You are on page 1of 63

Wonderful Communication, Mobile Life.

Bienvenido al Manual de Usuario del Teléfono Móvil ETS310 de Huawei


Technologies Co., Ltd.

Teléfono Móvil HUAWEI ETS310


Manual de Usuario
Copyright © 2006 Huawei Technologies Co., Ltd.

Derechos Reservados
No se puede reproducir o transmitir ninguna parte de este manual bajo
ninguna forma o ningún medio sin el consentimiento previo de Huawei
Technologies Co., Ltd.

Marcas registradas

y otras marcas registradas de Huawei son las marcas registradas


de Huawei Technologies Co., Ltd. en la República Popular de China y

en algunos otros países.


Todas las otras marcas registradas y nombres de marcas mencionados
en este documento son de propiedad de sus respectivos titulares.

Nota
La información en este manual se encuentra sujeta a cambios sin
previo aviso. Se han realizado esfuerzos en la preparación de este
manual para asegurar la precisión en los contenidos, pero todas las
declaraciones, información y recomendaciones no constituyen garantía
de ningún tipo, expresa o implícita.

Símbolos
Se utilizan símbolos en este manual para resaltar los puntos que
merecen atención especial durante la operación. Se definen de la
siguiente manera:

Símbolo Definición
Significa que el lector debe tener mucho cuidado durante
la operación.
Significa que es una descripción complementaria.
Precauciones de seguridad
Lea las precauciones de seguridad con cuidado para asegurar el uso
correcto y seguro de su teléfono. Para más detalles vea la sección
“Advertencias y precauciones”.
No encienda su teléfono cuando el uso de teléfonos móviles
se encuentra prohibido o cuando éstos puedan causar
interferencia o daño.
No utilice su teléfono mientras conduce.

Respete las reglas y normativas en relación al uso de


teléfonos en hospitales y centros de salud. Apague su
teléfono cerca de aparatos médicos.
Apague su teléfono al abordar un avión ya que puede
causar interferencias en las señales de control.
Apague su teléfono cuando se encuentre cerca de
dispositivos de alta precisión electrónica. El teléfono puede
afectar el funcionamiento de los mismos.
No intente desarmar el teléfono o sus accesorios. Sólo
personal autorizado puede repararlo o darle servicio.
No coloque el teléfono o sus accesorios en contenedores
con un fuerte campo electromagnético.
No coloque medios de almacenamiento magnético cerca de
su teléfono. La radiación del teléfono puede borrar la
información almacenada en los mismos.
No coloque su teléfono en un lugar con temperatura elevada
ni lo utilice en un lugar con gas inflamable o estación de
servicio.
Mantenga el teléfono y sus accesorios fuera del alcance de
los niños. No permita que sus hijos utilicen el teléfono sin su
supervisión.
Utilice sólo baterías y cargadores aprobados.

Observe las leyes y reglamentaciones sobre uso telefónico.


Respete la privacidad y derechos ajenos al utilizar su
teléfono.
Guía breve de uso
Para… Realice…
Realizar una llamada Ingrese el número de teléfono y presione
.
Contestar una llamada Presione o .
Rechazar una llamada Presione .
Finalizar una llamada Presione .
Bloquear el teléfono Presione y mantenga presionado
durante dos segundos
aproximadamente.
Desbloquear el teléfono Presione y luego .
Silenciar todo Presione y mantenga presionado
durante dos segundos
aproximadamente.
Desplegar los Contactos Presione .
Desplegar buzón de Presione .
entrada
Escribir un mensaje Presione .
Ver números marcados Presione .
Desplegar calendario Presione .
Activar alarma Presione .
Desplegar menú 1. Presione Menú en estado de espera.
2. Presione para seleccionar la
función deseada. Presione Aceptar
para confirmar la selección.
3. Ingrese al submenú de las siguientes
maneras:
z Presione para escoger el
submenú y luego presione Aceptar.
z Presione el número asignado al
submenú deseado y podrá ingresar
al submenú rápidamente.
Para… Realice…
4. Presione Volver para regresar al
menú anterior o salir del submenú.
5. Presione para regresar al estado
de espera.
Contenido
1 Introducción..........................................................................................1
Teléfono y accesorios ..................................................................1
Su teléfono...................................................................................1
2 Preparación del teléfono ......................................................................4
Instalación de la Tarjeta R-UIM y de la batería ...........................4
Carga de la batería ......................................................................5
Instalación de la correa (opcional) ...............................................7
Encendido/ apagado del teléfono ................................................7
3 Manejo de llamadas .............................................................................8
Realizar una llamada ...................................................................8
Contestar o rechazar una llamada...............................................9
Opciones durante una llamada ..................................................10
4 Ingreso de texto .................................................................................11
Cambio del modo de ingreso de texto .......................................11
Ingreso de texto .........................................................................11
Ingreso de dígitos ......................................................................12
Ingreso de signos ......................................................................12
5 Contactos ...........................................................................................13
Registro Nuevo ..........................................................................13
Búsqueda de un registro............................................................13
Edición de un registro ................................................................14
Eliminación de registro(s) ..........................................................14
Copia de registro(s) ...................................................................15
Grupos de contactos..................................................................16
Configuración de las memorias de marcación rápida ................18
Mi número teléfónico .................................................................19
Configuración de la memoria en uso .........................................19
Estado de la memoria................................................................19
6 Mensajes............................................................................................21
Redacción y envío de un mensaje.............................................21
Lectura de Mensajes .................................................................23
Ver Mensajes en el buzón de salida ..........................................23
Borrar Todos los Mensajes ........................................................24

i
Configuración de mensajes .......................................................24
Correo de Voz............................................................................25
7 Registro de Llamadas ........................................................................27
Ver Llamadas Perdidas..............................................................27
Ver Llamadas Recibidas ............................................................27
Ver Llamadas Enviadas .............................................................28
Ver Duración de Llamada ..........................................................29
Borrar todos los registros de llamadas ......................................30
8 Extras .................................................................................................31
Alarma .......................................................................................31
Calendario .................................................................................31
Calculadora................................................................................32
Conversión de divisas................................................................32
Cronómetro................................................................................33
Hora Mundial .............................................................................33
Juegos .......................................................................................34
9 Sonidos ..............................................................................................35
Volumen.....................................................................................35
Alerta de llamada entrante.........................................................35
Tonos de timbrado .....................................................................36
Tonos del teclado.......................................................................36
10 Configuración ...................................................................................37
Pantalla......................................................................................37
Formato de hora ........................................................................37
Configuración de llamadas ........................................................38
Configuración de Teléfono .........................................................39
Seguridad ..................................................................................41
Autobloqueo de teclado .............................................................42
Configuración de Módem...........................................................43
Restaurar valores de fábrica.....................................................45
11 Accesorios........................................................................................47
12 Solución de Problemas ....................................................................48
13 Advertencias y precauciones............................................................49

ii
1 Introducción
Teléfono y accesorios
El paquete contiene los siguientes elementos: teléfono móvil ETS310,
batería Li-Ion, cargador de viaje, manos libres (opcional), cable de datos
(opcional), manual de usuario y póliza de garantía.
Su teléfono

1
Teclas y funciones
Presione para finalizar la llamada o cancelar el marcado.
Presione y mantenga presionado durante dos segundos
para encender o apagar el teléfono. Presione para regresar
a la pantalla principal desde cualquier pantalla.
Navegue por el menú o por las opciones de configuración.
En estado de espera:
Presione para escribir un nuevo mensaje.
Presione para desplegar los mensajes recibidos.
Presione para desplegar la opción de configuración de
la alarma.
Presione para desplegar el calendario.
Durante una llamada, presione para ajustar el volumen.
Seleccione la opción o función desplegada en la parte
superior izquierda de la pantalla.
Seleccione la opción o función desplegada en la parte
superior derecha de la pantalla.
Realizar o recibir una llamada.
En estado de espera, revisar o llamar a uno de los diez
números marcados recientemente.
Ingrese los números, letras o símbolos indicados.

Brinda distintas funciones dependiendo de la característica


del teléfono utilizada.
Brinda distintas funciones dependiendo de la característica
del teléfono utilizada.

2
Íconos
La siguiente tabla muestra los íconos y su significado.
Indica la potencia de la señal. Mientras más líneas haya,
más potente es la señal.
Indica que la red se encuentra conectando la llamada o que
Ud. se encuentra respondiendo o realizando una llamada.
Indica que el teclado está bloqueado.
Indica que se recibió un mensaje nuevo o que el buzón de
entrada está lleno.
Indica que todos los sonidos están desactivados.
Indica una alarma activada.

Indica que la alarma del teléfono se encuentra configurada


en Vibración.
Indica el nivel de energía de la batería. Más barras significan
que queda más energía.

Conectores
Su teléfono tiene dos conectores:
conector de adaptador Se encuentra en la parte inferior de su
de energía / conector teléfono y se utiliza para conectar el
de cable de datos adaptador de energía o el cable de datos.
Conector de manos Se ubica en la parte superior de su
libres teléfono y se utiliza para conectar el manos
libres.

3
2 Preparación del teléfono
Instalación de la Tarjeta R-UIM y de la batería

Precaución:

Lea las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de


realizar el uso correcto y seguro de la tarjeta R-UIM.
y Mantenga la tarjeta R-UIM fuera del alcance de los niños.
y Inserte y quite la tarjeta R-UIM con cuidado. Una rayadura o doblez
puede dañar fácilmente la tarjeta o su punto de contacto de metal de
contacto.
y Antes de insertar o quitar la tarjeta R-UIM, apague el teléfono, quite la
batería y desconectelo del adaptador de energía.

Antes de utilizar su teléfono, instale la tarjeta R-UIM y la batería como


se indica a continuación.
Paso Acción
1 Si el teléfono se encuentra encendido, mantenga
presionado por más de dos segundos para apagarlo.
2 Presione el seguro de la tapa trasera
del teléfono y deslicela.

3 Incline la batería y retírela.

4 Direccione el bisel de la tarjeta R-UIM hacia la parte inferior


izquierda del teléfono y coloque la parte del punto de
contacto de metal hacia abajo.

4
Paso Acción
5 Deslice la tarjeta R-UIM en el
sujetador.

6 Reinstale la batería.
7 Reinstale la tapa trasera del teléfono.

Carga de la batería
Batería
Tipo Capacidad Tiempo de Tiempo en estado
conversación de espera
Li-ion 950 mAh 4.5 h 220 h

El tiempo en estado de espera se refiere al tiempo que su teléfono se


mantiene encendido sin operar o procesar ninguna llamada entrante o
saliente.
El tiempo de conversación o en estado de espera puede variar de a
cuerdo al estado de la red y / o de las configuraciones del teléfono.
Precauciones
y Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez.
y Puede cargar la batería antes que la energía se haya consumido
totalmente.
y La batería se descarga en forma automática si no se utiliza por
mucho tiempo. En este caso, recargue la batería antes de volver a
utilizarla.
y El tiempo de carga varía con la temperatura y el desgaste de la
misma.
y No utilice una batería dañada.
y Antes de utilizar el adaptador de energía, asegúrese de que su
teléfono tenga la batería instalada.

5
y Cuando se utiliza una nueva batería o cuando la misma no se utilizó
durante mucho tiempo, es posible que no pueda prender su teléfono
con el adaptador conectado. En este caso, desconecte y conéctelo a
su teléfono nuevamente.

Carga de la batería utilizando el adpatador de energía


Cuando el ícono de la batería indica que el nivel de energía de la
misma se encuentra bajo, carguela de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Conecte el adaptador de energía a
la conector de su teléfono.

2 Conecte el adaptador de energía al enchufe de energía


eléctrica.
3 Una vez que el teléfono se encuentra cargado totalmente,
desconecte el adaptador del enchufe de energía eléctrica.
4 Desconecte el adaptador de energía
de su teléfono.

Mientras se está cargando, se encuentra activo y muestra el estado


de carga animado. Si se vuelve estático, la batería se encuentra
cargada completamente. Si su teléfono se encuentra encendido
mientras se está cargando, puede utilizarlo para la operación deseada
pero tardará más en cargar la batería por completo.
Lleva aproximadamente ocho horas cargar la batería por primera vez.
Luego, el tiempo de carga puede ser menor. Puede dejar de cargar su
teléfono apenas indique que la batería se encuentra cargada por
completo.

6
Instalación de la correa (opcional)
El orificio para la correa se encuentra en la parte superior del aparato.
Pase la correa por el orificio y ajuste la misma.
1 2

Encendido/ apagado del teléfono


Mantenga presionado durante dos segundos para encender o
apagar su teléfono.

Nota:

y Si su teléfono despliega el mensaje ”contraseña” al encenderlo,


ingresela y luego presione Aceptar. Para más detalles vea “Bloqueo
de teléfono” en la página 41.
Preste atención a los siguientes aspectos relacionados con la tarjeta R-
UIM:
y Si Ud. no ha insertado la tarjeta R-UIM en su teléfono, se despliega
“inserte la tarjeta R-UIM” una vez que lo enciende. En este caso,
apague el teléfono, inserte la tarjeta y vuelva a encenderlo.
y Si ha insertado la tarjeta R-UIM en forma correcta y el teléfono aún
despliega el mensaje “inserte la tarjeta R-UIM”, consulte a su
operador local.
y Si su teléfono despliega el mensaje “PIN:” al encenderlo, ingrese el
PIN y presione Aceptar. Para más detalles ver "Bloqueo de R-UIM"
en la página 41.

7
3 Manejo de llamadas
Realizar una llamada
Realice una llamada utilizando el teclado de la siguiente manera:
Paso Acción
1 En el estado de espera, ingrese el número de teléfono.
2 Presione para realizar la llamada.
3 Presione para finalizar la llamada o cancelar el
marcado.
Si el número ingresado es incorrecto, presione Borrar.

Realizar una llamada de la lista de números marcados


Realice una llamada utilizando la lista de números marcados de la
siguiente manera:
Paso Acción
1 En el estado de espera, presione .
2 Presione y seleccione el número deseado.
3 Presione para marcar el número.

Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Registro.
2 Seleccione el número deseado.
3 Presione para marcar el número.

Realizar una llamada desde los Contactos


Puede realizar una llamada desde Contactos de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Busque el contacto al que desea marcar.
Para más detalles ver "Búsqueda de un registro” en la
página 13.

8
Paso Acción
2 Presione para marcar el número.

Realizar una llamada utilizando las memorias de marcación rápida


Realice una llamada utilizando las memorias de marcación rápida de la
siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione la tecla del número asociado a la memoria de
marcación rápida deseada durante dos segundos.
Para más detalles ver "Configuración de las memorias de
marcación rápida" en la página 18.

Realizar una llamada de emergencia


Si necesita realizar una llamada de emergencia asegúrese de que:
y Su teléfono se encuentre encendido.
y Se encuentre en el área de servicio.
y La señal recibida sea lo suficientemente potente.
Puede realizar una llamada de emergencia incluso en los siguientes
casos:
y Cuando el teléfono o la tarjeta R-UIM se encuentren bloqueados.
y Cuando el teclado se encuentre bloqueado.
Contestar o rechazar una llamada
Una llamada entrante puede anunciarse de las siguientes maneras:
y Su teléfono puede sonar y / o vibrar, dependiendo de la configuración
de la alerta de llamada entrante.
y En la pantalla aparece el ícono de llamada entrante ( ).
y Si ha configurado la luz de fondo, la pantalla se iluminará.
y Si el número de la llamada entrante se encuentra guardado en su s
contactos, su nombre aparecerá en la pantalla.
Cuando existe una llamada entrante:
y Presione o para contestar la llamada.
y Presione para rechazar la llamada.

9
y Presione para apagar el sonido de la llamada entrante y
mantener su teléfono en el estado de conexión.
Contestar con cualquier tecla
Si esta función se encuentra activada, se puede contestar una llamada
presionando cualquier tecla excepto y . Para más información
sobre esta función, ver “Contestar con cualquier tecla” en la página 39.
Auto-contestar con manos libres
Si su teléfono tiene un manos libres conectado, puede utilizarlo para
mantener una conversación. También puede configurar la función de
auto-contestar con manos libres con este último (véase Auto-contestar
con manos libres “” en la página 10.)
Opciones durante una llamada
Ajuste del volumen del auricular
Durante una llamada, puede presionar para ajustar el volumen del
auricular.
Búsqueda de contactos
Durante una llamada, se puede presionar para acceder al menú
Contactos.
Cambio entre dos llamadas
Si la función llamada en espera se encuentra activada, (ver "Llamada
en espera" en la página 38) y la red de su operador local soporta esta
función, se pueden mantener dos conversaciones al mismo tiempo de la
siguiente manera:
Paso Acción
1 Durante una llamada, presione Contestar para atender la
segunda llamada entrante. La primera quedará
automáticamente en espera.
En caso contrario puede presionar Negar para rechazar la
segunda llamada entrante.
2 Presione para cambiar entre ambas llamadas.
3 Presione para finalizar las llamadas.

Llamada tripartita
La función de llamada tripartita depende de la red. Para más
información, por favor consulte a su operador local.

10
4 Ingreso de texto
Cambio del modo de ingreso de texto
Su teléfono le permite ingresar texto y números. El modo de ingreso
activo aparece en la parte inferior de la pantalla. Presione y podrá
cambiar el modo de ingreso de texto rápidamente.
La siguiente tabla indica los cuatro tipos de modos de ingreso y sus
indicadores:
Indicador Modo de ingreso de texto
Esp Predicción de texto
ABC Texto tradicional en mayúsculas
abc Texto tradicional en minúsculas
123 Números

Ingreso de texto
Ingreso de texto tradicional
El ingreso de texto tradicional permite ingresar caracteres en
mayúsculas y minúsculas al seleccionar el modo "ABC" o "abc". Puede
presionar una tecla numérica con la letra que desea una vez para
ingresar la primera letra de la tecla, dos veces para ingresar la segunda
y así sucesivamente. Si la letra que desea ingresar se encuentra en la
misma tecla que la anterior, puede ingresar la última una vez que el
cursor aparezca nuevamente o después de haber corrido el cursor al
espacio siguiente.
En el modo de ingreso "ABC" o "abc, se puede presionar una vez
para ingresar un espacio o presionar tres veces para ubicarse en la
siguiente línea. También puede presionar para ingresar los signos
utilizados con más frecuencia.
También puede presionar Borrar una vez para borrar la primera letra a
la izquierda del cursor. Al presionar y mantener presionado Borrar por
más de dos segundos se borrarán todas las letras.
Ingreso de texto predictivo
En el modo de ingreso “Esp”, presione dos o más teclas una vez y el
teléfono desplegará posibles palabras. Presione para seleccionar la
palabra que desea ingresar. Puede presionar para ingresar un

11
espacio o mantenerla presionada por dos segundos para ubicarse en la
siguiente línea.
Puede presionar para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
También puede presionar Borrar una vez para borrar la primer letra a la
izquierda del cursor. Al presionar y mantener presionado Borrar por
más de dos segundos se borrarán todas las letras.
Ingreso de dígitos
Se pueden utilizar cualquiera de los siguientes métodos para ingresar
números:
y En el modo de ingreso "123", se puede presionar directamente las
teclas numéricas donde aparecen los números deseados.
y En el modo "ABC" o "abc", se puede presionar la tecla numérica
repetidas veces hasta que el número deseado aparezca en la
pantalla.
Ingreso de signos
En cualquier modo de ingreso, presione y luego aparecerá una lista
de signos. Presione para buscar el signo deseado y luego presione
la tecla numérica en la que aparece el signo para ingresarlo.

12
5 Contactos
Registro Nuevo
Un registro nuevo se guardará en la memoria en uso. Para más detalles,
véase "Configuración de la memoria uso" en la página 19. Agregue un
nuevo registro a los contactos de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Nuevo
2 Ingrese el número de teléfono y presione Aceptar.
3 Ingrese el nombre y presione Aceptar. Para más detalles,
véase "Ingreso de texto" en la página 11.

Búsqueda de un registro
Busque un registro en los contactos de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Buscar.
2 Ingrese el nombre que desea buscar y luego presione
Aceptar.
3 Después de que el registro encontrado aparezca en la
pantalla, presione Ver para visualizar el número de
teléfono.
Cuando encuentre un registro, puede presionar Opciones
para realizar una de las siguientes operaciones:
z Seleccione Editar para modificar el nombre o el número
de teléfono.
z Seleccione Copiar de la R-UIM al teléfono o Copiar del
teléfono a la R-UIM para copiar este registro a la
memoria del teléfono o a la tarjeta R-UIM.
z Seleccione Borrar para eliminar este registro.
z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un
mensaje. Luego presione Opciones y seleccione
Enviar para enviar este mensaje.
z Presione para marcar este número.

13
Edición de un registro
Edite el nombre o el número de teléfono de un registro de la siguiente
manera:
Paso Acción
1 Busque el registro que desea modificar en Contactos.
Para más detalles, véase "Búsqueda de un registro" en la
página 13.
2 Presione Opciones y seleccione Editar.
3 Ingrese el nuevo número de teléfono y presione Aceptar.
4 Ingrese el nuevo nombre y presione Aceptar.

Eliminación de registro(s)
Se puede eliminar uno o todos los registros de contactos.
Elimine un registro en Contactos de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Busque en Contactos el registro que desea eliminar.
Para más detalles, véase "Búsqueda de un registro" en la
página 13.
2 Presione Opciones y seleccione Borrar.
3 Presione Sí para eliminar el registro.
En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione
para eliminar el registro, presione para cancelar la
operación.

14
Elimine todos los registros en Contactos de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Borrar todos.
2 Seleccione Teléfono para borrar todos los registros en la
memoria del teléfono, seleccione R-UIM para borrar todos
los registros en la tarjeta R-UIM.
3 Presione Sí para eliminar todos los registros.
En caso contrario, presione No para cancelar la
operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione
para eliminar el registro, presione para cancelar la
operación.

Copia de registro(s)
Se puede copiar un registro o todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta R-UIM o viceversa.
Copie un registro de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Busque en Contactos el registro que desea copiar.
Para más detalles, véase "Búsqueda de un registro" en la
página 13.
2 Presione Opciones y seleccione Copiar al teléfono o
Copiar a R-UIM.
Si el registro está guardado en su teléfono, aparecerá
Copiar a R-UIM. Si el registro está guardado en su tarjeta
R-UIM, aparecerá Copiar al teléfono.
Si selecciona Copiar al teléfono, el registro se copiará en
la memoria del teléfono.
Si selecciona Copiar a R-UIM, el registro se copiará en la
memoria de la tarjeta R-UIM.
3 Presione Sí para copiar el registro.
En caso contrario, presione No para cancelar la operación.

15
Copie todos los registros de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Copiar Todos.
2 Seleccione Del Teléfono a la R-UIM o De la R-UIM al
Teléfono.
Si selecciona De la R-UIM al Teléfono, todos los registros
se copiarán en la memoria del teléfono.
Si selecciona Del Teléfono a la R-UIM, todos los registros
se copiarán en la tarjeta R-UIM.
3 Presione Sí para copiar los registros.
En caso contrario, presione No para cancelar la operación.

Grupos de contactos
Se pueden guardar los registros en Contactos en diferentes grupos para
un mejor manejo de los mismos.
Establezca un grupo de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2 Presione para seleccionar un grupo.
3 Presione Opciones y seleccione Renombrar.
4 Ingrese el nuevo nombre del grupo.
Se puede establecer un máximo de diez grupos con 50
registros cada uno.
Agregue un registro de Contactos a un grupo de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2 Presione para seleccionar un grupo.
3 Presione Opciones y seleccione Añadir.
4 Presione para seleccionar un registro del directorio.
5 Presione Aceptar para agregar este registro al grupo
seleccionado.

16
Paso Acción
Solo puede agregar al grupo aquellos registros disponibles
en su memoria telefónica.

Vea los registros en un grupo de la siguiente manera:


Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2 Presione para seleccionar un grupo.
3 Presione Opciones y seleccione Ver.
4 Cuando aparezca un registro específico de un grupo,
puede presionar Opciones para realizar una de las
siguientes operaciones:
z Seleccione Detalles para ver el número de teléfono.
z Seleccione Borrar para eliminar este registro del grupo
seleccionado.
z Seleccione Escribir mensaje para escribir un mensaje.
Luego presione Opciones y seleccione Enviar para
enviar este mensaje.

Borre un registro en un grupo de la siguiente manera:


Paso Acción
1 Vea los registros en este grupo.
2 Presione para seleccionar el registro que desea
eliminar.
3 Presione Opciones y seleccione Borrar.
4 Presione Sí para borrar el registro.
En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione
para borrar el registro, presione para cancelar la
operación.

17
Borre todos los registros de un grupo de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2 Presione para seleccionar un grupo.
3 Presione Opciones y seleccione Borrar todos.
4 Presione Sí para borrar todos los registros.
Como alternativa, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione
para borrar el registro, presione para cancelar la
operación.

Configuración de las memorias de marcación rápida


Esta función permite marcar un número de teléfono simplemente
presionando una tecla. Configure esta función de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Memorias.
2 Presione para seleccionar una tecla numérica.
3 Si la tecla no tiene asignada una memoria, presione
Agregar para seleccionar un registro de Contactos.
4 Si la tecla tiene asignada una memoria, presione
Opciones para realizar una de las siguientes operaciones:
z Seleccione Detalles para ver el número de teléfono.
z Seleccione Editar para obtener otro número de teléfono
de Contactos y defina el nuevo número como memoria
asociada a la tecla numérica.
z Seleccione Borrar para eliminar la asociación del
número de memoria correspondiente a la tecla
numérica.
Solo puede configurar esta función para los registros
disponibles en la memoria de su teléfono.
Puede configurar esta función para un máximo de nueve

18
Paso Acción
números telefónicos.
Para más detalles, véase “Realizar una llamada utilizando
las memorias de marcación rápida” en la página 9.

Mi número teléfónico
Guarde su número telefónico de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú yseleccione Contactos / Extras / Mi
Número Telefónico.
2 Presione Editar e ingrese su número telefónico.

Configuración de la memoria en uso


Se pueden guardar los contactos en la memoria de su teléfono o en la
tarjeta R-UIM.
Configure la memoria en uso de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Extras / Memoria
en Uso.
2 Seleccione Teléfono para configurar como memoria en uso
la memoria del teléfono.
Seleccione R-UIM para configurar como memoria en uso
la de la tarjeta R-UIM.

Estado de la memoria
Se pueden guardar los contactos en la memoria del teléfono o en la
tarjeta R-UIM. La memoria de su teléfono puede guardar hasta 200
registros mientras que la capacidad de la tarjeta R-UIM varía. Verifique
el espacio disponible en la memoria de su teléfono o en la tarjeta R-UIM
de la siguiente manera:

19
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Contactos / Extras / Estado
de la memoria.
2 Seleccione Teléfono para verificar el espacio disponible en
la memoria de su teléfono.
En caso contrario, seleccione R-UIM para verificar el
espacio disponible en la tarjeta R-UIM.

20
6 Mensajes
Redacción y envío de un mensaje
Redacción y envío de un mensaje a un número
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Escribir Mensaje.
2 Escriba el mensaje. Para más detalles, véase "Ingreso de
texto" en la página 11. Cuando escriba el mensaje, puede
añadir frases utilizadas con frecuencia de la siguiente
manera: presione Opciones y seleccione Insertar Frase,
presione y seleccione la frase deseada.
Para más detalles, véase "Configuración de frases de uso
frecuente” en la página 22.
3 Presione Opciones y seleccione Enviar.
4 Ingrese el número de teléfono del destinatario.
Como alternativa puede presionar Buscar, seleccione
Buscar número para seleccionar un número de teléfono de
Contactos.
5 Presione Aceptar para enviar el mensaje.
Luego de enviar un mensaje, si en la pantalla aparece
Enviado, significa que el mensaje ha sido enviado en forma
satisfactoria. Sin embargo, esto no necesariamente
significa que el destinatario ha recibido el mensaje. Si en la
pantalla aparece No enviado, esto significa que el mensaje
no fue enviado en forma satisfactoria. Es necesario que
vuelva a enviar este mensaje.
Redacción y envío de un mensaje a un grupo
Paso Acción
1 Escriba un mensaje. Para más detalles, ver “Redacción y
envío de un mensaje a un número” en la página 21.
2 Presione Opciones y seleccione Enviar.

21
Paso Acción
3 Presione Buscar, seleccione Buscar grupo para
seleccionar un grupo.
Este grupo para mensajes cortos no es el mismo que el de
Contactos.
4 Presione Aceptar para enviar el mensaje.

Configuración de frases de uso frecuente


Edite frases de uso frecuente de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Configuración de
mensajes / Frases usuales.
2 Presione para seleccionar la frase a editar.
3 Ingrese el nuevo contenido. Para más detalles, véase
"Ingreso de texto" en la página 11.
4 Presione Aceptar para guardar el nuevo contenido.

Envío de mensajes de uso frecuente a un número o grupo


Su teléfono tiene guardado un conjunto de frases de uso frecuente.
Usted podrá directamente enviar estas frases de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Escribir mensaje.
2 Presione Opciones y seleccionar Añadir frase.
3 Presione y seleccione mensajera frase deseada.
4 Presione Opciones y seleccione Enviar para enviar el
mensaje a un número o grupo.
Para más detalles, ver “Redacción y envío de un mensaje
a un número” en la página 21.

22
Lectura de Mensajes
Cuando reciba un nuevo mensaje, su teléfono sonará y / o vibrará. En la
pantalla se mostrará el ícono . Si el ícono parpadea, esto indica
que la memoria está llena. Es necesario que borre primero algunos
mensajes viejos para poder recibir los nuevos. Lea los mensajes de la
siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Ver para leer el mensaje.
En caso contrario, puede presionar Cancelar y leer el
mensaje más tarde.
Para leer los mensajes almacenados, presione Menú y
seleccione Mensajes / Buzón de Entrada y luego presione
y seleccione el mensaje que desea leer.
2 Presione Ver para leer el mensaje y la hora en que lo
recibió.
3 Al ver el mensaje, podrá seleccionar Opciones para llevar
a cabo una de las siguientes acciones:
z Seleccione Responder para responder el mensaje a la
persona que se lo envió.
z Seleccione Borrar para borrar este mensaje.
z Seleccione Reenviar para reenviar el mensaje.
z Selecione Llamar para llamar a la persona que le envió
el mensaje.
z Seleccione Guardar en Contactos para guardar el
número de la persona que le envió el mensaje en
Contactos luego de haber ingresado el nombre de la
persona.
4 Una vez que haya leído el mensaje, presione Volver para
regresar al Buzón de entrada.

Ver Mensajes en el buzón de salida


Los mensajes enviados se almacenan en el Buzón de salida.

23
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Buzón de Salida.
2 Presione y seleccione el mensaje que desea leer.
3 Presione Ver para leer el mensaje.
4 Al ver el mensaje, puede presionar Opciones para llevar a
cabo una de las siguientes acciones:
z Seleccione Borrar para borrar el mensaje.
z Seleccione Reenviar para reenviar el mensaje.
z Seleccione Editar para editar el mensaje.
z Seleccione Reintentar para volver a enviar el mensaje
en caso de error.
5 Una vez que haya leído el mensaje presione Volver para
regresar al Buzón de salida.

Borrar Todos los Mensajes


Borre todos los mensajes del buzón de entrada y del buzón de salida de
la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Borrar todos.
2 Seleccione Buzón de entrada para borrar todos los
mensajes del buzón de entrada.
Seleccione Buzón de salida para borrar todos los
mensajes del buzón de salida.
3 Presione Sí para confirmar la operación.
En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
Para evitar operaciones erróneas, presione para
borrar el registro, presione para cancelar la
operación.

Configuración de mensajes
Configure grupos para mensajes, número de correo de voz y frases de
uso frecuente de la siguiente manera:

24
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Configuración de
Mensajes.
2 Seleccione Configuración de Grupos para configurar los
grupos para mensajes.
Al configurar los grupos para mensajes, deberá
seleccionar los registros en la memoria de su teléfono en
vez de aquellos guardados en la tarjeta R-UIM. Podrá
enviar un mensaje a todo un grupo en vez de a cada uno
de los integrantes del grupo uno por uno. Para más
detalles, ver "Redacción y envío de un mensaje a un
grupo" en la página 21.
Los grupos de mensajes son diferentes a los grupos de
Contactos. La configuración de grupos para mensajes no
afecta la configuración de los grupos de Contactos. Se
pueden configurar un máximo de diez grupos para
mensajes, cada uno de los cuales puede contener hasta
diez registros.
3 Seleccione Número del Correo de voz para ingresar el
número del correo de voz.
4 Seleccione Frases usuales para ver y editar las frases de
uso frecuente. Para más detalles, ver "Configuración de
frases de uso frecuente" en la página 22.
5 Seleccione Estado de la memoria para ver el estado de la
memoria en la tarjeta R-UIM.

Correo de Voz
El Correo de voz es una función que depende de la red. Esta función
está disponible solamente después de suscribirse al servicio. Para
obtener más información sobre el correo de voz, por favor consulte a su
operador local. Escuche o borre los mensajes del correo de voz de la
siguiente manera:

25
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Mensajes / Buzón de Voz.
2 Presione Opciones para llevar a cabo una de las
siguientes acciones:
z Seleccione Llamar al buzón de voz para marcar el
número de su buzón de voz y escuchar los mensajes.
z Seleccione Borrar para borrar los mensajes del buzón
de voz.
3 Presione Volver para regresar a Buzón de Voz.

26
7 Registro de Llamadas
Ver Llamadas Perdidas
Podrá guardar hasta un máximo de diez llamadas perdidas.
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Registro / Llamadas
perdidas.
2 Presione y seleccione el registro que desea leer.
3 Presione Ver para leer la fecha y hora de la llamada
perdida.
4 Al ver la llamada perdida, puede presionar para
llamar a ese número.
5 Al ver la llamada perdida, puede también presionar
Opciones para llevar a cabo una de las siguientes
acciones:
z Seleccione Guardar el número para guardar el número
de la llamada perdida en Contactos luego de haber
ingresado el nombre del contacto.
z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un
mensaje. Luego presione Opciones y seleccione
Enviar para enviar el mensaje.
z Seleccione Borrar para borrar el registro.

6 Una vez vista la llamada perdida, presione Volver para


regresar a la lista de llamadas perdidas.

Ver Llamadas Recibidas


Se pueden guardar hasta un máximo de diez llamadas recibidas.
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Registro / Llamadas Recibidas.
2 Presione y seleccione el registro que desea leer.
3 Presione Ver para leer la fecha hora de la llamada recibida.

27
Paso Acción
4 Al ver la llamada recibida, puede presionar para llamar
a este número.
5 Al ver la llamada recibida, puede presionar también
Opciones para llevar a cabo una de las siguientes
acciones:
z Seleccione Guardar el número para guardar el número
de la llamada recibida luego de haber ingresado el
nombre del contacto.
z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un
mensaje. Luego presione Opciones y seleccione Enviar
para enviar este mensaje.
z Seleccione Borrar para borrar el registro.

6 Una vez que haya visto la llamada recibida, presione Volver


para regresar a la lista de llamadas recibidas.

Ver Llamadas Enviadas


El teléfono podrá guardar un máximo de diez números marcados sin
importar si estas llamadas fueron realizadas con éxito o no.
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Registro / Llamadas
Enviadas.
2 Presione y seleccione el registro que desea leer.
3 Presione Ver para leer la fecha y hora de los números
marcados.
4 Al ver las llamadas enviadas, puede presionar para
llamar a este número.
5 Al ver las llamadas enviadas, también puede presionar
Opciones para realizar una de las siguientes acciones:
z Seleccione Guardar el número para guardar los
números marcados en Contactos luego de haber
ingresado el nombre del contacto.

28
Paso Acción
z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un
mensaje. Luego presione Opciones y seleccione
Enviar para enviar este mensaje.
z Seleccione Borrar para borrar el registro.
6 Una vez que haya visto los números marcados, presione
Volver para regresar a la lista de llamadas enviadas.

Ver Duración de Llamada


Vea la duración de una llamada de la siguiente manera:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Registro / Duración de las
llamada.
2 Se visualizan los siguientes tipos de duración de llamadas:
z Última llamada: Duración de la última llamada
z Llamadas enviadas: Duración de todas las llamadas
realizadas desde el último reinicio del reloj contador de
llamadas.
z Llamadas recibidas: Duración de todas las llamadas
recibidas desde el último reinicio del reloj contador de
llamadas.
z Total de llamadas: Duración de todas las llamadas
realizadas y recibidas desde el último reinicio del reloj
contador de llamadas.
3 Presione Reiniciar para reiniciar el reloj contador de
llamadas.
La duración de la llamada que se visualiza en su teléfono
puede diferir de la que figura en el Detalle de Llamadas
que le facilita su operador local. La diferencia se da por
ciertos factores como las funciones de la red y la
configuración del redondeo de cifras del teléfono.

29
Borrar todos los registros de llamadas
Para borrar todos los registros de llamadas, siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Registro / Borrar Todos.
2 Seleccione llamadas perdidas para borrar todas las
llamadas perdidas.
Seleccione Llamadas Recibidas para borrar todas las
llamadas recibidas.
Seleccione Llamadas Enviadas para borrar todas las
llamadas enviadas.
3 Presione Sí para confirmar.
O presione No para cancelar la operación.
Para evitar errores, presione para borrar el registro,
presione para cancelar la operación.

30
8 Extras
Alarma
Una vez que se activa el despertador, si su teléfono está encendido,
sonará o vibrará a la hora específica. Se pueden configurar hasta cinco
alarmas. Para configurar el despertador, siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Alarma.
2 Presione y seleccione cualquiera de las alarmas
preconfiguradas, luego presione Aceptar.
3 Presione y seleccione Activar o Desactivar para
activar o desactivar la alarma.
4 Si activó la alarma, ingrese la hora y presione Aceptar.
5 Presione y seleccione cualquiera de los siguientes
tipos de alarma:
Si selecciona Una vez, la alarma se activará sólo una vez.
Si selecciona Cada Día, la alarma se activará una vez al
día.
Si selecciona Personalizar, la alarma se activará a la hora
configurada. (se pueden seleccionar uno o más días
presionando la tecla o la tecla numérica
correspondiente)
6 Presione Aceptar para confirmar la alarma.
7 Cuando el despertador se activa, presione Parar para
apagarla. O presione Pausa para detener la alarma
durante cinco minutos. Transcurridos los cinco minutos, el
despertador se activará nuevamente.

Calendario
Para desplegar el calendario siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Calendario. Se

31
Paso Acción
desplegará el mes en curso.
2 Presione Ir a e ingrese el año y mes que desee y presione
Aceptar.
Presione para mover el cursor.

Calculadora
Para utilizar la calculadora de operaciones matemáticas básicas, siga
los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Calculadora.
2 Ingrese los números utilizando el teclado.
3 Presione Opciones y seleccione la operación que
necesite.
4 Presione Opciones y seleccione Resultado para ver el
resultado.
La calculadora soporta aritmética decimal. Puede
presionar para ingresar el punto decimal. Puede
presionar para seleccionar los signos de sumar,
restar, multiplicar o dividir.

Conversión de divisas
Su teléfono posee una función de conversión de 17 tipos de divisas.
Puede convertir cualquier moneda a otra y modificar el tipo de cambio
tal como lo necesite. Para modificar el tipo de cambio, siga los
siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Conversión de
divisas.
2 Seleccione Configuración.
3 Presione y seleccione Moneda 1.

32
Paso Acción
4 Presione para mover el cursor a Moneda 2.
5 Presione y seleccione Moneda 2.
6 Presione Aceptar e ingrese el tipo de cambio actual.
7 Presione Guardar para guardar el tipo de cambio.

Convierta un tipo de divisa a otro de la siguiente manera:


Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Conversión de
Divisas.
2 Seleccione Moneda 1 a Moneda 2.
3 Ingrese la cantidad de Moneda 1.
4 Presione Resultado para visualizar el resultado.

Cronómetro
Su equipo está equipado con un cronómetro, que puede grabar un
tiempo de hasta 9 horas, 59 minutos, 59 segundos y 990 milisegundos.
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Cronómetro.
2 Presione Iniciar para iniciar el cronómetro.
3 Presione Detener para detener el cronómetro.
4 Después de detener el cronómetro, puede:
Presionar Continuar para continuar grabando el tiempo.
Presionar Reiniciar para borrar la grabación.

Hora Mundial
Puede utilizar esta función para ver la hora del meridiano de Greenwich
(GMT) y la hora de otros 31 husos horarios de todo el mundo.

33
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Extras / Hora Mundial.
2 Presione para seleccionar la ciudad deseada.
3 Presione Aceptar. La próxima vez que utilice la función de
Hora Mundial, la hora de dicha ciudad se visualizará en
primer lugar.
4 Presione Volver para volver al menú anterior.

Juegos
El ETS310 lo entretiene con dos juegos interesantes y provee ayuda en
línea para comenzar cada juego fácilmente.

34
9 Sonidos
Volumen
Para ajustar el volumen de timbrado, la conversación o el teclado, siga
los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú yseleccione Sonidos / Volumen.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Timbrado: Ajuste el volumen de timbrado.
z Conversación: Ajuste el volumen de la conversación.

z Teclado: Ajuste el volumen del teclado.

3 Presione para ajustar el volumen.

Alerta de llamada entrante


Para configurar el tipo de alerta, siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Sonidos / Alerta de llamada
entrante.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Desactivar: Al recibir una llamada o mensaje, el
teléfono no suena ni vibra.
z Timbrar: Al recibir una llamada o mensaje, el teléfono
suena.
z Vibrar: Al recibir una llamada o mensaje, el teléfono
vibra.
z Timbrar y vibrar: Al recibir una llamada o mensaje, el
teléfono suena y vibra.
Si selecciona Timbrar, su teléfono reproducirá la música
activa una vez.
Si selecciona Vibrar, su teléfono vibrará una vez.
Si selecciona Timbrar y vibrar, su teléfono reproducirá la

35
Paso Acción
música activa y vibrará.

Tonos de timbrado
Su teléfono incluye diez tipos de tonos de timbrado. Para seleccionar
uno, siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Sonidos / Tonos de
timbrado.
2 Presione y seleccione un tono de timbrado.
Ubique el cursor en un tono de timbrado y el teléfono lo
reproducirá una vez.
3 Presione Aceptar para confirmar la selección.

Tonos del teclado


El tono del teclado es el sonido que se genera al presionar una tecla.
Para configurar el tono del teclado, siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Sonidos / Teclado.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Notas: Al presionar una tecla, el teléfono reproduce un
sonido polifónico.
z Una nota: Al presionar una tecla, el teléfono reproduce
un sonido monofónico.
z Desactivar: Desactiva la función de tonos del teclado.

Después de configurar el tono del teclado, mantenga


presionado durante dos segundos, para activar el
modo silencioso; luego, para desactivarlo, mantenga
presionado durante dos segundos, el modo silencioso
se desactivará, pero el tono del teclado no se podrá
restaurar.

36
10 Configuración
Pantalla
Luz de fondo
Configure la luz de fondo como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Pantalla
/Luz de fondo.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Desactivar: Se apaga la luz de fondo.
z 10 segundos o 30 segundos: Se enciende la luz de
fondo cuando se presiona una tecla o se recibe una
llamada. Se apaga 10 o 30 segundos después que se
oprime la última tecla.

Contraste
Configure el contraste de la pantalla como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Pantalla
/ Contraste.
2 Presione para ajustar el contraste de la pantalla.

Formato de hora
Configure el formato de hora como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración /Formato
tiempote Hora.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z 12 horas: formato basado en 12 horas
z 24 horas: formato basado en 24 horas

37
Configuración de llamadas
Llamada en espera
La función de llamada en espera es un servicio que depende de la red.
Para más información, por favor consulte a su operador local. Esta
función le permite elegir entre recibir y rechazar una segunda llamada
cuando está teniendo lugar una llamada. Si elige recibir la segunda,
debe presionar para intercambiar entre las dos llamadas. Configure
esta función como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Llamadas / Llamada en espera.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar: Activar la función de llamada en espera.

z Desactivar: Desactivar la función de llamada en espera.

Desvío de llamadas
La función de desvío de llamadas es un servicio que depende de la red.
Para más información, consulte a su operador local. Esta función le
permite deviar las llamadas entrantes a otro teléfono. Configure esta
función como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Llamadas / Desvío de llamadas.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Desviar todas: Transfiere todas las llamadas entrantes.
z Cuando está ocupado: Transfiere una llamada entrante
si se encuentra atendiendo otra llamada o si quiere
rechazar la llamada entrante.
z Cuando no contesta: transfiere las llamadas entrantes
cuando nadie contesta el teléfono.
3 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar: Activa la función de desvío de llamadas y
configura el número al que se deben desviar.
z Desactivar: Desactiva la función de Desvío de

38
Paso Acción
Llamadas.

Contestar con cualquier tecla


Esta función le permite recibir una llamada presionando cualquier tecla
excepto y . Configure esta función como a continuación se
describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Llamadas / Contestar con cualquier tecla.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar: Activa la función “contestar con cualquier tecla”.
z Desactivar: Desactiva la función de “contestar con
cualquier tecla”.

Alertar cada minuto


Con la Alerta de cada Minuto activada, su teléfono le notifica la duración
de la llamada alertando 10 segundos antes de la finalización de cada
minuto. Configure esta función como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Llamadas / Alertar cada minuto.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar: Activa la function “Alertar cada minuto”.
z Desactivar: Desactiva la function “Alertar cada minuto”.

Configuración de Teléfono
Idioma
Configure el idioma de su teléfono tal como a continuación se describe:

39
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Teléfono / Idioma.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Español: El menú aparece en español.

z Inglés: El menú aparece en inglés.

Timbrado con manos libres


Con el timbrado de manos libres activado y la alerta de llamada entrante
activa en Timbrar, puede escuchar el tono en el manos libres cuando
hay una llamada o un mensaje entrantes. Configure la función del
timbrado con manos libres tal como se describe a continuación:
Paso Acción
1 Presione Menu y seleccione Configuración / Configuración
de Teléfono / Timbrado con manos libres.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar: Activa la función de ”timbrado con manos libres”.
z Desactivar: Desactiva la función de ”timbrado con
manos libres”.
Si selecciona Activar su teléfono emitirá el tono activo o
vibrará una vez.

Auto-contestar con manos libres


Configure la función de auto–contestar con manos libres cuando su
teléfono se conecta con el manos libres tal como a continuación se
describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Teléfono / Auto-contestar con manos libres.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Desactivar: Desactiva la función de “auto-contestar con
manos libres”.

40
Paso Acción
z 2 segundos, 5 segundos ó 10 segundos: Activa la
función de “auto-contestar con manos libres” 2, 5, ó 10
segundos después de que entra una llamada.

Seguridad
Bloqueo de teléfono
Esta función evita el uso no autorizado del teléfono en caso de que éste
sea robado o se cambie la tarjeta R.UIM. Esta función no se encuentra
activada de fábrica. Puede cambiar la contraseña de bloqueo de
teléfono configurado "000000" por cualquier otra de cuatro a ocho
dígitos. Configure esta función del modo que a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Bloqueo de
Teléfono.
2 Ingrese la contraseña de bloqueo de teléfono y presione
Aceptar.
3 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar / Desactivar: Activa / desactiva el bloqueo de
teléfono.
z Cambiar contraseña: Ingrese una nueva contraseña de
bloqueo de teléfono.

Bloqueo de R-UIM
Esta función evita el uso no autorizado de la tarjeta R-UIM en lugar del
del teléfono. Una vez que reemplaza la tarjeta R-UIM, su teléfono aún
puede funcionar con una nueva tarjeta R-UIM. El PIN (número de
identificación personal) le es informado cuando le entregan la tarjeta. Si
no tiene el PIN, lo pierde o lo olvida, consulte a su operador local.
Configure esta función del siguiente modo:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Bloqueo de R-
UIM.

41
Paso Acción
2 Ingrese el PIN y presione Aceptar.
3 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Activar / Desactivar: Activa / desactiva el bloqueo de
PIN.
z Cambiar PIN: Ingrese un nuevo PIN (4 a 8 dígitos).

Si ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas, su tarjeta


R-UIM se bloqueará. Para desbloquearla, debe ingresar el
código PUK correcto.
Código PUK
Puede utilizar el código PUK para cambiar el PIN bloqueado. El código
PUK también se lo entregan junto con la tarjeta R-UIM. Si no tiene el
PUK, lo pierde o no lo recuerda, por favor consulte a su operador local.
Si su PIN está bloqueado, debe cambiarlo (4 a 8 dígitos) tal como a
continuación se describe:
Paso Acción
1 Ingrese el código PUK correcto y presione Aceptar.
2 Ingrese el nuevo PIN y presione Aceptar.
3 Reingrese el nuevo PIN y presione Aceptar.
Si ingresa un código PUK incorrecto diez veces seguidas,
su tarjeta R-UIM será inhabilitada. En este caso, debe
ponerse en contacto con el operador local para reemplazar
la tarjeta R-UIM.

Autobloqueo de teclado
Si se activa la función de autobloqueo de teclado, se bloquea
automáticamente el teclado después de un tiempo específico. Cuando
se bloquea el teclado, puede presionar para recibir llamadas
entrantes o llamar a números de emergencia. La función de
autobloqueo de teclado tiene efecto en el estado de espera. Es decir, su
teléfono no bloquea el teclado en el modo activo. Configure esta función
tal como a continuación se describe:

42
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Autobloqueo
de Tteclado.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
z Desactivar: Desactiva la función de “autobloqueo de
teclado”.
z 30 segundos, 2 minutos ó 5 minutos: El teléfono bloquea
el teclado 30 segundos, 2 ó 5 minutos después de que
se presione una tecla.
Para desbloquear el teclado, presione y luego .

Configuración de Módem
Después de conectar el ETS310 con la PC mediante el cable de datos
adecuado, puede utilizar servicios de datos. Antes de utilizar los
servicios de datos, instale el driver remitiéndose a “Cable de datos” en la
página 47. Antes de utilizar los servicios de datos, configure el modo de
recepción de fax o datos remitiéndose a la opción Modo Rx de Fax /
Datos.

Nota:

y Cuando enciende el teléfono, el Modo Rx de Fax / Datos se configura


en Desactivar por defecto. Si no quiere utilizar servicios de datos, no
modifique las opciones en el Modo Rx de Fax / Datos. De otro modo,
puede no poder responder una llamada de voz entrante.
y Cuando utilice servicios de datos, no modifique la configuración de
Modo Rx de Fax / Datos.
y Cuando recibe un fax o datos, puede aún realizar una llamada o
estar en línea sin verse afectado por las configuraciones modificadas
en el Modo Rx de Fax / Datos.

43
Modo Rx de Fax / Datos
Cuando recibe fax o datos, puede configurar el modo de recepción
como a continuación se describe:

Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Módem / Modo Rx de Fax / Datos.
2 z Seleccione Desactivar y no podrá recibir fax o datos. El
teléfono considera la próxima llamada como de voz.
Esta es la configuración por defecto después del
encendido del teléfono.
z Seleccione Tomar próxima llamada en modo Fax y el
teléfono considerará la próxima llamada como fax. Al
terminar la primer llamada después de la configuración,
el teléfono configura automáticamente el Modo Rx de
Fax / Datos en Desactivar.
z Seleccione Modo Fax hasta reiniciar, y el teléfono
considerará todas las llamadas entrantes como fax
antes de apagarse. Después de encender el teléfono, el
Modo Rx de Fax / Datos se configura automáticamente
en Desactivar.
z Seleccione Tomar próxima llamada en modo Datos y el
teléfono considerará la próxima llamada como de
recepción de datos. Al termina la primer llamada
después de la configuración, el teléfono configura
automáticamente el Modo Rx de Fax / Datos en
Desactivar.
z Seleccione Modo Datos hasta reiniciar, y el teléfono
considerará todas las llamadas entrantes como de
recepción de datos antes de que se apague. Después
de encender el teléfono, el Modo Rx de Fax / Datos se
configura automáticamente en Desactivar.
3 Presione Aceptar.

44
Número de llamada de datos
El número de llamada de datos es el número de acceso a Internet
provisto por su operador local. Con el fin de obtener información más
detallada, consulte a su operador local. Puede configurar el número
como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración
de Módem / Número de llamada de datos.
2 Ingrese el número de marcado de acceso a Internet.
3 Presione Aceptar.
Si el número es diferente al provisto por el operador local,
no podrá navegar en Internet.

Tipo de cable de datos


Cuando se utilizan servicios de datos, puede configuar el tipo de cable
de datos como a continuación se describe:
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Módem / Tipo
de cable de datos.
2 z Seleccione Desactivar, y el puerto no se encontrará
disponible.
z Seleccione Serial, y este puerto se utilizará para
conectar el cable serial.
z Seleccione USB y este puerto se utilizará para conectar
el cable USB.
3 Presione Aceptar para confirmar la selección.

Restaurar valores de fábrica


Esta función le permite restaurar los valores de fábrica de su teléfono.
Paso Acción
1 Presione Menú y seleccione Configuración / Restaurar

45
Paso Acción
valores de fábrica.
2 Ingrese la contraseña.
3 Presione Aceptar.

46
11 Accesorios
Manos Libres
Al conectar el manos libres al teléfono se puede utilizar la función auto-
contestar.
Cable de datos
Si desea utilizar servicios de datos, se debe adquirir un cable de datos y
el software correspondiente. Para información detallada sobre cómo
configurar los servicios de datos, ver Configuración de Módem de datos
en la página 40. Para información detallada sobre servicios de datos
basados en la red, consulte a operador local.

Precaución:

y Antes de utilizar el servicio de datos o fax, instale el driver.


y Antes de instalar el driver, apague su teléfono y la computadora.
Conecte el cable de datos y luego encienda el teléfono y la
computadora para instalarlo.
y Antes de utilizar el servicio de datos o fax, apague su teléfono y la
computadora, conecte el cable de datos y luego encienda el teléfono
y la computadora.
y Confirme que su teléfono está conectado con la computadora y que
el teléfono está encendido cuando utiliza el servicio de datos o fax.
y Si su red soporta la prioridad del servicio de voz y la función de
llamada en espera se encuentra activada en su teléfono, aún puede
recibir llamadas mientras utiliza el servicio de datos. Para más
información, consulte a su operador local.
y Mientras una llamada tiene lugar, no puede utilizar el servicio de
datos o fax.
y Antes de utilizar el servicio de datos, debe configurar el número de
acceso especificado por el operador local. Para más información, por
favor consulte a su operador local.

47
12 Solución de Problemas
A continuación se listan los mensajes de error más comunes y su
solución, siga estos procedimientos antes de consultar a su operador
local.
Mensaje: Error de R-UIM
Solución: Ocurre cuando la tarjeta R-UIM no se ha colocado en el
teléfono o no se ha colocado adecuadamente.
Por favor coloque la tarjeta R-UIM tomando como referencia “Instalación
de la Tarjeta R-UIM y de la batería” en la página 4.
Mensaje: Sólo llamadas de emergencia
Solución: Ocurre cuando se encuentra en el área de cobertura de la red.
Sin embargo, no se pueden prestar servicios, excepto las llamadas de
emergencia.
Mensaje: Contraseña errónea
Solución: Cuando se cambia una contraseña (por ejemplo el PIN) debe
reingresar la nueva contraseñacomo confirmación. Si la nueva
contraseña reingresada no es consistente con la ingresada previamente,
se visualiza este mensaje de error.
Mensaje: Error de PIN
Solución: Ha ingresado un PIN incorrecto. Para evitar este mensaje de
error, ingrese el PIN correcto y presione Aceptar. Para más detalles, vea
"Bloqueo de R-UIM" en la página 41.

48
13 Advertencias y precauciones
Dispositivo electrónico
Apague su teléfono cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión.
El teléfono puede afectar el rendimiento de esos dispositivos, los cuales
incluyen audífonos, marcapasos, sistemas de alarmas contra incendios,
puertas automáticas y otros dispositivos de control automáticos. Si está
utilizando dispositivos médicos electrónicos consulte al fabricante si la
onda radioeléctrica afecta el funcionamiento de los mismos.

Hospital
Preste atención a los siguientes puntos en hospitales o instalaciones
para el cuidado de la salud:
y No lleve su teléfono a quirófanos, unidades de cuidados intensivos o
coronarios.
y No utilice su teléfono en lugares para tratamiento médico cuando
existan prohibiciones de utilización de los mismos.
y Cuando utilice su teléfono cerca de alguien que sufre una afección
cardiaca, disminuya el volumen del tono de timbre o la vibración para
no molestar.

Área con productos inflamables y explosivos


Apague el teléfono, tampoco lo instale o lo cargue en un área donde
haya productos inflamables y explosivos con el fin de evitar explosiones
e incendios. Las áreas antes mencionadas son, entre otras:
y Estaciones de servicio
y Áreas de almacenamiento de combustibles (como por ejemplo los
compartimentos bajo la cubierta de un barco)
y Dispositivo / Vehículo para transportar y almacenar combustible o
productos químicos.
y Área con sustancias químicas y partículas (tales como gránulos,
polvo, polvo de metal) en el aire.
y Área con el símbolo de “Explosivos”.
y Área con un símbolo de “Apague los equipos de comunicación de
radiofrecuencia”.

49
Seguridad de tránsito
y Por favor cumpla con las leyes y normas locales sobre utilización del
teléfono. Para evitar accidentes de tránsito, no utilice el teléfono
cuando conduce.
y Cuando conduce, no coloque el teléfono sobre el asiento o en otros
lugares de los que pueda caerse en caso de choque o detención
repentina.
y Utilice el teléfono sólo cuando el vehículo se encuentre detenido en
un lugar seguro.
y Si el teléfono soporta la función manos libres, puede utilizarse con
auriculares o el vehículo cuenta con un equipo para la función manos
libres, utilícelo sólo para casos de emergencia.
y No coloque el teléfono sobre la bolsa de aire o dentro del área de
expansión de la misma para evitar que el teléfono lo lastime debido a
la fuerza generada cuando la misma se acciona.
y Cumpla con las reglas y normas de las compañías aéreas. Apague el
teléfono y quite la batería en el avión o en las inmediaciones del
mismo. Apague el teléfono en los lugares en los que esté prohibido
utilizarlos. La señal inalámbrica del teléfono puede afectar las
señales de control del avión. Apague el teléfono antes de abordar el
avión.

Medios de almacenamiento
y No coloque medios de almacenamiento magnéticos tales como
tarjetas magnéticas y disquetes cerca del teléfono. La radiación del
teléfono puede eliminar la información almacenada.
y No coloque el teléfono, la batería o demás accesorios en lugares con
un fuerte campo magnético, tales como hornos a inducción y de
microondas. Se podrían generar fallas en el circuito, incendios e
incluso explosiones.
y No coloque el teléfono, la batería o el cargador en lugares muy
cálidos o muy fríos. Esto puede dar lugar a un mal funcionamiento de
los productos, incendios e incluso explosiones.
y No coloque objetos de metal filosos, tales como alfileres cerca del
auricular. El auricular puede atraer estos objetos y lastimarlo cuando
esté utilizando el teléfono.

50
y No exponga el teléfono, la batería y el cargador a golpes o colisiones
serias. Esto puede generar pérdidas de la batería, mal
funcionamiento del teléfono, recalentamiento, incendio e incluso
explosiones.
y No coloque el teléfono en el bolsillo posterior del pantalón. De este
modo, puede evitarse el daño al mismo cuando se sienta.

Seguridad de los niños


y Coloque el teléfono, la batería y el cargador en lugares fuera del
alcance de los niños. No permita que los niños utilicen el teléfono, la
batería o el cargador sin su supervisión.
y No permita que los niños se lleven la batería a la boca ya que el
electrolito en la batería resulta tóxico.
y No permita que los niños jueguen con los accesorios pequeños,
pueden ahogarse en caso de tragarlos.

Entorno de funcionamiento
y El teléfono, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Manténgalos secos, protéjalos del agua y el vapor. No toque el
teléfono con las manos mojadas, esto puede causar el mal
funcionamiento del producto, corto circuito o descargas eléctricas.
y No utilice el teléfono en ambientes sucios, húmedos o con campos
magnéticos. Puede causar el mal funcionamiento del circuito.
y Para evitar el impacto negativo en su salud, no encienda ni apague el
teléfono cuando se encuentre cerca de sus oídos.
y Cuando transporta o utiliza el teléfono, mantenga la antena, al
menos,2.5 centímetros de su cuerpo con el fin de evitar el impacto
negativo en su salud a causa de las pérdidas de frecuencia de radio.
y Si no se siente bien después de haber utilizado la función de juego
en su teléfono durante un largo período de tiempo, consulte
inmediatamente a un médico.
y En días de tormentas, no utilice el teléfono en exteriores cuando lo
está cargando.
y No toque la antena cuando está una llamada se encuentra en curso.
Esto puede afectar la calidad de la llamada y puede causar que el
teléfono funcione con mayor energía. Como resultado, tanto el tiempo

51
de conversación como el tiempo en espera de la batería se ven
reducidos.
y El teléfono puede interferir con televisores, radios y computadoras
personales cercanas.
y De acuerdo con las normas internacionales relacionadas con
frecuencia de radio y radiación, utilice únicamente los accesorios
para el teléfono aprobados por el fabricante.

Limpieza y mantenimiento
y Antes de efectuar la limpieza o el mantenimiento del teléfono,
apáguelo y desconéctelo del cargador. De otro modo, puede tener
lugar una descarga eléctrica o el corto circuito de la batería o el
cargador.
y No utilice detergentes químicos, polvos o agentes químicos (tales
como alcohol o benceno) para limpiar el teléfono y el cargador; esto
puede generar incendios o puede dañar los componentes. Puede
limpiar el teléfono y el cargador con un paño antiestático suave y
humedecido.
y No raspe la carcasa del teléfono, el recubrimiento puede producir
alergia. Si esto sucede, no utilice más el teléfono y consulte a un
médico.
y Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no funcionan, contacte
al operador local.

Protección del medio ambiente


Cumpla con las normas locales relacionadas con el modo de desechar
los materiales del paquete, la batería gastada y el teléfono en desuso y
promueva su reciclaje. No coloque la batería gastada o el teléfono en
desuso en el contenedor de basura del municipio, de otro modo, se
puede producir una explosión.

Llamada de emergencia
Puede utilizar su teléfono para llamadas de emergencia. Sin embargo,
no se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones.
Nunca debe confiar únicamente en el teléfono para las comunicaciones
esenciales.

52
Batería
Sólo utilice la batería aprobada por el fabricante. De otro modo, se
puede causar una explosión.
No tire la batería al fuego. La batería es inflamable y puede explotar.
No conecte los dos polos de la batería con conductores como cables,
joyas o cualquier otro material de metal. La batería puede entrar en
cortocircuito y puede causarle quemaduras.
No desmonte la batería ni suelde los polos de la batería, esto puede
generar la pérdida de fluido, el recalentamiento, el incendio e incluso
una explosión.
Si hay pérdida de batería, humo u olores extraños, deje de usar la
batería y manténgala lejos del fuego para evitar incendios o explosiones.
Luego, consulte a un ingeniero de mantenimiento autorizado por ayuda.
Si el fluido de la batería entra en contacto con piel o tela, quítelo con
agua de modo inmediato para evitar irritación en la piel.
Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote
ya que se puede lastimar. Lávelos con agua limpia y visite a un médico
de inmediato.
Si la batería se deforma, el color cambia o se recalienta cuando la está
cargando o cuando está almacenada, quítela de inmediato y no la use
más; esto puede generar pérdidas en la batería, recalentamiento,
explosión o incendios.
Cuando instala la batería, no la coloque a presión. Puede generar
pérdidas o roturas en la batería.
No extraiga la batería cuando el teléfono está encendido.
Si no planea utilizar la batería por un período extenso de tiempo,
almacénela en temperaturas normales después de su carga.

Cargador
Sólo utilice el cargador aprobado por el fabricante del teléfono.
Cualquier violación de esta norma podría resultar en el mal
funcionamiento e incluso el incendio del cargador.
Evite que el cargador entre en cortocircuito; esto puede causar el mal
funcionamiento e incluso el incendio del producto.
Si el cable de energía se encuentra dañado (por ejemplo, está expuesto
o roto) o la clavija se afloja, no utilice el cable ya que puede causar una
descarga eléctrica, un cortocircuito en el cargador e incluso un incendio.
Mantenga el cargador seco. Si se filtra agua u otros líquidos en el
cargador, se pueden causar descargas eléctricas.
No utilice el cargador en un ambiente húmedo o sucio. Mantenga el
cable de energía lejos de cualquier artefacto calefactor.

53
Asegúrese de que el cargador se encuentra debidamente enchufado
cuando carga la batería. La inserción inadecuada puede resultar en una
descarga eléctrica, incendio o explosión. Para desenchufar el cargador,
hágalo desde el enchufe; no tire del cable.
Utilice el suministro de corriente CA definida en las especificaciones del
cargador. Un voltaje inadecuado puede causar incendios o el mal
funcionamiento del cargador.
No coloque objetos pesados sobre el cable del cargador. No dañe,
cambie o arranque el cable. Esto puede causar descargas eléctricas o
incendios.
Cuando está cargando la batería, no toque la clavija, el cable o el
cargador con las manos mojadas; puede generar una descarga eléctrica.
Si entra líquido al cargador, desenchúfelo de modo inmediato para
evitar incendios, el recalentamiento, y el mal funcionamiento del mismo.

Información de Certificación (SAR)


ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS
GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS DE FRECUENCIA DE RADIO.

Su teléfono celular transmite y recibe señales de radio de baja potencia.


Cuando se enciende, emite niveles bajos de energía de frecuencia de
radio (también conocidos como ondas de radio o campos de frecuencia
de radio).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado guías internacionales
completas de seguridad desarrolladas por organizaciones científicas,
por ejemplo la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) y IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), en base a análisis científicos periódicos. Estas guías
determinan los niveles a los que el público puede estar expuesto a las
ondas de radio. Estos niveles incluyen un margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad de las personas, sin importar la
edad y la salud y para contemplar cualquier variación en las mediciones.
SAR (Specific Absorption Rate) es la unidad para la medición de la
cantidad de energía de frecuencia de radio que el cuerpo absorbe
cuando utiliza un teléfono celular. El valor SAR es determinado sobre la
base del nivel de energía certificada más alto en condiciones de
laboratorio, pero el nivel verdadero del SAR del teléfono celular cuando
está en funcionamiento puede resultar mucho más bajo que este valor.
Esto se debe a que el teléfono celular está diseñado para utilizar la
mínima energía requerida para alcanzar la red.

54
Todos los modelos de los teléfonos celulares de Huawei se diseñan
para cumplir con las guías de exposición de frecuencia de radio. Antes
de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público
debe probarse de acuerdo con la norma técnica EN 50361 y no excede
el límite establecido por la Recomendación del Consejo Europeo:
1999/519/EC para exposición segura. Las pruebas se efectúan en su
posición de uso (es decir, en el oído) tal como lo establece el EN50361
para cada modelo.
El límite SAR adoptado por el 1999/519/EC es 2,0 wats/kilo (W/Kg.)
promediado sobre diez gramos de tejido. El valor TAE más alto para
este tipo de dispositivo cuando se prueban en el oído es de 0.846 W/kg.

Version: V1.10 BOM: 31017012

55

You might also like