uls,el caballo. II. Los que significanmeses, montes,rios y vientos.Aur¡usfus (tt ¿,r?sis), agosto; P¡t'inaei, orwn, los montes Pirineos; Iberus, i, el rio Ebro; Tagus,i, el Tajo; Ana, a¿, el Guadiana; Minius, ii, el Miño: ,4uster, viento Ausiral; S¡rásolanus. Fauoníus.etc.

6l
61. Excepciones.

38

39

70

N. B. Sin embargo, hay irlgún nombre de animal que es común, sobr€ todo ios, el buey y la vacq ctrnis,el perro y la perra. pero sj se o/¡?r¿¡nd, 66. Para designar el sexo de estos nombres se añade m¿¡s h¡¡blade un sexo determinadose i¡dicará por los adjetivoso epitctos.La¡trs l0,ina, hdec agnus.(anis monsucta.

De los apelativos se exceptúan: copiae, custodiae, operae, Digiliae, qre sorl femeninos por su terminación; y nancipium, esclavo,propiedad, y ¿¡¡lxllid,que son neutros.

2.

Notr¡sRgs FEMENINos

c) N ombres ambiguos
ó7. Tiene doble gónerosin distinciónprecisade sexo.Ser¿rcon todo, único, cuando se habla de uno determi¡ado. Tdpu, el topo, masculino y femenino;ddmmr¡, cl gamo, masculino y femenino.

62. I. Los nombres propios o apelativosque indiquen seres del sexo femenino: diosas, mujeres y animales hembrag y sus oficios y ocupaciones:Juno, onis, Juno¡,María: mulier, mujer. II. Los nombresde árboleq malus,el manzano;piras,el peral, III. Regiones, islas y provincias, Cantabría, ae: Sícilia, ae; Baeturia,ae, Extremadura. IV. Navíos y piezas dramáticas, Centaurus, :una na've;Andria, una comedia.
63. Excepciones. Son neutros, por su te¡minación, accr, acebo; robur, roble: .ti¡¿r, mimbre¡4 -srber,alcornoque; y todos los que termi¡an en -um. Oleaster.es masculi¡o.

3. NovsnEs NEutnos sl no 68. I. En generallos nombresde las cosasinanimadas, obsta la terminact6n. Templum,mare,Jlumen, rio. indeclinables, II. Los sustantivos /as, marre. III. Los nombres propios de las letras; si no se les. hace la o breve. A longum:Iíttera ri breuis, del apelativolfutera. depender IV. Todas las palabrasque sin ser nombresni pronombresse Petcare ipsum.el mismo pecar;sciretuum, toman sustantivamente. tu saber.

comun¿s. a) 1\omor¿s 64. Los nombres apelativos de personas,que igual pueden Parens,e\ atribuirseal hombre que a la mujer, se llamas comunes. padre y la madtq' juDenis, el joven y la joven; ftostis, enemigo y enemig4 sacerdos,sace¡dote y sacerdotisa; dux, guia, hombre y ciudadano y ciudadana. mujer; cir¡.s, El género de estos nombres se distingue por el adjetivo o epiteto que les acompañao por el contexto. A vecesla distinciónde génerosqueda bien delimitadapor las diversas palabras que hay para el masculino y para el femenlno: pater y mater:frater y soror: hircus y capra; seruusy ancilla, uir y uxor, uir y mulier, senex y anus, sponsusy sponsa. b) Nombres epicenos
Co,Drs.€l a¡ervo: amhñc qpx.,s. El génerode la palabrase rige por Ia terminación. cornix, cornej4 passer,pájaro.

II. l.

Por su terminaciÓn NoMBRE M SA s c u L I N o s

el cometa. 69. Los de la primera en -ds y en -es: cometes, 70. I.
IL l)

Los de la segundaen -rs y en -r; los griegosen -os.

Excepciones. SeránJemenittos:

que.con ul. solgg919ro:. de animales 65. Epicenos sonlos nombres l1gicq-n

a) Todos los que tengan que serlo por ei signilicado: ciudad€s, regioncs' n ardo: jlrn ipelus, enebro;baxus' irboles y algunos arbustosip¡rPt,'üs,papiro; ¡¡d¡d¡rs, DOJ.
cll

b) ,4/rüs, vientrd cu'husus:tolus: ¡¡lr¿rs, la tjerr4 udnnrr, criba; fcas, úlcera. masc. o fem.

L

I

70

40
lI. Excepc¡ones.

74

c) Algunos non¡bfesgrecolatinos,como: m¿¡l¡r)¿üs, pcr.¡odt¡s, purugnlphus lÍt. y ^ t.), aliptltotl(¡ts, didtcns, ditnnetrus,aÍo ntr, Arctos,la Osa, aó-r.s¡¡i, adismo . .!) t-n mayor parte de los nombres de las piedras pfeciosas menos óeljt?ls. berilo; carbuttcuhts: opac¡ls,qu€ son masculinos.Stnaragtlu's,la esmeralday áarbitc,s. Iaúd, que son masculinos y femeninos. 2) Serán n¿¡ltros.' Virus; uulgus,rara vez mascul¡noipclr4¡rs, el mar.

Son lemeninos dc¡¡¡, aguj¿! domus: manus:¡rer¡ls, despens4 provisión; por¡icus, pórtico; .trirrs, tribu y los sustantivos i¿us y Quinqtlatrús, liestas en honor de Marte En los arcaicos también sp¿c¡¡s.

2.

Novsres

FEMENTNos

71. I. en -¿s.
IL

, los imparisílabos L o s d e l a t e r c e r a e n - o , - e r ,- o t . ,. ' o sy

73. L Los de la primera declinaciónlatina en -d, y griega en -¿; mientras no obste el signiñcado: patria, ep¡tóme.
ll. Excepc¡ones.

Exce¡iones, (Hudria), el ma¡ Adriático. Cometa y planetu son tambié¡ Son masculinos,4r./riú¡ masculinos por analogia con su forma doble. cor¡¿l¿.-y p/ralctcs.(Cfr. núm. 69).

-o soñJbñeni,rcs: a) los nombres en -¡o, derivados de verbos _ l) De los en o de adjetivos:¿íctio,l(ío, etc. Pe¡o los derivados de sustaniivo, como pagro, puñal; r(i/)io, bastón:pípilio, maripos4 soD mascul¡nos. b) De los et -lo, -go, son fcnrcninos los que l¡cnen cl gcnitivo cn _i,tis:undg.,, i/¡is,' p€ro- se contraexccptúan &r¿o, ín¡s, cl quicio; r_rr.r/o, itis, orden; margo, an$, ma¡gen, de ordinario y en poesia a vecescup¡¿o,i,lis, deseo. 2), De los cn.,r: n¡ sc exceplúitn como neutrostta¿n..rt.: i!ü: :finthar. aiorca. , brüzalete; l|¡h.f. lumor: t'/¡.,,., ub¡e-,t'¿t: vrbe¡., azotq y todos los nombres de hierbas y pfantas, accr, (,i(e,.. garb^nzo:, pi\r, pir¡icnta. b) Es femeni|o /i/t¿r lancha. cano¿! por su significado. 3) De fos en -olj espella;(or, mafnlor. b) a) son neutros, acquor, súpeftcie del mar; arlor, trrgo

-rur, --xy -.rprecedida 74. l. Los de la terceraen -as,-i,r,-J'n, y los parisílabosen -es:oelos, tluuís,claml's,-ytlís, de consonante, fraus, salíx, nubes, -is.
Il. Excepc¡ones.

I ) De los en -r¡si a) Son mascul¡nos rls, rr_s¡s, as, moleda romana; los griegos con cl genitivo en 1¡,fis, como ad¿¡n1s:t)as. radis, fiador, y ,¡r¡s, ,r¡0l¡s, por su significado. b) Son neutroq ¡,¿¡s, ¡Jr¡.rr-is, vaso; y los griegos en -ds, rirtis; y -tts, ¿i¡ir, como m¿Ja'.una enfermedad. 2) De los en -cs. a) Son masct¡linos:f¿/,,.s. espino, l(¡¡rfr¡rcs. palomo. es y femenino. mascuhno b) Neutros los griegos con solo nominativo y acusativocomo ca(o¿thes, úlceramaligna. 3) De los en -i$ a) Son masculinos: a') Los tcrminados cn -('¡s,-r¡¡is, rnis, ¡is, -aiis, -ollis P¡s.is. el pez; sdrrg¡¡is, sar¡grq c.¡(tr¡¡¡r-, cohombro; .¡,¡is, ccniza; c.¡¡aiis. canal:. o1lr:.colina. b') l.r¡s, eje; cal/is, vercd¡; cassis (de ordinario en plural, cdsses),red de la espada;./¡rslis, cazadofl cass¡s, ú/is,cascq sigue la regla general;c¿¡|l¡s, tallo; .,,¡sis, varapa¡o;91is.lirón; /apis, piedrq /,?¿r¡.i¡s, meq noi¿¡rir, dientg piedra molar; oróis, palanc4 orbe; posfis, postq jambq p¡¡lfis, polvo; serfi.r, espino; torris, tiz6n, Declis, los compuestos de as, como semis,medio as; /ecasis, moneda de diez ases. C) Son tambié¡ masculi¡os los siguienlesnombres plurales: Drd¡lss, las almas los muertoq len¡¡.¡¡¿s, espectros;pr¡gi¡lar¿s, tablitas de escribir.

Femenino aráor, por su significado.

-osr a) Son femeninoscos, c(rtir, p¡edra de afilar; y dos, dotis,la _ 4) De los en dote. . b) S9n neutros ós. orls, Ia boca; ds, os.tir,el hueso;y los griegos en _ds,que no tienen más que nominativo y acusativq coDo ¡r¡¿l)s,canto. 5) De ios imparisilabos en -¿.1 a) Son femeninos: compes, grillete. lazo: ttler(es, pag?qmcgcs, gavill¿qquics y req ics, descanso;.scg¿s, campo sembrado: ¿eg¿s, estera. b) Neutro, a¿s,.¡eris, el cobre. c) ,4ler, ¡fis, ave, es masculino y feúeñino. eua¿úpes, cuadrúpedo,es femenino 'caballo, y neutro; significando especialmente es masculino.

72. l.

Los de la cuarta en -¿rs, como sensus, aud¡tus.

74

42

43
ll. Excepc¡ones.

80

¡) Son masculinosy a vecesfeñeninos: c/¡/,lis,nalga; /¡r¡is,fin; canis, el pcrro; coróis, el cesto; to¡qxis, collar. 4) De los en -x: Acis, coraza. a) Son úasculinost a') Los griegos en -r¡r, como f¡ord¡.

so/,y el pez cn el singular); srl (neutroa veccs l) De los en -1,son mascul¡nos mugil. \r mugilis. 2) De los en -nr a) Son masculinos:pe(leñ, íttis, el peine; y los que no hacen el genitivo en -¡nis, como ullagen, allu(l¿nis, fr^ncolin -(ilis, ruiseñor; _.)r;rts, alción, martin pescador;r¡¿¡lo,¡ b) Son femen¡nos.¡1.]o,¡, muselina,sábana;y los de ciudadessegún€l núm 63 III, icor, ¡magen; "-¡¡¿¿o¡, etc. con1o B¿¡b,f/on, furt,r' tórtolai urltl¡,' buitre 3) De los en -rrr son masculinos, /ay'rr, salvado; Todos co¡ el genitilo en -t¡t¡s. 4) De los en -¡rrir a) Son masculinos: a') /r'¡rrs, drir, liebrc; mlrs, ,¡ür¡s, como l,ilt¡/s, l)riis, tripode ratón: b) Los griegos en -¡¡s, r:i¡lis, b) Son fcmcninos: a') Los que hacen el genitivo en -t¿is, -tl¡sr Pdlus.udis, laguna:firlxr, ¡ll¡s,valor, virtud. b') También pa&s, ú¿is. res, cabeza dc ganiLdo; l¿'llus, ,ris, tierra; y casi ccrdo. siempre gr¡¡s. is, grulla, y s¡¡s,)--¡/is,

b') Los en -e¡, ¿gis, como gtex,g¡régis; pero /.,¡, /¿gi.!,es femcnino. c) Los en -er. ¡.¡rr./r¡¿t,,.r. icir. arbustotmenos.cd¡..\. carrizo./o,f,x. tijeras: t¡tt.\. ¡Snocitsto. un¡ plantx. que \on femcnrno\. N- B. Dudan entre el género masculino y femcnino: i¡¡b¡(,.¡, la te.j¿u oD"..r, cerrojo; ¡ümsJr,romaza; aorle¡, cortez4 si/¿,{,pedernal. Es neutro atripl¿,t, armuclle d') Los siguie¡les en -ix: caiir, cáliz; Jbrnix, bóveda; p/roc,lix. el ave fénix: tradu\, úcís, mugrón de la vid. Vurix, váricg es masculino y fem€nino. Los en -u,.\, compuestos dc as: tl¿u¡tx-tleunt,is,r/,, de as. -1\, f) Los.gricgos en como s¿r¡r/Jx, color encarnado;óorró.¡,_r, gusano de sed4 on) t y sarr,l,rrrir. doq piedr¿rs precio\.rq. e) 5) De los en -s, precedida de consonanlc: a) los en -r¡.r, con el genitivo en -,?¡rr_. como pons, .lons, r¡¡rr¡s, etc. pero siguirn femeninos bidc,rrs. oveja de dos dienlcsl f¿)xs, frente; gors, gcnte, pueblo; /r,rrs,tenteja; rrrr,rrs, pensamiénto; y dc ordin¿lrio, sr,rpens. . Los términos filosólicos: accirlcrrs,accidente;utnsequens,consigtientc; ¿¡¿¿ú¿_ ¿srlr, anlecedent€; ¿,,¡.s, el ser, son neutros. Animatls, ser vivo, es femenino; significando (ser dotado d€ razón)),m¡scul¡no; en plüral, también ncutro. b) Los griegos cn -ps, como h¡tlrops, h¡tlrópis, hidrópico, son masculinos Los latinos aulc,ps, gordura, y /orce¡s, tenazas,son masculinas y femeninos.

78. Los de la cuarta en -u. Gcfl!, rodilla. Casos especiales 79. En los sustantivos que no t¡enen más que plural, se averigua el género fingiendo él singular. o por analogíacon los pluralesde los nombres indicados. I. Masculinos,los en -i, de la segunday -t,s de la cuarta.

75. Los nombres de Ia quinta declinaciónson todos femeninos a excepciónde dics, que es masculino sicnificando un dia determinado;y es femenino,indicando un plato de tiemoo. En pluraf siempremasculino.M eridíes, mediodíá,también mas'culino. 3. Novsnns Neurnos en -rm y griegosen -on. Odium, ,.76.^ Los latinosde la-segunda ooto: re ()n, et monte Pelto. 77. I. Los nombresde la terceraque terminan en.-q, -e, -i, !\ -c, -1, -n, -t, -dr, -ur, -rs. (Comprendidasen Le(ynita Arúrus). Poemu,.mure:s¡nopi,m¡s)',rl?¡slis,vitríolo; lac, leche; mel, mi;1; tumen, tuz; caput, cabezq cal(or, Arís, espuel1 Julgur, relámpago; (orpus. . r j ¡ ¡-

II. Femeninog los en -a¿ de la primer4 siempre,como en el caso anterior, que no se oponga el sentido. III. Neutros, los en -a de la segund4 terceray cuarta.

del nombre a siguencl géner-o 80. Los adjetivossustantivados (no.sr¡bs¡alriuum que suelen aplicarse, como júnuarius or¡¿rtsi.s); (( ususl. g?niliDus n): imperfe(t um (t empus\: me es decir, sin relerirlos a nombre Íoml¿ó. absoluta:menté, son neutros: bonum,lo bueno;jlstum, lo alguno (sustantivados), :usto'

L

.44
81. Hay nombresque al pasar al plural cambiande género(heterogéneos).
SINGULAR PLURAL

45

86

una para cada género.Estos 1." Los de tres terminaciones, pueden ser: a) De la primera y segundadeclinación. b) De la tercera. la una para el masculino y 2." Los de dos terminaciones, femenino y la otra para el neutro. 3." Los de una sola terminación para los tres géneros

Balneunt,í Caelum, i Carbasus,i Epulum, i Delicium, i Elysiunr, i

locus, i

(n.) baño (n.) cielo (i) r€la de lino (n.) festín religioso (n.) delicia (n.) Eliseo (n.) freno (m.) juego, chanza (m.) lugar

balneae,ü tüü, aguas lermales carbosa,otum, vela de navio epülae,arum, comida deliciae, delictas EIysii,otum flen.l, y Jieni, orunl joci o joca, orutn ¡oci, pasaje de un aulor, cita de libro Ioca, orum, lugares, sitios, parajes rostra y fdsrtt) orunl

I.
1.

Adjetivosde la Primeraclase

DE I¡. PRIMERAY SEGUNDADIICLINACIÓN

R(s¡, ¿irr,i Ismdrlls, i TartqrLts, i

(n.) rastrillo (m.) Averno (m.) lsmaro (m.) Tártaro

Ttu uü at, orlo11

85. Los adietivosde la primera clasese declinanen el género masculino y néutro por la segunda, y en el femenino por la ?rrm€(4. Su modelo, por consiguientgserá: Doimínus(o puer\ Rosa-- Templum.

Capítulo III DECLINACION DE LOS ADJETIVOS 82. Nombre adjetivoes el vocabloque se une a1sustantivo
para calificarlo o determinarlo. Nocturnus ¡ctuntusoduentus (Ctc- Mil. Mil. 49 49). aduentus(Ctc. (SueroN. Caes. 83). La lleeada nocturna. No Nouissimo!estamenlo testamento(SuEroN. 83 con ef úliimo testamento. 83. Ellos de por sí no tienen género, pero como pueden aplicarse ora a sustantivosmasculinos,ora a femeninos ora a neutros.Dueden recib¡r los tres. De esta cualidad nace el que tengan que tomar diversas terminacionesconstantemente. Con los sustantivosmasculinos, terminación análoga a la de los sustantivosmasculinos; con los femeninos terminación femenina: v terminación neutra con los sustantivos neutroq bon&.s, bona,boium:faciiis (masc.y lem.), facile (neutro). 84. Se declinanlo mismo oue los sustantivos. Por su declinaciónlos dividiremosen trcs clases:

86. Estos adjetivos pueden acabar en: I. II. Ill. IY. Us -a -um: bonus,bona, bonum bteno. Er éra-¿rum: liber, Iíbértt, libérum, libre. rum: sacer, sacra, sacrum, sagÍado. Er -ra úrum: Iermina uno solo, satur, satura, satuIJr-úra rrm, saturado,harto. Bonus,a, um.

I.

86
lI. Liber Jr sacer, como puer, musa, templum.
SINGULAR

46

47
CASOS MASCULINO

90
FEMENINO NEUTRO

PLURAIMascul. libe*i Ncutro

c^sos
Mascul. Nominal. Genitivo Dativo

Nominativo Genitivo Dativo Singulur Acusatrvo Vocativo Ablativo Nominativo Genitivo Dativo Acusatrvo Vocativo Ablativo

celer celer-is celerí celer-em celer celer-i celer-es celer-um celeribus celer-es celer-es celer-ibus

celer-is celer-is celer-i celer-em celer-is celer-í celer-es celer-um t:eler-ibus celer-es celer-es celer-ibus

celer-e celer-ís celer-i celer-e celer-e celer-í celer-a celer-um celer-ibus uler-o celer-a celer-ibus

lib.t-i libu-is

Plural
87. P¡rt¡cular¡dad€s. pronominales y adjetivos,decli¡árldose como óo¡¡¡ls, r¡, ¡/¡rr,o Los siguicntcs como /ibcr',¿¡,¿¡r¡,ticnen, sin cnrbargo, el genitivo en -¡¡rr y el datilo en -l

AD.IETIVO

GINITIVO

DATIVO

89. Observaciones. L EI masculinoy cl femenino no discrepa¡ más que en el nominativo y El ncutro no se diferenci¡del m¡sculinoy del fe¡reninomás que vocativosingular. car¡ctcrísticos: nominativo,acusativoy vocativode ¡mbos númelos, cn sus c¿rsos la -.'interna, átona,por tanto cl más regular' Cele¡ es el único que conserva ('ompárense, genitivo aelcr¡s,dc rclcr; auis de a<er; tclebris, de.el¿ás,i ,r¡¡raslris, Sobre estc fenórneno filológico, nrira número 6lO y CluLtt dcl Latítt. de silre.\¡er'. núm.41-49. plonto: (atnPrsllr:telcber, lIL Perlenecen ¿ estacategori4entreotfosl (¡lr¡a¿,, pantanoso:pulestct, de a pic; Prl¿,', podrido; lrscue¡te; é,4ucs¿ar, ccuestre; ¡¿l/¿¡sl¿r, fuerte; y los nombrcs sr¡/üá¿¡, s¡ludable; silaes¡er: letrcsllt: rolrcer, que vuel¿! r¡¿t'r'. lccen tr. otloher, ttttt¡¿ntber, rn -be, de fos meses,septarrtácr,

Alius. a, ul, (r/, po rD, otro Unus, o, un. uno Nr//rs, r¡, ün, ninguno U//rrs,a, anr, alguno So/us,a, unr, solo 'fotus, a. un, todo Alter, a, um, ot¡o entre dos Uter, a, um, ¿cuálde los dos? con sus compuestos Ncuter,e, utú,ninguno de Josdos Ut?rque, -0q ?. -¡l¡rrl¡r¿,, uno y otro

all

un¡us
ltlll

so/l¡rs totlus üttius neutrius

so/a lorl utfl utrtquc

2.

Ds l,r TERCERA DECLINACIóN

II. 88. Estos adjetivosterminan en -¿r, -is, -¿; y se declinanpor cit)is y more, con el nominativo y vocativo singular un tanto anómalo. esen -r. F l a b l a t i v os i e m p r e He aqui un modelo: C¿ler,-ris, -re, rápido.

clase Adjetivosdc la segunda

acabanen -is para el 90. Los adjetivosde dos terminaciones -e para y el neutro. Tienen las mismas y en masculino femenino propias. que el anterior, sin las formas masculinas nrodalidades

90
Leuis. -a
SINCT]LAR PLT-IRAL

48

49
IL EI genili\o del plural tclmina cr'l 'ir¡,]¡.cn los c¡uc la fornlt nculfi. norninali\o cs -ir; cn -¡¡,,¡los dcrn:rs: J¿r/)i¿r,¡ir,,)t. brLtittunt.

96
(|cl

cAsos
M¡sc. y fcm. Nculro let,-(
Neutlo

y'djetivos defectivos 95. También entre los adjetivoslo liay defectivos: I. No tiene sjngulare.r-¡srllos clefuera;lo us¿r rara vez purtti, pocos:plenque no conoce el genitivo.
L,r'-is(-cs)
IeFt

Nomin¿rtivo Genitivo Dativo Acusatrvo Vocntilo Ablativo

k,u-is

II. Son indeclinables bucno; lrrrr'te, dichoso; se usa: ./i'ar7i, (csfo),¡buen ánimol, ¡valorl; ncquun, mLúq;(bun¿e, ntecteL)irtLttc abundantg 1o¡, tantos; ¿J¿ro1, cu¿lntos;t/l4ito¡, algunos; /?¿(¿s.\c, y prdeslo,pronto, il punto, estos dos últimos se unen necesario, (. \ ( ( . \ i ! c s n C e e s l r i u . f l e c u e n t e m c n lrc r l v c l h o ' i i r r t ,r r ( 1 \ Capitulo lV GRADOS DEL ADJETIVO 96. Llamamos grados en los adjetivos a la indicación de la m¿ryoro menol participación de la cualidad que expres¿ln. De cstosgrados hay uno clue sirve dc pur.rtode pal.tiday que indica simplementela cualidad sin relación, ni circunstancia alguna. l ) o n g op o r c ¿ r s o r / ó l s , b l a n c o .L o l l a n r a m o sp o s i t i v o . Considcrado ahsolL!t dnlcnt c, 4/br.\. blanco, si Ia cLralidadse I r t l l a c n g r a c l on c n o r c l e l a o l c l i n a l j a ,l o l l a n t a n t o s d jlti¡tr¡ tiro. hlutttluifo s;i e n m a y o r g r ¿ t a l oi . ntcltsivo: l¡r.t b/¡i¡rco. l¡tstuttta l ¡ l u n t t ¡y . s i e n g r a c l oc x t r a o r ( l i n a r i (s )u . pcllativo: l¡lutttluísínx¡. Tomado | ?lu!¡L)ultctrt c, más blanco que....tan blanco como..., ntcnosblanco que...O indicamos mer¿icoulpar'¿lción en la que el ohjeto relacionado puede resulttLrinfcrior, igual o mayor, y lo grado compar¿rtivo; o partiendo ll¡uramos ya de su superioritlatl, la suponemos sobre todos los objelos: blanquísimocomo no Itiry otra cosa. Todo ello lo concretamos en el siguicntecuadro:

Ill.

Adjetivosde la terceraclase

91. Tienen un¿rsola ter¡linación para los tres góncros,pero tan sólo en el nomin¿rtivo del singular,porque los casoscar¿rctelísticos del neutro discrepan. Norma: Sapicrrs, s¡rlcilfis, el s:rbio.
SINCULAR CASOS PI-IJRAI-

Mas. y lcul

NeL¡lro

Masc. y l¡rr.

N e L r to r s4pretlt-ta

Nominativo Gcnitivo Dativo Acusattvo Vocativo A blativo

sdptenÍ-ts sdpient-en1 s4Plent-t y e

sull(¡tt-tuD1 iafi.rr¡-¿,s (-is)
sap1e11Í-td

s.tlt¡ct1t-ibus

-r,t.\.-¡rs.r'. 92. Pcrlenecen ir cstc !!rupo Ios adjcli\os o p¡fliclpios cu r¡,?s. -(/ . -¡.\. rr\. y los nunterales cn -/trr. ^dcmás dc óslosdr.r/).!.pnrctcps, lotuph,s. Lel t y p(r con sus cortpucslos-Y en lientpos poslcriores: /¡rñr,s. i.omo; lr,rc.r. fedondo:¡/¡k¡rr'ulr¿J_, ttrsicolor. de varios colores. 93. Son t¡¡lbión de esle lugar. pero ticncn cl llenitivo (jn -¡rl?¡. cn vez dc -irrrr. y carecende plural neulro, los en -¿r-. ¿r¡s: /)4¡rl.r, los cn -¿.\. ¿;/¡s: ¡¡,r/ií.silos en -es.-i¿i.r: ¿i¿,¿s; los cn -.,r, i¿iri: )-¡rplc.\. 9,1. L Sobfe cl ublativo del siugular ha¡ quc notar-qLtelos dc lfcs y dos lefnrnlcioncs lo hacel sietnprccn -i: los do unlr sola. Dtirsflccucnlentenle cn,¡. qLrcen -.. Los pi¡¡licipios co¡to participiosa cUandosc suslitnti\¡n. ] los ¿l(l.jclivos lo lienen t¡mbión cu 1,.

POSITIVO

r
\

absotuto

diminutivo intensivo { superlativo

retatíDo

f de inferioridad comparativo de igualdad I , ao ( oe supenono { supenalrvo

97

50

51

102

97. I. De la formación de los diminutivos se habla convedel Itttín, núm. 174. nientemente eÍ CIaL)e II. Los intensivos y comparativos en latín presentan las mismas formas.Procedende los adjetivos,de los adverbiosy de los participios, tanto de presente colno de pretérito, tornados Se distinguenentre si el intensivoy el comparaticomó adjeaivos. vo porq;e el primero no tienen nunca término de comparacióny la ancianiest prudentíor, el segundosí. Pongo pol caso:senedLts est prudentior quam dad es muy prudente, intensivo: senectLts jut)entus,laancianidades más prudenteque la juventud, comparatlvo. IIL También los superlativospresentan los dos la misma como los anteriores, por llevar o no, form4 distinguiéndose, Platón es sapientisitérmino de relación.Pldro est sapientíssimus, Platón mo, superlativoabsoluto;Plato est onnium sapientisslrtl¿ls, es sapientisino como no hay otro, el más sabio de todos..., superlativorelativo. y c o m f a r a t i v o ss e f o r t n a n a ñ a d i c n d oa l 98. Los intensivos r a d i c a l d e l p o s i t i v o l a t e r t n i n l c i ó n - i ¿ ) , .p a r a e l m a s c u l i n oy femeninoe -ir{spara el neutro, Probus,ct,lnt, bueno,probíu', ius: útro(ior, otro(tLts: Iortís, a, fucrte, /i)rt¡rr', l¿n'lius.Atl'ox, aIroT-, prarlcir.s, prudente,prutlentkr, pt'udentius. de la tercera 99. En cuanto a la declinaciónson sustantivos que tienen en el nominativo, acusativo y vocativo de ambos números terminaciónmasculinay neutra. El ablativo del singular siempreen -e. Véase un modelo'.fortíor, Jbrf ir.s, más fuerte.
SINGUT-AR CASOS Masc. fc¡r. Neutfo Masc - tem Nculro

u, aum, al 100. I. El superlativose forma añadiendo-issimus, -íssímu, -issimum. l'orradical del positivo. Probls : prob-issintus, -issintum. li,r : /orr-¡ssit¡rs,-issittttt,
ya los que se en -r,r-. It. Cuando los adjetivos tienen. el nominativomasculinc¡ ya los que se declinanpor la lcrccra,el supedativose dcclinanpor la segunda, lormd fñrdiendo -ri n!s,-a. -un, al nominativo. -,t1tt,-utn, Lib?r, -d, -utn = Iilrer-rímus, t. -ntrtt,t. P, ,f,,. ü. -utn= fo p,r-tiD¡tt'.-Dt Tarnbién rt,¡irs,{gen. ¡¿t¿ris) forma fc/.,,-rirr s, y ltospet s (fospctl: prosprrpor su semejanz¿r illut.lrus: trlt¡ü, irisi'lrrry tanbién /1¡rl¡ül ril?r¡lj, con sdlü,. rítnLts. si,?ilin, r/¡ssi/r¡i/ts, iÍbc(i¡/i.! for¡¡an el lll. ¡il¿ilir,. dillitilís, grutilis. /¡¡rr¡i1¡.\, superl¡tivo rr¡rdicndo al radical /inrrr"': a. u¡11; hunillin¡us.a, roti: si,]¡il/uri/-/i,11us,

Irregularidades l(ll. Li's ¿dictilos quc tcfmin¡n cn -rli.r¡r. /i(¡a. rr;l¡rr.pfoccdcnlcs cle los rcrbos i/i¡r¡. digo; /rrrio. hagor y r'rlo. qr.ricro. hrrccr cl cornpxf¿rtivo añ¡clicndo¿ll -crrtirrs; y cl supcfl¡1i,vo quc rrrrlicLtl -,¡r¡¡¡r¡. {rr¡issi/,¡r..r. r,,r Is1o por l¡ scDlcjrnz¡ r, htnalititns,h¿¡ctol¿ns. ticncn con los rcgrrllrres r, a/t,rlir'crr lllalelicus malcdice,tlior malc¿icenl¡rs¡Dús B ,.t¡, us h,,tft, , ttt ¡ur ¡,1r,1,,a ¡ssi¡rr\ /i.1k¡ i,l¡l\ ¡c,k r1rl(lrriur /r(1, , (,/.1rrÁrirn¿{,

102. Son irregulares en la iurmariin riel cornparatiroy del .uperlativo:

PLURAL

\lr,llIls

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

Jort-ior fort-ioris fort-íorí .fort-iorem .fort-ior .lor[-rote

.lort-íus lort-ius Jort-íus

.lorL-totes rt)rF¡oru Jort-iorum fort-ioribus .fórt-iora .fort-iores Jort-íora fort-iores .fort-ioribus
l)itr,"'. rico

(plus) plures, ra ./iugalior, ius

plurtmus .[rugalissimus

,\ \(
lt

( ¡unior <.iut)etliot ) I nalu mtnot ( seniol I J ) ) ¿litíssinus

1r natu majo¡
ditiot

I

103

52

53

107

que indicanrelación 103. L Algunos adjetivos de lugar o de tiempoentredos objetogsuelen carecer que sustitude positivo, yen por una preposicióno adverbio. Suelen tener además el superlativoirregular.
(Citra) Extra (extetus) Inja (inferus) Intta (inletnus) Pos¿(?osl(r1{s) inferior ¡nter¡or posterior prio¡ (p. entre dos) prop¡or superíor ulterior y cifimus cifissim¿¡s e\tremus, raro extimus in m¡ls y también ¡rflus intimus postrémus, poslúntus primus (p entre todos) ptoxímus supr Afius> sur¡müs ültímus

pir¡s,?x¡!/r¡xs, etcétera. Asi: aarias, cons(i¡¡s,¿i¡lói¡ls, egrcgius,idoneus,dr^sid¡¡r¡s, Se €xceptúan form¿ndo regularmente el comparativo y superlativo, ú¡ss¡¿u¡rr', -issinus: aequus,aequ¡or,-issitlllts:dnliquus, a¡Íitluior, -issiüus. y prolí¿ut, se empleanlos de IL En vez de los grados comparativos del eg¿nus proL.i¿eüIior. los participios egensy pro\idens: ?(Jcnl¡or, IIL cfr. 188. de los adverbios, EI comparativoy superlativo

106. Carecende comparativo y superlativo: I. La mayor parte de adjetivoscompuestosde sustantivo y yerboi lucfer, el que lleva luz; anniger, el que lleva armas; igniúomus,que arroja fuego.
¡s, -tii"^.-¡¡lr¡s, Il. Muchos adjclivos derivados con los sufijos -¡¿rs. -¿ll¡r. -r'¡, -fin¡¡¡s,-¡,n¡s,-¡fÍs, -ó, ¡/r; y los dcriv¿rdos de sustantivoscon los sul¡jos-¿fas e -¡Ír¡.^. Hostitus, naturalis, hostilis,garrulus, legiti,nus,peregr¡, ts,furtirtus,decorus,conelus, crinitus. III. Y otros varios como fi,rras,(Jt1arus, mirus, tluuus, rúiis, uux.

Supta(superus) Ultru

ticncn positivo: Dr\o'ior (peor) ¿(?rrimt,l' ocr'or (más rápido) o,.,r.t.t;,,,rl"too"o

104. I. Algunos adjetivoscarecende comparativo,teniendo el superlativoregular.Entre ellos:
Bellus Fidus .[alsus Itl'ictus Sa¿e¡ Vetús (gracioso) (leal, conliado) (talso) (invicto) (nuevo) (sagrado) (antlguo) ó¿llissür¡r¡s fdissirnus /r¡is¡sJimrs illrict¡ss¡nü¡-

Capífulo V N TJ MERALES en general,indican cantidad,el número 107. Los numerales, clases: Los hay en latin de las siguientes de veces. I . C a r d i n a l e s , q u e i n d i c a n s i m p l e m e n t e l n ú m e r o .R e s ponden a la pregunta quol'|, ¿cúAnl']os? II. Ordinales, que manifiestan e l l u g a r q u e s e o c u p ac o n qué número relación a otros números.Responden'.rcllntus?, ¿,en de orden? q u e a g r u p a no r e p a r t e n III. Distributivos, un número 'en partes iguales. Respondena qLoten¡'!, ¿de cuántos en cuántos? I V . T a m b i é n p u e d e n a ñ a d i r s el o s a d v e r b i o s n u m e r a l e s que indican el número de veces. Respondena quotíeso quotíens'|, veces'? ¿cuántas

IL Tienen comp^rativoy carecen de superlativo: 1) Muchos de los adjet¡vos en -Ilin o -bilis, dcrivadosde vcrbos, corno prcbabilis prohuhilior: agilisagilior. 2) Y olros varios: lorrirqr¡rs, akt<er, propitu¡rus, adolescens, oter, surdus, ,¡c¡rus, /¡oci¡¡is, etc. 3) Sobrejür¿ri.\ y senex(Cfr. núm. 102),normd que puede aplicarsetambién ¿r adolestens, adolescenle. 105. I. Los adjet¡vos que acaban cn -¡rs prccedida de vocal -¿¡¡s,-¡¡ls, -ú!s, mejor quc Ia for a -i¿r', -irsirr/s, se sirvcn de los adverbios lrlgis. más; rrrrrtirrr., grandiosamente;r'alri,, nuy; odnlollnr, grandemcnte: Más conve¡iente más piadoso más escarpado muy convenicnte muy piadoso muy escarpado plus (nngis) í¿oúcus, plus lmag¡s) pius, plus (mag¡s)arduus. naxitne (t:alde,u¿modúñ) idoneus, muxime (ualde,odmodum)pius, moxitne (talde, adhodum) arduus.

que responden quotuV. Hay otros numerales a la pregunta c?¿De cuántaspartes? Se llaman m u I t i p I i c a t i v o s.

\

108 I08. Cuadrode los numerales.

sal

55

109

N. B. 1.' Desde 20 a 100 preced€ de ordinario el nümero menor, unidos ambos con et. t4inque et ,ígít1ü(t5); pero en pasando de 100 suelenseguir el orden descendente:tintum Entlraginta tluo \142) Et vuelve a tomarse para unir los et dürcnti (l2Q0) millatescon las centena$tt1íllc (¿ntun1 mayoresse leeránasí:2.600.600: ticitrssexies N. B. 2." Los nún,eros milia sexcenti. milid d¿cies miliescentena 1.000.000.000: : Centies bis cetúenu ((?tltum) mili'7 quadru(linta sex nilia trercl1ti 10.246.321 Díginti unus. de mil' Hay, pues, Es decir, que las grandescantidadesparten de los centenares que echar uni raya imaginaria despuésde la cifra que representalos cicri mil y considerar las cifras que hay ant€s de ella" leyendo lo que le precedee¡ adverblo hasta la que sirve de punto de partid¡, donde se dirán (entenao centummilia, siguiéndoseen los restantescomo de ordinari02s Cüm ei teslamentosesteftiumtttiliesrelinquatur (Olf 3' 93) (Siendo ^si que se le deja en el testamento cien millones de sesterciog).

I 2 3

UNUSA , , UM

PRIMUS,A. IJM

SINGULI. AE, A

SEMEL

ó '1
8 9 l0 ll t2 1l t5 l1 t8 t9 20 2l 22 €r viginri 23 l0 33 50 60 70 80 90 1 0 0 CENTUM l0l 200 300 400 500 600 700 EOO 900 r.000 M I L L E 2 000 3.000 10.000 100.000 500.000 1.000.000 DECEM
DECIMUS DENI DECIES

5

VIOINTI

VICESIMUS viceemus unus

VICI]NI o

VICIES

109. Declinaciónde los numerales. se dechnan: 1.oLos tres p¡imerosde la L De los cardinales forma siguiente:

Nom. Gen. Dat.

Ablat.
CENTESIMUS CENTDNI CENTIES

duorunl duobus düos Qtuo) dtó ¿uobus

duarunt ¿uabus duas ¿uu¿ rluabus

duor n ¿uobus duó rluó duohus

Nor^ 1." Es también frecuente el genitivo masculino y neulfo en d¡r¿¡; el acusatrvo ma$ulino ¿¡o, y el neutro d¡¡¿ 2-' Como d"¿r se declina dnóo28b''; v ,ril¡¿¡,como ¡/id (2) 3.' Los multiplicarivos no se usan más quc er algunos ¡úmcros: (t) sir,d$' sinPlax: ('7)s¿2r¿r'ple¡;(10) dccenplex:\lao) ¿rplus,tr cx: \3) tñpltx: (4) quadtuplex: (s) quü1rup\¿x;

MILLESIMUS

SINGULA

MIMILIES

2.' Las centenas desdeducenti, ae, a, hasl'a nongellti' ae, a, se declinanpor el plural de bonus,-a, -um.
28. Los romanos no lenian números sobrc el cien mil Ahof.r para conscg irlos h v que qrnrrl¡¡¿¡ai¿s 'e'¡eüu nilia Ctr' v¡rlcrse de la muhiplicación- 5 000.000será igu¡l a 50 x 100.000, 50. StlEToN, C.¡¿s., Cr.¡nn¡. lih I (GLK l, p. 65) dice que el acusativoplural dcbe ser ¿uo¡-' 28bi". CHARIS..¡,?r¡. aunquc conoce l^ forma ¡luo, anbo. r,f¡¡t¿,r,

quirscntics

millesi

109

5b

s]
VI .Capltulo , DET, PRONOMBREI

3

II. Los ordinalesy distributivostienen todos la misma declinación de bonus,a, unt. 110. Las operaciones aritméticasse indican así: I. Suma, con los numeralescardinales:cinco y cinco diez: Quüttpt tt quinqte (sunt) tlecem.- Sex et octo, quatuortlatin. Decentct otto, luodeuiginti. De cinco a ocho,tres:Quínqtta . II. R e s t a, con los cardinales. ad otto (suttt)¡r¿s.O también:Quürque de o(to (sLtnt) tres.-Sexad - qudttLtot': decem sex de detem (suni¡ tluuttuor. III. Multiplicación: A d v e r b i op o r d i s t r i b u t i v o igual a cardinal. Cinco for cinco, veinticinco'. Qiinquies quíní,quiíque ct riginti. Od¡.'s o(toní, qLtufluor et saxagíntu. Nouiesnouení,uttus el odoginlu. Quoter sepl¿t1is, ¡(l ast oüo et L)íginti díebusconfi<it íter lan sirant.(Gell. 3, 10, 6) - la luna recorre su camino en cuatro scptenarios, es decir, 28 días. Vígíntí minís? Utrunt tis tel Erotcr quínisminis(PL Ps. 345) ¿(Por veinte minas? O si prelierescuatro por cinco minau. I V . D i v i s i ó n : c a r d i n a le n t r e c a r d i n a li g u a l a d i s t r i b u t i v o . Ocho para dos a cuatro: Octo ¡nter dLto,quolerni. Decem inter quinquc,bini. Tt'igintufuter ¿etem,terni.
lll. Con rehción a la escrituraromana de las cifras,hay que añadir a las nocionesquc sc dan en los l¡bros clementalesl I- Quq co¡rlr'¿r lo que alli suelcdccirsc,los latinos repiten más de tres veces cualquicr signoi IIII : IV; XXXX = XL; LXXXX: XC. Mis de cuatro vec€sno cabe polquc ya llera al valor del otro signo. Asi por cjemplo,no se escribe XXXXX, sino 1., porqrreya hay un signo para esa cifra. IL L¡ I scguida de una C. vuclta al revés:IJ. valc 500; otra equivalea otro cero y asi cn adela¡rte:IJ. 500; I.).). 5.000:IJJJ. 50.000i |.)JJJ, 500.000. Las C puestasdelante duplican cl número:CIJ. mil; CCIJJ. 10.000; CC(' IJJJ. 100.000. etc. La C puestadetri¡sle añadesu propio valor, es decjr: 100;IJC = 600: IJCC = 700. III. Una raya horizontal sobrc u¡r número ( ) Io nültiplica por 1.000;X. 10.000; l, 1.000: XIV, 14.000. fl signo fl incluyendo al núnrero, lo multiplic¡ por 100.000: fi-l

112. Como su nombreindic4 pronombrees la parte de la gración que sepone en lugar del nombre.Los hay en latín de dos propiamente clases: 1.")Pronombres dichos,llamados persoy? como pronombres, ya como lales; 2.").losque por usarse pronominales o adjetivales. á d j e t i v qs sel l a m a n Los pronominalesson: a) posesivos; b) demostrativoq c) $eterminativos; d) relativos; e) interrogativos; f) indefinidos.
l. Pronombres personales

113. Hay uno para cada persona:L:go,yo: tu, tú; is o ill¿, é1. Se declinandel modo siguiente: 1." Persona
CASOS SINC. I'LURAL

2.u Persona
SINGULAR PLURAL
DOS

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

ego met mihí (mi\ me me

nos nostrum nostrí nobis nos nos nobis

tu tui tibi te tu te

uestrum
T)EStTT

aobis úos
DOS

uobís

3." Persona. para la 3.' No hay un pronombrepersonaldeterminado por los pronominales persona: suele sustituirse is,¿a,id: e ílle,illu, ella-ello. illud. El. aqué|. aquéllaaquello. _,./

100.000; lxl. r.000.000; lliil. r.:oo.ooo; lllxv,

r.or:.ooo.

t/--fu

n3
IS I LLE ea elus eí eam ea

58

59
III.

116
ips¡, nosolros mlsmos: ego,ttcl i¡se, yo O añadiendo -nct e ipse. N¿¡r,r¡c|

Nominat. ts Genitivo -J Dativo z Acusatlvo eum Vocativo Ablativo eo Nominat. Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

id id id) eo

ílle íllum (ille illo

ílla íllíus
IIII

illud illud illud) íllo
ílla illArunt illa illa)

Eismo. lV. /r e ilie puedcnrccibir I¿ for¡lir c|idtitic¿ro scñllLrtiv¡¡r9i (onvcflida e¡ e1c -c por la clida di la ¡ ñn¡l (cf.615. l), IIl;.,;//,,... i//r¡( r//,r¡j,'.;Yl¡rl/,.,1/,¡/¡c.

íllant ílla illa

Il., Pronominales poses¡vos I ll5. Cada persona tiene también -su pronombre posesivo. sllr' sliüm.suyo. Meus, mca,meum,mtoi tuus,lua. luum. l|.lyo;s¡ills. en el vocativoen menos bona, bonum como bonus, Se declinan 'que m¿¿rs hace nri. y los demáscarecen. Cuando el poseedores uno:
cAsos
Nom. Cen. Dat. Acus.
,ne-us ne-i me-o me-u 1 ñi me-o
SINGL'I-AR PLLIRAL,

ií (ei) ete eórum eArum eis (íis) eós ees (ii leif eue eí.s(iis)

ed ílli illae eorunl illórum illarum illis ed illos íllas (illi eá) íllae illis

R e f l e x i v o : S ¿ ¿d i ,e s í .
CASOS SINGULAR Y PLURAL

Ablat.
I

Dlc-a ü¿-(t( nrc-ac mc-um m(0 ntc-u

mc-urtl mc-i nl¿-() nte-un1 ,nc-utr1 nla-o

me-i \Dti) tne-otum

me-o nle-ae , t c-otunl nle-Ifuln ,¡¿-is (mi.'¡s; ,¡¡5)

,¡r-is (,r¡¡'isi n¡is)

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Ablativo

(no tlene)
SUI

sibí s¿, s¿s¿ (no tiene) s¿, ses¿

son más de uno: Cuando los poseedores
CASOS SINGULAR PLURAL

N. B. 1." En €l pronombre de la primera persona hay cambio de radical cntrc cl nomiDativo y cl gcnitivo: Ego. ,,?¿i... Lo hay también en el de la primcra y segunda enlrc cl si¡rgular y el plural: M¿i-Nosi 1il-llos. En arcaico,n¡s por m¿i y tis po r¡i. N. t. l.' El doblc gcnililo dcl p¡ural en ¡os dc prjmera y scgundr pcrsonas N¡)Jr1r,i. ,lostri; r?strari t?sr.i. indica el doblc oJicio que puede dcsempeñar.Nos¡f¡. rcsr.¡ ¡ienen scotido obJclivo:,r¡s¿r¿r¿ rosri compadéccledc nosotros:¡¡isrr¡,or r,cs¡.i.me conlpadezcode vo$lÍo5 Nostrunt, tastrunt cncierra senlido p¡rlitivo: ,r¡,s ,¡¿.\rfrrr. üno de Dosotros. N. A. l-' El prcnombre renexi!'o cs propio dcl klín y de las leoglrrs romances. y .\ úricamente de terccr¡ persona.

Nom. Gen. Dat. Acus. Ablat.

nosl-er úostr-i nostr-o nostr-um nost-et noslf'-o

tljslr-a nostr-i nostf-ae nostr-am noslr-a noslr-a

nostr-um nostr-i noslr-o noslt-un t1'slt-un1 nostf4,

nostf-o nostf-i ,rostf-ae nostt-oruDt nostr-arum oslr-ofum
11.Stt'¡S

nosfr-os nostr-i

nostr-as tlostr-cte |los¡r-iJ

,1oslr-a ¡tostr-a

DestPa'Destr-um; El de la 2." persona Íu-¡¡s,tu-a,lu'um: tu-i, tu-ae, Lü'a: Dest-er, t)estr-i,aestr-ae,Deslr-a. El de 3,' persona sr-r/s. su-d. sr/-rrt; su-i. su-d.'. s¡r-r¡.

,- 114. Los pronombres personalcsrefuerzan su scntido: / l. Añadie¡do a su terminación -n¡et, mismo. EgoJAe!,yo, mismo; rrosD¡.,t. nosotrosmrsmos, Il. O añadiendo el pronominal determinat¡vo lpse, ipsa, ipsutü.Ego ¡pse, yo mismo; ¿¡¡ipse, tú mismo.

puedentambién reforzarse añadiéndoseles: 116. Los posesivos cqusa.oor su propia causa que sobretodo en l. Mel: suomet singular se sus'tituyefior- -pte, própio. Suapte causa. ablativo cl

su propla causa.

116

60
( Is, ea. id, é1.aqqéI... Son también Lres:\ Idem. edden. ídem, el mismo. I I pse, ipsa, ipsrinr, él mismo. También carecen de vocativo. He aquí su declinación: (Is, ea, id, cfr. 113). Idem, eadem,idem.
CASOS I SI\OULAR I PLURAL

119

II. El demostrativo ípse, sobre todo en genitivo ípsius,ipsorum, de sí mismo. Tui ipsius laudes,tus propias alabanzas. ' III. O ambos elementos a la ve1 como en los personales. Suismet ípsius parentibus, por sus propios padres, a sus propios Daores. IlI. Pronominalesdemostrativos

117. I.os pronominales demostrativosindican los objetivos que hay entre ellos y nosotros. gñalando la dist¿rncia ' ,5n tles: I{1., haec,.hoc ,, estg esta" eslo. tste,-tsia,rsrr¿1, ese.esa.eso. IIle, illa, íllwL, él (aquél), ell4 ello. Carecen de vocativo y se declinan así:
CASOS

N.-rt",. | ¿". Genitivo | Dativo I AcusalrvoI cur¡dcrn Abfativo leodcn¡

¿jus¿cm ciJ¿n c¿ndcm ident catlL'nt eódcnt

(eidem) eaetlcü eádem ii¿cn corunden earundem eoruwlgm (eis.leni iis.l(n eosden easden carlem (eís.le,n) iisde,,¡

SINGULAR

PLURAL

Ipsa, ípsa,ipsum.
haec lrcrum haec ipsum ipsó
SINGULAR

Nominativo hic Genitivo Dativo Acusativo hunc hoc Ablativo

haec hoc hujus huic hanc hoc hac hoc

ht
horum hos

hue
harum hts has
lll.s

ipsé

ipsd ipsúm ipsi¿rs
tn(i

ips¡ ípsae ipsd ipsorum ípsarum ipsorum
insts

ípsam ípsa

ipsum ipsó

ipsos

ipsas
incic

ipsa

CASOS

SINGULAR

PLURAL

Nominativo iste Genitivo Dativo Acusativo istum isto Ablativo

istd ist,úd isr¡rs isft ístam istud ista isto

¡stt istorum isfos

ista ist ae ístarum istofum isris isfas ista

V.

Pronombresrelativos

isr¡s

119. Son los que hacen referenciaa una personao cosa ya rbrada que se llama antecedente.Quí, quae, quod, el que, la lo que. e aquí su declinación:

y fuerza con la adición silábica-(f N. 8. Los pronombresdemoslrativosrec¡beneleSancia Isliice; illarc: hasce;hiscc.j

cAsos
Nomin. qui Genit. Dativo Acr.Sat. quün quo Ablat.
qule cuJus cut quam quA quód quod quó qut quorum quíbus quos quíbus quae quarum (queís,o quas (queis,o quae quorum quis) quae quis)

IV. Pronominalesdeterminativos 118. Son los que indican con más o menos precisión la identidad de un sujetou objeto.

119

62
, VII. Pronominales indefinidos

y dat¡vosingularprimitivo eranquojus N. B. l.' El genitivo y qüo¡jel ablativoes mu) frecuente €n qÍi s¡ s€toma suslant¡vado., N- t. 2.' Lasformasquclsy quisdeldativoy ablativo del pluralsehallanen los arcaiüús y en los po€tas de rodaslas época$ N. B. 3.' El dat¡vo.¡¡i es monoílaboen los meiores autores. 1 2 0 . L o s p r o n o m i n a l erse l a t i v o s indefinidos son:

122. Señala de un modo vago o general las personas u jetos a que se refieren. Son pronominales indelinidos: L Quis (o qui), quae \o qua), quod (o quid), alguno, una y sus sonq sus compuestos: compuestos: alíquis, quispiam. alguien, alguno, Personq y.
en que oris se declinacomo el relativo,menosen el nominativoy acusativo alguna terminación doble Nominativos: Quis, o qui, quae o quü, quid o quod. Plúal: Qui, quae,quae o qu¿. quam, quid o qr.¡orl. Acusativor Q{r¿¡n, Plural: Quos, quas, quae o quá.

L Quincutuquc, tlüuecunque,quodcLunque, cualquiera quq compucsto de íri\ y.la te¡mitración invariable<rnrquc. Se declinacomo el relativq pero añadlendo -cumque a cada c¿rsoa Cujusruftque,ctiaumquc. ll. Quisquis,qui.lquid o quiuluid, cvalq|uiera,gasi se usa exclusivamentecn nominativo singular, acusativo ncutro y ablativo masculino y neú1lo.luo.luoi menos usado qlirqre, ablativo femenino. lll Ute\ utra, utrun, ¿cuál de los dosl Se declina como liber, Iibera, liberunt menos el genitivo y dativo singul¡r que hace rtri¡ls, ¿¡t.i en los tres géneros. cualquiera de los dos. Es el indefi_ utra(unqu4 utrutltcumqüe, lV. Utercumque, nido anterior. ^ñadido -cumquc a sus casos.

alguno. IUÁquam,

VI.

Pronominal€s interrogativos

lI. Quisque,quaeque,quodque,cada uno, cada cual. U,nusquísqu.e, unoquaeque, cada uno .le por si, 4numquodque, . conslderaoo absolutamente. cada uno de los dos, uno y otro, Úrcrque,utrdque,utruntque, lmbos. quoduis,cualquiera que sea IIl. Quiuis, quaeDis, quodlibet. quaelíbit, cualquieraque sea Quilibet, Uteruísy uterlibet.cualquierade los dos. 123- Lugar aparte merecen: l) Nemo, nadie (masculino y fcmenino); iihil, nada (neutro), que se declina así:

121. Son quis (o qui), quae,qu¡d (o quod),¿qué?, ¿cuál?. (o quinam\, quacnam. (o quidnaml.. quodUalrt Lqui_én? *Sé Quisnam dJclinaasí:
CASOS

SINGULAR

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Ablativo

quis (o qui)2 quem? quó1

quae'! cujus'! cui? quam'! qua?

quid quid quó'!

(o quod)? (o quod)?

Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Ablativo

nemo nullíus (nemínis\ nemini neminem | nullo (nemine\

nihil nullius ¡rei) (nihili) | nulli (reí) nihiloI nihil nulla ré (nihílo)|

El plural es absolutamente igual que el del relativo. N.B. También se usa gai en el ablativo, con el sentido de ¿cómo?;y seguido de -cum: quicum, ¿con quién?

2) -únus. U llus,a, um, alguno;nullus,a,-um, ningqnoJqqe s_q 4"glin+¡ ld una.unum.
Las formas regularesencerrddasdentro del paréntesi\ existen ) se emplean en cierlas pero se ven suplantadas!coñúnment€, por las irregularidadesque se indican.

64

VIII.

Pronominales correlativos,

124. Son los que secorresponden por el sentido mutuamente y p<ii la forma. Pueden corrésponderse los demóstrativos, los relativos, los interrogativos, y los indefinilos relativos indefinidos oos.
INDEFINIDO

TERCERA PARTE
CON.IUGACION Vll Capítulo NOCIONES PREVIAS
to i o una paliól re, es decir, una acción puesta o recibida por aggió_n el sujeto.

de Qualis, cuáI, de tal Quoliscümque, de Qualislibet, condición; relaticualqr¡icr cualicüalquier cualivo. ¿Cuál?, de dad que seadad que parezca. qué cualidad; interrogahvo. Tantus, a, um, Qutntüs, 0, utl1. Q u a ü t u s c u m q u e Quanruslibet, dc , (tanto tan cuanto, ¿cuánto? cuán grande sc4 cualqu¡er grangraride). por grande que deza que parezsea. ca. (indeclin.), Quot, Tot quotcuncuantos, Quotquot, Alkluot, Lrlgunos. tantos. que, cuántos. ¿cuántos?

Talis, (tal)

125. I. Verbo es la parte de la oración que indica una

II. Según esto, la división natural del verbo es que sea no activo y pasivo. Yo veo, yo soy visto. En castellano tenemosverbo pasivo y lo suplimos con el auxiliar s¿r; en latín hay verbo .activo y pasivo'. uidere, ver; uíderí, ser visto; amare, ünaf; amar\ ser amaoo. y atri I I I . P o r r a z ó nd e l o q u e s i g n i l i c a es ñstantivo sustantivo indica la sust¿ncia de las cosas. Deus est El butivo.

Dios es bueno,es de la esencia de Dios el ser bueno.El atiibutivo indica propiamente un acto: yo te veo, yo corro.

puede pasa IV. El atribuiivo sertransitivo, cuyaacción o puede pasar queespaciente: yo te doy: intransia otro sujeto yo yo duermo. no puede salirdel sujeto agente: tif,o, cuyaacción y la cuya acción hace la recibe el mismo rio; J.reflexivo, yo me lavo,yo me doy (prisa), yo me veo. sujeto: V. Ys¡bo--d.s p o n e n t.e se llama aquél cuya terminaqón porque,o tieneterminación pasivay a su significado. 40 responde presenta activo, deponente activo; o forma acti¡ignificado pasivo.deponente pasivo. Aemulari, ilteniendo sentido gllntJlar, Dapulare, ser azotado.
(S. THoMAS. 29. <Ptottiun rctbi es| uI \i4 i,licetolüIi¿ p¿r ¡tn¿un Ktbrts r¿i p¡¡ssio,ri.\, Le{| 5). Verbun est pats ote¡¡oüis cum tenpotibus ¿t tnodis, sine cos!, utJ(mli t'.1 patietuli (PRISC.Inst. 6r¿rr¡r¡. VIII, t).

126

66

61
Veo que eres: Veo que eras: Deseo que seas: Deseo que fueras: Deseo ser: l4deo t? esse. l4deo te esse. Cupio te esse. '('upio le css(. Cupio esse.

128

s o nc i n c o v : oces, del verbo 126. Los accidentes modos, tiempos,números y personas. o manerasde ser de I. Voces son las diversasdist¡osiciones un verbo con relación al sujeto. o una E n l a t í n h a y d o s a c t i v a q u e i n d i c a u n h e c h op u e s t o , acción realizadapor el sujeto, o un estado pura y simplementg luudo,yo alabo;slnr Romae,estoyen Roma. Pasiva que expresa que lá'acción áel ve¡bo es.sufriáao recibida por el sujeto,-/iber lVgítur,eI libro es leído; o bien que el verbo se deja en forma se lee. impersonal,Ie.tlitur, .. IL Modos son las dive¡sasformas en que el verbo puede por modo de presenlar l a a c c i ó no l a p a s i ó n ' u . S i l a p r e s e n t a existente, o ahoi4 o antes,o ácto, como real y verdaáeramente el modo actual, quellaman indicativo. Si después t, enemos por modo de pot enci a, como irreal, o posiblemente lo presenta el modb potencial- llamado súbjuntivo. e x i i t e n t et,e n e m o s eo r m e d i o d e u n p r e c e p t o E s t a p o t e n c i a p u e d em a n i f e s t a r sp S i n o i n d i c am á s q u e l a o u n i m p e r i o ,y s e l l a m a i m p e r a t i v o . en acto o en potencia, tenemos llevarse a cabo el verbo forma de el infinitivo, el gerunel modo formativo queabarca dio. el participio y el supino. III. Los tiempos son seis: presente,pretérito imperfecto, pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfecto,futuro imperfecto o simple, y futuro perfectoo anterior. Para la perfectainteligencia del sentido de cada tiemoo. véa¡se los núms. 372-386. y C o n r e l a c i ó na s u o i i g e n , l o s t i e m p o s s o n p r i m i t i v o s P¡imitivos son el presente,el perfecto,y en latín derivados. también el supino;los demásderivados. IV. Los números son dos: singular y plural, ego, nos. V. Las personastres: primer4 segunday fercerL ego, tu, ille. pretiene tres tiempos:presente,

. II. El pretérito de infinitivo se traduce por el pretérito y el de indicativo y de subjuntivo, menos Ia forma ¡rluscuamperfecto ,'rir. y p o r e l p r c t é r i t od e i r r f ¡ n i t i v o .
Veo que fuistg has sido, hubiste s¡do: Veo que habías sido: Dcseo que hayas sido: Deseo que hubieras, hubiesessidoi Dcseo haber sido: l4ileo te futsse. l4deo te íuissc. Cupio te fuisse. Cupio te fu¡sse. Cupio .fuissc.

I I L E I f u t u r o( i m p e r { e c t o por cl lururo d)e i n l i n i t i v os c t r ü d u c e imperfectode indicativo, y la forma -rra simple lfutirrible¡ y los tiempos de oblgación simples.
Sé que serás: Sabía que serias: Sabíaque habiasde ser: Sé que has de ser: Scio te futwum esse, o futurun, o fore. Sciebamte Jútarum, efc. Sciebamte futurum, etc. Scio te füturum esse,etc.

IV. El futuro perlecto de infinitivo se traduce por el futuro perfecto de indicativo, por la forma -rrh compuesta,y por los tiempos de obligacióncompuestos.
Sabiaque habiasde haber sido: Sé que habrás sido: Sabia que habriassido: Stio te futurun luisse. Scio te luturum fuisse. Scieban te Jiturum fuisse.

127. El modo infinitivo térito y futuro.

L EI presente de infinitivo se traduce por el presente e imperfectode indicativo y de subjuntivo,menospor la iorma -rra;y por el presente de infinitivo.
10. (Entendemos por modos l.rs formas verbales que expresan la aclitud mental de ]a persona que habl¿ con respectoa los hechosqüe enunciD (M. BASSoLS, Sirrdrts Ld¡ir¡¿,II, ll p. 392). Podrian definnsetambiéD:Modos son 'as calegoríasverbalesqu€ expresanIa postur¡ subjcliva de alguien respectoa la acción verb¿I.

1 2 8 . I . H a y c u a l . r oc o n j u g a c i o n eq su e s e d i s t i n g u e n p o r .l a segunda pcrsonil r cl prcs(.ntd d e l s l n g l t l ¡ ¡d e c i n t l i c a l i v oy . por el infinitivo. 1." conjugación as,- Amo, am-as.am-are,amar. )) 2." c.s, Moneo, mon-es, mon-cre,avisar. > 3.^ ¡s, : Lego, leg-ís, Ieg-ére,leer. > 4.^ rs, : Audio, aud-ls, aud-lre, oir. . II. Los verbosse enunciancon la Drimerav segundaoersona del presente de indicativo,el infinitivo ¡ilesente. el pietérito perfecto y el supino. Amo, amas, amare, antauí,amatum, amar. Moneo, 1on¿s, mon¿re,monúí, monitutll, avisu. Le4o, hgis, leoérc, legl, lcttunL leer. Autlio. audts,uudtrr, oudtui,auditum,óir.

t28

68 Formaciónde los tiempos

l3l

III. Por tanto la letra temática de la primera conjugaciónes la a; de la segundala é; de la tercera una consonanteo la ú; a vecesalternantambién la i y la i; de la cuarta la a son contrac^lV. La primera. segunday cuarta conjugaciones t a s" ' : l a t e r c e r as ¡ m p l e . 129. Los tiempos dcl verbo latino se forman del siguiente modo: s I . R a d i c a l d e l p r e s e n t e : f o r m a t o d o s l o s p r e s e n t ey y el gerundio. todos los imperfectos, con el participio del presente Amo, amahttnt, nnabo, iuntt (imperativo),(unem,ammen, umons) amutdo, I I . E l r a d i c a l d e 1 p r e t é r i t o f o r m at o d o sl o s p e r f e c t oys ,4nlr¡¿'i. tulLtL'Lrim, unla.tuissent, umoüepluscuamperfectos. utnuL)rt'tutt,
r{r, (lrflrtr¡ss('.

lll. Cada tiempo tiene su distintivo caracteristico, y sorl ci€rtossrrfijos quo, personal, I'rcstoscntre el radicaldel verbo y la desinencia distinguen los tiemposy l,'r modoq. l. Indicat¡!o.

l) En el presentc I¿ desinencia se une directa¡reDte al radical. En los verbosde rLtcrcctd,por carcccrde caractcristica, se unir.ían dos conso¡antcs lcg-ntus; para .\ il¡r el mál sonidose interponcuna vocal -r-, -¡-, -u-, lla¡¡ada eufónica: lcp-inras, 2) El imperfecto se lorm¿rcon el sufijo -brr-, cn la l.' y 2.': antu-ba_m; -c-ba_,en l,l 1." y 4."; leq-t'ln-n, uudi-cba¡n. l) EI futuro impcflccto: a) Eu la pri¡¡cr¿ry segundaconjugación.ó-, _¡r¡. I't: ut¡tuJt¡.r¡rrk-rl-s. b) Elt la terccray cuart¿t, -¡¡-.-c-: la11-tn; Lnnli'<,-nus. ,+) Bl pcrlcclo, ya con rlcsincncias, ya r.cclobhndo una sila[.ra, o con los sufijos 1t. -r-. -s-. Mon-u-il; ut¡|'¡-t-it: (rK 1.it: lau-isti:tlic-s-it > tlixit. 5) Ill pluscuomperfectose fofmit dcl pcflccto y el sufijo -c,sa> -t!t(r_: tuljo-t_ (udi-n-!td-,r1,Ie(fcra-ü. , I t¡-t11, 6) ll. Futuro pcrlccto con cl sufijo -r,s->4.-r antat:-er-o, la¡|-ct<t. Subjuntivo.

I I L E I r a d i c a l d e l s u p i n o f o r m ae l p a r t i c i p i o dc pretéri; -a, -um. to y el de futuro en urus. Amalus,a, um: omoturus, 130. Todos los tiemposde indicativo y de subjuntivo,excepto el pretérito perfectode indicativo, de todos los verbos,terminan igual:
IMPERATIVO P.PERFECTO PRESENTE FUTURO

SINGULAR

l) ¡)resente a) Pr¡mera conjugación suñjo -c-, que sustituyc ¡ la vocal I rl]rátic¿:,4rt-c-lnr¡)--, r¿r¡-c-s. b) Las derrás.conjugaciones.-a: mone-u-n; le!-u-s: /nttli-t¿-mus.

1.o persona-o (o mejor -m) -s ) 2.^ >> -t 3."
PLI]RAL

-¡.sri -ít

lcin decin )

-rÁ

2) Impcrfecto, con el sufijo -se->rc-.Amu-rr-s;legc-tc-tnus. Es el presente de Irfinitivo más las terminacioncs pcrsonal€s. .lr Pcrlccto. con el .rrfrjo -si>-li-. L,g-ii-m. rcq,cri-ti:. .1) Pluscuampcrfcclo,con el sulijo -.\.r(-r(¡r,t¿,¡-.\.r.rf; ,¡rrr.ri-s ¿-s.

l.u persona-mus 3." >> -nt

-imus -i.sl¡s -érunt J I -ére

-te

-tote -nto

III. l)

Infinitivo. Pfcscnle. con cl sufijo -s- > -,' más -r. Ana-r-?: uutli-r-e: nt¡nc-t-c.

:) Pretórito, con el suhjo -r.sc,, añadido a la primera persoua del pretérito r.r feclo.,4rMrirs?; Iegi-sse: hoüui-ssa: aú¡liüi-sse. J) Futuro es la fo¡ma perifrástica del participio de futuro más css¿,o./üjss¿. I ttlttun esse, Jitturürn.fuisse. IV. El imperativo une directamentq sin sufijo alguno, el tema a la I r.,rrt. rJ. .rr,¡. ,flr¡./-tr,.

3 1 . P o f q u c s u f o r m r i ¡ 1 c g r . rd c b i ¡ s c r ¿ , r ¡ i ú 1 , r y / j t + ¿ : A . u n t ' [ < , :t l : | ,- ¿ - ¿ r r .¿ + ¿ : ¿ , n ü t a r t ' : u ü ¿ - í - a h 'í,+ a = ¡ . t t í t t € n c a m b i o / ! s { ' ¡ . n o l i c n c c o n l ü c c i ¿ i n g u n a .L o m r s l n o succdc c¡r ¡/ ¡r¡¿ vcrbo t|lcmálico. aunquc sc¿ (le l¡ prirnerr. y lienc por l¿nlo h ¡i ¡)f¿uc.

l3l

10

11
TIEMPOSDERIVADOS DEL PRETERITO
Pretérito perf€cto Fü-i (fui, he sido, fu-eri-n (haya hube sido) sido) 2.' fu-isti lu-cri-s 3.'fu-it fu-eri-t P. l.^ fu-itñus íu-cri-mus 2." fu-istis fu-eri-l¡s 3.'fu-erukt fu-eri-nt fu-ere S.rl.'

134

N. B. Salvas las pequeñasdiscrepanciasque hemos notado en la flexión de algún algún tiempo, la conjugación latina es única, variando tan sólo la letra temática Unic¿ Unica es, sin excepción,en el pretérito y en los t¡empos que de él se derivan. 132. Esto entendido, la conjugac¡ón latina es facilisima Bastará añadir entre el tema y la desinenciadel verbo el sulúo caracteristicode cada tiempo. Amu-ba-nt.Am-e-n. Ama-bi-mus.A1ú-FL elc.

jfu-iss¿ (habe¡ sido)

VlIl Capftulo EL VERBO AUXILIAR Tiene estar. 133. Verboauxiliarlatino essrm,es,esse, fuí, ser, dos radicales:¿s- del presente;y .fu- del pretérito. Carece de de futuro:.fttarus. supino,perotieneparticipio I.

Pret. Pluscuamperfecto S. l.' /-era-rz (había si- lu-tsse-m (h!do) biera habri4
hubiesesido)

2.' Jir-¿ra-s 3.'fu-éru| P. l.'fu-eru-mus 2.' fu-era4is 3."Iu-¿ra-nt
Futuro pe¡fgcto

Ju-isse-t fu-isse-mus J/i/!isse-tis lu-isse-nt

S.

Presente l.' su-n yo soy) 2.'es 3.'es-f P. 1,'' l ¡-t¡us 2." es-lis 3.'s¡./-¡f Pretérito imperi l.' erd-m (yo era)

si-r¡¡(yo sea) s¡-s s¡-f s¡-tis s¡-11, es-te

no tiene

S. l.' fu-ero{habrésido)l/u-c¡t-r¡
(hubicresido)

2.u lu-eri-s 3.' fu-e*t P. l.uÍu-erí-mus 2.' Iu-erí-tis 3.'fu-eú-nt

S.

2.' eta-s 3.' era-l P.-1.'erd-mus 3.o era-nt Futuro imperf. S..- 1." ¿r-o (yo seré) 2.'eti-s 3.'eri-t P .--l .u erí-ñus 2.' erí-tis 3.n eru-kt

esse-m (fuer4 seri fuese) esse-s esse-, ess¿-m¡s ¿.'s¿-tis esse-nt

ll,

Ob6€rraciones

l.' El verbo essecarece también de participio de presente.de participio de pretérito y de gerundio; las formas ¿ns, entis, y essenrli, esserrr.lo, se usán posi".,o.Drentey en Ia filosofia escolástic¿! 2." Como presente de subjuntivo se halla a veces ent¡e los arcaicos y los poetas sien, s¡es,stet, sier¡¡. También el tiempo regular del verbo no usado /"r.¡o (radical del prer&ito)t fuam, fuas,luat, fuant. 3.' Como pretérito imperfecto de subjuntivo se halla también el recto del verbofuo: Jorem,fores,íoret, forekt.

fore, o fu- fu-türus,
es-to es-tóte su-nto

134. Los ve¡boscompuestos de s¡rmy de una preposición se conJugan como el simple.Praesum, es, praesse, praduL praesens:

r34

72

/.1
Pretórilo imperf. (yo ¿maba) 1.' anA-ba-m 2.' ama-ba-s 3." ama-ba-I 2.'ana-ba-tis

136
(yo amara, amaría, amase)

presidir, estar delante; Abswn, -es, abesse, afui, absens: estar ausente. Los restanEstosdos nombradostienen participio de presente. tes, no.
D¿sutri.cs, -¿sr-¿, _¿sJ.,, -¿rJsc, -'¿is?! -.csse, prolcssc, -¿,ssa,, estar pfesente. adfui. o ulJiti fallar. tleJ i irl¡ii (poco usado) estar en... asistir. inle1ui ser perjudicial, molestar. ohfui pftfu¡ ser útil. aprovechar, estar debajo. sobrevivir, estar sobrc. sulctlut

Obsun. es, Pro[s]srm, d?s, Subsum,r,s,

Capítulo IX CONJUGA( IO\ REGULAR

Futuro imperf. (yo amarel S. 1.' ana-bo 2.'on¡u-bi-s 3." 4tnu-bi-t P. 1.' atn-bi-nus 2." ama-bi-tis 3." antbú-nt

/ l. ) Verbosactivos

CONJUCACION PRIMFRA
se conjugan segúnlas normas dadas en los núms. 128-132 y los verbos activos, pasivos,deponentes, Consideraremos conjugaciónauxiliar o perifrástlca. útum. Raiz ün- rndicnl ama136. Anto, as, arc, atDi,
fr\/o slrBlLrN I rvPlR^ f

l-/

TIEM POS DERIVADOS DEL PRETI]RITO
Prctórito perfecto (yo amé,he hube amado) S. l." cn¿ü-¡ 2." unao-irti 3." amaa-it P. 1.'amat)-ítl1us 2.' r¡r ¿r,-tst¡s J," ümLtt-(rrnl\-.r() Pret.pluscurrmp. (yo habia

que todoslos verbos regularcomprende 135. La conjugación

lyo rloya amado)

DEL PRESENTE TI EMPOS DERIVADOS
Prese¡le S. l.' am-o (yo amo) 2.' umd-s 3,'amo-t P. 7.uanti-nus 2.'.!nA-tis 3.oIma-nt S. (yo arne) 1." emat-¿ra)1'' 2,uamal)-cra-s 3.uamar-era-t P, - l,o amaa-era-mus
2." Am¿L)-tfLl-lrs 3.n amat)-era-nt

(yo hubiera, habri4 hubiese amaoo,

R A D I ( ' A I -I J E L S U P I N O

Supino: anrd-ran
P A RT I C I P I O D I I R N T F R I l O

a,tu-tu\

fa, Ium.

P A R T I C I P I OD F F L J IURO

amq-túfus, a, um,

136
Futuro perfecto (yo habré amado) S.-l.u amar-¿ro 2.u amaD-eri-s 3.^ amao-erí-t P. l.^ amao-eri-mus 2." aüaD-eri-tis 3.^ amal)-eri-nt (yo hubiere amado) amat-éti-m (como el pretérito peri).
INFINITIVO DE FUTURO

75
Pretérito perfecto 2.' delea-isti 3.'deleü-it L'delea-imus 2.'delea-istis (¿rc) 3." d.eleD-¿runt deleo-éri-m ¿ele,-eti-s ¿elev-eti-t deleu-etintus delea-eri-tis ¿leleteri-nt ileleu-isse

r38
del¿tus,-a, -um.

srmple amotúrum, om, esse(oñatum ire). CompÚeslo amatürum, unt; os, as, a fuísse.

NorA Como dn¿re se conjugan entre muchos, Iaudare, ^l^ba\ .olcare, pisar; narrcte, rcgare, ro9al; seroarc,salvar, €tc., etc contrrr;parcre, prep^rar, t)ocare,1larnaJ,

SEGUNDA CONJUGACION
i. I t.

Pret. pluscuamperi l.' delea-¿ra-m 2.' dele\-era-s 3.u deleu-era-t 7,^ deleu-era-mus 2.'dele,-erc-tis 3.^ deleu-ero-nt

delet)-lsse-m deleu-isse-s deleu-ísse-t delet)-isse-mus deleD-isse-tis deletisse-kt

I37. Deléo,¿s,eré,énl,étum,boryar.Roiz del-, radícaldele-.
Futuro perfecto l.' delea-¿ro 2.o deleo-eri-s 3., delet)-eti_t L'deleu-eri-mus 2.^ deleo-eú-mus 3.u deleu-eri-nt deler-éti-ft (coño el perfecto)

dele-tuumfuísse

l

Presente
S.-l.o dele-o 2.o dele-s 3.'dele1 P. -l.o delé-mus 2." dele-tis 3.'dele-nt delé-arn dele-a-s dele-a-t dele-a-tnus dele-a-tis dele-o-nt del¿-re dele

dele-ns delé-ntis

¡lele-te

NorA. Como delAre, se conjugan habere, tercr' monere, avisar, complere, llera\ (nseñar; l¿l¿, llorar; €tc., etc-

aoere,

l

Pretérito imperf. S.-1.'del¿-ba-m 2.' dele-ba-s 3.' dele-ba-l P.-1.'dele-ba-mus 2.' dele-ba-¡is

del¿-ndi

TERCERACONJUGACION 138. Légo, ís, ére, légl, léctúm,leer.Raíz leg-, rudicallegINFIÑIT.

Futuro imperfecto S.-1.'delé-bo 2.' dele-bi-s 3.'dele-bi-t P. l.'dele-bi-mus 2.' dele-bi-tis 3." dele-bu-nt

deletltrüs, delé-to dele-to delelóte dele-nto dele-tufum esse

Presente l! leg-o 2.'leg-i-s 3.'leg-i-t l.' leg-íanus 2.' leg-l-tis 3.' leg-u-nt

Ieg-o-m Ieg-a-s rcg-a-t Ieg-A-mus leg-a-üs leg-a-nt

leg-¿-re
leg-e Ieg-i-te

leg-e-ns Ieg-e-ntís

38 imperl Pretérito
S. t." les-¿-ba'n 2.'tes"e-ba-s 3.' les-e-ba-t P.-1.' Ies-e-ba-mus 2.' Ies-e-ba-tis 3." les-e-ba-nt

11 I I

139 CUARTA CONJUGACION

tes-are'n I I tes-eres t:s-e+e't I I teg'ere-ms l.ee'e'te't* I I teg-e+e-n¡

Ieg-e-t1di

139. Audio,ls, re, lul, ltum, oír. Raiz, aud-, radical(ludí-.
IN}'INIT

Presente Futuro imperl S.-1.' leg-a-m 2.' leg-e-s 3.'Ieg-e-t P.-1.'leg-¿-mus 2.^ leg-é-tis 3.'leg-e-nt lec-túrüm ¿sse Iec-túrús, 2." dudi-s 3." audit 1."audl- lus 3." au.lí-u-nt aüdi-a-m aud¡-a-s audi-a-t audi-a-mus a di-a-tis a di-a-nt audtre audi qütli-e-ns audientis

teg-t-to teg-tto Ieg-i-tóte Ieg-u-nto

Pretérito imperf. Pretérito perfecto S.-1.' Ieg-l 2.' leg-lsti 3,'leg-it P. l.u leg-it11us 2.'leg-ktis 3.^ leg-éruntl-¿rc) audl-rc-m leg-¿riIeg-e/í-s leg-erit leg-etFmus Ieg-eri-tis Ieg-eri-nt leg-isse \lectus, wn\. 2." audi-e-ba-s 3." audi-e-bo-t l-^ autli-e-bo-mus 2.' audi-e-ba-tis 3.'uudi-e-ba-nt audi-re-t audi-rc-tis audí-re-nt audi-¿-ndi aüalí-e-ndo aüdi-e-ndutn ttudi-e-ndo

Futuro imperf.
Pret. pluscuamperfecto S. l.u leg-éra-nl 2.' Ieg-era-s 3.' Ieg-eru-t P.-t.u leg-erd-mus 2.' Ieg-erA-tis 3.^ leg-eta-nt leg-lsse-m Ieg-isse-s leg-isse-t Ieg-iss¿-mus Ieg-iss¿-tis leg-isse-nt l.^ audí-o-h 2.u audi-e-s 3.^ audi-e-t 1.^ audi-¿-mus 2." audi-e-tis 3.'audi-e-nt audi-tuoudi-to audi-turus

S.

Futuro Perfecto l.' Ieg-éro 2.' leg-eri-s 3.^ leg-eri-t P.-1.' Ieg-eri-mus 2.' leg-eri-tis 3.' Ieg-eri-nt

leg-¿ri-m (como el pretérito)

Iec-tl,rrurll íuisse

Pretérito perfecto I.r au¿i,-í 2.! audia-isti 3.a audio-it l.^ .lódb-ímus 2.'audit)-¡siis 3.' audit)-¿runt (-erc)

audiD-¿ri-m audio-erí-s au¡lia-eri-t oüdiú-eri-mus audiD-eri-tis audb-eti-kt

audin-lsse

laudltus, a, um)

1

I

pedi\ rcgere' NorA. Como leg¿r¿ se conjuga¡ co¡liga¿' recoge\ dicere' decij: peteft' etc' etc, vencet '0i cer¿, escribir; sc/ió¿r¿' ¿efendere. df,ie¡der; emere, cornpts'r;

Pret. pluscuamperl 1.^ aúdiD-Aa-tu 2.' audíu-etu-s 3.'awliu-era-t

au¿iD-lsse-m audiD-isse-s audia-isse-t

139
P.- 1.' aaliu-erA-mus 2." uudit)-erA-tis 3.u au¿in-erarrt

rr) ¡\ t)tCATIvo y 5r B.ttJNTIvo \ r ng u l a r

r42
Inrpenl.rlvo Presente

Futuro -tur -tor

Futuro perfecto S.-1.' audiu-éro 2.' awlia-eri-s 3.'audiD-?ri-t P. l.' audin-er¡-mus 2.'audi|-eri-tis 3.'oudia-etí-nt l.

audiD-¿ri-m (como er perfecto)

l" .' ' \

-or (o r) -ris, -re -tur

-r¿

l'1u ral

| ' -nur ; " -míni \.' -ntur

-míní

NorA. Como ¿ud¡r¿se conjugan ,'tun,r/, fortificar; leni¡(, alivi¿t; putirc, caslig¡r; serr¡¡¿, s€rvir: f.rti¡!. vestir: ¿¡¡r¿ift. instruir.

l, 'r,j
i

vrrsos or L^ 1ER;ERA [N -io

Por lo demástiene los mismossulúostemporales que la actival','r ct¡nsiguiente. para conjugar un vérbo paiivo basiarásustiturr rirstcrmtnacrones -t. -nlu.s. _I¡.\. _rt: por las pasivas aclrvts -o (tz)..-.t. , ' , . l / f . - r ' r . \l . - r ( ) - 4 u , . .- D t , - t i , - u r .

I

que reciben una -i- eufónica en algunos tiempos de su conjugaclon. de ser de la cuart4 de la que " Esta modalidad les da apariencia prosódicas. es precisodistinguirlospara no confundir cantidades He aqui sus variantes: 1) Tiene aparienciade la cuarta en la primera personadel singular del presentede indicativo y en la terceradel plural del mismo tiempo. del pretérito imperfectoy del futuro 2) En todas las personas de subjuntivo. de indicativo y del presente 3) En todos los casos del gerundio, del gerundivo y del participio de presente. Presente indicativo: capío frente a lego, capiunt como audiunt. Pretérito imperfecto: cap-i-ebam,etc., como audiebam. Futuro imperfecto: cap-i-am, como aud-i-am y no como legam. Presentede subjuntivo: cqpiam, capias, etc. (legam,legas, etc.). Gerundio: capienduscomo audiendus,y no como legendus. Participio:capiens,etc, y no como legens.

140. Hay algunos verbos de la tercer4 de tema consonante,

i
I

PRIMERACONJUGACION 142. Amor,-uris,-ari, -Atussum, ser amado.
tNfINrlrv

Pre$nte (yo soy amado)

Pretórito imperfecro 2.' sma-ba-ris,re t1 l.'ana-ba-nul 2.' ana-bA-nini 3.'ama-ha-ntur

6)v".uo. puri"o,
1,41. La pasiva de todos los tiempos se distinguepor su terminación caracteristica personal.

.I

42
,l:

t{l
| | | I | | | | I la'n'rtot lana'Iot | | 1o^o-r,o, I anu'un I ttt I | | | 1 suP¡No I año-tu I I | I | |

143 SEGUNDA CONJUGACION 143. Déléór,-éris,-erí, delétus sum,ser destruido.
INFINIT.

s.

It

i!

¡l

Futuro ¡mperfecto f.'¿n.,.¡ó-¡ 2.' Ma-bcris. rc 3.'an"-bttut P.-t.'a',l,ühtmur 2.'ana-hi-mtni f.. aña-bi!.ntur

'5.-1.'

Prctérito Perfecto amAlus, a, um sum 2.' onalus, a, um es 3-' ama4us, a, um esl P.-1.' amali, ae, a sumus Z.' am¿li, ae, a estis 3.' anati, ae, a sunt

Presenle 2." dela- s, rc

2.^ dele-níni

Pret, pluscuamPerlecto S.-1.' oi alus, a, um eram 2,' amatus,a, nm eras 3,^ amalus,o, um erat P.-1.' amat¡, ae, a erañus 2." añoli, ae, a erat¡s 3.' omali, ae, a eranl

amalus,a1um essem amalus, o, um esses amatus, a, uñ esset amat¡, ae, a essemus amatL oe, a esselis

s.

Pr€térito ¡mperfecto l.'delé-bar 2." dele-bA+is,rc l.' dele-ba-mur 2.'dele-ba-nlni 3.' .dele-ba-nlul

GERUNDIO

t'.

I
dele-ri-ntur
I

I

Futuro Perfecto S.-1.' amalüs,a, uft ero 2.' onatus, a, um eris 3,' ana¡us, a, um erit P.-1.' anati, ae, a e¡inlus 2.' añali, ae, a er¡l¡s 3,' anati, ae, a erunt

Futuro imp€rlecto S. l.'dele-bo+ 2.' dele-b¿-tis, re 3.' dele-bl-tul 2.' dele-bi-ñIn¡ 3.' dele-bit-ntul

)
I

Nora l. La conjugación en los ticmpos compuestoses tan sólo el particiPio de f del verbo quc se conjuga y el t¡empo simplc del v€rbo auxiliar. Áort¿l¡, exhortar; l¡¡ctari, luchar; Nor¡ 2. Como am¿ri se conjugan los deponentes, ta¡dar; po¿¡¡l¿ri,devastar.

S. l'.

Pretérito perfecto l.' deletus,a, um sum 2.' aleletus, a, utu es l.' deleti, ae, q su,l].us 2." deleti, ae, a estis 1.' ¡leleti, ae, a sunl

l

S.

Pret pluscuamperfec(o l.' deletus,a uñ erun 2.' deletus,a, um ercs 3." deletus, a, un erst P. ._1.^dele¡i, ae, a erañus 2.' deleti, ae, o erotis 3.' deleti, ae, a erunl

deletus,a, un esse,n ¿leletus, a, rm esses .leletus, a, um esset deletí, ae, a essemus lleleti, ae, a essetis

143
Futuro perfecto S.-1." deletus,a, um ero 2.' deletus.a, um eris 3.' deletus,a, un erit P. 1." deleti, ae, a erimus 2.' dele¡i,ae, a etitis 3.' deleti, ae, s erunl Nora. Como ¿el€ri se conjugan los depon€nteslic¿li, poner en ventq m¿¡¿r¡,merecer; r!?ri, defenderl, er¿ri. lemer. 1.' lec¡i. oe, a sumus 2.' l¿cti. ae, a estis

145

Pret. pluscuamperfecto l.' lectus,a, um ercm 2.' lectus,a, un eras 3 . ' l e c t u sa , , um erut 1.' lecti, ae, a ercnus 2.r lecti. ae, a eratis 3.' lecti, ae, a erait

lectus, a, um essem

IeLti, ae. a ¿ssemus

TERCERACONJUGACION I44. Légor,-érís,Iégi, lectussum,ser leído.
INFINIT.

5.

Futuro perfecto 1.' Iectus,a, um ero 2.' Iectus,a, uh etis 3.' leúus, a, un erit Ir. 1.' ¡ecti, ae, a erimus 2.' lecti, ae, a etitis 3." lecti, ae, a erurt

Presente S.-1." l¿g-o-r 2.' leg-é-tis,re 3.' leg-l-tur 2.'leg-i-míni 3.' leg-u-ntur

leg-i leg-a-ris,re Ieg-¿-/e

NorA. Como leri seconjugan los deponentes: grudio\ -di, anda\ moriot, -ri, morir; ncscor, :t¡. nacer; queror, -rt, quejarse,etc.

leg-i-ntni

CUARTA CONJUGACION 145. Audíór, -tris, -tri, audúussum,ser oído.
leg-e-r¿-tur Presente

S.

P.

Pretérito imperf€cto 1.' Ieg-¿-ba-r re ¿.' teg-e-Ds-rts, 3.'leg-e-ba-tur l.' leg-e-ba-nur 2.' leg-e-barníni 3.1 leg-e-ba-úur

S.

Futuro imperfecto |.' les-a+ 2.' Ia-étis, te 3." Ieg-¿-tú P.-1.'leg-¿-mur 2.' leg-e-míni

2.' audimíni leg-l-tor leg-i-tol Pretérito imperfe.to l.' audi-é-ba-r 2.' audi-e-ba-ris, re 3.' llulie-ba-tul P. l.' audie-ba-nur 2.' audre-ba-nini 3.' audi-e-ba-ntur

S.

S.

Pretérito perfecto 1." lectus,a, um sum 2.' Iectus,a, um es 3.' lectus,a, un est

145
S. Futuro in)pcrfecto l.'r¡¡¡d¡{¡-¡ 2.' üutli-a'ris.rc

N5

148

p:a r t i IL Conservan t o d a v í al o s t i e m p o s a c t i v o s s i g u i e n t e s r'ipio de presentq hortans; parlicipio de futuro: hortaturus: inltniLirrr de futuro: hortatut'um esse;gerundio: hortandi, hortando, etc., y \\tptno: nortatum. pasivos(núm. 125,V), no ofrecendificulIII. Los deponentes tirrl algun4 conjugándose como los activos. Liceo, -es, -¿r¿, ser puesto en venta. Ardeo, -es -¿r¿, quemarse,abrasarse. Veneo,is, -ie, ser vendido, compuesto de uenluml -eo, -is, -lre t n ú r n .1 6 5 ) . Fio, Jis,fiérí, ser hecho. Vapulo, -as, -are, ser azotado.
aurltlLls, t, um esrtnl ¿u.l¡¡rs. 4, ¡¡rt¡ ¿sr.s d¡¡¡iir¡¡x, d, !r' ¿.\:\_4 au¡lit¡, .t!, u ¿ss?tttus auditi, u(, u essct¡s

S. '

Pretérito pcrfecto .¡, !¿¡ srr¡ 1." ¿¡r../irrr, 2.' rü¿¡¡¡r', r. r¡r¡ (5 ¿, ¡¡¡n ¿s¡ 3.' r¡t¡d¡rus. P. 1.1'uuliti, !, a suntus 2.' tu¿¡¡i, a!, a es¡¡s J.' uditi. a!, rt st¡t Prcl. pluscut|nPerfeclo l.' uuditus,u, tt 1 etd,tl 2.' .¡!¿itus. a, uñ erur 3.' un.l¡¡us,¿. rnt erul P. l.'üuditi, 2.r uu¿i|i, u!. u Üat¡s 3." düdi¡i- u.. ! Üa t Fuluro pcffccto 1." dudirus.t un ero 2" u,rlin$' { u,tt er¡s 7-' (udiüts, tt. rDt et¡¡ 1." r¡¡¿iri, ¡r(. d ¿frr¡¡s 2." uutiti, k. t erítis 3 . " a u ¿ i t i ,u ! , . t ¿ o n

lV.

Hortor, -arís,-ari, hortAtussum, exhortar.

S-

i
I

I
I I

I

S.

P.

x¡¿'!¡"' rsenlir' conscr)lirr nsrlrrior'.-ri¡i los (icpoDcntcs rr¿¡r'isc corriugt'D Ni)r^ Co¡no l¡r))hic¡r ¡,ni. nuccn ¡slcscconjugri '¡n¡. nrcdirof¿nr'. ori.,. ¿rriis. fof h l"rhi. conrcn/rr( -.;,¡r. ütli' (lPlus srn siguc las caracteristicasde la 146. La pasivil de c(¡P¡(r', y en los olros col¡o.11/¿¡r'i activa.Se conjugari, pues.en los ticmPosconsabidos

etc.

llL

Verbos dePonentes

suPINO: ftorld¡ m, ftrrffrtü; CERUNDTOt hoflandi, etc. cERUNDrvo:ftort¿¡f¡ll¡s.

núm. l2-5.Vrz 147. Concepto de los verbos deponentes, y sus lormas son I. Los hay de las cuatro_conJugaclones idónticasal modelo puesto en la conjugaclonpaslva
su uso la 32. Estos !€rbos tenian primitivancnle la formn ¿rc1i!4 pcro prevalcciendoen es ¿rrc4ismq o¡siva. {¡uedóésta cn uso son sentido dc acrit'a. Emplcar ahortr sus fornds acti!as iel lengurje. (Cfr. (fi¡it¡:srnl¡ ¿dtt¡¿'' núm 22. Iv. 5)'

148. I. Algunosvcrbos deponcntes tiencn sentidoreflejo,como qu?ror,qüe¿llimentarse; r?ilor, apoyarse l¡rsc; ¡¡l(iico/, vcngafse;¿J(,sco¡, ll. Los verbosdeponcntes suplenla pasiva de sus sinónimos. Así e¡ vez de srrrrari,se dice medui: en lügar de defendi,se dice ¡rc,.¡.

l4g

86

It7

157

en los tiempos formados del activos 149. Hav cuatro verbos ' ':rivados del pretérito. Se llaman oc en los presente y Paslvos semldeponentes y son: atreverse Audeo, -és, -?re, ausus sum alegrarse. Gaut)eo,-és,-¿re, gaDlsussum acostumbrar. Soleo,-és,solEre,solítussum confiar, con sus compuestos: Fltlo. -is, ére, lisus sum desconñar. confido, coifi.ar i díJ.fido,
M : iif['r' '¡¡r(r1r¡r N O T A B E N E Q u i z á s h r l L ' q u € a n n d i r r e s l eg r r p o l o s i r n p c ¡ s o ¡ a l c s e¿,). f¡stidi¿rr,caDstrt,v ro. /i'1¡, /r¡(r¡rsrrD' semidcpotrttd¿t \¡,,:rtocstts rrr¡, compa¡icccrs!':

2) Los compuestosde duto y .[ero, atlduc, reJer. Los compuestosde/d.io que conservan la a, calefa(.io,cole/¿¡c; pero si no la (()nservansuelen ser regulares:petfice, reJice. IL I) Cuando el imperativocarece de formas de presente, sc suplenpor las \lcl lütLltot memento, mementote. 2) S¿i, s.¡?erarisima vez se hallan usadas;por ellas se djce s(.ib, s(itote. I55. Sc halla a veoesel gcrundio de los verbos de l¿l tcrccr¿ y cuarta en -¿,¡¡¿1i. r|¿us, -u1d¡ por {r¡r1¡¡.r. en todos Ios verbos,mcnos e¡r los de la lcrcefa t:r -uo. -ro, -quo, -!rK), L En los arcaicos y sr¡simitadores col¡o Saluslio.(ir¿¡,¡rl!¡r (SAf_., Cr¡. 4, l). O¡)timutklus (ib., 16, 4). II. En ciertasexpresiones consagradas por el uso:j¡¡r¿ /i(.arr/o,administrando r.'.lici¡: r¿cris/irrillrl¡r. p¿r¡ suclific¡. ItL Es muy frecuentc, en todo caso,en los verbosde la tercera y cuarta en _¡o.. lt¡t¡utklus. t¿us, (aliu conueniuntlus, potüa¿us, ¿us. Sin embargo siempre se _reperiL Llice scrr'óendns, solaewlus, exequentlus,arguentlLrs, por el motivo indjcaclo al de estcnúl¡ero. t)firlcipio

s u e t i e n e nj u n t a m e n t es e n t i d o 1 5 0 . H a v v e r b o sd e p o n e n t e q pretérilo. y en los de -llrm an activo i pasiro, sobre todo en el párticipio comunes Así, ¡ L . p o é f o i - u , i o s d e e s t ep a r t i c i p l o - Se y ser desprecladespreciar. aspernar-i, y adulado; atlulári, adular ser do: criinínttri, acusar y ser acusádo; tlimetiri, medir y ser medido; domínari,dominar y éer dominado; completti, abrazary ser abrazado. lV. particulares sobre la conjugaciÓn Observaciones

V.

Algunasformas a¡caicas

151. En los perfectosen -ADiy -¿tii y en los derivadosdel pcrfecto puede delantede r' mientrasno se prodrrzca la sil¡ba -ur- delantede s; y -r'rcsuprimirse Ima'ut|l, por trlluDcconfi¡sión con otros tiempos regulares.,4n4st¡, por rt¡¿¡"_i.\¿ii (¿/mal,¿) paru evitar la confusión con el se contrae l\o umrlticre embargo, rnrrti sin presentcde infinitivo. contraeren ocurre tambiéncn los -4,? e -iDi,pudiéndosc 152. Estefenómeno el ¿rcento conservan arnbas este último caso las dos ¡¡ en unA I o permaneciendo por no pasa ^ r'lil que no > du¿iit mosti; uullitit > primera ii. Mon¡sti en la confundirse con el presente;pero si r¡üdi.t¡i 153. L La forma -¿l¿, del pretérito, es reconocida por Cicerón \Otat l5'li pe¡o la emplea¡ara vez. César creo que ntrnca En cambio los poetas y prosistasde imitando a Salustio,la usan casi ordinariamente ia dccadeniia, es-ris o'e Esta últlma persona singulardelos verbospasivos IL La segunda presente de indicativo porque se el en por mcnos Cicerón, usada forma cs muy confun<liria con el presenteinfinitivo activo. singutardel imperativopierdela -z final en lo( 154. L La segundaPersona verbos siguientes: l) Dico. duco,facio, J¿ro, que h¿cen dic' tlut,fac,.[er; por dice, duce;Játe, fete' La forma regular es arcaica, aunque/dc? se halla en C Nepote'

156.. I. El infinitivo pasivo terminaba€n ,icr: r:?stiri?r, añuñer, ¿ro.i?t.Lo nt¡lan los poetas. Ef pretéritoimperfecto de indicativo, cn la cuarta,terminaba en _iham,por ,IL -¡t,ha,tL Apúece en todas las épocas del latin, en los poetas sobre todo. IIf. El futuro en -r5oen l¡ cuarta conjugació¡ es frecuentqaunque segün f¿rece perteneciaal le¡guaje familiar. IV.. Hay en el ¿rcaismo un futuro p€rfccto en -so! que en la época de Ciceron :e usaba tan sólo en las citas de leyes:/irxo, habré hccño; capcssóprohihesso. V. Semejantea €ste futuro existia el optativo /i:x im, l¡txit (t'u(.iút): ¿uút (aet l; ,rti/¿¡¿ssi¡. conservado por los poster¡ores, y ordinario todavia en los ¡r'i,¡iócssif. vc'roos ¡-tmt 1)t:1-tn, dus-tm, cd-tnL VI. En realidad el pretérito pcrfecto de subjuntivo es sl periecto de esre con\errjda en ,r- por rotaci\mo: l.!+r_in \(la. 622, ll, Zl. "llirllvo. /¿.rc-!¡m.

VI.

Conjugación perifrástica

1 5 7 . . A s i l l a m a d ap o r q u ed a u n p e q u e ñ or o d e o e n l a e x p r e sión de la modalidad del verbo. Es única para todos los verbos latinos. En la voz activa se forma del participio en -¿rrus del verbo que seconjug4 concertado con el sujétoen bénero,nümero y caso i el rerbosamconcertado c o n e l s u j e t oe n ; ú m e r o y p . r s o n u .

I ,t :t

í

i.
I

rsi

ü8.

t9
Pretérito pluscuamperfecto 1," anlaturus, u, um Juérarn, elc, (habia dc haber amado)

t58

Se emplea para indicar cierta inminenci4 intención u obligaqon voy a-..,he de..., ción de poner la acción del verbo: estoy para".., sumDeum,tengo resueltoalabar a efc.Laudaturus tengc tengo resuelto..., Dios he de alabar a Dios. DioE La voz pasivase forma del gerundivoy del verbo san, como la activa. Indi¿a qecesidadfisica o moral de que la acciÓl del v-e¡.bs se eiecute.Daui-dli-Taiáandu.s,Dios debe ser alabado, ha de ser ál aliado. 158. Modelo de conjugaciónperifrástica"

anuwlus, a, un fuetan, etc. (habia de haber sido amado)

Futuro perfecto |." amaturus,o, umJierc, alc. (h¿rbré de haber amado)

andnrlüs,a, un /irc,ro(habré de haber sido amado)

SUBJUNTIVO
Presente 1." dm¿¡f¡¡l¡¡s, a, tm sir¡, etc. (hay¿ de amar)

INDICATIVO

\

tununtlus. o. r¡r¡ rt¡,n (haya de ser amado)

Presente (¡, ¡{¡r¡ s¡lr¡ (he de s, l-u ¿/Dr¿¡¡rr¡¡s, amar) 2," analurus, e, unr es a, um est 3,^ umaturrrs, P.-1.^ analuti,4c, a sumus 2.o attoturi, 0!, (slis 3.' amalur¡, oc, d sLt¡1t

\ u, r,r¡ sxr¡ (he de s€r Ln¡tundus.
¡ ¿LOO'

Pretérito ¡mperfecto 7.' umolurus, d, um ess¿r,, ctc. (hubier4 habri4 hubiese de amar)

unar¡tlus, a, rral csscrrr(hubiera. bria hubiese de scr amado)

t. dunt ls nnlarúlus, amandus,u, iut esl umantlt, oe. a sumus amantli, ae, a esl¡t amaitdi, ae. u sunl

\

Pre(ér¡to perfecto I.^ umatutus, 4, un1 Juerim, efc. (haya de habcr amado) Pretérilo pluscuamperfecto 1." amaturus, a1 um fu¡ssen, etc. (hub¡era, hab¡ia' hubiese de haber amado)

amattlus, a, um .litctitn (hay¿ de haber sido amado)

Pretér¡to imperfecto r¡, ¡¡r¡ e,a¡n (h¿rbia S. 1.u r¡n¡¿rl¡r¡!s, oe amarJ 2.' umatvus. a, unt eras 3." untaturur, a. um eral P. Lu anulur¡. 0c, a aratnus 2.^ dnufuri, da, a erdtis 3.' unlaluri, o¿, a eral1l

S amondus,a, ¡¡¡¡ erdm (había de ser amado) amantlus.a. um eras umandus,a, um erat amandi, oe, u etamus unanli, ue, a eratis an1a,ú¡,ae, a cranl

(hubierq hauntuulus, a. ¡rr¡ ./i¿i¡_.s(,r¡ bria" hub¡ese de haber sido amado)

INFINITIVO
amaturum, am, um esse \amotunl i¡e) (haber de amar) antawlum,am, r¡,¡¡(os, ¿tt, a) esse(haber de ser amado, quc seré amado, que seríaamado)lunxüto ir¡l (que hubede amundum, am, rla lirisse ser amado, etc.).

S.

Futuro imperfecto 1." drÍfrl¡r¡s, a. um ero. alc. \h^' bró de amar)

unúw1rts.cr,llr¡, (rr). ctc. (habré de ser amaooJ

S.

Preté.¡to perfecto 1.o d,r¡dlu,t¡¡_, r¡, ¡rtfiti, etc. (he de haber amado, hube de amar, hube de haber amado)

etfiutütutt1, um, um (os, as,aJJaisse (que hube d9 amar, que habr¿ amaoo...J.

a. um.fui lhe de haber sido u¡nandus, amado, hubc de ser amado, hube de haber sido amado)

t59
Capítulo X CONJUGACION IRREGULAR

90

.)l
PRET. PERFECTO PRET. PLUSCUAMP. FUT, PERFECTO

162

159. Llámanseverbos irregulareslos que no siguen generalEn latín enunciadas. mente ninguna de las cuatro conjugaciones pocos". Los distinguiremosen anómalos,deson relativamente fectivos e impersonales. I. Yerbos anómalos

S.-1." potu-í 2." potu-ístí 3." potu-it P.- 1." potu-ímus 2." potu-istis 3." potu-¿runt (ére)

potu-etq-m potu-era-s po[u-eta-r potu-eta-mus potu-era-trs potu-era-nr

potu-er-o potu-errs potu-eri-t potu-eri-mus potu-erí-tis potu-erí-nt

1 6 0 . L l á m a n s ea n ó m a l o s l o s v e r b o si r r e g u l a r e q s ue en la formación de los tiemposdel tema del presentgno se acomodana la norma de ninguna conjugaciónregular.Las formasdql pretérito son siempreregularese idénticas en todos los verbos, como ya hemos advertido. (134), los Son además,de sanr (núm. 133) y sus compuestos siguientes:possum,puedo;Jero, llevo; édo, como; rolo, quiero, con nolo, no quiero y malo, prehero, quiero más; eo, voy; queo, puedo; no puedo;fo, soy hecho, me hago. nequeo, 161. I. Possarr.ouedo. potes, posse, potuí.Compuestode potis (e)(poderoso) y Possum, s¿/m,soy (soy poderoso, puedo). Se conjuga como sum, fui; sl única dificultad dimana del juego constantede la s con la l. Para vencerla bastará saber que la t de pote>pot, se conserva ante vocal, y se convierteen s cuando deba estar delantede otra s, y que en los temasdel pretérito sustituye siemprea la f de.fui.Potuí, pot pouut.

SUBJUNTIVO
PRESLNTE PRLT. PLUSCLJAMP.

S. 1." pos-si-m pos-se-m pos-s¿-s 2.^ pos-si-s 3 . ' p o s - s ¿ - / pos-se-t P. - l.u pos-si-nruspos-se-mus 2.' pos-si-tis pos-s¿-¿i.s 3." pos-si-nr pos-se-nt

potu-ert-m potu-ets potu-err-t potu-erbmus potu-eri-tis poIu-err-nr

potu-tsse-m potu-rsse-s poru-rsse-t potu-rsse-mus potu-isse-tis potu-rsse-nt

INFINITIVO
P R E S E N lE PRETERITO

INDICATIVO
PRESEN.TE PRET. IMPERF. FUT. IMPERF-

NoTA. Possrm no tiene imperativo,ni supino, ni gerundio,ni participios. Patrns, potentis. es adjetivo, <poderosor Como [orma notable se halla entr€ los arcaicos la pasiva potesnrr,se puede.

S.-1.^ pos-su-m 2.^'pot-e-s 3." pot-es-t P. 1." pos-su-mus 2." pot-es-tis 3." pos-su-nt

pot-era-m pot-era-s por-era-r pot-era-mus pot-era-tis pot-era-nt

pot-er-o pot-etFS pot-eri-t pot-erí-mus pot-eri-tis pot-eru-nt

lL Prosum,soy provechoso. Se compone de pro (en favor) y rr.ln.Se conjugacomo el simple,anteponiendo a todos sustiempos y personas el prehjo pro-, que ante vocal se escribe prod (Cfr. - C l a u ed e l L a t r h " . n ú m . 2 9 8 1 . 162. L Féro, .fers,Jerre, es de la tercera conjugación. Tiene como pretérito túli y como supino /Attr?, procedentes ambos de otras raíces. Su irregularidades casi nul4 consiste en suprimir la i delantede la s y de t y la e delantede r. Pero su dificultad no es pequeña por constar de tres raíces diversas:

33. Estos verbos son los que conserv¿nmás pura l¿ flexión indoeuropea,no habiendo ehlr¿do, debido a su lrecuente so, en los moldcs que el latin, como las demás lenguns indoeuropeas,se formó para sí. Sólo €n este sentido los llam¡mos irregulares.

162 INDICATIVO
ACTIVA PASIVA

')l

164

163. l. Edo, édr, ésum. Ademásde la conjugaciónregular de lrr tercer4 tiene algunasformas abreviadasque coincidencon las ,lcl verbo s¿rm. P le s e n t r r c m oú snicamente las varirnles:
'IlISI]NTE DE INDICAT P IMPERF. DE SUBJUNT. IMPI]RATIVO

ferímus,.fertis, .ferunt. P. Imperf.: ferebam...(regular) F. Imperf.: feram, feres (rcgular) P. Perfecto:fuli, etcétera (regular) dentro de su tema) P. Pluscto.: tuleram, efc. (regular) F. Perfecto: tulero, etc. (regular)

Presente: fero, fers (.ferlifs\, fert,

feror, Jbrris, fertur, fer¡mur, fer imíni, feru ntur .ferebar... ./brar,.ferérís... latus, a, um sum.Iatus,a, um etam... lotus,o, um ero...

tt cdis, - és ederem,- essem - esses tll( edtt, - ést ederes, t rts etlítís, - estis ederet, - esset - essemus ederemus, ederet¡s,- essetís ederent,- essent

Presente:ede, es, edite, esIe. F tíro: edito-estu,etlitote - estote,edunto,

SUBJUNTIVO
feram, Jéras, etc. (regula P. Imperf.: fenem (ferltfsem> fersem >.ferrent), cfr. 637 ferres, ferret, fbrremus, P. Perfecto: tulerim... (regular) (regular) P. Pluscto.: tulissem... Presente: ferar, aris... .ferrer, Jbrréris (ére), .ferr etur, fer r emur, Jbrr emini, J¿ffentur. Iatus, a, um, sím.,. Iatus,a, um essem...

IN¡rNlrrvo:atlerc- esse. En-la pasivase dice ¿s1ur y e(l¡tur: essetur y ederetur.
IL Como el simplc sc conjugan los cot¡puestos:ud¿rlo,cofier mucho; anrbdrlo, \lc\orar: (otr1¿¿!,, comer; ?).¿/o, devorar; rr¿,.i,¿.lo, consumir... Todos éstos tienen el ,rlpino en -¿s¿/r¡, ao,r¿,r/o lo ti€ne doble, comcsun y catltestun.

INFINITIVO
F erue (Jbrese >Jbrse> fete) Cfr. 637 tulisse Iaturum esse
IMPERATIVO

164. Vólo, quiero1' nolo, no quiero de ne + uolo; y malo, quiero rrás de nragl.s (e)+ uolo.No tienen gerundio,ni supino.Se cbnju{an asi:

Ferri. latum esse. Iatum iri. ferre, ferímíní. 1." y 2." sE. Jertor 3." plural Jbruntor. S . 1 . "u o l o 2.^ Dis 3.^ tuh (uok\ It. l.' uohimus 2.^ t)ultis (Doltís) 3." uolunt

INDICATIVO
PRESENTE

Presente: .fer,.ferte Futuro:2."y 3.^Jbrto, Jbrtote, Jerunto.

NOTA. En todo lo demás es regular: .ferens; latus, a, um; laturus, a, um; lcrcndi,fcrcndu:... II. Los múltiplescompuestos de./er¿, se conjugancomo el simple: dttuli distuli intuli s¡/sa¡//i alldtutfi dikúum illatuml¡nlatum) sublotun llevar 4 presentar,.. dilatar, Ilevar por diversaspartes. llevar dentro. soportar, llevar po¡ baJO,qurrar, erc.

nolo notl L)ts non uult nolúmus non uultis nolunt

malo mauis mauult malúntus mauultí s malunt

PRETERITO IMPERFECTO

Adfero(allero) DIJ?to I nfero (suJfero) Subfcro

1." uolébam...

nolebam...
FUTUROIMPERFECTO

(reg.) maleban...

'

| ." uolam,uoles...

nolam,noles...

(reg.) malam,males...

I

i

164
PRETERITOPERFECTO FUTURO

165
S.-2.u nolito 3." nolito P. 2." nolitote 3." nolunto '-.-'.--_\ / INFINITIVO
PRESENTE

l.u uoluí, uoluistí...

nolui...

malui...(reg.)

PRETERITOPLUSCUAMPERFECTO

uolueram...

nolueram..,
FUTURO PERFECTO

(reg.\ malueram...

l=-----=-__>

J

I tllc

toluero,..

noluero... SUBJUNTIVO
PRESENTE

maluero...(reg.)
¡ o/rii.s,s¿

nolle
PERFECTO

malle maluisse

noluísse

PARTICIPTO PRESENTE

¡ o/¿tls

nolens

no tiene

S.-1." uelim 2.n uelis 3." úelit P.-1." oellmus 2." úelltis 3.' uelint

nolim nolis nolit nohmus nolltís nolínt

malim malís malit mahmus malltis malint

NoTA. l. En el lenguaje familiar se halla sis por si ,irr, y s¡¡¡ais po¡ si u¡¡ltjs. NorA 2. Aún en tiempos de Cicerón se escribia l)ol¡, t)oltis, pot Dult y t)uhis. NorA 3. En los cómicos se halla a veces¡euis, neoolt,neuelle,por non ais,non 'ú1t. nolle: y maaolo,mavelim,maaellem, mavelle, por malo, molim, mallem,mohe...

PRETERITOfMPERFECTO

uelles... uellem,

nollem, nolles..PRETERITOPERFECTO

mallem,malles, etc.

aolueris... uoluerim,

nolueris...maluerim, malueris... noluerím,

PRETERITOPLUSCUAMPERFECTO

165. I. Eo, is, lre, lui, o í1,ítum, ir. Irregularidades sólo en los tiempos simples: por 1. Teniendo radical la letra i, la convierteen ¿ ante otra vocalque no sea¡. 2.' Siendode la cuarta conjugacióntoma las características tcmporales de la segundaíbo, íbam,etc. 3.' Pero en ciertasformastoma la eufónicau, en lugar de la ,' ¿O,nO io, eunt.eUndi. Helo aquí:
TIEMPOS INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERAT.
INFIN¡T¡VO PARTICIPIO

maluisses. noluisses. maluissem, uoluisses. noluissem, uoluissem, IMPERATIVO

l'fesente PRESENTE

no tiene

nolí, nolite

no tiene

¡s rt tmus üir eunt

eas eat eañtrs eat6 eat

¡
Ite

íens,euntis,

168

tlunl

ibo, ibis...

ito (tu) itote ( 1)os )

I rt. imper.
l r r c L .p e f l .

n,i (ii) i¡r¡,! ¡i (is¡i), elc.

etc. iDer¡s,etc.

I u1.perf. ctc. ituD1 N(ir^ 1. El infinitivo futuro, cuandofit/i tjcne el scnlidodc <llegaraser>, cs no ti€ne pasiva,pero se emplea Corno verbo intransitivopropiamentg . Nor¡ la imperso¡al: ¡¡!r, se vq ¡tu¡m¿rt, se Íuei. eundum cst, hay que ir. ll. Como el simple se conjugan los compuestos,cuyos pretéritos suelens€r e¡ -ii y los supinosen -ir¡lrn. D€ ellos los transitivostienen pasivacompleta. Adeo Praetereo Circu¡neo adeor p, aalereot circunpor adire praetetirc c¡rqtmii'e atliri p,aeteri,i (ücumiti me llego paso de ¡argo voy al¡edcdor NoIA 2. La pasivade los compuestos dct¡(ld quc conscrv¡nla a se conjug:r .,bre /io; los que l¿lconvicftenen i lo hacencon1o.r/rir.. Nor^ 3. Existe algún conpueslo dc/io y una preposición co,no r/¿,/ir, falt4 Nor^ 4. EI inrperativo /i es solancnte de uso f¿¡niliar.

Il.

Verbos defectivos

IIL También se conjugan cotno !!o, queo y ttLlttro: PEro no se us¿lll apenas fuera del presentede indicativo y de subjuntivo. Suele decirsc non quirem, pero tambi¿n nequirctn.

l ) l . l n cp t ates.

167. Llámanse defectivol so s i r r e g u l a r e s q u e c a r e c e n de rlgún modo, o tiempo, o nútnero, o pcrsona. Indicaremos los

166. Fío, 'pasiva Jis,fiéri, factus s¿,m,ser hecho, llegar a ser. . a /ac¡o, tomando de él el participio de Sirve de Fuera de pretérito.el gérundivo y todos los tiempos compuestos. en cuanto a la form4 se aparta muy iu carácterde semideponente poco de la cuarta conjugaciónregular.

168. Cóept,comienzo, comencé; mémín¡, me acordé,me acuerLto;odí, odié y sigo odiando; r(ru,, ss. Particularid ades: crrl que el del pretórito. 1 . " E s t o sv e r b o s no tienen m á sr a d i -

2.^ M emtní y otlí ttenen significadode presentes. Coepi. de . e j o rd e _ t,re:cnry e d e p r e t é r i t om prerérito l ó g i i o .C o m o e s n a r u r a l . ,r pruscuam^perlecto respondeJl pretérito imperfecto.y el futuro al luturo lmperlecto. |lcftecto

Presente ./¡s
.ITT

fant Jralr J'iatis Jiott

Jitrus litis .fiunt

t68
Pret. pluscfo.. Fut. perfecto
Pret. perf€cto Pluscflo.

,r"
-) , u'"r",lri,r, l,r.r¡r"ir*o
(ocfet'es, elc.
(r4'pt'rt)...
STJBJUNT|VO

n3

ttl ltl
| 'Tl-l

I menincras, etc.
I nk Dütt.t u..-

l rrt.:"^
| ttLlt'ro...
|

I oderas, etc.

I
I
|

ll71. Inlit, <comienza a hablar>, se emplea en la tercera ¡crsona del presentede indicativo. Se usa ótras veces con un rrrlinitivo, pcr(ontdri ínlir. Es arcaico y poético. l'12. Furi, hablar._ Deponentede la primer4 usado únicamen_ rr cn poesta y^ por los arca¡cos.Se emplean de ordinario los ( ,)rnpuestos: adfurí, prolin i, pruefari.
tNt)t( Ttvo st,tlJllNTl
¡MP!R,

(oepcin, efa.

I

neminerint, etc.

I

otlerin, etc.

I
I | I I

et(. urep¡l,sctn, elc. I meminissem, no licne *rt,¡i'c

IIl I n(wwo,
I

I o.lissem,etc. | no tlene | | ,ufi"..'

tMPtRAl llO

k'nlL'ütot?

IN[lNITIVO

I uur,,i,rissc

participio con scnt¡do activo, el que odia. Se usan vicnc r)s¡/.r, N()TA l. De o¿.1¡ y lc,os¡¡s, quc abortece, más los col¡puestos ¿.xos¡/,\ usada sobretodo cn los infinitivos No]A 2. Co¿pi tienc pasiv4 cocllus sunt, pasivos. O¿¡irlrrnrac¿ili(dr¡ rc( um.sl, o también aadilicari QePit, se comenzó a edificar una fortalcza. i,tc¿plun de .dPio. Otras No] A. 3. De presenlc de ao.'ti sirve itkífio, ir'tc¿pi. veces,aunquc menos, o(c¡lir). o((eptun¡. Olr',\s ittstitúo.

.li¿tü¡tii

l ' r e t .i m p l , f los com, j puestos:

)dr, etc-

169. Ajo, digo, digo que si. Se emplea:
IR INDI(AI. IMP. INDICATIVO

P.SUBJ.

PAR. PRES,

I u 1 .i m p f .

.litkt

(fabe-

(litbinw )

Ajo, uis,ait, ajutt.

ajebun, ajebas, ujcbut, ajebamus, ujebatís,qjebant

ujes, ajdt, ajant.

r¡Jers,etc.
l'fcl. perf. elc.

como <decir>y aduce palabrastextuales, NoiA. Pucde tener dos sentidos: ¡nErdnt; <tlecft que si)r y es alirmar.
l'uscfto.

l7O. Inquam,digo, tiene las formas siguientes:
PR INDICATIVO IMP. INDIC PRI]T INDIC. IMPERATIVO

etc,

clc.

I ut. perf.

eIc,

elc.

tnquam, tnquts, l n quit (inquimus, ¡nquítislin.luíunt

tnqutebat.

inquisti ¡nquit.

PRESENTE ínquies ínqu¡et. 2.' inque FUTURO

173. Otros verbos tienenformasmuy limitadas.
. -1. Cédo, di, haz el favor. Hay un plural anticuado cette, haced. cl favor. IL Ouansld,eouare.triunfar), dando gritos de aleeria. bntre fos poetasse halla además, oDaI.ot)et.oDareí.

2.^ S. ínquíto
Nore l. /n4aara se usa para aducir palabras textuales en el estilo directo No"rA 2. Inquam en las narraciones se enrple¿ también como perfecto.

173

100

l0l

175

y futuro.singular,s(¿/l'cfo' Dios te guarde;s(rlusfc; IlI. Salu¿, por cu,ldale ' l( /¿rh¿o', sa/u¡ri como expresiones en infinitivo El las de los saludos cn itiuro áe indicativo,s¿/u¿bis, fr";; t';';i cartas. jtúeo (rart't),es el saludo de (u)clotu; oL)crc Atc, at)ele: l\. gu¿trde' te Dios días, buenos llegada, se emplca intercalado'o con ruego; y. 4¡l.lls¿ll}l¿r'!; Y. Qurtt'so, lvo. e n s t lb l u n t una subordillada \1. Apuqa,o, uf(t(Jr te, quitate de ahi; usado como interjecclol-1.

IIl. Tanto los unipersonales como los propiamenteimpersonalessc conjugan tan sólo en las tercerassingulares de todos los tiempoq pero en virtud de su significado, no tienen imperativo,ni supino,ni participios.Sin embargo,en algunosde ellos,se conoce algún participio que se conserva con más o menos sentido adjetival.Libens,de l¡b¿f,el que hace algo de buen grado; licirrs, lícito; pudantlus, vengonzoso;pucnítendus, de que hay que arrepentirse: r/¿r'¿,lrs. cos¿rhonesta. etc.

Capitulo Xl PRETERITOSY SUPINOS l. Generalidades

VII.

acaba.(Usado al lin de los libros y capitulos)' E-xplicit, vamos' haz¡ y en plural (il¡lc' Ylll. A¡¡e,agcrlttnl, adiós,pásalo bien es el saludo de despedida' IX. W c, ualetc, Ill. Verbos imPersonales

p.orque 174. I. Convieneprecisarel sentidode estosverbos' m á sq u e n o a d m i t e n p e r s o n i t ' o p u d i e n d o s u j e t o q r i " . lóner lo, i'ov slempre por sobrecntenderse frecuelrciit con oinitida la teróerl; curnoo en Los sramáticoslos catitlogan entrc los ¡mpersonales' u n ltetclo o u n i p e r s o n : r l e s llamarlos r e a l i d " ad ce l bieran personales. Entre ellos: lctlecuit, cstá mal; Iibat' libuit' l'irri.-,iril,t, está bien;detla<'ct. conviene' opottLt¡r. oportct, lícito; es licirit, og.odri;-ii,"i, AtLirlít ,4.\sd/(1 Attinel Exottlit F¡i Liqttet Plttcet acontece es coslumbre toca... cs condtlcelllc s u c e d er,e s u l t a es claro agrada rl(tf /t,'(l{ t LlL't'l .¡ul)ul lltlt¡! ( m( ) lut,l /na) prueterit (mc) eS meJor' lmporla' agraoa' se mc escanl' seme octllta. se me p¿rsa'

175. Sabemos que los ticmpos de los verbos proceden de c u a l q u i c rd ae e s t o s present e, pretéri t r e sp u n t o s de partida: t o y s u p i n o . P o r t a n t o ,p a r a c o n j u g a r l o s r e c t a m e n th e e m o sd e sabercómo lo hace cada verbo. I. Por regla generalel pretórito y el supino de los verbos de -Atum,corno lautlo, la primera se forrna añadiendoal radical -AL)i. luudtti. luwlutun¡, al¿bar. Los de la scgunda, añadicndo -.-rl, -itunt: lalao, tlari. lclctun. Los cle la tsrccrx -¡. -tunr: 141o, l4ti. 1¡r1¿rin. Los de la cuarta, -u,i.-rlun1: tuulio.uutliti. uu itunt. ll. Las irregularidades principalesson: l) Algunos verbos no ticncn pretérito ni supino. 2) Otros carecende suoint¡. 3) Otros, teniendo supino, no conocen el pretérito. 4 ) O t r o s "c a r e c i c n d o p.a r t i c i p i o de supino. lien€n. no.obstantc cn -¿l/rs.que. segúndijimos. sc forrna del supino. 5) Los más, finalmente,teniendo pretérito y supino, se apartan de la norma general en su formación. Esto sucedepor regla general,segúnciertasnormas fonéticas, que más tarde aprenderá cl alumno; o porque los radicalesde estasformas no pertenecen a la mtsma conlugaclon. III. Los verbos compuestos siguen, por lo común, a. los simples. IV. l) Los perlectosse forman de cuatro maner¿ls. Añadlendo al radical: 1.' -í, y alargandola vocal anterior.

II. Hav otros en cambio que no pueden tener naturalmente impersonales: bs propiamente r r 1 . i á o p . í t o n u y c o n s t i t t t y e ln ¿sÍ ' l) Las pasivasde los intransitivos,if¿{r,¿:?xf¿l'n 2) Los verbos que indican fenómenos de la naluraleza:fulget' p/lir, llueve; fonl¡, truena; hiemot' se relaápagueu nittgit, nieva.. hace invielno'

175 2." -i, al radical duplicado previamente. 3.' -sí. de consonante. de vocal; -rri, después 4.' -ul, después 2) .s.'

tu¿

'103 177 3) Perfectos en -ai, sin supino.
!¡1i<o, Dímíco, Ilníco, Sono, 'f orto,

l, o Los supinosinterponenentre el ¡adical y la desinencia

ama-t-um. 1." Ya directamente. una -i-: rub-i-l-un. 2." Ya intercal¿tda se añadesobretodo a los verbosen -do' -to, -llo, El sufiio -s¿¡m : .llcxum: pello- pulsutn;currc-ro. o -.fiet-sum y LuJo lusum, .flert cursunl. Il. 176. I. Il. Júr:o, Lauo, Verbos de la primera conjugación

-aie " " " "

micui dimícuí (-aui) emicuí sonui lonu¡

-

brillar. (dinicoturus) combatir. ( etn¡etturus ) salir, saltar. ( sottttlurus sonar. ) tronar.

Otras formas.
Po l o , Lubo,

-Are potaDi -ure Verbos deponentes:

potun (potatun)

beber. bambolear.

vI.

l N ú m . 1 7 5 ,I ) . N o r m a g e n e r a(

en -i, con alargamientode la vocal del radical. Perfectos -are -are juuí Iauí .¡utum(jmaturus, ayudar lauatum(lautu¡n> lavat lotum)

Aduers_or, aduersatus surn oponerse. Consolor, consolutus stn¡ cónsolar. IlI. Verbos de la segunda conjugación

III. Do, Sro, IV. Crepo, Cubo, Domo, Plíco, Veto,

en -i, con el radical reduplicado. Perfectos datre Are dédi stéti
ddtunl stAtum

t 7 7 . I. Norma general(Núm. 175, I). II. Perfectos en -i, con alargamientode la vocal del radical. Cituao,
I teo,

-ere

cauí
CIDI laDl loür mool
SCAI

dar. estar de pie.

1) Perfectoen -ui, -ítum. -áre crepui " " " " cubui domui plicui (plicaDi) uetuí (reqitum cubitwn domitunt plicítum (-atum) Detitunl

crujir, estallar, hacerruido. estar echado. domar. plegar. vedar.

Fdueo, Fóueo, Móueo, Séd eo, Vídeo, Vriueo,

.

Dnt uoDl

cIutum c-intm34 Jlutum fotum tnotum sessum ü¡sum Dotum

quardarse. loner en movimiento. favorecer. calentar. mover. estar sentado. ver. hacer voto, ofrecer.

N. B, Prawleo, desayunar,forma pruntli, pransun.

IIL Mordeo, Pendeo,

Perfectos en -i, con reduplicacióndel radical. -¿re " momordí morsum peperuli porsunr morder. pender.estirrcolgado.

2\ Perfectosen -ai, supino en -lum.
Eneco, Frico, Seco, -are enecul(enecauí) enectum ( -atum) mafar frictum (-atum) fregar Incut (fricaturus) " secui sectum (secaturus) cortq segar.

.,,"!'iloilT,i!l'"?larecen

de preté¡ito ImPendeo, v de supino: estar col'ado,

34. Los compueslosde ¿¡.,opas¿n a la cu¡rla conjug¿tcjón ¿r.¿'i.r,.

r77
Spondeo, -ére
Respondeo

104
spopondí
respondi

105 Tuteo, Tcrueo, 2) " " tacui terrui tacitum teÜttum callar. atemorizar.

177

prometer, hacer fiador. ,!porisur??
rcspons'],rl respond€r.

Toruleo, -¿re totondi
Aton¿co ulton¿i

totlsum

trasquilar,cortar el cabello.

ull o,1su,rl

e n - s i . s u p i n oe n - l l r r r . Perfeclos -are uuxi auclum aumentar. Augeo, totsí tortum torcer, atormentar. Torquao, " Intlulgeo, " intlulsi fudultum perdonar,dar gusto a uno. IV. l) 2) Perfectos en -si, supino en -sulr. -Are arsi Ardao, arsum arder. " haesi haesum adherirse, estar pegado. Haerco, jussum 'mandar, ordenar. jus.si " Jubeo, " quedarse. Muneo, mutsi monsLtm permanecer, " Mulceo, mulsí mulsum acariciar,halagar. " risLun reir. Rideo, risi " su¿si suoswn persuadir. Suudeo, " tersi terswll limpiar. Tergeo, 3) Perlectos en -si. sin supino. -?re alsi Algeo, " Fulgeo, .fulsi " luxi Luceo, " Lugeo, luxi " Turoeo, tursi " ursi Ur11to. V. l)

Perfectos en -ll, supino en -rrnr -éra do<'ui Dueo, dotttun Misceo, " miscuí mixtum (m¡stum) '-'Tcneo, tenui ren(um r t)r'tco, torrui tosttutl 3) Perfectos en -ui, supino en -san.
(-( fl,r(o!
Rq ansco

enseñar. -.áái. tener asido. secar,tostar.

-ér¿

c!
rar'lnsu¡

sui

cetlsum
(reccnsat t)

JUZgAf.
conlar de nucvo

rctrnsunt

Suc't cttsco, -?rc 4)

su<tensui su(.(,cnsutn

estarenojado.

Perfectos en -ai, sin suprno.

estar helado, helarse. brillar. lucir. estar de luto, estar de duelo. hincharse. apretar. acosur.urgir.

Debco, Dolao, Exerceo, Hubeo, Jatao,
M ereo, Motleo, N oceo, Plat'eo, Praebeo,

Perfectos en -ai, supino en -ítum. -Erc debui deber. tlebítum " dolitum dolerse. dolui exercui exercitum ejercitar. " habui habitum tener. jacítnnr jacui postra" cstar ech¿tdo, do, yacer. " me rui nrct'Itun1 merecef. " monut monitum avisar,amonestar. perjudicar,dañar. " nocui nocitum " platui placitutn agradar,satisfacer. " praebuí praebituttl dar,prEsentar.

Arteo, ('u'eo, Enineo, F loreo, 11(it'reo, Lunqueo, Lut(o, Líqueo, Pullco, I'urco, I'utco, silco, Studeo, 'I inco, luleo, I'iqeo, ) otros vaI los.

-Ere " " " -erc " " " " " " " " " "

ar<.ui utru¡ eminuí .floruí ht¡rrui Iung¡ui lutui litui pullui parui patui i¡lu¡ studui timui ualui uigui

.

alejar. no tener, carecer. sobresalir, campear. norecer. horrorizarse, estar erizado. desfallccer. estar oculto. estar liquido. palloecer. obedecer. estar abierto, al descubierto. callar. desear,aplicarsea... temer. estar bien. eslar en vlgor.

VI. Sin pretérito ni supino.
Itao, ( dnco, lluL,eo,

-¿re

desearardientemente. ser cano, blanquear. amarillear.

177 lmmineo, Maereo, Paueo, Polleo, Scateo, Squaleo, v teo, VII. Verbosdeponentes. confesar. curar. compadecerse. sum mísertus prometer. pollicítussum ratus sum JúzBar: ' tuítus sum (tuta- defender tus sum) ( tuiturus) temer. úeritussum parecer. uisus .s¿tn fassussum amenazar. esta¡ tflste. estar lleno de miedo. ser poderoso. manar, abundar. estar escuálido. atar.

107 2) Supino en -sln. r',4o, I r'idío, l'undo, -crr edt " lód¡ " .lúdi

178

essum .lbssum fussum

comer. cavar. derramar.

3) Sin supino. l'ú¡¡io, Linquo, .)([rno, III. l)
Cutto, (.retlo, Pnio, Pmtgo, .\ls¡o, 'I'a11go, 'I't'ndo,

Fateor, Medeor, Misereor, Polliceor, Reor, Tueor, Vereor, Vídeor,

JuSi Itqy,i. scoDl

huir. dejar. rascarla sarna.

Perfectos en -í, con radical reduplicado. Supino en -tanr.
-ére ('e('ini

credüli pepari pupúgi stítí(st¿ti ) " rettql tetendi

(antum treditunt partum punctum statunr

IV. 178. l. II.

Verbos de la tercera conjugación

l N ú m . 1 7 5 ,I ) . N o r m a g e n e r a( en -i, alargado el radical. Perfectos

cantar. creer. parir. pinchar. impedir, suspender, cesar. tactum tocar. tentum ( tensum) fender.

2) Supino en -sunr.
Cudo, Cuedo, (.uto, Ptu't'o, I'allo, I'endo, I'undo, -ére cetítli cettdi " cu(urri " peperci " pepúli " pependi " tutiidi casum caesum cursum parsum pulsum pensum tunsum

1) Supino en -trm. Ago,
L.Apto

Emo, r acIo, Frango, Impíngo,
J AC|O,

-ére égí cepi emí Jéc¡ frégi 'imp¿gi

Lego,

Líno, Quiesco, Relinquo, Rumpo,
Jero, Síno, Vinco,

actum caqtum emptum factum fractum impactum joctum j?ti lectum Iegí lítum Iéui quiéuí quíetum rellqui relíctum rupi ruptum séui sdtum sítum s¡rt üíctum ulci

hacer. tomar, coger. comprar. hacer. romPer, quebrar. empujar, echar contra arroJar. leer, juntar, unlr, escoger' untar. descansar,calmarse dejar. romper. sembrar. dejar. vencer.

caer. matar,cortar. correr. perdonar. arrojar, golpear. pesar. golpear

3) Sin supino.
D¡sco, I"ullo, I)osco, -ére didici

',,

f"t¿U¡

(falsum)

poposcl

aprender. engañar. pedir, engañar.

N. B. Los compuestos de curro, o mantienen o pierden la reduplicación: n((ucurri, o, accurri: los de posco la conserlan siempre. Los compuestós de los "lros verbosla pierdenconstantemente.

r78

108

rOe

178

en la épocaarcaicano en la reduplicado 4) Con el perfecto clásica.
F ero, Fí¡tdo, Scíndo, Tollo, IV. l)

l) Los verbos en -bo, -po, hacen el pretérito en -p.si,y el \uprno en -p¡ul :
( tu'po, carpsl tlupst

rtdi (rtJidi)

tulí (tutuli)

latum

llevar.

/ s{¡{1¡lrci( i¿¡¡ sustuli ( sustutuli )

fssum

ltjar.
rasgar. quitar.

cqrptum nuptum

coger. casarse la mujer.

scissum sublatuttl

Etcétera. que hacen Sc exceptúan los en -cunbcre,compuestos de cubtu'e, rri. iranr,perdiendola m: incumbo, incubui,incubitun.
\t r(p0,

al radical del presente. en -i, unida la desinencia Perfectos ictum solutum statutum tributum uolutum herir. desatar. establecer,erigir. aslgnar. volver.

Supino en -lrnr. -ére tci Ico, " solui Sr.¡l¡o, " statui Statuo, " tribui Tribuo, " uoluí Voluo, 2) Supino en sln. Accentlo, -ére accendi " cudi Cudo, " tlefendi Defentlo, " mqn¿i Mutdo, " pandi Pando, Prehentlo, " " Vello, " Verto, prehendi uelli L)erti

slrepui

strepttum

meterruido.

r a l g u n om á s . 2) Los verbosguturalesen -co, -quo, -go, -guo, -ho. a) Estos verbos tienen -xi (tsi), -ttum, como:
l) ¡(o, Dt c0,

-¿rc " "

accensun cusum defensum matlsun pansum (passtutt) prehensum uulsum Dersum

encender' acuñar, forjar. defender. mastlcar. desplegar, extender. asir, prender' arrancar,separar. volver.

Etcétera.

dixi duri ./ixi

ditum dLtdum fiLttun

decir. guiar, llevar. clavar.

b) Tienen el supino en -salr, los siguientes: l l¿tto I'ttto, I'lcLto, -¿rc .llaxi " pcxi " plcxí c) Tienen -rsi, -rsum. -ere " mersi sparsi

.flexum pexunl plexum

doblar. peinar. entrelazar.

3) Sin supino. -ére abttui Abnuo, ( Ittttuo,renuo,adnuo como abnuo) bibi Bibo, iluisi lluiso, Psallo, ¡tsullí Ruo, Starulo, rui st:aruli rehusar.

\Icrgo, \/,¡//to.

mersun sf'(rrsxm

sumergir,zambullir. esparcir.

beber. visitar. focar un lnstrumento de cuerda. (rutum) ( ruil.urus ) arrojarse, desplomarse. (scansuml subir.

-xi, -ctum: pero perdiendo la n en el supino, los . d) Tienen \rgUtenteS: -ére Jinxí l inqo, fingir, delinear,formar. .littun \littgo, " mínxi mi(tum orinar. " l)inllo, píttxí piüunt pintar. Slringo, " s¡ri?.xi strictun apretar. Carecende pretériro o supino. -ére ( angi) lttgo, " NülQit, nínxi, " l'lungo, t l'erqo, cl

(ot1s(ettsu; destettsnn) (Los compuestostienen supino: ascettdo:usLcttsum:

V.

Pretérito en -si, -xí.

angustiar. nevar. sonar la trompeta. inclinarse.

178

110

III b) Tienen el supino en -.s.sum. ( t'tlo, -ére c¿ssi cessum \l itto, " mísí mrssum Vl.

178
ceder. enviar.

NorA l. Fl¡lo y s¡r¡ro tienen por radical,fr.-, ¡r¡¡c-, de aqul que hagan/ll-Yi' structutn. Iuclum; slruxi, 'lambié¡ traho y o¿lo, t¡enen por radical trag-, Deg-,de ahi ¡r¿xi, NorA 2. tractum: wx| uectu¡|l. Nora 3. Algunos verbos en -cio y -r¡o tienen también el perfecto en -csi C'xi). Los principales son: Allí.io, Illicio, Pelli(io, Aslicio, Quatio, -¿re " " " " allexi illexi pellexi aspexi olle(tum illedum pellectum aspectum qúassunl acaf¡üar. seducir. s€ducir. contemplar. sacudir, golpear.

3) Los nasales en -mo, -no, hacen el pretérito en -psi, el suplno en -pfür . -ére el cabecompsi comptum Como,

Pretérito en -ui. l) Verbos en -¿sso,pretérito en -oi, supino en -ltum. 1r(esso, -ére arcesstui arcessltum llamar, hacer venir. ( apesso, " capesstui capessÍum tomar vivamente, agarrar. lncesso, " íncesslr)i acometer, echarsesob¡e. Lucesso, " lacesstui lacessttum atacar, cansar. 2) Otros verbos... supino en -fam. ( (no, ( rasco, ( upio, I'rrsco, l'do, Qulero, \perno, .\terno, Supio, 'Itro, VII. -ére creui " creui " cuprui " paui " petlL)i " quaesú)í " spreui " straoí " saplui " tríui cretum cretum cupúum pastum petltum quaesltum spretum stratum trítum juzgar. determ inar. crecer. desear. apacentar. pedir. buscar, preguntar, despreciar. extender. tener gusto. gustar. desmenuzar.

dempsi demptim qtirar. Demo, Etcéter4 pero no sigueesta norma: -¿re pressum apretar,oprimir. presi Premo,
4)
-stLltll,

fidmponerse

el prctérito en -.'-\i,cl supino en Líquidos cn -ro: h¿rcen -ére " gessi ussi gestum ustum llevar. quemar.

Gero, Uro,
Nor^. Percello. Excello Tollo,

De los liquidos cn -io hay algunos de formación rara. Helos aqui: -¿re " percúlí excellüi percülsuhl sablattm herir el á¡imo. sobresalir. levantar,

5) Dentales en -do y -to. a) Hacen el pretérito en -si y el supino en -s¡{t?1.

Claudo, Diuítlo, Ludo, Vado,

-ére

clausí
dIDISI

"

.

Iusi
DAST

clausum diaisum Iusum
DASUW

cerrar. dividir. jugar.
lr.

(Suscompuestoq en cambio,son regulares).
Plecto PIecto, -ere " plexí plexum

castigar. doblar, plegar.

1) Pretérito en -ui, supino en -farr. Itcumbo, -ére accubuí accubítum sentarsea la mesa. 'llo, alui altum ( alítum) alimentar. ( olo, colui cultum cultivar. ( onsulo, consuluí consukum consultar, mirar por. Iilit:io, elicui elicítum hacesalir. l remo, bramar de cólera. fremuí fremítum (;(mo, gemui gemítum llorar, gemir. l)csero, deseruí desertum dejar. (;iqno, genuí genítum engendrar. \I olo, moluí molítum moler, hacerharina. ()ttulo, occului occultum ocultar. I'ono, posu¡ posítum pone[. ,Scro, seruí sertum entrelaz ar. .\Úepo, strepui strepítum hacer¡uido. l.,xo, texui textum teJer. l'omo, uomuí Domitum vomitar. Rupio, quitar, robar. raput raptum :;lutuo, statui statutum establecer.

178 2) Supinoen -srm o sin suPino.
Meto, Tremo, VIII. -ére metut " tremui messum segar. temblar.

112

.l

r79
n¡xus, o nísussum Iapsussum passussum usussum apoyarsesobre...esforzarse. caer, deslizarse. sufrir. usar, servirse de...

Verbos en -sco,incoativos Indican comienzode la acción. Pueden formarsede sustantivos, de adjetivos o de otros- verbos. Los formados de verbos toman el pietérilo, y a vecesel supino de sus primitivos:contupisLos formados de ad¡etivostienen. por concuprlum. ro, concuptui. el pretérito en -li. sin supino.Todos pierden.tanlo resla senéraL, en-el ñretérito,cómo en el supino. el suhjo -sco He aqui algunos: Exardesco, -ére Obdormísco, " " Adolesco, " Exolesco, " Euanesco, Obmutesco, " " Assuesco, " Ignosco, montar en lra. adormecerse. crecer. crecer. desaParecer. enmudecer. acostumbrar' assuetum ignotum Perdonar. -l¿¿s. rx. 1) Verbos deponentes,perfecto en alcanzar, adeptus sum Adipiscor, inventar, hallar. Commíníscor, commentussuln despertarse. Expergiscor, e,xperrectussum dejar de... desémpeñar, Funoor. lunctussum 'fructus gozar de... y fruítus sum Fruór,' gozar plenamente de... perJruitussum PerJruor, airarse,irritarse. sum íratus Irascor, hablar. Iocutussum Loquor, mortuussum ( mor¡turus Morior, ) morir. alcanzar. nactussum Nanciscor, nacer. natus sum Nascor, olvidarse. obhtussum Obliuisar, hacer paces. pactussum Paciscor, marchar. profectus sum Proliciscor, (luestLts queJarse. sum Queror, segulr. sum secutus Sequor, vengarse. ultus sum Ulciscor, exarsi obrlormiui adoleui exoleui euanuí obmutuí assueui ignolí exarsum obdormítum adultum exoletúm 2) Perfecto en -sas. sum aggressus A¡¡gredíor, amqlexus sum Amplector, atacar, emprender. abrazar.

Y. Verbos de la cuartaconjugación (Núm. 175,I). I 79. L Reglageneral II. Perlecto en -i, con pérdidade la -l- del radical; supinoen
Iltnl.

-lre I anío, ( otnperío, " Ilapario, "

ueni comperi reparí

t)entum venir, llegar. conrpertum descubrir,aprender. repertum hallar, descifrar.

III. Perfectoen -si, con pérdida de letras en el radical:supino ct1-tutn, -lre lttrcio, rellenar. .fartum .farst I:ultio, " apoyar. .fulsi fultum " II uurío, hausi haustun sacar. " Sttepio, saepi saeptum rodear. " Scuu io, sanxí sanctum ratilicar, ajustar. " Santio, .s¿nsl sensunl sentir, pensar. " l/ ütt:io, uittxi Ltínctum atar, religar. Perfectoen -ai, supino en -lrnr. -lre Aperb, operuí apertum abrir. Operío, operut opertum cubrir. Salio, saluí saltum saltar, bailar. IV.
NoTA 1. Es irregula¡ en el supirlor Scpalio,-ire, sepeliui, scpallurn,sepultar. NorA 2. Carecede supino entre los clásicos: D(s¡lio, -irc, dcsilul, bqiar saltando, desembarcar.

V.

Sin pretérito ni supino:

1) Algunos verbos derivadosde adjetivos: I nsanire, Superbíre, (-iui, ii) ( itum) volverse loco. ensoberbecerse.

r79
2) Los desiderativos en -¡rrir¿. Esúrtre, Dormítunre VI. Deponentes: Assentior, ¿ss¿lrsLssrm Experior, expertus sum Metior, Opperíor, Ordíor, Orior,

tt4
tener deseosde comer. tener ganas de dormir.

asentir. experrmentar. lntentar, mensus sum medir. oppertus sum ( opper-itus) agu͡rdar. orsussum comenzar. ortussum( oriturus) nacer, provenir.

CUARTA PARTE
PARTICULASINVARIABLES Capftulo XII EL ADVERBIO, LA PREPOSICION, LA CONJUNCION Y LA INTERJECCION I. Adverbio 180. I. Adverbioen latín,como en castellano, esla partede que se une a un verbo,o sus(antivo la o_ración o adjetivopara modificar y determinar su sentido. Il.' !o_r hay de variasclases: de modo,de tiempo,de lugar, de cantidad, de.interrogación, de afirmación, de negáción. dJduda de comparacton, 181. Adverbios de modo. I. Estosadverbiosse forman de ordinario de los adjetivos: ll De la primeray segunda declinación, con la terminación -a:justus > jusr¿,justamenfel reüus > r¿¿r¿, rectamente. 2) Dela terceradeclinación con el sufiio -ter, o -e: pru¿lens prudent-er, lenís > Ieniter,suavemente: -prudentemente; /acilis facile, fácilmente 3) De la segundadeclinacióncon el sufiio.-o de ablativo: serus> sero,tarde;rarus > raro, rara vez 1Ctr. <Claue del Latín>>, núm. 187). 4) Los en -im proceden de participiog adjetivos o sustantivos: guttatim, gota a got4 de gutta, ae: separatim,separadamente; cursa m. sm Darar.

(Orior e¡ el presentede indicativo se conjuga como los de la tercer¿, a veces también en el iñperfecto de subjuntivo).

t8t
If. de modo: Otros adverbios Sic, ¡lr¡ Frustre, incasün N equi¿lu,üt t,tquicqudnt Aliter, s?tus Potius Grotis, gral ito U ltro. sponte Ptacsr!t tim, ],'a)iiñe Celeriter

116

t7
LU CAR

183

en vano. oe otra mancra. sobre todo. gratis. espontáncanlcntc. sobretodo. rápidamente.

UNDI] ll Dcnlostrat¡!os: ///( (éste) /r/c (ése) ///¿,(aquél)

QUA

i'i( (aqui) irt¿ (ahi) ¡/1¡((all¡) ¡bi (¡lli) ibilenr lalli

,rft (a aqui) trlr. (a hi) ¡/irk (¡ r¡lli) cr) (¿rall¡) (a alli ¿¿r¿l(r, ¡¡ismo)

182. Adverbios de tiempo.
Quan¿o! ¡,cuíutdo? hacc 4 dias. hacc 3 dias. (antcsdc ayer). el d¡¡ rntes. ¿tycr. hoy. n1añirnu. pas¿ldo mañana. ¡l diil siguiente. todos los dias. anlcs. vez. ¿rlgLtn¿t sicmpre. muchasveces. por lo conrun. rún, h¡sta ahora. vecesl ¡cr¡¡ntas en otro trempo. a vcces,de cuanclo en cuando. ¿rlmomento. inmcdiatamcnte. enton0cs. abora, h¡oc poco, dcspues, (enlonces anor¿| Justanrente). looavra no. c¡ seSuidaya. Por ñn. ¿t parur oe el momcnto. cn otro üempo, nunca. dc dia. dc nochc. de nrañanapor la m¡ñana. por la lardc. cn scguida. lodos los años. ¡l lln. un poco oe trcmpo.

/r l¿¡. aquól) /l¿rr (el mislno)

1y")
l) Relativos: Qu¡ Qt¡Luttttut, len cua¡quier partc) ¡rá¡(cn donde)

/¡n¡r'(dc /¡dc (por a<¡ui) ¿qui) iÍi¡( (dc {hi) ¡rlrÍ(' (por ahi) i//i¡( (dc i//nr'(por ¿rlli) all¡ ¡,¡.i(,(dcrlli) c1¡(por alli) (de in¿¡¿ant ¡lli ¡¡isrr(, alli nismo)

Il(ri Cr¡¡s C!'ti¿ie ( rüoti¿i! ) A tt'

oc, (¿rcu¡lquicr pilrleJ

dondc) (dc cualquicr partc)

que lpor donde) Ipor cua¡quier p¡rtc)

.Slr¡fi,,¡

Ol¡nt D¡u. iütcr¿iu

l) Interrogítlivos: Qrris'l

,S¿¡ap¿ A¿huc Suot¡csl Qúon¿011 ('ottltrliü1, cxtett

ubi! \en dónde'l)

4tb! (¿ dóndc'l)

(¿,dc rr,¡rl(,1 dóndcl)

quu? \¡,por dónde?)

1l Indefinidos a|¡qud (por Algun¿r paF algLln¿r parte) te) uttdiqtr ldc rooas partes) ulr¡üqt! lde las dos par- las dos par- las dos p rresJ resj (en otfa r/¡o (a otra r¡l¡b¡ uliunfu (tlc aliu lpor . partc) p¿Lrle, orra p¡rtc) otra pafte) alguna p¿rte, (an Ltbíqu( parIOOaS les, uli4urt (irlSUnaparle)

Brrr¡ Quolunttis

183. Adverbios de lugar.
que l. La mayor p¡rtc dc cstosadvcrbiossc forman de l¡s cuatro preguntas h¡y p¡r¡ rcferir el lugirr: Lugar en dóndc uDi? lliüs (otro)

l ) Lugar a dónde quo'l 3) Lugar de dónde rrrrlc'? 4 ) Lugar por dónde 4ua'l

IL

De otras raices. adentro. oentfo. Usquúnl hastaaqui. cn a¡gún sitio.

r83
fucra. Para fu€ra¡eJos. lejos.
Quoqrttlt Obr,¡attl R(tro

119
en ningún sitio. a algu¡a parte. al encuentro. hacia atrás. hacia adelantc. :) Causa:

187
quid,.]ui.l ita'l I Cut quure,quamobrem, ¿ Ou¡n? I óuitlnil
Quonodo'! Quemulnodun, o qucnt ud nodun1 Quan'! Quartuh, quunti. quuntol Quurtlt utt1.qwutuli, quunnlo? Quotics'l qué? ¿,por i,queno? r',porquó no?

Lon!)e

r) Modo: lll. adónde? Con cl sufijo -orsrrnr.qrrorsrrnl? ¿,hacia hacia aqui hacia ahi hacia ¿lli Dcorsunl Sr¡/sur¡fs¡rbo, hacia abajo. hacia arriba. hacia adelante '{) Cantidad:

r',cómo? i,cómq cuánto? ¡,cr¡ánlo? ¿quépoquito? ¿cuántasvcces?

184. Adverbiosde cantidad'
mucho; Multum,íl¡tint Valde mr¡cho Adnxxlwn Su,lltnopcre solamente, axul. Ta luñ nrctkt, ¿rtt1l Fere,Jcrnlc, pnc,r¿, Propr, casi. TuÍun quotÍnnt \ tafito cr¡anto. Tam-quanr \ excesivamente. más. muchisimo. algún tanto. más poco menos bastante

5) Lusar: {r*,
)

, .u,

"o,nou"uo'

186. Adverbios de opinión. Se comprenden que indicanafiren estegrupo los adverbios rnación. negación y duda.He aqui los principalesi
I. AFIRMACIoN

IL

N[.cA(roN

III. DUD^
qurza

185. Adverbiosde Pregunta. Pueden indicar simplementela interrogación,.o juntamente otras circunstanciasqúe la acompañan, como: tiempo, caus4 modo, cantidad,lugar' L Simple pregunta:

I'tol¿tto { , 1 1 , , .r i ' r t ¿ N! ( nae) lr/rc , Quidcn Irt i¿¿n Lti¿nt It,t

ciertamente

Nrrr, tl tt¿ t¡'

no en mOdO arguno.

" " " " "

Nor¡le? ;.verdadque...? qué no...? Narr? ¿v-erdad Nc? ¿pero es que...? U trum, -un?¿Por ventura...f en que secombinanlas aqui Y otras variasformas compuestas, 485-488. 424-421 Clr. enunciadas. ; II. de otra circunstancia: Preguntaacompañada
( Ouawlo? I éuan,l¡tl I Quandudum?
¿cuándo'l i,durantecuánto tiempo? ¿cuánto t¡empo hace que dura-..?

N(qu¡¿rn Nqlüdquant Hautlquaquunt Minirrw N,,¡¡¡ll¡r¡ Nd,¡ ¡fir.

Vix
aún no. no asi.

apenas

187. Adverbios de comparación. I r. \i(rt
| !rr, quast, tanaluam Qrcnadmodum lnltüo,potius

I

) como, ) antosbien.

l
I

1) Tiempo:

sobre todo.

r88

120

t.tl
lttttt. / r /\ t ¿ l . ent¡e. JUnto a.

194 Prope, junto a, cerca de. junto a, a causade. conforme,según. sobre. al ot¡o lado de, allende. más allá, más de, al otro lado.
hacla.

188. Los adverbios de modo en -c y -rcr derivados de adjetivos,admitenlos gradoscomparativo,intensivoy superlativo, cuando el adjetivo los tiene también. El comparativo del advcrbio es semejanteal comparativo neutro en nominativo del adjetivo. El adverbio superlativo se forma del superlativodel adjetivo,cambiadasu terminaciónen -¿. qltíus - ultissitnc. (Altus) t ta (Dodu:;) dodc tloctitts dottissítna.
I Atgtr t ,tt'dr¿ ,t¿ut'ius ttt't¡trriutt'.

t)l¡. /rr'lr(,s, I't. i',,¡/. l'ruúet'.

por, Propter, en podel dg en Secuntlunt, casa de. Supra. por, por medio de, Trans, a travós de. despuésde, detrás Ultm, de. excepto,más allá. Versus,

( F ucilís ) .liuilc ( Bottus ) hena ( l\4¿ltts nrufu

.fatílíus .fuci inu'. ntelíus optí,n?. ¡,'ssilrt'. rc¡us

192. Preposiciones de ablativo. l . r r á ,a b s , d e , por, a causa de, desdc. lhsquc, lejos,sin. ( t)rent, en presencia de. ( unl. con. l)(. de, acercade. E, ex, Prue, Pro, Sülc, Tettus, de, desde. clelante, a causade. delantede, por, en favor de, según.
slIl.

189. Los fldverbiosdcriv¡dos de adjelivosquc form¡b¡n el comparativo y lo formrn lambién ellos irrcgul¡r. (Cir. números l0lsuperlativoirregulafurcntc. t06). Adcmás los siguicntcs:
Mdl olcrc Diü Nupcr 1 tt¡.ri Pn'y S,r,1,. S, r',, Citatinl (grandc¡rlcntc) (largo licmpo) (ha poco) (r licnll,)) (cur(ir) {n)rr(lr¡\ v..(.sr (lrfdc) (dcprjsa) núlgis r/ir/ti .\ irl\ ¡, ¡,¡r'r¡ !'t ',t¡ \ .,r'¡itt. r,r'iüs (ilulius (I¡ás) (pof mis liempo)

hasta.

193. Preposicioncs de acusativoy ablativo.
PREPOSICION ACTJSATIVO ABLATIVO

Il.

Preposición

In S¿ió Supar Subt er

Hacia, a, respectode, etc. Bajo, hacia (movimiento) Sobre Bajo

En, etc.' Bajo (reposo) Acerca de B.¡o (raro)

190. Preposición cs la parte invariablcdc la oración que slrve para indicar la rcl¡ci(rn que hay entredos obietos,dos ideas,o dos ¡lalabras.F or¡l'rl juntamente con la palitbra a que se une .un En latín las hay de acusalivo, de complemento circur.tstancial. ablativo,y otras que puedenunirse ya al ablativo,ya al ¿rcusativo. ( E l c s t u d i oc o m p l e t oe n I a S i n t a x i s , 3 2 5 - 3 6 8 ) . 191 . Preposicioncs de acusatlvo. A¿. 4 para, hacia. Adrerxrs, contra. AIúe, antes,delante. Contr0, contra, frente. Erg¡a, hacia, para, con relación a. Aputl, Circa, c¡rutnt, Cis. (itru. Extru, Itfi'a, cerca, en casa de. alrededor. a esle lado de. fuera de. debajo de.

NoTt-BE\r,. ('uando las pr-cposiciones van scparaclas, cs dccir. sin c¿so.son .rLlrcrbios.

lll,

La conjunción

194. Conjunción es Ia parte invariabledc la oración que srrve y palabras, expresaddo sus mut!as l.,r'u ultir entre si lr¿rses reluciones. Son, colno en castellano, coordinantes y subordinantes. Las coo¡dinantes relacionan p a l a b r a so p r o p o s i c i o n ed se r r n am i s m a n a t u r a l e z al ; a s s u b o r d i n a n t e s e s i a b i e c eu nn a d e entre las proposiciones. ¡rcndencia l ) C o n j u n c i o n ecso o r d i n a n t e s

122
195. Son también de varias especies: I Et, -que.oc. utque f ( oPulallvas: 7 u"r. ieuut, ni A u l . u t l . - u e .s i w . s e u f l . D i : y u n l i ra s : ( I Adversativas:. < I I ( Causales: I I rratrvas: At, at contra autem Sed,uerum,Dero, Atqui Tamen,attamen Veruntamen Nam, namque nemPe QuiPPe, E n i m ,e r e n i m

t23
I I Vl. De condición: ( I I Si, Sin. Nisi.ni. Quod si. Dummodo, si. pero. si no. si no. y si. pero si. con lal que. nrnqu". pol. rná. que' aunque,aun cuando...

v.
o.

y no! nl. por lo contrario. mas. y por tanto. sin embargo.

III.

\ I f . D c c o n c e s i"ó n

etsi.t,t( Quam4uam. ¿ ^melst' licet, ut, ) Quanuis, cum, I

IV.

oo'l
lV. La interjección

v

f I t aqur, ergn peíinde \ tgiirr,

pues...

197. Es un grito o una expresiónnatural que indica por sí nrismalos afectosdel alma. Estos gritos pueden ser: l) De alegria: Ohl, k¡ , ohel (¡hola!), eunr!, Jelititert.,euoet (t,r/lro¿ (! ¡) o h ! ,¡ v i v a ! ,¡ b i e n ! ) . 2) De interpelación:I{cu.s!,ohl.,hemt, ehol, ehotluml(¡holal, ¡chtú!). 3 ) D e d o l o r : A h l , h e í 1h , e u l ,e h e u l( ¡ a y l , ¡ h u y ! ) . 4) De indignación:Pro!, proh\, maluml,ohl (¡ayl, ¡diantre!).

ss ubordinantes. 2) Conjuncione 196. Citaremos solamentealgunas,puesto que luego se han de estudiardetalladamente. cuando,como. ( Cunt, cuando. I Ouarulo luego que. apenas, l. f emporales: \ unI. u(que. antes Antequam, I que. después I Postquttm, ( Ouod, qui,t, porque. I L urr?. IOuonium^ II. Causales: pues que. quando, \ Siquidcm.

5) De admiración:Heml.,huil, papael(¡ah!, ¡ohl). 6) De amenaza: Ohl., raet,uaemihi! (iay\, ¡ay de mí!, ¡ay de ti!). 7) De deseo:Utínuml (¡oh si!, ¡ojalá!).

I Dum

I Quandoquidem, III. Finales:

) ut,

I Ne,ut ne,

para, a ltn. para que no. de suerteque. srn que. mucho menos. como, asi que. según que. que.

( Ut, ite ut I V . D e c o n s e c u e n c i aQ : {l i n . I Ncr/un, ' ( Ut, uti, Delut,Delutí, .. | \irut. \¡cut¡, V. De comparacion:\ eroul, I Quanr,at4ue' ac,

8) De aliento: Ejal, euget, eu! (¡vamos!, iánimol). Mactel (¡ánimo!,¡valor!, ¡bravo!).Agel., ageduml, (¡valorl, agítel,agitetluml Cedol,cettel (¡vamos!). (¡por favor!). Sodes! ;vamos!). 9) De indicación.Ent, eccel(¡he ahí!). 10) De invocación: Herculel. Herclel, Mtherculel, Meherclel Ecastorl., (¡por Castor!).M ediusF idiusl {¡por Hércules!). Mecastor't (ia mi fe!, ¡por Mercurio!).Poll, Edepoll(¡Por Polux!).

198
APENDICES Reglasprácticaspara ordenaruna cláusüla

124

ll.5

200

198. I. El latín escrito presentasiempreun liipérbaton bastante marcado en el orden de las palabras.De aqui procede no pequeñadificultad para traducir del latín al castellano. Pol eso el alunrno deberá ante todo saber deshacerel liipérbaton,es dccir, ordenar las palabrasde forma que, parl pasrrlrisaJclstelllno, ricr tenga más que aplicar el significadopropio a cada una de ell¿rs. IL 1) 2) 3) 41 5) 6) 7) EI orden generalen la oración simplq será éste: Vocativosy conjuncioncssi las hay. Sujetoscon sus adjetivoso demás acompañantes. Verbo. A dv e l b i o s . Comnlementosdirectos. Comblementosindirectos. Complementoscircunstanciales.

200. I. Conviene detallar con toda precisiónel géner o, n[rnreroy casode los sust¿rntivos, adjetivosy pronombr.es; y el modo, trcrnpo,nümero, voz y personadel verbo. Hay diccioneshomóninrirsentrc sustantivos y adjetivos,y forn'tasidónticasen diversos ticmposde distinlos verbos,y en t¿tlcaso,no saldremos airososen rl cmpeño de la traducción,si no fijamos bien el sentidode cada r ítnril. J', I[. Cuando se use el diccio¡rario p¿rrabuscar el scntido de Lrna p:Llabra n.o s ec o n t e n t a r á e l a l u m n óc o n e Jp r i m e re q uivitlente -significacrslcllano que encuentrc; sino que irá vieiido lós varios tlos que le prcsentael vocabul¿r¡io, y a¡rlicándolos a l¿ fraselatina. Y no quedarásatisfccho hasta haber hallado el cluemejor venga:r rrclLrella frasc. III. Para que el c¿rstell¿rno no resultemcnos digno, adviórtase soblc toclo, c¡ue el latin gusta extraordinariamente dc la voz y en castellano. en cambio,la forma pasivarcsulta muchas ¡rasiva, \cces muy violent¿r. Por Ianto, generalmente, han de traducir.se c i r s il t r d ¡ r s lir¡ onreioncs I'nr llt voz lretivlt ¡lr'ivas. IV. Ha de atendcrse mucho a la puntuación; las comas y demássignosortográficosnos ayudarángrandemente en el empeño tle la recta construcciónde una cláusula. No estarámal que en los primcros años,exijrrcl profesora los rrlumnosel orden previo dc lás palabras,segLrró tle que <4ui rattc torrstruít,re(t? Derl¡t>t, el que bien ordena bien traduce. Si después de ordenad¿i una frase,no da sentidopor sí misrna, hay que relacionarlacon l¿rsclírL¡sullsanterioreso posteriores, porque l:rs oraciones con frecuencias se explicany completanun:rs lr otr¿ls.

lll. El orden en la oración comDuesta será-en cuanto a l¿rs palabras,el dicho antes;con respectol las oraciones. no hay rrás que ver la principal y qué papel juegan con rclación a ella las secundarias. De ordinario seráncompletivaso circunslanciales; en estecaso,sc colocanmirando a la principal como hemosdicho dcl complementodirecto o indirecto con relación al verbo. Cuando sean sujetivas, como sucedea vecescou el infinitivo, irán como sujeto, delantede la principal. 199. Detallando más,diremos,que se h:r de empezarpor lccr toda la cláusuladesdcel principio al fin. Si la oración es simplc,se observadónde se halla el verbo. El nos dirá el número, el caso y la personadel sujeto.Si es modo finito será sierrpreun nor.ninativo; si es infinitivo. nn ¿rcusativo. Si el verbo es pasivo, el sujeto podrá hallarsecn ablativo o en dativo, scgún dircnros. Quizás con el sujeto haya más nominativos: si el verbo es tl¿rnsitivo, todos estos nominalivos deben unirse al sujeto y ponersejuntos con el verbo; si es intransitivo, alguno de los nominativos será predicativoy deberáponersedetrásdel verbo. Puesto el sujeto y el velbo, si éste es transitivo, debemos buscaren seguidaun término direclo en acusativo, o si lo hubiese antes,un adverbio;al término directo le seguiránlos indirectosen dativo, si los hay, y a éstos los circunstanciales, de ordinario en ablativo.

[7

204

( on1oen ciertamanerael predicativo cumplecon cl predicado cl misno oficio {tur óstecon el sujeto.podrá decirse que es el prcdicadodel prcdicador.

SINTAXIS
NOCIONES PREVIAS Capítulo I PRELIMINARES 2 0 1 . L a S i n t a x i s o ¡ d e n al a s p a r t e sd c l a o r a c i ó ne n t r c s i . E n e l l a p o d e m o sc o n s i d e r a rt r e s p a r t e s : l . ' ^ l o s c a s o s d e l o s de n o m b r e s : ' 2 . ' l o s m o d o sy t i e m p o sd e l v e r b o ; 3 . ' l a p l o p i e d a d las palabras. o una ide¿r, 202. Cuando emitimos un iuicio, o manifestamos decimos algo, formamos una proposición.[)eus est. Homo uulet' A r h o r u i q ¿ | .L r o v e j a b a l a .E l g a l o m a y a * . Los elemcntosnecesariospara lormar una proposlcloll soll pe quese . l s u j e t o , o s e a .a q u é l l o d o s :e l s u j e t oy e l p r e d i c a d oE d i c e a l g o ;e l p r e d i c a d o , o l o q u e s e d i c e o e n u n o a d e l s u j e t o Homo'ritlct, él hombre rie. Homi¡, sujeto; ridel, predicado ¿,De decimosdel hombrc'l quién decimosque ríe? Del homble..¿Qué - Ríe. c s t hf o r m a d op o r s ó l o v e r b o s e l l a m a . l e r b a l Si el predicado o adjetlvo o o simple; si por un verbo y ut.t sustantlvo, s,e l l ¿ m a n o m i n a l o c o m p u e s t o . 'p a r t i c i p i o Simplc Exstat perorutío, existe todavi¿rla peroración.(B,.trt | 27). (Brut. 126).El orador es digno Ornor sr le1¡tndus Cornpuesto: de ser léido. G. htt ,¿Litlit in r:ursu(Brut. 127),murió G. en el camino de los honores.Flamminius fuit consul(Brut. 259). FllLmi(historias); nuaael(son bromas). nio fue cónsul..liirbalac!
oc .l l a m ap I e d i c a t i v o , d e l p r c d i c ¿ t ds E l s u s t a n l i vo o adjetivo ?¡ oRANDls./ir¡l itle s srNCI1RUs T hut ytl l B,ut. 287). o attibuto

l 0 l . I . L a p r o p o s i c i ó np u e d e s e r p r i n c i p a l o s e c u n d a r i a ; ,lcpendiente o indepéndiente; ábsoluta o ielacionacla. De Cu¿sqre túde quoe restant(Brut.258). Di lo que te falta sobre César. La i n d r c a l a i d e a p l e d o m i n a n t ed e u n p e r i o d o : D e l)rincipal ( uasore redde.. L.a s e c u n d a i i a l a i d e aa c c e s o r i o a complemenl,trta,,. quae restant. lL La ind epend ien t e da por sí misma sentidos , in relaeionarse c o n o t r 4 l a d e p e n d i e n t e p a r a t e n e r l os u p o n eo t r a rración. Ca¡r¡l/¿is erat ílle quidemminímaíndocttts, ut a ti Daulo est ote ¿ictum(Brut.259).Catulo no era en verdad indocto,como tú h¿sdicho hace poco. Independiente: <<Ctttullus... intloüus>>. Depen(liente:(...¿rt a te dictum>>. I I I . L a a b s o l u t a n o t i e n er e l a c i ó n con proposición alguna. Pisostrape dicebut,mínussaepePomponius, raro Carbo, semelaut iterrnnPhilippus(Arut. 308). Vox Hortcns¡i exstín(.ta lato suo est tllrut. 238). La voz de Horten'siose apagó por su muerte. I V . L a r e l a c i o n a d a p u e d es e r p r i n c i p a o l s e c r r n d a r ie a. Irdrca relerenc¡aa otra: Dl(('/(, L't¡¡tn h(tL Demo lot('s! nis¡ qui prutlcntcr intellíait (Brut. 23).

Capítulo lI GENERALES , CONCORDANCTAS l. El verbocon el sujeto l. Un solo su:¡ro

puedeser: 1) Un sustantivo propio o común. _ 204.._Sujeto .lbiit ad deos Herr:ules (Tuscul. 1,32).Hércules pásó il reinode los Llioses. ,4rbor¿s seretdiligens (Tusc.1,31). agricola
2) Cualquier p¡rte de la oración tomaoa susranüvamenre. a) Un pronombre. NEMo ,¡i¿¡¿,.¿,t suo útu¡mnotlo (Tasc. l,30).
l. Aunque muy pronto habla¡ernosdel ¿¡r.ibül¿, diró aquí que atriburo es cada un¡ oc ras t rpiedades de una cosa. Suele efar representado por un adjetivo o un participio o un .L|ucro. En los predicadoscompuestos,la forma adjetival (predic¿rivo), conslit yc propiamcn1. el atributo. (Cfr. mi Stt¡d-\is ¿s¡/¡¡.¡uroltle la lengua latüta. p^Es. 12-15).

* Paraun conc€pto más claro dela oración puede versemi rrab¡jo L.t ptolosi(k)tt I'¿t¡nt H e l m . 9 s ( 1 9 8 0 )1 6 9 - 2 0 5 \ s clasilicrciút:

204

128

[9

208

rc,rc\ ¿r¡¡/?r¿'ritoültttlnunl,id ¿r).1¡ b) Un adjetivo. Q o¿ ililnr ^Dlrl I:scFNTts .(,rl (Scrc(f. 75). c) Un infinitivo.DLi(r rL ¿ctorLtt csl Pro fiutrirtMoRI (HoR Ol 3' 2, 13) qt(u1t r¿.'sl Esl suenAmejol quc lrlesr' {-l) Un verbo finito. E._l r¿(¡¡.r.t sonLú (S¿,rc(¡ l0) e) Una oracióncnter¡. lt, (¡l in ilb Iito tü1ilat? cottllit¿r./r¿r¿'ilr¡r Existi¿r cn rquel bor¡bre una gravedadtenplada con la delicadeza-

y. si de segunda; y etr la tercerasi no l.rayni de prirrera ni ¡rlir.nera rlc segunda. Este orden se observa de ordinario cuando los sujetos sot.r Si tu et Tullía Iux nostru uuletis,ego2 c¡ ,srí¿ri.!s¡/,¡rrj l)crsonas. ( ,i ( ( t ' t : u l L m u(s F u n , tl.¡ 4 . 5 ,I ) . S i t ú y n u e s t r a prendita Tulia estáis r \ r L ' lt lo estamo5 a s l m t s t n o( l c . y y o . Il. Cuando a cstos varios sujetos se les consider.a obrando \cprlradanlentc, es clecir,no en conjunlo. sino cacl¿r Llno pot sLr l,lr.te.el ./crbo estarirct'rsingular.conccrlundocon cl su.jciornis
l)foxlnlo'. Las fotnllrsLleprcseDtitr cslos sujcloscn lntin son l¡s siguientc\: l)
1flr .firt'.\¡¡,(,i lutlt-lutjt: (|n1-¡ ¿¡n¡.ClC. E . \ i s t u n t o b u t i \ . 4 ¡ l d / i s l r t . A t , ^ x ^ l J T D r i t ) r ¡ l o s l r ( S ^ t _ ¡ . . J ¡ ¡ 4 . 3 1 , l 9¡ )h .H iFo T( t l ' r t i l ) u l L l i ¿ t : f r ' t ! t ¡ t sA t u d r n t i o ( o ¡ k d ¡ t \ , 4 ( ¿ ¿ . 2 . 1 1 3 1 . l) I n d i c ¿ t D d oU n s o l o o p c r a n t c . ¡ ' r o r . sinórrimos cntrc si. El l)irtLt\ ct t(lilio ¡n uüiD1¡s t c r s u t u ( 1 . ? 4 u . 2 , 7 2 ) . D ü x n t l t i s t : t d t t L t t ¡ tt.\ t l , t t n .) . ( , . 4 r . \ . . . c . i r i l l r r o . r t r r ¡ r r l i r y e o r r . c j c r ' , ' . lr

que 2 0 5 . R e c l a g e n e r a l . I n d e f e c t i b I e r ne n t e s t l j e t o que indique i n d i que s . u j e t o q u e v e r b o s singular; i l t g u l a r suieto : verbo e en r r ar lleva l l c r a e el l i i n g u l a r i q u c i d e a indique rfesllevará llevarírel verbo en plural nlural. Las faltas contra variedadde opeiantes serán y, si bien se consideran, resla seránsólo en apariencia, esta regla pruebas de la misma. mejores las 206. I. El verbo del predicado concierta con el sujeto en Cuesu' uttítnudterlo mismo que en castellano. número y perscrna, tit (8. C. l, 32, 2). César advirtio.Leguti ueníebult(8. G 1,31, l). e g i l F u n t .l 5 ' F E c t Lc ' l l i s t u l ¿ tl n s c t l t r í t n( u ru m . 4 . 8 , 2 l , . N o sl i b e r t ( ú e m 21, l). St üos obesfis,¿tl silis ür tulo... s¡n uli4uid li¡1nwn uc'stru (Fam. 12, 2, 3). gloria cogitcrtis II. E1 sujetode un verbo en modo finito se pone en nominati(Tusc Pellunturístacinept¡ue vo: el del modo inllnito en ¿lcusativo. esastonterias.Sí puer pa'Duso((ídit (i6. ib.). 1, 93). Destiérrense t¡uasdunttusci(Tusc l,94\' Aristotelesait bestiolus
lll. El infi¡itivo históricollcv¿lel slÚeloen Donllnatlvo. (Slt.t..Cut. 2l, 2) EntoDces Cat prometlo Tun Calilinu potl¡eti luhulusrrrrrrrrs o tihil nrctu(c (Vcrt 4 66) R?\ l1t¡¡ nsgras. nucvaslisl¿rs concicrttn o con cl con dos nomin¿ltivos. lv. Los vetbosque se constrLlyen o con cl quc esti nlls próxino srúcto.o con cl predicado; PATRTA ¡'sr clurdc ntihíAlhctttrc \OvtD Mü. 5.652). Atcnases mi ptltria Sujcto (OvlD.,4,,¡ 3,222) Losvcslidosqüc soRDlDA LAN^l'IJIT rcsl('rj Athcnac.-Quus!ctilis No,¡ onnistrror sfukil¡d6¡ ¿iktklu \Dir.2, SLücto t,rril.'s. l¿l¡la suci¿L Ilcváisfue¡-on t r 0 ; .n U t n J o e r r , , rf r r e ( l e llirrn.rrs lu c n l c r ir .

Rel¡cio¡¡dospor mcdio de las conjuncioDcs ¿¡-¿l.d|lt-¡llrl,. ¡útlu( nu\L,: tr,l-

t" c.t

P u ¡ m c d r o r l c I r r f r ¡ r r r ' ::rr r r i l . r r r . Nulli l¡¿rs (¡us. ntlli opIu. ||¡lli rcs liuniliurís ri{,/irir(NIp Cnrr. 4. 3). Na//rr ,lrl/r/ r¡s uüti at tltgtnti pln.is tltrun Iit.tus urslitt tn¿u ¿.\l (p¿r,.drl.,ltt). /)r)rs¿.r.fio. 4 J l , \ r r r r ( , l i r 'r l r u l r r c n l u r u l r c r i r r . . M i h i t u , t t t i , t u u o t t t n i un t u . \ ¡ tu r ( t [ u r s u n t l ] u D t . 6 . 3 . 4 ) . 5) Opc¡lióndosc Lr¡os ¡ otros. E t t ( t i t ü ¡ ) t t .( t ¡ ( a r s t 1 . t u r r 4 l r ¡ t 1 . l ú 4 i t i t u s . ¿ a t ¡ t ¡ ¡ 1 ü D st (rrü:; uttus:ct lDei. l7J.

.'.

)IJJI.]'IO I NFINITIVO

2. Et- v¡nso coN v^RlosstJJETos 207. Cuando hay varios sujetos, pueclen ocurrir dos casos: l.' que los sujeios obren cle conjunto; 2' que obren cada uno por su parle. en Plural, I. En el primer caso el verbo ir¿r necesari¿ultcnte concordando siemprecot.tla persona lnás noble: es decir': en la si no hay de : n la segunda, d e l a p r i n t e r ae p r i m e r as i h a ¡ s u j e t o s

208. Como el inlititivo sc suponesiempresustantivado singulur, en este número llevará siempre el verbo. El gónero áel pledicado será ncutro: Dulce et tlecr.¡runt est pt o potriu irroll (Hor. Ol. 3, Z, l3\. El nrorir por la patria es dulce y honrado. O ptitllLtl srf pd¡i (S|NDC. Ep. 107.9). Non est me tiri metnt (Tr.x.Heuut, 549).
L En caslcllano e s t r l l a d c c o f l c s i l n o n r h r . \ c r s i r n i , n r o . n r . , q L i e . 't , \ d c f r . r s . |,, rát c¡ l ¡ t j n . q u c g u a r d as i c m p f ce l l u - a a r prcicrcDtc p¡r¡ el $iclo de pfincr¡ pcrsona. : 1 . E s l o u o c o n s L i t u yn c i r g u n a a n o m l i : r d e l a r c g l { . p u e s l oq r c c D r c l i d l d n o h r ) m . t \ rluc !ür suleto. Propiamcnle. en eslc c¡so. dcbja ponersc un verbo con cada sLúcro. túl brcvedrd y por clcgancia no se porc más qre a uno de cllos. Conslrucción recla: Sxit¡.rij db¿tut. uhr¡.¡t diúü L. AnÍotli s (Br¡¡r. 104). Co¡rrucción aqui indicad¡: r1¡o t)aruhts.ttk, R o ] l ¡ . t t uh s r l h u , tn ¡ r l n o ( L I v . I . 3 2 . l 3 ) . C f . ( ¡ s / ¡ l : ! ¡ i i ¿ r¿ ¿ ¡ n L D ,n . úm. l5l.

209
4. SulErocoLECTIvo

130

lrl

210

2 0 9 . E l n o m b r e c o l e c t i v o ( n ú m . 1 5 , I ) , p u e d ei n d i c a r u n a multitud determinad¿o un número indeterminadode indivlduos' tohors, turma' en.elmismo sustantiSi decimos:legio,urbs,manus, de individuos que integran aproximado número vo indicamos-el colectividades esasmism¿rs Pero cot.t las palabras purs, turba, coetus' mult¡tu¿o' gens, r ú m e r oa l g u p n p u l u su . i s ,n o d e t é r m i n a m o n si por aprorimacióln s el l a m a d e t e ¡ m i n a d o , e n e l n o . p n e l o r i m e rc a s oe l c o l e c t i v o indetermin ado. segundo I. El colcctivo indeterminadosuelellevar el verbo en plural E n c u a n t oa l g Ó n e r o porq u eo b r r c l c o l e c t i v o 1 n o . l o sp a r t i c u l a r e s 'particinio, si es neéesariopara e\presar el vcrbo. será el bel , r o c l d e l a p a l u b r aq u e l o s r e t t n e n a r u i a l d e - l o t i n d i v i d u o sr (Jtraeue Dctrs uuidi cerlaminisetont (Ltv 23,44' 6). al sentido,porquc se sensum>¡, Esta conitrucción se llama <<ud palabra. la no segiln construyesegúnel sentido,
se indiqucn por -un \()lo aLlnque La causade tal regla es que cstoscolectivos, única por su falll de entidad una como nunc¿ conceolrse pLlcden no nombre, Si estr tolcctividad de lriras y urriformitl:rd habitrral Falia unidad "onlp"n"tr".iLn. y so¡netcmosa r.rn-¡efe.y lir roncchimñs obr¿ndo lr\lca y la <lisciplinanros mor¿lménleto mismo, llcv^rá el verbo en singular' quuntattislnninum (a úlni.;t ¿itchd¡ r (f(rr' 2' 160) Oututtu illttt nlult¡lu¿o, (8 G 2. 6' 3)' ltlli¿el (ot1¡i(icbar". Ttnia n¡ultitutlo cn que se consideraa todos obr¡ndo en la Tal succdeen la regla siguiente. y prrede oersonadel icie. Pcro si cada Llno ha dc poncr de su parle Io que sc¿l' srr'iettrs los son rnuchos polquc en rctlid¡d plural. verbo cn el solo."tteun.n laccito rt:tttis t¿luit prLktor¡d üaie t,t1isso, qutt¡|t D1 quaequ! (t1úDis) C¿¡era¡('LASSIs. r-ucERUNr {Llv 35. 26, 9).

lV. Digaselo mismo cuando el sujeto es utetquey obra cada uno de los dos tjLjrsu IraLIe. l,laqu¿ ¿urütn... (SALL. exercitun ?¿ütLt,tt J¡lg. 14, l5). Ambos a dos s¿cancl ü rito. I)eto no cuando sc cortsideran como un todo, de conjunlo, 5ir ct |1cúe¡.4¡rorl lrTFReUl' (Bf¡rt. 154). .¿)rü,,r lr^BUrT

5.

ClmNlro No IIAv su¡ltro DETERMINADo

210. Cuando no hay sujeto dctcrminado,en castellano se usa ((sedice>,<se lir lercera personadel singular con la dicción ((se)): ((sesusurrD), ruenta>), o también la tercer¿r del plurrl, sitnplemente: . u e n l a nd c u n ¡ a b i o q u e r r n d i a " . " c r i t i c a b a n " . , , a p l i l u ¿ i a n " . El latín tiene verdaderariqueza de expresiónen estecaso.Lo lrrce: L Con la pasiva impersonalen la tcrcera personasingular. Ab l'Loru tuifu bihebuiur,lutlthrttur,r\)nLhotir (Pril. 2, I04). Se l)cbia,se jugaba, se vomitaba. Inducttmus DeroLlt essetradut quua tuulÍib¡tur (Pr,lur. Mil. 9/. 254). Sobre mentihitur,véase el nüm. I56,III.
It. Con Ia pasivapersollalo impersonal con un¿ proposición infinitiva. Jrlessc cjrrs cq il¿s tlunt¡úha,ttür: u¿rss. Ron:|.¡nosLoltiatt ¡.. III. Con la pasivapersonalen primcra personasingular. InL)i¿?or... se me cnvidia. Cur cqo...pocta sALuroRt(HoR. ,4. p. 87). Se me \iüuo¿1. lV. Por la.scgundapcrsonadel sirrgular en indicativoo nejor en subjuntivo. \lr:nnt'ia tnit t¡iüt, risi (r,?¡ EXER( EAs(Sunctt.2l). Si no se ejeroita. V. Por la tcrcef¡ persoDa singulAren indicativoo subjuntivo. S¡ i,r j&s ¡o(r¡l (si se te llama) ito (XIl Tab. l. l). De aqui el uso de (inquit, sin sujetoa veces, pero reñriendopalabras textuales. Hun( tc, ¡nquit, cupctc|on li(uit (Fldt¿.55).No se te permitió dice tomarla. VI. Por la primera personadel plural. (8. C.2,27,2). Lo que se desease cree. lihettter Qttaaaolnnusea (rcd¡mus Vll. Por la tercefapersonadel plural, singularmente con los verbosde lengua ditunt, aiunt,.ferunt, \ de pensamiento: cense¡tt; y cl adverbidra19o. Post¿riores(ogitutiotlcs, ut ajunt, sapientioresesse sol¿¡f (Fhil, 12, 5). Vul¡¡o (,4ft. 16, 10, l). Se cuentapor todas partes. Itnpebuntur VIII. Por los pronombres qüis, uliquis, quistlue,nemo, etc. Forsitanquispiam dixerit (Off.3, 29). Se dirá qtriz^. Fieri potest ut rett¿ 4uis n,ttiat \Tusc. 1,6). Que se tenganideasclaras.

l 'v e l b o r e g r ' r l a r m c ne te I l . E l c o l e c t i v od e t e r m i n a d o p i c l c , plura) llevallo en suele secund¿tri¿t en sinsular.En la oración (B G. 1, 37' 4). rr4riissc toitfttnri,lr¿¡ L,etaribus Si noau ntnus (1u11 quasin pdrteshostes pruemittitqui utdeant equítatunomnem Cctesur iter facídnt (8. G. 1, 15, 1).
III. Cuando a un suietonominativosingularsele agregaun ablativocon '¡/m' puedellevar tambiénel verbo en plural Sulltl t:um Stipionelegeset ürttiliciotescontulerunt(Phil 12'2Tl Equivale a S¡llia las leyesy las condiciones Sila y Escipióndéterminaron ?f Sc¡pio... Puede también el ablativo considerarsecomo instrumental o compañia, y en cste caso. el verbo irá en singular porque el agente principal es uno solo (8. C. 5. 46,2) Salió C. con el le9adó Dux cum aliquot Exil cum nuhrioCrt'rsl¿s prütipibus capitur \Ltv. 21. 60, l\'

210
IX. Empleando(/¡otrir?{'s' scrarc ulq ( iD¡lt: l?rr (1tru¡nllGtor4- 2' 43J). Y sc duda ' Et dttbitittt lto¡tti¡¡¿s X. Por el parlicipio de prcsclllesobrc lodo cn dativo dh Elirc lB G l. 80. l) Segúnse Iicne Oppidun prinun Thcxliu' rt:nicntibus dcl Epiro. -¡r'r-. r',,11 L¡cei,rtlts Xl. Por nletli.rLlcdirc¡s¡s errtl.(r irrl(/¡¡ tutit lB G 6. I9. l) Si se llega ¡ sospechar'' D¿ nu)¡1rsi rrs i/¡ s¡r.\/)¡( üuy lcjos de s¿¿itkrt rr.s ¿r¡¡l(LIv 6. 16.6) No sc cstab¿r H(u¿ lttur:.tl (sl : llonilllllosl rf('r\ ¿sf sc csper4 rcltqttttnl cxprcsioncs Xfl. Corl diversits
f c \ l l l , i , t l t , t :! r r / , l l ¡ ¡ . r r ¿ i . \ ¡ s c i l ( l t ) l t r . . , F o r m a ¡ d o u l t a o l l t c i í ) ¡ i n p c I s o n a l c o n l ¿ L st c r c c l i ¡ s p c l s o n ¡ s d c l o s XIIL cotpi, ¿.r'i a: ((or|ltt,¡¡ rrl. r/.\¡t¡r,x ¿'tl]. v c f b o s f { ) . \ . \ r r r ¡s o l e r t , Jut llri¿cn toültu (os ¿rs¡lun cir ¡/¡ ¡lr¡df¡ (¡n¡' 2.4l) Y¡ h¡ce tic¡npo quc se dció clc dispultr.

l.r..l

214

213. Con relación al núrnero ltlv que observar que. en .r¡rariencia, discrepará el prediclrdodel sLietb en los mismoi casos rlLlcel verbo (Cfr. núm. 207). ln m)stru o(ie C(stor et Po us ^ t tl,/islru(Jtlu'e risi suirt (Nrit. D. 2. 6). l l 4 . E n c u a n t oa l g ó n c r o : I . S i c l s t ¡ e t oe sd e c o s a s anima,lrrsy hay algún masculino. dcbc scr masculin o. Quunt¡tritlctnyttr n¡h¡ d nlutcr MoRTrJr (Tr:n.Eru. 517). c,,sri(,/t1 I I . S i t o d o s s o n d e c o s a si n a n i m a d a sn ,eutro: Sttb ntattuttstth.jectu sutr! ¡ticlritiu, ¡udor, tcrror, finor. pdDor... 4, l6). Stnt .in torpora -pt.uc<ipuu, t lus.c. t¡ulctulo, uíres, ¡tultltrítutlo, rebtítus (Tasc.4, 30). lirntitus, Ct¡nstrucciónque puede obscrvarseaunque todos ellos sean icnrcninos . o x d t q u ep r u c t l uh o s t e r N sa n n r u t us u n t( S e r _ J. a g . 5 8 ,8 ) .
OllsERVACIONES: 1." Cuirndo cl prcdici¡tivocs p[rr¿Llpucdc tom¿rrcl , cncro dcl srieto plural nrirspróximo. lPdttrsl ¿¿o¿rrk. Lr:(;^T()s s()R n:s()l:t ott(|Lrli (Lr! 5. I-5. I,\.!l¡i<¡ t:\pri(.t.AND¡s 'r l)ccrclrron espcr¡r los lcurdos y la rcs¡rucsta dcl or.ircLrlo. --" tl sr¡jct.r i¡rfin¡trv,, rrcr¡rr,,. Iritlt pru(iruirti\() l)uhh.]lnt tlst bnc littLrt' rti ¡uhlicu. lti.t}t hot( ¿i(rta /¡r¡lr¿l r¡isr/r¿l¡¡r¡ .r,r {SAt. I tú. l. ll. Lu uti. toli. ¿iliui qhúosunt.r¡ (/'rtl. l. ll). .1.' Si cl ¡djelilo dcl prcdic¡do sc tom¡ sUsluolivllrcnlcse ponc tan)bi¿nctr l'utirnt (! D ttdh¡k'n:n¡Nr lilttit¡u (¡.¡¡. 4. 569) (cs la |¡isDra inconsllrrciuy rolubilitfacl). Txryitulo '|r¿¡üs lrt 4u lt'lt)¡.(7rs(.2, ll). Ll torpezaes cosa pcorL l L rc cl d o l o r . 4." Cua¡do las pcrsonas musculir1lrs sc cicsignllu por susl¡nlivos figufad¿tntcnte rculfos sc conaerva intaclo cl góncfo n¡tut¡L¡, ( tl)¡l! ll)ti |¡l1r!).... (on.¡uttlti(rtis rjI!... rittir ( ^l sl d. r(,.¡/ripIR(ussr (Lrv. 10. 16. ll). l.ucfon golpeados con var.as y hc|irloscon la scgur. Ill. Con rcl¡ción al casohay quc nolrr quc co¡r cl vcrbo /¡(¿l se ha¡l¡r¿L vcccs (lürpuCs de .ss¿cl acusativo dcl acljctivo cD rcz del d|t¡vo. ( onstrucción rect¡: /1¡1¡¡r/¡(r1 (i//¡.\) (ll()R .S¿/r. /'cr¡ris c.\sa l. l. l9). L¡(.uit?sst, ',rt¡:.¡¡ (Trrsc. T han¡ist¡xli l. 33).Construcción trotxddcn cslenúmero:Cir¡ Rr)rr¡,r, li\!¡ !\sc Gú¿itun (Bulb.29l. I.:.\!,rl¡t¡o¡¡¿scssc¡rrlris(TFR |tl,r. 38U). fV. E igualmente se efccti¡a csl¿t ¡trucción cn las fr¡sesr,?i¡¡ no|n¿n .,s1.ul¡r.ui 'r,,1¡(D ¿aft: o in¿ue. C i Guüi o (¡)! o¡ t'¡l ..\r (l/r,f/..5. l6)..J¡lfa,¡ttsno v tt(. l ' , t i r i l , ' n t i h it P L t f r , ¡ . 7 7 ) .

6.

V¡n¡os

.l

l i R (l o P I i R s o N A l - E S

personas, mis queterceras 2 1 1 . C o n l o s v e r b o sq u c l l o l l c v ¿ r n l o s sqetos \ u c l e n o m i t l r s e n e u t r o s ,o i n f i n i t i v o s . Dronombres po.que tot.t de fácil suposición.Litct, pluít. ttpottat, t'ot'ut H('( oPorlat,o¿t torut (Cfr' Aan' iit"t, r'u¿lun tctt¡ltlts tonul,luhu'tn'a 9, 540; 12, 575; Ovro. Fasr. 3, 403; Mcr. 13' 622). ll. y prcdicadonominal Sustantivo

2 1 2 . I . L l a m a m o sp t ' c d i c a c lo n o m i n a l , t o d o s u s t l t l t i vo, acljctivo,participio. c[c. t¡Ltcsc reficrcrtl sujeto por nlcdio tlel o clc ttttos sllrllalcs. vcrbtt css¡,. oo n c i e r t a co le . lp r e d i c a dc Il. Regla general: El sttst¿ntiv con el sr¡etó en éaso,y si cs posiblctambión en géneroy núrrel'o; Si c'ot ¿¡¿il el lclictrvo v participior cn género' número y c¿tso: \ T t i s c .l . 2 4 l l n J u s ( s l o D t t t ¡ t t t 1 1 ( 'i ¡ f ( ¡ , r i } ¡ l ¡{ . \ { ¡ / r ( / r i(ir}¡ i l ' r r ' r e h r u n (Nr¡f. D. l. 130) llwnintunn¡(¡.ri?lt{"^
lnnlbión cn 8óncro ) número cD l¡s of¡croncs 4. El predicldo nomintil loncicrlir '791: l u m ¿ i n d i l u h ' ! s l F i t t l l 0 5 l = l C ) 5t r ¡ b a l o s p r u c l L u r tr a r t l t h l i . D o n r i n L r l cr.,:r l , ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ concoldrncra ( i l c ¡ h o r a ) .I n l ¡ s ( l c l n : ¡ s c o n s l r u c c i o n cn so c s n e c e s a r ila p a s a < l os so r c l p l a c e r iri cn n¡ncro. ni en género: (tt¡iti tttititrrt ltuLtltt .ht¿tnnt Sin e¡nba¡8o.cu¡ndo €l conccpto pri'rcip¡'l de la frase sc cncierru c,r cl prcdictrrivo-notllirrrl, no cs rxro que cl predicadocrrr)t cn lugtlr tlc hirce o con el sujeto Non n.r,"ioio.."rc,ene ¡ronel DrtJrLnLr\o "'r"¡i i , , 1 , ¡ , ¡ i , ¡ , , , " , 1 , . ' , l D n l , 8 0 1 : J n i r J r s ¡ r t . l ' t t i ¡ h i l t l i u l n i : i l ' t t xl u u c s t t ar i ' | u ¡ u t l o l l l . S O l = 4 u r ¡ : : i t t t i ¿ c u t t r .C t u . 2 0 6 .I V .

215
lll. Apuestoy atributo

134

|.r5
2. Aot¡rtvos ATRTBUTos 217. I.

2r9
Concierta con el sustantivo en género, número y

215. A todo sust¿rntivo se puede juntar otra parte de la oración que lo determing o explique,o modifique,o complete.Si lo que se añadecs un sustantivotenenos el caso dc a p o s i c i ó n o d e s u s t ¿ n t i v o s c o n t i n u a d o s ; s i l o q u e s c a p l i c aa l s u s t a n t i vc os u n u d j e l i v o lcnemos un atributo.
LA ¡posición sc ll¡mr rrl¿¡lilr si ocupa el lugar dc un¿ proposiciónrolativa. 'fulliu, l¡4ltiac üostrut. .llugital(,111. 1. 8, 3). T. que consliluycnucstras dchcrls. Se ll¿ln¡ ¿¿¡Jlc¡bial cuando sustituyea una proposiciónadvcrbial.7irlli¡¡sCr¡.r',r. (N¡P. Cic. 2. l). Cuando cra iovcn. alulestcns, r).t¡r¡rli¡

tl 1n.r.5,^12,-4). El recuerdo seguro del aofoi pu.uáo-iién" .u (lc¡eite.Cn Pomponiuslateríbus pugnuns, ¡n(.ítans aninlos, (K.er, (,rbus, tk (Brut. 2211. crínl¡tlosLrs II. número. recuérdese lo dicho tratando de la .En .cuanlo al_ L ' r ¡ t c o r o a n cd r ie l l v e r b o( n ú m . 2 0 7 ) . E n c u a n r oa l g ó n e r o v . éasc l o d i c h ot l e l p r e d i c a d o ]ll 1núme_ |l) lr4I peroel.adJehvo l t e n cm a y o r p r o p e n s i ó n I concordar con (jtsustanttvo Ílas Droxlmo. hrrit¡tri's util¡tLrti Lttlt.os otnnas ct nt(u.ía putctrt¡(r (Tasc, l, ,,,,V.ilcnus (¡,1. ¡. c. a(/fr,\ pLtt tlt(s d tn r¡0 pdrent¡d.Que los campos los 1 ¡r.rres s i r v e na l a u t i l i d a dd c l h o d r b r e .

eilso. . Hab_et enim prueterití tlolorís sacuru re(.otLlalio tlele(tqtíonem

l.

Susl¡Nrrvos¡ puEsros

216. L EI ¿rDucsto concierta s o l a m e n t e n c a s oc o n e l s u s tantivo al que sc ¡eflere,porque desempeñ¿ el mismo oñcio en la oraclon. Stilus optimusdicendíellbctoruc mugistar(Da Orut. I, 150).El duosterroras ejercicio esel mejor maestrodel biendecir.P. AlriLtutus (Mrrr. 58). hujusimparii,Cnthaginem Numuntiumque, tlaleuerut II. Se conslruyencomo sustantivosapuestoslos que indrcan cargo, edad, Ios verbales y adjetivos y participros s u s t a n t i v a d o s , c u a n d oi n d i c a n un estado o u n a é p o c ad e l a vida. Tullius Cicuo, adulcscens, eloquent¡um suem or¡(,rllit (NEp. \ o cd e p e ' e t c n e o p u e r( B u l b . l l ) , s i e n d o i e g oh niño, C í t . 2 , l ) . A u t l i u( cuanco era nlno. los hombres IIl. Son siempre apuestos de los meses (como qs u es o n ) y , l o sd e l o s m o n t e s ; c a s is i e m p r e adjetivosustantivado los de las regiones, ciudades y ríos; nunca los de á r b o l e s , h i e r b a s y v i r t u d e s . U r á e n r R o n u m( E c l .l , l 9 ) . Inter montemJuram ?t Jlumen Rhotluum (8. C, 1.6, l). Nonae (Flacc. IO2).Herba uenení(Ecl. 4,24). decembres IV. EI verbo,como es natural,conciertacon cl sujetoy no con Acerrunrc el apuesto. íul¿n¡ DELICTAE MEAE DtcEAR( HUS, rcnt|u llsn( (Tusc.l, 77\. disseruit ímmortalitutem
N. B. l.' Fl .rpue.t,'rle un po.csirU .c pune L.ngenrtivo (Pi,\.61.For mi solo esfuerzo. Jurnt'i túcAulitts oleru csser_r/üd"¡ Si'/a¡r... ¡¡r,r¡lr p?c.atrnt(Att. 11, 5. 2), por mi solo pcc¡do. 2." El ¿rpuesto meramente comparalivova precedido dc ut o tunqüun. Flat(i (Brxl. 118). :(tiptu.-.ut stu¿iosi litleratuñt Cic?1) r¿r'ifl¡¡ ¡/t .¿les(NEp ,4t. 16.4).

IV.

El relativocon el antecedente

218. Fl pronombre relativo y cl dcmostrativoconciertancon

lll".l1:.^.=d^.11" r r c s e m p c ne en l a o r a c l o n .q u e p o t l r á c o m o e s n i t t u r a l ,c o i n c i d i r con el del antecedente. Scri.ptum s-cnatus conytltun, quod./ierircllct, a ulit, tltn ret.íta_ ro . . ,( P h i l . l , 3 1 .
AntecedcntepLrede ser cualquier parte de la oración y ,?)9 nils t au n a p r o p o s ¡ c l o n entera. Urtun objitittu., tlut:riiltess( Gotlibus,tluott n?mo neg{Í (Botb.5).
220. OBSERVACIONES. 1., A veccsel relativo.en lusar de concorctar ron el antecedcnte, Io hace con el predicaclo. (Alr¿lcción). Eslo süelesuceder: a) Cu¿ndo cl retaüvo sc loma cn senlldo indcfinido:ro ,1rrc. aquello,Iodo aqucllo. (l¿')QuaeaF dbr iftteoklia ¡i¡(i¡r¡r(S^r. Cut. St, l4). lrt qüo¿... b) Si el cstá ya sullcicntentcnte dctc ninado. 'fhebu( antccedentc ips(t, euoD tso¿o¡jft,c^ru ¡ est.in ntatJno nk)tu era,tt (Lrvro 42, 4tt, 3). 2.' Cuando el antecedenle se rcfiere¡ una personael rel¡tivo conciert¡ con dicha pcfsona. llfu fiu'iu lCloJiutt er't t|.,¡tllürit/L.cerutBoüut¡t Deant lF(u . 1,19.15), aquella Iur,¡rque no aprecfablen nrda ¡ l¡t Buena Diosa. euAE pro ntea t.uusutlii.crcL, l \ l l { { r \ U V / i ¡ , , r ¡ ¡ r{ P t U o s t . 2 4 4 ) u , na mujer.

y rrúmeio. El caso gnqóne.r9 ttcpendc aii ori"ó qu.

219

lJo

quc el antecedente o explicitoo de la misma Persona 1." El relativoes siemprc implicito. (S^L Jug ho orc¡n - imposuistis VosrRA rol]sil¡¿¡u(custullttt,QU nihi sümn1u¡l1 8s,28). el anlccedei relativo,entonces cs atraido al c¿lso 4." A vecessl antecedenle en la principal siempre en la oracióndel relativo,sustituyéndose denlc se eücLlcntra in ha( se exct(clt (Tusc.1, ARTFM, por-is L¡otro demostrativo. QLrAM 4¡l¡.-.4ü¿,¡l),f de atraccjón, cfr. núm. 5?2.Sin embargocn la lenguafamiliar 41). Otras clases puede ponerse del¡nte d€l relativo, de ordinario en nomin¿livo o acusativo PdttonusqLtitnb¡s lilit lilturus, f?rdnlii¡is (PI-.As.62li Neu(tt c,j1quen (rt]|.tnire 1009). lal (Pt...'|rlirl1. nolLti, in nlri t1oü Ilh dü!tttio el fclntivo es atraido ¡l caso dcl antccedente. 5." En oc¿lsioues (= quod) ¿i\itttuslAll. 10. 8. 7). Sc¡1csl ¿clttlol¡onr 4tu1 ¿i\¡ cl stttutilttl¿ LtLto (Sc,r¿.1.56). et H4?( esl illt l1tt1?slans sc da tambióncon el demoslrativo. Est¿r constfucción (T¡rs..l, 30) por: Ho( (sl illu... ¿ir.¡tkt supicfilie son varios, en cuanto al número y ¿ll género, 221. Si los arrllcccdentes con cl más Süeleconcertar rccuérdesc Io dicho al hablardcl verbo y del predic¿do. Si el de mayor importxnciaes el próximo, por'sef cl lnás importantcde l¿ or¿ción. más alejadocl relativoconcicrtacon é1. l ) Nifti¡ pÜhibcbant(MAcRoB S¿¡1¿¡r. f ¿//.'.t Est Lo(us. HEsPT.RIAM QLiAM,¡¡o, prurstutltirtsho orihus, itnrrii:i, pofttlLtt'i (llariQ. AD QU^M ./¿r¡¡¡r olllinllts L!üi\,!ue (Fot¡l 12) ¿l ci.'i¡r¡¡¡r,r? HoMIN(lM (T¡l,_c. QUI - hcllu- ltlstctu¡1l 3. 3). E\ iis l./st¿ri¡rrs

PRIMERA PARTE
LOS CASOS DEL NOMBRE . Capítulo III

CONCEPTO DE CASO Y DE REGIMEN 2 2 2 .- E l c a s oe s l a p o s i c i ó n rel¿ltiva de un sustantivo rcspecto ( l c o l r o ' . D e a q u í s e s i g u eq u c u n s u s t a n t i v o p u e s t oe n u n c ¿ r s o iliga dependencia del quc lia motivado su poÁiciónen tal caso. li.stadcpcndenci:r sc indica coÍl cicrtir clida (irrsirs acaeu) de c,r,1o ,lc lrrposición r e c t ad e l s u s t i t n t i v oL . u e g od o n d e n o h a v i n f l e x i ó n r r l i r l i \ ü n o h a b l á n : ú s q u e n o m b r e .n i n g u n ad e p e n d e n ó in ai c u s o rl('l nombre. Asi, pongo por eJelnplo,P¿¡r¿rs, es nombre: Petri, l'ttt'tun, Petrc, es un caso del nornbre,porque son inflexionesde /)clr'¿rs. Distinto cs, por tanto, ser nombre y ser caso del nombre. l:l nombrq puc$ lto es caso.
que, como cl nominativoy cl vocativoson nombres por indicar el Síguese pfil)rerola sustancia como acto operante, y cl segundo como potenciaa obrar. no signiñcan noción alguna dc dcpendencia, luego no son casos. Por no ser nunca regidos.el nominativo y el vocativo.recibenel nombre de t ] l s o s r e c t o s e i n d e p e n d i e n t c s c n l a r n a y o r id ac l o s g r a m á t i c o s .

223. Esta relación que hay entre las palabras puede ser de propiedad,de origen,de causa,de lugar, de atribución,etc. Cada unJ de estas dependencia ss eexpresa con un caso. a u n q u ea v c c c s . crt rrlgunas lenguas s e c o n t r a e ny s i m p l ¡ f i c a n .
El sánscritoticne 8: nolninativo, vocativo, acusativo,instrumental,dxtivo, irblativo, gen¡tivoy locativo.La lenguaarmeniaañadedos má$ el narrativo(sujeto (le narración)y el circunfcrencial (ahedcdorde los objetos). L¿ vascacueDta19.
5 . C f i . n ú l n . 1 5 .V . O l f . r s d c f i n i c i o ¡ r c d se c a s o .C r s o c s l a t u n u i ó ng r a m r i c a lq u c c x t , r u s u Lr deperrdcncia dc u¡ susl¡ntilo respeclode (fro o dc una omción de 1r que fornra pafle: Cfi.. I R N O U ] T H O M A S .S l n l o \ ! L u l i \ c . P . u i s . 1 9 5 1 .n ú m . 7 . O s i s e p r e f i e r e con otras palabras, e¡so es la desinenciaqüq unida ¡1 nombre, indica el oficio quc óstedesempeña elr l¡ or¡lroD. ( i f . S c rI U L T Z LIC !|^NTIN Dt GUBERNATIS C , t u " n n u t k t . l ? l l o L i ' ú u ¿ r t t r ¡ . P a r a v i a .] 9 1 0 , núr¡r.7. O tanrbién hs divcrsas formas que un Dombre pucde tomar para la expresión<reras rlirintns fcl cioDesque pued€ desempcñ¿fcn 1¿r fr se. cfr. H. MENGUE, Rcpttt. ¿ü kúdn. J f r l ¿ . \ ¿ , r ¿S r i l i s ¡ ¡ / i . 2 1 . 9 5 3 .p . 1 9 .

J"r1

138

t.r9

228

sc conlenlancon 10 El lituano 7. une scgúnunos, 15 segúnotros; los más p¿lrcos y el locxliro' cl genitivoy ablativocomo el Sriego:pcro distinguecl instrumental hcmos demostrado' scgún hay cuatro. prop¡amenlc. En tatin. casos,

e n t r ed o s d e d e p e n d e n c i a q u em e d j a 224. L La relación pueden laspalabres o a l r b r a ss e l l a m a r é g i m e n . A e s t er e s p c c t o lienen sentido independienle. i"r ..oent.t r rep,idai La5 regentes Dero ;eneral. absoluto.El sentido de Ias regidasdependede otra limitano especilican' o expresión vo sicnificado i ' ¡ l l a b i : r .c u-Petil Domus lregentc),Pctri (regida).Consttlo.li'utrí' Domus , .lratri (regida). Miro por el hermano.Consakr(regente) la I L P a l a b ¡ a r e g e n t e p u e d es e r l oc u l l q u i e r 4e x c c p t o e n t r eu n a p a l a b r i ly q u e n o i n d i c ar n i s q u e l r t r e l a c i ó n nreoosición del easo inlegrante omo un elerncnto e b t r i v h a d é c o n s i d e r a r sc ó. regidó s e rm á sq u ee l s u s t n t i v o o lll. Palabra regida no puede las pzrrlesde la oración que hagan sus veces. 225. El résimen latino dependeen ubsoluto del sentidode la . a d a c r t s or e s p o n d e a delerminldo o a l a b r ao d e l á p r o p o s i c i ó nC que Todas las palabras,por consiguiente, número de relaciones. tal relación o su contrarl¿! indicrueno real o metafóricamente . e separa r e g i r i n a q u e l c a s o .P o n g o p o r c j e m p l o :l l n o c i ó n d l o s s u s t a n t l ! o sa . oJetlvos. t o d o s con ablatlvo: ción se erDresa verbos,adveibios,que incluyan esta noción, exigiráneste caso. T o i l e r e p e c u n i u ie x . l t t n i tD i u n u e@ q ' 3 , 1 0 5 , l ) , r o b a r e l dinero de...De tonuit¡ktcrirc (Cunr. 3, l, 51), etc. CaPltulo lV NOMINATIVO Y VOCATIVO l, Nominativo

rr¡stancia integra:D¿rs, honn. El limitado una atribución especial ric la suslancia: poderoso,santisimo,creador,salvador. Además de presentarlas cosasen si, el nominativo tiene dos ,'licios:l.') El de sujeto agenteo paciente de la proposición; 2."¡ El ,.lcprcdicadonominal o ntodificante directo def sujeto a través de lrn ve¡bo. l. N o M I N ^r .v l o s t J JrE o

. 221. l. El .sujcto cie un vcrbo cn modo finito se pone \ r c m p r ee n n o m l n a l l v o . Hí< bellagerebet(S?tla(t.l0). Corr,srr/t's roquL,LtLutt, lolulu\l ¡Ltre ¡','¡trlust¡ut .jure s(ilri¡ (P/ri1.l. 26¡. II. Cor¡o en la te¡minació¡r dcl verbo está contenida la l)crsonaoperante,el nominativo, sobre todo con los pronombres rlc primera y segunda persona,quc no pueden confundirse,se onitc muchisimas veces. En cambio los sujetosde tercerapersona lrun de.indicarse siempre,a no ser que el contexto los manifieste y dctermine. (ttnsiliun pt.oft'(tioAtttetluutt a repuhlico... dítutt¡...t.rlrotttutt nis... nrcue(Pl¡l. I, l). Etyritts... et, cun Je tertio .llunLtt trrrtst,urtt t¡4ílíd Petrc.¡us attpa Afi'utius (ustru nloríssent... (8. C. 1, 63, 3).
llf. Los verbosllamadosimpcrsonalcs (cfr. núnl. 147),o con más propiedad, lcrciopcrsonales, suelenomitir sicmprccl s!¡jck) porquc no engendran conlusron. No obstantcalgunavez sc cxprcsa: Co¿r tottut onur .l.aqorelAen.9.54O).

2.

Noult.l¡lvo

I'Rrir)rc^Do

228. También se pone cn nominativo el atributo nominal, no .,,llmente quesiqnifican c o n e l v e r b o{ ' i r ( , s i n o c , o n l o d o sa q u ó l l o s ttu tnolo rle ser,dt nunifestut't'. o t ,,hrur. A esta regla se reducen: I. El verbo s¡1,??, como acabamosde decir. Meus.fuit pater Antimachus (Pr. Aulul.719l. Ego tlt sunr, tu es ,'4o: unantmisunus (Pr. Sri(r. 73l). Yo soy tú, tú eres yo, somos rna sola alma. lI. Los intransitivos ontológicos:fo, er:udo,maneo, retleo, ttttscor,uiuo, moríor, appareo, uítleor.,. Interdum Jio Juppiter (Pt. Amph. 864). Tu insu/sri (nominativo iingular) rrale et molestduiuis(Cerur-r-. 10, 33).

c o m oa c t o a b s o l u i n d i c aI a s u s t a n c i a 226. Et nominativo to7. El acto puedeser limitado o ilimitado. El ilimitado enunciala
ó. La variedadde rel¡€ioncs con quc carg¡ cad¡ cn$ err la declinaciónl¡linr cnScndrlri¡ coniusión si no se distinguicra su modalid d cspcci llJon un signo declarante.esle signo cs ¡'t pfeposición. 7. Es el caso del nombre considcradocn si mismo, c mdo se le prescnlasin declinrrr.Por ejemph en los titulos de bs libros Of¿ri)r. Di:r!¡utlottur ru.s(r¿d¡r¡¿.8r¡¡rrl (liRNotJr' THoMAS, SJrr¿¡\¿Ldtnx,, ¡ítn]. l4).

228

140

r-|
lf.

231
Los poetirsy los escritores de h dcc¿dcncia imitaron y exte¡dieroncsle

uocor, III. Los pasivosde llarnar,de estimar,de elegir di<:or, habeor,putor, efc. nonúnor,detlarot',cognominor, reí mílíturisperilisEgo uocorLytonides(Pr. Aulul.779\. Consklius simtts h u b e b a t u(r8 . G . 1 , 2 1 , 4 ) . IV. Cuando a estos verbos en infinitivo8, los rige un verbo servil llevarántambién el predicadoen nominativo". Adeon (atleo ne\ uitlentur uobis csse idonei'! (Tutt. Andr. 757). esseuoluit (Brut. 206\. Ael¡us slo¡cLts
va regi<lo dc un se observrcua¡tdoel inllnitivo ¿,s"_¡, V. La misn¡ constrllcción verbo pasivo dc iengua,de entendimicnto, o de aptccio"'. Vidcor,diLor, tralor. ¡f ihc,t . , n|,'r. ( t,\¡¡rn',. ,,J', r r , r ' .i , , r i 1 rtr.,. . , t r t , ' t .l \ r ' , ' i .t ' , Non ilt got(tttli r¡l¡lfr¡ J¡r)ll/. ttt td lttlunt !1 .¡o(nDlt^(lt a.\scI ill(1r,¡rrr lD¿ oll. t. 103).

lrft)¡iLa l?lt /,¡¿r¡. SAN(itrls Nl¡Us(,.1(,¡. 6,855). I¡r-'s, (PERs l. o fr¡tri(¡us.rr,¡4¿ris I I | 1 (li, rü. ptulus ..|lbutüs (Ltv 2. 24, '/). IIL A lcces se halla también en Ia prosa arcaicay en la lcngLra iamiliill sin ,'rr() oñcio detcrmin¡do. (nolninativo1)¿rrl¿,,r.\) expres¡ndotan sólo las pcrsonas o fLrotlucicndo el asunlo de que se va a tr¿ltar. (tr'l)r¡1, Sl.Rvt^N(tLl-^[. s¡ rluisr'oruntsull L.¿]¡toDr, rlüo¿(uo tlon sr.1si, t ttttt¡l ,ttlti lit¡rtn l¿rit (C^roN. en li,str;, p. 234, ll, Mitll).).Con relacióna...hablando ' l , 1 . . . A ( i . R R rR R r ( o s L r s i t. i. l u p i n u nb t o n u n/ ti ¿ ¡ .( C A r R R . 3 4 , 2 ) 1 1 . i D r o t h , ! u s lthuiiuttis. IIk u td!t( ¿tcltut !l¡r'iunt Lus¡t(NEP. Ir,r. l. l). IV. Tito Livio suelcañxdir nl ablativo absolutoy al gcr.undio en ¡bl¡ti!o siD ,rtiposrc¡ón, y aun rl rdjctivo verbal cn -¿1¡rs dependicnlc de ¿¿, L¡t1 nonlinativo. i/'rc o ¡lri.\q¡l(, dc ordinario,que pasa ¿tscr sr.rjelo clela orlció¡ suborclinada. si el ,il|ticipio sc rcsuclve e¡ inclicalivo o subjLlntivo. ( o('r-NDolpst'^cMEN.fru?bct ll-tv Q ihus lu,t1 lott¡n ul crulcnkts ¿níu.rtirs. 19.49. l) conto si dijera: <currr¡Nc ulJtnrn.o4r,r¿¡._.)). Esta construcción tro cs t,o\iblcmirs que sicndoidó¡tico el nominalivo.que acoÍt1pañn ¿llabl¡ti!o, al sutcto ( . l r p r o p o s i c i óp nr i n c i p ¿ r l . V. llD ¡rcitsioncs. sobfc todo cn cl lalin t¿tldio, sc halla un nomiÍt¿tivoque no ,rLcdc cxplic¿rfsc más c¡uepor rn ¡l]acolulon.cn que se intcrrunpc la scnlcnci.r cn ,l sujcto.sin clucvuclva lL¡ego a reanudll¡-sq se llama /rrrxi¡r¡¡ilr.r l¿l¡¡lc,,¡r. R..\ J¡rbrl...,krr ¿rt l¡ ür? ¿ut¡ slatiuDllBr,Lr-AI,R 25. l). V L N o n t i n ¿ L t i ! o u b s o l u l o s c l l a m uc l q u c . u s a c l o a l a m ¡ n c r ad c l .rl)lllivo ¡bsoluto,licrrccl v¡lor dc Un¡ proposición indcpcndic¡ltc. Sc co¡locccn cl irlin Llrc¡ico. pcfo su uso t1osc gctlcf¡li;,a hastr la ¡poc¡ clc la dccrcicnci¡ del laun. /l¡,,r.r/i(1,/?s ,¡r,.\rpis(¡)l r. fn)lKti sunu:. l.1llTI1. I'outrit¡. 1(¡, j). Htk( t ¡hi ,/ry'.r.,¡s. ¡.rl¡r oputt litttrrus rrorr sIrrr.(S. Ar(jrrsT .Srf,,¡. I6.4). VIl. NonriD¡livo c i t r d o p o r s i n t i s n o . A l q u c r . cc r x p r c s ac rl n o r r b ¡ . d co l,l cosil o ilc la pcrsonase ponc cl norinativo cn lugrr dcl caso sinlitclicocluc lc rorrcsponderia. Cu,tt¿ito (pr¡rurps,\PL¡N E/. l,2.2)l Rc.\otMtt <CInt¡¿r,silL,tl¿ Dtihi i l ) R o Pl . , 1 8 ,3 ¡ ) .

229. l. A vecesel nominativo va acompañadode an y ccce, que también pueden construirsecon ac-us¿tivo. En PriunruslAatr. ( A t t . 1 3 ,1 6 , (Ph¡|. 6 , 1 6 ) .E c r c t u u c l i t t e r u e 1 , 4 6 4 ,( 4 6 1 \ .E t tt u u s u m 1). en nominativo. también puedeconstruirse II. La exclam¿tción Su sintaxis es la siguiente: Nomin¿rtivosolo, o con o. Acusativo solo, o con o. Vocativo solo, o con o. tiuis (Phí\. 13,37).O r¿n ritliculun (Vcr. 4, 146). O <onsertuntlus ( R e p .l , 6 l ) . O u i r u n . f o r t e n l( T u s < . 2,32\. O R o m u l eR , omule
230. C¿sos espcciales. I. Los escritorcsarcaicos us¿ban cl nomin¿rtivopor el vociltivo. cuando juzgaban que el nombrc no pod'a tener vocativo:y cuando el nombrc quc dcbia ponerseeD vocativoiba acompañado dc un ¿djetivoque lo detcrminaba Dlihi (PL. Asitt.664-5j. d¡tin1(... tgcnfLt¡11 D¿, ¡r¡r,¡rs o¡¡://r¡s. nlcu tosu, ¡11i
(Esr¡/,lstiLat Ldtitn1,.2." ed.. 8. Sobf€ los !übos scrvileso ft¡scológicos puede vcfsc nLrcstrn 1 9 5 4 ,n ú m . 1 4 0 9 . I l r y c i e r l o sv c r b o si n s i l D i f i c r r t l cd s c p o f s í . q u e p r . r q u c i n d i q u c nu n r i d e n h ¿ ! q u e dc pof si no indican¿d¡. hr) que r p l i c r r l e s u n i r f i n i t i v o o l i c r i v o . P o n g o p o r c a s of r ) s s ¡ i n . añ¡difle ur s.r¡bir¿. pof cjcnrplo. para que lcnga scDtido conpleto: Pors¡/rr s('fib¿r¿.tdssu"r T¡les son los que indican: poder, üfentar. qucrcr. cslorzarse.desear, luoc, rossu[i { ü1111,. r p r e s u r r r s e d e t c f m i n . r rd . u d a r y o l r o s . E s l o s v e r b o ss u e l $ l l c v ¡ f u n m i s m o s u j e l o .p a r a c l dclcrmiúnnte I el d€lefminado. cn nonrinativo, ) con él co¡cuerda el pfcdicalivo. de esta const¡ueei"rr 10. No dccinrosdc lolunt¡d. porque rrt,. oJtir. ,o1o. pucden ¡<lemás D, o (.r¡¡i.r ¿rs¿./¿,¡cns'. sujclo de infi¡itivo: (a¡rt)io nt cssc(lc\rnl rener orra con acus¿rlivo

il. vocATlvo
2 3 1 . I . D i j i m o s q u e e l v o c a t i v oi n d i c a l a s u s t a n c i a no en irclo, sillo en potencia:es el caso en que se pone la personao el r r b j e t oa l q u e s e d i r i g e l a p a l a b r z r t 2 F . a i t t n . u r p o r c r o ,L u e l i \ S a n c c t . 7 ) .O b s e ü o t e , n e a D ¡ t a ( F a m . 1 4 , 2 , 3 ) . V d e t e . n e u l , , i J r i t t . r , t l t t t F , u n .l 4 - 2 - 4 1 .
ll. Cfr Ki:iHNER-SrFGNtANN.,4¡rí¡r1n tr G \¿ tltl ltili¿ul¿1.Srt h r , 1 9 5 5 .I I . f . 5 t t 6 . ll. El vocativo. conro cl úol]]inativo. eslá fucra dc la flexióD. y se prcscrla mortotogrc.r i r l n l e c o m o 1 e ü ¡ p u f o . ( C f i - .E R N o I J T - T H O M A S . r l ¿ \ c L d r t ¡ ( , .n ú m . 1 7 .y e s c t ú D i c oc a s o , ( r ce s t . rf u e f a d e l ¡ c l r u ü l l r r ¡ d e l a f r a s e p , o r q u en o i n d i c . rr c l ¡ c i ó n c o n n i n g ú no 1 x ) t ó f m i r o .

zJr

142

r.13

234

' como en la apóstrofe,se le añade.la interjección II. A veces, Romule' O (FanL-1, ll]r' agii? u. o- nou, hius. Sed heusru, i¡uid Roiutc rli,:..o patrr- o yt'ritorl {Enx '4r¡ l' 60) hablar del vocativo de cita quc ocuPa III. E incluso-caso Podemos <<J lne>> Mututine plter. seu sintáctico' de otro , luqar el (lLu'e tum cltu'(, <<Jutte 20); Pufer>> Iibentítts uutlis (Hon. S¿¡. 2, 6, l6' 59) I (HoR. EP. , tlíxít <<Apollo>>
Part¡cul¡rid¿dcs¡ se halla' ¡trnque¡¡uy rara vcz' el vocativopor cl norninati 232. 1. Iln poesia alrevldo giro vo. Es 8rjc8o Y ('{cr¡ 10' 127) iiriut ¡i¿¡iro'(l lBriL l. 7. 53) Mis'tut¿r jut:lr1's de dolor II. Pro (¡rdh) ¡comptñ dc ortlin¡rio al vocalivocn las admir¡cio¡cs o de sofprcsil. " -;,,;;.t;,;r'.,l,,,,../¡ri)/,¡rrr! (Mrr'¡¡l 33) Aunque 'podril(TrR A¿Lll. t96).Ptu ¿ii innortalesl lo hacc sicl)lpfc cn la co¡no ¿l ¿¡cllsativo, i'conr¡litlrl .¿,i ;i,,.iitn *.o laun ntquc ho,.r¡ttttt l¡tlt tl lTus( Pro 146) /¿(// rliL'rultr filtnl(TI'R. ¡,,, "-pr"rfA"' 5,48).

(Phil.3, l. Los verbostransitivos:Cregemanncntorum caedere .\l). Conji<:ere causam (Ad .Heren. 2, 20\. Conjungereoptimunr A d .Q . f r . l , 1 , 5 ) ' o . , ¡ t a m q u(e lI. Los que indican una sensación: olcrc, npere, audire, sitire. .\ t¡tt omnespossnlt olere Lnquentaexotíut. (Pr. Most. 42). Sitíre hrnores (Ad Q. fr f, l, 51. Redolere oúiquitotem (Brut. 82). Stnuuíttent nostrumsítiebut(Phí1.5,20). IIl. Los verbos que exDresanun sentimiento o afecto del ,lnta. dolere, lacrimare,fitstítlire, horrera, ritlcre, mírari, etc. IJt non t(st¡s tnultus f horrueríntvocr.s Furiarum ¿t FAcrAouanuv (Hon. (Horusp. Resp.8). 5¿t. l, 8, 44-45\.Sua contio risit hominem IV. Al grupo anterior pertenecen también los impersonales que indican sentimiento o juicio: decar,tlcdeLet, fugít, pructcrit, pondusurgenti l(llit, deleúal, .iuDat,oportal...Jul)at tF. inmensum ( l l o R .S a l . 1 , 1 , 4 1 ) .T E n o n p r a e t e r í tq , u o ms i td i f r t c i k( F u m .1 , 8 , 2 ) . (Hon. Od. l,22, l2). LupusmeJugit inermem V. Los verbos cuyo sentido incluye ya el término de la p u e d e ne x p r e s a r l o :reción. i n l e r n o } .y p a r a d a r m á s {acusativo cncrgía a la frase'añaden algún epiteto al sustaniivors:M¡nrnl ¡otttttiutn sotttt¡iat'e,Ancipitem puqnam pu(Jnarc.J ttt'tuttlun uitum tiuere. Turpissintum scruire, Consimilemluserut ludum seruítutam ('fsn. Eun. 586).
.V. B. 1.' Con scr estegiro completdmente clirsico, rbr¡nd¡ más en los poctas
rlt¡C en IOS DrOS¡Sl¿lS,

CaPituloV ACUSATIVO rlt c u s a 2 3 3 . S e g ú nl a m o d c r u at e o r i al o c l l i s t l d e l o s e ¿ s o s ' . c t¡vo n¿iUráienido en sLt origen solamentcscntido local' responJi."io i lil preAunlr (./t(tl (¿a dónrlc'l) Después' lrt rlrel,áfora lguna t. r e l a c ¡ o n cq su ec o n t l e n e ra a m o l i óc l s e n t i d o l l o d a s a q u e l l a s Á;-p".!. el acubativona venido a sig'ificar el ;;:í;; ;;;;;;¡;" z) ¿"t movimiento,3) del lugar' 4) del ¿;;;";ii-a;'ñuoió'i, d el frn t i e m P o , 6 ) del espacio,5) I. Acusativotérmino de acción 1. Acuserlvo slvPl-t: en busca 234. Todos los verboscuYa acción va directamente se verbos Estos acusativo. con de un término, se conslruyergruPos' siguientes los a reducen
el griero 'i 13. El t¿rmino o(tr^¿¡¡r!) cs i¡npropio Los gramál¡cos lalinos tradujeron ..irt.{tiii itrtiJ.t; por d((üsdrir'¡ls.¿s¡/s. cuando debicran haber dicbo "¡'iir¡¡¡'¡1s c s . p u e s .( e l c a s od c l o c ¡ l s a d o ' p*it.:^Ñ. o. L. K.. ll. 185,25 EI acusativo i.l. ".

N. B. 2.' EI rcusativo intcrno llega a desaparccer impelido por olro que como explicativo. Iodda asociárselp LAPfDEs/r)rt[r'¡s (PL. Aul. | 52]l quc normallnentc scri,r: loqutllot loquüis ul /¡4)irl¿s. la Como constfucc¡ón inlermcdiaentre estAs dos ¡oladas se puede¿rduc¡r \i8uientede l)lauto, en que el acusativointerno no h¡ desaparec¡do del todo, eonservándosc como ablativo instrunental. Qui non Lurro cuRRtcul() r)oMLrM'l tlfos. 362).¡,Por qué no corro la casaen una corrida?; cn vcz dq opor qut no doy üna corrida por la casa?Cfr. Sl¿¿t!¡,tltut¡¿rc lD¿ Ql.l. 3, 12\.

, o r n os i m p l c s s , ec o n v i e r t c D 1 4 . M u c h o s v $ b o s i n l r a n s i t i v o sc cn lransitivos l conponcr 'r. recibie¡do un ptcfijo, úloriri, prdt'st.t?,ptoI.ti... lta tbbilittttlt,t &tritul]j, skthilitot?tnt(l¡!utl t ú t u c l i i s t r u ? s t u r tl R . C . 4 . 3 3 , 3 ) .O r t l t u ¿ b : u ¿ o r r i( 8 . G . 4 . 1 2 . 5 ) .C t . M i t . a b a j o U t r / r ¡ ¡ n t r le t \/,rr.rrisr /d ¡¡d¡s¡r¡r,i¿¿l¡/: Helm. 85-87 (19?7).pp. 2l l-22L 15. Esl¡ construcción€s sobrev¡veniiadc una forma del acusativü anter¡or a su ofic'o oe rrnnplemento. en que era empleado como una d¿¡¿¡ni,¡¿.njt uutúúr,to. En una frasc como ur¿tr¡ s¡¿r|¡oel acusativono es regido por cl verbo. Este significa<conslruirDy la forma ¡/rñ¿r¡ \. le añade conro npuefo, precisardo cl punto de vist en quc sc rcaliza la con\lruccrorl conslrlryo S,f , r l . L ¿ l . D ú m . 2 1 ) . c n c L u n l o h c i u d ¡ d ) .( E R N o t r T - T H O M A S

234

144

r,t5

235

completa, VI. I-os verbosque de por si no significanuna ide¿l el acusativode un pronombre neutro, o recibenun complemento: de un adjetivo numeral o cuantitativo que modifica al verbo con l¿ misma orecisióncon que podría hacerlo un adverbio.Se llama r ón comnleta completa con el acrrsativo iomún c o m ú n o adr,eibial a d r e r b i a '0. l o Forma dicción acusativo enle del acusativo. acusatlvo, verbo, de manera que éste, independientemenle (Quírttt.9\.Hoc ¡lto¡l¿r.¡ ID utlLrlt¡ ut',¡ult¡ tod¿rs susconstrucciones. conserva (Quirct.39)S . i t l u i t r ¡ t r t nttn c u m o s( A t l . 5 , 1 7 , 5 1 . le obsecro Este acusativo adverbial comúnmente es un adjetivo o pronombre y viene a indicar los conceptos: l) El tiempo: pt ütmn. ltnl ipsun. plerunupa,i tttrrpttrís...

N. B. En cl fcnguljefamiliarpueclc dccirsc dliquil i(l qau:ilAtt. tl. I2.3). por lt ¡ttsguvtis. Quol lJ(nrs lAl H¿r¿nn.2.4li). por huius|cnari:. ) n u t i4 s t n t l t i s( L U ( R . 2 .l i 2 l ) . A [ i h ü so , n n ¿ g¿l¡ln O n n w1 ¡ c n uts (V^R R. R. ].5. lll. I¿ ur.tutis ll>n ('ltft'ttr.l4l).

2.

DoBt-l ^( uslTrvo

2) El lugar que ocupa una acción en una serie dc actos prin , tcrtiutll,u[l¡tnutlt... semejantes: pro el quod'lN ¡hil ¿st qlnd eLtm 3) El nrotivo. Quitl?,tluotl'|, tlcutcutt (Prott. Cons.29) Deitrtlc quol tctlt aloqu(r tle prot:ín<itt ('lER.Heaut. 3) cl motivo de mi llegada.
4) Otras idcirscxprcsadtspor estos¡ontbrcs:

n) M últ unt. I t(tl tut. rurti,1luqt,,n.t!ltttrnL.. Ex(lannuc lkt¡üs(T¡l.\..2. 56); M gttunt(lutt:rll(PL NIil.!1.821). In rc f,uhliú ntulruptLtunrur((r/. l. ll). b) Por ¡ntiguos ¡onrbresen -i,t¡ ((r¡.si'¡.st¿1i,,¡. /r¡s.rin)r lt¿$i/,¡rrr(rr¿(Lu(R L¡Ltl,l ttla!¡|utt luttt'tü.ri¿(rn.clc. T¿llrc Brrli ¿olttúetrt 2. 9): o ¡(¡/d,'¡. clu¡. li¡tLts. { a ¡ ¡ r ¡2 .l)''.

235. Como tn.rpliación del acus¿rtivo comitn, cstá la construcción de algunosverbos con dos acusativos. El ¿cusativode cosa sueleser un aditamento necesarioa la insignificación del verbo, r,iniendo a formar ideológicamenteuna sola expresión con é1. Cttttvtlent(ruut uttt Círcroncm. El treu'a es impreciso y debe completarsecon ¿r¡ns¿l/¿nl para dcterminar la idea. Supongamos (Ne credrc tonslcnt pudierá dccirsetonsuktrc,entonccsla éxpresión se reducilia I (otlsuldt utll (-itcronem.Como lot'co tkxtriitctnt ,lttÍoníum,set'i¿t, tlotÍrint¡ Antonium.De aquí procedela conclusión siguiente: Todos ac¡uellosvcrbos c¡ue llevan un término directo de pcrsonao de cosa y resultcnimplecisosen su significado. necesit¿rn un acusativo de cosa para su determinación,viniendo a 18. construirse con dos acus¿rtivos Entle ellos podemosaducir I. Los clue signilican nontbrar, llamar, constituir en algún cargo, elegil para un oñcio o clignidad, apreciar, manilestarse, presentarse tener en tal categoria,recibir, presentar,.. Te tcstcDt(l spcüulorcnt lbrtu u constítuit(Da Or. l, ll2). Consuatrulo luhorumperpassíotrcn¡ dolorut 4l¡(it .l¡t( iliorem (Tus..

l, 3s).
1 6 . S e l l r n l l l r d l c r l r i ¡ l p o r ¡ l u ce q u j \ r l e ¡ u n l d \ c r b i o : | t . t ! J r d ¡ ,tt, t t t t ¡ : n c L n 8 f ¿ n p ¿ r r l ü¡ ¡ l ¡ . d ¡ ¡ o r i r ,c r r t o n e c s r¡ i ¡(rr, n lt' lnancrr dc... P a r ' ¡ sc ¡ 5 c n d ¡ r ,¿ r 1i ) s n r v r ¡ t ¿ f ¡ i f n l l r ¡ ¡ / d i . 1 ( ,T^( . Hisr. l.21),5) ll tútt,ori\ lT{ctr. Att. 1.1.21\. 1 2 . 8 . 6 ) .L ¡ r d r r l , i d / ¡ , r ¡ l ¡(¡l l o R t f i J r . I , l . l 0 l ) . D r l ( ( , k , q ! ¡( l ( 1 . cl c o | ¡ p l c m e n l o¡ l e l v c r h o .c u y o s c n t i d ol r l o d i f i c a colr E l a d j c t i v on c ü t r oc s g f t r m a l i c r l m e n lc L r n l i s f n ¡ e x ¿ r c l i l uc do n q l r c p u c d c h n c c f l oc l r d l c r b i o . Corhtha( n i: trni\is. r¡nlr¿ 4túl¿Ln¡ \'t |ttjhr\ attttk, to!!¡iutú't l.tült. 16). nr d i n a r i a . En N o s eu s r e n l ¡ p r 1 ) s ¡ c l ¡ s i c r '¡ n á sq u u r ¿ r r i s i n trle r . E n p o e s i rc s c o D s r r u c c i óo S:rlustio ) Ticito. t¡ccLrcnlc. 1 7 . l ' ¡ ¡ ¡ , t r c o n ü D l d j e t i \ o p o s e s i \ oo ü ) g c D i t i \ o s i g n i f i c a : a) S ¡ / r ¡ l ¿ n ¡ r fr. lr./1 ¡ 1 ,tr¡ ' r ) l ¿ . t r l on u ¡ l . l t t . l t t . 1 \ , 1 1 . "^lrmllncr¡dc,: fn'.J t r s t t l r ( l r l u , r . r / / ! r ¡ -¡ , i / d r ¡ s s ? b) (Sirr¡lcióndificil. pcligro': T¿storir ¡\td Ddntunt \AIt. 2. 431). c) (Sucrrc. con(lición.caso,: /l/i/¡i rk,(lrsr ¿fil t! Dttuil ¿t ulk,rrt | ¡t\\t t,rttitlt¿¡rcft'(Pto D , , D ¡8 . ). ¡i r ( l - l v l . 9 . l 5 ) . P o f s u d ) ( P o r p a r t c .p o f c L r e n l ld c > i a r x ¡ s r d , r f n f r ¡ l i n c n : ¡ ¡ l l i L i ¡r hk ¿nhotunl rit?nt c) (A cambio dc,: Ut r nt ¡¿nit/.tt üos¡tuDt

Il. Los vcrbos de enseñanza: doteo, etloteo, cck¡... Cutilíuu .ruvENTUTIIM t¡uun illererat, ntultis tnodisMALA I-^(.tNORA edocebut ( S ¡ r . C a l . 1 6 , l ) . S i l ¡ ic A U s ^ M rl lotui (Fun. 7,21). III. Los vclbos de ruego. pctición y pregutrta:oro, flu.t1ito po.sco. ptt'rc\1tor... {pedir ¡nst¿rntcrncnte) It-t-uor¡ ¿tr1 a.\trcnutftt oro, ut itr n?qoÍ¡o ttut tliligetúissinu s sis (.4d Q. .lr. l. l, 46). M¡: I R U M E N t u. M f l a g i t u b t u( tP r o D o m . l 4 ) . IV. Algunos verbos compuestosde las preposiciones ad, iir, (¡r(utlt, trqns.C¿rcs¿ll rLuv¡N AxoN¡v ¡xEt<crruM trudu(cremqluru1 8 . A v c c c sc l ( l o b l c c L ¡ s ¡ l i \ or c s r ¡ l t ( l c l n u n i ó Dd e l t é f m i n o d i r e c t oc o n r ¡ n l c u s ¡ r t i v o d c r e l a c i ó n . S ¡. ! r ¡ t k t t k u t t t t , t ¡ ü t s l . 4 t t . 1 . 2 . l ) : o d c p : r r e . c n c l t c ú l r i r n o c ¡ s o € l p I l l r e r licr¡snrjvo es gcnórico. c ilnpfcciso. el scgrndo dc scnlido preciso 1- cspccilico.LIu ( sdtr l ¿.¿oluho is.!tt (Pl- lr.x. 858,859).

235
(8. C. 3, 61, 1).

146

t11

238

r:it'ttutttlttxít L,it (8. G. 2, 5, 4). Quos Potnpt'jusoMNI^ stJAPRAESIDTA

V. A un acusativo,término dirccto de person4 se añade un segundo acusativo de la parte concreta sobre la que recae la (Pt-.Mert. 558-559; senen ¿/o/¿lbr.¡ vrsc-Er¡ accióndel veÍbo.H Lll¡t( 1347). Ta Venttseratlicetctt'ut (lo. R¿r¿l. VI. En pasiva, de ordinario, el acusativo directo pasa a Esto vale y el acusativoadverbialpermanece. nominativo paciente p a r a l o s v e r b o sd e l o s a p u r t a d o s I l y I I I ; l o s d e l I p a s a na m b o s ácusrtivos a nominativo. segúrrel 22ti, lll'. (reutur Cícero tottsul. 4,2,901. Roaatussentctlfium Is reliquafrustra r,lo(cfrr(QtJlN'r'lL. (Cluent.l3l: Phil. 5, 5:,Hot. Orl. 3, 6. 2l\. (Ovro. Fust.4,470). Puliliu postor pos(erísextu b¡.¡r,is Grot¡idae (Ovro. Fast. 4,721 : pos(ilur u nra uf Pctlilíucunan A vecesel acusativode cosa o adverbial se pone en ablativo instrumental.Do(tus el Cruct'isliltaris ct Lutittís(Brut. 1691. Il, Acusativotérmino de movimiento

.V B. 1. Por estemotivo llevan acusalivo ciertosintra¡sitivosque significan \,,nldo.cuando van compuestos -trepo. de thnut CirL¡nn-1i.,:nn, Jutro, -sono. ( irtun¡¡ion r( anes totibus loll. 1,5). I-os poet¿stiencnmayor libertadquc los prosistns cn us¡r el acusativo con ros rrrbos de sonido,comDuestos dc titLlrn c i !!r. (-¡t(unrJ?ntit ¡rrs¡¡s o¡,il¿(HoR Ori. I, ¡21. 20). N. B. 2. Esta construcciónsc obscrv¡ cn ¡lgunos vcrbos intransitivosde ¡lrr)\il¡iento, compuestos de ob. Oh4u¡to. ¡l¡Üro. ohtn¡l¡ulo_ Nr¡s¡r'as r,i//r¡obirc (Fun.'7, 1.5). Ohlr!üitt|s Dtot,¡tiu in¡Ntutot (AMMTAN. 24. l).

III.

Acusafivotérmino de lugar

238. Ya dijimos que era csta la relaciónprirnitiva del acusattro. La dirección,el término represcntadopor quo, a donde, se construyeen.acusativo. Por ley generaldebía ser sin preposición; ¡rcro los variados matices,que se contiencll en esaieláción, sc cxpresanme¡or usando diversosgiros. Estos son: I._ Sin preposición, con los nombrcs de ciudades, islas pequc(,¡ ArHEN^sin hunc m'bemnlulti (Bru¡.258\. itirs.Confluxerwú¿,?irn I'urcr n¡c D¡¡.r¡t (Pr..M¿r'r'.390). RrroDUM La misma construccióntiencn las palabras:lunnus, tlomus,rus, cu¿ndo no van acompirñadas de un adjetivo o un genitivo de (Vcrr. Act. 1." 25). Dies ft:re cspecificación. Domum ut rJenírcnt r i r l h r .c s . s f4 , r r i nf i i c o o v u v M E A M l ) ? , l l i ¡ c(fA t t . l , 1 , 3 \ . Con ciertasexpresiones como ürlitlrrsüc,(negar); supetias íre (ir cn ayuda);e.xequius ire (ir a un entierro). (\ulLtios itc lrcquutto., aL)es Si i?/i¡ir¡"^ tbfu(TER.Ad. 3471: (Oy. 2, 6, 2\. Con los genitivosde posesiónpuede expresarse o callarsela preposición.VenístidomtunRnsci (Ros<.Com.261. Venísti in M. Lttcue domum (Cat. l, 8). ., II._. Con la preposiciónüt. Indica que se penetraen el lugar. ('on ella se construyenlos lugarcsmayoresy los nombresapelatitos. In Murclo¡ium renit lLiLrtr. 2'11. Sr, r'o,¡rilil Torquinios.in urltctttEtrtu'iae (Dc Rap.2, l9l. florentísintutr lll. Con la preposiciónrrrl. Expresa mera diiección o proxlnridad. Es, por consiguiente, la preposiciónque indica el movF rniento hacia una persona. Ne(tu rrnire domum eo rurú lPurad, 40).Nonis Quintilibus rcni in Pm¿oldnunt. Postritlie iei¡sno Btul u ir¡ (Att. 16, l, Il. Atl urben aduentus in Nesítlem haec scrtpsí (Mil. 49\. .41 agros suosprofectus (Clrnol. Ant. P.7). est ad Campaníanr

236. En acusativo se construye cl término del movimiento. Los verbos que lo indican suelen ser: intransitivos simples:co, ucttio,turro, xtlio, grdior, etc., que se hacen tfansitivos componiéndosede ud, tum, in, prua, tirtmu, pcr, proeter,subter, strpar, tr ts. Vastuntcurr¡musuequor(,4or. 3, l9l). Malam rem hínc íhis (Fun.9, Nrvll¡w contteni (Ten. Erin. 536),a mal fin tc cncaminas. ( F u m .3 , 9 , 2 ) t e . i + , t ¡ . r e a d e u n.tf e r eo m n c s 237. Como la dirección indicada por estospreltjoses a veces muy varia¡ se engendrariaconfusión con sólo el acusativo.Para evitarla se repitela misma prcposicióndel verbo u otra cualquiera, con el acusativo. in jus díertutt (8. C. 1, 87, 2), llevaronsus causas Atl Ca¿sarem a C. Tr¿ns Alpes usquetranslcrtur(Quin<t.3, l2). Vocestrollseuttt (Ov.Met. 4.791. per rintas
de la preposicirrn la idca exprcs:rda con la repet;ción No es co¡ todo idé¡rtic¿r que sin ella. Adir¿ aliquen, esr visitar a alguicn; a/il1' al aliqtenr. acerc¡rse a u¡lo. Alkrrlu¡ uliquen, hablar a uno; ulloqu¡ ul dliquút. apostrofar, lanzar invectiv¿s.
d e l s u p i n o e n - ¡ ¡ ¡ r ¡€ o n l o s v e r b o sd c 19. A estclugar hay que reicrir l¡ coDstruluión lu |novimiento t r t < d a r e n m a l r i m o n i o ' . r e ¡ ¡ ¿ ¡ ¡ / a ¡ ¿u p o n e r l c f r . 4 0 4 .I I I l a s l o c u c i o n c s , u p r u n r'c r¡.r/d,¡ cn vcnta).,r¿ssrrn¡/¿/¿((poner ab¡jo,.,'(f¡i,!¡¡fl t1'(if ¡ ]tl rüin¿t,i y las expr€siones ú(ln o |Jal.ün rcm, e\quius ir(. ir¿ uli.|ti rrt/,(rnrs (ayud¿rD. ¡rli¡¡./s ¡/¿ (negrr'.

238

148

t49 IV. Acusativo términodel espacio. Extensión

241

pospuestase significalo mismo que con nd' IV. Con o¿rs¿r.t mas lnuctermiinadaCum Brundisium^uersus manera oero de una

(B' c 2' 3' 3)' ucrsris i;;'r",,;c;;;,,:;;;'ir,r',. r r, 27,3\'Mussiliun

cl términodel movimiento' expresan V. Us4ti(y 1('I¡r'rr\tttiones Uque Roman si¡¡nifi< 655\' (Trn.' ¡{¡1 ii¡toiu,ii itüurl tliuosum ¡tt( tulus Scr'¡rriarn I, l4). I, lr. ,*.;:;;;;;',:;t,;;;l;,: i¡,¡. e (O'¡to.Hcr 12,27). t'¡'1i11:-jii oppitltrtt¡ tttÉ'rttt' VI. Cuandoa los apelativos ^T oo como.-'ty:.s]9, se^construy-c, éste ¿ñade u¡uáá el not¡ ble propió' (Lr "l'iói"¡te v +1',12 t Ii,,r,ü,r ¡r l,'t",n.

ñ'iiii ".' li,j. rói.il. p!'. cuando ^9' 1^'1!"y ;'',i:':"i, i'":i/'g"ll1i: d-'-:'-11"9,.::-":: al irriril,li'"is^i iJ"¡.sciiptir "!*?l" o-,et ;'i'!;i,:i3'" ;i ;á;;, i^"iui'i'ni¿o 19T.9'-1..t::^pi? T"s';"il araperaiwo. ll,.Tll: li"i?'.iilY¡i ;';ióli;i; ¡',l D1.i.tt!1,'rt¡1tunr puttherrinitttr'. 'i'lLi't
irTli,J?"iii'i,"hiiiili" 'pi,:ur,,iit
219. Obscrvaciores. con1ot¡rmino dc novi¡riento es l¡ crusd del dcl acusativo L La construccióD -'rr. de nrovinricntoEl supino al fin y al caho cs .on lot *"'¿"1 *at. "etbos "'t (Nún1 404) un sustilnti!o verbal Sr¡l l' 5' 48) f'trttt LtJstrMtr Md.¿dr.rs.I)()RMnuM cuo Vcruilittsq-Ltt:.(HoR l)' 6li (S^l' Jrrg IRI' i,¡¡' i¡¿s.l¿sl¡'r¿ll tIITLrM .1r,,1,, ,rrr,t"¡,,r,r,' con po:,.( t)tottul'l n lritrcs dc un lllg¿lrsc cxpres cn acusiltivo Il. l-¡ dirccció¡r pc'- )'¡l¡¡¡¡'¡r'\"' uttun¡ tltto ¡li'krd ,,,,,"u,,,,ui* ttrtult /i'r'rc('111 14 16' ll E¡uttl (8 6 1) 1 6 ttostt.]t't trhttun ¡tr Protitt(iun y dcl,c conspucdc pcnctrafsc' Ill. (u ndo el luga| cs nrcl¡fóricoo idcrl no o ¡'¡ ¿rvcces' con llrccn poetrs lo quc los por nlís rrtl. con truir."...,t.r'".. ¡¡tur;I. t"" ('r^( H¡sr' l' ttl) u¡ IN hclhnn .l',i''iuuruu, ¿cn¡,'.'(lk)R'Sr¡¡ 1. 5' 56) lnutsal (to 1'9 10) l,r'rr'a u(¡as-Pro(ttt-r.ttüt lNrtrs ll) r. l. su, ^';,i;n ;;; ;,1,;r;ri,,* 1 29) (tr) 2' ( sr¡t "t' ^uRr'r4 ¡o¡ ib¡¡rrr ¿t's¿¡is ;;; n:irlNt ante el nombre de fcgioncsY dt: prcposicioDes IV. l) l-a suprcsióltdc las poéticay.,posletlor'. islasmayorcses construccii)n
, r| | R , , / , . , , r ( , ¡ ¡ , , , ' , , , , , , , ,{,S 2)

(S'qr-Juí' 75' l)' art¡tc ó¡n ent.tutt iu o¡tpitltuttntttllnunr

240. En acusativo se pone el número de pies, o pasos, cn toda la medida que se apliqug cuandb responde a la -qeneral pregunta<¿,a dónde llega?>, en altura, en profundidad,en longilud, cn latitud. Dentro de la idea generalde extcnsiónen el espacio, podcmos considerarlas siguientes modalidacles: l) El espacio recorrido o que hay que recorrer, con los verbosde nrovir¡iento,como nnbuknt. íra, progretli,profitísLí,eIc. Scqucra (Pr-.Brcth. fl32\: Nullumt¡estiqtum huc n1e... lris utlos¡rnssus líscadcrc(Att. 13, 20, 4). 2) La separación desdeun punto, se explesacon los verbos que marcan I¿rdistancia como r,l¡sf ar(,, abessc, ktnt¡e essa.U ( tb urbe abcsset ntiliu pussuunt ducenta(Scst.29).Ptucorum tlierun itcr (8. G. 4, l7, 2). rióc.rscf 3 ) L a n i e d i d ao d i m e n s i ó n d e l o b i e t o ,c o n l t r sr d i e t i v o sa / ¡ l s /rrf tr ll o. profitndo)(r'(r.\Jrn. ti.s. /r,,rtr7rrs. élc. Rutcm (luccntos knqum petles, qu¡nquugitltu lutmt (Lrv. 21.28, 7): Est lorus tít'cíterduodccim pwles huní dc¡l.tssrrs (Srr-r.. Cat. 53, 4) Otras ideas relacionadascon cl espacio.La distancia la cncontraÍnosexpresadatambión con verbos corlo sum, nror)co, como lurye, ulta. cIc. Miliu pussunn ¡tono,loto, y adverbiost¿rles triu ub at¡nnt (ast"is (usIro ponit (8. G. l, 22, 511 Vercínqetonx... lt)utntcuslrís delig¡it... ub Aruríco ktngcniliu ¡tussuum XVI (8. G.7,

-r ).

ló,r).

N. B. L¿r mcdidd de h distnnciacxprcsiLda cn genitivo o cn ablativo cs dc ópoc¿t tafdía ¿lno ser con los comparativos, hitlui sp^T¡()(Pl¡ncus. cn C¡( ¡il,¡¡. 10, 17, l). .1r(,'-.rr Ahcs:ia s.lrc,¡¡ ñ ltrjv ¡n¡tr.¿llh) lB. (. l. lll. l). S|r ¡zrlrrrrl,¡¡rl¡rr l¡i. (;. 7. 46. .1). 241. Al acus¡tivo d e c s p r c i os e r e d u c e l ¿ ri d e a d e r c l i t c i ó n ( a c u s ¡ t i v o dc fcldción,dc linlit¿ción, o glicgo),dcbicndodc constrLlil-sc c¡ ¡cusativo.lndic¡ la p¿llledc unn pcrsona por la ¡cc¡ó¡ verbal.Sc trllduce(cn cu nto, afcctada o cos¿r ucon rcl¡ción a). Es.con todo. construcción poélicay posclásica, arcaica. dcscono.rrlr dc todo purlo r Cés¡ry r Cicetón. L Significa: l ) L ¿ rp ¿ t r t e d e u n o h j c t o( s u m o d o d c i c r ) . M¿ntbru s,.urus(HoR Ori. l, 1, 22), (tc¡dido cn cu¿tnto¡ los nientl¡ros>. llldnüib(l) t,t,MuR trlgula i(!ur (Llv. 21, 7, l0). 2) El punto de vista en que se considcracl objeto_ (,lcn. 8. ll4). i,Quióncs sois en cuanlo a la estirpe? Gr.rr¡üs Q¿licENUs(¿s¡i.')? üt.rqu?ge,tut(Ov Fdr¡.4,65). Los dos son griegosen cu¿tto a l¿ estirpe.

r , ¡ 1 t .{ l r \ ' A N I ) R . O ¿ . " " ' l j u , i " , , i, i, , : , r ^ ¡ . , , , r i¡ , ¡ . r , ¡t.. 4 q . l l . c r , , . 1 i , r , , ,
/i¡ 7-1 1)' cl d¡tivor('' l-os poetas llcgan hilslll a clnplcar

l4).

iP \r ,x/r,/r¡ r r ' v ' i c i l l l r ' l r rl l c r i " r F ,;,,,;;;;,.;'iEPrr¡r

:lldcrt\ csalel Iirtin vr¡lgrr' - 1 t l . u ¡ r c n u ¡ r c i ó n : t l t t c t l l t o m b r c t l t t l L r J ' r c l c s]

20. Vó se el númcro 2?9. nota 13

241

150

t51

243

l l . S e c x p r e s a : l ) Q u i z á sc o m e n z ó c o m o c o m p l c m e n to or d i n a r i o dc sentido medjo que dcbieronde lener cn un principio los verbos pasivos. Lori.u,n i,tduiturlAcn. 7,640).lüutilc fettun¡dngitu lAe¡t.2,5l1l. Pulo tu ¿or pc(tüs (PL. Ru¿. l290l. pasó ¡ Ios participiosde prctérito. 2) D€spués l,tlutus pdllunt(PL M¿n. 515).Pu(ulsi lutoru /roe,¡i 3ll). fENN ,4,r,¡. 3) Mis tarde a los de presenlc. (I)i/t ¡¿r¡)roRvArtJt,N-It:M 6. 467).UDos (rrr¡ /¿tiisR^Mos lrRE^.'r'ti ¿rrniri, f¡4¿n. (FIoR .Sr¡1. l. 5. ll). Nt(iRANr|srr,R(i^.¡¡lf.1¡¿r)ri lAut.6.243]l. 4l Otrosrdjctiros Os uMfiRoseuIdto s¡Dtili:i ,t¡ilirr'(tloR.O¿. l. 10, lli). \Acn. l, 589).ANTMUM 5) Salustioy Tilo Livio conslruycnco,1¡lcusittivo los adjetivos en -lt¡lr¡¿l¡rr. Vituhu ¿us (¡,r1,lr(Ltv 25, t.3.4). Nlelituhut us hallunt(Jusrrr. 38, 3. 12, ¿r, 6) Entrc los lrcricos llcg¡la construirsc cl acusativoregidopor un sust¿rntivo vcrb¿rl, Esta conslrucci¿)n enlra cn el clasicis¡no. 0¡¡¡rl¡¡bi rI^N( ct]R^rro dt t¿nl! lPt.. At fh.519), por punl tu hu ( (urlJlirt'nt. rcl us 1)-¿rt. Do,t¡un1 l3l: I'is. 71. A¿itusad A to,iunt (Att. 15.5, l). (C- G. I. 5, l)Do,nun¡ t(¿itk)n¡ssp( suhlut¿

ll. Quandu,lurr:1¿Cuán t ile om p oh a c eq t ¡ e u n a c o s as u c e c l o e , n a c t aq u e s u c e d t a / ) . r e n ea s i g n i f i c a r V :¿,A < d ó n d ed e s u e x i s t e n c i a hemos llesadob. Se respondecon el numeral ordinal en acusativo:

1iir" .uit.asimum ,,".!.LAnnutn ldm tcrtrum ct Díces¡mwn regnat (Munil. 7), (está ya en él 23." año de su reinado).

i,,.,.i,?,:?..g.rp¡t.otío...

*,rrÁ

Cnt. 47, 2).

riempo ha que una cosa sucedió?). {¿,Cuánro Dos -^,^lj,l:_ lh!!!*., retactones pxeden con\-lderarse en csta pregunta: 1., el térmlno |nat.a uon(jt,tlega el hecho; 2.' el término inicial axl., tlonJe L,n et prrmer caso, lleva siempre acusativo; en el :9Ii:lsegunoostempre blatrvo. tu abhínctrienniumRoscio(Rosc.Com. 371 _Repromittis 'tr¡enr¡o: Estamos en el_rercer año de tu promeii. iii¡,i) ,= ^ya nace rres.anos:en el pnmcro de eslos tres años.Ahhim Lmplius ttttttis XXV (Att. 12. I7i. IY. Ante: Tiene las mismas const¡ucciones que ¿¿b,hül<.. a-ntc diehus(Cut. 3,31. Multo urt" turriir(), iir. z, t+¡ .^^Puu^(is (Cfr. 320. llI). t(mfus: {¿p ra euándo.para cuánro liempo,.,). .^ !:^J! ly,,lidm J ea compa n re l a c u s a t i v o con las preposicióne ¡s rdo ü¡. ^.No,:trr u:l tlittn lit.twn li"nt iF,im. lO. lO. +1. ii ."n,"^ v u t n u t t ' Dttt l . ' ( t r s r n u sl A t t . l , 4 . l l . a cuándo.hasraqué riempot.Al rcL¡saliro Q:.u:!\,: ( ll usr ^-^!^l;^ d¿l. usque ud, y a l,ecesin. nreccce Dormirc ¡tl /u¡r'n (Hon. Ep¡sr. l. l¡8. 34). plrilonphitt iut.uit u s q u . ' o d o t u c l u l ( m I I u s t . 1 . 5 ) .N r , . s / f ( i u ¿J ? d e t t e mi 1 a . \ , , . 1,5). . 243. 1.._La edad con el adjetivo ri.l¡us se construye'respon_ "" t l i e n d o , au b . h i t . u e. s d e c i r .e n a c ü s 4 r i v oy .. " i U l , i r l " o . " ' ' u nq(Utgtnu dntr()s ndlus üat eo trmf ,r( lBrut, 229). Bis - 'dett,m ' ' l r i l i n ¡ i \ a ¡ r . ¡ t \ o n í s )n u t L ( t C. I. L. VI.2599, z a1.II. Con el ver6o ugere se respondea quundutlum22, añadien, oo un ano porque se cuenta el año en que se está. (Senect.32\. Teneo g3 - Uuortum unnum ogo et octogesímum ( uesLtr irnos.Jlrtir.is út tunt ogenssextum decímumpurem ámistt. (SueroN.Cae.s., 1). A los 15 aios. III. Con el verbo complerase pone en acusativo los anos , cumD|loos,
22- Cfr. <Thcsar¡rüsLinguac Lalin¡e,. l. l4u).

V.

Acusativotérmino dc tiempo

242. Segúnlo dicho anteriormente, el tiempo no podrá consequlvatruirse en acusativomás que cuando respondaa preguntas lentes a ésta:¿A dónde duró'l (¿Hasta cuándo duró, o dura, o. durará?).Es deci¡,indicando sicmprerelaciónde tórmino a dónde. Según este principio generalhabrá que responderen acusativoa las preguntassiguientes: L Quandiu: (¿Cuánto tiempo fue o duro?, ¿cuánto tiempo durará?). Es sicmprecon relación al pasado o al futuro. l ) D e o r d i n i l r i oc o n a c u i a t i v o . Multos ntenses de populi Ronldtl¡líbertdte commcntut¡ulque tottstntere(Rosc.Am. meditati(Phí\.3,36). Ut dies sittgulospossis

8e).

2) Cuando el tiempo que lura una cosa es ininterrumpido,se expresacon acusativocon'Pert'. Ludi per decemdias.fucti sunt (Cat. 3. 2O),durante diez días (F¿un. Per tot tuu'tos republicu tlit¡ercttu 10,3, 3). Nulla consecutivos. jutlicatu est (yeru. Act. 1.'. 13). res per tríennium...
21. E¡r cste scnlido sc h.rlla lanbién cl abl¡livo. cfr. 120. l. co¡ rclativ¡ fecuencir. Iol¿ r ¡ r . ¡ ( C ^ r u l - . 1 0 9 . 5 ) .T i t r ¡ o ( ¡ c ( 4 . C . I . 2 6 , 5 ) .

243

tJz

153

247

Gorgias centum et septemcompleuitannos (Senect.13) Cum (NEP. ,4tt. 21, 1). onnoscomplesset.. (Atticu;) septem et septuaginta
el dia del mes N. B. Plinio el Viejo y Tácito pouen en act¡sativo Kal. Aprilis (TAcrr ,4,¡6, 50, 16).(Cf. ib. 6,25, 13; y 15,41, Scttimun ¿e(inütm l0).

Por eso el destinatrriode los verbosr/o, süibn. n1ítto, lu(o, fribuo,relinquo, cn cl sentidoepistolar, se construyen también con dd. Hdec dd te $rillsi (Ftutt.7,3, 51. Dedctan M ucio lift¿tat u(t re [an. 4, g, 1]. ls txl tt1¿littt!rds ,lri,!i¡ (.it¿rr. 13, l, 3).

246. La ider de erclamación. 23. (Número Frecuente es el acusativo en las exclamaciones 229).Se usa de varias formas. l) Con interjección. o sin ella. O .fallttcem hontinum spentl(Dc Or. 3,7). Míserantnel ([r,n. Atl. 291).Lepídun scnentt (Pt. Ps. 435).O ocutsionetn mírücan (Att.2, t4.2). 2) Con la partícula interrogativa-,.¡¿. Huncíne lrcmfuemlhancíneimputlantiam, jutlices, hutc uudacíamL (Vcrr. 5, 62). 3) Con el verbo en infinitivo. Mene tnu)eptodcsístere uittuml (Aen. 1, 37). 4) Con simple acusativo. Me núserum octitlil (Pt,. Most.739).
5) Especie de excl¿mación es l¡ prcse¡tación de un pcrsonaje por r¡cdio de ¿n ) 1 , { . ¿ i , ( i e n r ' c l o . r i ¡ n i c o ss u c l cl l e ! i r rr c r r s ü l i v o . Ett:ün \(e c nl) Üikr .l¡l¡t¡tü(PL. Mos¡. 82). Scrl cctos (cccc ¿r)s)(pL B¿¡.¿.1,, 101). En co¡1acllsativo no se hall¡ más que etr Cicer.ón y cn los poetas. En tL¡t.tsrüt lPÍi/. 5, l6). En t¿ttun, an t?gults,¿ oblut:t1s.lórt:lpt Anph, 54)_ En 4uattnot drus.(E(1. 5, 571. 247. Acusativo por otros casos. I. L En la época arcaicautor,.lunlor.,potior, r\es(.or, t11!!rcor, se construyen Lon acusativo. Estc gjro lo reproduceSalust¡o. Tito Livio y Tácito, per.oniDguno dc los clásicos lo usa.
13. Las p¿labr¿s q u e r € n e j r nu n s e n r i m i e n r o s,r l c n d e t c o r r z ó n s i n r e l ¡ c i o n e g sümlricales, c o n I ¡ s d . r d e p e n d e n c id r c l c o n r e x l od c l a f r s e q u e e s l o q u c m n n i f i e s l a Ia si(u¿ción dct alma. L - t le x p r e s i ó n d i r e c t ad e r ¡ ¡ s c n t i r o d e u n p c n s a re s t a p a t r b . ¡ c s c u c t a q u e l a r c p r c s e n l ay .a h c | n o s h a b l a d o d e l n o m i n ¡ ! i v o y d e l ! o c a t i v o e x c l a ¡ r r 1 i v o se ,n que d susrantivo pu¡o y c s c r c t os u s l i t u i ra l a p ¿ s i ó ns c ¡ r i d a .P e r o l a m b i é n€ l a c u s ¡ t i v oe s e l n o t r ] b r c p u f o d e t ¿ su o s ¡ \ o expresión d i r e c t ad e l a p r s i ó n . q u e l l a n r a m o s excl¿mación. No tienen, con todo, el mismo valor expresivo una exclanración €xpresada Dof et n o n i n a t i v o ,p o r c l v o c a t i v oo p o r c l c u s a t r \ o ( t n o m i n . r t ¡ ! on o n e e t t r r u t o ,L l ue t n o m b r e a l scntimiento e,n u n c i á n d o l n or e r a m c n t c cio n e l a c u s a r i l oc l a l n r as e i n c l i n ab a c i ae l s c n r i m i e n r e o I n d r c ap o r l a n l o c l r c s p c c r oo l á d i . c c c i ó Dq u e e l a l m a t o m a h l c i . r c s e s e n l i m i e n t oE . n el i L l u s ¿ r l i vh oa ) rp u e sm á s r c t i v i d l d p e r s o n a q l uc cn el nominarivo.

VI.

Acusativoté¡mino de fin

244. EI fin por el que algo se hace se construyeen acusativo con in, sob¡e todo con ¿d. nec suflir'ítarbor in ignes(Ovto. Met.7, Nec locus in ttunulum, jumentis(8. C. 3, 11, 1). 613).Mutatís ad celerítatem l ) C o n l o s v e r b o sd e m o v i m i e n 245. El fin se indica: Sp¿clato por medio del sustantivoverbal en +rm (supino activo). tum úeniunt:L)eniutlt spe(tenturut ípsae(Ov. ,4rs. Am. 1,99\. preparar, exhortar, inducir, 2) Con los verbos que expresan: instruir, impeler... in proelia dittís f hortatur (Aen. ll, 520Et paribus Messapum (Lw. 43, l9). jun¡1erulun 21. Hortarentur ín amícitiant , ertínet, 3 ) C o n l o s v e r b o sq u e i n d i c a n r e f e r e n c i a : o t t i n e t p pr oDoc at... t, c t t on\eni spe at, ' ad ¡ilbriorempartam(8. G l, 1, 6). Negotíunthoc nd Perltinent (Pt. Bach. 229\. me dttinet 4 ) L a i d e ad e c o m p a r a c i ó n . Nihil ad nostramhanc (Tzn. Eun. 361\, nada en comparación stu tlecemud (entum (QutNr. 5, I l, 34). de...Ut untunud decem, natus, 5) Con los adjetivos aplus, idoneus,occomnodatus, per¡tus, doctus... ' Calcti Ltpt¡ütl p¿tlem\Dt Or. 1, 231\. Oratio ad parstrdendum, .t 1AuJ. 1.32). am ¡(ommodt uJ consolctndu
indicanel fin; con dativo la persona con ari y acusativo NorA Estosadjetivos o cosa a quicn cuadra o se apropi¿la cualidad APTlls ?, dt(pe ulil¡s (Lc(l ArI 2, 14). scritr)f VERBIS Lex t'obis uc<t¡tnnt¡tlLtlrr (Dc, 3, 56). Or. ¡r'cssus

ó ) C o n e l e e r u n d i oo g e r u n d i v oc o n ¿ d . AJ perJiciullutnadhortutussum (Arch. 28). L. Cossínoad te (Att.2, 1, l). tledisse ¡terferendum

247

154

155

249

Purusiluso(to honinun munus facile fu,1(lilt (PL M¿n. 223), come por ocho' (TER.Heaut. 66) Mox Dtxros ti(s(eranlur (TACIT''49f 28' Fun¡¡ioJlitiu sc,ty)r¡l/r¡ I l). 2. Lo mismo h{y que decir de los verbos uto(. tilarr. útittl(Fr(, nlelcti, y llcvan acus¡livoen los arcaicos ( (,r'.,, quc cn vezcleid¡tivo de la lenguaclásica p¡¿, (PL VIRC. elc) LucR posteriorcs. Pat'(r¿ aliquc¡t¡ (HoR .Sat 2. l' 78) fl. N¡s¡ QtrfD tn, ¿o(t? Tr.buti. /irjs.r¡t¡s ciertrmentesingular.Los Siros rc8!ll¡rcsserian: Construcción (Nr¡1. D. l, 5; Ft¡. 5, l3) a) D¡sscl¡l¡,r'l)E con d^tivot (HoR O¿ 3. 5, 14;Cot-(iM R. R l' 3' 8; QulNr' l. 5, b) Disr¿rlt¡¿ l7). c) Ablativo con ab: (Orat. 214: Dc Or' 1,5) Res/. 54). d) Ablxtivo con (¡¡ril (Clc. Hr¡nrsp. FRIGUS lll. To(j^ el,^E DIII.ENDERII QUE^r (HoR Sr¡r. l. l. l4-15). lrl¿,t¿i! Icstulun (apellis(HoR I, 17, 3-4) Ftlunus (¿¡¡ú'l/4'_D Cicerón: ¡Ib 4crl¿¡¡r dt'fandit ordinariaseria:<Faunus La conslrucción asl también Salustio: Manil l4l uwlatia lCtr' Dc[c] erc r'itu,.|'ah i¡1itüi(otun Dífcnrlcr,' s,: u ntl!¡|uli,t?. (Cdt. 45. 4)i y Cési\r: Dllc lur s¿ ú littiti"tis lB G 2' 3 1 ,4 ) . Virgilio conocclas dos construcclones: Solititirnr prttli ¿tktt¿ite lE(l. l,4'l): y Drl!,úlo u Jiigoh: ttt)rtos (E.1 7.6l' estácn la idea propia del verbo De aparente La soluciónde estacontrariedad si significa apartar. impedir, separar,y por mct¡lepsis vicnc I signilicar defender o en el segundo. proteger. Lo. poetasli toman en el primer sentidoy los prosist.rs 2n ¡mbas construcciones siendóregulares a ld i p s u nm a t e N o ( l l sr t ¡ g i l l h u lV. Vcrbos ncutros con acusativo (HoR Sal. l, I, l7). Nocf¿s aigilanturamdtuc (Ov lletoid 12, 169\' Vigil tum cunhcn (lt>. F¡lsl. 4, 109). Vigilata node (lD. F¿¡sI 4. I67). conocldaesla construcc¡ol1. no es apenas En pros¿l Y. Prinnrn cgo ne \excctpa,n) nu¡n¿ro illuu¡¡t, ¿lrler¡m tluibus ssr¿ PoLTAS (HoR S¡¡t. l. 4. 39-40). Construcción regular seria: <Qui,ls esse ito¿;lis')'se8ún (HoR. A. P.372). (Cfr' 214. Itl). ?.rsú'/o¿r¡.! aquellorrerlirxribrts mis o VL En la lengua popular arcaica y postcrior se hallan acusativos menoscxtrañosquc vamos a nombrar: i¿ n m ei n r e p s ¿ r ilslerutds l . A c u s a t i v o p o r n o m i n a t i v o . Q u o ll u r l i l i u s si¡r/¡n! (L. PoMPoN.Irafl. l4l), donde /r¡¿lti¿¡ses sujcto del pr€t peri i¡rÉ'Ise¡e' (Con todo puedescr la forma de un nominativo arcaico) Urr¿arniiri lapi¿e'n'llHoR ,lat 2, 7. l6):¿dónde hay una piedra? 2 . A c . c o m p l e m e n t o d i r e c t o d e u n v c r b o p a s i v o . E n l a t i nc l á s i c o un verbo cn pasivap€rsonalno puedellevar de ninguna forma un complemento directo. Se lr¿rllaen Plauto. Trín.869: hri ldL)enilnli ha( nodu agitondumstnigilias' pot.\igiliuc a(|¡la tldc sufit mihi.

3 . A c . a b s o l u t o , m á s t a r d i o .N o s e h a l l a h a s t a e l s i g l o I l d . C . , y s e Bcneralizae¡ los siglos v,vr At ¡|fu a.eptan puellamllüxit eunt ad tlomunt suatn(5. (iREc. DE TouRs, Scriptores rcr. McroL)íng.,8, 269, 16). Legitinus fetit sabos (ClL. VI, 308l). tontmanipulos 4. Ac. pof atracción. Tal h¡llanos, por ejemplq en:Quis non nulurun, t¡trrts unor curushabct, (HoR.Epd.2,31-381 : por c¡r,.(r,.¡¡n¡. I huc( i,tt( obl¡r.isti¡rr?

Capítulo YI GENITIVO 248. En principio generalpodemosdecir que el genitivo es el complementodel sustantivo,como el acusativólo es del verbt¡.v su oficio es concretarel sentidogenéricodel elementoregentea un lnatiz Darticular. por estecaso es siemprede limita_ .. Por eso la rdea-expresada c r o n . o r e s t r r c c t o n o e x p l i c a c i ó n : V i r l u st \ ü i t u t ¡ s :t ) i r ndgnue pru¿entioe: unor Dci. regis: Domus. la. palabra regente, es de significado .Domus unrvers¿l e tttmttado,es prectsoque vengaun sustantivoa restfln_ gir o limitar o explicar su sentido.Esil oficio encomendado al genitivo relis.
De semejante maner¡ nucdc dcctrsc: Domus Aquilaefabri, Dottlustrium metforum, cas¿r del padre cds¡ hechapor el albañil A. cas¿t dc trcs net¡os casadc piedra c¡sa destinadaa los juicios casade la ciudad casaconstruidaen Roma (posesión). (¡utor). (medida, cantidad, género). (explicación).

(rin).
(part¡tivo). (locativo).

Dotnusurbis, Don 6 Romue,

NoTA. El genitivo pucde sustiluirse siemprepor un adjelivo delcrminativo: loü¡us paternu: d. lapidea: d. tttrialis: iomus urbana, etc.

249. Las limitaciones más ordinarias que puede recibir un
sUSlantlvOSOn:

'

:<domu < sg í s > > g, enitivo re . 1." De parte del p o s e e d o r slvo.

pose-

2 4 . C f r . f s f D E t i n t .1 , 3 6 , 2 2

2.' Del objeto a q u e s e ¡ e f i e r e : < < a m a nn so s t r i > g , enitivo objetivo.

249
._

I Jt)

157

254

3." Del todo o del grupo de que se declara parte:.<sí quítl lg Í r i s t í t i e ea r> , od e t r i s t e z 4g e n i t i v o p a r t i t i v o . a) Del gCneroo cantF determinadas: 4." De otras ¡elaciones hro sr d e i >g >e , nitiv o de género o de canti.dad. d a d :< n r o d i ¿ <:r ''i¡ l ¿ r '.s n explicación b ) D e d e t e r m i n a c i óo / i ¿ / ¿ i ¡g re ' nitivo d efi nitivo. ._ c) De fin'. /rrdi". destinada a los juegos..g-en i t iv o "bdlut : t o r o d e l i d i a , ' :< g a l l od e l L c l l l " . l i n r l . N o s o t r o sd e c i m o s" * d) De cualidad: < < b e l l un m t i r o r t u n t >g ,enitivo de ra1lnorum cualidad. - d)' Como una determinaciónrnás definidade la cualidad,por aprecio en mucho. la modificaciónde p r e c i o: <<Mttgni fucitt>> -e) r e t l í o l u t t i >g >e ,nitivo de lugar. . , u ¡ | eM D e l u g a r '< l. Genitivo posesivo

IIL I) Cu¡ndo Ia poscsión sc refierer un pronombrcpcrsonal, no se pondrá cl gcniti!o. s¡noel ¿ldjet¡vo corrcspondientc concertando con cl sustanti\o.Exitct¡nrcntcigual qu€ en castell¡no. 5tü¡/i1¡¡¡¡s NosTRrs coNsrrlls .l /(rá1)ri¡rü.\ tutitit(:n1... titdDt honrinunt rclderc (Rt¡. l. 3). N()srR^ r,r1,ri.r VtS¡,r uüitru) r¡ corl)t)t!st¿ ¿xl (SAL Cr¡l. l. 2). l) Pcro cuando en lt frtse entra r)r¡¡,¡ilr/¡¡ es obligatorio cl genitivo dcl Ifdnombrc. loltt'tt t¡ rlstrun ontn¡ünt ldflti (Dc Or. 1.208). 8¡¡¡l¿ r¡¿ o\tNtLi\'t\osrRUu tittun suluttnu¡rc l('dt. l, l4). l)ertiürt1t .l) EI uso dc csle gcnitivo cn otras oc¡siorlcs cs incorrcclocn l¡tin. por r)tis qLre r Ciccrón y a César sc lcs escapan ¡lgunil vcz. Mrqno !)t Lrnr pcricuht(R. C. 4, 213. 2), cn vcz dc etkt!,o suo (rn1 p.>. F,l s\tt ahs¿nti!¡t1), dc T^( tro- Ann. 12. 1'1,cs un giro gricgo. "!,)n!lant Los ¿r!¡l()rcs poslcriores. ¿tfr¡c¿r1os Cipriano y Comodiano.usancsle g¡ro cono uoa cspcci¡lidld de su prorincia. IV- A cslc genilivo pcrlcnece Ia conslrucción con l,¡rli¿,y lrttrülic. Poiri¿i( (C^ro R. R. 2, l): I't¡¿tu eius¿i?i (l;¿nt.1.4, l). Y por cxlcnsióncn otrLrs r/rr (/¡(,¡ locucioncs coDro/ros¡¿i¿nttot¡|nt ¿jus¿i(i (Att.3. 7, l). En scntidolocal as4ír,arl ¡nlrfbis(EtrTR I. l5), dondc ordinari¡¡¡entljsc dicc Ah utbc\Ltv 2. tluintunt ntil¡dri .r9.5).

250. El nombre del poseedorse pone en genitivo regido por el nonrbre del objeto poseido. o a través El genitivo púedeieferirseal nombre directamente d e l v e r : b oq u e i n d i q u e p e r t e n e n c i a , c o m o ¿ s s ¿ . 'l i e r i ' h a b c r í , por <ser propio dg pertenecer). quc sc traducen al c¿tstcll¿rno
tt Lrl'ore Ns l s l I N S I P I E N T¡ IS I t s r ( , /i ' ¿ t i i ' ,N L I L L I L T C t r . l r r s v lI st ( ) M t N t s pct:iu'at'un! (Ph¡\. 12.,5). Dolltts Cuesaris (Mil. 66\. 251. El genitivo posesivo desempeña a veces el papel de un su bj e v e r d a d c r o s u i e t o ,p o r l o q u e s e l l a m a t a m b i é n g e n i t i v o : por ejemplo. ,l,rtno lnc fi'uíttu' C ucsur, t i v o , Drrn¡u.sC¿i¿s,l|i.s Omnitt quae vut.tr:nts ./lerurtt, vtxt Jiunt dotis nomine (Top 23l Equivale a:. Otttttitt quüe MULIF.Rhubuit, vn hqbct dotis l1ottline. :51. P¡rt¡cular¡dadcs. el másestrechas l¡s relaciones f¡mili¿res a vcccs dctcrmina l. l) El geDitivo parcilesco cspcciñcallo. máspróxirno. sin que seaprcciso (yctr' 4' (ueciliant Tintat(hi d€ M. Diorlotüs Cecilia csposa Mcttlli \Dir'.1, 104). (lns.rip. Olelli,l, núm.2874)J Doniti1¿ Bibuli Dio<loro lrijodc T. Jucürrlas 138). mLrjcr de Bibulo. de Domici.r. eschvo L¡¡l¿t¡r¡ dc sus hab¡tantes 2) Y el nombrede una ciud d por el genitivo
: Turín. elc. (4. G. 6. l. 41.AttgusluTauritt¡ttltt,t Potirit)tutü más que una m¡ner4 cuandocl genilivono suclccspecificar ll. Por semejante qucdanóstosimplicitoscn cl gcnitivo.quc se une dc suslant¡los, clascdcterminada dcl caso callado. a la prcposición dircct¿rDrenle Atl Ditnae (tenplLu , uedem)(TER..{¡1.582) Vc,ttun erat u¿ V¿slue(emplLu¡tllH()R. Sdf l, 9, 35l U bi nunc VICAEPoTAE¿sl L¿¡li,¡lr)' núm. 143). {Lrv. 2, 7, l2). El templo de Vica Potu (Cfr. <lEstilístictt

Il.

Genitivo objctivo

253. Llámase o b j c t i v o e l g e n i t i v oq u e e q u i v a l e a un acusativo. ,4¡r¡¡l¡s no.ifr¡,es igual a ¿¡níf nos. Cttpitltts nai : <upit tnc. Puedc_depender dc un sustantivoverbal, de un adjetivo o de r r n v e r b o" . 254. Reglas generales: I. Los sustantivo vs e r b a l ee sn -¡o, -tts.-tor', etc. Corru ?ld ttr¡strum lihcrum (Trn ,4rl. 793); Istu tttwncndulio puerorum,memorio at uu'itus umi(it¡(?, suntmorunl rlliciorturt<t¡tntnatulutío (Fín. 2,99). I I . L o s a d j e t i v o s q u e e x i j a ne n c u a l q u i e rm a n e r aa l g u n a determinación de las atribuidasanteriormenteal genitivo se construirán con estecaso2r'.
15. El Scnitivo o b l e l i v od c p c n d !s i c ¡ n p ¡ e d e r d j c t i v o o d c v c r b o \ y l l r D b i ó nd c s u s t ¡ r l i l o s \ . r b ¡ l e s . c n c l ¡ r r o r c c u e r d ¿ 's nu o r i g c n ! e . b ¡ l . S u r ¡ / ó n d c s e r n o c s o r r a q u c d c t e r n ] i r r r o r r . c ' s r r r l : r r c n c f l l i d l d d e l o b i c l o i n r p l i c i t oo € x p l i c i t oe n c l v c r b o .^ s i ( r , ¡ , k n i ¡ ü ¡ s " l t : t . 1 5 .1 7 . . 1 ) . c q u i l r l c a " r ¿ , 1 u D k t ' t o r k r ü l t , . i \ " k \ ¡n , . ( o : ( i t t s = t o I r i t i . t ( , , r / r r l c o . . . S i n o . i ¡ o n r o . . c x p l i c ¡ r i l ll r r r a r i c d a d¡ ¡ ¡ o ¡ n r r . n ¡ ¡ t ! i 1 \ n ¿ i l o l 0 l l : t . t 2 2 ) y < b . 1 ¡ < 1 . t, \üi¡t.rut ,lPütr. i r 0 )y ( C i r x r ¡ r D r l u i i , , l P h ¡ | . 5 , 6 l y ( D c l l e n t t u ( t M d t i o n p ' t i r l ¿ r o > { / r ¡ . 1 5 .1 7 . l ) ? :6. (Cultndo el rdjetivo ticoc u¡r signiñ€ad1 n)r u y r m p l i o , c n r o n c c sc v i d € n t c m c n l c cs ¡ l i D i t c l l t ó r m i n o sm á s c x ¡ c t o sI . r v e r d a d c f t ' ¡ r c c ¡ s oc l u s o d c u n g c n i t i v o q u c c i r c l r n s c r i b y q u c s c l c a t r i b u y q a s ' .¡ d i c l i l o s c o m o ¡ / r r r s , r r ¡ i r l r r s .e t c . .r c q r i c r c nu n g e n i t i ! o q u e ,rccpción ( M . B ^ s s o l s - S i ' ¡ t .I I i í . L ú . l . p . 2 8 5 - 2 8 6 ) . inirc su coDtcrrrio"

-''

254

158

r59

256

mei (Vrut.23). Cupítlusuitue(Fttm. 14' 4. l\. Strdiosu.s directo, I I I . L o s v e r b o s q u e , a d e m á sd e l c o m p l e m e n t o s i g n i f i c a c i ó n . utérmino n párasu complela o t á c i l o .e x ¡ g e n expreso pondrán l o e l e n l e n l o s e g u n d o e s l c l i m i t t r c i ó n . o d e especificativo en ' genltlvo. 'Pongo de los complep o r c a s oe l v e r b o r e c o r d a r , a d e m á s Ponso r -orónominales. exlge recordaros,exige etc., recordarrl(', recordarl1¡.'.rccordaros. rn¿, l(', /c', elc.. mentos orónominales, ,lk', otro comolementoque limile el sentido:(me recuerdo d e t u s m é r r t o si,.En latin el personalnle, r.', etc.,puedeir incluido en el verbo, pero el elemento determinativo va en genitivo: <ntcrrritti ntcritorum>>l. DE tJN^DJETlvo Gs¡rlrrvo ()lrJrrrrvoDEPENDTENTT

5) Los que proceden de verbosque seconstruyen con genrttvo. R¡rur¡¡rsc¡Nrgs ,{,¡¿,.is (Nir. p}or. 4,'ll. Noí desunt FAMAE lr{^RUM TNDULGENTES ,nir¡sfri (Ltv. 24, 25.9).
256. Paricularidades. Cuando un ad_jet¡vo d¡rdo tiene ademásun sentidodiversoque reclameolro .¡so. el genitivo podrá ccderle el lugar a este caso. I. Asi los adjetivos del núnreroanterior (ll. l. 2) pucdcn rambiénconstruirse ron ¡blativo de limitación o parte. .lute peritut (Cltklnt. 1O'l). l l . L o s a d j e t i v or"¡ u ci n d r c r nr t q u e z a ) u b u n d ¡ r n c i ¡ y s u sc o n l r r r i o q Iucden construi¡sccon genitivo especificativo o con ablativo de instrumen!o. r¡edio o li¡nitación. Iltopshumunitdtis (Dr Or. 2, 40).lnops,n¿¡¡ir(Ov. Itast.4. 457)fuerade si. Ni)¡r /¡¡,y111r .\¿,rt¿,rlii.\, n¿r,¡ lN()t,s vt,RDrs lBrut. 247). I I L L o s q u e i n d i c a n s c m e j u n z a o d e s c n r e j a n z a , c o n g e n i t i v oo e .specificación o dativo dc rclación. Siri/is ¡r¡t¡ii (T¡¡s.. l. 13¡). Si,¡¡l(,r.,,.i (Fdr¡. 12. 5. l). Snrrilir (Ov M¿¡. l. ./c,rrri l¡51). Deo iir¡/¡s (Arn, l,593). N. B. En la prosa clásicapredonrinacl genitivo cr¡¡ndo si,¡i/is,¡/i.r¡¡¡r¡¡ /r\. cxpresanparidad.cs clccir.igualdadparcial.por cso sc dicc sienrpre: llcr. füi. .¡r¡rir¡i/ñ^.^mi semcj¡¡1tc, y en ctc.,¡¿r'isir¡i/is= que pr¡cdctcnerscpor verdadero. crrnbio, r</r'/iüs üi hor Patri s¡,,¡¡lis ¿.\t)):se asémeja,sc lc accrca,le d¡ un aire. Sir,¡¡¡l nohislNat. D. l,97). Se nos parecealgo.(Cfr. el contexto). 4raar sinri/is JV. Consci¡/s.conoccdor, sabcdor, puede tener adcr¡irs del Bc¡litivo de uosl, il¡tivo de persona; o sólo d¡tivo de cos4 o ablativocon i¡ o d¿. Alius alii tunti fu(i¡wi.r .rr,.\.1¡¡.\ (SAL.Cat. 22,21. Onniu ('otlsiliuron peúculorun9uc tonscitts.\Phil. 14. 16). Tot tiros prí|rdrios ?ssetcne|itdli ct ¡nerulationeo ,nüstios\Vert.4. 124).As:urtrant r(s¡,.i,r cons(.i¡¡ri (pRopERT. i,¡ /¡¡(.ri,r¡is t, 10, 2). IIIJ ¿e nlbus co,¡s(irl,¡ ú,s.!¿ Piso ctll ll¿n¿nntmrun lA(. 2.24. j1. V. Certior, conoccdor. cicrlo, puedemudar su genitivocn ablativocon ¿.1¿. - (?tt¡oretü 7 u n1ede tuis tchusonl,tibus Jit(fus lFaü- l.9.24). VI. Docf¡rr, c,r.ur,/itas (cfr.. supra I), puede cambiar el gcnit¡vo en ablativo oe LLnrilación. Do(tus et lrueris lit!¿t¡r lt l4tinis (Brut. 1691. O et1 ¿blativo de or¡gen, si se Itdica dc dónde sc ha tomado la ciencia-Do¿t¡¡scx tlist.iplittustoit.orLm (Brut.94). I ttj¡ttintab omn¡... tlo(tior csr¿fr)!.,r¡ (Ov Trii¡. 2, 256). VIl. Los asi cor¡o los prosistas de la edad imperial,conrl.uyenion . _poetas, !cnitivo los adjetivos dcrivadosdc verbostransitivos, _ir¡s, terminados en _a¡, -iá¡rs, Teñp s edu\ reru,nl0v Met. 15,234).Caesar¡¡¡ráil¡/s ANtMt(TActT His¡. 4.4g, r'r. (E.\erci¡¡r't FoRMrDoLosroRFM HosTruMc¡.deb¿f (TAc ,4r. t, 62, 3). (Muy t¡¡roroso de los en€migos).

255. I. Cuando la idea de un verbo transitivo estáexpresada que habia de ser complementg por un adjetivo o un sustantivo,.lo del verhn se none en genitivo sentttvo ottletlvo. pone objetivo en verbo se áel (Plril. 4. 4, 2). otlir ros u'rlcttt¿t'. Praesídium vrsrrl (P/li/. Artlensooto v¡slnl Ar,lens ucstrue(Phil. 4' 4l i. e. luahutur sqlutem er(tt solutíslíbertotísqua libertItemqueLestr 11. con los adjetivosque indican: IL TaI sucede p.a r t i c i p a c i ó n d.o m i n i o .c u l p a y c r i m e n . . . l¡ Posesión ( t,ttlmunts' olrP'Ius (xpcrs, itnmwtís,pntprtus. cotl1pos, Purticeps, sa(cr, eIc. (8. C. 3' 82, l). At id porttuipes esse PnrEo¡¡ ¿c IRAEMIoRITM VALETIJDT' TIJTIS est Ditíum's(d (ommune t\uidemnon propríumsLNta( 35). Nrs(S¿n¿¿t. p.r á c l i c a recuerdo.. :onocimiento 2 t A c t i r i d a d i n l c l e c t u a le
Peritus- nndetts. ¿r¡nsllltts, (or?sc¡¿¡s, lrt¿ll ur' llls(llls. r¡i{llJ','lso-

lens... Peli¡os REGIoNUM(mittit) (8. C l, 17, l), conocedoresdel (Nse Con 1, 2). lM uetenas)Docte terreno. Pr¿id.'nsREIMILITARIs utriusque lin¡1uue(Hox. Od. 3, 8, s). sERMoNrs

aÍrción,cuidado.. Cupidus, 3) Actividad de la voluntad:deseo, (lD¡ltrs, etc s¡rr¿,/iosus. fastidiosus, (ollnoui,Mtt I)¿roupídum esse te uuklt studiosum At.Tlcl-xosrnt ,4 16.5.5). vr r . { , 4 t 1l.ó . 1 6 .A . 3 ) . C a p i l u s¡ 1 1 { ' M E o R(U 2- 28.4\. (TACIr' An. MALAL FqNlrI ¿ui¡lt¡rr Inqelnium 4) Los oarticipiosde presenteusadoscomo adjetivos. Fuuíensiaboris'lB.C. l: 69. 3). (Es el único ejemploen Amanl uxot'is(Pr. Mí\. GI. 963).

256

160

t6l
IV. Los que indic¡n relación: jmport¡: it1!¿rc*. rcl¿tf, interesa,

258

VIIL La construcciónde r/i4r¡rs o itltligüuscon genilivo es dc la lcngua familiar. (Balbusen CIc. (PL T|irr. 1153). Ct)(Jitutio ¿i!,tissinutuuc LtütLttis Dirl,llrs sd/¡¡¡is , 1 ü . 8 , 1 5 ,A . 1 ) . IX. Los poelas y sus ii¡it¡dores sustituyencon frccucnciael ablativo de p o r - u n g e n i t i v ol,l ¿ m é m o s lte a m b i é nd e r c l a c ¡ ó n , q t l en o p a s ón u ¡ c a rclación ¿,1¿l lcngL¡a cultaaunquc en griego peftenecicra del uso popular en los pr'osistas. (Arusian.Mess))./r,rYiu.{ (SAL..en I t((t?t t:itLtc \HoR O¿. 1,22, l)..{nriu.! rl,¡i,?¡i (PFDRoALBIMov l. J98),contra An\ius uüitt.¿ ,r¿1rl^' lFin.2.51, T^( lr. Hisa.2, l; t h " m l 4 , 1 ¡ .l l . 4 1 6 1 . c l u . )/ . , , ¡ / r , , r r ¡ l ¡I,' \

l) La persona a quicn interesa algo se pone en gcnitivo. TrrfoDol{ r¡¡¡il ¡/ü¿¡¿sl (7lsc. 1. 102). I¡ttscst REr ptJar_lcAE ¿¿ coM\,lLrN¡s \\rt!rs (/J.(. l,24.5). Parrí rcl?tt (Arl.Q. I;r. l, l.2OI l) C o n l o s p r o n o n r b r e s p o s c s i v o s ., J ¡ ¿ 1 ¡ tr . t u ,n ( ) ! t r a . l r ( , , r l r ¿c , n l l l g d r < l en c ¡ , ¡ ü t ,

VLsTRA /??r¡.rilr¿, i,lrf¿,:i¡ (Cr( S¡t1/¿t, 79). TuA ¿,¡ Mri^ ¡'lí¡.yilr¿ itlt¿r(rt, tc t\tlcr? tl un. 16,4.4). A ti y ¿¡Dri nos interesa mucho que estés bicn. .l¡l MF.A niniw rc / , 1 1 ( " f L R .. 1 . / . 8 ¡ 3 1 ) N . o I n c i n l e r e s n .1 / , 1 í r ¿ , . C r ¡i r c r o n i \ r , ? l n t c a N t i u s \ A t L . 1 4 , 1 6 . 3 ) .

NE Tu EN v F R R o 2. GEsrrtvo o R l E T r vD o L P T N D T FD 257. Los verbos cuyos complemetrtosindican rnás que la del acto, llevan su complepasión, la limitación o especificación mento en genitivo objetivo. Fntle otroslos siguicntes: I - L o s q u e i n d i c a n u n a c t o d e l a m e m o t i a : r e c u e r d oy oblfuisci, olvidar rccordar; raminisci.acordarse; olvido: nr¿nrir¡issc, (se), llevan en genitivo el nomble de persona, en genitivo o acusativoel de cosa.Retorduri,fatere (ertiorenl.rettire ín muttcnt o. tonunonafuci conlmoneo. popttli Romtntiat pr¡st¡ttLtt itttotnntodi et L)atar¡s Rcmítisceretut (8. C. 1, 13,4). Fd(¡otn ut hujus loci, díaie[te, t)irtLtt¡s HelL)at¡orun (Tnr. Earr. 801). Mil?l solet itr menlem menúneris nteítlue scnt¡ter q u o . .( . F u m .7 , 3 , l \ . i l l i u s t e m p o r i s , uenire un sentlmren su e e x p r e s a n l l . L o s v e r b o si m p e r s o n a l eq to, como miseret,pa¿ní|et,piget, pu¿et, taedet...El nombre de personava en acusativo, el de cosa en genitivo.Si stíus,quum rtr ),76). Mr (Phí1. pudet... ,¡ot'¡ rn IPSUM rtJAE. cuJUS Nrqulrtlr irrrdaat rrr¿l¿/e rlcroRuM (Phil. 2, 69) qLidem misaret pARlEruM tPSoRIJM Frottís me pudetpigetque(Ten. ld. 391). a,b s o l u e ' I I I . L o s q u e i n d i c a na c t o s j u d i c i a l e s . t t t t u s a r e la culpa o la pena la ponen en genitivo,acompañado re, tlutnnarc.. a veces dc lege, trimine, nomine.Atcusare ulíquentnu cAPlrAl-ls (Varr. l, 12\. IMPRoBIT^TrI (Verr. Act. l.á 68¡. Absoluerealiqa¿,?l Dunuutre cuedis(Varr. ib.\.
que la elipsisdcl ablativo:carr.\r, N. B. Estegenitivono ti€ne más explicirciórr (PL.Tri,l. 708)<te ¿!i?¡¡,¡?. Mulfab()n1ütu s?ntentiu, etc.,o ¡nejor,solamente triDt¡nc, pondré l¿ multa dc una min¡¡. No se diga que esto no cabe en uttusutrt cttpitis (N ? {¿rr.\o1 r) '? , E p .M i h . 7 , 6 ) , p u e s t oq u e c r i m e n n o e s c u l p a , s i n o j u i c i o , acusacló¡.

3) Cuando el complemento es un objeto o un ser ideal o rrbstractose construyecon la preposiciónarl. A o n ¡ r v ¡ r i ñ i li n t e r e s( t Fu n - 3 , 1 1 , 2 ) .A t l d e t u sü ú e r a s ( tNot. D. I. 7). Au uoNonEv íntere:;t (Fun. I6, l, 1). V. Los que expres¿rn un estadopasajerodel alma, van acomsobre todo en el lenguajefamiliar, del genitivouníni. ¡rañados, Discrttc'ítu'í (TER. ANrMr Adel. 610).Pcn¡lcr¿, (7irsc.4, 35). ,rurrr¡l ( V e r r .2 , 8 4 1 . l / ¡ r l iA N I M I 258. Los verbos que no pueden llevar complementodirecto, sc construyencon genitivo cuando hayan de expresarcualquiera rlc las rclacionesquq según hemos dicho. exigen estecaso.Tales son los que indican: I. Pertenencia, posesión: csse, fiari, hahcrí, .fttcara. I cntcrilttsest .florentisueLuIis,pru.lcntkt setrcs(atÍ¡s (Serrccl. 20). ( trjusttis hontütis esl errure;nullius,nisi ¡t1síp¡ctrtís, in crrtne parscterurc (Phí|. 12, 5). I I . C u a l i d a d : a s s eh , aheri. Critognatus tnoqnee ou(toritutis ll(bitus cst (8. G. 5, 73, 3). M aoní.jutlitii, xmnuc ctium lircultutis tsscdebet or(tor (Dc Or. l, 25i, IIL EI precio o cstima: ucstinuu'a. tlutue, fuccre. pcntlera, Itubcre, t'sse, Jieri...Doloren Ntntrt fLterc (Fitt. 2,87), no tenerlo en nada.
17. No csLá c l r t r cl o d l v í a s i c s l cx , ¿ ¡ ¡r.r ( . e t c . .e s o n ¡ c u s a l i v or r c u t t ud c f t L ¡ r a l , de bfma ,trc (,rkri i,t.r.rr ¡( frnl o ccluivalgx (i,,r.¡(rl if.r ,¡¿rD, - pcftcriccca Driscosits.tcuBo e¡t.c L \ c o s ¿ rq su c m c p r c o c u p l uc l q u c 1 ú c s l ó sb i e n io p o r c l c o D r f i ¡ f i o€ . s ¿rbtrrivo s i n g u t ¡ rc o r ) r o . . t l i c c o ¡ d i n r r i r m c n t c .d c k ) r m l q u e e q u i v . t l g ¡a < ? r c , ( a r s 1 t . r . . i ¡ r ¿ ¡ r , ¡ ¿ ¿ . s r . . . , : t _ . r ,,,|rslfucción c o | n i c n z .c l o ¡ f ¿ y ' ¡ r ry . s c c x t i c n d el u e s o r ¡ , f f ¡ ( N ? .L o s p r i n r ! | o s v € s t i g i o s se riLllrn en llls f¿rscs(lc Plruto y Tefclrcio, r/ün/ ¡tl nk\t tt l¿tt. i¿ trldt nún¡rür,rr/tr.r. pasando t¡ctt) t:t.llitl itl Dta¿ rclt,rl IDtroducido nr¿rfrr conlo sinónino dc r¿l¡r¡. se co|riúuó cl Lrso del b l r l r v o ( r k 1 ¡ .¡ r k ¡ ,c t c . ) . ! d e l g e n i l i v od c l o s d c m o s l r l t i l o s r ¡ n r b i ó nc o n ¡ , r . r ¿ s r .E t u s o u c r , r . l r i t i l o d c u n s u r ¿ n t i v o c o n f . y ' ¿ ¡ lc o r ¡ i c n / ae r e l l : r t í nt t | g t D t c o m . i e n t r l sc o n i ¡ ¡ ¡ ? r ¿ se ¡s d c L r n )c i c c r o n i t u r o P . . C h n l i i ú t ¡ c r | . ' t( M i l . 5 6 1 .

25E

162

toJ

259

el genitivodc precio hay que partir del Para explicarse senitivode cualidad. cuando se indicade-una en genitivo "-'''Ei ó."ilo se construye (cuesta) tintóa quanti, cuanto;')rdgr¡i *oitru"'iilñr.at;;--;;!tit moln¡' barnlol más minoris'. caio; -uitro; poti'¡, poco; phris, más en aprecto lo no poco; en p¿i'u¡, tengo mucño; .rrifiilÍ' ü;;-il son etc'' nuez)' (cáscara de ;;;? /¡*,;: hli";h'4 hil¡' tulnt¡i' rráuci Nerrue que damosa las cosas' ü'frca importancia ;;;;Jt;;;Já; 16t:le importaun.bledo'un Mt¡st ipt ;;|,:üi.,.;"¡t",;i;.:¡tr,-ri 9' 9' 4l Honores ('411 qu n tt('st¡tülh.;,tut' éá.iná. lüi'*o*'t aestimo'
MAGNI rl0rr Putare \Plant. ll)'

Onnis grwlus u¿tolir r¿cor¿ortuae (D( Or. 3,82). Reco lLttc \tu) tlc cateris(Sull. 51.Recordorq!ú ttufi (Mur.'72). lll. El genitivode los verbosjudicialespuedcnludarseen ablativo con d¿13. L¡ palabra¿'ri cn siempreva en ablativo instrumcntal. 'fe hoc trittli,tc non aftJuo lvrr,. 5. 46). Se d¡ce .¿¡l)it¡so utlitc, a(utsarc, absolrcre,danrtxue.A<<usuredc repeturuliso pero siempre ha de dccirsq !(usfie itlt rcpL'rrtndunnn: truicstatis o cle na¡L,statc: sirrr/ins (de ascsinato), r/c pi, ¿c t' cJi(¡is = (de envcncnamicnto). verbosno sonjudicialcsseconstruycn de ordin¡rio co¡r acusativo C'uandoestos dc personadc cosa y Senit¡vo Ponprii IAtt.9. 5, l). (Sobre Attusort urlptnt dlirit.¡us rccftrs \Plan(. 9). .4ccusa|r L¿lir¡r). núms.95 y 103). csto vóasemi (E.\lil¡s/i(t¡ Jr¡g.lll. IV. El gcnitivode cosacon,(y'¿,¡es raro y de l¡ cdad inlperial(SAr.. y ¿¡rl. l). construyéndose dc ordinario con acusal¡vo r¡rr¡, ¡rr¡¡... César y Cicerón no usan rcl/¡rf con los posesivos. abundando cn crmbio los cjcmploscon i,¡f¿,cr,l. I7o( L,eh¿n¡e,tter üúcrcstrei puhlicac nugni itúerest, \Al. Q.t.2,4, l). IIh l tú¿u tc ut tideam \Att. ll,22,2). significa<habcr difercnciar, Ileva acusativo Cuando il¡¿r¿.st con i,¡fc,; cuando (¡nterv€nirD, indica (estar presente¡l, lleva dativo; cuando cxpresa(cstar entLer, abl¡tivo con ir¡. V, En vcz de dr?imise encucntra a vcccs ar,?irocon los vcrbos de cstado del almn. E.,rcr¡.¡ai(,t uni lo (Pt.. Ru¡/. 399), en plural sicmpre aninis, pcn¿¿ tus un¡,fi¡s (fr¡.rc. f, 96); nrnc¿ a,tintorunt. VI. Es do lenguajc f a m i l i a r o l v c r b op o f i i c o n g e n i l i v o . (8. C. 1,3,7). RcfJ,ti pofir¡ pos.\(,sp?tdnt potiri (l:un. l,'1.5). Totius Gt¿lliue ses¿ Los escr¡tores dc Ia cd¡d de platr lo cmplcancon más frecr¡enciaPor analogia coo poiir¡. Tácito construye con gcnitivo otros varios vcrbos: d¿ipis(i lontüúttio,tis (,4r. 12, 30, l0) motrcrry apisci. VIL En cl lenguajc arcaico se construiancon genitivo:tuperc, stulcte, xttunne, letxna, cetera,prilare. irr|irlele. Desaparecicron luego t¡les giros. Cicerón juridico: los recuerdacn el lenguaje T?stamcnti,l?guü, solacrc(L.?. 2, 51; S¿.\t.l6). Horacio imita a los griegos en las siguientesconstrucciones: r!!(Jnu|itpollulorunl (Ori.3. 30, f2). Desirc... querelarun \O¿. 2,9. 17-18). VIII. Con los verbos de precio, si se indica cl precio cxacto o el aprecio matcri¡l y no moral, se empleael ablativo. -rlgilrli MrNrs(TER.E¡r,¡. -S¿/ Enlit'l qua,tt¡'l 984).Quantil -Triqi,ttd-T^t.¡iNrts? (PL. Mo.ft.973).PLUMAhaudintercst (PL Mrrsl.407-408). ptata N{rNrs ArstinL¿totcs et ficus multlo ucstimu lParal. 5ll.
2ll. A este gcnitivo, dcpendientcde verbos forenseso judiciales, llaman de ¡¿lb1rr.i¿i.y sc tfaduce en castellano€on resp€ctoa. con refer€ncia.a causr de pot, u(uMrc, ¿an,nr( c pitis: quc afecla ¡ la cabez¿ Injtrktrx absolr,¿rc: acus¿fr, dar una sentencia ¡bsoher en lo que atañe ¡ las injurias

Iucri, ¡ r ! " ' damtli'c?:I:l-l!:, r' ' ¡ L ¡ r -t>) e n l¡ilü l l v o A" segunda s B u r r t r d (terna l t e r r r a en la s gentttvo o e tu un g halla h a l l a un 'iL 'ii,

IV. Genitivo de rúbrica

-e or 1 1s so n . a , v e r t1 A v e c ec i3 r seponeuna en que.

licategoriao el rango que qve I indican stipendi, di, i¡irrí¡. .rit^, á¡ái:tr-ta 7?I, M.) (Lucrr. óoLru.u..

l t'cisli /rr'ii.(Pr' o n c c p t o -deu deu F por or ..cn c "¡f"rí¡, traducirse raduclrsep c os ¡ r -v D u e d et .iri'u o".,i. "cn conccpto facte

t: tL' iam am u p.r. i fcu'ian uerhunultt i,,'iu,*ti í¿l¡" itnn .feu Cotnpt'ndi I5;"¿;,;;; t";: ^i 1lf.-,?Íl; l.L3) j't. ifii. nnPan(l¡potcs oratiónem
v "^o*it""ituo;-p*;,,i ,:i::'.':'1,i.:.:,':'l::,,ittr'l'¡;r' 4)' ere Iuo i (varr ;:,:,:; ;;k; ;;,' ;i i¡;;¿'i i pi'i u" Átttt tr,,i",", ';;::ii;;"¿";;^'inÁ.'rtunli'r'¡n,án^ 3' (B' t' c' spatii postutuL)ít "3''8 6\
partil itivo,' pero evidenteion el genitivo S.-niuiá confuhdido por la ideade parte' íolucionaise podiun no ;;t";;tot .;;
que que cuando t¡¡ verbo indica co¡rceptos I. En Drimerlugdr adverllremos construcclon nueva a esta lugar su podrá ccder il genitivo *¡rrn1"J."-.*". si¡ embarnos aho..u bajar a rnuchosdet¡ltcs'pero notaremos' Esta observación monta más dc go, algunasparticularidades su genitivoen ablativo tI. Todos los verbosde memoria' puedcn mudar de quc se trata) con r/e (nrateria ' preferenciade sus d,' y I'hliü¡rrorslguenel siguientc proceso' en la 1) M(,¡¡ir¡is( pronombres co-n clásica', époia genitiio: o -los casos: Epocl arcatc¡, acusa¡lvo.. J'¡ert¡¡nl' propios' raro el Senltlvo.co-n nombres los con gen¡tivo: sicmpre oersonalós oe cos¿ acusatrvo persona' genitivo de Augusto, dc época ról¡,¡irr't ír"."""i. "á" lo tiene de plflt¡;|¡dmon'd'sin emb¿!r8o' con genitivoes de la eda<l Mon?o 2) en la clásica. (tliu|| cupi¿ilutissuac(SAL Cdl 2l' 4)' r¡li¡¡mEoESTA]ls' (Calili,la\ a¿moneb{l el nombre de llevA genltlvo o acusativo o ablativo con r'le' con 3) Re(ord<üi Con el neutro de un personas de el nombre con de con cosas: siempre ablallvo acusallvo' ¡dietiuo o áe un pronombre lleva necesariamente 259. Particularidsdes'

tjll"".,' ión :9'-!:l 9i9, st rucc a con i,. est Xi"iaeitá'ii 1 1 :.:., 9,:: "..t Áu!u'',.doris,

=en conceptodq próroga.

259

164

165

262

ordinarlo IX. Pert€neccnal lenguaj€familiar los genitivos de precio' usadosdc 4ss¡s.tl¡l1ili'p?nsi' l'ili. lanutt¡¡ con negación:,¡¿¡¡¡ci. tto,t ttuu(i(Pr Tn¡. 61l) Rcn puhlicun llotti 'tott l¿rcrc \A!t 4' Antit, hr¡n¡i¡¡¿n¡ ll, 4). Erris t¡i/¡ililTrllNIlJs.157).

tII. S¡ el gcnitivo es un adjetivo, cste ¡djetivo ha dc ser de Ia segund¡ cleclinación. y no hr de ir acompañado dc ningún complcmento: q¡rid /¡¡l(is? (mal). r/r r nrrri'l (bien). qui¿ ?xpcttati( k, r/irxll (lnal). lV. Los ¿ldjctivos ncutros,los intcrrogativos y los adverbios Ilcv¿tn el parlitivo siemprccn Scnitivo.[- s demásp¡l¡bfas o en genitivoo en ¿tblntivo. con cr, r/e, E quihusu us (7i¡s.. l. 101).Lurotos¿x tuo ,tü,\croatl Cac¡¡¡¿n üitunt \8. C. 1.20, 5). Ot tot ¿! Ittinorihus (SrJEroN_ lOpt. G¿ . Or.9J. Ccnsalledu ¡,r¡(rll¡)r¡¿¡,¡ix .,{rr17. 2). escogida. V. El adjctivo n¡(,r/irrs y los superl¿ttivos quc indicil¡ ordcn o succsiónde tiempo o de lugar.cn lalin sc construyclt cn aposición. no en l¡ fo¡.nta p¿ulil¡va. Asi ¿,/r¡rr.\. i,'¡¡r,\. .\¡rlrrÍ¡¡s. /rri,¡us, ¿,.rt, ln ultinl]tD sc büjttit (Att. 5, 16,4)-7'e in púmt pn'ritkiu...lltum.3, I)tot,¡(¡un1 6. 2). \1. Milla (mil) en singular es ¿rdictivo o sr¡st¿rnti!o: (lnjllar) en plur¡l ,¡¡1¡.¡ . srcmprces sustanuvo, EeufTI,sMt¡1.1, tid hrlriü? ucn¡is:ii lFan. 10,9. 3i. lt¿¡ (¡¡f¿s urU.u r¡¡.rf \lll.lruM (Nr,p ,V,11.5,l). lllL¿tot titot n.l¿rtiss¡tor nt tiliu \Dort.56l. VÍl. Utotftt' u¡ido a los prono¡lbrcs pluralcs, cn singularsienrprc cs sustantivo. en plural ¿ldjc(ivo: unido a un sustantivo conselvala colrsl¡ucciirn aposicionat. Utcrque nostrunr ¡n sudratio¡t(' nuntitiü. t'srr,lossit (Au. l, 19,7).lli ulriqw u¿ rrhcnt intpL+atrn't,s ar.¡|t (SAL.Cít. 30, 4). ylff. Part¡ t sc construyco con gcnitivo.o con abl¿ltivo y (\ o ¿¿,. Eorunt i¡jlotü t lurtint 4 sndl¡ sunt... (O . 2..121. CtD pdrt¡nt! nohísitu tinüli .ri,¡ I (P/¡i/.8, l2). IX. Los dcnllivosque se uncn con más frecucncia a los arlvcrbiosdc lugar strn: loci. /¡¡¿r;r'|¡r¡. Irr¡uru, , (jctltit tr. (Cor. I,9). Eo /r,¿¡ Ubinürn1cntiuki! (Scsr. 68).(J¡¡o /r¡i (D¡f. l. t35).(Sobrcesro. ( f r . ¿ j r i Á r i , 1 r/ . , r t r r ¡ ¡ ,n . ú m . 1 2 5 .l l ) . A vccesdc cstosadverbiosse dcspfcndcun scntido lempord. Alhut kxorum. (PL. (i/p¡. 3ti5)(hastael presentc). Postculoci (SAL. Jrg. 102, l) (cn scgr¡id¡r)_ 16l. \otas históricas. I. La construcción de un partitivo rcgido por un adjcl¡voncutro cs muy rara cn César y cn Ciccrónro. Es, s¡n e¡nbargo. dc uso ordinario cn los poctas.en i i i r l u \ l i o( . f j l o L t v r oy e 0 I á c , l o . Opucu tiunur (,4c,¡. 6,633). Horacio llcga emplearloaún cn .^asos cn que el adjctivono indicr idc¡ piut¡tiva.EI {djetivo y el genitivoesláncon nás frecuencia cn plural.
30. Pueden vcrsq no obstante, en CrcuRóN. 7jr¡. 6. y algunos cjcmplos dc hs carr¿\ c¡r ( l s A R . L C . ó . 1 6 . l : 8 . C . 1 .1 0 5 . 4 p o ( . o s m;s )

lII.

GenitivoPartitivo

que indican parte necesitanun sustantivo 260. Las Dnl¿lbras Este segundo oue determineel todo a que pertenecen. -suslantlvo de estas ejemplo partitivo. Como ;.;;.-; einltiuo y se ilama parte. cilaremos: qui indican dicliones tlttttlttttl' efc Otlulcs ¡Q, como l(tr\- PLtt't .li'd!l I. Los sustantlvos,
t , m n i t n l A L ' t ¡ t t t t tP ^ R T ls l P i r ' 2 9 ) '"

II. Los pronombresinterrogativose indefinidos,como qu¡rMORTAoMNIUM Es¡ 11¿ il¿rl/ris... QUISQUAM ¡ili4¡ri.s, duLtmnrmo. il/tc'r', ( ' o m ' l t t n¡unt" L ' : ; Í l 8 ) ' t l i ' { R ( , r c . ¿ ' i i . s ¡ ü n . ' s t l ¡ c l i t t s Q u i r r ' r u v .J e , ¡ r i , , (T¡rsc.5, 66). Ill. Los numerales,ordinales y distributivos; rara vez los prinus (Ntt. De.3' 571' cardinales.AtsLalttpiortnt en sus tres grados:positivo, IV. Los adjetivossustantivados Ciuitutun y"superlativo. Pt'inor¿sulLlu( t'fti.üutes' comparativo (Cor-uv.R. R. 12, 3, l0). Omttiutnuú,tlis sudentltllt'.lttt'mttstsslmus prtt¡ínorrm passitttt, uutlur (Nmv cx íntert' 20\' iÑi". ¡t.¡. i, 1\. V. Los adverbiosde cantidad, y algunos de lugar y tiemp.o: plurinun' tuniun, qwuttnn' \'lli\' etc. Uñi' ,u,ti,i,",iit,- ,i.u,tplius. (Prtr' ;;;;;;,;;,,' irr,,. ,',',. etc. Eo insol .l,tit¡' luiotis¡ut procc'ssit. l' 104)' vlAI' \DFV csr lT¡¡st r,trrt ¿"ii;r. i'0.'ir.'l)lui¡rtur'd irtf'r,s 1 6 5 ) { 8 r ¡ r l . o R A l l o \ t s , r ¡ i r r /irisst' O ¡ i r t ó rs n r t s
261. Particularidadcs h¡n de estar llev¿rgenitivo-p¿lrtitivo dichaspL¡eddn I. Para que cstaspalabras una parte del todo h¿n dc tomarsccomo porq,tcpara que designen sustantivadas. sustantivos. han de estaren nominatilo o en acusativo' IL Los acljelivos (Scn'1159)st ll i¿f¿¡¿ nr'u ttlultu ¿¡,bo,¡¡r¡ Murr¡¡ e¡ir¡¡¡IST^RLIM
con ¿'\ o /c l'os 29. Con los nombrcs pfopios l¿ idea de l¡rtc sc construyc mejof itts.Ú'rtt" tl drun el rel¡livo plural: '4¿ ¡zsdr Ptut'ittt gcnitivo aparecen.en dcl primcros ejemplos 'Mu"tlo¡¡ti partir d€ T' ¿ hurb¿ri: t'txtttttt (una de las cualcs. Mr€edonia) (Pror' ""¡s 4) A A¡ilitult ttttsennt cualquicr sustantivo en este Senilivo Co stttutl uMi Priotis M Livio aDarece (LIv' 22.40. 6) del año anterior) tuno dé los cónsules

262
Atnat¿(urarun \O¿. 4, 12,2OI Atllta bcll¡ \Od. 4' 4,14).

r66

t67

266

llegana construircon genitivopartitivo los mismosadjeti\os II. Estosautores por completoCicelón ) en su graclopositivo,cosil que desconocieron masculinos César. Reliquipc¿irun (LIv. 42, 65. 2). Cu,n cxle¿itisp&lituDt¿luitumqur(LIv 2E. 14. r ili' ITA(l l 4rr. l l lh). Bt ntrü'\'kttt Ill- Tácito no duda en construircon genitivofrrt¡tlvo el ad\crblo rel.tti!o de giro griego y sin scgundoen la lengu¡ latina modo rrt (según). (,1,?. l5' 53. 9) Lttt¡ut'eret habuissel, ATJDENTIAII IJ'r quísquc

III- El genitivo,como suc€deen el partitivo, puede ser un adjetivo de la segunda; de ningún modo de la tercera,y debe ir sin complemento alguno.(Cfr. supra261, III). Quidamnot)ílDe Orat.2, 13). IV. Es raro el genitivocon el pronombreo adjctivo acompañado de preposicrón. In multun ¿¡cm(Rep.6,7). En cambio los poste¡iores, sobr€ todo Tito Livio y Tácito, lo usan con frecue¡cia. In multuntdiei lLtv. 2'7,2,9). ln tantuü eltitu¿iltis lLr\. 21,28, l0l. V. Nótcse las locucionestjrsliai.¡ praemii.no pide ningún prcmro; nihil a.\petit nihil pensihabcre, no tener nada importantepe¡ldientq,Siriirl nurc¡is ¿ercpos(errn¡, habian pedido esta paga;Nirii teliqui ftku.c. no d€jar nada sin hacer;Nil¡i/ üegotiicst, no hay diñcultadalguna;Quül (ors¡/¡i?, ho( tri e$!, ¿queconscjo?:Q¿¡il ¡,qué es esto?;I¿ tcnporis, i¿ oetutis, en tal ocasión, €n tal tiempo.

lV.

Genitivo de géneroo de cantidad

263. El senitivo de cantidad indica el objeto medido o que contado, y el exigido por los sustantivoso sust¿lntivados significanmedida,número y cantidad. piratarum(Verr. Ilaber¿ n¡rloNsv c¡ NUMERUM I. Sustantivos: (8. C. 5, 71).NuuEno copiarunt .fretus(NEr. Milr. 5, 4). Vts hostium 4,3, 4). Il. Adietivos v pronombresneutros en nominativo o acusatF vo'. ffiultum,, iquánium. plus,puulum, plurimum, quitlum' alitpitl. ALrQtt AN at urmorLtm ciuium(Cat.3,25). Etprorum TANTUM t¿r¡?fr,fl... (LIv. ltontitu¡t 15, l3). 29, PIus militum Juq. 62. 5). Quro ruM (SAL. (Tzx. Andr. 745). affatírtt. Sutís.jam parum, nimis,abunde. IIL Adverbios: satis, Terrorum et.fi'awlis ubw a esl (Aen. uerborumest (Ten. Phor. 436:). AFFATIM c.s¡(Pl. Mll. 980). 7, 552).Tibi tliuítíarum
264. Part¡cularidades. esn t r cs i q t t e ¡ r nr e l ü c i o n ¡ d o r l c l d e p a r t ca p a r e c e ln I . E l g e n i t i r od c c a n t i t l : ry r e s u l l ¡d i f i c i le l d i s t i n g u i r l o s r r ' ¡ re,:es IL EI adjotivodebc ser neutro,de lo contrariono puedellevar genitivo Por eso no lo ad¡¡itenen los casoscuyo géneroes dc distincióndificil.M¡lhll'l /r¡b('r's. se dice; pero no. multo khoris, s\¡o multo lubore. Plinió, con todo, tiene escrito: .¡/¡rrit?isparrc tulntixto(28. 70). Quizás fiado del neutro del sustantivo.
p o r m a t i c e s E n e l P r r r i ¡ i f o ( l a p a l a b r á r e g e n t €e s únicamente 31. Los dislinguimos (la considcrada como un¡ parte inlegrante del todoD, tr¡!¡r¡ (¡r'i!,ri en la idea de cantidad p¿labra regente es considerada como un todo constituido o inlegrado por el conceplo DE C.. S¡"l Hi.s¡ ¿rr¡. $ 83 expresa¿opor el positivo). tot? a militu l, cfr- BASSoLS

V. Genitivoexplicativo 265. El genitivo explicativo determina,especifica o concreta una palabra de significado general.Philosophiqenomen(:Oll 2,2) Virtus prutlentiae.El nombre de la filosofia. La vi¡tud de la prudencia.Nomen Píetatís(lncert. trag. ll3). (Ltv. 23,30,3). Aliis ego te t)irtutibus AlímentacARNrs coNrrNEN.
TIAE. GRAVITATIS, JUSTITIAE. FIDEI, C?T¿|I.S OMNíbUS T'OIISUIATU Ct OMIü

judicaui (M ur. 23). ltonore sempertlionissimum El sustantivoregentesueleser genérico; y el genitivo,específico. Sed qui¿ ego, praestantes ¿riros vrnlu s ¿l s^prENTIAE cLOKIA. tommemoro'l(Tasc. 1, 100).
266. Pa¡ticula¡idades. [. Cuando un sustanlivo común se determina por medio dc un nombre nropio. el lalin lo conslrule en apo\ició . Rcx Tullius,Loksul Atltotlius. Utbs Romu,y no Romae; fumcn lberunty no lberi. El uso del genitivo en este caso es poco correcto, perteneciendosin dud¿ al lenguaje familiar. Urbem Pataoi (Ae . 1, 241). IL Cuando estegenitivoindica la materia de que sc trata se sustituye por cl abfativo con de o con super. ¿ió¿r DECoNTEMNENDA morte(Di[i,1. 2.2) y no mortisrcntetnnenlaa. Dispututio DE FAro (Fr¿¡. 1), y ¡o FArr. In se:ttolibrc DE REpuBLrca (Trr.rc. 1, 53) y no rei lll. El genitivo expl¡cativosirve también para enu¡ciar un término: Norle,¡ ips m carehdi la misma palabra de (carecer) (Tusc. 1, 87). Hae. rox Noluptatisesta palabra del (placer) (Fir¡. 2, 6).

267
Vl. Genitivo de fin

168

r69

273

267. Determinala intención o el propósito,aparece el sustantivo acompañadode un gerundio o gerundivo. p0T[NDAE Líber rede strihtndi. Ars benedicendi. OrutorcspAcrs (Ltv. 9, 45, l8). E.v,t itrrrno¡tprímendae (S'tt.. liltartatis Orut. Phil. 3). Belutt ludi, destinadaal juego. Locus loqrcntli (Pr..Mil. 603).
268. Particul¡ridadcs. L Es frecucntc cstc {cnitivo con cl ablalivo t.|rsa. lr t¡d..,.rf), posp{rcstos nl gcnitivo dcl gcrundio. qtat¡u ttt¡t¡|,]'t Dissi¡nulunli rd¡rrr. ír¡l s¡ritttuqun¿i lB. (;. 7. 43.22). (por l¡ justicia); tl. Son notablcslas cxpr-csiones, un1üii (lusa; .¡udi(ir.d¡¡sr¡ t'\ctülll¡(a sa; l¡ht:tl!lir t:o rtt: ft\hi (d st¡;h!)Dotis 4tolil: hrltilu!¡s lltuliú, clc. IIl. El geru¡dio o gclundivo ¿pareceen Terc¡tcio.cn cl ¡utor ad Heren., ( (.sxr. 4 ( ' n , , . . n C r c c r , r fyl t ) r n ( , r ' ( ' n L.i r i , ' ) T ¡ r L r t , \ '. Salur.tio lihutúis utquc tugcnlue rti ¡|rl,li<dr likru,tt. (Sr'tI Quo¿ initio LtttsLttunlu¿ Cat. 6. 7). lCfr. ib. ib..46. l). *tkl¡d tulri¿itu¡tsqut honontnt aqut uDtbitiott¿s.4üa! r¿s ttcrtandue raipubl tt solant ..\sa (tir1. l. l-12).

i ¡ I r h ( r ro , p ü L t (L ' k l . o h ) ú s( 8 . G . 5 , l l , 5 ) . I l t u dn ( q n ( ü L t m .Rc,s t t t l t l ¡ Lw ut l m u n u s (Pu.nl. 5). _c n i t i v o p u c d e m u d a r s ec n a b l i l t i v ol n u \ p l . ó x i m o . J 1 0 E s t eg l l r f e m o d o :J r D ¡ r ¡ ¡ r ¡ r r ,q u i r l u t t is l i c i t u r i n U t t i o . l u i s ¡ tl , Eni.214. 271. Cuando cl dcterrninante no lleva un ldjetivo que Ie ler)rnpaire n.o p u c d cc o n s l n t i r s e ni en genitironi elt rrblatiio Vir Vir Vir Vir Vir inoeníi (mal). ingenio (mal). úqeníosus (bien\. in1¡L'nii pltrt,tha.i (bien). itvcnio ¡racc/rarr (bierr).

I ltrnr bre de talento:

No es indiferente cl uso del genitivo y el del ablativo en orden a indicar la cualidad.Con el génitivo sá expresani,i, iualiáaaes cscnclales, pennanentcs e Intrinsccas; con e] ablativo,un estadode ln¡mo pasa1eroj o una cLralidad lisica, externa,acccsoria y mudablc. ]72. Indican cualidad perntanentges dccir, seconstruyencon gcnrtlvo constantemcnte: L Lo quc unt c()silret¡rriere o exige. <<L(tbot nnltttrunt t¡ittílítt_ ¡ / r r ¡ , . q l l e e x l g cn f L l c h i tn s( r c l t c d s e estudio. Virtu,s t u t ¡ t L t n urn irium tta¡ cst (TL!s(.5, 2). no exigc tirnt() trabajo. Rt,s tnulttr <t¡tcrtrc uc lú,uis tB. G. 5. l¡. 5rtcf¡..-P . M r c l r ' .8 1 5 " ) . que es propio rle la naturaleza de unl pcrsonao de un , .ll ^L: r)trleto. D¡ -.Dt( - p síl.l¡ .l¡n.\auui uttini...(Hon. Srrt. 1,4, l7). Itlque tt(tltk'L,tDtor¡s ¡lltrli¿¡t i'ls. tt it4¡t ii.\¡i,r¡,¡. rr( strpi(,tittt, iuli¡¡ lÁtt. l. 20. l). Esl r('s su ('D:| ! ( t i ( 1 ) , ¡ . \ ¡ /{ ¡. ¡4 f f .2 . - 1 .J ) . . IIL La grandezade una cosa que sueleexprcstrsepor medio dc un numeral.Puutoruntdíarum.tpcroct ltúrtir,... \8. i. 2, 14,4\. X¿i ¡is r'l¿¿ssis tnillc ct tlucutunun iuL,iuttt kngluruni.¡iit (N;p. 2, i, 5). (Cfr. núm. 269). siemprecon ,.273. Indican cualicladpasajera,construyóntlosc rrbliLt ivo. I. _Los nombres d c l a s p a r t c se x t e r n a s dcl cucrpo. S¡,¡/r'r¡r'l r¡ n ri.r qut sit ftu íe- nihi e.rpttll: Jlnlrrrn hr kl Drutltlu. (\.pt,[e Llilo. I ps(¡ e0 est.

Vll.

Genitivo de cualidad

269. Lzt cu¿rlidad o propiedadde un sustantivose determinir por medio dc un genitivo acompañadosienrprcde un adjetivo. El genitivo pucdc referirseal sust¿r'rtivo, ya dircctamente, ya por medio def verbo (ljst y huberi.Dí - ma - pusilli.l¡nxerunt en¡m¡ (Hon. Srrt. l,4. l7l. Ctitogrlutus nro(Jn c u ( t o t i l ( t t i si t t A x c r n t s hubitus est (Or. l7). por cste genitivo puede ser: Lo expresado I. Una cualidad distintiva del individuo representado en la palabra regente. Hotttincttt :nuxinti prú¡¡ (Tr,x. Ad. 891-2\. Vir nl¡nuni pretii (Pt.. Trin. 9251. II. La claseo categoríaa que pertenecc una cosa o personas: raza, género,especle, etc. Vir ordinisscnolorii(Varr. 5,22\. GenarisGrucc¡est (Pr. Mert. 525). lII. La valoración o la cifra a que asciende un objeto, dimensiones, edad,tlabajo que supone.Clturisius nultarum oratio(BrL{Í.2861. pedtunXXIII (C,rro. R. R. 19, 5). nLull Truba<'ulam lV. La exigencia o l o q u e u n a c o s ar e q u i e r e .

273

l7o

l7l
4lddidtot (Rost. lnr. 17), que ganó muchos combates. (fi,J 'lluR S,r. l. 9, 44t. hombre rJepocos amigos.

Z7B.z
hlni,tu,tl feuc.ortul.t

-Spe<'ie Denusta, ore parlo, otque oculispernigrís. -Fu'mam quidem hertle tterbisdepinxti nrilti (Pt-. Poen lllt14). II. Un estado momentáneo del alma. Impotenti aninn esse unsilio, sunt enim optimounimo.summts (Ten.lrrrl, 879).(Consrlcs) síngulurircntordia (Phil. 3, 2).
pucs,bien la distinción: N. B. Adviértase, <Mugn¡ u¡úmi ¿sso)(8. C. 5, 6. l) ser por naturalezaun hombre resüelto de alma. <\Mug'totnillo csser(Fr¡r¡.6, 14, 13) estar en buenadisposición regido es :r su vez rcgente de otÍo sust¿lnlivo IIL Cuando el sLrst¿tnt¡!o gcnitivo,para ev¡tarla confusión. (8. G. 3, l:1,4) por u'ass¡lutl¡¡t( Transtra confixotla.is.lerftis DlclTI P()l-l.tcls (¿I?tis¿i.Jitir'. CRASSITUDINIST.

IV. A veces sobretodo en ¡os poetas,falta la palabra de ¡eferencia_ Rulís ttttrttttnc Jiotttis(HoR S¿r.2, 8, 44,= homi nututut.lrontis. .á. que-Livioescribiera: prístoeac.niü¡s Torquatus, lurru... setcritutis ... lol {22, 6{1. 5), la prosaclásica no junta nunca a L¡nno¡nbrepropio el gcnitivode cualidad. ('icerón diria: Torquetus,hot¡b ("-irJprisLuc.r?u(,fi¡ar¡s. (Cff. 5j9).

VIII.

Genitivo de lugar (tocativo)

214. Hay otros sustantivosque indican cualidad permanente Tales o adquirirse... de oor si: Deroque fácilmenteDuedeperderse el généro.el rango.,élorden social. la especie. son'los qué exprésan Se construyecasi siemprecon genil¡vo, pero pueden mudarlo en ablativo. (Di' ordiníssenutorii,- nouo quotlam Cuando Cicerón escribe: qe ert: imp(otorr' (Vcrr. 5, 22), contrapone lo que tenia por naturalezaVerres,y lo que ridículamentealcanzó,o creia h¿rber prudenlíu(Leg. summoqLtc Lo mismo: Vír magníin(Janii alcanqa^do.

276. Los nombresde ciudades_e islaspequeñas de Ia primera y segundadeclinación,en el singular, se óonstruyenen genitivo, r'uando indican el..lugar en qu.e sucede una cos¡l uli. groi Sriessoe, qriosBrunlisi otciLl¿rat (Phil.4,4\. Et Ronuteet ín Graet.e lBrut.258). 277.. En. genitivo se construye también esle lugar con los sustantivos dotni. en casa; ilnti, en tierra; bellí, mitiliae, cuando van unidos a domi. Edo tloni (Pr. Cüpt. 136). Nuptius tlotni ttpptl'trr'í (Trn^Anlr. 5141. ('.\rc,r? Hic ( ¿r,r¡ ii urbc, ,tt oor,it(phil. 12, 9). Quirl doni? (Tust. 2, 60).
278. Particul¡ridadcs. L Alguna vez aparecc cn genitivoel non¡brede islasnrayoreq sobretodo con nombrcsgncgos. Cd,¡o,¡ (Nrip ( i¡alt¡.3,4). CypRr¿'i.\¡r IL Cuando al nombrc dc ciudad, etc.. se añade el ¿rp€lativo ¡rrbs, .i!.¡/s, oppidum,uilkt, rrsuld, el apcl{tivo se co¡lstruyesiempre cn nblativo con ¡/¡, el nombrepr'opiose puedeconstruircomo apucstode este¡bl¡tivo. o bien se pone en genitivo,siguiéndol€ luego el ablativo. (C¡D¡or) rN opprDoCfrto (.\¡ n¡orr¡lrr(NEr. Cin. 3,4), o Cítii ih oppülo. Alb.k, ul urbe oppouuta lt mu,ita lPhil.4,6). . A ¿o, ¡ pu€de ¡comp¿ñarleun gcnitivo o un pronombreposesivo, o cl ..1 ldjetivo ¿¡1i¿,/¡4(,; si lleva otros ¡djetivosha de construirse cn ablativocon iri. Dio¿otus tttultos dll,tori NosTRAE DoMr r¡.\t (Ttr(. 5, 113). Sacrilit.iun quotl \l IENAE D()Mt./i¿,?f, (Don,.105). i,r¿,iri.,r¿ 278:. El genitivo de cxclamación aparece dosvcces e n p l a u t o .d e s a _ p¡feciendoluego¡asta Lucrecio,Propercio y Catulo;quienes presentan un ejelnplo cada uno, generalizándose luego en los aulorescristianos. Es evidente lrutó de Ia initación dcl griego.O nihi twntii beati (oh felices¡uevas (C¡rur. 9. 5). F¡r¿,¿/¿,r.is ,¿¡¡! l(.ili (PRop. p¿¡.r¡. 4,7,2l\. Pto nulae traoutknisl (TERTUL. t2).

3,4s\".

2?5. Particularidades. L La cualidad se expr€sr también. con frecuencia,pór nredio de un ¡djet¡vo. AuRLUSr¡iris cral, tlnro aureus,AtlR!A s¡/rt,r¡? f utttulutu tota¿, ra¿iotut,l (D¿ O, l. ortlo \Ov Mct- 2. 107).Hi( utht¡ tttoscral P^TRltrs,4.¿¡rfl,¡¡¿¡¿' ARGENTIius 84). de rr(¡/i y un pronombreen genitivo,que se II. Son de notar los compuestos emplean como adjetivos invariobles.Hu.¡ust¡t li, cúiusmo¿i.isliusmoli, c¡us¿ctitno¿i. (ujus(utlqucnlod¡. (T¡¡s..4, 80). Gc¡¡¡sbell¡ ¿st citstnodi I¡ stñt cjusnlodi consltl¡¡l¡ lMattil. 6). s¡no un¡ III. Alguna vez estegenitivo no indica la cualidadmanilieslamente dote o algo que se hacc notar €n algún sujetoy que puedetomarsepor crralidad Pluri,úitúm Jlúuku un Nclrit (Ckl. 64¡, que escribió muchas poesias For-trorapulnurutt ll.4l6)=atortunado por sus triunfos.Pln'imarunt tusqualuhorun (,4¿n.
para indicar las cualidad€s€xternas o ¡ccidenlale\ pero el 32. El gcnililo ablativo a veces se interfiere con el genilivo expresando la cu¡lidad inlerna o esencial Mul¡ercn pudio i senio lPL. Mor. 20ó). S?rfor isto( Mñitt. lPL. CdPt.590)

279
Capítulo VII DATIVO

172

173

281

(Ltv. 2, 9, 6\. Tu ttecsoluentlo Esse rntcri.feruttlo erus(Ph¡\.2,4). (Grrr'. potL!¡ que estrt et non.lórent 4, 1, 20). Lo no fuera apto Quue para comer ni beber. c) Prescntar, ofrecer. Ma(Jnoar(Junlanto est (Ph¡|. 2, 40). Quue usLt¡ .lorent(S,rr Jug. 5zt,7),que ofrecieranalguna utilidad. II. Los verbostransitivosque ademásdel complemento direc1o exigen otro indirecto de daño o de provecho.Tales como los c1r.rc significan: dar, deber,decla¡ar,decir, pernritir,escribir,e ideas afires y contrarias. (luuc F.tpancnrlnaruener (Ntr,. Hrltt tu'l¡ent Er re.x DONAvERAT. 'l'ham. lO, 3). Tu nihi otltcd suipsuús (Fan. 9, 16. 1). IIL Los intransitivoscomo favorecer, remediar,agradar"obey opucstos. tlecer,perdorar, felicitar,con sus equivalentes Parcrcrcnsílis c t l i t u j n( sA t . 8 , 1 2 , 5 ) . C r u t Lo r Í í b i ( F u t n . 6 , 1 2 , I ). Tc lclicito.J u¡tpíter, tíbi grutulor (ENNro. en Non. p. I 16,30).Te cloy gracias. IV. Muclios t¡ansitivos e intransitivos compuestosde: ¿lrl, que en uttle,tírtttn, t'tun,cle.cx, ¡nt¿r,ob, post,pt'u4 ¡'¿,suá,s¿rpc¡; vez del dativo puedenllevar el caso propio de la preposición, solo, o con ella repetida'". A nút it ítun'ontnibu s r chus hunttíni s u t1t cponer e (A nti t. 231.Pr ue/itcra lagutos legíonibus(8. C. 5, 24, 3\. Fortitu¿ütí aeqrítudo (Tust. 3, l4). rapuglttut quc indican estas ideas.Erpcr/ir, /icet, V. Los impersonalcs liltat. plucet,ltt'itlí1, et¿nil. IiqL!et, rcntíngit... M íhí plutuit (De Or. 1, I 55).Sic uislnl Vencú,r'ui plrrccr... (Hon. O l . 1 , 3 3 , l 0 \ . Q u o d l ¡ h i l u h e t ,i c l c n n t ü h i l u b e t( P L .M \ s r . 2 9 6 ' | VI. Los adjetivos,que expresaninclinación,propensión,idoparatus, neidad,aptitud, facilidad,agrado... ,4¡trls,habilis,it[oneus, /¡¿r¡lts, etc. ( T e c r r .A n . 2 , 6 , 3 ) . N a l e s c r p t u . N c u c s u c l i s/ r a á i l c s ef b r e n d i s qL!ís, aut cotttnrcutui (id. ib.), para transportar los caballos o la intendencia.Veltioe pu'utLts(Ov. Ponr. 2, 2, 111\, dispuesto a pcrdonar.

279. El dativo es el caso de la atribución, del destino, del interés,e rndica la persona o cosa en cuyo favor o perjuicio se responde a la pregunverificala acciónr3. Tratándosede personas ta: ¿,aquién?,¿para quién?;y si de cosas: ¿para qué? por medio del dativo, da 280. Esta atribución que se expresa clases: lugar a la división de estecaso en las siguientes l.' Dltivo de interéso de provccho. . e s t i n oy u s o . 2 . " D ¿ t i r o d e f i n a l i d u dd 3.' Dativo de proximidad. 4.' Dativo de acción. 5.' Dativo de relnción(ético). I. Dativo de interés

281. Indica la personau objeto en cuya utilidad se hace algo, o a quien algo se atribuye. construcción: Tiene est¿r I. El verbo srin, signilicando: a) tener, poseer. Sunt nobísnliti ponlú (Ecl. 1, 80). Hotnini, cutttDeo sit¡tilitutlo a s t\ L e q . 1 , 2 5 ) . b) Ser aptci o idóneo.

13. I]s1á lnuy lclos de disgusl¿rnos l.t concepción loc.rlista dc esle caso. Se-qúncllü cl ( a d o n d e ' ( s e c n l r . r .o s c d i r i g c ) .c ¡ u s a n d oa l g ú n d i s i ¿ v o ro r i g ú n dativo indica a el lugLrr b e n c f i c i oN . o p r c c i s r n c n t cc n c u r n l o t é f l n i D o c l c n o v i n r i e n l o ,q u e y t r h e m o s a l r i b u i d o a l Lutio\A?tt 1. ¿rcusxlivo s i.n o e n c u a ü t o l r m o d l i d r d d e l d a ñ o o d c l p r o v c c h oI.t t l o t r ! . l u c ¿ ¿ o s ATHUNIS orulotanl lrol)r N¡1(ttt|11 r\tLt't (8,1r¡ 45). llcro .t 6). llR( iltittr r.rds rrf¡¡t¡rr n ntii L'!rctutt (,1¡r' 3. 14, 2). t l i \ i ! o r u t o ( , 4 r , ¡ .l . 4 5 ) . t f i l ¡ ¡ ¡ n n r ' f s ¡ ^ 1 e n a s S ( o t ) ¡ r l ¡ t r l ¡irr¿ 103, 2)... P unt hoi¿cn itcrnn Otco R(tuttnh 4uu¿ t:tBI ¿tob s l'¡o'ltiir rcnetuDt {S^L J tr.¿/. ( d ¡ r f r ¡ . f , , , f 4 ¿ r i ¡ O ¡ r o ( l l o R . S d ¡ .2 , 5 , , { 9 y o l r o s ¿¿rri.\rrrr (lIoR 0¡l. l. lll. l0 ll). Si ¡/i,¡s s n l a p r u c b ad e n u e s t f ac o n J e r L r r J . rco quc son €ücienle€ v a r i o sl e x ¡ o sq u c p u e d e nr d u c i r s e c equivtLlcnielas Fn fc.rlid{d el dativo silnprc supone un lerbo d€ r!,¡sn i.i,¡ r.. de trap¿so.... . azórr p o r l a c ü a ls eh a d i c h oq u e . u D l u g ¡ r p e r s o n a lR m i s d e l a s v c c c t u o l u g . r rD e t a t ó r i c oo a rcces en la idea.y sustituyóndose es Lnrc¡so nrLrysimilar al a.us¿tiro con r¡l. conflrrdiéDdosc ¿ / u ¿^ tD TABELLARIo m u l u a m e n t eE . ¡ c f e c l o .a u n q u ee x i s t el a c o n s l r u c c i ó n co¡ li.'cuencia S E x r l u M ( / i ¡ ¡ . , r ¡ r )l A l t . 1 5 . 2 7 , i ) . c D t r c g u éu n a c a r t a a l c a r t c r o p ¡ r a S c x l i o , q u e e s l a construcción rcgular cuando se quiere indicar que lercia un peatón: al prcscnrdirde un tercero se dice indisiintancnle: tt¡hil /rihi sLtipsistilFdnt. 1, 10. 21.y Al n1a vribis lFdr?. 14, l. 5)

1 4 . L o s l c f b o s c o n r p r c s l o sd c d ¿ c n ¡ . c o n s c D l i d o 1 o c r l , r c p i l c n f f c c u c n l c ¡ n c n t c la rnan ¡tl?nt (Cot.3.22). l ) r c p o s i c i óo n d e j a ns u c a s oe n d a l i v o ( N ú m . 2 7 9 .l ) . T . ( ¡ ¡ s ¿ 1 t ¿ n t p l i is Iülrr¿ jancnt i, utu\i (Pt. P(,f,. ll9). Los compucstos dc f¡,r¡ c.rsi siemprs Collir Dost1t,1t h\tqi:súü¿'tt¿¿t.ttcDt 4n ¿cl,:xnit!¡c \Tus(. 1.94).

281

l'74

175

284

VII. Los adverbios derivados de estos verbos, o formados con estos adjetivos. Hostibus obtitun íre (S,lr. Cct. 6, 51. Con¡yuentcr NATuRAE ttnrtanietú trque titere (De Orut. 3,34). VIll. Algunos sustantivos verbalesse coÍ]struyen con el dativo que rigen los verbos de donde proceden.Opulento lnnini serútus tltu'<test (Pt. Antph. 166): scr¡irc ulituí. Optemperutío (Lec. 1,42).Pero esconstrucción s t r i p t i sl e g í b u s r a r a .O r d i n a r i a mente el sustantivo forma grupo con cl verbo dependiendoel dativode ambos. C u i . .. .f i d e m hubchu( t C. C. I, 19,3).
282. Partic¡¡laridadcs. >, nrc llamo. cl nonbre de la petso¡a se I. En la cxprcsión<!st nt¡hinonl¡.' construye. o cn cl mismo caso que el apclat¡vo,¡(),¡(r¡. o nrejor.en dativo; pocas modcrnoslo poncncn gcnilirn. veceslos poctasy los prosistas (i¡¡ s^r-rAn()Nr (-lJlrroarr,,' TrrrLrs NOMEN ¿.\¡(8,¡¡t.225).C¡r,¡tr¡s xrrtar (l-cA.2, MIRct'R¡t c.r¡ ntihi lPt Anl1h.t9l. 62). Jor¡s l¡¡ss¡¡ r(nio: nt)tücn con (r)f¡¡r ¿rl ,¡¡/¡iD. tengo necesidad. El ll. Sin¡lar ¡ ósla cs l¿lconstrucción sujelo pefsonalcaslellano, en lati¡ se construyccn dativo. Dux nohiset un(tor oprs est lFant. 2.6, 4). neces¡t¡mos. y entonccs absolutamente desap¿lrece el dativo. Pcfo pucdc construirse S¡ qui¿ olus t:it. iüttuu (PL. ,4ü1¡1. ¡91). M¡ .l]r nülti olus rü,tt hot¿sct bthnlti ( V ^ R R oR , . R. I, 18,4). Salustiocxticndeestaconslrucc¡ón ,r <,Iihi tolotticslD, ne gusta(Cfr. J¡rt. 84, 3). Expfcsióngriegaquc inritan Tito Livio y Tácito. IIL En los verbosenviar y escribir puedcel dativo sustituirsp eor acusat¡vo co¡r ¿r(/, Ad te scriho(A¿ Q..lr. l.l. 4). (Cfr. núnr. 279, l). (Durc l¡tk 6 ¿¡D¡i(or, es entregaruna c¿rrta ¡ un anrigo para que la llevc al es entregarla a una personapar¡ que la desli¡alario.<Durc littlrr,.sul unríunn>, lleve a nucslro amigo. Los dos sentidos los hallamos et1<L¡ttcr.ts lare alicui utl (Ca!. 3.91. aliquc¡nt' y seconstruyen como transitivos con IV. H¡y vcrbosque puedenconsider¿rse acusat¡vo: o como intr¡nsitivosy llevandativo. El scntidoes diversoen cada caso. AusLulto, tt, te oigo; ¿¡üscü/to ¡i/r¡.te obedezco. Cr¡,.r) t¿, me gu rdo de t¡; (aueo libi, ñe preocupode ti, miro por ti. (onsuh)tihi. proveo por ti, miro por ti. tc, tc consulto,pido consejo; Consuh¡ C¡/p¡oÍ¿, tengo deseode ti; cutio tibi, fc quiero.te desco bien. In(ut¡¡ho, in, a¿, ¡ti€ndo a: intumbo ali(ui ,r,i. me echo. me extiendo sobre. lir¡.,o l¡b¡, temo por t¡. estoy preocupado por ti. MetLrc,túneo te, te temo; mÉ,¡¡ro, Mo¿ctor uliqui¿, rijo. gobierno; mt¡deroraliLui, pongo lrenq contengo. Prospi(io, lrrorideo rlicri ,¿i. proveo a uno. o a algo. ProsDk¡o.lrtotidco aliatui¿,preveo alguna cosa.

Tenfcro aliquid. regulo. gobicrno; tct pero ali(.ui ¡¿i, pongo frcno, morJero. conlcflgoi acn?p¿l o atli(¡ri, trato I uno con m¡ramiento; t¿npcro ob uliqua rc, nc rhs{engode... Vato uliuti /.¿¡,atiendo a un cos¿u rato uliqua r-¿,estoy libre de.. V. Otros verbostransitivosen castellano son intransitivos en l¡tin. constru\cndosepor tanto el acus¿ltivo castcllano en dativo latino. Entrc ellos: A¿t¡lu, adülo: dr¿r¿,.),.¿),., ntc opongo; ac,r /or..emuloi ¿¡,f¿.¿1r). antcccdo:,rr(,.\¡o tt ¡rui o qlique t), aventajo; o¡itrrlor.. ayudo: h,.r.,i/i.r,. ,krls,/¡.1, (con ,,cu.utiuo. "on dc la ¡nflna latinidad); á/rarriir-,r. acaricio; ercr//o, excedo;fn?¿), favorczco;9¡rut ukn . rnc congratulo con, felicito; illulo \t¡hi, o l¿). me burlo; ü¡r.irlc,¡-,r. envidial ü¡sr/¡¡r. insültar > bailotear delaDte dc inúl¿o, su((.!,tyo, itr,stor. envidiar. cnojarsc, iIri¡fsq ¡r¡¿,¿l?(r/, cur¿r; ,¡lrDo.cas¿tfscl¡ mLúer (rr,¡ta, en lugar del dittivo puede ller,ar.elabfativo con u ): l¿rslu¿(o, pcrsuadir;¡/aurlo, celebiar, aplaudir; ¡r.acsto_ ht lali<ui. aliLpent),anticip¿rsq cspcrar; slar/co, me <ledicoa... VI. Algunosde estosvcrbosd0 iDtcrés tienen una doblc construcción: oar¡vo cic personay acusativo de cos¡; o acus¿tivo de pcrsonay blalivo dc cos¿r. ('i&roni populus Ro,nu, ts itl t\ t¡t)t¡t, ¡D ¡tortalitaten .lo¡1úr.i! (!,is. 3). f)ontn.( (8. G. 7, ll,9). Donurc aliqucn otnlo 1/¿¡l.. l, I¡t5). D¡i t'ttk¿ant nt¡litibus ¡ n.) ules quihus et quuütis nk loüatis quutliis (pL ,4¡¡l. 808). VIL Se construyen lambión con d¿rtivolos sustantivos verb¿lcs oriundos de ros rerDosque se consltuyencon esle c¿rso. Ohtentperatio j2. l). (lntra 2gl. legibus(Leo. 1.42). I si¿ideconsrrli (Ser. Cr¿t.

v I).

V l l l . L o s a d j e t i \ o sq u c i 0 . J r u r n pJ a r r u n a c o s i rs c c o n i r ¡ u \ L . n Lrptrtu< mit5 !cccs con ¿¿d que con d¡tivo. Rig(jn d¿ttivo en el signifrcrrJo ,lc ,,i|(lccuarlor. <{propiado paror; ar1cuando significan (preparado),(dispuestopard). 4¡tus or,tr,'rtJ tli,t¡lunt t7¡rnrr/. I.51. .l¡rrrrrr,rrvit t\ut:t\ú;tt,uDtt¿Dtfori.,1 '7 l,t:tsonac (Orut. 4J.

Dativo de fin, de destinoy de uso 28J. personao cosa paia quien se destinaalgo expresado ,La cn el verbo se construveen dativo. Los verbos más comunes son los que indican, dar, devolver, destinar.enviar.tributar. Da mihi hanc Deniam,i(Jtlos(e lpL. Amph. 9241.N ihll ororvrs sunniis-tríbuendum esr(DiD.2, 141).,T¡bi ergo rotiotien rellum (pr. .1u1.45). Castris ídoneumlotum tlelegit (n. C. t, 49, ll. I í se praetlaeaccingunt dapíbusque .futuris(Aen. l,2IO). 284. La relación de fi nalidad sueleacomDañarse lrecuen_ tcmentede la relaciónde utilidad, con lo cual los verbosindicados s cc o n s t r u y e n c o n d o s d a t i v o s . A p e s a rd e e s t an u e v am o d a l i dad.algunos verbos conservansu sigilificadoprimitivo, otros lo camDlan.

ll.

284

t76

117 Tales son:

287

21, 3). n¡¡¡€rls(Aucr. B. Ar-ex. stuphus Stis labortntibussubsítlio (8. l8' 10). G. I' Aetlui nisettnt Caesttri ttuxílio Qttis E(ruitutLull tergo et (upiti (Pl. Cas. 337). ntíhisubuenerit r) Sunry.fio con dos dativos signiñcan<sirvo de>,(soy c¿tus¿t

/i¿¡?(Ovro.Ars An. l, 136\.

de...). Ottltíbus f ire dornitunr otlio cst (Pr. Most.704-5)3s.Quitl mihi

huererey todos Ios L Los verbos tniscarc, .jurryert,copulm'e, compuestos de r(/. C o p u l u ' er i l c m a r b u s l o( C A r o . R . R . 7 ) . H u c r a t r a í ¡ t u b l i t ' u c (S¿sr. tut'p¡tu¿o 62). ptu',uequulís. II. Los adjetivos'. tutticus, ittitnicus. r'onis, beni¡¡rrrrs, <t¡tttnttnti s,.lhnilitn'is.ttccessu,sirli/is, allinis. prorinus, ttitütus, Iiri,r,irf¿sl¿rs, etc. Id upttutt est ü)ns(tttLtuunquetulpori et pusotne (Or.74). genÜi lton¡inun Vit'tutes . ltr u c t u o v e( D e O r . 2 , 3 4 4 ) . H o n ü n ¡ . . . rrrrrirls(Pr. Butt h. 386).
:t37. Particularid¿dcs. I. Todos estos r'crbos pucclcrrsuslituir cl dativo por ¡cusalivo c()rr r¡rl o irbl¡livo con aür¡ y r voces¡n: Dtir(or'tttn¡.htuLt¿ o¿. hdtrüt: ¡tt. Al illu quuc sr,t¡tl.|.r hahüit.¡u,t!tl cu q\u( lt)stcu u(r,ssr,t i,tt (Fit¡.5.40).Nr¡t¡r/r¡ (uttt tlio.¡Itkt! t¡t4u( ton¿\u \Nul. D?ot. 2.29). Po\lt\ ,ú tuD¡ lü(lu Dt¡s¡dtit uunl (C)\'¡t),\,t¿¡. 13.649)./, stultitiahuott( 171¡r(. l. 70). ll. A los verbos de idea conlraria. r/is.\.,rli¡1,. r/isrr).i¡/r1,. clc.. t¡uc dcbcn conslr'r.rifsc con ablillivo y ab, rr, o ¿/¿. los pootasy los prosist¡sdcl Im¡xr'io lcs lusoci¡¡) un dul¡vo. (()i\r)tl]()Nraus(H()t O¿- .1. 5. 1,1)\1¿ns l)roti¿t /1.4¡¡liDrssriNitr,Nrrs .llrrir (Qutt'rltl l. ll. lli). ll|D( dr .his !r&ilo |lt!tu¡ilG.\ttt. t't)iüioni üt'tt¡/rarcr/isrrati¡) - 1 .I 5 5 ) . Ill. Los vcrbos dc Iuch¿L quc cn I¿¡pr1)s¡clásic sc h¿rnde ct¡rslruir corr ru[t, o it¡td,los poctasy prosisl¡s dc ¡a cr¡ dc Auguslo. por cu nto signific¡n proxinridad. los conslrlryen t¡mbién con d¡t¡!o. 85 . ) .C r n r ¡ s u u t o t c t t u n t ( S r ¡ .I.r ^ t - / / r . ! ¡ . 4 , 2 0 3 ) . C ! ú u t ! ( t ! : \ ! i s u l u l u ( , ( E ( 1 .5 (C^rtJL 62, 64). Noli pultt(rt ¿!¡rb¡rs IV. Cuando los ildjetivosquc indicdn proximidad sc tonl¡n susl¡nt¡v¡mcntc pososiro, sc construycrt con gcnitivo poscsiro.o con un ¿rdjetivo Gra|i]rr arlr'crsati nt i tllt¡i (Ot. l. 1t6). ,,¡¿¡¡s, /i(i¡ (,4r¡r,tl{9). Qnnl in ,lulria.linnili(¡,¡s V. Sob¡e sir¡ilis y /is.riDi/ir.cfr. nírm. 256. III y NotiL Bcnc

2) Do, tluco,tribLlo,t)crto,<atribuyo>,(refiero ¿l). Altt¡nenue (Pt. Antph. 492\. Ncnto irl probo tlu<'ct 3\ Do. rcnio, rritro, conservansu sentido ordinario. en verbos que tiencn esta construcc¡ón 4) Hav otros mucl.tos y d e f i n . o t r o d e u t i l i d a d s e n t i d o t i e n c los áue uñ clativo Sirv¿ide ejernplonrittc'tc(8. C. l, 40,7\: trunsire(B C. l' 40' 3)i (8. C. l, 41, I, etc.). rtlinquere
2115.Particul¡rid¿des ¡ vcccs dc un stlslalllivoSuclc¡conteccrcon L EI dativt¡de finllid¡d d0ncndc ¿i(:i. litis. re¡ rlütttt. PLtlrr. llttltottus. c¿¡¡ra,/rr¿¡¡s. prrrael coloquioCfr. B. C' I' Diastolht¡tio ¿i(tuslB. G. t. 42. l) dia scñalado (QulNfll. l2. 3.5) .10.3 y 5. Cr¡l.ff lod|1l /1tstris fruto (c¿tl¡podc p¡n ll. Es notablc h exprcsión<lgc¡ lrn4itr. campo p¿Ll¿t quc el /¡¡rli cxpres¡ón llcllr. como dccimosen c¡stclllno).Sc hi/o tan gcncri¡lcsl¿l lrego a pctsonas. (núm.95. ll). ltr¡buyéndosc qucdó acljelivoinclcclinablc (Hor. A. P.208I Qui ltulli lnniu's A¡tpellunt \Tnsr' 3.16). Poprrlus...liugi lll. Estc (Llti!o de quc csta¡¡os hatrl¡ndo. con facilicladpasa a gcn¡tlvo o tirmbién¡ ¡ctrsativocon rr. detcrminativo. (i¡rl¿)\ rr¡/¡r¡i{T^(lr .'ln 3. 14. l8) Di¡ Put:i .lirürror (T^(tT ,1,¡. l. 46. 7). lrrstor/r's/rrqur rr/t¡s (.S.sl.54) cn lug¡r dc ¡cusativocon a¡l o coll ir¡ par¡ in{-lic¡fel fin, o cl IV. El cl¡rtivo cn lrecucntq en I¡ prosaclásica. no parccemuy extend¡do término dcl movinricnto. c:rmbioen cl vcrso ¡ en lit prt)sr posleritrr' l\l¿tri tc(1is/¡(r.\ (V^1..Fl.^(c l. 79li) lnlcrrc s?oliu¡(,rrllo Llv 4. 20. 5).

lll.

Dativo de proximidad

286. La palabra que indica cierta inclinación, cierto nrovimiento ligurado hacia un término, cierto contacto o proximidad, se construyecon dativo.
:15. Estos lerbos llev¡n dos d:rlivos por l:r ttlracción del predicalivo nl caso dcl sujclo e (n¡il¡i xnü¿j ¿oht frr,, Cir' 214' lll. rr Q ü o ¿ n i h i s ü n m o ¿ o l ¡ t t i? s ¡ .( A t t . 2 , 1 9 . 2 ) . e ¡ l L r S ¿d

VL ¡',r,frn¡sy (onut utissc inclin¡n nrirshaciael gcnitivo que haciacl d¡tiro. Nt)it ¡].optiwns.,¡(r111¡i.! csÍ titiunl scrl <¡)t¡ur tttc Ia/t,trrrlirrrs 35). {lrrlta {.!crrcrt. .¡f¡¡rs ¡ntu r! (t)rnnttt iu (O1/.l, 53). r/¡irr s¡r/¡r Vll. l¿?n1 con dutivo cn Iug¡r de r¡lr1r? con nomin¿rl¡vo cs locuciónpoóticay r ulgar. (HoR. ,1. P. 4611. ImitúDt tlui s¿r.¿t rDEr\r i¿u1 a( (\'(idcDs. .l¿(ir (x(-!DEh'Tr (LlrcRET. N¿nlprEADEM.lnt¡t r),¡?/¡ir¡ TIJRpr 4. 1174J, ra¿cntut turpis.

288 . lV. Dativo agente

178

179 2g2 VI. Dativo simpatético

En. el. perfecto.y dcrivados del perfecto.sobre ,lI. r o o o c u a n d o l n d t c au n e l e c t op e r m a n e n t e . . U xori ¿xoptdruDttPt. Aniph. 654¡. MrHr ansíliun C A P T U M jamdiu Esr (Fatn.5, 19,2\.
III. Con el adjctivo verbal en -d¿rs. oü.'ndus est tihi mos ulult,srcntihus ¡Dc Or. l,105). H¡¡ec nlHl PR4FDf.FNDA fututtt 1D, Or. 3, 37). 289. Particr¡laridades, L Parcce que la atribucjón más común que exige cl su_icto cn dativo cs Ia necesidad u obligaciónque ticnc de obrar.

i:txí,i:;.;,|,,.o?,*r:i,.,6".T;1,,^, ,"1:i:,í?'i\':3;,i:;;íbf (iempos
l.

288. Cuando la acción de un verbo pasivo indica alguna ¿tribución hacia el sujeto.ésle se pone en dirivo. I al sucedei L . Con .los rerbos ¿u¡liri. haberí. inrtlligi. Iuutluri. probsri, quaet eri, uideri, y otros. Tibi consulutus uttt

)^-I:l:i liong-bre posesivo, y.porque.su ;;;"";; ü.i"tu u ro, gr9 se exrie;détainaiéni io. nárüi... p,,", l]l?l.oTbr.r, :rlo tlonrs drcess¡t lAtt. 1.6. 5]l. Ca¿sar mc sibíuult,ii,'iiqiíi^-t¿,,. Z, r.v. )) Juntoa e. I.uter neuslee¡urus ^, C"i;;;r'(¿;;."i.' 6.',:,i1. l_u, dos rormas: Mi animus anlet,'meum ,,o, ;;;;;¡r;;r;";;n',tó,r,íi. zn.
En eslc dativo pocle¡nos disttngurrset\ eilegori¿\l 1.,, Cuando la ide¡ del vcrbo se rcfierc,irl tulypo del honrb¡.e o a algunauc sus oo,'"' d"ut"" tob{Kit.ihi (TLR

M,uy.próximo a l d a r i v o é t i c o e s r áe l d a t i v o s i m p a t é t i c o , ,2 92. det q-ue_se_disringue porque éstepuede susrituiriepoi un.iinit¡uo

l$!o\""

,t,t.:at1. b,t,n,.. ,,"',iii"í¡i i,jíi'ii. M*.

ruternihi et núter,lortui

2.' Cuando el verbo se feficreAI almt o ¡ a¡gunadc sus cualidadcs. .,trrr¡ls , Dtih¡lolct (PL Mer 388). Notrir. r.ohis (pass. pa,,;;;. li;-fd(.its rrosrr-os 3.', La idca dcl verbo sc reficre¿¡todas las personaso cosasque de argl¡na manera pcrtenec€nal hombre. ?.iál.lr ,',' Truc 271; pridcnt

ll. Es innovaciónJe T¡tcilo y de los poettrscl (onstruir con d¿ti\o agcnte (ualquler \erhu o rdJetjvodc sentidopasrvo. Sc llatnü d¿tlivo(¡r,, tr[i!. INRUENTT TURB^8.. s¿la IeMrctür (T^(.tr H¡r^¡.l. 15. g). 0r¿¡¿ GTjRMANt(.o. quutquan ucerht, ToLERABANTI]R tdlrr,,¡ (Tnctt. An. 2, 57. lg) Celebras Hontert¡ rir /i (PLIN. 32. 144): rcl¿hruti ub Huncro.

4.', Con los vcrbosque indicandc irlguna mancra la t,leüde quitar y ap¡flar. fn (t¡irnto ¡a ¡reción ',r-,¡rn, causilun sent¡miento rr la pcrsona ,llulrxturi -;.r;í¡; a,t,irin tPt Mcr.9j3l. Cu trq¡, ninitdri\ tihi tc titani esse ";,¡r";;;;;;?'i;; t'. d¿l.tiv_o que cxprcsala rel¿tcrón de los hombres cutre p¿r.,/./¡oDrs , P] '-' si. ,. , ..,., l¿essit (Af t. l, 6, l); Tc mihí proiun c.atio ITER.¿r,. i¡Ul.

".,.",,

(Tu1.;;j,1\iil!^;:,'*t

euum

Dativo de relación ético y de admiración 290. I. A vecesel dativo no indica más que un respectoy debe. , traducirse <a mi juicio>, <en tu modo oe veD), ((en su oplnron)), etc. Erít ¡.lleMtHt^ se-mper Jcus \Ecct. l, 7). pcríputetiti mihi non sane proDantI t usc. J, Z¿1. II. En ocasiones no tiene otro fin que comunicara la dicclón mayor energíaen la manifestación de los sentimientos vehementes del alma.Er En esre esre, caso.suele caso. sueleromar tomar los Io, pronombres pronómtiii míhi, tíbi, sibi, ::,,:,,rf1 rsre dafrvo. at pasar al castellano, es superfluo,y no :3:j:..91.j sueletraducirse. Auariria.senilis, quid sibi uelit,non intelligo(Senect. 661. Hit. ríbi r o s r r ou d D o t aL t a t o ( A u . I , 1 4 ,5 ) . e u i d t i b i u i s 2 (DeOrait,2,269\. 291. Similar a éstees el uso del dativo en las exclamaciones; pero_precedidode las interjeccioneshei, uae.* H3i ryiy19 mihil (Tzt. Eeaut.234). Vae capiti atqueaetuti tu(tel ( Pr. Rr¿/. 375).Vae míseracmihíl ITER. Ad. 3i7t.

V.

üHTfr, Tili

que con verbos de movinrienro,en ,, ^-1.]_^I,- 1l,i- Dcnit .susliluyea exprcsiones mihi(tibi)

i't m?!!n vyrumntisetuc ,"u ¡u ,nnrr"),r"r'ou"rot

tste Ll0tivo es de uso cn lLlda lr lJlir¡idad._ ineluso en épocrs po\leflores,

ili".r;::,ffi

.:"T"T tenguas ronr ances: cuidar,.. bren . ;;.

ñ;;" :;.",;;"sr.

u.",'"',,ui,¿ ¿l'¡,i¡ i j,'i¿, rr F[,:'"',11,';"{f,'ol\.í!lll,i,:,:,i,1,,,ii::,,!!::il"*
Est ?ti.tht illt ltthor turontlts ritihut n l ! t . t .t c ü , r g . 2 . 3 9 j ) .

,,1 también en el clasicismo con los partjcipios.sobre todo en tas .,..-]];- l" oescr¡pc¡ones topográficas. €cREssrs al¿¡s(Acn. 2, 7.13) a la salida cle la .......!^t:,.u*n ,a¡r ciudad. Gonrpros

;'*truir*i:i:.,'TTliij:,x"j:x,';r;ilft tniürru*i,:',:"..Ji:Hii

i.;i;,#.::;tl.i, *:ti:,T#1.'Tjül# ffi"T **,,.¿r*f:;íi;lit,ill,tüiff

,,,,1Í,, f,,Jffilfllj:l;i

de arD,oni¿ /¡,nrrtr,, ill:;;,iif¡i':t.;lan,;:,:,-pir_lno,ivo:

293 VIII CaPítulo ABLATIYO

180

181

296

el pun.to de es indicar propiodel ablativo 293. El sentido de la ideade.separación' en.i"ira.'porconsiguiente. oriii¿". primitien tiempos Esto péposición sin Il.i".¡iir. S. constrüye el latlnos: casos dos antlguos ha recogido el ablativo voé:después el necesario ha sido i""rti".íÉl lnti.ut.ntot, y pn.I tu distinción
preposlclones uso " " ' E de ' i - . ilits iiió

II. Los nombres propios de ciudadese islas pequeñasy los rure y dotno,net'i. lert'a en relaciónentre si, se usan sin apelativos preposrcron. Vítleo rure rcdeuntem scnar (Ten. Eun.967). Qui se tlono non tomt ll¿rLu1t(Fum. 9, 5,21. IIL AI lugar ¿ild¿se reñerenentre mil: 1) Los verbosntolrrc, trulbrrc, petere,pellcre, detcrrere, libertn'c,soluera,u.(cre, obstüwe, proltibcre,secernerc, intexli<cre,que al mismo tiempo indican la idea de carenci¿r o privación,construyóndose, por tanto, como los verbos que indican esta idea: príuu'e, (u(ure, (et't?rc. orbarc, cqere, exuerc, spol¡ere... QuucsíuitEx t:.o ploerattla ei (Atr. l, 14, l). Er quo, tluitl senlircs, intelleri (Fun. 11,29, l). Pruetipitutarlut: (l;:ru\ E Mrno i,t ntttstulutn tletolunt (8. C. 2, 11, l). y privación: ulienus, tr.rtus, 2) Los adjetivos de separzrción t ttttnts,nudus,orhus,purus, sospes, Iiber, ín1n1ut1is, cxtorrís, etc, Ab t¡mnianimi perturhutíotrc liber (O.ll.1,67). Lubor alietrus non ub uctutc solunt nostru, nerLtn etíutr o tlíqnitutc (Att. 16, 3. 4\. Dotntts u sttspitione rtocue etqre ptu'u (Htn..Re.sp. ll).
N. ¡1. Con cstosvcrbos y'con cstosadjetivossueleser ¡nis o menos librc el usar o cl prescindir dc la preposición, cuando cl punto de parl¡dt cs un objctol es oblig{tori¡ cuando sc 1r¿lla de pcrsonls. Othu l)tttnt¿ sr¡o(OvtD T,irj¡. l. 7. l5). /, T(tlt)tiñl NArrsorD¡¡ (OvlD I/cr.)i¡l.6. 156).,lrrirrrrrs o¡t¡¡ililw crra ct m!o,t (F¡n. 1.49). 296. Particularidadcs, L Los poqtasquilan con fr'ecucncia la prcposición en la construcción ¡r,k/c. Dasct:ule caek¡ (H()R O¿. 3, 4, ll. Pnnl n.¿./r)tii.r (tD. Epo¿.2. l'). t-cs ¡nita Livio y los modernos. Protul ripa (Lrv 2. 13, 6). ll. l) Si a los nombrcs de isl¡s pequeñas, ciud¡des,etc..sigueun apcl¿ttivo. ést€toma l¡ preposicibn. (l ont. l4l. T¡ls.¡rlo ¿,.\clüissinú, D1uü¡cil¡o 2) ADlc los apelativos ü, ¿r.r. o rilunl, úlle. etc.. se emplca (.\. lir/rcl/i¡¡¡rEx opprDo G(tgoNi((8. G.'7, 4,3). !'t úitqit cr op¡tilo (8.4. I. 15.3). I'¿ltnt a rilkt ldhu( tgrL,sri,ro¡¡.\r,,¡rr (,,1¡¡. 13. 16, l). 3) Con los nombrcsde pcrsonarrb. Di¡r¡nqor ^TE (/rlt. 16. 3, 4¡. Jant a,tttu pr¡i|i ^tJs-r'E (,41f.16, 16. B, 8).

ablativo , [ r r , r l d e l a b l a t i v oc s t r i p l c :- e l d e l . a n t i g u o ión. o con ¿l''' ¡ r' ¡/t': el localivo' de preposie or.;';;;;ü';'iin es rirdinario. con ii¡, o srilt; y el instrumental,cuya preposlclon (um. l. dicho Ablativo proPiamente

Las 294. l. Y a dijimos que indica el punto de seParación. modalidadesque enclcrra son: l) De separaclÓn. 2) De origeu. 3) De comParación. l l . R e g l a g c n e r a l . T o d a s l a s d i c c i o n e sq u e i n d i q t t e n cl ordt ordcrrfisico, seir en el ordcn cn el scr .cn sea sepiración. cento dé dó seoiir¿ción, coniipto solo. o con alguna de las ablativo con rnorili .. consiruyen,
preposrclones ub, cx, de.
N. /t. dc c¿td una saberdesdccstenomento cl sentidoprcciso Es conrcnicntc ?x' del extcrior; dcl scparación común por lo indica pt"p"iili""cs ,4/t ¿" (Clr' ".i".t ¡/¿,cs indif¡rcntc.suetetomilLsc como algo quc sale d,cdrriba-abajo interiorl E cr¡:tlir (Q 6) tr'2'4' railüe '{ Cacso'e ,,i:i"," )"i1,,,;,'" núnrs.284.289.290). e tntút'lB. C. l. 5. l). Dctido ¿c l(to (PL' C¿¡sl9ll)' Alerlvrl DE SEPARACIoN

l.

z rltro;y donde>' 295. l. El lugar <de donde>,undc,o <desde en se construye qtrantoabhíttt tempote' c-uando>, el tñmrro <desde ablativó con ub. er, de '-iil;"; ó'ioiát t¡-lu,t^i n hanctu'bem(Rep 2' l9)' Er aedibus e,iirli fnras {Pr Mos¡. 698).

1 7 . E n l u g a r d e l o s v c r b o sy a d j c l i v o sd c s e p a r a c i ó n p u e d cu s a ¡ s c r n ¡ ( , + a b l a l i v o l,o n r o \¡¡¡! c\((itu. .\i¡(, Jlrrli¡). Arcnic¡mente s¿. r¿¿i s¿/ir'¡rlc ¿s¡, (Xlt Tabl.).

296

t82

183
2. Asr_A,rrvo DEoRrcEN

299

4) En la fecha de las cartas, el nombre del lugar puede ser t¡,¡¿. o ¡1bi. En plural no hay dificultadpor ser idénticala conslrucción. Ilibus Juniis, Thesak¡nicac lA¿. Q. Ft. 1, 3, l0). Dr¡r.l¿. Apr. Thurii \Att.3.5). Valc.llll Kal. Fehr. CapuulFan. 16, 12,6). imitando a los griegos. usan la I . Los autor€sviejosy los menosatildados, preposición con el nombrede c¡üdades e islaspcqueñas. (Pt.. Bach. 472 y 514).Ex Epheso(lo. 2]6 y 389). .r S¡¡D¡r, el movimicntono parte IV. Cuando aparece estcgiro en los buenosalrtores, del puerto, por ej€mplo. del intcrior, sino de las proximidades, Lcrropclnnt duslro N(hcnrcüti al eamdent A L?uü)p¿tra üol¿üus... r('j!!(lus su'.]l (Au. 16,7, l) salió del puerto y vuelveal puerlo. (Jt ub Al¿xandrea a la ¿isrelcrct,quantobsid¿rúlPhil.8, 23). (De Alej¿rndria que estdba L¡áo ¿/is(¿ss¡t e Btu¡1¿isio s¡ti¡ndo). lB. C. 3,24.41d€l puertodc Brindis. Cu\tre ütoti uh lconio (Funt.3,6.6)'. el lugar de donde y O sc usa tambiénporqueen Ia misma frascsc especillca a donde. 15, ll. l). Pf(y'¡(ir(i¡N AsrAM A! ANlro (,411. O porque cl nombre de la ciudad está tomado metafóricamentc. Refcrtur prueda ex Tro¡o lPt. B¿¡ri¡.1058).No es realnrenteTroya, sino l¡ casa como Troya. de un ¡ctor, que se ve saqucada N- B. Asi ha de explicarsc la preposición cb que con los nombrcsde villas piden los ordinalespara indicar el punto de p¡rtida. Al quartunt eI [i(esi, um ft¡rril¿mA ROMA (V^RRo, R. R. 3, 2, l4). A¿ lLnxlctimunt u Cret ottd (TA(rr ¡/¡s¡. 2, 24, 2). ('ustra leinde a quinto ltfil¿ a (JusrN. 22, 6, 9). Carthug¡he.r¡ntl1¡a V. Con el corre¡ del l¡empo va ganandolerrcno la construcció¡prcposicional en Livio. en Tácito. cn Curio y cn sobrc cl simplc ablalivo,siendoya frecuenle Velcyo. VI. En el latin arcaico hay algún ejemplo dc lugar mayor si0 preposiqon, pero sucedqo porquc el autor no estuvicra cicrto s¡ era nombre de lugar mayoÍ o menof. como en Plauto C¡/rc. 225t Pa|es purusilustluia Mn rediil CARIAIo porqu€ (Lucll.. ó55). Cúr.\o¡s la preposiciónestá incluida cn el verbo: DIiJ[("tus 1¡¿¡ii¿¡ e¡¡ressi \8. G.2, 11, l). Tácito y los posterioreslo us¡n con frecucncil. (íist. 5. ¡3, 9). Italiu DEporturtúu lAn. 14,45,9). Prúe(ti IUD^EA VIL I) Además de tura. nuri, ture, dono. se construyesin preposicióna part¡r de Virgilio, el sustantivo /¡urr¡o. Sr ktl?r? rruMo (Ccorg.3.9). (Cfr. OvrD Trist. l. 3, 94). ya arcíic¡mentealgunossusl¡ntivosdcl lcngu¿rie 2) Asi sc construian ollci¿l: tr'tlt1u ciaílulc,.lbb, senutu Útillefc: causa,(tsu,,lbtDlula (e¿efe; Ioco,:ta,ú u ,noL)efe: pellerc: loco, urbe ced?rc:obsonulu,cenatu r¿¿ir?, como VIII. El ablativos¡mplecon uri sustantivo, a im¡taciónde los adjctivos (CAr.R. R. 14.4).Aere cato (lipcunt(A¿n.3, 286)se exp¡ica <tillu lapidecalce> con una simple elipsisdel participio/actls: Villa.facta lapide, .alce; Aerc calo clipeun erstru(tum (facam).

297. Piden este ablativo los participios o verbos o sustantiyos. etc.,.que¡ndiquenorigen o procedenciAreal o moral, fisica o ¡ m a g r n a n aI.a l e s s o n e n t r e m u c h o s : gpnitus,edítus... l) Sin preposición. por , L Nutus.ortus. -sotus. lo común, sobretodo con palabrasgenéricas: lor.ó. familia- glint,re, Sí quem inlimo loco natum... tlcfind¿rem Nopagine.st¡rp¿... 7Flur.c. 241.St¡rp.'rcgiLtortum (CuRr. 4. l, l7). 2) Con ab, sobre todo si el origen es remoto, para indicar los antepasado^s. S!.que.ortu.n antiqua Teucrorum ab stirpe üolebat (Aen. 1,.630). Ab alto I demissum genusAeneo(Hon. Sai. 2, 5, 63), hablando de Augusto. Quem aít q Deucalione órtum (Tusc. l,2Ij. 3) Con ¿x tratándose padreq de los en especial de la madre. Los poetas usan frecuentemente d¿. - Ex improbo patre nasci (Rosc. Conr. 3O).Cujus ex.filia natusest ¿. S¿sti¿r.s (Fan. 13,8, 1). natum (Rep-2,32\. Quemferunt ex senvr Tarr¡ainiense II. Los verbos que indican recibir o conocer una cosa de alguien, con ub, ex, de: íhtelligera, audire, o<.tipere. Er quo t¡uid sentíres intellexí (Fam. 11.29, l). Nos a patrihus uüter accepimus(Phtl. 8, l4). Autlíui hoc da purente meo pucr (Corn. ll). fII La personaagentede la que procedeel verbo en paslva: con aD cuando se trata de personas: s¡n preposición con el nombre de obJetospor ser instrumental. pub.lítu. a Dolabellu pruetlsrissime gestu (Fam- 12, l, I). . . Re Multo meliusl¡aet causqag¿rctura tríbus,qiam nuncugitur ab uno (Phít.8.22\. . 2 9 8 . , , L a , . m a t e r . i a d e q u e a l g o s e h a c et a m b i é ni n d i c a oflBen oel oDjetoy eva por lanto ¿x. s.culpt.us. (Acad- 2, lol). Fingere e certt (Verr. 4, 3O\. _ Ex sax^o Fucra ex fortissimis lignis ¡8. C. 2,2, 4). 299. También I a m a t e r i a d e q u e s e t r a t a s ea o r o x i m a r estasignificación y lleva ablativo coli de o supcr.Estamódalidad se expresaen los verbosde decir, tratar, pensar,quejarsgesdibir, etc. Egi ením saepede ea tecum (Att. 16, 16, A, 3\. profecto de uuro nihil scío nisi ttescio (Pt. Bacch.324).Sólo sé qué qué no sé nada. Cognouisuper his rebus nostr¡s te loquí (Pt. Móst.726¡.

300
300. P¡rticula dades. I. El origcn entre los poetaslle!¿ tambi¿nr/e. De sdngu¡,tc n us Juli lovtD M(,t. 15.441).

184

r85

306

ctc..sc conslfuycD sin preposill. Los susl¡ntivosque indicanfamilia,estirpe, por un adjctivo. Nobili qcngc: sunr11o. hutn¡li. ción, cuando van determinados unlplissina, hontstissin]|r, lignirsiDkt honcsto,alt|3stri,obsLtuoloco: tltti4uiss¡n1u. Lo ) ,trdrs ho,t$to (8. C. 5. 45, 2). Anriquissinu ftuniliu ,tat s (ts.C. 7.32, 41. (1it¡¡ssicnrpre sin preposición; lll. Los poct¡sconstruycn l.nif¡¡s c¡si siempre: y nrt¡lri illSL[1r vez. sH o R O r l . l . l . l ) . D i s ! ¿ n i t ¿ 1 A o t . 9 . 6 4 2 1 . N e q u e M o a d u s u t o t i sa l i t c r e g i b u ( Musu nkttr! naluli(Nrrt.,Dror'. 3. e¡tin ¿¿ t¡gri¿r rrtr¡s (OvlD. ,V¿t.9. 613).Orphcus 45). quc sueleser ¿.\. se co¡slruycn sicr¡prc con prcposición, IV. Los pfoDornbres E.t n¡ üttt, u INFP Áf.¡r¡¡.10. 2). de que algo ¡ic hacc sc indica también con el ¡djetivo. con J0l. Lr m¿llcria gcn¡tivoo con ablativo con./e. (Ov¡D M¿¡. 10. pau{ucurtutae(nutrs)(4. (.2,3. 1).Lillnea sinlulu(ta Lt quibus (NLP..lrr¡,¡. 7. AIri lo,t¿o e,úunt lFla(..68). cicn pcsosde oro. Co¡o¡¿ r¡¡l,c¿¡ 6941. (OvlD 21.Signwn la ¡l¡¡l,rnofr(OvlD Mr¡. 14. I l3). Dc duro est ultinu .lcrro ({¡.1¿r.r) Tcnqltunlc üúrnnrt lGtorg. 1. 13). Mrt. l, 1271. de la ópocaimpcrial. El ablativosin prcposición es dc Virgilio y de los prosistas Cubiertos con Onttr:: lupile Nlito .lor¡lidhusl.(li (Pt.lNto¡tt- VIEro, 36. 116). bóvedas clc picclfapulid^.

II. Cuando el término de la comparación es un relativo va siempreen ablativo por causaseufónicas; lrecuentemente también cl demostrativo. Sed etiam L),siuasintilem? Ouo níhíl potcst essepi(t¡us (Brut. 293).Quo .jom nihil cst melius(Brut. 2961.Hoc míhí gratius.fucere ( F o m .l l , 2 9 , 3 ) . ihil potes.

lI.

Ablativoinst¡umental

303. El antiguo instrumental encierrados ideas principales: 1." Comoañi¿u 2." Instrumento. I. Asl,qrrvoD[ coMPAñIA

3 0 4 . L L a c o m p a ñ i a s e p o n e d e o r d i n a ¡ i oe n a b l a t i v o con cum. (8. G. 5, 42, 2J.H ostibus Exiít tunl nrurtioC rossus tuttl Jit obL)ilts (Lrv. l, 10, 4). Cuusu.lit¡t prop¡or cf cuM Lxtru exercitu RotllLtllts (Fut. 16, 36). .irutLtíor II. Con los participios que ya indican compañía de por sí, junctus,u)nttatus, stipatus,o con los nombrescolectivos, cot77o se puede omitir la preposición. Alíenís uiris utmitutu (Coecil.34).Stiputusscnper sicra'ii.; (Sesr. 951.Tundem progrctlítur mogna st¡putltcc,tretv,r (len. 4. 136).N on ¿niln coroNl r'onn¿J.,i¿¡s or.sfs¡'cüttttts cst (Mil. l). 3 0 5 . M u y p r ó x i m aa I a i d e a d e c o m p a ñ í a e s t ál a d e m o d o . Como la anterior, se construyecon ablativo y la preposición ci,n; pero como ella lo puede suprimir cuando el sustantivo va acompañadode adjetivo o de genitivo. (V enit) cum mugnuculanítateet propepcrnfuieciuítatis (Verr. l, 63). Cum dignituta uirere (Nee. Them. 8,2). OvNluu suonuv ('oNSENSU, Curio ballun tlucereparubut(8. C.2,31,6). Prodiit tanta (SueroN. Galb. l9). ./irlrrcia
106. Particularidades. . L Cuando el sustantivo que indica compañia va modilicado por ¿tlguna determinación, o es dc sentidonumérico,puedellcvar la preposición o callarla. Caesaronnihus utpiis al lllerdam, proftisúu 'lB. C. l, 41,2). Cacsar tun (IB. 1,41, l). Muanir epiis proJ¿(tús ctluitihus DCCCC in (ustra p¿rüenit tsl lMt t¡l. 20).

3.

Asrlrrvo

DE coMPARAcroN

302. I. La comparación puede indicar también separación ablativo en del punto que se compar4 llevando,por consiguiente, su segundotérmino. EJte caso puede sustituir a la partícula r/¿/dn seguida de nominativo o acusativoexigida por los adjetivosy adverbiosen grado comparativo.Para que esto suceda, se requiereque los dos términos de la comparaciónse hallen en la misma proposición,y el primero en nominativo, o en acusativo, y el segundo esté por un sustantivo. expresado ' Tinothius - cun belli lau,lc tton inleríor fuisset qudm pater (Off. l, l ló). (Fun. 16, 12.2\. Mihi nemo est Níhil est bello ciuili miserius amícior,nec jucundíor,nec carior Attico (Att. 16, 16, A, 1). Quid (Att. 15,29, l). enim mihí me¡s .iucundíus

306

186

187

3r0

IL Tácito ticnde a suprim¡r la preposición, ¿unque el sustantivono lleve modificación algun4 y lo cons¡gue en sus últimasobras. AbiturunlJi¿e qua r:enisset IAn. 4, 39. 4) que se marchar¡a con la mis¡na confianza con que habia venido.Sdrtnatue tontis llltulí¡sque ruuú (An- 6,35.5). 307. La idea de medio se construyeen lblativo s¡n preposición. La preposición crr¡ es rara y no clásica. Octidiona occilere (Att. 4,6, ll. Juga cum bris ornota (CATO.R. R. 10, 2). T?ffd ,. L . 5 , 2 1 ) . E s c r i t a in augu,um l i b t i ss ( r i p t a cuM R uNo (VARRo L con una sota,.. 308. Hay varias diccionesya consagradaspor el uso que de por si ¡ndicnn el modo y suprimcn, por tanto, la preposición:nk lo, ria, ratione, ritu, nor¿, inst¡tt o, silc tio, jure, itúuria, Iege,sort¿t m¡lrito, cdsu,jok), ¡olo, frdu¿c, ¡)i. Numcto dicis lPL. Mil. Gl. 1400). Nnmcto t)ersuque prottntiat (Diu.2, lll). Silrntio exer(ilumültlucitlB. C.2,35. ot. Este uso sc hace más generalen la edad dc plata(TA(rr. ,4n.4. 5l). Strepituadvnture \S^L.Jug.53.'ll. Caterris¿ecurrentes 2. Asr ellvo DF INSTRUMINTo

I I I . L o s q u e .s i g n i f i c a np r e c i o : l o s v e r b o sv a l e r y c o s t a r cuanoo rnolcan et preclo determtnado_ tltiohus(Verr.3, 15, lj4). pltntu htuuli,l¡¿r.(,.r/. (pL. . _ ¿sn(,^swcr.¡i¡s .t/ost. 407--8). Ne ístu t¡loriosa sapientia non mogno aestünandaest (f¿rs¿.3.8). IY. Opus ¿.st,y ¿,.,t¿.ts ¿st, llevan en ablativo instrumental la cosa necesafla. Nunc uimis opus, Aeneo, nunc pectore Jírno (Aen. 6, 26I\. Priu.squunintípias,tonsulto: et, ubi consulueris, matureJat.to opus ¿s/ (SAL.Cat. I, 6). Alteris etíamducentisususcst. \pL. ila..th d7l\ : son necesarios otros 200 (numosr. van en . . V . E l l u g a r p o r d o n d e , q u a . P o r e s o ,d e o r d i n a r i o , ablativo.sin pfeposición,uia, cursu,semíta, flumine,mari. Y si indica.quee l g a r e s _ a t r a v e s a d o c o n a c u s a t i vy lu op e r . L d¿,\ur(od¿mtÍutere,Lluohostesierant,ad eos contentlít (8. G. sputio_per fines Nuntuorium Jertur lB. G. 4. 10. 3). 1..?1.3) Lttngo. .\4ihi qttiltm Did¿tur Brutus noster jum uel'coronomuur(,dm pLR jl¿n'¿posse(Au. 14, 16,2\. r.ORUM V I . . L a c a u s a d e c u y a a c c i ó np r o r i e n el l g o . uutnui rr(rcp¡tr oouF ¡flrer¡¡t (Att. 5. 20. 3). Segúnesto se construyenlos verbosy adietivosque indican un 5cn t¡mientol. estar triste o alegre: afligirséo ñgocrjarie...El sustantlvo que lndtca ta causa de este sentimientose pone en ablatlvo. Luctor aun pruesanti, tum spen u tua ¿ignft(¡rc @am. 2,9, l). V I l . L o m i s m o h a y q u e d e c i rd e l o s s u s t a n l i v oq sue indican c l m o t ¡ v o . . p o r l o q u e . a l g o s e h a c e .r.o g u t u ,m a n d u t u.,j u s s u ,
ltt't'lttlu. pr'nütssu, nt(lu, t)dto, ¡ru, utrutre...

q u e i n d i c ae l i n s t r u m e n t o 309. I. El sustantivo o el que medio de el sujeto se vale para llevar a cabo su acción se Doneen ablativo. Cornibustouri, apri tlentibus, morsu leones se tutantur (De Nat. D. 1. 50). II. Cuando el instrumento es una Dersonao los sustantivos Iitt¿rae,o cpis¡¡/ld. se construyecon acusativocon per. Nihíl "-i¿ebutur esse, ulrLtmper procuratores u(J?res, an per te ¡psum (Att, 4, 16, 7). Itl assequítursi per pruetorem consu[es creantur(Att. 9"9, 3\. Quari opud aliquemper litteras (Att. 5, 21, l3). Inuítare per litteras (An. 13, 2 a 2\. 310. Regla general. Todoslos sustantivos v,e r b o sy a d jetivos que necesiten en sí algún término instrumentalpara completar su sentido,tienen esta construcción. I. Los que indican abundancia:. complerecolmar);abundare, ornare (dotar de lo necesario);circundare, olficere, erwlire, ¡nstituere, exercere.-. Lycurgí Ieges LABoRTBUS (Tusc.2, 34).Bono ERUDTuNT .fur¿fll¿rtem me esseingen¡o ornatom,quamauro multo mauolo(malo)(Pr. Poen.

Tuo .jttsstr proJbctus sunr (Pr. Curc. 329). pompejus ,luoque suorumonutíumhort.üLt statuerutpr(,eliodc(crtdre(8. Ó. J, ¡6,'l).
VIII. Ciertasfrases l¿llinas que en castellano suelenfencr otra construcoron: acostumbrarseal trabajo. jugar a la pelota. tocar la flauta. tocar la flauta. cstar €n el campamento, recibir en Ia ciudad. desaliar, incitar a la luchallueven piedras.

Assuesttrc labore lo luhori) Ludare pilit Lulcre.listrlñ Caslr¡sse tenere OI)pi¿o recipere Pro?l¡o lu.essere Lapi¿ibus phtit

30r ).

II. Los que significan uso: uti,frui, potirí,fungi, uesci, uiuere. Vel imperatore L)elmilite me utemini (Ser. Cnt. 2O, 16). ltaque trrbe a d{ensoribusuasta facíle potiti sunt hostes(Ltv. 23, 30,7).

Nitit (ni guit)sagittis, llutfibo et sux¡s lra rlinat(p^cuv prl¡/. 3).

311
JI L Part¡cular¡dades.

lEU

189

314

l. Aunque el instrLlmento sca personal no se construye con p¿, cuallclo dependede la voluntad de otro, como son los esclavosy los soldados. quum Secu tlui ¿\ rorittciLl L\tttL(n?fúnt r ¡db¿bdf MILITIBUSQUE E^ LECTONE pe ucit (8. C. l. 8, l). murum Jitsamque Ni cuando las personasreunidas se considerancomo cosas.Asi se dice: (conaü1(ere alkluem test ibustt.,. con ¿'i elev¿ldos, también con ¿b y los prosist¿s II. Los poetaslo conslruyen et db hac C.tpiblil (?tn¿ns(Ov. T/¡st. l, 3, 29). Por Hdn( (Lunam) ego sltspicictls T medio de ella, y con su luz...(Cf¡. ld. fiit. 2, 461; TIBUL.l. 5, 4). Ex qto lorbc lucteo:) omtlia mihi enleúplLulti prae(lure Leterd ¿t tnú'abilia L,ilehatltw \R¿p.6. l6). IIL Ticito llega a construir en ablat¡vo los mismos nombres propios de personas con sentidoinstrumental. pertulsus Cun Tiri(lates,simul lAtt. 6,44,7). Jitna dt¿I¡cIpso ARTABANO de Ia idea de instrumento,pucden 312. I. Los verbos indicados,¿rdemás Pondré dos ejemplos: construcciones. expresar otras muchasque exijan div€rsas 0liquomrcm (trabajarla) in uliqtnm ren (con miras a...) atl alü¡uun fen (con el ñn de...) Llit ui rei lp?Ja...) ¡n dl¡qüa tc (ej€rcitarseen) ¿1i¿1rd / e (instrumento).

Quizás sea porque se le hizo sinónimo de ¡sus est le. Usüs, como sustantivo lerbal asumelos casosde utor: genitivo,acusativo y sobre todo ablativo. Viginti ¡am usustJilio argenti MrNrs (PL. .4sin. 89). Atl eam,,sm üs¡rsHOMTNEM ^STUTUM, DocTUM,CAUTUM, (Pr Pseud.385). Quan subito argento mihi CALLTDUM sus itlDentos/e¿{,\ir) (PL. Pseud. 5O). Opüs ¿s¿ puede construirse también personalmentq es decir, con la cosa o llersoDanecesatiaen nominativo. Este giro es frccue¡te con los pronombres,(4rol opr.s es¡); pero se usa también con los sustantivostdux nobis et auctor opus est 2, 6, 4). Muritu,ni omües mil¡tes opus sunt tibi (pL. C¿¡p. 164). O en \FLt¡11. construcción absoluta: non est opus.- Non ¿s¿ (TER.Hetutt.6lI). op.¡s? Por una influencia rccíptoca üs¿¡s esl toma ¿hora esta construcción de oprrsest, pero no es frecue¡te fuera del arcaismo y de los poetas. S¡ qris flobir üs¡¡s ¿sr,nobismolestus est \pt. Truc.72l). La explicación de esa modalidadserá sin duda por la semejanza que oprs ¿s¡ tiene con NECESSARTUS o r?¿c?ss¿, ¿s, y se dijo <<uLtctor opus est nihi> por <aüúor tia(cssat ius est míhi>. 313. El acusativo con p¿l se ve sustitujdopor el simple ab¡ativolocal en Tito Livio y sobre todo en Ticito, tanto con nombres propios, como con adjetrvos neutros sustantivados. Asi <Oceano>, en TActT Hjs¡_ 4, 15, I3l (R¡¿,¡o), en el mismo,/n. l, 45,'l; etc. Ut tclu ua<uoLique aperto cxcLterentur (lD. H¡st. 3, 23, 4), cn lugar de <¡er Ia(run utqúe apertutrltr_ 314. L Cuando el sustantivoc¿rus¿l es nombre de persona se emplca la aó. ¡rlc¡rosición Ita probo,ut me ab eo dclerturíput¿,n(It1 Caecil.44). N. B. Bien se vc que no toda causapuedetener csta construcción instrumenlal, sino tan sólo la formal o modal que cncierraen sí el concepto de instrumento; porquela causaagenteindica procedencia u origen,Ia mater¡alel lugar de donde. De aquí procedcel que con los verbospasivos, cuando el agente es rosa, no lleva prcposición, que es consta¡tecon el nombre de personas. Il. Con los verbos de co¡fiar sc usa el d¡tivo en lugar del ablativo, si cl nombre es personal. Alicüi timirle tonJilere (Ovro. Ar. An.2, 143). Sihi ipsun cotlitlerc lAmit. l7). Ifl. Si la causaes interna el ablativo suclc ir acompañado de un particrpro: cdf)tus, impulsus. t)r,tlerritu;, laesus.intcnsüs,sttu(ius,¡n|lo11matus, Omnes ¡nctu perteüiti (Caeciú.26). lnimicitii: in(enso (\tfitantio (Opt. Gen. OL )2). In(¿i1susstudio (Rosc. Aner. 48). Pcro Livio en estg caso prefiere la preposición ab: <u (upiditute in0amtfiatas..),

1) Exercetepodrá tenef las formas siguientes:

2)

Potit i

(genitivoobjetivoo cxplicatipor.leroso la idea de se,r Con t¿r¡li¿ior3r vo). Athcnicnsiumpotiti sunt Spafiiutae (H eren, 4, 34). Fueron poderosos sob¡e los At. Con r.rsr¡¡i0o, la idea de .lominar o coflseí/uir(térm¡no directo). Qui slnlmam imperii polirentur (Nrr,. Eün. 3, 4). po¿erosod... o ejercer su poder Coí oblatiro, la idca de manifestarse (instrumental). sobre... potiri (8. G. 3,24.3\. Sineullo aulncrcDictoriu

Lttor,etc., en los arca¡cosse construyen casi cxclusivamente lY. Fungor, Descor, el giro. c o n , r c u s a l i \ oT : a c i l or e n u e r a Cicerón y César siempre con abla¡ivo, pcro conservanel acusativo a vecescon utandus, fruen.lus,.lunge dus y potiundus. tradiderat(Verr.2,46). O,ntliuutendaac possidando ?s¿se construye con ablativo, Y. Opus cst. No es fácil explicar por qué o2¡1s exigiendo por sll naturaleza genitivo, como se ve en los arcalcos. /l VIRIDocrrsr ((locti est) opus \PL. Most.4I2). Y en Livio: Temporisolus esse (22,51,3). VL 38. Cir. núm.259.

19. La relación entre efos dos verbos se nota en €ste v€rso de p¡auto (,4rrD¡.505): C¡ri¡rr ,jro¿ Do fa(to est usus lit L]u.tn quo¿ fa(to est optrs.<se hace más deprisa lo q e no debe rrirccfs€ que lo que es necesarioh¿ceDr.

315
315. La caus¿texter¡a s ec o n s t r u y e con diversiL psr e p o s i c i o n e s :

190

191

318

L Ob, proptu. sobretodo con cl sustantivo rcn: qtun ob rent:ob ¿un run. (ú ront s(icnt¡rrD\ Nc( ntL'liotcs ttr'(hcut¡o.es.,ssrr prrss¿,,¡l¡,r (Rep. l, l9). ll. Pft¿c: l) Entrc los clásicos cxpresala causainrpccliente o ncgativil. pRAE Ncc /rx././¡ PR^t, (l,lút(.99). Quorun illc /¡rr??c,¡ TIALRoRE |úrrJ fcüe rrrrtüil nott totarut (Phil. I3, 20). Untr"to, arcaicos y posteriorcs s¡8n¡fica la abundanci¿ o la magnitL¡d de la .,,,,3],. Pruc lu¿titiu lut¡utu¡!pros¡l¡u r¡iri (Pr. Sti(t¡. 1461. Pr(? nL¡erorc ulttt nts¿r (PL. St¡r/¡.215). alqu( aclritu¿¡n(.rr,r.rr,¡¡ri Ill. E\ sobrc tocloindica I¡ oc¡sión o el nlotivo, tr¿lduciéndose al cilstcllano por (¡ rcsu¡las clc,I consecuencias dc. según, confornrc¡D. Es muy clisica co¡r c¡ \crbo labonue,eslrr rbrumado, enfcrmo(¿tresultas dc._.). E.\ , ¿nilnr._ lub¡)tutr(Tust.2. 60). C¡r,n(,.r.ret Ex A¡Rli At_tENo .rr¡¡r¡r)lr (¡¡.¡tr¡s {Rc¡.2.33). IV. Casi con cl mismo sentidosc usa rlr, sobrelodo con el verbottinnphure. AliiLtuws,qui ¿c Nü 1tu1titlis tiun4tlwurat (Prtl. ll. l8). FI(hat úrt\ur o ¿c sno sut)tli(k, s(d |utu tl(.lilii n]rt¡t.,l( tr],Iis.liliús (Vr::rr'. 1.76). V. P¡o. crr hv,'l dc, a c¡mbr,r J(. OnnL's unxu¿ I)t¡) L'itslxi'lti/] sut¡tildtr¿lbenus (fu OL l,234). pto.lrunv,úo pr'ütnia¡n atLiltL'tc lLlv. 2,41. 8). Vl. P.r'. caus¿t pclsuasiva, sobrc todo hablandodc pcrsonas. AsinatiaDr tolt .s ..s¡ pER vos l¡!'t llrL Aritl. l2). PtiRt()RITJNAs ,lirJ¿¡.//.r,¡orifrrl.r, t¡dc, nc pucrunlpatditunt pcrdanus(rir?¡. 14, l. 5). Puede indica¡ l¡Drbiénun prclcxlo quc se ponq (b¡üo pretcxtoder. 0¡l¡ p¡R 'frrTFL^\r. y,r'¡4ú!nt, ¿ut rtnt ntundottn¡ ¿r¡r¡ (C!(i,t,71. lianlttit t!úr\¡|¡?t¡t

IV. Fuera de estos casos,el locativo ha quedado sustituido por el ablativo.Por tanto, esteablativo contienédos ideas:1." De lugar, rrbi; 2." De tiempo. qunndo.
l. A B L A T I V OD E L T J G A R

l l 7 . L E I l u g a r e n d o n d e , ¡ / b i ,s e c o n s t r u y e en ablatrvo con ¿,1 y a vecesslb. jl r F a m .6 , 8 , 1 ) ;B i b u l u si n t . u e l o e s t( A t t . 2 , 2 0 , 4 ) , . E s . v , S i c i l i ¡( cstá en fa gloria. Hir' (un1 ?ssanr ín urhe (Phí\. 12, 9\. Stih terra h u b i t u r c( N u t . D a o r . 2 , 8 5 1 . S u b n t o n t t t o n s í d e r e (8. G. l,21, l). IL No sc ponela preposición: ll Con d e i s l a s p e q u e ñ u sc . iudades. ., .los nomhres propio_s \ I r a s J p u c b l o sd e l a t c r c e r a d e c l ¡ n a c l o t r . de l¿l primera y o scgundaen cl núrnero plural (Cfr. núms.276-278). Sic enint Gruec'e lot¡uahutril., (NEp. xf ArHItNrs,¡(r¡üst,i/cr(,fr¿r , ! t t . 4 , l \ . N u t c sH i s p u l í . l i r t i t : n us curutif(8. C. 2, 18, l). 2) Con Ios sustantivos terrd, nurrí opuestosentre sí. Ut nullu pa s tuelo, trttu.i,teüo, ut p;di(a loquar, prtrcfernrssa sit (Für. 5, 9). Et¡o tumen,tcrru nuritpe uÍ tonquíierctnt, parm(urla¡,i (V^rrN en Fdm. 5, 9, 2). acompañadosde .. 3) Con cl sustantivo/ocrrs y a veccsp¿r,.¡j, ldjetivos. t.oco...tupillum satís (ollrpositutns tttnnode? (pt. . _ Suo^ _qrrirlrrc i\4ost.254).(u)ttlpositunl est\.Eique stututintínuuratull ü¡ R¡¡siris, írit QUo^r.f(tLoco irt./óro t:allct(Phil. 5, l5). 4) Con los nombres que vayan acompañadosdc ¡ot¿¡.!y
on1tlts.

Ill.

Ablativo locativo

3 1 6 . E l a n t i g u ol o c a t i v o i n d i c a b a e l l u g a r a b i ,e n d o n d e ,y por extensión cl tiempo qufltdo lcs deci¡,donde,del tiempo).Se há conservado tan sóloen algunus diccioncs: I. Con los nombres de ciudades de la primera y segunda declinacióndel singular. R omac (R onut-i); Salman t i c uc(Solmunt it r i), Sagunti. ll. En tloni, donú militiue,l.tutní, (en el corazón). rurí, ctnüní - Virtu.sfuerut tloní nilítíacquc rconitu (Tusc:.5,55). Corpus .ftutderahwni (Acn. 1, 193). lll. Btlli. en liempo de guerra: D(sf(r.¡. en la tarde. -praastat impert oríbus(Brut.256l, en . Aut be i ,,tut Joni orator la.paz o en la guerra... Tam6ién se encúentrabello.Neque dú<'ent ltcllo nec prirttipent domi (Oll. 2, 16).

.Cr¡nutrytbutn.be tot( tttuxínu nultitudo (Verr. 5,93\. Tota If ulítt dilKtus hubentw. (8. C. 1, 6, 8).
ll8. Parlicularidadcs.

I LI loc¡rtir,rse e\tendtr' lirnlbi¡t) enrre loi clisii.rs rr otro. rrornhrcs ¡ricgo. 'l( lup¡r n),r]('r'dc r r s c [ rn d a d e e l r n ¡ r r r , , I l la plirncr., Do,,¡fr¡ CtIl RsoNEst (NLp. illilt. 2. 3l ¡n ( htrsoneso. /i¿ib¿,.c Coüo,t llurin (N¡,p Ci¡r¡tr. l, 4) i¡ ('r./r1) CypRl ¡.¡_\i¡ IL A ¿onti se l€ puedc a¡i¡dir un gen¡t¡voy los posesivos nrcnt,. tutrc,rua(, nt)slt L¡c,tastru!.nIicüae. Diolotur tnrltos t1¡ t(r:t nostrur ¿o¡tli ti\it lT s\ S, 113). Dclrchansus ¿oni ( ¡/cs¿¡ris (,41¡.l, I2. 3).

3r8

1.92

193 320. Puede omitirsela preposición:

t)7

Pero tambión pucde ponerseen abl¡tivo con todos eslos cllsos. La construcció¡r con preposiciónes obligad¿tcuando ottos complcnrcnlos o atnoLllos. Crrr rN DoMo C^ESARIS ¡r,rxs rü lircrit (Att. 2.7.3). Quol tN DoMo slj^ /¡r¿r-¿ ¿i..¿4rür(NrP. Akib. 3, 6). IIL Si los nombres de ciudadcs llevan un atribulo o una aposición sc con prcposición. El giro, con todo, es doble. conslruyeÍl Cü on íti oppi¿oC¡tio cst notlúts (NFp. Cnr¡.3.4). Arthius ^NTIootr^n ,]¿¡f!.t uh( cl Loll¡t):(\ltto Atth. 1). rsl. ¡¡t ((l(br¡ tluon¿Lutl IV. Los nombresde las ciudadesen ablalilo con prcposicióncs imitación y posterjores. grieg¿!propia de los arcaicos Qui¿ irl tibi rN E|HESotst n(go|¡')(Pt. Mil. Gl. 441). cntrc los clásicos, indicu las proxilnidados del Cuando se halla estaconslrllcción . l p r c r r o .c r ( p r r c h l . 'c. u n r oc l r i r n r i n , ' c 8. 1.6). N¿r,,sct i¡ Cujtta purutu r.\¡ ,]rrbii(,4t1. llt¡rrqucno V. Tácito co¡rstruye los apelati!os en dblativo si¡ prcposicióu. dc calificativo ni dcterminativo i|lguno. vaydn ¡comprñ¿rdos (acno ut pulnlc nH(tunt (Cern. 12.41.Bulin,?is n?¡sl/i(!¡¡r'(H¡st. 2. 16. l8). cn clisic¡ latinidad.llcvan preposir:ión. VL Cllando tutLt, nurl van aislados. Los poctasy Tácito las constrlryen sin ell¿I. In tcrru l¡D1i(atit¡1ultis tlacrbut (N[P 7r¿lr. 3. l). Mtri (T^(rr Hirl. 2. 3. 3). Ct?lo tctrdque(ld. H. l. l. ?). imitando <4effuDúli4uc,. la constn¡cción co¡rtraliila l¿lc¡r!¡rlci¡da Vll, No es rar¡. aún cn cl clasicismo, lolus y t)ttni:. con los sustentivos /otrrsy pa|s y los ¿Idjetivos (8. C- I. 43, l). Le(J¡on?s ttcs ¿,i ¿?stri.r ¿¿l¡r.¡¡,.r.¡cq¡r. IN Lo(]s tDoNEts ¡,rslrl(¡¿r 1,r(¡/¡¡s(7¡rs(.l. 3l). M. Cr¿ss¡rs. d¡t rN ()MNIvrrA ,i ¡¡_.s. 4ue¡ttstltúcl Vlll. Cr¡lrldo cl lug¡r rhi es un libro, si la palabra se refierea lodo ó1.cs como ¿bltlivo decir.al lrgumcnto gcner¡l dcl libro. se construyesin preposición. de medio o irlslruncnto; si sc indica una parte sólo, o se refiere a lo que incidcntalmenle se lrala. o sc cxtr¡cla r.rna fr¡se.o se recuercla el tilulo. ifÍ colr ir,. Dc uD1¡titiu ^Lro LrBRo litttun ast(Oll.2. 3l). A sabcrcn cl libro DIi AMI( rrr^. virlud- Eu quut rssrnl,¿iú!t1¡¿r_l IN LrBR() sufERIotrE en el que sc lrat¡ est¿i l0ll. 2. 43). Scrl rrt rN CAtoNL MAJoRti.4ri csl s(r¡l1tus u¿ lr ¿c r,!¡tc(ttc lAnti(. 4). recLrerda el litLrlo de la obra quc cscribió sobre l{ ancianidrd.Quun *l wnlnn ollicia d|rcrentur ub lbndtutt! - sdtistrxlli(útult uthittor lihrc srl(,ri¿r'! (O/l'.2. l) cs la tesisdel libro L". frccisamentc

l. Con los nombres que indican ya de por si división del licmpo. tales como: h¿rrrl.dirs, or- Ít(,lJlJ. {trll¿t\, Der, a$toi. h¡ems.. úutumnus, oeuum., oetasy con los nombresde Josjuegos que s u c e d í ¡ rtn a m b i é ne n d i a s d e l e r m i n a d o s . (Ltv.2, 18,2). Ludís circensibus Eo anno proelitrm.fuit (Vcrr. 4, (Tusc. 4, 4). 33).Ptrlutuaribus II. Con los sustantivosquc indican un acontecimiento en el que se realiza algo, la preposiciónin se expresao se omite. Pace belloque(Lw.2, 1, l). Cun in pace, tLlm etíam in belk) lVerr. 4,7). Aduentuin Gallium Cuesaris(8. G. 5, 44, 2). Cum in Macedoniobello Persict¡miles asset(OlJ. 1,31).
N. B. Se oñite la preposición cu¿lndo se indica el ticl¡po cl1conjunto,con sus y consiguicntes antecedentes y podria 1r¿lducirsc por <poco más o mcnos.-.r. Con i/r se detallael momcnto mismo.

<Bello Mithridutíto superiore>>, en el tiempo de la antenor guerra Mitridática. <ln bello M. suparíore>>, duranle toda la guerra... Convieng por tanto, distinguir entre<<bello orcídere>r, morir en tienrpo de guerr¿r, c <h b.elloocc¡dere>r, mori¡ en la guerra. III. Cuánto ticmpo antes o después sucedióalgo, se expresa en ablativo sin preposición posponiendoo interponie-ndo a la frase los adverbiosunte o post. Propiamenteno es ablativo de tiempo, sino de medida o separación, segilnse desprende del núm. 242, III y lY. Themístocles oliquot unte unnís(Tust'. 1,4). 3 2 1 . A l a p r e g u n t ac u h n d o p u e d er e l e r i r s el : ) EI espacio de tiempo en que algo se realiza.La preposiciónü? se expresao se calla. Ner¡re tN TAMMULTTs lNNts cu¡a,sqannr ex suct stírpeftmus uidit ( N E r ,D . e R e g . 2 , 3 ) . R o n r a nv r urrls ANNrs r ? o ¡t ) e n í ( t R o s c .A n e r . 14). 2) El tiempo en que se repite una acción determinadonúmero de veces. Se pone casi siemprela preposicióni,?. In lutra dttcentos t;ersus dícfabat(Hon. Sar. l, 4, 9-10).De(ies ¡n ¡ i ( , ( P L .s t t c ¡ . 5 0 1 ) .
322. Particularidades. L La preposición con todos los sustanlivos dcl núm. J20, es conocidacn las drvefsas épocas del latin. La omisión,pues,constituye r.ur plivilelio que no siempr.e irccp¡arT los escr¡tofcs.

2.

Asr¡rlvo

DE TrEMp()

3 1 9 . L o s s u s t a n t i v oq su e i n d i c a ne l t i e m p o e n q u e s u c e d e ulf¿c l o s a .q t d n d o .v J n e n a b l a t i \ o c o n i , ¡ . (Fan. 15, 16, 3). In lnt itlterulítto non solet addi: <<i.,1 hoc anno>> In hoc spcttíoet ín hís post ae(lilitoten unnis (Brut. 321).

af

194

r95

325

Dicendi k ine prima ,natur¡tas lN QUA AETATEe.\sfil¡sse¡,possernotatí lBtut. rlrd Alexanclerorbcm terrarum homi um (PL. Rari. 1235).IN AETATE lóf). IN AETATE (SurroN. Cdes.7). srb¿g¡ss¿¡ tempore>t era más común que (¡Í II. Parece ser que el giro <ho< anno>',<<hoc <<inltot tcnpore>, construccionesque se reservan para los entredichos hot unno>>, del pra¿tor, según se deducede Cicerón (Fr¡r¡. 15, 16, 3): In hoc itte licto non solet u¿li: <i¡t hoc annor. es muy raro. sobrelodo. sl no lll. En estesenlidoel ab¡ativosin preposición va modilicado por un complemcnlo.Lo usan, no obstantg los poetas y los escritoresdecadentes. Bis anno ahs,]ln,:/.utÍrr¡rmbr(¿ (PLIN. Hi.t¡. Ndl. 3, 73, 75 (184). Bi¡n,Jc die nunteftlnt mho paü6 (Ecl- 3,341. Ter anno (CoLUM. R. fl. 8, 14, 4).

Ho< loco proeteritoet, tur praetereatur, (De Inu. 2, demonstroto 34).Impetrato'. ut manercnt(Lrv. 9, 30, 10).
324. l. Aunquees Io normal que el ablativoabsolutoconste de dos términos, sustantivo+ adjelivo o participio, a veces se encuentra sólo el participio de prclérito, raro el de presente,en forma imp€rso¡al. Alíquntispcr pug,teto. nihil pronopt Poeüus(Cr_ QrJADRtc.y'.60) (después de h¡ber luchado algún tiempo, no avanzannada los Cartagineses). Este giro, que es muy antiguo,se halla sobretodo con las fórmulasar.\pi(¿rlo, por ej. Auslirt¡to uúü1 con¿i¿issc (Dc Dit). 1,3), <dcspués de haber recab¿rdo los rugurios>; r'nrtsrr/ln, safis ¿ato, (ont?strúo,bedato.i,ttrstato. Si intcstoto nrr.ilur, Ltut-.. (l,r| d? las XII T.ú. 5,3). Y a vecesse encuentrasólo cl adjetivq aunque fácilmentes€ enticnde un pronombre o r¿ó¡ls. Cern¡an¡prosryr¡s lsc. rebuslleroces (TAc Hi.!¡. 5. l5). IL EI valor dcl ablativo abso¡utose deducirápor el contexto,ya que puede cquivaler a cuafquier oración circunstancial. l) Jcmporal: Ar(hilo(h s (Iuitl j/Uürios¡¡'! (Trs.. l, 3). 2) Causat MERCATORTBUS REGNANtE ROMULO TR^CTATIS hrlla g?sscru t (Mu,til. ll). 3) Condi¡ional Incredihile est oru¡jün¡.¡r,i¡¡rnLArRoNl pAUCts rlr-sEXcEpTfs. o¿itu it1A,tfotliun(l'írr. 10, 5, l). 4) Concesiva: DEFENDENtt9us expugntn! noü potuit \8. G. 2, 12,2). 5) Modal: B¿4l¡¡¡r¡ Callittu¡ C. Caesare (P,o¿i.Crrns.32). ¡n\)crator¿g(stunl .,.\-f

EL ablativo absoluto 323. t. El ablativo absoluto,usado de una forma autónoma en la frase,se relacionacon el ablativo de instiumento,de modo, de caus4 de tiempo. Se constituyecon un sujeto y un predicado. II. El predicadopuedeser 1) un participio,sobretodo de Dretérito. ' Erus me R[Lrcrls REBUS iussít Psmphilum obserüare(Ten Arulr. 412),mi señor me ordenó que dejadastodas las.cosasobservaraa P.; Hoc rnorrto F^cro.. poitem in Arari fatientlum curat (8. C. l, 13.l). 2) O un nombre (sustantivo,pronombre o adjetivo),cuando del verbo ¿ss¿. deberiaponerseel participio de presente Caesar Hon. Od. l, Neu sinasMettos equiiare inuitos f rz DUCE (8. G' l,2, l\. M. MessalaM. Pisoneconsulíbus que indican cargos,o Se empleansobre todos los sustantivos arbiter, auctor, edad de li vidd como: adjutor, consul, adDocattus, s¿trex;y los deprecator,dux, judex, so(¡rs, l¿slís, puer, adulescetls, que que se halla el la situación en estado o expresan el adietivos sujeto, poi ejemplo: aduersus,cons,cius, frequens, imprudens,incerDíDus, mortuus, sospes, tui, propítius, recens, sallus, secundus, (Mur. 43\. 3): RL' inregra Te áduocato lMur. también con el adjetivo comparativo y M.uy frecuentemente suDerlaüvo. ^ (8. G. (8. G. 3, 5, l). Cupídissimis omnibus nosÚis Languidioribus

Capítulo IX LAS PREPOSICIONES 325. La preposición en latin, lo mismoque en castellano, es una palabrainvariable quc sirveparaponerde relieve las ideaso las cosas.
que originariamente Parece cÍan todasellasadverbios de lugar quq juntándose constanteñente con un caso determinado para indicar circunstanci4 se quedaron como mod¡ficantes de estos casos. En realidad aún hay varias de ellas que eonservan ef sentido de adverbios, colam, ante, cit&, post, propter, elc. Sic t olcsceüt¡atoluptates propter inh].?ns mugisfortasse lactatur (Sene(t. 48) : contemplan /s c¿¡ad,.. El por qué unasseconstruyan con acusativo, otrascon ablativoy otras y4con Lrncaso ya con otro, no es fácil determ¡narlo De aqui que el sentidopropio de las preposic¡ones seael de lugar, y sólo por Inetáfora se empleen para indicar Ia idea del tiempo, de caus4 de compañi4 oe nrodo y de fin... Pa¡a saber el régimen de cad¿ preposición no hay más que recordar Ia ide¿ del ircusativo y del ablativo.

2. 5).

l, 16,s). dependientg hacede sujetouna proposición 3) E incluso
relativa, temporal, interrogativa indirecta, etc.

326
I. Preposicionesde acusativo

196

197

327

*apere,asociar, juntar. 326. AD < ab¡l < apd < apud < Significp a o r t a n t o ,m o v i m i e n t o h a c i a . f local
t. I l¡ material f Movirnientoha- ] ] ( cia un lugar: I [ 2) metafórico [ ¿) término de un objeto ] medida u) tiempo . I t¡empo c) comparaclon convenicncia :] il"-'.'0"0,

ul tasun fortutunu¡u( l¿licem (Crc Fotlt. 33)lcritnt\ ad consilid prudente¡t¡, <Según,conforme a...>. In rebus prosp?ris ¿l AD VoI-UNTATEM ,tostttlt llu?t1t¡b s lDe Oll. 1. 90). Ad nutun\ ad tolunÍatcn(8. C. 1,11, l2). e) Fin: <utilidad,idoneidAd)). Occasio atl ottupundum Asia¡nlMonil. 4). <Oficio, cargo>. (Dc Or. 3,225). Se¡uus arl ¿¡a¡r¡,¡ "Causa,,hrc¡a I¡r cu¡l vu nucstraarción, St¡,tr,¡¡rc¡¡¡,¡coüstantüt ADEA,tlur¿¿ quacsitu eruút. rcslJotúlehunt (P/?¡i, I, 2). (Fin) que se busca. Mtúatis a¿ (clc¡itutoü jutlluttis(8. C. 3. I l, l). (8. C. l, l, 5). Eo,¡/r¡unu lurs vrgil atl sepÍentríottcs Adhi¡ütir! ud alicujus orutioüem \Pis. 69). 'l'iberin lll. 1) Hdhes hotto: ul \Cael.36). 2) A¿ parotlDt ri( u(!i solet (Ligar.30). 3) BijürJirfua ul Jrcna leones(Aen. 10.253). ll. l) 2) N. B. Si se lrata de números significa<aledcdor>. Sane ll'eqú¿ntcs .Ji¡üút. onuitw ad ducentos lAt. Q. Fr.2, l, 1)

hncia unpunto: rr. Dirccción
III. Proximid¡cla u¡ s¡tio (r¡lt¡rl/)l

{ ll i:li[.,*
( l) a un lugar. 1 rJ a una pefsona. [ 3) a un objeto.

l.

l) Hacin un t¿rmino en el esp¿rcio: tlomLnt,in t¡n istc litcñahat r, lroladi súttl (Vcrr. 1,69) O¡t¡¡tt's ul ¿1nn Haci¡ unu personafisicao moral: rctkrtu lcac(¡l.2). Atl nt' puhlirc suepe Hac¡n una cosa: ,4cc¿ssit a¡l argcnlum(Vrü. 4.331.

321. ADVERSUS. Compuestade ad y rcrsas.Como preposrción se construyecon:
L \ombres dc lusirrcs -nri.o. o ,.uf","'
, gcogr¡fi(oi' | .l) lugares 2) Direcciórrhucil un lug:rr opucsto. I dc t .l) Fn Prcscnciil 4..

2) a) Término local,(hasl¿r). @ltttú (Nul Dur' 2' 164). terras ab orilnlc AD ortitl¿t1f¿D1 Qu¡ htt:i ttohis(uD1 (husta). en mcdid¡s. con abstractos Térnrino cn cu€nlas. P^RTEM /ccr.\aril (VARRo.R. R. l' 2, 26) Dultcst¡ueu U.r¿l¡k, AD rER-llAl,1 ulülnlw lccorg. 2, 244J Haet ist(' ^D INSANIAM l¿ t¡h s n¿oc / ^D PLENUM (or\tlitt,rul \Verr. 2, 87). Término en el tiempo (hast¿r. dktqucn¿i nott.fuüit \B C. l, 24, 5). Qxon¡¿r,^D tD TEMPUS./¡c¡¡llr¡r b) Tic¡nporduranteel que se hace algo. AD llxlotrlJMrl,Ml'(Js. a.\.\c Jr¡¡¡¡sc¡s¡¡s¡notitn¿¡dliqu¡s l,r¡?r.,¡i,n fr)l(sf. iJ4r/(' (S(¡c.t. 74). s¿,¡i o acontcccr¡lgo en el c¡ucdcbe hacerse Un ticmpo determinado Nr)sl,(¡AD DIEMrli(a liettt (I! t. 16, lO,4) dc t¡ttto. uños. Dcntro dcl .rño.o despues ¿¡n^D DL(liM ^NNos (,'1¡112' utrun¡ illttLtt ttt( ttct1itl,l1, Aut ,1t'scio 4ttkl infercit, 46, l). c) Comparación: At ,t¡lt¡l ul nolxrunt f¿¿¡c(T¡n Er¡n J6l). Es! nr ut.lcúut .[orn1a1 En Ias fórnlulasmatemáticas: (QulNTlL. 5, ll, 34). Llt ununtul ¿cten. si. de.c¡tt ¿¡rl.¿n1¡¡,,¡ d) Proximidad o conveniencia:(resp€ctq con relación 4...). Virunt atl labores belli impigrun, a(l pcriculumfortem, atl usunteI disc¡lrlinu¡n

IL

Nombres de lu!¡arcs mora'-' -' i.,;;"tJ¿r¡;;;'

l) comparación de dos cosas' f 2) Para con, con relacióna. 1 t 3) Equivalc a .r),¡¡/.¿r.

I. l) En estesentidono es clásicaIpse i1 ra¿ic¡bust11o ¡un e)iten.lercacic¡t1 .o(1)it .\c¿r¡lo,l¡¡ ADVERSUS MoNtES (ons¡sleret (Lrv. 7, 14,9). hostis 2) Gladiis distriúis ¡/r¡p(,I¡r¡r? ADvERsus MoNT[N1¡¡¡ .r)¡ort ¿.r t iunt (8. C. 1, 46. ./¿ 3) Es arcaica y poslerior a la cdad de oro. Mir m qui,1T[ ADvoRStJs d¡crú(PL Amph.75O). IL 1) No es clásic!. Dill¿rentiu nost¡1rc ¿/cs¡(/¡rk, ^DvERSUs AcERRIMA &r.¡¡,,¡sruDrA (TActT. Di;¿l.O¡. .1.] ). 2) Eo bt¿tior csl cpistola (,1,¡¡¡ ADvERst's MAG¡STRUM NOVUM. nod¿stiot (Fon. .1. 13, 2). Pie¡d.!¿¡rl¡¿¡srs r/eos\Nat. Deo\ 1. 116l. 3) A¿l,ersusaliquem linicare (NEp. Milf. 4, 5).

328

198

t99 Se dice: I. De lugar:
l ) Proximidad.

330

- 328. ANTE<anti, como el skr. ánti: delantg en presenda y adverbio, pero sólo la estudiamos Puede ser .preposición como preposlqon.
l. Propiamente, se reliere al lugar

{ 2) Dentro de. 1 ) Proximidad.

{ll

responde a ,bi. responde a quo y quoaersus, en las comparaciones. con el sentido de (ante todoD, (sobre todo), aunqu€ no sea personal. astronomrco. en ciertas expresiones en las fechas del Kalendario R omano. con la relación de un suceso.

2) en casa de
i\

1) Se refiere a personas

rr M*"fó,r*,"** {
2) Se reliere al tiempo

t'
{l
[0,

lr!

entre equivalea en

4) para referir los maestros, magistrados, etc. II. De personas: 6) para cltar un autor 7) delante, en presencia de 8) <<quod attínet ad>> 10) (<ensu Julclo...>.

e)<en la opinión de>

l. l) Ante proetorium (Diu. 1, 72). Muy usado en (a{t¿ oculos,onte pades>>, Ante os oculosque(Pl¡tl. 8, 20). jübet et ptuecúftit ANTEoMNES(8. C. 2,34, 5). 2) Sequí sese IL I) a) Poco usada en la edad de hierro y en la de oro, frecuente en la edad de plata Quemante me diligo (Att.8, 15, a. 2). Ne Derbainimici ANTEFAcrA sua ponere (SAL. "/¡¡9.13, 1). (Ec|.2,62). b) Nobísploceatlt ahte omniosilDae (De Or. 2,259). Non ¿xeo ¡ndeANTE VESPERUM 2) al Bene ante lucem aenisset (Att. 12, l5\. b) Ante annum scrobem fodito (Colutt. R. R. 10, 2), lo primero de todo. Ante suosannos Ante hunc diem Ante diem Ante tempus antes de que se acabe Ia vida. todo el tiempo qu€ pasó. ar¡tesde un tiempo fúo, la hora de la mue¡te antes del tiempo señalado.

l. l) Paulisper ApuDopprDUMmorati (8. G. 2,1, 3). 2) Is cenomisti dabat apu.l rillom (Veft.4,48). Il. 1) Cun etiam tum in lecto Crassus¿sselef ApuD EUM Sulpiciussederet(De Or. 2, l2). 2) ApuD EUM ego sic Ephesifui, tanquamdomi meae(Fam. 13,69, I). 3) Apud Germanosea consuetudo est (8. G. 1, 50, 4). 4) Sí Lycone.len, ApuD euEM erat eilucatus,au¡lire uoluisset(Aníc.751. 5) Quod Hannibalem etiom nun( cum imperio apud exercitun /raberenr(Ntr. Hann. 1,3), en el ejército. 6) Ut sctiltuthapud eundem Caeliumest (Dirin.2,55). 7) D¡cere caüsamapud regen (Phil. 5, l2). 8) Cum apud te parum stet Jides (Pt. Pseud.477). 9) Cum apud eum summumessetimperiutl populi (Ner. Phoc. 2,4). 10. Sobre todo en los cómicos. Prae iracunilia non sum apwl me (TER.Heaut.92O). N. B. En los arcaicos tenia sentido de movimiento haci4 empleándose indistintamente ésta. o ad. Con el correr del tiempo vino ¿¡prd a i¡dicar la proximidad y Ja unión, y ad conservó el sentido de movimiento y de proximidad. (Cfr. SERvro €n V¡Rc.,4?n.l, 24; LuctL. lib. IX,400-2). .,ltq¡r¿ApuD HUNCEo vrcrNUM (PL. Mil. Cl. 419). Ut ego possimcelerius ApvD EUMPERVEN¡RE klnscrip. ap. GruteD), p. 786, 5).

c) Los iomanos cuando indicaban la fecha de un acontecimiento decran<ante eum diem>, para indicar que el dia del hecho también se contaba(SAL.Cdt. 30, 1). Ante diem vl Kalendas not¡embres (cat. 1, 7), como si De aqui la expredón (ir¡ ante diem V Kalendas noaembres>> dijerat <<¡n die ante diemrr. d) Non multo onte urbem capiam exaudita Dox est a lüco Vestoe(Dia. l,l0l). Ante cibum(HoR. Sar. 1, 10, 6l).

330. CI RCA-CI RCUM, ambas proceden de círcas, círculo, alrededor.

juntar, como el sánscrito 329. APUD < apere,reunir,asociar, ap : J\ntar.

r. propiamente indicatugar: {I zl :::p":1",:-sT: ^..,^...^ ".' con verDos oe quletuo resI ponde a ubinam?

I t¡ con verbos de rnoui-irrrto

330

200 2) el número aproximado (cir-

201
| II. M etafóricamente:1

334 1) posición contraria a una persona O un acto. ( 2) relación opuestade dos.

r) el tiempo
?l

IL

lmpropiamente indica:

ctter) o el asunel lugar, la persona, to sobre el que se habla.

L l) Crrstor/c,s clR(^ oMNEsPoRrAs,¡iss¡(LIv. 2tl, 26. I l ). o(cplis \8. C 3, 31. l). 2) Deti,üen|is 4tihusla,tl (it'ttt n1o¡ten An:f]¡tutlt II. 1) En estescntidoes bastantepostcriory poél¡co: horant copias tulnoril lLtv. 42.57). Citut lu(is orlutlt Postero tlia ti¡ta ¿antlLt¡t (CuRr.5.3,7). cir¡itrr'. 2) En este scnlido se usa más clásicame¡te Ea fuerc oppila Lit(u rcltue(litlfa (LIv. 45, 34). CirL¡l('r n lidicnt erer(itun1 te¿uxir (8. G. 1, 50, 2). (TACIT. ,4n. I l. 2). tot!:t so(or¿ia 3) Publita titta hottus

l. l) Quae (Btitanniu) cotüru cas rcgio,rcsposita est lB. G. 3, 9, l0). 2l ContraseptetÍtior¡¿,r (8. C. 15, 13,6).Contraneridier¡(Pl_tN. rr. N.6,22,24 (1J5). Co,¡¡,r¡th atqu¿iüpctum.lluninislB. G. 4, 17, 5). ll. l) Arntur uliquan(ültra aliquem (,4¡¡.10,8,8). Coü¡urur( rontto popt utü (8. G.2, 1, l). Put¡cntia.ollra /dóores Ronlanum (PLrN.H. N.23, 1,22). 2J Conua ncunt.iwlitiwn ct (,1tu otllniu'r¡ antiqüoru1t au.lotitatat lAu.9, 1, 5).

333.. ERC,4 < u4o <+c-rogo < e-rego, en dirección de... " Í e n l e o e . p o r t r e n t ed e . . . I. II. Propiamentg sentido local. Metafóricamente (para con): I l) ,f ) 2) I un afecto del alma, tanto bueno, como malo cualquier movimiento, o cualqursr idea del alma

331. CIS-CITRA, de esta parts del lado de acá.
IPropiamentq se reficre a lugar. de este espacio f a) dcntro dc tlcmpo. I I b) antcs de que pase. Sc refiere a la nredida y sc ponc por i,fr¿, (que no llegajusto, Pero...). <no considcrado esto),(es lo más ind¡cacomparación, (excepto)). presc¡ndicndo de...)), equival€ a sú¡e,exlrtl, prdcl(r.

L Tonstúrcnt S¡¡rr¡,r¡ ¡¡ori"_finostranl, qro¿ MED (ME) ERc^ uults huhet lpt,. 7rrr,.405). lrente ¡ mi cr\i! e¡t dtrcccióna mi casa. lI. l) Ut eodcn nolo tiR(;^AMTCUM a¿fect¡sitltus. (¡rr) EICA NOSMETIPSOS \AD¡i(.56). 2) Propio de la edad de plat¡ y de los escritores inferio¡.cs. Ruto quisqu4nERoABoNAsu^ cartts .,st (CURT. I0, l, 40).

lI.

Met¿fóricamcnlel

L l) Muy clásico. ¡.rs¡iscrs ELrprrRArt,M .[¡il |An.7,2,6). Qui cis Rhuunt in(olu] (8. C. 2, Qüo./d 3, 4). (PL. Truc. 348). II. l) a) (is dics paucos b) Citru Kelcntla:iodohrcs sen¡únt'eco,¡rsxü (Col-tlM. R. R. 2, 8, 3). (OvlD Trist. 5, 8. 2l). 2) Qu¡a peccuti.¡r1l s.c/¡¡s plarct (OvtD. ap. QulNTlL. 12, 10, 75). 3) IJI lane litkta]iko ciu'a purpuras 4) No es clásico. Morbus reg|¡ts lit ¿tiun1(ilru (sit1e) febres (PLIN. ll. N. 26, 12, 16. 123). Citru (SuEToN.,4rr. 24). populitluc uuúotitolut (¡r,¿¡¿'Í¿',J senatus

334. EXTRA

< extero < ex, fuera de.

f I Se refiereal espacioo a un lugar, se opoPropiamente{ ne a intra. <sin, fuera de>. 12) Con sustantivosabstractos: f l¡ Aduce una excepción:<fuera dg I I . Metafóricamente { excento>. I z¡ A;aáe algo: <ademásde>.
L l) Nost¡s ex¡rn portam Collinum aedemHonorís (Leg. 2,5B). 2) Esseextra culpum (Vct.5, 134). Extra conjurationem(Süll. 39). l-1. 1) Extra duc¿n, puu((rsqLt(, rcliqui rapaces, <rwlelcslF( n. j,3,2). lrructerca, 2) En estesentidoes muy rara. FAMIL|AM ¿ehuit ¿ircre Liillicurn (VARRO, €,¡¡)i//i(¿rn R. Quod Cato si Dol¡rf,EXTRA R. l, 18,3), además de la familia(de los siervos), debió contar o noñbrar el rentero y la rentera.

332. CONTRA <*contro <aconteruslcomo extra de exterus. Enfrentg contra, frente por frente. I ll oosición de un lugar frente a otro. l. Propiamente: { 2¡ fosición o direc;ión de un lugar en sentido opuesto a otro. I

335

202

203 337. I N TRA <*intro dentro, en: I. IL

339 < in; (como cts > *citro > uÍu),

335. 1NFR,4 < ínferu < in, debajo, debajo dq se opone a suPra,
I. de un lugar. fll del tiempo. Propiamentese dice

ir;

IL

Metafóricamente

t;l

en comparación, número <menos de>. Se refiere a la dignidad: <estar por debajo de>. <<infraesse>>, ser inferior.

Propiamente se reñere a lugar; se opone a extra. [ 1) indica modo. V e t a f ó r i c a m e n t e { 2 ) i n d i c ar i e m p o . { l ) s e p o n e l a m b i é np o r r i r r a .

_ I. . Nisi itúra patictesnteostl¿ ¡neapetni(ie (onsilia inircntw \Att- 3, lO, 2). l gr?¿iensiiltra.fines ejús lod \Cue(ii1,2LJ. ll. l) In¡a Fortununtdebctquisque (Ovro. Trist. 3,4,26). monetesuanr 2) Intta .lccen annos \Verr. Act. pr. 3?). Qüi inter annos quattuot¿e(.imte(.tun1 (8. C. 1,36,7). ,d,r .tüó¡¡ss¿,rt . a tlon 3\ Modie ho(.[u(¡an, uLtf ctiuü i]tttu mo¿uü (Fam.4,4,4). EpulunlL Dn¿o üon (o,1ttalegen, s¿¿etieDlintra lc¡¡cnt (Fatn.9,26,3).

l.

l)

Argrttlün¡. in lattiu

L u h o t t s ,d r l / ' ¡ t l r I N f _ R ^o P P t D o M e x l c c t u b a l ( V ¿ r t .

4,5l).

40). LY( uRGUñ1 supERIoRIlM 2l Homarus/r(Jn ¡NFRA /¡iit (Br¿r¡. (8. C. 6. 28, l) Tcmu¿eüu nott i\li ?lrph¿,ttos lt,L:ul 3) U,i sx¡¡ núgüitu¿iti¿ (3x l0) srbl¡(¡o, hienc \tutioru. tto t t?tl i/rlid NovLNA (Pt.lN.H. N l8. 26, 231).no menosde 9. oMNEsputo homincs('fER.Eun. 489) TNFRA INFIMUM ess¿, lI. 1) Tace ¡¡l, q¡.¡€,m 2) Muhum infiu hunt sutcum est,qui in Aallia lit (PLIÑ.H. N. 25,7,38 ('19)

. 338.. J.UXTA <*junxto < jungo, como también se deriva lugum, Junro a. I. II. Propiamente Metafóricamente

336. INTER < ín+ter (como srb+rer), entre, en medio de. ( 1) Propiamentese dice I 2) de un lugar... { 3) I |. 4) f | ( i | de una persona,como lugar. de un objeto, como lugar. de objetos que de algún modo se refieren a lugar. taller o domicilio de un artesano.

I.

{ii

{l

(Juntamentg en unión de>. Proximidad. Proximidad en el tiempo, semejanza. <Inmediatamente despiréi>. En lugar de securulum.

L 1) Or.r¡sr¡,r¡.,s (t lihcrcsfflrcfi. H.2, l2). ¿on¡ui juxta conjulJes (oitstitit,¡u\taquen ntm (astftt losuif \8. C. l. 16,4J. 2') A¿ opt)i¿um IL I) Qrl¿¡s\orotioü6) sc iü jan et .¡uxtu .fine t)it(e (omposüit (I ACIT. Diú1.22]'. 2) Aplt¿ quos lhonlirlesj ¡t!xtn ditinus relitlioneslid¿s hu¡¡uu¡a.¿rl¡¡ ,. (Lrv. 9, e,4). 3) Propio de la cxtrenladecadencra. .loncs juxtu ptd?(t ptu,t1 Tholisbtl¡s pugttue sa peulotin suhstrahere<oepatunl (JusrrN.36, 1, 6).

II.

Metafóricamente

entre personaso cosas. l) relaciones 2) se toma por el tiempo iÍtr¿, <durantg en el decursode>. 3) indica comparación. 4) se usa en términosjudiciales.

(Tusc.1, 32). esse l. l) Inter l¡omines 2) Orator potest ültolumis inter hostium tela L)ersui (De Or. 1,202) INTERBINos lttdos tollerentur lvarr. 2, l3O). 3) LJt dies quinque et quadragint¿r i¡ M. Leccae domun (Cal. 1, 81. TNTER FALcARIos ueni",'s¿, 4) Di(o te priore nocaé, IL I) S¡l hoc tliscrimeninter gratiosos ciúesotque.lortes (Bolb. 49) 2) Qui inler tot annos ne appellarit qüidem Quí,1(tium(Quinct. 46). Haec üter ce¡tün TiÍoni dictaaí(Ad Q. Fr. 1, 1,6). 3) In oratoribus rcro, admirabile est, quuntum inter omnesunus excellat (Or' 6) aestio inter siccarios> es asunto de homicidio. Cum praetot qüacstio¡tctn 4:) <<Q ¡ ter sic(aúos exercuit (Fit1.2. 54).

339. OB.
I. Propiamente dg alrededon. {jl (Delante Causa Movimiento hacia un lugar, frente a.

IL

Metafóricamente

i;i

"por motivo de. por ocasión do. <A cambio, en recompensa de>. Opuesta a füsfra. Con centido de id¿o.

339
L 1) Se¡rtidoarcaico. Ob Romantnoctu legionesdurcre coepit (ENNto en Festo 188, 2). 2) Mors ob oculos saepeaersala est (Rdáir. Post. 39).

204

205
l) t\

342 El tiempo dentro del que algo se hace. Las cosas que indican el tiempo en que algo se hace. i \ Con las personas, indica instrumento. Metafóricamente 4) Con el sentido instrumentaly de medio, aun con cosas. 5 \ Beneplácitode una persona. 6) Bajo pretexto de. uso capa der,. 1\ Con el sentido de propter. 8) En los argumentosy dep¡ecaciones.

Il. 1) Muy clásic.L Qui ob uliquod enlolLuentum suümcup¡diusalit¡uid tlicere ailetur (Fonte¡. l'l). Flases nTuy corrientes:(Oá ean rcm)r, (qudm ob rem)r. 2) Si estflagitiosutn,oB EAMREMJUDICANDAM fe(Lnian occilere, quanto illu¿ qrel (Vart. condetk u(cep?r¡s eun, a qüo pc(ü1iotnoB ABSOLVENDUM JlagiLit,siús, 2,181. (con lucro>,<con ventaja).N¿n ll Sobretodo en la frase(c,ófs,r), y significa pLuletlotlitalisl M¡t1üne, DUMoB RFM (TER.Phom. 525). 4) Desde Livio para acá sobre todo en las frases<o1,id ipsun>. <ob hacc>,<ob hott>lbi h tatct palle atqu!!ob id octulta considerctnilitcn et cibun &perc.¡ubet lLt\ 28, 2, 2).

Il.

340. PENES < penus,en poder de, en el interior de, en posesiónde...

I. Propiamente de
II.

jl fl"ttnnut ]r , lgar'

r fr

-

Í. 1) Ego jam par hortum.¡uss?ro istuc tiansite(PL. Crs. 613). 2) In quentsutlgüisper uenantillant cut).m in|htit (Nrrt. Dcor. 2, 138). 3) Sobre todo indioandoel lugar en que algo se divide o reparte (Fan. 1,'7). Qüi per pronúkian atqueinperiun tun p¿etlios ei (rctlitlissant 4) Quorl na pu telu, p?t ¡gnesI etipis (Acn. 2,664). Hortrt se pet ntunitiuie\ ¿c¡i(ete contenderunt \8. C. 3, 26, 5l'. 5) Per eorunttrtrpora rcliquos uudu(issina lrunsi,e co atltes nLtltitudiüefelorum repulerunt \8. C. 2, 10, 3). p¿r hcrbamf torporoJ sa t'ile t \Aen.9, 316-317). sot11t1o 6) PassiTr L)i,toquc 7) N¿r s¿ tallure tadaxer peLllatin pet membralenat (LucAN. 6, 766). lL 1) Quum ptoüitlciu¡ntenuistisa ptúcdon¡hüs liberun pet hos(e annos! lMmil.32). 2) A oste g¡ro responden entre otras las frases:P¿r dai¡l,lr,en la6 vacaciones; per uinum,en la borrachera:. per lulos, lcr totnitict.rc, ¡ri¡rrrr, , durante la trilla, p¿r. Per Dio,tysia nlater ponpan me sp!(t(ttü, ¿.r.r¡ (PL. Cts¡. 90). (Verr.2,9). 3) Stalueruntillius i,liutiaspet Dosultisci rI pt?rscqu¡ 4) Notl dubital)i ¡d a te per littctus petere (Fum. 2, 6,2). Aliquan p¿r itlsidias ¡ntctlcerc (Doni. 59). 5) Asinürioin ¡o1l ¿ss¿, si p¿r DosliLet \PL. Asit1.l2). 6) Qüi pcr tufcldm uul societatem,eut ren nlatulatd|t, aut J¡¿utioa raLfunen, (Caecin. 7). quempia,n It dudarit '7) Qu¡ per rüluten periit, at non int?rit (PL. Cap¡- 690). jurer, no 8) Ubi senel quis pe¡etorctit, c¡ c.r¿li postea,etiam si per ¡ ures cleos per senectutetn apottet\Rabir. Post.36).Ita te obt?stor tuam,f perqueillan quant n:?tuis uxoren tuan \PL. Asin.3-4).

f l) con un poseedormetafórico, Metafóricamente { 2) con la posesiónde un objeto metafórrco. I

quisq e sit nliles Caesuris, ul pro¿u(otur L ll )¡¡r'urt, plt1cs4uen1 \8. C. I, 16,4). 2) Istaecjom penesaospsalfrio est?Ellam intusITER A¿c\.388),en tu casa. (Hor. II. 1) S, Dol?tusus, f quentNnes arb¡lriumesl el jus ef normuloquentli A. P. 1t\. 2) Peüestc culpa cst (Tr.s. Hec. 535).

341. PER < *perí (skr. párí); a trlvés de, durante,de punta a cabo. f [ Propiamente: Con J nombres de lugar... ( | | \ l) 2¡ 3¡ 4) 5) 6) 7) movimiento a través de. en lugarde irr. el lugar por el que algo pasa. en lugar de inf¿r. en lugar de supra. el lugar en que algo se derrama. en el sentido de partes...

I.

342. PONE <xpostne', detrás,por detrás. No se usa más que con sentido de lugar, ya con verbos de movimiento,ya de quietud.
Pone nos retede lPt. Poen. 6ll\. Non queo,quod poüe me est, sert)dre lPL. Curc. ,187).

343
343. POST <*poste <posite <poro; detrág después.
L Del lugar: Se dice: I[.. Del tiempo:

206
( l) propiamente (detrá$). 2) metafóricamente <debajo>, esto es, (detrás I en apfectaqon), L I l) directamentg con nombres de tiempo. { 2) indirectamente,con los nombres de personas o sucesos. t

207
II. Metafóricamente: causa" lin.

348

I. Es el sentido primitivo, pero en la prosa se perdió con Livio. ya en tiempos dc Cicerón se usaba más en el se¡tido causal,sin embargo, es d€l buen clasicismo. In pratulo proptct Platonis stattam consedimus (Brut. 24:). IL De cosa. Nam. propter Jíigora,.frumento it1atgrismatura non eront (8. G- 1, 16, 2). Personal, Nunc Dero m¿ totdm esseít1netu proptct rc unum (Cat. 1, l8).

l. I) Repe te post teryum equitatus cernitur (8. G. 7, 88, 3). 2) Neqüc erat L¡'lia post Chloen (HoR. O.1.3, 9, ó). (Rosc. Amer. 128). Disce¿ens post dien septinum ll. 1) Aliquot post ,nenses (B. C. 6.33,4). conJirmat sese,eaersurum 2) Post hu,lc statumreipüblicae,quo nunc utimur (Verr. l, l8). Post honc urhem constitutan (Harasp. Res¡. 18).

347. SECUNDUM < securulus < sequor.

I.

Propiamenteindica

344. PRAETER < prqe +,¿r (como inter < in-terl subter < sub-ter); delanle, más allá de, más de, sin contar con, exceptc...
f L R e c l ." d e l a n t ea l o l a r g o " . ( l) -fuertu'.-más de toonderalivol. < >e olce oel 'u8ot I ll. Metafórico: I 2t "excepro".exclusivo {excepcionarr. [ 3) (más que a)). l- Mustela murem mihi abstulit praeter pedes(PL. Stich. 460). Ptaeter castra (8. G. l,48,2). suusopias trans¿uxit Caesaris ll. l) Muy ordinarias las frases: Pr¿¿fer spem. oequum. mo¿um, justum, s?ntentiam, uolu¡ttatem, Praetet (iDíum morem,atque legen (TER.Andr.8'19). 2) Anitum ex consularihus tt?mincn tibi esse uideo praeter Hortensiun et Lucullum(Fam. l, 5, b,2). 3) Sr/¡ti¿r¡squae te praeter ceterosdelectabat(Fan. 9, 11. l).

{il
tll

( a) detrás. j b) 1 lo largo de. I c) lunto a. tiempo (después). orden. lugar

II.

Metafóricamente

(según, conforme). (en favor de).

l. 1) a) Duo aultteraac<episse, unun in stonatho, alt¡tru i,t cIpite setundum eutem (Fam. 4, 12,2). (Att. 16,8,2). b) Facereiter s?cu,1dun mare superius cJ Praeciderearbores secundu¡n terldm (VARRo R. R. 1, 27). 2) Secundun üüldemiamlCATo, R. R. 114). 3) In actiorc secundum L¡occ¡n r)ultustalet \Orat.60). ll. l) Seunclunnatut'am rtire,e(De Fin. 5,24). (ausan nostram¿ispütduit 2) Multa sacytulum (Art. 4,2,4).

345. PROPE, cerca. Indica

348. SUPR.4< supero< super.
proplo. metafórico.

f r. Lugu,. {il 1,,. ,,.,n'o

I t¡ reat,<sobrqdelantga la deI. Propiamente indicalugar{ ,\ f:ll3l-,^^
( 3) posición o limite de lugares. lL f l ) e l t i e m p o( a n t e t . Metafóricamente in . d i c a { 2 ) e l n ú m e r o{ m á s ) . L 3) el cargo o cuidado.
| ¿' r¡r!rqrv¡ rev.

L l) Prope hostium castra(8. C. 1,22,3).Ut non modopropeme,sed plane (Fam. 7, 23, 4). mecumhabitare posses 2) Prope ñetum tes luerat (Lry. 1,25, l3). Il. puto me Laotliceae Prope Kalendassextiles fore (Fam.3,5,4).

346. PROPTER < *propiter < prope + ter (como praeter < prae + ter)I. Propiamente: lugar <junto o>.

l. lJ IUe, qu¡ supra nos habitat (PL. P¿rs. 819). Accubueranhora nona, et quidem supra me Attitus, infru Verrius(Fam.9,26, 1). 2) Sobre todo en la expresión (sülrra caput estD,urg€, amenaza. Dux hostiüm cum exercitu suüa capút est ISAL.Cat. 52,24). (Lty.23,32,2). 3'l Exercitusqui supra Sressulam Nolae praesideret

348

208

209
II. Preposicionesde ablativo

352

hah. hcnoriam (8. C. 6, 19,4). Il. l) Paulo sulJru 2\ Haec tonnemoratio Darcott1esupra l:r.nlinis .lbrlutt(tht sil lL?g. 2,41). 3) Sobre todo cn las inscripciones. jardinero. cl 9. nirnl. 2927). GydnusTib. Cernuniti supralúflos (En REINES.

352. AB, indica Ia idea de separación, alejamiento del exte_ rior.
I a) b) l) Termino cn el esnacio I . ) c) ( tugar de donde. dirJn'i:' esnacto cn el que ¡l_ go se h¿tcc.

349. TR.4NS < fras < (skr. tii'rrs).M ás alla de la of ra parte4o. I. II. Propiamentg lugar. Metafóricamente de>. J 1¡ tiempo, <después | 2) <contro. ,. 0a.0,",""",.,"r",,

2) Persona:

L l) Muy clásica. Cogilo ¡ntc un ttunr Tihcrinthortosaliquospututc lAtl. 12, 19. l). IL No clásica. 1) Noll ni.s¡ab uhhno paüi(idio exigitur pocüLtlruns htnni¡¡tt¡ (QulNT. Dú,¿t¡rr. 6, l0), después de su muerte. 2) Juru lerus populo trutts lcgttn oc temporarcq¡ti lhuhetJ(Sr^r. T¡¿b. I l. 386).

{

3) Cosa:

{l lii
{:

separaqon. petición, elección. origen,l¡amada. pertene¡cia.

discrepancia. origen.

3 5 0 . U L T R A < ¡ i l s < * o u l s l d e l a p a r t ed e a l l á d e . . . a t . I. Propiamentg lugar real.

l) Ticnrpo: ll. Metalóricamente 2) Causa

por los hechos o fenómenos. por adjetivos o ¡dverbios. por los sustantivos de liempo,/i¿s, d¡r?¡¡s, etc. ciertas locuc¡ones. pef quott1.

II.
l.

Metafóricamente

I t¡ .,f 2) I 3) ( 4)

lugar metafórico. tiempo. número. , medida.

t3

sortlidaet uaLlcpusillulAlt. 12,27,1J. Ultra Siliununt ú¡llen est r1¡llula

quetvlan, ultftt fus (HoR. Od.3,29,32). Sedulhihent modunt ll. l) Trcp¡(larc quen ultru NolJre¿i non oporlcat (Tusc. 4.38). 2l Estc y los siguientes no son clásicos. (QutNT.I, ll, l9). A me fune¡t nct ultu pueriles a tlosrel¡tlebifur (Avc1. Bell. Ale:.21,4). 3l Paulo t u'a etüt t¡uilctutl1 (CELS. 4, 2. 4). 4) Si res cocacr¡l. non ultra heninan aquo? ttsstt,tltlr(

L 1) a) ,,1tilla in scnutut¡t aftessebatut Curius (Srer¿r.t. 56). b) Qui (pons)erut ab oppitlo miliu passuu,n c.ircitet tñaiúa (8. C. 1, 16, Lt. c) Hay muchas frascs ya hcchas como a dc\tra, a ra¿icc, u putt(, elc. RequirensJuppiterne u)nü(cn ^ LAEVA. (,(rr¿,¡/nt A DEXTRA.lrlssisscl (Dn,. l. l2). 2) b) c) d) al Arco.e aliquentub rr¡rt(,.x¡r(OvlD. Met.9, 150). Postulare aliryuitlub aliquo (Ami(. 82). Qui quanusab Aftctilu lit¡t \Ae¿. 1,46). Ab Andria estancill¿huc(, quo tüü ¡ntelligo ('fER A,t¿t.75j).

351. I/ERSUS < Derto.Haci4 dirección hacia. Su uso como preposición,aunque sea clásico,es secundario. Durante muchísimotiempo no tuvo otro senlido que el adverbial. Expresa únicamentela idea de lugar. Suele posponerseal sus!anuvo.
(Futn. 11,27,31. Cum Brulusiuntt¡crsus iras od Caesarem
40. Ctr. ERNoUT-MEILLE'I, Dict. Etym. Lat. s. \. y Ia erpresión proverbial U/s e¡ rts 41. Ctr. VARRoN. ¿. L. 5,s0t <<U Is lucun Fac¡lt¿le,n>

3) a) D¿itdf argun¿tú tio a rcr ate (Ros(. An. 44). . b) Ab a¿vrsarii d¡cto exor¿icnn.. ct ab eo naxinte, Lpol ill? üür,(rrinta ¿ix?til l.l¿ Hcrcntl. l, 10). f) !1. _i) . A-b hí¡(' rrli|ürluht prtürhat¡onc ttlrol¿s it¡ M. V,w,,nis luntltutt (_. usinaten (Phil. 2, lO3). b) Rc¡, n¡ a uulü,rr tA . 6. 450) c) Centes¡ma l x es! ab itltcr¡tul lil.98). d) A ima (Rcp. 2, l). Ah aürcra (pL. poen.2l7). A toga puta udulescentia . uD1. l,6,2). A pü?ris(Quinu. 12). 11 2) a) Ha¿c leriot est ¡tlugo ab ctmito, quan a ¿ebitorc (Fa//,. g, 16, .l). o, Intmunhatesab eo. ci\itates, sacertlocia.regna Denietuntlphil. 12, I3). cl Hostesah s perioris¿tidn r'trldni is münria ldtilos (Ltv. 8, t6, 6).

353 353. ABSQU E < abs-que < ab-quei lejos de, sin. I. II. <lejosde>. Propiamente, Metafór¡camente fuera do; f l) <excepto, | 2) <sin>.

2to

211

3s6

356. DE, separación, división, sobre todo de arriba a abajo.

I
L Propiamente Lugar: (

t) eronio'

L De uso ordinario entre los cómr¡;os. (TER.Páorr¡. 188). Nam absqueeo esset, rccrc mihi L)idisseñ II. 1) De sentidoy uso tardio. Consulto pontll¡ces,absque paucis, qui mc sccuti sunt, annuerunt (SYMM.EP. 2, 36). 2) De uso arcaico y posterior. No es seguro que la emplee Cicerón en ,4rf. I, 1 9 , l ; o e n D e I n D e n t1 . ,62. AbsqueNaeju¿ilio, inquit Taürus, tu interca sede (GELL.2, 2).

I

(' a) del espacio. J bl de personas. ) c) cualquiera de donde algo. L

sale

\. 2, I mpropiol

I

f a) origen, gentq familia. I b) los escritores u obras de donde se toma algo o se 1 Clra I c) el lugar por donde algo se I \ hace,

l) Tiempo:

{ b) fn. ( c) P¿r.

I a) Posr.

Delante, ante el rostro 354. CORAM < cum-ora < cum-os2 de..42. Su uso es de todos los tiempos y no tiene más que el sentido sin duda" como adverbio. local. Más frecuente. Mihí uero ipsi coreu crNero MEo.quae dicere aususes (Pis. l2\. 355. CU M, etimologíaincierta-

tl .l -l

2) Otros conceptos que indican...

I.

En general

{it
{ri

II.

En especial

Compañia,sociedad. El modo con que se hacealgo En las frases de indignación. Instrumento,aunqueseametafórico. mutua que hay entredos o más. Relación provisAquello con que uno estáadornado, to. vestido.etc.

5¡TEcuM I. 1) Cum Pdnsa oiri i¡ Pompejano(Att. 14,20,4),.Erit enim MECUM eríl (Fnr. 5, 86). 2l Moli|i aliquid cunt labore operosoet molesto(Not Deor. 2,59). 3) Ahi hittt' r'utn doúis luis tarn lepidis (TER.E¡¡tt. 651). 4) ¡psa safii trllus..um dente recluditur unco (Georg.2,4231. Versoi in aliquo studio tum ingenio (Fañ. 13, lO,2)'. ll. ll Bruto certe nullo loco .leero: ídque,etia¡n si ñihi cuM ILLo nihil /¡.¡isse¡, facerem(Att. 14, 15, 2). 2) Cerarem (un Dastibusatris f maerentesatlewl (Ov. Met. 8,'119) Censet enim ex iis qui cuñ ¡mper¡osiÍf (Fdn. l, 1, 3).
42. La relacióo con os se advierte todavía en TER. Ad 269 yereot corafi in os te laudare rr¡pli¡¡s. Pero con todo, su formación no es clarl

l. l) a) De murc se ¿cji&rc (8. C. l, 18, 2). Nomen le tebul¡s tollerc (Sest. 72t. bJ Petere alitluid de aliquo (Vcn.2, 59). c) Non ením decla¡natorent ulitlucttr lc ludo, aur rabulam, tle forc quaeriuus (Orut.4l). geüerc.aptun esse 2) a) De summo (PL. Capt.3l). equitchl bl Recita de epistola reliqru (Vcft. 3, 124\. Juris ut¡lítas-da libris ¿eprotni potest(De Ot. l,252). cl Haec agebanturin toútcntu puhun, de sella et loco superiorelVerr.4,86l. II. l) a) De úe¿¡a üocte ntissusequitatus t1oüissimum agtnenconse.luitw \8. c.7,88,7). b) Fac ut nat:iges de mensedercnbri (Ad. Q. Fr.2, l,3). c) De medio potare d¡e (HoN. S¿rl.2, 8, l). 2) a) Habeatut sane oralor, sed de ninoribus (De Opt. Gen. Or.9). 6l Obsonat,polat, ólet unguenta'lDe üeo (TER.Adel. ll7). c) a' De templo catrcrcm.lieti (P/¡tl. 5, 18). b' Muy frecuente.Libri qui suttt de natura deorum (FaI. 1:), o, a' Legati de pace(Att. lO,3). b' Fec¡ss¿ ¡licas de nea sententia(PL. Bac. 1038). S¿ a¡disse lris de rcbus consciumessePisonem(Att. 2, 24, 4).

357 357. EX, fuera de, de...

212

213

359

a) Propio: li Lugar:

til

dc donde se sale(del interior). de movimiento,de arriba a abajo. de abajo a arriba. de movi,niento, poscsión. que algo procede. a') dcl presente. b') del pretérito (raro). (raro). c') del futL¡r'o a ) algún suceso. b') magistrados. c') para indicar que fue algo.

c') Es de época tardia y expresael estado en que uno queda despuésque fue lo que indica el sustantivo. De uso idéntico al castellano. Monrlabat Domm¡tiano,EX coM¡TE l1r(Jitionum,Ifde&(,ro (AN4MIAN, 14, ?) exmi¡istro, ex-presidentea3. (Att.7,26.3). Re/¡ ex re cogitdre c) Dietn ex die expectaban (TER.E¿,r.631). 3) a) Potulu, ex uuro, tas t)i,ntium c\ tow gennle perclrtntli (Verr. 4,62). b) ItlIrita ex ¿,fur, (CELS l, 6). Reri,¡drl e\ nelle uoteto, sdlr:tu11 J¿eús lpL Mer(. 139). c) Apes ex aúeolo t)ariue (COLUM.R. R. 9, 3, 2). d) Hono Eti ex arlimocotlstetcf torpore taduco in[irno (Nat. Dror. l,98). Il. 1) a) .So/o,r sdpiirnlis.\ir?¿¡s Ex sEpt.EM. et l¿gün s(riptor so/r/.tEX sEpTuM \Ad Brut. l. 15,3). b) L1I?llexi ex tuis l¡tteris. te ¿x Tlo.aünio oLuliss¿. 0 mc proüintiun .lrau.i ü a¿itam (Au. 6, 9, 3\. c) C¡li rrr¿s pcnlct e.x.forunta otnnis (Purotl.2, 17).L.x t? pen¿ct (F(ú1.6.22.2). 2) Díi ex honinibus Ja(i (R?/r.2, l0), en el tiempo en que los dioscslueron hombrcs. 3\ a) Legesex ufiliteta Lo¡nnui, non ex s(riptiottc, htetprctdr¡ (./nt,c,¡1. 1, 6g). b) Er /rnc maxiña lil)artate tvonn¡s lli{Jn¡tut(Rc¡. 1. 44). Ex ktssitu¿incar(ius lormire \Intcm.2, 14).

2) Ticmpo:

c) sucesión de cosas. 3) Materiai it b) c) d) rl . I n a r e r i ie ' n g e n ea compone¡tes dc comidas,bebidasy medicinas. mezclas de coloresy gustos. sustancias espirituales-

358. PRAE < pfdi; delantg ante... I. Propiamente, lugar. ( 1) Prue se.ferre: <<manrfestar, declarar). 'nr,. | 2) "En comparac II. Metafóricamente: ( 3) Causa:indica la grandezao abundan_ cia de la causaque obstaculiza alguna / Operacton. I
l. (Llv l, 7, 4). Prae se a1e,1s arrnr¡ttüt¡r

IL Metafóricanrente:

f I
J

t1t-ugar:
2) Tiempo.

f;
lo

multitud de h que de algunamanefa se sacó algo, ccntro o fuentede donde se saca algo.

[ 3) Materia:

medida,norm4 proporción. frl ocasión, origen. t b ) causaellcientc.

I . l)

a) a') .t,r/¡ü\il c Cracciu r¡rtitts ú¡ hant urbent (Rc¡. 2. 34). a.dJi'.r , r quo li ittt t( In¡nt l,15t. edilus(8. C.2.8, 1). c') Collis ptrululnne plú¡1¡t¡c ctiparc(Llv. 41, l4). d ) Colottiunex hoslihus ol a') E). lr. ipso loco pcrm tú itent ton¡ru lclJcn ?!n rcrha.l¿t¡sl¡ \Manil.

II. l) Crr¿,,tis mutibus stelus el .facúús Nac se.l¿rens.el (o]tflctts (Mil 43). 2) Notl sunt pruc ta, ut.f¡!dmlalun in parictc|l (pL. Mil. GL I140).Noa tlianus tu qüidcn üo(uLts nrolestis, srr/ prae nobis beatus(Fun. 4, 4,2). 3) QLorum ille noncn prae netu.ferre non poterut (Phil. 13,20).

b'J Quo¿ ?rLttex ¿otlentnLoti(itio (C|úcnt. 49). Nelotiüor ¿x Alric! \Vcfl.l, l4). si qu¿n1 2) a) a') Si quis utllcu nú'ahatLu',ex hot tentporc n¡tetur PoliLts, (Sesl.l). bonuntciuen ,¡¡.J¿ril toePit (Quiüc|.22). b'l ltuque e\ eo fanporc res ess¿i¡1t)dtlimot1iul1l rürl (F¿rr. 16, 9. l) c'J Rotnae Lieteor e ax Kal. Janudriis malni tumultLts b) a') Str¡lin e sonlno,(luem trlcru qua i .liem ptoltuhunt, lnrrl?fl/r (TAclr. Gcrnt. 22, 1). it1Galliam(gtur.318). est prof¿ctus E) Cotta ex consulatu

359. PRO, de origen incierto, pero casi común en todas las lenguasindoeuropeasl delante,antes.
I 1) E,t sentidoestriclo f a) con verbosde quietud. L Propiamente lugar. ¿delanre¡. I b) con verbosde movimierlto. I( 2t En senlido a m p l r o. e n . .

f.'

43. S. IsrD.Etim. 9, 3,9.

359

214

215 Se posponea su caso:
I. l) Sob¡e todo en el plural. Laterum tenus(Aen. lO, 2lO). 2) El caso más común. Casi ordinario en el singular. Tres regionessolo tenus dejectae(TAcrr. ,4¡. 15, 40). se construyealguna vez con acusa¡ivo. 3) En la decadencia Hydrem tenus(SoLrN.54, 7). Ií. yulneribus (Ltv. 41, 20). terrus

365

II. Metafóricamentq

{ )

ltl tll

(En favor, €n d€fensade), se opone a confra. (Por, por causa de>. (En lugar dq en vez de). <Como, a semejanzade)). (Según, conforme).

l. l) a) Praesidia illa quae prc tenplis cernitis lMil. 2). b) Pro castis suascopias produxit (8. C. l, 48, 3). pronunciata (8. G. 6, 3, 6). 2) Hac re pro suggestu Diccion€s más frecuentes: pro contione, delanle del ejé¡cito o del pueblo reunido; pro tríbunali, pro tostris, pro consilio ll. 1) Hoc non ¡no¡lonon pro ne, sed conlrI ñr est potius (De Or. 3,'15). 2) Misimusqui lro tectura solYret (An. 1,3,2\. 3) Ego ibo pro te, si tibi non libet (PL. Mos¡. 1l3l). Ah pro aisrc. nequire pro non quire, mollc pro ma(lis Delle,ttolle pro non uelle (dicitur) (Orat. 154). 4) Cato mihi est llro centum milibus lAü. 2, 5, l). 5) Decet quidquid agas,agere fo t)itibus (Senec:.27).

III.

Preposicionesde acusativoy ablativo

364. CLAM < celo; a ocultas.Es sobre todo adverbio. A) Con acusativo: del verbo c¿lo. B) Con ablativo: mismo verbo.
Al B)

r e c o r d a n d oq , uizás, la idea transitiva indica la separación o p r i v a c i ó nd e l

360. PROCUL, de origen dudoso.Pa¡eceque no es romano. Significa:a distanci4 lejos de... Como preposiciónes de uso poético y posterior.
Beatus ille qui procul negotiis \HoR Epo.l. 2, 1). Procul ,oluptatibus habere aliqueñ ("f^cr'r Ann. 1.62). Ptocul dubio \Lt\. 39, 40 y SuEToN.NeJ'.3, y LucREr. l, 812yFLoRo,2,6y7).

Clan mtrtrcm (PL. Mil. Cl 112). Clan rcgem (Acc. tteg.652). Clan uxore et flio (PL. Merc. 545).

N. B. Hay variasexpresiones en que es dificil precisarsi la preposición lleva acusativo o ablativor (ta¡ me, clam |e, se me oculta, no sé, no sabes... Non <lat¡t ¡nc !st, tibi me ¿sie susp¿(frr¡ (TER.Hsc. 577),

361. SIMUL, neutro de adjetivo antiguo: ((juntamente)), ((con)>. Es sobre todo adverbio.Preposiciónde uso poético y tardío.
0 ippe srMULNoBIs habitat ¿iscriminenullo Barbarus(OvlD. Trisr. 5, 10, 29)

365. /N. movimiento), A) Con acusativo (cuando expresa equivale a intro, L)ersus, supra,per, ante,apud,erga,contra, en ocasiones
I um. super. ctd-juxta. st'cunJum. don¿?--. I ll LuE¿t ,.1 | :r tugr metafórico... b) ad quodnamtempus. c) per quotl tempus. d) en ciertas expresiones: ( in a,nnum. tn dtem. I tn nofam. ¿ tn rcüpus. I rn l,qesenst I

I

Proplamenle ¡nolca:

362. SINE, etimologíainciert4 <sin>.
Homo sine re, sineJi¡le, sine spe,sine setle, sinefortunis (Cael 18). 1) Tiempo:

363. T¿NUS < *tenos < *ten-; da donde también teneo.elc.: (hasta)).
Propiamente, con objetos materiales.Se construye Metafóricamentq con objetos incorpóreos. f 1) con genitivo. I 2) con ablativo. | 3) con acusativo.

lIi
I I I

2J Otro! conceptos:

1n

causa final. distribucióny división. modo y lorr¡a. en lugar de ergo y contra,

36s
B) Con ablativo, I. Propiamente: { ;l

216 quietud. indicareposo,
lvgar e donde. lugar metalórico.

2r7
B ) C o n a b l a t i v o : estadoo quietud debajo de...
Rea¡l L Propiamentqlugar:

367
se une a nombres de lugar. lo que sale de un lugar. proximidad. la cosa en que algo se hace. con nombres que no can prop¡aÍiente Iugar. proximidad. indi-

r) Tiempo: (duranteD, (en cl que). (en cl cspaciode),
<en el decurso do. f durante el banquete. . .l durunte l¡ bebida. 2) llelnpo mclalorlco: I ,Juranteel magislrado. etcétera. t l ) Condición o circunstancia en que uno sc hallzr4l Aquello sobre que versan,o en que se lundan, las acciones de los hombres.

{$
{;

{;

Metafórico:

IL

Metafór¡camente:

II. Metafóricamente J

f'
la

I a) en quq o cuando algo se hace. _ I b) una cosa que se rea¡iza después I rempo: ( de olfa, a l r e d e d o rd e p o c o a n r e s o p o c o Jct oespues. t C¡usalidrd: / f a) dependencia de una cosa dc otra. b) circunstanciasen que algo se realiI l. za.

A. L 1) Abirc it1aliquasterras(Cot. 1,20). 2) In ju¿i(itun uocareuliqucü .(Balb.64). In pugnan proli(isci lB. C. 3, 99, 3). satcn¿as¡r,¡ti¡ ¡r¡¡lr O(1obl.,s(COLUM.R. ll. l) a) Ab aequinoúio auttutrüluli R. 2. I0. t7). pelercs 6) oui in proximun u, lunt coüsulutu,11 lPhil.2.76). c) Haheb¡t ianatus ¡tl hunc anmtn qucnt scquatur lSest.2O). d) Mih¡ s.ito itl dies núori curae essedillnitatc,n tuatrl (Faü.2, 18, l). (Pt. Truc.470). 2) a) Dc¿i ci minan in opsonatun b) Dívilcra argeüti dixi¡ nunnos in oitos (PL. ,4 /¿rl.108). c) Doitluset aillae il urbium nodun ucdiJitatue(SAt-.Cdf. 12, 3). (erya\ noú ¿iN oJ\cío, s¿¿tnctito (Fant. ll, 17. 1). Ilkt dl Magtn r-¡/,f ?jri in n1r, i,t lcgú1 \contral Caep¡onisorulio lBrut. 164). pot6t (Tus(. 1.661. B. f. ll Animorumnullu in terr¡sotitp inDeniri 2) In tontit)nt! Iegerc (l;an. 7, 18, 4). Itt (Ltsto¿ia ctiam lrit rc(Jia (Rabit. Post. 22).

l.

l)

2) Milites submonten succcdu¡tt (8. C. 1,45,2). 3) Arat Jinem sub utrumque coloilus (HoR. Sar. 2, 1, 35).

Exercitun ejüs subjugutk ,¡iss¡r,r¡ (8. G. 1,7,4).

II. l) a) S¡/, t1o(tcncura racursat(Aen. l,666). b) Sub eas litteras statim rccitatac stolt tuae (Fam. 10, 16. l). 2) Sub potestatun lc¡¡un catlcre lVerr. 5, 144). B. f. 1) a) Suepc est etían sub palliolo sortlitlo sapi.htie (Tusc. 3, 5g). b) Intcrdius sub terra lopides ¿ximct (PL. Capt.73O). c) Castra promotril et süb montc consedit(8. C. 1, 48, l).
Pompeja lentus spatiare suh unlba (OvtD. Ar. Am. 1,67). 2) a) Ibi paulispersub amtis nloratus \8. C. 1,41,2). b) Sub oculís donin¡ suantprohare ope\añ studebant(8. C. 1,51,4).
d)

I I . l) In tueril¡o (NEp.,411. 1, 3). Qui in onti úte nihil aliud egi lCrccí|.4O). 2) ln t)ino utque lurlo (Vcrr. 3,62). Iü jo@ atqu¿ Ni,to(CAruL. 12,2'1.
4)

Ami(us (ütus in re i,t(¿ttdcernitur(Anic.64). Adnitabilcs it1dicen¿olBrut. 1691. S<oeaolain.¡ure paratissünurlBrut. 145).

366. SUB. A) Con acusativo:
lugar: I. Propiamente:

m o v i m i e n t od e b a j od e . . .

II. \8, C. o, c) 2) b)

l) a) N¿ sub ipsa profectionem¡lites oppi¿umirruhiperent,port¿tsohstruit 1,27,3), cuando marchab4 en el momento mismo en que marchaba. Extremae sub casu hiemis,jotfi oere sereno(Geory. 1, 340]l. Exlreno subJ¡nc kthorun (Georg. 4, 116). al Süb Hannibale magistro omnesbelli urtes edoctus(Ltv. 25, 40, 5). Exhalare sub aterbo t-'ulnere r¡lr¿m(OvtD. Met. 5,62).

( l¡ aetante a Ja vist4 debajo de... junto 4 a los pies. < 2) 3) dentro de. [

[ 1) riempo:f
ll. Melafóricamenle

t tJ:;i,'ii,:i".i:

poco tiempo'

367. SUBTER < srbf¿rs< subtra < suptero,como super.< supra < supera; debaio. ' Como. preposicióntiene acusativoy ablativo. .A). Acusativo quletud. I. con los verbosya de movimiento, ya de

después. { t b) en seguidat 2l Dependencia.

Propiamente con objetos materiales

KI IL Metafóricamente: con objetosno materiales B) A blativo, sólo entrelos poetas.
I. Iram in pectore, cupiditotem subtet praecor¿liolocaúit (Plato) (Tusc.

219

368

l, 20). II. Virtus omnia subter se habet (Tusc. 5, 4). B. Ferre ju)at subter densa testu.lí e cosus(Aen.9,514\.

ll. l) Nocte supermeilia(Aen.9,61'¡. 2) a) Cuando se pone por le, e indica la materia de que se t¡ata es de uso ñuy común en la mejor prosa de todos los tiempos. Velim cogites,quid agendum nobís sit super le¿aione Dot¡aa lAu. 14,22,2). b\ His accensa super(Aen. 1,29l Ob haec.' H"V además otras dicciones o bien sustantivos, o bien adverbios, o I. { conjunqones qug por constru¡rse casi de ordinario con un caso determinado, pueden considerarsecomo semi-preposiciones: Tales son: con genitivo, causa, gratta. ergo", loco, ínstar'.y con d a t i v o. obuiam,praesto.

368. SUPER < subper< supra < supera;sobre. A) Acusativo:
I. Propiaments lugar:

Il. Metafóricamente:

f
fu tiemDo. 1a en rugar oe

B) Ablativo: I. Propiamentelugar. f a') De. \ b¡ Ob, propter.

II. Metafóricamente

A. I. l) Supef tenae tumulum ñoluít quid statui, nisi coluhellot r (Leg. 2,86), 2) Super Númidiam Gaetulosaccepimus (SAL.Jrr. 19, 5). 3) En la Vulgata y Padres de la IglesiaSuper Jhtñina Babylonis illic setlímuset Jlet)imus (Psaln. 136, l). ll. l) Super mensas et pocula (FLoR. 4, 2). 2l a) Vulnus supo oulnus(Lry.22,54,91. b) Super LX nilio (T^c. Germ.3,48). c) Talio corminibus celebrant: super omhiq Coci f speluncamadjiciuht (Aen.

8. 303).

3) Super hereditates(ScRrBoN. Compos. 162). Super armamentañumpositus (CuRr.6, 7, 22} 4) Todasestas construcciones son de uso muv Dosterior. B. L Fronde super Dtidi (Ec¿ l. 8l).

del leruuaje hab¡adq pero seconserva en el . .44., Ergo con genitivoesa¡caico Dcsapa¡eció judicial y olicial

:

}

221

373

El simultáneodel ahora es el presente. El anterior el pretérito. Son los dos tiempos qLle se rel¿rcionatr directamentecon el ,r/iola y sellrrman tiempos prirnariosas.

SEGUNDA PARTE
LOS MODOS Y LOS TIEMPOS DEL VERBO EN LA ORACION SecciónPrimera EN LA ORACION INDEPENDIENTE Capítulo X NORMAS GENERALES 369. Según Santo Tomás, verbo es <el vocablo que significa algo por medio de acción o de pasión>Cfr. supra, 125). I . C u a n d o i n d i c a a c c i ó n d e l s u i e t o .e s a c t i v o : c u a n d o e l r le r h o . e s p a s i r o . s u j c t op a d e c e o r c c i b ee l s i g n i f i c a d o ' d e II. Si la accióndel verbo pasa a otro sujeto pacientqel verbo sellama transitivo. S r n o p u e d es a l i r f u e r ad e l s u j e t oa g e n t e , y p a c i e n t qr e f l e i n t r a n s i t i v o . S i e l m i s m os u j e t o e sa g e n t e xlvo. 370. Las diversasmaneras de manifestarse la acción o la pasión del verbo se llaman modos. Son tres: actual, posible y formal, porque lres son las maneras de presentarse el verbo: o indicando el acto, o la potencia, o la forma. Al primero l l a m a m oc s o m ú n m e n t ie ndicativo; al segundo subjuntivo, i n c l u i d oe l i m p e r a t i v o y ; a l t e r i e r o l l a m a m o sf o r m a t i v o , que ¿tbarca el infinitivo, el supino, el gerundio y el participio. 371. El modo indicativo presenta e l v e r b op u e s t o en acto. Expres4 pues,la realidad,lo actual,lo verdadero. Sus formas son la afirmativa, lego; la negativa, non lego; ),a interrogativ4 legone? 372. El escritorse sitúa siempreen un punto de tiempo, en el ahora. Con relación a este punto de mira, el acto puede ser simultáneo,o anterior.

373. I. El presente indica el itcto que se estáponiendo ( ¡ / r o l ¿E ¡ .5 t er r l ¡ r , r n r o e s u n p u n t o l i m i r a d od i l i e m p o .s i n b a r e c e s un penodo mas o menos extenso.Por consiguiente. si el verbo indjca un hecho habitual en el sujeto.el .ihoi.aes toda Ia vida del sqeto. Antonittsoptime loquitur.Cotídie uliquid scribouut leqo. l ) E s t a e s la idea indicada en los refranesy en las senten4". cias MulÍun tun in onníbus r¿bustunl in re ntilítn í potest.lortLnu.l lB. G. 6, 30. 2). Bene enin illo Graetorun prouerbiopRArcrptruR: <<c¡tram quist¡uc (Tasc. 1, 4l). Puedenexpres¿lrse norit ut't?n...r, con cl verbo sr.¡/c,o e inlinilivo. Quotl tlící soltl (Pr. Poen. i36). 2) Cuandosecita a un autor. Quíd ille tlux Leuúdus dicit? <<pcr(Jit( tutítrto.fittti. LtrteJtau,¡nii,> {. T L r s cI.. l 0 | ¡ . 3) Por cl presente sc indica tambié¡i el acto eterno.D?us est. Los estadt¡s o fenórlenosdurader_os, a vecesintroducidospor . .jttnrpridam,dwlum.jun dutlun, olínta1

t
45. Con rcspcclo a la re¡lización dcl dclo expresadopor et vcrbo ésrcpucdc scr n¡l¿.¡¡irr ('ro hecho) o p(,./i,('!r"¡(re¡lizado). Los ricnrpos del ,¡ftrlrox. soni { imperfc.-ro. I futuro impcrfccro. Los dcl t¿rl¿(rr,rl Ei el in¿i.utitv f iuturo pertccro. j pluscurmpcrfccro. I p€rfecto. En ct . //rri,¡ri.,o: I Dcrfcclo. l I pluscuanpcriecto. En el rr¡¡¡,¡rnu:

i^**

0

E l s u b j u n t i v op r o p i a n r e n (n c o l i c n c n i n g ú n t u t u t u . p o r q u c t o d o s s u s t i e m p o si o d i c a ni r n a ncrciónrelatira al fLrlrro. 46. Tanrbióo cn las inscripcioncscs frecuenteel prcscrlq sobrc rodo en tos fdstos.epitafios \ elogros H,. r¡¡r¡ r)ss¿l4o(¡ L ti si¡d (C. l. L. 1., t209,4). 47. En cnstellanosuelc traducirsc por la perifr¡sis formada con ¿r¡¿¿/ más p¿rrticipio.Nor¡ .\1¡ti portu illutl oppirlu¡¡.¿¡"¿t¡rf (csl¡ ccrrado) sd vb¿ pottus ir{,e ci,lgitut !¡ tonti,itur \est! ccrrado y contenido) (verr. 5, 96).

373

222

223
375. Todo ello puede resumirscen estecuadro.

376

Slrtes, ubi Mutu'a semper¡¡sru¡t unrl¿ (Hon. Or,l.2, 6, 3). Facicsnte (utioren quomolo híentnis (Att. 6. 1,26). Olitn ntihi mitti"-(Pr-Ir. Ep. I, ll, l). nullasepistulus También lo decimosen castellano. ¡Qué buen invierno hace! II. Con relación al presentehay un anterior y un posterlor. Al anterior, he leido, he hablado, llaman los gramáticoslatinos h a b e ru n rscl futuro. Puede p e r f e c t o l ó g i c o . E l p o s t e r i oe f u t u r o a n t e ¡ i o r a o t r o f u t u r o ,e s d e c i r ,u n a a c c i ó nn o r c a l i z a (futuro da en el momento,pero que cuando tal cosa haya sucedido se habrá realizadoy4 futuro pcrfccto. imperfecto), pero ya nos habremosex¿lmtna_ <Llegaránlos días calurosos, oo)). purtu De quibus .jam dkeruli locus ¡ntr. tmrr dc sertioribus (Brüf. 96). Drxr.rRo tlc uhora, 3 7 4 . I . E l p r e t é r i t o i n d i c ae l a c t o p u e s t ou n t a s y sin relación alguna con el presente: leí, dije. IL Con respectoal prctérito hay un acto simultáneoy un anterior.El simultáneoindica que cuando tenía lugar el pretérito, <En la hora en que tú me oisÍc lleuubus puesto el él era presente: pretérito impe rfect o. sombrero> N.o s o t r o s lo llamamos IIt. El pretérito imperfectotienc un tiempo anterior a é1,el p I u s c u a m p e r fe c t o, que indica una acción acabadaantcs que otra que también se da por acabada. Tottnn crut philosophiuc loci. t¡utrntunt supetJarut a iú)tutn temporibus(O.ff.2, 4\. (Att. 13, 46, l). (Cfr. 386, . Pollex pruesto.litit, ut díxerqt eJemprol. Podrí¿l pues, llamarserlttcprellri¡o. Cuando en una oración haya dos accionespasadas,anterior la una a la otr4 la que indique prioridad, se pondrá en pluscuamperfecto. uattü'ewl cum Luclium Drx¡rer loc illa, tunt puer NUNTtAvtr (Rep. I, 12\. t , retérito anrerior, hube IV. El anterior d e l p r e t é r i t op y por él se expresa hobludo, encierrala idea de pluscuamperfecto, aun en la conjugaciónespañola. en Iatin. Es un tiempo innecesario

lL esqr¡cnr.r) Sin]ullánco

Anlerior dcl presente: Perf€r(0 loeico (he h¿bhdo)

(h blo)

AHORA
(lL esqucma)

Ilosterior dcl presenlc: Futuro impcrf€cto (habltiré) Simultáneo dcl pretó

Antcflor del fr¡turo: (h¡'br¡ habl¡do) Anlcflor ¡l inrper-

Prerór¡io {hlhló)

I'retér¡ro imperfecro (habhb¡l Anterior del prclérilo: Prclór¡lo sotcrior lhübc ht'b¡¡do)

Prctérito plus{usm{hi'bi¡ habltldo)

N. B. Con relación a la consccución dc tiempos.cl primcr csquena exigc ticnrposprimarioslel segundo. scct¡ndarios o tcrciaiiosa".

en poten_ . 3 7 6 . L E I _ m o d o s u b j u n t i v o i n d i c al a a c c i ó n crü como postbleahora, antes o luego. Es, pues,cl modo de los descos, d e l o s m a n d a t o s ,d e l o s r u é g o s ,d é l a . v o l u n t a d .d e l a irrealidad,en una palabra. marcadaspor la voluntad son el . II. Las ideas especialmente imperio, subjuntivode mandato; la exhortaiión. subiuntivohortat i vol Ia deprcclción.subj.unt i vo .deprecativo; la conccsión, sub.¡ unu v o c o n c e s t \ oI:a o p t a c l o n . s u t r j u n l t \ oo p t : r l i v o . IIl. Como los tiempos del indicativo se caracterizan Dor su diversaactualidad,los dbl subluntivo se distinsuenpor su diu"rro p o t e n c . i a l i d a d . L a f o r m a J i c , n ny d i r t r i t l i n d i c a p o t e n c i a l i dad .realizablqen un momento presentq anterior o fuiuro, cuya electividaddependede nosotros. Di.Lere, y r/irlss..rr exprcsan una potencialidad presente. o pasada cuya reallzacton,no esta en modo alguno en nuestras manos.

I,

48. los núms. 478-4Ít0y la co¡rctación de tiempos cn F. BLATT, pr¿.,isde Slkt. Ln¡. . -,Cfr. núms.375-38i.

224
esuna manifestaclon 377. I. Propiamente l imperativo de subjuntivo,por el que de la voluntad y por tanto, una especie se sustituvecuando el verbo no tiéne forma determinada. de las leyesy Es el modo de los mandatos,de las disposiciones, de los testamentos. y futuro, segúnque-elcumpli II. Tiene dos formas:presente miento de la disposiciónsé exija en el momento actual' o se deje a la primera Dara un tiempo venidero.Por su modalidad especial f u t u r o . p r e s e n l . e . a l a s e g u n d a i o r m al l a m a n detern o i n d i c at i e m p on i p o t e n c i a 378. I. El infinitivo el verbo.Tiene la forma en que aparece minada, sino simplemente su a vecesel valor de un sustanttvoy con lrecuenclase pone en 4e. como complemento o papel como iujeto su iugar y desempeña IL Según el tiempo que sustituye del verbo tiene también fo¡mas diversas:
Pr€senae (amrrle)equivale a Pretérito equivalea k,,I¿¡.¡ssc) simDlc f ^ I (¿r?d¡rrfürrr,ss¿) i presentc I simultáneo (i pcrfecto) J pretérjto (pluscuamp.) I antepretérito (dc indicativo y dc subjuntivo). (de indicativo y de subjuntivo).

225

379

presentes E.s t e p r e s e n t e sellama histórico y esmuy lrecuente en los historiadores y aún en los oradores. Libenter Caesarpetentibus Haetluis o¡r ueniam, excusatíonem(8. G. 6, 4, 3). ACCrPrr 4Li¿ IIL EI presentehistórico es muy ordinario con la partícula , | ¡ i n c o n e l s e n t i d od e " m i e n t r a s e . n e l m i s m o t i e m p oe n q u e " , e s decir, indicando simultaneidad de acción.aunque se relaciónecon un perfectoo un imperfecto. Dwn hae, al Cergouian gerLntur, Huedui, púmis nuntíís ab L i t u u i c c tL ¡ tttefÍi\. t M l [ u m s i b ia J t o q t ¡ o s t ¿ n l u m spatium ralinauuut I B . G . 1- 4 2 . I t . . D u m , u , t , ' r v t t r r in u i d ¡ , u no , lle¡uao - , u t t p , úu l t i ru m (Yrtrs. 2,44¡'u. Corr el sentidode (durante todo el tiempo que> no se une al presentemás que cuando en realidad es pre¡entó.
lV. En cl arcaísmo altcrnd el presente históricocon el perfecto. ABtt tftl ptd¿tore \ ¡,5i ¿,1.x REetitEv¡.¡//¡(o Roco srtt¡¡t uphLn, DA.ruR,?i¡¡. DEDI Tintltno,ille ¡e'Ir ¿tnttun¡ (PL CdIl. 805). En la cdad de oro cl presente indica Ia rapidczde los actos;el perfectola succsió¡con inte¡v¡los. Manus u tntala, ntanus t pupillo, n:l/rtlüs u so¿olis.l¡lio tbrtii(,r.¿ no, poTulsTr.l . l o n t e ¡ t o ¡ tS i t u l i ,t t o o . t l t o t c s (V . 1 , 9 3 ) .( B . C . 1 . 5 1 , 5 ) . CTRCUNVENT Uc Nn T P¿)l¿¡ir¡i indica quc lan pronto robaba a unos cofio a otros;Lit(u r:eniunt, la falta de veracid¿d co¡sta¡rtca los dichos dc Verres. En la baja latinid¡d s c u s a n s i n d i s t i n c i ó n . j u s t i ñ c ae dlap r e s c n t e y el pcrfecto. V. El prcscnte históricotiene singularfuer-za suprin,idas las conjunciones. Nor¡r¡, orl¡ssis pilis. fJlaliis r¿r? cERL]NT. Rclcürc post t¿rlllr¡ .zllritdlUj CERNr.o¡rrt.,.r 4¡¿r{, TLJR; AppRoprNeuANT Hosles tulJa ricrtúnt: .lug¡c tibus cquit(s oc ( C f r .B . C . 7 . 4 2 , 3 ; 4 3 , l - 3 ) . C U R R U NF TI.r t t t u l l n t uu t l t s i B . C . 7 . 8 8 . 3 - 4 ) . VI. Para indicar la ceLteza o Ia inmediala acción del verbo se usa en l¡tit1. como e¡ castcllano. el presentcpor el futuro. TLteniüi <istra, et rlcl¿nlite ¿ililcnter. si qui¿ duri s 4c(¡¿lrit. Ego rcliquds porlas Lú(Lnneo prL¡?si¿ia ct (Ltstrotunt ,:ott/irnto (8. C. 3, 94, 5). VIL En el lenguajc familiar cs frecue¡te,sobrc todo con los verbos de movimiento: J4n1tulco. estoy dc vuelta,volveréen scguida. Jan rcl(rtor. Diu cst <<itltiDt ¡rl ¡,ihi (PL. Mr.!r. l3E). se l a c d a d d e o r o , c s r a r o . E n l o s p r o s i s l ad Lentulushotlicupudnte; o.as r¡¿¡,t¿ VADIT lArt. 11. 11,2). Se va mañana;se lra mañena.

!/

É i a¡terior ( {anrrrturanr lirissc)

(indicativo f fLrtürosimple y subJunli\ol { forma rio I tremposde obliglción simnles. (indicativo I futuro anterior (comp.). -rr.r tcompueslill. y subjuntiro) forma { I ticmpo. de obligacióncompue.tos.

Capítulo Xl INDICATIVO coincidecon el uso castellano. En lo esencial I. 379. L Presente Sentidoy uso del presentg número 373. lL En las narracionesanimadas el escritor o hablista tiene o para trasladarse Iibertad para decir las cosascomo ya pasadas. y contarlas como é1 mentalmenteal tiempo en que sucedreron
49. El inñnitivo (es un nombre con capacidad vcrbal) (RoBLEs DEGANo. 6¡d'n¿t¡r'l cenerai, núm. 96).

50. Bien coDsideradacs ésta una construcción normal. Duesto oue ur/¡ indica u¡ N u m 3 r J . l j . ) ¿ x , ¡ u n e i e c t ot ¡ " n s i l o l o q u e p " , ó r r ú m . l t + . t ] . D e r m a n e n rre

379

226

E s t o s r ¡ c c d e s o b f e l o d o : I ) C u a n d o n o s p r c g L r n l i L m o st n o s o l r o l m i s m o s , inciertos dcl c¡mino ¡ sc!!uir; Quitl ago! i,qu¿ haré'l ¡1rl¡, ott tttt¡:o (TER Photnt 736). dulelc lieri i\)l¿rl'l (S^l ('d¡.5¡. l7) i t iD tuk,\ ho||¡¡t¡:s Qui¿ ( m i c n t r a s . c n lanto quet cua¡lclo sc i¡rdicil quc csper¡mos algo 2) Con ¿/¡/r¡. i s l u t o g n o s c o ( , 4 1 1 .I 0 . 3 ) . c s p e f a r Ó n i c n l r i l s m e e n t e r o d e Euo oppcriot.ltnt t o d o e s l o . 7 i r r r . . l u m r t l t : o- p u s c t t. r ¡ ¡ D c l / ( i ( 1 i 1 . 9 . l - l ) . irius-4t .nL cuando se dicc quc u¡t¡ cosa ha de acontecer J) Con (¿/¡fa1l¡&rnl . to |tv ils!) l u(d ¿ittltu lMw A D t a q u u t r tl ¡ o L . l ' l u t t : u ¡ 1 i ¿ . r ' r I N s T ¡ T t J ( ) p Prirslud¡n lr rtluhlitt liLua it1(itio, puue lu¿rot \l'h¡l. 1. ll). 2l

il
I I
t.

221 lll. F-uturoimperfecto

382

I

3 8 1 . I . E l f u t u r o ,c o n r os c d e s p r e n d d e e l n ú m e r o3 7 5 ,i n d i c a qug_jera prcsclrlc q u e lleSará. l_¿-=+;-;-. r r i r e l o c n u n t i e m p o Rc:ponltbis (t pt't' t( ,;rl'¡i, iJl/,,-gis rriis-lliairii¡. R,.s¡ 2l¡. cuando tengasocasiónresponderás; cuando lleguc el montento tú cstarásrespondiendo.
ll. A veces en cl lcnB!¡¡jc lamiliar exponc I a i d e ad e u n n t ¡ n d i t l oo d c un¡ cxrgencr¿r Nun4ulrnt e¿cpoltit' Dk'itril(hlt (11- B¿./¡. 513).Hu(( ¡gitxr tibi ¿runt ru... nt¿qtr totunl ct nrcalt nrcos ü 1¡n.1'n¿/]tos hdh.bis\Fam. 3,9.4). IIL En otrxs ocasioncs cs cl licr)1po dc la esperanza. N1).r ¡,¡ ssrrrf rr, qutnnlnrxlun VL'to. ¿¡guittltul nostn rdi¡cl)¡ t\ (1.¿h. t. 2. (.4¡¡.16, 3. 4). 11.Dcinfu tu jan. u1 sto\). rt üt ttotttittir.¿/¿/¿fis IV. Por su conclición de futuro ficilñcnlc se le atribuyccl se¡lido dcl p|cscntc rlc subjuntivodcl que sc dislinguccscncialmenlc por la certeza dc la rc¡lizlción dcl hccho.nunqueen liempo lcnidcro. El presente de subjül]1ivo cl fuluro s(1ii ¡urlni sLt <t polrá tto stt (posiblc)i \iclnpre (real). H a( lioú lse haráo).trÍ ,,¡r,(/r) /i¡rrl (con tal que se hagan).¡i(rrr (slj harán). lTf,R P/¡o¡.7ll). Nólesel¿ dilcronci¡:D¡ n!)\ trspi(iutit(TER. P/rrrr. titT), ¡os lniti ). ^hotit. Di /¿rfrnohúntrostra(t)n\ili( (l'L 7lt¡.575) favorecerá¡r. lucgo.Profccill..Di 1r.\¿rr¿.\.f¡,¡r nlil1i tPL. Triü. lll4) oj¡li lc gurrden.optación.El confundir.pucs<ilrr (on (¿i tt' (¡,¡¡(,¡rros unr inlerprelación arbilraril y srn Dt! lii a,rkrhu,tt'r' fllnd¿lmcnlo alguno.

ll.

Perfectológico

380. I. l'róxima a la significacióndel prcsenteestá la del perfectológico: una acción puest4 pero que toclaviapersevera. r t z r t t ü t ir ,toti, I l . S u e l e m a n i f e s t a r sp eo r l o s p r e t ó r i t o s : por el sentido tlixi. otli. pcrii. <ocpi; y otros verbos compuestos, (ollst¡t¡,cottsttéti, rctts¿dí, que recibende la composición: especial \i. orcidi... . oqno[¡,pa,'spc (O,tro. Ilaroid. 18, 189).Di-ri Non not'í qualt sün tenterorius equitlemtíbi. tjuo putto id.fieri possit tltnatttissinrc(Pr. Mil. Gl. 1097). del resultado III. Esto no obstante,la idea de permanencia con los verboslnbere, tanera, dcf verbo sc cxpresaventajosamente y con ef participio de perfectodel verbo: pcrrcplun, pcrspectum, co¡¡nitun,(xplorulum,(onpertun, slulututll,daliberatum. ('ocNtltJM. (.4d JTJDIC^TUM HABFo, Ckxlií uitintun PnRsPECTuM Brut. 1, ll. Dt, Cuesurasatisdictttftihubao(Phil. 5,52).
= he Haheo(ogttitunt lógicosromanccs: los perleclos N. B. Dc aqtri proccdcn 5 r . conocido Nótesel¡Ldifcrc¡ciacn cstasdos exprcslones: escrltas. ,,lluhlo qt!|ltuo¡ /i¡¡rrr._ lógico: las cscribiy las conservo s.r¡p¡dsD. (St:rilsi 4uut¡uot i¡tr4-rls>. las cscribi pcro pcrdi ya el co¡tacto histórico; con ellas. IV. El pcffeclo lógico puede expresaruna i d e a d c f u t u l o , c u a n d o c l a c t o dc un¿rcondición,y ta¡ ljgado le cstá. q u c , p u c s t ¡ c l l a . y a s e d a c o n r o depe¡ldc puestoy existcnlccl nclo. Si ..rr.\!,, ¡,¿rf¡ls li(til. t,i(itnus(Fam. 12. 6. 2). Si run¿rn1 uni unl hdbuerilis, núm. 53. N. B.). L)kúnus, nilitrs (l-rv. 21, 41. 2). (Cfr. <Esti|.Lr¡¡.)).
¿i(¡¿rr. se pucdc desatar las leyes.é non 51. (Onde por todas estasmaneras que l¡¿ü€r¡os por otrasD(I-r¡s sic¡e Porti¿as. Part. I, Tit. I, ley l8).

.

lV.

Futuro perfecto

382. L Aunque indica un¿ acción futur4 se d¿lcomo re¿rlique otra también futura. (Núm. 373, ll). zada ¿rntes Clln rrs¡nlrrs inlpudantiuftt honinis, ttun a nrc d( Ioto (ontnne (Ilrif¿rsl.Rcsp. 8). ^tiDIErIS ll. Usado absolutamente tiene el sentidode un futuro simple lleno de energi4 y de seguridadde su realización. Tolle.huncsuspi(ionam, Iu(tum sustulerís (Tusc. l, 30), quitarás. Iltt¡ttis id dixerít'l (Tust. l, 87, se atreveráa decir. III. Absolutamentcse emplea también el futuro uidcn¡, uitleris, Diderit,L)íder.ínt,,p.ara indicrtr que de momento no nos ócup¿rmos de algo.dejándolo,o ptra otro sujeto,o para otro tiempo.En ¡a pnmera. person4 sueleir acompañadode las diccionesadverpost, mox, etc. biales: all¿¿s,

382

228

229

384

Oucrcluerít (:uusotnox uitlero (Fin. 1, 35). En la segunday ter"áa.ó acompaña simplementedel nombre o del pronombre oersonal. ' Legi Brut¡ cpistolmt non prudenterr?suiptum: s¿¡lIps¡ vlnetlt @ft. 12.21. ll. Vitlerít ista Deus (Ovto. Hcroid. 12' 2lll.
La idca clc fitturo inlperfecto de estos ri(/(r'iÍ sc h¡ce nlás patente si st: comparan corl estos cjenlplos: lo lo pcnsi¡r€mos' 1) Co o ,¡rr'\ t'üi(t¡rll¡/\" Scd dc ho< útlúinttts lAtl. 10. 7. '7. (Fn¡ 5. 60) '41nr.s l1' l) Mo\ .i¿l(¿i,r¡¡¡s veremos. Scr/ da hu tu tiichis (Att Didaritrls lA(. 2, 135). €n las IV. La idc¿ dcl fututo perfectoresaltamás quc cn las frasesaislddas, ticmpo. con otto quc rcl¡cio¡ado cn itparccc or¿ciones (Ltv 2l.44.7) Quil|uitl lctttis, in Alritunt t?¡-¿c,r¿¿s Et itulc si l¿tassart¡. appnhLtbo ll urt. 3. 3.21. V. Cuando cn l¿ oración principal y en l¡ sccundati¡sc h¿lllacl verbo en futuro perfcctosignilicaquc los dos actos se pondrín ll l¡ vcz indicandocoincidenr:iij,,hlrgir(lir. (F(¡r¡.l' 9' l) vlsERIS s¡ /itl3r-¡rs Crutissinin¡r,i/¡i I't,(l'Rls.

cioso,y lo usancoÍl frecuencia los poetas.Nosotros lo traducimos por presente. Multi suantr¿m benccrssrnn (ENr'r. (Aoricolua)íllius Frag.22O), (Georg, 1, 49). ittttnensoe RUIERUNT lu¡rrctt ntcsses I I L E I p e r f e c t o h i s t ó r i c o t r a d u c ea v e c e s en latin el imperfectoy pluscuamperfecto castellanos, cuando se indica una acción pasadaen si, sin hacer referencia a ningún otro verbo. Bello petfe<to, uh cis Cuevr huec.facta (ognoL)ít, Etí sernl'l:.n¡ (8. C. 3, t,8, 5). Pater ejus (Themistotlis) INTERFUERUNr qcncrosus ouxlr (duxerot), ex quo nutus esl .luit (crat). Is uxorem ¿'i¿rcrn f [{,,x¡.sto(lc.s l. 2.¡. {Nr r. T/rr,rrr.
IV. El perleclo pasivo con sus clos for¡¡as puede indicrl un rcspccto de colrlinuidado dc ruptuf¿r con cl prcsente. .lunuuclatsu cst.se ccrró y conlinúa ccrr¿tda. Tiene valof dc prctórito lógico y ci|si prcscnte. Jd,tutl duusu /iril. sc ocrró y sc prescindedc si cont¡núa ccrrrda, o ya sc inlcrrunlpió el áclo. En cl ejenplo siguicntcsc dislinguccon loda precisióncl ¿spcctodc las dos fotnus, Onltlia.k¡¿,quae stNl (()N( t.lrs^NLih'(r¡rt¡brl"". DISpl]RSA LrDlsstp^t^et,()Nt)^M r r J ¡ R ! N r( I ) a O r . l . 1 8 7 ) .

VI. Si el verbo de la oración secundariaha de cumplirse antes que el de Ia principal, éste se pondrá en futuro imperfecto, en futuro perfecto. aquél ' Cutn sorore tiqcs ullentius,sí te o(cupotioncístu reluxatís(Att 16, t6, 2). ambos irán a futuro VlI. Si los dos verbos son simultáneos, imoer[ecto. 'Dictm¡ i tto!Lt'o.lut¡n( (Tusc. l, l5). Vctum huec quidem (ctero, voLETIS, cl hoc k)u) et uliis porüta quotias(umq¿r¿ hactentts: uobisERuNr(Tlsc. 3, 84). V. Pretérito Perfccfo

Vl. 384. I.

Pretérito imperfecto

Su concepto,supra 374, II.

I

en un 383. I. Expresala acción momentáneaque se-ejecutó Lo tienrpo pasado y no guarda relación alguna con el presente. h i s l Ó r l c o . é r i t o l l a m a no r e l intptobicites vt t:,. ttutltluLtttt Nunriu.tn nttiorain pt'rirulo ciuitrts ilucen lFunt l6. I l. l). H c B U L R U \p r rdilir\'.'n en indica repeticiónde actosy sueleemplearse Il. Otras veces general. práctico Suele valor de un en las frasei o sentenci¿ts, las semper, saepe, interdtu, plerwtque, de los adverbios: acompañarse -,tonnunqurnn, onxrl¿s, pronombres o adjetivos: o de los etc., raro, nemo,e|c.Se llama g n ó m I c o, sententomplures, multi, pleríque,

II. Tanto en la1ín,como ón castellano, se indican con prelérito imperfecto:l) Liis acciones secundarias contempothneai de un principal pretérito. TrtmsfltunenDEM pracsitliis, r(;R^vraR rJNT. at disposít¡s Gcrnutos p R o H r B E t s ,(r8 n.rC . 4 , 4 , 3 ) . frrr¡sire 2) Lo que sucedíaen el pasado por hábito o por costumbre. In Graetia nusic'i (Tusr'.'1,41. DrscEBANreuE id onnrcs .llorucrwrt, 3) En las narraciones y en las descripciones, así como el perfectocuenta o narra. el iilperfecto describey coloreas2. (CaesarlAlcsíam<irtuntulln't tNSTtrutr. Ipsun üdt lpf'íLlumut tolle nntmo, cujus rditcs duojluninu sunrueuetr; nntLlt,Jlpidwtl pATEB^r; relít1uís partibuscollesoppidwncttltcr.cx onntibus /r/nn¡¡ics n,tNr (8. C. 7, 69, l-41.
52. Cicerón usa el imperf. rl h bhf de l.ls persc'nasa quienes él conoció o lrlrló, y el pcffcclo al r€ferir algo dc aquóllas a quicncs Do pudo €onocer porquc habian nuorto antcs. I:tut in 1,. Ctasso,itl L. Philino n l¡us lctor... (r nosrrn ¿¡¡.irüs 0. M¡t\i,'tu't uelt¡ntts... I Stttti]'r ¿t M. Crusruntti.|¿bdnus (Ol. I, 108-109).

I

384

230

231

388

4) A vecesel imperfectoindica solamenteuna tent¿rtiv4un de un deseo.En este aspectolo llaman conato, la manifestación irnp. de cortesia. Num tlubílas id ne ímperontefucere, quol ¡un tuu sponte 'Mcrc. 885). Quid f a t i e b a s ?( C a t . 1 , 1 3 ) . Q u o t t u n c i b a s ? ( P r quaeriltrs'l tnlebatn(Pt Asin. 392). DcmaenetLull continúan subsistiendo 5) Los hechos pasadosen ocasiones el en el momento en que se habla. En estoscasospuedeemplearse La preferenciade uno u otro tiempo imperfecto o el presente. es del que habla.El imperfecto de la situaciónpsicológica depende rnás apropiado para las narracioncssubjetivaso dramáticas;el de carácterfrío y objetivo. presentepara las expresiones Manus ctíom tlalo elephuntoest qu¡a proplÜ magnituthnem (Nctt.De.2. 123).Melíus ttrs¡srr utl pasttun a¿1ilus corporistliJJicilis (antiquitus) (Tasc. l, 26). CERNEBAT ea Iortussequae erant ¡,,?ra
y del presente histórico. seexpresa 385. L La ¡rocióndel preté,itoinrpcrfectoq u e i l a m a nh i s t ó r i c o . ec i n f i n i l i v o p a r ad a r l em a y o ra n i n a c i ó np . o r e l p r e s e n td Setl postquant Sulla urnis rcccptu rc publitu óorrts i,¡¡iis ntalos ct'.|]tus hubuit ¿rli¡{s rrlos (LTPER!. nequt n.rxlnn ntquc /arrr!/?¡ r¡iirr.\. orr¡r.\¡ TRAFIERE. R^pERE oulaliuqw ¡n tiris l (¡n(r'u t^( t,RI (S^1. ('rr¡. nntlr:1¡Ltt ri(¡o?s ITABFRF. l.)¿r1¿¡ I I. ,1). IL Para que el uso del infinitivo históricosea aceptable, es necesario c¡ueel ningunasobrc la pcr'sona contextono deje dLrda opcr¡nte.Por cslc motivo sc usa sicrnpre después de un rerbo personalal quc inmedial¡nentc se rcñereIIL Su idea es de un¿r acción que pcrmrnccc.o quc sc rcpitc. rr quc c,ili cn vias de cumplir-se. Sc oponc al prctórito perltclo. TREptDARt, naqut Io<o.ncquahontnt ReN:ül( rr|üis l¡is¡i¡i¿¡ tNv^str: ¡rasrtN^RF, (üiLlLtanl (SAL. sutis( REDLRE C¿//.ll. 2).

Consul?s¿¿(lurutttur M. Tullius ct C. Antonits. Quod l¿ttkti prino popultnas (onjutalionis (S^1.Cal.24, l). CoNCUSSERAT IV. En los lerbos cuyos perfectos ticnen sentidode prcscnte. los pluscuampcrl¡clos lo tienen de imperfecto:n¿nittr!¡t1. ao(Jt1ot¿tatn, pcnaperun, elc, leo.aL.aranr MenitlerútnPdt¡rn1,t,i¿efttt Callu l (A¡ iL.9). V. El uso diferenciado y del perfecto del pluscuamperfecto no sicmpreaparece claro ni en la épocaclirsica. por pluscuampelfectos: l) Perfectos ,lb ¿i.r Cut:surh¿¿t.ft\(tu elnor¡t, qu¡ stntoni i,ttctlitltunt(8. C. 3, 18.5), donde regular'rretrle debía lccrscintctjircroú. Ilxer(itrnt qucnluLt?p¡t,anisit \Phil. 4, 15): uttcplat. 2) Pluscu¡nperfectos en vcz de perfectoso in,)pcrfcclosi Qui tutl1 oli¿o p ¡( c f u c r ú f (8. G.2,6.1): ptLt¡?aar. Ut ¿i\ctant\PL. ( Ltt)t. 17): vr r1iri.(Cfr. B. G. 4. 27, 2).

Vlll.

perifrásica Conjugación

387. l. A vecesel futuro no matiza lo suliciente en el sentido de la idea. En estecaso nos servimosde la conjugaciónperifrástlca. Bcllunt scrípturus.rrr1 (S^1.Jug. 5, 1). (Pienso, tengo la intención, voy a escribir,tengo que escribir. I I . La conjugaciónperifrásticaexpresatres conceptos: 1 ) Inminencia,de la acción,(estoy para). 2) Intención, resolución:(estoy resuelto . <debo>,<es mi obligación>. 3 l Necesidad:
Nótese la difererlci¿L: (cuando sea). Sc¡ibarn: escribiré quiero cscribir. Striharauolo: deseoescribir, S(r4r1rr¡r.\ rrr¡: es mi dcbc¡, picnso escr-ibir, es l¡i determ¡nación (a \,cccs contr¿lmi volLl¡1tad), he de escribi¡...

Vll.

Pretérito pluscuamperfecto

386. I. Su concepto,núm. 374, III. Indica una accióntetminada antes que otra también acabada. ltalioe orum; depopulaatl uusttutclum Jatn forte. TR^NsMTsERANT (LIv. 21, 51, 4). toque y¡botrctlsi a¡¡ro urbem ¿¡icr1TERREBANT
q u e e n l a l e n g u a f a r n i l i a r h a y c i e r l ¿t e n d e n c i a c o n f u n d i c rl lL Parece perfecto con el pluscuamperfecto. Anulun qtrem 4ts¿/r(ip.t?)olü l/r,ihi¿elcvt. (TER ¡1r.. 812). EL¡n (lrcnt olinl ci (F¿rrr. 10, 15.2). Dzr0r,4r¡i dp¡¡, i FUERANT. d¿,,1c trutlsi?r'unÍ rledi (Id. ib.,8,16). por el perfecto en la rápida cnu¡¡craIIL Se usa tambiénel pluscu¿rmpcrfccfo ción de los sucesos.

IIL Cuando el verbo no tiene forma participial,siempreen la activa y casi siempreen la pasiva,se constrllyecon un rodeo: ü¡ ¿o est ut. luturun est Ltt... Cun.jam ín eo csset,Ltt oppido potiretur (Nee Milt. 7, 3). Si (Ltv. 28, 22, 8). L,¡¿erent in eo jam esse, ut urhs caperetLlt' lX. Estilo epistolar

388. I. En el estilo epistolar latino el escritor plerle trasladarsementalmenteal tiempo en que se leerá la cart4 y usar, por tanto, el imperfecto por el presentg y el pluscuamperfectopor el

388

232

233

393

y el participio perfecto. A vecestambién el perfectopor el presente -u, por el futu¡o. ¡.rs en tonlum spei detlcru (FQnt.5,4, 1\. Mihi Littcrrc Quíntí.fi'atris r¡uun tale lúerul (Att.8, 12, 1). Cunt molestitnlippiludoerut ctiet11, sto r u ' í s t u u e. f i l i u s ( h a e cs t r i b c r c n .a ¿ L e n t ( 1 b(o \ Att. 15,27,3).
ll. Est¡ conmutacióndc t¡errpos no tienc lu8¿lrnrás que alguna vcz. y cn aquellosvorbost¿rnsólo que guard n relacióninmcdi¿l con el tiempo en quc se escribcla cllrta. Los demássigucnlas normas generalcs. qui l¿ nott ¿¡ligul(!1unt. 16.1). N¿rro ,¡r).\ ¿¡rrr¡¡

IL Los poetasy los prosist¿Ls menosatildadosLrs¿rn t¡mbién conro particltl¿ts optatrv¿sr ¡f¿l, o ltitte|t, o.!i, si, i¡, ¡/t. \cl. Aen.6. 186-7). 1trr. seguida dc r1l explicita o implicita, indic¡ cl dcscc¡extendido I un¡r condiciónquc sc cunrplirá. IrA r¡1r'¡ LrTnnr\i[los suDtltos /¡kio (Au. 1.15.2). Sir t( litt lotc¡ts Cr?ni. .rri( lratrcs Hcludr... (HoR Or1.l, 3. l). lll. Las lbfm¡s !ic,t1, tclinl,uliü. lie|t, ¿uúñ,prr¿úint. r¡¿¿(tts.\i,n5r, son restos del antiguo optativo l¡tino. (Cfr. núm. 156. V). Ut ta q i¿uñ di leoetluaonnes... 810-81 l). /)¿r¿üirll(TtiR l/¿r¿¡lr.

CaPítuloXII SUBJUNTIVO 389. El subjuntivo esel modo de la potcncia en oposiclorl (Cfr.núm. 376). por el indicativo al acto expresado Esta potencia puede se[: un deseo,subjuntivo optativo; una concesión, subjuntivo concesivo; una duda, subjuntivo dubitatrvo; una condición, subjuntivo condicional o potencial;una exhortación, subjuntivo exhorlativo; una suposición, subjuntivo Iiipo¡etlco. L Subjuntivooptativo

t.

IV. Para cxpfcs¡r el deseoimposiblede conscguirsc usa cl imperfccloo cl pluscuamperlccto de ordinario con u¡i,¡(r't, rara vcz s¡¡ conjunciónalguna. (PL. ,4r¡l¡. 5751. LtÍitkntt ilu ¿.\rc,,r Utiü4 1(op¡1Dt rt ut,tltdhcr¿tis lMuDil.27l.

II.

Subjuntivoconcesivo

392. I. Expresa r ¡ n f i c r t r l i s ou u.n a s u p o s i c i ó n . . na conces¡ón En castell¿ln por supongamos... admitamos... so eiÍrdica u o n c e d : r r n o \ q u e . . . L i t t ) c g i l c i óe ns , ¡ ( . Ne sif sar¡r, stutltluntl ttlülutn tlolor: ntalun carta est(Tust.2, l4). Admitamos que..., que cl dolor no es el mayor de los concedamos males,pero cicrtamentees un mal. II. Cuando la concesióno suposiciónestir conforme con la realidad de los hechos,sc usa el presente o el perfecto; cuando cs contraria el inrperfectoo el pluscuamperfecto. Vantlut uales tír bonus proplcr aliquu r,itio, quoe ipse noril

o dc un deseose indica por el prescnte 390. La manifestación por el pretérito perfecto, cuando es o fue realizablel por el ¡. perfecto,si ya no puede llevarsea imperfectoo por el pluscuam I es,t('... c a b o .L a n e s a c i ó n pertluttt (Tzx. Pior'. 687-688). tlí tlcueque... IJt tc quúlen on'tnas untytun.luil. Na.fuerit (Orat. 101). Ncno, is, inc¡uics, t1olitll, Notablc es, pues, la dilcrencia que hay entÍe L)elínt. y rcllent.nollcn¡ rrnllert, cuya oportunrulün,que puederealizarse, nidad de realizaciónya pasó. (Att. 2, l. 6\. Quunttcll¿ntRontaaltrt(ril.\rs)^?s N olim itu ¿-ristix¿s (Att. 2,22. l). prolbcto,si hucc.ftte pLttussutrus 391. L Para dar más intensidadal descose añadeal subjunne. y en la negaciónulí¡1am tivo la partícula utü1ot11, LJtitiutn uon en la época arcaica y posclásica,y entre los clásicosnara evitar el hiato. IItintim uutlire non qucos (PL. Cisf. 555).Illutl utinan nc tere non esscm aLlt stribercm(Fan. 5, 11, 31.Quo (die)utinam susccptns tA t t . 1 1 , 9 , 3 ) . n a t u m e s s e( m a t r ep o s t e d n e q u í t la x e T d e m

(o11. 3, s4).

At dtu'eshutt uittt M. Crusso (OIJ. 3, 75). Supongamosque Irubierasdado...Vi<issent inprobos boni: quítl tlcintlel(Sest.43).
'l El perlbcloconccsivo empiezxcn Clccronl Sr¿FUI.RrNl (Ar'úl- 2. 16).Itslo, illu tctaribus, si rultis.¡D(ognitu fercril, si ir¡r r,is. ot rFalus I)tofto s¡/r/r lrtilitrl¿.r (L i¡t. 2. 6ll.

II l.

Subjuntivo dubitativo

393. L Cuando se quieremarcar la duda que sufrimossobre si hemos dc hacer o no alguna cosa, se usa el subjunüvo dubitativo. La inccrtidumbrereferida al presenteo al futuro se Donc er presenteo en futuro; la que se refiere al p sado, en pretórito imperfecto, rara vez en perfecto o en pluscuamperfecto.
5 3 . A F R ^ N r r J s , 2 6 1t.N N en Non. p. 342,l5; ,1CC ib. 341,25

393

234

235

395

Eloquar an sileuml (Aen. 3, 39). Qtüd latet'em(Ecl. 1,40) ;,qué iba a hacer'/
IL Con frecuencia cl subj!¡ntivo dubitativo no cs más que unaJigut u litLt,uid (interroSación). por la que exponetnos nucstro¡rodo de pensar.seguros de que lo es tambiénde los lectorcs. Nos ntrt to¿toum roLc nu¡teanttr? (PL. Ps¿rl¿i. \Aftl¡. l9). Qui¿ ¡tqoiú tetrcatnl 652). IIL EI dubitativo cxprc$ a veces la protest¡ q u e s el a n z ac o n t r a cnér'gic a tal o cual allrm¿cjón. o suposición.o pretensióninadmisible.En castell¡no (es adnrisible (¿pcro podenos suponcrquc?>.Lx acciónpasada decimos: que...}r, se co¡tstruyeen impcr'fcclo,rara vez cn pluscuamperfeclo. INCENDn iTi¡r¡ ens qri uu¿iroit-0ui¿l i/1¿, TNcENDAT? 1{¿.\¡i¡4n¿1 ¿i1i¡A,si (li,i.4,7). Itltttl¿it es ln suposición. atdentui utLCpcrit conlr¡ lil que pfolcstt cl it1((¡ at. Rcstin(Juct cs la cxplicación de la protósta. IV. Cuaudo cn l:r misrna pregl¡nta cxcluin1osla posibilidld se pone la partrculaü¡. (TuR.Anú.263). Eqotu illun tLtDonunúil (PL Tr (.. 441). Itine cga t ¿¿l¡r)fs?r? (Cfr. Cat. l, 22). Lq¡)naüt t¿ i tül?llcnil l7'us(.2.42).

II. Ot¡as vecesse exponeen latín por medio de una interrogación directa o indirecta. QLtis dubitetl o dubitatierit? ¿,Quién dudar4 o podrá dudar, a quien se le ocurrirá dldar? Quis hor. qui ei.luerít adit.us nagetl Possumperquirere, (Amic. 89). III. Este subjuntivotiene el valor de nna anticipacirílliteraria y puedeexponerse también por un futuro imperfecto de indicativo. (Rost. Amer.94\. Dícet.aliquis(Tusc. 3, 46).Dices quid postea'l IV. El pretérito perfectoindica un juicio modesto.Se usa,por lo mismo, casi exclusivamente en la primera persona.Los c¿sos más frecuentes se dan con dixertm,t'ottfirmauerínt, detlerím, reprehcnderim. Hoc uero sine ullu dubitationaconlirntarcrin (Brut. 25). Puce Qtrit'ittidixcrím (Oll. 3, 41).
potenci¿ll personacquivalccn latin a la dircion V. El sL¡bjuntivo clc segunda irrpersonalse. ;,Dóndese hallará uno que...? qui hotrcrcü ititi ettt'po\tll sur.r'? (.4,rit'. Ubi islfrr¡ lNvLlNfAS 64)ss. Muy usado e¡ el r¡¡periecto, sobre todo con ¡'rtrl¿r'¿s. füL,ft,ri. ,r¡{¡ír?r_. Múi1!.¡tt spittr? ¿lic?/ ?s (.111. 15. 11. -,. que polenci¿lcon /¡r.\il¡r,¡, VL Es también¡otable el sub.iunlivo lorr-.\il-r¡n). 56. ya por si misrnaindica polencialidad Fo¡silfl qiuct lis. qui isle ¿rrar sf (Ro.r../r¡. 5). Md¡or Lt¡ s aliquu lorsitan rLtlLrircnlo \Dc Of. 2. I89).

lV.

Subjuntivo condicional o potencial

394. I. Indica la mera posibilidad de que una cosa suceda. Si la posibilidad es presenteo futur4 se usarán los tiempos presente o futuro; si era posiblecn el pasado,el pretéritoimperfecto. De ordin¿rrio acompañadoel verbo de los pronombresa/iqrris, quís(luam, qLtispiam, quis, mL ti, etc., o si es la segundapersona, sola. En castcllano lo expresamospor el futulo imperfecto de indicativo o por una perífrasisformada con los verbos poder, deber,atreverse. Atque aliquis ditat (Tzx. Andr. 640).Dirá alguno; alguiendirá; podrá decir alguno; dirás qluizás. Forsitan oud¡eris(OytD. Met. 10, 560). La negación esnon54. Quí rideret eqtrun Trojanum introductum,urbem taptam DIIF.RET (Verr. 4, 52), hubiera podido rlecir.Dotent daretis,quaereret ulíurn (Tzx. Phonn. 297), si 1e hubierais podido dar, hubiera buscado... Nott illam nit' prior uttigerit (Cerul 67, 20) : no es posible que... Non, s[ me satis nudies, (HoR. Od. 1, 13, 13-4). sp¿r¿s
54. Como la n€gacióndeshace la posibilidad, el que no p!¡ed¿succderes una realidad,por tanto l¡ ncgación debe ser n¿¡. Mihi ¡ton liceat measan(illas yetrcris¿? ara ab¿uterc'lI Non licet, es¡ I¿x orrutl tlos (PL. Rud. 723-4).La misma lorma con n¿ scria imperativo prohibilivo. (Cfr. 398. X). KüHNER-STEGMANN,I, p. 176; FR. BLAt'r, p. 185.

V.

Subjuntivoexhortatiyo

395. l. El subjuntivo es también el modo de la exhortación, sobre todo en la primera personadel plural. Diuonr (liuunt) juss¿rsFerjAMrJR. / r,lai'rvus trentoset. Ctlos¡a (Aen. 3, ll4-ll5). r¿l,i¿rPETAMUS
persona IL Es también f f e c u e n te n e l l e n g u a . j e f a m i l i a r l a l e r c e r a del pero en estos últinros singulary de1plural, y menos en la segu¡dadel singul¿r'; crsos lo llaman los modernos yusivo, aunqueno encierraun ma¡rdatosino un conscjo. Apul tc tun tuis nntl?os(Att. 1, 19.4). Aut b¡b!! uut abut (l'üst. 5, 118). lll. [n la seglnd¿ dc] plural no es dc uso clásicosi excluimosla fórnula judicial: r,¿lilis jllb¿¿r¡is. con que se proponianlas leyesa la aprobación dcl pucblo. yclitis,.itbtutis, Qü¡ri16, uti L. Vtlüius L. Titio runt ¡ot l tcqu!.liliu¡ sicl ( G E L LN . o(1.,1¡¡.5 1,9 , 9 ) ( . C f r .L t v . 2 2 .1 0 . 2 1 .
D¿ S¿rc(¡. 2l: tli'n eoDl 55. Cfr. D¿ S¿n¿úu¡e,60 .o,¡s¿.r¡üs sir. De ovt. 3,201: ¿)cl¡r. ¿r¿f((¿s. LUCRET, 5, 100; a¡¿ortcs. TF.R.A¿el. )06: ür'?p(tis 56. fo,s¡¡dn indica l¿ posjbilidadi su homónima !r rassc,I{ vcrosimililud; por eso /br¡¿ss¿ sc conslruye con indic¿tivo yr¡sit¡r,r con subjunri\o. D¿tin.a t?:lot tuss¿ tu pt ofc(tus alio luo ss (TER. É¡¡r. 280). rotsituü potuetit ll¡/s.. 3, 3ó).

39s

zJo

237 398. Por consiguiente, l futuro usara: de imperativo

398 se

IV. La negacióndel verbo es r¿s? en lugar de non, y neueo nea en lugar de neque. N, Jilfitilit olt(n s. trcL)c ínania conscctenn. Ne s¿ii s¿rrrtleorsumcursitesneue ad lutent t¡iqíles(Trx. Eun. 278\. Vl. Subjuntivohipotético

396. Del prescntede subjuntivo nos servimostambién para exponerla posibilidadpresenté de una hipótesis; con el imperfbcto o pluscuamperfecto la excluimos. Si tíbiue inllataenon referantsonunt, abitientluseas sibi tíbicen putet (Brut. 192).Dures hunc uim M. Crusso, ítt.litt'o,mihi crede, sultaret(O/1.3, 75). N¡ (dii) uellent,non licrct (Pt.. Aul.742). Capitulo XllI IMPERATIVO 397. Como ya hemos indicado, el imperativo es el modo de los mandatos,de los ruegog de las invitaciones, de las imposicrones. Los maticcs del imperativo, como los del subjuntivo, pueden ser muy variados por ser los modos que indican el grado de la voluntad. Además dcf mandato expreso, Eoredere cx urhc, Catilína (Catl, 20), puedeindic¿rr un ruego,una súplica,Szrra,Juppiter,me (Pr. Capt. 976); un consejo,Peryite,ut .fitcitis,udolastentes (De. Or. 1, 34); un perrniso,Tibi permitto,posce (<<puedes pedir>) (Pr-. Trirr. 384); una exhortación,Bonum anintun habe (Pt.. Amph. 545); una maldición o imprecación, Abi cíto a( susperule tc (Tr,n.Antlr. 2551; un deseo, Beneunbulu at redunbula(<rbuen viaje y buen retorno>) (Pr. Capt. 900). EI sentidoexactoen la lenguahablada lo da el gestoy el tono de la voz; en la escritaúnicamenteel contexto. Cuando el mandato haya de cumplirseen el acto se empleael presente. Corpori sarui(Fam. 16,4, 4). S i h a d e r e a l i z a r se n e l f u t u r o ,u s a m o s el futuro. Illud, mí Tíro, aídeto(Fdm. 16, 1,2).
57. Digo del verbo, porquc si afecta solam€nlea una palabra, la negaciónserá no,r,como por ley general.

I. 1) En las leyes, tcslamentos,tratados internacionales y nrandatossolemnes. H otttinent nrot'fuLtm in u'bc ne sepelitonere ur'íto(Lag.2,581. Badllum propter ne... pon¡tote (Tusc. l, 104), <cuando esté n'luertoponed un bastónjunto a mi). 2) En las normas de carácter técnico;en las recetas. Po.J¿c¿r opcrito rmlicibus.fini, dcinla <'ul<uto patlibus borc (C,r'ro. R. R.

2n, 2).

LutLtmde untn'cu.fitt ito, pulun'unt paulwn adtlito, sínitonutter¿surnt bene el subiqítobcnc (Crro. R. R. 92). 3) Con los adverbiosque de por sí indican una realización posthac compimíto rrrrnls (Tun. clel ve¡bo en el futuro. At tLt... H cottt. 589). 4) En los refranesy máximas. Tu uero ita üítdn1 rcrpusqu( strtuto (Phil. 13, 6). II. Cuando el cumplimiento del imperativo habrá de ser precedidopor una acción posterior que indica otro verbo. Omtl¡tt tlostro, quoul eris Ronuc, ita {Jerito,ragito, 1¡ubentuto,ul (Att. 16,2,21.A me autemcum puultun olíí tlodi nihil a me expettes (Fan. ll,29,3). r:rimus, litterus axslr?dqto uberiores
sc sirvcn dcl futuro en vcz dcl prcscnlc. ll[. Los poctas con frccucncia L ttlato inlleütiurutd I ax¡luutt u,l¡lo (Gcorq.2,412). A vcccssc usan alterrrrndoind¡stintamcntc. Aspcllito. tlctrnlc,rl(!urbu ¡n r'iu,n \l't M?r(. 115.6).O sustitr¡yccl prcscntc ¿rl futuro. S¡ paulo ltiur... raft?re t¿nv iatn rcligionis tii¿chor.ig,tos.itt! (lzcrr'.4. 105), por ignos(itot(. ¡r¡r,,¡¿¡lo. ¡tlottcntotc: s(¡to,s(itot?;huh¿to. hubc¡otc, lV. Con ci€rtosverbos: en no sc cmpleamás que el futuro.(Cfr. núm. 154.II. 2). cl scnlidodc <creo. <creed> pcrsonano es clásicomás que cn las formas V. EI imperativoen l¡ tcrccr¿l y esto;en los dcmásverbosse sustituy€ por el subjunt¡vo. tonsllrto,tto .coNscRvAN-to" quo it lcgibusuti solenvs.ittpct(ntis lst. no Vatbi (Jeus rr¿ra lt.trltltis (Bttlb.36).ESro, i¡.r. ihil tst. nihil potcst:ut renit pututuslCuetil. l7).

VI. El imperativo, ya presente!ya futuro, equivale a una oración condicional,a la que sigue Ia consecuencia en futuro de indicativo,meramenteyuxtapuesta. (Tasr'. l, 20): Tolle hanc opinionem: luttum sustLtler¡\ "¡ ¡r,r, opinionemsustuleri s...

398

238

239

399

VII. El imperativo tiene sus formas de cortesia por las que suaviza sus mandatos, tales como amabo,üelim, oro, obsecro,sodes < si audes, elc.53, (Fdrr. 3, 9. 3). Sedamobo te, perscribenihi totum negot¡um(Att. Velim penolL)as t5,29.3). VIIf. He aqui una posible gradaoiónde impe¡io, empezandopor los más significati!os: Quod nimiumeif AcE DUMFUGE. Quod timium es¡ tUGlTO. Quo¿ nimiüm est FuGE. Quod túmiun?sf FAcFUcrAs Quod nimiun es¡ cuRAur !uctAs soDEs. Quorl nimium ¿s¡ FUGE oBsEcRo Quod nimium¿st FUcrAs Quotl nimiwn es¡ fucr^s euAEso,oRo. Quod n¡mium¿s¡ vEL¡MFUcrAs. AMABo. Quotl nimitnn ¿,stFUGE (Au. 16,2,2). quamhlan¿ell gerito... Sedanabo te. mi Attirc \Didesne

2) La segunda persona indefinida y la tercera se construyen de ordinario en presentede subjuntivo. Ne facias quodNumidiusquídam(Hon. Sat. l, 1,94). Puer telum ne habeat(Iusc. 5, 118).
X. En cuanto a la gradación del imperativo prohibitivo podria, qurzás, cstablecerse el sigui€nte orden descendente: CaL)asü¡pseris ,nitte scúbere absistescriberc .lúge scribere quaesone scribas amabo ne scribas6t)

IX.
SA:

o prohibiciones se expreEl imperativoen las negaciones

Xl. El imperativo prohibitivo con ne y el inñnitjvo es arcajco y vulgar, pasando dir€ctamente al castellano (no correr). Luego se hace de uso ordinano con ¿o¿ en el bajo Imperio. Non.forestultum(C. L L. I',2174). Non simpliciter dare (MuL C/¡ironis, 138-9). juntas dos proposiciones XII. Cuando se encuentran negatjvas se unen con neü?o neu; cuandola primera es afirmativay la scgundanegativ4 la conjunción puede ser ne4ae o ü¿re y subjuntivo. Ne sepelito neae urito (Leg. 2, 58). Clausos otntrcsi,r turia ac(ipite - úle nes nec \neque)qui(quotn tuptin-egert¡is (Ltv. 23, 32). (Leg. 3,9). Suütonet)e... reliúquuüto

1) La segundapersonacierta y determinada:a) en pretérito perfectode subjuntivocon una partícula negativq ne, nihí\,nemo, nunquam,neDe-neDe1 neque' elc, (Att. q6, 1, 6). Tu ne quaesteris (Hor. Od. l, Eae te ne moDerint 1 1 ,1 ) . b) En presente de subjuntivo,aunque de uso más común en los poetas que en los prosistas (Ad Haec inter cenamTíroni dictaui;ne uraer¡ ¿lia manu esse

Capltulo XIV

Q.fr. 3, t, 6\.

c) Con el imperativo nolí (nolito),e infinitivo. Nolí te macerare(Tza..Andr.685). Noli atlwrsari (Pt. Trín. 627). d) Con la perilrasis caue (ne), uíde (ne). Caue ne cadas (Pr. Most. 324). Tunc diceres: Caesar, caue Caue ignoscas(Lígar. 16). Caue resciscat credas...Nunc quid dicis'l '164|l. (Aen.6, quisqu-am Phorm. Ne saeuí,magna sacerdos \Tm.

1'
d e t e r m i n eo ' .

INFINITIVO 399. El infinitivoes la forma nominal del verbo,tiene,por consiguiente, las formasde un verdaderosusta{ilg. Púede ser sujeto y complementodirectófl-ili indirecto; y quelo califique hastapuede llevarun adjetivo o un pronombre o

s44)".

,14¡s,¿r¡,¿ge,agite,eü\ o de 58. Se refuerza el imp€rativo por medio de las interjecciones las particulas temporalesdum, nodo, proín, proinde y a vecesquin. Quii tu tace no¿o. (PL. MPn 4tó). La particula stl por la que se reclama s¡lencio,llegó a equivaler a ¡¿¿€interpretándose como un impera¡ivo rigjendo una oración final con ¡¿ y subjuntivo. Stl ne scitetis,et au¿te \Rep. 6, 12,lCfr. HoFMANN, Uns¿¿sp¡dc¡. l2). este pasaje,diga Se io que la negación n¿ 59. Por más que, comentando precisamena€ diciüus, nec impetatiwn adjungmus, más el impe¡ativo (¿n¡¡quedictum,nam nun( NE SAEVIAS

y en las leyes.Lo se hallan ejemplosen los mejores poetas,y es ordinario en las inscripciones reproduce Livio y Plinio. Ne tanta aninis assuescite bclla \Aen. 6,833). Vectisal inuirei \inlitel ¡tarc hei (ne¡ debento\Íts. upu¡l Orell. 3, l2l). Ne sepelitoneDe.üito (Les.2,58). Ne ¡i'r¿ (PL. Met. l'73). Ne plora \PL. Mer.501). 60. Muy bjen estudi¿do en M. BASSOLS. Sil.t. hist. leng. /dt. II, I, p. 579-595. 61. Hic úercti perdidit (PL. Ba¿¡¡. 158), <ést€ ha perdido el resperorr. Menin¡sse ¡acet (LucR. 4. 765), (la m€moria está inertor.

400
I. Infinitivo sujeto

240

24t

402

400. El infinitivo sujeto se usa: I. Con el verbo-srilrScompañado de un predicativo,ordinari¿lmente neutro. comd-frrpe est, mirum est, tlecoruntest,Ju<itttts est, sopletltls est, tneutntst... (trr.. Adtt.828\. Dultc at decorum Scíreesl libertunütgcníum cst pro patr¡u nrari (Hor. O¿. 3,2, l3). II. Con los verbos impersonales, como ptulct. puenitet, dcrct, oportet, dclc(tut, elc. Taetlet .jum audírc cutlan nxi¡i¿,?s (TLR. Phorn. 487). ln(:artum hubeo,putlcal mugis,un pí¡1aut (S,lr.Jug. 100).Ni/ril opas díssarera ¿st exspKtlra (Fcnr. 13, 33).
N. B. En cstos dos casos precedentes cl inlinitivo pucdc sca sustituidopor otr¿rsdiccioncsP 6qüunt in(ipiascoNsr¡.r()t d uhi (o sulu(¡s. M^T[JRr, I.A('to opasr,rt (S,rr_. (if. 1, 6):por tonsulerty ltkat¿. Sfa!t¿lrhútú( o únis i t¿llt4o tünentrD(S^1.1. ./fis¡.15. l8 fr'¿rgm. 167K):rir¡c|c. III. Con otros verbost¿tntbién se da, pcro cs ¡¡enos frecucntc. Carer¿h¡¡t signíli.at. r(Jt:t(,ut.quol habcrc../in (frls(. l, {ll.|).

Alg.unos.de los verbosenumerados puedenconstruirse también con subjuntivo y t¡, conro más adelan^te se dirá. L _ ! . q r c a i c o s , o e t ¿ ls y d e c a d e n t e s c o n s t r u y e n ^^-IY:, , .p c . l e r .o l s i r d l e t i v o s . s o b r el o d o l o s q L r e indiian 9on.lnltnrlo o l g n r d a d .l u c t l ¡ d a d . p l t t u d . c o n o c ¡ m i e n t o y d e s c o ;e n l u c t r d e l gerundro : e l a c u s ¿ r t i vc e n g e n i t ¡ v od o . n r r r l :d e l i r b l u t i r oc o . - r r r : o ¡ del supino, tanto activo, como p¿rsrvo. ortr.ttia,pUpcti 5). pt,ritus tthstt¡ti . . (Lrr !, , \ 1 . , uttttLttttrt(st¡s t H o R . O ( i l . i . 2g. t't' r.t\tlut' (T^( I.l. 4gr.. 3). prot¿ts tt:t.us rtisc(11, ' L l t i l ú l t o r v l s rR f , f¡ r ) / r ¡ ( . . \ j . 8 1= r i r i t t u t . , .(Hor O,/. l. 2. Jln emDargo. tOS üdJ ettvo5?..1f I u:- doctus.ü1.\ut,t5,Seconslru_ ú.f yen e t y a c t a s r c l s m o c o n I n l ¡ n t t ivo y a c o n a c u s a t io r y ad. -en ttt.t per¡tc.ti. (8. C. 3, 9, 51.On iu_teniptu.e sint pLtrttti .(4ntt¡a l \rUL.10. l4). P o t ' t r tlr V. Los verbosdc cntendimienlo, y voluntad euando menlori¡.r t i e n c nu n s o l o s r r j e t o con el infinitivo. Fu¡1ttsulutem,petarc (onten(leb(nt(8. G.3, 15, 2). Libcrturcnl rlcc spcrtwc net hubarcs(iutlt (Ltv. 24. 25, g). VI. n ror. Con los verbos de afecto, tloleo, gturtlco.kretor, t¡uct or

ll.

Infinitivo objetivo

Aut. .--Quuc ¡ctJcLtu rs:\( qtutleo tchonantertlut,ltrcfor (RosL,, Il6) "'. 402. 1.. Ademirs.de e s t e p a p c l d e s u j e r oy d c c o m p l e m e n t o , o e s e m p e n i l op oo r e t r D l l n t t r v od .c dondese nlanifiesta su Drocedenci:r n o r n i n a ld . ebcmos rñadir que a veces s c l e l l c g aa i i s o c i a r un adjetivo o un pronombre dcmóstrativo. I psttm lutine loEti (Brut. l4O). I psun LN¡tlt,r illutl pk(.trc ( P a r u J . 2 Q JN . u t t tt ' t p r u . t i r ti p s u nt P u : t . O r . 4 0 , 1 .
lL En tiemposdec¡clcntcs l¡egal¡ u¡irsc al infinililo un geniiivo posl,sivo. co o a un vcrdadcrosust¿lntivo_ (irlrrs t¡¡¡t¡ Qúi¿ uutrDtlli:.lusvrvr:Rt(Sr,\lt( Efi¡¡. l{)1. ll)=/¡¡¡l¡rsr,irtk,. lin¡irtu.L, tin(crc.1)tit (VAl. MAx. 7, l, 7). IIL Dc ordinario cl i¡lfi¡rilivono rcprcscnlanrás qLre cl suslantivovcrbll cn nomln¡lrvo o ¡cusativo,sirviéndose en los dcmis casosdcl gcrundio. Trist.. r i t ¿stror¡d¡ ipr¡r/, (.ARENDT (7!¡sr. l, g7). DitLtapitr u rinenlo ttnlidera ¡. ?. d¡soapat u tinorc tottliloc ltl tttt¿n¡ ¡¡¡nrc consunebatw in k,oando, xrlilicwli (úiut¡t ,nn !ftú \O[/. 2, 4). Pero cuanclo se e¡ltrelazan dos iDfinitivos c¡t l¿rfiase ¡¡f(r4.{t... it¡¿,rse conssrv¡ cl infinitivo.Ciccrón fuc cl pr.imero en usitr cl i¡finitjvo con preposición.
6 - 1 . S o b r e c l v a l o r y u s o d c c s l c j n f i n i t i r o y s u p o s i b l es u s t i r u c i ó n por quo¿..ruü¿ . nt )_ tu , h i u n t i v o .L f r . m i " E r ¡ i / . L d ¡ . - , : . , c d . t 9 7 .

401. Los verbosque de por sí no arrojan un selttidocompleto, necesitan de otro quc cspecifiquc su significudo. Esteoficio está c o n l i a d oa l i n f l n itivobhjetivo"':.' Tal sucede: I. Con los verbos que indican poder, deber, querer, atrever-

N o n q u e o r e l i q u as u i b a r c ( F a n r 1 4 , 1 , 5 ) . M ¡ t l t i ¿ u t e st L t t u m aictLts el|icerepotuit, qLtontLnn üuolunis nunquun est ausLts optne (Manil. 25). II. Con los que expresan: comenzAr, continuar, mandar, cesa¡, resolversgdeterminar,acabar. Otnitttunus lugere(Brut. 266). III. Con los que signiñcan: enseñar, esforzarse, conseguir... Inuideo nngístro tuo, qLt¡te tantu mcrcedeníhil saperedocuít (Phil. 2,8\. Ud doceant Rullum tacere(Leg. Agr. 3, 4).
6 2 . E s l a m i s m ¡ c a u s a d e l r é g i m e ú d e l a c u s a l i v oc o m ú n y d e l d o b l c a c u s a t i v oq u c asig¡ábamos a cierlos verbos (Cfr. núm. 234, Vl y 215).

402

242

243

¿|{)5

(Fin. aegtotate nihil protsusdicetent intcress? et gtotrissime Ut inter optifie Dalere 2,431. Multun iütercst intet ilare et accipere(SENECB¿ttel 5, 10, 2). en el latin cristia a las demáspreposiciones Esta construcció¡se extiende praeteramarc. 2,5,69'. praeterplorare;Ov. Heroid. 18, 16|, no. HoR. ,Sr¡t. Prcptet multum údere et aideri (TERr. (Hoppe Synt u. Stil des Tert.. Leipzig' 1903,p.42). Infttcere. In pati(5. Acusr. Cdr' 12, p. | 432) Ad oferrc sactil¡(iton Deo (lrALA SrRAcH, 45. 20).

II. El supino en -um (acusativo)se construyecon los verbos de movimiento. E s u n c a s o d e l a c u s a t i v ol o c a l , i n d i c a n d o lugar, quo. (Cfr. núm. 239). Eo, abeo, m¡tto, ad.uenio, etc. Aedui Legatos,ad Caesaremmittunt, rogatum auxilium (8. G. I,

rr, 2).

403. I. En la exclamacióno afecto vehementeen que la pasión suple la oración principal. apareceel infinitivo absoluto. por con lrecuencla con suieto en acusatlvoo sln el, y acompanado la 'Tene oariicula interroqativar?¿. haec posslferrel lAu. 9, 13,8). MeNr inc¿p¡oDESISTERE regeml(Aen l,37-38) ltalia TeucrorumaDertere uictamI nec possE deos(Aen. 11, 269\64. rNVrDrssE
cxclamativo A v€cesel inllnitivo es un mero apuesto del acus¿tt¡vo In poúu Syracusunode (fussc populi O spe(ta(:ulumfiiserum alqua accrbumt.... (lzerr.5, 100). PIRATAM! AGERE Rom.¡riTR¡UMPHUM Este infin¡to hace resaltarla idea del verbo sin limitarla a modo ni tiempo. También se usa en castellano:(iAy d€ mí, no poder salv,tr la patria!). m¡¡i! (HoR. Sr¡l l, 9, 72-?3). Hunciúcsolemf tam kigtun suRRExE histórico o de narración, elinfinito II. Sobre Cfr' 385 III. El infinitivo pued€ tener tamb¡én un valor y u s i v o o \d.r¡s imperativo. No hay en la literatura más que un ejemplol 7i¡ so¿iosADHIBERE (VAL.FL 3,412). (Tú preparanuestroscompaieros para el sacrificio)"'.

lll Se usa comúnmente en los autores a rc aic o s. En Ia época c lásic a es muy restringido el uso del supino, limitándose en Cicerón casi a las frases:cllrifun, sessüm, s.tlutatum¡re; y en César a togatum,frumentatun, pabulatumíre. Ultroque licentiamin Dosouctutt atque adjutum prcperdtis (Sall.O¡a¿.Ma(ri, 16). Dicuntur... senem scssu'll. recep¡ssc(Senect-631,<dicen que recibieron al anci¿no p¿ra que se scnlar¿D). IV. El sup¡noen -urn puedesustituirsc ventajosamenle por: l) El infinitivo. Omnia namque tuo senior te eUAERERE missó I rcuuletut xdro Nes¡o,. (OvtD. Hctoid, 1,37-38). 2) El subjuntivocon ¡rt. Milites equ¡tesque, ir¡¡, Ur, cos qui Jiqerant, PERSEeUaRENTUR (8. C. 5, 10, ,,. 3) El subjuntivo coÍ qui, quae, quod. Se /rissrm (?s"-¿) (SAL.Cdt. 48, 4). a M. Crasso eut Catil¡nae NUNTTaRET 4) Ef genilivo del gerundio o del gerundivo: eogandi caüsarr. 5) El acusativo del gerr-rndio y ad: (atl toaandu¡nr. 6) EI part¡cipio de presente; LAMENTANTES inducunt fortissitr/,os riros (Tusc. 2,27). (Ch. PHAEDR., 1, 2, 22). Trans altas grtulietur Alpes / CdesarisvtsENsmonimentamaeni (CATUL.10, l0). 7) El partic¡pio en -ürüs aunque no es tampoco de buena prosa Se¿ Dehiposluktturusd ,or¡s (TAc. Htsr. l, 83).

XV CaPítulo SUPINO 404. I. El supino es un sust44lllvoverbal de la cuarta declinación.usado en acusativoláEiáiiiuoo-Táüvo, en crertas y segúnprácticadeterminadaconstrucciones
64. La exclamaciónpuede construirseen acusativq como lodo sentimientode afecto o de pasión (regido por un verbo eliptico de dolor) Es muy natural que si a €steacusat¡vose le une un ve¡bo éste se construya en infin¡tivo Por atracción del sujeto en acusativo Me ,rise¡am Dictam > tue esse (OvrD. Hercid. 19.65, l2l, 186; 20, 133).Cfr. Me úLtan > me desistere, Este infin¡tivo se relaciona con las oraciones completiva\ como se d€duce de su mu(ua sustituc¡ón por el quod explicat¡vo o compl€iivo Eo los casos aqui citados de Ovidio' el infinitivo está sust¡luido por qüod. Pero el sentido es el mismo 65. Cfr KüHNER.STEGMANN,,4t¡sl Graíünatik der lot Sptathe (l955r I p 666. AN. 2; FRNouT-THoMAs, Sr¡1. ¡at. (1951) p.229. Como prohibitivo cfr. infr4 398, XI

V. No es ordinario el supino regido por un participio,pero se da aleún caso. M'issrr plsruu retínaculamulae religat (Hon. Sar. 1, 5, 1S). El supino en funciones de forma verbal conserva el régimendel verbo, pudiendo también ser modificado por un adverbio. Pra¿missus ab Jugurtha suBDoLE spEculA-ruM Bocchí coNsrr-r,r(Snll. Jas. 108, 1). 405. I. A vecesel verbo que construimos con supino, no indica más que cierto movimiento metafórico,como en <<neque ego uos ulruM injurias hortor>>(ad injuríarum ukíonem\ (SAL. Or;¡. Macri. l7); y en las frases hechas <sessunrecipio alíquem>, hago -Senect, senlar; <<N uptum sororem collocare>, desposai. (De 6-3): <<Venum poner en venta dare>>
IL Son también notables las diccionespenlitum ire, raptum ire, ir a perder, ir a robar, que sustituyen al inlinitivo de futuro activo. De donde perdítum iri, raptunl (QurNTrL.9, 2, 88), iri a me puto (Att. 15,25, Reusporricidii damnatuñ ¿/i oiy'¿óaf¡¡¡ inlinitivo futL¡ro Dasivo.

406

244

245

409

406. I. El supino segundoo en -, de sentido pasivo,representaa un sustantivoverbal o en ablativo-o en dativo, llegando a no en -u, sino en -uio". vecesa presentarse Con su primer sentido locativo, respondiendoa lnde, no se (C,tro.R. R Cubitu surgere empleamás que en la prosa preclásica. ire. Obsonaturedire (Pr. Men.277 y 5, 5), en opoéicióna ,:ub¡tunl 2 8 8 ;C a s 7 1 9 ) . Como dativo manifiestode fin hay varios ejemplos. (Pr. Bacch. 62). QuantaMatedoMEMoRArul lstuet lepída ,s¿rt?¡ quam Drvtsnr nia esset, Jitcilís(Ltv.45, 30, 2). con dativo II. Los adjetivosque, segúndijimos, se construyen o con ablativo, puedei regir, dadá ocasión,supiuo segundo Por alelos que indiquen bondad, facilidad,honestidad, consiguiente, y sus contrarios,con /as y nelhsy rara gria, ádmiración,sorpresa, \ez opus est. (Trsc. 5, l). Co¡ptitupe(ittilís (Tusc.4, 6); dill¡t:ile cst probotLt
E s , p u c s ,m u y c l í r s i c o e l u s o d e l s u p i n oe n - ¡ r p o r u n d a t i v of i n a l .y l o c s 941)ly en aunquemenosusado,con oPtjsEsr.¿kiu opus¿sl(TFR Hcr¡¡rl. t¿mbién. ( H ( ) R) _ d l l . P'E tit,rl.riüs . 'T I T U l a s d i c c i o n c s c o m p a r a t i v a s : V I T A I U¿ / r i ¡ 1 ¿ 4. I l5), ¿por quó cs mejor cvitarlo que hacerlo'l vo e r b a lp a s a d c l a c u a r t a a l a IIL En el latin posterior, el sust¿llltiv scgundadeclinrción y sobrc iodo e¡ nblativo queda el supino suslituidopor cl prctérito. p¿rrticipio (SAl. Cr¡1. 46. 2). Duhita s qr¡¿ r^( ro r)f¡rs?ss¿¡

2) Un adverbio que determine a un verbo pxsivo. F¿r.i/i¡rsascllust¡uant tuc.c.u (V^RRo.R. R. l, 20, 4) (más fácilmente ¿rlil¡rr sc alimenta._.). 3) Un gerundio cn acusativo con a(1.Otatoram puto tlrs( ?um,(pi at L,!:rhisAa, AUDIENDUM JUCUNDIS, !,1.s¿,,t¿.,¡aiis Al) pRoBANDtJM ACCOMMODATIS Ut¡ tiossitlD¿ Or. 1, 2t3j. 4) E¡tre los poetas, y en Ios prosistas a partir dc Tito Livio, un parlicipio de preseDte en d¿tivo. F.¡('¡lls quuÜrnt¡bus lrcrbLt (Cerq. 4, 272) <hierba fácil de buscarr, 5) Un sustantivo vcrb¿1. FuL¡liü. (st cxpliLutio pcrorulioüis (p¿rt. O\ 52) - peroratio .facilirn e-rl/lc¿fr. Este giro cs normal con /i4,?rs e i,ulig us_ Dig|r$ (F¡n.3,20) tl. Lorntntnot o(stü11.lfiot1c (BNt. 1811. ut¡otv, Iuu¿¿

Capítulo XVI GERUNDIO Y GERUNDIYO 407. El ger.undi_o esun sustatrtño q u e p u e d ec o n s verbal, truirsecon.losm_ismos casosquc eI veiEo del que procede. y suple la incapacidad d e f l c r i ó n d c l i n f l n i r i v o .S u s é n t i á oe 5 ü c i i \ o d e 67. ordinario Drcr:pe uerbumesl, DTCENDI est tempus,aplus DlcENDo. ltrus ad
DICENDUM o DICERE debemtts, DICENDo r¿Idx¿lt¿t anítnus.

alguno,ni admite adverbiosque IV. Este supino ni rige c_aso . lo modifiquen o expliquen.Lo primero porque es pasivo, y. Io segundoporque la iáea adverbialla lleva expresaen el sustantivo rector. rt's Jillitile ,liLirur. Diliitilis lictu una proposiP é i o d e é 1 .c o m o d e l i n f i n i t i v o .p u e d ed e p e n d e r TALIIM FUISSE Dlcrt; MISERAM ción completiva. Vítletis nefos ¿s's¿ (S¿t?¿ct. 13). sENEcrurEM
¿¿¡.J¡¡rl, V. Los supinosmás usadosel la prosa clásicason los siguientes: s.¡¡r' nvnbrúltt, 'raütilu. ui.rl¡Otros co¡l1o itltcllc(lu.¡nr\lnlu, rcgni|u, rl¡du,.l¿clu, guslLttu, son menos ftccuentes, P?rpcssu, por eJenrplo: otrasconstrucciones VL En lug¿rr dcl supinoen -u puedel usarsc l) Un infinitivo activo,como sujetode frasq sobretodo con /¡¿il¿,dllicíle,ulile esr. Giro ordinario co¡ .rlt¡rs. /ds, nclos est Nott.latile cst üt:enü'c (Ft¡. 3' 66)' o irrllnitivo pasivo: ntuid que l)i¿cri (Aen. 4, 49) : cs mayor a la vista.
66. El dativo anliguo de la cuarta lerminaba el] üi, o en -¡/. (Cfr. número 4l) Parce n.rt' Ctlrt.,u lAc¡. l. 257). De aqui se cxplica el <Julilis inl¿llecnt>,

, n es e n t i ie . 4 0 8 - E l g e r u n d i v o , o a d j e t i v ov e r b a le n - , l d ¿ l .ts do pasivo y encierraen sí el conéeptode obligacróno debe¡.sobre todo con el verbo st¡1. En las demás ocasionesse aconroda al sentido del gerundio. et prae se.ferentlu esl (Tust:. - -Beatarita gloriandaet praadicanda 5, 50). . 409. . Para cambiar el gerundio en gerundivo bastacon poner el complementoobJetoen el mlsmo caso en que debe ponerseel gerundio,y,el gerundivo a su vez se acomoda-alcomplémentoen genero y numero. - ars sermonís Ars ornandisermonem, ornandi. g e r u n d i v o e s d e r e g l a e n . g e r u n d i od e b a e s t a re n c u a n t o e l . .El d e t r v o , or e g t d op o r u n a p r e p o s r c r o n y .m a s e ¡ e g a n l e n e l g e n i t i v o y en el acusanvo. Locus ad acien ínstruendam opportunus (8. G. 2,8,3). lnfirnis ttauibus hiemi NAVTcATIoNEM suBlcrENDAM no,nexistitnabut (8.'G. 4, yrtrs a(l sa(üJoti¿rDELTcENDTs 36, 2). IN AMpt-rsstMts jute laudare possimus (Dom.2).
67 Digo (de ordinario) porqu€ hay algún caso en que 10 tiene pasivo: sp¿s r¿s¡¡¡!¿n¿i , l r / l d ¿ r d ¡ ( N E l , A t t . 9 , 2 ) , d e q u e f u e r ar e s r i l u i d o .

410

246

247

413

4 1 0 . I . E l g e n i t i v o d e l g e r u n d i oo d e l g e r u n d i v op u e d e de un adjetivo,o del verbo srn; pero dependerde un_sustantivo, no de otros verbos. Nauis incohandi exordíum (ENN.Scaen.248). Ars nauigandi,arle de navegar.
Pero el gerundioen genitivo es tan sólo de uso arcaico6s. En el clasicismo se ve casi siempresustituidopor el gerundivo. rcipublícaesolent esse(Ve . 2. 112J. Quae res exertendae rei (8. C. 1,71, l). Etot occasio benegerendae

II. Después de la época clásica, con los adjetivos que expresan aptitud, oportunidad, utilidad: na¡as,accommodatu' botlus,utilis, yomptus, paratus. Con occomnodutus lo introduceCice¡ón. Tempora demetendis frrgibus aüt percipie¡tdisarcommodata(Senect.10\. Utilis bibendolPLtN.N. Il. 31. 59).

III. Con algunos verbos, sobre todo los que piden dativo. (Cfr. núm. 281 y otros). Praesseagro colendo(Rosc.Am. 5O).N on fuisse soluendo (Off. 2, 79) : s61u.nr". 4 1 2 . L A I a c u s a t i v o d e g e r u n d i os e l a a ñ a d ed e o r d i n a rio ad, con menos frecuencia irxt¿r (mientras), rara vez in, ante, circa, propter (a causa de), ob. Nec satís ad objurgandum causae (Tzx. Arulr. lll). A quo pecuníam ob absoloendum (Verr. 2,78). acceperis In íncrepandamCaepíonis figuram (De Or. 2. 199). La preposición ad indica admirablemente el fin y el movimiento metafórico. Trad.ucti a disputando ad dicendum(Brut. 118).
II. El gerundio o gerundivo, para indicar el fin, se conslruye también en dativo,como dependiente de los mismossustantivos, y velbos que, según adjetivos dijimos, se construy€¡ con dativo. Pecuniae.leportandae et bello gererulo M. Cotonem prrcJccisti(Don.2O).

IL EI gerundivo genitivo en -ndi es muy ordinario con los aún ferneninos. DronombresDersonales (8. G. 7, 80, 8). Ad castra'suicolligeruli facultotemnon dederunt mei (Leg. Agr. 2,3). Finemfecí olferendí III. También es muy frecuenteel genitivo de fitn,sobre todo con causa y qratia. Quae tibi non consolantli tui gratia dicent (Planc. 52) Aures tegendi causafactae tutandíE4e(Nat. D. 2, 144). (Lw. 36,27,2). Exercitumopprimundae Oratorespacíspetendae Iibertatis (Ser Or Pñil. fr. 3). IV. Con los genitivos mei, tui, sui, nostri, t)estrí,se usa el genitivo neutro del gerundio singular. adhortancausa(Lw.21,41, l) y no uestrorum Vestríadhortand.i (Ten. dorum, quizás por motivos eufónicos. Ejus uidenJí(femeni,no) Hec. 31)¡. Plaiandi sui (femenino)lOvtó. Heroid. 20. 7416'.
P o r l o m i s m o e n t r e l o s a r c a i c o s , y C i c e r ó n s o b r et o d o , s e u s a e s t € genitivo singular neutro con complementos plurales aun femeninos. (lnú.2,5). Non¡nandiistorumtibi erit magisqüam potestas Exemplorum eligen¿i edundi copia (PL. Cafit. 825): Facultas ogrorum condonandi(P¡ti. 5, 6).

413. El ablativo

d e g e r u n d i op u e d eu s a r s e :

81s).

I. Sin preposición, indicando el modo o instrumento. Ita cursando atque ambulando totum contril)i díem ('[rx. Hec.

411. El dativo sobre todo:

d e l g e r u n d i os i g n i f i c ae l f i n y s e e m p l e a

que indican cargospúblicos o tiempo I. Con sustantivos Decemuir agris dandís assignandís(INscntn. Oner-r. 544). Díes (Lrv. 32, creandís facinori patrando(Lrv. 35, 35). Comitíacensoríbus 7. 1).
68. Cua¡do el complemenlo €s un p¡onombre neutro se conseva el geründio para evitar confusiones S¡r¿i¡rrnui¿et1di aliquid y no ALIcuJUs. ó9. De las tres fo¡mas posibles: Culidus ri¿endi üb¿n; cupidus t) endae wbis: cupidus Cfr. ERNourDidendiutbis, la más antigua es la última y ello explica estasconstrucciones. THOMAS. Sln¡. Lat. 1951,p.226.

li

I l . E l g e r u n d i o c a s t e l l a n oe n - a n d o , - i e n d o s e p u e d e traducir al latin de tres formas: 1) Si indica algo permanente o esencial al sujeto en el momento de realizarlo,se expresapor el participio del presente: poniéndose sol oríens, sol occidens: saliendo, el sol... Sol orienset occidens Jiem no(temque confic¡t(Nat. De. 2. lO2¡. 2) Si incluye en si mismo una idea modal, por el gerundio en ablativo. Hominís mens díscendoalitur et cogítando (Olf. 1,, 105\. 3) Si expresameramente el tiempo u otra óircunstancia c'ualquier4 por dum, cum, etc.;es decir, como una oración temporal. A vecesse.usaelgerundio también en los otros dos casos, pero es uso exceD0onal. Deponeidotutelamin se unumomniumDíres conertít (Ltv.24,4, 9) : cum deponit.

413

248

249

416

IIL I) Con las preposicio¡es ft, db, ¿).j, d¿; menospro; y entrelos poetas y posteriores, c¿¡nr, srrrñ (indicandomateria de que so trata)ro. Ant¡qu¡ lacilcs ¿runt in suLlnotitlue ttibucndo (Brut.85). Decreta supetjugandis /e, i,ris (HoR. Carn¡. Suat. 18). Pro liheranh anica (PL. Poen.426). 2) V a r r ó n, en de Linll- /d¡. 6, 75. 1,, unc ta bién con sine:sine catlcn¿o,sin c a n t a ¡P . e r oe s t af o r m ac a s t c l l a n a s,i n . r n f i n i t i v o , s e e x p r e s a m e j o re n l a t i n . a) Con sfu¿y un ablativodel susliuttilo.Sinecattu. b) Con un participioo adjetivodc scrltido¡egativo: Impulens, i¡¡rtcutts.Non ta¡ttatltet. Quibus tu solutan insprrantihus red¿idisti (l\4urcel.21). Nulla pro?stitutu dic (Tust. 1,93) <sin fijar di.u>. c) Con una proposición coordinadao subordinada, do sentidonegativo. Id quod Ltlil! üirl¿ódtrlr, NEeUEER^r (O//: 3, 4l). d) Por dal modal y subjuntivo;con r./¡ri,t o ut non; o t1¡s¡Cuú littcvn s<\'ipsiss¿Í tlLlldm(Pro Arth. l7), <sin escribira nadio. EÍi(iet ?nin ratio, ut.-. nots aut maluntnon sÍt (?asc. 1, 23). I V . E l a b l a t i v od e g e r u n d i oc n e l c l ¿ s i c i s m o n o s u c l c u s a r s e como complcmcntodc un verbo ni de adjetivo.ni como ablat¡vo de limit.rción, n¡ de comparacron. (A ppins)continuaalo dhsti tit nogirü'cttu lLtv. 9, 34, 2). Con todo en Cicerónse encucntraesteejemplo: Nullutn olJ¡tiütn RI}ERENDA GR^rrA r1¿9is etcssutiutll est (Olf. l, 4'7).

e l a d j e t i v o ? ' ; y p o r o t r a t i e n ed i s t i n c i ó n d e t i e m p o sy d e v o c e s y rigecomplementos c. omo el verbo 2. Por lo que tiene de adjetivo se usa como atributo, como sustantivo y como predicado; en cuanto verbo lo hallamos en funcionesde proposición subordinadaadjetiva (relativa),de proposición subordinada sustantiv4 y de proposición subordinada adverbial. 416. L EI participio puedeser de p r e sen t e, en -nr. Indica una acción activ4 contemporáneaa la del verbo principal, sea éstapresente, pasadao futura; o un estadoque duraiodavía én el tiempo en que se habla. Lo tienen todos los verbos transitivos. intransitivosy deponentes: uítlens, currens,hortans. Cum Rhodum uenisset tle<:endens ¿x St,ria (Tusc.2" 6l\: cum tlccederet. como en Arch. 6\. t3 o. e n ¡ - r j , s - r r r . IL EI participio de pretériexDresa uua r c c i ó n a n t e r i o ra l v e lb o p r i n c i p a l o u n e s t f , d o quedijó de ser en el momento en que se habl¿.. En los activosindica de ordinario 7a pasión;en los deponentes aeuión.,4in¿lrs- que fue amado;hort is: que exhortó. Habet senectus, honorataprocser.tim, (Sesununánt uuctoritatem nect,.61). Uxor complexu collo retínet .fi\íam (Pr. Rud. 1203) <habiéndose abrazado al cuello...>. I I I . E l p a r t i c i p i od e f u t u r o e n - ¡ r r ¡ i s i n d i c al a a c c i ó np o s r e r¡or con relación a l v e r b o p r i n c i p a l .E s a c t i v o .
71. PARENTTQRES hal,uerunt ex.'rtitus et lortiorcs (OfJ. l, ?6), se halan rambién en Ciceún uigilantior.,s.ienl¡or, etc. '72. Patticipiun esr N6 orationis m temporc et casu. Participiun outai dí.tun ú¿etur, quod po em capiut nor¡ü1ispüúenque wthi. Trahit e im casun a nomine, tetrpus o t)erbo (COMINIAN. en Charisius,.¡¡sr. C/drrm. II, cLK. I, 180, I I ss).Cf S. lsrDoR. Etimot. l, 11, L Causaelli(ie s a¿uitu¿ine,nin anino (Tust. 3,23). 73. Los participios pretéritos de los deponentespueden indicar ranrbién el ef€cto presenre de un ado pasrdo cornpt?x¡. q u f a b r a T ó , ) q u e I r e n ea b r d ¿ a d o¿ : ,l]i .,queu5o" ) ..sigue - Nu,.nidasusando>.lisd¿r¡ dr¡¿i¡r"s usus ¡luxilio tniuit lB. G.2,'l,l): (usando Ios mismos guia$,; drhi¡lrr¡rr, (habie¡do pensado y pens¿ndo); ausus,ratus, secu¡us,nupta (que está casado; s,r¿.r¡rs <que es esper¿do);d¿bitrs(quc es debidor. Laeto¡qu?¡:un Faesan¡i.tün etioht st.f,?úa ( F a m .2 , 9 , l ) . ¡ud dignitate 74. <De ordinario) porquc no faltan verbos y expres¡ones en que se conservamanifiesla, ¡rcDte el sentido activoi gsuisus, prunsus, tenatus,potus,.lesperatus, omissus, incogitatus,i/||'icitts, ¡r.il¡¡s y varios otros. Si autem deorsun camedentsi quid coxerint, I supei i cenati sunt et ceiati infei (pL. Aut. (Pr¡eteriti temporjs quaedain sunt activa tantum modq quaed¡m passiva,quaedam 367-368)ncutra: ,{c¡ir¿ luclatus secutuqp¿sstr¿¡ fugatus ablatus;r¡€¿¡rra natus ortus. Neque enim ut (lucl! iugat facit ductus fugatus, eandem etiam in natus er orrus lormam verborum possunus exprimere.Sunt alia tam activa quam passiva.vadarus criminatus: ram enim egissequid quam passum essesignificat (CHARIS.Insr. Cramm. II: cLK. I, 179, 3 ss).

414. A vecesla forma en -ndus no pasa de ser un adjetivo verbal,con sentidode cierta obligación,o de intención,o de fin. ItL Aequorumagrum depopulandum trunsit (Llv. 2, 48, 4): con la intención de...
El sentidode gerundioo de part¡cipiode futuro pasivo,que empezaron ¿ darle Ios gra,¡áticosdel sigloIV podrá tcner su origenen frases como éstade Liv¡o, 21, jam EXHAUSToS 21,8: inlet ldhoresaLt¡ d¡l¡ MOXEXHAURIENDOS. O €sta otrat d,¡ts coNDITAN4 coNDENDAMvE urbenl(Ltv. Praef. 6) et donde s€ contrapone la forma en -rrrlrsal participio de prct¿rito.

Capítulo XYII PARTICIPIO 414. Llamamosparticipio a l a f o r m a v e r b a l ,q u e , s o b r e l a s d e m á s ,d e j a s e n t i r s u p a r t i c i p a c i ó n del verbo y del nombre. Pues por una parte se declin4 y concierta con el sustantivo, y admitg con frecuencia,grados de comparación como
70. El uso tan frecuenteen Cjc. de ¡n con el gerundivo, no expone la razón de un hechq sino la ocasión o el tiempo €n que sucede.In excin¿endaNumantia IOJJ.1,76); OJÍ. 2, 16: i deterrcndxliberulitate. ln patia liberanda (Par. l2).

I

416

250

25r

420

más que con Como participio no se empleaen la pros4-clásic¿ ''. el verbo sl¡m.en la conjugaciónperifrástica sis (Tusc.5, 55). Non dubito, tu quid raspotrsut'rrs Ovidio empezó a ampliar su uso, le imitó Tito Livio y lo tardios. Indica la obligación,la inmrcompletaron los escritores la intención,el lin. nencia de un suceso, (Hor. Srt/. at'tts st¿a¿,i¿ls cc sí quaestor His nte tonsolor.vICTURUS l, 6, 130-131). El uso tipico de adjetivo lo da Cicerón (Tusc. 3, l): Printipio praemeditutionan FUTLJRARUM. RERLTM male reprihendunt r l r , / r s s u e l ed e s e m p e ñ a ern l a IV. El adjetivo verbal en pasivael papel del -ürus, aunque nunca indicó el tiempo, sino los que le hemosatribuido como conceptos de obligacióny necesidad gerundivo.Por su valor pasivo no puede lormarse más que con Iaqctttlus. los verbos transitivos:horttutdus, lra'ara (Juvrru. 8, 205Voltum I erigtt et toto Jitg¡t ug¡tros<etrtlus 206).
como sc vc Sin embargo. a partir del siglo III d. C. sc usa con ralor p¿lrticipial. cn Vitd H.ulriotride El¡o Spartiano: <<Ho¿¡iu,tus u Surd (ontperit atlLtprotlum st u Trajuno ess¿'r;frente a <Oll¡r, optaretur a Galbto>, de StJti-roN /ir¡ Olforrii, 5. L speft¡vrut.lórc ut t¡bil (EtrrRoP. 4. 5) (cuando Ronldnis(s.\(¡. ¡,(1¡c,¡¡r)¡ Huntihul tt¡t¡ trt¿¿?t1.lus iba ¡ scr entregado).

419. I. El participio de presente se usa muy particularmente con los verbosfccio, intluco,lr9o, significando i<presento, reprcsento)). In eo libro, uói s¿ ¡xeuNtev e senatuet cum PansacoLLoeuEN(Brut. 218). Xenophonfatít Sotratem dísputantem rEMJa-c.it (N at. D. l, 3l) 'o. lpsos induxi loquentes (Amic.3). Finge meferentem(Att.9,

s,2).

El de pretérito con habao o teneo para indicar con toda la energiaposibleel estadode una acción Cumplida. Los más usados en la épocaclásicason: (:ognitum, compertum, erploratum,perspec.tum. Ck¡dii anünumperspe(:tum habeo,toqnitum,.judicatum (Ad Brut. l, 1). Compertum ego habeo(S,t. Car. 18, 1). Ne P. Clodiusúí oppressum tiDitufemteneret(Mil.38).
En los prosistas de la edad de plata lambién el adjerivoverbal en rrll¡.r. Irun castíg¿n¿amhab?t tirtus (SEN!(. D(, Iru. 2, 6, 2). Si nunc. Dri, u l stltu¿ndun /raáe¡ennrs (Tactt. A ,t. 14,44).

participio tomado como adjetivo.puede regir genitivo . .lI- El objetivo, construcción muy ordinaria en los poetas y en los escnlorespos¡enores. Rixurun metuens grurtit (Hon. Orl. 3, 19, 16).Metuensque rt uri (Hon. S¿¡.2,2,2lO). Et morhi níru' purgatwtl¡e i/li¿rs (HoR.S(rf.2, 3,27\.
III. El latin de ordinario leoia cierto horror a sustantivarlos particjpios, h¿rciéndolo con más --. facilidad en cl plural que en el singular.Hay, no obstanlc, irlguno. ejemplos In me¿io 4ui / scRIpTA/rro r¿t¡tu1t, sutlt m t¡, ttuiquc LAVANTES (¡,? b¡lrt(,i.\) (HoR.S¿¡. l, 4,75). D¡scerüe, ¿ispik i sklietorcncl pErrruM ¡r¡.s¡/i¡s (Ltv 40, 10, l).

u s a d o c o m o a t r i b u t o e s ' u nv e r d a d e 417. El participio (Vitu) douorum homínunt ro adjetivo:muy ordinario en el presente. et plane s,rernNrruv(?u.sc5, 64). Frecuente en el de pretérito, habiendo quedado algunosya como adjetivos:adultus,conuetus, praeterítus,cons¡derutus, tlupto, etc, Tunc calou)nsuetus,obsoletus, (8. G. 2, 27, 2). Raro con el ¿e.spERrERRrros HosrEs con.spi(r¿t¡ futuro en la prosa ejemplar. 418. El participio usado como predicativo escomún con el verbo srm, con los verbos de sentido, y con los que expresan caus4 sobre todo en el presente y en el pe¡fecto, por el lnltntIlvo. reí sit conseqttens, Ut tu sissciens'(Pl. Poerr.1038). Quitl <uíque quitl rapugnans (irusc. 5, 68). Di me s?r"-otun1 cupiunt (Pt. Rud. (8. G. 7, 49,2). I164). Si rosa'osloco depulsosuitlisset
l¿... 75. En l¡ prosa clásicaes adjetivq como /es¡tura( lNat. De.2,12) o susta¡t¡vo.,4b¡_ botti, qre pudo lutura exsp?trolFan.2,8, 1).Con todo en Ctc. Tust.4,l4, se lee opinio Denturi dar fuDdamcnto para el uso partjc¡pial.

4 2 O . l . E l p a r t i c i p i oc o n s e n t i d o v e r b a l , e n c u a n t o verbo, tiene los mismos regímenes que el verbo del cual procede. Utlos cttm foliis ramos urenta cuníno (HoR. Sa¡. 1, 5, 8l). Quentlant .non tibt notum (lo. Sat. 1, 9, l7). Oblitus patríaeque, patrísquelatini (lD. Sr'. 1, 10, 26). II. Se pone en lugar de una oración subordinadaCuando de dos oraciones coordinadascastellanas hav una que indica anterioridad o causalidad sobre la otra. se pone en participio de pretérito o de presente, segúnel verbo de la otra que seguirásu ley general.
16. Ctr. Plato construi ú Deo atquc uc¿ifuuri nun¿umIa.it lopt. Gen. O¡¡r. l7), quc es ta forma ordinaria77. El par¡icipiq sobre todo el de presentq estnfá sustantivadocuando en €l contexro no sc expresacircurslancia alguna.

420

252

253

421

nobisrelíqueFUNDATAM Quid hanc rem publitun tam praeclare runt (Pen'ad. l0\, por .fünduueruntet reliquerwlt (Cfr. <Estilística Lutinu>>, nim. 129\. ill. El partido puede respondera una oración: q 1) Temporal. D),ottisiu su í d e m tyrannus S . f r ¿ c r . s¡i x sp u r sus Co¡'ür¡ii puerosdocchtü(Tust'.3, 2l\ - cum cx¡rulsrsessef. 2 ) C o n d i c i o n a l . I t r i n t l o p l u s u e d e l t n i h í q u a mj u r a t o tibi (Pt. Amph. 437\. 3) Causal. Anllcburt itryentis spiritus uirtun Sitiliu Sardi(LIv. 21, l, 51.Alíanunt suis rutíonibus('r¡s¡u,rla,?s niuqtrc turtíssae (S,rr-.Cat. titlerí coLtstun citíunt t'tttn sert;ís .fttgitiuís cottutttutit'ctuissc 56,5). (Risris 4) Concesiva. i n t e r d u mi)t d r ( p e n t (a r u m p i tu , t eum (De Or, 2,235\. Jam ukti uicimus(Pr,. tupientesl.enere nequcomLts C a s .5 1 0 ) . 5) R elativa. Equítcs ab eo míssí.flunte l rn u n s c u t l(t- B . C. I, 53,3). 6) Modal. Q u u ch i n t ' f l e n sa b í í t ( P t , .C i s t . 1 2 3 ) . 7) Final, únicamente e l p a r t i c i p i o e n - ¡ r r ¡ r sy e n - r r d u s . Diripíendusiis ciL:itates dcdít (8. C. 3, 31, 3). Conplcbtux litora (Aen. 5, 107\. t'isuriAeneadas L nantultas íttduttutt .ftnIissítttos 8) Infi nitiva. ,i|o.s (Tust.2,27).
pof el contexto.Para IV. El sentidop|opio dcl participiohay que averiguarlo particulas que lo determinen y facilitarestainteligeiciasele pucdcnañadiralgunas Tales son: cspcciliqucn. s¡d/i,n, cxlrtnplo, s¡tüul,¡]/,n ut r quant. f) Las temporales ¡J¡.\r/¡rr¡, letlarotit lPost. Red. in Culi¿fus statim designtltus 4uuDtcsscttrlta sibi neu s¿hts Scr¡.22). 2) Las causales: rluippt!,utpott!. (L¡v. 2, 33, 8). Utlotc capta ¡¡ró., u(4rt.¡/1. 3) L¡s comparativas: 4r¡r¡s¡, Vtlu! tosito ¡¿llo (LIv l. 53. 5). qL\ttqaln, clsi. 4) Las conces¡vasr MaÍiüis igitur it1 malishot tuntcnboni alsecutiDi¿etnur lol.2, 5) = no obstante l¡s cifcunstancias adversas, (LIv. 31, 41, 7). quanquanno prohuntc, An.\ttundro Saqut'nte, ,?isi,,r¡rxlo. 5) Las condicionalesr (Dr, O,. 2. 180). Non hcttule, rliri (¡s¡!r(J,nisi u¿n1o,tilo. r'a,iiss¿t i,1 DrcntL'n¡

V¡neis uctís.ugg?ra axstructo,turrün prou (onstituí t)í(lerLmt (8. G. 2,30,3). Quibus pos¡tis intelligisquí¿ seqr\rtur(Tasc. 5, 50). Pero la norma del párrafo anterior no siemprese cumple. Nemo erit tltri tretlut TE rNvtTo prouiruíumtíbi essede(reLam (Phil. Il,23), fa construcciónordinaria seri¿tibi inuito. II. La_ construcción tipo del ablativo absoluto es la que proviene de un participio de pretérito adjetivo asociado a un nombre. Httc cottJirnutu opinionctín:l:rís, ítloncwnlu¡ninen deleqit(8. G. 3, 18, l). Prinu lrct: protluctisonnibusutpiis, luplíci ucie-institutu. r¡¡¿ri/iisin ntedíuntuticn tonjectis, quid hostas tonsilií cuperent, ( . \ s p c ú u b l t( 8 . G . 3 . 2 4 , I ) .
lll. El abl.rtivoitbsolutocon cl participiode ¡.rrcscntc cs r¿ro en el arc¡isnro, fuera dc algun¿ls frascs hechascomo: ,,¿, /rr¿rr.!¿,¡t¿ (PL. Most. ll64l.'lr dhs¿nlc lAlt. l, 11,6l- AhsL,nurrobir (Tlr li¡¡,r.699). Il¡lfa en cl ¡cnguajecon S¡lustio. Lattiler?l ertklilr nlluqDa|tt t¿ (Or. 40). Nü,r¡,r¡r.\ nullus nc obt¡nentc eroudhitut (.¡r¡.5l .l . 7 ) . lV. Una ¡nod¿tliciad notable del ablalivo absoh¡to es el ablativo ds ul p¡rticipio neutro,cmplcadosin sust ntivo, y dcl quc dopcndctoda una proposieióll subordinada, infinit¡. intcrrogativa. o introducid¡ pof ¡/f. PERFE(To ¿nin (,/ (oN(l.tJss()n¿alu(ri¡.tulihu:tkqttr: L¡ttti(¡!¡is usquLun loLunt f.\r....(l¡,¡. 2, 85): (irrr¡ pulittwt at .o,¡.[r.\.!¡rr¡ .r¡t... Eslo tiene lug¡l c¡t <losc¡sos: l) Cuan<lo del scnlidoclcl participiose sobfccnticldclna proposición sLrsla¡liv¡. De uso liccuc¡tc en los historiadores con los p¿trlicipios: at ito. (oll ¡!o. r\l)lotalo. (otüNrto. rxr¡('il¡r). ctc.. equiv¿rliendo ,t: Ltnnuúilun csrcf, canr r,.t¡lor.al) En los p¡rlicipios dc los vcrbosintransitivos o usados cot¡o tales:rrts¡j.i¡Io. ütuuspi(dlo. oPIoto.st)ttito. cr)ns¡¡/¡o. en ¡os n)ejorcs pr'osistas; y otros vatios cn Tito Livio. Atrspitutotrnt hrlli(ant a¿ninistrlrn: lDic.2. "161. V. No h¿ rle confundirscesta modalid¡d con la que prescntaa vcccs cl part¡c¡pio dc pfctórilo cn abl¿rtivo. cn e¡ que fircilmcnlc sc deducedel contexto l¡ supresión de un pronombrcdenrostrativo: i¡s.quihus¿un. r/iis..?l¿,.is; o un nonbre ficil dc suponcr:r¡l/itil)¡1.\. r,i is, /¡¡rrliis, ctc. HúnnihulHihrntDtt(rtiui Ittl¡?(it,pRAfMIssts qui Alli ü trt lsitussle(ular¿ntr ' l l r l l . 2 1 .l J VL No es de uso cli¡sicoIa construcción dc Salustio.Livio y Tácido. por la quc añadenun co¡rrnlcmcnto dircclo o un ¡¡finitivo al p¡Lrlicipio de pretéritodc los lcrbos dcponentcs. (S^1. Jtq. lO3,71. MIhis nob¡lihtasctutisLtu(lr.itott4¡t Sull( ontniu Pr)lii.¡¡¿) (Ltv. 17. ¡1, 8). Nr),¡ausohostetergu ¿¿¡( P¡r'/st¡¿/li (T^C.An. 1.56).Quo¿ /l rt ú,s.\.r.c (r1"1¡ri-\ ¡osrie¡.,l¡irr-ir r¡¿l.is?,¡(/¡r,¡pto¿igüt t lLt\. 1.31.21.

421. I. Cuando el participio sustituye a una oración incidental puede darse e l c a s od e l a b l a t i v o a b s o l u t o ( C f r .n ú m . 3 2 3 y 324).Esto ocurre cuando el nombre al que sejunta el participio no desempeña en la oración principal ni el papel de sujeto ni de complemento.

421

254

255

425

VIL Especie de ablativo absoluto forman también algunos que indican una condición del sujeto, como uiuus, adjetivos ínuitus, plenus, inscius, ignarus, propitius, superstes, etc. Int)íta Minerua. Me uiuo. Y los sustantivosque designan:la edad, el olicio, la dignidad,u otra cualidad esencial y todos del sustantivo, los nombres verbales. Te duce (Hot.. Od. 1, 10, l3). Puerís nobís(Brut. 129).Tranquillo mari (Rep. l, l1). Vitae mortalís honore¿ - te matre reltnquo (Georg. 4, 326-328),con valor concesivo,<aun cuando tú eresmi madre...>.
Notables son a este respecto Ias frascs: ¡¿.rrealiquo: delanle, según cuenta; au(:torealiquo. por consejo de, por incitación de, según refiere... istost e autorcder¡dete atqueúüte,nnite(De Or.3.54\. Quol tleo Quareomtrcs teste promiseris,i¿ tenen¿um est (OIJ. 3, IO4).

Donus f.ir Er MrLrrrA communis(Amíc. 15). Ad quas ígítur res (Off. l, 114). rp¡¡ss¿rxi in iis potissimumELABoRABTMUS ERrMUs, 3) Compleja la que además de los elementosesenciales, lleva complementos. La compleja no se opone ni a la simple nr a la compuest4 les añade una modalidad. Suas uterque copias red.ucit (8. C. 2, 28, 4), simple-compleja. Híc dímissusa Caesare ín Afrícam uenerat, legionesque traduxerat (8. C. 2, 28, l), compuesta-complej ¿ 424. Hacer una división precisa de las oraciones simples por la noción que expresanes bajar a detalles que no admite una gramáticaelemental. El tono de la voz con que se pronuncia una oración puede cambiarla por completo. <Dice que no): enunciativa. (¿Dice que no?>:interrogatlva. (¡Dice que no!>: exclamativa. pues,con proponer la siguiente: Nos contentaremos,

422. Para la traducciónexactadel participio hay que atender a las normas de la correlaciónde tiemoos.De forma oue cuando el verbo de la principal estáen un tiemlo del segundo'esquema el partic¡piode piesenGresponderá a un imperfecó. el participio de pretérito a un pluscuamperfecto. Cuando el de la principal estéen el primer esquemael de presente responde a un presente,y el de pretérito a un perfecto.

SecciónSegunda LOS MODOS Y LOS TIE\,{POS EN LA ORACION DEPENDIENTE, O TRATADO DE LAS ORACIONES CapítuloXVIII ORACIONES SI \4PLES I. 423. I. Normas generales IL

{ Interrogativas. ./ Exclamativas. I Imperativas. I Optativas. J Afirmativas. I Negativas.
Oraciones interrogativas

Noción y elementosesenciales (Cfr. núms. 202 y 203). II. La oración, proposición o cláusul4 por sus elementos, puede ser simple, compuesta y compleja. 1) Simple es la que no tiene más que un sujetoy un Dredicado. (Caesar) praesídiumcollocat (8. G. 1, 38, 7\. Crassusprofectus e s t( 8 . G . 3 , 2 3 , 1 ) . 2) Compuesta la queconsta d e m á s d e u n s u j e t oo m á s d e un predicado.

425. Oracionesinterrogativas son las que si¡venpara preguntar. Manihestanla duda que se tiene sobre un asunto.Interrogativa simple. Cuando el iuicio se maniliesta dudoso entre dos r e s o l u c i o n ed se , libera l a p a r t eq u e h a d e s e g u i r . Interrogativa compuesta. ¿Quieresvenir?(simple); venir o prefieres ¿Quieres quedarte? (compuesta). T a n t o u n ac o m oo t r a D u e d e n serdirectas o indirectas. En la interrogativa direita el verbo es independiente; en la indirecta el verbo depende de otro declarativo: decir, preguntar, indicar, responder...¿No viene?(directa). Te pregunto si no viene; ¿no sabes si viene? ¿Te parece que viene?;¿creesque viene?, etc. lindirectas).
78. En la realidad de los objetos hay siempre un sí o un no, independientemente del sujeto; pero a veceséste no conoce lo suficientelas cosas y pone en la expresión su nota de subjetivismo.

426

256

257

426

426. L La interrogativa directa simple puede desarrollarsede dive¡sasmaneras:l) Si la pregunta se refierea un adjetivo pronominal o recae sobre un adverbio, éstosinician la oración y no necesitan partícula alguna. -Qui Quandoigítur est tMpe'l (Dom.72). -Quis te misir.fitcifer'? ne rtvút. -QuunJogcnrium'l-DuJun 1Pt Amph. 591. 2) A vecesrefuerzael valor del pronombre o del adverbio la partícula ndrn pospuesta: rluisnam,qutuulonum, ubinam. (CaL. 1, 9). Quodnamob .factwn'! Ubinam gentiunt suntus? ('len. Heaut.656\. 3) Si la duda afecta a un sustantivo.o un adietivo o un pronombre no interrogativo,esta palabra comienzalá oración, o ella sola o con -,1¿DosDuesta. es?(A¿ Q. Fn 1, 3, l), Dit igítur. -Egone'l (Nat. De. _ -Ttne uerítus 3.8). 4) Si la duda recae sobre el verbo. es decir. sobre toda la oración, la cláusulase construirá:a) O bien siu particula alguna, cuando a pregunta alirmatjva esperamos respuesta negativ4 o a pregunta negativa,respuesta afirmativa. (De Or. 2,275\, se espera: Tu ígitLlrnihil uídes? uideo. D i ¡ m t n u t o l c . -s u s í n u ¡ t " l M i l . 6 4 l . r c t p u e t i a :n o n s u s t i n t i t c , lr. el contexto ". Non uidts-tluonfosbelli.flLtctus (Acc. trog. cottcítes? 609). respuesta:uid¿o. b) Con norrnc, no es que?,¿,verdad ¿no es cierto que?,¿acaso que?... cuando se esper¿r respuesta afirmativa. Vir igítur temperutus, (Tust:. tonstons,sine netu. nonnebeatus'l 5. 48). Nonnc hoc Destrouoce uulgatum estl (Flocc. 65\. - c) Con nun, ¿,poÍ ventura?;1,escierto que?, cuando ha de darseLlnarespuesta negativa,o contr¿rria al sentidode la pregunta. -Non uj,s¿¡.s Nwn esseamicmnsuspícari uis¡ls¿.sl? est (Pt. Mert. 215). Num hi .fttlso oblectant gaudio los? (Pl. Poen. 1258| At Iotluíturpulchre.-Num meliusquúm Plato] (Opt. Gen.Or. 16). d) Con ne, cuando no hay certezani duda absolutasobre la pregunta,y por ende no sabemosqué respuesta nos darán. Recfeneinterprelorsententíam tuam'l(Tusc.3,37). J amne uitles, (Pís. l). .¡amnesetltiscluaesit homínumquerelo...?
f9. Véase la pregu¡ta y la respuestad¿da: Pronpsisti tu í un Dütuil.1 Non proñpsi lpL. Mil. Gl. t329). Pero a vecesel gesroy el tono de la pregunta afirmariva pide afirmariva:Cto¿irs insi¿ias Iec Miloni2 Fecit (M¡1. 60); y la negativa respueslanegativ¿ .,Nr,¡ ígit r axistinas ud¿re í't sapi.nt¿Dltuatinklinet l Prcrs s non uúilrur l'rus( 4, 8\.

5) Con cl verbo¿rs¡{,( to y los clueindicanuna tent¡tiva. como rxll?riot , rcüto, .rrrol, se Lrsala conjunción ti (si [ottc), scguida de ¡ossÍar o r,o/o. ITostescit( tlúü¿untur (\ teliquis lttt¡büs,st (pem u¿itütü tep,!rit! llossiD¡ (B_G. 6.37,4). 6) En la lengua c o n v c r s a c i o ¡ a l c o n a ¡ . c u a n d op r e g u n t i l n dd oe s e a r n o ys pcdimosque una sentcncia o un parcccrmedio expucsto seconfirmccl¡ramentc. Se por (o esquo, (llcro es que), (acasor.(no...). Indica ironia,o ¿rclnri¡ tradLlce tclon u oposiciónde ¡tiembros. Aleona nc ¿elita¡eü.:'¡cs,u¡ ¡rld.,.!.sc.r¿¿¡¿r¡'l AN tl hur( ¡tott(t?dis'l(T sL.1l0). ¿pero es quc no lo crecs?. no lo crees? ¿no Io crees'1. ¡,acaso Se ernplea: a) Cuando de una intcrrogación de scntidogeneralsc desglosa una particular. (TER. H¿.. 346). Qui¿ a¡s'l A rcu¡t Pdnryl1¡lüs1 b) En la contrilposición de conceptos. Elianüt( in (¡u(iotu utqu( kr.,r¿rtis?AN t Dl! ¡ü r'ülu putusdut in roii¿tliterc? lTLtst.2,73). c) Cuando se quierc robLrstecer unr afirm¡ción anteriof. ponicndo como insostcniblc la allrmaciónconlraria. Ctc¿o istu(.si ¿ssa (h¡lut.ot) le hildtrü11 ri¿cto.-AN ¡¿rcss¿ nt( lti\fd¡t lútrel \pL. .r5r'. 817).

Il. ,N,onnc puede a veccssustituirsepor 11lhil,e, non nihí\. N o N/ ¿ . t r r o . i Q u i , l l t r u ' tt n t ' t t t i a : i ¡ t t i l i i , t t ?r o r u , r l N ( ) \ r ( ( , / r i \ ? (Quittr't. ttiunr'! 82)ó'). I I L . E n l u g a l d e n u i r r ,p a r u . r o b u s t e c e r preguntas , e ponc la ü llLl|td y a \eces,/u/,t/¡(. I¡uttLlu¡lrk n. rrtluil, nntuttm. Ecquitl mutremuntasl (Pt. .4sil. 899). IV. N¿ se pone en lugar de norute,sobre todo cuando se c o n l l r m l ru n a s e n t c n c i a con eicmplos interrogativos. Vitlcmusrc, ut pueri ne uarherihtts 4uiJ,tn á tontunpl(u.l¡srcl)us leterreanturl (1,1r.5, 48). Vitletisne, milites,taptiuorún orutíonen1 tttm perfugis conuenü'e (8 ' l. C . 2 , 3 9 , 2 ) . Pero cuando l:r argumentaciónenpieza por r¡iir1,se usa -irc, nonne,o non. NoNNE (Phil. 2,99). r/¿s¡it¿ii.sr¡ Quto eundenr Quítl? non sciutlt ipsi r¡¿i,fl?(TER.Hac. 3601). oními conlmotíoDideturinsdniu? (Tlsr'. 3, 8). -- Qu¡(l?t¡bi omnisne Cfr. mi Es¡ilis¡Latina. 146,Y . V. Unida la particula ,?¿a otra palabra que no sea el verbo indica admilación o indignación. Apollinetnna tu Deliuñ spolitn e tutsusesl (Varr. Aü. pr. 41).
80. Cuando hay vafias prcguntas ercadenadascn la p¡imera se pone no,¡,¡¿, en las demás nan. Nonne i!d|t looütt nx'lu.t l non wtier\ ( o sti.'s,noutoúem ittan Iunestu perhorr*Lit? ({ ¿,¿1. 60).

426

258

259

431

V l . E n l a l e n g u af a m i l i a r s c d i c e : elc' salisne'Perg¡snea sulitt,pergitl, por egone,aisne,L¡¿esne. l) Egon, ain, Di¿en, 'E(Jon (PL M¿r(. 314-315)' (asligdte f¿'l cogilas Nunl tu tne,credo, has acdes'!(Pt Trin. 124J. Enlisti ile ailoles<enle 2) Qlirr, ¿cóno nol. ¿queno? qúin a&iq¡\'l (TFR Quin continetis to(¡. i! (Rabir. pertl. l8). Quid sras, /rr¡is? 831-832). H¿¿¡¡¡r. 3l Qu ni, ¿por qué no? (Dc Or' 2' 2731'¡'pot (lu¡¿t]i,i,lquil' nrcnli,rcri¡lt'l Cunlroqarei eurr, ¡rt ,¡('¡n¡r?55¿t, qué no me voy a acord¡r? Clittiu hau ficri údebatl Quilni'! (TER H'drl¡ 907) A vecesaparecensep¡rados sus dos elementospor un¡ p¡labra (l'l'sis)- tti tenedni! lPL. Pseutl 652). Quitl - L'go C¡¡r c¡¡o non alsutnl (Fan 2, 1, 2)' lJ Cri, qrurr, ¿por qué?,pregunt¡ la c¿lusa.

III. A vecesno se pone el verbo, sino el sujeto con l)ero: ego tero, tu Dero.efc. Dicam opinor quod sentio.Tu uero,Títe (Brut.292). IV. Una afirmaciónenérgicase hacecon nae > ne, relacionada con un pronombre. Ne ego homo tnfelix (Pt. Amph. 325); Ne ista gloriosasapíentía non magno aestimaru)a est-(Tusc.3,8)1 Qui ntihi male facís. -Egone? -Ttme (Pt. Ti.in. 634\.
N. B. l) Utique,particuh tan extendida e¡rtrenosotrospara alirmar, vienc a (dc todasmanerau; esde uso clásico con el senlidode (a lo menos). signilicar Ipse uero utique fac a ias (Au. 4, 44 2), por lomenos ven tú. 2) Sobre lns respuestas con imtto, immo ¡r¿ro,cfr. núm. 461, L

4 2 7 . l - E l m o d o d e t o d a sl a s o r a c i o n e s d i r e c t a s , e. se . l indicat iv o. Sinembargo' c o m oc o m p u e s t a s t a n t os i m p l e s se construyecon sutlunlrvo' quiJtri.por lo que tienede concesion'
que se el sentidode cada una dc €stasparticuli¡s ll. Ciccrón fue quien precisó lucgo a y volvieron sus tiempos' hasta indetcrminadas bastantc mantuv¡eron con facilidad. confund¡rse

lV.

Oracionesnegativas

430. La negaciónse hace: I. Con la partículane (seniega una suposición, una eventualidad, una concesión, un subjuntivo);non (niega una realidad, un indicativo),minime,non ita, non sane,minine uero, on Lero, t1otl tuident. nullo notlo. Aliter id scirenon potes?-Nullo modo (Tusc. 5,35J. II. Repitiendola palabra sobre la que recaela interrogación. (Aín) Hunc emissehas hütc proxnnas? -Non ajo. Quatlroginta ctism dedisse huic quae essent pígnori?-Neque ístutloio (Pr. Most.

428. En las interrogativas directas disyuntivas, el -primer si es miembro va: o sin partícu'iLo con utrum o n¿. En el segundo, añrmativo,an o anle: y si es ne8ativo annon,y mas rarol?('(Í¿' Eloouar an silcam?(Aen. 3, 37¡ Utum hostem,an uos, on fortuntm. utt'iusoua Dopuli iqnoratis'! (Lrv. 21, 10, 6). Sor¡i¿fur "annon'l (PtoD.corrs. 37). Sunt haec ttta uerbanecnel(Titsc 3,4l)'
conlpletlvas subordinadas son propiamente indirectas N. B. Las interrogat¡vas y aparccenen su lugai. Las oraciones exclamativas,imperativas y optativas, están y¿! cuando hcmos tratado estasnac¡ones expuestas

e78-979\.

Ill.

Oracionesafirmativas

429. La afirmacióna una pregunta se responde: se da como cierta con I. Con las partículasetíam,itd; cu-ando üero, y ^lgvna iez uerum,san¿; o las formas compuestasíta Dero, ilo est. sane4u¡¿(n1, ito 'lnorsus, pirntanclo -Vent lMur. 65l. scntentía II. Con la repetición de la palabra a la que se refiere la A vecesse le añade uer¿. Dresunla. ' buid ís? -Eqet. Habuitne rem'! -Habuit (Pr' Trin 33O).Dasne -Do uero (Tasc. l' 25). mortem2 oniños manere"tost Abiit Clítíplio. -Solus?-Solus (Trn. ÉIeaat.905).

431. L Non y ne niegan palabraso proposiciones. Haud niegapalabrassolamente. Muy ordinaria con adverbios, no tanto con adjetivosni con pronombres. Haud ígnara futuri (HoR. Sa¡. l, l, 35). Haud facile dixenm (Rep. 1, 3). Híc se ípsusfallit, hawl ego (Trx. Andr. 495\. Con los verbosdubíto y scío son ya consagradas las fórmulas <<haud scioan>>: <<haud pero en los cbmños y en Cicerón es tlubiio>>; frecuentisima con cualquier otio verbo. Haud moror (Pt. Bácch. lll7). Huutl muto la.tum (Tep.. Andr. 401. Haud JubitaDitlR(p. l. l5l. Huutl potest (Harus. Resp.2). I I . E l u s o d e n o f i p o r n r e s f a m i l i a r y p o é t i c o ; e n l a p r o s al i t e r a r i rs e halla por excepción: NoN coNTEMpsERrs hancJimil¡arfi(ANroNto en Att. 14, 13,A,.3). IIL Nr¡lius, nemo,nunquaü, pueden ponerse por ne y por nor¡. De üott\is loquor qui nulli srnl (Tü.sc.l, 87) (Cfr. 591)-

432

260

261
Capitulo XIX ORACIONES COMPUESTAS: A.-YUXTAPUESTAS

435

4 3 2 . L S e d i c ec o m ú n m e n t q c u e e n l a t ¡ nd o s n e g a c i o n e s ¿ i r m a ¡ 3 t . N o es cx¡clo: l¡s dos negaciones excluycn lodos los individuosconlr¿rrios o nieganla posibilitlad de Io contrario.El alirmar cs poco. Asir (,ro,r(oluit,tullas rii¡¡¡t?s),se tr ducirh (no dcjó de practicar' ninBuna virtud). En mancra alguna equivalea quus¿ont. dlirluas.Obsérvcseesta lt¿Lsc dc Cjc.: Tarúum m(¡!m ahast tlt co, ut nalum na s s¡l,qLto¿ l ibi ¿ un rí¿(bolur,ul t)oc ,ne ¡rlni[i Nrrrl-.ril NoN MALTJN4 ¿¡l¿ü¿, (crta sit rihil honuntulirl potürs, (.Tust. siqu¡¿lnt Nl dii ipsi r:cl ttun tliis.fúturi sumus 1.76). Lr prjm€ra fraseequivale i! (nada hay que conteng{mcnosrazón de maln, (nadr hry mirs lejosdc scr un m¡lD. La segunda: (eso de quc cs un bien nadie lo n¡cga,). NoN /r)"'s¡¡r¡ NoN: no pucdo no haccr.no puedo mcnos cle bacerlno es por lanlo lo misnlo quc el sifiple 1,.)ss¡/,r¡. N(jt ) t.on ti¿ct \Ant¡(.99).<lodo cl mundo !er. scarcal dcbcÍrillcctarambasa una IL Par¡ que el casode las dos ncgrcioncs con el nisma p¿rl¡brx.porque si cadr una sc rellcLea Lrn término. pct¡¡anccctl scntidodc la si¡¡ple negdción. T¡rl succdc: a un t¿rminogencr¡l y ¡r otra especifica l) CL¡¡ndola primeranegación ¿rlccta p¡rlicul¿res. los c¿rsos Nihil lant lulunt u¿ tuslo¿i nt nt( l¡tri ,rc( .ogitdti ltotvsl(l¡c¡¡. 5. 68): ¡lt¡r¡r
l,Oll\l ,r,1 /¡,',i. t¡tl toitldtl

o ntqu(.t.quc. 2) Cuando la segundanegaci¿ü cs ne-L¡uilcnr, (Phil. 12. l4) conrentpnar¿ Ntlitt: ne-I itotrcs-quidcnt Seios ¡nlitr (o,úr¡tqtlerc trcqu!po¿tuntqu¿orat(r'\/ltt.14.20,3) (...ni poeta ,¡r 7 i/?r¡(,r Scio"^. N?nn uDtquant n¡ o¡lrdor). Ifl. Nc y rrrrr,¡orlo,despuós dc,¡¿ o dc,t!-qui¿¿¡t¡, tienenel scnti(lo dc (mucho ((i!¡ántome¡os)), menos)). N nrll(t¡tt tk n*¿iocr¡4ui¿rnttú¡4aunt,,tott nto¿opru¿cúli,l)nhd! sutúlDi!.2, ll3). ,Vfil¡¡r,d1) quid4uülar(¡¿u¡! i !tnt i,lgota Lir,itat!,n.'tt'(ük ti qui¿cnl ?tL,n!ñt, n)n nk)(b ,ton rtipulnu t¡ (l>trud. l7). lY. Ne-4uirlcnt añade !¡na luerz¿t cxtraordinaria a la neg ción. Excluyetoda posibilidadde cxcepción. inclüyendola palabra o la proposiciónquc se pudiera exceptu¿rr dc la negacióngcncr¡l cntrc sus dos términos.Se lr¡duce por: (nr (ni ¡unr. siquicraD. CLundcLrclut sil, tu.¡uliúlris, n( u¿ Culoncmquidcn prctn(o lAU.6. 1,7), a n¡dic, ni s¡qLricra a Catón, ni ¿uD ¡ Catón. n¡ al mismo C¿ltón. V. Es frccuenteen Ciccrón la frasc r¡¿ ne illul quidcn, cmpleadacon el sentidoque acabamos de decir, conro fórmulasde transición. At ne illu qrilcnt pronrissu strunlu \unt lOJl. 3.94).

433. Atencliendoúnicamente a la estructura sramatical Ias olaciones simples quc forman unu or¿lción compuesta pueden h¿rllarse o meramenteyuxtapuestas, sin unión alguna entre sí; o unidas por medio de conjunciones,conservando,sin embargo, cada una su sentidocompleto e independiente; o trabadasentre si, dc forma que unas queden sometidasa otras. L a s p r i m e r a ss c l l a m a n y u x t a p u c s t a s , las segundas c o o r d i n a d a s y l a st e r c e r a s u b o r d i n a d a s . 434. L Las oracionesyuxtapueslas se conservan todas independientes. Su construcciónno ofrece dificultad alguna rigienclo para sus modos y ticmpos Ias norm s drrd¿rs husta el preseñte. El ..)rdcn e n t r c c l l ü sI o d e t e r ¡ n i n a r e á l s e n t i t l ol ó u i c o (.urarel¡t¡t. mü ¡tis in'itrocliis Metellussau(k)s( tnt1 norc nilitiue tlonut,uníuersos itl (otltionelouáat...ltortutur(Sl.;-. Jug.54, l). I'ib¡ o, tu rctlsulr (Att. 11, 7,6). (Cfr. <Esti/. Lar,>, núm. 300). ¡terrtitf disposición l l a m a nl o s g r a m í l t i c o s parataxis. !. A 9s1a Proposiciones de estaíndole suelenformarsecon.o.edo,olt¡nor, puto,.lot?or, quo(so,obsccreo, ot,o... Sed, opinor, tpticstutttus (Att. 9, 6, 2). Afti(o n1¿a, obse(ro te, quid agít? (Att. 13, 13, 3\. At, trctlo, lwr:t honto inct¡nsultus cl !utlüuríus non t)ilchdt (Daiot. 16l. jugundo un p¿pelimDort¿rnIll. Suelenintroducir paréntesis, l c e l a s i n d e l o n\.. , E ¡ r i l .L t t i . ¡ , n ú m s . i 4 7 - - 1 4 9 1 . Protliuius rrtt'tít orotío, tenít a¿ e\trununt, haeret fu sulahrct ( F n r .5 , 8 4 ) .A b í i t , e r < . e s s a i tu , a s í te , r u p í t( C o t . 2 , 1 ) . IV. A vecesson meros residuos de vielos modismos o del estilo oficial. Volots propítius, favorablc y propicio; ¿,¿/is r¡r.¡/is, quieras o no; rra/itis queled y ordenad, .jubaatís, Quíritas, ¿rt..., romanos, que...plrs nli,?us, más o menoq s?ri¡rsociu,s, ta¡ds o tcmprano, etc. Capítulo XX ORACIONES COMPUESTAS: B.-COORDINADAS 435. Se nlantiener) independientes cntre sí, pero se relacionan por las parlículi-r q su c l a s ú n e n m u l u a m e n t eÑ . o son necesariarnenteprincipales. pudiendodependertodas en el mismo grado de una Dnn0Dal.

81. En cl lcnguaje hablado.comedia\ ctc., se nota la tend€nciaa que l¿rs dos negaciones se rcfucrccn muluamente en vez de destruirse.N¿. t? aledor nullus ¿st srlirn¡t'¡ (PL. R¡¿¡i.359), (no hay cn modo alguno jugador más dies(ro q\e ti'. Debebat... nunmlt n n.Jllunt t.i¿']l'íni lyeft. 2. 60) : (no dcbia ni un och¿vo a nadio.

435

262

,¿oJ

438

(Sobre estasnocionesy otras que las completan véasenuestra <<Estilística Lr.rf ind), núms. 296-300). Se distinguenpor las particulasde que se sirveny éstaspueden conclusivas adversativa\declarativas, disyuntivas, ser:copulativas, e llauvas. l. copulativas Coordinadas

VI. Cuando queríanindicar que dos acciones se realizanal mismo tiempo o que cxpresan una p¡ecedenc¡a insignilicante de la una sobrela otra, los poetas y los historiadores de la época y siguiente de Augusto la s s u n i a nc o n c f . S o b r e lodo la ilación de la palabra y el hecho. Dix¡t et attertensrosco lcrt,itc refulsit (Aen. 1,402). Jutn rcr appetcbut, cr Hannibdlex hibernis nor)¡t (Lrv. 22, 1. l). Pueden relacionarsecon ui¡-. r¡.\¿l¡rr?-.,t. Vix priha ¡ncoepeft¿t ucstrrt,/ at patar Anchises dare.futis relu jubehut (Aeü. 3,9). V I L D e s d e l a é p o c a d e A u g u s t o t a n t o e n ¡ o s p o e t a sc o m o e n l o s prosrstas, se pone dcspuésde un imperativo,cuando se indica cl efccto de un mandato. Dic quibus in terris, Er uis mihi nu¡4nus Apollo lEcl.3. l04). ltnpinqchrlilan. ct ¿ignum accipies¡rdernür (PHA|DR.3, 5, 7). (estudiala Gramáticay te ascguroque la Este uso pasó t¿lmbién al castcllano: aprendeu. V I I L T a m b i é Ds e u s a ¿ , t e D l a a r g u m e n t a c ¡ ó n p a r a i n l r o d u c i ru n a verdad,un princ'pio del quc nadie puedc dudar. Se ve rcemplaz¡doa vecespor uurcm y Pof tgtrur. Qui in nlorbo su1t, soni noü sunt: I:T otüiun insip¡cütiun unin¡i in n¡o¡.hosum: oDü1cs insipientes i!¡tur iüsu iüú (?irsc. 3. 9); Et sunt illa supir t¡s: uhlrit igilur a iup¡cnlc aegritu¿o (Trrsc. 3, lll). lX. A veces i n c u l c au n a a l i r m a c i ó n con ¡oda vehemcncia. y sc lraduce por: (en real¡dad de verdad> y <cn vcrdad>. Jant iden a nte illos ublucu¿ Thcst)lisorat: IET J\cict,\uon¡u sorle,ú tibi Dtnrcranostr.llEcl.2,44). (y en verdad que lo conseguirá>. Clr. TrBlJL.l, 8, 22. X. Al principiodc una proposición inlerrogativa o admirativa, indica rdmiración o indignación. ET sunt qui.le t)it¿ App¡u qtlratltut, teceantde uriu? \Mil.9l), ¡,pero habrá qüien...'lET dubitaüt honin¡^ scrarc dtq e it pendere(uranl (Ceoryl.2, 433\.

436. Las partículascopulativasademásde unir las propostque hay entre ellas Son: ¿f, cionesindicanla igualdado semejanza que, atque,0(:,tle.lu(.nec, enam,quoque. copulativas. 431. ET es la más usada de las conjunciones I. Une o¡acioneso palabrasdistintas o semejantes. (Orut. 70). Tu ntihi es De quo praatltn'eet nulte proecipíuntur get'níltlus Adel.956l. anímoct corpore(Tr.r,. IL Se anteponea la palabra o a la oración de más importancia y sobre la que quiere llamarse la atención.Suelerepetirsela palabra o especilicar el conceptode la anterior. Hostís,et hostisitr ceterisrcbus nímis lerus ct immntis(Verr.2, quoulum Cruetis littaris tnsuiptos ET TUMULUs MoNuveNr,rQUE 51). (Tecrr. Ccrnr. 3, l0). III. ReDetidados o más vecesindica la unión de dos cosas distintas,péro que de algún modo se unen. Las prese¡ta como (ya-yD; o haciendo resaltar el segundo términos équivalentes: primero: <no sólo, sino que también> (ya...pero sobre sobre el todo), entoncesequivalea cunt-tum. (De Or. 3, l3Tl Eunt et Docarantur et huberetttur Qui sapíentes tíb¡-maqnó opere totnmendo,ut ET llospitcm meunttt fantilíatent rt gratun hominan gr Dit'u¡nbonum er princípent ciuítatís suoe tt tua (Fam. 13,25). tliqnissimum necessítutline
I V . L l e g a a t c n e r v a l o r t e m p o r a l y s i g n i l l c ¿(rt:a m b i é n D(,a l m i s m o (sobre todo). tiempo), (ademásD. sis. El ut sul)! (PL. Sticr, 316). Vcrun ¿Ltlct¡tPrinum; uerum igitut et Sr¡¡r¡/.s extenun (Oll. 3, 2T). V . T j e n e v a l o r c n f á t i c o c u a n d os e p o n ep o r c l i o n < \ e ti d m ) u n i d o a l o s pronombresy a los adrerbios. Nirii ¡)eriüs. Ptohc c! illc (Tusc. 4,73). Ex ho( et illa jwe lawlantur. (Tusc. 3, 28).

438. QUE, es la conjuncióncopulativa más antigua del latín. Ha ido cediendopoco a poco a ¿1,hasta llegar a ser eliminadade la lengua hablada en la época imperial. o de signiñcadopareci_ Une de ordinario palabrassemejantes do; oracionesrara vez. Exploratores prüemittit (8. G. 2, 17, ll. centurionesque Sobre todo en las frases hechas: m¿rí terraEre (Hon. Carm. Saec.53). Bellí domique(Hon. Epist. 2, l,230\. Pace bclloque(Lrv. ). l, 1). Deorum homínumque (Lrv. 2, 5, 7). Senatus populusque Romanus.
Ln ocasrones stgnlt¡c¿tj I. Una consecuencia de lo anterior (y por tanto, por consiguient€). Rex Jugurthon beüeJi(iis t)in(crc aggressusestl slatinlquc eun utloftat)it (SAL Jug.9,3'j.

438

264

265

440

IL Después dc u¡1¿ sentcncin ¿ e g a t j v at,i e n c v ¡ l o r a d v e r s a t i v o t < s r n o que! pero, m¡s), Non nohis solun nati sumus:ar.tusq c nostti patt?Dt pdti(l Nitt¿i(.at, pú enl Ilat!t1t?s, |drttnt unni (OIJ.1,22). Vid¿nt: s¡t...ritlpa itu(un¿¡atota l¿.^itutis (T s(.. 4. 50). IIL A vccessc pone por r¿l. Dona l)ruKipi|ut! ¡ubc¡t.suhj&lisque urct(.ll D t¡is(Aen. 2.36-31I. IV. La rcpcticiórrde ,r1us(polisindeton)en !tna proposición es de uso arcarco y pocl¡co. /¡d.i!i ¿,.\¡ (TER.A¿rl. 3Oll. Quo¿ nt¡ltiqu! huuet¡ue.filiucL¡ue - q u r - t l u ed . e u s o ¡ 1 i t sr e g u l i l r . . j u n lt¿ V. l-a ¡tcración é¡r m i n o s s e m e j i L n tcs y pucdc lr¡ducirse:(igual q!¡e.asi co¡llo. tanlo cuanto)). Rrs u?ttu( t(qunulle ¿ú(ümquc(HoR.,4. /,. 7l). R¿¿t¡(,,¡.\ Nunontia nwt¡u te(ltttntqu( (S^r. .,1¡¡r. nlut¡n gk)tiu honorunisti 10, 2). N. B. Quc no pucdcañadirsc a las pahbr¡s quc tcrmina por ¿ (breve) o por('. Pero no frltan casoscn quc cstedetalleoo sc obscfviu FuisJ/lquc (Da Or- 1.236J. 'l\ Hncqur lT^(fr ,4,¡.ll, 37). lque CfAcfi /n. 14, l5).

l V . S c u s at a m b i é n en l¿s afirnraciones enórgicas, en losdescos y cn lirs exclamacioDes. Atque e(un (Tta Anlr. 5tl0)= ¿,r.(.¿, ¿¡¡r¡(Ch. TER Eu[. 455: É/¿c.52j). S¿ri 1i¿¿oü¿ ?go Paryhilippum...! Atqu( is tst (PL S¡td¡. 582). V. Cicerón acostumbr¡ ¡ unir con d(, atquc ¿os sinónimosqLrc¡losotros ..'lernos i u n t a rc o n . , o . o l o q r r cc s l o r n i s r l o . . . l'cri ¡nquis¡fioetrfl( i¡tt¡'rtiqatio (Oll. l. l3l. VI. Catón ¡nicióen l¡ pros la repctición de drr¡lr,y sedeleitóconsu eleclo. Lc ir¡il¡ron Ciceróny los nejores poctasdc todos los tiempos. S(io solercplcrisquahtnninihus ir¡ r.r/r¡¡s rcc¡¡I¿/¡s atquc prolixisut4u( prus|(tis dn¡n olt cxcellere at4üasupo.himt at4tt.fctotiLun augcscc¡.e tltqut Lrc\üc (C l() ¡p. Gu.L. 7, 3). (Para Ciccrón.cff. I/¿/.r. 5, l89i frr,¡. 1, 5,4: D! LtrJ. 3,2O). VIL Es tambiénnot¡blc cl uso de ¡¡lrl¡¡c, con particr¡las o palabr¿rs quc indic¿ln colrparaclon: ¡) Con las siguicntes particul¿Ls quc exprcsansemejanz¡: \L,tt q i¿tü, itu, ¡r\ta. lrúr, puitet, puinlc, pro u, proittrlt, rrorrsccus,sinri/is,turlis__. A[eUo ,¡¿r¡¿lir'us ATerir, i//.,r)/r¡¡l¿]¡tir'j¡,nr¡s .c,¡s¿1¡r,.(pr.?¡-tr. 491). 2) Y con las de dcscntcjrnza: (lio. uliotsutrt. t itcr, t.ontra. HltL k t(Jcalio src(ahut atqu! ti¿?¡¡ tolchant (NEp. Ti¡?r,. 6. 3). l ) C o ¡ r o a p ó d o s i¿ s ta ( t c t i l o sc o m p a r a l i v oe ss p r o p i od e l l e l g u a j c f a t n i - lju r y dc lospoclas. A,tti(ior ttihi r¡rl//¡¡s r¡¡iÍ .¡t¿l¡rr ir .sl (Pr Mrr.. 89?). VIll. En el vicjo Iatin sch¡ll¡ cn co¡.relació on on una oración lcnrporal. cu¡rndoen la principalsc indic¿t un¡ apariciónsúbit¿ o un¿tidea cquivillcntc. (ir(Ltnspa(lo, Dunt tltluc t,golt'n tunt atnspicor (Pt-.Ba(h.279)r<ntic¡rtr¿rs yo nliro llfcdcdor, he aqui quc diviso r¡ b¿rrco cle piratasr,(de pronto diviso...r.

439. ATQU E, AC < atl- Ere 82 I. Sobre afirmar el sentidode la voz anterior lo reafirmancon una nuev¿lcircunstancia. Eao íllud tero.itt feterün A.clubc s (Tun. Eun. 591),<lo hrce y con gusto). Quo¿ ex tot¡s ripis ín unu\l atqu?ut1(Justun locutntela jucieburtu'(8.C. l, 50, 3). . ll. Es una- copulativa de fuerza extlaordinaria, que da el mismo valo¡ a los dos términos que une. (S,rr_. utque inhonesta Car. 30, 4), <no menos lo , Onmíu htntesfu deshonesto que lo honesto). I I l . U n e p a l l b r a so p r o p o s i c i o n e s . Utítrum istLt(tcrbun zx ANrMo (Ten. Ean. 175). ACytnt,.tlí<.cres honinesutque lenun tqiruh.nt (B,.ur.58.). (EJcmQli tttn uiucbont. plos de proposiciones largas:Gerr. 7. J; Pt. Antph. 548;Verr.4,85; B . G . 3 . 4 2 ) . . .. 4 t L l t k h' , k ' ct l i f f a r e n t i tn t r tJ t l t r r t t u n t u n h a h a tr i m . . .

(oIl.t, |2r1"' .

440. ET.lAM (<et .junt\ I. Conserva todavia su sicnificado primitivo: (y ahor4 y al mismo tiempo>. omnequod profú1utl1 ?rut, Ltl ET;A,M ., .lhi olítn l.anoLo.nsun(hdtut /]/ {gomo se haceaun) qu,xl prtt'tot tuhetrus Lluolunn¡s lrrtit lVenno, L. L. 6, 54). Cunt íste (tíunt urhur.t, in tubiculnn inltro¿u(.tus est lverr. 3, 56), <cuando todavia...>.Rcpertus est Duult nn ctunn r P i , ( t ¡ r( S a r C u t . 6 1 . 4 l - ( r e s p i r a n d o toda\ia),8r.
ll5)i 3) frccuen(emcnte coordiÍa unr proposición afirmativa a una ncgativa y ticne cl scnüdo dc ¿r p¿¡irs, ¿l que también se unc con frccuenc¡¡ u( pot¡us. tpsi non ¿bcr? pro oht,. ,tt),] \to ttcft' possunt,atque hacc a noh¡s tdu'tt om,id (Mur. 72); 4) orras vcccs rct.icioñ¡ una pfoposición negativacor orra ¿dirmaliva.y signiñca¿¡ t no no,r,¿¡ rox,rori.¡j, aprfccicndo en ocasiones ¿r. ,ronpo¡ius-Dc(it¡on, at no t uúum ('tER. Htm. t2B);pcrya a,, rnicon¡n¡t,..u^ ¿iLis.uc non ?un. quae .lirinat onnh (L!a. t, 54). 83. Este sentido es muy notablc cu¡ndo precedenegación.(No todaviar. (¿ún nor. N¿¡ núis ne Fnosti etian. qu¿lis stn (TrjR. ,4,|.h. 503): <lodavia no me conoces...,.No, r¡(.o I tltts\c etú¿ qrc¡l sent¡,lTtr(. l. l2j. " A ú n n o e x n r e r om i p a r e c e r , .

82.. /c es lo nrisnrc que ¿r4r¿_Siguiendo ¿,ocr¡l o /¡ Ios anliguos escribian.¡rl(, que luego resullaba duro a¡lle con$oan(c y por evolucionesfoné{icasvino ¿ scr arr.y lüego ac. for eso r . n o s u € l cc m p l ü r s c m á s q u c a n t e c o n s o n a n t €q s u e f r ¡ e r o nl a s q r " , n o r ¡ u a r o n l a e v o l u c i ó n fonótica. Vé¡sc algún r¡siro, cn la inscripción en Orclt. 1.440i O?ERIBVS AC FACTIS. A M P I , I S S I M V S A D Q C L A R I S S I M V S . A ' I Q O M N E M . P E R A C T A A ' I P P E R F E C T A .A C SENATORIAII4, AC PIIR HOC. AC SI. ATQ IIOC, PRO'REAVIT ATO F O R M A V I T . A C V O L U N T A ' I E . p e r o n o s i e m p r es e o b s c r v a . 82bi'. Cuando unc proposicio¡es puede rener diversos v¿lores: t)dc conjunción copula¡¡va; 2) rar¡ vez de conjunción adversativay equivale a ¡¡¡¡n?r,a la que se une con frecucucra tam.n. Mihi qui.l?n h¡it.l! non ¡t Derisimil¿,dtq t itsis rrrtütt,üun ¡¡,¡.¿. (TER A¡a.

440

266

267

444

y se quedamuy próximo a nuestro II. Luego pasa a significar(también) (si)), usándoseen las respueslas, como particula allrmativa Aüctotitute tüu tlobisopus est et ct',1s¡lk' ¿l ttiam !fttiu (Fa¡r. 9. 25. 3) (y también)). Nunquid processital Jórunt horlic noni? -Etiun (PL. tlos¡. 999), (si). pe ara llamar ¡a atención sobreuna l f l . E t i a n s i r v ea d m i r a b l e m e n t palabra ya porque la queremoshacer resaltar,ya porque la introducimosen la oración sin qL¡en¿diela espere. (Acad.4,\2), 144) Nos enin defctulimus, ETIAM rNSrprENrEM nultu comprehetulere (defie¡do que el mismo necio...). ALtüoritdtcfüt! ttobisopus ¿st,?l ü)ns¡lioel atianl grutid (Fam.9,25,3). IV. Como una especie de sentidomedio entre el adverbiotemporal(¿¡-¡l/¡)y la conjunción(¿,¡¡¿r, tiene esta particula.cuando inici¿ una preguDta incre " pante o l¡enade indignación. Sc traducq <y aún...y ahora...y todavia...)). (TER. Arulr. 849), (y aún me replicasS. Q¡¡i¿1 Etium tu hoc respor?des'J r1i-yisli. pessina?Etitlñ r¡rl?.i? (TER.Eun. l0l7) (¿y encimx te ries?,. V, Etiun atques¡io,¡ suena:(un¿ y otra vez)! o (una y mil vcccs),o (con lodo crnftcño'. (um urgLun¿ntis Diligeúter etiam attlue etiam a,(Jumeütu tontpatcm¡¡r(ri¡.i. l. 7). (Fam. 16, 15, l). Cu¡u te eti.t¡,1 tltqueetiotl ¿iliflenter VL Con el m ism o se n t id o de ca¡¿r?¡ se usaen todaslas épocas de la mejol latinidad.l¡oqr?, pospu€sta. E¡id,r va ese¡cialmente con verbosy quoquecotTsustantivos, (4. G. 1, l. 4). rcli4uosGallosriitlul?pree(c¿ut1l HE|.VLTII QUoQUF Qua dt cuustr

Esto sucedecuando queremosllamar la atención sob¡e cada una de las palabrasde la proposición. Quod in C atullo et ín paÍe et in J¡lio, idemque in C . Mucío uidimus (Ofl. l, 109).
I[. Ya he¡noshablado de ct-et. de que-que,de etiant-etion. En lugar ¿¡-et, sc usan: l) Cum-tun, tanto-como, ya-pero sobre todo, que hacenresaltar notablemente el segundo miembro. Et cum Diftutibus,Ium ctic\ll .fortun! ornafus (Fom. 13, l3). Cft. Estil. LdIíüa.

3 1 3r,.

¡e , r l n a p a r t e - d eo t ¡ a . 2 ) E n e l l e n g u a j e f a m i l i a r q ü ¿ ¡ - q u rd (Cfr.Att. 2, 19,3:, qua üiti, qLta Et eu¡nodarunt mulieres Ad Q. lPL. Mil. C¡. 1392). Fr.3, 1,2: LIv 9, 3, 4). 3) Quc-ct y et-que se encuentrapor primera vez en Cicerón;lo usan sus y sobre todo los escritores posteriores contemporáneos a Augusto. dititto Themistotlesque... est hab¡tus Et Epaninondas fitlibus praccltuc cecinisse (LIv 4, 2. 3). (TusL.1,4). l(l Er s¡,?írl/¡s sentper honori/¡risse ¿¡n¡rc'rsirQuE it1¿o¿ior

4 4 3 . I . ! n l a s p r o p o s i c i o n en se g a t i v a s la particula de unión - neque:nec-nec; ne(lue as n¿que,fl¿cd4.y en polisíndetonneque nec, nec- neque. Auaritia semper infinita insatíabílís est nequecopíanequeínopia mínuitur (S^L.Cat. ll, 3) (y no se sacia ni con la abundanciani con,..).
En lugar de et nc puede ponerse r¡erc en el segundo término, pero es diccron n r á so m e n o sp o ó t i c a . N¡¡r-¡, ¡i, es rlro y poéticoen las negacione.. Neuetibi atl solemuerlJ 1t tincta (ddenten¡, f neúcinter u¡tcscorylum sere lceorg¡. 2,298). cuando la oposiciónde miembrosno es notable;,¡¿,c-n¿. Se vsa neqtlc-n?que en los términosopuestos, N¿que eum caritas patride retinuit, tlec suorun \OIJ. 3. 10O).Ta tnn ¿iuit tneNEc rcipublicae, bf¿u¡terr NEeUEi/¡os(uersüdNEeUEullas te omninolitleras nosse: NEc dmicis unquamleJúisse(Phil. 2,2O).

441. I. A vecesen las oracionescoordinadasse suprime la conjunción copulativa (asíndeton)para dar rapidez y energía al lenguaje: en las narraciones nerviosas!en las antitesis,en las gradaciones y en ciertasfrasesya consagradas por el uso ((-Estil. La¡.>, núms. 148-149). Quid istic'! Siói si isf¡rc placet I profundtrt perdat, pereat, t1íhílod me Ittinet (Tex. Adel 133-134). II. La partícula ((es a saber) que en castellano ponemos las diversaspartesde un todo, no se traduce cuando enumeramos al latin. (Asíndetonexplicativo)(<Estil.Lat.>>, núm. 149,I). In tría tempot'ouito diL)íditurquod fuít, quod est, quodfuturum est (SEN.Breu. 5, 10, 2). Gallia est omnis díuisa in partes tres, quarumunamincoluntBelgae, aliam Aquitani,tertiam Galli (8. G.1, 1, l),: <es a saber:Ia que habitan los Belgas...>. 442. l. Contrario al caso anterior es la repetición, al parecer (polisíndeton). (<Estil.Lat;>, núm. inmotivada,de las conjunciones 1',7 4).

afirmativa y neIL Et -neque,neque-et, unen proposiciones a a f i r m a t i v ar e s p e c l i v a m e n t e . s a t i v a :n e e . a l ¡ vv " su m . 4 . 6 . 3 ) . - t iihi amicissimu lF l H c ¡ n o lt r c co m c l i e n u se (Flacc. 46). homínem ignorot úgnoscit neque et rem Qui 444. Cuando a una proposiciónnegátiva se agregaotr4 esta use la en latín lleva partícula negativa por más que en castellano "". poslnva
84. Lo que apunlamos en la nota al número 439, sobre las relacion€sd¿4r¿y ¿c, téngas€ como dicho enrre ,rcquey nec. 85. Sobre todo, en la apódosis de iipo negativo.

444

268

269

447

nobisNequeprocudenda línguaest,sed No¡¡ ¿rin solumacuenda (De Or.3, 121), pettus rerum suaL)itate, copio, Dar¡etate onerandum (no sólo debemosafilar y aguzar la lengua...>. y trcque > nec. 445. Et t1ot1 I. Cuando la negaciónno afectaa la proposiciónenter4 esto cuando es, cuando no se refiere al verbo, la partícula es ¿l r?o,x; el verbo.es deeir', toda la proposición,se usa ri¿¿lu¿ hay que_negar (8. G. 3, pu(Jnuretur cotls(uúcrACNoNTIMIDE Cunt ab l'tostibus 25, 1\. Cur appclluntomnesatdem tleuntConsentiunct tlon deorwn (V¡nn. L. L. 8,71)r. ncsciunt, Epicureinostri Graerc.l¿re Consentium'l aslLt, nec Grueci latínc (Tusc.5, ll6) : s(¡ut1t.Dies noctesque pursímoniam utlhíbct(Pt. Most.235-236) bibitur, nequequisquüm : ncnl, o(ll\íbd... También se usa ?l ¡roncuando el ¿l se reliere a un término de la oración y rr)/r a otro. interwllo Cum in dextro tornu la¡¡io duodat'imuel non mo(J,1o ( o n s t i t í s s en t on mlg¡to (8 t . G.2,25,4):et s e p t i m oc o n s t i t í s s e i terDüllo...
y.a e n l a p r o s a c l á s i c a t i c n d e n m a sustituirs eu t u ¡ m c ¡ t e l ll. Sinembargo proposif) Puede poncrsc ucqurpor d-ttot1: a) al principio de una scSt¡nda ción dcl periodo,¡unque e¡ se rcficra a un micmbro y üox a otro. (Att. 3, 17, l2) = r,¡stcri. NEc t.ttii trtlcrt¿¡ú De Quintoftutrt untii nobis r,'islcs ¡1o,t !tuüut Iari¡. pau(i, t't:ttcrant.NcL.litLilc alirc al uuxilianduntaü¡nu¿L'erlabu¡tl \8. C. 7, 25. l) = ct a,titlto¿vrtelrant nrnr .facilc... N?t -fct(ta ürryia caelicolis plutrtnt (CArUr.L.30, 4) - ¿t littta intp. tuclicolis non pl. ¡J(r'o, indicando b) Cuando rlnr or[ción ncg¡tiv¿ está ligada por cai,r, l(¡,]¡(r¡, una lransición. NI:QLJti /r¡¡i¿ l¡u,tlilitúi d¡.¿hdt c,.'rilnarr R¡¡ri/ir¿s lrissc, rcl n¡orlcr¡tc,¡t.¡xt¡¿,¡¿l.¡,t¡. veno firx r/irü, srrl i¡sc, scnsit,¿t.[ecit (Da Or. l,228). "^ol¡¿n 2) Et non sustituye a ,rerl(,: a) Cuando se ¡ntc¡calauna proposiciónincidcntalentrc c¡ y ,r),?. Er. quoniant tih¡ ti¡lcris istúlr'rs(¡ultian ¡uris tutl.[tam .l¡lidunt osculuri luun\ NoN ¡r¡lidf le ¡fi td,tlo ¿rrore r¿rsariut...lM r. 23J. b) En la antilesis. Ilulrchit ¡gitto lingrkrnt Deus et non loquetur'! lNat. De. 1,92). y en la in,liE,nxción. ct Fn la 'or'¡r'csa

Vid?nws exarlina tdntt s¿rúr1?lt ilúissa h pollüh it Ror¡d¡¡r¡DIiT NoN ¿rrn,,¡{)rcnwrl (llarusp. Res!).251. IIL Cu¡ndo el (y nor caslellano. ticne el sentido de <mís bicn>, <por cl .urlrxrio . r¡ntes-. cn Irlin .e e\presilsiemprc¡or .r h',t. or h,ü. Si hoc proJettio ct non lúla esl (Lrv. 2. 38, 5).

446. Une también dos proposiciones trcdum(<nc-lum), con sentido reforzado.Pucde: I. Negar, e indica que el término que siguees mucho rnenos real que el primero: <todavía menos>,<<mucho menos>r, <con mayor razón>. Ego uaro nc imnnrtalítuten quídem(ontro rem puhlitam t.tipientlctrtt putarent,NrDUM emt¡rí tunt pernitíe rei publítoe oe cnt lPlanc.9Ol. Il. A fi r m a r', a partir de Titó Livio, y presentael caso tan cvidente que no necesita demostración:<cuanto mlLs>,mucho <<no más>>, digamos>. Itlsucto onltlio o<'ttlisan íbuu¡ue, quue tcl socios,nadunt hostes (Lfv. 45,29). OrntuncnÍu L¡(tostarr¿repo,n(,,¡f etíun leg¡iotti, nedtun niliti satismulto (y^L. Mex. 3, 2, 26). 447. Cuando haya que unir más de dos t é r m i n o sp , ulabras u oraciones, entre si: l. Pucde repetirsela conjunción delante de cada uno. yr illorunt miserius Quo .fitciliusm htljushomínis¡tlnocentissimí po.ss¡lis uudacíun(o(Jnoscarc (Rosc.Am. ETraí publiutet'slumitatant l4). II. O se añade-que al último. Sup¡cnter, honntc iusteqLre (Fin. l, 57). Facies quue.l¿cisti Lrt (.,mna s oequ¡t den tLlam,tempcrunt íam, s?t)ar¡t atem, integritotemque [ttutlurent(Ad Q. Fr. I, I, 45). Solattn auxi.liaturInrtoturque me (PACUV. E.r íncert.,2l). _ III. O se dejan desligados por completo, sin conJunclo¡ ¿rlguna. Ego ille agrestis. saeDus, tristis,parcus,truculentus, larax (TER. .4t1e|.866).
IV. La frasede Pt-^uto. Mos/. 682; l, p?rcontu. t:t rogu: o lir de SALUS-].Io. 1 4.85.45: Aturitiull. intperítium arr¡ul supcr.bürrn, no aparece nunca ni en César ni e¡ Cicerón.

86. Cfr. JURET.s)s¡.i,k de Sü1taxt Ltúitt¿,1926,p l5l-152. y Thcsltttus Li'tgttú¿Lttütue, volumcn V, 2, fasciculo vl, p. 906. tl. F R N O U I - T H o Ms . S r , ¡ r . L ¿ ' . p . 1 7 4, . KÜHNIR-STEGMANN T H T E R F E L D T IA Ru , s I . C f t t t , t ' t .. 1 .I u t . S p r u ( h ? l , l , p . 3 8 - 4 1 ;4 9 , n ú -

448

270

271

452

el mismo papelen la proposición llevan la 448. Los lén¡inos que representan la llevan diversa. Por consiguientq mismaco¡junción;los que repiesentan diverso, copuladacontie¡een si vafios miembros, unidosa su vez cuandouna proposición por conjunción, éstaserádistintade la prime¡a,porque la una representa el papel Lo mismo hay que decir cuandose relacionan dos gruposen total y la otra parcial. una enulneracloll. In norbun in(idit ac s¿fis achcnentar dit(luc dellrotaDit \Cluent. 175): ut otni(i (8. C. l, 53, l) aegrotaait - r,ellencnler¿iüqu¿.Alanius P?lte¡usquc(t u)ru,11 ' ' p o r u n , rn ¡ r r e A . ) P . .) n o r o l r a s u s r n ) i g o s , . Por cons¡guiente,no es clásica la construcción de Livio: Hunc notlastiunt aetpitatttlleut.Er ultitu¿fuenonini \4, 6, l2). porque ¡os tres miembros de la enumeración, representando el misnlo papel,se unen con particulas distintas3?. por sus miembrosprrticulares. 448'z. Cuando u¡ lodo se especifica o se indic¡ una dirisió¡ colr la enumeración de sus partes.quedandoéstasrelacionadas entre si, se usa en latin clásico: I- Cuando se indica la ¡dca de tiempo,prino, deú e (¿?i ), tun, pos"I¿a lpostJ, O ritde philosophia duxl Tu hominesintü s( pt itno ¿omi(iliis, deü1¿!rcn¡L4liis, tut11 littefaru et ú)cunt Lon runiotle l!¡,¡x¡sri(Irs¿. 5, 5).' IL prüno, de¡n¿?,lost \postaa). tut ft!tio). En las enumeraciones, ¿¡lniq r,

Síbiqueaut materioenon parcunt (Pt. Most. 124): neque sibí p, nequematertae 451. I. yEL (ue),une miembros diversos,pero no opuestos, d a n d o o p c i ó n p a r a e l e g i rc u a l q u i e r a de los dos88. A uirtute proJectwnuel tn ipsa Dirtute s¡tum (Tusc. 2, 46).
Il. lü¿ llega a invadir el campo de uel que fue dcsapaleciendo del latín, no dejandorastro en las lenguas ro ánic¿s. Con todo, en el l¿tín tardio se restablece fel hasta el purlto de usarse alguna vez por r¡rt. IIL En ocasiones, sobre todo seguida de poti¡rs,etiam. indica una corrección. Post obitum, L)clpot¡us cxc$sttm Ronuli (Rep. 2, 52). E\ti,nescebum, e quid (Att.9,7. l). turpiter.facerent)aldicd jat n¿.lerissem <por ejemplo>. lV. También llega a significar R¿r,rr t¡rrs qufulcn scd sual)es a&ipio littcras, yEL quas proxim? o(c(peruút qüdn1 prutlentes (Fant.2, 13, l). <aún, hasta,mismo), sobretodo con superlativos. A vcccs, Per me ,el sleúas l¡cet (Acad.2,93). Sedtamenuel re.c¡tutn nalo qüah libcr m popt um lRep. 3, 46) = (la monarquia mismo...>. /r/ jalarc ¡osslnr (7irsc.4, 50) : hastala podria jurar.

Tu mult¡s ¿e cuusis uellem n1e (onL)eni¿ lrotuitse\, prinum,.. rleüklc--. tui11,., postteno... (Fam. 15. 14,2). Ut tun L)itlcinus sf¿(ient pri''tLlt tandorenquc tucli. deü1... tu,11... tum...tun-..(Trrc. l, 68). lll. En la división dc la frasese repiten los pronombreso adverbios, a/iuralius, alter-alter, partím-Nittim. modo-modo, tum-tum, jaü-jut\. Alteri ¿ifii(onl, alter¡ t)ictor¡a¡ntinent \Fam. 6, 3, 4). Atfulerut jan liberae (ixitati partim men, pattim paticnt¡a (otlsLt?tudinetn sert)¡etdi(Phil.2, 116). Vi¿ínws eos...ar¿c¡úestunl cupi¿ilaf¿,tun mclu, lu¡n tonsLie tia (Le1. 2, 43).

V. ZE, es enclítica,muy antigu4 pero de uso limitado a algunasfraseshechas.Deja como rc¿ libertad de elecciónen los términos,pero es más débil. Vigíntí mínaequ¡d pollent eurDVE po.ssrr¡? (Pt. Asín. 636). PIus (Flacc. l2). Bis terue(Fam.2, 1.,l). mínusDe
pasa a ser un recursométrico. A travésde.la lenguadel derecho, (HoR. Srl¡.2, 1,64). Plusacmnustt Non habitumutaLvt. k¡u¡ pctLatyEsuperüe 1O!).Fd.\f. 5, I l0).

II.

disyuntivas Coordinadas

449. Las conjuncionesdisyuntivas indican distinción. Son: aut, Del,üe, síue(seu). 450. AUT. I. Se usa entre dos conceptosdive¡sos,con frecuenciacontrarios. Hic uincendum aut moriendum, milites(L;"v.21, 43, 5t. II. Entre dos oracionespuede expresar(o sino, o bien). Placide, aut íte in malúm crucem (PL. Rutl. 1162). IIL Cuando se le junta una negaciónquedan negados los dos miembros.
87. Esta norma vale para todas las coniuncioncs no só¡o para las copulativas. AUT calescerc rEL apricationeyEL igÍí, AUr reliigerari luell unbtis aquiy)e.ls¿nect.57).

452. SM (seu).I. Se usa solamentepara indicar la unión de palabras,no de cosas;y si alguna vez indica la diversidadde conceptosson éstosde tal condición que no interesasea el uno o el otro. siuepotius turpiss¡md Quítl perturbatiushoc ab urbe discessu, l ú s a 2( A r t . 8 . 3 . 3 \ .
88. Refacionadacon el verbo u¿l¡¿vien€ a equivaler a ün imperativo 2.' p s. A.te, puta (ut (o si tú qui€res', (o si te parece). Deseren¿io|trcii plures solent essecausae.Nam aut ir¡¡¡¿), iti¡nicitias aut labjren aut sunptus suscipere nolunt (O1, 1, 28).(..Porque no qui€ren cargar con cnemistadeso si tú lo prelieres(o si lo crees mejor) con el trabajo, o con los gasto$. Un¿r harun quaetis tauso ne ut íacian no et, I uel tu, üel quod Derun es¡,üel quod ipsi tupio Clyleno íTER. lrd. 9M-5).

452

272

273

457

lL Con frecL¡encia tiene sentidodisyuntivocondicionalya se exprese o ya se ornita la particular¡. Dehint posnlo, siLie oetluunst, t¿ oro (TER. An¿t. 190): siDesi acquull est, tc oro. Si o¡tvttsdfoni dcclinubunt, sir)e aliue le(linabunt(Fifi- l,2O)-

455. SED, relacionada quizá con se < sile, distingue dos miembros contrarios u opuestosentre sí. I. Oponiendo una idea contraria a la anterior. Nec tomen ego is sunt, quí nihil opiner; setl quaerímus de (Acad.4, (2), 66).N ottJierturt nuptíae sopíente Jhturue;sadea ¡¡ratia simulari, uosLtt pert(nturem(Te*. Antlr.587-588). IL Coarta o limita la noción indicada. Perfectttslitteris, setl Groecís(Brut. 247). Nec sum ín t ltt re molesttts ciuitatil:us, setl.fortossa tibí (Att. 5, 21,7).
IIL Distingucdos proposicioDcs ¿firmandoen l¿ segunda algo contrario a lo que dijo cn la prirnera, de forma quc aparezcd nlás intimo el lazo de unión quc hay c|trc ellas.(Esto sobretodo en la gradación). Non cqo huus ¡ió¡. ,r¿¿/ .r(,¡¡r¡¡s s¡rn (Pr. Cr¡ft. 241J.Net legcsi,npo it poltfu), sc¿ \t,ttr t it\t ¡t tr',t.1;tt, ü ih t lR, ¡. I 52,. IV. Pucdc tencr t¿r¡¡biénfuefra conlinualiva y sirve en las transiciones de idcas. Setlde his rluobus ahc¡unt a D¡uitlunt,ult¿run cst t'tlnitunllB. G. 6, 13, ¡¡cncribus 3). ErJo sunt! ¡lisri¿nlio;s.d (a 4uec rastü¡t aulianlLts\L?!. 3. 26). S(,¿ia¿ it itutu rclcunus (Brut.220). Muy frecuenleen Cicefón con las fór'nrulas: Sct! huct hattenus;Sul sotis rtrbortu¡t cst; Sed dc hoc alius. V. Pucdc rcsumir algund pfoposicióny tiene el sentidode ¡nquu|t o iqilur. S in ?a (oui at¡on¿ C¿¡¡. 23. l). Juit Q. Cütius(SAL.

453. Lo mismo que las copulativas pueden repetirse las disyuntivas,conservando cada una el matiz propio de la simple. Asi: l. Aut-aut indica oposición o exclusión de los miembros distingurdos de forma que solamenteel uno es aceptable. Aut bíbut aut abeat (l'usc. 5, 118\. Uthum üut hic surdus, oLtt haec muta Jacta sít (Tnn. ,4nJr. 463). Aut prcJrrs( t:olunt, out l , l r t u , f o ¿ r a c( H o R ., 4 . P . l l l ) 0 " . II. tr/el-uel expresa mera diversidad. Es de sentidomedio entre eI aut-aut y el siae-sire, casi confundiéndose con la primera en Plauto y Terencio y con la segundaen Cicerón y César. Tu uel suda uel ulqe,uel tu aegrotauel uale(Pr. Rud.582).Cur t'tonudswnDelspettatorlautlumtuarum,uel parlicepsuel sotíus, tel (Farn. 2,7,2). ministerconsiliorum'l IIL l/e-r.re es poético. CorporaL)ertuntur nec quodfuimttsr)c sLtmusua, f cras erimus(Ov. Met. 15,215). IV. Siu¿-si¿r¿ se pone cuando los términos son de libre elección sin otra diferenciaen la lrase que la duda del que habla. Cualquierade los dos tárminos puede ser aceptable. Ubi quemque homincmaspexet'ct, I síueancillam, siue seruum, site uxorem,siue adulterum at¡umuitlcbo, obtruncafseu potrem,stue bo in aedibus(Pt. Amph. 1048-1050). Siue in senutu siue apud principem(Trcrr. Dlal. 5, 5). IlI. Coordinadas adversativas

((mas, 456. VERU M equivalecasi siemprea r-¿r/, en realidad>. Eo sLtnl om tLt, non u nutura, uerum a mi41ístro (Mur. 61). Expc(tobmtLtrkalentlucJutr.,.fórlusse non rrte. Varum procterito Jiutitt,untt (s Prli 5. 3l l. 457. AUTEM < tut reforzadacon la partículacir. I. Colocada entre dos conceptos sobre los que se quiere llamar la atención,indica una ligera diversidad,mejor que una oposiciónmanifiesta. El valor adversativo no lo consiguehasta el clasicismo. Se pone siempredespués de una o de varias palabr:Ls Lat.>>, 255, Il). l<Estí1. Vultis autem istorum autlucius uc libítlfues uliquo ex parte (Yerr.3,208). Sí illa uult et ille outen cupíL(PL. Mil. GI. rcse<:are? 1149). II. Se usa también con fuerzacontinuativ4 cuando a la idea precedente se añade otra ligeramente diversa. Cr0esus ltostíuntuínt se ¡teruersurum puta\ít; perL)ertit autem suam(Diu.2, 115). E prürc¡pio or¡u¡1tur omnta,ípsumautemnulla ex r e a l í u n a s c íp o t e s t( T u s c .l , 5 4 ) .

454. Las conjuncionesadversativas indican oposición entre los miembros copulados.Son: s¿d, aulem, Derun, Dero,ot, atqui, Immo.
89. Pu€de repelirsc varias vec€s. Cfr. TER. A .lr. 56-57 Hedut. aí A.le[.32-33 Ctc. ptür. Or. 50 y 52; Oll: l, 20; LIv. 8, 16, 3. Pero si na negaciónalectade algún modo a cualquicr ,ü¡, quedan todos los tórmiDosnegados. Cfr. TER. Adef.36-37 Crc Ca¡. 1. 15 OJJ. t, 26 De Or. 2, te9 Sin embargo no lakan c¡sos en que ¿rr¡-¿rr rel¿ciona té¡minos sinóninos, que l€jos de excluirse se completa¡. Aut unquirunt a consültant\OtJ: 1,91i, out a¿nirufi aut aptare lLI expetercloll. t,66).

457
IIL En Ia narraciónse usa: l) Para cspecilicar un término ya antesdicho generaltnente. Oppitlum oppugnare inst¡tuit. Esl ^UTITM OPPIDUM et lo.i ¡tefuraef (olle nú titutil (8. C. 3, 9, 2). 2) Para introducir un parénlesis. Si quaeFaete,eu sutt (ctedouutem assenlulfd)úh ¡is Lltuctitot((Ani(.24). 3) En la menor de un argumento Aut hoc aut ilh l, no uutnl hoc; igirur ¡llu¿ lTop. 56). 4) Para introduc¡runa corrccción, sobretodo en las pregunlas. Et üde si ¿eccsscro, ú1 Alt¡(ún trúüs(c,t¿¿,r. T¡¡r¡¡sr¿¡¿¿s tutcttlf Tr¿t1sLo1¿issr ¿iLo (Lt\ 21, 44,'1). 5) En la oposicióndc pronombrcs. Cw ego sitl¿t¿ sL!,'!cut aútn tu sitlc,¡¿ ¿s?(PL P?,r. ?63). 6) En el di¡logo animado o en el discursoapasionado y inlfoducepreguntas cxclamacioncs llenasde indign¿rción, de sorpresa o de reproche. imp ¿út¡d? Quis autcntnú it¡a t(l (ENN Tr. 192). Quis hono te ¿xsurrlrr¡r)it... (st corutr¡ ultit ¿ol (Nur. D?or. Quar( igitlr plurcsa¿ju ginus lcos'l Qu.lnt dutctri 3,40).

215

460

y como ésta 458. L trzERO vienea tener el scntidode dul¿,?1, sirve para las transiciones. (Ph¡\. 2,20\. Nec uero tibi de uarsíbus respondebo Pero sobre ella indica siempreuna persuasiónde la mente y una fuerza mayor en el segundotérmino que en el primero. (Certior fúctus est) tres rcpiorum partcs Heluetíos id .flunen (8. G. l, quartamDeroNttem cítra flLunen reliqLtan¿s.s¿ traduxisse, Hec. 12,2). Era in o'imen t)eníet, ego t)eroin magnwnmolum(TER.

33s).

IL Con esta particula se lor¡¡an otras varias dc oposición más o menos marcacla, con caráctef 7) Jdn n?ro,¡r¡r'¡r¿¡¿¡.abora bien. Se usan en las transiciones más o menos adversativo. Jdm u?ro omittc, Denlea,tuun istam iraLu,ldiam('IER A¿?U. 554). Llama la atenció¡ sobrela palabra a 2) E im tierc,(en ¡ealidad.en verdad>. que se.junta,y puedelener también lueÍza advcrsativa. Sitcine hun( detipis'! Inno enitntcrc hi( ne ¿ecit)it ('fER. Pl1on1t. 528). 3) Verun anim ¡c¡o indica Ia mayor oposición,(pero ciertamente, más en realidadde verdadr. Nonne emori lruestat quan uitan miscrantanittercl Vcrutrtenün Darorti(tonLtu1 t tutu nobis ¿,rt(SAL.Cd¡. 20, 9).

Non est,inquit,in paríetibus respublica, at tn qris et focis (Att. 7, ll,3). At id ipsumodíosumest, sine sensuasse(Tasc. 1,90). lI. En las transiciones violentaspuede introducir una exclanación, una admiración y hasta una exhortación,o una maldiclon. Habuísses enit1t tlon hospitem, sed conlubernalem, at quemnírLunl (Fam.9,20,2\. Non adest.At tu cita\ (Pr. Pseud.33\.At uobismale slr. (CAruL.3, 13). III. En las transiciones tranquilas, sobre todo en Ios poetas, suelepresentaralgo ya muy esperadoo muy admirable. At subítae horrtlico lupsude montíbus udsuntI Harpíae(Aen.3, )25)...4t pius_Aenlospet nottem plur¡mu uoluens(Áen. i, 305). I r e l i t u m e 5 tH r ü r c r u m c d ( u r n l u i s s LA . t c ¡ u sp i r t u r c mt u u t f o c \ ' m (Tusc.5- ll4\. uidemus IV. Se usa para exponer me¡amente la oposición de dos termlnos. Brel)isú notura nobís uita dota est: at memoríabene reddítae (Phí\.\4,32). Ceter¡uerbo(Caesaris\ uitaesempitema alíusolíí uarie ussentíebantur; at M. Porcíus Cato hujuscemodi orutíonemhabutt tS,rr Car. 52. 11. V. Deshace las objeciones anteriormente propuestas y viene a equivalera saltem. Non pktcet M. Antonío t'onsulatus meus;ot plocuit P. Serúlk¡ (Phil. 2, l2). Parum succedit,quod ago; at lAcío sedulo (Tzx. Antlr. 679). En estesentidoinicia la apódosisde una cláusulacondicional. Si minus supplicioffic| a¡ custodirioportebat(Verr. 5,70). Si non eo tlie, ot postridie (Caro, R. R. 2). 460. ATQUI d.eat-quí equivalea et tamen. I. Sobre todo en el diálogo inicia una respuesta en oposición a lo que acaba de decirse:<! sin embargo...'ycon todó... y no obstanteello...v oor tanto). Non sumapíd'me.-Atqui opus estnunccum,fldxime¿rtsis (TER. Phor. 204). Ego uero isl.osnon modo oratoris nomine, sed ne foro t¡uitlamdignos putarím. -Atquí notl defuit illis patronis, ínquit CraÍ(De Or. 1, 167\. sus,eloquentia Il. Fuera del diálogo puede indicar una consecuencia que se siguea pesarde la proposiciónanterior.Su lugar es la apódosisen le figura llamadaanticipación, para respondercon ella de antemano a la dilicultad que podria oponérsenos: Viene a significar<y con todo).

459. AT (ast en el lenguajepoético,arcaico y familiar),es la que indica la oposicióncon mayor fuerza:<mas por el adversaliva contrano, empero)... I. Presenta una dificultad contra lo que se ha dicho anterrormente.

460

276

277
LA GRADACIÓN

462

M()¿ltnt sltltu(tnun ltttl¡tti t¡ttllut¡t u(.ctl _Atquí lnheatur necesse (,,Vr,' I l.l.1l 0.rrar tu4uis,d'rflici.lent et ínírpticaiíletn.-_attlur :.t: ( . \ l t l t tt u h l , t r ' \ t ( / f l . 8 . 3 , b ) . lll. Seemplea también eicgantemc¡lc cn la proposicióD rrenorde un silogis_ nr(¡._\ustiluyéndose con¿xrl¿rr. y mcnos \,eces collaf; (es asiquc.ahorabien. pues>r.

Quo¿ si L:itlutcsp(u.(,sr t ¡nlcr sa, PLtt.id {s! uitit n?(.es;?est;etqui put.es(sse r¡ttutes.lL¡tillinl¡. tot?st rcrsp¡(í... lprrftKl.2i).(Clr. ib.22i Ft¡. 1,58i 2,6: Zr.r,..¡. l+; 5. 40; Sc,r¿.¿., 66).

462. Forma muy ordin¿rria de coordinar las proposiciones cn l a t í n c s l a q u e l l a m a m o sg r a d a c i ó n . P o r e l l a r i l a ó i o n a m o s dos términos o dos oraciones,poniendo de relieve ambos rniembros, ¿u¡rquedando siempremás importancia al segundo.Hay gradación afirmativa y gradación negativa, el que sea un¿r u otla ,,le¡end e del scgundomiernbro I. La afirmativa s e d e s a r r o l l a : 1 ) C o n n o t t n u t d o ,n o n solum,ttot| tlt\tLtm,en el primer miembro; y en el segundo,ser/ (,tiúnt,Derum etíam,s?d,setl tyor¡ua,sed eL O rcm díg:nam, it1 (lLto t1ot1 nntlo dotti, se¿ etíum ogrest6 (Laa. 1, 4l). Non notlo .fuuisse ¿'ttbescunt sed ct ¡tctuuiunttlatlisse (A . 11.9,2). 2) Puede tener el prirner miembro negativo: ttott tttodo non, non sr¡[ttnt noi¡; en el scgundo collto antes:scrl, sed elium. uerunt at¡0m. Jutlíccturnon nuttlonon tonsul setl ctítutt lrcstísAntonius(Phil. 3, l4). Non ntoclo non pro nc, sed contro nrc esf potiLts (De Or. 3, 15 ) . I I . L a n e g a t i v a : 1 ) C o n e l p r i m e rn r i c m b r o negativo n:o r r nodo nott, ttott solum non; en el segundo:satl ne- t¡uitlcn¡scd wx, vtl ttetpte. Non tttotlo nihil coruntJbtisse,setl nc potuissaquílcnt .fucere (Rost:. Anrcr.79\.Mihi ¡11 mentcm uenü'e nihil potest,non motloquod slaranl,sed rix jum quod autleun optarc (Fan. 4, 1,2). 2) Con el primer miembro afirmativo(poco frecuente), y en el segundo: sed.na-quidam, sed rír, setl neque. Haec ¡¡enera D¡rtutut11 non solun in ntoríbus, setl ulxjam ín libris rcperiunlur(Caal.40). Me non motlo rerLtmgesterwll uacotío,sed ttaquehonoris,ncqueoetutisaxcusot¡o D¡n¿i('at (Sull.26). u lctbore
IIL N¿¡n-sr¡1,scl ctiu l. sc¿ r/¿r.)¿./¿¡c, menos frecuentcs,pero enérgicas.NoN (tritnn hont pul it,rtt, stD ¿r,ti¡,¿rs¿",' sirtitrl,tttnt ot)í (iÍs - uno (alünitrttis!ancte lJt ' "''. "n¡rthtt .r,t loll.2,21)^ Nc( iu¿i(h hontinunt.sctl ¿corun ?tiLutl(P¡-tN Pl¡rcq. 8). It¿ ut non pr¿cdo, sctl rtttul¡ tlLettnc in teriúlo Jit¿rint(LIV. 28, I l, 14).
8 9 b ' ' . P a r . rp c n c l r ¿ rb i e n e n e l v r l o r d c c s t ag r a d a c i ó n h l t ¡ l u c c n t c n d e re l e j e m p t o . Los bicnes dc los parliculares s,u b a s l a d o p s o r C ó s a r .a u n s i e n d om u c h o s( c i P h i l . 2 , 6 4 y 4 , 9 ) n o merecenni nombr¿rse ante la injusticia con que tr¿ló provi¡cias y regionesenteras:l]¿ir¿lsds t,tot)iú(ias ¡egiontsque,antc lo cual singulouñ ciniun bo¡¿, <los bienes de los ciudadanos farlicul¡re$), nólese Ia antítesis.(no son nada)).La primera parte. indicada por rolr €s una ifónica reticenci4 (del cual no voy a decir que subasló....sino que enlolvió en una misma

461. crs d c r r s o . l . I M . l , ! O 9 1 l o q u e p u e d et e n e rd e p a r l i c u l ¿ crsr exctuslvo d e l d ¡ ü l o g o .o r e a l . o l ' i n g i d o .y p u e d e e n c e r r a r vallos sentldos: l.l l a s p r e g rl l i r s e n q u e h a y c i e r t ad u d i rs e l r r d u c ep o r . , s l , ,E s,r n o u d a". . s rp o r c t e r t o .m ¿ l s a ú n . y a l o c r e o .y h i t s l a " . Ferendus t¡b¡ in ho( ntaus errór. -Fercnátís,!immo L)eroetían1 ctd,ittuanclus (Att. 12.43,1), (...si hastatengo que ñá.ec.iior; ,,rn;i. aun favoreceflo). - l n n l t t r o t O l l .J . g ) nti h u su l l i l i i s ? t t ¡ , t l 1 t , ' t t ' . ),l'.n tt : lo '1 ,t :e ' .r , l,oP n^ 5,r\p r ,c .s i n d u d t r l l g u n ¿ ¡ , , . 2) En ocasiones da uña t.nayorprecisióna Ia preguntar, pcro s c n t ¡ d ou o n l r a r i od e l o q u e u l p a i e c e rs e i n t e n t j , . , ñ o ,n á ' r r r l , 9n Dren,por el contr flor. ('dus¿.íqíturnon honu est?_lmmo optiuttt g* 9, 7, 4). Etiutt .fhteturde hóspite,l -trr"o pirnrrtit' (lr.' it ort. 55 1 \
Il. ('d(tunt se ve Lrsaclo ctlrrcl sentido<1ctcl, autan. ¡,¿ro, por Saluslio.Livio y Tácito. No es su valo¡-clási¡:jo. pareccreproducción dc plauto y dc Terencio. Rí¿ií1llutir: notlutitji (o(Jitofas: (ltcrun ¡ i¿ct l.¡o(.tutc krclits iuurt,, i,,"nriu", .^ (TfR Erl'¡..152-453). tpsi ptn.cs. Lctunn opibustlisytrihus(Sri .¡aa.S:. fj.

do despr¡es de htpotes¡s falsa exponemos el verdadero estado de las cosas. Qtruc r¡rtil,.n nulto plrú,u tutt¡irtn!..\¡ Lt¿tlt¡'{t,nt intc4ti irctttus; n u r , t ( , o t ¡ u s ttrr h o ( l D t o . , p r r t t . b : t t d¿ c o l u r L r ( e r n i u t : ( D i u i n . l, bUl. 4h,s./r/(. tL,¿ssrt.L'goillunt haberem rectunt ctd ingenium bonum; f nurlL pl't)ltf-t._ tL' p_l.Lt.L,u\ [.ntus csl (pt. Bat.<.h. 412_413\.ouo(t ;i . gL'nutss(l... N rt]( ,lcdit... lfrrsr . 3. 2¡. N. B. Con fi.ccuencia se omitenl¿ls co¡ILlnclones ¿clversattvas sobretodo en las oposiciones y cn las preguntas:
Qtrid er¡1ol Hoc t c r i p o s s u j l t , D ü . ic . o ¡ l| a f ü u n t | ( T u s c . .2 , 3 4 ) .

,

IIL

NaT¡t y,nun(

ritt.o

_se usan con sentido adversativo, cu¿ln_

462

278

279

468

fY. Ne - quidem- sed. T, NE ptos euIDEM,sED ¡i¡rrifios quteris. xerbuntot1úino nullutn itt littgua latütu /¡?rcl?, vERUM ErtAM exru¿i.itus(PL. Mtlll (Prril. 13, 43). NoN ¡¿¿¡('ih/s QUIDEM

r r l2).

Eas (litterus) ¿ilige t¡ssimePhilogenes, Iib¿rtus tuus, curaút perknga et non salis lute r)id perferenlas.NAM r/¡/ds¿Q?r?i¡ lruerisscribisddtas ott u.ceperan (A . 5,20, 8). Pullisfonlatúlis trigi ta d¡ebusopus eslj rum sunt.[t.igora:'1a|,¡ tepi(lísquinqueet L)ig¡nti sutis¿rl (CoLUM R. R. 8, 14, 7). VI. fnicia las respuestas en el diálogo, dándole viveza y trabazón de ldeas. Sc?les¡lssi¡¡{rtte atbitror. - Na,¡, (luan ob rc¡nl (Pt Amph.552). (...¿peropor qr¡é?).

V. Atque etinl, atqueadeo. añ?( polLlo t)ideri solebal,íd jdn popularc atque etiün plaüsihile Quotl usperíus inlra moaltia(úque culeo¡ scnatu l)¡denus .fudun esl lcdecil.8). Duce,nqucl:|osfíutt1 (Cat. l. 5). (ot1ttd, ¡,r¡rr(r, siguiendo a una negació¡r: Vl. Qrlir, añadidoa et. etklnt,poliLts, (más bien, también,más aún y aúnDy (antes al contrarlo). quLutlunsJ'ibaú¿ie: quin aliun noctibus; iihil lnin so tn¡\All non est, Credíhilc 13, 26, 2). Nrri/ ea rcs oniñLon nlilitaris r.iti iñül1illuif;tlLtútcontra llus sp¿i n¿l(T¡rs (LIv. 35, 26). (Cfr. ,.1¿n. l, 279-280)= quin rel¿rat.

465. EN I M equivalea nam,en el uso y en el sentido.Se pone detrás de alguna palabra. Sumus enim notur(r, ut ante dixí (lircndum est enim saepius); stutliosissími appetentissímique honestatis(Tasc. 2, 58). ,466. NAMQUE, ETENIM. Son las mismas partículassimples,pero al parecermás robustasy expresivas. Con todo la prosa Drefiere las sencillas. ' Magno illi ea cunttatio stetit:flium namqueintra paucos dies írlisi¡ (Lrv. 2, 36, 4). O Meliboee,deus nobís haec otía Jbcit. I Namque erit ílle mihi semperdeus (Ecl. 7, 6). Praeclarequídem jam, quo pergat oratio (Rep. 3,32). dícis; etenimuídeo 467. QUIPPE, explica el porqué de una afirmación,a veccs, tiene resabios irónicos, y en ocasionesforma frases con otras particulascausales, quotl, entm,etc., y con quasí (como si, no de otra manera que si) y con qui, quae,quod. Quíbusmihi ludibrio uklentur fuisse diuítiae.Quippeper tttpitudínem abutí properabant(S,t. Car. 13,2). (M e\ nec posseltalia TeucrorumaL)ertere regem? I Quippeúetorfotis (Aen. 1,38-391. 468. NEMPE (<nam-pe). Es, como si dejáramos, la particula de lo evidente. Se usa por tanto: I. Cuando se respondesegúnla mente del interlocutor. Accipio eos tibi esse ütímí<íssimos. Nempe ita dicis propter d.acumas (Vet.2, 150),<Lo dicesde seguropor la cuestiónde las oeclmas)). II. Para añadir una razón evidente que por si misma se explica. Nempeegomille meoprotexi pectorepuppes (Ovto.Met. 13,93), ncomoes notorioa todos...".
lll. Para sacarla conclusión que resultade un argumentocierto y legitimo. miserum. S(iojan qui¿ [elis; ]1empe hic me abireuis(PL. M¿,'.. Quin me erodicus tt 5). IV. Pa¡a introduci¡ una respuesta indudable. Cn. Pomp!¡¡ tcrtiLtsco süldtush quibus actis conslititl Nempe h legíbus(Ph¡\. r, 18).

IV.

Coordinadascausales

excoordinan proposiciones 463. Las conjuncionescausales plicativas que indican respecto de causa o efecto. Son: rtanr, mimirum,s(ilicet,Didelicet. ndmque, ením,etenim,quippe,nempe, 464. NAM tiene gran valor como conjunción declarativa. I. Expone una idea o un hecho que explica el porqué de la anterior, o se deducede ella. ac Qunnobrem,Quirites,celebratoteíllos dies cum t'ottjugibus justi húhiti diis ímmortalibus N am multi xtepe honores líberisuestris. ntnquan (Cat. 3,23). sunt, sed prol¿ctojLtstíores o demostraciones. II. Sirve para empezarlas narraciones De C. Petronio pauca supra repetentla s¿o¡l.NAM illí dies per somnum, nox fficiis et oblectamentis uitae tr(ttrsigebaürr(T,tcn. quod díu rcgittn)i.Ndm cum phíloso¡thiam Ann. 16, l8\. Respondebo (Atul. IítterisGraecísexplícatam, existímaui... tlilígentissime uiderem 1,4). explicativo. III. Introduce un paréntesis Cum ístoslibros ad Misenum (nam Romae L)ix licet) studiosius (De Or..2,60).Omni igítur rationecolenda.. est,ülm Iegerim .just¡tía (OJI.2,42). (numuliterjustitictnon esset\ tum propter... ipsa per sese
dicho y lo prüebapor un argumenIV. Prese¡tala causade lo anteriormente to demoslratlvo. tr¡e sutlt gener!: num aut i,1animis,aut ¡¡1(orporibus, Rerutnbollrlrrrn cl malarLull (Pa . Orut. 38). out exlta essepossLutl V. Da tránsito a ideas optLest¡s.

469

280

281

474

469. NIMIRUM (>non - mirwn).Tiene el sentidoy los usos de la anterior. Non ¡taruares,sednimirumomniummaxima(Mur.45). Sed quid (Quict.79). id ad rem'l Nimirum, iwluit, in eo tousa consistít: 470. SCILICET ( < st:it'e-licet).VIDELICET ( <uidere((estoes, licet)eo.Con sentidodeclarativoo expositivo,significan: a saber). pessín(rscilicet et Quu menl.e esseLAtltotlius, demonst.rauít, (Bnur. en Fam. 11, l. 1). Ut metusuitlelícetad omnes, tuli clissíma ptrctu ud puucosperuul¡tcI \Lluctú. l2E). quíppc,nempe, 471. Todas estaspartícuias: nimirunt, scilitet y uidelicetse empleanelegantísimamente en la ironía. Mot)et ,ne quíppe lunren curiae (Mí1. 33\. At auus nobilis. Tud¡tulus nantpcillc, qui cunt palla et (otlwrnís numruos populo de rostríssparqere solebat(Phil.3, 16).Aperiendu nimirLun noctejünuo accipíendi(Lrv. {0, 9). Tuus uitlalitet .[uit ct armat¡ comíssetores pernicíosus salutarisconsulutus, meus(Phil.2, 15). Y. Coordinadas conclusivas, o ilativas

Sed certe non pererutlítos. Erqo illí ültelleqLntquíd Epicurus (Fín. 2, 13). (Cfr. Of. 1, ll4; Orat. 171.. ¿¡cat,ego non íntellego? T u s c .1 , 3 1 ; i b i d . ,2 , 3 9 ) . III. Robustece las preguntasque se hacencon cierto grado de indignación: (¡entonces!, ¡yq!, ¡pues!). Introduce también una cxclamación de dolor y dc sorpresade quien se resiste a creer una (p eu se s , . , ( i t 5 rerdld ineludible . u e s , , . , , c n t o n cp piu e s , . Istud ego ian sotis stío. Cur ergo quod scii me rogas2(Pr. Psaud.914). Dedetnus erqo H cuutihalent ? (Lrv. 21, 10, 11).
IV. Después de una scntencia demasiado larga.o de una desvi¡ción dc la idea pfincipal,rcconcenlra la atcnción sobre el asunto de que sc tr¿lt¿l y equivalea ,iornnibu tliciendo. Iuc\lr,, diún...,. Ergo Quintiliuntp¿tlrchtus sottü.utg¡.tl HoR Od. l,24,4. Mis ejenplos:HoR. . S d r2 . , 5 , l 0 l - 1 0 2 ;E p o d .1 , 1 7 P R o l E R c3 . , 7 . l ; O v r D .T t ¡ s t .1 . 2 , 1 1 . Etian tu ho( rcspondes'l 4uirl isti tv(tot¡¡ rstl , Mihi trc'l- ItLt. Mihi n¿ - Tibi oao l'|.R. An¿t.849-850),(a ti digor. C¡rD¡¡l uúirlit, quod njihi... cuDlctr!o ita ¿(i¿it (1 e11.15, 10, l). cuando csto succdc, digo...

474. IGITUR. I. Se pone a vecespor tutll, ü1¿e, postaa,para indicar la mera sucesión temporal de algún hecho. Míserwn est opus, igittu', dcmuntJtxlare pLtteLtm, ubí sítis lauces fenet(PL. Most. 379-380), <cava¡ el pozo entonces, por fin, cuando ya se tienen las faucessecas>. Il. Deduce una conclusiónlógica de lo anteriormente diclio, ya sea en una cxplicación,o narración, o silogismo. Sí mentíríi,mentiris:mantírisoLrtem, ment¡ríi igitur (Acatl. 4, 6\. Qttod cum ita sit, certa nec secetni,ne<:tlíuidi, nec discerpi, nec dístroh¡potest,ne( ínterire igitur (Tusc. 1,71). III. Después de une suspensión, o de un paréntesis, o de una cnumeracióndemasiadolarg4 reanuda la ide4 y equivalg como u¡¡o, a <<digo>>. Quírl enht mereri uelis iom, cum mogistratum ínterís et ín (otltionem ascenderis (est en¡m tibi edi.cen¿um, quoe sísobserDaturut in jure. dicendo;et .fortasseetiom. si tihi erit uisutn,utiquitl de maioribus tuis et de te. ípso díces more majorum) quid merearis rcrTLR ,t... lFin ). 741"t.
( C I C .A d l b . I l ; I ¿ ¡ s . . 1 , 8 8 ; i b . 1 . 7o; jb.2, 51;Off. l, 6; Fü¡.l, 15;ib 4, 91. Más ejemplos l 8 i i b . 4 . 5 6 ; F a n Ll , 9 ; i h . I y 2 ; C a t . 1 , 2 3 ; O / . 1 0 5 ) .

472. Como su nombre indica, las conjunciones conclusivas o ilativas sacanuna consecuenci¿r o entrclazandos términos. Las principalesson'. ugo, igitur, ítaqLte. 413. ERGO, como particula ilativa: (por estemotivo, I. Une las causas con sus electosy significa: por, en consecuencia...>. Graecum te, quomRomonummaluistitlící. Graeceergo te saluto (Fín. l,9). Ergo ístot'magis,t¡uía uanilctEtu's, (Pt. Amph. uapulabts 378-379). II. En la argumentación silogística deduce una consecuencia: <p ( or consigu¡enle p. or lanlo...). Negut haet Jiliam me suam esse;notl er¡¡o haec mater mea est (Pr Epid. 590). A vecesindica un tránsito de la premisamayor a la menor) por medio de una interrogación.
90. Con cste sentido etimológico ticne todavia acusativo cn los cómicos S('¡licc¡Írr¡,rufl :l9l, IL
ITER. Heaut.358-359). vil?likt

non rct&m jlltn I issc s¿n¿n (PL S¡tri?. 555). Ch.

474

282

283

480

lV. Indica et paso de lo general a lo particular, introduciendo con frecuencia la cuestiónde una dispnt:tIgitur rloctissimis¡ri,i.5 1tlot.isci pla(uil a le(Je Nunc juris prütipia t)ideamus. atfingatn Esl plurimis modis uccipi solet maxitna ne(essarius (Le¡1.l. l8). QLtoniam (QulNTtL. 8, 3. 63). igitur unumgen¡¡s... V. Illitw no sc halla en Cósar, por la oscuridad de su etimologiai los poet^s más o menoscomo elcmentoprosaicoez. rechazarla suelen

IL La sintaxis latina llegó en estepunto a una complicación y a una precisión, cual no alca¡zaron nunca las lenguas indoeuropeas sus he¡manas, Sobre todo e¡ Cicelón adquiereun desarrollotan extraordinario, que úo es raro encontrar en él tres modos constantesde construir, segúnescribjera familiarmente en sus catt¿s, o elevadamenteen s!¡s discu¡sos o en estilo medio en sus tratadosdoctrinaleslll. Luego, conformeIa lenguava decay€ndo, se va olvidandola subordinación y prcdominade nuevo, como en los tiempos arcaicoEla coordinacióno la simpleyuxtaposició¡, tan ordinariaen Plauto, en Terenc¡oy en las últimas obras de Tácito.

415. ITAQUE, como ilativa viene a equivalera ergo e ¡g¡tur' pero hechos if¿|./¿ic éslasdeducenpensamientos. ' (Amic.4). Itaqtte Ituque ipsu mea legens,sic fficior intertlum... ímpetrat..(8. C. 1,9, 4). et o Sequanis rem su¡cipít,
t¡unnobtcnt tluoproll?r, quo¿citttt, 476. Parecidam€nte¿ ítaqLk se usan qu¿¡re, hitc, itrde.proitule,jant. (ati?úmus. n( \A¿. Q ratio ent nos.lütutladedLtxit, in con t:¡tue Quue quoniam ./r. 1, 1, 13). Quapropterhuec rcs ¡te utiquuü neglettust mihi (TER.Heúüt 351) se posponena alguna palabr4 ilr4u¿ N. B. 1. Ergo e ilif¡r, con frecuencia menos veces. N. B. 2. Dclante de las conjuncionesilativas no se ponen en latjn las y por tanto, y donde deci¡nos: en castellano, contrarioa lo que sucede copulativas; pot cons,Sut€nte,

478. El ve¡bo en la oración subordinadapuedeconstruirse de d o s f o r m a s : 1 ) A b s o l u t a m e n t e , s i n t e n e r e n c u e n t am á s que el momento en que se habla. Antonius eum exercitum,euEM ACCEprr, AMrsrr (P¡tl. 4, 15). Constrrridorelativamente d,iria:exercítumquem ecceperat, amísit. 2) Relativamente, e s d e c i r ,c o n r e s p e c t o al verbo de la principal. Ex quo, c1uíd sentíres, intellexi (Fam. 11,29, l). 479. Pueden c o n s l r u i r sa eb s o l u t a m e n t e : I. Las consecutivas. tempus . -Temporís tanta Juit exíguitos ut ud galeas ¡nduendas defuerít(8. G. 2, 21, 5). Distinebar,ut huic Dix tantulaeepistilae tempushabuerim (Att. 1, 14, 1): ((ni entonces, ni ahoro. IL Las causales introducidas poÍ cum. Praec-lare.facis, cum et eorumtenesmemorium, et puerumdiligis (Fin. 3,9). Benefacitis, cum Denístís (Heren.4, 63). III. Las concesivas. ,Fremantomneslicet, dicam quod sentío(De Or. 1, 195). Nunc aud¡,quod etsi intelligo scríbi necesse non esse,suibo tamen (Att. 16,3). o las que se incluyen en un parénresrs. IY. L$ parentéticas, (Sexrias),notl xetler.at, quol st.iamlA . 15, 2. 4) : <por lo menos que yo sepa;a lo que yo sé). 480. I. Las oracionesantesnombradascon frecuenciay las r e s t a n t e s i e m p r gs e c o n s t r u y e n relativamente. Las noimas que regulan esta construcción se llaman consecución de tlempos.

CaPítuloXXI ORACIONES COMPUESTAS: C..Subordinadas Normas generales p r o c e d ed e l a o hipotaxis, 4'77. I. La subordinación de las principales. coordinacióncomo las oracionessubordinadas El modo natural y primitivo de relacionar las oracionesen todas las lenguases lá yuxtaposicióny la coordinación;la subordinación suponeun buen desarrolloen 1a sintaxisy en la ordenación de la cláusula.

92. Todavia hoy queda en la oscuridad la etimologia de tgt¡"r; cfr. WALTER-HoFMANN. s. v.r DRNoUT-MEILLET,Did. Et!n. s. v.; pareceque hay que abandonar la hipólesis de que proc€da de dgltr¡, que, por apofonia, al usafsecomo enclitica daba iút¡lr' I¿ agitur > i¿ igitut' Nada s€guro.

480

284

285

480

I I . E l m o d o d e l v e r b od e l a c o n s t r u c c i ó n r e l a t i v a e s de ordinario el subiuntivo.encontrándose también el indicativo.
Veo lo que Video, vi- Videbam, de, videanl vlderem faceVidebo, vi- Vidi, dero rim Quid Quid faci¿s res videVideram face-

1) Si la idea expresada en la secltndaria es simultánc¿1 con el de la principal, irá a tiempos simultáneos. ( Volo ut fúcils. 7 Volebamut .la(eres. lVolui ut faceres (por ser el imperfecto simultáneo o asistente del perfecto). 2) Si es anterior i r á a t i e m p o sa n t e r i o r e s : ( Volo ur f, uris. isr(..\, \ Volthutn ril rfp( Volui ut fer:isses. I 3) Si es posterior ( Volrt ut \ I 'vol"butn " " " " " ' ur "' ) ( votuiu, "' \'"|

ndces, nag¿ls Quid facias Quid res

face- Quid res

haci¿rs, hicie- Quid ris

fece- Quid res

face- Quid ris

fece- Quid

f¿ce- Quid res

face-

harás,has de facfac- Quid fac fac- Quid fac- Quid Quid hacer, ha- Quid turus t u r u s turus turus sis turus sis rias habráshecho, Quid fac- Quid fac- Quid fac- Quid fac- Quid fachas dc ha- tu¡us fue- ¡urus IUrUS turus .¡ufus cer ris I¡isses I¡eris fuisses luisses hicistg has Quid hecho, ha- ris yas hecho habias, hubieras, hubieses hccho fece' Quid res face- Quid ris fecc- Quid res facc- Quid face-

a t i e m p o sd e o b l i g a c i ó n : l facturus sis , l a c t u t u \l u e f l 5 us essPs ) l,(t(tut ) l,ttttrrus luisscs I ltúurus e55. I./a,.ralr/ ru sisso
| /:,-l

Quid ris

fece- Quid

fecis- Quid ris

fece- Quid ses

fecis- Quid fecis-

4 ) E ¡ p c r f e c t o l ó g i c o , p o r s e r d e l p r i m e r c s q u e n r al , l e v a s i e m p r ea tremposprrmaflos. Aut eqo rlon nori, qudn sitñ!¿ lcrcu (OvtD //ero¿i. 18, 189). iLts 5 ) E l p r c s c n t e h i s t ó r i c o , p u e d e s c g u i rs u a p a Í i e ¡ c i a gramaticad l e prcsente y llevaa ticlrpos primarioq o seguirsu scntidológicode perlecto y lleva a secundarios. Sdhi/.rls hui( pcrsuatlet, uti ud hostcs (8. C. 3, 18.2). OtlJatoúxCasitico transcut o((ulo¡et (8. C. l. 3, 4). lusu&let ut rc(lnunt 6) E¡ irlfinitivo histórico, como de por si equivale a l p c r f e c t ol,l e v a liempos scc!¡ndarios. Hottur¡ utí seDqcri¡lte ti p.¡/.¡/¡iq¿r¿ [ssENl.(SAL. Cat. 2'1,2. La construcción de tic¡¡pos primarioscon el inñnitivo histór.ico cs de la lellgua arcaica, poótica y postcrior. Miles ae(Jrc tencri,tlanxne ct fiosc?t..ut ¡.rtlr/rir 'Atu|i,i¡.ri/¡ (Lt\,.2, 65, 2). ?) La proposición subordinada regidapor un inllnitivo,supinoo gerun<iir,o relaciona sienrpr'econ el verbo finito. a no ser que sca infinitivo perfecto,"e o parlicjpio pasado,cn cuyo caso dcpendede éstosúltimos. Mi,¡¡,,c coNvENt[BATei ¿eorun honoreshubcrí qui sú11uld(ru dsor¿¡l?¡ ABsrtJ¡_IS sEt \Veü. 4, 151). Satis nrili multa xerba FECTSSE ¿,il¿or, qü¿rs ESSErhot bellun¡ (Mani!.26). Maxünis ig¡t t ii1 ,tlalis llot lLünenbotli ADSLCUTI nec(ssdtiüD1 .,¡¿lc,?¡rr., (Ol/. 2, 5). ut ea l¡ftcris MANDAREMUs .!r¡¡s ExposrTuM Quent ad nodunt o/i'i.¡í DUCERENTUR. "-irlcturlot. l, 152i.

III. Cuando el verbo de la oración DrinciDal esté en un liempocualquiera d e l p r i m e r e s q u e m ae . l verbodc la secundaria se pondrá en un tiempo primario; cuando el de la principal estéen irá a un tiempo secundael segundoesquemqel de la secundaria rio o terciario.(Véase el cuadro del núm. 375,al que se relierenlos esquemas).
N. B. El pe(fecto lógico exige tiempos primarios; el presentehistórico primarios o secundarios. Omnino res hujus motli VIDETUResse, ut cujusquam{lratia Plan.us ipse prc quin d¿crelum cors¡r¿rrrCoNSERVET ingenio et prudentio sardno,¡ slT DUBIT^TUR(iS (Art. 16, 16, C. l2\. Eum,r¡¡l¡iDEDrr, !¡r DAREM Cd¿sdlilAü. 16, 16,4,4).

IV. Que sea el de la secundariapresenteo perfecto; imperfecto o pluscuamperfecto, depende de la relación de tiempo que exp{eserespecto al pnnclpal.

481 Capitulo XXII

286

287
l. Couplprtves coN ouoD

444

ORACIONESSUBORDINADAS: DIVISION, COMPLETIVAS CON QUOD
I. División

4tll. Las oraciones puedenhacercon relacióna subordinadas la principal, olicio de sujeto,de complementodirecto, de circunstancia explicativay de complementoadjetival. Asi, pues,seránoracionescompletivas, circunstanciales o adjepara completivas. Las completivas son absolutamente necesarias tar el senlido de la oración principal. (Brut. 331),en que el tupítnusno Te tuo t)it'tute rnul cupírnüs tiene sentido pleno sin el y'rri. Ni las circunstancialeqni las para Ia inteligencizi adjetivales son necesarias de la principal. (l¡f. 10, 4, 8), Curío cucurrit Puteolos,uT rBrCoNTToNARETUR donde <'ucurríttiene sentido perfecto independientede contionaretur. El siguienteejemplo encierra una adjetiv4 una completiva y una circunstancial. debet (prinaQui stadiumcrrrif (adjetiva),eniti (completiva), pal), ut uincat(circunstancial) (Off. 3, 42).

483. La conjunción quotl es una petrificacióndel relativoes. Se emplea para determinarel sentido de la oración principal. En csto precisamente se distinguedel infinitivo que expresa un sentido sentencioso o general. Víctorem uíctis parcere qequum est: es justo que el vencedor perdone a los vencidos.Quod rictor (Caesar)uictispepercít,non l¿tlecori est: que el vencedor César haya perdonado a los vencitlos... Se construyecon indicativo y significa<el hecho de que>,<la circunstanciade que... en lo que toca a...), es decir, un hecho cfectivamente realizado. Cuando indica el hecho procedenteno de la persona que habl4 sino de otr4 y cuando se rechazael motivo aducido, el nrodo es el subjuntivo. Laudat Africanum Psnaetíus quod fuerit obstinens(Off. 2, 76). Non ídcírco eorum usum dínúseram,quotl iis suscenserem, sed quod corum tne suppudebat (Fum. 9, 1, 2\. 484. l. La oración introducida por quod puedese¡ s u bj etlva: Gallis magno ad pugnam erat impe(límento, quod ferrum neque t:uellere nequesinistraímpedítapugnarepoterent(8. G. l,25, 3)U objetiva Quod ualés,gawleo. Grutulor tibi, quod ex prouincia saluum te ud nos recepisti(Fam. 13,62\. I I . E s s u b j e t i v a c o n l o s v e r b o sd e s u c e s o : c a d í ta c c i d i t , arenit, ttccedít,gratum est, antepuesto algún adverbio modal..bene, nlale, íncommode, etc. Accídít perincommode, quod eum nusquamDidísti (Att. l, 17, 2\. Multum ei detraxít...quotl alíenaeerat ciDitatis(Nep. 18, l, 2).
93. Asi todavia en Catón a Cicerón F¿". 15,5, l: .tuo.1 et res publia ñe et nostraam¡tit¡! h¿úatur, l¡beúer facio, ut... gaudeam:pero en Cicerón. Fan. t,1, tt quod mihi ile tns¡ro staut ,r, ularis. niniñc üÍamú rc luetü , e\ conjunción. La transición podria explicarse asi: A un pronombre demost¡at¡vq que hace t\¡nción de complementodirecto, se le a.ñadeuna oración ¡elativ4 en l¡ cual4r¿d toma el senlido (Dor el hccho de quo (cfr. núm. 484, fy, 2): quo¿ uurL'mmülrum ¿otorei breu¿n ess¿diú¡is, ;d non ¡t1t¿llego quale sit (Fin,2, 49). Cuando luego se supr¡me el pfonombre demostrativq la oración fclativa pasa a completiva del verbo principal, y el relativo a particula subordinante

ll,

O¡aciones completivas

482. Puedenhacer de sujeto o de complementode la princrpal. Son las siguientes: l) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Las introducidaspor qaorl (explicativo). Las interrogativas indi¡ectas. Las proposiciones infinitivas. Proposiciones introducidas por ut, ut ne: ne; ut non. Las prohibitivascon ¿¿ Las que empiezanpor quomínuso quin. Proposiciones en subjuntivo sin conjunción.

484

288

289

486

IIL Es objetiva con los verbos d e a c c i ó n : f a c i o ,a d d o , gratumfacio; precedidos, ¡nitto,praelereo, sobre todo /acio, de los adverbios bene,male, omice,frutarna, etc. (Firr. 3, 16). Bene.facisquod nte atljur:us fV. 1) A estelugar se refierela lrase:quíd 4uod?,expresión elíptica, empleadaen la transición a argumentosmás fuertes o sucesos más notables:(¿qué diremos de...?, ¿qué hay que pensar de . . . l ' " . (Manil.72). ín distrimcn uocatur? Quid quotl salussociorunt 2) Es muy frecuentey signilicativo el rJrod cuando en la plincipal hay un pronombre demostrativo. I utl mihi occurrit quotl uxor u Dolabella disc¿ssiÍ(CEL.r¿Crc. Fum.8, 6, l). 3) El mismo uso tiene cuando completa un sustantivo de sentido afin al del verbo principal. ptu'¡1tu'e M olum lhcittus, quod a mbís tlalbc'itttus, tolumus.
4i15. L Con el verbo acciri¿r'¿ en lugar de 4rrorlpuede ponerserrl para indicar la misr¡a idea-Penonn¡odcLtLt'iiir t¡uxl-..L¿t<ilit uteaCon todo, el sentidono es el mis¡1orh prinrcraforma ¡ntroduce la opinióDque sc da sobrc cl hccho conocido ya por el lector: la segunda da a conocer el hccho. (Cfr. ,1¡¡. l. 17,2). Sin embargo,llegan a usarse indistinlamentc. Il. Sirve tambiénen ocasiones como particuladc lr¡nsición:(con respecto a. ct1cu¿lntoa,..D. gr nltris ugnoxo hun¿nilaleú lüdn (Fem. l.'7,11). Quol ntihide ,.¡tptiis.liliue Usada al principio de proposiciónticnc fucrza continuativa o adversativ4 ponióndose poÍ aut(m,scrl,¡¿r'o.Suclc unirsc a otr¡s particulas, s¡ (Ctr.515),nrsr, (h'an. 14.4, 1). ul¡ttnn,n?, ubi. Quoduti am ntit¡us r)itd(cupúli.lnissenus lll. A vecesse halla tanrbióncon vcrbos quc indican un acto de sentido,de lcngu[ o dc pensamie¡to, precedido de ordinario por el pronombredcmostrativol (en tocrntc 4 sD). Puuca upurl eos loquitur, quol sibi lrutiu rL,kttu no¡t sf (8. C. l, 2, 3) (la cxplicación no es dcl autor. por eso el subjuntivo). t act¡tidr¡ lrutas,.lilaris(N[p 8p.5.6). Quod nrc A¡¡anemnotrc

IV. M ás tarde se fuc extendicndo cl uso de r/¡¡od. Aplicadoa los verbosdc rLl¡cto, alabanzao vituper¡o, se originir cl qrrrrrlcausal. Miltitules accusatus est yo¿itio,tis, t¡uod a rcoe tanttpurs. ifectis rcbr¿s ¡li¡tc$i¡. (,r (NEP.Mtt. 7, 5). V. Corriendo e l t i e m p oy d e c a y c n d o c l l a t i n , l u e s u s l i t u y c n da otod¿ts llrs particulasque indican un infinitivo c¿lstc¡lano. y tuvo un uso tan amplio y (ll\crso co¡no hoy tiene nuestro{l/c. I-c|ati rcttuntiarunt,quod PoDlltiu in pt$tak huberctt (Bell. Hi.\¡). 36. l). t)c aquí el empleo tan irregul¿lr e incorrectoque de esta particula sc vicnc h¡cicndo a partir del siglo IV o V. h¡st cl pleno desarrolJo dc la Escolirstica.

Capitulo XXIII ORACIONESCOMPLETIVAS
2. INrEnnoc,\rlvAs TNDIRECTAs 486. I. Las interrogativas directas (cfr. núms. 425-428) se convierten en indirectas haciéndolasdepender de un verbo de cnten_dirniento o de lengua: stire, cogitu.e, dícere, tleclu-cu-c, '" c1c. o'". o por medio de un pronombre o de un adverbio ¡rterrogauvo. lI. S u m o d oe se l s u b j u n t i v o . lII. Sin embargo,el indicativo es muy frecuenteen el ar c ¿ i s m o y e n l a l e n g u av u l g a r ,s o b r et o d o e n l a c o n v e r s a c i ó n a, cuyaspreguntasindependientes se añ¿deun verbo de preguntar o p a r a d a r l e sf u e r z ü . r l c c i r .ú n i c a m e n l e opus est tibi u'gcntil Loquere( h:x. Phorm 537). QLtantum
principalmcnte Esto sucedia en tres casosl l) En la fraseexclamativa qruoL. non li(i pot?st, 2) Cuando la proposiciónintcrrog¿rtiva dependcde un imperat¡vo. Tu luont ,totnenDtc qui¿ !st? (TuR P¡rrr,r¡. 1048). 3) Cuando se reducea una oración dc rcl¡tivo cn frases de encarecimiento. Ilut utlhibeteauris. quee cgo loqxn lPt,. Psc¡r¡/.153). IV. Nótescla diferencia enlre (,¡(,s( it) quislottuit r',IPL Pcls.99)(hablaun no 'c quión;habl¡ uno, pero no sé quión es).

94. En el l¡lin arcaico más que q!"d se usa 4¡¡n¡ con el mismo senlido explicar¡vo,giro quc no dcsconoceel clasicismo. Dix11n¡or üi"ti quiu ab ¿ono ub.lun¿uñs ntih¡ (PL. ,4ri. 105)- Rerehcndo qúu... lAu. 2. 1 6 .l ) . A veces se hall¿ t¿mbién qror¡ k¡lrr, que pasa también al clasicismocon los verbos de agrrdecimiento y felicitac¡ón. '7 Quom tu es lib aaudeo(PL. Ep. t t). Ctstukn t ihi um tatun uulesapud Dolabellan (Fam. r). t4. .tL

94hi". También pucde depend€r de un sus(¡nlivo lerbal cn -io (cf. Estil. L.ttü1l¿,ll4-tl6) ;¡quisitio. etc.Iide ¿st in¿ latio l¡fnrdo de estosverbos,como itiddgatio.i, ?rtt)rJ¿li¡',4uu¿stb, ,dto u e ess¿nt o,r1iu oúa .pibur Mr? tir üati! :ustincaíw (T sc. 5,69); Qui sün honi, ¡ll rritl sit bena ugi magnaEn?st . as¡ (Oi. 3,101.

486

290

291

490

(N¿s¿¡o qu¡s loquatur> (no sé quión habla). El llcscio en el primer cdso está con valor do un reducido a una mera dicción intcrrogativaen unión del ¿1¿ris nombre o de un adverbio: alguie¡, y el /oq¡¡¡¿rrcs pregunta directa; en cambio, en ef segundoes u¡ rerdaderoverbo que se colnplelaco¡ el <quisloqullurr.

4 8 9 . E n I a c o m p u e s t a , s eu s a nl a sm i s m a s formas queen , la orrecta: L U t r u m -a n , Í a r o e n n e ;n e - a n : a n - n e . Quintus ua¡ sed ad me an ad te, nescio (Att. 13, 51, 2). H onestumne lAüu sít an turpe dubitant (OIJ. 1,9). Quaerentlum, utrum una spec.ies et longitudo sít eúrum, unne plures (Orat. 206). II. Con dos términos en el segundomiembro. Quaerítur, utrum Carthago diruatur, 01 Carthagiensibusreddalur, an eo colonía, deducutur(Inu. 1, 12).(Cfr. N¡p. l¡¿. 9, 3; Hon. Epist. 1, 11, 3).
lIl. Neüa significa <o no), rara vez se sustituye poÍ o¡1non. a Cútilina,üt t1o(:turno cont)entu apu¿l M. Lae(am.fuisscl (Cat.2, QwrcsiDi ,rc(.|1c ll). I V . N e - n ¿ ,c s p o é t i c o . Monstrumna, leusne,f ille sit'ignortns (OvtD. M¿t. 13,912).Intereút mthuDj ¿il)lurclotlualút.un heros, Dagus, (qelli (HoR. ,1. p. tultorne uirentis | ...martatotttc

487. Puede,como la directa, ser simple y compuesta: : u i s ,q t ü ,n u m ,n e , E n 1 a s i m p l e s e u s a : 1 ) U n p r o n o m b r eq numne,ecquid, para reforzar la pregunta. Lentulusquaesíuit a Gallis,quíd sibi essetcum iis, quamob retn (Cot.3, ll). Quaererulum est num aes alienum domumsuamrcnissent habuertt, num auctionem fecerit (Ven. 4, 11). ubi, quenudmout, quomo(lo, 2) Los adverbiosinterrogativos: dum, qualiter,qttare. Ego autem quomodosim afl¿tus,ex Lepta poteris coglloscere Gam. 14. l7\. 3) . Si (a ver si), con.los verbos de probar, ensayar,esperary posteflormente con el mlsmo grocÍo. hostesexpectubünt; nostri Hanc (puludem\ sI l1ostrl¡r¿,lsiss¿nt, autems ab íllis ¡nitium tronseundí /ieret (8. C. 2,9, l). sí aquamhominiPostquam conenerunt,primum ab iis quaesiuít (Lw. 29, 25, 8). bus...imposuisset Con otros verbos es vulgar y poco correcto. si cun Romdnismilítare licerat (Ltv. 40, 49, 6). Quaesü)it nontt( putarern post illos ueteras Quanquamex me quaesieras, inueniri uarum potuisse(Acad. 4, (2\, 76]l.(Cfr. Ia.sc. 5, 34' Phí|.

rl.r).

Se halla una vez en César(8. G. 1, 14,8) y Cicerón(Ven. 3, t'/5); (Hoc ex tc quoeñ) .fueritnetibi quoestui, pensitaritnetibi binas centesinas. v. An - an es también poéticoy posterior. Suepe manLrs opeti tcntantes atlmooet,tut sit f (otpus an ilhul cbur (OvlD. M?¡. r0, 254).

12,t5).
Con ríso y úide se hallan ejemplos arcaicos.Visam si domíst (TEr. Ean. 545).(cfr. Pr. Trin.748'. uide si hoc...deputas). 4 8 8 . L a s i n d i r e c t a s d u b i t a t i v a s s ee x o r e s a n 1 : )C o n al si: an si indican la duda con cierta reserva-Dero in¿linándose n o ' . n o s é s ¡ "yo N¿scias an te generumbeati I PhyllidtsJknae decorentparentes (Hon. Od. 2,4, 13).Muy frecuente con haudscio an...H autl scio,an ret te dixerim (Fin. 5, 7). 2) An non, la duda se inclina a la negativa y se traduce por ((no sé sl...)). (Ac:ad.4(2), 81), no sé si, quizás an non possis Quod haud scir¡ no. 3) Num, r¿, para expresarve¡daderaduda. num quaruloamici noui, Existít quaedamquaestiosubdiflícilis, sint anteponendi(Amic. 67). digní amíc¡tía, L)eteribus
y casi se pierde en la edad de 4) ,4n se usa mucho, nurn va desapareciendo, plata bajo la impresión de an.

Capítulo XXIV ORACTONES COMPLETTVAS
3. IN¡lNrrrv,rs 429. _P-ql infiniti'y.o sujeto o,.complemento hemos hablado ya " 399-403). tcl'r. Los verbos que allí mencionamos llevan el verbo áe la completivaa infinitivo: La unión de esteverbo con el de la principal puedehacerse de I res m aneras: I. Directamente, de forma que no havamás que un sujeto para los dos verbos.El infinitivo es complemento del.verbo personal.Se le llama const¡ucciónpersonal,e lnfinitivo concerrado. Duo ením soli dicuntur periturí (Att. 1, 17, l).

+

490

292

293

4g3

Il. Indirectamente, a t r a v é sd e l s u j e t o e n a c u s a t i v o . Constituyepropiamenteuna proposicióninfinitiva.Se llama forma impersonal,o no concertada(infinitivo no concertado). Impedímento tul se trutlttti.iubet(8. C. 1,42,4). I I I . Y a d i r e c t a , y a i n d i r e c t a m e n t e ; e s d e c i r ,q u e pueden tener el mismo sujeto o distinto. Exíre axtru tu'bcnt... tolo (Pt. Amph- 533\. Vultls ma qLtoque s u n ¿ r ap u t t e n P h a l a r n i l( H o n . O r l . 1 , 2 7 , 9 ) .

Con ¡os vc¡bos de senlido, sobre lodo_¿r¡r¿lio, firleo, cl infinitivo puede cambtarse en p¿rticipiode presente cuando en cir5relimo * ; ;¡i;i,;;.'; ,," o". ",r;.i,;;;; "que>. uLe oigo hablar a Calón)) .1r¡,/ir, t ¿,r,1,,,i),,. ñ;;';;;;f¿r."," ,, c(lnstrucción "r."r, al scntido:r,¡¡l¿¡r t¿ u¿rjrc,pone to¿o et.inter¿ssoO-re;"';;;;"^ qu" \icnet tr; Lii¿rof( t:?ni¿nt?n,el inte) cn el vcrbo r¿nienrent. Atnliasnc qutp^(¿,lc ¿idd sttnr reJi,fu,tttent rnr,.til itn,|tt" S(.ilirct y úd¿lk.?t,scgún hcmos no¡ildo. ct1 l¿tin arcaico consc¡_var su r" vcrbos y se construycn con infinirivo. U" f"ng,,,¡-"'f.l.ifi"."to"J".u".ou ilgi: "f u'o"',.ut l( 4s (i'f,s¡:! (unt a(Jontr. üoü ballrthuherant t'p¡rt(lus) (Att. 5. ,,. lr'"t 2) , Los personalcs dc serttimiento: 4t t¿t,o, tristor. lLtr,ttn...

I.

Infinitivoconcertado

4 9 1 . S e d a e s t ac o n s t r u c c i ó n : I. Con los veLbosptrssurn, quao,tlaqueo, audco,tcreor, debco, soleo, asxtasto, incípio,coepi,desíno,dcsisto, cesso. Hotttinesntortentael opturc ¡tldpíult ut'l,certetim¿re desíslutlt (Tust. l, ll7). (oqito, efc. II. Algunos verbos de entendimiento: ?T r n .H e L t u r . 6 0 7 ) . Q u i c l r e r r r ' o g i t , r s1 El predicadonominal de estosverbosconciertacon el sujeto, o sea"se pone en nomlnallvo. Qui rcreare inyntushuberi(HoR. Sa¡. 2, 3, 40). ll. Infinitivo no concertado

r( rrúDL, r\st. uouJrc. lpt. Tr¡ . 11097). I utün nL r(,m .. ,lr,:*:,,, /i'¿¿iir.\r' s(itr'oi¡r pücqr., LJtud&) {ib.. I l7g). Er preorcildo nolninal, va en ilcusiltivo.

convier.re'en sujct'o de'iá'pri"ló"i, ; ;ii; u_ t¿nto,irá en nominativo.

¿:d;'"";'o?i'"j'it.,l"."i,,lJ,ili'ii3::'j;:,"x: infinitivo que se

,,-0j,1 "

,:..^!.,:: v^1b9,s, sob¡e todo de.enten<timienro y de

No,l ,!i,i(, causatlititur udat rtfi,rri co(J¡lot¡oncs lFin, 3, .nost,.us 60). Dititur, eo temporenkttren pLru-\LtrríLt< p,irrr..:, :). r,i_rÍrsc. ' iNtr,. jicitur l) L'ntt tt't¡r t.'us ubi tnbitttrr, tpt. zi¡r. .iS)i i)rrituii'rr. ,tri :.1,,'¿llun lr¡r,rl.rsc. prinu*¡trt, ,,,tr,,,onii,,¡,i,iii. ij¡r.¡ir): iñiii o"". .1,5f ). z{i.is¡¿iers olii.,tcdi,iitur inuentor qíl.Zinu¿"nt (ñ at. ''' Orár. Z,'-Jr' J' vL1l "'"" patfusisanguine fr.atrun.(Georq.2, 510i.
quc la forma printitiv¡ fue li¡ impcrsonal. pero cn Cósary en Cicerón se , ,,Parccc hllla c¿tsi únicitmentc Ia pcrsonirl. lL El emplio dc un¡ u ot¡-¿t [ormi¡,con detennjnadisvcrbos, dependc del uso; pudié|1dose con aigu¡os de e¡losconstruir indistinla¡¡cnte.

492. I. Cuando sea una misma personasuieto de estosdos v e r b o ss e r e p i t ee n i l c u s a t ¡ v o d.e l i r n l e del infinitivoO . b i e n ,s i n o es necesario a la claridad,se sobreentiende por elipsis. El predicado, como es natural, aun en estecaso, se pone en acusativo. Meus ille caper .fuit sed reLlJL,re (,\¿)pos.s!, negubor(Ecl. 3, 23-24). Bellunt.facttrros pollícantur(8. G. 1,2, ll: scfq¿¡¡¡o".. II. Esta construccióntienen los verbos: l) De entendimiento, lengua y sentido. A los verbos de entendimientohan de referirselos verbos o que indiquen: <es cierto, evidente,claro, verdadero>, expresiones l¡quet,c}ttstot,Derumest... Díco, te priori tloctc t)enisse inter falcoríos in Leccae domunt (Ca¡. 1, 8).

a¿t,cnt',. at .¡(nn ¡, ,1que ,,,,":,!":;:,^"i,1,:,ii':^'ft;'r:::':,:,:,,i,',::,,,,;t;,,f;,0,'un l, ,lií:,'i,"',u,,
tn los poctas y escrilores dc Ia cd¡d dc plal¿r prcvalece la construcc¡on ,.,",.t1t;-,,,. Buho is o<.ulorukt cj,r¡.\, col/rrio '},i\lt¡s, (ldtitat¿nr o(úlisJitk¡.e pt.onliÚit t lpt.lN. MAr. 29. 127),ptom¡ itut. (inc;c¡11... Ur la formr perifrirsica. es pcrfecto, ., -_.,1Y, o participio -¿r¡¡s cuandoel vcrbo clela princip¿rl o dc él dc¡¡vado. en ¿s¡,ra consrruccrot¡mpefsonar cn ra secundar¡a cs posible;. pcro. si tambión en la sccunoarra es el verbo compuesto.el uso lrnpersona els o b l i g a t o r i o . Puede_dccir\c: Rrrrr¡¡r¡ n¡r , . r 4 Dlcrr suNr (R¿'/) 2. 49) o ul , I'o(rutut rli\itsc trtúl¡ttoit cst ¡u,.r,,. aiiii¡i .¡?r¡r¡)s(' Pep hal que decir: AthtnttsAtlienicnsiu¡t (.tlts.t put(¿¡1tlunl ... cstco,I¿itas (sst! lNut. Dcot. 2. 154).

493

294

295

497

V. Videor: l) Significando ((parecer)), goza siempre de construcción personal, aún en las frases introducidas poruf consecutivoo parentético. (Att. 9, 10,2). Consilíis, Amensnúhifuisse uideara prürL'ipio ut bonísutinrm'(Att.5, 18, 2). uítlemtu-, 2) Con el sentido de ((juzgar,establecer, determinar>, se usa impersonalmente. Nuttt' ntíltí ¿'is¿r¿r ¿sf de senecfLttculiqukl d te conscribere (S¿,¿.¡. |). Non ntihi.. sal¡s po.ss¿ -uidetw, ad t¿ beute ti""entlum T ¿ J ¡ r r ¿ i t( ¿ ru r r.. J, l2)"). IlI. Infinitivo concertando

494. I. Los verbosrolo, uolo y cupío,puedenconstruirse con participio de pretérito en lugar del inhnitivo pasivo de pretérito, cuando en castellanose indican por el infinitivo y no por (qrc)... Domestica cwa te leL)utum uolo (Ad Q. fr' 3,9,3). Putriun r\títrctam cupit (Fin. 4, 66\. La diferencia de sentido entre el participio y el inñnitivo. (Véasenúm. 492. II. l). urpít (Pt Ctu'c. 304\. Ontnes ros oratos uolo Qui te conl)entLun . C f r . R o s <A . n t . 2 : C u t . 2 , 2 7 ; A t t . 1 6 ,1 6 ,C , l 0 ; i b . \ T E RH . e a u t . 2 6 )( A, 5; Lrv. 3, 58, l).
II. Con los vcrbos jrlbc(), t'cto, sino. (ogo. ptoltibeo, an pasiva no hay mirs que la no concerl¿lda. corlstr-ucción paruri nilil(sqr! arnk i.¡ubd (8. C. 1. 28,2). sculas Cctesar F.l verbo hube<¡ en la ópoca clásica se construyecon los inllnitivosrJit ¿,r.¿,, .\., iás¡c, con senlido de (podeD: 0¡ril huhcs dicer¿ (Br¡1b.33); pcro p¿lsi¡ndoel licmpo toma el sentidode obligacióno de auxiliar quedandocon cstc r¡so en las (tengo que dccir...debo decir¡. lcnguas romances: Huec ferc dicere habu¡ ¿? Nututu Dcorun (Nat. Deor. 3, 93): hubc de decir: IIah(o ctiont dicelc (Ro.rc.,{r¡. 100):hc de decir.

categorías: 494. Et't estegrupo distinguimoslas siguientes l. Se construyenen forma concertadao no concertad4según e x i j ae l s e n t i d oe , n generalos verbos: l) de voluntad: ucile, poslulu'c... Detúre, nolle,mulle,.iubera, ímperure, p,r o h i b a r aí) mpadíra... 2) Y de actividad: cog¡ere II. Se usan casi siempreen forma concertada: 1 ) V e r b o sd e v o l u n t a d : h o r t u ' i .n l o n u e ,x m t l e r ar,e c u s n ' e . . . 2 ) L o s q u e i n d i c a nu n a a c t i v i d a d , u n e s f u e r z o , u n a <auere tn , í t t e r en ,c determinación, un conato... tambión gle.t¡cra. legatiquc hortorenturaccipereNrv. Pltot. l. d,e c o n v e n i e n c i a , n e c e s i d a d 3 ) L o s v e r b o si m p e r s o n a l e s plurcÍ, appuret, y licitud: .iuL)dt, orcurrít, Iicet, Didelur, Íollit, conucnit... Juuttl intlul¡lere thoreis (Aen. 9,6151.
IIl. Con losverbosde s e n t i m i e n t o o a f e c l o l a f o r m ac o n c e r t a de as l a r a y poco clásica.Tales so¡ los verbos:garrrlcre. huari.lolara. ntüar¡, ¡,ulignari,.tcgrc (HoR. Sr¡1.2, 8. 62). l'ortu,to. ut ¡ttnú:s illudere rebus httnt1ttisl

XXY Capítulo ORACIONESCOMPLETIVAS
4. ORACIoNÉs coN ur (ur NE. NE),ur (ur NoN) 497. Las completivascon lif son en latín frecuentísimas, de forma qug a veces, ocupan el lugar del infinitivo o pol lo menos le disputan el campo. I. Se construyencon ¡lf en las oracionesafirmativasy lt ne, rre,en las negativas, introducidaspor los verbos que indican una manifestación de la v olun t ad: uelle,nolle,malk, opture,expectare.-Losque indican por tanto: cuidado,intención,preocupaCión, (urqre, coDere, petición,actividad,esfuerzo... petere, suadere, stutuet(. P(rmtllere.elc. ld eiim.uolumus, íd contcndimus ut ollicíí ft uctus sít ipsum úlicium (Fit 2,221. Hortutus sum ut causaecommunine tleessettt (Veru. 4, 140). y II. Llevan ¿¿l en las afirmaciones - ut non en las neqacioncs l o s v e r b o s q u e i n d i c a n u n s u c e s o , i n d e p e n d i e n t e m e nd t 'e e la intención de la voluntad: accídit,rcntigit\ eDenit, esÍ (sucede), /ir.

495. El predicado se hallará en el caso del sujeto: o en acusativoo en nominativo o en dativo. (Tusc. l. 33). Lit'ttit csse otioso Themisto(li,lítuít Epamirutntlae Illis íngratís essenon liceet (OJI. 2, 63).
por exccpción. poncrsccl ¡cus¿ttivo. En cslc c¡so pucclc. ai|i Iio/¡¡rrk)l¡(rt ?sxr G ¡tanun (Brl/r. 29).{( i 2!4, lll).

9 5 . L ^ M B | N y B E N T L E Yl€€n ,ir¡¡¡s. Pero quizás con el sentido de <resuelvq estimo). pucda def€nderscera lección.

497

296

297 Capítulo XXVI ORACIONESCOMPLETIVAS
5. CoN N¡ 6. CoN quovrNus v qurx l. Con ne

499

(NEP. Quae dum in Asia geruntur,accídítcasuut legatícenarcnt ur tempestates, ad nauigondum Hann. 12, l\. Incidít per id tempus, No¡r haberet(Bel. Afr. 1,3). idon¿as y un sustantivoo formadaspor el verbo sa,rx Las exprexiones o u n a d j e t i v oi n d i c a n d ou n h e c h o , p u e d e nl l e v a r i n f i n i t i v o ut, ut non. Hoc uero opttmum (esse)u't ís, íd axtremum quale sít, nesciat l F i r 2 . 6 )" ( ' .
la particula lll. Después dc los verbosnolo.uokt,ntulo,s¡to, puedesuprimirse el subjuntivo. conservando (Rep. l, 15). hoc prinum t)i(leunus? Volo hoc otdtori rcntú1gdl (grur.290). Víst1e Con otrLr: verbo. cs dc cstrlo familiar. Te oro tlesopÜon lAtt. 3, 1\. Fcrt sciun lFdtl. 7, 16,3). Marulat - Belgus adeat (8. C. 3. tt.2). e n e l a r c a i s m o y c l a s i c i s m o ; e n l a c d a dd e ly. Ilt neesl¡uy ordinario plata se ve casi siempresustituidopor ,¡¿. dinittont 18.6. 5, 38, 2). Hortatur t1eoctasionem tambiéncon inlinitivo,sobre V. La mayor parte de cstosverbosse construyen lodo, con!inl¡t. opu¡r,/.l1'.¡'rr' , \/. elL. ( cnent, b¿l¡¿ onlnes Homüti ecesse est noti (FIr. l'1).Ex quo íllud EFFIctruR,4¡ri ,ioü continuohen¿(Fü1.2,8). /¡be[fs,cEN^Rt;qui libentcr. ha de estarsometidoa la ¡dea.Asi, pongo por caso! El giro de la construcción el verbo nronco, cotnnlotlco,con ¡/t ind¡ca que se aconseja hacer algo; con ne que no se haga;corl i¡finitivo se advierteque es asi una cosa. aconseja acceditut la idea dela Acceditquorlse da por real el verbo de la complet¡va; complctivaes mera suposición. quotlpaÜentanro(All. 13,21,7). AKedit etictm ut ¡ninor sit Ji¿es A(cedit enin1, 16). lFan¡.5, 12,8). (Cfr. S¿n¿c¡.

498. I. Los verbos que indican temor, peligro, llevan en la completiva que no suceda (tememos r¿, si deseamos que . c Í o r ? ,r / t , _ suceda): <,que'r N q u e r e m o sq u e s u c e d a ( t e m e m o s q u e n O s u c e d a:) ( q u e n o t )e / . Mater cruc¡uturet sollicíta est,Nz filium spoliatnn omni dignitqle consp¡ciqt(Mur. 88). Vereor Ne exerciLum Jírmum habere NoN possit(Att. 7, 12, 2). Los sustantivosverbales que indican la misma idea pueden llevar estas oraciones completivas: ne corrumpantur cautiost ('lER. Ad. 421).
Ut frccucnte en los arcaicos y en el lerrguajefamiliar. Vetaor, Lrt placori /)osst¡(TER.Phornt. 964). Ti,nco ut susth:fos(Fon- 14,2.3)N?,io[ es del gusto de Cicerón y de los clásicos en general. (n Att.9,6.6J. T i m a on e n o t lü 1 1 p c t r c

lL Timeo,Dereor, metuo en el sentidode titubear,vacilar, no atreverse, se construyecon infinitivo. quid adire rinre.s? (Ovro. Pont. 3, l, ll9). Quid trepidas'! - obícere(8. C. 1, 64, 3). Etsi timebat II. Con ne, quominuse8 o quinee

499. Los verbos de impedir. obstaculizar y prohibir se construyencon ne! quomínus en las subordinadas positivas; quomínus o t1uínen las negativaso interrogativas.
96. L¡ diferenciaenlre ut ne y ut non podria quizás precisarseen este ej€mplo de ¡¡n. 2, bonun. 24: Ex quo elli.itur, non ut uoluptasne sh ooluptas,s¿d ut üoluptasnon sit sumtnunt y Cicerón luch¿ en el conlexlo contra el concepto que los epicúreostienen de la uol¡¡p¡¿s quicre demostrar que lo que ellos llaman uolrp¡rs, no lo es. Pero h¿sta el momento lo único que concluye lógicamentees que Ia üo¡rp¡¿sno es el s¡¡mn¡rn ó¿rrm. El sentido, pues, 5eraQue el placcr de los €picúreosno sea propiamente placer, tcngo intención de probarlo, aunque de lo dicho no s€ siguq pero qüe no se¡ el mayor de los placeres,es ciertq sin necesidadde quc yo lo demuestre.

97. Clr. ZENoNI. Grcn. Lat. Dim. 157, p. 280: LLOBERA,Grum. Ldt.335; FORCELLTNT, Ler- en Metuerc II, d.; ERNOUT-THOMAS, S)'nt. L¡|t. p.260-26t; KUHNER-STEG. THTERF lI, p.252-256. 98. Formado de quo y tiinus. Cfr. por ejemplo TER. And. l96t quoJiant //,inus. 99. Es el anliguo ablativo qtri y la negtLti\a..ne: quin¿ > 4rin. EI uso de estosv€rbos con infinitivq y absoluramenle, se halla también €n el mejor latin, cfr. p. €jemplo,De OL t,63t 0Ll. t, 2; Fan, 1, 9, 7; OjJ. 3, 41. s¿sr, 32: ,1en.,11, 20, €tc.

-l

499

298

299
Capitulo XXVII ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES

504

Impedíor uerecuntlia,ne te pluríbus uerbis rogem (Fam 13, 2)quomínus Neque recusauit legis poenamsubiret (Ner,.Epam. 8,2)(Ten. Ern. 859). Vix me contineoquin ínuolem... en los verbos 500. El concepto de indecisión expresado llevan la conjunciónr¡aüren de a) duda; b) omisión;c) contención, p r o p o s i c i o n en se g a l i v a s o reslr¡clivas. quin ego omnia tuo, aut lllud cauedubites, Jaciam,quoeintarcsse (Fam. 5,20,6). Neque abestsuspicío, quin etíatnuellete existimem ipse stbi mortem const:iuerit(B-SJ4_4). Nec se tenuit, qutn contro suum doctoremlibrum etíam ederet \Acad. 2, 12\.
en proposiciones 501. L E¡ la edad de pl¿la quin sc usa incorrcctancntc alírmativas. Quin ultra bellum pr(ferret norte prohibitus cst \-Í^ct'r. An. 14,29). Y defectuosamente se pone r/¡/(Dlir?üs en vez de quii1. EST Nec apud tluces fürl/irro¡ DUBITATUM euoMINtis, p¿c¿n torce¿(ent (fACtr. Hist. 2, 45, 2). ll. El quomius llega casi a desaparecer en la decadencia.

502. El ohcio propio de estas oraciones no es completar Llirectamente la principal, sino determinarla o restringirla por alguna de sus circunstancias: explicando la causa,o el fin, o la consecuencia, o la condición,o una oposición,o el tiempo en que se hace. Así, pues, las dividiremos en causales,finales, consecutrvas, condicionales, y temporales. concesivas I. Oraciones causales

503. En estasproposiciones la secundaria explicaráel porqué de la principal. Respondena cur, quare,quamobrem. Arístides expulsus ex patria, quod praeter motlum justus esset (Tlsc. 5, 105),fue expulsado porque era demasiado justo. 504. Las causaspodemosagruparlasen dos categorías: I. Causa verdadera, queen realidad p r o d u j o ,o p r o d u c q o producirá el electo que en la principal se señala;la que da el autor; la positiva. Seconst¡uye siempre en indicativo, quela con la partícula diversa causalidadexija. 1) Sirven al indicativo quod, c1uia, t¡uoníam, quando,quantloquitlem (desde el momento en que) siquidem (puesto que, ya que) utpote. Dícíte, quandoquidemín molli consedimusherba (Ecl- 3, 551. hilare hunc sumamusdien (Tzx. Ad. Quando hoc bene successit, 287).
Suele ponerse en la principal alguna particula co¡relativat üopterca, itleo. idcúco, ob eam (aüs n... Adsunt prcpteta. quod oJJiciun sequuntur.ta(enf autem i¿circo, quia.peticulutk rtt,nl tRos¡. 4m?r. l)-

III. Los ve¡bos de duda indicando t e n e r r e D a r o . (non d u b i t a r e lv , acilar, l l e v a ni n f i n i o l . Non rJubitauit dícere illa (Senett. 16). Quís bonus dubitet pro patria mortemoppetere (OJf.1,57). y caaerepteden construirse también IV. Los verbosrec¿rs¿r¿ con infinitivo. In quíbus caue L)ereri,ne aut diligentia tua mihi molesta, aut L ) e r i t 0a st { b a s ¡ r ( , 4 r l .3 . 1 7 .3 ) . Y. Caueo puede aparecertambién sin la particula ne, sobre todo con fuerza imperativa en la segundapersona. Cata geras (Pr. Capt. 439). Caue ígnoscas (Lignr. l4). Parece q u e t i e n ec i e r t o t i n t e f a m i l i a r .
VL Nofl |¡)ss¡¡r¡ 4üi¡ es arcaico: Non 2ossrnrquin exclamen (PL. Ttin.'705), el clasicismodice (Í/(s/e non posswn 4úin> \Att. 12, 2'7,2). Vll. En generalla supresiónde las pa¡ticulassubo¡dinant€s en todas estas completivas,huele a estilo arca¡co o familiar, aunque hay infinidad de casos en ¡a lengualiteraria.

2) Quia es la primera partícula causal.
0üol se consideró mucho tiempo únicamente con su aspecto de completlva (Cfr. núm. 483-485), del que pasó a indicar la causa sin violencia alguna por oracionescomo <quodmaleJbci cruc¡ot (PL. Capt. 996); se halla como causal ya cn el arcarsmo,

504

300

301 506. Otras soluciones
'I.

s07

En la edad de oro se equipara enteramentea qüir¡ y excluye a esta última para jndicarla causacon los verbosde a I e ct o : gaudeo, doleo,etc.y los de a I a b a nz a y viluperio: lautlo.reprehentlo. efc.

-jam) ur3) Quoniatn,indica originariamente el iempo (c1uod (ya para que, puesto que, viendo en el clasicismo las transiciones: que...> y equiparándose ya en Livio su expresión causala después la de quia y quod. ¿st (PAcuv., Quoníamille ínteriit,imperiumCephalotransmissüm ex incertis,13): <¿"rpr6t que é1 murió...). belli díxí, nunc de magnitudinepauca dicam Quoníamde Elenere (M anil. 20). I I . C a u s a p e n s a d a , q u e e n r e a l i d a dr . r op r o d u j o ,n i p r o duce,ni produciráel efectode la principal;la que el autor atribuye a otro sin hacerlasuya; la negativa. Haud equitlemcretlo qui.a sit d¡L)initusíllís íngenium(Georg. 1, porque... 415) no sucede Va siempre n subjuntivo 1) Se acompañade ordinario con ctnr (puesto que), o qri, a vecesde utpote qui, quippequi, utpote tum, quippecum. Cum sint in nobís consílíum,ratío, prudent¡o, necessa est Deum haec ipso haberemaiora (Nat. Deor. 2, 19)2) En las causas negativas: non quod,tton quo (<non ao quo), non quin. A estasproposiciones sueleseguirotra con sedquod,sed quia en las que se expresala causa verdader4 con indicativo, naturalmente. Prímuntigitur acta Caesüris seruenda censeo, Non quo probem, sEDeuIA ratíonemhabendam arbítror pacis atque otii (Phil. l, 16) (Cfr. Tusc. 2, 56). 505. I. La fuerza de la construcciónlógica, que acabamos de dar, es tan fuerte que, aun usándose crn, si se indica la causa verdadera, llevará indicativo. Gratulor tíbí, crJMtantumvtrrs apudDolabellam (Fam. 9, 14,3\, p)orque tienestanto valimiento (Cft. Fam. 1,3, 24,2; S¡t. Jug. 102, IL Duntseconstruye c o n c a u s a v e r d a d e r a c u a n d op u e d e surtir el efecto; con causa pensada cuando ya no puedeproduclno, Dum pauca mancipia retinere uult,Jbrtunas omnesperdidít (CaejuDentutemínspiceret cí\. 56\.Die insequentiquíeuere, dum praefectus (Lrv. 24, 40, 10).

L a o r a c i ó nc a u s a lp u e d ee x p r e s a r sp eo r p a r t i c i p i o de prese¡lre, cuando el sujetode su verbo entra en la principal. (D¡nrri;_ias) ¿¿l/r'osM!'fuENs tottsorios can¿enti (arbone sibi alurebut cupillun

tol|.2,2s).
, or ablativo absoluto. S i n o e n t r ae n l a p r i n c i p n lp Poslea Piso i,1 ('itetiorem Hisputlknn queestorlro praetore missLts est ddnitente (id.rso {S^r-.Cat. 19, 1). I I . P o r p a r t i c i p i o d e p r e t é r i t o c o n c e r t a n dc p¡cientc. oo n l s p € r s o n a (L|t 21, 1.5), quo¿ An(Jehunt ingent¡s spii¡tüstirunt S¡c¡l¡a Sur¿itliuque antissae A este participio en acLlsativose le puede añtrdir ob y propter. Oh ha( -futfa abs te spcrnor(TER E¡ll]. 171). lll. Por el gerundio con ob, o proptcr,o simplcme¡te en ablativo. Delcssajant süntnisara tc ridendo (TLR. Ean. 1008). IV. Con ob y propt?rse sustituye el verbo por un sustantivo, desapareciendogranraticalmente la oración subordinada, aunquelógicamenle permanece: Patüe l4libus ptoptcr netLtn (Parutlox. 5): purentus tyic¡ m?tuiñus. (Ntp. Dfut1.9,3)(quia noti erant). Hi ptoprcr notitiun suttt¡r?¡ror¡issi

Capitulo XXVIII ORACIONES CIRCUNSTANCIALES lI. Finales

507. Indican el fin por el que se pone la proposiciónprrncrp a l .E l m o d o e s s i e m p r e subjuntivo. I. Las partículasson ¿rt < uti, y qLto, en las afirmativas. Esta últim4 ablativo del relativo, es la más ordinaria en el clasicismo, cuando en la secundaria hay un término comparativo. Eum mihi tledít,ut darem Caesarí(Att. 16, 16, A,4\. Adiuta me quofiat facilius\TÉn. Eun. 150). II. Negativasne, ut ne. (Fam. ll,29,3). Attico mandauí Quae tibi, na ignota essent, Modus rettnendus,ut ne nimis omnía profundamus(OJl l, rc\.
rr, en el clrsrcismo; Predornina rr ,e e\ arcdico. U t nL ¿sut it ¿,,tI Pr a/s. 4 | r. Ut t1ot1, niegL\sol¿rrirenle una palabra- Por tanto, la proposición se mantiene afirmativa.

507

302

303

510

Co¡lat te a¿ Mtnlium, ut t me non ejettusad al¡enos, yd inait¡tus d¿ tuo: ?ss ridearis (Ca|. 1, 23). Qüo t1¿(HoR. Sar. 2. l, 37) por rr¡ ,e, cs poco correclo. co, idco,i(ki?.t, eo consilb, . III. En fa principalpuedehabera¡gúncorrelativo: ob ean causanroo. = <para no hablar de...p r¡ no deeir una palabra n¿ clícant .IV. Distíngasc más dura...), = (para no hxblur sobrc,prr¡ guar.lrr srlencio de ut non dicLnn lccrca de-..).

Petrejus cum paucís equitibus octuIte ad t'xplorondaloca profiriscitur (8.-C. 1. 66. 3\. M agno nobis usui- oJ bellun qer¿idum, u'otlt (agri\ (8. G. 2, 9, 5\.
VIL Con el genitivo del gerundio o del gerundivo rcgido por útusato crlJo o 4,'dtit, pospuesto. l\llulli auten\r/ i ¿ clrstis vtslNDI dtf spoll^NDroRATIA 2¡oc¿ss¿,.dr1... lsAL.c¿f. 61.8). Qui erant pahulandi aut .fiunrntan¿i&rtsa progr\s¡ lB. C. l, 48, 7). VIII. Con la preposición ¿c y un sustiLntivo verbal. (Galli)legatos ul Caesarc¡fi (B-C.'t 12-5). M¡ss¡MAcNls DL DEDrrtoNu ¡nittu,1t r)u RERus r./l¿rqü(, /ú?¿¡i(HoR Srf. l, 5, 28), <para grandescosau. Regulus-cunt ¿c (a\i|is tot ¡ttutat1(lis Rojnon ,r¡i.ltrrs rrj(,¡ loll. l.3gJ. IX. Con ob y rr,.opae¡! como las causalcs,porque el fin es una causiL Atti(itia ex s¿ ct propter sc cxpetenda(Ft¡. 2, 8l). 509. No todas l¡s orac¡ones por las formas ent¡mcra_ linalespuedenhacersc das. Puedendistinguirse los siguientes casos: I. Las dos oraciones tiencn un mismo sujetoagcntcy un mismo pacienteEn cstccaso puederecibir todos los gi¡os,incluso el supino en -an, sr cl verbo crcra ¡rincipirl es de movlniento. EI lipo de esta oración e¡ c¡stellanoes el sigu¡entqEl macstroreúne a los para cducarios. discipulos It. La personaagentede la principales paciente de l¡ secund¿lri¡, y la agentc p¡cicnte de ¡a pri¡cipal. Admite tambié¡rtodos los casos. dc la sccundaria Tipo: EI maestrorcú¡e a los discipulospara que lo vean. III. Que tengan solamcnteel mismo sujeto, sicndo diversaslas personas pacientes.Admit€ todos los giros menos el participial cn r/us. Tipo: El magstro asiste a cl¿rsc para explicar sus lecciones. lV. No tiene idénticas más que las perso¡aspacientcs. Admiten lan sólo tos giros: ¡ { ¡ ,r e l a t i v o , y p a r t i c i p i a l e n . r l ¡ ¡ i . T¡po: El maestroreúne a los discipulospara que los vean sus amigos. V. La persona paciente de la principal es agentc de la seoundaria. puede haccrsc por todos los giros mcnos por -das. El maestro reúne a los disc¡pulos para que estudicn con más provecho. VI. Que no coincidaninguna persona. No puedeconstruirse más que con ur. ) por ¡/r¡oen l¿s dc sentidocomparativo. Tipor El maestrorcúne a sus discipulospara que la cienciase divulguecn la palria. 510. En cuanto a la unión mutua de las oracionesfinalet cuando hayan de asoc¡arse nótese quq si a una final negativa, le sigue otra que también lo sc¿! se unen por ner¿ o tl(,¡.¡; pero si la priñera es afirmativa y la segundanegativa a ésta puede precederde igual manera trcDe, neu q\te neque.En el siguienteejemplo se da esta doble construcción: (Detli) tuae gnatuedotem, uT J¡liusf tuos...esse a(llatun id abs te u?dcret, f NEU qui rem ipsatnpossetintelligere... ATeUEd n¡(,lege populi patrium pos(erct(PL.1\.in. (Cfr. CAruL. 116.3). 1142-1146\.

508., Adem^ás del ur y del 4¿{o indicados, la oración subordina_ , o a p u e o em a n ¡ t e s t a r s e : lo.."t rclativoqui. quae,quotl,cuando haya un antecedente en ,l: la pnnclpal, pedium legatummisít(p. G. Ga.llian,¡uidetlucer.et, . ^ltr .ttltuioren z_.¿L.t r'qutlalunt..lu¡ oL)¡ssítnu,n l. Utnnenl dgnk\t ntorot pre(DIi_ L,tur. s¡f (C¿/csar) lB. G. 2, ll, 3j.
II. Co¡ el in fi¡r it iv o, sobretodo con los verbosde movimiento. (PL. Bac. 354). Fununtt'eníouis¿r¿ Ihit aurunr urcesscre (pr. Rur/. 94). €n el clasicismo se sustituye estaforma por el supino,pero vuclrc ¿lreaparecer en losrnejoren s o e l a \y e n l u l c n g u ar u l g a r ' o r . Proctcus pe(us ryit ahos I Disrrc monf(s (HoR. 1, 2, 7-g).

-ür1 si el verbo es de movimiento (Cfr. , III..^Con-el supino en núms.405-406). Abimus^.omnes ctbitum (Pr. Most. 486\. Nunt:dormitum jube me ire (tb. 693\. sobretodo en verbos _ IV. . Con el participio de futuro en -¡.¿r¡js, de movrmrento. concertando con la personaagentede la secunda_ la en el caso en que entre en la'pr¡ncipal. (Núm. 420, III, 7). Forma poótica que entra en la prosá con-Tito Livio. fertur moriturusin hoites(Aen.2, 5ll)- (Cfr. len. g, 550; -_ ,Densos 576).Venío moriturus(,4cn.10, 881). V. C9n. el adjetivo verbal en -dus. concerlado con el sujeto pac¡en(e de la subordinadaen el caso en quc entre en la Drimaria. Diripiendus¡¡stititqtes dedit lB. C.3. ll), 3). Trtttlum'us nost,i curahdos. (Iasr. 3, 15). VI. Por el gerundio o gerundivo precedidode ad.

l0O. Mationem a¿ ¡e eo m¡si, ut-st tin ad me rednet 6a,n. 16. l. l\. lof._ A se conservael subjuntivo, omit¡da la panirula: praenisn, |uütctent úmpos ._ -vcces ( , . { e nl.l . 5 1 3 ) : p a r a q u e d e s o l a r a n los campos.

511 Capítulo XXIX ORACIONES CIRCUNSTANCIALES IIl. 511. I. Consecutivas

304

305

Sl4

de Qui scirtt itu se in prouincíarem mrgqe oportereu'r Nt: t1uíd liltertutcdepertlet'et (Verr. 2, 73). ll. Ito-ut indica una restricción o limitación (en tanto en cuanto, de forma que...). Eoo rluoque tibí (onus) inq)otl.unrrt\ tulnul, ur t¡bi nolín1 i'rol¿.slrs (Fanr. 13, 56, 1). ¿sse
Ill. Ut noü puedepresentar. i! veces. la idct dc (sin que). Potcst iLtitr,.iu¿ir'(s, 1,.Cotn¿liüs oD¿cn tar¡,üt notl C. Moti¡.ltktLt¡ü Loü¿aüc t u l l \ B d l h . 4 6 )( C i r .T E R E l l l l .1 0 9 2 :l t i ü . 2 . 7 1 ; L r v 2 5 , 3 3 . 6 ) .

Indica una consecuencia o un efectode la principal.

II. Se unen a la primaria mediantett¿ 1que.de maneraque),¿r¡ non (que no, de manera que no, de modo que no), ut nemo,ut nullus,ut nihil. La principal o va sin partícul4 o lleva 1osadverbioscorrelativos i¡a, .ric, eo, adeo, tatn, tantus, talis. Ita ac(:urate, ut nihtl possítsupra (Att. 13, 19, 3). Nemo udeo est, ut non possit (HoR. Epist. 1, 1,39\. Tales nos mi.tescet'e .lerus esseputamus, ut jure laudemur (OJI.l,9l\.
Ut nor?puede sustituirse por ¿/r¡i¡,en las proposiciones negativas. Nttnt¡uantaccc¿oa¿ ¡¿, eurN abeantdottíor (TER.Eür?.791). Ncmo crat adeotarlus-quin stutin exewvltrkl pufuret (8._C. 1.69,,4). Nrdan, <cr.rando menos, mucho mcrrosr.

lV. QLlon1Ltt despuésde un compar:rtivo indica que falta proporción entre la idea de la principal y de la secundarir: <clemasiado pzrra; mhs que; tan... que> (Cfr. 545, II). Isoo'utcs¡¡¡:onE nilri hgenío uitlctur¿s.s?, eu^M uT eln orot¡ottil¡ttsL):siuee)mPu'etur (Or'. 41), demasiadograndc para que le cornp¿ue con...Tan grande que no se le puedc comparal colt... ( ¿r'¡irir (Díxit) nihil ¿,s,s¿ quun ut omtles (Art. 10,4, rcstitucrentur 8). Ner:habui quidquun untiquíusqL!ut11 Ltt P(ll1sfli1 stotin (otrL)Lfii' r a t t t( F u n . I l , 5 , 1 ) .( C f L .A t t . 4 , l , l : D e O r . 2 , 1 7 8 ;L r v 3 4 , 1 6 ) .
V. El r?lutiro slrstituye eicgantcntcntc ¡ ¡r¡. sobrc toclo si se itnr¡ncia cn Ia princjptll con: ¡rlrrs,t¿¡li.\¡ , s, tonl s. tun¡, si(. itl. | ¡)2. I l ( t ! ( l a i s ¡ t t i l l r n ¡ s ü u t .t U L , t 1t1 uttrcassc[is(Ai1.7.8. I ) = s a ¡ ¡ r r t ¡ ¡ r ¿r , i . rc s s r , NIllu (sl tt¡tttd t'is 4lttL,nou lerro ¿t ritibus Irunti po::it ([/r¡l(f11. 8). Q n a a ( s l d | ] . t t t t n l ¿ c l ¡ r u , q u a c t i n n ' u t i s t o i . ( T ¡ l s . . l . 4 8 ) . ( C f r . . 1 ¿ , ¡ .3 , 5 4 7 ) . V L A v c c c s s c c o c l r e n l f ¿ l. / r ¡ i , p o r ¡ / l r r 0 , , c n l ¡ s o r a c i o n c s d c s c n t r c l on e g a t i v o . N t t n q u d , t t t 1 r , ¡ r ¡ l .? l , S i d l ¡ . \ t l i n t l i q u i ¿ l k d ( . . . ¿ ¡ ( a n t ( y r ü . 4 . 9 5 J . N n k l L k u i t , t q u i ( q n d t ¡ t¿ i ( u n t . i ¿ t ' i r t r s q i s u l o r t t u u ( T L R . , 4 ¿ . 2 5 7 ) i q ¡ ¡ t , : ¡ t t D o e D n¡ttltn¡l¡(? aonsccUcl{)n c(tl l¡¿t.

512. I. El modo es el subjuntivo. Es muy raro encontrar la idea correlativaen indicativo, aún entre los décadentes. fossura dextram petít (C. L L. Vlll,2728). 4deo ut superior E l e j e m p l od e C i c e r ó nq u e s e a d u c ee n i n d i c a t i v o (De Orát.2, ^.. 2 J ) . m a 5 q u e c o n s e c u t i vr a s comparativa. En cuanto a la correlaciónde tiempos.la oración consccuc o m o , p r i n c i p r l .n o . e s l ; n d o . p o r c o n s i g u i e n t e . ! io vm ae ¡g ca onsidera s t r,o a l a s n o r m a sd e l a c o n 5 e c u c l o n . principllmente III. Los tiempos e m p l e a d os o ne l D e r f e c t o para indicar la importancia del hechó de la consecutivay el i m p e r f e c t o p a r a m a r c a rI a d e p e n d e n c iq au e h a y e n t r ee l l a s . Hunc (ígnent) sic distulít Dentus,uti uno lempore agger, plutei, I.estudo. turris-lormenta tB. (_l!l2). indica lammatn con(iperettt l a d e p e n d e n c rq au e h a y e n t r e e l e s p a r c i r sd ee l v i e n t o y e l a r d e r todo. De ipso Roscío potest illuJ esse falsum,ut circunligutus fuerit (D.iuit.2, 66), se indica el hecho sin dependencia angui. ninguna de la pflnclpal. 513. A vecesse usan también: L Ut ne, ne. Se distinguenclelut non, en que éstaintroducela consecuencia.de un.hecho, de una realidad;aquéllas, como de un oeseoo una lnlenclon, II.

C a p í t u l oX X X ORACIONES CIRCUNSTANCIALES lV. Condicionales

514. Se llaman oracionescondicionales las nrooosiciones cn . c p r e . ec lumplimiento de la una depende de la condición de que se Íealicela otra. No hay propianrente ni principal ni secundaria porque ambas se presentan dependiendo mutuamentela una de la otra y ninguna d e l a s d o s t i e n es e n t i d op o l s i s o l a ., . S i e s l u t l i a sa , prenóerás;
102. Clr. 539.V

514

306

307

5t7

l a c o n d i c i ó ns e l l a m a p r ó t a s i s L a o r a c i ó ne n q u e a p a r e c e (suposición, <pj estudias>, y la que anunciala consecondicional), <aprenderás>. cuencia apódosis (consecuencia, condicionada), Entre las dos forman la oración o proposicióncondicional.
n1ásusad¿s 515. Las particulas condicionales sonl (pero si, y si). Si (si, caso que), si r¿r'o,s¡, ¿¡¡¡¿,rr (si es qug puesto que). Si ni¡rur (si no, pero si no), siq¡lid?/r¡ Nisi, tlisi tane\ (si no, tan sóld niega toda la oración;propo¡e una excepció¡. y conservada Ni (si no), muy usadaentre los arcaicos en ciertaslocuciones. Si ror, niegasólo una idea. Nisi si (¿ ¡o ser que), es familia¡. Nisi /or¡(, (a no ser que), ,risi ¿,¿ro {salvo que), son irónicas. a \reces en su lllgar se usa et r¡. Qaod si (y si. pero si) en las transic¡onesi (ya ya) que se construye siempre con indicativo en los mejores Siü¿-ri¡r¿ prosistas. Mi, rm si, con indicativo. Non múut¡tsi hoc aobisri¿ic\l n,idctüt (Haf. R(,rrr. 8). Modo, dunnodo (con tal quc).o¿erinl¿um nctLtat (Oll. 1,97).Mo¿erotiomolo úirium a¿sil (S¿n¿¿I. 33).

n1 tlohls anDnt est, persequomur eorLlm mortenl (8. G, 1,3B-, 8).

En la apódosis p u e d eh a l l a r s e un imperativo: Vít1cite s. i ítu B r . o i/ s r i(s ,. (G B .. . 55 .. 33 00 ,l, 1 )o ; un subj ); luntivó o exhortati j v oo : : Siq t tu uíi d

II. Si la condición se e x p r e s a como meramente posib I e, el modo de ambas o r a c i o n e s : e r áe l s u b j u n t i v ó : I o s tiempos, el presente o el p r e l e r ¡ t op e r f e c t o .L a a p ó d o s i ss e r r r03. t a m b i é np o s i b i e Si possir. D(ni.tt I B-. C-l_ 4!,_l} Si quis gladiwn apuri re , .tt'Posuent.5ttno tne.trtc. rep(tot ¡nsan¡(nsrcddttt ¡cctttum sit (Olf. 3. 9l), Quod si accitlerit(potestautcn accitlere) l,tcitnJa muratió est

(off. 1, 120\.

I I I . C u a n d o l a c o n d i c i ó np u e s t ae n l a p r ó t a s i sn , o puede t u m p J i r s e . o l a s u p o n ee l a u t o r c o m o i r r é a l i z a b l e , apódosis la será también irreal tut. Los tiempos de estas oraciones-son el
103. Esto por regla gencr¿I.pero hay muchos casosen que para pinr.rr la intima retación qüe cxiste enlre ]a apódosis y Ia prói;Lsis.au¡que ósta se dé como merame¡re posiblq ya sc roma a aquélla como real. Ronuni, si r¿uDjohti,tu¿ri t,trn?n luhonnn o,n ¡nn exspe¡:kjt (8. G. 7, 85. 2). Pero sobre todo cn los arcaicos:petii, si M uspe\etit (.pL.Anph.320). t ¡.¡r" lir'.¿ris (PL. ,,1,r0¡. 5281. ",-,, 104. Como hemos ¿dvertido en l¿ condición porencial, no es tampoco raro c,r ja rrreat, cncontrar cn Ia apódosis el vefbo en indicalivo. S¡ noi atju¡nfut.br¿¡ ottor¿¡n,laurus e¡ut. No cs verd¡d que estosgiros se hallcD solamenlc cn los arc¿izantes, lC ?otg. 2,.132-133). y que con ello delincan oontra la corrclación dc riempos. Se hallan. no sol¿mentecn TAC]TO.4¡. l_ 63,3; y cn SALUSTIO . C¿¿. 37.6; o en PLAU-I.O , a r c . 6 9 4 - 6 9 5o M ; c r O v r D r O .H e r o . 3 . 1 4 . 7 1 4 8 :s i n o e n e l m i s m oC É S A RB . . C . 1 , 4 3 , 2 y c n C r c E R ó N d e q u i € nc x p t i c a r é u n e j c m p l op a r a qlre valg¿ por todos. (P,.¿¿./ar? V|CERAMUS,njsi... Juqic,tt¿n L¿ ¿us rc& sse¡ Antuniun", ltatn. 12,10,3). La id€a del ui(r,,.dr¡¡rs es lan real, ran verdadera,que no p edc darse seguridad ,n¡yor, pof tanto debc ir eD indicarivo. Lo que sucedelu€go es quc ct efeclo queda d;shecho por el verbo de la condición, y en el momenlo no existe. podria ltam¡rse apódosjs de una realidad frustrada, Esto quiere decir que no puede conskui.se nr en presenlq ni en Drelerlro [ ' g i c o . s i n o c n a n r e p r e l c f l l ol. l a m ¿ d or n d e f i n i d o o p t u s c¿ m D e r t e c t o . El sentido scrá: I hubimos ¡ v e n c d u i p c r o n ó ' d e ' h i / o l o ' ¡ r l ¡ t o sJ c l d l i c l o . J 1 ¡.¡i,'nn, i Inrerprelación exigida por cl conrcxto, pues Crcerón añade <Irat4e nüNpM rffik) otlio t:ü:tttlt.¡Atl¡onh6 lLtit, quatúo est t,?pí¿us: ittu an¡n (Antonius) ¿x tttbuten¡u rc pubti..tl, hil ll.ctidusl ex PACEET vtcToRrA bellnn e\út. )il',. ContraDosiciónde ideas: P ú ¿ ct,d r ¿ t n , , . ' ' ¡ ' t \ ¡ur "r,,r,ru n¡si Lepi¡l s rec¿pisset (Antoniron) be tm ex¿laút. s,, habia ¡erninado 1a guerra (¡rir¿l",r.¡s), pero Lépido la renovó (,.r.;r¿rut!),' .Luego !r¡ fecibiendo a Antonio (,¡jr¡ r¿c?r¡rs¿¡). I d é n t i c ac o n s t r u c c i ó n t i e n eC r c . O ] J 2 , 6 7 ; H o R O ¿ 1 . 2 l ,j , 2 . 7 2 9 ; V I R G . . 4 c x . 2 , 5 4 - 5 54 j. 655-658;6, 359-360;Geore. 2, 132,133.Lrv. 2, 50, t0; 3, 19, 8: etc. La construcción,pu€s,es ló€ic4 y nn¡.d vcrdadera y rLrta, tan recra como: <sj /)rob¿sr1¡, tut se uti poputi benejicio prohíhuisset? (8. C. 1,32, l) o (D¿ R?p. 1, 64): (,rd,¡s¡ss¿r r¡ - o,r/rfeir¡ss¿r) ¡rr,ur¡\¡ss¿t¡, o SALI St¡O lcd¡ 19.4) "Si ¿is.c.sniss¿r en quc lodo es irreal. Z E N o N I , ¿ d y ¡ n ¡ r s i / d r i x ¿l t a l T ) . p p . 3 2 3 - 3 2 4 E ; RNoUT-THoMAS . l,t. La¡. p. 322_ S -^^Ctr. 1 2 1 ;T H o M A s . R . . ¡ c ¡ . r ¿ s s u r l ¿ s u b J o h d i f l a t i n ( 1 9 3 8 ) ,p . 2 1 6 - 2 2 1 t KüHNER-SrEGüAN NT H I F R I - lL D t R . A u ' | . ü a t n n . ¿ ¡ L i t . S r t , ) , : h ¡ (tq55J , p. 401-405 .t o

tan importan516. Para más precisiónen estasproposiciones hipotétide dos formas: 1.uProposiciones tes, las consideraremos es decir, que no dependende ningún verbo de cas independientes, hipoentendimientoo de lengua(estilo directo).2." Proposiciones téticas dependientes de un verbo de entendimientoo de lengua (estilo indirecto). I. Proposicioneshipotéticas independientes

517. Pueden ocurrir tres casos: l) que la condición sca realj 2) que la condición sea posiblel 3¡ que sea imposible o irreal. L C u a n d ol a c o n d i c i ó ne x i s t e r e a l m e n t e o s e s u D o n e existente. el efectode la anódosisse da también como real. En este caso, en ambos miembr-osse usa el modo indicativo, con los tiemposcorrespondientes a susideas,sin que tengan que coincidir, como es natural. Sí íd.facis,me uides(Tzr,.And.322). Ea si erant, magnashabebas uni omnibus dis gratías (Pt. Asín. 143). Si recte ratiocitlabimur, Antonio (Phil.2,53). Si uícerunt,eJJbrunt se accepta referemus (OfJ. Iaetitia(Fin.5, 10).Ea si maximaest ut est certe,necesse est...

r, 153).

5r7

308

309

S2r

imperfecto y el pluscuamperfecto de subjuntivo. El imperfecto indica la imposibilidad en el presente,el pluscuamperfecto la imposibilidad en el pasado. Quod si urtus onnia conscquí posset, nihíl opus essetpluribus (Rep. 1, 52). Si t:ictoriam udaptí./brent, diutíus au uti licrisscr (S,lI-. Car. 19. 4).
perifrásica Con la conjugación sc usa siempre el pretéritoperfecto o imperfecto dc indicativocn lugar del plusclrampcrfecto de subjuntivo. lisitrel,tort,t( lir ltian rlc¿ln¿i Qúos nisi t1t(ú|t .likrunt (Mil. 58). Y tanbión cl dc subjuntivo. Sds q¡ril ¿i urus./i,"ritn.ni li¡tlJutlt b¿¿rari?r \no¿ouril quean \PL. I'rrs.296).

ColloEtitur, vELLE. s¡ sibi nnr porFs.lls. Cctestn.¿nt tlntanir¿ , t v L l l r s e < u nt o l l o r p i r _ r r . r : n (l8 ,. G. 5, \ q 9 l , 2 2 . l ) . R e s p o n t l c ts

36, 2).

5 2 1 . C u a n d o l a a p ó d o s i sh a d e s e r f u t u r a s i l a p r ó t a s i se s r e a lo . p o s i b l cc o n r e l a c i ó na l v e ¡ . b o d e l c n g u ao p e n s i m i e n l os .e pondrá en la forma-lrunr c.rsc;si es o seiá i¡reá|, en la forma -urum.lu¡ssc.
INDI]PI]NDIIINTE

Real: .Si /¡oc ¿licis,cr¡¿"_ ,\'¡ ¡oc ¿i\i.r¡i. crr(¡s¡i Si ho( ¿it:is,rnahis Si hoc ¿isrtis.rrruhis Posible: Si hoc tlicts, arrts .tl /¡o. ¿/i\(fi.\, (rrar(s

( (i,rrscrr,si hoc ¿¡ras. t( t¡¡'ar!. ('¿nschant,si /¡or' ¿/ir?rts. tc errü( 1 (ir¡r"¿1r. r,i ho( d¡x?tis. k ürass?. J t¿ ef¡¿¡ss¿,. I Ccntcbanr,si /¡oc /¡.\¡.\r'¿,i. si hot tlicus, tt, ?trulurLu css(. J Ccrrsco, si hot li<us. t¿ errdltu.un($(. I Censahunr,

\trruturunl

518. A vecesla condición puede ir callada,sobretodo en los poetas. At duras hutc uin M. Crusso, itt .foro sulturet (Of[.3,75\ (s¡ dares).Partam opere in tutlto, sineretdolor, Icure habcrcs(Aett.6, poterit magnesnon ducere 31) (si siir¿,r¿l tlolor). Ilh L,c[¡Í, .ferrum P n o p ¡ n r . 4 , 5 , 9 )( s i e l l a q u i e r ep o d r á h a c e rq ü e e l i m á n n o a t r a i g a al hierro).
En este c¿rso es muy ordinario quc Cicerón ponSr el verbo condicion¡l en tmperatlvo, (T¡rs..l. :10). (.\i tulcris). ToLLE /r¿¡r.süst)i(ion¿nt: /I{1r¡r¡sr¡srr//rrii lru!t ¿usnon s?Dlpcri al s ¿sl, t.A(ussEt:ilcltis .lin'cntcn ('l usc.4, 54). .lrr,?¡

(i,¡¡"_C¿r. si /¡orj rlir¿ris. tr, (rrrlturu i css!, ('lnx,lnn. si /¡dr ¿i\irsas. tc ¿rrutu.unt (ss(. (i,¡¡sc¿¡. si Íoc ¿i(¿s, k ?rnn¿Ca¡scltunt. si hot dic¿ras. t( !!,.rttu| ('úst'o. si ho( ¿i\üi:r. t¡! ordt?. CcnsL4¡un. si /¡rrr ¿i\i,l,as, tc crrutunltl

t ¡,lst.

519. Es notable la discrepancia del uso del futuro entre los latinos y los castellanos con relacióna estepunto. <Si te necesito, ¿dóndeestarás?). (Pr. ,4slrr.109).Si sapient. Sí quid t( uolum,ubi c,ris? raposcent (8. C. 5, 30. 3). Id perseqtnr,sí potero (Rap.2, 42).
Es decir.quc cuando el vcrbo de Ia apódosis csti cn futuro, también lo ha de por rnás que cn castellano estar el de la prótasis. lo indiquemospor el prcsente Pero tambióncn eslo hay quc atcndcra Ia idea,porquc hay casos dc contrar¡edad apafe¡te. (Rep. l. 37). Si Io quicres ahora, te prcsentaré Si uir, r/aóotibi testes los (,Si tolcs,luho>, seria:si cu¡ndo tratemos testigos cuando haya podido ¡vis¿lrles. dc eso los pidcs, los pr€sentaré.

r,ss(,.

Irreai: Si hoc ditct¿s, erru cs
\i /r¡r.Ji.rirs,.r. t.¡.¡.¡r,.¡,r Si /ro¡.,/¡.r¡ss¡,s c.¡ . r . ¿ s s r . s

('c¡sco, si hoc ¿i(?rr\ t? qn¿turu,u fuiss(,. (-ansettsi hoc dit?rc:i.tc ctraturünt.litissc. ( otschun, si hoc litL'ras, tc crrtlturütr1 litiss?.
ri /'a, Ji\iin,r, ¡..,.r.¡i¡¡rr"r¡¡¡¡./i¡iss¡.. { ( !,".,i I , . , r \ r 1 r . / , 1r.¡ ¡ o , , r 1 i \ , , { ¡ ¡ , ¡ t .( (trdt tu Juis\(. ac,A¡ d. v /ro../i{irr¡.r. !.,or.tlut1 n l its(. I I ( i 1 ¡ r , , h , r x . s i / r , , ¡ . ¡ / r . r ¡ s r Ó .t , , ü r t I r lüiss(.

ll.

Proposiciones hipotéticas dependientes

520. A vecesla apódosisde un período condicional puede dependerde un verbo de lengua o de entendimiento. En estecaso la oración condicionalpasa a subjuntivo por ser estilo indirecto y la condicionadase construyeen infinitivo.

si obsitlcs DENruR, s¿ pa(em EssE (8. G. FACTURUM _ {Res_noNorr) pun si Conon non ¡.urssEr, l, 14,6). ApsRru¡\4 AgesilaumÁsium, Tauro tenusregi FUrssE EREITuRUM (Nen. Corr.2, 3). Esta construcciónes constantecuando el verbo pasivo de la apódosis carecede supino:.futtu.tuttesseut,.luturum fiísse Ltf..fore ut. porutssET¿sse (AccusAvrr): quortunsi a¿f(r,s lonqinquior. rutuRUM FUrssE ur omníbus pefibctisanibus omni doctrináhominumuita
ERUDIRETUR (Tusc. 3, 69).

<))
522. Olros giros.

310

311

524

o por 8etambién por participio expresarsc L Puedenestasoraciones de losverbos €l suj€to m i s m o u n o e s c u a n d o a b l a t i v o ' d e , . rundio '"'dri,i" robústius ii":eii ^ai," lacile opprinirur' tNvErER^ruM lit llerunquc (P,r¡1. 5, 35), lsi itlvtetuü¡t) la condionad4 por nblativo II. Si el sujeto de Ia condicional no está en absoluto. A.nrctt¡totl lFam' [xc€PTls r)ri¡¡¡'nit1. (ir'¡unt' ¡'ATRoNtDUs Inttctlibile ¿st ottutittttl l9l) 4' rece¿unt \Gcorg pluuiu inynlcnrc ,¡ sr¡b¡¡l¡s 10.;:'3).'Ñ; u¿r¿,

lV. Qua,naislquanüis). si rcs post|latat (Tüsc. l. 48). Quanüis copiosehaec diceremus, Con indicativo,la construyenlos poetasa imitación de ios arcaicos, enlre los que sonaba qttant)is< qua t ,is : cuanto quicres. Polio amat nostratn,quunaisest rustica Musan (Ecl. 3, 84). V. Lic¿t, apareceya como conjunción concesivaen Cicerón. L¡cet ergo patren aplell¿t, tuüen illud apporcbit (Ad Brut- l, 11.5). Licet onntes it tne terrores inpendeant, su(curta,natque subibo (Rosc. ,4r1.3l), (por más que...). Pero se désarrollasobre todo en la edad de plata. No hay que olvidar que junto a l¡c¿,t,conjunción, está /¡.¿r, verbo, que puede llevar a otro verbo al subjuntivo con ¡'lt, particuia que a vecesse elide. Víncat licet, et uagusexulet (LtJctL. 82). Lirct ut uincat...:Frcnatt omnes,wcr: ¿icom qúod sentio (De Or. l. 195). VI. Ut. Como u¡a ampliación del rr junto d los verbosde voluntad,núm. 49?, I, se ha unido ¡ ¡/t el sentidoconsesivo. Ut quoerus otnnia, quo mulo Graeci ineptun tppcllent, non r(p?ri6 lDe OL 2, fg). (Cfr. Trs.. 1,23). Se¿ ut sit, etiamnepo:itnlotten coletur? \Fitt.2, lo2l. VII. C¡rn¡ en la lenguaarcaic¡ lleva indicativo;a partir del clasicismqsiempre subjuntivo. Serli qu¡ cum culpa carcnt. tan¿n ¡nultnn l/¡ctmt,tt\PL. Cupt.272). (aunque no tenganculpa-..). Cutn or¡ntcsa nrcis inill¡tis .[aces i¡niliac ,ltcuc subjiduntut. tum?n oD li in ho¡ninumcoetu debehür \Mil. 98). Y l l l . M , , ¡ e \ u n a b l ¡ r t i v op e r o s i r r c d e c o n j u n c i ó n e n c { s o s c o m o e ¡ s¡guiente: NlLnvnt u4¡Lnius¿,¡¡/rxri, MoDo pernaneat stutlinn 4 i dustrüt(S.rt(,ar. 22), (con Ial que..>. IX. No hay que decir quc cuandoIa concesiva dependa de un verbode lengua o de entendimiento ha de construirse en subjuntivocon cualquierparticula. Omniaque júcunla (cogitet). t¡uanquam slnsu rotporis jttiitentúr, ad animum re|¿tri tumen (7¡lsr. 5, 95). lcfr. Dc Ot.2, l). X. Etiomsi se construye con la concesión real y con la slpuest¡L Dolor metuetur semper, ¿t¡amsi ,1ot1 u¿er¡|\F¡/¡.2,92). Omn¡a hrc\¡a, lolerabilia esscdebent,etion¡siñagna sült (,4rtn. 104). XI. S¡ en relació¡ con tdmc, equivale a ?tsi, quamDis, ¿ti¿rrsi y lleva subjuntivo. Si idem istud nosfda¡amus,si i¿em imitetnur ita tame aix o¡!ii, ¡.¡s (PL. C¡s. 26); Nunc si jan rcs placeat,agek¿i tamen aidm non t)idco(Att. 5, 4, l). En Horacio, O/.' 2, 14, 5-6. siú taneü.

CaPítuloXXXI ORACIONES CIRCUNSTANCIALES V' Concesivas

a la -..ái,i proposicionesse une la' subordinada 523. En "p"t estas t-1 concesiva una dé -ll orlíJórt .pirticula ya que es (puesto que es a$' :gn:.t:ión iva. ci-erta: Real, efect i""¿'."é.'' por más sea' <aun cuando insegura: ís,,1' ii' ringi¿0. supuestaluera)t' que asl que sea.Por más i n d i c a t i v o 'c o n l a s 524. L La concesión real va a fametst etsi, particulas: . '" qustlquom' ,,. Iicet' I quamuís' "-' iu o n'i. tl ó n s u p u e s t a a subjuntivo' con ut tun¡ modo E ¡ i a n s i s i r v eP a r a l o s o o s no l¡ usen f por másqueCésar' frccuente, ll. Qutnquatt, 1Tc,rc19,'llituto
l, ?). 38,57;

'4'.*6:,i,,i:1,ru;lif ;:f,,,;f fr*':":#*:,::'
1' 3)' QurNrll-. 1, 3, 1l; TAC ,4'¡ y del estilo medio Usada por{ésar lll. E¡s¡, es propia de la conversación tdrn¿ncn el segundo miembro' constantemenle,cofrcspondlendolecon frecuencia (Pr' Cr¡s-957) n¡er¡¡i unt nL els¡ tarnett, itlt'ittts ego Vaoulo hercle y familiar' aunque se halla también Tunr?¡s¡de mayor uso en lenguaje arcaico ¿¡idmsi' a veces '" fiüuJtu Veü. 3, 62) Lo sustituye aesar) (TER Phor' 428) Ac r^Mlrst ¿lis!¡Dt¿¡ldt "n ;;;;;; ,"lu¡o ;neisr ,;;, -(c qr¡¡¡^ ETslltmpcf¡¡s trmprard rcs saepe ea ar,lut ,,¿^ir"l"iri uig¡rÁ ad se non remitti, L!' 't' l.ñen itt ?o PÜsovÍundumfulaool lD \' t' lur¿ahal. (ottsilit(,ue

525
CaPituloXXXII ORACIONES CIRCUNSTANCIALES Vl. TemPorales

Jlz

ilJ

s29

III. Con la idea del futuro acabado. De Cutha¡¡ina Dereri tlon tutte tlasinutt, t¡uant íllant e xtíssr¿tt (Scrrcct. óse cognoüero l8). 528. Y el subjuntivo. I. Intención en la principal. 'opus Síc tleincepsonlne contexitLtr, tlun .justa murí altitttlo (.\pleotu( r 8 . G . 1 , 2 3 , 4 ) ( p a r a q u e e n t r et a n t o , a f i n d e q u e e n t r e tanto, con la intención de que entre tanto). II. En la secundaria: idea de caus¿r, fin incertidumbre, irrealidad. C tnt sínt ín nobis tottsilium,rotio. ltt.u¿anÍíu, nacesse est Dctttn (Nut. Deor.2, 79) (puestoque, ya que). huec ípsa hubLt'a ntu.iora 5 2 9 . I . C u r , l ,i n d i c a t i v o . Cum rcnit culturtitus, tum detrinrcntun u<r'ipitur(Maní\. 15). por tanto.solrtmcntel tiempo;. t C u a n d o v i e n e . .i.n d i c r r . l) Sellam¿ ¡r lr¡¡ itérativo cuando i n d i c uu n a ' a c c i ó r n" ' ' " tida. C unt .fortunu rellut¡it, offliqünut' (Oü. 2, l9l. El pretérito equivaleal presentecastellano, y el pluscuamperfccto al imperfecto. 2 ) C t u nd e e q u i v a l e n c i a s i i n d i c a q u el a a c c i ó n delverbo principal y el sccundariotienen el mismo resultado.Los verbos están en el mismo tiempo. De te outcnr.Cutilirttt,cuttt quíesetnt.probuú; cutttpdtíLuttut,, lecerntuÍ; c\nl tuknt, t'lunant (Cut. l, 2l): no moviéndoselo aprueban;soportándolodeterminan;callando dan gritos. 3) Cum explicativo si explica e n l a s e c u n d a r iu an c o n c e p generalmente to manifestado en la primari4 de ordinario por los sustantlvos: tenpus, atlnus,mens¡s, dies. Fuit quodtlatn tenpus, cuM in a¡¡rís homines bestíarum more utgabúntur(lnúett. l, 2).
A estenúmero puedcrcdr¡c¡rse el .ürt llamndo ir¡¡.i¿/t¡¡"-, en que la ¡cción dc t¿r. proposiciónsccundaria sc halla ya en la princ¡pal.pero explicay completaést¡, y puedetraduc¡rse por el gerundio. ab Aegrpto, ctnn roluLtts a qfics.-. inte¡.li<¡u t dtqú! llbes) aj¿rtüüt'p.lJtant (onsunlunt lNat. D¿o,. l. 101). 4) CuIl inverso ll¡mado asi porque se ponc cn la oraciónprincipal,cn vez de la secundaria. Eslo succdecuando la acción de la proposicióntempo¡al cs posteriora la de la principal. Puede lievar como correlativaen la otra orac¡on irlguna particula: t¡ix,.icun, nottlun\ aegrc.

indica la noción del tiempo en que se 525. En la secundaria principal. la desarrolla dc rariasmaneras: El liempo puide eipresarsc L Ticmpo simultáneocon la accióndel verbo de la principal. Se usan fas partículas:trun, tlurn,tluotul,tlonec,quurtliu nt, uhi, simul II. Ticmpo anterior al de la principal:posttluutll, (u(\, ul prínn , simul ut. fll. Tiempo posterior al de la principal: .ian¡ ttir, aegre, priusqututt, tlum, quottd,donet untequam, nrnulttm. 5 2 6 . I . C u a n d o e n t o d o s e s t o sc a s o ss e e x p r e s a ú n i c a el modo mente la idea de tiempo. se usarásiempre l a sn o r m a s ss e,g ú n correspondiente indicativo, con lostiempos de Ia consecución. de tiempo añade una idea ll. Si sobre la circunstancia en los o de modo o de sucesión accesoria de fin, o de causa, la proposicióntemporal toma el modo de la idea acontecimientos, la idea de intención, Es decir:-si queda prevaieciendo accesoria. p e r o , s i a p e s a rd e t o d o l a c a u s a ,f i n , e t c . ,c o n s u b j u n i i v o l dominante es la del tiempo, indicativo. circunstancia 527. Se usará,puesel indicativo. I. Cuando se expresapuramentela idea de tiempo. Eo postquam (despuésque) Caesar peruenít,obsídes,arma, (Br P. 1,27.31. s e r ú op so l t o s ( i t II. Cuando se indica la repctición de un hecho. Frecuenteo mentc con el pluscuamperfcct (Brelugiebatrt hostesuelocissítne Cun cohori ímpetumFECERAT, C. 5. 35, l), usiempreque". Crrt rrl¡,is¡rdnl Llolortspulutn. non ,/iir-iilli-iiris¡s (Blir¡. lj0). .c¿tdavez que...siempreque,>.
104. El subjunlivo con la idea dc rcpetición no se conoció hasta l¡ época imperial (L¡v. 21. 8, I l) La norma de Trcp¡¿dionis uliquuúu edcbaú, ¿on!( quidcnt iPseti,nor fecisset usar cl pclfcclo o el pluscuamp€rfeclocn la idea de repetición es firme aún cuando er la proposición sc viniera usando el presente N.¡r? ct cum p¡osperclatu c¡us utitllut' Ád eritts D¿rt'lhir¡u'or,tutos ¿r, cuM REFLAvlr, a|lli(Jimur(Off.2, l9).

':t

529

314

JI)

531

cüm m¡hi epistola úfertur a Lepta ('4ft 9, 12, 1), esto es: Legercm tuas epistolas, Cum legebamtuas episto|ts,mihi epistolaalfeüur' Dies nondumdecemintercesserant, cum ille altet lilius i\fans necatur (Cluent.28) (Cfr. LIv 32, 4,'l\t <..hiens ion instabat cum itlde abscessit...rr. introducidoen las defi¡iciones 5) Cum definitivo óoncessio est, ctuttreus non i¿ qüotlfactüm est defendit(Ir¡r¿n¡. l, 15) = existe, o se da, la concesión cuando...

Expectandum,dum se res ípsa aperiret (Nee. Paus. 3,7\. Is dum Deníat, sedens ibi opper¡bere (Pr. Bacch.48)- Expectare,dum hostium copiae augerentur, equitatusque r eú ert eretur, summaedeme nt iae e sse j udi cabat (8,_9.-!-l 3z]).
IV. 1) Por dum ptede ponersequoatl, donec y a vecesquanilil Donec gratus eram tibi Pe".surum aiguí rege beatior (HoR. Od. 3, 9, 1). 2) Dum con imperfecto de subjuntivo es poético y posterior. IIla quidem, per fluminú praeceps (Geora.4,457\. DUM ,e FUCERET 3) Dohec no se halla ni en César ni en Salustio; en Cicerón cuatro o cinco (Consules)manserein|ensi dc minitantes, (lonec magistratü abírcnt ('fAC. Ann. 5,l|).

se trad.uce de ordinario II. Cuv: subjuntivo, s¡endo". ( c o m o p o r e l s e a ) . o D o r P , e r u n d ¡(o ' et metusplena sit, Cum sol¡tudoe! i¡tu s¡n¿omi(¡s ins¡diarum ratio ípsa monet amicitías comparare(Fin. l, 66) (porque..._causal). 1 ) S e l l a m a c u m n a r r a f i v o o h i s t ó r i c o c u a n d os l r v e para encadenar los acontecimientos. Muy usado en el género histórico. Cum esset Caesar in cíteriore Gallía, crebri ad eum rumores adferebanturomnesBelgas contra populum Romanum coniurate (8.

531. Posrquev solamente se, usa para indicar hechospasados que no incluyen idea de repeticrón. I . S e u s a s o b r et o d o c o n e l p e r f e c t o e i n d i c aq u e u n a c o s a se hace a continuaciónde otraCaesar peruenit,obsitles,arma, seruos,poposcit @:^ !,o^pgsyquqm G. l,2i\,3j. Postquamiitro atlu,eni, extemploe¡usmorbumrcqnout inis¿r lT¡r. Hec. 313\. I I . C o n e l p l u s c u a m p e r f e c t o i n d i c au n a a c c i ó nt e r m l n a da en el pasado,o sucedidaen un periodo de tiempo anterior. oppidumCapsamamiserat... (Stt. Jug.97,1). __ Jugurthapostquam U ndecímodie postquam a te (liscesseram (Att. 12, l, l). III. El imperfecto p r e s e n t as u b s i s t e n t le a acciónde la secundaria 4l empezar la principal. Postquam-reseorum satis prospera uídebatur,inuidía ex opulentia orta est (Srl. Cat. 6, 3).
IV. Puede vsarse postquam con el presente,sobre todo con los verbos quc i¡dica¡ una experienci4 coño Didercy cernere con el sentido: (desde quo). Abeo ab illis, postquamrideo, me sic ludijcurier: perqo ad ulios (pL. a,rpr. 487). Postquamillos Didetrtueri de aDatiti.l magistratuum(SAL.C¿r. 40, 3). V. Con el presentehistórico, se usa para dar mayor viveza a la narración. ' mismo que po.stqrdmse usan ¡.¡r, ubí, simul oc, simulatque, ut primum, ",r;I;r..:o Solamente que estas particulas pueden referirsetambién al futuro e indicar asi mismo repeticionesde actos, que no puede hacer postquam,en modo alguno. Themistocles, ut Lacedaemonem lenit, culírcad magístratustloluit (NEp. Them.'1, 1). Ario|istum, ut semel Gallorum copias.prcelio Dicerit (habia ye¡cidol superbe et uurleliter imperare(B;C. 1, 31, 12).

G. 2. 1. t). --T

<(en un momento asíque)¡, eim consecutivo, <siendo tal oue).

(Mil. 69 69). Jure autem semper desideres(Mil. rlies, cumtu cum tu desideres Illucescít dies, ?ii);rrr, mutatio ídem uoltus, cuM ment¡s, a qua is fingítur, nulla FTERET (Tusc.2, (Tusc. (Tusc. 2, 54). 54). euenerít steterít.níhíl tale euenerít (Tusc.3,31).. 3- 31\...Cum ei, ei. qui oui steterít, audíui, las frases: III. Se usa siempre el subjuntivo despuésde esl, elc. auditumesl, persp¡(uum 'nersoexi. ego de me nisi (oactus ac necessarío cim unquam audiuiit, Quis (Pro Dom. 93). dícerem? 530. Duru. Con esta partícula se indica: I. La simultaneidad de la acción en el verbo de las dos oraclones. Dum haec geruntur, C aesori nuntiatum esl (B*{,-L46_l].
En este sentido en la temporal no puede haber más que presente,aunque el principal sea pretérito. El imperfecto en este caso es incorrecto, autrquese halle en Livio y algún otro autor. Dum teneras defendoa ;frigore my os, f Dir grcgis'deÜawrat (Ecl 1' 5-6).

II. Simultaneidad e igualdad de duración entre ellos: (mientras, durante todo el tiempo>. erit, judíciafrent (Rosc.Amer.91). Dum molíuntur, Dum cíL)ítas dum comuntur (muliereslannus est ('|r,x. H eaut' 240). III. La intención, la previsión, <a fin de que entre tanto). Siempre lleva indicativo, menos en el tercer caso, según lo ya dicho.

-(__

i
532 316

3l't

53s

532. ANrlqur,v. pRruseuAMetc. Siempre que se indica el .on subjuntivo expresan: t i e m p o i, n d i c a t i v o C 1.'la imporn a e t h e r ec e r u i ,f q u a m A n t e l e L ) ee s r g o p a s c a n t uí sibilidad: pectora ( E c l . l , 6 0 ) ;2 . " l a i n t e n c i ó n , n o s t r oi l l i t t sl a b a t u r uultus l a p r e v i s i ó n : C a e s a rp r i u s q u a m se hostes e r t c r r o r ea c J ú g a reciperent(antes que pudieran recobrarse),ttt .fines Suessionum ¿ x t r t i r u nt l u t i t t B . G . 2 . 1 2 . i ) : 3 . " o u e u n a c o s l s u c e d e de realizarscrn5. a n r e s q L re t a t T i i - t e ' r g i i i " l n p b qLt(rm gereretur Prius itt hostiumcastriscotlst¡tuerunt ab his tlLlid (¿_Cl potest, ttgnrtsci.posset Naualis ltostís onte,adesse 2!,_3) qrrou qttisrluanrcnturu (rr(' ritsfir',rl'lLtu t (R(f. 2.6). Nunc uttet\urmt... ad sententiüt1t redeo,de ne paucatlicam(Cat. 4,2O). Orrrrs consrnuccror,,t¡s, por un Las oracionestemporalespuedenlambión representa[se p a r tl er p r o . 5 3 3 . P o r e l d e p r e s e n t e , c u a n d oe l v e r b ot e m p o r a le s t áe n presenteo en pretérito imperfecto. I. Para ello es necesarioque la oración secundariatenga y que éstese halle de algún modo en la principal.El sujetoagente, por el participio que concertarácon su persona verbo se sustituye agenteen el mismo caso en que se halle en la principal. portu atqu? oppido prohibet(B--{.Flicve¡lr¡rrEut TuseRoNEN4 Omnemalumnasccns l.3J*3), (cum uenit). focile opprimítur(Phil. 5, 3l): (cun nascitur). no se halla en la prin.raria se IL Si el sujeto de l¿rsecundaria usa en lugar del partrcipio el ablativo absoluto. Caesar,albentecaalo, omnescop¡usctlslris edrcir (B¡i._!_.1Q l).
IIL Con el verbo san la construccjón es (a modo de participio).unicndo el prcdicativo como término apuesloal sujetoen el casoen que cntre cn la principal. Si no eDtri! en abl¿livoo¡acional. salt)is rent obtútere malehat(8. C. 1,72.3). utqüe incolun¡bus Qüibus(Lir¡büs) puedeconstruirse con además IV. Si la acciónde los dos verboses simultánea (1,üttt¿t eñ n rkrA,,Iirn con i¡rr(f.
105. Sin embargo, cu¡ndo la acción de la secuDda¡iase da ya como un hecho. en confirmación del nüm. 371 y dcl 379, VI, se usa el indicativo. Si quenquamnattus tuetis, qui tptJetat, litteras des antequamDISCEDIMUS(Att. 10, 15,4)'. Ego auten non.ommemini, dnte q am sutn natus,ne nkerun lTust. 1, t3).

(ot lJushostist:eruto lnt?r spol¡dn¿unt p¿r(ltssus (L¡v 2. 20,9) (al mismo tiempo quc lo estabadespojando). Y quizás con esta preposición. sustituycndo el verbo de la oración tcmporal, correspondiente. lor el sustantivo Huu intcr (c ol| Iirül¡ ¿iúul)i lAl Q. /i.. 3. 1, 6): tum tc¡abun, intcr V. Si más que el ticmpo se indica el ,?¡o¿lo. se construye coD uhlatit)a¿?

Cuesur lanlo, suhk'Mn¿o. ¡(J¡lojn ¿o: Coto nihil tdnJiedo llor¡un ( cfuts csr (S^L Cal. 54, 3). Viailatulo. ttltndo, benc tonsulcnrloprospcra onn¡u k¿unt (SAL. ( ut. 52. 29).

534. Por el de pretérito. L Cuando el verbo temporal eslá en perfectoo en oluscuampcrfecto.Como esteparticipio tiene sentidb pasivo,ha ée concertür coD lt personapacientc. Se requerirá,por tatrto, para que esta solucronsea xcept¿ble, que la persona pacientedc la secundaria estéen la prirnaria. En caso negativo queda el recursodel ablativo absoh.rto. DvoNtslus_quirlan,l rxpursus C orinthi pua¡rannus S¡,racrrs.sis t'osdorcbot (lrasc.3, 27): postquumerptlsus.[uit... Pcrlccltf ' 4 e- rtg¡\ 4u¡nqu( tiuitLttihu os , l a t n ú i t i r tt r j w n t t s ,

( . \ 1 , ( 1 / r / { /¡ c l r u D t t ' t . i t t - t . r t i t t i ¡ r u u t , ' t - i h f i \ ( / c { - ¿\i ¡ i/ii.\ la¡1iorutn, nrL!ltae (¡üituLes, Cucsu.is uttititidJlt sequultLo. (8. C. l, 60, 5). El ablativo absolulo es muy or-dinario cn el génerohistóricopar¿ indica¡.un acto xnterior-ai verbo pr-incipal. (Cir. núm.'420,II, y (6sri/. Ldt.", lt. 129}. qri(L c¿1¡ ¡¡¡rr(Trnr. 5. 50). Quibus|ositis ¡nt(lliais-

II. Los verbos deponcntes unen sus participios a la personer agente. Ipse pautos (lics tonunorutus in agro Arretíno ul Muttliurn ttn endít (Sel. Car. 36, 1).
III- Cuando ademásdcl tiempo se indica el punto dc partida dc ln princip4l. ou c d ep o n e r s c c l p ¿ l r t i c i p ip e n a c u s ¡ t i v o c o n p o . r ¡o ! cn ¡blativo ion ¿ó. ('dusa rst l)ost urbcnttonlitu¡t huec inuentt soh (Cut.4, 14). eutm (.lon un) \tn¿tltspost hunt urb¿nt Lonstitutunt c\ aerat¡oac¿ifi(u(len lúaút (Hur. Rcs.16). Hdbu¡tpost i¿.ldttun CLt?sttttuictioranCqlJianlB. C. 5. 58. 7).lpostqtnn i¿ tti). Rcgnotrnl Rot a( ^tt on¿iÍt Urhc (Lrv. l. 60. 3).

535. I. Por el participio en -¿r.¿r,s o en -rlas concertandoel p n r n e r o c o n l a p e r s o n aa g e _ n ly c e l s e g u n d oc o n l u p a c i e n t e : cuir.ndo e t t t e m p od c l o s \ e r b o s 5 e a j u l u r o o d e l r c o n j u g a c i ó n p e r i [ r á s t i c rh . allándose sras personas e n l a o r a c i ó no r i n ó i n - a l . El ablatiro ab5olulo c o n é s t o sp a r t i c i p i o s es raro.

535

318

319

539

cogitat (Srrrce. De Trurq. an. lI, 71,<cuando está para embarcarse>.
ll- Cu t joü i eo ?sstl (('ft¡t) ¡¡¡... varia eleSantene¡te la construcción dcl tiempo futuro, dando inmincnciaal acto itl rülitrcnli lu(us |1o(|ürno Cun .¡dn i co essclLtt oPpitloPotitclut, YnL teüpor¿ ilr'r'ttsus?sl (NEP. Mil. 7. 3).

MACNA PARS hOmínUm cS¡ qll(l¿ NAVIGATUAT tlC tempestote nOn

II. El relativo en cuya oración hay idea de repetición. FECERANT, hosÍ¿s loco tedere Quamcunqueín paftem imp¿¡¿.rrr ( 8 . C . 2 , 4 1 ,4 \ . togebant
IIL EI relativode repetició¡a partir dc Ncpote y Tito Livio se halla también con el subjuntivo. IV. En fas perifrasis relativas. Dicaü quod seütio(Btüt.292).

XXXIII CaPítulo ORACIONESCOMPLETIVASEXPLICATIVAS O DE RELATIVO porque deterson las de relativo, explicativas 536. Oraciones de una palabrade la prinaigún concepto minan o manifiestan
clDal. '

539. Como relativo especificativo se construyen y hay que contar: I. El relativo causal. O .lortunate, inquit, adulescens, HomerumpreeEti tuae LJirtut¡s (Arch. 24\. (Cfr. Aen. ll,218-219). t'oneminuanerisl
1) Sustiluyea útpole !ui, ul qui, qt!¡ttc qui. Actio nlaluim s ifer Jiterc pc¿ibus,qui itlr'o¡tlt odiss¡i1tc (Aft. 5.9). ,úD¡qussemus Stoü1eau¡cm nihili, qui ncq!¿úú i genio no¿crari ñeo| (Pr.. Bd(c|1.9l). 2) Quipp¿qr¡i con indicativo es d€ la época arcaica. rcnovadapor Salustioy Livio. conscrvándose alglrn vcz en C¡cerón,sobre todo cuando aparecesólo el felativo. Hobro srncctuli tnag,tan grdtiam, qxua nili s¿r,úorlis ii¡tato,t a\ixtr. lloliot1¡s ¿¡ c¡ri suslULn (Se¡?e(t. 46). Quippcqui helltu¡ reaocat(Nat. D¿o,.. 1, 28).

ae l l a m a a n t e c e d e n t e . L a p a l a b l ae x p l i c a d s

537. El relativo puede tener dos funciones: I. Especificar el anlecedentelimitando o restringiendo su concepto. <Los alumnos que viven lejos llegan tarde>. Llegan tardeian sólo los alumnosque viven lejog no todos. En castellano y el relativo, ni puede éste no hay coma entre el antécedente suprimirsesin perjuicio del sentido.Lo llamamos relativo e s p eclltcatlvo. sc pone del antecedente II. Exolicar alqunas circunstancias coma y püede supiimirse el relativo sin menoscabodel sentido generaÍ.uLos alumnos.que viven lejos, llegan tarde>.Todos los álumnos llegantarde,pero se le añadeun nuevo dato cualitativoa sin restringir su concepto,(que lo expresadopor el antecedente, sellamaexplicativo. v i v e nl e i o s " . E s l er e l a t i v o l l e v as u v e r b o I I I . R e g l a g e n e r a l : E l r e l a t i v oe x p l i c a t i v o o limiiativo a subjuntivo el especificativo al modo indicativ-o; perorutiti, qui epílogusdícitur (Brut. 127) Serít Exst(ú e.iLts prositrtalreri (Ceclrlo en Trisc. l, 31). quuc saeT'lo tu'bores 538. Como relativo explicativose consideray se construye: (luísquís, quotquot' I. El ¡elativo indeterminadoo compuesto, -(unque:qu¡cunque, qmcunque, erc en los terminados todos v Quidquid esr (Pr. Most. 84ó-847). Quisquíscst (ib. 964!. N on (De Or.2' 45). ad artem sunt reDocdndo omniaqiaetunqueloquimur,

IL EI relativofinal, por su ideade intención. etiun detlit huic quae essentpignori (Pl. Mosr. Quutlru¡¡irtta 978).Eo homíttum sedct'int milía erpaditacum omni equitqtuArioD¡squer copiaenosr'.os lr.rs,ri¡sif, pcrtarrerent prohibcrent et nlunilione (B G. t,49,4). III. El relativoconcesivo (aunque). Egomet quí sero ac leuiter líttaros ottigissen, tamen complm.es ibi (Athenis)dies sum commoratus (De Orat. 1,82\. El indicativo se usaba en la época arcaicay alguna vez en el clasicismo. Caesar ípse, qui illis Juerut iratíssimus,tamen, alíquid iracuncliae renittebat (P,¡t[.8, 19). q u e l i m i t a e l s e n t i d od e l a n t e IV. El relativorestrictivo cente.Se acompañade ordinario con quídemo notlo: <<a lo menos el que, con tal que...). Antiquissímifere sunt, quorum quidem scripta constent,Pcr¡cles atque Alcibiades (De Orat.2, 93) : por lo menos entre los ¿rutores ciertos que...Laudant enim eos, quí aequo animo moriantLtr: qui ulteríusmortemaequoanino ferant, aos putant uítuperandos (Tusc. 3,72).

s39

320

321

541

asfrases3s 4r 'i. o e r e l a l i v o l i m i t a t i v o s €c o n s t r u y e ln l ) C o n s u b j u n t i vd sunt q|i. releriu¡1lut. ¡tll)c¡liLtntur 4ü¡. rePerli srlrtl 4rti...l06 (lli(iul consollrltis putettt('Inst.3"76). Srutlt¡ui rJtunt por lo que yo sé'a lo sciínD>. 2) Por €starazónel subjuntivocn la frase<grrr;/ menosqlrc yo sepa... Mittru qrnrlrri¡tütru urcepisri. t¡uol s(idn.-Nu 4rttuü nunntun. quod scitutrlPt s(¿ rotl tittlrcrll.quo¿ 5'iatll(All 16' //idtls c\sft'(l hutLtt. Mosf. l0l0-.lf). S¿sli¡¡s 3) Lo mismo quc dc s¡l,ll{¡/i. b¡y que decil del rclativo rcstriclivoen gcneral: el verbo cn indicativo' si el srÜctohace suya la frasey lt <la por real. llcv¿l onn?\ qua( quirlcntcrant (\Ptr'la, uc lTus(.2.51 .Rcliqua r¿liquiLts ...Sit:,tt tltti qui¿e'ttttuttc n llitu¿o. qulc qui¿üt ri ciL¡un lMil S). Qui lloslttt't otalorttt,t. l l r ¡ l( B r ¡ l ¡ . 6 5 ) .

4) Err.r DrcNUs. UT |IADERES i,¡tcfl,r¡r¡ ,¡dnrr¡ (QtJrNTtr-. 8. 15. l2). Popular de la edad dc plata. 5 l C ( ) \ , r - DR r l D r u \ ^ ( C ¡ / r r l6 . E . I J I ) . p o c ou s ¿ r d o . I ... E t p r ¡ \ i p \ tJ t t a 4 r \ r ^ R D r r c \ u s ( r : , 1 . 5 . 5 4 ,m ¡ s u s ¡ r d oI p o c l r c o 6) CUr-rUDTGNIoRA /rx? (Llv 3. I, I3). es decir,por el supino pasivo. 7) N¡//¡(,VENER^ND,t, PalcslGcorg.l. 294),dign¡ dc vcneración. 8) M¡rr¡s ¡ilr /ro,¡¡s Fr-r.B¡LrS oc.¡¡lit(l-loR O¿. 1.24,9), digno dc scr llorado.

VII. El relativo condicional o cuando denota ciert¿r o p o s ¡ c i ó n e n t r el s d o s o r a c i o n e s . Hoec et ítlnltnlerohilis ex eotlemgenereeu ylDEAT, tlonrc cogq(Nat. Deor. 2,4) -,i quís Didet. tur co\l¡teri deos cssa? VIII. También es de regla el subjuntivo cuando la oración principal es negativa.Nemo est ototor qu¡ Demosthani se similem nol¡t essc(Op. gen. or.61. 540. Otrasconstrucciones.
Las oracio¡es relativas pueden tantbién construirsepor p¡rticipio en Ias nr¡smas condiciones que lils temporales. f. Por fuoti.ipio lc ptL'sente:si el relativo es agcnle y el vcrbo presente o prctérito imperfecto. non satis hunotlc ilkun qui¿entrtsplfiílcntent ntis Q..ltutr¡s cp¡ttolInt d¿ t¿ ¡t1is¡, liúaris(A(. 13.47,3). qudc non hun:.rcs¡totulebal.. lI. Por ptutic¡pio¿(, pr¿t¿rito, cuando el relatiro es pacientcy cl verbo en Pfetérito pcrfccto o pluscuampcrfecto. Eqúitcs ub eo nlissillun¡cü tr/],$runt lB. C. I, 53. l) : quos nisftt . lll. Por pu¡t¡c¡pb¿,¡ u|ls: el rcl¡livo agente, el vcrbo cn futuro o tiempo de obligaciónsimple. S¿,"f(,.\ ITURUM C^¡sARliNt /r¡ últi, os I orb¡sBr¡¡r¡,¡,¡os (HoR. O¡l. l. 35. 29-30). ly. Por p¿ iLipioc,¡ -rll/s: el rel¡tivo paciente. cl vcrbo en fi¡tr¡roo tiempo de obligaciónpasivo. Alt¿tius nrc¡ts RATjoNlllus ^CITANI)ts tixeLriRENDrseL,u r/.,/ra¡r (Tlsc. 5, 66) : rutionilrus 4uúe ugitandar att¡rc exqtiraulae erLnt.

V . E l r e l a t i v oc o n s e c u t i v o p a r t ed e l a i d e a d e p o s i b i l i 'slc, dad. Se sirve de los mismoscorrelativosque xr: i.s,¡r,l¡lls,¡a¡¡s, qui. itrl, ' e|c...., n1eno,t lobotarc !f1sr-...3, 50) Er ou¡s 81¡o iuit IS,eut r.licr¿trt (Trrsc.3, 35) (Cfr. 513, V). honlinetlignissima essaní VL A este lugar perteneceel subjuntivo regido por rl¡l'ltls' (v (lptrrs, aunque rara vez) inliunus.idont'us p r d ¿ I t . u l l i g ü t t tl P t M i l . G l l 1 4 0 ) Ñr,, ,r,,, dirtnit clásiclrpareceser lionus qri. Cuva constrtrcción un ¡llss,'ralttltAtad. 4- (21 lft) Lluibus< Hitnincs Jigtni. (Pl-. Mil. CI' IO43\; homo qui c.ss¿t? Dctts tliquirír lirii rtruisqutnn s c r d i o s ' l d e m á s d i g n o h o n r b r e algún ¿,hubo
qui), sobrc lo que nucstros o üulilnus, itktnaus((lig¡ttts(tui, ¡11(lilttus Con r/igrrrrs pucdcndrrse los siSuicntes de oraciones. giamáticosforjabanotra cspccie antiguos giros: (P,rr.Do r. ll). ) LAtJDI; D¡(jNUs l) O,r¡r¡¡ (PL. Tr¡fr'| 153) sALUrls 2) DIGNUS | (LIv 4,3.2) ) J ) D l c N U sQ L Jv ¡l v l l R L r los trcs muy clásicos

106. Para aprecinr ln lerdad sobrc este punto corrvieneadvertir quc cstas Írascs ptrcden a ¡ndi€atilo o a subjuDlivo Tomarcmos como npo (s¡¡tr¡ ¡/r¡¡D llevar cl L Si"erbo cn el verbo dcl relativo se cxpresa ,rlgo cierlo y determinado o que suele ser si se es l n o m b r ed e l o s i n d i l i d u o s c o n l e n o s Aunquenó descubrar:ro €mplca cl indicalivo. cn srrrrr./ri. lo lenemos bieD conocido y bicn presentccn Drr€straalma S¡¡,¡ ¡/t¡i ABDUCUNT¡1r tlis a¿ bonu lTus(.3. 7ó) .Sr¡xlrl!¡¡üs in r'¡¡tl/ vlDEoR ll¡''¡¡r ¿¡'¿r ( H o R . S ¡ ¡ r .2 , l . l ) . c u a n d o c x p r e s aa l g o i n c i e f o . o a b s l r a c t q o ll. van en cambio al subjunrivo algun senlenciaquc depcndemás d€ pura sospechaqu€ dc plena realidad lndicamos quc no o que no qucrcmos bajar a dclalles de prccisión de nombres-e individuos "*o""'"nr .s¡r¡r ¡¡¡ri lisc¿ss¡r¡¡uni||li a colport l)uT¡NT ?ss¿ttloftul: sunt r/¿rin¡rli¡lt¡ CENSEANTJ¡''ri ¡iii((.'sllln (T¡,s.. l, l8). (Cfr. HoR. 8p 2.2, 182)

Capítulo XXXIV PROPOSICIONES COMPARATIVAS 541. Ponen en relación un término o una proposición con otra. pn uede La comparació sersimple o disyuntiva, según la particula de comparaciónsea sencillao doble. Cada una de estas

541

322

)z)

s44
544. Comparativas disyuntivas reales'

quela o hio ' otética, según f o r m a sa s u v e z P u e d e n - s e rr e a l alguna de dependiendo o comparación se haga directamente' condición. Resumiendo: ( ^ttifáteti"u, real: <es florido ¿onroun mayo)' <es florido cotrtosi futa urt sintple ] ( mayo)' Comparación f real: <es tdn florido como un mayo)t' (es tan florido como si fuera disyuntiual itlp"t¿ti"", maYo>' un L

l. De igualdad o semejanza. y constande ent¡é sí correlativamente Sus dos pirtes dependen r u nm i e m b r or e l a l i v o - yo t r o d e m o s t r a t i v o .
- ila, sic' cotlem modo Llt, Dcl , si(ut, tlucttrttdtnolunt Simi/is, p¿rl aequus-aliter. proitt¿c' pdrít(r-ot' atquc' Ida,n- rluí, dtque. Pcrinlc - ut, ac. - quunlus, quttlis,quut. quantlMbi' Tttntus, tali", lot. l(u1t - (tua (relaciona adjetivos positivos). T.t,t1 singulares). s (susl¿lntivos Tantús- quatltu Trr¡- qr¡of (sustantivosplurales)Tunlum - qu]ntun (YerbosJ Quo-ro ]tndi. "r , r o . c o m p i i r d r n o s ) . I unlo - 4u.lttlo J ntagis nlugis-co Qto Tanto magis-eo magis. - il a {superlativos) IJI auisduc so/'l IPI rsr. r¿trfesr¡/r Tam' li,¡ii,lu'r t/i,¡rilrA estt qtan li,¡uirl.t -M¿'5'.751) quo lactioro sunt,ei phrs¡lo,xk/¡i.l '¡t'i¡jlli'¡c ¿rt (á¡¡ Ib 2, _l) Ul Mihi uut¿tit l¿¡'¡lr)flor ri'¡t¡s' supcri'.,.¡ sementem Jeceris, ittt ,ncl,l (D¿ OMt 2' 26ll Quattlo quis,lur (Fr¡ l5) seüllntiIt! 1. Ut ho¡núlrs, tot l.9O). 4¿,dDrrss¡/brris.\i¡/s \Off. Quol cssealios itnprobossuspi(atu lA¿ Q .lr. l, l' 12) t,!! r,ü';ptiñus. ¡ta .l¡|fi¿illir¡¿'

pr e er em a si ev lL'.131'' i"'n, ii,3l "* *."f 1lo'3"L 1"1*i3lx1li',i,,

'éiái,í"',i,i,iZ:*"ti,lái"i facere :y: r?-,,-, 1 roe\' 1' 1og) (rusc' sequitur u ^..-,,,,,,,. i*a'

,u,oli,,,I;#Í*,ií: /,,,,,¡,,¡¿s s'.re"l, .ráíir-"iiiot,n ;ll;:,r:;.f;1":,1,Í,i;1i","'lii u(iy., Hr ae suu s.lLtLC *i;'*",c 41, g\. 2, C. t @. p rentes consuerunt'
partículas'añadiendoel si II. Y de la hipotética,las mismas etc condicional:ul s¡,Delttlsi' guasr hdbitd lPt Most' 4O2l in-i''ttibut n'ttus^ncmo intus si Tllnquum z, tvJ Quasicgo id tutattt ltttt.
en ellasel conservándosc se omite la condiciónen estasparticulas' IIL A veces hipot¡tlco valor 'l2' q l) .l¡rrr" ¡it 4ri¿¡ '¡ihi/ Pol¿rttur ' ) "{'j {F"r¡r' i;;;,:,,,.r, d,r¡r¡¡ rambién por medio de ¡djetivosy'adverpuedchacerse lV. La comparación d e s e t n e j a n z a :f ú r ' s i n t i l ¡ l ' ' r ' ¿ t t t t ' t " U i o .q u . i . ¿ i q " " i t s e m e j a n z a o

sícut'L)etut' particulas I. Las principales 9tll l":]^tT'.,11'-Ltti' decadentistas.

forma oraciones imPles' 5 4 2 . L a c o m P a r a c l o n simple

II. De superioridad o inferioridad. l) Si.en la principal hay un comparativodistinto de potius,la construcqon es normal. ín causaplus iut)arc Pottst tluom tu lAlt; .!-6' 16, F' N emo nos. improbiores sunt (Pom a primo crclidi (Pr Most' muito l8). Quítl 824).
real el dos conceptos, 2) Pot¡us-quan,puedetcner dos ñnes: a) Relacionar cs El modo y imposiblc como cierto el otro como el uno se da uno e irreal el otro: dela irrealidad. '1, ¡rid.t)lo da como 7, 7) El servir (s(,¡ Depug a port\)s QU^M sERvlAs\Alt (r./c'pugrr() como cierto y necesano' descontado por irre.rl, el luchar pero dentro dc la realidudso conserva y efectivos; reales b) U¡iidos térrninos por uno de ellos.El modo siempre es el real la prefer€ncia fuil |OJJ l,ll2) C atoni ¡t1oúe¡dunpotius qtlon1| )'t uttrl¡üL tus uspícien¿us
per loóbi'. A vecesfalta la primera palabrr" <qra¡¡s quoque et {u¿r¡r¡s et q'¿¡ relatrva quae defectionem ,¿¡ir er tantus et. quot frequentef inven¡untui nec mirum relativis positis secundamcognitionem significa;1,€tiam a¡teced;ntia vel redditiva intellegi,licet non sinl djcta' 'quafis Himerus, fuit iirgilius' <(PRIsclAN. lnst Crumñ XVII. 32 = GLK III' 128, ló)' ur

543.

La

c -"o.putttot omParación

tu, iffiori"ion..

estamos de las que propiamente

disYu.nttva

[orma

h ablando. en dos "-"i;;;; más precisión en su uso las subdividiremos categorias: I de ieualdad o semeJanza o inferioridacl de siuperioridad 1 Comparatilosf j condicionales. rtii¡untiuas 1 u,^^,",,^". .[ ( urPULrr,!oJ ' teales
consecutlvas.

544

324

r¿)

54g

y con su mismo seÍtido, pued€ usarsep/¡r¡s3) En sustitución de potius-quam, quQnr (Audiebantur) prius se cort¡ce ex arboribus ticturos, quam Pompejume manibüs (8. C. 3, 49, 1). dimissuros

545. Comparativasdisyuntivashipotéticas, I. Condicionales. Como hemosdicho ya de las simples.añaden la particula sí a alguno de los miembrosde la comparación.Siempreen subJuntra la indole de su condición vol y en los tiemposcorrespondienies nosible o irreal. ' Qui tonquam sí olfusa rei publicae sempiterna nox esset, ita (Rosc.Amer.9l\. ruebantín tenebrís II. Consecutivas. En la principal hay un comparativo, en la seeundariaquam ut. antiquiusquam ut Pansamstatim conDeniNec hsbui quidquam rem (Fam. 11, 5, 1). Ntht¡ essecertíusquam ut omnesrestítuerentur (Cfr. Suprd 513, IV). (Att. 10, 4,8). (Cfr. D¿ Or. 2, 1'18\. Capitulo XXXV ATRACCION MODAL Y ESTILO INDIRECTO I. Atracción modal

N o . p u e d e . s e g u i r s e c u a n d ol a i d e ad e l a s u b o r d i n a ds ae expone tndependientemente. como sucedemuchas vecescon rela_ tlvos. Mos est Athenis laudari in contíone ¿os eur srNT in proeliis interfecti. (Or; 151). VeI si in eam, quam nos maxime sequimur, conetur int)adere(Tusc. 2, 4\.
III. El escritor es libre de presentarsu pensamientocomo guste,pero el matiz es diverso. Accidit ut quidamqui discessissent intercipercntur(8. G. 5, 39, 3) : eur DrscEssrst::];-"1. qirJg Ia oración principal: .4ccili¡.¿{¿ eur DrscEssenarr... seria indepen!" o¡enre y oebena puntuarse as¡: AcL.idirlt quida,n milites,qui discesserant, interc.tpeIV. A vecesla lógica impone ya la construcción determinada. Si, cum hoc domifateremus, quo(l et Íc..imus,c!, Lu spero,rutn frustra fecimus,ru repenteirruisses (Lig. l4), la realidaddel hecho no admite subordinación alguna. qui meus in te amor est,confecissen(F am- .1,2, 1). Quod-si mihi ¡ermisisses, rnim iJ e.stc¿lttre. qui(lLluidrcrrcad: tOlJ. 3. 5:'l aunque deberia ir a ,Nequ( rndrcalrvo por el relalivo indeterminado iCfr. núm. 5Jg. ll.

II.

Estilo indirecto

546. I. A vecesocurrirá que, contra todas las normas dadas hasta el momento, se halla un subjuntivo donde a todas luces por la atracción d e b í a d e u s a r s ee l i n d i c a t i v o .E s t o s u c e d e puedeconcretarse en esta norma: que modal ' Todo verbb dependientede un inltnitivo o de un subjuntivo se construye.ensubjuntivo,aunque por ótras razonesdebiera estar en rncrcallvo.
Eranltque mtrlti qui, quanquam non ita se tem habere otbitraretltür, tamen Draedicorent..(De Or. 2, l): Praedicarenl, subjuntivo por el relativo limrtado ierant multi quit. Arbitrurentur debia de ir en indicativo como manifiesta la o por estar subordinado al ptueticatent, ha de construlr_ conjunción quanqttom)per se en subjuntivo.

.547..-.Otra causa perturbadora de los modos latinos es el estllo lndlrecto. E l e s t i l o s e l l a m a d i r e c t o c u a n d or e p r o d u c le as pala_ bras de uno. tal como fueron pronunciadas. me jus cíDileaut rem míliturem . . Num tu igitur. int\uit Sulpícius, (De Or. l,l3l), convertido en indirecto diría: <<N tlisccre'l i.u,ttcs um IIt( tg.rlur. d.tú¡tSutp¡c¡us. st'jus ciuilejuheot dist.ere?,>. El..estilo indirecto presenta las palabras de uno, pero someuendota s u n v e r b o d e l e n g u ao d e p e n s a m i e n t o . a qu.idego^tle is ludis exlsilvri\4 {,4fl. |6,5, l), en ..Scrs.enirn .Grae. est¡lo dlrecto.dÍ.ia: <Quid ego cle Graet.is ludis existimo>. t,l estlto lndlrecto se emplea también cuando el suieto refiere sus propfas palabras,pero dichas en el pasado.Cuius-quidem rei cum causam quaewem* has causas inuiniebam duás: unam quod INTELLIcERENT íí, quos usus ac natura DocurssET (De Or. l, 123). 548. Al pasar una proposición del estilo directo al indirecto pueoensucederdos casos: Que la oración sea independiente. IL Que sea depend iente. La representaremosen un esquema: I.

ua an nu do ol a 9 or a a-oo da all e s o o b rl li g ea alto orrl i aa c u c li o ón nm o II. l l . La at r a c c ción subordinada no Duede enunciarse independientemente, sino que ha de concebirseóomo una reafirmación o explicación de la iilea contenida en el verbo subjuntivo o infinitivo.

548
EST. DIRECTO EST INDIRECTO

327
Directa Indirecta de presente Quaero-quaerit Quid me (se) agere

550
Indirectade pretérito Quaerebat-quaerebanl Quid me agere) agere (se

f I I r) ¡notcauvo, ). I I I 2) rmperal¡vo.

a) enunciativa b) interrogativa 1., , J.' oersona c) Inrerfogallv0 1." Pe¡sona d) volitiva

inlinitivo. ¿Qué hago? inñnit¡vo. subjuntivo. subjuntivo. subjuntivo. Quid ago?

ia""l11 a''19:y I Quid me (se)acere
i,Qué haré? ¿,Quéhice? había ¿,Qué hecho? Quid agam? Quid egi? Quid egerarb?

Quid me (se) agere Oud rn" "","a"-

f at condicional. poren. cirl o irreal I inlinitivo. '\ )uotunlrvo. ,. " o, en tos Ocmas er. I I SOS subjuntivo.

I q'd ." "",rr"t esse
Quid me eSisse 1

ll.

Prop.tlcpetulitnt?.

j tl En modo finito o forma personal t 2) En modo inlinitivo y formas v€rbales

subjuntivo. permanecen,

a;;.;
*,*" o-o,n"
¡u¡sse

En todo el proceso se observa la consecuciónde tiempos. dependiendo todo del ve¡bo de lengua o de pensamiento.
El estilo directo se conservacuando se aducen las palabras de otro con i,t4¡.¡drl, inquit: ait prede presentarse estilo d¡recto o indirecto. Nobis aeto, in.luit Sulpicius,ista sunt p¿tgrata perquejutuntla (De Ot. l,2OSJ. Velles enim, tis (Fan.2, 10,2). Ajo te, Rí,tltolos t'¡ücercposse(Diuin. 2, 116).

¿Quéhabré Quid cgero? hecho?

-I

I
I

a;." ";;;
Quid me eg¡sse Quid me aclurum fuisse

Quid víDitlus quitl in parte ci1ium

nlt,Orir. ,rr" ,ii",!ii,í,Xí",, de suntmis (,apere rcbus
Qui¿ est leuius aut türpius quam,

Plebcs conü.aÍrcn¡t: quitl se oioere.

cícú n censeri? (Ltv. 7,

5 4 9 . E l e s t i l o i n d i r e c t oe n l a s e n u n c i a t i v a s es muy frecuente.Díceseoración enunciativala que contiene un dichb, un juicio, una narración, una aserción.Pasan a infinitivo obietrvo. tCÍt. 492-493t.
ESTILO DIRECTO IJSTILO INDIRECTO

Tribuni militum nihil tenere agen¡lum cxisti\¡abant: quid csset leúiusaut turpius quún, Iüctorc hoste, de sunmis reDuscaperc onsiliutn'l (8. C. 5, 29, 3_

II. La interrogativa terceraen subjuntivo.

d e s e g u n d a p e r s o n a p a s aa

Priot¡ no(te penisti úíet.lillcarios it1 M. Leccae domwn.

Dito t? lrúori nocte Denisic ikter .falcarios in M. Leccue doutunt (Cat. l, 8). i,Qué haces? ¿Qué hacias? ¿Qué harás? ¿Qué hiciste? ¿Qué habias hecho? ¿Qué habrás hecho?

Directa

Indir. de presente quaertt Quid agat Quid egerit Qr¡id acturussit Quid egerit Quid egerit Quid acturus fuerit

Indir. de pretérito quaerebot Quid Quid Quid Quid Quid Quid age¡et ageret acturus esset egisset egisset acturus fuisset

Las oracioncs dependientes de la que pasa al estilo indirecto, pasan a subjuntivo, por atracción modal, si se las quiere conservar sometidas. Omniaque.iucunda,quamquamsens (orporis ju.li&ntw, url aninun refetunOmniaque\cog¡tatl quamquamsensu co,/oris JUDfCENTUR. ad anintum RE(?l]s(. 5, 95). FERRI ¡¿¡m¿n

Quid Quid Quid Quid Quid Quid

agis agebas ages cgisti egeras egeris

550. L Las interrogativas de primera y tercera persona pasandesde el indicativo al inlinitivo.

Quid nereñini, milites"lCur de aestra Dlrtutedesperatis?

C oesar milites Dehementer íncusaait: Quíd tan¿em \ererentur aüt cur de suo Dtrtutedesperafent2 (8. G. l, 40, 4).

551

328

329
N. B. Las interrogal¡v¿s indirectas cfr. 486. ss.

55f,

indial estilo 551. Las volitivas o imperativas pasan recto en subjuntivocon üf o sin partículaen las afirmativagy con (Cfr. 497). n¿ en las negativas
I n d ú c c r ad e p r e t +

Drrccta Ut

Hal li) que quicrrs H¡cins rias Hnf s (lo que quclo quc que-

ngcres quod

vel-

Ul

¡gcres

quod

vel-

rrát
H i c i s l c 1(] qüe quiE g i s t iq u o d v o luisti Eg€ras quod

I'ssct suod voU t e g i s s cq

5 5 3 . H a y o t r a e s p e c id ee e s t i l o i n d i r e c t o l l a m a d o i m plícit o o libre; cuando se refierenlas palabraso el pensamiento de otro, pero sin hacerlasdependerde ningún verbo de lengua o de pensamiento expreso.En estecaso se usa el subjuntivo.Es un procedimientomuy usado en las lenguasmodernas,pero que no desconoce el latin. Pompejusnaquenuúfiones Caesarisprohibet'epoterat, nisi proelio tlecertare uellet(8. C.3,44, l), <tttisi tellet decertare>> representa el pensamiento de Pompeyo expresadopor César.De foima que lo recto será: Pompejus cogitabot: munítiones Caesaris prohibcrc non possumnisi proeliodecertare uolo (Cfr. B. C. 1,72,2\. Cur eoo (Fam. 2, .18,3).(Cfr. un ej. tc uelimíncitlere in tenores tríbunicíos...'l largo en Fanr. 1, 5, 3 y en Ttc. 12,41; OÍJ. 3,49\. 554. Pero a veces dentro del estilo indirecto, expreso o implícito, puedehallarseun relativo, u otr¿l oración incidéntal en indicativo. Esta representará el modo de pensar del escritor, no sometidoen modo alguno a las oraciones subjuntivaso inlinitivas, segúnhemos dicho ya. Apud H¡,panín .lluútun,qui ab Europueparfe ín Potltum itúuít, Arístotelesaít bestiolusquasdammsci, quúe unum diem uiuant (Trisc. l, 94). (Cfr. Sene<t.63\.
El ¡rl¡¡¡i¡,aunque d¡cho tamb¡én por Aristótelcs, al hacerlosuyo Cicerón lo d€beco¡struir en indicat¡vo; en cambio el verbo dcl otro relativol,,i¡¿n¡, no recibc la confirmación. de Ciccrón,y al ser mero pensamiento de otro, pasaal subjuntivo (Cfr. B. C. 1, 13, 1 = 4rri tcnchat:B. C. 6, 10,4-5 = qnn uppellatur). Circünscribit itrlu¿itqua r¡r)s1.,,,r¡iflis ittonti.]ln.Itntinumque. euos NoN ExcED^, (Ltv. 21,44, 41. vus. n¿,q¡¡e eor,euos s-t^TtJl'1. /¿)r,¡i,¡os oBSERvAT El primer relativo cstil atribuido a otro; (¡/os slr¿Í¡?i¡... es del que habla.

H a b i a sh c c h o l o q r ¡ ch a b í ¡ s q u e -

quod !oUl c8isses

Habrás

hecho (ha

Egeris quod vo-

y a s )q u c r i d o

Rcn publiü1t1 sus(¡pit( atquc rate, útacut a¿tr1i,iist

Caextt trnclo slnúlu llortalw ac postulat, ut rcn puhliunt sus(ipiakt, (B. C I, atqueuna scrutt adni,t¡strcül 32,1).

5 5 2 . L a s p r o p o s i c i o n e s d e p e n d i e n t e s , q u e ,p o r o t r o motivo: caus4 fin condición,etc.,esténya en subjuntivo,al pasar en subjuntivoly las que estuv¡eran al estilo indirecto permanecen g e r u n d i o , p a r t i c i p i oc , o n t i n ú a ni n m u t a b l e s e .n o i n f i n i t i v o o e n va óuanto al modo. E-nlos pronombresiufren los cambioscorrespondientes:
Nulli in Gdllia vatatlt a(Jri,qui lari tultloc pruescrti¡1 nuhitu¿ini possill: scd liet, si rclitis, i¡t Uhb¡un -linibus toúsi¿ct¿. quorum sint legali apu¿ mc e! tle Suct,t¡ut¡tittjuriis quera,tlto cl 11 ne uuxiliut¡¡petant: hoc ego Ubi¡s i Caesar respoütlct,..neque ullos itl Gallia uacare u(lros, qu¡ dari tantae pruesertin nultitwlitti sitrcinjuria possin; sed iiere, s¡ rcli , it1 Ubiorum fnibus considcr(, quotun s¡út legati oputl se, et de Suelorútl injuriis querantur et a se uüxilitttrrpctatlt: hoc se Ubiis imperatwun (8. C. 4, 8,2-3).

555. EI cambio en el estilo indirecto no solamenteafecta al verbo sino que llega también a los pronombres personalesy reflexivosy a los mismos adverbios.La causa de estos cambios. está en la diversidaddel sujeto,del lugar y del tiempo, del estilo directo y del indirecto. I. Pronombres. l) Los de primera persona: Ego, nos pasa a ip.s?, ipsi, si han de permaneceren nominativo, o por razón de antitesisde pronombres;a s¿ si van al acusativo.

f,5J

331 MeL nostrí : sui. Mihi, nobís : sibí. : secum, Mecum, nobíscum Meus, noster: suus. uid¿ris; NUNC,non modo Hr¡,tc ín círcumpadanoscampos, Derum in Romam ipsam ínuasurí summus.
Ad haec.A. responllit:si tpsEpopuIo Romano notl praescñberct,quemadmodum s o Jure teteÍuf, notl oportere sr a populo Romq o in suo jure impediri (8. G. l, 36, 2).

553

uidere:-ruw non modo rLLrNclfl circumparlanoscampos, uerum in Romam ipsam se inuasuros esse(Lrv.21,35,8-9).

Ad haec Atiot)istusrerpor¡dit:si EGo populo Romano non praescríbo, quemadmodumsuojure utatur, notl oportet ut a populo Romdno it MEo iure impediti(Cfr. B. G. l,44,8\.

2) Los de segundapersona:en general pasan a is, ille o al nombre propio. : ille, ílh. Tecum,uobiscum: cum illo, cum illis. Tu, t¡os : íllius, illorum, illarum. Tuus, Dester Tui, uestri: íllíus. Tibi, uobís: ílli, illis. Ario\istus respondit: si quid tYSi quíd rnat a "tE opus est SESE AD st a Caesareopüs ¿ss¿t, EGo ¿d TE ueníam:si quid TU a E\tM Denturumfuisse: si quíd ME Dis, tu ¡o t¡p. uenías ille a se uelít, rcruw ad sr. aportet. Deníre oportere(G. G. 1, 34, 1). 3) Los de la tercerapersonapasan a ís o ille como los de la segunda. II. Adverbios. Nunc - tunc. H odíe : eo díe. (.yus: postridie. ¡7¿¡¡ : pridie. Adhuc: usquead illutl tempus. Híc : illíc. Hac : íllac. Hínc : íllínc. Rex maxímo conuentuin foro coepít clamare candelabrum, quod in Capitolium missurus esset,ab se C. Verrem abstulísse. Id luu s¿ in ILLo connentu ciuíum Romanorum consecrare Joui optímo maximo (Verr. 4, 67). Hannlbal mílítibus ín sunr mumjugum Alpium ductisdixit eos tandem LLo Loco (taliem

Cantlelabrum, quod ín Capitolium missuruseram, ab me Verres abstulit. Id NuNc ego, ín Hoc conuentuciuium Romanotum consecro JoDi optímo maxtmo.

Hunnibal, milítibus in summum jugum Alpium ductis tandem, inquit, :HocLoco ltaliam

fJ/

TERCERA PARTE
PROPIEDAD DE LAS PALABRAS CapítuloXXXYI LOS SUSTANTIYOS Y LOS ADJETIVOS I. Los sustantivos

I I I . E l s u s t a n t i v o c o n c r e t o s u s t i t u yc eo n f r e c u e n c ia al y vicerersa ilb5tracto t. C l ' r .. , E s ¡ l / . ¿tl.". númi. 80-104.). Doctus a puero (Brut. 125), por el abstracto a pueritía. Ego r)erwnamo, uerumuolo dici mt merulacem odi (Pr. Most. l8l), por Vos hominísaudaciam,amentianquá cog_y mentlacium. "^eritatem_ tlostíte (Verr. 1, 105),por el concreto:honLínem auducem it rmentem, M eminerísexcusareTARDITATEM litterarum mearutn(Att. 15, 26, 5) : METARDUM ir /ilt¿ris. IV. Difiere también el latín del castellanoen cuanto al uso del número.
1) Cuando se consideraun objcto representar¡te de todos sus congénergs, se toma él por todos,usándose el singularpor el plur.al. Villi abundof porco, hLtctlo, agno, galltua (Sc,¡e.¡.56). 2) Por el cont¡ario, cuando seconsideLa un objetocompuesto de variaspartes o molécul¡s, o una cualidad poscídapor diversossrúetog debc construiiscen plural, aL¡nque en castellano nos sj¡vamosdel singular. priüeps (Ta(it. An. 14,64). lctt. <<Estit. Quotieslitqos ¿t raedes.iúss¡t Lat.rr, núms.65-79).

556. I. Los sustantivostienen por regla general en latín el m i s m ou s o q u e e n c a s l e l l a n o M achinari corde astutíam aliquam (Pr. Capt. 53O). II. Pero hay casosen que el sustantivolatino precisamás en la idea que en nuestralengua;y en ocasiones al contrario (((Esfi¡. Lat.>, núms. 58-64).
con decir rio, Nosotros nos contentamos asi: distinguen pero ellos sea grande o pequeño;

II.

Los adjetivos

557. Con lrecuencia los adjetivos y participios latinos se toman sustantivadamente, es decir, no acompañan a sustantivo I 07. alguno y los sustituyen Esto sucede, sobre todo: I. Con los masculinosen plural, cuando indican una especie determinadade hombres:boní,tnuli,sap¡¿ntes, primor¿s, principes... (At.t. 14,20,4),los buenos, Boni desiderant lbs hombrésbuénos. Quules in republica principes essent,tales reliquos solere ¿sseclu¿s ( F a m . l , 9 , 1 2 ) .H o c e n ü nm a l i sc o n t i n g í ( tAü. 14,20,3). IL Lo^s^ neutros: 1) En plural, sobre todo en nominativo y I08. acusativo
, 107. Esle giro es lrecucnte también cn cast€lla¡o: los valientes,los ricos, Ios estudranres! los jóvenes, elc., y a veces llcgamos a tanto que nos otvidamos por ccrmpletode que son ildjetivos:neln¡r proc€de,y, en dicción conpleta es |n¿¿ios cotzas Mkto < jui cutirlum;sraknla < malun srunatum la llarna Luis Viveq D¡.r1.17. El Arag. procede por conraminaciónoanoo Dlungtuna:Jamelgo < e.tüus Ionclicus: licia liñaa > linea; upex puncrus > punlq .ir¡s cor¡rs > cocido; .¡br¡s ¡ir.o.¡¡¡s > bizcocho;,ro¿!s ¡rdic¿¡¡¡,rs > indicativoi cdsrs d¿¡iurs > oauvo: no|len substantiuu¡i > sustanlivo; ¿ux gtnerulis > generat l¿l¡¿( coriacea > cotaza. 108. Dec¡mos<sobretodo) porqué en los otros casossueleañadirseel sustantivo/es. D¿r¿ más claridad; pero se dan casosen contra: J¿r¿,n imperiw,l CAELES.||UM t¿ et.eaú¡ttantu; @. G . 6 . 1 7 ,2 ) . R E L I Q U A S R E s i n u n u ml o c u n ¡ : o t í ¿ n n t( 8 . C . 6 , 1 1 , 3 1 .

Ro: I
RPs rr¡rd¡is: R¿s D?i/itu¡fiir R¿s r¡.¡s¡icd.R¿s di¡ri¡d: Res püblica: ResJamiliaris:

Amnis: er cuanto hay mucha agua reunid4 suele ser navegable. FIumen: en cuanto corre majestuoso, Fluü¡¡rJ-r con más agilidad y soltura que/¡.¡r¡¿n. Torrens: rio crecido, valle inundado. Ri¿r¡r.,'r agua corriente canalizada,

re.r para indicar cualquieridea. Y ellos usan el sl¡stantivo arte de navegar. arte militar. jur¡sprudencia. agücuttura. sacrillcio. nación, patria. caudal, hacienda. Etcétera.

Ut in omtlibuslitctis RE.üoh testc, moreamut (Fin.2, 16), la realidad, el suceso.

f,f,/

335 Cujusque artís dífrtci ima (De Or. 2, 69). 2) En singular. (Fín.2, 45\toe. Éo¡¡ssruuld intelligimus

563

sino III. A vecesva el adjetivo solo, no porque se sustantive, que se ha callado el sustantivopor elipsis. porque Prünas, secundas,tertías tenere (partes). Tertiana, quartana (febris).Calída, frigida (aqua). Hortensius (Brat. 308). Cott( et SulpiPrimas in causís Primas causísagebat agebat Hot primas tulerunt I primas ( tulerunt(Brut. 183). cius los adjetivostienenvalo¡ de adve¡ bio o 558. En ocasiones de frase adverbial, sobre todo los que signihcan principro, medio y fin110. Auersosbouestraxtt (L;v. 1, 7, 5), hacia atrá's.Summusmons (B G. 1, 22, 1), en la cima del monte. Extrcma hieme (Man. 35), al terminar...(Cfr. núm. 261, V). propiosdirectameote s e a p l i c a nt a n 559. A los nombres sólo los adjetivosque sirven para distinguirlosde los demás. Pompejus Magnus; Senecaphílosophus,Cato maior, Cato Uticensts... Los otros adjetivos se les unen de ordinario a través del aoelativo" del oronombre ilL' o de alguna coniunción. ' ernru-< ros jam HoutNesin dicendo Demosthent'mHyperidem'aur et perpolitos(De Or. 1,58). Galli hominísacutí et exercitotí(Brut. 154).Balbi docti et eru(liti hominis (Brut. 154).
Pero también se dice: Q. L cretius Vispillo et ucutus et juris peritus (Brut. 178). Ptudens etiam T. Annius Velina (Brut. l'78).

561. L Para indicar que el sujeto tiene una cualidad preferentemente sobre otra que también tiene, la relación entre las cualidadesse expresapor dos adjetivos o por dos adverbios comparativos. Fortior est (luam prudentior (LIv. 5, 43, 7) : es bastante prudentg pero es más fuerte todavia. IL Para expresarque está dotado mejor de una cualidad que de ot¡a que no osamos at¡ibr¡irle se indica por magis,potius, - qüam con los positivos. Cop¡osa magis (luam sapiensoratio lParad. 4l). Magis lortis quam prudens(Lty.

3, s, 1).

s eh a l l a e n , 5 6 2 . L E I s u p e r l a t i v o i n d i c aq u e l a c u a l i d a d el sujeto en su más álto grado. Puedeatiibuírseleestacualidadsin relacionarlocon.sujeto alguno (superlativoabsoluto),o excluyendo^a los demás(superlativorelativo o exclusivo). (Cfr. núms. 96 y 100).
II. 2) El primero se expresa: 1) con la terminación -iss¡mÍs. Con los prefrjospeb y prae-. Praeclarus,perfacilis,pergratus.

3) Con ciertos adverbios añadidos al positivo: admodwn, sane, perquam, inlryimís, oppido...Cfr. 105, I. In totum colpus distribuitur per uenasarlmotlummrlfos (Nd¡. Deor. 2, 1371.In quo multrm admodunfortunae datur ftu. 5, l2l. 4) A veces para fortificar este superlativo se le añade alguna dicción como longe, úúlto, etiam y Jacile tan del gusto de Cicerón. Fac¡le uel patris, aitñ o,nniumperditorum ita siüilis, ut ¿.tsef FACILE DETERRTMUs ( T r s c .1 , 8 1 ) . I l l . A I s u p e r l a t i v o e x c l u s i v o s e a ñ a d q¡ / r ¡ ¡ r u sn , us omnium o, a l g u n a s de las palabras del párrafo anterior. Facile ¡nisserrimus onnium (PL. Pers. 779). P. Scipionis omniun sdpientissitl,ti ,(Brut.213). Resune ohtkiúmdillicilLima lBrut.25).

560. En latín, entre el positivo y el comparativo hay que esla del compao o n e re l q r a d o i n t e n s i v o . S u f o r m a a p a r e n t e i'ativo; sri significado,(bastante, un tanio. demasiado.exceslvaLos gramáticoslo llaman <comparativoabsoluto>, mente,muy>>. sin advertii, qtizt¡ la incompatibilidad de estos conceptos (Cfr. núms9ó-99). líram,habitusest índoctior cum ín epulisrecusoret Themistocles. (Tusc. 1,4\. Subsetía grandioremet pleníoremt:ocemdesiderant Brut. 289\.
109. Sobre todo este asunto véasemi (Es¡il. ¿dl.D, núm. 85, I-Vl 110. Cosa que no ha de llamar la aterció¡, puesto que de los adjetivos se forman los ¿u,to (ablativo);facile, temperc\^b\ativo) (Cfr. núm 181, v mi adverbios Mrl¡ m (acusativo); <Claüe del Latín. nítm. 187)'

IV. La expresióndel mayor grado.posible de grandeza se manifiesta con la conjunción quam añadida al superlativo o sólo o con el verbo possrm. Fac quam plurimum illís relinquas (Tzn. Adel. 813). Quam maxima possumuoce dico (Pro Dom. 95).

III.

Los distributivos

t tl

¡l

1l

5 6 3 . S eu s a n los distributivos: I. Paraindicarque un númerodeterminado serepitetantaso cuantasveces; o para atribuir un mismo número a varios.

s63

336

337

565

(Le¡1. Agr.2, 85). SrNcur-r uobis assígnare U nítuíquesmos pades uestri similes eligite(Lw. 21, 54,3). NovENos ex turmismanipulisque c o n t a m o sp o r p a r e s . II. Cuandoen castellano Bínue ques (Georg.l, 172\.Bouesbüti hit suttt (Pr. Pers. 317) III. Con los nombres que no tienen singular. Cretlo, te bínasmeas líttiras act'epísse Glt. 6, 1, 9\t1t. IV. En la multiplicación, cuya fórmula es: adverbio por distributivo igual a cardinal. item Quatar bíni ntimrri (M.lnrrrrr, 12, 55): o(to. DecreL)are pont¡l¡rcs ut Dirgi cs lrr norcnoe per tu'benteuntescormen carcrent ( L r v .2 7 . 3 7 . 7 ¡ .1 C f r . R r , p . 6 .| 2 . S o r ¡ .S c i t . 2 ) .
cs propio de v. l) El empleode los distributivose¡ luSar dc los cardinales poco cuidadosos. los poctas y de los prosistas (JusTlN, A Roúttilisquoquettütis htllis larcssiti 41, 7): lribus. 2) Por descuidos€ h¡lla el caso cor¡trario. (NEP. L,fs. l, 5). ' Dctur lclc¡¡erat i¡l ütdqrkklucci¿,i¿r¡le 3) V u Ig a r y poético es el empleo del singular con los dislributivos <ce,úeüuquc urbore, \A¿n. ,0, 207-208) poco a poco del latin hasta no dejar 4) El distribufivo va dcsapareci€ndo raslro cn l¡s lenguas rornnnces.

2,2).

II. En general,a cualquierpronombre personalo demostrativo se añade quidam solsretodo acompañado de s¿,d. Miseru est ílh quítlemtonsolutio,sed tamen netessaria (Fanr.6, III. A vecesse añade a ago otro pronombre demostrativo, para llamar sobre él la atención. Eg.oenim-ípsa (Tusc. l, 40). Euo ís sum tui... (Fum. l, 8, 3). /p.sc aao (Aen. 5, 846).

IV. La enclítica-m¿f se añade frecuentemente a los pronombres.A vecesincrementada con el demostrativo¡p,r¿. A t¿¿ se le añade en la forma duplicadatutentct _ Egonrct, -s¿¡,1¿t. U,ucrrr. 4, 913). Non de men¿t ípso,sed tle or ore dico (De Or. 3, 7-4\. (Nut. Daor. Quae o(Jitutíone nobísnrctipsisfingere possunuts 3, 47\.
A este r e s p e c tc o s m u y c o m ú ne n c l l c n g u a j e f a m i l i a r l ¡ e x p r e s i ó n (4 j tli/ t te tecumloqurr(', (Pr. Mosr. 512: ib. 551),¿,qué dicescntre dicntes'l

V. El plural por el singular,sobre lodo en la primera person4 es común cuando hablan de si los escritores, cómo escritores. Se llama plural de autor: ín líbro uere esto nobísphílosophía luutlutu(Acat|.2,2). Quodanr II. Posesivos

CapítuloXXXVII LOS PRONOMBRES I. Personales

564. I. Los pronombres personalesde primera y segunda personaen nominativo,por estar suñcientemente representados en en latín, a no ser para dar la desinencia del verbo,no se expresan ¡ealceenfáticoa la person4 o cuando se calla el verbo por elipsis. Ego tu sum, tu as ego (PL. Sli(tl. 731\. Duo militr.ju¡1erum assignastí(Phil. 2, 43\.
lll. Sobre la diferenci.r cf. SERvto, dd v era. A¿n. 8, l 6u. <s¿.!to ¡./usd¡¡os¿ptrtulus utepi, an nu tübellario, alt?ran a B ti, (Au. 16,2, l). Pcro cs de notar que €on estosnombres en luga¡ de sir¡g¡¡li, ¿e, ¿, se dice uú, k, a y e¡ \ez de temi, a!, a se dice ¡¡n¡i, ds, r¡. <PostEnm una in nn¿niu cotDeüere> ISALL. Cat. 6.2). Tkllia tnca rctút úl me litterasquereddidit ¡ritr¡r (,4¡¡. ll, 17, l).

565. I. Los posesivosnrcus,tuLts, se callan con frecuencla. No se expresan más que para robustecer la fraseo para darle más claridad. Indica siempreposesióno acción:amor mcus,el que yo tengo. Para la pasión se usa el genitivo objetivo: amor meí, el que otrcs me tienen. Me(r mater, tui me miseret,ntei píget (Diuírt.2, ll2\. Mei sunt ordines,ntea descriptío;mult(e etíun istarum urbornn nrca ntonLt sutlf satae (Scnect.59). lI. Por eso es cosa muy frecuente el emplearlos, sobretodo el de primera persona:1) En los afectostiernós. O mí Aesthíne.o mi germarcl (Ter'. Adel. 2681. 2) O para indicar <mi propio, tu propio). Numquant hodíe ffigies, quín mea mtnu moriure (Nevro en Mauob. Sotur. 6, l).

tof,

338

339

567

equivale a <mi 3) Meus, mea, en eI lenguaje conversacional querido,mi querido, sob¡eentendiendo un nombre familiar,como nrjo, esposa... u.\!rrL'm. O Antl. 635)se entiendeconjugcnr. Cur meamt¡bi?(TER. n''. o soro,'rrr ¡r¡ lTrn Eun. 6641se entiende(¡,¡l¡({¿ ir¡¿'¡l tanto del lll. Con este sentido, a los ablativos posesivos, -llc que. s i n q u l a rc o m o d e l p l u r a l , s e a p l i c a l a a d i c i ó n s i l á b i c a p o s e s i v od .e f u e r z a a l n a d a .a ñ a d c a u ñ q u ed e p o r s i n ó s i g n i f i c a ¡P.\¡¿ts. ltto. str¡1... manera que equivalea ntL'LI. (Ntrt. Deor. suoptepondere Si utomi.fcri'ülut' in lotum inferíorcm 1, 69), por'su propio peso. Nostrupte arlpa (Ten. Phorm.766). 6, l2\. Tuopte (Pt. Capt Mepta (Pr. Mei. l0s9). /sr¿p/¿(CArtrI-r-. 371).
muluanlcnte cl pctsonaly el poscsivosc sustltuyen IV, Con frecucncia Si lclcrct per ani(it¡ot1 Pultit tttque*,irtn (HoR. Sdf 1, 3, 5) = rf¿1¡rc /t¿¡ sr' Nrquc otlio itl lbcit tuo (TliR.Prorr¡. 1016):lt/i. Nac cuit¡unttnldtuliunt itt¡üti.tr (SAL. Q¡l- 51. I l) = it1i.sxi, sihi illdlue :iud! pur&t! r,i¿l¿,fltrl,

1, 55).Nam qui . . Sentit animusse ui sua,non aliena,mooerí(Tri.sc. Iiberos esse íllito se arbitrantur,f ex conspectu heri sui'se abdtáerunt (PL. Pseurl.I 105). II. Como se ve en los ejemplos anteriores,s? y sutls se refierensiempreal sujeto de teicerá persona.Cuando <íicenrela_ cron^a otra personadiversa se empleará 'ejus c7rs. Om¡t.toIso(tdt(n discipu,losque (Oiat. 172).Dcunt agnostts (I¿rsc. l, 70). L'\ operihusrll¿rs . III. Con frecuenci4sin embargo,se halla s¿ y suus en lugar de ejris. Tal sucede: l) Clando quiere dársele fuerz4 de forma que equivalga a (su proplo). Desülantinsítlíari domi suuaconsuli(Cat. 1,32). Hannibalemsut (¡L)es e c¡uitatcejecerunt (Sest.142). 2) En la expresión ir¡?r ,s(,,entre sí, mutuamentg unos a otros. Ratio et orutio (:onciliat intcr se homines(Oll. l, 501. Inter sesa ipsa pugnant(Fin. 2,90).
IV. Cuandosr,,.rrlrs sehallan en r¡naoraciónsubordinada, sc rcfielenal sujeto dlr óst4 si tienc cl vcrbo en indicativo;pero si Ia secuncla¡.ia estircn subjuntivo,es decir,si no represcnt más que una explicación de la principal.han de iefer¡rse ¡t sujcto de la principal. (CdÉ,sdr.is) Quos tuttt sit ytratos ri.leut lCocsor), ut nullunt pnt SU^ .r(¡/¡¡¡¿ par¡utlunrrc(üsent, sü,rt,¡acse (Ca(¡]d¡.rntl útiL! itutis tot¡lu¡no.i./¿/)¿/.¿, ,¡¡si EoRTJM tilrlllsv{ salut(.hubaat tariu.en (8. G. l. t9,5).

y puedenpersonificarsq los posesivos V. Como en castellano, p a r a i n d i c a r :( n u e s t r o ss o l d a d o s > , en la Histo¡ia es frecuente (/ros¡cs, illi); o en los nuestros: nostri,y se opone a los enemigos parientes p , a i s a n o sa ,migosp , artidarios general paraindicai.los v ' se oDone a extarl. allenl, Hii tum nostri (cssereporumper(ENN ,4n. 509). (astrisquenostri potiti impetlintcntis Díu cum essctpLt(ltltttLon, (t8 . C . I , 1 5 , a p r o c l i oc o n t í n e b a s u n t( 8 . G . 1 , 2 6 , 4 \ . C a e s u ' s u o s (Ltv. 8, 9, 6). potestas nostorun hostirwtque 41. Díui, Erormn cst N o s t r ie x t e r n i q u ( eP L I N l.I . N . 1 2 , 2 5 , 5 4 [ 1 1 2 ] ) . I Il. Reflexivos

,

V . P a r a r o b u s l e c es r u s e n t i d os e d u p l i c a e l p r o n o m b r e . . Ptuecipit$.|u!k ses munluhunt\8. G. 2,24, )¡. Nisi subsidiunt sihi subntittutur, sESE d¡ ¿¡¿.r.\ sustinerc (8. G.2,6,4). non posse

566. I. La forma refleja <s¿>castellanase traduce al latin por el pronombre sui, sibi,.sey por el adjetivo posesivoreflexivo
s¿llts.

VL EI lengu:rjcpopular para fort¡leccrla expresión dice:((J¡¡¡¡s s¡b¡). Cochleae i¡t oculto lut¿,r¡tsüo i¡b¡.i¡(1, rir¡¡,¡f (PL Cdl¡. BOJ. Suo silri glaulio l1u,t(. l¡¡a¡l/o(TER. Atlcll. 958). (Cfr. Pr. ,4nr¡i. 269 Capt. 4f y 50i ¿Inf. 88).

r , r s ¡O . r d ¿ rX . V I I I . 1 3 0 = f i . L K c i l . I I I , l 7 4 , 9 : < E to m n i b ! ¡ s m r r i l i s Ill"'-. DicePriscianoc¡ f f o s e s t d c u x o r i b u ss r l i sd i c e r € m e a , e t i n v i c e , nu x o r i b u sd e s u i s m a r i t i s d i c c r c" n c u s p c r defcctionemnominis). Y en Kcil III. 204,20:<Pronomina lcfo pfimac vel t€rtiaepcrsonac¡nrnrme ptima€, quando conjunguntur vel diriguntLrr¿d secunhabcrepossunt vocativum nisi poss€ssiva id esl ad filium vel ad dam personam,quippe cum possit aliquis ad suám loqui possessionem, se¡vum. vel ad matrem. vel ¡d uxorem. et dicerc "o nri. o mc4 o m€lm o noltcr' noslril

IV.

Reciprocos

Gt. 1433).

561. La idea de reciprocidadse expresaen latin: L Inter se,ínter nos,inter t)os. inter nos(De Or. 1,32). Amplextu.i inter se (pr. Mil. ^. Qollo.quinur

567

340

341

569

<<tlos itúe los))que por otra parte ¡nt¿rs¿)), II. Es familiar ((s¿ es la forma regular. ttosintcr tlos(Ter- Adel.27ll. Quasi nuncnon nr¡rittttts lIl. M Ltttut,se mLltuo. (Fum. 10, 15' 4). mequemutuo dilip¡us Fac ualeos, IY. Alter -aller, alíus- alíus. Miluo est quotldanrbellwn quusi 'ouu, nuturole (:umcorL)o:crgo ALTER (Nat Deor. 2' 125).Alius est ubicinEte na(:tus ALTERIUS .frun¡1it (PL. S¡icü. 370). olíum perconctam¿rf V. Con la repeticióndel sustant¡vo. (Clno. ('uM MEDULLA t'ottjtrtt.t¡us MEDULLAM Facito iis (s¿ii'i¿llis) put'(erc aetluumtelscbrtf (Nrl R. R. 41, 3). Ciucs enim cít:ibus Thras. 2, 6\.
(altcrn¿ltivamentq yí. lnui(e,n< in - L'i&n, signiñca, a su !cz' cl uno después d e la época impcrial. d e l l a t i n p o r s e e s e x p r c s i ó n i f ¿ ¡ E m p l e a r l ¿ r delotror. común ya en Livio y arrastradapor toda la cdad de plata i,¡li¿¿"¡ ( LÁs¡(o' Et roncn pro¡tru Li(irtiulr¡tt totos /i¿s .lin¡tl ¿r¿¿,¡¡¡5 SENTfDo (,.1Í. 5, 10. 5). ora él en mi casa. ora yo en l suya. pos'r(tÁsI(o, Lll itlti(¿tttunltntius liligunus (PLIN tl. 7. 20)' Cr"t SENTIDo (Llv 41. l. 3). ,tLtttl'wt14u¿ /']ililüttt i¡tLicent taelc

.Quare cum IsrA si,! arctorifúte, non debes, M. Cuto, arrrpere tnaledictunt ex triuio (MLu..13),de una autoridad tan grande. 2) Pero de ordinario tiene valor despectivoo irónico. Qua ratione híc tültLun opud isttun poiuerít (Varr. 2, 1341.Lex, quam idem íste tulerat (Pro Dom. 691. IIl. I) ///. presenra l¡udatoriamcnte algúnpersonaie ra con o c i d o _ y v i e n e a e q u i v a l e ra f a " a q u e l m ó s o " ." e l g i a n i , . u e l conocido>. ^ .Ubí sunt eqritcs ílli, illi, inquam, tui'l (Mí1.94). Antíputer ille quemtu probe,Catule. nreninistí Sídonius, (Oe Or. l, t}+i.
2) En la formit neutra recomienda ¿lgltnasenlcncia famosao rccucrdaalgún hccho ¡nsigne, o anlicipa ünn oración infinitiva (Ch. ts¡il. L¿¡1. 186, l). Honestun tLLl\) S¡r/r¡¡is¿s¡ (Sens(f. 50). S(itu t t!\t cnin TLLUDCuto,tir ,r¡(tus tlc t¡uibuxlant u(rrbos i¡tit1tircs nrre¡.i, quuü cr)s r/,ri{?j, qui tltrl(¡lsDilclt\tut. lAm¡c. 90). Illüd s¡c huhcto -.littcn n¡scriúrt tl allun.lórc (Tusc. 3. 13). 3 ) E n t r el o s p o c t a s e h i s t o r i ¡ d o r c s , r a r o e n C i c e r ó nc . ncicrra ¡ vEccs sentidoenfótico:,t¡¡n grilnLie. trn egrcgi('". Cei-sis.lel P¿fi-irl.r Cü¡sor II Lo corporís rohorL'.tLLo /:Jt¡tl1i (Lrv. 9, 17. lll. Mis¿¡¡¡¿¡c,rsc- ('rr¡sr-'rrr¡, q¡¡¡ rLLAs/¿rt¡lx¿¡r ir1( ¿i,tis¿rit (fun.. I, Il). 4) O prescnlacon m¿ryor energiala pcrsonade quien h¿bla. ILt.. ego liher I r.r.t,l¿ro:i ¡d.ui (OvtD. Mlt. l,75'l). ILLEaqo ttt¡i quou¿oülAoL l, ¡).

,l

V.

Demostrativos 569. I. Is con frecuencia se ornite,por sobreentenderse fácilmente;pero se expresasiempreque encierraun conceploantitético; o se ha de poner al principio de la frase. Icl enirn quul /¿¿ ¿'is,¿d aio üEte itl nego (Pt. Men. 162). II. Con frecuenciatiene valor enfático y definitorio, sobre todo siguiéndole un adjetivo. (phil. 3, 3l). _.. Antoníus cun unu legione, seque vACTLANTE Vincula,et EASEMPTTERNA (Cat. 4,7). III. A vecesrecogelos miembros de una enumeración: (esto esD. propagínes, nonne EA, -,Maleolí, plantue, sarmenta,tíuirmli<'es, eflicíunt, ut quenn\|scunl odmírafionedclecteníl (Selt"ecr. 52), ¿verdad rr'"'. q u et o d o e s t o . .r .?

indica lo que está más próximo del que 568. L. Hi( (éste), lugar, o en cuanlo al tiempo, o en cuanto al cuanto al o en habla" pensamrento. lo que tiene más cerca de si el que oye. Isre (ése), (aquél),lo que está lejos de ambos. ambo lll¿ I lle (aq ¿r¿st¿r, Iistiim'eníin nrc lapi¿,rs, de qtut kxpor, oculis, quibus ISTE t ' c a d .4 . [ 2 ] . 1 0 5 ) . tddum intuL'hitu lA /¡¡( expresa u obJetos. Por eso cuando sehabla de dos personas lo referido últimamente,i/lc, lo primerol pero .a vecesüit indica en cualqurer aquello sobre lo que se tiene puesto el pensamlento. se nombre. donde lusar Ceesu' bettclitiisac nnuúiiccntiultugnushabcbúur..iüregrítate ci niserícor,lit (lü'us Jactus Cato. lllc (Caesar\tntuísuclu,linr' ""ittte dig,titutcmadtliderat(S* Cn. 54' 2) est,huíc (Catoni\ seueritas (uíttoria) Melior tutiorqueest certa pax quomsperotoüictoria;H^EC (LIV. l9). 30, 30, ¿st in tua, illa (pix'¡ ín deorumpotestute II. 1) Isr¿ tiene a veces valor intensivo y se traduce por (tal)), (tanto).

ll | "¡. En ere uso cnconrramostambién él dcmoslratilo l¡tc. l¡¿¿¡,ro(r ¡) il,t. tl.tnaktsott,t,t. tunan, nortem. hact drgr,ío non ¿ño (PL. ,4r. 198): (rodo eslo )

570

342

343
,4 ME ]pso (Cfr. PLIN.¿p. 3, 4): de mi mismo. ALtdmper ut r¡sr lf¿¡¡. 6. 10. 2r = yo mrsmo por nri. P¿l Ml lpsuM (Cfr. Hrausp. Resp.36: Cat. 4,2.4): por n'risolo (mismo)-

572

570. l. Idem < ís-dem.Indica la persona o el objeto anteriormente nombrado. Con frecuencia se recuerda para atri(también y al mismo buirle alguna nueva cualidad, o semejante p a r t e . embargo). p o r s i n o t r a o c o n t r a r i a[ y tiempo), I idem augur consul,íden ímperutor, M. Murcellus illc quinquics s ¡demqLre issimu optimus (Diuin. 77). Áuunculusmeus, uir intlocent (N Deor. 3, 80). dt¡ctissimus at. Inuenti multi sunt,qui uitúmprofunlerepro patria f)tLIt¡.essent' loll l,84\ iidemgloríaejatturam'ne minimamquiJent lutcte u¿ll¿ut y no obstante. y, sin embargo,y con todo,
tl. Ticne singularluerzadeipuésdel re]ativo MLtsi(i, qui erunl qüonda,nii(lent po?toe (De Or. 3. l'74). Ill. Es muy clásicoañadido a u,¡us. UNUMAlQuf IDEM UNo IoDEM (Verr.4,93). In qLtct l(uusa)onües ¡¿nl¡]ct1t (Cr¡¡.4, 14).

VI.

Relativos

572. I. El relativo puede tener no sólo antecedente, sino también consiguiente. Es libre de unirse a uno o a otro. Animal fugax, quem L)ocamus hominem(.Leg.l, 22) concierta con el consiguiente. I mponuntur his collaría, quae aocantur mellunr (V¡nno, R. R.9. 15) conciertacon el antecedente. II. A vecesno tiene más que antecedente, que de ordinario irá en su oración,pero que con frecuencia se ve atraído al casoy a la oración del relativo,siendola oración del antecedente pospuest4 o dejado el antecedente como en suspenso delantedel relatrvo. mihi defbnsio est oblata,suscepi (Sull.92) Quae prima innocentís - suskpí prímamdeJensionem, quae... (Cfr. B. C. 1, 77, 1).Patronus qui uobtsfuít futurus, perdidistis (Pr. As. 621). IlI. Esta atracción es constantecon el antecedenle ouisoLte. U t in quo quisEte Ltrti,licio ?xrcllt'r¿t.is i¡r sl.ro gr',/r,/ {; R{;¡r( lrl.\ diceretur(De Or. l, 130):y no: <<quisque Rostiusdí(eretur in suo generein t\uo excelLeret>>. N equeenínt quod quísquepotest,¡d ei l¡(et (Phil. t3, t4). IV. Cuando el relativo liene por antecedente a un sustantivo continuado,a un superlativoo a un numeral, siemprepasan a la oración del relativo. Agamemnon, cum deuot¡ísset Dianae, quoo itt suo regno rurcur.RRIMUM ri¿rrr,nesset, ilkt annó, inrnolauít lphígenkm (OIJ: 3, 95\Exstat ejusperoratto, qui epilogus tlícitur (Brut. 127): a¡1s..¿.r,. epilogus, apuesfo de peroratio. V. En cambio pasa el relativo al casodel antecedente cuando éste es un pronombre demostrativo,y el relativo acusativo del verbo principal. Hac quídemcausaqua dixi tlbi (Ten.Heaut. 87 : quam díri. (Fum.5, 14, l): quai Cum alitluidogoseorum(luorumconsuesti agereconsuestt. se repite el antecedente después del rela. VI. Con frecuencia tlvo. Accessit ad senatus consultum lex, tluaelex...(Att. 16, 16, C, l1). Is causamhabet, cluam causamnd te deJeret(Fan. 13, 58). Amicum essehuíc societatí, quae societas.. (Fam. 13,9, 2).

él mismo, él en persono. 571. I. lpse < isTsc significa<é1, en si y contrapuestaa considerada pérsona cos¿ o Es decir, la todo lo que no es ella. Nequeením ípseCaesarest alianustt nobís (Fum 6. 10' 2). A (Amic. 86:). contemnítLl multis ipstr l)it'tus II. Es muy frecuentecon otros pronombres.o sustituyendo efectivamentea ego, me, nos, tu, efc, ELto ipse cum iudtm ipso non inuitttsetoDarün (Tusc. 1' 40\' Setl eüü; ¡p;e Qgo ipsel trebo inruuíso (A,l Q .fr. 3, 1,2) Cum.faciant uenito(Ecl. 3,77J. i¡tse uitulampro Jrugibus, III. Añadido a un nombre que indique tiempo, lugar o justamente>i. (exactamente, precisamente, número, significa: (Tzx. Andr.974) mry a aduenis ipso mihi in tempore O Charine, punto. Tríginta dies erant ipsi,cum hus tlttbamlítterús(Att. 3,21), hacia 30 días cabales.
<también élt>. atribuyea un nuevo sujetola cualidaddicha de otro lV. Et ipsc, que s€ acabade nombrar, rrtit¿torcs (Cluenl 5l). LoQ ¡ urbs ¿et(ircrat ct irya Dei le lres Et IPSE¿,xc¡¡¿/¿'f ad Poetbs(Lt\. 29, 6, 1).

V. lpse en las oracionesreflejas puede concertar o con el sujeto o con el complemento. ' M erlici ipsi se curore non possunt(Fum. 4, 5, 5)
Véasecómo se matizaen latin. (F¿¡r¡. 3, 11, 2) : yo mismo,¿ mi mismo MIH| rpsEd.t.t¿rl¡or (Cfr. Muren.5) = es a mi mismo a quien yo... MIHI Ipsr ds.rent¡o,

572

,..TI
345

576

cuando es is, oliqu¡sy h4 de estaren VIL En cambio se omite el antecedcnte el mismo caso que el rclativo. d¡ri¡rritt (trpor¿ putent esscmoúet\ (Trs.. 1, 18). Qlri Sutlf ¿tii|j qui ¡1¡s.¿ss.rrr (PHAEDR 1, 8, 1),(¡s qui...). fatiutn n?tífi ab ü trobís ¿¿sirl¿r¿t

Con bastante frecuencia se toman lndistintamentc, qLtu?in n ! cst.fit(ültas?(Anit. 11). Quis r)itlror'l -Miscr ('lER. cuo suntl LtLtt Quis '702). A tlt.

573. L Cuando haya de haber dos relativos coordinados, de oldinario se suprime el segundo, ligados a un antecedente, sobre todo si ha de estar en el mismo caso que el primero. Cuando el caso haya de ser distinto, Cicerón lo sustituyecon el demostrativo. nec Eos Omncs tum.fere, qut net extro wben hqttc D¡xerat1t, recte Ioquebatltur(Brul. alir4uuburburíestlomestita ittJuscarerctt pult'hritudütis i,lÍ¿r¿¡ls ir EAQUI eximíaquaedtnn, 258).Spccias QUAM dilixus (Orat. 9\. (Cfr. Acad. 1,29\. La coordinaciónentre ellos apareceo bien con conjunción,o bien sin ella. Le¡1es latrontun essedicutltur quíbuspareant, quas (Of.f.2,4O). reitiet (Fin. Omniu quue(L)irtus) legít (luaeEte obseruent 4. 4O).
Parcceque estegiro de quc ttnto gusta Cicerón que evitaron constanle¡¡ente Cósar y Salustio. de atcaismo, es una cspecic

II. Los latinos puedenjuntar en una oración dos pronombres interrogativos. Considera dicutw (Rosc.Com. 2l). eurs euEM fraudasse IIl. Qukl puede equivalera clr. Sed quítl ego orgumentor? (Mil. 44). Laetus Qutd pluro dispLtto? est nescío quid (Tex.Andr.34O). quid oLtt maeres, oLll. cur Quid.jaces, (?a.sc. suct'umbís'l 3, 36). IV. Tiene fuerzasingularen las transiciones, sobretodo qrid, quoa. Quid, loquar, quonte ratío ín bestiisappu.eat?(Nut. Deor. 2, 128). Quid, quod sttlus sotír¡rum üt tlíscrimen Doutur? (Manil. l2). VIII. Indelinidos

co¡ otras,cn lugar para unir ulrasproposiciones ll. El relativo se usAa veces (Cfr. (Esril o de una conjunción copulativa o adversativa de un demostrativo, t¡uotlsi. qttod L¿lt.),núm. 310).Sobretodo scguidode una palticula subordinant€: uhi, quol autcnt. \Ros(. Con. 45) Quorl si.facit,cumneteslú\ ¡nryrcbabit'! o cn gcnitivo o ablalivo expresa IlI. El aelalivocomo sujeto del verbo s¡r¿r, a pr'o más el sustantivocorrespondicntc elega¡temente la cualidadequivaliendo Pulct tuus si t:iücrtt. qt14seL'critúte.fuit... lPro. Dot¡t. 84\. Qutc lu{t ncquitiú ¿tt (OvrD.H¿foid. 17,29).Ílot si s¿¡ss¿s, tictalis ¿s (QulNr. D?cldn.9. 2l). l¿ll¿r,et.ius

57.5. l. Quis, c1lr1tis. Se distinguen:1) porque qais es forma enclitic4 trlíquis(<alius 4uis) forma acentuada. 2) Aliquís indica o¡dinariamenteuna persona inciert4 pcro rea|. quis, hipotética. Si quis pedibus quítl clauderesenis omet (Hon. Sar. l, 10, 59), si es que alguno, supongamos que alguno. Non eninttua tulpa si te olíquí timuerw (Marcell. 20), no pocos te han temido. lL Quis se usa muy particularnentedespués de las partículas, si, siue, sfu, ne, cum, nLtm,etc. (Fin. 3, 12\. Si te ín judicium quis Ne cui falso ossentí(Unut' adtlucat (Phil. 2, 35\.
II[. No obstanteello después dc estasparticulasse usar'á d/iqr¡s y no qlr¡s cuando hay¿¡ oposiciónentre el todo y la parte k iquis,aliquil: y iltil, nullus), cuando haya que cargar el acentosobreel pronombrei¡definido. Si si/ ALIQUA respublita,s¡r¡drlc¡I NULLAsil (Fut1.4,8,2). Fut ut n¡¿r,t4is ¿ss¿ quoniun qti .lúi ¡on css¿,io,rposs¡rrr (,{¡¡. 3. 15, l8). liqLtc\t,

VII.

Interrogativos

574. I. Quis, qlid, pregunta el nombre de uno, y es de ordinario sustantivo.Qui, quoe,quod pregtnla la cualidad, y es con más frecuencia adjetivo. quis potentior'l(Amic. 42\. Quis clarior ín Graetia Themistocle? (PL. Xenophon solaticus, quí Dír et Truc. 719\. est i.rte? Quis quantusl (Dir:in. 1, 52). Quís .fuit igitur'l - lste Chaerea - Qui Chaereal - lste ephebus(Ten. Eun. 823-824).Quis ísta faciebat'l - Quojus patrem Tlrcopropidemessa Philolaches.- Qui Phílolaches? optuor (Pt. M ost. 961-962).

IY. Aliquí, uliquae.alit¡uodpor clirTui.s, aliquo,ctliquíd es srempre adjetivo. quae uera sit deus oliqui u¡derit(Tasc. 1, H antm sententiarum 23). Improbissempernliqui scrupusitt animíshaeret(Rep. 3,26). 576. I. Quisquam, ullus. Quísquar? sustantivode ordinario y ril/us adjetivo, pelo pueden sustituirsemutuamente con relativa facilidad.

5i6

*rl
t !

347

580

(8. G. 1,75, 51. imperio obtemperaturos Neque se cujusqutrm Hunc si tleus ullus amaret (Pt. Bacch. 818). Ne rumor quídetn (.Att.5, 10,4), en lugar de alhis. quisquam IL Se usan: l) En las frases de sentido negativo, ya sean ya comparativas, ya condicionales. Si se niega con interrogativas, quemquam se niega a todos; si con aliquem, a alguno; si con a/i4rios. a algunos. parsimoniam Nequequisquam adhibet(Pt. Most.236).Aut nemo, aut, sí quisquomille sapiens|üit (.Amic.9). Dubitare quisquant potest?(Caecíl-651.Dícitur etíam corere,cum aliquid non habeas (ftisc. 1, 88).
2) Despuésde ri,¡., suele ponerse ¡lll¡¡s. (Qfl.3, 19). Sineullo malelicio \8. C. 1,7,3). St?r,,1lo etrore di.¡urli(utr ncgativa, IIL Cuando la dicción es positivarealme¡tg alrnqueen aparicncia sc usa, como es lógico, aliqais en lugar de quisquamy de u//¡rs.Tal succdecuando de una la negación no afecta más que a una palabrasecundaria, o cuandoel efecto neg¡ciónse de.trule con ñlr¡. (8. C.3. Habcndanfottunae gratiom quod Ittliam sine aliquo rulnüe c¿pissetn '75,3). Nihil u quan facit stua aliquo quaestu(]/en. 5, l1). Noa sinr uliqL!úspe (Dej.7). Dilicre dliqu¡s de ¡¡l/¡rsen que dl¡rl¡¡¡sse enu¡cia absolutamentg como ¿lliqü¡s rcnit atl ne, y ¡/l/üs no, porque se refiere sicmpre a un número infinito de seres.Por eso¡¡llusse us¿ más par¿ negarde una forma gencraltodo lo que puedesigniñcar: net ullus (nllus) onniun deon n. Atqu¡: dliquis dirut ('tER. Aü¿.640)i NK tr ülliLls (Tusc.3, 5). 11. 354);sincülkl dubit¿t¡one t)ioleütia ,in(. (,4er?.

indica que el at¡ibuto es de tal categoría que no se puede determinar con precisión. Timídit(lte [ngenuaquadam relugístí (De Or. 2, l0), (disminuye). Crassi responsumexcelletttiscujuulam est ingeníi at singularís (De Or. 2, 298), (aumenta). 579. Quisque, cada uno de varios, en particular. Se emplea sobre todo: l. Con el pronombre reflexivoque de ordinario le precede. Suosenimquisque tlebettueri (Att. 16, 16, C, 10\.Suumquísque (Off. l, ll4). nosclt ingenium II. Despuésdel pronombre relativo (Cfr. 572, III). obtigü id (tuisque teneat(Oll. 1,21). Quam t1uisque Quotl t:trique norít artem ín l'Lat se exerceat (Tusc. 1, 41). III. Despuésde un superlativo. (Tusc. 1,77). Ut optimí cujusque Doclissimus tluisque animusnt morte .facillitne eL)olet tamquam e custotlíu (Amic. l4). I V . C o n l o s c o m p a r a l io r s. est solertior,hoc docet laboriosius (Rosc.Com.31). Quo quísque V. Despuésde los números ordinales. (Nat. Dcor. 3,7¡. Quinto LluoLlu¿ Prímumquidque t¡ideamus arurc S i c ¡ l i ot o t a c e n s e t u ( r V e r r . 2 , 1 3 9 ) ,c a d a 5 a ñ o s ¡ r r ' . I n q u i n t o quoquesulto moríunturboues (Pr. Trin. 524): cada cinco surcos... VI. Acompañandoa un genitivo. Ego, quíd ud te tttorum quísc¡tte necessartorum scribat, nesuo ( Fa m . l , 9 , ) 5 ) .
VIl. l) Bn los demás czrsosemplea Ciccrón autorc- u5alr,lüi¡,lr, con todir IiberlrL unustluisq¡lc. Los demis

l'
t

indica uno entre los posibles. 577. Quispíam Tiene poco más o menos el uso y ei sentido de alíquis con quien se turna en su expresiónfavorita. (Olf. 3, 100 y Net. Deor. 3,76). Dicet aliquis Dixerit quispíam (8. G. 5, (Tusc. 3, 46). Cum quaepiamcohors ex orbe excesserat 35, 1). 578. I. Quidamindica <uno, un cierto>,se aplica por consiguiente a una persona u objeto determinado,pero que no se quiere especificar. Quídamnotus /rorro(Hon. Sat. l, 2, 3l). IL Unido a un nombre propio lo presentacomo humilde y de poca consideración. Argilius quidamuinculaepístulae laxauit (Nrr. Paus.4, l). genéricao robusIII. Aplicado a un adjetivo de significación tece su valor o lo disminuye según la voluntad del que escribe;

2) El emplco del plural de ¿Jüisqr¡, es raro luera del caso en quc c] sustantivo <<quaeqüa ca¡ece de singular: littlro¿r,o cuandoacompañaa un superlativo neutro. quaaque Fortissima consiliatútissinltl srn¡ (LIv. 25, 38, l8).

580. Uterque es <cada uno> d,e dos. Utríque <el uno y el. sotros>>r1rb. o t r o ) , o m e j o r< < u n oy
I l1¡. Tambión con los adverbios quc indican ci€rto ordeni Ub¡ qrjsrlü¿,i¿?it. eu t ob\idnl (PL. Cdp. s01) ititn ubi qtlisqueerit, zjüs kxi its teneb¡tlPdrc¿.32:). ll1'. Charisius d i s l i n g u ea s i u t e r q u e d e a n h o : ( a m b o n o n € s t d i c e n d u mn i s i d e h r s q u r uno tempore quid taciuDt, ut pula Eteoclcset Polynices ambo pcrierunt, quasi na. Romulus aul€m et Africanus non ambo lriumpbaverunt, sed utcfque, quia diverso temporo) (/r.s¡. Ctann. GLK. l. 65.24]'.

580

348

ltinc et illin<. (Pr. Amph. Joti totu susciperc -_-lntparutor yttt't'que 229). Binoshabahun x¡phos: jubeo ¡tromi uttosqu¿(V? .. 4.32i.
dos I 12.

Tr

349
Capif ulo XXXVItI FIGURAS GRAMATICALES

587

581. I.

,4/ür.i.es ((otro)) cntre varios; ulÍcr <<el otro)) cntre

, i intetrcro U t u t ' l r o s tu l i o ( t o t u b u l o \s (Tust. 1.l4). Alius melius par(otltunln, cuju ast nar.is'l ul¡ut1t (Pr S¡¡.ti. 370). ((, signiñca, A[.íus-ut(lut. <otro del c¡ue>. A[ius-etqu(rrlils, <uno y otlo), (ya uno ya otro). Ctun ulia utqua eliu uppeÍ(n¿olotu nwtirant (Lrv. l. 8, 4). De Aliiturtis rcbus longe uliu nohis,u( tu sü¡psÜus,tntnt¡e,ltur ( A r t . l l , 1 0 .2 ) . Titttto ne uliul u.atlumatquc ulíutl nrrrrtits (Ttn. Hcc. 8441.
IL .l/r.f cuando le prcccdcrrarrs o ¡r.¡Dr¡/.\ cxprcso.signiñcacl scgundo. Nant (u]t onl,tish¡¡ t:stus nw¿t u llrtihu\ 4uauuor,q tuunt |ttu rit (olttittrus, ¿lt!ta ro?tntú,tilutis. tütiu tt¡(!|tt(ni,.:'i! t¡s.4ult!u ¡ od¿ltionis lOll. l. lS2). III. Cr¡lndo no lc preccdcsignifica: l ) , ( ) t f , ' J i . l j D l , ,. - t ¡ \ c f u n d , , . . . Ne s¡t tt ¿ítiu d/l.r (HoR 5r/1.I. I. .10)_ 2) (OtfoD indicandoscntcjanza o mcjor igualdad. Qui altuunt sr Vct|c¡ ütttu¿t (t/.ff. 5.87). lltnikar. NlurstltL,t.üt isti t,olüt1l (f-rv.21. 10. 8). l\1ur¡xlorus. puuc uhr:r Efnrrlr (/:nr.l. 9:). IV. En la enL¡nrcr¡ción dc dos significa uno. y¡ otro. y hity c¡ue prccisarlos ).¿t

so n _ c i e r l o sd e s v i o s naturales c l c lm o d o s e n c i l l o y , 5 8 3 F - i g u r as ordinilr ¡ o c l ch a b l t r r . . L a ls lcs tir) gt-iUttlttica) rctirric¿s I . t r sg r a n r i r _ r¡carcs p e r t c n c c e in l t a r c L . l ic l onslrucctot ) t i n i r .l i L s ia retóricas it l:r construcc¡ón elegaute. Nombraremossiquieralas gramaticalcs. 5 8 4 . A n f i b o l o g í a , e sl o n r i s m o quc ambrgüedlc plr, e s e n t a una scnter)cia con dos scl.rtidos s,i n q U e h L L y i ip o s i b i l i d ü dd c disccrnir sobre ellos. A¡o tc RonuutosL.in(crc possa(ENn ,,lnn. 6. 5). Jrrsslr ¡rr.rrri sIulIuDl uut'(et| l1 t u s l u nttc t l u l t c n ( . . 9 . 7 ) . L u t . h c t u tu u l i t i rQ u r N r l r . 7 Dentunr (id. 7, 9. 10). 1¡ff(r/nn¡s,r(, 1 ¿/n i( ) ,f a l t a d c c o r r c s p o n d e n _ . 5 1 . l 5 .A n a c o l L r t o n ( i / ¡ ( r l n ( , ¿ 1 ¡ c r g r l l m ¿ l t r e ie l ln l i l s o r i t c i o n e s . curre cuandcl O seintcrr.ümpc la fiasc con diccioncsincidcntales, proposiciones inclependicntes, obscrv¿rcitrn ic ns n , e c c s t r r i1 ¡ rc sn . g e n c r . l rp lo r l o d t c l a s id e p a r . ó n t e s i s .

Iü qtk) qu¡¿l)olL\t r,src¡¡rlli.clt¡r¡,,kr.r,¡..^r) vtvos 1.,1ir.,¿tr r¡r,r.¿r1 rroR¡rrosl Ar-rERr n¡rl/i.ir,¡r.^r t¡ Ros oü dtti !!L\ (7¡r.\1. I. 9l).

c r . \ ( , r{¡. / o c f ¡ \ r i / , i1 o1 \ 1 , y ,( f c O i . .2 , 3 6 5 ) . (C'fr. Cut.3,2; Tust,.2,3; i t l . i l t . l 5 : ' ' 1 c r ¡l. l 9 ; i b . 1 3 7 1 . 5u6. Arcaísmo. Usodealguna palabr¿ o giroan_tigu qo uc ya no se us¿I. N_t,s.tio, t¡rid ^Bsl:NTF i\()Brs tut.butu cst rlo,ri (Trr. Eutt. 649J. (Sobrc el uso dc los arcaismos vóase <Esli/.Lrrr.>, núms. 2l_26).

-\ q-u i t l d ¡ A ' \ r t ( 1 , ( l ¡ ! t t t t r on t t tt u t ¡ q t tt t D t : )¿¡(f( (¡/r, rlu(lt's l¡ortrruL,. ,rirc7rc, .,rrlrrr qu¡ l\)ruit tltri putr ín .fitr.unt rcnirun. nt,c.íttda tut'quuttt t l ¡ u t ¡ t t \ . L l t ! t tt r ¡ u L t c l r n . t l L t i t n ? S a d t t u n c t t e u t t l í t . i a , t Alhtnís <.utn

5 8 2 . L C t t a r i , , c / i q r ¡ ,( l o s d e m á s , los otros).Pcroconviene precisar:,4/ii, <otros));( cfe¡.¡,(los otros)) diversos;r.c/ir¡rri, <los restantes)de la misma índole.
IL ('düi y frli¡ll/¡comnrcnden Iodo lo quc no esládicho aDtcsi pcro r.lrr¡ se dice de l¡s cosasdifcre¡rles dc hs ya nonrbrad:rs: r.i/ir¡rri dr: los objclosde la nlism¿ n¿rturalcza. Adenrás. ¿¿r¿r¡ significatod¡s las cosusuna por uni[ r.lirlr¡ l¡ts otr¿s cos¿sen conjuntoEten¡ i rir¿t(t Ilo cnsitlsr'ctcrd lrntusse lL,siltntru unu Lwrt ttliquis honis vr (itilüs. hu,.1 tato prur:rLt (lltut. 6). L.ett'tt)s tl t (uD¡ peudt s]stitl¿.r ¿¡¡ot(Dt k)tliht¡J I'oton s (rqo a¿ t(liqud d ittrlitu ut¡o itrct *'tscquan¡rtlBn¡¡. lSli)..ti r¡¡r¡ /¡/trl.t tunl ut ntihi¡llc sit hcrcs(Dr Or.2- l1 ,. ltcnitur,isttltcpr¡'ls¡ñ(nitür.lir ('FTFR^_ III- Itor consiguicnte con los terbos ¿n¡ccL'llarc. prttsrurc.rrrrirk,r.c que intlican cicr1doposición.nunca podfil construirse (.lrr¡, o r¿li¡l¡r¡. siemprcdebcrá usarse ¿/ii. DiSasclo misrlrode la frase<¡rrrclcl cetr,r'os>Il2. C l r . S . l s l D o R o - E r i , , ¡ . 9 .l . 2 1 .

I t

t¡ l irs s o l u t í o )x . presión E u n i d ad e . 5ti7. Br;rquilogí¿l (.(,p¿l¡¿r dos conccptosdivcrsos.Es una flgura genéricaqire cornprende: L A s i n d e t o n f t 1 i s s o / r r r ip or )e . s e n t al o s d i v e r s o s clcnrentos del pcriotlo sin conjLrrrcioncs. Otr,tl,ntrrtrtnt pdr('r.1t¡, (ognutis,obsaqueta tunít,ís, obtettr¡tt:_ .p.1r(a t'ru r .lrtlthurlll Lt'L.,ut. 4, 4)1.Qul It¡<.i loL)cr(possLtnt txslt1(,tutio un, udntít (Purt. Or. 17).(CfL.Orut. 1.35j. utíotuu. rolu¡ttutent II. Silcpsis. Consiste e n c x p r e s ¿ lu rn a s o l a v e z u n v e r b o cor.núna dos o nths proposiciones. í lutirte(st.iunt\ (nrsc. 5. .larayest iunt: nc< GrQct . . .N os-t.ri 9,rueu: 1 1 6 l .H í t í l l i u su . n n , h i t < u r n r s . f h i(tA e n . l , 2 O \ .

587

350

351

597

l I I . C o m p a r a c i ó n a b r e v i a d a e n q u e s c n o m b r a l.t|l el otro pot'<el de, la de>. solo término. sustituyendo (titttl (Phil. 2,9). Ti'ehonii tunt Doluballu¿ Conlerrc L,ittnn s e los q u c l V . Z e u m a r e f i e r eu n v e r b o a d o s s u s t a n t i v o d propiamcntc s i r l oa u n o l c c o n r i e t r c . Mist:erí tuntlu ten(br¡s cf tu'ntis .iubtt (Tecrr. Hisl. 4, 29, o , .
M I S a h R In O C O n V l e n em a S q U e a ^ R M I S . l t o ¿ l T E N I I I I R I S
( r ¡ , \ ¡ ¡ o ) r e u n i ó o L l c c l o s o I r l i t s t ' o c a l e s e n u ¡ ¡ : ( 1 , - t t . q o> . ( , 4 t ' 5il1l. Cr¡sis ar) - dJc¡ts > ans(us: lfo - l(1.\lfs > /rf¡),-s¡l\'

5 9 3 . H i p á l a g e Q n u l a t t oa ) p l i c au n a d j e t i v oa u n s u s l ¿ r n t i v o Muy común en los poetas. diverso del que le corrcsponde. Suettuc nemoremJ unonis ob irun (Aen. l, 4) : nlenor¡sJ L.,tonis. Adde .fóntium gelítlus perennittLfci(N.r¡. Daor. 2, 98\:.lbntítun ¡¡elitlorunr. )o . l o c a c i ó nc a p r i c h o s a C de 594. HipérbarotT (transgre:;io palabraspor la que se cambian unas y otras de su lugar propio. sspecies: C o nt i c n c l a s s i g u i c n t e e
I. Anáslrofe. (¡,¡¡rr'.ri¿). r.¡,rrsi(r.,Altcf¡el orde¡ nirluralde ias palabrassiu que se iuc¡uir ningun¡ cntre elhs Muy frecucntc sobretodo con lxs preposicioncs posponcn{ su crso. Trunstru prr ¿t r¿nbs \A(n. 5, 663). Ltrcti tapuL, tt,ttus úb¿i¿it lnl¡,n lA¿n. II. Tnrcsis divisi¿nr dc una palübra compucsl¡ crr dos. por Ia intcrposilióo de otro vocab¡o. -l) P¿r ,r¡¡ri,rfrR.inqudni,ntihiGRATUM /¡(cfi.r (Att. l, 2\'). : pt:runttunt. Quo r(s (riNeuri .r¿¿,¡t (Aen.2.709) = quottütqur. y dificir. n 11l. Sinquisis selhnn cl hip¿rbrton dc transposició o scura l. ll3). Nrrrrrr¡&, S,qx¡ r'rx¡r¡t /¡r¡li \'fl.r)ts et^E irr fl.tr('TlDL5 ARAs(.'1.,r. ¡ila l¡f,pisit¡i'ltirttDt at h ld¿ üu¿ir {HoR S¡¡¡.I. 5.49). ol cu n a s c n t c n c ip i¡tcrposiciónde l V . I t l r ó n t c s i s o c o r l c d c l s c n t i L lc ¿o rr l¿r una clnusuh i¡cidental. Aqqrlsi lnun sr¡¿rr¿, .\1rr\ .r¡¿ (r¡l'rr¡r¡ir úDúo lus¿tullitti(iun1 sc¡¡is(Ecl. 6. l7-18). 595. llilcn, la prortulciación u¡id¿r dc dos ¡ralabrasdiversascorro sr for¡rar¡n una sola,Suelca lcccs rtota¡scco¡t u¡tu linea horizonlal, I4n¿r¡ (ú!-,ttalorunt:o curva rr , l,t hari tc Vu,.,lanittts. rerchar.quorsunt Asi succdcsicüp.e en sin tl u(: lost ra qrd,tt ...¿rl.rcl{T¡ R .1nlr. 175-176l.

cn dos. de unasílaba 589. Diéresis, esla división ,44¡r¿iptrr u¡u c IAL'I. 7, 464).Etoluun < atobunt (Crrurl. 6(r, 14). SiluLe'< sih'trc 1Hotr. Ep,nl.13,2J.Miluus < tnilrtts(Hon. E¡. l, 16,5l). t ) s la supresión d e a l g u n ap : r l a ba 5 9 0 . E l i p s i s ( d c t r u c t i oe Esta palabra puede$c[: que debe sobreentenderse. I. Un sustantivo. (Antít. 63) Esf pru(lu1t¡s slsfircr(, impalusbant'tolatttiuc : o.lrtcümPrudcnÍis. el verbo ,ru¡1. Il. Con frecuencia N í h i l t u n c n r c r t í ( A t t . 2 , 1 9 ,5 ) : ¿ s l . III. Otro verbo. : loqucntn', Scd hact torum (Att. 12. 41, 2. y frecuentísirno) (Att Píliuc x utem (Att. 12. 17): liL. Sed onutíaut L)olcs u¡|antus. 12, 18, 4) : lutito. IV. Una preposición. Lutlnuque tcnit f lítortt (Aan. l, 6) : rr(/o Italian.fitti ¡tiolirltus
In.

p\o n e u u ¿ r p a r t ed e l a o r a c i ó np o r 591. Enálage (inunutulio otra'. L,iuercpor lilrr; rttilhis por ltotl. ab Jot'c.Da Musue(Ecl. 3. 60) : ittcipitunus Ab Jote printipiutn, Dtutuis loqru\ rl¿iiNULLIsrirrt(Tusc. l. 87). por mcdio de un sustantivo 592. Endiadis. Expresión por ull genitivo o un continuado o apuesto,quc deberíahacerse adietivo. nulto etiant acutior quun erqt "^idebatut' VULTU¿l stMULATIONI (Brut. 239): r)ultu sünulu1le,o, ra/ftts sinwlationt. (Cfr. <Esti/. L a t . > ,n ú m . 8 7 . I I . 2 ) .

5 9 6 . M e t á t e s i s e s l a t r a s p o s i c i ód n e l c t r a se n l a s p a l a b r a s ; (??¿r.! por (.,,/rs dc <u'no. Tlt¡wbrt: por Th¡,¡11¡¿¡ (Aen. 10, 394\. 5 9 7 . P l e o n a s m o . P o r e s t a f i g u r a s e c x p o n el a s e n t c n c i a ' por descuidoy con .máspalabrasde las debidas. A.vecesseesc-apa es viciq en ocasiones sirve para ¡obustecerla frasey es una bella exDreslon. Votcmqtre his auribus hausí(Aen.4,359). Meninisse Ltttrtutl¡ne. ris (Pr-.Cnpt. 248). Cctrxrcnuttpotrcs,Ltt prür<ipitun anní ín(ipcret ntenseDacambri(Tec. ,1rrn.13, 10). ,4ds¿inl uprul te, genítor (Acc. tag. 260;, 340).

597

352

que multiplica es el polisindeton de pleonasmo Especie conjunciones. innecesariamentelas canen Cresamque iirtu^qn" laremqucúrmaqueAm¡'claeumque Dharetram(Georo. 3, 344-3451
a una atribuye o un participio 5 9 8 . P r o l e p s i s P o r m e d i od e u n a d j e t r v o persona o cosa una cualidad que todalia no tiene' pero que adqulere con la acclon menctonada "'-'irii¡t pto"i¿o aeEtora pontut \Acn- lo, 103)= prcmit it'l ut placida Jiant; pl pr eüetvlo ocida rcrldit.

FONETICA HISTORICA
Capitulo I PRELIMINARES 603. Fonéticaes el tratado de los fonemaso sonidosarticulaal empuje dos. Los fonemas, emitidosal vibrar las cuerdasbucales, , u e d e ns e r v o c a l e s o c o n d e l o s p u l m o n e sp d e la i r e e x p e l i d o sonantes. En las vocalesno hay más que vibración de la laringq en las hay ademásla cooperaciónde un órgano de la boca. consonantes 604. L Por el lugar de la boca en que se pronuncian las vocalesson:

todo consobre defectuos4 599. Solecismo. Construcción * la sintaxis. tra 113' " Calliodore, ts; duo, U*;; ;;'"t liztis (Mrnner-,5, 39) de una misma es la iteración 600. Anáfora. O repetición calumniatores Verres incisos. palibra al principiode dos o más ve.rres cognoscebat, verres iudí-. odrst" iiirri itii"ria*, iubebat, N ate,'meaeuires,mea magnapotentíasolus,f clai:at(Veír. 2, 26\:, (Aen'l, 665\. nate,patrissummi,. en un4 de dos sílabas 601. Sinéresis. Es la contracción no obstantg permaneciendo, l, traciendoconsonantela u o la las letras. todas -"-f¿iilra rclleraferri (Georg'l' 377\' neclanaeper caelum ft¿,t';ria\
Si ocurre con cualqui€rgénerode letras se llama sinicesi-s-:-nlu¿o>. alaéó < pr6út (OvrD H¿rdid 21.237) CÓnslliu,l¡ (.len.l,lll:, Orfta < óféd (Ecl.5,3O);. (HoR O¿ 1, 4, 41) cónsil¡¡irr¡

I anteriores:i' media: a .". ( { posterlores: u.J o , I
II.

'l

teaou

Las dos extremas(i - u) son débiles;las otras fuertes.

e l s e n t i d on ' o según según 602. Sinesis. Es la construcción 4'^ ' (Cfr. Il' ob. 214, núm. , palabras la materialidadde las (ü'l'tnt exercitus ('4¿n. Caesique 1,216). sEcAÑr in Ptns frusta populi miruntium' onrnis(SIr. ir. 17, 515).Concursus

que hay entrela lenguay el paladaral pronu¡ciarlas, se Ill. Por la il¡stancia reDresentanasi:

anterior iu
Dis,anc¡a { :,_
í!ú

posterior

éo

éó

1' 5' 113. EI solecismopuedecometersede v¡rias maneras,como recuerdaQUINTILIANo' o de verbo en.plural' con el pronombre singular un géoero, o concertando el 34: o carnbiando i* c,¡atro forma" iiguientes n'rt d¡ ADIECTIoNE noñ enin, de susu¡n,in Alexandriañ: qü¿ o¡do DETRACTIoNE: a',b;lo ,iam, Aegypto t)enio' n¿ hot lecit: TRANSMUTATIoNE al¡ud pto atto !urb,)tur: quoque qo, enin hoc uoluit- auten ron ,rdóxi¡i INIVIUTATIONEcun orutionis partes dcprchendit¡tus, Íequentissine in aetbo (ib 384l) Cfr' ,",i,",'. ú ,ii "rk"" lnstitutio es stili Lati i' Romae 1954' p l19-120' .qeu. SpuÑc¡¡rrI,

IV. La y no aparece másque
griego: hidrya, Iyra.

"n

tu, putuurur'lomadas del

V. La unión de vocales fuertes con débiles produce los diptongos. En latin clásico eran cuatro: ae, au, oe, ¿?; este último, muy raro. Luego se añadieron en algún caso ei, uí, viniendo a ser seis.

604

354

355

607

con sus correspon605. I. La división de las consonantes dientes en el latín vulgar y en castellano, la representaremospor este cuadro básico para toda la fonética:

ll. La c, q, k, tenian siempre el mismo sonido fucrte; pero se usaba C ante ,, e; ^ Q atnfe o, u: K aíle a. De esta última no se conserva ya más que alguná abreviaturar KK ttuttrat: K. K4L. lcalanloslt. . .ITL. La 4 es.elsignodel fon€magutural nasal.Los Iatinosno teníanletra para lnolcarto.tscr¡bran anle g. dngulost y q ¿nletr ,tgnellu:,.

del latin clásico (P), del vulgsr (p) y del españollp, Consonantes
OCLUSIVAS MODO DE ARTICULACION rt¡o."r'ran.u. CONSTRICTIVAS

lY. Z.ia toma¡on de los griegosy tenía su sonido parecidoa nuestfo .La EttJpodst Zephirüs, zonar, eaza. V. Las oclusivas sordas, una moda importada de Greci4 se aspiraron "por posponiendo vt1,¿ l1t.h, ph, thr.

.--+_
I Bilabiule.

" I r.
---'

I

606. Las consonantes, por raz6n de la ayuda vocálica que necesltan para pronunclarsq son:
b b

€ \
-ll

--"

--

l,l-:

Semivocaleso sonantes:qf, el, em, en, er, es,

l. Labiodentales

i
I uentares

I

F f

líquidas:/, r. nasales: ln, r?. sibilantes: s. Mudas o consonanres: be.re. de.ge,tIe), kct. i,". ái,',ii.
Capítulo II

J
d

lD o'

MUTACIONES EN LAS VOCALES

I

Alveolares

"l

S

*
s
s

r
s

.ll r 'll n l

lL. lN

tc, cs Prepalatales

v
rz

Postpalatales

ci k

Gi g ll

I l'¡

G i { vetares

c
H
h

c

\)l
[ ;;;,;,";

s

i

que en el latín preliterarioexistió un acento , 607. .Es.evidente oe lnrenstdad lntcralen la pr¡merasilabade las palabras. Consistía en.un estuerzo inloal que se hacía sobreIa primera sílabade cada palaDra. Esta intensidadse conoceúnicamentepor los efectos, que son dos:. Apoloníay sincopa. y orros más raroi: haploliqri i'uiáir¡r¡r. . Lo mtsmo. que sucede en los seres vivos. que óuandb un mlemDro se desarrolla de una manera anormal, es siempre en perjuicio.de. los..óganos. vecinos,así en las palabias, ioUi.,steci mrento de ta silaba primera se produjo a costa de "i las sílabas slgutentes. . Pe¡9 no todas las vocales sufren los mismos efectosf¡ente a la intensidad inicial. Las vocalesfinales tienen su Égil;-p;;;i; y ," substraende la influenciade esla intensidad. "
PLUTARCo_escfibe en Etiego Kikercn, patrikios,prinkipia. ESTRABoN, pikefl¡¿r; polr_ En ¡nscrrpcrones griega, ,e..tee: Maú" ¡no. dckenbrps, cre"luet {.¡est¿4. En e , p a s oa l a l e m á nC p e . L , a r a d a comoca:,c arun > Ke ¿r:.arcercn , úi,ti;i ,1i,". , Kiste. 2. Prescindi¡nosen esta Foréfica de las relacionesdel latin co¡ el indoeu¡opeo, porque podriamos con et¡ocontund¡r den¿si do a nuesrrosatumnos. t;; ;r;;,';-oi.;iñ;q";,." , pesar nuestro, a estudiar algo de ¡os cambios que sufrió el latin ya ma" o."nos toiÁaao, s,n merclar tampoco las derivacion€sdel latín vulsar. ^.^1..-

607
I. Apofonía

356

357
Scando > ascendo, cottstendo, F{ctus > elfe<t!s, ¿eJeltus, i J ectus. Barba > imberb¡s. Tango *contengo > tontingo: Jisngo > inliint¡t, por ir ante n gutural. A > u = sa!k, - cxulto, insuko; alter - atluLcr: sa/sls - ülsr¡/sus.

6ll

Apofonía es la alteración de las vocales en palabras de la misma raí2. Conviene distinguir para la mejor inteligenciade la apofoní4 si éstase da en sílabaabierta o en sílabacerrada(Véase el núm. 8).
l. APoFoNi^ EN siLABA ABIERTA

II. d > ü en el siglo III a C., si no iba precedidade u. En estecaso se mantienehasta el siglo de Augustb.
Mohs > proñutlturit r; (r¡os > orlLt¡rrs, a > ¡,enustas, I/¿,?os venus¡.,. Endostruo > ind\s,''ius. III. i ¿ ¡i permanecen. Firüus > inlundo. ínJjrnús. Sentio > dissentio.Fun¿o >

ó08. T o d a v o c a l b r e v e e n s í l a b am e d i a l a b i e r t as e c o n virtió: I. En i ante t, d, n, g, r' (todo negocio):
Fatkt > ittfit:io, conJitk¡: tlauts > inditus, relrtus: Deli > txl¿ili, condtli, tctlitli; atln¡en > culminis; rigo > itt'igo. ponitlo: cito > i¡ttilo, totttlo; not¡os > *,?d)olds > not:itas; nanus > nxntita: tup|t > tapitis.

Estasnormas de Apofonia no se cumplen cn algunas palabras:1) porque ^6092.' se.formaron despuésque desaparecióla intensidad inicjal: alin¡o y no aii,un o 2) Porque la analogia restituyó algunasapofoniasa su situaciónprimitiva: pato > seperoy lrego sc,-¡arode nuevo, compararef (oDllrcrarc. {Confi¡mado en H. SCHUCHARDT, Der Vo(alishlus des Vulgirlateíns,l,pp. 195-t96).

II.

En i o en d ante b, f, p, m.

Capio > rccipero. te(np?ro. M a¡tus > nanibus; taberna > tonluberniu¡ : lvbet > quollibcl. Trcbibos' > tribúbus.

III.

En iante -/i; en i ante l+otra vocal, no i: (la, le, lo, lu).

Il.

Síncopa

C ¿kt > t alandae- <ont:iliunt- inlcú ^ldris - rcnciliatio. Fcnnilia < fantults < *.fiuncl. ?xules, ¿,¡u/¿r1', < .'J + so/¡r,r. E¡i/i¡¡¡¡, c,¡i/is Fa<ul > .facilis .lár'ultus.

610. La_síncop4 o supresiónde algún sonido en el vocablo, parece que la produJeronademásde la intensidadinicial, otros lenomenosno preclsados. t ._T_odE vocal breve internq átona menos la a, desaparece ante sílaba larga.
Caltulus > caldó; posítut > postó. Aridus > ar¿¿re:rdlí¿u\ > t(l,l¿: sup¿ru.'> *frd.

en la escrituraubluo < ab-lauo, En ú ante u que desaparece tlomui < donnt)i, fren¡,ea dontitunt < dolnotuttr. IV. En ¿ ante r.
da¡e > reddete. Mu,tús > muneris;fr¡./t'is > /¿¡l¡rcri.i; Nütrus > u¿¡¡¡ef¡ls. APOFON|A EN SÍLABACERRADA

II.

Otras formas de síncopa-

2.

Cotolla < conn(oJla. Juuenis > *juaenior > *¡uut1iot,> Juntor. Naais -.fragus > *nausJrugus> naufragus.

609. En sílaba medial cerrad,ano se dieron más que los cambios: siguientes I. d > ¿ siempre.

611. A veceslos efectosde la apofonia v de la sincoDano aparecen en los vocablos,por influjo de la análogia.Consisieeste
4. C. 1. ¿. P,550.

3. C. t. L. t,,398.

\

6ll

358

fenómenoen la Derturbación de los efectosfonéticosdebida a la tendenciade dai el mismo sonido a las oalabrassemeiantes. Así:
>rcmperiss Edo Calídus Sd/¡¿rrs > <tt!t11pü'is por hacerlo semejante al noImin¿tivo. por asemcjarlo al simplc. > <cometlo por ascmejarlos con el nomi> <cdlidi > <culitlo lnativo. por asemejarlos > <solidi al nominativo.

I

359

6ll.l

2) Después de una vocal de timbre diferente ¡ o ü, vocalizan y forman diptongo con ell4 diptongo que luego se reduce con lrecuencia a una vocal larga, como se dirá al trata¡ dc los diptongos: Gatideo (gauisus)> gaudeo. Brexissi,na> breuisma > brcuma > btouma > bruna, de tbreghu-is-. y contracncon 3) Después de una vocal de timbre idénticoI o ¡¡ se vocalizan ella: Bijugaa > biiígae > bíi(i)Uue> bigae. Iu\en¡os > iuu(¿)nios > iu ¡ot. 4) Otra especie de sincopaes la supresión dc una vocal no final absolutae¡ silaba final: Mons < montis: < /i¡is. lots < partis;r/os < r/(rtis;1i.\

611'. I.

No siemprese ha realizadola sincopa:

prae(:o- ptücdico. putgo ' pcrtego. surpio - sutr!)io. Tanto más brevees una vocal cuanto más larga la poroió¡ de palabraque le sigue. O en otras palabras: tanto mayor os la tendencja a la sincopa, cu¿ntomayor que sigue¡ a la vocal. Es más largu la a en h¿ibilqu€ cn es el número de sílabas habilidad y hrbilidosamcnte. Esto nos explica el contrasle entre .f¡l¡¡iol ?s < y .¡úuenes. .¡úueniores El alargamiento de un grupo opera en el mismo sentido que la inte¡sidad inicial.Se adviertepor tanto que la vocal postó¡ica se co¡vierte en cefo:po¡-¡e¡ ¡rs > postcr-i-die > potrtlLlie; op¡fcx > opi'licina > oJtrclt1t. aduci<los, la sincopaaparece en las proximidaII. Como se vc cn los ejemplos des de una liquidq pero ademásdel timbr€ de estosfonemasinfluye también la cantidad de las silabas próximas, d¿xíteros > dextaros.en que apareceuna larga La largu puedeestarigualmente detrás. delantedc la voc¿l brevesincopada. suprA > superA- superús, Otra de Ias cal¡sas es la rcpugnanciaque sentia el latin a que hubiera tres bre\ es segurd¿r\. jiiü¿nib > jii ior: *.[atlitas y .lñcílittls > facultas. IIL Cuando la sincopa se produce despuésde I o V éstasse vocalizany se da, según la ¡¿turaleza del fonema preccdentc,uno d€ estos tres casos: 1) Despuésde una consonante i o ¡r voc¿lizany se conviertcncn ccntro de silab4 impidiendocl efectodc Ia sincopa.La palabra tiene el mismo número de silabas:abia¿io > abii(:ío > abicio. Con-qüatio > (onquitio > toncLiit¡o > concuf¡o.
(Cfr. CATo. R. R. 2. 5. Como se \e en ta|ttera. teDrye ', temperis,r¿r¡lr¿sr¿¡r. 464; AuluL.454. CIC. ¡r¡n. 9, 16, 8). PL. Met1.

I ll.

Haplología

6113. Es una especie de síncop4 pero silábica.Por efectode la intensidadinicial, cuando en el interior de la palabra hay dos sílabasque com¡enzanpor la misma consonantg se suprime la p r i m e r ad e e l l a s ":
Senúnodius > semodius. Hcre¿ilatarits > h¿r¿¿itar¡us. Calamitatosus > taIanitosus. Nutritr¡r > nutrix. Porlilor¡um > portorit! t. Saliefds > ,sa/tidr.

La supresiónde la sílaba -fl¡- en las formas verbales: la¿idasli < Iaudauistí:amauíssem> emassem;de la sílaba -ua-, -ue-: Iauabrum > Iabrum;conuentío> (ontio, parecepuedeexplicarse por la supresión de la -u- intervocálica. Pues aün-la mismá forma conuentiotiene como raiz couentio.como se ve en la inscripción Bachanal, covEñrroNrD, dándose luegir la contracción, dé las vocalesque quedan,por contacto.

6. El hablante ti€ndc siempre a avanzar en los movimienros arlicularorios de los órsanos bucales. Por eso cuando dos sílabas consecutivascomienzan por la misma consonanre. o cuando la vocal cenlfo de silaba está encerradaentre dos consonantes idénticas,hay tendencia a saltar en seguidaa Ia segundapasando por aho la primera consonantey la vocal inlermedia_ La segunda consonante está anticipada en el momento de la emisión de la primera y se confunden en una sola.

\

614:
IV. Anaptixis:(despliegue, desarrollo)

360

JOI

613

6114. Es un fenómeno contrario a la síncopa. Por efecto también del debilitamientode la silaba que sigue a la primera se desarrollauna vocal (o > u delantede I velar;i ante I palatal y n) entre una oclusivay l, n; poclom > pocolom > poculwn.
Henle ('Hpax),fiq) > ITercules. Aesclapius( Aon)dnto;) > Aesculapitts. Periclu,n > peri(ulunt. Mircclun > mitudtlton. Facilis < *Jatlilis-.littultas. Fenüra<+fe-nwt. Pau icoles < Patrocl¿s1. Populitum < |oplilutú \Acc. Irag. 449).

2) Ante nf ns, como sabemospor el testimonio de Cicerón Or. 159: lnfelis, índoctus; rnsanus,cóncrepui¡. La razón de esta anomalia se¡á sin duda porque la n ante s y / tendia a desapaCosol > tonsole: lftri > inferito.
Se prueba fsrir¡(r¡,ficr? t e, por Cicerón en el lugar cit¿do]. pt¿diútnt:ntc: 1) por la cpigrafia- Efectivamcntc cn los textos epigráñcos hallados encima dc cstas vocales el signo caracteristicodc la vocal larga, especie de acento agudo, a¡zr, por ejemplo: (C.1. L. XII,3102). CÉNsoR AccÉNsus(C. /. L. VI, 1887). (C. I. L. X,4O4l). PARÉNS En cuanto a la i qucda escritapor I, segúndijimosl (C INFERTO R. / . L . I I , 4 5 1 0 ) ; (inferis) (C. I. L. Xy,6265). O por EI: ETMFERTS 2) Por el alf¡bctogriegoquq al tenersignosdistintosparalaE (4) y laó ru1 transcr¡be en griegoest¡s palabraslatinaspor signoslargoE en las inscripciones y en los paplros

V.

Otros cambios

612. A estoscambios ya no llega el efectó de la intensidad inicial. Tratamos aqui de las vocales y diptongos tanto finales como internos que no cambian de lugar..Sufren dos clasesde cambios: Cuantitativos Cualitativos,

3) La á y la é en los participios de pretérito de los verbos cuya radical termina en g.
A c t u s < t 1 g o ,P r o l r l l u s < protego.

que se alargan. J breves que se abrevian. I la.gas
p o r l o s q u e m u d a ne l t i m b r e .
I. EN SÍLABANO FINAL

CeuntoscuANTIrATIVos 8: 613. I. Vocales breves que se alargan 1) Por compensaís¿lem > que de alguna forma desaparezca: ción ante consonante ízdem > tdem. 1,,q.
Cómis < cosr¡¡s(C. 1. ¿. Dlsgero > d¡gero.Df¡s > ó¡s. Díssua.leo> ¿lsuadeo.

A)

La ley completae$ que termine en una radical sonora y ensordezcan en el participio. (Ley de l-achmann). FrActus, I¿(tus, ta(tus. t¿ctus,r¿ctor, I¿(or. Admitiéndose asi c¿süs de *cad-tos < tado: ?sus < *ed-tos < etlo; pero en estos casos pueden alargarsepor compensacióno contracción. Se prueb¿xl) Por el testimoniode gramáticosantiguos.AuLo GELto, 9, 6: <Ac'rra yoducte in prina syllaba prokuüt¡enlunD. y en el mismo lugar, <aó eo est EDo...EsrTo..pritna litteru lo,Va prcmimusr. 2) Por la ausencia de apoloniacuando pas¡n a ser silabas centrales: alac¡us frenfe a adfectus;¿¡f1¡cf¡ls fr€nte a aílcdus, abicúus. 3) 4) Por talta de contracción vocálica: a.)¿¡atu.r ftenle a cogo < tougo. Por el signo de largas en las insdipcioncs.

En cambio: FLi(tu\ > l¿Lio.

7. Los romanos más ¿ntiguos evitaban la unión de las consonanles griegas. ^,1. {¿¡. 8. No convieneconfundir la cantidad d€ la vocal con la de la silaba. Asi en cdssrs la ¿ es brev€,p€ro la silaba a + s = ¿s, es larga. La ,/ de cipd es larga; en cipp¿ €s brevq por más que la s¡laba sea larga. Pad€cemosun effo¡ cuando damos a la vocal la cantidad de la s¡laba

AqruM (C. /. L. XI, 1805). ExÁcrus (C. L ¿. XIII, 1668). (C. /. L. VI, ?01). REDÁc-rA LÉcrus (C. I. 1.. Xl, 1826). LÉcroR (C. l. L. Vl,9441, 21140).

9 . c. r. L. l2 8; 1140; vt, 894. 1 0 . JURET, P¡on?t. Lat. ed.2.', p.68. SoMMER, p. 248. Handbuch.

613

362

363

614

aunqucen estccasocs p€ligrosn tomdlrccs, de l¿s lel¡8!¡as 5) Por el testimonio de la voc¡l seconfundióen cl latin vulgal la cantid¿rd porquc fácilnrcnte su alLrsión, Con todo: l¡ silaba. con la dc fr. dro¡1.c¡l. dret. porl dircito. it. diritto. Di,/(1¡rr¡derecho. techo,fr. loit., i1. tcllo Ti,.f¡¡r,¡ la oclusivi¡ cic cs¡ vocal ostí cn quc ¡l cnsordc0ct La causadcl alargamiento y rccogióndolas I¡ vocal se hacc larga picrdc sus vibrtcionesbucales siguicnle y Estc fcnómcno dcl alargamicntoen l¡lcs cjrcunstiltlcl¡ses c¿lrllclerlsllco privalivo dcl latin. Hay ¡largamicnlotambién e¡ la vocal r¡rrcpfecedca n¿ + mudl. donde l¿tc q:riti s¿,kllrs < r(¡n(¡o.l/n(l¡rs< un1¡o' tltin(l s > 4rl¡,¡l¡,s, tiendc a <lcsipareccr > r¿/kt¡rs) s¿¡¿il¡(rrrs por influjo osco (sr/rr¡ltilt¡

Dlurtt y óhe sufió cn pd¡te cl caúbio. y cn parte pcrm¿lnece segúnla mcdida gri€ga,por respeto. y por cierl¿r manifestación de pcricia de la prosodiagrieg¡. Vocal larga se abrcvia:l) ¿lnte nasalo liquida + consonante. con t l no sc¿r,¡/.
tts: D|i¡¡lt!tñ, I¿ütL,nt. Unlccint < iltt Dt + ¿c(lnt > once,./¡. .rr:r.

2) Delante dc ¡¡ más cons(D¡nte quc suelc form¡r diptongo: g¡¡ri.\l]s > .J,¿u(i)¿¡ún >t q ¿ u k l i n r S e l l a m a l c y d c O s t h o f l Ha¡l¡mos otrrs ¡brcviacioncs dc voc¡lcs l¡rgas dela¡te de una oclusiva o oc ¡. contcnporáne¡L ¡ l¡ gelninacióo dc las conson¡nlest lúplitcr < 1uútu: Iíttr'ta < llter : liú(Lú < hitt; titppa < tu¡ta. A b r c v i a c i ó n d c l ¡ r 8 a a n t c c r r c l í t i c a : 4 r í Í i r _ ¡< q u ú n ¡ - s r i : s i q u i l t < s l q ú i l u ü : t titlu¡¿t!nt < | it-qu i ¿ r'ü.

Vocal prccedidade consoII. Vocales l¿rgas que ¿rbrevian: > /it'hilis > lli\t: t osos > dCvocal: segu¡dir nante v liJ¿¡ .l¡¿a'5: "> vocltl' En cambio ,/ir'i. por nrecederlc ¡,¡.ll¡ rásdis > r',,sis. (lil¿'' ¡¿ls'por ¿lr¡¿rs, ipsrt{5' i//rrr"^. larga en Empero se m¿lntuvo la abreviancuando les convlene más qúc los poct¿rs
. fL:,, lrutrlc .r /1.11 F¡¡tíoI l¡ttlre. S¡i(,i sti¡o,. D¿orsu,tti dalu)or'su,tl de largascn est¡ Posición: En ct rrcaismo sc hallan ejcnlplos Ftif (l't. ai¡pl. 555 ). 177). (PL. C(//,.16l: ENN '1?r,¡. ,:¡;ü,¡¡/.\ R¿¡ (Pl ,'lsi[ 855rT¡R '4rkt 457i Lu(RI'(ro. l. 6lllJ) ¡ irl¿i(L(r(RE( 5, 102). Pero l¡nrbién sc hrllxn cjcnlnlosde brcvcsl Ftir {l't R¡¡d.901; ENN ,'lnr¡ 274r. F¡irril (Pt M(r¡. 129: E^-N.,lr¡,¡ 125) R¿¡ (Pl ,ü1.,r.,194;TER. Hf( ¡t0?) En cuirnlo al vcr'bo/io. cfr' núnl 654 cfr.625 y 627. L ,¡/l¡rls. Sicnrprc i/lr¡r.\¡un en los Poctas antlj\ dc Lucilio Como cilusa sc d lir contr¡cci¿nl i¡ > a como en i/¡/t¡¡¡s > .r¡ll¡sr ¿'i,¡,s > ¿¡¡s (Cir' A Tr)v^R núm. l). A p¡rtir dc Lucilio l^ rbfcvian ¡ vcccslos pocl¡s Cicerón la I|u,¡L¡nittls, cr¡rtndo la posiciirnbrcro ¡Il¡lts. usa siemprcco,rrolargil si bicn parccereconoccrse cit¿ el cxordio dcl discursode C. Frannio contra C (iraco: (Si.0¡r¡'it?s. n¡¡'r¡¡r llliusr, lD( or.3. l8l) como dc rilmo crético ¡ de la poesi'r: afirnraque en strlicnpo rl¡irrsnctsedecía¡unca' ft¡e¡ QLrintiliano (1, 5' l8). ttotl¿l¿lr'(r¡¿,¡¿¿¡s ..\l,r tarnrcD Un¡üs... parcccser tr¡ por Scrvio(.4(/¡.1.451)'para los poet¿ls Au¡tit.lc,tí¡. alesligu¿tdo /cni¡¡' k'ttttit:en prosa siemprcsc dijo ¿¡¡/¡1¡¡r. rccuerdodc aü(lfuit: ¡l Iittin parcce que. ¡ro sc En las palabrascultas quc dcl griego p¿lsaball 'I róius, ló (OvlD Mrf l. Ttóadcs. Tro¿r, AchtlóLts, Mutrlttus, Aeris. ¿brcviaton: 584; PRoluRr 2, 28. l7). (Cfr' 654, Iv-V).

en posición yám bica. acento en la Una palabra en posición de yambo \r-con p a s aa r ¡ n p i r r i q u i o - r - e n l o s p o e t a sa n t i g u o sF . enómeno brevc. que sc d¿r aún cuando la primera sea larga por posición bcirc', Abreviaciones Entrc los moclernos reaccionóen contrario, pero ya no pudo restituirsela cantidad larga a los disílabosmhs usados: <itó, íttu¡uj,
lllOIlo, lttllL. lllUIL.

B) C^MBroscuAt.r.rATtvos 614. l. I, U en fornra hiática son collsonantes: l) Siemprc.cuando esth al principio de palabra,menos ¡(,,1¡. j,jrrrrri.r< it,lrflrrrs. Idrio 2 jn¡io ¡r(rir, > r'(1r¡,,1 2) Siempreentre dos vocales. D¡r'r/.\< {/¡rJ¡rr; ¡elris < ¡eiirs. 3) Generalmente después de vibr¿nte o sonora:-ru. -lu; slluu, Iartu, nulutts, I l . l ) ¿ > ¡ a n t e n a s a l+ g u t u r a l( 4 ) . Fratwo > rcnf|engo > conli'ing¡o;D?rct nos > decnos > de¡,1ttos > dignos.Seconutt > se(non> saunu > siqnom. 2 ) E > o (l ante consonante), ante I velar, Ilclus > fiol¡rs. Helus cf ltelustt anfiqui dircbu . tlttotl nunt holus et holeru (Ptt:t.. Fesr.89,3).
V¡:lla > tok¡ > |rt.,r¡s > r¡//1. En canrbio: Velle > u:li¡n antc / p:llatal.

III. 1) O > ri ante / + consonante, durante el tiempo de la repúblicasigueescribréndose o aunque se pronuncia L Lá coordi-

T
6t4 364 365 il4 nación de la escrituray de la pronunciaciónno se consiguehasta principios del imperio. Vtlle > rclo > t'ult. Colntctt > tulntt'n.Pt'llo > a¡telsus> ptrlstrs. (ntotlueLo nrismo hay que dccir de le¡¡ont\lttprnt),ntonuero,tt runt). 2) O > ¿ren silabainicial en los grupos cn que cstá precedida o seguirlade consonantes vel¿lrcs: lr)l-, (ot1r-.tlo(-.
* Yo( - > t'a(urr,r¿r(1rr¡s, pero ryxil,r¡rcn l)llrulo y Ter. pofque l¿ .i no es velaf, lot'o > lot)o > ltt:rt; lórcrt'lit'ut'r or r¡¡r!¡.¡i < *ottot'os: 'it)ros > ;i;l],,.1]:"n","t",

!a elapa internredia¿ se advicrte en los primeros años dcl s. Il a. C. deuas I d i u u s( C . I . L . l r . j 7 5 l . Contpronesis-e (en cl -S.C. Bach.).eLrc luego en el clecretode ^ P a u l o E m i l i o ( C. I . L . l , . 6 1 4 )y a a p a r e c c t.ori¡tronisisse.
('rist¡Llizó en ¿ en los siguicnlcs c¡sos: l) Preccdido dc / y seguido LIc r-l /aüis < /.,i1¡r: /.,i¡ /¡r : 1¡:¡r)-t¿u¡ < lr¡uui (de /,,1r. l) En s¿¡¡< .s¿¡¡r,; s(iu. > .\¡lr(.

3) UO- inicial pasa a r(,- (rc-) antc rs, rr,.lr, t, st, en el siglo lI d c Q u i n t i l i a n o( 1 . 7 , 2 5 ) : Q u í d d i c a n t a . C . , s e g ú ne l t e s t i m o n i o quuc printusScipio t)orl¡(es ct ú)rsus(etat'aque ud aundtnt truxlwn, Al)'í<unusin r. litteratn sctutttlnn ¡,r,rli¡scr/i<i¡li'l Se reñe¡e al AflicanoMenor (185-129 a. C.). En cfccto,en las comedi¿s de Terencio.compuestas entre 166 y retcrtí. testet', 160.ru¡l¿¡, reL'orti, toster,etc.,alternancon r¿r¡¿re. aLrnquc algunasde estasfornas pudicran ¿tribuirsea los copistas. En canrbio cuando se hallan en los fragmentosde Ennio es por la modernizaciónde que fue objeto la Iengua cvidentemente de este pocta por los autores postcriorcsquc han retransmitido s u s o b r a s .L o s m a n u s c r i t o d s e P l a u t o ( 2 5 1 - l t l 4a . C . ) r e p r e s c n t ¿ r n cicrttrncntc modernizaciones. Los primeros testimoniosepigráficos de este cambio se hallan (123-122a. C.), C. /. L. I', 583 y en la cn kt Lax Rcpetundorum SantcntíuMinuciortundel año l17 a. C., ('. 1. L. I', 584:conrno"
V I ] RS I S .

l) A¡rtesde vocal.cL¡rncio hi¡ dcsi¡paroci(lo unit l dcl¡nte de o. picfde cLlntidrd ¿: ltliu()s > tliuos > ltos > I)¿¡r.s; frc¡tc r liuÁ., lúuu > r/c¡r¿ > r/tJ¡¡. iicnrc a tlruu; oltius > olcut¡s > oleu > t¡l¿a. fl'cn1ca ¡rlir¿¡. ,l) Pirrc(u q u c c l { t p o r ( u f i t ¡ : t . : . L r i t u ¡ . i.rrL . jq c : c p r o n u D U i , l h : r . t É j n f \ f c . . . porquc se h¿ll¿ l¿treiuit. Los ri pucs tlcl S. (.. Baccb, rrcir¡rispor- rrt,qrar. rcprcscnllDun arcaismográfico. t- cscr¡tura ¿¡ se conscr\,¿) n)ucholicnrfo:rún dcs¡.rués qL¡e habiapas¡do ¡ i cn lil lcngu¡ hablitdll'Y h{sl! llcBab¡ cmplearsc ilegitinarnente en palabras cr, .¡u. '113. Ia i cra original y antigua:r/¡/r/(,i,1, ut it1,lC. L l,. I:. 581. del l12 x. t.). .o4!n¿ri cogol¡ lC. 1. L. 1.612). ¡)rDrrir rrr ri.\(ircLrs. pl. rrr¡,ri-,¡s) lC. l. 1,. l). 6-18). Asi sc explic¡ cl acróstico ( ¡rftrir¡r,ipof (i/¡rt¡(,i: plauto no pudt¡ csc|ibir _. (_i//)1.i¡l.,i: cs obra de un gr¡mirtico pr,.teflr)rqrrt prcrcnJió Inrtirr l.r l(ngua dc l'¡aüto. EI pfimcr lestimoniográlico dc lls insclipeioncs es el noninrtivo pl. pnt.tutt. . h¡ciacl ¡ño ¡60 ¡. C. (('. 1. ¡,. Ir.586).

de las Este retrasoen la escrituraes debitlo al estilo arcaizante inscripciones oficiales. Luego se quiso ver una dilerencia scnránticaentre ambas (C¡per. VIl, 99, 11). formas: /r;rtcx .ll¡r,?lilis ¿sf t(.r (zl,pili), r'(,, En los diptongos Indoeuropeo xe¡, lat. antiguo ct, i, clqs. I *r/eirios > dciuos > diuos: *deik- > deicrent > (llcerant. En la primera mitad del siglo II a. C. - cnris(C. 1. ¿. I', 5tiI ). ¡ ¿i¿ris dcito (deicerent) dirc (1b., 511). dílteído(difb¡dens) dillído (1b., 1531). (En el S. C. de Bacchanalibus).

V. AE. I n d e . x a i l a t . a n t i g u oa l l a t . c l á s i c o ^E > ¿ > c. *laitlos gr. )a1'oq luaLlos. En los monumentoslnás antiguosleentosai. El c¿rmbio ¿rp¿tre_ ce en la esc¡itura a finalcs dcl s.-lll: Aidcs > aedes; quuixt > quuüo: Gnuiuod > Gnueo; ¡trttiltL.trts > prqele(tus. E n r r l i r r¡ , ¡ ¡ ¿ i i i rn ,¡ o. h a y d i ¡ t o n g o . s i n o a + d o s i c o n s o n a n t e s . tn cl t¡enttrvo u l f u . l ¡ ( t t . c t c . ,{ r ¡ c s b i : i l á b i c o .
IJufttnlc cieflo tiempo las cios cscntr .irs,rr. rIl sc u\.rn pronrsauuntcnl!. \ scr tcnlatjvadc t.ucilio (tl¿r'¡. ( ap. IIt. l(16)el dislinguirIa doblc cr¡fia: _¡ Pirfccc p¿rrrL cl genitiro de la pr-irncra declinación y -rr¿, paf cl claiivoclela mii¡rrL. AE deja de ser diptongo cn los alrcrlodorcs dc Rorna,quizáspor cl liempo do , Lucilio como un¿ tenrativiL rústicu. Vilrrón dicc (1_.L. i, 9t). hublnn,lo it" ,u ticmpo quc los payeses pronuncitrban M¿;si¡¡s y i,r/rrs por Marsrrriy haclus.,,Rustr,t M¿s¡u,tl, nott Ma¿.\i¡l/,¡) (5. 9j): ki l,ut¡ol.urc AlLrs lte.pryrn qui in Li.hc. ut ¡n uu !t\ A

tv. EL

alat.

614

366

367

614

Bajo el imperio va ganando terreno esla pronunciación poco a poco hasta hacersegeneral. La ¿ procedente de lre es abicrta €, a dife¡encia de la ¿ prim¡tiva que era ccrrada.Asi, pues,cuandoal lin de la ópocaimperial se perdió la cantidadde las vocales,el diptongo de se confundió con ¿, es decir, ¿, en tanto quc la primitiva era ¿, es dec¡r, ¿. Ac y é son tratadas igual al pasar a las lenguas romances,€n cambio ¿ s¡gue otfas normas: caelúm > celuñ > cielo, fr. ciel- it. cielo, cat. cel. port. ceo, apr. cel l¡l > hiel, fr. fiel, it. fele, cat. prov. lel. E¡tlilioI Aemil¡o(C. /. ¿. IV, 1553). (ib II, 6278). qucstus f quaestus En Espoleto y Prenestcaparece¿¡.'cscrito ¿¡l quústorcs(C.1. ¿. I]¿,388). Ceisia I Caisia (ib. 5971. Por efecto de reacción esporádicay conlusión ¿ se escribe¿¡c'; aetluesf eques(Rlr-rER,VI, 3409). aptue f apte: cot¡diaef rcti.lie. gr, or.4rrj scaena .rceao. scaeptrumf scepttum,gf. otñtttpo|

Pero esta e procede¡te del diptongo era cerrada y larga ¿ como se comprueba por las lenguas romances: Postmoirio,l > poshnito,l > pomoerium > ponariun > pomerio. poena > peila esp. pen4 it. pen4 sardo pen4 prov. cat. pen4 fr. peine. El paso, a t ocurria cn los comje¡zos del siglo II a. C. La ¡ a vecesse h¿lla escrita¿ üc.í | ui(i (C. /. ¿. I2, tg06). uecosf uicos(C. /. ¿. Ir, 388, 391). En ti€mpo de Sila ci = i: ueico I uaco:tleiuon / (tiuon lib.809). Pfenéstino oi > ó: dr.uueton f (úraututtt lC. I. L. lr_ 5, g).

yII. ou.
Ide. *¿¡¡ lat. ou > ú. *euso > uro.; *dauqo > douc- > duco. *louq->loucom>lucom. El tránsito de eu a ou en época prelitararia.El latín conserva muy pocos ejemplosde diptongos eu: Leu(eris leucesía.
Du(o < doucode quc hay constancia en el epitafiode Escipión(C. I. L. lr,1) (ubdoucit) vlene de dcurc: hrúna < *bre(g)u(i)Dte. (Clr. n. 6l lr, III, 2). En ceu < ceüre.nut < ncue, seu < sir¡¿,.reut¿r cs el mismo caso dicho de cd(,pi. En todas estaspalabras ca procede de una contracción vocálica posterior de e + ¡/. En cuanto a neu!¿\ no es cierto que en la lengua corriente haya tenido otra medida que ,7¿¡ir1,.. El q!¡e sc halle como bisilábico en algún poeta n?uter c: ytr cuestion de la sinicesis. El diptongo ¿¡l se conserva en las interjecciones,movimientos imitativos cle l¿l voz que escapana los fenó¡nenoslonéticos: l?er, ¿heu,heus.

vt. oE.
( o¡ arc.'.oilds {gr. oivoql mo¡n¡a -mo,cniü:moeros lA<c trug 3M\ poen,a: *ni lrle f ar ) oe > ^ : ¡s<Vots (C.LL. l' 2 ,41. > < +qoidau ¿ r r : u i d c o )t _

\ u: unus,punn, munro.

La gralia oi se conservó en las inscripciones,pero si aparece despuésdel año 200 a. C. no representaIa pronunciación contemporánea. (C. L L. l'z,364,6'15,57'l). Loitlos I lurlus (Oisr¡.re¡irD¡ .licilut, sic ? i, relcras usünt¿i¡¿ro (M. CAPPILLA. III,236). poend/ l) precedida de p,l, si no hay ¡ en la silaba siSuiente: Oe se estabiliza: ortografia arcaica). Poenusf punicos(po¿n¡us arati, Ioctere. .foedos- .foed .lbiderutci -.foederute¡(S. B. Bacch.). Atención especialmerecemouia frente a nrrts y hunúc, pot su independe¡qa lonética. Será quizás: a) por una rcacc¡ón a¡alógica de poena ' Puttire I moenid b) Por evitar el homónimo tnt¡,til (obligacione$).

VIII. Ide. *ou > lat. > ou > u- *louq > loucom > lucum. Lo mismo que el proveniente de ¿u se convirtió en t hacia el s. III z C. iouxm¿ntum> l¡um(ntum). {C. /. L. Ir. ll. LoucoslC. I. L. 12.366) > lucus.
El tránsito de o¡¡ a r¡ fue a través de ó. como el de ei a ¡ a través de é. Louc.ina lC. I. L. 1,,360) > Lócino (C. L L. t2,359) > Luna. Noutrix > r,ó¡ri.r (QurNT.l,4, 16) > nüü.ix. No siempre puede sabersesi el orl es primitivo o dcrivado de e¡r.

IX. AU .
Ide. xa¡.i > lal. au > o *aug' aaus-

En el perfecto có¿pi io h^y caso, porque no procede del diptongo oi. PL. C.¡i. 651,701;MERC. en la poesiaviejau La medida trisilábicase conserva 4, 619. 533 y LucREc¡o, La pronunciación c¿pi puede ser confusión diptongal. En Pompeya aparece Phebuspor Phoabus,gr. @oípoE \C. I . L. IV. 1890). (AETER. Per., siempre). Ceperint f coeperint.Amenusamoenus

augeo,gr. aú(a auris, gr. lac. aúg

Ya en el latín literario aparece a veceso. El cambio será debido a influenciasumbras ¿uya_lengua no tenia el diptongo. Osco ou, umbro o. Empieza poi el latin rústico v Denetr; en- el urbano, produciendoreáccionés hipercultas.

614

368

oricla f auricula(Ad Q. fr. 2, 13, 4). pollulum I paululum (C,rro, R. R. 10, 2; Ctc. Fam. 12, 12, 2). Plaustra potius quam plostra dicenda (SueroN. Vesp. 22\. - Iautus. A vecesse conservanpalabrasdobles lo¡us f laD[ttus Colis (C.rr.R. R. 35, 2) I caulis(id. ib. 33, 4, 70, l) Avrvs Or-o (C. 1. ¿. IV,2353). svo sALvrEM
Decir con todo ottun por oürum lo te¡ian los romanos por dialectal. <On¡r,r ut ¿unculas, l/rrrüspi.\.is appellatura color¿ AURI,qu, rustiti onuv ,/¡,:¿ád¡r¡, oriculao (Fesr p. 196). Los Claudiosque se pasabana Ia plebe,se llaman Clodios. Cuando se quierereaccio¡1¿r en contra de la monotongación se pasafácilmente a poner diptongosdonde originariamente no existían. Suetonio cuenta una anécdota a esterespecto:\\(Vespasianus) MesttiüM1 Fk)rwü cotlsularuú, o¿moüitus ab eo, ploustru potiLts qtam plostra ditenla, lostero die (SuE'rV¿sp.22). Flaurun sulutaLtit> El chistecncierra por el equivoco doble m¿rl¡cia con el griego p2dülDi (vil. malo, pequeño). v comedias, al terminarsalia uno QutNrIL.,6, l, 52, refiereque en las tragedias y daci^ plóditr: <utn úeütum est cul ipsum, quo u?teres t¡'agoedia¿ r:onae¿iacque cluduntur,plotlite>. Efectivamente,así terrninan la mayor parte de las comedias de Ter. y Pla.,pero los m¿rnuscritos nos han l¡ansmilidopluudite, como dice Horacio (ch. PL Amph. 1146,Cdpr. 1036;As¡¡t.947i'lER. Att. Po¿t. 155.t)ospluu¿ite, Ilceut. 1061;Eun. 1094, Phorm. 1055l. H¿.. 880; ,4./. 997).

I

369

617

Ergó (OytD. H?r. 5. 59). Esrd (Ov. T,.¡sr.4, 3, t2). D¡xéró (HoR. S¿¡¡.1, 4, I 14) Tfd,is¿d (JuvEN^L, 14, l2'7). M¿ntió (HoR. Sdr. l, 4, 93).

III. .Cuandoles siguealgunade las consonantes tl, l, m, n, r, t, se abrevlan.
Animñl anünAlis.Amab¿im,amdt onabamus. amAüí Fi(las li¿¿m. R¿s

B) CenreloscuALrrATtvos 616. Silaba fin al abierta. - templd. L d-d, templd a > d, a veces(segúnel número anterior, II), m¿A > meú. IL Los.demás vocales parece q u e d i e r o nc . a u n q u es o l o h a y testimonio d e l a i - l M u r i a l . m ¿ r i > i u r c . A n t i l s t e r> ) a n t e .M u r t e < (Marti) sacrom(C. t. L. 12, 47).Tibe < (tibí) (i. 1. L. Ir, l0) 1'. 617. Sílaba final cerrada. I. En los monosílabosno c¿mbió.
Cur, setl, nux, ncx, sex.

2.

EN SÍLABAFINAL

Conviene d i s t i n g u ilr a sv o c a l e s fi nales en sílaba abierta, y vocales finales en silaba cerrada. A) 615. I. Ce.lruros cuANrrrArrvos

II.

En los polisílabos.

1) La i y la a no cambiaron. Diliaís,agilis,turtur, Dultus, trtbunatus. ¿ l L > i . i e g u r d ad e s , ] a v e c e s de t.
Aidiles > aedilis(C.l. L.12,8). Apolones> Apolinis:Veneres > Ve¡teris. Leaer > dedit (C. I. L. l', \. Fuet > .füit (ib.) Fecad (del siglo IV) > /i,cir. Sin embargo en Miles (< milet-s) rlit)es< ¡li.,er-sie mantuv¿ por ser larga.

Toda vocal breve tendió a desaparecer.

Dice > dic (PL. Mil. Gl. 256).Hoctc > hot. Fsce > J¡c (PL. Eti¿.3'1. Durc > ¿u( (PL. Po?n. 1229).Sot?rus > so(rr. Atqu? > a(.

3) ri > ¿. seguidade dos consonantes.
Tuba'raü (ens)> tubi&n: primo (tps > princ¿F; aurum.lax (es) > uun¡ex.

II. En poesia, ya anteriormente a P l a u t o ,l a f i n a l d e l a s yámbicasera siemprebreve:. dicciones méd (ablativo)(Ten.Ad. 65). Jóuí (Pr. Amph.).Dómi (Pt. Capt. 2l). Juhés (Pr. Císr. 292).Tené (Pr. Truc. 952).
El clasicismo restituyóla larga Iinal, merlosen las ya úr|y divulgadas: b¿n¿, )o
|n(te1 tqn. qudst' ctrn' nttút' \aay'),

4) ó > ú, a veces. Gran parte de estemovimiento sucedióen la época del Imperio, siendo,por consiguientqlas formas -os y Diu > die. ¿Valdrá para la confirmac¡ón de esr¿tey Ia conversiónen ¿ de la ,i y de ta .11. ¿ d€l adjetivo ablativo, convertido en adverb¡o?Attó > at¡¿; supreno > supremA; digna >

( A partir de Augustose abrevióaun la final de las dicciones espondaicas ctéticas( . ).

617

370

371

62l

ont: serDosy legont las usadas por César y Salustio.Cicerón la transición. representa
Lüaium, bonorum (C I L' l'z' Luciom...duonoro(m): consentiunt. Consentiont... (ib. 581). 9). Donon (ib.26). S¿nalros

III. Cuando las vocales de diversotimbre teníana la vez diversacantidadsiendolarga la segunda: ó + ¿: ó + A: d + ¿.
Ah¿nus;có¿gi; ¿órum,¿Arum.

5) Las vocaleslargas no sufrencambio alguno.
Müsns, ../ottinos(acus. pl.).

620. En los demáscasosse contraíanpermaneciendo siempre la primera
Co - opula > cópula; de - ago > ilc¡¡o; Manú¡s > Maortis > Mdrfis. Menos en cods¿üJ> cds¿¿¡s, donde permanecela segunda-

6) Los diptongosai. oi, eí > a > i.
taxat (C I.L.12, taboleis:Prosumeis: Quosei seiis haacelege: t)ir agreisdande¡s: 582): quasi si is hac lege air agris darulis: tabulis ptoxinis taxat Musa¡s > müseis> musis.Plourimoi > lllutinl¿ > llutimi.

Capftulo III EVOLUCION DE LAS CONSONANTES CONSONANTES SIMPLES I. Oclusivas

7) Ou>u.
Plous > plus (C. /. ¿. I'?,581).

3. CoNTRAcctóNvocALIcA 618. Cuando se juntan dos vocalesde timbre idéntico, aunque sean originarias de otros cambiog se contraen en una- larga, porque producen un movimiento brusco, que interrumpe la voz d l- ii:a: é + é: ?; ¡+ ¡: ¡, etc. M i h i > m i : n e - h e m o t z > n e m o ;c o - o r a m > c o r a m ;I a u a t r ¡ n a > Iaatrina > Iatrina: juueníor > iuunior > iunior. con 619. Si por el contrario,la transiciónse hacedulcemente, quedan intactas. Esto vocales las dos la continuación del sonido, sucedecon vocales de timbre diferente en los siguientescasos: l. í + t;ocalque no sea it3: u + uocal que,no sea ¿/,porque tanto la una conio la otra desarrollansu caracter de semlvocal que evita el hiato, o brusquedad.
Pompeius:Caius: suam.

621. En la segunda mitaddel sigloII a C. las oclusivas sordas tomaron (h).por cierta después de sí la aspiración manía de.imi tacióngriega: púl chros.Ccrheg ós. tr íumphós.' Se aplicósobre todo a palabras griegas" o etruscas, o de matiz extraniero. Cicerónsiemprepronunció_ pulcros. Cetegos. triumposta. La mooa pasosrndeJar rastroen las lenguas romances. La pronun_
cracfon recta es: Julptr. l¡mpu, pul(er, elc.

de.f (Fgttx)y de ph (tríumphus) se confundea !a gr.on¡1cig.cjQ¡ p a r r l ro e t s t g l o lv'-. Las sonoras sufrieron a l g ú nc a m b i o . . I. La B a principios del siglo II d. C. se hizo fricativa y allerna con ¿r. Ababus > abauus:abe > at)e: bixít > t)ixít: curbatus > curoatus.Esta inseguridadduró mucho tiempo y la deió en las Iengr.rasromances:.Hibernum: invierno, hiuér (francési, inuerno (italiano)(Cfr. <Clauedel Latín>, núm. 71. 1).
Moaeo > mobilís:noDi > nobilis.

urcéólus. ll. é+ú: é+ ó. Auréd,
12. Homo = hetno.Cfr. PAUL. F¿s¡. p. 89,8, L 13. No obstanteelto, a veceslos poetas diptongan las lormas no contractasPi¡t?¡¿ (HoR Sar. 2, 2, 16: Ep. 1, l, 108).Fulsti (PL. Sfi¿l', 628). Fo Atus, uatiii¡us'. El que sea siempreen la forma !i hace sospecharque consona¡tan la r de manera iue miden [ois¡i: faisse, Ioi}itus, etc., cfr' H. CRANDGENT,lntrcducción al latin uulsar, Ma&id, 1928,p 148-149.

Il. La D: l) Alterna con la r, sobretodo al fin de silaba: Haut, set, aput, -haud, sed, apud.:mentior-mendax quatuor- quadraginta. 2) Se convierte en l, r, s.

14. Olat. 160. CIr. QUINT. l, 5, 19. t 5 . DIOMEDES.42], 28.

62r

372

373 3) La vulgar/ alternacon la culta á re.

622

DacrJma > lacrima. Medius > mssiüs_ n¡esa(puesto Medius - dies > meñ.lies. y L 7' en medio). Medica > meli.¿ (castellano mielga) (VARR R R 3, 3, 19, L 87)'".

Sióilare (culta) - si/ilare (vulgar), de donde chiflar (aragonés), chillar (castellano), sifller (francés).Ru.fus-ruber. Fel-bilis.

3) Al final de palabra desapareceprecedida de vocal larga o diptongo.
Noaaledpraelarl > no,ali ltacda (ablativo) (C I L 11,25)

4)

Alterna a vecescon s.

$ors-fors > .fortuna-

II.

S: 1) Inicial no cambió.

precedida de vocal breve. No desaparece,
y Ad, aputl. En l¡aüri persistió po¡que es proclitica, pero colr lodo en Plauto en Terencio se halla muchas vecesl¡au.

Sapor > sapere > sapientía.

4 ) A l o r i n c i p i od e p a l a b r a s l a t i n a s t o m a u n a s o l av o c a l , la d' de fórma {ue si'se uneñ dos. desaparece
Duo > tlto > b. D¡is > dois > üis (C I L l'z,\' Duonorolnt)> ¡loonorom > bottorun¡ Du¿llun > dbellum> h,4lutn"

2) Intervocálic4 sonorizó(z) luego cambia en r (rotacismo) en el siglo IV. a. C.
Flos > flosis > .floris: (]üesotkluestus) > queror.

No sufría rotacismo cuando era contracta de ss.
Casus < cassas < tatlsus, Quaisso > queiso > quaeso;quoiso > quaesat> quaero(Clr. <<Estil. Lat.t, núm. 25 con la nota)'zo.

5) A veces se intercal4 como letra eufónica, entre vocales'
Pro-esse > pro'tl-esse: rc-ire > tedire; fearguele > rcdatguere

3) Después de guturalse muda en x.
Coquo > cotsi > coxi. Ago > ¿¡csis> axis. Facio > Jacso > Jaxo.

pero con el apéndicelabial gu se III. La G pura permanece, convierteen z
Ningit > ñiüguit > ningues > nirxsts

4) Alterna con otras letras. Tensus- tentus: pultare - pulsare; Clausus- claud.us. 5) S final se suprimía en los poetas,si la palabra siguiente por consonante. empezaba (Cfr. Orat. l6l). Frecuenteen Plauto y Terencio.
19. Def dialeclo/¿iis.o es el siguientee.iemplo: <<Ioied Dinopipalo, c¡¿ ¿ordd), Iat. <hodie vinum bibam, cras carebo,).Falisco, Ioleúa > libertA ]at. 20. La -s- (sorda) al encontrarseentre dos vocales(sonoras)sonoriza,escrita -z- y de ahi pasa a -r-. In ,,ultis Detbis, in quo antiqu¡dicebant -s-,posteodicunt r-. IVARRO¿. L: 7, 26). En estaspalabras se expresaun hecho que los antiguos conocian, aunque no lo formularan con exaclitud. Ellos nos dan los ejemplos: I/clesios, lsses,meliosen,fo¿esun por yalerios, lurcs, neliorcn. foedetum. No se da €l rotacismo: l) En los compuestoscuya -s- era ñuy marcada de-sino, nÁl 2) En las palabrasrecientemente formadaq b¿ris,p¿ür¿,¿sirrs. El rotacismo ocurre por la mitad del siglo IV a- C., las palabras posterioresa eta época no sufren los efectosde un hecho fonético que ya no estaba €n vigor. 3) En las palabr¿s que tenían ya una -¡-, ¿r¡?sar¡¿q Caesü, miset, por disimilación preventiva. 4) EÍ la -5- proc€dente de una s¡mplilicación de -ss-, c¿r¡s¿ < caussa,lormosus < forüossus5) En las pal¿brasdialectalesque entran despuésdel s IV, c¿s¿.

II. Fricativas que en"Y99:tdialecta622. l. F:1) Internano existe .más reJero' composlclon'. o en tofus; JeJeuL rufus, les,Scrofa. a.la aspirada. sustituye Quizásla / sea 2¡ Vulgarmente (,r)en lalln por la asplraclo-n d¡alectal ''-'i';;;r; y se susfituye " > hordeum' loedus , h¡lrrrt:fotiro > harena: .fordeum > hoedus. (h)anser. (H)arena: a veces. Luego la ü desapareció
16. S. IslD. Etin. 17,'7,2, donde se hallarán diversos ejemplos quo essentaptiora' 17. Confirmado por CIC. OruL153. Nomihaetian lkostrif co trcheba\t N¿; ü¡ DVELLUM, b;llüm, ¿l DUIS, bis; sic Duelliun' eum' qr¡i P¿¿noscl¿sesd¿üici¡'BELI'I[JM nomülarcn ú. cum super¡orcs apPelld¡ essent scüper Due\i¡ 18. OIin in obliq¡¡s (casibrs) nüuuis, üingues dixere (FoRcELL¡Nl) Albas descendÚe (APUL op NINGUES (LucRET. i, ne y SUl Asperu hiems ?'dl' o/rtrir¡ NINGUE csnebant ¿, p 724). Nir¡¡ pro ,¡i¡tr¡ri¡(Nonius, p 50?, 28 = Pacuv P¿!'¡ls, 3 W} PRISCIAN.

622

374

r/)

626

Priu' me conlocaui in arborem (Pr. Aul- 706). Animu' timore obstipuit (Trx. A¿. 612\. Con frecuencia se mudó en r por analogia del genitivo que sufrió rotacismo. Arbos, labos, uapos,ardos, etc. (QurNrrL. l, 4, 13). 6) En composiciónse elide.
Dis mitto > dimitto; disrumpo > dirrumpo > tliluftpo.

peregrinus pelegrinus(vúg.) Remuria > _ II.. r-r > l-r: ,> Lemuria (Ovro. Fast. 5, 479, ss.¡. r-r > cero -r'. Perjuro > pejero: rursum > rusum. que cuando coinciden^dos de ellas -á en una palabr4 . Es..decir, algo distantes entre sí, tienden a diferenciarse, ; il;i#;;. IV. Nasales

III. I1: l) No es letr4 sino señalde aspiración. Los antiguos no la usaban apenas,de modo que deaan aedos,ircos. En el tiempo del clasicismo era señalde poca cultura el olvidar su uso, y temiendodescuidarlqcargaroncon ella a algunapalabra que no le correspondía- Pongo por ejemplo, humerus, hinsídías fC¡ruu 84). 2) Final no existemás que en ah(al,proh(o).(Para la supresión de las vocalesencerradas en el paréntesis cfr. número 615, I). 3) Desaparece ante vocalesdel mismo timbrg para dar lugar a la contracción. Míhí > mi: nihíl > nil; y las anteriores aha > aa > a; uaha > DAA > úa: proho > proo > pro. 4) Se convierteen c ante f y s.
Ttaho > truhlutlt > lractun. Veho > rehtum > vectum. Trahsi>lracsi>traxi. Vehsi>úecsí>oexi. 5) Ent¡e dos vocafesno se advierte,ahenum: aenum;incohare= incoarelt.

al de fr.alabra suena fuerre. como mug_ ,principio nus; ".,"92!: en J^,,Y medro obscura umbru: al fin. no sona\u temptum(Cir. Pnrscrrr.r, l, p. 555 Putsch.). Por lo.mlsmo que-no sonaba al fin no solía escribirse: t qrausrqLlsauna Jamnio cepit.^Subigit omne Loucanam.lC. L I:, T. Tarausiam, Cisaunam, Samnium uptt. Subioiti onnem +. Loucaniam. II. Inicial y seguida de n, solia tomaÍ una i: mna > mtna, y por analoga en otr.os casos: > lamna femnu > lamina. femina: num. 6l t *). \Anapttsrs,

V. Semivocales scdesarrolló en i+j+ vo.cal en el lengua_ ,^ Í?Í;^"1_+-1ocal aunque Je.nabrado. en el escrito. nunca'triunfó. u p..ái-á. to, de.Cicerón. que.escribía aiio. Aiiax. M¿;¡¿r ;su; se ' ::!_".fr_9! pronuncraba contra la orácricageneralque pr.ten" oiii2ior, Maía, aunque
laan aijo, etc.23

6) En principio era ligeramente aspirada con tendencia a desaparecer22.

III.

Vibrantey lateral

623. El procesode estasconsonantes es el siguiente: I. 1-1 > l-r: Lilium > lirium: Latialis > Latiarís, l-1 > r-l: Palilia > Parilia, caeluleus > caeruleus.
21. AuLo GELIo recomienda decir aenum (2,2, l-4); QuINr. lt,5,2l) rcpreenllit pot ¡e¿re¡?,rdi¡; TERENCIo ESCAURo.,e¡nensporuehe,neüs ll, 19, 15).VELIO LONGO (7, ó8, 2l), tiene como señaf de distinción el d?Ei oementem. reDren¿ . 22. QUINT. l, 5, 19. R€comi€ndaIa pronunciación d€ la ¡ como eñ ha|e \1, 6, 2ll. La aspiración es todavia señal de dist¡nción en tiempos de S. AcUsTlN, C¿nl¿s,l, 18. FESTO dice que hclluo lglotón) con aspiración es más expresivo.

6?6. U + vocal en Í + ü+ vocal, en lasmismas condlclo_ nesdel númeroanterior.
P!uit.,> plutit\flurial: Iuo ,\uu,ur, . I n s c n p c r óa nr c a i c aC - . /. L. l:.584.2J. ,orgoro por Lotúluon! se ¡ee en una

;¡i,!*rl'ilfii ,1,,i,l;":,'*Íi'1i::1.,,ff1'",:,":;1"i,,ll.,'TT::,, y':Xnn:ii::#ii,lij
,'i;iik:;:,:í!;I:::;,i':";#;^i:klli# "^-i**x.gr;'"?"1'ilü;Jff

Jq{1!;ri'{:.!ü,,X-:; f.:,*,i :ü,ü?¡ji.jT{:ri
qre creyei en nuestro Señor Jesu Ch¡isto.

627

376

377
Capitulo lV CONSONANTES DOBLES L Doblamientode simples

629

de parasitis627. Luego vino la reaccióncont¡a esta.especie y u legítimas. Ia i la hasta llegó y mo en ocasiones Fio < fio-,.íllius aún en la pronunciación: I. La i desapareció '> < íllijus.,i¡g¡as eils: y en la esiritura: abiitío- > abiúo"." Déspués-deAugusto s¡guió la poda hasta el grupo -iúfi- que doig trataroñ como -ji-: Díuítui > dilus > dedo (castellano), uittg (francés), rlifo (itiliano). Víginti > ,irfi > veinte (castellano), tr',1¡i(italiano). (francés). lL La u se pierde de ordinario: 1) entre vocalesde timbre idéntico.
> ,cl,uornu,rl> tLltorsum Cotttuaerat > Si-t,is > ,\i¡s > sis. Ref,o¿,o,¡-l/rr Prouorsu > proorsa > prorso > Prcsa. Obliaitus > ohllttts'

-dr¿-, -óDí-,-A)ó-+ consonante(r, t, n' I\' 2l En los s.ruDos de estasvocalesno sea final. mientrasla segúnd'a
*m"tilts > m'¡¡l¡s Not:¿nos > noe os > nonos > not¡us- Mouttt > cotlt¡o. io > ü) > coet > cove Cow)entio Ne¡eli/n > neeli l > nelin > nolin (e ante alveolar da o Cfr' número 614'

II.2r. con Dol?m)' > nellem> nollem(por analogia > neellem Neuellem
Netulam > ncol.t¡t¡> ¡telant > nolam

Empero nóuém, porque ¿ es final; sin embargo noÜenus > nonus:lóuéa porque no sigueconsonante. 3) Frecuentementeen el latín culto y más aún en el vulgar' Ño¿.risli> nosti; laudarunt < laudaDerunt. El pueblo decia fuilto, puor, probui pot fauillu,,pauor..probaui ha originado los Sitá fo..u s"euida u.su última coniecüencia indefinidos roma-nces:probaui > probai > probé (castellano), lfrancés\. 'ge.sruauit. 'nrouuaí ""ói"iái ¡im. 8) 2s. En la (Cfr. <<Claue del latín>>, i 3.opersona cant"auít> cantau pot supresiónde la i ñnal brevg la u se óonvierteen vocal al no estar entre vocales.
24. Esta es la razón de la cantidad larga en r¡¡ars< aliius; alt?rlus < altctiius: sollus < so¡i¡¡s; ¡ln-¡us < ¡¡ntus, etc. 25. Sabido es que los lalihos no conocieron la J n¡ la v Las ¡ntrodujo Para indicar su condición de consonantesel humanista RAMUS. Minúsculas se escrib€' ¡' ¡r; mayúsculas, Z ul ¡¡ior. (QulNT 1,4, l0). Se pronunciaban ambas con Iam sicutetktn scríbituret quos(quos') de silb¡do.ctr. vELIo LARGo, 7, 58, 17;QulNT. l,4, 8, CRAMATIC POMPEYO 5. una especie

628. A vecesal pronunciar ciertas vocales largas y tónicas se alarga el tiempo de la pronunciación seguidas de consonantes de la vocal mientras se preparan los órganos de la boca para pronunciarla consonante Mecánicamente de de la sílabasiguiente. estetiempo se ha hecho un movimiento articulatoriode implosión. Se le ha dado importancia a la vocal, pero inconscientemente hemosdividido el tiempo de su pronunciacióncon la implosión de la consonantesisuienteLftus lit-tus. Con ello la consonantese ha geminado y lá vocal se ha hecho breve. La representaciónde este fenómeno fonético se hace con dos una implosiva y otra explosivalít-tus26. consonanies, En la escrituraempezó a notarse a principios del s. II a. C. aunque tardó todo ese siglo a generalizarse. La causa está regularmente en el énfasis con que pronunciamos una silaba a la que queremosdar expresióne importancia: Por eso es muy frecuenteen el lenguaje de los niños, mamma, pappa, atta, muccus:en los nombres propíos, Varro, Appíus; en las palabras de escarnio, Iíppus,Jlaccus, gíbbus; y en vocablos muy por el pueblo, mítto, cuppa,bucca. manoseados podría expresarse o geminación La ley del doblamiento así: que siguena una larga y Las consonantes sordasintervocálicas la vocal anterior. tónica se doblan, abreviandopor compensación Lttus > Iíttus: cupa > cúppo: Iítera > Iíttera. De ordinario se han usado las dos formas,influyendoluego en las lenguasromances. Vtta > vida. Vífta > \era. Cupa > cuba. Cúppa > copa. II.

(CÍr. <<Claue del Lathr>>, núms 68, 79). Simplificación de dobles

629. En generaltodas las dobles primitivas se simplihcan:
26. Cfr. CRAVMoNT. Tt¿it¿ ¿. Phon¿tiqte, 1946,p.52-56.

r03. 33).

629

378

379

ó31

l. En diccionespolisílabasdetrás de pretónica -brevecuando la tónica es larga poi natu¡alezao por poiición, es la llamada ley mamilla.
S¿ccds > s¿c¿llus. Cónna > cünAlis. Cürtus > cúrúlis. Omnitto (<ob-mitto) > ot rillo.

VIll. M M > m, en las mismascondiciones, de que le preceda vocal larga o diptongo.
Sub-emo > submo> siinmo > súno. Rad-mentum> rabmentum> rAmmentum > ramenlum.

Capltulo V EVOLUCION DE CONSONANTES AGRUPADAS I. Grupo de dos consonantes 630. Asimilaciónes la extensión de los movimientosarticulapara la pronunciaciónde un fonemamás allá de torios necesarios su dominio originario, llegando hasta otro fonema que, naturalmentg se pronuncia con movimientossemejantes, de ahí el nombre de asímílación. La causa de este lenómeno fonético está en que uno de los fonemas puestosen contacto o proximidad, se impone sobre el otro por su fuerza o por su resistencia" La asimilacióntiene una ley general, siempre vence el más fuerte. Si en la unión de dos fonemas el más fuerte está Duesto €n segundo lugar, desde lejos reclama la atención sobie si, los órganos fónicos se disponen para pronunciarlo, el fonema consonante que encuentran a su paso lo pronuncianya en la disposición del más fue¡te (asimilación-regresiüa); si el más fuerte estádelante mantienela posiciónde los órganosaún después de pronunciarlo, el fonema siguientetiene que dejarse pronunciar con los movrmientos del fuertg se ha cambiado en él (asimilaciónprogresiva). La más frecuente en lodas las lenguases la regresivaL a a s i m i l a c i ó np u e d e d a r s e e n l a s o n o r i d a d (sordas o n o r a )e , n el modo de articulación (oclusiva f r-i c a t i v a - ld e n t a l ) . n a s a l )o , en el punto de articulación (gutura
A) ASIMILACIÓNEN LA SoNoRIDAD a) REGRESIVA

Delante de consonante Dis-specio > disspicio> dispício. - stif llo > d¡stituo. D¡.s Sed-grego > seggrego> segrego. II. III. Detrás de consonante. Cord(isl > cord-culum > cortculum> corcculum> corculum' Ard-si>arssi>drsi. IV. En posición final, aunque tardó un poco más

Os-sis > oss > os. Es_s {¿s) > ess > es. Horlce > hotce > ltoccc > hocc > hoc La métrica de Plauto y de Terencio exige muchas vecest ilesr, diD¿ss

V.

precedidas de vocal larga o diptongo Las oclusivas

S¿d-potto > setpono > scfpo,lo > sepotlo > sccdecim> segdecün> seddecint> s'de(in' Séx-decin > secsaleci,lt Sé- duco > s¿duco.

del siglo I d. Cristo, VI. La ss persistiócasi hasta comienzos la escritura recta en Virgilio,. César' siendo. por consiguiente, Cicerón,-y Horacio: cassrs y no casus;coussay no causo:diuissioy no diu¡iío: míssi y no niii, por más que estas últimas formas al tiempo de Quintiliano y duden en Ovidio. respondan 'Asséquor, no hay simplilicaciónporque va ínqréssus, assídius, y la tónica es breve también. vocal breve átóna detrás dé VII. Ll > I precedidade vocal larga y seguidade i .. Mttle > mtliai ullla > utlicus: empero torolla, ullus, mulle, por no ir í. 0 detrás de diptongo.
Caeilo > cae¡llom > caellont > coelont > caehtn¡ Aulla > aula; Paullus > Paulus.

- 631. Sorda ante sonora, sonoriza sonora ante sorda. ensoroece.
Plebis > pleps2l. Srp(e,Jmor > supmos> submos> summos. Ago > agtos > actus. Adteneo > ntteneo.
27- QUINT. l, 7, 7. Muy frecuenle€n antiguos manuscritos (Ctr. MARtNt, lsc¡iz. ,4¡t¿,¡, D.4l).

632 b) Pnocnesrve 632. Fricativasordaprecedida de sonor4 sonorizaFer-se (esse)> ferze > ferre. Vel-se > r('lz(' > t)elle.

381

638

635. Dental sonora (oclusiva" fricativ4 vibrante o nasal) ante lateral, se convierte en lateral. dl sl rl nl > > > > ll ll ll ll adloquor > alloquor: adlatus > allatus. pus(us) > puslus > puzlus > pullus. agerlos > agellus; saturlos > satullus. cum - Ioqui > conloqui > colloqui.

B)

AslutlnclóN

EN EL MoDo DE ARTICULACIóN a) REGRESIVA

636. Nasal dental más vibrante se convierteen vibrante. nr > rf: cum- rumpo > cowumpo > coruumpo: ¿rrilrs (en composición). dr > tr: taetrum < *taed-rum. dr > rr: ad -rapio > urripio (en composición). b) Pnocnrsrv,a, 637. Vibrante lateral más fricativ4 dos vibranteso dos laterales. rs> rz> n ls > lz > II ferse>ferze>ferre. uelse > uelze > uelle,1> ll *peldo (pulsus) > pello; *saldo> sallo. r áre'l r/r -Á. "'-" J *tolno (Dulnus) > tollo. l, t ll

o fricativadentalo labial ante.f se convierte 633. Oclusiva abtes se mundaen s. en /; oclusiva pr l df-rf I bf-pf )

rf

el núm. 629). f i >./ (según

sf

I

) el núm. 629 VI). s s > s (según

Ob-.l1ro > oflero; op-facerc > ofJitere > oJlicitn; dis-fero > diflero: aclsunt> atsun > assüm:claudo > clau¡lsí > tlausi; ptod-sum > protsüfi > prossum >

En el grupd c + f no es constante la asimilación: ecferoeflbro. 634. Oclusiva ante nasal,nasaliza. pn - bn > mn soplorl >,osopnos > sobnos > somnos > ". somnus peto > petna > pedna > penna. tn - dn > nn dece.tnos > detnos > tlegnos > dinnos > cn - gn > nn algnus. pm - bm > mml :. . -, I l r l ( n ü m .6 2 0 , V I I I ) . (tm., Jom > mm J supmos> submos > summol (De t,fl no hay ejemplo). admoneo > ammoneo28. En el vulgar dr¡ > n . somnus> sornrs sueño,so,rno(il.) s¿'l prov cat.).

mb > mm: comburere > commurere. Son dialectales{ lnd > nn: grundire > grunnire. C) Asrurllcrón ENELpuNToDEARTrcuLAcróN 1. Sreupne REGRESTVA 638. Toda oclusiva labial o dental ante oclusivagutural, se convirtió en gutural.

pg>bc>ggl t e > d s > s 's - l)
l

,o, '"

op,(em)-gero > obgero > oggero. aagero > üggero. sit(i)cos> siccos, hodce> hotce > hocce > hor'. ob-caedo> obcído > opcido > occido.

o c > r c > c c I ,-, D c > p c > c c J "'

638 bs' > tq' I ^, ^, r ^^, q rt -. tq dq' t p-q' l

Jó¿ > quitquqm> quicquam Quidquam opquinisco> ocquinísco(acurrucarse)'

383
3. METArEsrs

647

639. Oclusivadental ante oclusivalabial se asimiló en labial.

645. Es el cambio del lugar de una letra. Recordaremos dos casos: L Oclusiva * r+ vocal > oclusiva + v o c a l+ r .

tb>db>bb>(b) dp>tp>pp>(p)

(no hay ejemplo escrito). quidpe > quítpe > quippe.

labialmás dentalo guturalmás/ dio oclusiva 640. Oclusiva .f y fuego ff . Ad -fero > at -fero > ap-fero > affero. 641. Oclusivadental más m: oclusivalabial+ n y luego mm. (caementum). > caemmentum Caed(o) mentum> caebmentum se asimilaal punto de estaúltima. 642. Nasalmás oclusiva n,n,m antep,b:m n,n'm antet,d:n n , n , m antec, q, g: I
compar; rmparconductío, intus. congeries,inquit.

Tría > tritios > tertios. Tristis (qúi tertius statl > t¿rstis > ¡€ssl¡s > tesr¡s. Krüto>kirno>cerno. No se da en ttltricus ni en lacrít a.

II. Consonante inicial de sílaba+ I * vocal breve de silaba no final > consonante+ vocal + l.
+Plumo > pulmo; tmaxlila > maxilla.

4. Q', G' 646. I. Q' y G'+ 2e. consonante > c + consonante

Sequor> secla> sequ(e)la. Nigris 0¡iris) > ¡ics : ,¡ix, Atque > atqu > atc > arc > dc (arite consonante). Neque > nequ > nec (ante consonante).

643. Nasal dental más nasal labial: doble nasal labial.
nm > mm: ínmemor> ímmemor:inmolo > immolo
2. 644. l. INsERCIóN

II.

El apéndicelabial desaparece ante .

Qu-ujus>qujus>cujus. Sequontur > scquúntur > secuntür Figuúa > ligura.

III.

Desaparece o se conservaante o.

una vocal lateral.se interDone vibranieo la una oclusiva le sigue vibrante (eufónica), cfi. 6l1". cfr. 6114.Anaptisis. débil débil (eufónica).
periclinari > periclum Tes-la > tequla:poc-lom > poculum: saecla > > peíículum: dlsciptiia > disripulina > discipulus: saecula, IL Idéntico fenómeno se da en oclusiva mes m, n: y en -mn-. Techína (Plauto) < dyv4; drachuma < drachma;Alcumena < Alcmena; Tecumessa< Tecmesa. Lamna > Iamína; mna > mína: femna > femína. (Cfr' 6114).

En sílaba final que termine en vocal brevg cuando a

Quottidie >< cottidie >< cotidie >< quotidie. Quom > cum: quom-jan > comjam > conian > < quon¡a,i.

5 . O c l u s r v t D E N T A+ LT : s s 647. d, t + t > tt > tst (del indoeuropeo) > tts (metát.) > ts > ss.
Sedeo > setl-tos > s?t¡os > sersfos > s?tfsos > se¡sos > s¿ssos. Patior > put-tos > patstos > pdf¿sos> pdfssos > pafsos > p.¡ssos.
29. La r consonarfe sonaba ligeramede a consonante en los grupos q¡¿, qüo, con que OVID. hace imitación d€l canto de Ia ra¡a en Me¡on. 6,376: <<quanDis sint subo4ua, subaquarr.

647

384

385
II. Grupo de tres consonantes

651

también sigueel procesoordinario sin la intromtPero a veces sión de la s. Adtuli > attuli: odtomen > attamen. 6. PnR,cslrls[4o del caso anterior se dan otros fenómenos 648. A semejanza se interpone indebidamenteentre dos en que una -consonante Los pnnclpalesson: consonantes. ml ms mt s¡ ex-emo (exino\ > exem-lom > exemplom. - sumptum. > s¿rnsi > sumps¡ híems > hiemps;.s¿.lmo demo > demsi > dempsí > demptum. rodo > rodÍom > rottrom > rotrom > rosrom > rosttom30. Clautlo > claudsum > r'luudstrom > clautstrom > clausstrom > claustrom, damno > tlampno;-aum n > m p n ( v u l g a ro d i a l e c t a l ) : tumtlus > autumpnus. Este fenómeno también lo conocemos en castellano;homine > homne > hombre, sem(i)nar¿> sembrar. (CÍr- <Claue del Latín>>, núm. 125). > > > > mpl mps mpt str
7. DEL PRIMERELEMENTO DESAPARICIÓN

651. Podemos decir que por regla general se reducen a grupos de dos y a vecesde una. (Véasesimplificaciónde dobles, núm. 628). L Oclusiva gutural. de vibrante o lateral y seguida , .precedida oe t, s, m. n, oesapareclo: l, r+ c, q, g+ t, s, m, n > l, r + t, s, m, n. (Desapareciendo Ia gutural).
Fulgeo > fulgsi > .filsí: torqueo > torqs¡ > torsi. Torqu(e)mentum > Io tcnlum.

I I . O c l u s i v ag u t u r a l e n t r en y r . d . s c s u p r i m e . n I g . c . q + t . d > n + r . d . ( D e s a p a r e c i é nl d gutural¡. ao
- tos > quitklos > quitos (ei el nombre propio a veces se halla Quinqu(e) Quirlctus). Quinque-decim > quinlecin.

-nct- en algunaspalabras: Sin embargo,la analogiarestableció ü¡nctus,sanctus,cun(ti, elc. III. ns+ l>l ns+n>n ns+d>d IV. l) Grupos tls + consonanlesonora> consonante sonora. s c u n t l o> s c a n t l -a > s t a n s - l a > s c a s l a > s,;ultt t r a n s - n o> t r a s n o> t r q n o trans-do > trasdo> trutlo. Oclusiva+ s+ consonantesorda > s+ consonante.

649. S ante consonante sonor4 sonorizó (z) y desapareció, alargandola vocal precedente.
Audis-ne > audi2ne> au¿ittc> uuditl. Dis-gcro > tlizgero > Istlanr > i2¿etn > lden. Pr¡saüs > P,¡scirtus > ¡)tisarlrs > pr¡sr¡üs > pttztnus > prDnus

Ab-slorto > ulrsporto > aslorto; op- stetxlo > ostettlo, A¿spiro > ut\piti > .r.\rf¡,.o > .A¡ir'/).

650. I.

Nanteso/.

2) Oclusiva+ s + consonantesonora> consonante sonora.
Sexdecim > secsleci¡n > sets¿ecim> s¿,ss¿lr,¡ i¿¡ > s¿sr/¿¿i,n > seztleti¡n > Jouxmentum)t > joucsneútan > joutsnrentunt > jot$smenttn > jousttrlnlrotl > Joüzmentunl>.lounlentn > junrcntufi. Axilla > acs(illkt > u<.slu> otsla > ass/¿¡ > cs/a > u:kt > alar2. 3 1 . Monumenros a n t i g u o sC t L , I z , 1 . . 32. Alestiguado por CtC. Oratot. t5l. Cfr. (Es¡ti. Ldr.), núm. 22, IV (3).

I¡lcri > iLri; co¡tsul> tosttl: (ehsor > cesor' (C. ¡. L. I'?, 581). cosoleretur Consoluenut

Il.

G en la formación de magi + t:olo.

Ma(li-t)olo > nagtolo > n¡arolo > maolo > malo.
L¿¡¡'t?' Strasbourg 1938' 30. Para esta evolución de _sr > s¡¡, cfr- JyRET. La phon¿tique p.41. V. P¡ssANl. G¡at . Lr¡1.Torinq 1948,p 50.

387

of5

5) Las palabrasgrieB¡s y hebreaslatinizadassiguen estasnormasi ^ Dero en rorma gflega o hebrease conlormünu su prosodianati\a

PROSODIA
CaPítuloI GENERALIDADES L Definiciones

__^lll: ^, pronun c!lá.1:.canridad tar una stlaba

prosódicael tiempo que se emplea en

tiempo se represenra por Ia silababrever_¡: ,_.,lY: ,L: -'lnlqadqe ,j^11t_..C_, dos trempos.Ademáslas hay comunes(. ) que l_]_9iplea pooran emptearse o como breveso como largas:m¡hi,tü¿bns. silabapuedeser.largapor nar uraleza, natura, ^u . .a -. Y uo c a t c n c;ol.ltn av e s y a . d e p o r s i l a r g a :o p o r p o s i c i ó n , c u a n d o stenoo brevede por s¡ la vocal. se alarga por obra de dos o más consonantes que la siguen: tErra, pérferéns,p¿rstrmqunt. lI. Normas generales

6 5 2 . P r o s o d i a e s l a p a r t e d e l a g r a m á t i c aq u e e s t u d i al a cantidad,du¡ación y pronunciaciónde las sílabas. I. La pronunciaciónde una palabra requierela compenetración del acentoy de la cantidad. E l a c e n t o l a t i n o n o e s t a b ac o n s t i t u i d op o r u n m a y o r o menor refuerzo de la intensidad,sino en una elevacióno altura representada en las melode la voz, admirablemente caracteristica dias ambrosianasy gregorianas,que tienden a dar a la sílaba tonica más agudezade sonido sin exigir por eso mayor duración de trempo. IL Las normas para el acento latino pueden reducirsea las siguientes: 1) Los monosilabos se suponen siempre acentuados:nóx, Jtíc; a no ser encliticos: que, De, ne y se unen a la palabra anterior, seruísque; o proclíticos y se mantienen separados,pero inclinan el acento hacia la palabra siguiente proh, haud: Haud fácile díxerim. Proh déum homiúmque Jidem. 2) La sílaba ñnal no se acentúa nunca" salvo entre los clásicos, las palabrasque habían perdido su última vocal: íllíc < illice; íllúc < ílluce(cfr. núm. 615, I)'. 3) En los bisílabos se acentúa siempre la primera: ámor, hónos. 4) En los polisilabos,si la penúltima es larga ella es la dnimol'. animális:si es breve,la antepenúltima: acentuada:
L Addlc, addú\ nosúAs, ArpinAs, tunton, audlt, por ad¿te addúe: nostñtis: tantóÍe; ¿|/¿iri¡. QUINT. l, 5,22, 12, 10,33 niega Ia linal aguda. 2. Tr),sillaba parcorationis si nediam beuen habet, ut tibla, tu,n Fim¿n acuimus(5. lstD. ¿l¡rr. l. 18,4).

. 653. Las vocales en latín no tienen cantidad ñja. No hay signo especial para disringuir las vocalesp.. i" iunriáál. coiro to nay en el gflego:¿ {4)l ¿ (r): ó (to);ó lo). l. Vocn¡_ ANTE vocAl

6 5 4 . N o r m a , c f r . n ú m . 6 1 3 .I t . sin embargo, su cantidad nativ4 además de los . ,Conservan,¡notcaoos e n e l n u m e r o6 l l : cuando su segundavocal no estáseguidade r: ^- I. EJ.verb^o/ir,,, Jíéren, Jiébat,fiéri. fidr. -Ai. -ci de los.nombres propios IL en _ajls. -EI vocativo en P?mqt y el genitivo primitivo.n ¿i. ¡;-l; piir.r, .Í!.!^t:,C!¡. musat. rroDSernaL
III. fV. La primera de ¿heu y .l¡ús. Dlana y óre son comunes.

V. Los grecolatinos conservan Ia cantidad nativa: heróas, Busil.¡us, l\\c(tea, plat¿a, cot¿a. Academla.

2. 655. I.

DrproNco y vocAl coNTRACTA

Los diptongos son siempre largos: cui3, quacro.

3. Cüi en los clasicoses siempre diptongo, en la edad de plata: crf. cii

655

388

389

ó60

praeJetre' Pra¿a(utus: se abrevia en composición an(e vocal: praéusttts' IL Pr¿¡¿ En poesiaes común ¡or ir anle consoncnte.

¡ consonante tj): major,Cajus. (La causa véase núms. ,-_3)--.Ante 625-62'tl.
En las palabras compueslassuele ser breve bíjügus, .ir¿¡to.u ¿o: ab¡i(.io lpor it ante dos). pero los poetas pucden deci abido, stibicio.

I I I . L a vocal contracta (núms. 618, 619, 620), es siempre larg-a. -, l n t k l o < íncaedo:n¿mo < nehemo; Jlumen < .fluimen. conservanla 656. I. Las palabras derivadasy compuestas tidad de su ¡adicalesa. ¡adicales". cantidad Duro, duritia, durtrs; ptlmus, prlmates, prlmos; úmor, dmabilis, úman\ dmore, praedmure,teddmare, etc II. Excepciones.
l-' P¡ó. que se abreviade ordinario en l¡s que empiezancon J (muprófun¿us:y en algunas ntas própago (linajc)' próPr¡g{) Pr¿fari, próJitttus, 'rid), larg¡' la conserva Prólcrr, própago grón di la {propagar). 2." N¿ !rcr', r¡on) que cn composición es siempre btcve: n¿quc' k¿quum' n¿JirianL 3.' R¿ {rsd) en los cornpuestoses breve Répugno,réJcro(reporto); pcro ¡¿le¡l dc ¡('.\-I¿,o (import¡)

II. Larga es también en la silaba a la que sisuen dos c o n s o n a n t e s . m á s q u e l a u n a e s t éa l f i n d e p a l d b r a yIa otra al .por. prrncrprode la slgutente. . SEtl pater, ln proL'lium,ad rícutn: úd urb¿m, sétlego, írt Hrspunnm.
III. En cuanto a la n-final (Cfr. núm. 622, Il, 5).

IV. Vocal ante consonantecontracla es larga: ca,s¿rs. /¿rnc< luc-na. Clr. núms 629, 649,65t1. - 6 5 9 . V o c a l b r e v ep o r n a t u r a l e z a n t e m u d a y l i q u i d a( n ú m e r o ó06).pertenec¡entes ambas a la sílaba siguientcén pi.osaes breve, en poesia común. VolúL pútr¡s.p1tns. ris, Dolucr¡s: D e c i m o s b r e v e p o r n a t u r a l e z a , p o r q u es i e s l a r g 4 permanece larga en todo momento: mctter, mitrtit salubris. R¿ es breve anle /l y fr: réfluo.rifringo. y. anaormos que pertenezcan ambas a la sílaba . s.rgulente. porque.sr p-ertenece n diferentes a s i l a b a sa l a r g a n srempre f a v o c a l :¿ b - l ¡ r o .i ¡ b - l i u i s t t ¡ rs ,u b - l a t u s a . h-runtpo. 4. MoNosiLABos

657. I. Las vocales en la silaba radical de una palabra declinableconservanla misma cantidad en todos sus casos,si no 5. obstan otras leYes casibas,(Asum, etc. Casu.s, II. También en los verbos,todos los tiempos derivadosmantienen la cantidad de sus primitivos. Légo, ligrbam, ligam. légertm. legissc.Iigero. Icgcrtm. Leqi. I?11t't'ím.
3. SiLABA LARGA PoR PoslclÓN

660. I. Por regla generallos aún los insepara_ ,, _monosílaboq bles.son largos:dux. s(rl (rd/¡s), p,.o,¡(:.
II. Exccpcio¡es: l) 2) Los tcrminados en b, t[, t, m: db, ü¿, dt, jdtk. Los sustantivos5 cór, lil, ós (ossis), nrcrl.¡,¿j (r¿i¿is), rj¡¡6.

658. I.

Toda silaba es larga por posición: rAÍro. templum, 1) Ante dos o más consonantes: doble: -x. z. uxis, ga:u. 2) Ante consonante

porquc del co¡ocimicnlo d€ la canlidad de un¡ pul¿rbra 4. Esta regla es muy pra€rrc¿l los derivadoi el áe v compuestq v al contrario Sobre estas nociones -i-irñ; ¡"d";i-* iéase mi <Cl¡n? rld¡ IrtúD), 153-170v 388 contracla y son 5. Los nominativos monosilabosde la 3 " suelen terminar en consonante p¿dis"!¿l¡r' e¡c larsos. A los otros casosno tleg¡ la contracciófl: PAs< Pé¿ > s síi > r¿l_\

6. C¿¡. cn Plauro cót < .(otr < .,,f¡l lct pcr. BO2;po¿tt,390¡ Mit. Cl. 1058). pcro ya en Luciljo. übrevjado ¡¿l, parece ósta su desinencia;la dobl€ -/! f¿l/¡r) puede ser simple Seminaciónpopular y expr€siv4 aunqüe t¿mbién podria proc€der de -il-. M¿l Ia misma razón {cf. ü. tu:|t, tt¿itro.:: irl. ¡,¡it.ge¡it. ,¡eic). Or (ori. lucgo dr). v¡¡. ya en el ide. debia de e\isrir v¿riedad de canlidad rli¡o d€ donde et irt. /¿¡, sor (.¡¡¡, elc.. w¡¡o. de donde el lir. ulidj, y el skr. r¡l¿¿.

660
3) Los pronombres, ís, quis,q!¿í, luera del ablativo: /¡ic es común. 4) V€rbos, ¿s \sum), Jác,fér (¿s de e¿o). 5) Adverbios, bis, t¿r, pó|.

390

391

666

3) Adverbios derivados de adjetivos de la segunda declinación: ptacid¿,alt¿, mir¿, conservándose breves óené,mal¿, supern¿e infetn¿. 4) La final de J¿r¿,.fetm¿, oh¿,Jam¿3 (nel¿).

ó) Conjunciones, n¿c, ,¿/; enclíticas qu¿, u¿, ¿; adiciones silábicas,.¿ p¿, l¿, ps¿,pt¿. 7) Preposiciones,cis. in, p¿r. ¡? inrerrogati! a 8) ,4 9) Bí, trí. tr¿, en composición, aunque con frecuencia se alargan: blduum, trialuum,trlgi,tta. Ill. l\ se abrevian: En composición y ¿ísertüs Dis eD díribeo,.lírimo

663. L
l)

I . l a r g a : d o m i n ru , ri.

II. Excepciones. Breve en nisí, cluasí,necubí,situbi, ubinam, ubíüis.

2) Breve también Ia de la tercera declinació¡ gdega: Polluli, Daphni y toda l linal. Jl Fs común en 'n¡hi.'¡bi. ubi. ¡hi,ubí.

664. O. es común: honá, nemé,amó. L Es larga en ambo y en los dativos y ablafivos: dominó, serto. . Fs larga en los adverbiosderivados del ablativo: adeo, ergó, subitó,mulñ. II. Es breve en egó, duó, octó, sc¡ó, citó, immó; modó y su;s compuestos dummotló, elc.
En decadenci¿ se abreviantambiéneryo, seto,Derc.

2) Los dichos en el núm. 656, ll. 3) N¡si, ¿ju¿¡ri, ttuótlue(eItum),hódie, ¿qu¡den.

Capítulo II CANTIDAD EN LAS SILABAS FINALES I. 661. I. Yocales

La ,4 final es breve: templd, rosd.

665. U final larga: sansucornit.
Excepción: .Diu en los compuestos diútius y diúturt1us, y en las palabras Ncaicas ifi¿ti > in (indú-perator).

II. Excepciones: persona singular del imperativo de presentede ¡a . 1) Se ¿larga en la se_gunda pnmera conJugaclon: ama, memora, 2) En el ablativo singular de la primera: musa.doctrha. 3) En fas particulas ankA, post?d,conftA...(menos €n itat1,quid, ejá, que siguen por lo dicho en 615, II. Ia norma gen€ral, 4) En los numeralescompuestosde -tilldj trighta. quadruginñ.

II. 666. I.

Consonantes

662. L

Iegé. E final breve:íllé, dominé,

C final es larga: íIhc, halléc; pero en donéc es breve. Il. D, I, m, ,, abrevian siempre la vocal, aunque fuera larga por naturalezq monét- mon¿re,amém-amémus: apüd. III. N y r generalmente breves'.Carmén, matér.
Excepciones: 1) La silaba -¿n con el genitivo en -¿nis:li¿n > li¿tlis. 2) Nominativos griegos en -n: TitAn, SirAn; acusativosde la primera: ,4¿,¡rtr, ,4nch¡s¿r¡; genitivos del plwd Epigrammutón,Ceorgicón. 3) Los nombres griegos con el genitivo en ,¿,.iso -¿,.is:crat¿r, a¿r, aether.

II. Excepciones: 1) Se alarga en la segundapersona del singular del imperativo de la segunda: (Véaseel núm. 615, II). foD¿.rcmoü¿:pero en posición u tlié,Jidé y cl nominativo de la primera 2) El ablativo de la quinta declinaci6n:. declinación grieg4 Gul Iiop¿.
'7. <Itáque, quando adverbium esq quando vero conjunctiq itaque dicimu$ (PRISCIAN De Accent. 10 : GLK. lll. 521. 2\.

8. F¿r¿¿ se alarga porque entre los.antiguos se decia también fanes -ei, es deci considera como ablativo de la quinr¿ (Cf. PoMpEJ. Co,?n.: cLK. V, 175, 17 ss.).

667
667. S final.

392

393
2) Nomi¡ativo singular, cuyo incremento es largo. -u4t\ Jdtrs. -¿lIrs, ¡g¡lr\. -ünst Datus.

670

os, son largas: Aeneas,Anas, ae: diEs,debés,sacerdós, ,L_ {s, e_s, multos,nonos.
Excepciones: l) De los en -d:J,los de la tercera con incremento brevq ,4n.is,-dtís: Pallds, oats; t(1üna\,-aars. 2) En es; a) El nominativo dc la tercera que tiene incremento brevq s¿g¿r,étis; ped¿s,-i¡is, pero se exceptúan de esta excepción:abi¿s,aries, Cer¿s,potiJs. heroés.Arcad¿s;y los b) Perés y los plurales griegos de la tercera: Amazonés, (mala costumbre). grecolatinos en es: caco¿thés c) Los nombres en -es de los pueblod: Saxonis, I/asconés. d) En los ve¡bos compuestosde ¿r (tú e¡es):abés,ad¿s,pro.l¿s.

3) En los que hacen el genitivo en -untis: Amathis: en los compuestosde -pus. ¡ripts (tripode), en los nombres griegos que proceden de oü, como Jerrs, C/its.

Capítulo III INCREMENTO DE LOS NOMBRES 668. Llámase incremento de los nombres o adietivos las silabasen que los casosoblicuos excedenal caso recto. Si excede en una sílab4 hay un incremento,la penúltim4 sr en dos, la penúltima y la antepenúltimaLa última iunca es incremento, es final. Si algún sustantivoo adjetivono tuvieranominativo, para ave¡iguarel incremento,habría que fingir el nominativo regular. rosae,no hay incremento puesto que el genitivo no tiene . Ro.sa, más sílabasque el nominativo. Tempus- temporis, un incremento en o: iter, i-tine-ris, dos incrementos: ,i, n¿. El inc¡emento conserva en todos los casos la cantidad del genitivo. Arbor, arbóris, arbórem, arbóre, arbóres, arbóribus. I. Incremento en el plural

II.

Is, ys, es brevs /i,?¡s, legís, Capys.

Excepciones: dotninls:onnls lpor onn¿s),sapientts 1) La alargan los casos del plural: ,?¡rs¡s, {Clr. núm. 121. tpor sdpic,¡t¿¡l 2) La segu¡da persona singular del presente de indicativo de Ia cuarta conjugación: audis, obis y de los verbosf¡¿ y uolorfs, l]¡s. 3) Segunda personasingular del presentede subjuntivo sit y compuestos;.'el¡s, noli:.. null': y en Ia forma -r¡sr drlr¡\. /.rxi\. 4) Muchas veces la segunda persona del futuro perfecto y del pretérito: deder¡s,leger'¡s. amar)eris, s¡¡l4n¡¡r?is; 5) Nominativo en -¡s de la terc€ra con i¡cremento largor Sdl¡rn¡is, -ocnr¡r 0rnii. r¡i\. S¿,x,rtr, rttsl .Si,r?ors.

III.

Us, breve: sensíbús, Iegimús.

Excepciones:
l) Es targo en el genitivo del singular de la cuarta y en el nominativo, acusativo y vocativo del plural, por ser contractos. GeÍitivo: MdÍ¡l.t < tnanuus:J¿rsts < seni¡/¡rs. Nominativo y vocativo plural: munús < *manueso r dn¡¡osiacusativo:mdnrJ <

669. I. El incremento del singular pasa al plural con la misma cantidad: tempóris,tempóra: pero hay también incrementos propios del plural que se conocencomparandoel casooblicuo con el nominativo plural, o con el genitivo del singular. Rosarum,tiene un incremento;rosis, ninguno, puesto que el nominativo rosae ttene dos sílabas. II. Todos los incrementos del plural en i y rl son breves, los en a, e, o, son siempre lafgos. Sensíbus, artúbus:dominorum, rosdrum. II. Incremento en el singular

NOTA. La norma más segura para el conocimiento exacto de las cantidades vocálicasse deducedel estudio del desarrollo vocálico, tanto dent¡o del latin, supra núm. 607-620;como al pasar al castella¡o, véasemi Clao¿ del Latín, nims. 1-59.

670. En la primera declinaciónno hay nunca incremento en el singular, a no ser la a larga en aulai, musaí. En la s eg u n d a, si lo hay, es siemprebreve:miser-miséri: satur- satúri.

6tl
declinación . En la tercera

395 675. L ónísII. lncremento en o, es largo- Dolor

6jB dolóris; sermo,

671. Avudará mucho oara conocer los incrementos de la tercerael acento castellano, porque al derivarse la palabra castellana del acusativo latino, conserva de ordinario el acento.
Per¿lcis > perdiz:,setmónis > sermón; rr¡'bdr¡s> árbol; Mercédis > merced; mormóris > marmol

Excepciones.

l) Los nombres neutros con el genitivo en -oris: marmórís,corpus, corpór¡s; pe¡o ós, óris, largo. 2) Los nombres griegos en -oris y muchos de los en -o¡ls. Nestor-óri:. rhetor -óri,, Hrctor -óri\. Agamemnon-dnis; otros varian, ,Sidon,Simon,Oríon, etc. 3) Allobrox, arbos. bos, compos,impos, lepus, memor,praecox.

672. L II.

lncremento en a, es largo'. PietAtís, calcaris, anímalís.
sol-s¿ii¡s; lor 'áris, ldtis; Hannibális, uas -ñdis, par

Excepciones.

1) Los nombres masculinos en al y at Amilcdris, Caesáris.

-dcii, iubar -ñris, mds 2j Anas -dtís, fax -p¿ris con los compuestos,compor, impar, dispar.

4) Los ter¡ninados en s precedida de consonante Pelops -ópis: ino\, -ópis; scrobs,-dbis. Cappatlox,Cappatlócis;pero se contraexceptúan: cyclops, -ópis, cercops -ópis: hldrops, hydtópís; Europs, ópis, scops,-arpis; myops -opis. 5) Los compuestosde pus, podos: tripus, -ódis.

3) Los que flevan consonantesantes de la s: arabs,¿aps,trabs 4) Los g¡iegos ei -ma: po¿mo-iifis; en -as, como Palias, -ádís, lampas;en ax: dropax, -ácis, abax, -dcis,y baccar, hepar y nectar.

6) Los nombres de los pueblos usados comúnmente en el plural: Auxónes, Liilgónes, Vascónes;sirr ernbetgo.. Bur(jun¿iónes, Ebwónes, Suessióne.r, VettAE' Io -Ionis, Laco -¿dcdr¡s, la alargan.

673. I. Incremento en ¿, breve: carcer nécis; pes, pédis. II. Excepciones.

carcéris; nex

676. I. II.

El incremento en ¿{J es breve: consul -úIis; dux -úcis

Excepciones.

1) Es largo en los nombres ya griegos, ya latinos, que hacen el genitivo en ¿nis:ren renis; lien li¿r1is. -¿dis, lex -é¡1is, locuplex -¿tís,htcrces'¿dis,plebs -¿bis.quies 2\ Alex -¿cis.lxeres '-¿ti.. u?ru?x-e.is. r?x -r¡gis. scls -?pis,Der -D¿ris. 3) Los heb¡eos en -el, con el genitivo en'élis. Raphael -¿lis,Abel '¿lis. 4) Los griegos en -¿ris y -¿¿isd€ nominativos en _¿r, -¿s. crat¿t, -¿ris, ¡ap¿s, -¿fis; ñenos oétis y aethéris.

1) Los genitivos en -l¡dis, -¡rrij, -r¡¡s con el nominativo en -us: palus, palu¿lis; tellus, telluris: t)itlus, uirtutis. Pero lo abrevian:¿jlur -úris; int¿rcus-út¡s;pecis -údis. 2) Fur -uris;Jrux -ugis; lux -ucis: Pollux -ucis.

'

Capitulo IV CANTIDAD EN LOS VERBOS

674. I. martyris. II.

Incremento en i, breve. H omo

homínis: martyt

Excepciones.

677. La norma para conocer si en un verbo hay incremento es la segundapersonadel singular del presenre de iñdicativo. Amamus flene una más que amas, hay, pues, incremento. En amet no lo hav.
En los verbos deponentes,pasivos o irregulares,se finge la activa regular. Asi et coneris hay uno, porque tiene una silaba más que el supu€stoconds. I/¿ll¿s no tiene, porque es parisilabo al lingido oolis.

1) Sdrflnis-lt¡s; i¡s -lair,' úibex -icis; dis -dttis: glis -gllris: Quiris -itis 2) Los terminados en i¡. F¿lir, -lcis; ra¿ix, -icis; Orgetorix, -¡gis; pero de éstos se contraexceptúalr calix, fonix, natix, pix, salix, t)ix, Darix: calícis, etc 3) Los griegos con el genitivo en -tuis o -lnis. Delphin, Delphinis.(Son breves los en ¡c¡isr So lonys -ich¡s: ottychis, Erycis); Mastlgis es largo; Str¡ris de Srrix, breve.

678. Las vocales caracteristicasA, ¿, t de la primera. sequnda y cuarta conjugación. seguidas de consonante. soh siemprelárgas. Exceptúase ddre con sus compueslos.

679 679. I. El incrementoen d, es largo. Legebamus, audiamur, redeAtis(de re - d - eo). II. El incremenloen e, es largo en los siguientes casos:

396

397
P¡etéritos 680. Los pretéritosdisílabostienen larga la primera.

684

l) Cuando se halla solamente en el plural: cant¿mus, leg?rurtt; pero legérimus,porque está también en singúar legérim (legis). por necesidad, Los poetasabrevian,a veces, ia ? en la terminaci6n: -¿runt: L)ídéra1t. 2) En el pretérito imperfectode indicativo. M onébam,audiEbas, Iegebatis. 3) En el futuro imperfecto activo y pasivo de la tercera y cuarta. Legétis, legéminí,legere, audiémus,autliéris4) En el presente de subjuntivo de la primera. Amemus, atneris, tunetís. ant?re. 5) En el segundoincrementoen ¿ del pretérito imperfectode subjuntivo pasivo. AmarPre, audirA ini. monü4ur. IIL Currítis,plcudite. EI incrementoen ¿ es lsreve.

Excepciones: híbi, dédi,.lídi Uintlo), scftli, stéti (sto y sisro),sf¡li, ¡¡it¡. como se confirma por los compuestos:id¿idi, praestiti, conrli¡i, etc.

681. De o¡dinario conservan la cantidaddel presente y siguen I a s n o r m a sd e l o s i n c r e m e n t o s Lo,s que tienen reduplicación abrerian siempre la primera, tamolen ta segundast no obstan otras ]eyes. Pépúli - péllo; tétígi - tango:.[él ¿tlí: c¿¿ttti- tuctlo: cécídi - cutlo. SupinosDISUM.

.. 682. Los supinos disílabos

tienen largala primera: mótum,

(.ítum, Excepciones: d¿¡tun, íntn. litunt,qr{¡tu)t. r |nt, itunt, s¿tunt; stttrl (s¡üo\;stdtún (sirk,; de sto es largo), como se prueba por los compuestos:oóflifr n, exítum, abdítun.

Excepciones:
l) Es larga ¡a primera i en los pretéritos en -¡"-i. Pellr)i, cupI\i. 2) Lo es también largo en las formas de presentede los verbos srm,r¿¡o, ro y oo¡o,co¡ sus compuestos: .. S¡rl¡s. fidl¡mrs.noltto,.[trrs, fuxrmus l) Es común la i en ündr(t¡nús,drd(rltis.

683 Los polisílabos en -atum,-etum,-utum alargansiemprela penúltima. AmAtum, delétum,solutum. Los en -irun son largos tan sólo cuando el verbo tiene el pretérlto en -¡ri. Audltum - uullui - audío; petrtwn; genítum,t)etítun, monítum,cog_ _. Itum lúe cog oDt poÍ no ser +(ogn¡ri). 0.S.4 . l-S, participios de preténto siguen en todo caso la canttdad def suptno:indutus.Ltu.l¡tus. nronftus, Ddítus.

4) ye¡tnüs (presente) como temática es larg4 re,¡imüs(pretérito),como incremento es breve.

IV. El inc¡ementoen o es siemprelargo. Legítote, auditóte. V. El incremento en ¿, es breve. possrimus. M alúmus, adsúmus, Se alarga en el futuro en -urus: Iecturus.

399
II. De tres silabas: tres tiempos seistiempos cinco tiempos cinco tiempos cuatro tiempos cuatro tiempos cinco tiempos cualro tiempos

687

ARTE METRICA
CaPítuloY LOS PIES METRICOS y constituciónde los pies EI arte métrica estudiala n¿rtu¡aleza y las estrofas. versos de los métricos,de constituye 685. P ie es el conjunto de dos o más silabas.que y a la que a la duración pie atender hay ei En métrica. la unidad del mismo pie la sílaba larga se intensidadde las silabas.-Dentrb a la consideracomo de doble duración que la breve.Con respecto voz' llamado la de álzamiento ¿rsis o pie de consta el intensidad o depresiónde también ictas,'o acentoritmico, y ,¿siso descenso 1 . la voz Si el ictus estáen la primera sílab4 el ritmo se llama - d e s c e st en dente, como en el dáciilo, en el troqueo y en el espordeol la última, ascendente, como en el yambo y en el an-apesto' Prácticamenteresponde el ic¡rrs o arsis al golpe que daba el recitador o bailarin al ejecutarel verso. 'Con relación al número de silabashay pies de dos, de 686. tres, de cuatro y de cinco sílabas I. De dos sílabas: dos tiempos cuatro nempos tres tiempos tres trempos
UCIIS

Tribraquio Moloso Baquio Antibaquio Anapesto Dáctilo Crético Anfibraquio
Il I. De cuatro silabas:

reqere mAje$As nonores orar¿ píüAs t¿mpüd dúnítAs dmArís

Proceleusmático Peón primero Peón segundo P€ó¡ tercero Peón cuarto

cu¡trotiempos cinco tiempos cinco liempos cincotiempos cinco t¡empos

úl(tribús lAAftiri pót¿ntíñ still¿t1t¿r úl¿ríñs

cntre si los de dos silabaslorman otros muchospicsdc cuatro IV. Unióndose que rccibencl nombrc de sus componcntcs. Cilaremos¡lgunos. D¡coreo Coriyañbo Antipasto Espo¡ldipirriquio (o jónico mayor) Pirriquispondeo (o jónico mcnor) v. seisticmpos se¡strempos serslrcmpos sers(rempos se¡stjcmpos ,1óbílítAs ¡¿n.s¡l¡'¡¡s /o, tars¡r¡¡ir^ súpí¿,tt¿s

Los epitritos siguen cl proceso de los peones,pcro a base de una breve: siete tiempos sreletrempos t¿túgnAnt¿s elc. rfr¿,k,¡Iora\.

Epilrito prúncro Ep¡trito segundo VL De cinco silabas:

Pirriquio Espondeo coreo Troqueo, Yambo

musaV l¡ósf¡s tlíés

dc los de tres y de los de dos. Nombraremos Resultantodos por composición (baquiyambo), o -vv-udáctilocrético. tan sólo el docmio q--e-

indicaba la silab¿' L En su o¡igen dfsir y ¡¿sistenian un scnlido opucsto al indicado '4r¡-in más o las silabas que se pronunciaban con voz más baja ¡?sh la que se pronunciabacon \,oz poncrlo €n fuene En la danza ei¿¡ris correspondiaal momento de l€vantar el piq la ¡¿r¡sal de el suelo.En la baluta el drsis correspondia al liempo de lcvanlar. la ¡¿s¡sal liempo de bajarla" ¿¡¿sis óice Mario Victorino (C. U f. Vi, 40, l0): (est enim drr¡r sublatio pedis sine sono, positio pedis cum sono; il¿r¡ r¡rsis elatio temporis, soni, vocis, ¡h¿sisl¿por¡¡¡o et quaedam contraclio sYllabarum>.

687. I. La unidad de medida sueleser un pie sencillo;pero hay versos que se miden por pies dobles o dipodias. II. La sílaba final del verso es indiferente, sea larga o brevg es decir: puede tomarse la breve por larga y al contrario. c u a n d os e p o n e u n p i e III. Se diceque hay sustitución por otro: -- por u-, pongo por caso.

687

400

401

694

hay diso en dos breveg IV. Cuandouna larga seresuelve lución:
688. Con relación al r¡tmo los pies son pareli, dob¡cs o peónicos: c o m o u n o e s a u n o :( a : t : : L G é n e r o p a r : , 4 r i i se s a t e J i s 2 : 2. Dáctilor a : t : : 2 : l+1. Espondeo: Proceleusmátic l+ o l: I l + 1 . A n a p e s t ol:+ l : 2 . I : l).

que también diéresis. Es defectuoso el verso,máxime el hexámetro, no tiene ninguna cesurainterna. L a c e s u r as e l l a m a m a s c u l i n a s i o c u r r e d e s p u é s de una s í l a b al a r g q y f e m e n i n a s i d e t r á sd e l a b r e v e : Nec mord f nec reqLríés I at fuluae nímbus harerute(Georg. 3,

r 10).

regíndI deumtot L)olrcre caws (Aen. 1,9)Quiduedolens
La cesurainterna puede ser semilernaria. s¡ está colocadadctrás dc trcs mediospies,o seaen el segundoisemiquinaria, después de cinco mediospies; y s i d e s p u éd p i e s ,s e m i s e p t e n a r i a ; t r o c a i c a l a q u e l o r m au n se s i e t e rnedios troqueo dentro de l¿ tesisdel tercerpie; bucólica si corta el verso después del cuarto pie y antesdel quinto, cs externa.

l. IL Cénero doblc: a:t::2: l+ : l:1. Y a m b o : a r t : : 1 + 1 : 1 . T r o q u e o : 2 :l . T r i b r a q u i o M o l o s o :2 + 2 : 2 . J ó n i c om a y o r 2 + 2 : I + L J ó n i c om e n o r :1 + 1 + 2 : 2 . III. Género peónico: a: t: | 3 :2. Baquio: l+2:2. C r é l i c oa : : ltt2+l'.2. +1:1+1, elc. A n t i b a q u i o2 r + I : 1 + l . - - P e ó ¡ :2

689. La lectura de los versos la iegulaban po¡ medio de Eran distintossegúnla signosque ponían al final de ellos (obelus). pausa que debierahacerse. A de un tiempo --, A de dos tlempos
I

La sílaba o incisión silábicaes una sílaba última de palabra y orimera de nie. ' Nos patiím liNrs et dulcía linquimusarua (Ect. 1, 3\. 692. Por raz6n de los pies de que se compone el verso se llama simple o puro, si está formado por la repeticiónconstante del mismo pie o de sus equivalentes: I "" I "- I -,! . Mixto o impuro si de diversos: " I -- I --. I -- I -- . 693. I. Si al final no le lalta ninsuna sílaba será verso a c a t a l é c t i c o ; s i I e f a l t au n a ( . . .- . . / - v h e x á m e t r o s) ellama ) icatac a t a l é c t i c o . S i l e f a l t a nd o s ( - " " / v p e n t á m e t r ob l é c t i c o . H i p e r c a t a I é c t i c o c u a n d ol e s o b r au n a ( . . .- " " I -" (") endecasilabo sáfico). "- /
que conviene II. Hay versos medir separando la silabaprimera,breveo larga. Forma una esppcie de introduccióno preludio y la llaman anacrusis. En los versos liricos aparec€n con frecuencia las dos silabas primerasbreves o largas(... - - . . - . - r ) . A € s t ol l ¡ m a n b a s c .

A A

de tres tiempos de cuatro tiempos Capítulo VI EL VERSO

690. Verso latino es la combinaciónde un número determinay do de pies que se van sucediendosegún normas establecidas, Se llama colon, o miembro, la unión de termina en silabannceps. pies en un conjunto rítmico que no termina con sílabaírceps y no se h¿¡llaen hiato con los ritmos siguientesFormado por piescompletos. La unidad o norma de medida de cada verso se llama m e t r o. cortadosen 691. Los versosde más de diez silabasaparecen llamadas miembros. dosoartes É l c o r t e q u e l o s d i v i d e s e d e n o m i n ac e s u r a . Príma Syiacosio I dignata est ludere l)ersu. habitareThalea (Ecl. 6, 1-2). nostro nequeerubuit I síluas La cesura se hace de ordinario dentro de un pie y se llama i n t e r n a . L a e x t e r n a s e h a l l a e n t r e d o s p i e s y se llama

Figuras y licencias poéticas 694. Las figuras,o eleganciaq literariaslas estudiala poética. Las licencias sonciertas libertadem s étricas oue setoman los poetaspara facililar Iu composicióndel verso. ' I. La sinalefa es la supresiónde la vocal o diptongo final de una palabr4 absorbida por la vocal o el diptongo de la siguiente. La cantidad de la sílaba resultanteserá la de la vocal o diptongo de la segundapalabra. Bellique causas, et Ditia et nodos (Hon. Od. 2, 1, 2). Cuya medida será: Bel'lique' causas'et Liíti' et mo'dos-

694

402

403
4) La prótesis - natus. a ñ a d ea l p r i n c i p i o .G n a t u s

696

La permanencia de las vocales se llama hiato: o ¿t praesídíum ( H o n .O d . l , l , 2 ) " . u n t ¿ m e n t ec o n l a v o c a l I I . L a e c l i p s i s s u p r i m e l a r r ?j_ a n t e r i o ra n t e v o c a l i n i c i a ld e p a l a b r a ' . (Hon. Od. 2, l, l). ciuicunr Mot(um\ ex Metello consule Nec dir(unl Hotnibalem, nec Sículun muz (its. ib. 12, 2). III. La vocal de es y est de final de verso queda absorbida p o r v o c a l o - r ¡ l i n a l d e v o c a b l oa n t e r i o r ( a f é r e s i s ) . E s m u y frecuente. Perqueniuesalium perquehorrida taslra se(utaest (Ecl. 10,231. (sec¿¿tas¡)
y Ia eclipsis, tambiénentrepalat'ra A vcccsla sinalefa aunquc más rafo, sucedc llnal e iniciAl dc vcrso. ...lgnari homiumquelocorum lquel (Aen. 1,332). erramus Jat quc itcr ar¡¿¡s¡,¡¡¡r¡¿sac tecta Latinorluttt) a lua (errchut¡l jurc,¡/s (,4¿,¡.7, 160).

5) La epéntesis, añade en el medio. Cínctutu -sc i n c t u s : naD¡tanauta, Mauors- Mars, _._ 6) La paragoge añade al fin. Amaríer- annri; Iudier- ltuli. Véanse t a m b i é nl o s n ú m e r o s5 8 8 .5 8 9 y 6 0 1 . V I I . , L a s i n i c e s i s j u n l a c o m o s i f u e r a nd i p t o n g ov o c a l e s que no fo torman. 3,7, 4). Atreus: Ulíxeí (Hor. Episr. l, 6, 63). _ Fidei_(Hon.,Od. Pompei(Hon. Od. 2, 7, 5). Ritmo dactílico 695. Llamamos ritmo datílico al conjunto de versosformado exclusivao predominantemente por dáctilos.Su ritmo es descendente. Helos aquí: Hexámetro. Pentámetro. Tetrámetro. Arquiloquío menor. Adonío. Ferecracio. Gliconio. Asclepiadeo menor. Asclepiadeo mayor.

en la abreviación de una sílaba IV. La sistole consiste larga. Dedértutt,.fulgérc,Dert¿runt. V . L a d i á s t o l e a l a r g au n a s í l a b ab r e v e . (Hon. Sat. 2, 3, 191). ltaliam (Aen. 3, 254). r-educere VI. Es también muy frecuenteencontrar en los poetas las (metaplasmo). a n t i g u ad se laspalabras formas 1 ) L a a f é r e s i s s u p r i m eu n a l e t r a o u n a s i l a b aa l p r i n c i p i o . - relínquimus*. Ruo- eruo; línquímus 2) La sincopa e n m e d i o .C a l d i < c a l ü l u s . 3 ) L a a p ó c o p e a l f i n d e d i c c i ó n .O ¡ i - o ¡ i i ; c o n s i l-i c o n s i l i i , magi (mage) por múgis.

UW - v:!-

696. El hexámetro. I . E s u n v e r s oc o m D u e s t o de seis pies,dáctilos,el último cataléctico. Tiens l) Una iricisiónsilábica despuésdef segundo pie: I L.¿rt¿re sms ímmanístlentibushydri lCe:or¿.2, 141).del primero y otra después del tercero: ? O dos: una después Bis grat)íD^Epecuors. Dis pomís utilis arbos (Giorg. 2, ISO\. 3) O más: AscaniuM: srperANr monrtset flwnina tranant (Geor¡1. 3,270). II. Los cuatro primeros dáctilos pueden sustituirsepor esp o n d e o sN . o e s m u y f r e c u e n l e l h a l l a rh e x á m e t r oc so m p u e s t od se solo^dác¡ilos por la rapidez violenta que comunicana ia frase: putrem son¡tu quatit ungula campum(Aen. 8, _^-Quad-rupedante 596). (Cfr. Ceors. 3, 2841.

2. En Horacio sc cncuentra el hiato cspc{ialñcntc l) dcspüés de una exclamación ( O ¡ l . l , 3 5 , 3 8 ; 4 , 5 , J 7 ; E p o d .1 2 , 2 5 ] A . . P . 1 O l , S a t . 2 . 3 , 2 6 5 1 ¿ ¡ . l . 1 9 , 1 9 ;e t c ) solemnc 2) Antes dc la cesura. en versos dactilicos (Epo¿. 13. 3:, O¿ 1, 28, 24; en versos Epod. 11, 14; ll,24J. elegiámbicos: ¿l i l ? s( E p o ¿ 5 , 1 0 0 ) l ) C u a n d o s c a b r e v i au n a l a r g a :, S t , , . ¿ ¿ ,d r ( S a t . 1 , 9 , 3 8 ) E s q u i l i n u a 3. La caus¡Lde esta licencia está en que l¡ -/l1 final no sonabq al no sonar, la vocal anterior quedaba prácticamentecomo fina¡, y se elidia por sinalefa.(Cfr. núm. 624). 4. -RABoNEM hahcto,. I -Perii, (RABoNEMD. / q¡¡in ¡¡¡ ^RRABoNEM dtds? <(AR) /¿cia lcoNEA, ¿s¡ cIcoNIA (Pt-. Iruc. 688-691). lucñ, I ut Praencstinis

696

404

405

698

III. El dáctilo más hjo es el del quinto pie. Puede, stn Sueleser efecto embarso.ser también removido por un espondeo. de un-aitihcio retórico, o moción de aféctos.o producción de efectos determinados. En estecaso el cuarto pie ha de ser dáctilo, y la última palabra polisílaba. Este hexámetrose llama espondaico. ' (Ecl. 4, 49) Cara deum subolesmagnwn J ouis'intre'mentutn o la tristeza son todos IV. A vecespara indicar la pesantez los pies espondeoien los antiguos,y todos menosel quinto en los claslcos. Cíues Romani tunc laüi sunt Camputli (ENN.,4nn. 169). (,4en.5, 615). Heu tot uada fessls Pontum adspectabunt .llentes.
También o la septenari¿L La c€sura en el hexámetro cs la ternaria. o la quinari¿r. frecuentela trocaica y alguna quc otra vez se halla la bucólic4 situada despuésdel cuarto pio, La ieptenariase combina de ordinario con otra, ella sola es poco armónica Huec dum Dardanio Aencac ll miranda ú¿ctttut (Acn. 1,494). Con Ia trocaical are doltt':n¡lA¿n 2.3l'. lnJun,ltnn regittu, juh,t:,, rr',tot La bucólica muy frecuentc en Ho¡acio, usada 55 veces por virgilio en las Eglogas,rara vez en la Eneid4 debe ir combinadacon otr4 o la tcrnaria o la quinaria- Exige que el cuarto pic sea dáctilo. Dic mihi, Da¡noetdll, cu¡un pccus?ll an Meliboei'! Not1,tcrum Aegonis ll: nuper nihi ll tradi¿it Aelon lE.l.3, l-2) porque dividc el hexámetro en dos miembros La m¡s común es la semiquinari4 casi iguales. cano ll Trojte qui lrriüus ab or¡s (,4¿,¡.l, 1). Anna Dirumque

III. De ordinario termina el verso en dicción de dos o de tres sílabas. ...unda reductos(Georg. 4, 420). , ontibus olim (ib. 434\. IV. Rara vez en palabra de cuatro o cinco, cuando es nombre propio o palabra griega. (Georg.4, 270). ...olentía centaurea V. También se hallan con frecuenciaal hn dos monosilabos precediéndoles un polisilabo. ná se (Hon. Sa¡. 1, 10, 9). (Cfr. Hon. Ep. l, 4,9). Sententiu Omnia quaeuis (Hon. Sar. 1, 9, 5\. Sabbatuuirttu (11:.69); 1, 8, 13; 1, 9, 1l; VIrc. Ecl 7,9; Georg.4, 71, efc. VI. Es duro el verso cuando termina en tres disilabos. Semper ut índucar, blandos ofert mihi uulrus (Hon. Sar. 1, 10.31).
VIl. No convieneque cada pie del verso esté formado por una palabra, versos partipedes. ' Temporcbrcti likques agñíno (dstroque Martis. MiscentJoule.llunha con.l¡da:iu,t(Ju¡t1e tporso (ENN = GLK.l,499, l2). VIII. 1) Llamamos acófalo po|r). s¡labaprirnera: I 2) Hypermétrico del verso siguiente. 3) Miuro 4) Priapeo al hexámetroque prcsenta brevepor larga la

a l q u e l e s o b r au n a s i l a b aq u c s e e l i d ec o n l a p r i m e r a

(o .urto) al que acabaen yambo en vcz de coreo. al que resultadc un gliconio y un ferecracio: I vvtuul lwuly

del hexámetro. I. Es notable en Virgilio y en Horacio la coincidenciadel ¡crrs con la larga del quinto y del sexto pig casi constantemente. ...alterasaeiam (Hón. S¿¡. 1, 8, 33). Aedibus urulam (Georg. 697. Final

2,462).

II. Por armonia imitativa termina en un monosílabo. humi bos (Aen. 5, apud me (Ecl. 3, 62); ...procumbit ...Semper 481). Puede hacerlo también cuando hay aféresis. Caldtea locuta est (Ecl. 3,72\. Dígnata cubílí est (Ecl. 4, 63)
ñ)ricue (Ett 4' 2\' 5. Non o/¡,nes ll oúusta ll iúant /l humilesque La lernaria sola deja el verso t¿mbién inmodulado. Horacio lo hace en,4. P. 2ó3 para dar precisamentel¡ impresión de verso incompleto: Non quiüis ll aider immodulsta poenata ¡u¿ex-

(Ecl.3, 331. Est mi numque domipatt:r, ?st iniulü nouer<'a De ordinaríoDor la cesuraentre el slicon¡ov el ferecracio y iesulta alarga la breve este esquema i .l . ll I -'l
Nunc eum polo de tuo ll ponte m¡tterc pronum (CAT. 17,2l).

698. Pentámetro. I. El pentámetroconsta de dos miembrog compuestocada uno de ellos de dos dáctilos y una sílaba. Estos miembros por constituir cada uno de ellos la mitad del verso se llaman h em is tiquios. Los dáctilos del primer hemistiquio pueden sustituirse por esDonoeos.

698
Hic tlixit uires f sanguis amoris habet (Ovto. Her.9, 162\. La cesuraes siemprela semiquinaria

406

407

706

ll. La última palabra no es monosilabay pocas vecestrisilaba(TIBULL 2' 5,68). Ovidio mantuvo al principio rigida estr norm¿' pero en sus últimos añol ccdió un poco Ia mano. Es frecuente,sin embargo. la elisión.

704. Asclepideo menor. . Espondeo,dáctilo, incisión silábica dos dáctilos.Cesura semiqulnana. J mn nec prata rigent I L nct .lluuií .st,.cp¿ltl (HoR.Od. 4, 12, 3). 705. Asclepideo mayor. menor en mayor. basta añadirle . Para convertir un asclepideo r n m e d r a l a m e nd te espuéd s e la incisión silábica u n d á c r i l oc o n o t r a rnclslon. Artaniquelides prodig,t,pülut¡¿iit. D¡tro ( H o n .O d . I , 1 8 , 1 6 ) . 7 0 5 ' ? .M e d i d a p o r c o r i a m b o s . el aristofanioy .Fl gliconio, el fe¡eiracio, los dos.asclepiadeos, ambos.sáficos pueden medirse también for coriambos y coinciden.en lener por. lo menos un pie común: los otros piei quedan sin resolver teóricamentey en la práctica se hace por yambos,coreoso espondeos: gliconio 1." ¡"" ferecracio I I asclepiadeo menor I "" I ." | .. asclepiadeo mayor | salrcomenor | | | ' sáfico.mayor I l-l
arlStOIanlO uu I! u

.'rúpto comü ¿sf (OvtD.Her. 10, 16) formandel hexámetro, III. El pentámetrose empleadespués do dístico. Iouimae.fetere lituras; aspicies, Quascunque ied tamen et lacrimae pondera t)ocishabent (Ovro. I{er. 3, 3, 4).
por tanto desligado prescntilndose 8l distico sueleencerrarel pensamiento, dc los otros disticos. Se usa sobre todo e¡ las elegias,y en argumentos familiares y descriptivos,por un poco a la monotoniapor la invar¡abili la solturay agilidadque tiene.Prést¿tsc dad del pentámenlro.

699. Tetrámetro. Es el hexámetroal que se le han quitado los dos primerospies. y el segundodáctilo puedenser espondeos. El orimero ' ria ltti (Hon. O¿l. |. 28. Ió). Et caltandu-semel (Cfr. estrofa alcmania 720). Se combina con el hexámetro. 700. Arquiloquio menor. Es el seguido heinistiquiodel pentámetro,no admitiendo por tanto sustituciones. Bruma recuruít iners (Hor' Od. 4, 7' 12) (Cfr. estrofa arquiloquia |^'7Zl'\. Se une al hexámetro. 701. Adonio. Dos dáctilos,el último cataléctico. Pomíget hora (Hon. Od. 2, 16, 32\' Se combina con el sáficomenor. 702. Ferecraclo. con un dáctilo en medio. Dos espondeos ¡a¡rris(HoR. Orl. 3, 13, 11). uomere Fessis 703. Gliconio. Un esoondeov dos dáctilos. Cui frons tirgida cornibus(Hon Od. 3, 13' 4).

1." |

Ritmo anapéstico 706. L En el ritmo anapéstico predominan l o s a n a o e s t oo s l o s .p i e sq u e l o s s u s l i l u y e nE . s un ritmo muy vivo y muy potente. utrt para htmnos guerreros y marchas militares. ascendente, en oposición al ritmo dactílico que es descendente.
El anapesto se sustituye por el espondco,el proceleusmático,o €n todos o en parte de sus pies; el dáctilo sobre todo cn los pies impares.Es raro el verso ¡napésticopuro.

I I . E l m á s u s a d o e s ed l í m e t r o a c a t a l ó c t i c o q u ec o n s t a de cuatro pies,de los que el segundosueleser siempreeipondeoy termrnar palabra.

706 Forma regular: Sustitución:
( { "' t ..".

408-

409
Trocaico septenario:Tantum ergo Sacramehtum cernui. ff t:eneremur Cuaternario acataléctico:Stabat Mater dolorosa...Dies írae dies illa. Cuaternario catalectico: Veni Soncte Spiritus. Te¡nario: ,40¿MArls st¿llá. Dé¡ M añr Almá.

708

UÚ uwuú

u nde tq nts cluel mono ltDuscnm (AccIo, Filoctetes, en Tusc.2, dlul súséunt'dóctus' Proómétheas

Como se vq aqui se sigue el tonillo del acento,pero la cantidad no es recta. Es el tránsito a la versificaciónnuméric¿ o romance.

t0,23).
III. Séneca usa el dipodio acatalécticq como cláusul4 en los coros de sus trageolas, Potuit citius, (SENEc. ,4po.ol. 2). Discere causas ";:: y termina con ún paremiacoqlue lV. Plauto rsa el tetrámetro en Aü1.'113-'726 es un dimetro bicatalécticoin sillaba: meo malo et I damno'l I pati nequeI 0,726.

Ritmo yámbico 708_. I. Con predominio de yambos. Muy vivo y saltarín. Ascendente. por_ dipodias, como los anapestos y trocaicos,o por . Se mide_ pies. como los dáctilos. Según el. número de pies: dimetro o cuaternariol trimetro ó senanoltetrametro u octonano II. asi: El cuaternario acataléctico, p u e d er e p r e s e n t a r s e

'

Rilmo trocaico

707. I. Es el formado por troqueos, de ritmo descendente. E l m á s u s a d oe , l tetrámetro cataléctico, o septenario hipercataléctico.Tiene la cesura después del cuarto. Se sustituye rara en todos los pies por tribraquiog en los pares por espondeos, vez anapestosy dáctilos en los nombres propios. Plauto y Terenetc. cio sustituyen todos los pieq menos el séptimo, por espondeos,

Forma regular: Sustitución:

:""1 {'!l {ll
cataléctico, por los dramáticos empleado p,u e d e

Forma regular: Sustitución:
{¡;;

sl slc'Jlt pó't¿st Nón hér'clehic quloól du'rAréll qutsquam' (Tex.Adel. 554).
Muy usado en el teatro latino sobre todo en Plauto y en Teaencio. Horacio emplea el dimetro trocaico puro cataléctico. Límít¿s clíentium(HoR. Od. 2, 18, 25). In sinúJérénsdéos (id. 27).

HI l": l l";:1

Ut prís'cagens'morta'lium lHoR. 8p.2,2ll. I mbres'niues'que com'parat qlb. 3O). Cqnídí'a ro'dens pol'licem (Hon. Ep. 5, 48).
IIL EI cuaternario tener dos formas:

t"t"ttl t.t.

I

t:l

con las sustitucionesdel acataléctico.La segundade estascombinacionesforma el verso anacteóntico, ta ma nu uuonam,cruen (SENEC. ópítut' quód ¡r?i'pd.¿r1¡ Med.849).

II. El ritmo trocaico es muy apto para el canto.Gran parte medidospor el troqueo. de los himnos de la Iglesia estárn

IV. El senario yámbico esel másusado d e e s t er i t m o . Se compone de seis yambos, con las sustituciones consabidas. Pero sobre ellas hay que notar: i) El anapesto no se usa fuera del primero o del quinto pre.

708
2) El dáctilo, es raro, fuera del primero y del tercero. 3) El troqueo no se admite nunca. 4) El último pie ha de ser siempreyambo.

410

411
octonario septenario
cuaternaflo

710

5) La cesuraserá siempresemiquinariao semiseptenaria. 6) Se empleasolo (Cerul. 4, l) o en combinacióncon otros, lormando diversasestrofas. 7) El senario de los dramáticos y de Fedro es más libre de admitir sustituciones en todos sus pies,menos en el quinto. Furtum'ne exis'tune'tísan'locum(Ten. ,4d. l3). foc'tunt^ V. Senario escazonte. Sediferencia d e l a n t e r i o re n q u e el sexto pie es un espondeo y el quinto siempre un yarnbo. Su'ele ser de tipo burlón cuando se halla él sólo. H omó est'uenus'tus et'dicax'et ur'banus. lon'geplu'rímos' (Cl.rut.22,21. ídem'que facít' uersus No lo usa Horacio; Catulo tiene 8 poemas en este verso; y varios Marcial.
VI. Se¡ario cataléctico. Su modelo es: Forma regular: Sustitución:

ternario

Yersos logaódicos 709. Llámanse versos logaédicoslos que se componen de dáctilos y coreoscombinados.Los dividiremos en dos secciones, segúnque en su composiciónentre un sólo dáctilo o más de uno. Logaédicos de un sólo dáctilo; logaédicos de dos o más dáctilos. l. 710. I. cuadro. LocAÉDlcos DEuN solo DAcrrLo

: l " | "l l "

"l

. i t n b a q u i o s . . n anapestos; i el . N o a d m i t e .p o r t a n l o , d á c t r l o sn qurntopresrempre e s y a m b o .L e s u r as e m r q u r n a n a . Prémunt' cólum'nasul'tímA' réclsas (Hon. od. 2, 18,4).
S{¡¡is'/t('iit¡ir l]'r¡rrr S.ibl)rs (lb. l4r. h j p er c a t a I éc t i c o , c o n o c i d op o r e l n o m b r e d e VII. Cuaternario y unasilab¿ü a l c a i c o e n d e c a s i l a b o e s t áf o r m a d op o r c u a t r oy a m b o s

Su correspondenciaaproximada aparece en este

.l.

l. l. lú

Alcaico endecasílabo Sáfico menor (endecasilabo) Falecio Aristofanio ll. A lcaico endecasílabo.

que las indicadasen el csqu€m¿L sin más sustitucion€s aedem'que ao'tit)am'memen'to(HoR. Od. 2, l'7,3l). (n.717). Usado como tercerversode la estrofaalcaica. VIIL He aqui el esquemade los versos yámbicos de Fedro y de los cómicos latinos.

Consta de sílaba breve o larga lunacrus¡s), dos troqueos, el segundo rndo de los cuales essiempre espondeo en Horacio, Horacio.dáctllo oy v dos troq_ueo_s, último cataléctico. La cesura después pie. del segundó _el_ poscit (Ho¡. 07. 1 dedicatum Apollinem Apollinem (Ho*. Quid dedícatum / poscit -t.31. , 3 1 ,l l). ). Quíd I

710 I I I . S á f i c o m en o r .

412

413

712

y seguidode dos troqueos.El segundoen Un dáctilo precedido Es el alcaico en Catulo no siempre. Horacio es siempreespondeo, p u e s t aa l f i n a l . con la anacrusis
La cesura entre los griegos no te¡ia lugar l,jo, entre los latinos, Horacio preleria Ia trocaica.En pero al principio emple¿ba con alSunafrecuencia la semiquinaria, Prudencio. elc..e\ siempresemiquinarra. los posteriores. Trocaica:M¿rcrri láunle, li n¿posAtkt,ttis(HoR. 01 l. 10. l) Qu¿ntt:ittoüaut hÜoa I l)ra Lel acñ (ld. l, 12, l). (ld.3.2?,5) Runllrut cl serpells Semiquinaria: ll itar il1sl¡tufunl del uso En griego el terc€ro y el cuarto verso formaban uno solo. Reminiscencia griego seri! sin duda, la facilidadcon que Horacio divide una palabrl entre el tercero y el cuarto v€rso de la estrola sáfica. Esta disposición se llama siti¿¡/i-'. Ldbitur ripa, Jot)c ttott probunte,u(Cfr. Id. l, 25, ll-12; 2, 16, 7-8) d,rris (O¿. 1,2, 19-20). ¡r)rir¡"^ At pol e¡to t¿ credidi uxorcn quattl iu cxiulisti pu(lQc ?xs(qui (Pt- Elü| 112-163),los versos son ac¡talécticoscréticos tctrámetros

II. Alcaico decasílabr¡. Dos dáctilosy dos troqueos. Cesuramuy frecuente después del primer dáctilo. también la semiternaria. somnum(Hon. Od. 2, I l, 8). Canit¡ell .facilenlque Pocula ll praetereunte lympha(lb.2O). More tomam ll relígatanodum(lb.24). III. Arquiloquio mayor. Cuatro dáctiles y tres troqueos. Los tres dáctilos primeros puedensustituirse por espondeos, lo que casi siempresucedeen el tercero.Cesur4 por lo menos,la semiquinaria. Nunc dccat aut L)iridi ll nitithtm uput tmpedírem1,rto(Hox. Od. 1,4, 10). Luna (Ib. 51. Jam C¡therea chorosll tlucít Vcttusimminente IV. Sáfiro mayor. Es el sáficomenor más un dáctilo y una sílab4 incluidos entre el espondeoy el dáctilo.

lV. Falecio. Espondeo(troqueo,yambo),dáctilo y tres troqueos.. Es-el sáficomenor con su coreo inicial puesto en cola' del dáctilo. o semiquinaria. Cesura después lepitlum Ouni dono I nouumlihrllum. un {CAruL. | , l -2) Áridu mottojl pumiie expolit Horacio no lo emplea nunca. Catulo con frecuencia:44poemas. PrudenBastantePetronio,Estacio y Marcial. Posteriormente cio en estrofas de 3 versos. Algunas vecesen Catulo sustituyeel dáctilo por un espondeo, por ejemploen el cormen55. V. Aristofanio. del dáctilo. Un dáctilo y dos troqueos.La cesuradespués ...Sanguine f uíperinoHor. Od. l, 8, 9). Brachía I saepedisco (It:. ll). 2. [-ocAÉDICos DEMAsDEuN DAcrtLo Son los sisuientes: Alcaico decasílabo -"' Arquiloquio mayor ú! Sáfico mayor 7l l. L

"llr-"1)l-"1"1"
Cesuras,la semiquinariay la semiseptenaria. (Hor. Od. 1, 8, 12). Saepetratts.finem ll.iado llnobilis expedíto Oderit umpum ll patiens ll pulueris utque solis (16. 4). Versos asinartetos 712. l. Recibeneste nomb¡e los versosque constan de dos miembros unidos entre sí de tal forma que pueden considerarse como dos versos, omitiéndose la sinalef4y haciendolarga o breve, aunque intern4 la ñnal del primer hemistiquio. Son los siguienles: mbélego: l. ! Arquiloqy ua io | .l. | "!l//-""1-""1 . I v | .v I A r q u i l o q uc il o e g i á m b i c o :l - " " | " " | ' ! l l l e - l II. Arquiloquio yambélego. y del arquiloquio Consta del cuaternarioyámbico acataléctico menor. (Hor. Ep. 13, 14-15). Leuare diris pectorall sollicitudínibus presentarse suele así: Que Leuare diris pectora sollícítudinibus.

5
712 La cesuraesta en la unión de los dos elementos. III. Arquiloquío elegiámbico. Se forma del arquiloquío menor y el cuatenario yámbico acataléctico. F abula quanta.fuilf Conuiuiorum et pdenitet (Id. Ep. lt, 11-12). que suele presentarseasí: F abula quantafuil Conuiuiorum et paenitet. y octonarios yámbicos en Plauto y IV. Algunos septenarios en Terencio.cuyo esquemapuro será
u u u uy le-v-u-ue

I
4t5
Capítulo VII ESTROFAS 714. Estrofa es la agrupaciónde versosmutuamenterelacionados, o por el período, o por la idea que expresan.
La repeticiónconstantede un verso, sin que en elJa se anote agrupaqón ningunadeterminad& como en los hexámetros de Horacio,de Virgilio o dc Ovidiq se l l a m am o n ó s t i c o . La agrupación de dos versos, d i s t ic o, formadd o e o r d i n a r ic oo n el hexámetro y el pentámetro. E I g ¡ u p od e t r e s t r i s t i c o . La estrofade cuatro tetrástico. Todas las estrofas de Horacio,menosla 8 del libro 4." de las Odas, están conpuestas en agrupacionesde cuatro versos. El número de versos de cada una de ellases divisiblepor cuatro. La que falla debió de ser por un descuido. Hay, por tanto, que considerar las estrofaslatinas en grupos d€ cuatro vcrsos, aún aquéllas que! como las yámbicas,parece que debian ser combinaciones binarias.

414

t

715

Vetsos menos usados
? 1 3 . L o s j ó n i c o s , s o n d o s :m a y o r y m e n o r . El mayor co¡sta del pie jó¡ico mayor (--úu) repetidodiez veces. Ill¿ ¡ctús ñtró t¿ccídít h ndtAms¡ip¡nts (ENN.Sot¿/,5). No admite El menor del jónico menor (.. ) otras tantasvecesrepetido. 5ustitución algun¡. Puedepresenlarse asi:

715. Estrofas asclepiadeas. La combinaciónde versosasclepiadeos puede dar lugar a las siguientes estrofas: I. Asclepiadea 1 . " : A s c l e p i a d em o enorrepetido. u.l .e | .,1 ll_
. Sed non hae( mihi L)is;nec tibi taliunl res est aut an¡n1us ¿?liciarumegens. C audescarmiibus: (arnitlct possumus donare,et pretitn dicere ñuneri. (HoR. Od. 4, 8, 9-12).

Horacio escribióen este metro la oda 12 del libro 3.'. No se conoce otro ejemplo en latin. Los griegos,en cambio, lo usaban con frecuenciaen los coros de la traeedia v de la comedia. E l t e t r á m e t r c j ó n i c o < a m e n o Do g a l l i á m b i c o , c o n s t d ac4 j ó n i c o s a menor,el último cataléctico. Admite una enormevariedadde sustituciones. aún (,n el último pic. Asi en el carmen 63 de Catulo, y en Varrón, Men. \v. l3l-132. Los jónicos escénicos y líricos muy usadospor los griegosen los coros de las tragedias y de las comedias y no desconocidospor Plauto, po¡ ejemplo Rüd. 187-190;217-218:.son tratados con mucha libe¡tad sustituyéndosepor molosos, espondiyambos,etc. diyambos, dicoreos, epitritos, yambicspondeos,

. II. nlo.

Asclepiadea

2 . " :T r e s a s c l e p i a d e o se n o r e s y un glicom uY (tres veces).

ult

""1
Aud¡s quo strcpitu janüa, quo nc|tus inter pulchra s¡tum tecta remugiat uentis:et positas ut glacict nioes puro nuüiiÉ Jupiterl

(HoR. Od.3, 10,s-8).

715

4t6

417
II. Estrofa repetidos.

719
sáfica 2.":Un aristofanío y u n sáfiromayor

gliconio, ascleGliconio, asclepiadeo, I I I . A sclepiadea 3.": piadeo.

I

-""t

t--"1 // -""1

-JJ (ao. u""".)

"tt-""1

(dos veces)

Romae principis urbiúñ dignatur sobolesinter amabilas tjalum poner¿me choros: et jan dente minus monleor int¡iio.

(HoR. Or¡. 4, 3, 13-16).

Suid latet, t narinae Jilíwn dicunt'fhetidis sub lacrinosa Trojae .funera:kc tr¡titts cultus út eaede¡n ct L!-cias proripercI caterúas? (HoR. Or1.l, 8, l3-16).

I V . A s c l e p i a d e a 4 . " :Dos asclepiadeos menores, un ferecracioy un gliconio.

717, Estrofa alcaica. Consta de dos alcaicosendecasílabos, un alcaicoeneasílabo y un alcaico decasílabo.

--1"-l-ll

--t
-l

".

(dos veces)

vl

O fons Blandusiae,splen.litlior Ditro. rlulci digne ñero, non sincfioribus, cras donuberishaedo cui frons turgi.la torn¡bus. \

"l ül -""1

-""1 I -l

-"lv .le

(dos veces)

(HoR Od 3' 13' 1-4)

V.

Asclepiadea

m sa y o r e s . 5 . u :C u a t r o a s c l e p i a d e o

|

-""r

ll

-""1

- ll

-"1

Vides ut ulta stet üiDeca,ldidunl Soraat?,,tc. .¡dñ sust itleant otlus s¡'ltna lohoruntes, ¡|t4uque lluúinu aonstiteri¡ú aútol (HoR Orl. l, 9, l-4).

Nullam, Vare, sacra |ile prius setct¡s urborcñ, cir(a mite solum Tiburis, et moekia Catili Si(is omnia nam dura Deus proposu¡t:neque s aliter diffitgiunt sollicitudinas. morduce (HoR. Ol. 1, 18, l-4).

718. Estrofa trocaica (o hiponactea).
tldos.

rcpe. . Un dímeuo trocaico y un senario yámbico catalócticos

71ó. Estrofas sáficas. I. Estrofa "l -vl y un adonío. menores sáfica l.': Tres sáñcos ""1 -"1 "'l -vl -vl ( t r e sv e c e s )

w-l

-"1 '-l

-wt

_"lY

"l

.ly

Non ebu¡: nt,queaureum med rcnidet üt dono lacu¡nr: non t¡abesIt in¡attiue premunt colunltlasull¡n1areaisos_ (HoR. Od. 2, ll3, t - 4 )

Unde níl majus generatur íPSo, nec uiget quicquam símile aut secundum; proximos illí tamen occuqaDít Pallas honores. (Hor. ol. l, 12,16-20).

jónicas, 719. Estrofas Horacio usa tan sólo la jónica menor.Ademásde la forma indicadaen el número 713, puedepresentarse así:

719

4't9

722

""-l

I I I

(cuatroveces)

l,oqu i a. 3.":Un.trímetroyánrbico acataléctico y .._ ,,,|11., ielegiámbico un 1I_l arqutloquio repetidos.

Depende del gustodel editor. 720. Metro Alcmanio. Un hexámerro y un tetrámetro repetidos.
.ul .u. l -!ul .l _..1 _ (dosveces)

-""1."1

Ul

"-l - lt I

u-l

"-t "t

--l
u-l

Hic tettíus deeútber, cx qüo dcstit¡ Inachiu furere, s¡llis ho,nrem decutit. Heú Dt?,per urbent, nan pudet taüli mali, Jábula quanta lúil CoüLu)rcruñet paenúet. (HoR. Ejrorl. 11, 5_8).

-..1

".¡

-."1

e

Dant alios Fut¡ae torao spectaculdMaft¡: exitio est atridis mare nautis, Mixta senumac juDctrun rlettsetÍurfureta: nullunt saeüaueut Proserpilu Iugit. .(HoR. Or1.l, 28. 17-20).

Arquiloquia Í oa y o r y un senario ^ ^ . - l ] , , repetidos. 4 . " :U n a r q u i l o q u m catalectlco,

""t

_""1 u_t

_"1 "l

_..1 ü-t

_.t ._l

"l "-l

ú

nor repetidos.
_U!|""|

721. Estrofas arquiloquias. I . A r q u i l o q u í a 1 . " :U n h e x á m e t r yo un arquiloquío me-

Pallida mors aet¡uopulsat pede pauperunr tabernas regumque turrcs.O beateSexti, . ,ttae súütrra brcüis spem üos Detal inchoarc k)ngam: Jam te premet nox./ábulieque mancs. (HoR. O/. t, 4, l3_1o,.

-""1

-""1 ""1

-""1 -v -..1 !

Frigora mitescuntZephiris, uet proterit aestas, inter¡|uru, sinul ponifer autunnuslt ugcs efu¿er¡t, et mox brrlma recurrit itrcrs. (HoR Od. 4, 7,9-12).

722. Estrofaspitiámbicas. I. Pitiámbica 1.": U n hexámetroy dímetro yámbico repetidos.

-".t."t..t
ül
Et tu, quicumqueesfelicíor, atEk meo nunc superbusincendisnalo. sts pecore et multa diües tellure l¡rcbit, tibíque Pactolus lluat. (HoR. Epod. 15, 17_20).

ro U n h e x á m e ty amu n a r q u i l o q uy ío , ,,IL Arquiloquía 2.": Derego repeüoos. *¡ u-l ",1 -*¡ ú | -*¡ .!ll I -.1 _""1 -".1 ""1 ,e e

(a?lum contraxit, et imbres Horritla tempestas niüesque deducuntJ ot)eñ: unc mare, nunc syluae Theitio Aquilone sonunt. Rapiamus,amici, occasione,n de die, dwnque Dirent gekua... (HoR. Epod. 13, I ss.).

I I . P i t i á m b i c a 2 . , :Un hexámetro y un senariopuro repe_ tidos.

-""1-""1-""1
u-lv-|"-l

-v

(dos veces)

722
Photueorum Nulla si! hd( hotior set1l¿nlia: D¿lul Profugil cxecrata (it)itas agros alquc ktas proprios' habiturulaque fana apris rtliLtü¡l at rapacíbus lupis

1¿v

421

7U.2 primerüL¡broI. I: ttt. 30: lV. L f Asclepiadea se ea g u n d1 a .: 6 .1 5 . 2 4 . 3 1 l l: . l 2 : I I l . I 0 , t 6 ; I Asclep¡ad
Asclepiadeas

{HoR. Epol 16, 17-20)

( Asclepiadea tercera: I, 3, 13,1936;ttl,9, 15,19,24,25, 28;tV, 1, 3. | cuarta I, 5, 14, 2t, 23: lll,7, 13;IV, 13. I Asclepiadea quir¡ta: I, I1, l8; IV. 10. \ Asclepiadea f erimer.- I, 2, lO, 12,20,22, 25,30, 32,38;II, 2, 4, 6, 8, 10, 16;III, 8, lt, 14, 18, 20, 22,2'7:tV, 2, 6, tti J Carmen saecülare. \ I, 8. I Segunda: f I, 9, 16, 17, 26, 21, 29, 31, 34, 35, 37; II, 1, 3, 5, 7 , 9 , 1 1 , l l , 1 4 , 1 5 , 1 7 , 1 9 ,2 0 ; I I I , 1 , 2 , 3 , 4 , < 5, 6, 11,21,23,26,29;IV, 4, 9, 14,15. I

I

rv, 5, 12.

yámbicas. 723. Estrofas y un cuaternarlo Un senario I. Yámbica 1.":(o epódíca): repetidos. .,1 . | ú-l
| Sálic¡s

" I
u-l

o |
" I

.v
uY

(dosveces)

Alcaice Hiponrctea. Jór¡¡c¡menoc Alcmanie

Niget ru&nt'r Eutus.¡ tcrso ntdri' fractosEk rcnos dilletat lnsurgal Aquikt qüantus ullis nrcnlihui Í'ang¡l trcmentesilices (HoR. E/lod. 10, 5-8).

I rr, 18. { rn. 12. 12. I r, ;, zs;epoa.
f .f I ( Priñera: IV, 7. Segunda: Epod. 1 3 . Tercerd Epod. l t . C u a r t aI:, 4 .

Arquiloqulas

2.": Llamo yámbica segundaa la repeticlÓn II. Yámbica del senario yámbico impuro acataléctico.

Pitiámbicas¡ Yámbic¡s

J Primera:Epod. ¡ 4 , 1 5 . Epod.1 6 . I Segunda:
1-

w |

" I

--l

" I

.-l

'e

veces) (cuatro

'7, f Primera:Epod. t. 2, 3, 4, 5. 6, 8, 9, 10. ( )egunoa: rpoo. t 1 .

color Füg juaeütas,et t)erecündrs reliquít osa pelle amicla lurida; tuis capillus olbus est odoribus: Nullum a laborc me reclinat ottut¡1. (}to\. Epod. 17, 21-241.

7242. Métrica de Catulo.
Metros didáct¡coc

724. Métrica

de Horacto.

satiras I
I Epistolas

los l0 poemas {,1Libro, Libro, los 8 poemas.

l"

f:i

Libro, las 20 obritas. Librq las 2 con la dirigida a los Pisones.

Asclepiadeamayo¡, 30. Sáficamenor, I l; 51. Falecios, l-3; 5-7; 9; l0; 12-16: 21; 23: 24:' 26-28: 32: 331 35; 36j 38; 40-43.; 45-50; 53-58 bis. de cuarro miembros._14. Gliconios J 61. I de c¡nco miembros. I trímetro acatalectico,52. trimelro puro^calalec^tico' 4: 29' Yámbicos I 8: 22; lli 17: 19: ,14; 59: ó0. I escazonte. I tetráñetro cataléctico,25. Galliámbico (tetrámetro jónicó a menor), 63.

62; 64. f Hexámetro, { Priapeq17. 65-lló. I Disticoelegiámbico,

423

725

APENDICES
EL TIEMPO 725. I. L o s a ñ o s s ec o n t a b a n desde l a f u n d a c i ód ne Roma: aá Urbe conditq(U. C.). Esto ocurrió, segúnconvencionalmente se admitq el 753 antes de Jesucristo. Para obtener la equivalenciaen nuestra era de una fecha indicada por la fundación de Roma, bastarárestar la fecha dada de 754. De 154 y no de 753, porque este último equivale al primero de Jesucristo y con ello forman 754. Sea el año 648 U. c. e n o u e n a c i óC i c e r ó n . 7 5 4- 6 4 8 : 1 0 6 a . J . c . Por el contrario, para reducir un año cualquiera de la era cristiana a la edad de Rom4 bastará añadir el número dado a 753, porque el I de C. es el 754 de Roma. Año 33 d. C. 3 3+ 7 5 3 : 7 8 6 U . c . Año 1963+753:2716 U. c. en queestamos. II. Los meses eran: J anuarius, februarius,marttus,aprílis, majus, junius, quíntilís, sextilís, september,october nouember,decemDer,
Hasta el año 153 a. C. el año smpezaba €l 15 de marzo. De ahi el orden quinlilis, sextilis,september, efc. Et7 honor de Julio César el q¡rin¡¡lisse llamó jüli¡rs, y en memor¡ade Aügusto,se dio su nombre al s¿,x¡i¡¡ri. Contabanlos mismosdias que entre nosotros. En el año en que febrerotenia 29 días, ef 25 se decia:¿¡¡¡¿di¿m B¡sSE¡TUMKalendas Martias. De aqui la palabra bisiesto.

Los días intermediosse indican contando los que faltan hasta la fechatope siguiente. El nombre del mesladjetivó)conciertacon el sustantivo Kalendae, Nonae, efc. Asi pues, 5 de marzo, de 5 a 7 en que son las nonag 2, más el mismo dia 7,3, serápor tanto, III Non. Martias; (díestertius ante Non. Martias). 15 de abril. De 15 a 30 van 15, más el día de partida y el de llegada. Por tanto XVII Kalendas majas. Brevemente.Dada una fech4 se advierte el dia tope inmediato, si es el 5 o el 13 o el 31. Sobre |as nonase ldr¡sse añadeuno, sobre las kalendas dos, por el dia 1 del mes siguiente, y de la suma se resta la fecha indicada.El residuo es el día. Supongamos: 13 de mayo: Fecha tope inmediatalos idus,el 15. 15+1:16-13:3: I I I í d u s m a i a s .L a l e c h a s e i n d i c a c o n l a preposición ante y el ordinal: an't¿III iJus majas, o III ante idus majas, que se escribesiempreen abreviatura:a. lll Id. Maj1. 2 0 d e a b ¡ i l .F e c h at o p e e l 3 0 . 3 0 + 2 : 3 2 - 2 0 : 1 2 : u . d . X I L Kal. Moj. 4 de octubre: 7+l:8-4:4: a . d . l V N o n .O c t . III. La semana empezaba el sábadoy susdias se llamaban: (dies\ Saturni, Solís,Lunae, Martis, Mercuri, Jottís, Veneris. IV. El día juridicamente lo contaban, como nosotros, de medianoche.Socilamentese componía de día v de noche. La duración del día era de sol a sol y contaba doce horas.Por tanto la duración de cada hora era diversaen cada épocadel año: de 45 m i n u t o se l 2 3 d e d i c i e m b r qd e 7 5 e l 2 5 d e j u ñ i o . La noche militarmente constaba de cuatro partes iguales ffamadasuigilias;Eran variablesen las diversasépbcasdel año. como las noras_Corrientemente el dia constabade mañana (ma e), desdela salida del sol hastael final de la 2.' hora; h ac ia el m ed iodi a (atl merídiem). desde la hora 3., a l l i n d e I a 6 . " ,€ n q u e e r a m e d i o d i a ( r r " r ' i d i ¿ s )e ; spu¿s del mediodía (r/e d meridie), desdemediodiaal linal de la hora 10.";(s¡rprerfld) atardecer, después de fa hora 10." hastaponerseel sol. Al ponerseel sol empezaba l¿ t)espera.

El mes se dividía en tres partes: Kalendae,el día de la luna nueva:Nonae, luna crecientqldrs, luna llenaLas Kalendas coincidian siempre con el primer día de cada mes Las nonas tenían lugar el 5, menos en los mesesde marzo, mayo, julio y octubre, que eran el 7. Los idr¡s el 13, exceptolos indicadosque pasabanal 15. El dia anterior se llama pridle, meses el posterior postridíe. 12 de abril: Prídíe ídus apríles. 16 de octubre: postídie idus octoDres.

1. La forma completa er¿ lín die, ab aie, ex die) ante ¿ien VI Kal. jurias, o in die VI ante Kal. Junias. De aqui ia dicción eliptica <in dnte d¡enD, y más breve aun <ante diem>. 2- A esto aluden las frases:¿tbld rlie kli.í) somniquepares ubi fecerit horús lceoú. I, 2O8). CufticulumqueAries aeEnt noctisquediirye (AUSON.E.loq. 16,2).

725
CALENDARIO ROMANO
MARS,MAJUS APRILIS, JANUAR]US, JUNIUS JULIUS,OBTOBER AUCUSTUS, DE- SEPTEMBER. NO(31 dias) (31dias) VEMBER (30 dias) CEMBER
I Krlendis

424

425

727

FEBRUARIUS Kalendis Iv ) ante III I Pridienonas Nonis

La li bra tiene 12 onzas(unciae\. Medía libra se dice semis, 6 onzas. El tercio de libr1 triens,4 onzas,etc.3.
Rotnani puaú longis rationibis AssEM discunt in poücs centumdiducere.Dicat Jili|ts Albini, si y'(,eUrNcUNcE(5 onzas)remota cst uncia, quid supetat'l Poteras /ixiss¿, TRtENs. El/ rem poteris ser\ure tuaü. Redit uncia: quíd lit2 (HoR. ,4¡f. po¿t.326-330). SEM¡S.

2vr I
3v t 4 IV I
SIIIJ

K¡lendis K¡lendis Iv I ante ante a n r e rtt J nonas N I J nonas Pridienonas Pridie Nonis Nonis

,ul

6 Pridie nonas 7 Nonis

vrr'l
VII I vl I ante

l0 vl ll v

8 vnr e vrrII
I I

vrrrI vrr I vrl

vrr I vrr I
Vl v I

727. Medidas.
ante idus

v
ante idus

12 rv I ll rn J
14 Pridie idus 15 ldibus

iIJ
Pridie idus Idibus XIX XVIII XVII

i

idus

vf

idus

ill
Prid¡e idus

rvl
Idibüs

í

L
Idihls

De louclruo 2,5 pedes:l gradus. 2 siadus= I p¿ssas. 2 passas: décemoéda. li decempéda: l' acrus. 2 actus:l jugerum.

III J Pridie idus

XVII XVII

XVI XV

23 x 24 lX

16xvrrI 17 xvr I 18 xv I le xrv I 20xrrr I 2l xrr I 22xt I
I I

xvr
XV XIV XIII XII XI

xtv
XIII XII X
anle IX kal€nd¿s vlll kalendas

xvl
XV

(dedo) Díg_ítus 0,018m. Palmus lpalmo) 0,07 ,¡ Pes (pie) 0,29 ,r Cubitum o cróir s (codo) 0,44 ,, (paso doble) Passus 1.47 ,, Milia (mil pasos) 1.478,50 )

xtv
X I II XII XI ante X kalend¿s IX VIII vtl VI
kalendas

2. D¡ supsnncr¡ Pes quadratus (pie cuadrado)0,87 metros cuadrados. quadrúa (10 pies cuadrados) 8,70 metros cuadra, De_cempeda dos"Jugerum(200 pies de largo por 120 de ancho).Lo que podía arar una yunta de bueyesen un día: r/o de hectáreaHeredium, d,osjugera. Media hectárea-

x
VIfI VII VI IV tII

VII VI
V ante diem bis VI M III tV Pridie kalendas

25vrn 26vrr 27vt 28v 2erv
30 frr

l

J I I I I

31 Pridie kalendas

IV III Pridie mensis scquentis

Pridie kalendas

PESOS,MEDIDAS, MONEDAS 726. Pesos. La unidadde pesoera el as o libra que equivalea 327 qramos.

3. Uncia |el peso de 432 granos de cebada:: j¡t¡quae). Sescuncia lt l, unciue. Semuncia 72 2 48 3 ) Si¿irtcür Quadruns ltetuntius) 36 Trie s 4 24 5 Quincunx l2 Ssjis (sernirts) 6 tt Scriptulum 6 1 > Obolus 3 Bes 8 > Siliqua

siliquoe(rneÁia onz ). siliquae. siliquae. !¡liquae. siliquae. siliquae. siliquae.

Deunx As (liba)

9 l0 ll

tz

1)1

427
3. DE CAPACTDAD

730 pocomáso menos. 27 pesetas 1,06 )) )) 0,26 ) )) 0,05 ) )

1) Para líquidos. (especie Acetabula de jicarillacon que se mediael aceite).
Quartdrius, H emína, Sextarius, Congíus, Urna, Amphora, Culeus,

Aureus Denarius Sestertius As

1 acetabula. 2 quartaríí. 2 hemínae: medio litro. De aquí podrá deducir6 4 2 20 se la equivalencia de las demásmedidas. sextaríi. congiiurnae, amphorae.

2) P a r a á r i d o s . M odius, 9litros. 7 2 8 . M o n e da s .
Parece que el rey Servio Tulio fue el primero que mandó acuñar monedas en Rom¿¡-En ellas grabó ovejas y bueyes (PLIN. H. N. 33, 3, 13 (43), y de ahi el nombre de ¡ecirlia dado al dineroa.Si bien otros suponenque el nombre proviene en el ganado,p¿.rs, del hechode que la principalriquezade los romanosconsistia a todos los demásbienes, inclusola plata extendiéndose su nombrepor sinécdoque y el oro.

Los romanoscontabande ordinario Dor sestercios. Para deducir la equivalencia española no hay más que dividir la cantidad de por cuatro. y nos dará pe_setas. seslerc¡os Sestertium(genitivo del plural)' con un adverbio numeral significa 100.000sestercios. sestertium:500.000, medio Quínquíes (125.000 pesetas). millón de sestercios y medio, de El sestercio equivale, como se ve arrib4 a dos ases ahí su escritura II S:l+l scnis, medio. es decir, dos ases y m e d i o .L u e g o s e e s c r i b i ó I-l (H) S. o spsrcrrirso. <<HS quatlrigentiesacLepisse (Verr. 2,26). te arlluo contra leges>> 40.000.000de sestercios: 10.000.000 de oesetas. EL EJERCITO ROMANO 7 729. El ejércitode Rom4 tenía fuerzasde mar y de tierra. He su organización: aquí en síntesis ::!:"^', (IroPa) ( Pedir arus (infanteria). (caballería). E,.¡uir,ttu' I | c/assis (armada).

La moneda más corriente es el teruncíus. He aquí su correspondencia. Teruncius. Sembella. o.4s. Sestertius. o Victoriatus. D enaríus. Aureus:25 denar¡i. Equivalencia aproximada con nuestras monedas en tiempos normales,hacia el año 1960.

( Equitatus En tierra su disposiciónde ataque era: \ Pedítatus lEouítatus

730.
E :
-s
^P

LA INFANTERIA Tres I Varias f Dicz I I Dos I Diez tegione. coho.tes manipulos ] I i I centuria, { d"""nu. (Brigada) (Regimiento) (Batállón) (Escuadrón) (Compañia) .rres oo.. { varias { oiez J ] I .Diez legiones cohortes lcentunas I decenas I I lmanipulos

| 6x.fctr,\:
I

\E

lLuerDo oe |

i f

I Exetrtrs:

4. Cfr. S. IsrD. E¡im.16, 18,3.

5. Ctc. Orat. 49. 156. 6. <,4s nummus libralis per I perscriptam, notatur. Dupondus nummus est bilibris, p€r duas II perscriptas.Sestertiusnummus duarum semissis)ibrarum per duas II et S, ex qua i¡cipit semis,perscr¡ptas HS. Unde sestertius d¡citur quasi semis tertiu$) (PRISCIAN.G. L. K. III, 407-408). 7. Cfr. S. ISID. Etin. 9,3,23-63. Cfr. mi obra Utbs Rona vol. III, p. 407-590.

730

428

429 Entre las speculatoriae:
celoces. I \ scapnaeI phaseli, etc.

735

Es decir, las fuerzas, copíae, eran el conjunto de toda la infantería. Las mandaba e\ Imperator (generalísimo).Estaban distribuidas en dos Ex¿rcitas(cuerposde ejército)a las órdenes de un dux o imperator,que solían ser los dos cónsules, turnándosepor d í a s e n e l m a n d o s u p r e m od e g e n e r a l i s i m o . El exercitus se componía de varias legiones (brigadas), bajo las órdenesde un Lagatus o praefectus legíonís (comand,ante,general de brigad4 general).La legío se componia de diez cohortes (regimiento), cada cohorte contaba 600 hombres, y la mandaba un tribunus (coronel). Cada cohors tenía tres manipulí (batallisn) con 200 hombres cada uno, a las órdenes inmediatas de un centurio primipilus (capitán), ayudado por dos sígníferí (alféreces). El manípalus se componía de dos centurioe(compañía), mandada por un centurio(aIférez), ayudado por un optío (sargento). La centurra (pelotón),presididacada una por estabadividida en diez decenae un d¿canrs(cabo). 731. ( .¡ --o u r T A T U S / Ala alaria
LA CABALLERIA

L o s m a r i n o ss o l i a ns e r s o c i o s o a l i a d o s . R a r a v e z s e h a l l a ban en las barcas los ciudadanos romanos, si no era como capitanes.Tenían diversos nombres: Remiges(remeros);hortator (el sobrestantede los remeros); nautae (Ios marinos); classíaríí(infaÁtería de marina); todos a las órdenes del magister naDis o nat)archus, La armada estabaa las órdenesdel praefectus classis. MAGISTRATURAS ROMANAS 733. En cuanto al número y atribuciones especialessufren v a ¡ i o s c a m b i o sa t r a v é sd e l a s d i v e r s a sC o n s t i t u c i o n e s oor las.que se gobierna el estado (re-spublíca), pero en genéral podemos establecer la siguientegradación:

f Ala leeiona¡ia

( Díez Turmae

lDiez Turmae No era muy abundanteen Roma por norma general. Formaba dos alae (alas), con 300 hombres cada una a las órdenes de un praefectusalarum. Cada ala se componia d,ediez turmae, mandada por un decurío cada una. Cada turma lenia 30 soldados.Toda la caballeríaiba a las órdenesdel praefectus equitum.

734.

1.

EN n¡lrpo

DE Los REyES

1) El Rey es nombrado por los comicios curiados. Es jefe,juez supremo,sólo él puede presidir los comicios, general.en es Dontlncemaxlmo. _ . C o m o i n s i g n i a s u n a s e l l ac u r u l i s y s e a c o m p a ñ ad e 1 2
llCIOTeS.

732.

LA M e n r n l

( Oneraríae (de carga). Longae (de ataque). cl-Assrs: Se componía de naves: ) ) Speculatoríae(de observación o reconocrmlento). t Acturíqe(con un orden de remos). Biremes (liburnae) (dos series de remos). Triremes (tres). eme s (cuatro...). Quadrir (cinco hileras de reEntre las longae las habia: Quinquiremes mos). Rostratae (con el espolón en forma de pico). Coruatae (con el espolón curvo). F etatae (blindadas, acorazadas).

Tribunus celerum, comandante de caballería. 3) Praeféctusarbls, administra la ciudad cuando el Rev está ausente.

2)

735.

2.

E N r l e u p o D EL AR E p ú B L I C A

d e l R e y . N o m b r a d o se n _ 1) Dos cónsules, en sustitución los comiciospor centurias. Es la magistraturamás alt4 pero se va debilitandopoco a poco con la pretura y la censura. Son dos para q u e s e o p o n g ae l u n o a l o t r o y n o c a i g a ne n l a t i r a n í a 8 . . i l l ac u r u l .t o g a p r e t e x t a e:n c a m p a ñ a . I n s , i g n i a s : l 2 l i c t o r e ss el paludamentumd,e imperator. Después de Sila (81).al salir del cargo de cónsules vienen a ser p r o c o n s . u l e s : . . s e l e s e n c a r g ae l m a n d o d e u n a p r o v i n c i a y uenen Doder mllltar en ella.
8. Cfr. S. ISID. Etim. 9, 3, 6-'7,.tr. Urbs Roma. vol. II.2_'ed. D. 159-205_

736

430

2 ) L o s p r e t o r e s e l e g i d o se n l o s c o m i c i o sp o r c e n t u n a s . Hay uno para la ciudad (praetor urbanus)y otro para los forasteros y socios(prqetorperegrínus). Es la magistraturamayor, después del consulado. I n s i g n i a s : S i l l a c u r u l , t o g a p r e t e x t 4 a l p r i n c i p i o6 l i c t o r e s , luego-.2 .en .R9Fu y 6 en las provincias.Su cargo especialera presldlr los Julclos. 3 ) L o s c e n s o r e s . T i e n e nc o m o a t r i b u c i o n e s H : a c e re l c e n so, inspeccionar los bienesde los ciudadanos, cada cinco años. El régimen de las costumbres.El ministerio de hacienda y obras oúblicas. . e o r d i n a r i oh a n s i d o I n s i g n i a s : S i l l a c u r u l ,t o g a p r e t e x t aD ya consules, .4) Los ediles: poxoa. a) De la plebe: Especie de jefecillos de

INDICE DE MATERIAS
( L A S C I F R A SN E C R I T A S I N D I C A N L O S N U M E R O S M A R G I N A L E S )

A
A I aha, 622. IIl, 2. .4b, sentido propio, 294, NB. Con nombres d€ personasen el luqar unde, 296, lI, L Con nombres-de ciudades e islas pequeñaE 296, IV. Indicando origen, 291. l, 2, ll. Agentede v€rbo pasivo,ib. III. Inst r u m e n t o , 3 l l ,I L Su estudio completo, 352. lbr¡inc, acusativo y ablat. de tiempo,

b ) C u r u l e s : T i e n e na s u c a r g o l o s m e r c a d o sl,a g u a r d ad e los archivog en la cuestiónjudicial, los pleitos comerciales. Organlzan vanas llestas. gs e n e r a l ed se l t e s o r o .P a 5) Los cuestores. Recaudadore gan a los magistrados, administranlas rentas del Estado,son los hacendistas bajo la inspecciónde los cónsulesen Roma y de los pretoresen provincias. 6) Los tribunos de la plebe. No sonmagistrado ss ino jefes de la plebe. Pueden convocar al pueblo. Tienen el der'echode inviolabilidad, y sobre todo de intercessio (el poder anular las disposiciones de los magistrados, lo que hoy se llama veto, de la que abusan f¡ecuentemente). 736. 3. Mlcrsrnnru¡As ExTRAoRDTNARTAs

242, rL

1) Dictador. En circunstancia es x t r a o r d i n a r i aN s. ombrado por el senado para una comisión especial,y un tiempo muy limitado. Está revestidode todo poder. Las demás magistraturas con relación a la comisión del dictador, quedan en suspenso,se le nombra un auxiliar encargadode la caballerí4 magisterequitum. Silla curul, toga pretext4 doce o veinticuatro _. Insignias: llctores, 2) Con Slla y César la dictadura fue vitalicia y general, condensándos lu ee g o e n E m p e r a d o r . D u r a n t e e l I m p e r i ol a s maglstraturas eran nombreshonorablesy de distinciónsin prerrogatlva alguna_

Abicio I abjicio,611'?, III, t; 627, L Ablativo, 15, V, 6. En -¿b¡¡s de la l.', 19, IV; en -i de la 3.', 29; en -ubls por -¡brs de la 4.", 43; de los adjetivos en -¿ns, entis, 94, L Con de, srp¿r, sustituyendo a un genitivo, 266, II. Preposicionesde ablativo, 192; de acusativoy ablativo, 193. Idea general, 293. Propiamente dicho, 294-302.Instrumental 303-31 5. Locativo, 316-322. Absoluto, 321324, 421: con el parlicipio de presente. 421. lll, adnodum pdrticipii, 421, VII; por oración causal,506, Ij por condicional, 522, IL Absque,353. Abundanci4 idea de..256, II; 310, I. Abunde,95, ll. Ac I atque, 439; 615,l; 646, L Acataléctico, verso, 693, I. Accidentesgramaticales,15, II-V. Accedit quod, ut, 49'7,Y. Acci¿it quod, ut, 485. Accommodatus, acus, o dat. 245, 4. Accusafe cap¡tis,257, III, NB. Acéfalo, versq 697, VIII, L Acento, 652.

Acentuación, 10; 652, IL A c u r sf a g o , 6 1 3 , I, 3; 631. Acusativo,15, V,4: ei -im pot -em. 28, I-IL En -is -¿i¡ en el plural. 32. Sujeto de inlinitivo 206, II; en lt¡sar de ablativo, 240, l, 1; por darño. 247.I,2; con verbos néutros,240, IV-VI; por nominativo, 247, Vl, 1., complementodirecto de verbo pasivo. 247, Yl,2; absoluto, 247, Vl, 3. Prepos¡ciones de. l9l: de acus. v ablár.193.Con ¿n y e.tc¿,229,l;e; Ia exclamación,229, ll. Impropiedad del nombre acus¡rrivo,21i3. ñ8. 2. Sentido,233. Simple,234.Interno,234, V. Común o adverbial, 234, VI. Doble, 235. Térmirio de movimiento, 236-237. Término de \tgar, 238-239. De espacio, extensión o relación,240-241. De tiempo, 242-243.De fin, 244-245.Exclamación, 246. Por otros casos,247. Con verbos neutros, 247, fV. Ad. l]ugatquo,238,III; 239, IlI. Tiempo, 242, V, ó. Fin, 244. Con el gerundio o ge¡undivq 245, 5. En el estilo epistolar,245, 5. Su estudio completo, 326. Atlduc, 652, ll. 2. n. Adipisci, con genitivq 259, VL Adjetivo, declinación, 82-95 (Cfr. declinación). Grados, 96-10ó. At¡ibuto, 217. Expresando cualidad, 275. Su uso especilico,557-563.Sentido adverbial, 558. Unió¡ con el nombre p¡opio, 559. Con acusativo de ¡elación, 241, 11,4, Err -bundus con acusativo.24l, ll. 5. Con genitivo objetivo,255-256.

432
Sustituyendo a un genitivo,248, n; 252,lI1, 1. En -ax, -idus, -ius, -osus con genitivq 256, VIL Con genitivo de género,263, II. Sustantivos,ind! cando partg 260. IV; 231, IV. Verbal en -lus, sujeto, 288, III. Admi¡ación, dat. 290-292. Admoaeo I anmoneo, 634. A dónde (véasequo). Adoniq verso,701. Adverbiq conceptq 180; de modo, 181; de tiempo, 182; de luga¡, 183; de ca¡tidad, 184; de pregunt4 185; de opinión, 186; de comparación, 18?. Grados, 188-189. Con genitivo de géne¡o, 263, III. Indicando parte 260, V; 261, Iv. En el estilo indi¡ecto, 555, II. Nuúe¡ales, 107, IV. Adversativas,coordinadas,454-461. Adoersus,327, Aedes, 58'. 614, Y. Aedilis I aidílís, 611, ll,2. Aedos I haedus,622, IIl, l. Aféresig fig. métric4 694, III; VI, l. Alfero,639. Afirmación, modo de efectuarla,429. Age, coñjlu& l'73, vI . Agellus,635. Agere, indicando edad, 243, ll. Aggero,638. Ain, 426, Yl, 1; 615, l; 649. Aio I aiio, conjug. 169; 625]' 627, l: estilo indi¡. 548. Alo I oxila.651, IV, 2. Alcaica estrof4 717. Alc¡icq endecas,710; decasil. 711, I, II. Alcmaniq metro, 720. ,4lti, indef. 582. ,4ltr¡s,indef 581. Allatus, 635. Alliün (ajo\ declin. def. 55, IV. ,4,t¿r,indelin.581. Alter I aduher, 609, l. Altertus, 613, ll; 621, I, n. Aüassem / amaússem, 6lI'. Amastif amauistí, l5l; 626; 627,II, 3. Ambo, restos de dual, 15, IV; declinación, 109, I, n. 2. Amistad, idea de-, 286, II. Amo, -as, -are, conjug. activ4 136; pasiv4 142. Amor, -órís, declin. 26, I; 675, I. ,4n, interrog. simplq 426, I, 6; disyunt. 428. En interrog. indir. 488, 1. An-an, 489, Y. Anacoluton, figur. g¡am., 585. Anacreóntico, ve¡so, 708, III. Anacrusis, 693, II. Aráfora 600. Analogia en fonétic4 611. Anapéstico, ¡itmq 706. Anaptisis, 611"; 544; 648. Anástrofe, lig. gram. 594. Anfibologi4 lig. gram. 584. Animi, col] ve¡bos, 257, V; 259, V. .4/¡no,temporal, 320,l; 322. An non, interr. indir. 488, 2. ,4¡¿e,con tiempq 242, IV. Su €studio, 328. Antecedentg qué puede serlo, 219: afraación,220, varios, 221. Antequam, coÍ\ pres. de ind. 379, VII, 3. Anticipació¡, Iig. lit. 394, IIL Apage, conjtg. 173, VI. Apócopq fig. métrica 694, VI, 3. Apofoni4 en sílaba abiertq 608, cerrada, 609. Aposición,nombre propio,266, l; en el lugar ¡¡ái, 278, IL En el lugar unde, 296, II. Apóstrofe,e¡ vocat.231,II. lpt¡¡s, acusat. con ad, o dat. 245,5. Aptitud, idea de-, 245, 5. Adjetivoq 281, VI; 282, VIII. -4p¡|1,su estudio, 329. Apuestq ¡ombrq 215; aposición relativa y adverbial,215; su relación con el sustantivo,216, I; Qué sust. son apuestos,216, II-III; apuesto de un posesivo!217, III; NB. 1. De un comparativo, 217, III; NB. 2. Aqua, sing. y plural, 58. Arbos I atbor. 622,ll, 5. Arcaísmo, fig. gram., 586. A¡istofanio, verso, 710, I, V. Arquiloquí4 estrof4 l.', 721, I: 2.', 121,ll:, 3.^,121, lll:' 4.", 121, lY. Arquiloquio, menor, 700; mayo¡, 711, I, III; yambélegq 712, l, II.' elegiámbico, 712, I, I. Atripío,636Arsi I ardeo, 629,I11. A¡sis,685. As, 728 DofaAsclepiadeas,l.', 115, It 2.^, 715, ll], 3 . " ,7 1 5 ,I I ! 4 . ' , 7 1 5 ,I V ; 5 . " , 7 1 5 ,V . Asclepiadeo menor, 705. Asimilación, causas,630. En la sonoridad, 631-632;en el modo de artic. 633-63'7; en el punto de artic. 638651. Asinartetos, veÍsos,712. Así¡deton,441. Fig. gram.587, L Aspiro f adspiro,651, IV, l. Asporto f adsporto,65l, lV. Assuescolabori, o laóore, 310, VIII. Assum,633. Astu íre, 55, \ At (ast), 459. Atque I ac,439: 615, I; 646, I. Atqui, 460. Atracción del ¡elativo y demostrativo, 220'' modal, 546. Atributo, 202,215;su relacióncon el sujeto,213; adjetivos,217. Nominal, 212-214.En nominat. 228. Po¡ pa¡ticipio, 4l'7. Attamen, 647. Atteneo,63l. A t tinet, aarrsat.245, Il. Attuli, 647. ,4acroris,genitivo 248; dat. 289, II. Audin, 426, VI, l: 649. Audio, -is,'lre, conj. activ4 139; pasiv4 145. Algeo, 614, lX. Aulat 614, V. A lla I aula, 629, Vll. Aulus I Olo, 614, lX. Auricila I oricala, 614, lX. Autífex, 617, ll, 3. Aurum, 614, lX. Ausculto te, tibi, 282, IV. Aut, 450; 451,ll; 453,1. Autem, 457. Aütumnus f autuhpnús, 548. Auxilium, singvlat y plur. 58. ,4ue,conjug 173, IV. Al)e I abe, 621,l. ADernus,srng.y plur. 81. Axis, 622, ll. 1; 658, l. Bellatia, 53, lÍ, 3. Belli, locat, 271t 316, ll. Bellum I duelluñ, 621, ll, 4.
Dene, mote, ol.t, ll, ¿,

433

Bicataléctico, ve¡so, 693, L Bigae, 6112,I]l, 3. Bilis I fel, 622,l,3. Bis, 613, l; 621, 11,4. Bonotum f duonorun, 621, ll, 4. Bonus, -a, -um, declin. 86, I. Bos, géner. 65, n. declin. 33. Braquilogía. fig- g¡am., 587. Bruma,61.1".III, 2; 614. VIL

C
C, pronunciac. 7; 605, II y n. Caelum, sing. y plur., 81. caelum f celo, 614, Y. caelum f caedo,629, \ll. Caementum,640. Caeruleus, 623,l. Calamitosus, 6113. Callus. -um, 56, l. Cambios cuantitativos y cualitat. en las vocales, 612; cuant. en sil. no Iinal,613; finaI,615; cualitat. no final, 614: Iinal,616. Canalis, 629, l. Canere tibia, 310, Ylll. Cdnis, géner. 65, n. Cantidad, adver. 184. Genit. de-, 263264. Prosódic4 652, III-V; normas generales, 653; vocal ante vocal 654r diptongo y vocal contracta 655; larga por posición.658; posición débil, 659; en los verbos, 677684. Silábic4 caúbios, no linal,613; final,615. Capio, -ís, -&e, onj'ug. activ4 140; pasiv4 146. Capteiaeíf captiúi, 614,lV. 4. Caróasus,sing. y plu¡al, 81. Cardinales (v. numerales). Caseus,620. Caso, concepto, 15, Yi 222i relaci'rr, 223. C¿srs,613, l, 3; 622,ll, 2; 657,11658,

B
-um, 56,l. Baculus, Balneuñ,géíero,81. -ia, 50. Barbaries, Base, 693,IL

629,Vl. Casüs I cassus, 3lO,Ylll. Casttisse t¿nere, Castr ú, singul.y plural,58. 693,L Cataléctico, verso,

tv.

434
-. L ululo. rIulrtcJ. /14 (i¿ulis / r¡rlis.614, IX. (i¡¡¡s¿]. prcrros..368. N B.; indicanclo cl fin co¡ r¡cnitivo.l6l{. I-ll: co¡r el eerundi\;. 410. IIl. ll las oracioVll; por el rclalivo, iresfin¡1es.508. 539. L Vll Clr¡s:\ dc rluc algo provie¡re.310. con nombrc dc pcrsona.314. I Y NB.:IIL Extern¡.315. suCausales.coo¡dinrd¡s. '16J-4711 503 506.Por p¿rrliciPio, bo¡din¿tcl¡s. 420. III. 3r lV. 2. (¿reo. ¡.. ¡,bi. 281. IV. ll7. .(r. ai¡rdido a un dcnrostrativo. n . , c á n l i d r d6 0 6 .I I . 6 . (i,/cr. r-ir. -('. dcclin.118.89. I. ('c|a. sinq. y Dlural.58. 155. fl. l; 156. C.,,1irr'. aoóstrucción. ( ¿rlo.cor¡ug. 173.L C¿¡¡o, 645. L 691: cn el heximetro,696 1V: Cesura. I (v. nombrcs cn el pcntimetfo.691J. de otros r ersos). ad.,, i. indefinido.5ll:. cf,¡¿r1rll?. C¡1lUgar dc st'r/.aulr¡¡t. 161. ll. V.I L C¿,¡r.614 C i f r a sr o n r a n ¡ s i.l l . C¡,'.d,(i ( ¡ir¡. 330. por sushab¡1¡rlltcs. Ciudad.cxpr-csada 2 5 2 .I . 2 . ( is. .¡1,1r. ll l. atrir. -¡i. dcclin.16. lv. IV. Ci¿is 'cciris. 61,1. Clun, 364. lX Clutul¡us i Cl0¿iLts.614. ( /¿¡¡s¿¡ r.\1./¡¡i¡.3¡ll. Iv. ó4U. air¡rsl¡!¡r¡. ¡rormaspi¡r¡ sll ordenllclón. Cláusula. 198-200. ( ¿¿l.trl.-, 619. IIL C¡iZqi. 619. Ilt. C¿x,r¡. coniue. I68. Có;p¡, , i ú . 6 1 4 . v l . b r 6 1 9 .I I I . Colectivo, sujeto, 109. Collo(lui,635. doclin.44. ll. C¿;/¡¡s. C ó n r i s6 . 1 3 .L ('¿rnrr¡¡.¡r¡s, 187, VL Cotl1¡1lut!rr,637. ComDañi¡. rblal304-108; con c¡rlr o sif ell¡r. 304. IlI. 30(r. Cornparación abrevi¡d¿! ñg. grdn1. 5 8 7 ,I I I , ( omoaración. verbos. dc-. 245, l. Ado sin vcibios de-. 187. Con ¿/¡rdrt¡ cll& 301. I. con rel¡livo.302, II 541-545. subordinadas, Comnarativas. ( orn;ür.rlivr,. -q7. rrirdo. (jon(epto. 96; or¿\eDtxriron. ll. lt rma¡ion. ')8; dcclin.99r irregularitldcs. 101-106 ^puesto. ll6. III. NB. l. En el advcrbio.188-189. c o n c e s i v ¡ sp . o r c l r c l a 1 i v o . 5 3 9I.I I ; por paflicipio.420. l l l , , 1 :l V , 4 xbsololir4?9. III. StF i onstrucciirn bordin¡d¡s.5ll-514. ( oncesivo. sul'rjuntivo. 392. ( ' a ) t k r c p u ¡ t . 6 1L 3. l l. l . s,u s t d n t . 5 5 6 C'oncrcto ( ¿)r.¡r¡l¿r. 6l lr. lll. l. ('ondicionalcs. 5l'1-512. subordi¡ad¡s. l l.. l ; I V . 5 ; p o r P o r p a r t i c i p i o . , t 2 l0 cl reialivo. 539. V1l; comparaliv¡s. 5 4 5 ,I . ( ondicionrl. subjunl.194. idc.r de-. ll4. II. Confianza. ( o]lti't!o.614. ll. llll. del !erho t'o¡luq.rrió¡. cspeciL's. r i ¡ . r l i u r . l - l l . l ' . , u L r ! r rl.l 5 - l - l ó ; D¡sivr. lill:2.,,. ^ctiviL ll7: pasivn. i43:3.'. ¡ctiy& l3ii p¡sivq 144:cn -¡o. 140:p¡siv¿r3cliv4 lJ9; l46i .1.". 147; forDasiva.l45i deponcnlos. 156:pcrifrilstic4aclii¡¡rs arcaicas, irrcgular.159157-l5lJi va y pasiv¿r. 114 ('oniunción. concepto. 194; coordi_ 196 195; suboldi¡¿r¡ltcs, n¿intes. ( r),¡sci¡rs. 255. II, 2; 256. IV. ('onsccutilts. subordirr¡das. 5ll-513: V-VI:conqtru¡:por el rclrti\o.5Ja. 4 7 9 .I : r o m p r r u ( l ! i ! ción rbsolutiq II. 5,15. ('onsonanlcs. cuadro, 605i división. (106: 6ll-651. Fi¡alcs cn evolución. pfosod.666. Consulotc. ¡ib,. 282. IV. ( 01útu. 332. Construcciónabsolutay relativu dcl verbo. .l7lJ-4130. ( ' i , ¡ ¡ i o -6 l l r : 6 2 7 .l l . L vocálica. 618-620. CoDtracción. Coordinaciónde varios 1érminoscn_ tre sí, 44?-448. Coordinada1'' conccplo,431; cspecies. 435i copulativas, 436-4481 disyuntizl54-461; vas.4,19-453;dvcrsativ¿rs. .l7l 476cilL¡s¿rlcs. 463-471: ilativas. Co¡irr, sirtg.j plur¡l.58. Cópulo.62O. Copulrtiv?rs,or¡ciones coorclin¡das. 436-4411. Co¡rlr¡.154; 618. Cortulunt.6)9. lll. Coriambos,705r. Cornú. -ts, declin-18. IL -ri¡s. dcclirr. Co,¡¡l.\. 16. III:675. Il. l. (cuadro). Corrcl¡ción de ticnrpos i75: 480. III.IV. Corrcl¡livos, prononrb.,124. ('ortunll)o,636. C ó s o l u n s u l . 6 l l . l ; 6 5 0 .L Cori. 6ll. II. 3. Crasis fig. grarn.5liS. Crnnsr. 259, I Il. Cualidlcl,genit.¡blrt.269; 274:rcquisitos. 270; genit. 272: ¡blLrt. 273; dole o propicd¡d dcl sujcto. 275. III: sin palabra dc relcrcncir.175. Iv. Vcrbos de-. 158.IL Cuatc¡ nario, yámbico.708. II-lll. Crói¡rls.r/,n- 56. L C ¡ r ¡ . 6 5 5l.l . Cr4rrs. 646. IL C r l r ¡ c r .6 1 4 .I I i . L Cu/,r,prcp. 355; con vcrbosdc lucha, pof 4¡lr)r/ 28?. IIL Conj. (i/¡r¿r,r) exp l i c a t . . l 8 5 I, . ¡ r . C a u s a l . 5 0 , lI.I . 1 : ,105.li construc.ilbsolul¡. ,179.IL Concesivo, 514. VIl. Cunt incilots. 529-l, 3. Cr¡r¡ i¡r,.t'so. 529. I. 4. Cun - tun 442. ll. L C¡rnr¡¿ 5. 1 .I 1 . 3 . C u p aI c t i p p u . 6 l l .l l . 2 ; 6 1 8 . Cüpio t!, tihi, 282, IV. Cr¡l)r'¿sr¡s. decli¡..44, IIL

435
d i , 2 7 ; d c l a 4 . ' e n - ¡ rp o r - t l ¡ . 4 1 1 de la 4." cn ¡rórr. por' 'ibar. ,13:dc la 5.'err -¿,.,18: de los pronominalcs en -i. fl?. Exprcs¿ndo Iu8ar.ll9. IV. 2: 279. n. DiYisión. 2130: dc intcr¿s. 281-21{2; de fin.2li3-285;de proximidad. lU6-287t¡gcntq 288-289i de relacjón. ético y rdmiración.290291:doble dativo l1J4; a¡¡¿¿¿,,¡is. 289, 291. I- En dcscripll: sinrp¡1ctico. cioncstopográficas, 292, II. Di?, su csludio,356i cn las ñnalcs,508, VIIL Malcria dc quc se trata. 399: dc origcD.300. I: materia dc que algo so hace.J0l: instrumento. 3l I, I I ; c r u s i \ 3 1 5 .I V . ,Dcr¡. 614. IV. 3; 19, IV. Declin¡ción,nornas generales. I6-l7; s. :" . d e l o s s u s l ¿ n t i v o1 l8-20i:.".21l4r l.'. 25-36:4.". 37-44:5.'. 45-51: irr e8!¡l¡ridades divcrsas. 5f-5J: i¡dcclinables, 54; dofcctivos. 55: bctcrocliticos. 56: de divcrsos temas.57; signiñcación divcrsiL en sing.y plur.58. Dc los adjclivos. 8l-841dc h 1.' y 2 . " .l l 5 - 8 ? d ; e l l 3 . ' . 8 8 - 8 9d ; e dos tcrn'rinircioncs, 90; dc una terminac. 91; pluticularidadcs cn su dcclin-, 9f-9:l: dclcctiros.95. De la l.' en los nombres gricgos,20; de tipo agct-gri. 21, n. 4."1 dc Ia segundren non]brcs gricgos.24i griega dc la 3.'. 36i nombresdc la 2-' y cleIa 4-'. :14. Dobles €n -¡?i, -i¿, 50i dc los compucstosconro r..\ pübl¡(rr.51, 595: dc los cor¡purativos.99; dc los numcr'¡los! 109;dc los pronombrcs. 1 1 3 :I I 5 : 1 1 7 -Il9 . Dclirrrlr,r'r,. construcc. 2,17.IIL Dt:7o.620. -as.-¿rc.con.i. Debeo. ircl¡!a.l37i pasiva. 143. pronon1br. Demostrirlivos, uso cspccifico. 56lt-571. D¿ntphtt.64ll. Dcponcnlc\ verbos. conccpto.I25. Vt coIliug¿rc. 147-l50. Scmidepon.149; col¡unes, 150. Prctóritos.177. VII; 1 7 8 ,I X . De,is¡/i.rs.. 55. l. Dcsaprric'óndc clcrrlcntos. 649-650. Descripcioncs, con d¿r1. 292, IL personalcs Desinenci¿rs, del vefbo, actjva, 130:pasiv4 1,11.

D
Dnctilico,rit o, 699-706. Dant o i ¿utnptn, 648. Dare, lcli, dann, 128.IV. n. l: 176. III, Darc I rc¿¿erc,605, IV. D a t i v o ,1 5 ,V . 3 : d c l a l . ' e n ' r / ) r / . \ 1 , 9, I V , l : e n ' i i r o - i r 1 9 ,V I . 2 : d e l a 2 . "e n - i , 2 3 ,I I i d c l a 3 - ' e n - . . o e n -

437

436
Deus,declin.23, IV; 614, IV,3. Deiaos I diaos, 614, lV. Diástolq lig. mét¡ic4 694, V. Dic, 615, I. D¡cionis (señorio), declin. 55, IV, 2. Dlco I deico, 614,lV. Diéresig fig. gram. 589. Dieü declin. 4ó. Di¿í | Jídéi, 613, lt. Diffdo, 614, l\. D,gero, 613, l; 649. ,rgr?rs,con gentl l)0, vl ; -qr¡. (ora_ ciones),539, Vl. D¡gh s Idecet ños,614,Il:634. Dímetrq acatal. 706, II. Diminutivq concepto, 96; formación, 97, t. D¡mítto I disnitto, 622, tl, 6. DipodiaE 687. Diptongog evolución en silaba no final, -¿i-, 614, lY; -ae-,614,Y; -oe-, 614, VI; VI: -ou-,614, Yll-Yfll1' -au, 614, IX. Silaba Íñal, -ai-, -oi, -ei. 617, ll,6; -ou.617, ll. 7. Cantidad p¡osódic4 655. D\tecci6n,quo,238,Itl-IV; 239, IL Directo, estilo. 547. Dirumpo I disrumpo,622, 11,6. D¡s(ipulusI disciplinu, 644, I. Disoluciónmétrica 687, lV. Dispicio, 629, ll. D¡sr¿,lt¡r?. giros.247. ll 2,8?._n. trlss¡mr¡¡s, gen¡t.y oat, l)ó, lll, Distico,dactilicq 698, III; 714. Dist butivos, su valor especifico,563 (v. numerales). Disyuntivag oraciones coordinadaq 449-453. Disyuntivaqcomparacrón, 543-545. D ¡ u I d i c , 6 1 6 ,l l , i . Dtva,614,[V,3. Díaes,61 7, ll, 2. División, modo de efectuarl4 ll0, IV. Dllus I deíDos, 614, lY. Dixerim, expresión de un iuicio. 394. IV. Doblamiento de conson, simples.628. Doctr¡s,construcc. 255,lI, 2: 256, Vl. Doni, locat. 2'71: 278,lll;316, ll; 3 t8, IIDomo, locat. unde, 206, VlI, l. Domus, declin 4\ L Donare, construc 282, VL Drachma f druchuma,644, ll. Duc, 615,l. Ducetlti, declin. lO9. l, 2. Duco, 614, Yll. Dud4 verbos de-, 500, III. Dr¡n¡,con present. dc ind. 379. VII.2. Causal,505, II. Duo, restos de dual, 15, IV. Decliri. 109,I. Dubitativo, subj. 393.

E
Eñrum, 619, IIL Ecc¿, con acusat. 246, V; con nomiñaf. 229, l. (v, eccc). E(:cur¡. Eclipsis, fig. métric. 694, II. Edad, contruc. 243. Etlitus,267,I; 300, IfI. E¿o, ¿s, ¿ssum,conjug. 163, I; compuestos 163, IL Ego, -nos, ileclin. 113. E(ron,426, Vl, l. Einferis I infeñs, 613,l, 2. Ejército romano 729-?32. Ejus y slrrs, 566, IL EIipsis, en el genitivo (.-.ad Vestae,), 2 5 2 .f I . 2 . F i g . g r a m .5 9 0 . E ¡ . c o n a c u s a t . 2 4 6 , 5c ; on nominat.

229, r.

Enálagg fig. gram. 591. Endiadis, lig. gram. 592. Enim,465. Enseñanza, verbosde-, 235, II. Enunciativas en esti¡o indr., 549. Eo. j¡ ir?. conjug. 165,L Compuesros,
lo), IL

Estilo indirecro, 547-555. EDistola¡ 388. Est¡ofas! 714-723. Esus,615, I, 3. Et,437. Etenim, 466. Et ian, afúmación, 429. Coordin nte 440. Eticq dativq 290-292. Et non, sü relación con ncque.M5. ¿rsi, concesivq 524, IIl. Eaentus,-um, 56. ly. Ex-_ante los apelativos en ,n¡1e, 296. !I-, Z: con nombres de ciudadese ¡stas pequeñas, 296. IIIJV: indican_ do origen,297,I,3; Ih II: materia algo se hacq 298; caus4 !!- C-u-9 Jt), Itt, Su estudio. 357; senlido DroDio294, NB. Exclamación, acusal. 246: qenitivo278'¿:dat. 291; infinit. 401. f. Exemplom. 648, Exequtael )J' |' 3' Exercere, conslJu,c. 312, l. L Exhortación, verbos de-. 245. Exhortativo, subiunt. 395. Existitñorc, genir. de precio. 258. lII. Explicarivo, genitivo,265; en los nom_ bres propios, 266, I; materia de que se trata 266, II; enuncia un térr;i_ no, 266, IIL Explici¡ lacaba). conjug. l7l, VIl. txtens¡on.acusat. 240-241. Ex¡¿ri,sólo plural.95. L Extra, 334 610. l; 6t 1,. II. Exuuíáe, 53,ll, L

FaDeref louerc, 6t4. 111. 2. Faxo,622,11.3. Fecha. en las c¿rras,2aó, Il. IV: en acusar. 243, lI, NB. Fel, declin.,55,IV. (v. óilis). Femina . Jemmtr.6t l"; 624, Il: 644. tL tehur, Jemen,51. Fe¡ecracio, verso, 702. Fcro. !uli, latum.conjug. 162,I; compuestos5 t62. IL Fcrre Iferse,637. Fi¿¡ls, declin., 44, IIL Fides, -iuñ, 53, Il. 3. Fí¿ri I Ji¿bah, 654. F¡gura,646,ll. Figuras gramalicales. 58J-602.poéti_ cas. 694. Fin. d^qr.)¡li dos dalivos. uritida4 ¡rn.l-ó4;depend¡ente de un suslantlvo. l6). t; en ¡ugar de acusativo c.9\ y!,o,!r.285. tV. Con supino, 4(M-406. Con c¡ gcrundivo en dar. +t t: con .t.¡ y el acusat. del eerul¡_ dio. 412. lJL Acr.¡sar. 244-24-5: ee_ ntl.267: Causay graria, 268, l\l; gentt .del gerundio o gerundivo, roó. l, Final, relativo, 539, II. Finale¡.oracio¡es 507-510i por parti_ ¡,¡r?¡s. srngutafy p¡urai.5g. r/o. sem¡deponente irregul. I49. n.; conjug. pasrvade /a,.io. 166:canri_ -.dad,654. L Su atributo, 228. lI. . h ldccus, 628. Flaurum I Florum. 614. IX. Flos lfioi' 622,It, 2. Fluuius,626. Foelos / foiderati. 6t4. \t. Foied / hodie,622,l,3. n. Fori, 53, ll, 3. Fors, forte, 55, Iy, 3. I orsítctn, ^con subjunl. potencial, 394, vI, n. ¿, Forf¿sss.con- subjuntivo pofencial, Jt.r, vl, n, 2. Fortuna / sors, 56. y. Freni, frena, 56, Y. Frenum, sing. y plural, 81. tncatlvas, cambios. 622. F¡rgi. ,indeclinable 95, Il; sentido, 2ó), . Frugís, -em, 55,I\, 4.

F
Fac, 515,l. Facilia, 4O6i 6lla. Fac¡litasI facultas,6112.ll. Facio. .con parricipio de presente. Fáctus, 613, l, 3. ¡agrs, declin. 44, III. Failla I faailla, 627, lI. 3. Falecio, versq 710, I. IV. Fanilia I famulu\ 608,III. Fdr¡ (hablar), conius. 172. Farrum, declin. 55,ly. Fasti, 53, ll, 4.

Epéntesis, fig. mér¡ic4ó94,VI, 5. Epistolar, estilo,388. Epódic4 estrof4723,L Epulum. sing.y plur.,81. Eques 614,V. I acques, Erga,333. Ergo, 413; en las finales,508, VII; preposición, 368,NB. ¿ru¡dif¡¡s, construccióú, 255,ll, 2: 256,

vr.

Es, 629, IV. (Es a sabeD,no se traduceal lat.,|4l. If. EscMontq verso, 708, V. Espacio, en acusat. 240-241. Especificación: de un todo en sus Dartes,448'z.

V
438
iis/i.6i9. n. Ful.!' lilaut.65. L l rr¡r¡or'. 310. II: 31:, IV. Futuro. dc infinililo. ll7. IIIJV: dc I¡ ,1."cn -ó¿). 156.IIf: en -so. 156.lV: s o n t i d o . 3 7 3I.l i i m p c r f e c t o 1.8 1 . I i lll2. VI Vll: indica¡rdo mandaro. llJl. IIt ticnpo dc la esperanz¿. JIJI. III| rcldcióncon el present. de subi. 3lll. IV; perfec.. 3132; en ambasor:i cio¡cs.3l{2. V; imperat. 397i 398. por cl prcscnle.398, IIIIV; sustit!riL l ' )f i , f c l s u b J u n l i \ o 1,9 8 ,V ; p r r r i c i p i i ,( l u - , 4 1 6 I. l l -l V 250-252: objctivo.251-254; objelivo con p¡rlicipio. 419. II: dependicnrc partitivo.260dc un ¿djct.155-156; 2ó:: de géncroo c¿r¡tidad,263-264; cxplicativo. 265-166: de fin, 267-268i dc cualidad.169-275: de lugar,276lTll: de relación,156. IX: de cxclnmación. 27lJr:dc rúbric4 258. IVI arc:rico. 159. VIl. 6crritrrs. 297. I; 300, III. (;.,rli!r¡. p¡ftitivo. 261. IX. Gcrunclio,cn -rln¿¿rs por -alrlas, 155; cn l¡ idc¿ de fin. 245, 5; 26'7,lIIl flcxionr ¿rl infinilivo en los c¿sos oblicuos,402, Itl; sustituye al supiD o c n - ¿ ¡ r t , 4 0 4I,V , 4 - 5 ; a l s u p i n o cn -¡r. 406. VI, 3; sentido. 407-408; modo de canrbiar un gerundio en ¿109; gcrr¡Ddivo. en genitivo, 410: d¿rtivo.4l l-,¡12. ll: acusat- 412; ¿rblativo. 4l lt como adjetivoverbal, 41.1:cilslcllano en -ando. -iendo, :113. ll: co¡no parlicipiofuturo pasi\o. ,114.En las oraciones causaleE 506. III: cn las ñnales.508, VI-VII. (ir¡dirción.,161. Granrática.concepto.división, li bascsdc eslr Grar¡áticq,1. (;,'¡¡t¡il. sing.y plural,58. l)r'cposic. 368, NB.: indicando fin, 1 6 8 ,I - l l ; c o n c l g e r u n d i v o , 4 1 0 I I.I . Grunnir¡'631 . GrLrposdc consonantes, 630-651. Hipirlage. Iig. gram. 593. Hitisii¡asi ü¡si¿1ir¡s. 622. I1l. L Hipérbaton.fi9. gram. 594. verso.ó93. I. Hipcrcataléctico. verso.69?.Vlll. L Hiper¡n¿trico718. Hiponacte¿L estrof¿477. Hipol¿Lxis condicional.i¡dcpcnclicnHipot¿1ica, 510 5ll. te. 517-519: depcndicnlc. 396. Hipotético.subJunt. Ilir¡ r¡.s, 622. I, 2. p r c s c n l el.7 9 t l s 0 . I V . 5 : Histórico, inllnilivo. Jii0. lV. 6: .ls5: pcflc!to. oo r r c l p c r ' 3 U l . I . I I I : r e l ¿ c i o n i l dc fccto,379. lV. l/¡r¡. 515. I: 629, IV; 638. llocdus.622, l, 2. H o l ü s , 6 1 4 l, I . 2 . Ílonrinr I hontne ,1hombrq 648. Horri,¡.s.210 lX . . Horacio. m¿tric& 724. Llonlcut. declin.55-IVr 6ll. I. l. Lltiusnluli y similarcs. cxpresando cualidrd. 275-Il. Hü¡tttrus unrcrus.6l2.II I. L 11¡¡r¡i. locat. 2'77:316. ll. ¡1l¡r¡o.locat. 296. VII. l.

439
lrDperativo.su formación. l3l, IVi apocopado.154.Ii de fut. por pfcsent. 15,1.II: sentido. 377, I; sus liempos 377. II: l]n Ia oración simplc.397-399r uso 297-198, cn h or¡VI; de corlecióD condicional.398. sía.398. VII, n. 1. VIII; cn las rlegdcioncs o prohibiciones. 398.IX. XII: unión de dos ncgrtivos. 1911. XII. pretérito.scnlido,374, II; Impeffecto, de cortesíir284.4. !rso,3134; Impcrsonales, verbo¡t, 174. Irrplícito o libre, estilo indircclo.553. /r. J65; locativo ¡rói,Jl?. It 1e¡rpor'¿Ll (cu¿r¡do),319-322; lugar 4ü¡).238. ll: tiempo acusat.242. V-VIl lln. 244. Incisión silábica. 691. en cl plt¡Incrcmenlo.concepto,668; r ¿ 1 . 6 6 9e rn el singular.670-676. I¡t(untbo. i d¿. dal. 182. IV. lnlt. ilat. 176. I¡dcñnidos. pronom. su vxlor y uso. 575. Indicati|o. su formacióncn la conjug. l l i . I : i d e a . 3 7 1e : n l ¡ o r a c i ó ns i m ple.379-388. Indirccto.estilo.547-555. /r¡¡l¡¡¡rs.613 I, . Inlilnteria romana,730. Infcctun1.372, n. L /rrli,/i.r.61L 3, / r r l c r i . 5 3I .I , 1 . Infcrioridad, comparación. 544, ll. Inllnitivo, tiempos. 127; form¡ción. pasivoen -¡r¡. 156. lJl.ll[: presente I; sentido.378, lt fornrnciórl,37ti. ll; en la orac. simple, 399-.103;con 228. IV. n.2; Vi cn l¡ fo.r.!¡/n¡. exclanlación.246. lll: hislórico. sub. en nomin¡t. 206, III; cono súelo.208i uso. 399-406i s!¡Jclo. 400r objeto, 40lr unido a un pronombre o adjet.402,Ii a un gcnili vo poscsivo.40l,II: sustitr¡ción cn III: ¡bsolo los casosoblicuos.402, ,I I ; h i s t ó r i e o . t o . 4 0 3 ; y u s i v o , 4 0 3I lE5; por un participio.410. lll, lil sustituye al supinoen -r. 406, Vl. li cn las oraciones llnales. 508. Ili c o n c e r t a d o4 , 90, I;,191;491; n0 concertado,490, IIi 492: 49li cor' ccrtado,490. Ill; 494-496.

G
(;r1¡.654. L Grl¡i¡nbico (vcrso). 713. G u u ¿ I . 6 1 1 ' 1U . I. 2. G¿ir¡¡ln¡;r¡. 6ll. lI. l. Cc¡nin.rci,,ndc c(r0son¡ressitn nlc\. ó11 Góncro.distinciónnalur. 59: ntasculino por su rignific.rdo.60-bl; nnr \u tcrmrnr(ión. 69-71: fcmenino. oor su significado.6:-63t por su teririn¡ción, 7J 75i común, 64; epiccno. 65-66t¿rmbiguo.67; n€utro. por su significado. 68t por su terminación. 76-713i c¿rsos especiales 79; dc los i¡djctivossustantiv¿ldos. 80; c¡mbio dc ganclo e¡tre el singular v el p l u r i l l .U l . Ccnilivo dc-. 263-264; con sustir¡ttiv o s , 2 6 J .I ; c o n a d j e t i v o s .6 3 ,I I I 2 con ¡dverbios.263. llI: sL¡relación con cl prrtitivo. 264. II-V: modisI¡os di\rclsos. 264. V. En métric¡. génclo rloble. 688. IIt par. 6tt8. I: pcón¡co,68U I I.I . Gcnilivo. ¡5. V. f: arcaicoen -¿ti Ig. L cn {¿.\. 19. llt en +lrr por ,ar.rlrr. -ü n. 19.III: clc los de la l.' en -i¡¡s. 2-3. II: cn -r¡¡ por -o,.¡rr?¡. 23. V: en rrl¡. 14: dc llr 3.' en -i r. por -r¡r¡. Jl: cn -i¡¡r¡¡n.35. IV: -o,.r¡t¡. nor r¡r¡.15. V: dc la 4.' en -i por -¡;, 39i cn 1r por -¡ls.40;contractoen -¡lr¡ por ¡ir¡l¡, 42: dc Ia 5." en ,¿s. -¿. -i. ¿17; dc Ios pronominales en -t¡rs.87; dc los adjetivos en +rrt por -i¡¡rr,93; cr1-iurr, por -wn,94, ll. ldca. 248i se¡tidos.249; posesivo,

I
¡.1r.s,685. declin. llu; por Ilen, culetn. irl¿¡r¡. con dat.237. VII; su v¡lor y .¡¡4nir 613, I; (r49. uso especifico,570; /r/ gcrras. 234.. NB. I d o n e i d a di .d e ad e - , 2 6 1 . I. Vl. I¿oncus.245,4. Iferi,613, L I.feri i itll¿ri.650, L I¡¡irur.474. Igualdad. dativo, 286. ll: conrparación. 54.1.L llativas coo¡dinadas472-,{76. Ille. -a. -utl. declin.I ll: ralor cspccifico. 568, IIL Illtr i illice. 652, 11,2. //l¡¡s.613. I I ; 6 2 7 .I . n . I nlnlcnor I itúrctior. 613. .h r¡d.en l¿s añrmac.429: 461. I: 613. .2. Inmolo I itnolo, 643. I¡nptu l ittfar,64l. Impedimcntunt, sing. y plur. 58.

H
llrbdt. Loqnitunr380, llI: co¡ parric_ dc ofct.419, I; sr)-i,r¿,?.e. 496. ll1. l./¿r,¡fus, c¡lrs. 614. V. tl¿rplologilr. 6l lr. Il arcnu' uruu,622. 1.2. //(r¡r¡l.ncgac.194. I: ,{11:'621.II. 3; proclitic¡"652. II. l. Il¿tc ar¿.621. III. 6. n. I/¿i. con dirt. 291. IItlluo.672, lll. 6, ¡. Hcmjslicluios,69 L8 . llrkrl¡turius.6l13. Hcxi¡notro.ó98. LI¡(, hdk, ho(, declin.117;uso espccilrco como demostrat. 568. L Hiicn. fig. gram. 595. Hitt(, illt|iv4 476.

440
In|i! .lcomierlza ^ hablar). conjug. l7l tnlrtas rfe, )5, L Infr.t,335. Inserción (v. anaptisis),644. .rfls¡{¡¡.prep. 166, NB.

441
J
Jecur, declin. 51. Jcsus. declin.54. II; canlrdad. óó7. lll,
J,

'"illi.iiüi3',i.0'"' r0r-3r 5r€nespe-

Intensivo, grado, 96; 97, lt; 981 99: 560 I nter, 336: con ot cusare,259. III- cor¡ intetest,259,IV; con verbosde lucha 287. III. lnte¡ós,dat. 281-282; con ve¡bos. 2g1I-V. con adjetivos,28t,Vl; con adverbior 281, VII; con sustanlivos ve¡bales,23l,VIIL Intercst, reJert,construc. 259. IV: 257. lV; mea. ua.251,lY,2: uI,251,ly, Interjección. concepto y especies, l9?; exclamacrón,229 .: c o n v o c a t i v o lI 231. II; en acusatjvo.246. L Interrogación. fig. lir.398, ll. lnterrogatjvas,djvisión, 425; direcra srmple,426-427; directa disvuntiva 428; con indicat. 427: ináirectas. 486-489; en el estiloindirecto.550.' Interrogarivo. pronomhrg declin.l2l; valor y usq 574. In eo est ut, 38'7,IIL Inquam, conjug., 179j estilo indirecto. 548. In quodnamtehpus, 242. y. Ifitra,331. Intransitivo, verbq caso del atrib. 228. lt. Inuicem, 561 , Yl. /pse, declin. 118; añadido a un Dronombrq ll4; 116; su valor v uso. 5 7t . Ircos, 622, lll, 1. Ironi4 particulasde-. 471. Ir¡eal, cbndición. 517. IIL Is, ea, id, decli¡. 113; su valor y uso. 569. /smarus. sing.y plur. 81. lste. -a. -ud, declin. ll7; valor y uso. 568. II. Ita, afrrmación, 429. Itaque,475. pronunciació¡661 nota Ita-ut,513,ll.

Jocrs. sing. y plur. 81. Jónrcas. estroÍ 719. Jónicos, versos.?13. Judiciales. verbo\ 257, l; 359. t. Jugerum,-i, declin.35. IIt 5ó- V. Juhehtum,614, VIII; 651: IV. 2. Junior- 610, lI; 6t I,, II; IIt. 3: 618. JuppirL'r. declir,. 57; cantidad. 613. II 2 Jussu alicujus, 55, lII. Jwentus, declin. 57. Juxta,338.

L
Labrun, 6113. Lacrima,621,lI,2. Laet)os,614, V. Lamina f lamna, 624, lI: 644- lI. Lapides loqueris,234, V. NB. 2. Lapidibus pluít, 310, Vfll. Lares f lases, 622,1I.2. n. Late¡al, Ietra, 623. l. Latioris, 623, I. Latrina, 618. Laurus, declin. 44, lll. Laoo, 614,lll, 2. Lectura de versos,689. Lego,-is,¿re.conjug.activ4 I38: pasiv& 144. Lenuria, 623, ll. Lengua latin4 sus relaciones con el ide. 2; ópocas en que se divide. 3_ l?uis, -e, declin.90;614.IV. l. ¿cx, formac.del nominat.25-5_ Ley fonéticade Lachmann.613. I. 3l de Oslhoff,6t3, ll, i. Liber, -a, -um, declin. 86. II. Liberí, 53, ll, L Licencias métricas. 694. Licet, \erbo, modáidad en el predicado,214, III;495; conjunc ioncesiv4 524, \. Lighun, 53, l, 2. Limitación, idea de-, 248; eri el relativq 539, IV. l. Limpa, 621. Lippus, 628.

Litiam, 623, L Liuera. sing. y plural, 58., lit. ddre. 2 8 2 .l l l ; c a n t i d a d , 6 l J I ,I , 2 . Litus I lí us, 628. Locativo. anliguo caso,276; Jt6. Loci. loca, 56, Vl idea Dartitiv¿ 261 - 1X..Loco. prep. 368, ñ8. ¿ocrll¿s.sjng. y ph.rral.58. Logaédtcos,versos,?09; de un dáclilo. 710; de más de un dácrito.?t L Lógico, perfecto,480, IV. 4. Luch4 idea de-, 287, IIL Lncon,614. V -VL Ludere pila, Jístulu 310, YIJI. Ludum ludere,234. V. NB. l. ¿üd¡rE sing. y plural, 58. Lugar.kh¡.206;Jl6-122icon DreD317 I; sin prep. 3l7, lI; casosdiversos. 3 1 8 ;c u a n d oe s u n I i b r o ,l l 8 . V l l I : unde,295-296; quo, 239.I ll; 4aa, 3j 0, -u,r¡,404, vt con suprno _rIi suDino 406.I; adverbios de-. I8l. Luna. 614, YIII, Luxwies, -a, 50.

Meminiscor, contruc. 259. II. 1. Memori4 idea de-, 257. 1: 2:59.fi. Menda, -dutk, 56, ll. Mefidies, 621, lI, 2. Mesa,621,ll,2. -net. ¿ñadido a un pronombre. 114. I 16; 564, lV. Melaplasmo.fig. mérrica 694. Vl. Metátesis. fig. gram.59ó; en fonélica. Metro,690. M-etuoltimeo) te, übi, 282, lV. Meus.-a, -um, decltn.I l5; en lenguaic - alectivo565, II. Mi I nihi, 618. Miemb¡os del verso. 691. Milcs. lormac. de¡ nominal. 25. 5: 617-

u,2.

M
Mocte Diftute,95,Il. Magistraturas romanas. 733-736. MAjor, 658, l. Majores, 53,I1, 1. Mil;o; -!js, -le. conjug. 164; canrrdad, o)u! u. Mamma,628. Manu mitterc,296. yll. 2. M¿nus, declin. 38, L Md¡e, -is, decfin. 26, V: mari. local 296, VIt, l; more I muri.616. Il. Marina roman4 732. M artis, 620. Materia de que algo se hacq 298; JUI; de que se trata. 299. Matrís,659. Maxilla, 645, . Medidas er¡tre los romanos. 727. Medio, con crm o sin ella.307:309315. Medirs, jnd¡candoparte.2ó1. V. M¿I. declin.55, IV. Melica, 621, ll, 2. Melioreh f melioseh,622.ll, 2. r. Memíni, conju'g. 168.

Milia. tdea partir. 261, Vtl 629. VII. Mil iae.loct. 217. Mille, idea partit. 261, yI; nille l nilia, 629, Vtl. Miha I nna, &4, Il. Miraculum,61la. Miscere, con dat. 286, I. Missí I nisi, 629, yt. Mítto. 628. Miuro, ve¡so, 697. VIII. 3. M oderor te, tibi. 282. Ii. Mold. concesivq524, VII; 6lj. I1.2. Modo. adverbios, de-, l8l: con cum o s¡n ella, 305; 308; por oarricioio. 420, llt, 6. Mo_d^os,_concepto y especies 126, I;
J ttJ- J tó.

M.oinio. f moeni(1 I nunio,614, Vl. MOnedas rofnanas 728. Mor?o. consrruc. 259. II. 2. Mokítús (^viso), declin. 55. IV. 5. Monosílabos, canridad. 660. Monóstico.714. Mo-ti_vo. por el que algo se hacq 310. vtl Motus I mooeo, 621.ll. 2. Movimiento, término, 236-237;verbos de-. compuesros de oá-, 237. NB. 2. Multiplicación. modo de efect uarla-

Multiplicativos (v. numerales). Musat,654,ll. MusisI nusais,617,ll. 6. Mr¡¡ro,reciproco. 567.III. Myrtus, deClin.44, |fi.

I t0, llr.

442 N
Na¡tulu!.466. Nasales.624. N¡¡¡¿/rr ,/r¡r. \ing. ) nlrrrrl, 5U N¿rn. intlie¿rnd¡u(i.rJ.24-1,l: -100,
lll

443
oñcio detcrminado. 230. III; añadido ül irblliti vo ii bsoluro, 2-t0. l Vl ¡.,t.lcr¡s. 2_10. V; .rh\(\lulo.130. VI. (irrdo oor si mis¡no.230. VII. Norr.negaciirn. 430-.lJ2i interroq¿rlivo. 426, IV. N¡;n¡e,cn l¡s interr.dirccta\ 426. I.4. bi II: indircctas4ft7 No¡rs ,' r¡¿rr-t¡¡rs. 617. II. 2. N¿¡st¿¡. declin. I15. N o s t i ,6 2 7 ,1 1 , 3 . -i. I 13. Nortr¿rr¡. N o t ü ( l ¡ t o to s , 6 1 4 . lll,2. N¡ró¿¡¿. lll2. V. Nr¡n¡.intcrr. dirccta,.116.I. 4, q III; en las indirectas, 487: 488, 3. Numeralcs. 107-ll l; crrdinales. 107.Ii ordin¿Lles, I07. II; distributivos. l0?. III: mLrltiplicatjvo 1s 0.7 .V : 1 0 9 . 3 . , ; cuadro dc los-. 108;adverbios, 107. IV; deulin.rcron. 109.¡ndtcilnJop,rrt e , 2 6 0 .l l ¡ . Nüneru. ust del srng. y p l u r a l .5 5 6 . l V . E n I | s s u s t ¡ n t r v , r . . 5s l :u d i v e r so senlido.-58. Nr¡¡¿,rrrr¡r'¡¿r¡r. advcrs. 461. Ill. N ¡ ¡ ¡ r 1 ü ¡ ¿ ¡ ¿ .I5 J3 .. I. j: N¡i¡¡i-r.6l I 61,1, VIII. Onntunt.ton genlt.(le un f\r(,nr'mbre pcrsonxl,251, I ll, L -ont l-unt, desincnci{ 1., persollt plur a l , 6 1 4 I. I I , ¡ : 6 1 7 .I 1 . 4 . Opcra.sing. plurrl. 58. Opiniirn. adverbiosde-, 186. Oppilo rct i perc, 310, YIII. Oppülunt.con ¡omhre propi() en el lugar quo. 238. Vl. Ops. sing. y plural. 58. Optativo. restosdcl-. I56. V-VI; sut> lunlivo. 390-391ifornras arc¡icas. 3 9 1 .I I L Opus t:t ntihi. l8l. ll: 310. IVt corl ¿,b¡¡1. ll:. V; con supinocn -¡¡.406ll

Na¿,. ¡¿. ¿ la alirmación.,129. IV. N¿. en l¡L exclamación.2.16. Ilt inlerrogacjón direcla.4:6. I.,1. d: lv: indigrraciórr o ¡d¡¡iración en la pregunla.¿116. V; intcrf. diyuntiv¿L 42Ul negac¡on.430-,1J2; ,tr, (t1otr) ¿drc. 398. XI: negació¡co¡clicional. 194. j95. I; ncg¿tción en l¡ cxhortación. lV; con verbosdc impedir,4li9; c¡ las lnlcrrogaqoncsindirecl¿ts. 497: 488. :l: ,. ¡¡t ¡¿. llnrl.507 Ncc . n.qrl.,. 646. I. ,V¿c¿,ssr. indeclin. 95. IL N¿¡nc,489, IIL Negación.maner.a dc cfcctuarl¿L 410431:scnlido de dos ncgacioncs.4Sli unron (!c proposrc¡ones ncglrtiv¡s. 444: cn lds fin¿rlcs. 510; en cl in)perativo, 398. IX. Xll. N a i q t i si ¡ t l q u ¡ s . 6 1 4 . . 4. IV N ¿ n ¡ od . c c l i n .1 2 3 .I : ó i 8 . N¿-¡r¿,, 41i9,fV. ,ry.,/?o,t,con vctbos dc tcmo¡. ¿l9ll. Ncriarrnr. indeclin. 95. IL Ncqu( i ,t(<. su rel¡cjón con r¡ ,r),¡. 445. Nt quilant.negación. 432. II, 2; ¡V. Ns¡¡,614 .II:198. V XIL N c u t e r . 6 1 1V . Il. Nele, negat.395. IV. N¡ri/. dcclin. l2-1. l: gcnit. dc cirnridad. 264. V. N¡x / flia¡li.r.646, l. Nixes i ¡ryi.. 621. lll Nrj/o, conjug. 164t nolun. nol¡D\ 627. ll, 2, nollcn. 62'7.11.2. Nontencst ntihi...,2l4,IVi 282. l. NomiDalivo.15, V. l: de la 2., cn -¿rs. -o,'l. 13. l; ¡eutro cn -i¿l,30:c¡so clei sujeto.206: es puro no bre. 2:2; su sentido, 226;sujeto, 227;arriburo.228; con ¿1,c.((,.229,I; cn la exclanración. 2 2 9 .I I ; p o r e l v o c a t i v o , 2 3 0 I. 2: sin

o
Oó. caus¿l. ll5. I; 339. [¡ las oracion e sc a u s ¡ 1 o s . 5 0 6 . ; finales.508. lV IX Oácl¡rs,6119. Obi., con acus¿Lt.237. NIl. l. Objctivo. gc¡1itivo, con adjet. 25,1.ll 255-256ico¡1 !erbos. 254. II: 257259. Oblttus.627.ll. Obii¿,iscr.,r. 259. II. l. Ohsanatu rc¿¡e,296. VII. 2. Oót,i¿¿r¡, l6lt. NB. O({tlo.638. Oclusivas,sordas lolnan aspiración. 621; sonorasca¡nbi n. 621. Ocr¡uirisco.63ll. 0 r t u r u sI o t t o . 6 l 4 .I l l . : . O¿i. conjug. I68. Oq!.ro.638. O¡,,05 ,1¡/rll:!.6¡4, VI. ()l¡t)u I o l a 1 . 6 l 4 ,I V , L Omnais f trnnis.614,IV. 4.

Or¿ció¡, Dartes.I l-l2t sinrolc.división. 423-424t intcrrogativrs simplcs. 415'428infirrr1alivas, 4l9i ne gativxs. 430; contpuesl¡s. yuxlapucstas, 433-4-'14: coo¡dinadas. 435476; subordinadas.,177,545i rcsuelta por pafticipio.420. tl, IIL Otut¡o, -a is. dcclin.26. IL c¿rnlidad 675. L Ordinal, respondcit qua¡ lu¿u¡.242, II (\,. nun,)erales). Orjgcn. ablat. 29?-301. Os, 629. IV. -os ¡/ -rrs.627. II. .1. Ost?¡¡¿o. 651. IV. L Orr¡n.\, conjug. l7l. ll.

trvados,419, III; rélrimen del oartic. 420, I: por una orlc. subordin¿rda. 420, ll-lll; equivülcncin del de pre, senle.420.IVi de prcté¡ito.422. Con dativo,292. Ill con acus. de relación.241, II, 2-3; con scnjtivo objelivo,255, lI,4-5; dc pres-entc en vez dc infinit. 492. II. l: orac. caus¡lc\. 506.I: por^rcl:rri\ o. 540. l. nor conorcrr\nJl. )ll. t: de prct¡rrto. oracioncs causalcs, 506.II; re¡ativo. 5,10,IIi por infi¡itivo,496; sustituyendo al supino en -ú?¡.404.IV. 67; suslitl¡yendo al supinoen -¡¡.406. VI.,1; cxntidad prosódic.¡.684; cn rur.¡rr,'. cn las finalcs, 508, IV; cn rr1li, por el relativo.540, III; en r/us en l¿rs finalcs, 508, V; por el relalilo. 5,10. IV. Prrn,¡, 16l. VIIL Partili!o. gcnit.260-2(12: con nombres propios, 260, I, n. I; requisito Dara cstege¡ilivo.26l, l-lll; rciido ooi un rdjeti!'onculro,262,I; cxténsión ecnir i \ o p ¡ r r i r .2 6 t . I I , I I I . Pasivos. verbos,xtriburo.22E.III. P¿¡¡ri.r.659. Pd¡l.i. sólo plural. 95. lPaullus I'aulus, 629. Yll. Paultlmr i pollulton.614. IX. -r¿lis, -dris, 57; 666, II. l; 675. P¿.rus, II. I. Pt¡¿ro.623-ll. PclelJrüüts i ¡tere4ritns.623, ll. Pc,¡€s.340. Pcnna,634. Pe¡támclro,verso,6911. P¿,. lug¿rr, 239, Il; ticolpo, 242. 1. 2; lugar r7rra. 310.V: ll3; instrumcntal. 309.II: 3l I, I. IIIi c¡usa persuasiv¿ 3 1 5 ,V I : s u e s t u d i o . 3 4 l . Pcrfeclo,prct. histórico,383, I. III; gnómjco,383, II; sujctodel-. p¡sivo, 288, Il; lógico.sentido,373. II; uso. 380; por futuro, 3110, IV. Perfectum. 372, n. L Periruluñ.6114 644,L P e r i f r á s i c(ro . n j u g .¡ 5 7 - 1 5 8s ;c n t i ( l o ] u s o . . l t l 7 : . r ,(¡, ! v I r . 1 8 7 .l l l . { \ . conlugac¡o¡1J. Parirus,255, II, 2; 256. I. Personal c imperson¿tl, construcc. inllnit.493.

P
Palabr¿r. sus elemcnlos,¡3: di!isión, 14. Paragogc. ñg. mélric¿.694,VI. 6. (v. anitptisis Parnsilisnlo e invcrsión), 648. Paralaxis.434 l l,. Par€ntcsco, en genit.252, I, L por ofac, vuxtilParónlcsis, form¿tdo pLresta,,f34. IIi lig. gram¿t.5E4.IV. Parenléticas.co¡strucción absolut¿ 4'79,tV. Pariliu. 623, L P¿lrs. sing. y plural.58. Participio, sentido.¿ll5; dc pr€scnte. 416, I: de preló,.i1o.416, II: futuro ztl4:416. en ¡¡¡¡¡s,,116. III: cn -¿l¡/.ri, IV, IV; r¡sadoco¡no ¿tlribulo.417: como prcdicado, 419: cor .lit(io, 419, I; con genitivo.419. II: sustan-

444
pronombrcs. Personales. uso especifico,564. Perle¡encia, verbos de., con genit. 250; 258, I. Pcsosentre los ¡omanos,?26. P¿ss¡/ri i/-¿,55,I. Petición,verbosde-,215,IIL Phochus VI, b. I Phebus,611, Pies métricos,685-689. Pigrities, -iu. 50. Pitiámbicas, estrol 1.",722,I: 2.",722. IIP i t u i t d , 6 1 9n .. Plutklit? I plo¿it¿, 611. lX. Pleps I plebs,formac. dcl nominat- 25. V ; 5 1 t6 3 1 . Pleonasmo, fig. gram. 597. P/crir¡ur, declin. 95, L Plural. dc los sust.dc la 5.:r,49; ¿¡¿r(¡ori.!, 564, V. PLurúni.617,ll.6. Plus.617.Il,'7. Plnscuamperlccto. scntido, 374, II I: uso,386. Plurit¡,626. PotLlum,6lla'644L , Porma, dtit, declinaciólr, 35, V; 672, II.4. PocnaI pcnu,614,VI, b. Poenus I pun¡ús,611, Yl. Polisindeton, 442-443. Pornocriutli VI, b. I poneriunt,614, Pone,312. P¡in¡.,. 650, L Poúoriüm,6llr. Poseedor, su caso el genit.250. Posesión, idea de-, dat. 281, L Co¡ genir.250,252. p¡onomb¡e.su uso, 565. Posesivo, Posiblg co¡dició¡, 5¡ 7, II. Positivo,adjet.96. Possanr, conjug. 16l, L Post,342. Posa/idi?, con genitivo,252, IV; 611'?, l. Polii, co¡ genil. 259, VI; instrument a l , 3 1 0 ,l l ; c o n s t r u c c i ó3 l 1 2 ,l , 2 . Prae, caus4 315, IIi su estudio,158; cantidad,655. I; 660. Prdelectus.614, Y. P, d?s¡o,prep. 368, NB. Praater,55,lI. Prccio,verbosde, con genit.258, III; 259, lX; con ablat. precio e)(acto, 259, VIII; vcrbos dc-. co¡ ablat. 3 1 0 .I I L Predicado, verbaly nominal,202; 212. Prcdicativo, con participio,,l18. Pregunt4 adverbiosdc-, 185. P,eposició¡, concepto. 190;de acusat. 191; dc ablat. 192; de acusat. y ablat. 193; rcpeticióncomo prehjo, 237; ¡epetida en el verbo,28l, IV, En el lugar ¡/ro. 218-239; en lugar arrrle,295, NB.; 296; va ganando tcrfcno,296. V-Vlll. Origen y concepto,325; de acusat. 326-351; de ablat. 352-363; de acusat. y ¿blat.364 368. P¡escntc,de infinit. su equivalcncia 127.It sr¡idca y uso,373,I; históri' co, 397; por futu¡o, 3?9. Vl; de imperativo, 397; participio, 416; 116;demostrativos, 117; dcterminativos, ll8; relativos,117; indefiiidos, 120; 122-123;intcrrogativos, 121i correlativos.124. Su omisión conro sujeto,227, II; perso]lalsusli252. IIl. 1; indetuido erl posesión. finido indicandoparte,260,II; neutros col1 genit- de género.263. Il; interrogat.indicandoparte, 260. ll; 261,lV; personales con d¡t. de rela ción, 292, I; su senlido cspcciñco, 564,582; pl]rsonales. 564: posesivos. 565; reflexivos. 56ótreciprocos, 567; demostrativos.56E-5711rclrrtivos. 572-5?31 inlcrrogalivos. 574: indcfinidos,575. Pronunciación. dc las lctras,5: moderna y clásica,6'7. Prope.345. Preposició]1, conceplo y elementos, 202; división,203. P,opri¡rs, 287, Vl. Propter, ci\us4 315, l; 346. En las oracionescausales, 506. IV; en lds finales,508. IX. Prósa, 62'/- ll. Prosodia,delinc.652. Prospi(io te. ¡¡ót, 282. lV. Prosum lprossun, conjug.l6l, II: 633. ñg. mótlica.694, VI.4. Prótesis, Proximidad,dat. 286 287: por ¿cusat. con dl, 287. L P dens,6111, lIl, 2. Pulchros I pukt os, 621. Pü1lüs.635. Puüno,645,ll. Pulsas, 614, lll, l. Putlio I pocna.614.Yl. -j?¡4 con los pronombres,565, lll; 660, tI, 6.

445
-¡r¡,513, IV. QrldDr 524,lY. Qttttnn:is. Quarc, tl'¿f. 166. P a a s i 6 1 3 ,l l , 2 . -rlll¿, conj. enclilic4 438; cantidad, 660. II, 6. Quesori quenn. 622. 11.2. 8rl ablat. dcl rclat. 119,r1. Quiu, por quol cxplicat. 485, I, ¡.; causal,504, l, 2. . 638. Qui(q¡tú\ declin. 121. Quicunutue, a r¡rf, 574, IIL 0¡{¡d.cqlrivalcnte Qrrirlrrn,indei. 578. 0r¡rlr¡. interr.426.VI, 3; con subjurlt. 427 ,L IV, l. Qu¡d quo.l?.484, Quitl,quod, 514,lY. 500; 8¡¡ll¡. con verbos de indecisión. en las consecutivas, 513, VI; interrogtt. 426, VI, 2. Quinlctint.651,L 462, Vl. Quitratiam. 613, l, 5; 651, IL Qai)rtos. Qu¡ppe.46'7;679. 577. Qrispi¿r. indefinido, indefinido. 5?6. Q¡¡is¿l¡rrr?¡. 579. Qris4ae.indefinido. declin.120.II: en la or¿ción Q!¡sq¡ris, relativ4 538, t. Fin¿I, 507. 8ro. ILigrr.238-239. causal.origcn,485, IV; explica8¡¡o¿1, ti\o. 481-485; causal, 504. causal.504. 1,3; 646. IIL Q¡lori¿rn, Quor.idieI rct¡die, 646. Ill. tiempo,242, VI. Qrors4ü¿,,

420, rv.

Pretérito,su formación,l75i l.' conjug. 176;2.', 177;3.'. 1?8¡ 4.', 179.-Dc infinitivo,su valo¡, 127,U; sentido,374, I; 383;imperfeoto,374, II; 384-385;pluscuarrpcrfccto,374, lll; 386; anterior, 374, IV; participio, 416,ll; 122.Imperfecto, de la 4." cn -ibum,156. ll. Sincopados, anasli, dudit, etc.,151153; la forna -¿r¿,uso, 153, l; de s u b j u n t .1 5 6 , V l ; 6 1 1 t r 6 ; 27,II.3; 652,II,2, n.; cantid¿des prosódjcas, pret. y supinos,175-179. 680-681; P¡iapeo, verso. 697, Vtll, ,1. Pridie, con genil. 252, IV. Primarios.tiempos.372Prúno.dainde. tún. 448'. Prlmus,649. Ptit1ccps,611, 11. 3. Priusquanl\. ant¿qudm). P,"o,ca!¡s¿!315, V; su estudio, 359; cantidad.656,IIt 660. Pro f proho, con vocat. o acusat. 232, ll; 622.l1l, 3. Probaaíf probtti/ probi 627, II, 3. Procul.360. P r o d e s s e , 6 2 l , I l5 ,. Proelio lacessete, 310, YIII. P¡ohibiciones. en el in,perat.398, IX, XII, P¡o¡epsig fig. gra,¡. 598. P¡onombre concepto, 1l2i personales, 113; reflexivos, 113; posesivog115-

R
Ratrcntu 1. 629, VIll. Rdsrr¡/r?r, sing. y plural,81. R c a l ,c o n d i c i ó n , 5 1 7 L, Recipr'oco,pronombrc, uso, 567. R?.rrr¿r¡ri.construc. 259, II, 3. Rldirc,621.Il,5. R4¿r¡, con genitivo de cosa 174, I; 257, lV; 259, IV. Rcflexivo,113; verbo,125,IV; uso de los pronombr.,566-56?. Régimen,concepto. 222;224, de qoé depende,225. Regnabit populorum,259, Yll. Relación, dat. 290-292, idea dc-, cn genit.256, IX; acusat. de-,241.

a
Q". Gv. 646. Quaero, 614. Y. 61'7,11, 6. QuaseiI qLtasi. Quaeso I quuero,conjug. 173, V; 622, , 2. 562. IVr Quam,para indicargrandez¡, idea compar¿l. 302, l; 54,1;545. Qudmdiu,r1cñpo, 242, L tic po, 242, II. Quunttludum. ilativa,476. Quanobrent, Quamquuntconcesiva,524-

446
Relativ¿ oración.420.III, 5: 516-540. Relativo.declinac. I l9: con su anleccdcrlte. 218-221; rlf¡cción. 220;e¡ l¡ compa¡ación.301. II; sustiluyc rl supino en -¡xr. 404. IV.3; en l¡s orrciones finalcs.5011. I; por rr¡ consccutivo.5l3 V ,; causal.539 I ;, f i n a l . 5J9. I[: concesivo.5]9. III: restficti\o. 539. IV: lilnil!1i!o. 539. lV. l: consecutivo519. IV-VI: condicio nrrl,539VIL SU ralor y uso 572573. Rcilr¡ri.indel 5112. R¿iiqüir.. 53, II. L R¿4¡/i(,"'. declin.J5. Ill. Rc.\.uso genérico.556. IIt 210. XI. Rcst¡. ¡¡odo dc cfcctu¡rla.ll0. IL por el rcl¡tivo.5l9. IV. Rcstricción, Rcttuts n,627.ll. Rio, cxpresio¡es en Ialin.556, ll. Riqucza,gcnit. 256. Il. R o t a t un r c o . 5 5 l ,l l . Rr)s¡frr,r. sing. y p[rf¡1. 5tl; 648. Rúbric¿!genit.de-. l5r). lV. R ú n s r ü b e t . 6 1 2 I. . l - 3 . R¡rr.. local. 296. VII. L R ¡ / r i .I 1 6 , l L R¡rsr¿¡.6f3 ll ,. Segrego,629. ll. S¿i 1'r¡. 617. II. 6. Se i¡¡e¡ r.. 567. 11. genil. 256.IIL Semejanza. Semideponcnlcs, co¡jug. 149. proceso. Semivoc¡lcs. 614. l: 625-627. S¿rn¿¡/its. 6l lrSenario.yámbico.708, IV. Se,r€d¡/s. rr. 57. Sens{ción. \'crbos de-. con acusat, 234. IL Scntinlicnto.vc¡bos de-. coD acusat. 234, III-lV: impersonales con acusat.y gonit.257, IIt cn dnl. 290, II; 3 1 0 .v t . Sepalación. ¿¡blat. de-. 295-:9f). S¿po,r{J. 619. V. Scr¡rr1a. slr /rr. ó46. I. S¿s?. 566. V. Sersos,647. S ¿ ü , 6 1 4I.V , 2 ; V I I . Si, (qua!n si). 487. 3; condicional, (s¡ lo r). 426, I, 5; optati51,f-517t v o . 3 9 l . I l : s i ¡ ¿ n r ¿ ,5 ¡¡ 1 4 .X I . S;üildn, ri/ii.rl,. 6ll- I. L Si¿¡os.63ll. Sierr,/i/drr. 19l. IIL Si4rrurr, 614, IL Siis ,/si rris.627. ll. Silab¿ división cn silab¿rs. t{-9. Silepsis. lig. gram. 58?. IL Si,,¡ilir g.e n i t .y d a t . 2 5 6 . III: d¡l.286, II, Simpatélico. da(. 292. I. Sirrplilicaciirn. dc cons. cloblos,628; 6 5 1 ;6 2 9 . Sir¡t¡/, 361. Sinafia.Iic. poótica. 710. IIL Sinalela. llg. nrótric4 694. I. Sincopa. fis. métricir" 694. VI.2. E n f o n é t i c a6 -1 0 - 6 1 1 : . Sin e i¡fi¡litivo (sin ver). cxprcsión, 4 I 3 ,I I I . Stue,362. Sinéresis, fig. gram. 601. Sincsis. fig. gfam. 602. Sinicesis lic. poct. 694. VIL Sinquisis. fig. gram. 594. III. SiDlaxis, su oficio.201. Siquilenl.613,ll, 2. Sistolc,llg. ¡¡étfic4 694. lV. Slre (s¿r/). 452; repetido. 453, IVi 614, IV,2. Soce¡,615, l. Solecismo,fig. gram. 599. Somnrs,634. Sonido,vcrbosde sonido con ¡cusat. 237, NB. L Sors,sing. y plural. 58. -üri, 56, ll. ,Spicd, Sponte sua. 44, llf. 176,lll. Stue, stati,sl¿¡¡Úr¡, local. rái.317. I. Su csludio.-166. S¡¡/r, Subjuntivo, su formación cn l¡ corljug. I3l, II: s(rntido.376: cn Lr orrLdivisión. 189: ción simple.389-196: optativo. 390-191;conccsivo.-1911 dubitativo. J9J: condiciou¡l o pohipotencial.394: cxhortativo.:11)5i tético.396. oracioncsconrpueslr!s. Subordin¿das. 477-11i0: nornrrsgenerales. 477-545: 4lJ2-51)l: división,.l8lr conlpletivas. 4{J3-485; interr. indifcct. con q¡¡or./. 486-490; infi¡1il. 490-496: ut, Ln nc. quiü. 498ut t1oü,49'l; nc. quominus. cau502-5J5; 501; circunst¿nciales, 507-510; consales, 502-506: linales. secutivas, 511-513: condicionales. 521-514:lcm514-522:concesivas. porales,525-535: expljcali!rs o de relativo, 53ó-540; compar¡1ivas. 541-545. Suhte\ 347. Sujeto, del vcfbo. 202i partcs dc la oración quc pueden ser. 104: su relacióncon cl verbo,205:c¡so del sujeto. 206: llTi varios con un verI. o h b o . 2 0 7 ; i ¡ r f i n i t i v o . 2 0 8 : 2 1 I4 2-": colcct¡vo, 209: nomin¡r1.con lll; indctcrmiablat. con (i¡r?¡,209, n a d o , 2 l 0 i c l g e n i t .p o s c s . 2 5 l l 288-289. agenteen d¿rt. Sui, st,ri dccl¡n.I13. S¡¡lpl¡¡,621. S!rn, conjug- 133, I; ¿ns,¿ss¿/?¿¡, ./¡¡¿r,r. forent, 133. II: conjug.de los compuestos,lJ4; su predicado. 2211, l. Sum4 modo dc cfcctr¡arl4I10, L S,ln|¡or, 631: 634. Simo, 629, VIIL Sür¡¡fp¡rr¡.6,1u. Sup¿r,368: maleria de que sc lrala. 299. indicandoparte. 261. V; Superlalivos grado, 652; concepto, 96; prcsentación,97. Ill; formación rcgul¡r e irregular, I00-106;e¡ el advcrbio, 188-189.

447
5rr¡r,ri.53, II, 1. co¡¡paración, 544. II. Supcrioridad. sut,r¡,610. I; 611', II. S'¡/p.¡üs,/ Supino,su formación.l75l 1." conjug. l'/6:2.', 17'7; 3." 17lt:.1.",179.Supren 'unt nos y pretéritos.l.75-179:. con lalor de movimiento,2J6, n.l Ii -¡¡,,¡.404219, I: concepto.,40,{. pos¡bles, 405: sustitucioncs 404, lv: en -¡¡(üi).406;cn'r¡r¡. en las finalcs. prosódicas, 682508.IIIi cantidades 6ll l. Sa¡r'rr, 348; 610, I; 6l l:, IL S¡ls.s¡¡is.declin. 33. n. Sr¡¡s.tj¡¡s.566. IL Susluntivados. adjel. 557i pronombrc. 565. V. 263. Sl¡sl¡¡1i!os. con 8cnit.dc género. Ir lerbales co¡ d¡t.282. VII; con' ccplo. 15. I; declin¡ción(!. declinnción):verbal.con gcnit. obj.253, n.: 155. l: indic¿ndopxrle,260, I; uso on lLrtin, 556; vcrbal. sustituye al supino cn -¡r.406.VI. 5: vcrbal con : o n d n t .2 8 1 .V I I I . r c u s ¡ l .l : { 1 . 1 1 . 6c IIIi 706-708. Suslituciónmé1ric46117.

T
7irlrr/rr. sing. y plur¿t1.58. 'l &,¡tLtD\636. 7 ¿nr¿'¡si, 154. IIL 7rl,¡¡¿/r. 652. II, l, n. 7 (//1.¡r'rlr. sing.y plur¿1.81. '1,:thint, 644. 'l'tqulu. 644, L Tcmor. completivrsde-, 498. 7i1,¡¡).f. ¡er¡|us.6l l. 'l ¿Dtptto r?, ¡ib¡. r¡ 1.. l8l. IV. Tcmporal. orac. por parlicipio, 420, III, l; IV, l; subordinadas,525-535. 238. V. 7 r,r¡¡rr. 163: luga¡ ¿/r1o. verbos. 211; en sujeTcrciopersonales. to. 22?, III. T¿rr¿.locat. 296, Vll. L frr¡ir)s ' ¡r¡r¡. 645. L Tcsis.685. T¿stis,645. L Tclrámetro.v€rso.699. Tctráslico,714. Thcrtnae, 53, ll, 3. Tienrpo,cómputo entre Ios romanos. 725.

S
S¡rr,//¡¡s. 629. L Sar:tulu 611. L i saeclu. Sáficas e.s t r o f a s 1.. " . 7 1 6 I. ; 2 . ' . 7 1 6 .I L Sáfico, mcnor, ?10.l. 3; m¿yor,7l l. I, 4. Stlh¡. 637 . .S{r¡¡,(,, conjug. l7l. IIL Sr¡,¡(1¡¡s. 6ll. I. 5. -c¡¡¡s.dcclinl 91. .Sr¡fi.,,,s 5¡rpi¿,,¡l¡¿r. 622. Il. 5¿l¡¡//¡¡r,635. S.¿rl, 651. IIL S../¡¡l / s.r¡¿rrr, 614. V. Sci/i(,t, conjunc.470ivcrbo.492.II. L Sc¡ibc¡r.282. IIL Sc. rcflex. 566. L Sc cue¡t¿rse dicc.:10. Sctunlunt. 347 . Sruntur, 646,ll. S¿¿1 621. ll; 455. / s¿1, S¿¿!(in\ 629, V; 651. lV. 2. Scluttt. 629, Y. -i¿¡,50S¿gnit¡?s,

448
Tiempo, adve¡bios de-, l82t qüa do, 319-322; corr preposición o sin ella, 320; antes o después,320, III; en ac\tsat. 242-243. Tiempos, del verbo, 126,II; primitivos y derivadog 126, II; derivados del p¡esente,129,I; derivados del preterito, 129,11; formados con el supinq 129, III; formación, 131-132; frimarios, 27| infectum y perfectum, 372, Í. Tmesis, lig. gramatical, 426, YI, 3; 594, ft. Tollo, 637. Tormentum I torqueo, 651, l. Torsi f toryueo, 651, L Tractwn I traxi, 622,11I, 4. Trado, 651, lll. Trano f trans-nare,651,1ll. Trans,349, TreJ, r¡ia, declin., 109, I. Trístico,714. Ttiticuü, 53, I, 2. Tríamphos I triümpos,621. Trocaica, estrof. ?18. Trocaico, ¡itmo, 707. Tl¡-ros, declin. 133. Tubicem, 6l'7, lI, 3. T¿rs,declin. 55, IV. verbos de temor, 498; concesivos, 524, Yl], ut ¿or¡, consecutivq 511513j final, 507; comparativq 542, I; lrt ¡rt n¿, n¿. consecutivo, consecutivo.513, 513. L t/r¿r. declin. Ute\ declin. I2O, 120. IIL VI, b. Vici I Deci,614, Vicos f Decos,614 Vl, b. Videlicet, conjurc. 470, verbo, 492, II, 1. Video, 614, Yl. Videor, coÍslttJc. pe¡sonal e impersonal, 493, V. Videro, -riry 382, Ill. Vigilia, sin9. y plural, 58; género, 61. Yinum, 53, 1, 2. Vir, declíÍ., 22, r. 3. /i,s, |)is, decli¡. 34. Vis I úois, 614, YI. I/¿r, ,icis, decliÍ. 55, IV, 6. I/ix, adv. 186, III. vixit I bixit, 621,1. Vocales, definic. divis 603-ó04; mutaciones, 607-620; cantidad, 653; vocal ante vocal,654; contracta 655; linaleq 661-665. Yoco¡", su atributo, 228, III. Vocativo, puro nombrq 222; en la exclamacióí, 229, II; persona a q u i e ns e h a b l a , 2 3 1I,; 1 5 , V , 5 : d e

449
los en -¡rs, 23,III; Vocativode cit4 231,ll1. Volitivag e¡ el estiloindi¡ecto,551. Volo,ois,oelle, conjug.164. Vortex III, 3. f rcrtex,614, Voster III, 3. f aester,614, Yulgo,21.0, \ll. Vult, 614,II, 2: 1ll, l.

Uterque, indeÍ.580;con 1a idea de parte,261,VII; con sujeto, 209,IV, y ambo, 580 nota" Utercnnque, declin.120,IV. Utilidad, dat. 284. Utinam(ne),subj.391,I, VL Utique,429,III, NB. 1. Utot, 3lO, ll], 312, IV; instrumental, 310, IL Ut si, comparat. 542,II.

Y
1.u, Yámbic4 posición,613; estrofas, 123,1: 2.^,723,II. Y¿mbico, ritmo, 708. Yusivo,inlinitivo,403,III; subjuítivo, 395,II. 433-434. Yuxtapuesta oraciones,

v
Va I taha, 622, lll, 3. Vacarealicui, alíquo, 282, lY. Vacuusf üoc-, 614,lll, 2. Voe, cor 'dat. 291. Valaae,53, ll, 3. I/as, -sis, declin. 35, I; 56, V. Ve, 451, \; repetidq 453, III. VectumI Dexí,622,111,4. Ve|, 451: tepelido, 453, ll. Velim, 614, Il. 2. Velis nolis, 434, lY. Velitisjubeatis, 395, lll], 434, IV. Velle,637. Vemens 622, lll, 5, r. f aehemens, VenerisI Veneres, 617,lI, 2. Venumire (d.are), 55, L Ve¡bo, conceptq 125, I; división, 125, II-V; accidentes,126: auxiliar, 133; anóInalos, 160-166;defectivos, ló7173: impersonales, 174; definición, divis., 369; su concordancia con el sujeto, 204-207, 209; con el sujeto no determinado,210; terciopersoíales,211; compuestos con doble acusativo, 235, IV; t¡ansitivos en español e intransit. en latin, 282, V. Vero, 458.. ahrmac. 429. V€rso,690-713. I/ersus,prep. 3511' fugar quo,238,IY. Verum, 456. Vescor,3lO,II; 312, IV. Vespet,-era, 56, III. Vesperi, locat. 316, ll. Vibrante, p¡ocesq 623. I/icen¡,su sentido, 235, n.

Z
Z, sonido,605,V. Zeuñ4 frg.gram.587,IV.

U
Ullus, -a, -um, declin. 123, 2; indef 576. Ulffa,350. U trum-an, 489. Unctus, 613, 1, Y. ú decim, 61,3,ll. U¡rls, declin. 23, n, 109, I. Urbem, cot nomb¡e propio en lugar quo, 238, Yl. Urbs, con nombre propio en luga¡ ubi, 2'78,lL Uro I euso, 614, Yll. Uso, idea de-, 310, IL Usque, lugat quo, 238, Y. Us¡¡s / oisrs, 614, VI. Usus ¿sr, 310, IV; por qué ablat. 312, Ur, adv. con genit. partitivq 262, II; optativo, 390, II; dubitativq 393, IV; con subjunt. sustituye al supino, 404, l\, 2; ut non, ut ne, 491; corr

riil' I

INDICE
Núm. Pá9.

P¡efacio Nota a la sexta edición Siglas de los libros

ANALOGIA PRIMERA PARTE Pr¡r-rr¿rNln¡s
II Las letrasy su pronunciación III Divisiónde Iassílabas I V Pa¡tes de la oración , 5 8 lt 11
IJ ll

SEGUNDAPARTE. DECLINACION CApÍTULo I. Dscr-rNrclóN nELossusrANrrvos
P¡imera decli¡ación Segunda

Te¡cera
Cuarla declinación....

Quinta iliversas Irregularidades

t8 2t 25 37 45 52
ÚENERO DE LOS SUSTANTIVOS

19 2l 23 29 32 33

CapÍrulo II.
L Por lo que significan: 1) Nombres masculinos

Nombres b) Nombres epicenos c) Nombresambiguos... 3) Nombresneutros......

4

IL

Por su teiminación: 0 Nombresmasculinos 2) Nombres 3) Nombres neutros

60 6t 62 63 64 65 67 68 69 73 70 79

31 38 38 38 38 38 39 39 39 4l 42 43

452
Nútn.

E '-:l
a, I 4ói
47 4ll 49

453
Núm. Pág.

CApÍTULoIII. L II. III,

DecuN¡.cróN DE Los ADJErrvos 85 88 90 9l

Adjetivosde la primeraclase:
1) De la primeray segu¡dadeclinación 2) De la terceradeclinrrción...................... Adjetivosde la segunda cIase..................

t

C¡.pÍrulo XL
I. II, III,

PnsrÉnrros v suplNos
175 176 117 178 179 101 102 103 106 113

Áaj.ii"oi á" ii ieiceriiriiil-................. ....... . :..:::. ... ::.. . .....
Adjetir osdefectir os.. CAPÍTULoIV. Gneoos DELADJErrvo Nuvsrllss

tv.

Ceneralidades............. Verbo5de l,i primer.rconjugación. Verbosde l¡ segundn cnnjugaciolr Verbosde l¿ lerceraconjugación... . Verbosde Ia cuarta cor)jug:rción..

CUARTAPARTE. PARTICULASINVARIABLES
CAPíTULoXII.
n3 ll5 117 I l8 tl9 121 122 r24 57 59 6{l ó0 6l l': 61 64

C¡.pÍrulo V. I, It. III. IV.

CAPÍTULoVI. D¡l pnoNov¡n¡ Pronotnbr espersonale'.................................. Pronominales pose5i\ os....................... Pronominales demostrativos.....-............... P r o n o m i n a ld ee \lerminativo...................
Pronominales rel¡tivos

EL rov¡nslo, LA pREposrcróN, 180 l8t 182 183 184 185 I86 187 t90 194 197
115 ll5 116 116 118 118 119 119 120

LA CONJUNCION Y LA INTERJECCION

Adve¡bios de modo Adverbiosdc cantidad Adverbiosde pregunta.........-........................ Adverbiosde opj¡ión Adverbiosde comparación

VI. Pronominales interrogativos...............-........... VII. Pronominale< indcfi nidos..... .............. VIII. Pronominales correlativos TERCERA PARTE. CONJUGACION CAPíTULo VII. CAPiTULoVIII. CnpÍrulo IX. NocloNes pnevl¡s EL v¡Rso ¡uxrI-r¡R

II. I . La co¡junción IV. La interjecció¡:

t2l 123

APENDICES
Reglas prácticas para interpretar una cláusula

CoNJUcAcróN REGULAR 135 137 t38 t39 140 t4l 142 143 144 r45 147 r5l r56 157
12 1 1 'll\ 7lr 19 l{l li: ti.t ti4 li(r 117 1r7

198

124

Verbosactivos: Primera conjugación. Segunda conjugación Tercerrconjugación. Cuarta conjugación.. Vcrbosde Ia lercera en-rn...............
Il. Verbos

.

SINTAXIS NOCIONES PREVIAS
CAPÍTULOI. CApiTULo II. PRELIMINARES CoNcono,qNcrASGENERALEs

III. IV. VI. Conjugaciónnerifra"tica....... ....................... ClpÍrur-o X. t. Verbos anómal II. Verbos defectivos I I I . Verbos imperso¡ales CoNJUcAcróN IRRBcuLAR

160
167 174

90
t)l l0o

II, III, lV.

El verbo con el srúeto: 127 l ) L n s o l os u j e t o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 128 2) EI verbocon r¡rios sujetos...... 208 129 3l Sujelo inlinilivo.. 209 130 41 Sujctocolectivo.. d c l c r m ¡ n ¡ d , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 . . . . . . . .131 .... 5 1 C u a n d on o h a y s u j e l o 132 2ll 6) \erbos lerciopersonalcs.......... 212 132 y predicado nominal.. . Sust¿ntivo 215 t34 Apuestoy atributo 2t6 134 l) Sustanlivo5 apucslos......... 2r1 135 2) Adjetivosatributos..................................... 2ta 13s con el anlecedenle............. EI relatrvo

454
Núm. Pág.

455
¡i Núnr. I'lu

PRIMERAPARTE. LOS CASOS DEL NOMBRE
C¡.pÍrulo III. CoNcspro oE cASoy DE RÉcrMEN

CApÍTULo IV.
Nominativo 1) Nominativo sujeto 2) Nominativo predic¿do Vocativo

NonrN,trrvoy vocATrvo
Ablativo absolut

II-

226 227 228 23t

138 139 139 141

303 lr{5 304 lris 309 tr{6 316 t90 317 l9! 319 l9l 323 194 C¡piruro IX. LAS pREposrcroNEs 326 352 364 t96 209 2.15

CAPÍruLoV.
L

Acus¡rrvo
234 23s 236 238 240 242 244 247
142 145 146 147 149

In.

I, Preposicioncs de II. Preposicioncs de ablativo
Preposieiones de rcusativoy ahlirli\o . ......................

II. III. IV. VI.

Acusativotérminode acción: l) Acusali\o simpIc............................. 2) Doble acusalivo. Acusativotórminodc movimicnt Acusativotérminode lugar A c u s a l i ! ot é r m i n o de e\pacio {crten\rón) Acusativotérminode tiempo........ Acusativotérminode fi¡ Acusalrvopor otros

SEGUNDAPARTE. LOS MODOSY LOSTIEMPOS DEL VERBOEN LA ORACION
S¡ccrót'¡ pnliv¡r,q. EN LA oRACIóN TNDEpENDIENTE

150 152 153

C¡pÍrulo X.

Nontr¡s c¡N¡neLEs INorc¡tvo
379 380 381 382 383 384 386 387 388 224 226 227 227 228 229 230 231 231

CAPiTULoVI. I. II. III. IV.

Ge Nrrlvo 250 253 255 251 260 263 265 261 269 216 156 157 158 160 164 t6 161 168 168 171 I. II. III. IV.

CAPÍTULo XI.
Presentc Perfecto lógico Futuro imperfecto Futuro perfect Pretéritoperfecto.... vt. P¡etéritoimperfecto VII, Pretéritopluscuamperfecl VIII. Conjugación perifrásica... I X , Estilo €pistolar....................

vt.
VII, VIII.

C¡píruloXII.
I, II. III. IV. Dativo agent(j
Dativo de relación (ético)y de admiración

SuuuNrlvo
390 392 393 394 395 396 232 233 2ll 234 2ls 236

VI. Dativo simpatético

281 283 28ó 288 290 292

172 tls 176 178 l'78 t79

I. II. Ill. IV. VI.

C¡.pÍruloVIIL
Ablativo propiamente dicho l)) A t Ablativo de separación seoaración. 2 ) AAblativo de origen........

Asl,{rrvo
294 295 297 3n2 180 180 183 184

C,qpÍrulo XIII. CAPiruLo XIV.
I . lnfi nitir o sujeto.......... II. Inllnitivo objelivo.....

Ivp¡nnrlvo IN¡rNrrlvo
400 401 240 240

3) A

456
NúriL Pá&

457
Pás.
CApITULo XXV. On¡cIo¡¡¡scoMpLETIvAs 497 295 Oraciones conut (ut ne,nel.¡lr (!t nor).....................................

CApfTULo XV. Suprr¡o CApiTULo XVI. Genuxoro y cERUNDIvo CepÍrulo XVII. E¡- p¡nrlclpro Seccló¡{secuNot. y Los rrEMposENLAoRACróN Los ¡*,rooos Onnclo¡lEs stMpLES
423 425 429 430 254 255 258 259
DEPENDIENTE, O TRATADO DE LAS ORACIONES

CnpÍrulo XXVI.
Con
Con ne, quomiñuso

ORAcroNEscoMpLErIvAS
498 199 297 291

CApfrut-oXVIII.
II. III. IV. Oraciones

CnpÍrulo XXVII.

1 suBoRDINADAs ORAcroNEs s03 299

CIRCUNSTANCIALES

CApfTULo XIX. A) CApfrulo XX. B)
I. II. III. IV. Coo¡dinadas Coordinadas

Onncro¡¡escoMpuESTAs YuxrApuEsrAs On¡clo¡¡rscoMpuEsrAs Coonorulor.s
4X 449 454 463 472 262 2't0 272 278 280 CApfTULo XXVIII. Or.qctoNEScTRcUNSTANCIALES

:0, CepÍrulo XXIX.
III. Cons€cutivas..... Clpfrulo XXX.

30r

On¡crorEs cIRcuNsrANctALEs 5
OnlcroN¡scIRcUNSTANCIALES

Coordinadas copu1ativas......................,...........
Coordinadas causales Coo¡dinadas conclusivaso ilativas

304

Clpfrulo XXI. ORAcroNEscoMpuESTAs C) Sunonorueoes
C¡.pfrulo XXII. ORAcToNEsSuBORDTNADAs DIVISIóN¡coMpLETIvAs I. División t L Oraciones completivas
l) Completivás con 4aol

st4 305 lV. Condicionales... 517 306 independientes....,..,,.,.,.................... 1) Proposiciones hipotéticas 520 308 hipotéticas dependientes 2) Proposiciones
C¡.plrulo XXXI. OucrorEs crRcuNsrANcrALEs 523 310

,l8l 82 4a3

286 286 287

Clpfrulo

XXXII.

OnlcroNEs cTRCUNSTANCIALES 525 .312 coMpLETrvAS ExpLIcATIvAs ORACToNES O DE RELATIVO PnoposrctoNEscoMpARArIVAs

Vl. Temporales........

CApfrul-o XXIII.

Onncror.¡Es coMplErrvAs
M 289 CApfTULo XXXIII.

2) Interrogativas indirectas.........,.....,.............

CApfrul-o XXIV.
L II. III. Infinitivo conce¡tando

On¡clouEscoMpLErrvAS
490 491 4r2 494 291 292 292 294

CApÍruLo XXXIV. cAPfTULo XXXV. I. Atracción IL Estilo

AT¡nccIÓN MoDAL Y ESTILO INDIRECTO 546 547 324 325

458
Núm. Parg

TERCERAPARTE. PROPIEDADDE LAS PALABRAS y LosADJETIvos Cnpfrulo XXXVI. Los susr,q¡llvos
L Los sustantivos...

556

s63
Cnpirulo XXXVII.
T. II,
III. Reflexivos..........

Los pnoNor'.rcrts
584 565 56ó 567 568

IV. Reciprocos Demostrativos

VII. Interrogativos............. 574 VIII. lndelini-dos................... .. .... ... .... .. .. .... .....::...:.....:...........:......:......... 5?5

,

!

CnpiruloXXXVIII. Frcumscneunrc¡L¡s FONETICA HISTORICA CnpÍruloIL
L

MurActoNEs EN LAs vocALEs
608

III.

zi ,liotonia 'ii"ui 609 "n ""iiu¿i.....,,.............::..:...::.::.............:.............: II. s¡ncopa.......................... 610
Otros cambios

Apofonia: 1) Apofoniaen silabaabierta..................

tv.
l)

En silaba no final: A) Cambios cuantitativos................ 6t3 Bj cambios cualitati'"r...................:..::.::::..:........:......::.....::....... 614 2) En sílaba final: A) Cambioscua¡titativos ó15 B) Cambioscualitativos.. 616 6t8 Cnplrulo III. EvoLUcróN DE LASCoNSoNANTES. Cot ¡so¡l¡,lt¡s slrr,tpLss II. F¡icativas
Semivocales

6lt3 6ll" 612

IV. Nasales

621 622 623 624 625

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful