‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ‬

‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري‬
‫از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬
‫)ﺑﺎزﻧﮕﺮي اول(‬

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -376‬اﻟﻒ‬

‫ﺧﺮداد ﻣﺎه ‪1390‬‬

‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ‬

‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري‬
‫از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬
‫)ﺑﺎزﻧﮕﺮي اول(‬

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -376‬اﻟﻒ‬

‫ﺧﺮداد ﻣﺎه ‪1390‬‬

‫ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻲ‬

‫ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎر‬
‫اﻣﺮوزه ﻧﻘﺶ و اﻫﻤﻴﺖ ﺿﻮاﺑﻂ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و آﺛﺎر اﻗﺘﺼﺎدي ﻧﺎﺷﻲ از ﺑﻪ ﻛﺎرﮔﻴﺮي ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﻣﺴﺘﻤﺮ آﻧﻬﺎ در ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﻮاﻣﻊ‪،‬‬
‫ﺗﻬﻴﻪ و ﻛﺎرﺑﺮد آﻧﻬﺎ را ﺿﺮوري و اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ وﺳﻌﺖ داﻣﻨﻪ ﻋﻠﻮم و ﻓﻨﻮن در ﺟﻬﺎن اﻣﺮوز‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎرﻫـﺎ و‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ در ﻫﺮ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻓﻨﻲ ‪ -‬ﺗﺨﺼﺼﻲ واﮔﺬار ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺮاﺗﺐ ﻓﻮق و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ اﻗﻠﻴﻤﻲ و ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ آب در اﻳﺮان‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ اﺳـﺘﺎﻧﺪارد در ﺑﺨـﺶ آب از اﻫﻤﻴـﺖ‬
‫وﻳﮋه اي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮده و از اﻳﻦ رو ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ وﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﺻﻨﻌﺖ آب ﻛﺸﻮر وزارت ﻧﻴﺮو ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎري ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳـﺰي و‬
‫ﻧﻈﺎرت راﻫﺒﺮدي رﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮر ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﻣﻴﻦ اﻫﺪاف زﻳﺮ اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺻﻨﻌﺖ آب ﻧﻤﻮده اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ −‬اﻳﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ در ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬اﺟﺮا‪ ،‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ارزﺷﻴﺎﺑﻲ ﻃﺮحﻫﺎ‬
‫‪ −‬ﭘﺮﻫﻴﺰ از دوﺑﺎرهﻛﺎريﻫﺎ و اﺗﻼف ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻲ و ﻏﻴﺮﻣﺎﻟﻲ ﻛﺸﻮر‬
‫ﺗﺪوﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺻﻨﻌﺖ آب ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻦ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد‪:‬‬
‫‪ −‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺨﺼﺺ ﻫﺎ و ﺗﺠﺎرب ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن و ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان ﺷﺎﻏﻞ در ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﺧﺼﻮﺻﻲ‬
‫‪ −‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺎﺧﺬ ﻣﻌﺘﺒﺮ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ‬
‫‪ −‬ﺑﻬﺮهﮔﻴﺮي از ﺗﺠﺎرب دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﺟﺮاﻳﻲ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫﺎ‪ ،‬واﺣﺪﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ‪ ،‬واﺣﺪﻫﺎي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‪ ،‬ﻃﺮاﺣﻲ و ﺳﺎﺧﺖ‬
‫‪ −‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺻﻮل و ﻣﻮازﻳﻦ ﻣﻮرد ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺻـﻨﻌﺘﻲ اﻳـﺮان و ﺳـﺎﻳﺮ ﻣﻮﺳـﺴﺎت ﻣﻌﺘﺒـﺮ ﺗﻬﻴـﻪ ﻛﻨﻨـﺪه‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺑﺮاي ﻧﻈﺮﺧﻮاﻫﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه و ﻧﻈﺮات درﻳﺎﻓﺘﻲ ﭘﺲ از ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﻴﻢ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪه و ﮔﺮوه ﻧﻈـﺎرت‬
‫در ﻧﺴﺨﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻣﻴﺪ اﺳﺖ ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن و ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ رﺷﺘﻪ از ﺻﻨﻌﺖ آب ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻛﻪ ﻣﺒﺬول ﻣـﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨـﺪ‬
‫اﻳﻦ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ راﻫﻨﻤﺎ را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ دﻗﻴﻖ ﻗﺮار داده و ﺑﺎ اراﺋﻪ ﻧﻈﺮات و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻫﺎي ارزﻧﺪه ﺧﻮد ﺑﻪ دﻓﺘﺮ ﻃﺮح‪ ،‬اﻳﻦ دﻓﺘﺮ را در ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫و ﺗﺪوﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻳﺎري و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻋﻀﺎي ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪه‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ و ﻧﺎﻇﺮان ﺗﺨﺼﺼﻲ‬
‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ اﻳﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت آب و ﺑﺎ ﻣﺴﻮوﻟﻴﺖ آﻗﺎي ﻣﻬﻨﺪس رﺳﻮل اﻣﺎﻣﻴﺎن و ﻫﻤﻜﺎري اﻓﺮاد زﻳﺮ ﺗﻬﻴـﻪ‬
‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬اﺳﺎﻣﻲ اﻳﻦ اﻓﺮاد ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺮوف اﻟﻔﺒﺎ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫آﻗﺎي رﺳﻮل اﻣﺎﻣﻴﺎن‬

‫ﻛﺎرﺷﻨﺎس آزاد‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ راه و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫آﻗﺎي ﻋﻠﻲاﻛﺒﺮ ﭼﻠﺒﻲ ﺣﺎجﻛﺮﻳﻢ‬

‫ﻛﺎرﺷﻨﺎس آزاد‬

‫ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻋﻤﺮان آب‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﺳﻤﺎﻧﻪﺳﺎدات ﺷﺎهﺣﺴﻴﻨﻲ ﻧﻮري ﻛﺎرﺷﻨﺎس آزاد‬
‫آﻗﺎي ﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮاﺑﻠﻲ‬

‫ﻛﺎرﺷﻨﺎس آزاد‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﺎوري اﻃﻼﻋﺎت )‪(IT‬‬
‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬

‫ﮔﺮوه ﻧﻈﺎرت ﻛﻪ ﻣﺴﻮوﻟﻴﺖ ﻧﻈﺎرت ﺗﺨﺼﺼﻲ ﺑﺮ ﺗﺪوﻳﻦ اﻳﻦ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه داﺷﺘﻪاﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺮوف اﻟﻔﺒﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬
‫آﻗﺎي ﻣﺤﻤﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢﻧﻴﺎ‬

‫وزارت ﻧﻴﺮو‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻋﻤﺮان آب‬

‫آﻗﺎي اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢ ﺗﻮﺗﻮﻧﭽﻲ‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﻣﺸﺎور اﻳﺮاﻧﺎب‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ راه و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻴﻨﺎ زﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﺻـﻨﻌﺖ آب ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺷﻴﻤﻲ‬
‫ﻛﺸﻮر‬

‫اﻋﻀﺎي ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺨﺼﺼﻲ آب ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﺻﻨﻌﺖ آب ﻛﺸﻮر ﻛﻪ ﺑﺮرﺳﻲ و ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺣﺎﺿـﺮ را‬
‫ﺑﻪ ﻋﻬﺪه داﺷﺘﻪاﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺮوف اﻟﻔﺒﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬
‫آﻗﺎي ﻧﻌﻤﺖاﷲ اﻟﻬﻲﭘﻨﺎه‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ آب و ﻓﺎﺿﻼب ﻛﺸﻮر‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻫﻴﺪروﻟﻮژي‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺎﻳﻪ اﻳﻤﺎﻧﺰاده‬

‫وزارت ﻧﻴﺮو‬

‫ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻋﺎﻟﻲ آب و ﻓﺎﺿﻼب‬

‫آﻗﺎي اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢ ﺗﻮﺗﻮﻧﭽﻲ‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﻣﺸﺎور اﻳﺮاﻧﺎب‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ راه و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫آﻗﺎي ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺗﻮﻻﻳﻲ‬

‫ﻛﺎرﺷﻨﺎس آزاد‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ راه و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫آﻗﺎي ﻋﺒﺎس ﺣﺎجﺣﺮﻳﺮي‬

‫ﺷﺮﻛﺖ آب و ﻓﺎﺿﻼب اﺳﺘﺎن ﺗﻬﺮان‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻴﻨﺎ زﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﺻـﻨﻌﺖ آب ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺷﻴﻤﻲ‬
‫ﻛﺸﻮر‬

‫آﻗﺎي ﺣﺴﻦ ﺻﺎدﻗﭙﻮر‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﺮان ﻣﻴﺮاب‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻋﻤﺮان‬

‫آﻗﺎي ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻄﺎﻳﻲﻓﺮ‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ آب و ﻓﺎﺿﻼب ﻛﺸﻮر‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﻬﺪاﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ‬

‫آﻗﺎي ﺳﻴﺪ اﺣﻤﺪ ﻋﻠﻮي‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ آب اﻳﺮان‬

‫ﻓﻮقﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻧﺮژي‬

‫آﻗﺎي ﻣﺠﺘﺒﻲ ﻓﺎﺿﻠﻲ‬

‫داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺖ آب و ﺑﺮق‬

‫دﻛﺘﺮاي ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ‬

.

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ -1-1‬ﻣﻌﺮﻓﻲ اﻧﻮاع ﻃﺮحﻫﺎي ﻣﺨﺎزن‬ ‫‪ -1-1-1‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺎزن‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ -2-1-1‬ﻃﺮح ﻫﻨﺪﺳﻲ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ -3-1-1‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺳﺘﻘﺮار‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ -4-1-1‬ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺨﺰن‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ -2-1‬ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪي ﻣﺨﺎزن ﺑﺮاﺳﺎس ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ -3-1‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺖ و ﺳﻄﻮح داﺧﻠﻲ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ -1-3-1‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ -4-1‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻛﺎرﺑﺮي‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -1-4-1‬ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه آب ﺧﺎم‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -2-4-1‬ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه ﻣﺠﺎورت ﺑﺮاي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -3-4-1‬ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -4-4-1‬ﻣﺨﺰن ﻓﺸﺎر‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -5-4-1‬ﻣﺨﺰن ﻓﺸﺎر ﺷﻜﻦ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -6-4-1‬ﻣﺨﺰن ﺟﻤﻊآوري‬ ‫‪7‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪ -5-1‬اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎ‬ ‫‪ -1-5-1‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ورودي ﻣﺨﺰن‬ ‫‪12‬‬ ‫‪ -2-5-1‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪13‬‬ ‫‪ -3-5-1‬ﺷﻴﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪ -6-1‬اﻧﻮاع اﺑﺰار دﻗﻴﻖ و ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫‪ -1-6-1‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺪه ورودي وﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫‪17‬‬ ‫‪ -2-6-1‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن )ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ(‬ ‫‪17‬‬ ‫‪ -3-6-1‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻓﺸﺎر‬ ‫‪17‬‬ ‫‪ -4-6-1‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي دﻣﺎي آب ﻣﺨﺰن‬ ‫‪18‬‬ ‫‪ -5-6-1‬ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮﻫﺎ‬ ‫‪18‬‬ ‫‪ -6-6-1‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‬ ‫‪18‬‬ ‫ب‬ .

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫‪19‬‬ ‫‪ -7-6-1‬ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ ‫‪19‬‬ ‫‪ -7-1‬ﺳﺎزه و ﺗﻤﻬﻴﺪات ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ‬ ‫‪21‬‬ ‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪ -1-2‬ﻛﻠﻴﺎت‬ ‫‪23‬‬ ‫‪ -2-2‬اراﺋﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﺑﻌﺎد و ﻧﻮع ﺗﺠﻬﻴﺰات‬ ‫‪24‬‬ ‫‪ -1-2-2‬ﺷﺮح وﻇﺎﻳﻒ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن‬ ‫‪25‬‬ ‫‪ -3-2‬ﺗﻬﻴﻪ ﺳﺮ ﻓﺼﻞ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪26‬‬ ‫‪ -4-2‬ﺷﺮاﻳﻂ اﺣﺮاز ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن‬ ‫‪27‬‬ ‫‪ -1-4-2‬ﻣﺴﻮول‬ ‫‪27‬‬ ‫‪ -2-4-2‬ﻣﺘﺼﺪي‬ ‫‪27‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪ -5-2‬ﻣﺮاﻗﺒﺖ‬ ‫‪ -1-5-2‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ واﻳﻤﻨﻲ‬ ‫‪28‬‬ ‫‪ -2-5-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ‬ ‫‪29‬‬ ‫‪ -6-2‬ﻧﮕﻬﺪاري و ﺗﻌﻤﻴﺮات‬ ‫‪33‬‬ ‫‪ -1-6-2‬واﺣﺪ ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‬ ‫‪34‬‬ ‫‪ -2-6-2‬ﺷﻴﺮﻫﺎ و اﻃﺎﻗﭽﻪﻫﺎ‬ ‫‪37‬‬ ‫‪ -3-6-2‬ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫‪40‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪ -7-2‬راهاﻧﺪازي‬ ‫‪ -1-7-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ‬ ‫‪41‬‬ ‫‪ -2-7-2‬آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي آباﻧﺪازي‬ ‫‪43‬‬ ‫‪51‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ‪ -‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن ﺑﺎ اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫‪ -1-3‬ﻛﻠﻴﺎت‬ ‫‪53‬‬ ‫‪ -2-3‬ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻴﺰان درﻳﺎﻓﺖ و ﺗﺤﻮﻳﻞ آب در ﻃﻮل ﺷﺒﺎﻧﻪ روز‬ ‫‪54‬‬ ‫‪ -3-3‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬ ‫‪54‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم ‪ -‬ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫‪ -1-4‬ﻛﻠﻴﺎت‬ ‫‪57‬‬ ‫‪59‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪ -1‬ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬار در ﺑﻬﺪاﺷﺖ آب‬ ‫‪63‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪-2‬ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ ‫‪67‬‬ ‫ت‬ .

1-1‬ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪي ﻣﺨﺎزن ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺮ ﻣﺪول از ﻣﺨﺎزن ﻣﻮﺟﻮد )ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ(‬ ‫ﺟﺪول ‪ -1-2‬ﻣﺸﻜﻼت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ و ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‬ ‫ﺟﺪول پ‪ -1-1.‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪه ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ورودي‬ ‫ﺟﺪول پ‪ -1-3.‬روشﻫﺎي ﺑﺎزرﺳﻲ و ﻧﮕﻬﺪاري و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺰنﻫﺎي ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي آب ﺷﺮب و ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻓﺮم ‪ -1-3‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه ﻟﺤﻈﻪاي )ﺑﺎ زﻣﺎن ﻣﻌﻴﻦ(‬ ‫ﻓﺮم ‪ -2-3‬اﻃﻼﻋﺎت ﺣﻮادث رﺧﺪاده در اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﻓﺮم ‪ -3-3‬اﻃﻼﻋﺎت روزاﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮم ‪ -1-4‬ﮔﺰارش ﺳﺎﻋﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺨﺰن در ﺷﺒﺎﻧﻪروز‬ ‫ﻓﺮم ‪ -2-4‬ﮔﺰارش ﺳﺎﻋﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ در ﺷﺒﺎﻧﻪروز‬ ‫ﻓﺮم ‪ -3-4‬ﮔﺰارش روزاﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﭼﺎه در ﻣﺎه‬ ‫ﻓﺮم ‪ .4-4‬ﮔﺰارش روزاﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎت اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻛﻠﺮ زﻧﻲ در ﻣﺎه‬ ‫ث‬ ‫‪6‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪65‬‬ ‫‪73‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪59‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪61‬‬ ‫‪62‬‬ .‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪-3‬ﺑﺎزرﺳﻲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي‬ ‫‪71‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺮاﺟﻊ‬ ‫‪75‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﻜﻞﻫﺎ و ﻧﻤﻮدارﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪24‬‬ ‫ﺷﻜﻞ ‪ -1-1‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي‬ ‫ﺷﻜﻞ ‪ -2-1‬ورودي و ﺧﺮوﺟﻲﻫﺎي ﻳﻚ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮدار‪ -1-2‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻛﻠﻲ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺪولﻫﺎ و ﻓﺮمﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺟﺪول ‪ .

‬از‬ ‫ﻃﺮﻓﻲ اﻣﻜﺎن دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺣﻴﻮاﻧﺎت و ﺣﺸﺮات ﺑﻪ آب داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‪ ،‬اﻣﻜﺎن دﺳﺘﺮﺳﻲ اﻓﺮاد ﻏﻴﺮﻣﺠـﺎز ﺑـﻪ داﺧـﻞ ﻣﺨـﺰن و …‪ ،‬ﻟـﺰوم ﺗﻬﻴـﻪ‬ ‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻲ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲ و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺎزن و ﺑﺎزﻧﮕﺮي دورهاي آن در ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺷـﺮاﻳﻂ و ﺑـﻪﻛـﺎرﮔﻴﺮي‬ ‫ﻓﻨﺎوري ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‪ ،‬را اﺟﺘﻨﺎبﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‫‪1‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﻣﺨﺰنﻫﺎي آب ﺟﺰء ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻬﻢ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ آب و در واﻗﻊ ﺣﺼﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ از آﻟﻮدﮔﻲ آب ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪه درﺣﺮﻛﺖ اﺳﺖ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬‬ ‫اﻣﺮوزه ﻣﺨﺎزن آب زﻳﺎدي وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ اﺣﺠﺎم ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻧﻴﺎزي را ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري در ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﺎدي دارا ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .L‬از اﻳـﻦ ﻣﺨـﺰن ﻧﻤـﻲﺗـﻮان‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻧﻤﻮد‪ ،‬ﺿﻤﻦ آنﻛﻪ آﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﻪدﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ داراي ﻋﻤﺮ و زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ زﻳﺎدي اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ وارد ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻮد و اﮔـﺮ ﻣﺨـﺰن‬ ‫ﭘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎز ﻫﻢ از ارﺗﻔﺎع آب ﻣﺨﺰن ﺑﻪاﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲﺷﻮد و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻋﻤﺮ و ﻛﻴﻔﻴﺖ آب داراي اﺛـﺮات ﻣﻨﻔـﻲ اﺳـﺖ‪ .Top Water Level‬‬ ‫‪ -2‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 137‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟﻪ‬ .L‬ﺣـﺪاﻛﺜﺮ ﺳـﻄﺢ آب( آﻧﻬـﺎ زﻳـﺮ ﺧـﻂ‬ ‫ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﺮار دارد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ اﻓﺖ ﺧﻂ ﻫﻴـﺪروﻟﻴﻜﻲ ﺳﻴـﺴﺘﻢ ﺑـﻪ زﻳـﺮ ﻣﻘـﺪار ‪ ،T.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺗﻜﻤﻴﻞ و ﺑﻪ روز ﻧﻤﻮدن ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب ﺷﻬﺮي و روﺳﺘﺎﻳﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﻫﺪف‬ ‫ﻫﺪف از ﺗﻬﻴﻪ اﻳﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 2137‬ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب«‪ ،‬ﺟﻤـﻊآوري‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت و ﭘﮋوﻫﺶ در زﻣﻴﻨﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮه ﺳﻼﻣﺖ ﻣﻠﻲ )ﻋﻤﻮﻣﻲ( ﻛﻪ ﺗﻠﻮﻳﺤﺎ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﺨﺰنﻫﺎي ﺳﺮﭘﻮﺷﻴﺪه آب اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻋﻼوه ﺑﺮ آن‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ از ﻣﺨﺎزن ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺨﺎزن دﻳﮕﺮ ﺗﻮاﻣﺎ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ آب را ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ‪) 1T.W.‬ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫﺎي ﻣﺨﺎزن آب آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ )ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪه( ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮي‬ ‫از آﻟﻮدﮔﻲ آب ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺗﻘﺎﺿﺎي آب را ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﻧﺎت ﻓﺸﺎرآب در ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﻨﺪ‪ ،‬آب ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﻃﻔﺎي ﺣﺮﻳﻖ را‬ ‫ذﺧﻴﺮه و ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و در ﻫﻨﮕﺎم ﻗﻄﻊ ﺑﺮق و ﺣﻮادث‪ ،‬آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ و ﺗﻮزﻳﻊ آنرا اﺳﺘﻤﺮار ﺑﺨﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪ -‬داﻣﻨﻪ ﻛﺎر ﺑﺮد‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ اراﺋﻪ ﻣﻲﮔﺮدد ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺎزن ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه در ﺳﻴﺴﺘﻢ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮي و روﺳﺘﺎﻳﻲ ﻛﺎرﺑﺮد دارد‬ ‫و ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺨﺎزن ﺳﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻛﻪﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد ﻧﻤﻲﺷﻮد‪.W.

.

‫‪1‬ﻓﺼﻞ ‪1‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ .

.

.‬‬ ‫ﺟﺰﻳﻴﺎت ﺑﻴﺶﺗﺮ در ﺑﻨﺪﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻣﻄﺮح ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫در ﻣﺨﺎزن ﺑﺎﺣﺠﻢ زﻳﺎد )‪ 5000‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ و ﺑﺎﻻﺗﺮ( ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺣﺮﻛﺖ آب درﻣﺨﺰن‪ ،‬زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ آب‪ ،‬ﻋﺪم ﻗﻄـﻊ آب در زﻣـﺎن ﺗﻌﻤﻴـﺮات‬ ‫داﺧﻞ ﻣﺨﺰن و ﻳﺎ ﺷﺴﺘﺸﻮي آن و‪ ...‬‬ ‫‪ -3-1-1‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺳﺘﻘﺮار‬ ‫ﻣﺨﺎزن ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ اﻗﻠﻴﻤﻲ ﺑﻪﺻﻮرت زﻣﻴﻨﻲ روﺑﺎز )آب ﺧﺎم(‪ ،‬زﻣﻴﻨﻲ رو ﺑﺴﺘﻪ )دﻓﻨﻲ و ﻧﻴﻤﻪ دﻓﻨﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺷـﺶ ﺧـﺎكرﻳـﺰي روي‬ ‫آن و ﻳﺎ ﺑﺪون ﭘﻮﺷﺶ( و ﻫﻮاﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻴﺎز و ﺷﺮاﻳﻂ آب و ﻫﻮاﻳﻲ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2-1‬ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪي ﻣﺨﺎزن ﺑﺮاﺳﺎس ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻣﺼﺮف ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ در ﺳﺎل ﻫﺪف دارد‪ ،‬ﻛﻪ در ﺑﺮآورد آن ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﻘﺪار ﻣﺼﺮف‬ ‫ﺷﺮب‪ ،‬ﻣﺼﺎرف اداري و ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺗﺠﺎري‪ ،‬ﻓﻀﺎي ﺳﺒﺰ‪ ،‬آﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد ﺻﻨﻌﺘﻲ و‪ .‬ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻲﮔﺮدد‪..‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ از ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت اﻳﻦ ﻃﺮحﻫﺎ ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -2-1-1‬ﻃﺮح ﻫﻨﺪﺳﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻓﻘﻲ ﻣﺨﺎزن ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﺑﻊ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻊ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ و در ﻣﻮاردي ﺑﻪﺷﻜﻞ داﻳﺮه و ﺑﻪﻧﺪرت ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ و اﻧﺪازه زﻣﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻧﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4-1-1‬ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻣﺨﺎزن در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ آﺑﮕﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻄﻮط اﻧﺘﻘﺎل‪ ،‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ و ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي ﺗﻮزﻳﻊ ﺑـﺮاي ذﺧﻴـﺮه‪ ،‬ﮔﻨـﺪزداﻳﻲ‪ ،‬ﺷﻜـﺴﺘﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎر‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺸﺎر‪ ،‬ﺟﻤﻊآوري آب ﭼﺎهﻫﺎ و ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از آﻧﻬﺎ‪ ،‬در ﺷﻬﺮﻫﺎ و روﺳﺘﺎﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ .‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫‪ -1-1‬ﻣﻌﺮﻓﻲ اﻧﻮاع ﻃﺮحﻫﺎي ﻣﺨﺎزن‬ ‫درﺧﺼﻮص ﻃﺮاﺣﻲ و ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎزن ﻣﻮﺟﻮد و در دﺳﺖ ﺳـﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎوﻧـﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪرﻳـﺰي و ﻧﻈـﺎرت راﻫﺒـﺮدي رﻳـﻴﺲﺟﻤﻬـﻮر ﻃـﻲ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪﻫﺎي ﺷﻤﺎره ‪ [6] 123 ،[5] 120 ،[1] 117-3‬و ‪) [8] 125‬ﻛﻪ ﺗﻌﺪادي از آﻧﻬﺎ در دﺳﺖ ﺑﺎز ﻧﮕـﺮي اﺳـﺖ( دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫـﺎي ﻻزم‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ را اراﺋﻪ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ و ﺑﺮاﻳﻦ اﺳﺎس اﺻﻮل ﻛﻠﻲ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﺨﺎزن ﻣﻌﻤﻮل در اﻳﺮان در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮﻫﺎ و روﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1-1-1‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺎزن‬ ‫ﻣﺨﺎزن ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ذﺧﻴﺮه آب ﺧﺎم‪ ،‬ذﺧﻴﺮه آب ﭘﺎك )ﻣﺠﺎورت(‪ ،‬ذﺧﻴـﺮه ﺑـﺮاي ﺗﻮزﻳـﻊ‪ ،‬ﮔﻨـﺪزداﻳﻲ‪ ،‬ﺗـﺎﻣﻴﻦ ﻓـﺸﺎر‪ ،‬ﺗﻘﻠﻴـﻞ ﻓـﺸﺎر‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻊآوري‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﺑﺎﻻدﺳﺖ‪ ،‬و ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از اﻳﻦ ﻣﻮارد ‪ ،‬ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪.‬ﻣﺨﺰن را در ﭼﻨﺪ ﻣﺪول )ﻗﺴﻤﺖ( ﻣﺠﺰا از ﻳﻚ دﻳﮕﺮ و ﻣﺠﺎور ﻫﻢ ﻣـﻲﺳـﺎزﻧﺪ‪ .‬ﻛـﻪ ﻣﺠﻤـﻮع ﺣﺠـﻢ‬ ‫ﻣﺪولﻫﺎ ﺑﺮاﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.

‬ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﺮﻳـﻚ در‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻋﺎﻣﻞ اﺷﺎره ﺷﺪه ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي اﻣﻜﺎن ﺑﺮﺗﺮي دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ﺷﺒﻜﻪﻫﺎي ﺗﻮزﻳﻊ ﺑﺰرگ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻓﺰون ﺑﺮ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰار ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﺑﻴﺶﺗﺮ ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻟﺤﺎظ‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري ﻓﻀﺎي ﻣﺨﺰن‪ ،‬در ﭼﻨﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺠﺎور و ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪﻫﻢ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ )ﺑﻨﺪ ‪ (2-1-1‬ﻛﻪ ﻫﺮ ﻗـﺴﻤﺖ ﺑـﻪ ﺗﻨﻬـﺎﻳﻲ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻳﺎ ﺧﺎرج از ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -3-1‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻧﻮع ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺖ و ﺳﻄﻮح داﺧﻠﻲ‬ ‫‪ -1-3-1‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻲ‪ ،‬دﻳﻮار و ﺳﻘﻒ ﻣﺨﺰن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬زﻣﺎن ﺳـﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻋﻤـﺮ ﻣﻔﻴـﺪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴـﺖ و اﺳـﺘﺤﻜﺎم در ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي داﺧﻠﻲ ﻓﺸﺎر آب و ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞ زﻣﻴﻦ و دﻳﻮارﻫﺎي اﻃﺮاف‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎرﻫﺎ ﻣﺜﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﺎﻛﻲ روي ﻣﺨﺰن و اﻃﺮاف آن‪،‬‬ ‫آبﻫﺎي زﻳﺮزﻣﻴﻨﻲ اﻃﺮاف ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎرﻫﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ روي زﻣﻴﻦ و ﺧﺎﻛﺮﻳﺰي اﻃﺮاف ﻣﺨﺰن و‪ .1-1‬ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪي ﻣﺨﺎزن ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺮ ﻣﺪول از ﻣﺨﺎزن ﻣﻮﺟﻮد )ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ(‬ ‫ردﻳﻒ‬ ‫ﺷﺮح‬ ‫ﮔﺮوه اول‬ ‫ﮔﺮوه دوم‬ ‫ﮔﺮوه ﺳﻮم‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﺨﺎزن زﻣﻴﻨﻲ‬ ‫ﺗﺎ ‪2500‬‬ ‫ﺑﻴﺶ از ‪ 2500‬ﺗﺎ ‪10000‬‬ ‫ﺑﻴﺶ از ‪ 10000‬ﺗﺎ ‪20000‬‬ ‫ﻣﺨﺎزن ﻫﻮاﻳﻲ ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫ﺗﺎ ‪1000‬‬ ‫ﺑﻴﺶ از ‪ 1000‬ﺗﺎ ‪5000‬‬ ‫ـــــــــــــــ‬ ‫ﻣﺨﺎزن ﻫﻮاﻳﻲ ﻓﻠﺰي‬ ‫ﺗﺎ ‪500‬‬ ‫ﺑﻴﺶ از ‪ 500‬ﺗﺎ ‪2000‬‬ ‫ـــــــــــــــ‬ ‫ورود آب ﺑﻪ ﻣﺨﺎزن ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮرت ﺛﻘﻠﻲ و ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪ -‬ﻣﺨﺎزن زﻣﻴﻨﻲ ﮔﺮوه دوم و ﮔﺮوه ﺳﻮم ﺑﻪﺻﻮرت ﭼﻨﺪ ﻣﺪوﻟﻲ ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه ﻣﺠﻤﻮﻋﺎ ﺗﺎ ‪000‬ر‪ 70‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد‪..‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪6‬‬ ‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺨﺎزﻧﻲ ﻛﻪ در دﺳﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري اﺳﺖ ﺑﺮاي اﻧﻮاع زﻣﻴﻨﻲ آن از ‪ 500‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ و ﻫـﻮاﻳﻲ از ‪ 200‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌـﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن دارد در ﺷﻬﺮﻫﺎ و روﺳﺘﺎﻫﺎ ﻣﺨﺎزن زﻣﻴﻨﻲ و ﻫﻮاﻳﻲ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻢﺗﺮ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺖ در ﻣﺨﺎزن ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻴﺶﺗﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪاد‪ ،‬ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫‪ −‬ﻓﻮﻻدي ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ اﭘﻮﻛﺴﻲ ﻣﺠﺎز ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮي در ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪ −‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﻴﺮآﻫﻦ ﻳﺎ ﺗﻴﺮﭼﻪ ﺑﻠﻮك ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ اﻧﺪود ﺳﻴﻤﺎن‬ ‫‪ −‬ﻓﺎﻳﺒﺮ ﮔﻼس‬ ‫‪ −‬آﻫﻦ وﺷﻴﺸﻪ‬ ..‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮارد اﺷﺎره ﺷﺪه ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪي ﻣﺨـﺎزن ﺑﺮﺣـﺴﺐ ﻇﺮﻓﻴـﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺪول ﻣﺨﺰن ﺑﻪﻟﺤﺎظ اﻣﻜﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻨﺎﺳﺐ از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪﺷﺮح ﺟﺪول )‪ (1-1‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﮔﺮدد‪:‬‬ ‫ﺟﺪول ‪ .

‬‬ ‫‪ -6-4-1‬ﻣﺨﺰن ﺟﻤﻊآوري‬ ‫‪7‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺨﺰن ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺮاي ﺟﻤﻊآوري آب ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭼﺎه در ﻳـﻚ ﻣﻨﻄﻘـﻪ و اﻧﺘﻘـﺎل آب آﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ ﻧﻘﻄـﻪ ﻣـﺼﺮف ﻃﺮاﺣـﻲ‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎز ﺑﺎ و ﻳﺎ ﺑﺪون ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪1.‫‪7‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫‪ -4-1‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻛﺎرﺑﺮي‬ ‫‪ -1-4-1‬ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه آب ﺧﺎم‬ ‫‪1‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه و ﻣﺘﻌﺎدلﺳﺎزي آب ﺧﺎم ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ روﺑﺎز ﻣـﻲﺑﺎﺷـﻨﺪ و ﻣـﻮرد ﺑﺮرﺳـﻲ در اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬اﻳﻦ ﻣﺨﺰن ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮره ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻛﺎرﺑﺮي دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4-4-1‬ﻣﺨﺰن ﻓﺸﺎر‬ ‫‪5‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻮع ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺸﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ اﺳﺖ ﻛﻪ آب ﺑﺎ و ﻳﺎ ﺑﺪون ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺑﻪ آن ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -2-4-1‬ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه ﻣﺠﺎورت ﺑﺮاي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺨﺰﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد زﻣﺎن ﺗﻤﺎس آب ﺑﺎ ﻛﻠﺮ و ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﻣﻮاد ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﻛﻨﻨﺪه‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺰن ﻣﺠﺎورت ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد و ﻇﺮﻓﻴـﺖ آن‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ ﻻزم‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻠﻲ آب ﺗﻮﻟﻴﺪي و ﻧﻴﺎزﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد‪.Treated Water Reservoir‬‬ ‫‪4.Pressure Reservoir‬‬ ‫‪6.‬‬ ‫‪ -3-4-1‬ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه‬ ‫‪4‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻮع ﻣﺨﺰن ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ذﺧﻴﺮه آب اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ آن ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷـﻤﺎره ‪ 123‬ﺗﺤـﺖ ﻋﻨـﻮان »ﺿـﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫـﺎي ﻃـﺮح و‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﺨﺎزن آب زﻣﻴﻨﻲ« )درﺣﺎل ﺑﺎزﻧﮕﺮي( ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -5-4-1‬ﻣﺨﺰن ﻓﺸﺎر ﺷﻜﻦ‬ ‫‪6‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺨﺰن در ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻄﻮط اﻧﺘﻘﺎل ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ارﺗﻔﺎع در آن زﻳﺎد اﺳﺖ در ﻧﻘﺎط ﻣﻌﻴﻨﻲ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺻﻔﺮ رﺳﺎﻧﺪن ﻓﺸﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪.Storage Reservoir‬‬ ‫‪5.Pressure Reducing Reservoir‬‬ ‫‪7.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻮع ﻣﺨﺎزن در ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺨﺰن آب ﭘﺎك‪ 3‬ﻣﻌﺮوف ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.Collecting Reservoir‬‬ .Raw Water Storage Reservoir‬‬ ‫‪2.Contact Tank‬‬ ‫‪3.

‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠـﺎرب ﻛـﺴﺐ ﺷـﺪه از ﺑﻬـﺮهﺑـﺮداري ﻣﺨـﺎزن و ﺣـﻮادث ﭘـﻴﺶ آﻣـﺪه‬ ‫درﺧﺼﻮص ﻃﺮاﺣﻲ‪ ،‬ﺿﻤﻦ رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻔﺎد ﺑﻨﺪ ‪ 1-1‬اﻋﻤﺎل ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي زﻳﺮ ﺿﺮوري ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1-1-6-4-1‬ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ -‬ﺑﺮآورد ﻣﺼﺎرف آب‬ ‫ﻣﻘﺪار آب ﺑﺮاي ﻣﺼﺎرف ﺷﺮب‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺗﺠﺎري و ﺻﻨﻌﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺎي ﺳﺒﺰ‪ ،‬آﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻲ و در روﺳﺘﺎﻫﺎ داﻣﺪاري و‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪8‬‬ ‫‪ -1-6-4-1‬ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫اﺻﻮﻻ ﻃﺮاﺣﻲ و اﺣﺪاث ﻣﺨﺎزن ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻣﻔﺼﻞ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿـﺎ‪ ،‬ﻧـﻮع ﻋﺮﺿـﻪ‪ ،‬ﻣـﺼﺎرف‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴـﺖ آب‪ ،‬اﻗﻠـﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ اﻗﺘﺼﺎدي و درآﻣﺪي‪ ،‬ﺳﻄﺢ رﻓﺎه‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮ از ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮاي دوره ﻃﺮح ﺻﻮرت ﻣﻲﭘـﺬﻳﺮد و ﭼﻨـﺎنﭼـﻪ‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﺑﻪدرﺳﺘﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و ﭘﺮوژه ﻧﻴﺰ ﺑﺮاﺳﺎس آن اﺟﺮا ﮔﺮدد‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﻌﺪي ﻧﻴﺰ از رواﻟﻲ ﻣﻄﻠﻮب ﺑﺮﺧـﻮردار ﺑـﻮده و‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آن ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎي ﺟﺪي روﺑﺮو ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -‬درﻳﭽﻪﻫﺎي ﺑﺎزدﻳﺪ‬ ‫درﻳﭽﻪﻫﺎي ﺑﺎزدﻳﺪ و ورود ﺑﻪ ﻣﺨﺰن ﺑﻪ اﺑﻌﺎد ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 100 × 80‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ و ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع ‪ 80‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺗﺮاز ﺑﺎﻻي ﺳﻘﻒ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻔﻞ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮد‪ ..‬‬ ‫‪-‬اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺧﺎﻃﺮ از ﻋﺪم ﻗﻄﻊ آب‬ ‫ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺧﺎﻃﺮ از ﻋﺪم ﻗﻄﻊ آب‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺰن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮدد‪:‬‬ ‫ﻣﻴﺰان ﻣﺼﺮف در ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦدﺳﺖ‪ ،‬اﻧﺘﻘﺎل اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ آب ﺑﻪ ﻣﺨﺎزن دﻳﮕﺮ‪ ،‬رﻋﺎﻳـﺖ ﺣﺠـﻢ ﻣـﺎزاد ﺑـﺮاي زﻣـﺎن ﻗﻄـﻊ اﺣﺘﻤـﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ورودي )ﻛﻪ ﺑﺮاﺳﺎس ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬاري ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮدد(‪ ،‬ﻋﺪم ﺳﺮرﻳﺰ آب‪ ،‬ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮار دادن ﻧﻤﻮدار ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﺪه‬ ‫وروديﻫﺎ و ﺧﺮوﺟﻲﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺮاﺗﺐ اﻗﺘﺼﺎدي ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪..‬ودر دو دﻳﻮار آن درﻳﭽﻪ ﻫﻮاﻛﺶ ﺑﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪات اﻳﻤﻨﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑـﻪﻟﺤـﺎظ ورود ﺣﻴـﻮان و‬ ‫ﺣﺸﺮات ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻧﺮدﺑﺎن و روﺷﻨﺎﻳﻲ ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﻃﺮاﺣﻲ ﮔﺮدد‪.‬ﺑﺮاي ﺳﺎل ﻫﺪف ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﻌﺎدل ﻳﻚ دوره ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺳﺎزه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮآورد ﺷﻮد‪.Plug Flow‬‬ .‬‬ ‫‪ -‬ﺟﺮﻳﺎن ﻧﻬﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫‪1‬‬ ‫در داﺧﻞ ﻣﺪول ﻫﺎي ﻣﺨﺰن زﻣﻴﻨﻲ ﮔﺮوه ‪ 2‬و ‪) 3‬ﺟﺪول ‪ (1-1‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﺟﺮﻳﺎن ﻧﻬﺮﮔﻮﻧﻪ آب و ﺑﻬﺮهﮔﻴﺮي از ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﺣﺠـﻢ ﻣﻔﻴـﺪ‬ ‫ﻣﺨﺰن و ﺣﺬف ﻧﻘﺎط ﻣﺮده از دﻫﺎﻧﻪ ﻟﻮﻟﻪ ورودي ﺑﻪﻃﺮف دﻫﺎﻧﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﻪﻣﻨﻈـﻮر ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮي از راﻛـﺪ ﻣﺎﻧـﺪن ﺑﺨـﺸﻲ از آب داﺧـﻞ‬ ‫ﻣﺨﺰن‪ ،‬دﻳﻮارﻫﺎﻳﻲ ﮔﺮدﺷﻲ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺬف ﮔﻮﺷﻪ ﻗﺎﺋﻢ‬ ‫ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﻗﺎﺋﻤﻪ دﻳﻮارﻫﺎي ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از راﻛﺪ ﻣﺎﻧﺪن آب در آن ﻗﺴﻤﺖ‪ ،‬ﮔﺮد ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪1.

.Vinyl‬‬ ‫‪3..‬‬ ‫• اﻣﻜﺎﻧﺎت ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﺑﻲﺳﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه و ‪.Coal-Tar‬‬ .Epoxy‬‬ ‫‪2.Enamel‬‬ ‫‪4.‬‬ ‫‪ −‬رزﻳﻦ اﭘﻮﻛﺴﻲ‬ ‫‪ −‬وﻳﻨﻴﻞ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ −‬ﻟﻌﺎب ﻛﺎري‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ −‬ﻗﻄﺮان ذﻏﺎل ﺳﻨﮓ‬ ‫‪4‬‬ ‫اﻳﻦ رﻧﮓﻫﺎ از ﻣﺮﺟﻊ ﺷﻤﺎره ]‪ [17‬اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫• ﻣﻴﺰ و ﻧﻤﺎﻳﺶﮔﺮ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬ ‫• روﺷﻨﺎﻳﻲ‪،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ‪،‬ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ وﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫• ﺿﺪﺳﺮﻗﺖ و رﻣﺰدار ﺑﻮدن درب ورودي و داﺷﺘﻦ ﺣﻔﺎظ ﻣﻘﺎوم ﺑﺮاي ﭘﻨﺠﺮهﻫﺎ‬ ‫• ﻣﻮﺗﻮر ژﻧﺮاﺗﻮر ﺑﺮق اﺿﻄﺮاري ﻳﺎ ﺑﺎﻃﺮي ﺣﺴﺐ اﻣﻜﺎن ﺑﺮاي ﺑﺮﻗﺮاري و اﺳﺘﻤﺮارﻛﺎر ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‪،‬راﻳﺎﻧﻪ وروﺷﻨﺎﻳﻲ‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪ -3-1-6-4-1‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺳﺎزهﻫﺎي ﺟﺎﻧﺒﻲ و ﺗﺠﻬﻴﺰات‬ ‫اﻟﻒ‪ -‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اداري و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪ −‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻛﻨﺘﺮل و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻛﻨﺘﺮل و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن ﺗﺮﺟﻴﺤﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻘﻄﻪاي اﺣﺪاث ﺷـﻮد ﻛـﻪ دﻳـﺪ ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑـﻪ ﺑﺨـﺶﻫـﺎي ﺣـﺴﺎس‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت و درب ورودي را دارا ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻃﺮاﺣﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻛﻨﺘﺮل و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﺎﻳﺪ اﻗﺘﺼﺎدي و ﻓﺸﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﺿـﻤﻦ اﻳـﻦﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻣﺠﺰاي زﻳﺮ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫• ﺳﺮوﻳﺲ ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ وﺣﻤﺎم ﺑﺎ ﺳﭙﺘﻴﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫• آﺑﺪارﺧﺎﻧﻪ وﻏﺬاﺧﻮري‬ ‫• اﺗﺎق اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت و ﻧﻤﺎزﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮع ﻧﻮﺑﺖﻛﺎري‬ ‫‪ −‬ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺗﺎق ﻛﻨﺘﺮل و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫• راﻳﺎﻧﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﻧﺮماﻓﺰار اﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﺑﺮاي ﺛﺒﺖ اﻋﺪاد و ارﻗﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺳﺎﻋﺘﻲ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰارشﻫﺎ‪ ،‬آﻣﺎر ﻻزم‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫اوﻟﻴﻪ و ارﺳﺎل آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ارﺗﺒﺎط ﻫﻢزﻣﺎن ﺑﻴﻦ اﺗﺎق ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺨﺰن و ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﮔﺮدد‪..‫‪9‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫‪ -2-1-6-4-1‬ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آنﻛﻪ آب ﺑﻪ ﻣﺮور زﻣﺎن اﺛﺮات ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ ﺑﺮ ﻓﻮﻻد و ﺑﺘﻦ دارد‪ ،‬داﺧﻞ و ﺧﺎرج ﻣﺨﺎزن ﻓﻠﺰي و داﺧﻞ ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ رﻧﮓﻫﺎي زﻳﺮ ﻛﻪ ﺑﺮ روي ﻛﻴﻔﻴﺖ آب و ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺨﺰن اﺛﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﻧﺪارد‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ داده ﺷﻮد‪.

‬ﻧـﻮع‬ ‫ﺳﺎزه ﻣﺘﻨﻮع ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ اﻫﻢ آن اﺷﺎره ﻣﻲﮔﺮدد‪:‬‬ ‫‪ −‬دﻳﻮار اﻃﺮاف ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺑﺮاي ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ و ﻧﻤﺎي دﻳﻮارﻫﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺿﺮورﻳﺴﺖ‪:‬‬ ‫• ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺎﻟﻮده )ﭘﻲ( ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺳﺎزهاي در ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ دﻳﻮار ﺗﺎ ﺗﺮاز ‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ از ﻛﻒ‬ ‫ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﻣﻌﺒﺮ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪10‬‬ ‫• ﻗﻔﺴﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﺑﺮاي ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪوﻳﮋه ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ اﻋﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺪﮔﻲ و اﻣﺜﺎﻟﻬﻢ‬ ‫ب‪ -‬ﺧﻄﻮط ورودي وﺧﺮوﺟﻲ و ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط‬ ‫ج‪ -‬ﻛﻨﺘﺮل ﺳﻄﺢ آب‬ ‫د‪ -‬ﺳﺮرﻳﺰ و ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺘﻘﺎل آب ﺳﺮرﻳﺰ ﺷﺪه اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻫ‪ -‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﻣﺨﺰن‬ ‫و‪ -‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮي‬ ‫ز‪ -‬ﺳﺎزهاي ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ورود ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺨﺰن از ﻟﻮﻟﻪ ورودي‬ ‫ح‪ -‬راهﻫﺎي دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫ط‪ -‬ﻧﺮده ﺣﻔﺎظ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺳﻘﻮط ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﻪ داﺧﻞ ﺣﻮﺿﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ي‪ -‬ﺳﺎزهاي ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ورود ﻣﺎﺳﻪ و آب ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮوﺟﻲ و ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ آﺷﻐﺎﻟﮕﻴﺮ‬ ‫ك‪ -‬ﭘﻮﺷﺶ ﺧﺎﻛﻲ روي ﻣﺨﺎزن دﻓﻨﻲ و ﻧﻴﻤﻪ دﻓﻨﻲ‬ ‫ل‪ -‬رﻧﮓآﻣﻴﺰي داﺧﻞ و ﺧﺎرج ﻣﺨﺎزن ﻓﻠﺰي‬ ‫ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲ اﻳﻦ ﺳﺎزهﻫﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ و ﻛﻴﻔﻲ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ زﻳﺮ رﺟﻮع ﻧﻤﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ ]‪[18‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ]‪[19‬‬ ‫‪ -4-1-6-4-1‬اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺳﺎزه‬ ‫درﺧﺼﻮص ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﺨﺎزن و اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺳﺎزه در ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻧـﻮاع ﺑﺎرﻫـﺎي وارده ﻋـﻼوه ﺑـﺮ رﻋﺎﻳـﺖ اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ ﺑﺎﻳـﺪ از آﺧـﺮﻳﻦ ﻧـﺴﺦ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ )در ﺑﻨﺪ ‪ (1-1‬و آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﻌﺘﺒﺮ اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ‪:‬‬ ‫‪ −‬ﻣﻘﺮرات ﻣﻠﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ اﻳﺮان ‪ -‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺑﻴﺴﺖ ﮔﺎﻧﻪ ]‪[9‬‬ ‫‪ −‬آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻃﺮح ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ زﻟﺰﻟﻪ ]‪[10‬‬ ‫‪ −‬ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺮﻳﺎت ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي و ﻧﻈﺎرت راﻫﺒﺮدي رﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮر ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻃﺮاﺣﻲ و ﺳـﺎﺧﺖ ﻣﺨـﺰن و در ﺻـﻮرت ﻋـﺪم‬ ‫وﺟﻮد ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ در آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي داﺧﻠﻲ از آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ) ‪ (AWWA‬اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪...‬‬ ‫‪ -5-1-6-4-1‬ﺳﺎزهﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ‬ ‫در ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺤﻞ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺷﺮاﻳﻂ اﻗﻠﻴﻤﻲ‪ ،‬ﻣﺠﺎورت ﺑﺎ ﻣﺴﻴﻞﻫﺎي ﻓﺼﻠﻲ‪ ،‬داﻣﻨﻪ ﻛﻮه ﻳﺎ ﺗﭙﻪ‪ ،‬اﻣﻨﻴﺘﻲ و‪ .

‬‬ .‬‬ ‫‪ −‬ﺳﺎزه ﺟﻤﻊآوري آبﻫﺎي زﻳﺮﺳﻄﺤﻲ اﻃﺮاف ﻣﺨﺰن ﺗﺎﻋﻤﻖ ﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ از ﺳﻄﺢ ﻛﻒ ﺷﺎﻟﻮده ﻣﺨﺰن و اﻧﺘﻘـﺎل آن‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫‪ -6-1-6-4-1‬ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻳﻤﻨﻲ و ﻣﺮاﻗﺒﺘﻲ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻳﻤﻨﻲ و ﻣﺮاﻗﺒﺘﻲ از دو دﻳﺪﮔﺎه زﻳﺮ‪:‬‬ ‫‪ −‬رﻓﺘﺎر ﻣﺨﺰن‪ ،‬آب ورودي‪ ،‬آب ﺟﺎري ﻣﺨﺰن و آب ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ اﻣﻜﺎﻧﺎت درﻳﺎﻓﺖ )ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﺗـﺼﻔﻴﻪ( و ﺗﻮزﻳـﻊ )ﻣـﺼﺮف‬ ‫ﻋﺎدي و اﺿﻄﺮاري(‬ ‫‪ −‬ورود وﺧﺮوج اﻓﺮاد ﻣﺠﺎز و ﻏﻴﺮﻣﺠﺎز‪ ،‬وﻗﻮع ﺣﻮادث ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮه ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد وﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎز ﻃﺮاﺣﻲ ﮔﺮدد‪...‬‬ ‫‪ −‬دﻳﻮار ﺣﻔﺎﻇﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻴﻼب و ﻳﺎ دﻳﻮارﻫﺎي ﺣﺎﻳﻞ‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ دﻳﻮار و ﻳﺎ ﺧﺎﻛﺮﻳﺰﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻴﻼبﻫﺎي ﻓﺼﻠﻲ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﻳﺎ دﻳﻮارﻫﺎي ﺣﺎﻳﻞ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از رﻳـﺰش‬ ‫ﺧﺎكرﻳﺰﻫﺎ و‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﺳﺎزه ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ آبﻫﺎي ﺟﺎري ﺳﻄﺤﻲ اﻃﺮاف ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﺳﺎزه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ آبﻫﺎي ﺟﺎري ﺳﻄﺤﻲ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﭘﻮﻟﻮژي ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از‬ ‫ﺻﺪﻣﺎت اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‪..‬ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي اﺷﺎره ﺷﺪه‪ ،‬اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪..‬‬ ‫‪ -1‬آب در ﺟﺮﻳﺎن ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از آب ﻣﻌﻴﻨﻲ ﻛﻪ در ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻌﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻓﻨﻲ‪ ،‬ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ و ‪ .‫‪11‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫• ﻛﺮﺳﻲ ﭼﻴﻨﻲ ﺑﺎ ﺳﻨﮓ دو ﺗﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻋﺮض ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 50‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ و ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع ‪ 40‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻛﻒ ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﻣﻌﺒﺮ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫• آﺟﺮ ﭼﻴﻨﻲ ﺑﻪﻋﺮض ‪ 35‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ و ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع ‪ 50‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﻼت ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎن‬ ‫• ﻧﺼﺐ ﻧﺮده ﻓﻠﺰي ﺑﻪ رﻧﮓ آﺑﻲ روي آﺟﺮ ﭼﻴﻨﻲ )ﻋﺮض دﻳﻮار زﻳﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺮده ‪ 45‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮاي ﻣﺨﺎزن ﺧﺎرج از‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﻪﺟﺎي ﻧﺮده از دﻳﻮار اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد‪(.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻫﺮ ﺻﻮرت دﻳﻮار ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آﺧﺮﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﭘﺪاﻓﻨﺪ ﻏﻴﺮﻋﺎﻣﻞ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮد‪.‬از ﻣﺴﻴﺮﻫﺎي از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻋﺒﻮر ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7-1-6-4-1‬ﺗﻤﻬﻴﺪات ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ آب در ﺟﺮﻳﺎن‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬار و ﺗﻤﻬﻴﺪات ﻻزم در ﺑﻬﺪاﺷﺖ آب در داﺧﻞ ﻣﺨﺎزن ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺳﻦ آب در ﺟﺮﻳﺎن از ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮرﺗﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻦ آب را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮات ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدي و ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.

‬‬ ‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 529‬ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي و ﻧﻈﺎرت راﻫﺒﺮدي رﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮر ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »راﻫﻨﻤﺎي اﻧﺘﺨـﺎب‬ ‫ﻧﻮع و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮآﻻت و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از آﻧﻬﺎ« ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‪.‬ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺶﺗﺮ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 1‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‪...Butterfly Valves Flanged Type‬‬ ‫‪7.Butterfly Valves Wafer Type‬‬ ‫)ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪي ﻳﻚ ﺷﻨﺎور در ﺳﻄﺢ آب‪ ،‬درﻳﭽﻪ ﺷﻴﺮ ﺑﺎ ﻛﻢ و زﻳﺎد ﺷﺪن ارﺗﻔﺎع ﺳﻄﺢ آب ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪8.Buter Fly Valve‬‬ ‫‪6.‬ﻧﻴﺰ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﻛﺎرﮔﻴﺮي آﻧﺎن درﻣﺨﺎزن ﻣﻌﻤﻮل ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1-5-1‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ورودي ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﺳﻮزﻧﻲ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﻛﺸﻮﻳﻲ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﭘﺮواﻧﻪاي‬ ‫‪5‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﭘﺮواﻧﻪاي ﻓﻠﻨﺞدار‬ ‫‪6‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﭘﺮواﻧﻪاي ﺑﺪون ﻓﻠﻨﺞ‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﺳﻄﺢ آب‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﻓﺸﺎر ﺷﻜﻦ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﻓﺸﺎر در ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل واﻗﻊ در ﻣﺨﺰن و ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎر آب ورودي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﮔﺮدد‪.Supervisory Control and Data Acquisition‬‬ ‫‪3.Gate Valve‬‬ ‫‪5.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ آب در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﻣﺨﺰن از اﻳﺠﺎد ﻣﻨﺎﻃﻖ راﻛﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ...Programable Logic Control‬‬ ‫‪2..‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻣﻮارد ﻛﻨﺘـﺮل‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮل ﻓﺸﺎر و ‪ .‬وﻟﻲ اﺧﻴﺮا ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي اﻧﻮاﻋﻲ از اﻳﻦ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ‪ ،‬ﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴـﻚ‪،‬‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ و ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺧﺎص از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ‪) 2 SCADA 1 PLC‬ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 6-1‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد( ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﺤﻠﻲ‬ ‫و از راه دور ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮا‬ ‫‪10‬‬ ‫‪1..Pressure Reducing Valve‬‬ ‫‪10.‬ﺑﺮﺧﻲ از ﻓﺎﻛﺘﻮر ﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از زﻣﺎن‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻓﺸﺎر‪ ،‬ﮔﺬر ﺣﺠﻤﻲ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺟﺮﻳﺎن و ‪.‬ﭼﻨﺎنﭼـﻪ ورودي ﻣﺨـﺰن ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﻃـﻮر ﺻـﺤﻴﺢ‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬آب ورودي اﺧﺘﻼط ﻻزم را در ﻣﺨﺰن ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد ﺑﻪﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻣﺴﻴﺮي ﻃﻮﻻﻧﻲ را در ﻣﺨﺰن ﻃـﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ و‬ ‫آب ورودي ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺮﻳﺎن آﺷﻔﺘﻪاي را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ ..Nidell Valve‬‬ ‫‪4.‬‬ ‫‪ -5-1‬اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮﻫﺎ ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦﻛﻪ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﺎص )ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮا‪ ،‬آﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ و ‪ (.Floater Valve (.‬‬ ‫‪9.Air Valve‬‬ .‬‬ ‫ﻗﺒﻼ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎ دﺳﺘﻲ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ‪ .

Air Valves Single Chamber Type‬‬ ‫‪2.Rate Of Flow Control Valves‬‬ ‫)ﺑﺎ ارﺗﻔﺎع ﺳﺘﻮن آب در ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺳﻄﺢ آب را ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﻛﻨﺪ‪8.Automatic Control Valves‬‬ ‫‪6.Globe Valve‬‬ .‫‪13‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫ﺷﻴﺮﻫﻮا ﻳﻚ ﻧﻮع ﺷﻴﺮﺧﺎص اﺳﺖ ﻛﻪ ورود و ﺧﺮوج ﻫﻮا را ﺑﻪ داﺧﻞ و ﻳﺎ ﺧﺎرج ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲﺳﺎزد و اﻧﻮاع آن ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻫﻮاي ﺗﻚ روزﻧﻪ‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻫﻮاي دو روزﻧﻪ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻫﻮاي ﺳﻪ روزﻧﻪ‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻫﻮاي ﺧﻼﺷﻜﻦ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻛﻨﺘﺮل اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﭘﺎﻳﻠﻮت دار‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﭘﺎﻳﻠﻮت دار ﺑﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﻛﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ آن ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻧﺮژي ﺧﺎرج از‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻴﺴﺖ زﻳﺮا ﺑﺮاي راهاﻧﺪازي آن از اﻧﺮژي ﺳﻴﺎل ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻧﻮاع اﻳﻦ ﺷﻴﺮ ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻓﺸﺎر‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ﺟﺮﻳﺎن‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺎزن‬ ‫‪8‬‬ ‫• ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺳﻮﻟﻮﻧﻮﻳﻴﺪي )اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ(‬ ‫• ﺷﻴﺮاﻃﻤﻴﻨﺎن‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ -1-1-5-1‬ﺷﻴﺮ ﻛﺮوي‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻛﺮوي در ورودي ﻣﺨﺎزن ﺟﻬﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﺑﺪه ورودي ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪ .‬‬ ‫‪ -2-5-1‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺰن‬ ‫در ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺎزن ﻧﻴﺰ از اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‪ ،‬اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ و ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه آب ﻣﺨﺰن ﺑـﻪﺷـﺮح زﻳﺮاﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﻛﺸﻮﻳﻲ‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﭘﺮواﻧﻪاي‬ ‫‪1.Solenoid Control Valves‬‬ ‫‪10.Air Valves Double Chamber Type‬‬ ‫‪3.Altitude level Control Valves (.Pressure Sustaining Valves‬‬ ‫‪7.‬اﻳﻦ ﺷﻴﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪﺻﻮرت دﺳـﺘﻲ و ﻳـﺎ ﻣﺤـﺮك اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.Air Valves Treble Chamber Type‬‬ ‫‪4.Relief Valves‬‬ ‫‪11.Air Valves Disk Type‬‬ ‫‪5.‬‬ ‫‪9.

Swing Check Valves‬‬ ‫‪5.‬‬ ‫‪ -6-1‬اﻧﻮاع اﺑﺰار دﻗﻴﻖ و ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﻜﺘﺮوﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺨﺎزن از ﺗﻨﻮع ﮔﺴﺘﺮدهاي ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻓﺮﻣﺎن دﺳـﺘﻲ و ﻛﻨﺘـﺮل از‬ ‫راه دور ﻛﻪ ﻃﺮاح ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻃﺮح از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .Check Valve‬‬ ‫‪2.‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑـﻪ ﻗﻄـﺮ ‪ 200‬ﻣﻴﻠـﻲﻣﺘـﺮ ﻳـﺎ‬ ‫ﻛﻢﺗﺮ آب ﺧﺮوﺟﻲ از اﻳﻦ درﻳﭽﻪﻫﺎ از ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﻪ ﺧﺎرج از ﻣﺨﺰن ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲﺷﻮد و در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﺷﻴﺮ ﻧـﺼﺐ‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺎ اداﻣﻪ اﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﺎﻫﻚ و ﻳﺎ ﻣﺠﺎري ﻣﺠﺎز‪ ،‬آب ﻣﺎزاد ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪..‬اﺳﻜﺎدا ﻋﻼﻣﺖ اﺧﺘﺼﺎري ﻳﻚ واژه اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﭘـﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻛﻨﺘـﺮل و ﺟﻤـﻊآوري داده ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬‬ ‫‪1.‬اﺳـﻜﺎدا ﻳـﻚ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮل و ﻧﻈﺎرﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻃﻼﻋﺎت را ﺟﻤﻊآوري ﻛﺮده و ﺳﭙﺲ اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت را ﭘﺮدازش ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻪﻋﺒﺎرﺗﻲ اﺳﻜﺎدا‬ ‫ﻳﻚ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮريﻛﻪ ﻧﻈﺎرت و ﻛﻨﺘﺮل ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار را ﻛﻪ در اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و دوردﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﺪهاﻧـﺪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮرت ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي ﻋﻤﻠﻴﺎت را ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ و ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‪.Check Valves Nozzle Type‬‬ ‫‪4.‬در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﺳﺮرﻳﺰ ﺑﺎﻳﺪ از درﻳﭽﻪﻫﺎي ﻟﻮﻻﻳﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﺑﻪ ﺳـﺎدﮔﻲ ﻣﻘـﺪور‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ و از ورود ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺑﻪ داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪ .‬‬ ‫‪ -3-5-1‬ﺷﻴﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ دو ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﻣﺨﺰن ﭘﻴﺶ ﻣﻲآﻳﺪ‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺮاي ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه ﻛﻒ ﻣﺨﺰن ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﻘﺪور ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬در ﻓﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻴﻨﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻛﻒ ﻣﺨﺰن‬ ‫و ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﺪول‪ ،‬ﺗﻌﺪادي درﻳﭽﻪ ﺑﺮاي ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﻣﺎزاد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪14‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ وزﻧﻪاي ﺗﺮﻣﺰدار‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﻧﺎزلدار‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﻟﻮﻻﻳﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ -1-2-5-1‬ﺷﻴﺮﻛﻨﺘﺮل ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه آب ﻣﺨﺰن‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ اﻳﻦ ﺷﻴﺮ ﺑﺮ روي ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ از ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﺮﻳﻊ آب ﻣﺨﺰن در ﻣﻮاﻗﻊ اﺿﻄﺮاري ﻣﺎﻧﻨـﺪ وﻗـﻮع زﻟﺰﻟـﻪ و ﻳـﺎ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﻟﻮﻟﻪ و ‪ .Check Valves With Counterweight‬‬ ‫‪3.‬ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن از ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫـﺎﻳﻲ ﺑﻨـﺎم اﺳـﻜﺎدا اﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﺧﺎرج از ﻛﻨﺘﺮل ﺳﻴﺴﺘﻢ ورودي ﻣﺎزاد ﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ وارد ﻣﺨﺰن ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣـﻲﺑﺎﻳـﺪ از ﻃﺮﻳـﻖ ﺳﻴـﺴﺘﻢ ﺳـﺮرﻳﺰ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺠﺎري ﻣﺠﺎز ﻫﺪاﻳﺖ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺷﻴﺮ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ آب ﻟﻮﻟﻪ ﺧﺮوﺟﻲ و ﻳﺎ ارﺗﻌﺎﺷﺎت ﻧﺎﺷﻲ از وﻗﻮع زﻟﺰﻟﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﺷـﻮد و ﺑـﻪﺻـﻮرت‬ ‫ﺧﻮدﻛﺎر ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.Burst Safety Valve‬‬ ..

‫‪15‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮرﻛﻠﻲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل و اﺳﻜﺎدا ازﻗﺴﻤﺖﻫﺎي زﻳﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪ −‬واﺣﺪ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺮﻛﺰي ‪MTU‬‬ ‫‪ −‬اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎ ‪RTU‬‬ ‫‪ −‬وﺳﺎﻳﻞ ارﺗﺒﺎﻃﻲ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ −‬اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫واﺣﺪ ﻣﺮﻛﺰي )‪ (MTU‬اﻃﻼﻋﺎت درﻳﺎﻓﺘﻲ از اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎ )‪ (RTU‬وﻳﺎ )‪ (PLC‬ﻫﺎ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و آن را ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮان ﻧﻤـﺎﻳﺶ ﻣـﻲدﻫـﺪ‪.‬ﻳﻚ راﻳﺎﻧﻪ اﺻﻠﻲ ﺑﻪﻃﻮر داﻳﻢ و دﻳﮕﺮي آﻣﺎده ﺑﻪ ﻛﺎر‪ 7‬ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪.‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺻﺎدرﻛﻨﻨﺪه ﻓﺮاﻣﻴﻦ و دﻳﮕﺮي ﻣﺠﺮي آﻧﻬﺎﺳﺖ‪.Remote Terminal Unit‬‬ ‫‪3.‬اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﻴﻮه ارﺗﺒـﺎﻃﻲ رﻳـﻴﺲ و ﻣﺮﺋـﻮس‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .Online‬‬ .Equipments Communication‬‬ ‫‪5.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﻓﻮق ﻫﺮ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺧﻮد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻳﻚ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻦ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي ﺑﺎ ﭼﻨـﺪﻳﻦ )‪ (PLC‬و اﺑﺰارﻫـﺎي‬ ‫دﻗﻴﻖ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﮔﺮدد‪ .Communication Equipments‬‬ ‫‪4.‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ اﻳﻦ راﻳﺎﻧﻪﻫﺎ در ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮل ﺑﻮده و ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮرت در ﺧﻂ‪ 8‬در ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﻜﺎدا ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬از اﻳﻦرو در ﻃﺮحﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﻳﻚ ﻣﺨﺰن ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬‬ ‫‪1.Master and Slave‬‬ ‫‪6.Master Terminal Equipment‬‬ ‫‪7.Stand by‬‬ ‫‪8.Master Terminal Unit‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ واﺣﺪ ﻣﺮﻛﺰي و اﻳﺴﺘﮕﺎه از ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎي ارﺗﺒﺎﻃﻲ‪ 4‬ﺑﺮﻗﺮار ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﺷﻜﻞ ‪ -1-1‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻳﺴﺘﮕﺎه اﺻﻠﻲ )‪ 6(MTE‬ﺷﺎﻣﻞ دو راﻳﺎﻧﻪ و اﺟﺰاي ﺟﺎﻧﺒﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻜﻞ )‪ (1-1‬ﺑﻪﻃﻮر‬ ‫ﺷﻤﺎﺗﻴﻚ ﻧﻤﺎﻳﺶ ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪.

‬ﻣﺜﻼ دراﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎي ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت آﻧﺎﻟﻮﮔﻲ و ﻳـﺎ دﻳﺠﻴﺘـﺎﻟﻲ ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ارﺳﺎل ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ..‬اﻳـﻦ راﻳﺎﻧـﻪ در ﻳـﻚ‬ ‫ﻣﺤﻞ اﻣﻦ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪه ﻧﺼﺐ ﻣﻲﮔﺮدد ﺗﺎ در ﻣﻮاﻗﻊ ﺑﺮوز ﺣﻮادث ﻣﺜﻞ زﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻤﺒﺎرانﻫﺎي ﻫﻮاﻳﻲ‪ ،‬و ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻮادث ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻣـﺼﻮن‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ از اﻳﻦ راﻳﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت رﻳﺎﺿﻲ و آﻣﺎري اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ارﺳﺎﻟﻲ از اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ‪ ،‬ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ﺳﺨﺖاﻓﺰاري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺮوﺟـﻲ ﺗﺮاﻧـﺴﺪﻳﻮﺳﺮﻫﺎ‪ 3‬و ﺗﺠﻬﻴـﺰات دﻳﮕـﺮ را ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي ﻓﺸﺎر ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮاي اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬اﻳﻦ دو راﻳﺎﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎت را ﻫﻢزﻣﺎن از ﺷـﺒﻜﻪ درﻳﺎﻓـﺖ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ و‬ ‫ﺑﺎﻫﻢ ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ارﺗﺒﺎط دارﻧﺪ‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪16‬‬ ‫در ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺳﺨﺖاﻓﺰارﻫﺎي اﺳﻜﺎدا ﻓﻠﺴﻔﻪ اﻓﺰوﻧﮕﻲ‪ 1‬ﻣﻄﺮح اﺳﺖ‪ .Data Base‬‬ ‫‪3..‬در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺨﺰن ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰي ارﺳـﺎل‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ اﻳﺴﺘﮕﺎه دﻳﮕﺮ را ﻛﻨﺘﺮل و ﻧﻈﺎرت ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪..‬ﺗﻤﺎم ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺑﺎﻧﻚﻫﺎي اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ‪ 2‬از ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار در ﻫﺮ دو راﻳﺎﻧﻪ ﻫﻢزﻣﺎن اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷـﻮد وﻟـﻲ‬ ‫ﻳﻜﻲ از راﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮان راﻳﺎﻧﻪ اﺻﻠﻲ در ﺧﻂ ﻗﺮار دارد و دﻳﮕﺮي ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان آﻣﺎده ﺑﻪﻛﺎر اﻧﺠﺎم وﻇﻴﻔﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳـﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ از ﺣﺠﻢ ارﺳﺎل اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺷﻜﻞ )‪ (2-1‬ﺑﻪﻃـﻮر ﺷـﻤﺎﺗﻴﻚ ورودي و‬ ‫ﺧﺮوﺟﻲﻫﺎي ﻳﻚ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪ .Transducer‬‬ .Redundancy‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫ﺷﻜﻞ ‪ -2-1‬ورودي و ﺧﺮوﺟﻲﻫﺎي ﻳﻚ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮاي ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎ از ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺧﻂ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ﻧﻮري‪ ،‬اﻣﻮاج رادﻳﻮﻳﻲ‪ ،‬ﻣـﺎﻛﺮووﻳﻮ‪ ،‬و‪.‬‬ ‫ﺣﺠﻢ اﻃﻼﻋﺎت ارﺳﺎﻟﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪي اﻳﺴﺘﮕﺎه دارد‪ .‬اﻳـﻦ اﻃﻼﻋـﺎت اﺳـﺘﺎﻧﺪارد ﺷـﺪه و از ﻃﺮﻳـﻖ اﻳـﺴﺘﮕﺎهﻫـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.

‬دراﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮل ‪ P‬ﻓﺸﺎر و‬ ‫‪ F‬ﻧﻴﺮو و ‪ A‬ﺳﻄﺤﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮوي ‪ F‬ﺑﺮآن اﺛﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .Sight Glasses‬‬ ‫‪6.‬ﻓﺸﺎر آب داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻜـﺎﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜـﻲ و ﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴـﻚ ﻗﺎﺑـﻞ‬ ‫اﻧﺪازهﮔﻴﺮي اﺳﺖ‪.Ultrasonic flow Meter‬‬ ‫‪3.‫‪17‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫اﻧﻮاع اﺑﺰارﻫﺎي دﻗﻴﻖ و ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﻛﻪ در ﻣﺨﺎزن ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫‪ -1-6-1‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺪه ورودي وﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ﺑﺮاي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻘﺎدﻳﺮ آب ورودي ﺑﻪ ﻣﺨﺰن و ﺧﺮوﺟﻲ از ﻣﺨﺰن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺪه ﻃﺮاﺣﻲ از اﻧﻮاع ﺑﺪهﺳﻨﺞﻫﺎ ﺑﻪﺷـﺮح زﻳـﺮ اﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﺧﺘﻼف ﻓﺸﺎر »وﻧﺘﻮري ﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻮ ﻧﺎزل و ارﻳﻔﻴﺲ ﭘﻠﻴﺖ«‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﻮرﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﻮرﻫﺎي روﺗﺎ ﻣﻴﺘﺮ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﻮرﻫﺎي ﻓﺮاﺻﻮﺗﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﻮرﻫﺎي ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ -2-6-1‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن )ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ(‬ ‫ﺑﺮاي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺳﻄﺢ آب )ارﺗﻔﺎع آب( ﻣﺨﺰن از ارﺗﻔﺎعﺳﻨﺞﻫﺎي زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ −‬ارﺗﻔﺎعﺳﻨﺞﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫• اﻧﺪازهﮔﻴﺮ ﺳﻄﺢ آب‬ ‫‪4‬‬ ‫• ﺷﻴﺸﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه و اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ارﺗﻔﺎع آب‬ ‫‪5‬‬ ‫• ﺧﻄﻜﺶ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ ‫‪ −‬ارﺗﻔﺎعﺳﻨﺞﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه ﺣﺲﮔﺮ ﻓﺸﺎر‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺮاﺻﻮﺗﻲ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -3-6-1‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻓﺸﺎر‬ ‫روشﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻓﺸﺎر ﻣﻄﺮح ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﻓﺮﻣﻮل ‪ P=F/A‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .Ultrasonic‬‬ .Float Gauges‬‬ ‫‪5.‬‬ ‫‪1.Rota flow Meter‬‬ ‫‪2.Pressure Sensor‬‬ ‫‪7.Magnetic flow Meter‬‬ ‫‪4.

‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪18‬‬ ‫‪ −‬ﻧﻮع ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻮردون ﺗﻴﻮب‬ ‫‪1‬‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه ﺣﻠﺰوﻧﻲ و ﻣﺎرﭘﻴﭽﻲ ﺑﻮردون ﺗﻴﻮب‬ ‫• ﻓﺸﺎرﺳﻨﺞ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻤﻲ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ −‬ﻧﻮع اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ‬ ‫• ﻓﺸﺎرﺳﻨﺞﻫﺎي ﺧﺎزﻧﻲ‬ ‫‪4‬‬ ‫• ﺣﺲﮔﺮﻫﺎي ﻓﺸﺎر ﻛﻮارﺗﺰ اﻟﻜﺘﺮو اﺳﺘﺎﺗﻴﻚ‬ ‫• ﺣﺲﮔﺮﻫﺎي ﻓﺸﺎر ﭘﻴﺰو رزﺳﺘﻴﻮ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫• ﺣﺲﮔﺮﻫﺎي ﻓﺸﺎرﻛﻮارﺗﺰ رزوﻧﺎﻧﺖ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -4-6-1‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي دﻣﺎي آب ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻛﺎرﺑﺮد ﺳﻨﺠﺶ دﻣﺎ در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي آب ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺖ ﺳﻨﺠﺶ ﻓﺸﺎر و ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺎزن ﻧﻴﺴﺖ ﺑـﺎ وﺟـﻮد اﻳـﻦ ﻗـﺴﻤﺖﻫـﺎﻳﻲ از ﻓﺮاﻳﻨـﺪ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ آب ﺑﻪ دﻣﺎ ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي دﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ و ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .Quartz Electrostatic Pressure Sensors‬‬ ‫‪6.Spiral and helical Bourdon Tubes‬‬ ‫)‪3.‬‬ ‫‪ -6-6-1‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﺟﺎﻫﺎﻳﻲﻛﻪ از ﻛﻠﺮ ﺑﺮاي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ آب ﺷﺮب اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪوﻳﮋه در ﻓﺮاﻳﻨﺪﻫﺎي ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ آب‪ ،‬ﻧﻈﺎرت و ﻛﻨﺘـﺮل ﻛﻠـﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه در آب اﻟﺰاﻣﻲ اﺳﺖ‪ .Capacitance Manometers‬‬ ‫‪5.Diaphragm Pressure Elements (Manometers‬‬ ‫‪4.Bourdon Tubes‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي دﻣﺎ ﺳﻨﺞ ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪ −‬ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞﻫﺎ‬ ‫‪ -5-6-1‬ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮﻫﺎ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﻼش ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺑﺮاي ارﺗﻘﺎي ﻛﻴﻔﻴﺖ آب‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮﻫﺎ ﺟﻬﺖ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫـﺎي ﻓﺮاﻳﻨـﺪ ﺣﻔـﻆ ﻛﻴﻔﻴـﺖ آب در‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي آب ﻣﻜﺮرا ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ‪ .‬‬ ‫‪1.Resistance Temperature Devices‬‬ ‫‪9.Piezo Resistive Pressure Sensors‬‬ ‫‪7.‬ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﻗﺒﻼ در ﻣﻮرد ﺣﺲﮔﺮﻫﺎي ﺗﺼﻔﻴﻪ آب اﺷﺎره ﺷﺪ ﺑﺎ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮﻫﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻲﮔﺮدد‪.Quartz Resonant Pressure Sensors‬‬ ‫‪8.‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮر دو ﻧﻮع ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ و ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه در ﻣﺨﺎزن‪ ،‬ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ‪.‬ﻫـﻢﭼﻨـﻴﻦ اﻧـﺪازهﮔﻴـﺮي دﻣـﺎ ﻋﻤﻠﻜـﺮد‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎي ﺑﺰرگ را ﻛﻪ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻏﻴﺮﻋﺎدي ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻜﺮرا آﺷﻜﺎر ﻣﻲﺳﺎزد‪.Analizers‬‬ .

‬ﻛﻠﺮ ﻏﻠﻴﻆ ﻛﻪ از ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻏﺸﺎﻳﻲ ﻋﺒﻮر ﻣﻲﻛﻨﺪ در اﻟﻜﺘﺮود ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺟﺮﻳـﺎن اﻳﺠـﺎد ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬در اﻳﻨﺼﻮرت ﺟﺮﻳﺎن اﻳﺠـﺎد ﺷـﺪه‬ ‫ﺑﻴﻦ دو اﻟﻜﺘﺮود ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻣﻘـﺪار اﻳـﻦ ﺟﺮﻳـﺎن‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﻛﻠﺮ ﻋﺒﻮر ﻛﺮده از ﻏﺸﺎ اﺳﺖ‪.‫ﻓﺼﻞ اول ـ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ‬ ‫‪19‬‬ ‫ﻧﻮع اول داراي ﻳﻚ ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮ ﻏﺸﺎﻳﻲ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮذ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ اﺟﺎزه ﻣﻲدﻫـﺪ ﻛـﻪ ﻛﻠـﺮ از ﻃﺮﻳـﻖ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﻏـﺸﺎﻳﻲ اﻧﺘﻬـﺎي‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮ ﻧﻔﻮذ ﻛﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -7-1‬ﺳﺎزه و ﺗﻤﻬﻴﺪات ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ‬ ‫ﻧﻮع ﺳﺎزهﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﺨﺎزن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻳﻞ اﻣﻨﻴﺘﻲ و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺤﻞ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺷﺮاﻳﻂ اﻗﻠﻴﻤﻲ‪ ،‬ﻣﺠﺎورت ﺑﺎ ﻣـﺴﻴﻞﻫـﺎي‬ ‫ﻓﺼﻠﻲ‪ ،‬داﻣﻨﻪ ﻛﻮه ﻳﺎ ﺗﭙﻪ و ‪ .‬دو ﻓﻠـﺰ ﻏﻴـﺮﻫﻤﺠﻨﺲ در ﺳـﻠﻮل‬ ‫اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ اﻟﻜﺘﺮود اﺳﺖ ﻗﺮار داده ﻣﻲﺷﻮد‪ ...‬ﺑﻴﻦ دو اﻟﻜﺘﺮود ﻳﻚ وﻟﺘﺎژ اﻋﻤﺎل ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ -7-6-1‬ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ ‫دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻛﺪورتﺳﻨﺞ و دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ‪ pH‬ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ ﺑـﻪ ﻧـﺪرت در ﻣﺨـﺎزن ﻣـﻮرد‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬ﻣﺘﻨﻮع ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺮﺧﻲ از آﻧﺎن را ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ‪:‬‬ ‫‪ −‬دﻳﻮار اﻃﺮاف ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬دﻳﻮار ﺣﻔﺎﻇﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻴﻼب‬ ‫‪ −‬ﺳﺎزه ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ آبﻫﺎي ﺟﺎري ﺳﻄﺤﻲ اﻃﺮاف ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﺳﺎزه ﺟﻤﻊآوري آبﻫﺎي زﻳﺮ زﻣﻴﻨﻲ اﻃﺮاف ﻣﺨﺰن ﺗﺎ ﻋﻤﻖ ﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﻳﻚﻣﺘﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ از ﺳﻄﺢ ﻛﻒ ﺷﺎﻟﻮده ﻣﺨﺰن و اﻧﺘﻘـﺎل آن‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫را ﻧﺎم ﺑﺮد‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺮاﺳﺎس ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻠﻲ و ﻧﻴﺎز ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺷﺮح ﻣﺨﺘﺼﺮ آنﻫﺎ در ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 2‬آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ .‬‬ ‫ﻧﻮع دوم ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮ ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه از ﻧﻮع آﻣﭙﺮوﻣﺘﺮﻳﻚ )اﻧﺪازهﮔﻴﺮ ﺟﺮﻳـﺎن اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ( اﺳـﺖ‪ .

‫‪2‬ﻓﺼﻞ ‪2‬‬
‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬

‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬

‫‪23‬‬

‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬

‫‪ -1-2‬ﻛﻠﻴﺎت‬
‫ﺑﻪﻃﻮريﻛﻪ در ﻓﺼﻞ اول دﻳﺪه ﺷﺪ ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب آن ﺑﺨﺶ از ﺳﺎزه ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ آب ﺷﺮب اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻫﺪاف ﻓﺮاوان ﻧﻈﻴﺮ ذﺧﻴﺮه آب‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺼﺎرف ﭘﺎﻳﻴﻦدﺳﺖ و ﺑﺎﻻدﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺸﺎر‪ ،‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻓﺸﺎر و ‪ ...‬در ﻣﺴﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل‪ ،‬آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ و ﺷـﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳـﻊ ﻗـﺮار‬
‫دارﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﺨﺎزن ﺑﺮﺣﺴﺐ اﻫﺪاف ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪه ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي از‪:‬‬
‫‪ −‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺗﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﺎه آب‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﻨﺪزداﻳﻲ و‪...‬‬
‫‪ −‬ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺪه ورودي‪ ،‬ﺑﺪه ﺧﺮوﺟﻲ‪ ،‬ﺳﻄﺢ آب در ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ آب‪ ،‬ﻓﺸﺎر‪ ،‬دﻣﺎ و ‪...‬‬
‫‪ −‬درﻳﭽﻪﻫﺎي ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺨﺰن‪ ،‬درﻳﭽﻪﻫﺎي ﺑﺎزدﻳﺪ ﺷﻴﺮﻫﺎ و ‪...‬‬
‫‪ −‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻧﻈﻴﺮ روﺷﻨﺎﻳﻲ ﻣﺤﻮﻃﻪ‪ ،‬ﻓﻀﺎ و ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻي آب در داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪار ﺑﺴﺘﻪ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ‬
‫داﺧﻞ و ﺧﺎرج ﻣﺨﺰن و‪...‬‬
‫‪ −‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮق اﺿﻄﺮاري‬
‫‪ −‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‪ ،‬ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ و اﺗﺎﻗﭽﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎ‬
‫‪ −‬و ‪...‬‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از آب ﺷﺮب ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻣﺴﻜﻮﻧﻲ و ﻣﺼﺎرف اﺿﻄﺮاري آﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺣﻮادث و ‪ ...‬در ﻃـﻮل ﺷـﺒﺎﻧﻪ‬
‫روز ﻣﺘﻐﻴﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﻣﻴﺰان آب ورودي ﺑﻪ ﻣﺨﺰن و آب ﺧﺮوﺟﻲ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ از آن ﺑﺮاي ﻣﺨﺎزن دﻳﮕـﺮ ﻋـﻼوه ﺑـﺮ‬
‫ﻣﺼﺮف ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻧﺤﻮي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮارد زﻳﺮ آب ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺖ و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬
‫در ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ وﻛﻤﻴﻨﻪ ارﺗﻔﺎع آب در ﻣﺨﺰن‬

‫ارﺗﻔﺎع آب در ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﺳﻄﺤﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﺮرﻳﺰ ﻧﮕﺮدد و ارﺗﻔﺎع ﻛﻤﻴﻨـﻪ ﻧﻴـﺰ در ﺗـﺮازي ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ﻓﺸﺎر ﻻزم ﺑﺮاي ﺧﺮوج آب از ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮي ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺪه ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮف ﻟﺤﻈﻪاي را در ﻫﺮ ﻟﺤﻈـﻪ از‬
‫ﺷﺒﺎﻧﻪ روز ﻣﻴﺴﺮ ﺳﺎزد‪.‬‬
‫‪ -‬رﻋﺎﻳﺖ ﺳﻦ آب‬

‫ﺳﻦ آب‪ ،‬ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪهاي درﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﺷﺮب در ﻣﺨﺎزن ذﺧﻴﺮه اﺳﺖ‪ .‬در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺳﻦ آب در ﻣﺨﺎزن ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻲ و‬
‫زﻳﺮ و رو ﻛﺮدن آب ﻣﺨﺎزن و ﻫﻤﻴﻦﻃﻮر ﻧﻮﺳﺎﻧﺎت ارﺗﻔﺎع آب در ﻃﻲ ﺷﺒﺎﻧﻪ روز‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﻳﺎ زﻳﺮ و رو ﺷﺪن ﻛﺎﻣـﻞ آب‬
‫ﻣﺨﺎزن در ﻳﻚ دوره ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬روز ﻳﻚ ﺿﺮورت ﺑﻬﺮهﺑﺮداري اﺳﺖ ﺿﻤﻦ آنﻛﻪ ﻫﺮﻣﺨﺰن وﻳﮋﮔـﻲﻫـﺎ و اﻫـﺪاف ﺧـﺎص ﺧـﻮد را دارد‪ ،‬ﻛـﻪ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬

.‬وﻟﻲ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت ﺑﻮده و ﮔﺎه ﻣﻤﻜﻦ اﺳـﺖ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮرت ﻫﻔﺘﮕﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ و اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮاي ﻣﺪت ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗﺎه )ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻛـﻢﺗـﺮ از ﻧـﺼﻒ روز( ﻧﻴـﺰ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬‬ ‫در ﻧﻤﻮدار )‪ (1-2‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي آن ﺑﺨﺶ از ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ روزاﻧﻪ و ﻳﺎ ﺷﺒﺎﻧﻪ روزي ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠـﺎم ﭘـﺬﻳﺮد‪.‬‬ ‫‪ -2-2‬اراﺋﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﺑﻌﺎد و ﻧﻮع ﺗﺠﻬﻴﺰات‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺨﺰن آب ﺷﺮب ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ وﺟﻮد و ﻳﺎ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺗﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼـﺎه ﺗـﺎﻣﻴﻦ آب‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴـﺰات‬ ‫ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺎي ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي ﻣﺮاﻗﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪاري و ﺗﻌﻤﻴﺮات و ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎر )دﻓﺘﺮ‪ ،‬ﻛﺎرﮔﺎه‪ ،‬اﻧﺒﺎر‪ ،‬ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻓﺖ و‪ (.‬را ﻣﻲﻃﻠﺒﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺟﺰ ﻳﻚ ﺗﺎ دو ﺗﺨﺼﺺ آن ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ و ﺷﺒﺎﻧﻪ روزي اﺳﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد ﺑﻪﺻﻮرت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي‪ ،‬ﻫﻔﺘﮕﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺼﻠﻲ و ﻳﺎ اﺗﻔﺎﻗﻲ‬ ‫ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺰن وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺗﺨﺼﺺﻫﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ‪ ،‬اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‪ ،‬ﺳﺎزهاي‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒﺘﻲ و‪ ..‬‬ ‫ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻮدار‪ -1-2‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻛﻠﻲ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن‬ .‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮريﻛﻪ دﻳﺪﻳﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن وﺟﻮد دارد‪ .‬‬ ‫‪ -‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻧﺸﺪه‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ اﺻﻮل ﻛﻠﻲ اﺷﺎره ﺷﺪه ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ در ﻫﻤﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬اﺑﻌﺎد‪ ،‬ﻧﻮع ﺗﺎﺳﻴـﺴﺎت‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻲ و ﻧﻮع ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﺗﻔﺎوتﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺮهﺑﺮداران ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪..‬ﻣﺘﻐﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻮن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻫﺮ ﻣﺨـﺰن ﺧـﺼﻮﺻﺎ در ﺷـﻬﺮﻫﺎي ﺑـﺰرگ ﻣـﺴﺘﻘﻞ از واﺣـﺪﻫﺎي ﺗـﺎﻣﻴﻦ )آب ﺳـﻄﺤﻲ و زﻳﺮزﻣﻴﻨـﻲ(‪ ،‬اﻧﺘﻘـﺎل‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ و‪ ..‬ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻫﺮ ﻣﺨﺰن ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺪﻣﺎت ﻻزم ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻣﺨﺰن ﻧﻴﺰ اﺳﺖ ﻛـﻪ ﻛـﺎﻣﻼ ﺑﻬـﻢ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻮده و ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎي ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ اﻳﻦ دو ﺑﺨﺶ اﺛﺮات ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺰن را ﺑﻪﻫﻤﺮاه ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪24‬‬ ‫‪ -‬رﻋﺎﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب‬ ‫در ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﻣﺨﺎزن ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ورودي ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺿﻤﻦ آنﻛﻪ ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎي ﻣﻬـﻢ دﻳﮕـﺮي ﻧﻴـﺰ ﻣـﻲﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد از ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ‪ ،‬زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ آب‪ ،‬ﻣﺼﺮف آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ و رﻋﺎﻳﺖ زﻣﺎنﻫﺎي ﻻزم ﺟﻬﺖ ﺑﺎزدﻳـﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴـﺮات‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺨﺰن ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم آن ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ آب ﻣﺨﺰن ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮔﺮدد‪.‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در اﻳﻦ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺﻫﺎي ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪..‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑـﺮاي اﻳـﻦ ﮔﻮﻧـﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت ﺳﺎﺧﺘﺎرﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺨﺰن ﻟﺰوﻣﻲ ﻧﺪارد و ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮدار از اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺮوهﻫﺎي ﺧـﺪﻣﺎﺗﻲ ﺧـﻮد‬ ‫ﺑﺮاي آن اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد و ﻳﺎ در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﺗﻌﺪاد ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪﺻـﺮﻓﻪ و ﺻـﻼح ﺷـﺮﻛﺖ ﺑﻬـﺮهﺑـﺮدار‪ ،‬واﺣـﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮاي ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﻪوﺟﻮد ﺧﻮاﻫﻨﺪ آورد‪..

‬‬ ‫‪ -1-2-2‬ﺷﺮح وﻇﺎﻳﻒ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺎزن‬ ‫‪ −‬ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن ﻣﻮﻇﻒ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﻴﻢﺳﺎﻋﺖ زود ﺗﺮ از ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺮوع ﻛـﺎر در ﻣﺤـﻞ ﺣـﻀﻮر ﻳﺎﻓﺘـﻪ‪ ،‬ﺿـﻤﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﺎ ﻣﺴﻮول وﻣﺘﺼﺪي ﻧﻮﺑﺖﻛﺎر در ﺣﺎل ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻠﻴﻪ اﻣﻮر و ﺟﻮاﻧﺐ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري را ﺑﺮاﺳﺎس ﭼﻚ ﻟﻴـﺴﺖ رﺳـﻤﻲ و‬ ‫اﺑﻼغ ﺷﺪه ﺑﺮرﺳﻲ و در ﺻﻮرت ﺳﻼﻣﺖ و ﻣﻄﻠﻮب ﺑﻮدن ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎي ﻛﻤﻲ وﻛﻴﻔﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﻪﺷﺮح زﻳـﺮ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴـﺴﺎت را از‬ ‫ﻧﻮﺑﺖﻛﺎر ﻗﺒﻠﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻣﺮاﺗﺐ را ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮ اﻋﻼم ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪25‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻓﻮق ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻛﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺣﺴﺐ آنﻛﻪ در ﻣﺨﺰن در دﺳﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت و ﺗﺠﻬﻴﺰات واﺑﺴﺘﻪ وﺟﻮد دارد ﻳـﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺴﺖﻫﺎي ﻣﺘﺼﺪي ﺑﺮاي آن ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫• درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻣﺨﺰن ﻓﺎﻗﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰي و ﮔﺰارشدﻫﻲ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن ﻣﻮﻇﻒاﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫در راس ﻫﺮﺳﺎﻋﺖ آﻣﺎر وارﻗﺎم ﻛﻤﻲ وﻛﻴﻔﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري وﺣﻮادث اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ را ﺑﺎ ذﻛﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎت ﻛﺎﻣﻞ و دﻗﻴﻖ در ﻓﺮم ‪24‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﻪ ﮔﺰارش روزاﻧﻪ وارد و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎي ﻻزم را ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪﻋﻤﻞ آورﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻮوﻟﻴﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ و ﺣﺮاﺳﺖ و ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻲ و ﻧﻈﺎﻓﺖ ﺑﻪﻋﻬﺪه ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎي ذﻳﺮﺑﻂ در ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﻣﺮﺑﻮط ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع اﻳﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ .‬‬ ‫• ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ از ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻛﺎر و دﻳﮕﺮ ﻗﻮاﻧﻴﻦ و ﻣﻘﺮرات در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﺤﻮﻟﻪ آﮔﺎه ﺑﻮده وآﻧﻬﺎ را‬ ‫رﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪوﻳﮋه ﺗﺮك ﻣﺤﻞ ﻛﺎر و ﺧﺎﻟﻲ ﮔﺬاردن اﺗﺎق ﻛﻨﺘﺮل ﺑﻪدﻟﻴﻞ اﻧﺠﺎم ﻛﺎرﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﺒﻮده ﻣﮕﺮ‬ ‫آنﻛﻪ ﺑﻪدﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻛﺎر ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و ﻣﻮﺿﻮع در ﮔﺰارش ﻧﻮﺑﺖﻛﺎري ﺑﻪﻫﻤﺮاه‬ ‫دﻻﻳﻞ آن ذﻛﺮ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫• ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰارش ﻛﺎرﺧﻮد در ﭘﺎﻳﺎن ﻧﻮﺑﺖﻛﺎري ﺑﻮده و ذﻛﺮ دﻗﻴﻖ وﻛﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎم ﺟﺰﻳﻴﺎت‬ ‫اﻟﺰاﻣﻲ اﺳﺖ و اﻳﻦ ﮔﺰارش از ﻣﺴﺘﻨﺪات رﺳﻤﻲ ﺑﺮاي ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻮﺑﺖﻛﺎري ﺑﻪ ﻣﺴﻮول ﻧﻮﺑﺖﻛﺎر ﺑﻌﺪي اﺳﺖ‪.‬‬ ‫• ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت‬ ‫• ﺑﺮرﺳﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻛﻤﻲ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻲ و آﻣﺎرﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫• ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺰارش ﻧﻮﺑﺖﻛﺎر ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫• ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺰارش ﺣﻮادث‪ ،‬ورود و ﺧﺮوج اﻓﺮاد و ﻧﻈﺎﻳﺮ آﻧﻬﺎ‬ ‫• ﺑﺮرﺳﻲ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻻدﺳﺖ وﭘﺎﻳﻴﻦدﺳﺖ ﻣﺨﺰن ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻣﻴﺰان آب در ﺣﺎل ﺟﺮﻳﺎن‬ ‫• ﺑﺮرﺳﻲ وآﮔﺎﻫﻲ از آﺧﺮﻳﻦ دﺳﺘﻮرات‬ ‫ﻣﺴﻮول وﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن ﻣﻮﻇﻒاﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻮاره ﺑﻬﺮهﺑﺮداري را ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫـﺎي اﺑﻼﻏـﻲ ﺑـﻪﻃـﻮر‬ ‫ﻣﻄﻠﻮب ﺑﻪ اﺟﺮا ﮔﺬارﻧﺪ و در ﺻﻮرت روﻳﺎ روﻳﻲ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎرف ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ودر ﺻﻮرت ﻟﺰوم‬ ‫دﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻣﺮﺗﺒﻂ را ﻣﻄﻠﻊ و ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎي ﻻزم ﻣﺸﻜﻼت را ﺑﺮﻃﺮف و ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪﻃﻮرﻛﺘﺒﻲ ﮔـﺰارش‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.

‬‬ ‫‪ -3-2‬ﺗﻬﻴﻪ ﺳﺮ ﻓﺼﻞ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﺑﺎ‪:‬‬ ‫‪ −‬آبﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬آﻟﻮدﮔﻲ آب‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي ﻣﻨﺘﻘﻠﻪ وﻣﻨﺘﺸﺮه ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ آب‬ ‫‪ −‬ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﺗﺼﻔﻴﻪ و ﮔﻨﺪزداﻳﻲ آب و ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ‬ ‫‪ −‬ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲ‪ ،‬ﺷﻴﺮآﻻت‪ ،‬اﻟﻜﺘﺮوﭘﻤﭗﻫﺎ‬ ‫‪ −‬ﺣﻔﺎري‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ وﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﭼﺎهﻫﺎي ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫‪ −‬ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ‬ ‫‪ −‬اﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬ ‫‪ −‬اﭘﺮاﺗﻮري راﻳﺎﻧﻪ در ﺣﺪ اﻧﺠﺎم وﻇﺎﻳﻒ‬ ‫‪ −‬اﻳﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺑﻬﺪاﺷﺖ ﻛﺎر وﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ ‪HSE‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻤﻚﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﺑﻪوﻳﮋه در ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ و اﻣﺜﺎﻟﻬﻢ‬ ‫‪ −‬ﻧﮕﻬﺪاري و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت آب‬ ‫‪ −‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ رﻳﺴﻚ وﺑﺤﺮان‬ ‫‪ −‬اﺻﻮل ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰارش و آﻣﺎر ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺰن ﺑﺮاﺳﺎس دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫‪ −‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫‪ −‬ﻧﮕﻬﺪاري وﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮ و روﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻲ اﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﻬﺎرتﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و ﻣﺘﻌﺪد ﻛﻪ ﺣﺪاﻗﻞ در ﺣﺪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﺷﻬﺮوﻧﺪان و اﺳـﺘﻤﺮار ﺑﺨـﺸﻴﺪن ﺑـﻪ‬ ‫اراﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮي ﺿﺮوري اﺳﺖ در ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺮاﮔﻴﺮي ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻛﺎرﻛﻨﺎن از ﺑﺪو ورود ﺑـﻪﺻـﻮرت ﻛـﺎرآﻣﻮز و‬ ‫ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ آﻣﻮزشﻫﺎي ﺿﺮوري را ﻓﺮاﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫• درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ در ﺗﺤﻮﻳﻞﮔﻴﺮي ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت دﻗﺖ ﻻزم ﺻﻮرت ﻧﭙﺬﻳﺮد ﻣﺴﻮوﻟﻴﺖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﻤﻲ وﻛﺎﺳﺘﻲ ﺑﻪﻋﻬﺪه ﻣﺴﻮول و‬ ‫ﻣﺘﺼﺪي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري وﻗﺖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫• ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن و ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺻﺮﻓﺎ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎر )ﻧﻮﺑﺖﻛﺎري( ﻣﺠﺎز ﺑﻪ ﺗﺮك اﻃﺎق ﻛﻨﺘﺮل‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﻧﺒﻮده و ﺑﺎﻳﺪ در اﺗﺎق ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺎ ﺣﻀﻮر ﻧﻮﺑﺖﻛﺎران ﺑﻌﺪي ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه وﭘﺲ از ﺗﺤﻮﻳﻞ رﺳﻤﻲ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت‪ ،‬ﻣﺤﻞ را‬ ‫ﺗﺮك ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪26‬‬ ‫• ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن وﻗﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ درآﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎر ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﮔﺰارشﻫﺎ‪ ،‬آﻣﺎر و ﻛﺎر ﻫﺎي ﻧﺎﺗﻤﺎم ﺷﺮاﻳﻂ را ﺑﺮاي‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻮﺑﺖﻛﺎري ﺑﻪ ﮔﺮوه ﺑﻌﺪي ﻣﻬﻴﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫زﻣﺎن ﻛﺎري ﻣﺴﻮول و ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺰن و ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪﺻﻮرت ﻧﻮﺑﺖ ﻛﺎري اﺳﺖ وﻟﻲ زﻣﺎن ﻛﺎري ﻧﮕﻬﺒﺎن و ﺷـﺮح ﺧـﺪﻣﺎﺗﺶ ﻣـﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻜﺎراﻧﺶ در واﺣﺪﻫﺎي دﻳﮕﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ .

‬ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺨﺎزن ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮع آﻧﻬﺎ ﻣﺜﻞ ﻣﺨﺎزن ﻣﺪﻓﻮن‪ ،‬ﻫﻮاﻳﻲ‪ ،‬اﺳﺘﻮاﻧﻪاي و‪ .‬ﺗﺤﺖ اﻳـﻦ‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ درﻛﻒ ﻣﺨﺰن ﺷﻦ و ﻣﺎﺳﻪ ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ آن ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫آب ﻧﺮم )داراي ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻢ( ﺑﺎ ﻗﻠﻴﺎﻳﻴﺖ و ‪ pH‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺒﺐ ﺣﻞ ﺷﺪن ﺳﻴﻤﺎن ﺑﺘﻦ ﺷﺪه و ﺿﻤﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷـﺪن ﺷـﻦ و ﻣﺎﺳـﻪ‬ ‫ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺧﺸﻨﻲ را ﺑﺮاي ﺟﺪار داﺧﻠﻲ ﻣﺨﺰن اﻳﺠﺎد ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ آرﻣﺎﺗﻮرﻫﺎي ﺑﺘﻦ درﻣﻌﺮض ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي و اﺟﺮا ﮔﺮدد‪ .‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪27‬‬ ‫‪ -4-2‬ﺷﺮاﻳﻂ اﺣﺮاز ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ -1-4-2‬ﻣﺴﻮول‬ ‫‪ −‬ﺳﻼﻣﺖ ﻛﺎﻣﻞ رواﻧﻲ و ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺷﺮﻛﺖ ذيﻧﻔﻊ‬ ‫‪ −‬ﻣﺘﻌﻬﺪ و ﺑﺎاﺣﺴﺎس ﻣﺴﻮوﻟﻴﺖ ﺑﺎﻻ درﺟﻬﺖ اراﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮدﻣﻲ )ﺑﺪون ﻧﻈﺎرت ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎﻻدﺳﺖ(‬ ‫‪ −‬دارا ﺑﻮدن ﺣﺪاﻗﻞ ﻓﻮق دﻳﭙﻠﻢ ﻓﻨﻲ در ﻳﻜﻲ از رﺷﺘﻪﻫﺎي ﻋﻤﺮان آب‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﺷﻬﺮي‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺑـﺮق و ﻳـﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ رﺷﺘﻪﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫‪ −‬دارا ﺑﻮدن ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻪ ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎر ﻣﻔﻴﺪ در ﺳﻤﺖ ﻣﺘﺼﺪي ﻣﺨﺎزن آب‬ ‫‪ −‬ﺗﺴﻠﻂ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﺷﺨﺼﻲ و ﻧﺮماﻓﺰارﻫﺎي ‪ word‬و ‪Excel‬‬ ‫‪ −‬آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ در ﺣﺪي ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﻛﺎري و راﻳﺎﻧﻪاي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﺑﺮﻃﺮف ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮدار در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻗﻴﻮد دﻳﮕﺮ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬اﺳـﺘﺎﻧﺪارد ]‪ [15‬ﺑـﺮاي ﻣﺨـﺎزن ﻓـﻮﻻدي و‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ]‪ [17‬ﺑﺮاي ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ .‬‬ ‫‪ -5-2‬ﻣﺮاﻗﺒﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎنﻃﻮريﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻛﻴﻔﻲ و ﭘﺎﻳﺶ آب‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ را ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲﺳﺎزد‪ ،‬ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺨﺰن ﻧﻴﺰ ﺑـﺴﻴﺎري از اﻃﻼﻋـﺎت ﺑـﺎ‬ ‫ارزش را در اﻳﻦ ﺧﺼﻮص ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد‪ ..‬دراﻳﻦ ارﺗﺒﺎط ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﻬﻤﻲ از ﺟﻤﻠﻪ‪ :‬اﺣﺘﻤﺎل ﺧﺮاﺑﻜﺎري‪ ،‬ﺳﻦ آب‪ ،‬وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺨﺎزن‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري‪ ،‬ﺳـﻮاﺑﻖ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪاري و ﺗﻌﻤﻴﺮات‪ ،‬ﺳﻮاﺑﻖ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب‪ ،‬ﺑﻮدﺟﻪ و ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﻴـﺮد‪ .‬‬ ‫‪ -2-4-2‬ﻣﺘﺼﺪي‬ ‫‪ −‬ﺳﻼﻣﺖ ﻛﺎﻣﻞ رواﻧﻲ و ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺷﺮﻛﺖ ذيﻧﻔﻊ‬ ‫‪ −‬ﻣﺘﻌﻬﺪ و ﺑﺎ اﺣﺴﺎس ﻣﺴﻮوﻟﻴﺖ ﺑﺎﻻ درﺟﻬﺖ اراﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮدﻣﻲ )ﺑﺪون ﻧﻈﺎرت ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎﻻدﺳﺖ(‬ ‫‪ −‬دارا ﺑﻮدن ﺣﺪاﻗﻞ دﻳﭙﻠﻢ ﻓﻨﻲ در ﻳﻜﻲ از رﺷﺘﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫‪ −‬آﺷﻨﺎي ﻛﺎر ﺑﺎ راﻳﺎﻧﻪ ﺷﺨﺼﻲ و ﻧﺮماﻓﺰارﻫﺎي ‪ word‬و ‪Excel‬‬ ‫‪ −‬آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ در ﺣﺪي ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﻛﺎري و راﻳﺎﻧﻪاي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﺑﺮﻃﺮف ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮدار در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻗﻴﻮد دﻳﮕﺮ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪..‬ﺑﺎزدﻳﺪ داﺧﻞ و ﺧﺎرج از ﻣﺨﺎزن ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد ﺗﺎ ﺻﺤﺖ و ﺳﻼﻣﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﺨﺰن و در‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻄﺢ اﻳﻤﻨﻲ وﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﻗﺎﺑﻞ ارزﻳﺎﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ..

‬‬ .‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻧﺎم و ﻋﻠﺖ ﺣﻀﻮر ﻛﺎﻣﻼ ﮔﺰارش ﮔﺮدد‪.‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻣﻮرد ﮔﺰارش ﮔﺮدد‪.‬در ﻏﻴﺮاﻳﻦﺻﻮرت ﻣﻮرد‬ ‫ﮔﺰارش ﮔﺮدد‪...‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻠﻴﻪ درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺨﺰن و اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎ و ﻗﻔﻞﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ −‬در داﺧﻞ ﻣﺤﻮﻃﻪ و اﻃﺎقﻫﺎ ﺷﺨﺺ ﻏﻴﺮﻣﺴﻮول ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪ .‬‬ ‫‪ −‬دربﻫﺎي ورود و ﺧﺮوج ﺑﻪ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺳﺎﻟﻢ و ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﻛﻪ در ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﺷﻮد ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪..‬ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﺎه‬ ‫ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﺎل ﻳﻚﺑﺎر ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و ﮔﺰارش ﻛﺎﻣﻠﻲ از ﺳﻼﻣﺖ و ﻳﺎ ﻣﻌﺎﻳﺐ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﻧﻈﻴﺮ‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺧﺮاﺑﻲ ﺟﺰﻳﻲ ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ و ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫‪ −‬ﻧﻘﺺ در درز اﻧﺒﺴﺎط ﺳﻘﻒ‪ ،‬دﻳﻮار و ﻛﻒ در داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﻧﻘﺺ در درز اﻧﺒﺴﺎط ﺳﻘﻒ و دﻳﻮار در ﺧﺎرج ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﺗﺮك ﭘﻮﺷﺶ دﻳﻮارﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻒ‪ ،‬رﻳﺰش ﺑﺘﻦ و ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪن ﻣﻴﻠﮕﺮدﻫﺎ‬ ‫‪ −‬ﻧﺸﺖ و ‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪28‬‬ ‫‪ -1-5-2‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ واﻳﻤﻨﻲ‬ ‫‪ -1-1-5-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ دورهاي ﺳﺎزهاي‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ دورهاي ﺳﺎزهاي ﻣﺨﺰن ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﻮع ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺳﺎزه )ﺑﻨﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻠﺰي(‪ ،‬اﻧﻮاع ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ )اﻧﺪود ﺳﻴﻤﺎن‪ ،‬رزﻳـﻦ‬ ‫اﭘﻮﻛﺴﻲ‪،‬وﻳﻨﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻌﺎبﻛﺎري‪ ،‬ﻗﻄﺮان ذﻏﺎلﺳﻨﮓ‪ ،‬رﻧﮓ و‪ (.‬‬ ‫‪ -2-1-5-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ دورهاي از ﺳﺎزهﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺮﺑﻮط‪ ،‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ﻛﻨﺘﺮل و ﻋﻴﺐﻳﺎﺑﻲ از ﺳﺎزهﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬ ‫‪ −‬ﻣﺴﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ و دﻫﺎﻧﻪ ﺧﺮوﺟﻲ آن و ﻣﻮاﻧﻊ ورود ﺣﻴﻮاﻧﺎت‬ ‫‪ −‬اﻃﺎﻗﭽﻪﻫﺎي ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻣﺨﺰن ﻛﻪ در داﺧﻞ و ﻳﺎ ﺧﺎرج از ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪ −‬دﻳﻮارﻫﺎي ﻣﺎﻧﻊ از ورود آبﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ ﺟﺎري ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺤﻮﻃﻪ‬ ‫‪ -3-1-5-2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎزدﻳﺪ دورهاي از ﻣﺤﻮﻃﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮارد اراﺋﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﺴﻮول ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﻮل ﺷﺒﺎﻧﻪ روز ﻫﺮ دو ﺳﺎﻋﺖ ﻳﻚﺑﺎر ﺿﻤﻦ ﮔﺸﺖ زﻧﻲ در اﻃﺮاف ﻣﺨـﺰن و‬ ‫داﺧﻞ ﻣﺤﻮﻃﻪ و دﻗﺖ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺮﺑﻮط را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬دﻳﻮارﻫﺎي ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺰن ﺳﺎﻟﻢ اﺳﺖ‪ .‬و ﭘﻮﺷﺶ ﺧﺎرﺟﻲ )اﻧﺪود ﺳﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻗﻴﺮ و ﮔﻮﻧﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻛﺮﻳﺰي‪ ،‬رﻧﮓ و‪ (..

‬زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ ﻃﻮﻻﻧﻲ آب ﻛﻪ ﻣﺘﺮادف ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﻳﺎ ﺳﻦ آب اﺳﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺒﺐ رﺷﺪ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ و ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آب ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺨﺎزﻧﻲ ﻛـﻪ ﺑـﻪﻃـﻮر ﺳـﺮي در ﺧـﻂ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل و آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﻗﺮار دارﻧﺪ و آب ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ از ﻳﻜﻲ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﻣﺜﻞ اﻧﺘﻘﺎل از ﻳﻚ ﻣﺨﺰن ﺑﻪ ﻣﺨـﺎزن ﺑﺎﻻدﺳـﺖ در ﻳـﻚ‬ ‫ﺳﺮي از ﻣﺤﺪودهﻫﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﻦ آب را در ﻣﺨﺎزن ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺳﺒﺐ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ازدﻳﺎد ﺳﻦ آب در ﻣﺨـﺎزن‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺒﺎﻫﻲ و زوال ﻛﻴﻔﻴﺖ آب اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﺟﺪول ‪ -1-2‬ﻣﺸﻜﻼت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ و ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‬ ‫زوال ﻣﺎده ﮔﻨﺪزدا‬ ‫آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ*‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ‪BOD‬‬ ‫اﻳﺠﺎد ﻃﻌﻢ و ﺑﻮ‬ ‫رﺷﺪ ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ‬ ‫ﻧﻴﺘﺮاتﺳﺎزي*‬ ‫آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي ﺑﻴﻤﺎريزا*‬ ‫ﻃﻌﻢ و ﺑﻮ‬ ‫ﺧﻮردﮔﻲ‬ ‫دﻣﺎي ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي‬ ‫رﺳﻮب *‬ ‫ﻣﻮارد ﺳﺘﺎرهدار )*( ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ آب ﻫﺴﺘﻨﺪﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺘﻲ اﻧﺴﺎن ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ اﺛﺮات ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب دارﻧﺪ‪.‬‬ .‬‬ ‫ﺟﺪول )‪ (1-2‬ﺑﻪﻃﻮر اﺟﻤﺎﻟﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ آب ﻧﺎﺷﻲ از ذﺧﻴﺮهﺳﺎزي در ﻣﺨﺎزن آب ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎم ﻣﻮاردي ﻛﻪ درﺟﺪول )‪ (1-2‬آورده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻧﺰول ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ آب ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‫‪29‬‬ ‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪ -4-1-5-2‬ﻛﻨﺘﺮل ورود و ﺧﺮوج‬ ‫ورود و ﺧﺮوج ﻛﺎرﻛﻨﺎن و اﺷﺨﺎص ﺛﺎﻟﺚ ﺧﺼﻮﺻﺎ اﻓﺮاد ﻏﻴﺮﻣﺠﺎز ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﺧﺮاﺑﻜﺎري‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻛﻨﺘـﺮل‬ ‫ﮔﺮدد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺛﺒﺖ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺎت ورود وﺧﺮوج‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﻣﺮاﺟﻌﻪ و اﻗﺪاﻣﺎت اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﻛﻠﻴﻪ اﺷﺨﺎص و ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑـﺮاي ﻛﺎرﻛﻨـﺎن‬ ‫ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﺮل و ﺛﺒﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰات و اﺑﺰار ﻛﺎر ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﻛﻨﺎن‬ ‫‪ −‬ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ از ورود اﻓﺮاد ﺑﻴﻤﺎر و ﻏﻴﺮﻣﺠﺎز‬ ‫‪ -2-5-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ ﺑﺎﻟﻘﻮه آب در ﻣﺨﺎزن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪي ﺷﻮد‪ .‬اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﻦ آب در ﻣﺨﺎزن ﺑﻪدﻟﻴﻞ زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ و ﺑﻼ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺎﻧﺪن آب در ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ از ﻣﺨـﺰن‬ ‫و ﻫﻤﻴﻦﻃﻮر راﻛﺪ ﺷﺪن آب در ﺳﺎزه و ﺟﺮﻳﺎن آب در ﻣﺴﻴﺮ ﻧﻬﺮﮔﻮﻧﻪ درﻣﺨﺰن اﺳـﺖ‪ .‬اﻳﻦ راهﻫﺎي ورودي ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻘﺎط ﺿﻌﻒ اﺣﺘﻤـﺎﻟﻲ در راهﻫـﺎي دﺳﺘﺮﺳـﻲ از ﺳـﻘﻒ‪ ،‬اﺗـﺼﺎﻻت و ﻣﺘﻌﻠﻘـﺎت ﻣﻨـﺼﻮﺑﻪ‪،‬‬ ‫درزﻫﺎي اﻧﺒﺴﺎط ﺳﺎزه ﺳﻘﻒ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺗﻬﻮﻳﻪ و ﺳﺮرﻳﺰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬اﺧـﺘﻼط ﺿـﻌﻴﻒ آب در ﻣﺨـﺰن ﻛـﻪ در ﺷـﺮاﻳﻄﻲ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي آب ﻫﻢ ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺸﻜﻼت را ﺷﺪت ﺑﺨﺸﺪ زﻳﺮا ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ را درﻣﺨﺰن اﻳﺠﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ آب‬ ‫دراﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪﻃﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي از ﻋﻤﺮﻣﺘﻮﺳﻂ آب )‪ 3‬اﻟﻲ ‪ 5‬روز( در ﻣﺨﺰن ﺗﺠﺎوز ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺨﺎزن آب ﺑﻪﻃﻮرﻣﻌﻤﻮل ﺳﺎزه ﺑﺴﺘﻪاي ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ وﻟﻲ ﻧﻘﺎط ﻣﺘﻌﺪدي وﺟﻮد دارد ﻛﻪ آﻻﻳﻨﺪهﻫﺎ و زواﻳﺪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫وارد ﺷﻮﻧﺪ‪ .

‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ورود ﺣﺸﺮات و ﺟﻮﻧﺪﮔﺎن ﺑﺮ روي دﻫﺎﻧﻪﻫﺎي )ﺑﺪون درﻳﭽﻪ( ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﺮرﻳﺰ و ﻣﺴﻴﺮﻫﺎي ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺗﻮري ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪ −‬ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﻮدﻳﻚ ﻣﺨﺎزن ﻓﻠﺰي در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻗﺮارداﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت آن ﻣﺮﺗﺒﺎ ﭼﻚ ﺷﻮد‪.National Sanitation Foundation‬‬ .‬‬ ‫‪ −‬ﻛﺎﻫﺶ زﻣﺎن ﻣﺎﻧﺪ در ﻣﺨﺰن ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻨﺎﺳـﺐ و ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ آﺑﮕﻴـﺮي ﺑـﺮاي ﭼـﺮﺧﺶ و زﻳـﺮ و رو ﺷـﺪن ﻣﻨﺎﺳـﺐ آب‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷﻮد‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪30‬‬ ‫آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ آب اﺛﺮات ﺑﺎﻟﻘﻮه ﺑﻴﻤﺎريزاﻳﻲ ﻣﺘﻌﺪدي دارﻧﺪ ﻛـﻪ در ﺟـﺪول )‪ (1-2‬ﻛـﻪ ازﺳـﻮي ‪ EPA‬در ﺳـﺎل‬ ‫‪ 2002‬اراﺋﻪ ﮔﺮدﻳﺪه‪ ،‬آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫‪ −‬اﻧﺘﻬﺎي ﺧﻂ راﻧﺶ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺑﻮده و در ﻣﻘﺎﺑﻞ آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﻣﻮاﻧﻊ ﻻزم ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ورود اﻓﺮاد ﻏﻴﺮﻣﺠﺎز ﺑﻪ ﻣﺤﻮﻃـﻪ و داﺧـﻞ ﻣﺨـﺰن‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻧﮕﻬﺒـﺎن‪ ،‬ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪﻫـﺎي ﻣﺪارﺑـﺴﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮريﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ اﭘﺘﻴﻚ و ﻟﻴﺰري‪ ،‬ﺷﻮكﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ و ‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﻃﺮاﺣﻲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﺎزهاي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ورودي آب ﻣﺨﺰن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺑﻪﻫﻢ ﺧﻮردن رﺳﻮﺑﺎت ﻛﻒ ﻣﺨﺰن و اﻳﺠـﺎد‬ ‫ﻛﺪورت آب در ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺮﺷﺪن آن‪.‬ﺿﻤﻨﺎ ﻧﻜﺎت ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ورود‪ ،‬ﺧﺮوج وﻛﺎر در ﻣﺨﺎزن دﻗﻴﻘﺎ رﻋﺎﻳﺖ و ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد‪.‬اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ −‬درﻳﭽﻪﻫﺎي دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺨﺰن و ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎزهﻫﺎي ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻗﻔﻞ و ﭘﻠﻤﭗ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎرﻛﻨـﺎن وﻛـﺎرﮔﺮان‬ ‫ﻣﺴﻮول از ﺳﻼﻣﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬‬ ‫زﻳﺮا ﮔﺰارشﻫﺎي ‪ 1NSF‬ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮب ﻣﻮﺟﻮد در رﻧﮓﻫﺎ ﺑﻪ آب اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪..‬‬ ‫‪ −‬از رﻧﮓﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ درﺗﺮﻛﻴﺐ آﻧﻬﺎ ﺳﺮب وﺟﻮد دارد ﺑﺮاي رﻧﮓآﻣﻴﺰي داﺧﻞ و ﺧﺎرج ﻣﺨﺰن )ﺑﻪوﻳﮋه داﺧﻞ آن( اﺳـﺘﻔﺎده ﻧـﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺬﻛﺮ ﻣﻲﮔﺮدد ﻛﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ‪ EPA‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫‪ -1-1-2-5-2‬آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي اﻧﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﭼﻮن درﻣﻮﻗﻊ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮات و ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲ ﻣﺨﺎزن از ﻧﻴﺮوي اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ آﻟﻮدﮔﻲ ﻧﺎﺷـﻲ از اﻳـﻦ ﻋﻤﻠﻜـﺮد و‬ ‫ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﻋﻬﺪهدار اﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺸﺎ ﻋﻤﺪه آﻟﻮدﮔﻲ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺨﺎزن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -1-2-5-2‬روشﻫﺎي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي اﺷﺎره ﺷﺪه درﺧﺼﻮص آب ﻣﺨﺎزن اﻗﺪاﻣﺎت زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺎزدﻳﺪﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮط اﺟﺮا ﺷﻮد‪..‬اﻳﻦ ﻣﻮاد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در ﺗﻤﺎس ﻃﻮﻻﻧﻲ و در ﻣﻘﺎدﻳﺮ زﻳﺎد ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ را درﺳـﻼﻣﺖ آب اﻳﺠـﺎد ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪ‪.‬‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي داﺧﻠﻲ و ﺧﺎرﺟﻲ در ﻣﺨﺎزن رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد‪ ،‬زﻳﺮا درﺻﻮرت ﻋﺪم رﻋﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻮاد و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ آﻟﻮدﮔﻲ آب ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد در ﻣﻮارد ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺑﻪوﻳﮋه ﺷﻴﺮﻫﺎ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺟﺎﻧﺒﻲ از ﻣﻮاد داراي ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻔﺘﻲ اﻛﻴﺪا اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﻮد‪.

.‬‬ ‫‪ −‬ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي زﻳﺒﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ‬ ‫اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ از ﺳﻮي ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪه ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫• ﺑﻮ و ﻃﻌﻢ‬ ‫اﻳﻦ اﻣﺮﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺎﻧﺪ آب در ﻣﺨﺎزن و رﺷﺪ ﻣﻴﻜﺮوارﮔﺎﻧﻴﺰمﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ..‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ آب ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ اﺛﺮ دﻻﻳﻞ دﻳﮕﺮي ﺑﻪﺟﺰ اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﻦ آب‬ ‫ﻧﻴﺰ اﻳﺠﺎد ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻓﺰاﻳﺶ دﻣﺎي آب‪ ،‬ﺟﻨﺲ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ و وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ و ‪.‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪31‬‬ ‫ﮔﺰارشﻫﺎﻳﻲ درﺧﺼﻮص آﻟﻮدﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ آب ﺷﺮب در ﻳﻜﻲ از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب درﻳﻜﻲ از ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ در دﺳﺖ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺮرﺳﻲ ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻣﺪه ﻣﻮﻳﺪ دﺳﺘﻜﺎري ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻣﺨﺰن ﺗﻮﺳﻂ وﻟﮕﺮدان و اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﻪ اﻣﻮال ﻋﻤﻮﻣﻲ آﺳـﻴﺐ وارد ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫• رﺳﻮﺑﺎت‬ ‫درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻣﺨﺰن در زﻣﺎنﻫﺎي ﻻزم ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬رﺳﻮﺑﺎت و ﻣﻮاد ﻣﻌﻠﻖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﺎﺷﻲ از ذرات ﺟﺪا ﺷـﺪه از‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻏﻴﺮاﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺳﻄﻮح داﺧﻠﻲ ﻣﺨﺰن و ﻳﺎ رﺳﻮﺑﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه آب ورودي اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2-1-2-5-2‬ﺳﺎﻳﺮ آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي زﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮاﻣﻞ آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪه آب ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﻧﻔﻮذ آبﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ‪ ،‬ورود ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن‪ ،‬ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﻣﻮذي‪ ،‬ﺣـﺸﺮات‪ ،‬ﮔـﺮد و ﺧـﺎك از ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫درﻳﭽﻪﻫﺎي ﺑﺎزدﻳﺪ و آدمروﻫﺎ و اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻫﻮاﻛﺶﻫﺎ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ درﻛﻠﻴﻪ ﻣﻮارد از درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎزدﻳﺪ ﺑﻪﻋﻤﻞ‬ ‫آﻳﺪ و از آﺑﺒﻨﺪ و ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫• اﻓﺰاﻳﺶ دﻣﺎ‬ ‫ﭼﻨﺎنﭼﻪ دﻣﺎي آب ﺑﻪ دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮد‪ ،‬ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي ﺣﺮارﺗﻲ‪ ،‬اﺧﺘﻼط آب را در ﻣﺨﺰن ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ اﻣﺎ زﻳـﺮ و‬ ‫رو ﺷﺪن آب ﻣﺨﺰن در اﺛﺮ ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ رﺳﻮﺑﺎت را ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﺧﺮوﺟﻲ وارد ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬ﻋﻼوه ﺑﺮاﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬آﺛﺎر و ﻋﻮارض زﻳﺒﺎ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ آب ﺗﻮزﻳﻌﻲ از ﺳﻮي ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻧﻴﺰ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ آن ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ آنﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻨﺘـﺮل ﻛﻴﻔـﻲ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺑﻪ در ﻣﺨﺎزن ﻫﻢ در اﺧﺘﻴﺎر ﻗﺮار دارﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ رﻳﺸﻪ درﻃﺮاﺣﻲ راهﻫﺎي دﺳﺘﺮﺳﻲ از ﺳﻘﻒ ﻣﺨﺎزن و راهﻫﺎي ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﺨـﺎزن داﺷـﺘﻪ اﺳـﺖ ﻛـﻪ آﺑﺒﻨـﺪ‬ ‫ﻧﺒﻮدهاﻧﺪ‪..‬‬ ‫ﺿﻤﻨﺎ از رﺷﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺑﺮ روي ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺨﺎزن زﻣﻴﻨﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪوﺳـﻴﻠﻪ روشﻫـﺎي ﻣﻜـﺎﻧﻴﻜﻲ و ﺳـﻮزاﻧﺪن ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮي و از ﻛـﺎرﺑﺮد ﻣـﻮاد‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻠﻒﻛﺶﻫﺎ اﺟﺘﻨﺎب ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -2-2-5-2‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري دورهاي و آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻲ آب‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي وﺟﻮد دارد‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺮﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ در آب ﻣﺨﺰن دﻻﻟﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ﻋﻮاﻣﻞ آﻟﻮدﮔﻲ ﻣﺨﺎزن ارﺗﺒـﺎط آن ﺑـﺎ ﻣـﻮاد آﻟـﻮده ﻛﻨﻨـﺪه از ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﻣﺠﺎري ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﺨﺰن و ﺳﺮرﻳﺰﻫﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻐﺮوق در آب راﻛﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﻟﺬا ﻧﻘﺶ ﻛﻨﺘﺮل و اﻳﻤﻨﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺨﺎزن آب در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮارد ﺷﻴﻮع ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي آب زاد‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺘﻤﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪.

‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪32‬‬ ‫‪ -3-2-5-2‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري دورهاي‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺿﺮورت ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻴﻔﻲ آب ﺧﺮوﺟﻲ از ﻣﺨﺎزن در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪارد در روي ﺧﻂ ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﻌـﺪ از ﺷـﻴﺮﻗﻄﻊ و وﺻـﻞ ﺑـﺎ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻳﻚ ﻋﺪد ﺷﻴﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري‪ ،‬اﻣﻜﺎن ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮي ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬اﻳـﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌـﺎت ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ دﻗﻴﻖ ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻳﺎ اﻓﺰاﻳﺶ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻴﻔﻲ آب در ﻣﺨﺰن ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد‪ .‬در واﻗﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺳﻪ ﺑﻌﺪي اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و ﺳﻄﺢ و ﻋﻤﻖ آب ﻣﺨﺰن را ﭘﻮﺷﺶ دﻫـﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻲ آب ﻣﺨﺎزن ﻫﻨـﻮز‬ ‫ﻣﻘﺮرات ﺧﺎﺻﻲ ﺗﺪوﻳﻦ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ .Kirmeyer et al. 1999‬‬ ‫‪4.‬‬ ‫‪ −‬اﻓﺰاﻳﺶ ﺷﻤﺎرش ﺑﺎﻛﺘﺮيﻫﺎ ﺑﻪوﻳﮋه ‪HPC‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ −‬اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﻄﺢ ‪ NO2‬و ‪ NO3‬ﻧﺎﺷﻲ ازﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻧﻴﺘﺮاتﺳﺎزي زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ از ﻛﻠﺮآﻣﻴﻦﻫﺎ ﺑﺮاي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.Heterotrophic Plate Count‬‬ ‫‪3.Total Dissolved Solid‬‬ .‬‬ ‫در ﻣﻮاﻗﻊ زﻳﺮ ﻻزم اﺳﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري و آزﻣﺎﻳﺶ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد‪:‬‬ ‫‪ −‬زوال ﻣﺎده ﮔﻨﺪزدا در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻮﺗﺎهﺗﺮ از زﻣﺎن ﻣﻌﻤﻮل و ﻣﺘﻌﺎرف‬ ‫‪ −‬اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻘﺪار ‪ 1DBP‬ﻛﻪ ﻋﺒﺎرﺗﺴﺖ از واﻛﻨﺶ ﺑﻴﻦ ﻣﺎده ﮔﻨﺪزدا و ﻣﻮادآﻟﻲ ﭘـﻴﺶﺳـﺎز ﻛـﻪ درﺻـﻮرت اﻓـﺰاﻳﺶ زﻣـﺎن ﻣﺎﻧـﺪ‪،‬‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﻒ‪ -‬آزﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻲ و ﻣﺪلﺳﺎزي اﺑﺰار ﻣﻔﻴﺪي ﺑﺮاي ارزﻳﺎﺑﻲ اﺛﺮات ذﺧﻴﺮهﺳﺎزي آب درﺳﺎﻣﺎﻧﻪ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ اﺳـﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲﻛﻪ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻴﻔﻲ اﻧﺠﺎم و اﺛﺮات ذﺧﻴﺮهﺳـﺎزي ﺑـﺮ آن ﻣـﺸﺨﺺ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧـﻪﺑـﺮداري‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻛﺮﻣﻴـﺮ در‬ ‫ﺳﺎل ‪ .Productions‬‬ ‫)ﻛﺸﺖ ﺑﺎﻛﺘﺮيﻫﺎي ﻫﺘﺮوﺗﺮوف و ﺷﻤﺎرش ﻛﻠﻨﻲﻫﺎي اﻳﺠﺎد ﺷﺪه( ‪2.Disinfection By .31999‬ﭘﺎﻳﺶ ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎي زﻳﺮ را ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪[20] :‬‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮ آزاد ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻛﻞ‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي دﻣﺎ‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ‪HPC‬‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﻲ ﻛﻠﻴﻔﺮم و ﻛﻠﻴﻔﺮمﻫﺎي ﻣﺪﻓﻮﻋﻲ‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي اﺳﻴﺪﻳﺘﻪ )‪(pH‬‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﺪورت‬ ‫‪ −‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ‪TDS‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1.Turbidity‬‬ ‫‪5.‬ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻲ آب ﻣﺨﺎزن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺶ آب ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ در ﻣﺨﺎزﻧﻲ ﻛﻪ آب آﻧﻬﺎ از ﭼـﺮﺧﺶ‬ ‫ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ و ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺷﻮد‪ .

‬‬ ‫اﭘﻮﻛﺴﻲ و ﭘﻠﻲاوراﺗﺎن ﺑﺪون ﺣﻼل ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺳـﺨﺘﮕﻴﺮاﻧﻪ زﻳـﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄـﻲ‪،‬‬ ‫‪ AWWA‬و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ‪ NSF‬را ﭘﺎﺳﺦﮔﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ]‪.[20‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻓﻠﺰي روي ﻳﺎ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﻫﺮ دو ﻓﻠﺰ ﻫﻢ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ دادن ﺳﻄﻮح ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب اﺳﺖ‪.[20‬‬ ‫ﻣﺪلﺳﺎزي در واﻗﻊ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ را درﺧﺼﻮص آنﻛﻪ درﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮد و ﻳـﺎ ﺑﻬﺒـﻮد ﻳﺎﻓﺘـﻪ و ﻳـﺎ آﺗـﻲ ﻣﺨـﺰن‪ ،‬ﺗﺤـﺖ ﺷـﺮاﻳﻂ‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﭼﻪ ﻣﻲﮔﺬرد و ﻳﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﻓﺮاﻫﻢ آورد‪ .‬‬ ‫در ﻣﺮﺟﻊ ﺷﻤﺎره ]‪ [22‬درﺧﺼﻮص ﺑﺎزرﺳﻲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻲ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻼﺻـﻪاي از آن ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ در ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 3‬آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -6-2‬ﻧﮕﻬﺪاري و ﺗﻌﻤﻴﺮات‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ آﻧﺴﺖﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺨﺎزن در ﻏﺎﻟﺐ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻣﻨﻈﻤـﻲ ﺑـﺮاي‬ ‫ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري‪ ،‬رﻧﮓآﻣﻴﺰي‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮات ﺳﺎزه و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﻮدن ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب و ﻫﻢﭼﻨـﻴﻦ دﺳـﺘﮕﺎهﻫـﺎي اﺑـﺰار‬ ‫دﻗﻴﻖ ﻛﻤﻲ و ﻛﻴﻔﻲ آب در دورهﻫﺎﻳﻲ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎل ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه و ﺑﻪ اﺟﺮا ﮔﺬارده ﺷﻮد‪.‫‪33‬‬ ‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻤﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻت آﻟﻮدﮔﻲ ﺑﺎﻟﻘﻮه آب ﻣﺨﺎزن را ﺷﻔﺎف ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .1CFD‬اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﭘﺎﻳﺶ آب ﺟﻤﻊآوري ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻫﺮ دو ﻣﺪل ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮارﻣﻲﮔﻴﺮد‪.Computational Fluid Dynamics‬‬ .‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ]‪ [18‬ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه درآﻣﺮﻳﻜﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﺷﺮب ﻣﺨﺎزن را درﻣﻘﺎﺑـﻞ آﻟـﻮدﮔﻲﻫـﺎي ﻧﺎﺷـﻲ از‬ ‫ﻣﻮاد و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺿﻤﻦ آنﻛﻪ ]‪ [18‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻘـﺎت‪ ،‬اﺗـﺼﺎﻻت‪ ،‬واﺷـﺮﻫﺎ‪ ،‬ﭼـﺴﺐﻫـﺎ‪ ،‬ﻣـﻮاد رواﻧﻜـﺎري‬ ‫‪1.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻳﺪ آن اﺳﺖﻛﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺨﺎزن ﻓﻮﻻدي درﻳﻚ دوره ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺳﺎﻟﻪ رﻧﮓآﻣﻴﺰي و ﭘﻮﺷﺶ داده ﺷﻮد‪.‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل درﺣﺎﻟﻲﻛﻪ آب ﺧﺮوﺟﻲ ﺑـﻪﻟﺤـﺎظ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ ﭘﺎك اﺳﺖ وﻟﻲ ﻣﻴﻜﺮوارﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻻﻳﻪ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه روي دﻳﻮارهﻫﺎ ﻳﺎ رﺳﻮﺑﺎت ﻛﻒ و ﻳﺎ در ﺑﺨﺶﻫـﺎﻳﻲ‬ ‫از آب ﻣﺨﺰن ﻛﻪ راﻛﺪ اﺳﺖ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ]‪.‬ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع دو ﻣﺪل وﺟﻮد دارد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﻣﺪل ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺪل ﺑﺎ ﭼﻮب‪ ،‬ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ و اﻣﺜﺎﻟﻬﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و از ﻣﻮاد رﻧﮕﻲ و ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮاي رﻫﮕﻴﺮي ﺟﺮﻳـﺎن آب در داﺧـﻞ ﻣـﺪل‬ ‫ﺑﻬﺮه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻳﻚ از ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺨﺰن اﺷﺎره ﺷﺪه ﺗﺤﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ]‪ [17‬درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﺑﻪدرﺳﺘﻲ اﺟـﺮا ﺷـﻮﻧﺪ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺧـﻮﺑﻲ را ﺑـﻪدﺳـﺖ‬ ‫ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪ .‬‬ ‫در ﺧﺼﻮص ﻋﻤﻠﻴﺎت ﮔﻨﺪزداﻳﻲ و ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺨﺎزن ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﺮاﺟﻊ ]‪ [13‬و ]‪ [19‬و ]‪ [14‬و ]‪ [15‬و ]‪ [18‬و ]‪ [17‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺮان ذﻏﺎل ﺳﻨﮓ اﻣﺮوزه دراﻳﺎﻻت ﺷﺮق آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺜﻞ ﺳﺎلﻫﺎي ‪ 1950‬ﻣﺼﺮف ﻧﻤﻲﺷﻮد و روشﻫﺎي دﻳﮕﺮﻣﻮردﺗﻮﺟـﻪ ﻗـﺮار دارد ﻟـﻴﻜﻦ‬ ‫اﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻫﻨﻮز دراﻳﺎﻟﺖ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده اﺳﺖ و آﻧﺮا روي ﭘﻮﺷﺶ اﭘﻮﻛﺴﻲ ﻛﻒ ﻣﺨﺎزن اﺟﺮا ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮاد و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﭘﻮﺷﺶ دﻫﻨﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻛﻠﺮﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت اوراﺗﺎن‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﻓﻠﺰي اﺗﻮدﻳﻚ را ﻧﻴﺰاﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﻣﺪل رﻳﺎﺿﻲ‬ ‫دراﻳﻦ ﻣﺪل‪ ،‬ﭘﺪﻳﺪه اﺧﺘﻼط آب در ﻣﺨﺰن در ﺣﺪ ﺟﺰﻳﻴﺎت آن ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار دارد و ﺑﻪ روش ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ دﻳﻨﺎﻣﻴﻚ ﺳـﻴﺎل ﻣﻌـﺮوف‬ ‫اﺳﺖ ‪ .

Change Over (..‬‬ ‫‪ -1-1-6-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ دورهاي از دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺎزدﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮرت روزاﻧﻪ ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ و ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺷﻤﺎره ‪ 6591‬ﺗﺤﺖ ﻋﻨـﻮان »وﻳﮋﮔـﻲﻫـﺎي‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ و روش آزﻣﻮن و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﮔﺎز ﻛﻠﺮ« و ‪ 6792‬ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »ﺑﺎزرﺳﻲ و آزﻣﻮن دورهاي ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﮔﺎز ﻓﻮﻻدي‬ ‫ﺑﺪون درز ‪ -‬وﻳﮋﮔﻲﻫﺎ و رورشﻫﺎي آزﻣﻮن« ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺻﻨﻌﺘﻲ اﻳﺮان و ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻠﻲ اﻳﺮان ﺑﻪﺷﻤﺎره ‪5015‬‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »آﻳﻴﻦ ﻛﺎر اﺻﻮل ﻃﺮاﺣﻲ اﻳﻤﻨﻲ و ﺑﻬﺪاﺷﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن واﺣﺪ ﻛﻠﺮزﻧﻲ در ﺗﺼﻔﻴﻪ آب ﺷﺮب« ﺿﻤﻦ دﻗﺖ در ﺳﻼﻣﺖ دﺳﺘﮕﺎه و‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮد آﻧﻬﺎ اﻧﺠﺎم و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻘﺺ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪه در ﺟﻬﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﺎص ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺮﻣﺖ و ﻳﺎ اﺻﻼح ﮔﺮدد‪:‬‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻠﺮ‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ از ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮرﻫﺎ و ﺗﺒﺨﻴﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ‬ ‫‪ −‬اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ از دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻠﺮ و اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ .‬ﻛﻠﺮزﻧﻲ داﻳﻤـﻲ و ﻳـﺎ ﻧـﻮﺑﺘﻲ ﺑـﺮاي ﺟﺒـﺮان ﻛﻤﺒـﻮدﻛﻠﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬رﻓﻊ آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ ﻣﻮردي ﭘﻴﺶ آﻣﺪه و ﻳﺎ ﺣﺬف ﺑﻮ و ﻃﻌﻢ ﻧﺎ ﻣﻄﻠﻮب اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻪﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮات دﻣـﺎ و ﻣـﺼﺮف‬ ‫در ﻓﺼﻮل ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ در ﻣﻴﺰان ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه آب در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ .‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺎزدﻳﺪ از ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺧﻨﺜﻲ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫‪ −‬ﺑﺎزدﻳﺪ از ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﺟﺎﻧﺒﻲ )دوش‪ ،‬ﭼﺸﻢ ﺷﻮر‪ ،‬ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ و‪(.‬‬ ‫‪ -1-6-2‬واﺣﺪ ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‬ ‫در واﺣﺪ ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﻣﺨﺎزن ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻠﺮزﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪن ﻣﻴﺰان ﻛﻠﺮ آزاد ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه آب ﺑﻪ ﺣﺪ ﻣﻄﻠـﻮب در اﺧﺘﻴـﺎر‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻘﻄﻌﻲ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﻴﺎز ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺷﻮد‪ .‬ﻓﺸﺎرﺳﻨﺞﻫﺎ و دﻣﺎﺳﻨﺞﻫﺎ‬ ‫‪ −‬ﻧﺸﺖ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ از ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳﻜﺮاﺑﺮ‪ 1‬و ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل ﮔﺎز و ﻫﻮاﻛﺶﻫﺎ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﻧﺸﺖ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي آﺷﻜﺎرﺳﺎز ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ از اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻛﻪ آﺷﻜﺎرﺳﺎز ﮔﺎز ﻛﻠﺮ در ﻣﺠﺎور ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺮﺑﻮط اﺳﺖ‪.‬اﻓﺰاﻳﺶ ﻛﻠـﺮ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ آب ورودي‪ ،‬ﺧﺮوﺟﻲ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﺎط ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺨﺰن ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد وﻟﻲ در ﻣﺠﻤﻮع اﻓـﺰاﻳﺶ ﻛﻠـﺮ ﺑـﻪ ورودي آب‬ ‫ارﺟﺢ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﮕﺮ آنﻛﻪ در آب ﺧﺮوﺟﻲ از ﻣﺨﺰن ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﺠﺪدا ﺑﻪ ﻛﻢﺗﺮ از ﻣﻘﺪار ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬درﻛﻠﺮزﻧﻲ ﻣﺠﺪد دﻗـﺖ زﻳـﺎدي‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد زﻳﺮا اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ اﻓﺰاﻳﺶ ﺑﻴﺶ ازﺣﺪ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه آب ﻣﺨﺰن ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺮوزه ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺨﺎزن وﻋﻤﻞ آوري آن ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻳـﺎد ﺷـﺪه و ﺗﺤـﺖ ﻧﻈـﺎرت‬ ‫ﺑﺎزرﺳﻴﻦ ﺧﺒﺮه و داراي ﮔﻮاﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮﺻﻮرت ﻣﻲﭘﺬﻳﺮد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺎزدﻳﺪ از ﺷﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﮔﺎز‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1.Scrubber‬‬ ‫)ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ﺷﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ﺳﻪ ﻃﺮﻓﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺮﻳﺎن داﺋﻢ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻣﻲﮔﺮدد‪2..‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪34‬‬ ‫ﻛﻨﺘﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺮآﻻت و اﻣﺜﺎﻟﻬﻢ را ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ .

‬زﻳﺮا ﻫﺮ ﺧﻄﺎ ﻳﺎ ﺣﺎدﺛﻪ درﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻛﻠﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻳﻚ ﺳﺮي ﺻﺪﻣﺎت ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﻣﺮگ ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫اﺟﺰاي اﺻﻠﻲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﻛﻠﺮزﻧﻲ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫ﺗﺮازو‪ ،‬ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻓﺸﺎر و ﺗﺎﻣﻴﻦ آب‪ ،‬ﻓﺸﺎر ﺳﻨﺞﻫﺎي ﮔﺎز و آب‪ ،‬ﻣﻜﻨﺪه‪ ،‬ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ‪،‬ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮر‪ ،‬ﺷـﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄـﻊ و وﺻـﻞ‪،‬‬ ‫ﻓﺸﺎرﺷﻜﻦ ﮔﺎز‪ ،‬ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل ﮔﺎز‪ ،‬ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪه و اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺮﺑﻮط‬ ‫‪ -3-1-6-2‬ﺳﺎﻳﺮ روشﻫﺎي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‬ ‫اﮔﺮﭼﻪ ﻛﻠﺮزﻧﻲ ﻣﺘﺪاول ﺗﺮﻳﻦ روش ﮔﻨﺪزداﻳﻲ اﺳﺖ‪ ،‬وﻟﻲ روشﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و اﺷﻌﻪ ﻣﺎوراء ﺑﻨﻔﺶ ﺑﻪﺷـﺮح‬ ‫زﻳﺮ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪﻛﺎر روﻧﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴـﺮي‬ ‫در اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ‪ 68‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ و ‪ 910‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاﺳﺎس ﻫﺰﻳﻨﻪ و ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5-1-6-2‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و ذﺧﻴﺮهﺳﺎزي ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫اﻳﻤﻨﻲ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و ذﺧﻴﺮه ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺑﺮاي ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻣﺠﺎورت ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨـﺪ ﺑـﺴﻴﺎر ﻣﻬـﻢ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻣﺼﺮف زﻣﺎﻧﻲ ‪ 30‬اﻟﻲ ‪ 60‬روز اﻧﺒﺎر ﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻠﺮآﻣﻴﻦﻫﺎ‬ ‫‪ −‬دي اﻛﺴﻴﺪﻛﻠﺮ‬ ‫‪ −‬ازن زﻧﻲ‬ ‫‪ −‬اﺷﻌﻪ ﻣﺎوراء ﺑﻨﻔﺶ‬ ‫‪ −‬ﺻﺎﻓﻲ ﻏﺸﺎﻳﻲ‬ ‫‪ −‬ﻳﺪ زﻧﻲ ﺑﺮاي وﺿﻌﻴﺖ اﺿﻄﺮاري‬ ‫‪ -4-1-6-2‬اﻧﺒﺎر ﻛﻠﺮ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪﻣﻘﺪار ‪ 68‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم ﻛﻪ ﺑﺎ وزن ﺳﻴﻠﻨﺪر ‪ 110‬ﺗﺎ ‪ 130‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم و ‪ 910‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم ﻛﻪ ﺑـﺎوزن ﺳـﻴﻠﻨﺪر‬ ‫‪ 1700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در ﻣﺨﺎزن ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ اﻗﺘـﺼﺎدي‪ ،‬ﺳـﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ‪ 910‬ﻛﻴﻠـﻮﮔﺮﻣﻲ ﻣـﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﻗـﺮار‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻠﺮ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺧﻮد را ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ از ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫اﻧﺒﺎر ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪35‬‬ ‫‪ -2-1-6-2‬دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻠﺮزﻧﻲ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‬ ‫‪ −‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫ﺗﻐﺬﻳﻪ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ از ﺳﻴﻠﻨﺪر ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻃﻲ ﻛﻪ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ را ﺑﻪ ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮر ﻫﺎ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻲدﻫﺪ ﺷﺮوع و ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻜﻨﺪه ﻛـﻪ در‬ ‫آﻧﺠﺎ ﻛﻠﺮ در آب ﺣﻞ و ﻣﺨﻠﻮط ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﺮاي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ آب ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﻧﺘﻘﺎل داده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﻣﺨﺎزن ﻛﻮﭼـﻚ از‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ‪ 68‬ﻛﻴﻠﻮ ﮔﺮﻣﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬وﻗﺘﻲ از ﺳﻴﻠﻨﺪر ‪ 910‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ ﻛﻠﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻛﻠﺮ را در ﻳـﻚ اﻃـﺎق ﻣﺠـﺰا ﻗـﺮار‬ ‫ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪.‬ﺑﺮﺧﻲ از ﻣﺨﺎزن ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ از ﺗﺎﻧﻜﺮﻫﺎي ﻣﺤﺘﻮي ﮔﺎز ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬‬ .

‬ﻋـﻼوه ﺑـﺮاﻳﻦ ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم ﻏﻠﺘﺎﻧﺪن ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺿﺮﺑﻪ وارد ﺷﻮد ﻛﻪ درﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ آن ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ از ﺑﻬﺮهﺑﺮداران ﺑﺮاي ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪن ﭘﺮ ﻳﺎ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮدن ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺑﺎ ﻋﻨـﻮان »ﭘـﺮ« ﻳـﺎ »ﺧـﺎﻟﻲ« روي ﺳﻴﻠﻨﺪرﻧـﺼﺐ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮريﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻠﺮ را دراﻧﺒﺎر ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ واﺣﺪﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﭘﺮ وﺧﺎﻟﻲ را ﺟـﺪا از ﻫـﻢ‬ ‫اﻧﺒﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدن ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ از رﻳﺴﻤﺎن و ﻛﻼﻫﻚ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪ ،‬زﻳﺮا دﻧﺪهﻫﺎي ﻛﻼﻫﻚ ﺑـﺮاي ﺗﺤﻤـﻞ وزن ﺳـﻴﻠﻨﺪر‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﻧﺸﺪهاﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ را ﻣﻲﺗﻮان در داﺧﻞ و ﻳﺎ ﺧﺎرج ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﻧﺒﺎر ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻌﻤـﻮﻻ ﺗﻤـﺎم ﺳـﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﻣﺠﻬـﺰ ﺑـﻪ ﻳـﻚ‬ ‫ﻛﻼﻫﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ ﻛﻼﻫﻚ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺳﻴﻠﻨﺪر‪ ،‬ﺷﻴﺮ آﻧﺮا در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻮادث ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻼﻫـﻚ ﺳـﻴﻠﻨﺪر ﻓﻘـﻂ ﻫﻨﮕـﺎم‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از آن ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻛﻼﻫﻚ آن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻄﻠﻮب در ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ ﻗﺮارﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ در ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎز اﻧﺒﺎر ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﺣﺼﺎر و ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮرﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺎﻓﻈـﺖ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ وﺳﺎﻳﻂ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺳﻘﻮط اﺷﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺿﺮﺑﻪ وارد ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇـﺖ ﮔﺮدﻧـﺪ‪.‬دﻳﻮارهﻫﺎي اﻳﻦ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﺧﻞ ﺧﻢ ﺷﺪه ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎي آن ﺷﻜﻠﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﮔﻴﺮه ﭘﻴﺪا ﻛﻨـﺪ ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﭼﻨﮕﻚ و ﮔﻴﺮه ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﭘـﺮ و ﺧـﺎﻟﻲ ﻫﻤﻴـﺸﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﺻـﻮرت‬ ‫ﻋﻤﻮدي اﻧﺒﺎر ﮔﺮدﻧﺪ و ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ زﻧﺠﻴﺮ ﻣﻬﺎر ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ و اﻳﻤﻦﺗﺮﻳﻦ روش ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ و ﻣﺤﻮﻃﻪ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺮﻳﻠﺮ دﺳﺘﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ دو ﺷﻴﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﻫـﺮ دوي‬ ‫آﻧﻬﺎ در ﻣﺮﻛﺰ اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻗﺮار دارﻧﺪ‪ .‬ازاﻳﻦ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﻣﺎﻳﻊ ﻳﺎ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﻲﺷﻮد‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪36‬‬ ‫‪ -‬ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ‪ 68‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 270‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ و ارﺗﻔﺎع آﻧﻬﺎ ‪ 1/42‬ﻣﺘﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﺳﻴﻠﻨﺪر‪ ،‬ﺷﻴﺮ‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ و ﻋﻤﻮدي ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ از ﺻﺪﻣﻪ دﻳﺪن ﺷﻴﺮ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻳﺪ‪ .‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ درب ﺧﺮوﺟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧـﺎرج ﺑـﺎز ﻣـﻲﺷـﻮد‪ ،‬ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﺮدن ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ در ﻛﺎرﮔﺎه ﻧﺒﺎﻳﺪ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﻠﺘﺎن ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮد‪ .‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺗﺮﻳﻠﺮﺗﺤﻮﻳﻞ داده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬‬ ‫اﮔﺮدر ﻣﺤﻮﻃﻪ اﻧﺒﺎر ﺑﺎز آب ﺟﻤﻊ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﺒﻘﺎت ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺗﺮ از آن اﻧﺒـﺎر ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ روي ﺳﻜﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻫـﻢ ﺗـﺮاز ﻛﻔـﻲ ﺗﺮﻳﻠـﺮ اﺳـﺖ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮد‪ .‬اﻳـﻦ ﺗﺮﻳﻠﺮﻫـﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮ و ﺑﺴﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮان آنرا ﺑﻪراﺣﺘﻲ ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ دو ﺳﻮم ﻃﻮل از ﺑﺎﻻي ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﻪ ﻛﻔﻲ ﺗﺮﻳﻠﺮ دﺳﺘﻲ ﻣﺤﻜـﻢ ﺑـﺴﺖ‪.‬ﻗﻄﺮ اﻳﻦ ﺳﻴﻠﻨﺪر اﺳﺘﻮاﻧﻪاي ‪ 76‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ و ﻃﻮل آن ‪ 203‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ‬ ‫و دو اﻧﺘﻬﺎي آن واﮔﺮا اﺳﺖ‪ .‬وﻟﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﺮاﻗﺒﺖ از ﻛﻠﻴﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﭼﻪ ﭘﺮ و ﭼﻪ ﺧﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻ و ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ در اﻧﺒﺎر‪ ،‬ﺣﺘـﻲ ﻣـﻮﻗﻌﻲﻛـﻪ‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛﻠﺮ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﻣﺼﺮف ﻧﺪارد ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻼﻫﻚﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﺑﺮ روي ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ ﭘﺮ و ﺧﺎﻟﻲ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬زﻳﺮا اﮔﺮ‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﺎ ﺷﻴﺮ آن آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪار اﻧﺪك ﮔﺎز ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬از آن آزاد ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫‪ -‬ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﻚ ﺗﻨﻲ )‪ 910‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ( ﻛﻠﺮ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ در ﻛﺎرﮔﺎهﻫﺎ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ‪ 910‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﻚ ﺗﻨﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ از اﻳﻦ ﭘﺲ آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﻧﺎم ﻳﻚﺗﻨﻲ ﻣﻲآورﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﻚ ﺗﻨﻲ ﻛﻠﺮ ﻣﺎﻳﻊ ﭘﺲ از ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺠﺪدا ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎرﮔﻴﺮي‪ ،‬ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ و ﻳﺎ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻧـﺸﺪهاﻧـﺪ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﻘﻮط ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ در داﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﻧﺒﺎر ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺎﻳـﺪ داراي‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻛﺎﻣﻞ و در ﻣﻘﺎﺑﻞ آﺗﺶ ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬زﻳـﺮا ﻋـﺪم ﻣﺠـﺎورت آب ﺑـﺎ ﺳـﻴﻠﻨﺪر‪،‬‬ ‫ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﻴﻠﻨﺪر را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬وﻗﺘﻲ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑـﻪ ﺻـﻮرت اﻓﻘـﻲ‬ .

‬ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﻪ ﺧﻂ اﻧﺘﻘﺎل و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮ‪ ،‬اﻳـﻦ زﻳـﺮ‬ ‫ﺳﺮيﻫﺎ ﻃﻮري ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮان ﺳﻴﻠﻨﺪر را روي آﻧﻬﺎ ﺑﻪﺳﺎدﮔﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت دوراﻧﻲ ﺣﺮﻛﺖ داد‪.‬ﺑـﺮاي ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮي از ﺣـﻮادث ﻧﺎﺷـﻲ از ﻏﻠـﺖ ﺧـﻮردن‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﻳﻚ ﺗﻨﻲ ﻛﻠﺮ را روي زﻳﺮ ﺳﺮي ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎنﭼﻪ اﻳﻦ ﺷﻴﺮﻫﺎ در ﻟﺤﻈﻪ ﻟـﺰوم‬ ‫ﻛﺎر ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ در اﻧﺠﺎم ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺷﺪه و ﻳﺎ اﺿﻄﺮاري‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ زﻳـﺎنﻫـﺎي ﻓـﺮاوان ﻧﻴـﺰ ﮔﺮدﻧـﺪ‪..‬‬ .‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑـﺮاي ﻫـﺮ ﺷـﻴﺮ ﻳـﻚ‬ ‫اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ در ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﻮارد ﭼﻨﺪ ﺷﻴﺮ در ﻳﻚ اﻃﺎﻗﭽﻪ ﻫﻢ ﻗﺮار دارﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﺑﺮاي آنﻛﻪ ﺑﻪراﺣﺘﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻘﺮار‪ ،‬ﺷﺮاﻳﻂ آب و ﻫـﻮاﻳﻲ‪ ،‬وﺟـﻮد آبﻫـﺎي ﺟـﺎري ﮔـﻞآﻟـﻮد‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻋﺒﻮر اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺧﻮدروﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻦ و‪ .‬ﺑﺎﻻﺑﺮ ﺑﺮروي ﻳﻚ ﻣﻨﻮرﻳﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه و ﻇﺮﻓﻴـﺖ آن ‪ 2‬ﺗـﻦ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺑﺮ روي اﻳﻦ اﻃﺎﻗﭽﻪﻫﺎ ﻳﻚ درﻳﭽﻪ ﭼﺪﻧﻲ ﻟﻮﻻﻳﻲ ﺟﺎﮔﺬاري ﺷﺪه در ﻳﻚ ﺑﻠﻮك ﺑﺘﻨـﻲ ﺑـﻪ اﺑﻌـﺎد ‪ 20 × 60 × 60‬ﺳـﺎﻧﺘﻲﻣﺘـﺮي‬ ‫ﻗﺮاردارد‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻋﻤﻠﮕﺮي ﻛﺎﻣﻞ و روان ﺑﻪﺷﺮح ﺑﻨﺪﻫﺎي ‪ 1-2-6-2‬اﻟﻲ ‪ 4-2-6-2‬ﺧﺪﻣﺎت ﻻزم ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬اﻳﻦ ﺑﺎﻻﺑﺮ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﺳﺘﻲ و ﻳﺎ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮕﺮ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ ﻛـﺎر‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪37‬‬ ‫ﻗﺮار داده ﻣﻲﺷﻮد ﻫﺮ دو ﺷﻴﺮ در ﺟﻬﺖ ﻋﻤﻮدي واﻗﻊ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪ ،‬درﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﻠﺮ ﻣﺎﻳﻊ از ﺷﻴﺮ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷـﻮد‪ ،‬وﻟـﻲ ﺑـﺮاي‬ ‫ﺑﺮداﺷﺖ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ از ﺷﻴﺮ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﻲﮔﺮدد‪..‬ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﺎه ﺗﺎ ﺷﺶ ﻣﺎه ﻳﻚ ﺑﺎر از اﻃﺎﻗﭽﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻪﺷـﺮح ﺑﻨـﺪ ‪ 1-2-6-2‬ﺑﺎزدﻳـﺪ و اﻗـﺪام‬ ‫ﻻزم ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻳﺪ‪.‬ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﺮدن ﺳـﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﻳـﻚ ﺗﻨـﻲ‪ ،‬ﭘـﺮ ﻳـﺎ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ‪ ،‬از ﺑﺎﻻﺑﺮي ﻛﻪ ﻗﻼب آن ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺗﺮازو اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﭘﺮ ﻳﺎ ﺧﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻼﻫﻚ ﻛﺎﺳﻪاي ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷـﻴﺮﻫﺎي ﺳـﻴﻠﻨﺪر را ﭘﻮﺷـﺶ‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ دوﺑﺎره روي ﺳﻴﻠﻨﺪر در ﻣﺤﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺠﺪدا ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -1-2-6-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ وﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدن دورهاي اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎ‬ ‫اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻗﻄﺮﺷﺎن ﺑﻪﺻﻮرت دﻓﻨﻲ و ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮر در اﻃﺎﻗﭽﻪ آدم رو ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺷﻴﺮﻫﺎي دﻓﻨﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺷـﻴﺮﻫﺎي ﻛـﺸﻮﻳﻲ ﺑـﻪﻗﻄـﺮ‬ ‫‪ 300‬ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮ و ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﻳﻚ ﺗﻨﻲ را ﻣﻲﺗﻮان در ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺎز اﻧﺒﺎر ﻛﺮد و ﻣﺮاﻗﺒﺖﻫﺎ و ﻗﻮاﻧﻴﻦ آن ﻣﺸﺎﺑﻪ اﻧﺒﺎرﻛﺮدن ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﮔﺎز ﻛﻠـﺮ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬‬ ‫ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺗﻮﺟﻪ در ﻧﮕﻬﺪاري و آﻣﺎدﮔﻲ ﻛﺎﻣﻞ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري در ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ زﻣﺎﻧﻲ اﻣﺮﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺿﺮوري‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮان و ﻛﺎرﺑﺮان ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫‪ -‬اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎي دﻓﻨﻲ‬ ‫ﺑﺮاي دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﻛﻼﻫﻚ ﺷﻴﺮ‪ ،‬از اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺑﻨﺎﻳﻲ ‪ 22 × 22‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮي و ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﻪ روﻛﺶ ﭼﻜﻤـﻪاي ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲﺷـﻮد‪ ،‬اﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ -2-6-2‬ﺷﻴﺮﻫﺎ و اﻃﺎﻗﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮﻫﺎ در ﻣﺨﺎزن ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺪرت ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ وﻟﻲ ﺑﻪﻟﺤﺎظ اﺑﺰار ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬‬ ‫ﺣﻤﻞ وﻧﻘﻞ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﻳﻚ ﺗﻨﻲ ﺑﺎ دﻗﺖ زﻳﺎدي ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺑﺎزدﻳﺪ از ﺷﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻢ از دﻳﺪﮔﺎه دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ آﻧﺎن و ﻫﻢ از ﺟﻬﺖ روان ﺑﻮدن ﺑﻪﻛﺎرﮔﻴﺮي آﻧﻬﺎ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ‪.

7‬ﺧﺪﻣﺎت ﻻزم اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻧﺮدﺑﺎن ﻓﻠﺰي وﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ رﻧﮓآﻣﻴﺰي داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‬ ‫ﺿﺮوري اﺳﺖ ﺑﺎ رﻧﮓ ﻣﺨﺼﻮص ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺮﻃﻮب رﻧﮓآﻣﻴﺰي ﺷﻮد‪.‬درﻳﭽﻪ ﭼﺪﻧﻲ ﺑـﺎز و ﻟـﻮﻻي آن روﻏـﻦ ﻛـﺎري‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﺎزدﻳﺪ اﻳﻦ درﻳﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪﻣﺤﻞ درﻳﭽﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ و اﻗﺪاﻣﺎت زﻳﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪:‬‬ ‫درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ درﻳﭽﻪ ﻣﺮﺋﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬درﻳﭽﻪ را ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺋﻲ ﻧﻤﻮده و اﻃﺮاف آن ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻴﺶﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷـﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ آﻧﺎن ﻛﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪي ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﻛﻠﻴﻪ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﻲ و ﻋﺪم ﻧﺸﺖ آﻧﻬﺎ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺮدد‪ .5.‬‬ ‫ﻣﻘﺼﻮد از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﭘﻴﻮﺳﺖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻣﻨﺘﺸﺮه ﺧﺎص ﻫﺮ ﺷﻴﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.22‬اﻟﻲ‪ 2.‬ﺑﺮاي ورود ﺑﻪ داﺧﻞ اﻃﺎﻗﭽﻪ از ﻧﺮدﺑﺎن ﭼﺪﻧﻲ و ﻳﺎ ﻓﻮﻻدي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫‪ -‬اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺳﺎﻳﺮﺷﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﺸﻮﻳﻲ ﺑﻪﻗﻄﺮ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮ و ﺑﺎ ﻻﺗﺮ و ﺳﺎﻳﺮ اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﻧﺤﻮه ﻋﻤﻠﻜﺮدﺷﺎن در اﻃﺎﻗﭽـﻪﻫـﺎي ﺑـﺰرگ‬ ‫آدم رو ﻗﺮار دارﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻃﺎﻗﭽﻪﻫﺎ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪهاﻧـﺪ و در ﺑﻌـﻀﻲ ﻣـﻮارد دﻳﻮارﻫـﺎي آن ﺑـﺎ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﺑﻨـﺎﻳﻲ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ‪.‬داﺧﻞ اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺗﺎ ﮔﻠﻮﮔﺎه ﺷﻴﺮ از وﺟﻮد ﮔﻞ وﻻي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮاي دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﻛﻼﻫﻚ ﺷﻴﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮد‪.‬درﻳﭽﻪ ﭼﺪﻧﻲ را ﺑﺎزﻛﺮده و ﻟﻮﻻي آن ﻧﻴﺰ روﻏﻦ‬ ‫ﻛﺎري ﺷﻮد و داﺧﻞ اﻃﺎﻗﭽﻪ از ﻣﻮاد زاﻳﺪ اﺿﺎﻓﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي آدم رو ﭼﺪﻧﻲ ﻳﻚ ﻟﺘﻪ و ﻳﺎ دو ﻟﺘﻪ ﺑﻪ اﺑﻌﺎد ‪ 700 × 500‬ﺗﺎ ‪ 1000 × 1000‬ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در ﺳﻘﻒ ﺑـﺘﻦ ﻣـﺴﻠﺢ‬ ‫ﺟﺎﮔﺬاري ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬‬ ‫درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ در ﻛﻒ اﻃﺎﻗﭽﻪ آب ﺟﻤﻊ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ آب ﻣﺰﺑﻮر ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﻣﺸﻜﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ داﺧﻞ اﻃﺎﻗﭽﻪ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳـﻲ و رﻓـﻊ‬ ‫ﻋﻴﺐ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫اﺻﻮﻻ ﻣﻘﺼﻮد از ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎ دﺳﺖﻳﺎﺑﻲ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ و ﻛﺎرﻛﺮد ﺻﺤﻴﺢ و روان آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .5.‬ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻧﻘـﺺ و ﻳـﺎ ﻧـﺸﺘﻲ در آﻧﻬـﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎ آﭼﺎرﻛﺸﻲ‪ ،‬ﺑﺪون اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﺸﺘﻲ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﻣﺖ آن اﻗﺪام ﻻزم ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻳﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﻛﺸﻮﻳﻲ ﻛﻢﺗﺮ از ﻗﻄﺮ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮ‬ ‫ﭘﺲ از ﺑﺎزدﻳﺪ ﻛﺎﻣﻞ درﻳﭽﻪ دﻗﺖ ﺷﻮد ﻛﻼﻫﻚ ﺷﻴﺮ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﺪ در ﻏﻴﺮاﻳﻦﺻﻮرت ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮔﺮدد‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪38‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﺎزدﻳﺪ اﻳﻦ درﻳﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪﻣﺤﻞ درﻳﭽﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ و اﻗﺪاﻣﺎت زﻳﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪:‬‬ ‫درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ درﻳﭽﻪ ﻣﺮﺋﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬درﻳﭽﻪ را ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺋﻲ ﻧﻤﻮده و اﻃﺮاف آن ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد‪ .‬ﺳﭙﺲ آﭼﺎر ﺧﻂ )آﭼﺎري ﻛـﻪ ﺑـﺎ آن‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد( را ﺑﻪروي ﻛﻼه ﺷﻴﺮ ﻗﺮار داده و ﺷﻴﺮ ﺗﺎ ‪ 1/4‬ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﺴﺘﻪ و ﻣﺠﺪدا ﺑﺎز ﺷﻮد‪.‬و ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻛﻒ اﻃﺎﻗﭽﻪ ﺑﺘﻨﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑـﺮاي‬ ‫آن در ﻛﻒ اﻃﺎﻗﭽﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﺼﺐ ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب را ﺑﻪ داﺧﻞ ﭼﺎﻫﻚ وﻳﺎ ﻣﺴﻴﻞ روﺑﺎز ﻣﺠﺎز اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬ﺑﺮاي ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻮارد اﺷﺎره ﺷﺪه ﺿﻤﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي و اﺧﺬ ﻣﺠـﻮز از ﻣـﺪﻳﺮ ﺑﻬـﺮهﺑـﺮداري ﺑـﺮاي ﻗﻄـﻊ‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ آب و ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﮔﺮوه ﺗﻌﻤﻴﺮات و اﻧﺠﺎم ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻤﻬﻴﺪات ﻻزم‪ ،‬اﻗﺪام ﺷﻮد‪.‬در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻤﻮدن ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﻪﻟﺤﺎظ‬ ‫اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺧﺎﻃﺮ از ﻋﻤﻠﻜﺮد آن‪ ،‬ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﺷﻴﺮ ﺑﻪآﺳﺎﻧﻲ ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮد از ﺑﻪﻛﺎرﮔﻴﺮي اﻫﺮم ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﺑﻴﺶﺗـﺮ ﺑـﻪ ﻣﺤـﻮر ﺷـﻴﺮ ﺟـﺪا‬ ‫ﺧﻮدداري و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺎﻧﻮر ﻗﻄﻊ ﮔﺮدد‪ .‬‬ .2.‬‬ ‫‪ -2-2-6-2‬ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻣﺸﺘﺮﻛﻲ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺗﻜﺮار ﻣﻄﺎﻟﺐ اﺑﺘﺪا ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﺸﺘﺮك آﻧﻬﺎ ﻣﻄﺮح و ﺳـﭙﺲ ﺑـﺮاي‬ ‫ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ ﺑﻪﺷﺮح ﺑﻨﺪﻫﺎي ‪ 2.

‬درﺧـﺼﻮص ﻟﻮﻟـﻪ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﺮرﻳﺰ و درﻳﭽﻪ ﻟﻮﻻﻳﻲ آن ﻫﺮ ﺷﺶ ﻣﺎه ﻳﻚﺑﺎر از ﻣﺤﻞ ﺑﺎزدﻳﺪ و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم رﻓﻊ ﻋﻴﺐ ﮔﺮدد‪.‬در ﺑﻌﻀﻲ از اﻧﻮاع آن ﻫﺎ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ در ﻳﻚ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻗﺮار دارد‪ .‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﺷﻴﺮ ﺑﺎز ﺑﺎﺷﺪ آﭼﺎر ﺧﻂ ﺑﺮ روي ﻛﻼه ﺷﻴﺮ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺷﻴﺮ ﺗﺎ ‪ 1/4‬ﺑﻪ آراﻣـﻲ ﺑـﺴﺘﻪ و ﻣﺠـﺪدا ﺑـﺎز ﺷـﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻴﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ اﻧﺘﻘﺎل ﻧﻴﺮوي ﻛﺎرﮔﺮ از ﻃﺮﻳﻖ آﭼﺎر ﺧﻂ ﺑﻪ ﻣﺤﻮر ﺷﻴﺮ را دارد‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪن ﺗﺪرﻳﺠﻲ ﺷﻴﺮ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ -5-2-6-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ دورهاي از درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي ﻣﺨﺰن‬ ‫درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻗﻔﻞ‪ ،‬ﻫﻮاﻛﺶ ﺑﺎ ﻧﺮده و ﺗﻮري اﺳﺘﺤﻔﺎﻇﻲ و ﺑﺮاي ورود ﺑﻪ ﻣﺨﺰن داراي ﻧﺮدﺑـﺎن ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬درﺻﻮرت ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدن ﺷﻴﺮ از اﻧﺠﺎم ﻣﺎﻧﻮر ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ و ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰارش ﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﭘﺮواﻧﻪاي ﺑﺎ ﻫﺮ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه و داراي ﻳﻚ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺮاي ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮدن ﺷﻴﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬در‬ .‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪39‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﻛﺸﻮﻳﻲ ﺑﻴﺶﺗﺮ از ﻗﻄﺮ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮ‬ ‫اﻳﻦ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﻪﻟﺤﺎظ اﻳﻦﻛﻪ ﻗﻄﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺰرگ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻓﺸﺎر آب ﭘﺸﺖ ﻛﺸﻮﻳﻲ در زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣـﺎﻧﻊ ﺣﺮﻛـﺖ آن‬ ‫ﺑﺸﻮد ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﻴﺮﻛﻨﺎر ﮔﺬر ﻛﺸﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭼﺮخ دﻧﺪهﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎزدﻳـﺪ و روﻏـﻦﻛـﺎري‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ و در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻘﺺ‪ ،‬رﻓﻊ ﻋﻴﺐ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3-2-6-2‬ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫اﻧﻮاع ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ اﺷﺎره ﺷﺪه در ﺑﻨﺪ ‪ 5-1‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه و ﻧﻮع ﻛﺎرﺑﺮي آﻧﻬﺎ ازادوات ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺧﺎﺻﻲ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردار ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬‬ ‫ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮ ﺗﻴﺐ ﺑﺮاي ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺎر ﮔﺬر ﻧﻴﺰ اﻗﺪام ﮔﺮدد‪ .‬در ﺑﺎزدﻳﺪ‪ ،‬اﺑﺘـﺪا ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪدﻗـﺖ‬ ‫ﻛﻠﻴﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺷﻴﺮ ﺑﺮرﺳﻲ و ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻣﺸﻜﻠﻲ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺗﺎ ﻣﻴﺰان ‪ 1/4‬ﺑﺴﺘﻪ و ﺳﭙﺲ ﺑﺎز ﮔﺮدد‪ .‬اﻳﻦ ﺷـﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﺮاﺳـﺎس‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﺎر ﻛﻨﻨﺪ در ﻏﻴﺮاﻳﻦﺻﻮرت ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه اﺻﻼح وﺗﻨﻈـﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﺘﻲ از ﺑﺪﻧﻪ ﺷﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮارد ﻓﻮق ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﻓـﻊ‬ ‫ﻧﻘﺺ اﻗﺪام ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -4-2-6-2‬ﻣﺎﻧﻮر ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﭼﻮن از ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﺸﻮﻳﻲ و ﻳﺎ ﭘﺮواﻧﻪاي ﺑﺮاي ﺷﻴﺮ ﺗﺨﻠﻴﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﺷﻤﺎره ‪ 2-2-6-2‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷـﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ دو ﺷﻴﺮ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎﻧﻮر ﻧﻤﻮد‪.‬ﺑﻪﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه ﻛﻠﻴﻪ ادوات ﻣﺰﺑﻮر ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬اﮔـﺮ‬ ‫ﻧﺸﺖ آب در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﮔﻠﻮﻳﻲ و درﭘﻮش ﺷﻴﺮ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ آﭼﺎر ﻛﺸﻲ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﻮد در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي و ﻣﺠـﻮز‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﺮاي ﻗﻄﻊ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ آب و ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﮔﺮوه ﺗﻌﻤﻴﺮات و اﻧﺠﺎم ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻤﻬﻴﺪات ﻻزم‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷﻴﺮ ﻣﺰﺑﻮر اﻗﺪام ﮔﺮدد‪.‬درﺻـﻮرﺗﻲﻛـﻪ ﺷـﻴﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ از اﻧﺠﺎم ﻣﺎﻧﻮر ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ و ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺬارش ﮔﺮدد‪ .‬و درﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻫﺮ ﻧﻘﺼﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﻣﺖ ﮔﺮدﻧـﺪ‪ .‬‬ ‫ﭘﺲ از ﺑﺎزدﻳﺪ ﻛﺎﻣﻞ درﻳﭽﻪ‪ ،‬دﻗﺖ ﺷﻮد ﻛﻼﻫﻚ ﺷﻴﺮ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ﻏﻴﺮاﻳﻦﺻﻮرت ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮔﺮدد‪.‬در‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ از اﻳﻦ درﻳﭽﻪﻫﺎ دﻗﺖ و ﺑﺮرﺳﻲ در ﺳﻼﻣﺖ ﻣﻮارد اﺷﺎره ﺷﺪه ﻣﺪ ﻧﻈﺮ اﺳﺖ‪ .

‬‬ ‫‪ -3-6-2‬ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺑﺰار دﻗﻴﻖ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻛﻤﻚ آﻧﻬﺎ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺻﺤﻴﺢ و ﻣﻄﻤﺌﻦ از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب ﻣﻘﺪور ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫ﺷﺮح و ﻧﺎم اﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات )اﺑﺰار دﻗﻴﻖ( در ﺑﻨﺪ ‪ 6-1‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ آنﻛﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﺮاﺋﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤـﺎﻳﺶﮔـﺮ روي آن و ﻳـﺎ اﻧﺘﻘـﺎل اﻃﻼﻋـﺎت ﻗﺮاﺋـﺖ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮرت آﻧﺎﻟﻮگ ﺑﺮ روي ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﻘﺪور اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ روزاﻧﻪ در زﻣﺎنﻫﺎي از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺮهﺑـﺮداري‪ ،‬ﺗﻮﺳـﻂ ﻣﺘـﺼﺪي‬ ‫ﻣﺨﺰن ﻗﺮاﺋﺖ اﻧﺠﺎم و در ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺮﺑﻮط ﺛﺒﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬ .‬‬ ‫درﺧﺼﻮص آن ﮔﺮوه از دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﺮاﺋﺖ ﺑﻪﺻﻮرت دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد ﻛﻪ دادهﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷـﺪه ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺨﺎزن ارﺳﺎل ﻣﻲﺷﻮد ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت اﺻﻼح و ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻻزم اﻧﺠﺎم ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ -6-2-6-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ دورهاي از ﺳﺎزه زﻫﻜﺶﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎزهﻫﺎي زﻫﻜﺶ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ دﻓﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪﺻﻮرت ﺷﻦ رﻳﺰي ﻣﺘﺮاﻛﻢ در اﻃﺮاف ﺷﺎﻟﻮده و ﺑﺮاي ﻫﺪاﻳﺖ آب از اﻃﺮاف و زﻳﺮ ﺷﺎﻟﻮده‬ ‫ﺑﻪﺳﻤﺖ ﺧﺎرج ﺑﺎ و ﻳﺎ ﺑﺪون ﻟﻮﻟﻪﮔﺬاري‪ ،‬اﺟﺮا ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -1-3-6-2‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺪه ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ﺷﺮح اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ در ﺑﻨﺪ ‪ 1-6-1‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬دوره‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ ﺳﺨﺖاﻓﺰاري ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از ﺳﻪ ﻣﺎه ﺑﺎﺷﺪ‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪40‬‬ ‫ﮔﺰارش ﻧﻴﺰ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ درﺧﺼﻮص اﻳﻦﻛﻪ درﻳﭽﻪ ﻗﻔﻞ دارد ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻗﻔﻞ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ و اﻳﻦﻛﻪ ﭘﺲ از ﺑﺎزدﻳﺪ ﻗﻔـﻞ ﮔﺮدﻳـﺪ ﺑـﻪﻟﺤـﺎظ‬ ‫اﻳﻤﻨﻲ و ﺑﻬﺪاﺷﺖ آب‪ ،‬اﺷﺎره ﺷﻮد‪.‬اﻳـﻦ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ و ﻛﻤﻴﺖﻫﺎي آب ﻫﺮ ﻣﺨﺰن را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ آبﻫﺎي ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﻴـﺎز ﻛﻤـﻲ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻲ و ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﺮآورده ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ از اﻳﻦ ﺳﺎزهﻫﺎ ﻣﻘﺪور ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺎزدﻳﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧـﻪ از اﻃـﺮاف‬ ‫ﻣﺨﺰن در ﺗﺮازﻫﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﺳﺎزه ﻣﺰﺑﻮر ﻋﻤﻞ ﺧﻮد را درﺳﺖ اﻧﺠﺎم ﻧﺪاده ﺑﺎﺷﺪ وﺟﻮد ﻧﻢ و ﻳﺎ ﻧﺸﺖ اﺣﺘﻤـﺎﻟﻲ ﻣﻮﻳـﺪ ﻧﻘـﺺ در اﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﻣﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﻧﺮماﻓﺰاري‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻧﺮماﻓﺰاري ﺑﺮاي اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﺷﺎره ﺷﺪه ﺗﻔﺎوت ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻧﺘﻘﺎل آﻟﻮدﮔﻲ ﺑﻪ آب ﻣﺨﺰن رﻋﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑﺎزدﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬اﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات از دو ﺟﻨﺒﻪ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺑﻬـﺮهﺑـﺮداري ﺑﺎﻳـﺪ ﻛﻨﺘـﺮل و‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪ ﮔﺮدد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺳﺨﺖاﻓﺰاري‬ ‫اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﻮرد ﺑﺎزدﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺿﻤﻦ اﻧﺠﺎم آزﻣﺎﻳﺶﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮاي‬ ‫اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﺻﺤﺖ ﻛﺎرﻛﺮد دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻘﺺ ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد رﻓﻊ ﻧﻘﺺ و ﻳﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻌﻴﻮب ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮔـﺮدد‪ .

‫‪41‬‬ ‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪ -2-3-6-2‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺷﺮح اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ در ﺑﻨﺪ ‪ 2-6-1‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 1-3-6-2‬اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت ﺳﺎزﻧﺪه اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و روزاﻧـﻪ ﻧﻴـﺰ ﻣﻘـﺎدﻳﺮ ﻧﺘـﺎﻳﺞ‪ ،‬ﺣـﺴﺐ آنﻛـﻪ‬ ‫ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺸﺎﻫﺪات ﭼﺸﻤﻲ و ﻳﺎ دادهﻫﺎي دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺨﺰن ارﺟﺎع ﺷـﻮد‬ ‫و درﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻘﺺ اﻗﺪام ﻻزم ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5-3-6-2‬ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ﺷﺮح دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي دﻣﺎ در ﺑﻨﺪ ‪ 4-6-1‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 1-3-6-2‬اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -7-2‬راهاﻧﺪازي‬ ‫اﺑﺘﺪا ﻻزﻣﺴﺖ ﻣﺤﻮﻃﻪ و ﺳﺎزه ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﻛﻠﻴﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت واﺑﺴﺘﻪ و ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﻘﺸﻪﻫـﺎي ﭼـﻮن‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‪ 1‬ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻛﻨﺘﺮل و ﻣﻮرد ﺑﺎزدﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ و ﭘﺲ از اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﺳﻼﻣﺖ آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺮاﺣﻞ آﻣﺎدهﺳﺎزي و ﺳﭙﺲ راهاﻧﺪازي اﺟﺮا ﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ -1-7-2‬ﺑﺎزدﻳﺪ‬ ‫‪ -1-1-7-2‬ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬دﻳﻮارﻫﺎي اﻃﺮاف ﻣﺨﺰن‪ ،‬دربﻫﺎي ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ‪ ،‬ﻗﻔﻞ و ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻛﻨﺘـﺮل از راه دور اﺣﺘﻤـﺎﻟﻲ‪ ،‬روﺷـﻨﺎﻳﻲ‪ ،‬راهﻫـﺎي‬ ‫دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﻣﺨﺰن و ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت داﺧﻞ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﭼﻮن ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎزدﻳﺪ و ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 1-3-6-2‬اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺳﺎزه ﻣﺨﺰن ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻒ‪ ،‬دﻳﻮار‪ ،‬ﺳﺘﻮنﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻘﻒ‪ ،‬وروديﻫﺎ ﺑﻪ داﺧـﻞ ﻣﺨـﺰن و ﺳـﺮرﻳﺰ ﺑﺎزدﻳـﺪ و ﻛﻨﺘـﺮل ﮔـﺮدد ﻛـﻪ ﻃﺒـﻖ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﭼﻮن ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي ﻫﻮاﻛﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮري ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -4-3-6-2‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻓﺸﺎر‬ ‫ﺷﺮح اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ در ﺑﻨﺪ ‪ 3-6-1‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.As Built‬‬ .‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪ -3-3-6-2‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ﺷﺮح اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ در ﺑﻨﺪ ‪ 6-6-1‬اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﻫـﻮا ﺑـﺎ ﺧـﻢ ‪180‬‬ ‫درﺟﻪ ﺑﻪﻃﺮف ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺗﻮري ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.

‬‬ ‫‪ −‬ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﺳﺮرﻳﺰ از ﺟﻬﺖ ﻋﺪم ﺧﺴﺎرت اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ و ﻳﺎ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدد‪..‬ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎ و ﻓﻠـﻨﭻ ﻃـﺮﻓﻴﻦ ﺷـﻴﺮ در ﻓـﻀﺎي ﺑـﺎز آنﭼﻨـﺎن ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ‬ ‫آﭼﺎرﻛﺸﻲ آن ﺑﻪراﺣﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺠﺎم ﺑﺎﺷﺪ‪..‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮ و ﻛﻠﻴﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﺎﻧﺒﻲ آن ﻛﺎﻣﻼ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨـﺎنﭼـﻪ ﻛـﻒ اﻃﺎﻗﭽـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻣﺼﺎﻟﺢ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮذ آب ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺮاي ﺗﺨﻠﻴﻪ آب داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺤﻞ ﺧﺮوﺟﻲ آب ﻧﻴﺰ ﻣﺤـﻞ ﻣﺠـﺎزي‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻫﺮﻳﻚ از ﻣﻮارد ﻓﻮق اﺣﺮاز ﻧﺸﻮد و ﻳﺎ اﺷﻜﺎﻻﺗﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬راهاﻧﺪازي ﻣﺨﺰن ﺗﺎ رﻓﻊ اﺷﻜﺎل ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ اﻓﺘﺎده ﻳﺎ ﭼﺎرهاﻧﺪﻳﺸﻲ ﺷﻮد‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪42‬‬ ‫ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻫﺮﻳﻚ از ﻣﻮارد ﻓﻮق اﺣﺮاز ﻧﺸﻮد و ﻳﺎ اﺷﻜﺎﻻﺗﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬راهاﻧﺪازي ﻣﺨﺰن ﺗﺎ رﻓﻊ اﺷﻜﺎل ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ اﻓﺘﺎده ﻳﺎ ﭼﺎرهاﻧﺪﻳﺸﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻫﺮﻳﻚ از ﻣﻮارد ﻓﻮق اﺣﺮاز ﻧﺸﻮد و ﻳﺎ اﺷﻜﺎل داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ راهاﻧﺪازي ﺗﺎ رﻓﻊ اﺷﻜﺎل ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ اﻓﺘﺎده و ﻳﺎ ﭼﺎره اﻧﺪﻳﺸﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -3-1-7-2‬ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺟﺎﻧﺒﻲ و درﻳﭽﻪﻫﺎي ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺨﺰن ﺑﻪﺧﺼﻮص ارﺗﻔﺎع ﺳﻨﺞ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد ﻃﺒﻖ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﭼﻮن ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺷﺪه و ﺳﺎﻟﻢ و آﻣﺎده ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ −‬درﻳﭽﻪﻫﺎي ﻣﺨﺰن ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺷﺎره ﺷﺪه ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﭘﻠﻜﺎن ﺑﺮاي ورود ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﺑﺎزدﻳﺪ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﺪ و ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻮارد اﻳﻤﻨﻲ ﺑﻪﺧﺼﻮص ﻗﻔﻞ و اﻣﻜﺎن ﭘﻠﻤﭗ ﺷﺪن ﻛﺎﻣﻞ آﻧﻬﺎ و ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮي ورود ﺣﻴﻮاﻧﺎت‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن و ﺣﺸﺮات و ‪.‬‬ ‫‪ -4-1-7-2‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎزدﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮل و اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﺳﻼﻣﺖ آﻧﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ -5-1-7-2‬اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫ﻛﻠﻴﻪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﺑﺰار دﻗﻴﻖ ﺑﺎزدﻳﺪ و ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﭼﻮن ﺳﺎﺧﺖ و دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫـﺎي ﺳـﺎزﻧﺪﮔﺎن آﻧﻬـﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺪه آب ورودي ﺑﻪ ﻣﺨﺰن و ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ﺟﺮﻳﺎن آب ورودي‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎه ﺳﻨﺠﺶ ﺗﺮاز ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳﻜﺎدا و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺟﺎﻧﺒﻲ آن ﺑﺮاي ﺛﺒﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪ −‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻠﺮزﻧﻲ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻮاﻛﺶ‪ ،‬ﺣﺲﮔﺮﻫﺎ و اﺳﻜﺮاﺑﺮ‬ .‬‬ ‫‪ −‬ﺳﺮرﻳﺰ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ و درﻳﭽﻪ ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﻟﻮﻻﻳﻲ در اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎنﭼﻪ ﻫﺮﻳﻚ از ﻣﻮارد ﻓﻮق اﺣﺮاز ﻧﺸﻮد و ﻳﺎ اﺷﻜﺎﻻﺗﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬راهاﻧﺪازي ﻣﺨﺰن ﺗﺎ رﻓﻊ اﺷﻜﺎل ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ اﻓﺘﺎده ﻳﺎ ﭼﺎرهاﻧﺪﻳﺸﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -2-1-7-2‬ﺷﻴﺮﻫﺎ‬ ‫‪ −‬درﻳﭽﻪ و اﻃﺎﻗﭽﻪ و درﻳﭽﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎزدﻳﺪ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﭼﻮن ﺳـﺎﺧﺖ اﺳـﺖ‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﻋﺪم وﺟﻮد آب در ﻃﺮﻓﻴﻦ آن ﻳﻚ ﺑﺎر ﺑﺎز و ﻣﺠﺪدا ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.

‬‬ ‫‪ −‬ﻛﺎرﻛﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﺨﺰن دﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻠﺒﺲ ﺑﻪ ﻟﺒﺎس ﻛﺎر ﺗﻤﻴﺰ و ﭼﻜﻤﻪ ﺑﻠﻨـﺪ ﺑـﻮده و ﻣﺠﻬـﺰ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺎﺳﻚ ﺿﺪﻛﻠﺮ و ﺳﺎﻳﺮ وﺳﺎﻳﻞ اﻳﻤﻨﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -‬روش ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫روش ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻋﺒﺎرﺗﺴﺖ از ﺑﻬﺮهﮔﻴﺮي از ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻛﻠﺮدار ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺴﺘﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺷﺴﺘـﺸﻮ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺰن آﻣﺎده ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهﺑﺮاري ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻠﻴﻪ ﻟﻮازم و اﺑﺰاري ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ وارد ﻣﺨﺰن ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ورود ﺑﻪ ﻣﺨﺰن ﺑﺎ آب ﻛﻠﺮدار ﺷﺴﺘﺸﻮ و ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2-1-2-7-2‬ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﺨﺰن ﺑﺎ آب‬ ‫ﭘﺲ از ﺑﻪﻛﺎر ﺑﺴﺘﻦ روشﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻄﻮح داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ ﺷﺴﺘﺸﻮ داده ﺷﺪه و ﭘـﺎكﺳـﺎزي‬ ‫ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آب ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪه ﺣﺎوي ﻣﻴﺰان ﻣﺘﻌﺎرف ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪43‬‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‬ ‫‪ −‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻴﻔﻴﺖ آب در ﺻﻮرت وﺟﻮد‬ ‫‪ −‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬ ‫‪ -2-7-2‬آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي آباﻧﺪازي‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮاز ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد زاﻳﺪ ﭘﺎك و ﭘﺲ از ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ آب‪ ،‬ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﮔﺮدد‪:‬‬ ‫‪ -1-2-7-2‬ﭘﺎكﺳﺎزي‬ ‫‪ -1-1-2-7-2‬ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدن داﺧﻞ ﻣﺨﺰن )ﻛﻒ‪ ،‬دﻳﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮنﻫﺎ( از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد زاﻳﺪ‬ ‫ﻛﻒ‪ ،‬دﻳﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮنﻫﺎي ﻣﺨﺰن ﺑﻪ روش ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد زاﻳﺪ و آﻟﻮدﮔﻲ ﭘﺎك ﮔﺮدد‪:‬‬ ‫‪ -‬روش ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‬ ‫روش ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ﭘﺎﺷﻴﺪن آب ﺑﺎ ﻓﺸﺎر )ﺟﺖ آب(‪ ،1‬ﺑﺮس زدن‪ ،‬ﺳﻮزاﻧﺪن ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪ و ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﻪﺻـﻮرﺗﻲﻛـﻪ ﺗﻤﻴـﺰ و از‬ ‫ﻣﻮاد اﺿﺎﻓﻲ ﻋﺎري ﮔﺮدد‪.Water Jet‬‬ .‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺎرﻛﻨﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮات و ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻴﻔﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻪﻫﻤﺮاه اﺑﺰار و ﺗﺠﻬﻴـﺰات ﺧـﻮد وارد ﻣﺨـﺰن ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺴﻮول ﻋﻤﻠﻴﺎت آﻣﺎرﺑﺮداري ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺴﺘﺸﻮ و ﮔﻨﺪزداﻳﻲ از ﺧﺮوج آﻧﻬﺎ از ﻣﺨـﺰن اﻃﻤﻴﻨـﺎن‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد‪.

‬‬ ‫‪ −‬در ﻣﺤﻞ درﻳﭽﻪ ورودي ﺑﻪ ﻣﺨﺰن ﻳﻚ ﻇﺮف ﺑﺰرگ ﻣﺤﺘﻮي آب ﻛﻠﺮ دار ﻏﻠﻴﻆ ﻗﺮار داده ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ اﻓﺮاد ﻗﺒﻞ از وارد ﺷﺪن‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺨﺰن ﭼﻜﻤﻪﻫﺎ را ﺑﺮاي ﭘﺎكﺳﺎزي در اﻳﻦ آب ﻓﺮو ﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -‬روش ﺳﻮم‬ ‫در اﻳﻦ روش ‪ %6‬ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺰن ﻳﺎ ﺗﺎﻧﻚ را ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮل ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ آب ﻛﻠﺮ ﭘﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮريﻛﻪ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه آب ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺨﺰن ﺣﺪاﻗﻞ ده ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ ﺑـﺮاي زﻣـﺎن‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -3-2-7-2‬ﻛﻨﺘﺮل ﻫﺎي ﻻزم ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺴﺘﺸﻮ و ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﻗﺒﻞ از آﺑﮕﻴﺮي‬ ‫ﺑﻌﺪاز ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺴﺘﺸﻮ و ﮔﻨﺪزداﻳﻲ و اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻛﺎﻣﻞ از اﻣﻜﺎن آﺑﮕﻴﺮي ﻋﻤﻠﻴﺎت زﻳﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﺮل ﺧﺮوج ﻛﻠﻴﻪ اﻓﺮاد از داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﻃﺒﻖ آﻣﺎر ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه‬ ‫‪ −‬ﻛﻨﺘﺮل ﺧﺮوج ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬اﺑﺰارآﻻت و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ و ﻳﺎ ﺷﺊ اﺿﺎﻓﻲ‬ ‫‪ −‬ﺑﺴﺘﻪ و ﭘﻠﻤﭗ ﺷﺪن درﻳﭽﻪﻫﺎي ورودي ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‬ ‫‪ −‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺰن‬ .‬ﺳـﭙﺲ ﻣﺨـﺰن را ﭘـﺲ از ‪ 6‬ﺳـﺎﻋﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﭘﺮﻛﺮده و ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ آب را داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ −‬درﺻﻮرت وﺟﻮد آﻟﻮدﮔﻲ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺳﻘﻒ ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﭘﺎكﺳﺎزي آن ﺑﺎ روش ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﺳﻪﭘﺎﺷﻲ و ﻳﺎ ﺳﻮزاﻧﺪن ﺑﺎ ﺷـﻌﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ -‬روش دوم‬ ‫ﭘﺎﺷﻴﺪن ﻣﺤﻠﻮل ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ ﻛﻠﺮ ﺑﻪ دﻳﻮارهﻫﺎي داﺧﻠﻲ و ﺳﺘﻮنﻫﺎي ﻣﺨﺰن‪ .‬اﻳﻦ روش ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ و ﺑـﺮاي‬ ‫اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﺎرﻛﻨﺎن آﻣﻮزش دﻳﺪه‪ ،‬ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ و ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ وﺳﺎﻳﻞ اﻳﻤﻨﻲ و ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺨﺰن ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬درﺻﻮرت ﺛﺎﻳﻴﺪ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﻣﺒﻨـﻲ ﺑـﺮ رﺿـﺎﻳﺖﺑﺨـﺶ ﺑـﻮدن‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﮔﻨﺪزداﻳﻲ‪ ،‬ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﺎزاد آب را ﺧﻨﺜﻲ ﻛﺮده و آب را ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ از ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﻣﺎزاد ﺑﻪ ﻣﺠﺎري ﻓﺎﺿﻼب ﻳﺎ ﻣﺠـﺎز‬ ‫ﺷﻬﺮي ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎي ﻻزم ﺑﺎ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ذﻳﺮﺑﻂ ﺑﻪﻋﻤﻞ آﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ −‬در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎي ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻳﺎ ﻣﻮاد رﺳﻮﺑﻲ در ﻛﻒ‪ ،‬دﻳﻮارﻫﺎ و ﺳﺘﻮنﻫﺎي ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﺿـﻤﻦ ﺷﻨﺎﺳـﺎﻳﻲ آن از‬ ‫ﻃﺮف آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه‪ ،‬ﺑﺎ روش ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺜﻞ ﻛﺎردك ﺗﺮاﺷﻴﺪه و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪاﻓﻜﻦ ﮔﺎزي ﺳﻮزاﻧﺪه ﺷﻮد‪.‬اﮔﺮ آب ﻣﺨﺰن ﻗﺒﻞ از ورود ﺑﻪ ﻣﺨﺰن ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬زﻣﺎنﻣﺎﻧﺪ ﺷﺶ ﺳﺎﻋﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -2-2-7-2‬ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﭘﺲ از ﭘﺎكﺳﺎزي ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ]‪ [14‬ﺳﻪ روش ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺑﺮاي ﮔﻨﺪزداﻳﻲ ﻣﺨﺎزن ذﺧﻴﺮه ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -‬روش اول‬ ‫ﻣﺨﺰن از آب ﭘﺮ و آب آن ﻛﻠﺮﻳﻨﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪44‬‬ ‫‪ −‬آب ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﺑﺮزﻧﺘﻲ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻛﻒ‪ ،‬دﻳﻮارﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻘﻒ و ﺳﺘﻮنﻫﺎ ﺑﻪ داﺧـﻞ‬ ‫ﻣﺨﺰن ﺑﻪﺻﻮرﺗﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﺬف آﻻﻳﻨﺪهﻫﺎي ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ و ﻟﺠﻦ از ﺳﻄﻮح داﺧﻠﻲ ﻣﺨﺰن ﺑﺎﺷﺪ‪.

‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﺨﺰن ﺑﺎز و ﭘﺲ از ‪ 30‬دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬ﻣـﺴﻮول ﺣـﺴﻦ اﻧﺠـﺎم اﻳـﻦ ﺧـﺪﻣﺎت‬ ‫واﺣﺪﻫﺎي درﮔﻴﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬ﻗﺒﻞ از ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﻛﻠﺮدار زﻳﺎد ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺠﺎري از ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﻣﺤﻠﻲ و ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ اﺳﺘﻌﻼم و ﻣﺠﻮز درﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮد‪.‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪45‬‬ ‫‪ -4-2-7-2‬راهاﻧﺪازي‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﻛﻨﺘﺮلﻫﺎي ﻻزم در ﺑﻨﺪ ‪ 3-2-7-2‬ﺑﺮاي ﺑﺮﻗﺮاري ﺟﺮﻳﺎن آب‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎت راهاﻧﺪازي ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ -1-4-2-7-2‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﺮاي آﺑﮕﻴﺮي ﭘﺲ از درﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮز‬ ‫ﭼﻮن ﻣﺨﺰن ﭘﺲ از راهاﻧﺪازي ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻟﺰوﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ و ﺑﻬـﺮهﺑـﺮداري از ﺷـﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳـﻊ ﺑﺎﻳـﺪ ﻗـﺒﻼ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮرت ﻛﺘﺒﻲ در ﺟﺮﻳﺎن راهاﻧﺪازي ﻣﺨﺰن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻘﺪﻣﺎت و آﻣﺎدﮔﻲ ﻻزم ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل آب ﺑﻪ ﻣﺨﺰن در زﻣﺎن ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺪﻣﺎت ﻻزم درﺧﺼﻮص آﻣﺎدهﺳﺎزي ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده از‬ ‫آب ﻣﺨﺰن را ﺑﺮاي ﺗﻮزﻳﻊ و اﻧﺘﻘﺎل ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ و ﺗﺒﺪﻳﻞ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد وﻟـﻲ ﺗﺠﻬﻴـﺰات ﻫـﺮ دو روش‬ ‫دﺳﺘﻲ و ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺎ ﻳﻚ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻛﻠﻲ ﻫﻤﺴﺎن ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺟﻬﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -59‬ن ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻠﺮزﻧﻲ« ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‪.‬در اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻓﻘﻂ و ﻓﻘﻂ ﻳﻚ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻠﻲ اراﺋﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬ﺑﺮاي ﻫﺮ روش‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺧﺎﺻـﻲ وﺟـﻮد دارد ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﺑﻪﺷﺮح ذﻳﻞ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫‪ -5-2-7-2‬راهاﻧﺪازي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻠﺮزﻧﻲ‬ ‫‪ -1-5-2-7-2‬ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺎز‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻛﻠﺮزﻧﻲ از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰات و اﻳﻤﻨﻲ داراي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ و ﻣﻬﻤﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ در ﻣﻮرد ﻫﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگﻫﺎي ﺳﺎزﻧﺪه آﻧﻬﺎ رﺟﻮع ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﺑﺮرﺳﻲ روشﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ‪ .‬در واﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻧﺤﻮي اﻳﻦ راهاﻧﺪازي‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺷﻮد ﻛﻪ واﺣـﺪﻫﺎي اﻧﺘﻘـﺎل‬ ‫آب ﺑﻪ ﻣﺨﺰن‪ ،‬راهاﻧﺪازي ﻣﺨﺰن و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ ﻫﻢزﻣﺎن ﺧﺪﻣﺎت ﺧﻮد را اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ -2-4-2-7-2‬آﺑﮕﻴﺮي ﻣﺨﺰن‬ ‫ﭘﺲ از درﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮز و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي آﺑﮕﻴﺮي ﻣﺨﺰن ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻋﻤﻞ ﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ورودي ﻣﺨﺰن ﺑﺎز ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺎ ﭘﺮ ﺷﺪن ﻣﺨﺰن ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺳﻜﺎدا‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﻮدﻳﻚ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺟﺎﻧﺒﻲ راهاﻧﺪازي و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺿﺮورﻳﺴﺖ‪.‬‬ .‬‬ ‫ﺿﻤﻨﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺷﻬﺮي ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻋﻤﻠﻴـﺎت‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻣـﺴﻮوﻟﻴﻦ ذﻳـﺮﺑﻂ در ﺷـﻬﺮداري‪ ،‬ﻣﺤـﻴﻂ زﻳـﺴﺖ‪،‬‬ ‫آﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻲ و ‪ .

‬ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻘﺪار ﺗﺠﻮﻳﺰ ﺷﺪه ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن آب ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ راه اﻧﺪازي ﺗﻠﻤﺒﻪ ﭼﺎه ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎل اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺑﺮاي راهاﻧﺪازي ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ آب واﻧﺘﻮري و ﺷﻴﺮﺳﻠﻮﻧﻮﺋﻴﺪ ﻗﻄـﻊ و‬ ‫وﺻﻞ ﺟﺮﻳﺎن ﮔﺎز ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ و ﻣﺨﺎزن ﻛﻠﺮ در ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪46‬‬ ‫‪ -2-5-2-7-2‬راهاﻧﺪازي ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮرﻫﺎي ﮔﺎزي ﺑﻪروش ﻋﺎدي‬ ‫روش ﻛﺎر ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﮔﺎز ﻛﻠﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮر ﺧﻼﺻﻪ ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ −‬ﻛﻠﻴﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎي در ﻣﺴﻴﺮ ﮔﺎزﻛﻠﺮ در زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮر در ﻣﺪار ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺷﻨﺪ و در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑـﻪ ﺑـﺎز ﺑـﻮدن ﻳـﻚ‬ ‫ﺷﻴﺮ‪ ،‬آن ﺷﻴﺮ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖﮔﺬاري ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺷﻴﺮﺗﻨﻈﻴﻢ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻠﺮ ﻛﻤﻲ ﺑﺎز ﺷﻮد‪.Air Break‬‬ .‬‬ ‫اﻳﻦ روش در ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود ﻛﻪ ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن و ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺑﻪﻛﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺰرﻳﻖ آب ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﺣﺪ آب آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ اﺳﺖ )ﺑﻌﺪ از ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﻮاﻳﻲ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻜﺴﺖ ﻫﻮا‪ (2‬ﺑﺎ ﺑﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺧﻼء اﻳﺠﺎد ﺷﺪه و ﻛﻠﺮ ﻣﻜﻴﺪه و ﺑﺎ آب ﻣﺨﻠﻮط ﻣـﻲﺷـﻮد و ﻣﺨﻠـﻮط آب ﻛﻠـﺮ‬ ‫ﺑﻪدﺳﺖ آﻣﺪه در ﻧﻘﻄﻪ ﻻزم ﺑﻪ آب ﺗﺰرﻳﻖ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -4-5-2-7-2‬ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺎز ﺑﻪ روش ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮدﻛﺎر‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت اﻳﻦ روش ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل روﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن و ﻳﺎ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﻛﺮدن اﻃﻼق ﻣﻲﺷﻮد‪ .Air Gap‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫‪ -3-5-2-7-2‬ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺎز ﺑﻪ روش دﺳﺘﻲ‬ ‫راهاﻧﺪازي و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ ﺑﺎ دﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻳﺮ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺎز ﻛﺮدن ﺷﻴﺮ آب واﻧﺘﻮري اﻧﮋﻛﺘﻮر‬ ‫‪ −‬راهاﻧﺪازي ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ آب واﻧﺘﻮري‬ ‫‪ −‬ﺑﺮﻗﺮاري ﺟﺮﻳﺎن ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺑﺎ ﺑﺎز ﻛﺮدن ﺷﻴﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﺎ ﻣﺨﺰن ﮔﺎز ﻛﻠﺮ‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ ﺷﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﻣﺸﺎﻫﺪه دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﮔﺎز ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶﮔﺮﻫﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ در اﻳﻦ روش ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ رﻫﺎ ﺷﻮد‪.‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي واﺣـﺪ‬ ‫اﻧﺪازهﮔﻴﺮي را ﺑﺮﺣﺴﺐ ﭘﻮﻧﺪ ﺑﺮ روز‪ ،‬ﮔﺮم و ﻳﺎ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬در اﻳﻦ روش ﻳﻚ ﺑﺎر ﻛﻪ ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه ﺑـﻪ ﻛـﺎر‬ ‫اداﻣﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ﺗﺎ اﻳﻦﻛﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﺎ از ﻛﺎر ﺑﻴﻔﺘﺪ و ﻳﺎ اﻳﻦﻛﻪ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬در اﻳﻦ روش ﻛﻨﺘﺮل‪ ،‬ﺑﻬﺮهﺑـﺮدار‬ ‫ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ را ﺑﻪﻃﻮر دﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﻣﻌﻴﻦ و ﺛﺎﺑﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ و راهاﻧﺪازي و ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻠﺮزﻧﻲ ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﺧﻮدﻛـﺎر‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ −‬ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﺑﺎز ﺑﻮدن ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺧﻄﻮط ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻠﺮ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻨﺘﺮل ﺷﻮد ﺗـﺎ ﺑـﻪﻧﺤـﻮ ﻣﻄﻠـﻮب ﻛﻠﺮﻣﺤﻠـﻮل در ﻧﻘﻄـﻪ‬ ‫ﺗﺰرﻳﻖ‪،‬ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ −‬ﺑﻪﻟﺤﺎظ اﺣﺘﻤﺎل وﻗﻮع ﻧﺸﺖ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻛﻠﻴﻪ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ و ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎزرﺳﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ راهاﻧﺪازي ﺗﻠﻤﺒﻪ ﭼﺎه‪ ،‬اﻳﻦ ﺳﻴﮕﻨﺎل ﻓﻌﺎل ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﻌﺎل ﺷﺪن اﻳﻦ‬ ‫‪1.

‬اﻳﻦ ﻧﻮع ﻛﻨﺘﺮل ﺑﻴﺶﺗـﺮﻳﻦ ﻛـﺎرﺑﺮد را در‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺧﻮدﻛﺎر ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻠﺮزﻧﻲ دارد‪ .‬از اﻳﻦرو آنرا ﻣﺪار ﺑـﺎز ﻣـﻲﻧﺎﻣﻨـﺪ‪ .‬در اﻳﻦ روش ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻠﺮزﻧﻲ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ اﻃﻼﻋﺎت درﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪه از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﺟﺮﻳﺎن را ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨـﺪه اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜـﻲ ارﺳـﺎل‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ در اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ارﺳﺎﻟﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ و ﻣﻮرد ﺗﺠﺰﻳﻪ و ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬درﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﺗﻠﻤﺒﻪ ﭼـﺎه ﺷﻴﺮﺳـﻠﻮﻧﻮﺋﻴﺪي ﺑـﺴﺘﻪ ﺷـﺪه و ﺗﻠﻤﺒـﻪ ﺗـﺎﻣﻴﻦ آب‬ ‫وﻧﺘﻮري ﺧﺎﻣﻮش ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ روش در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﭘﻤﭙﺎژ از ﻣﻨﺎﺑﻊ زﻳﺮ زﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪ اﺿﺎﻓﻲ ﻧﺪارد و ﺑﻪدرﺳﺘﻲ ﻣﻘﺪار ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻦﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻓﻘﻂ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺟﺮﻳﺎن آب ﺗﻐﻴﻴﺮ داده ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه در آب ﻛﻠﺮﻳﻨﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﺻﻄﻼح ﻓﻨﻲ اﺑﺰار دﻗﻴﻖ اﻳﻦ روش ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﺪارﻛﻨﺘﺮل ﺑﺎز ﻳﺎ ﻣﺪارﻛﻨﺘﺮل ﺗﻜﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد‪.‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮاي دﺳﺖﻳﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﻄﻠﻮب ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﺳﺘﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻬﺮهﺑـﺮدار ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﺷـﻮد و‬ ‫ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺑﻪﻃﻮر دﺳﺘﻲ ﻳﺎ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮ‪ 1‬ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧـﺪه اﻧـﺪازهﮔﻴـﺮي ﺷـﻮد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از روش ﻛﻨﺘﺮل ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮدﻛﺎر در ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻠﺮزﻧﻲ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﺳـﺎدﮔﻲ و ﺳـﺎزﮔﺎري ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺷﺎﻳﺪ راﻳﺞﺗﺮﻳﻦ روشﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5-5-2-7-2‬ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺎز ﺑﻪ روش ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ﺧﻮدﻛﺎر‬ ‫دراﻳﻦ روش ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن آب‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻘﺪار ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻚ )‪ 4-20‬ﻣﻴﻠﻲآﻣﭙﺮ( ﻳﺎ )‪ 1-5‬وﻟﺖ( ﺟﺮﻳﺎن ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﭼﻮن ﻛﻨﺘﺮل‬ ‫ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮ ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎل اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎن آب ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ اﻳـﻦ روش را ﻛﻨﺘـﺮل‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ﺟﺮﻳﺎن ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ‪.‬‬ ‫در روش ﻛﻨﺘﺮل اﺷﺎره ﺷﺪه دو ﭘﺎراﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮕﺮ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ )ﻣﻮﺗﻮردار( و ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻠﺮزﻧﻲ اﺿـﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻣﻘﺪار ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪه و ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار‬ ‫ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎل در ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺳﻴﮕﻨﺎل ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺎز ﻳﺎ ﺑﺴﺘﻦ ﺷﻴﺮ و اﺻﻼح ﻣﻘﺪار‬ ‫ﺗﺰرﻳﻖ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮر راهاﻧﺪاز ﺷﻴﺮ ارﺳﺎل ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻌـﻀﻲ ﻣﻮاﻗـﻊ ﺑـﻪ آن‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل رودﺧﺎﻧﻪ وﺣﺸﻲ اﺗﻼق ﻣﻲﺷﻮد‪.‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪47‬‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎل ﻣﺪار ﻓﺮﻣﺎن راهاﻧﺪاز ﺗﻠﻤﺒﻪ آب واﻧﺘﻮري اﻧﮋﻛﺘﻮر ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪه و ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺷﺮوع ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻢزﻣﺎن ﺑﺎ راهاﻧﺪازي ﺗﻠﺒﻤﻪ ﻣﺪار ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺳﻠﻮﻧﻮ ﺋﻴﺪي ﺑﻪﻛﺎر اﻓﺘﺎده و ﺷﻴﺮ ﺑﺎز ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻋﻤﻠﮕﺮ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ اﻳﻦ ﺷﻴﺮﻫﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺷـﻴﺮ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﺳـﺎﺧﺘﺎر‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮ ﻣﻮﺗﻮردار ﺑﻪﺻﻮرت ﺧﻄﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮي )اﻓﺰاﻳﺶ ﻳـﺎ ﻛـﺎﻫﺶ( ﻛـﻪ در ورودي‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن آب اﻳﺠﺎد ﻣﻲﺷﻮد ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ آن ﻫﻤﻮاره ﺷﻴﺮ ﺑﺎز ﻳﺎﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫‪1.Analizer‬‬ .‬‬ ‫در ﻣﺪارﻛﻨﺘﺮل ﺑﺎز ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎل ﻳﺎ ﺑﺎزﺧﻮري در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮل وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﭼـﻮن در اﻳـﻦ روش‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎزﺧﻮري ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻧﺤﺮاف در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﺳﺘﻲ آن را اﺻﻼح ﻛﻨﺪ‪.

‬اﻳـﻦ‬ ‫روش ﺑﺮاي ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺨﺰن آب ﺷﺮب آﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬‬ ‫ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮل ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ﺟﺮﻳﺎن و ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﺧﺮوﺟـﻲ ﺑـﻪ ورودي ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳـﺖ‪ .‬‬ ‫‪ −‬درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻓﺮاﻳﻨﺪ اﺟﺎزه ﻣﻲدﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪.‬از اﻳﻦ ﺟﻬﺖ آنرا ﻃﺮح ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻣﻲﻧﺎﻣﻨـﺪ‪ .‬اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻘﺪار ﻛﻠـﺮ ﺑـﺎﻗﻲﻣﺎﻧـﺪه در آب ﺗـﺼﻔﻴﻪ ﺷـﺪه را ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣـﺴﺘﻤﺮ‬ ‫اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﺮده و ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻳﻦ ﻣﻘﺪار ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎل اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ )‪ 4-20‬ﻣﻴﻠﻲآﻣﭙﺮ( ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮده و ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺧﻮدﻛﺎر ارﺳـﺎل ﻣـﻲدارد‪.‬روش ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻠﺮ ﺑـﺎﻗﻲﻣﺎﻧـﺪه ﺑـﻪ ﺗﻨﻬـﺎﻳﻲ ﭘﺎﺳـﺦﮔـﻮي‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺳﺮﻳﻊ ﺟﺮﻳﺎن ﻧﻴﺴﺖ و ﺗﺤﺖ اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎرﺑﺮد آن ﻣﺤﺪود ﻣﻲﺷﻮد‪.‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺤﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل دﻗﻴﻖ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ اﺳﺖ زﻳﺮا زﻣﺎن ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻛﻠﺮ ﭘﺲ از اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن ﻛﻠـﺮ ﺑـﻪ‬ ‫آب ﻳﻚ ﻓﺎﻛﺘﻮر ﻣﻬﻢ ﻓﺮاﻳﻨﺪ اﺳﺖ وﻟﻲ اﻳﻦ زﻣﺎن را ﻧﻤﻲﺗﻮان ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺟﺴﻢ ﺑﺴﻴﻂ در ﻣﺪار ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻘﺪارﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﺮد‪.‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮدﻛﺎر ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﺟﺪا از ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻨﻨـﺪه ﮔـﺎز‬ ‫ﻛﻠﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ روش ﻛﻨﺘﺮل را ﻣﺪار ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ زﻳﺮا ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ درﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺑـﻪ ﻛﻨﺘـﺮل ﻛﻨﻨـﺪه‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ داده ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﺎظ ﻣﺪار ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫‪ −‬در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن ﺑﺮاي ﺣﺪاﻗﻞ ﻛﺮدن زﻣﺎن اﻧﺘﻘﺎل ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ آﻧﺎﻻﻳﺰر‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه آﻧﺎﻻﻳﺰر ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻧﻘﻄـﻪ ﻧﻤﻮﻧـﻪﮔﻴـﺮي ﻧـﺼﺐ‬ ‫ﺷﻮد‪.‬ﺑـﻪ ﻫﺮﺣـﺎل وﻗﺘـﻲ روش‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻮرد ﻣﺪت زﻣﺎن اﺧﺘﻼط و ﻣﺠﺎورت آب ﺑﺎ ﻛﻠﺮ دﻗﺖ ﻛـﺎﻓﻲ ﺑـﻪﻋﻤـﻞ‬ ‫آﻳﺪ‪ .‬‬ ‫‪ −‬آﻧﺎﻻﻳﺰر ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﺰﻳﻪ و ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻴﮕﻨﺎل ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه درﻳﺎﻓﺘﻲ را ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﺑﻬﻴﻨﻪ از ﻗﺒﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮ راﺑـﺮاي‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺟﻬﺖ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﻄﻠﻮب ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7-5-2-7-2‬ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺎز ﺗﺰرﻳﻘﻲ ﺑﺎ روش ﻣﺪار ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ‬ ‫از ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺪار ﺑﺎز ﻳﺎ ﺗﻜﻲ و ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪارﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﻳﻚ ﻃﺮح اﻳﺪهآل ﺑﻪدﺳﺖ آورد‪ .‬‬ ‫زﻣﺎن ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﺪار ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ دارد در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺎﻛﺘﻮر ﻫﺎ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ −‬در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن وﻧﺘﻮري ﻧﺰدﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داده ﺷﻮد‪.‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات ﻋﻤﻠﻲ ﺑﺮاي ﺣﺪاﻗﻞ ﻛﺮدن زﻣﺎن ﻛﻨﺘﺮل ﺑﻪ ﺷﺮح ذﻳﻞ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ −‬در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮل در ﻧﺰدﻳﻜﻲ وﻧﺘﻮري ﻧﺼﺐ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده از روش ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎن ورودي آﻧﻬﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺮﻳﺎن ورودي آﻧﻬـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺑﻪاﻧﺪازهاي ﻛﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ و ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﺑﺮ روي ﻣﻘﺪار ﻛﻠـﺮ ورودي اﻧﺠـﺎم دﻫـﺪ‪ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪48‬‬ ‫‪ -6-5-2-7-2‬ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﺑﺎ ﺗﺠﺰﻳﻪ و ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﺑﺎزﺧﻮر ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه و روش ﻛﻨﺘﺮل ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ‪ ،‬روش دﺳﺘﻲ روش ﻣﻮﻓﻘﻲ ﻧﺒﻮده و ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ آن ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻛﻨﺘﺮل‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬ﭘﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬زﻳـﺮا ﻣﻘـﺪار آب ورودي آﻧﻬـﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﺛﺎﺑﺖ اﺳﺖ و ﻣﺨﺰن آب ﺷﺮب ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ﺷﺪت ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺟﺮﻳـﺎن ورودي را ﻛـﺎﻫﺶ دﻫـﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼـﻪ اﻳـﻦ روش‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪاي را ﺑﺮاي ورودي ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ وﻟﻲ ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺮﻳﺎن ﺻﺎدق ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬وﻟﻲ زﻣﺎنﻫﺎي ﺑـﺎﻗﻲﻣﺎﻧـﺪه‪ ،‬ﺑﺤﺮاﻧـﻲ و‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺮروي ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﺣﺪاﻗﻞ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﻘﺪار آب ورودي ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷـﻮد ﺳـﺒﺐ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﻲﮔﺮدد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬در‬ ‫اﻳﻦ روش ﻛﻨﺘﺮل دو ﺳﻴﮕﻨﺎل‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎن و ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻣﻲﺷﻮد و در آنﺟـﺎ دو ﺳـﻴﮕﻨﺎل ورودي ﺑـﻪ ﻃـﻮر‬ .

‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ‪ ،‬آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﻠﻮل آب ﻛﻠﺮ را ﺑﺎ ﺗﻮزﻳـﻊ ﻳﻜﻨﻮاﺧـﺖ و ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺑﺎ آب ﻛﺎﻣﻼ اﺧﺘﻼط ﻛﺮده ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪه‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﺳﻮراخ دار ﺑﺎ ﻃﻮل ﻛﻮﺗﺎه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻠﻮل آب ﻛﻠﺮ را ﺑﻪ داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ اﺻﻠﻲ ﺟﺮﻳﺎن آب ﺗﺰرﻳﻖ ﻣﻲﻛﻨـﺪ‪.‫ﻓﺼﻞ دوم ‪ -‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬ ‫‪49‬‬ ‫رﻳﺎﺿﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل آن ﺑﺎﻳﺪ از ﻟﻮﻟﻪ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﻛﻪ از ﻧﻈـﺮ ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎوم ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﻳﺒﺮﮔﻼس‪ ،‬ﻓﻮﻻدي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮاد ﭘﻲ وي ﺳﻲ آﺳﺘﺮﺷﺪه ﻳﺎ ﻻﺳﺘﻴﻚ( اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫‪ -8-5-2-7-2‬ﻣﻜﻨﺪهﻫﺎ و ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻜﻨﺪه روي ﺧﻂ ﺧﺮوﺟﻲ ﮔﺎز ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮر ﻧﺼﺐ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫دو اﺑﺰار دﻗﻴﻖ ﺟﺮﻳﺎن ورودي و ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي ورودي ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﺘـﺮل ﻛﻨﻨـﺪه ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ زﻣﺎن را ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻛﻨﺪ و ﺟﻬﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري‪ ،‬ﻗﺎدر ﺑـﻪ ﺟﺒـﺮان زﻣـﺎن ﺗﻐﻴﻴـﺮات ﺟﺮﻳـﺎن ورودي ﻛـﻪ زﻣـﺎن‬ ‫ﻣﺠﺎورت را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲدﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮل ورودي ﺳﻴﮕﻨﺎل ﺟﺮﻳﺎن آب ﻣﻬﻢ اﺳﺖ زﻳﺮا ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺟﺮﻳﺎن آب ﻓـﻮرا اﻧـﺪازهﮔﻴـﺮي‬ ‫ﺷﺪه و ﺳﻴﮕﻨﺎل ﺟﺮﻳﺎن ﺳﺮﻳﻌﺎ اﺻﻼح ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪدﺳﺖ آﻣﺪه را ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮ از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻣﻮرد ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ و ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ آن ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎل اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑـﺮداري ﺑـﺮاي‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻌﺪ از زﻣﺎن ﻣﺠﺎورت ﮔﺎز ﺑﺎ آب ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺲ از اﻓﺰودن ﻣـﻮاد ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫در ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻗﺮار داده ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮات‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ ﺟﺮﻳﺎن از ﻣﺰاﻳﺎي اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ اﺳﺖ‪.‬ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل ﻛﻪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﺰرگﺗﺮي دارﻧﺪ ﻏﺎﻟﺒﺎ از ﻟﻮﻟﻪ ﺳﻮراخدار اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻗﺎﺑﻠﻴـﺖ ﺛﺎﺑـﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪن ﻛﻠﺮﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه را در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎن ﻣﺘﻐﻴﺮ ورودي و وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺗﺰرﻳﻖ ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲﺳﺎزد‪ .‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﺗﻮزﻳﻊ‪ ،‬درﺟﺎﻫﺎﻳﻲ از ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﻣﺠﺪدا آب ﻛﻠﺮﻳﻨﻪ ﺷﻮد ﻛﺎرﺑﺮد دارد‪ .‬ﺿﻤﻦ اﻳﻦﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎل ﻛﻠﺮﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺑﺮاي ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺷﺪن وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪.‬ﻣﺤﻠﻮل اﺳﻴﺪي ﺑﻪدﺳﺖ آﻣﺪه ﺑـﺴﻴﺎر‬ ‫ﺧﻮرﻧﺪه اﺳﺖ و ﻣﻌﻤﻮﻻ ‪ pH‬آن ﺑﻴﻦ ‪ 2‬اﻟﻲ ‪ 4‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ اﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮط ﻳﻚ ﻣﺤﻠﻮل اﺳﻴﺪي ﻗﻮي ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺼﺮف اﻧﺘﻘﺎل داده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در اﺛﺮ ﻋﺒﻮر ﺟﺮﻳـﺎن آب از وﻧﺘـﻮري‪ ،‬دﺳـﺘﮕﺎه ﻣﻜﻨـﺪه ﺧـﻼء اﻳﺠـﺎد‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬در اﺛﺮ اﻳﻦ ﺧﻼء‪ ،‬ﮔﺎز ﻛﻠﺮ از ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮر ﻣﻜﻴﺪه ﺷﺪه و آنرا ﺑﺎ آب ﻋﺒﻮري وﻧﺘﻮري ﻣﺨﻠﻮط ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬در ﻓﺎﺻﻠﻪاي ﻣﻌﺎدل ده ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ از ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺼﺮف اﺧﺘﻼط ﻣﻮﺛﺮ اﻳﺠﺎد ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫اﻣﺘﻴﺎز اﻳﻦ روش آﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎر در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎل ﺟﺮﻳﺎن ورودي و ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻫﻢزﻣﺎن اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد‪.‬ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در اﺛﺮ ﺣﻮادث و از ﻛﺎر اﻓﺘﺎدن ﺟﺮﻳﺎنﺳﻨﺞ ﻳﺎ آﻧـﺎﻻﻳﺰر در‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﻫﺮﻛﺪام از وروديﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﺮاي ﻛﺎﻫﺶ و ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪن ﮔﻠﻮﻳﻲ ﻣﻜﻨﺪه ﺗﻮﺳﻂ ورود ﻣﺎده ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻳﻚ ﺻﺎﻓﻲ در ﻗﺴﻤﺖ ورودي ﻣﻜﻨﺪه ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺗﺎﺑﻊ درﺟﻪ واﻛﻨﺶ ﻛﻠﺮ ﺗﺰرﻳﻘﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮل ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮي )ﻗﻄﺮ ﻛﻢﺗﺮ از ‪ 3‬ﻓﻮت ]‪ 0/9‬ﻣﺘﺮ[( دارﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ )ﻣﻌﻤﻮﻻ ﭘﻲ وي ﺳﻲ( اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺳﺎدﮔﻲ ﺑـﻪ ﻣﺮﻛـﺰ ﻟﻮﻟـﻪ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل اﻋﻤﺎل ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ در دو ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎم درﺧﻄﻮط ﻟﻮﻟﻪ و ﻛﺎﻧﺎل ﻫﺎي رو ﺑﺎز ﻳﺎ ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ و ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﻣﺘﻨﻮع ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬‬ .

‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮاي ﻛﺎﻫﺶ ﻏﻠﻈﺖ ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮان ﻗﺪري از آب را ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺟﺎي آن آب ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺮب ﺑﺪون ﻛﻠﺮ وارد ﻣﺨﺰن ﻧﻤﻮد‪.‬ﭘﺲ از دوﻣﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري‪ ،‬آب ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 48‬ﺳﺎﻋﺖ در ﻣﺨﺰن ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲﺷﻮد‪.‬درﺣﺎﻟـﺖ ﻋـﺎدي ﺣـﺪ اﻛﺜـﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰان ﻛﻠﺮ ﻣﻮﺟﻮد در آﺑﻲ ﻛﻪ از ﻣﺨﺰن وارد ﺧﻄﻮط ﻣﻲﺷﻮد ‪ 0/3‬اﻟﻲ ‪ 0/5‬ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮﻟﻴﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -7-2-7-2‬آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻲ آب‬ ‫ﺑﺮاي ﭘﺎﻳﺶ ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﻮﻟﻮژي‪ ،‬آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه از آب ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺨﺰن دو ﺑﺎر ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮداري ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑـﺮداري ﺷـﺶ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬‬ .‬‬ ‫در ﻣﻮرد ﻣﺨﺎزﻧﻲ ﻛﻪ از ﺳﺮوﻳﺲ ﺧﺎرج ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺴﺘﺸﻮ و ﭘﺎكﺳﺎزي ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻣﺤﻠﻮلﻫﺎي ﻛﻠﺮدار‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻣﻮرد ﺑﺎزدﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ اﺑﺰار ﻛﺎر و ﻟﻮازم دﻳﮕﺮ در ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه و ﭘﺎكﺳﺎزي ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫دراﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺨﺰن را ﺑﺮاي ﭘﺮﻛﺮدن ﻣﺤﻠﻮل آﻣﺎده و آب ﻛﻠﺮ دار ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ زﻳﺎد وارد ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ارﺗﻔﺎع آب از ﻛﻒ ﻣﺨﺰن ﺑـﻪ اﻧـﺪازه ﻧـﻴﻢ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻗﺮارﮔﻴﺮد‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺟﺮﻳﺎن آب را ﻗﻄﻊ ﻛﺮده و ﭘﺲ از ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ آب ﻣﺨﺰن ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲﺷـﻮد و ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ ﻣـﻲﺗـﻮان ﺟﺮﻳـﺎن آب‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﺘﻌﺎرف در ﻣﺨﺰن وارد ﻛﺮد‪.‬اﮔﺮ در ﻣﺪت ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﻫﺸﻲ در ﻣﻴﺰان ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧـﺪه ﺷـﺎﻫﺪه ﻧـﺸﺪ آب‬ ‫ﻣﺨﺰن را ﺗﺨﻠﻴﻪ و آن را ﺑﺎ آب ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﺘﻌﺎرف ﭘﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪50‬‬ ‫‪ -6-2-7-2‬ﺗﻮﻗﻒ آب در ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻣﺨﺎزﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻨﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺷﺪه و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آب ﭘﺎك ﺑﺎ ﻛﻠﺮ ﻓﻮقاﻟﻌﺎده زﻳﺎد در آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﮔﻨﺪزداﻳﻲ اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﻣﺮﺗﺐ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬‬ ‫‪ -8-2-7-2‬ﺑﺎز ﻛﺮدن ﺷﻴﺮ ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن ﺗﻮﻗﻒ و آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻲ آب از ﻃﺮف آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه و اﻋﻼم ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺎك ﺑـﻮدن آب‪ ،‬و ﻛﻨﺘـﺮل آن ﻛـﻪ ﻏﻠﻈـﺖ ﻛﻠـﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﺣﺪ اﻛﺜﺮ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ اﻇﻬﺎر آﻣﺎدﮔﻲ ﻣﺴﻮوﻟﻴﻦ ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ زﻳﺮ دﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﺨـﺰن‬ ‫ﺑﺮاي آﺑﮕﻴﺮي ﻣﻲﺗﻮان ﺷﻴﺮ ﺧﺮوﺟﻲ را ﺑﺮاﺳﺎس دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎز ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺻﺮﻓﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺣﻮادث اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ و ﺷﺴﺘﺸﻮي ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﭘﺎﻳﻴﻦدﺳﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .

‫‪3‬ﻓﺼﻞ ‪3‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن ﺑﺎ اﺑﺰار‬ ‫دﻗﻴﻖ‬ .

.

‬‬ ‫در واﻗﻊ ﻗﻠﺐ ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﻜﺎدا واﺣﺪ ﻣﺮﻛﺰي )‪ (MTU‬اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﺟﺰاي ذﻳـﺮﺑﻂ ارﺗﺒـﺎط را آﻏـﺎز ﻣـﻲﻛﻨـﺪ و ﺳـﭙﺲ دادهﻫـﺎ را‬ ‫ﺟﻤﻊآوري و اﻃﻼﻋﺎت را ذﺧﻴﺮه ﻧﻤﻮده و ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت را ارﺳﺎل ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑـﺎ ﺳـﺎﻳﺮ وﺳـﺎﻳﻞ ﺟـﺎﻧﺒﻲ ﻣﺎﻧﻨـﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﻫﺎي ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺗﺒﺎدل اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﻳﻚ ارﺗﺒﺎط داﻳﻤﻲ ﺑﺮاي اﺧﻄﺎر ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮ از‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ‪ CTR‬وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮي‪ ،‬ﺷﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ را ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲدﻫﺪ و ﺑﻪﻣﺤﺾ ﺗﻐﻴﻴـﺮ داده ﻫـﺎ‪ ،‬وﺿـﻌﻴﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ آن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺧﻮدﻛﺎر اﺻﻮﻻ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﻛﻪ از ﻃـﺮف ﺑﻬـﺮهﺑـﺮدار اراﺋـﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻛﻨﺘﺮل‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎ از ﻃﺮﻳـﻖ ﻧـﺮماﻓـﺰار ﺳﻴـﺴﺘﻢ اﻋﻤـﺎل ﻣـﻲﮔـﺮدد‪ .‬ﻳﻜـﻲ از‬ ‫روشﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻘﺪار ﻣﻌﻴﻦ آب ورودي در ﺷﺒﺎﻧﻪ روز ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ آﻣﺎرﻫـﺎ و اﻃﻼﻋـﺎت ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣـﺼﺮف ﭘـﺎﻳﻴﻦدﺳـﺖ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎ درﺧﻮاﺳﺖ آب ﻛﻠﻴﻪ ﻋﻤﻠﮕﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻣﺨﺰن داراي ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻠﻴﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ دﺳـﺘﻲ از ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳﻜﺎدا روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﻫﻢزﻣﺎن ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳﻜﺮاﺑﺮﻧﻴﺰ راهاﻧﺪازي ﺷﺪه و ﻣﺤﻠﻮل ﺳﻮد ﺳﻮزآور را در ﻣﺤﻞ دﻳﻔﻴﻮزر ﺑﺎ ﻫﻮاي ورودي از ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻮاﻛﺶﻫﺎ ﻣﺨﻠﻮط‬ ‫ﻛﺮده وﮔﺎز ﻛﻠﺮ را ﺧﻨﺜﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻣﻘـﺪار ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﺷـﺪه در آزﻣﺎﻳـﺸﮕﺎه و ﺗﻐﻴﻴـﺮات ﺟﺮﻳـﺎن ورودي ﺣﺎﺻـﻞ از دﺳـﺘﮕﺎه‬ ‫اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺪه‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻪ ﺳﺮور ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﻠﺮﻳﻨﺎﺗﻮر اﻋﻤﺎل و ﻣﻘﺪار اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺰرﻳـﻖ ﻛﻠـﺮ را ﺗﻮﺳـﻂ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻠﺮزﻧـﻲ ﻛﻨﺘـﺮل‬ ‫ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳﻜﺮاﺑﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻨﮕﺎﻣﻲﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي آﺷﻜﺎرﺳﺎز ﮔﺎز ﻛﻠﺮ ﻓﻌﺎل ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻠﻴﻪ ﻫﻮاﻛﺶﻫﺎ از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻦ ﺣﺲﮔﺮ راهاﻧﺪازي ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﻫﻮاي داﺧﻞ اﺗﺎقﻫﺎي ﻛﻠﺮزﻧﻲ را ﺑﻪ داﺧﻞ دﻳﻔﻴﻮزر اﺳﻜﺮاﺑﺮ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨـﺪ‪.‬ﻣﺜﻼ اﮔﺮ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﺨﺰن از ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫زﻣﺎن ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه‪ ،‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺣﺲﮔﺮﻫﺎي ﺣﺪاﻗﻞ و ﺣﺪاﻛﺜﺮ و ﺳﻄﺢﺳﻨﺞ ﺳﺮرﻳﺰ ﻣﺨﺰن ﻛﻪ در ﻣﺨﺰن ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ روﺷـﻦ و‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻲ اﺳﺖ ﻛﻠﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ از ﻃﺮف ﺑﻬﺮهﺑﺮدار اﻋﻤﺎل ﻣﻲﺷﻮد در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه و ﺑﺮاي ﻓﺮد ﻣﺠﺎز ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺗﻤﺎم اﻳﻦ اﻋﻤﺎل ﺑﻪﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر اﻋﻤﺎل ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺗﻤﺎﻣﻲ آﻧﻬﺎ را روي ﺻـﻔﺤﻪ ﮔـﺴﺘﺮده ﻳـﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﮔﺮ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬‬ .‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ‪ -‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن ﺑﺎ اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫‪53‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ‪ -‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن ﺑﺎ اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫‪ -1-3‬ﻛﻠﻴﺎت‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺗﻤﺎم اﺟﺰاي ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮل از راه دور ﻣﺨﺎزن ﺑﻪﻫﻢ واﺑـﺴﺘﻪ ﻫـﺴﺘﻨﺪ وﻟـﻲ ﺑﺨـﺶﻫـﺎﻳﻲ از‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺳـﺎﻳﺮ ﻛﻨﺘـﺮلﻫـﺎي ﺣﻔـﺎﻇﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨـﺪ‬ ‫دورﺑﻴﻦﻫﺎي ﻣﺪار ﺑﺴﺘﻪ و ﺗﻮريﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ و ﻛﻨﺘﺮلﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﻟﻴﺰري ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﺘـﺮل و ﻧﻈـﺎرﺗﻲ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﻗـﺮار ﮔﻴـﺮد‪.‬ﻛﻨﺘﺮل ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ در ﻣﺼﺮف اﻧﺮژي در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ وﺟﻮد دارد‪ ،‬ﺑﻪﻃـﻮريﻛـﻪ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳـﻜﺎدا‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ اﻧﺮژي را ﻫﻨﮕﺎم آﺑﺪﻫﻲ ﻳﺎ آﺑﮕﻴﺮي ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮرﺧﻮدﻛﺎر رﻋﺎﻳـﺖ ﺧﻮاﻫـﺪ ﻛـﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﺳﻴـﺴﺘﻢ واﺣـﺪ ارﺗﺒـﺎﻃﻲ ﺑـﻴﻦ ﻛـﺎرﺑﺮان و‬ ‫ﺳﺨﺖاﻓﺰارﻫﺎي دﻳﮕﺮ اﺳﺖ اﻫﻢ اﺧﺘﻼف ﺑﻴﻦ ‪ MTU‬و ‪ RTU‬ﻧﻮع ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ اﻳـﻦ دو اﺳـﺖ‪ MTU .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ از آﻧﺎﻟﻴﺰ ﻛﻠﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ آﻧﺎﻻﻳﺰرﻫﺎي آب ورودي وﺧﺮوﺟﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪهاﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ارﺳﺎل ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ ورودي ﺧﺎرج از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز و اﻗﺘﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺷﻴﺮورودي را از ﻃﺮﻳـﻖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﺳﻜﺎدا ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎ ﺑﺎزو ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .

‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪54‬‬ ‫‪ -2-3‬ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻴﺰان درﻳﺎﻓﺖ و ﺗﺤﻮﻳﻞ آب در ﻃﻮل ﺷﺒﺎﻧﻪ روز‬ ‫ﻛﻠﻴﻪ اﻃﻼﻋﺎت ارﺳﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺮﻛﺰي در روي ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ذﺧﻴﺮهﺳﺎزي ﺟﻤﻊآوري ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬‬ ‫اﻣﻜﺎﻧﺎت آﻣﺎري ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻳﻦ اﻃﻼع را ﺑﻪ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮدن ﺷﻴﺮآﻻت و روﺷﻦ و ﺧـﺎﻣﻮش ﻛـﺮدن ﻣﻮﺗـﻮر‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬را‬ ‫ﻓﺮاﻫﻢ آورد‪..‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ اﻃﻼﻋﺎت ﻫﺮ اﻳﺴﺘﮕﺎه روي ﻳﻚ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﺷـﻮد و ﺑـﻪوﺳـﻴﻠﻪ اﻧﺘﺨـﺎب ﻫـﺮ اﻳـﺴﺘﮕﺎه‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت روي ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد‪.‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎ ﺑﻪ دو ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻃﻼﻋـﺎت ﺷـﺎﻣﻞ ﺗﻤـﺎم‬ ‫ﻗﻴﺎسﻫﺎي ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ و اﺧﻄﺎرﻫﺎي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ وﻛﻠﻴﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻪﺻﻮرت ﻟﺤﻈﻪاي در دﺳﺘﺮس ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻋﻼوه ﺑﺮاﻳﻦ ﺗﻤﺎم ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗـﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار در روي ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻋﻤﺎل ﻣﻲﮔﺮدد ﺑﺎ ﻧﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺿﺒﻂ و ﺛﺒﺖ ﺷﺪه و ﻓﻘﻂ اﻓﺮاد ﻣﺠﺎز ﺑﻪ آن دﺳﺘﺮﺳﻲ دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻧﺮماﻓﺰارﻫﺎي ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳـﻜﺎدا ﺑـﻪدﻟﻴـﻞ ‪ REALTIME‬ﺑـﻮدن داراي وﻳﮋﮔـﻲ‬ ‫ﺧﺎص ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺑﺮاي ﺗﺠﺰﻳﻪ و ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷﺒﻜﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎزي‪ 1‬ﺷﺒﻜﻪ را آﻧﺎﻟﻴﺰ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و آﻟﺘﺮﻧﺎﺗﻴﻮﻫﺎ و ﺧﻂ ﻣـﺸﻲﻫـﺎي ﻻزم ﺑـﺮاي ﻛﻨﺘـﺮل‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ را ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﺘﺮل اﺑﻼغ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬‬ ‫از روي اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﻣﻲﺗﻮان ﮔﺰارشﻫﺎي ﺳﺎﻋﺘﻲ‪ ،‬روزاﻧﻪ‪ ،‬ﻫﻔﺘﮕـﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺎﻧـﻪ‪ ،‬ﺳـﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬را ﺗﻬﻴـﻪ ﻧﻤـﻮد و‬ ‫ﺑﻪﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮب روي ﻧﻤﺎﻳﺶﮔﺮ آنرا ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد‪.‬‬ ‫‪ -3-3‬ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد‬ ‫در ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﻜﺎدا ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ POWER APPLICATION SOFTWARE‬ﻧﺮماﻓﺰارﻫﺎي زﻳﺎدي را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد و ﻧـﻮع ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬ ‫ﺑﻪﺻﻮرت ‪ offline‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬ﻳﻚ ﻗﺴﻤﺖ آﻧﺎﻟﻮگﻫﺎ و ﻗﺴﻤﺖ دﻳﮕﺮ اﺧﻄﺎرﻫـﺎ و‬ ‫ﻫﺸﺪارﻫﺎ ﻧﺸﺎن داده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ..‬از روي‬ ‫دادهﻫﺎي ﺟﻤﻊآوري ﺷﺪه ﻣﻲﺗﻮان ﻣﻘﺪار ﻋﺮﺿﻪ و ﺗﻘﺎﺿﺎ را ﺗﺨﻤﻴﻦ و زﻣـﺎنﻫـﺎي ﭘﻴـﻚ ﻣـﺼﺮف را ﺑـﻪﻧﺤـﻮ ﻣﻄﻠـﻮب ﺣـﺪس زد‪ .‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﺶ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻲﺗﻮان ﻛﻞ اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎ را دﺳﺘﻪﺑﻨﺪي ﻛﺮده و ﻳﺎ اﻳﻦﻛﻪ آﻧﺎﻟﻮگﻫﺎ را در ﺳﻄﺢ ﻛﻞ ﺗﻠﻪﻣﺘﺮي ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪي ﻧﻤﻮد‬ ‫و ﻳﺎ ﺑﻪازاي ﻫﺮ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻳﻚ ﺗﺎﺑﻠﻮ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻧﺘـﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت اﻧﺠﺎم ﺷﺪه در روي دﻳﺴﻚ ﻫﺎي ﺳﺨﺖ ذﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺗﺎ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد آنرا ﭘﺮدازش ﻧﻤﺎﻳﺪ و اﻳﻦ اﻣﻜﺎن‬ ‫ﺑﺮاي ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻫﻢ ﻓﺮاﻫﻢ ﮔﺮدد و در ﺟﺎي دﻳﮕﺮ رﺳﻢ ﻧﻤﻮدارﻫﺎ و ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎ ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻮد‪.Simulation‬‬ .‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺮماﻓﺰار ﺑﻪروي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻧﺸﺎن داده ﻣﻲﺷﻮد در ﺳﻪ ﻓﺮم اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺑﻪﺷﺮح ذﻳﻞ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪1.‬‬ ‫ﺿﻤﻨﺎ ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ از اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺨﻤﻴﻦﻫﺎي ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻘﺎدﻳﺮ آب‪ ،‬ﭘﻤﭙﺎژ‪ ،‬زﻣﺎنﻫﺎي ﭘﻴـﻚ ﻣـﺼﺮف و ‪ .

‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ -2-3‬اﻃﻼﻋﺎت ﺣﻮادث رﺧﺪاده در اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ﻣﻘﺪار ورودي‬ ‫ﺑﺮق اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﻣﺒﺪل اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬ ‫وﻟﺘﺎژ ﺑﺎﻃﺮي‬ ‫ﻫﺸﺪار آﺗﺶﺳﻮزي‬ ‫ﻫﺸﺪار اﻓﺖ وﻟﺘﺎژ‬ ‫ﻫﺸﺪار اﻓﺖ ﻓﺸﺎر‬ ‫ﻫﺸﺪار ﻗﻄﻊ ﻛﻠﻴﺪ راهاﻧﺪازي ﺗﻠﻤﺒﻪ‬ ‫ﻫﺸﺪار درب ورودي‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎر اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﻫﺸﺪار ﻗﻄﻊ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ ‪ DC‬ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺸﺪار درﺟﻪ ﺣﺮارت روﻏﻦ ﺗﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮ‬ ‫ﻫﺸﺪار ﻛﻢ و ﻳﺎ زﻳﺎد ﺷﺪن ﺳﻄﺢ روﻏﻦ ﺗﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮ‬ ‫اﺷﻜﺎل در ﺑﺎﻃﺮي ﺷﺎرژ ر اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﻧﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮ ﺷﻤﺎره ‪ X‬ﺧﺎرج از ﺳﺮوﻳﺲ‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺷﻤﺎره ‪ X‬ﺧﺎرج از ﺳﺮوﻳﺲ‬ ‫ﻧﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮ ﺷﻤﺎره ‪ X‬ﺧﺎﻣﻮش‬ ‫اﺗﺼﺎل زﻣﻴﻦ ﺷﺪن ﺑﺎﻃﺮيﻫﺎ‬ ‫ﺗﻠﻪﻣﺘﺮي ﺧﺎرج از ﺳﺮوﻳﺲ‬ ‫اﺷﻜﺎل در ﺑﺎﻃﺮي ﺷﺎرژ ر اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﻧﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮ ﺷﻤﺎره ‪ X‬ﺧﺎرج از ﺳﺮوﻳﺲ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ .‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ‪ -‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺨﺰن ﺑﺎ اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫‪55‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ -1-3‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه ﻟﺤﻈﻪاي )ﺑﺎ زﻣﺎن ﻣﻌﻴﻦ(‬ ‫ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ورودي ﻣﺨﺰن‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﺳﻄﺢ آب ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻓﺸﺎر ﻣﻜﺶ ﺗﻠﻤﺒﻪ‬ ‫ﻓﺸﺎر راﻧﺶ ﺗﻠﻤﺒﻪ‬ ‫ﺑﺪه ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ‬ ‫وﻟﺘﺎژ اﻟﻜﺘﺮوﻣﻮﺗﻮر‬ ‫آﻣﭙﺮ اﻟﻜﺘﺮوﻣﻮﺗﻮر‬ ‫وﻟﺘﺎژ ﺗﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدن ﺷﻴﺮ‬ ‫درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ ﺗﺰرﻳﻘﻲ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻛﻠﻴﻪ ﺣﻮادث ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول زﻳﺮ ﻛﻪ در اﻳﺴﺘﮕﺎه رﺧﺪاده ﺑﻪﺻﻮرت ﭼﺸﻤﻚزن و ﺑﺎ رﻧﮓ ﻗﺮﻣـﺰ روي ﺻـﻔﺤﻪ ﻧﻤـﺎﻳﺶﮔـﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎن داده ﻣﻲﺷﻮد‪.

.‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻛﻠﻲ ﻣﺼﺮف ﺷﺪه‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ..‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪56‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻨﺪرج در ﻓﺮم زﻳﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﺮ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮ روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد و در ﺑﺎﻧﻚ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ روز ذﺧﻴﺮه ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ -3-3‬اﻃﻼﻋﺎت روزاﻧﻪ‬ ‫ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺟﻤﻊ آب ﭘﻤﭙﺎژ‬ ‫ﺟﻤﻊ آب ﺧﺎرج ﺷﺪه از ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺟﻤﻊ آب ﭘﻤﭙﺎژ ﺷﺪه از ﭼﺎه‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﻞ ذﺧﻴﺮه در ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺰن ﺷﻤﺎره ‪X‬‬ ‫ﺑﺮق ﻣﺼﺮف ﺷﺪه در اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎره ‪ X‬ﺑﻪ ﻣﮕﺎوات‬ ‫ﺑﺮق ﻣﺼﺮف ﺷﺪه در اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎره ‪ X‬ﺑﻪ ﻣﮕﺎوات‬ ‫و‪.

‫‪4‬ﻓﺼﻞ ‪4‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﭼﻚ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ .

.

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم ‪ -‬ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫‪59‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم ‪ -‬ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫‪ -1-4‬ﻛﻠﻴﺎت‬ ‫در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﺨﺰن ﮔﺰارشﻫﺎي ﺧﺎص ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺪه‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ‪ ،‬ﻣﻴﺰان ﭘﻤﭙـﺎژ‪ ،‬ﻣـﺼﺮف اﻧـﺮژي و ‪ .‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﻓﺮم ﮔﺰارشﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮل در زﻳﺮ آﻣﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ -1-4‬ﮔﺰارش ﺳﺎﻋﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺨﺰن در ﺷﺒﺎﻧﻪروز‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻳﺎ ﻧﺎم ﻣﺨﺰن‪:‬‬ ‫آب‬ ‫آب‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ورودي‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺰن‪:‬‬ ‫ارﺗﻔﺎع آب‬ ‫ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ارﺗﻔﺎع آب ﻣﺨﺰن‪:‬‬ ‫ﺣﺠﻢ آب‬ ‫درﻣﺨﺰن‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫دﻣﺎ )‪(0C‬‬ ‫آب‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‪:‬‬ ‫ﻛﺪورت )‪(N.‬ﻣـﺪﻳﺮﻳﺖﻫـﺎي‬ ‫ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺎز ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺖ ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ را ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻄﺎﻟﺐ اﺷﺎره ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ و ﺑﻪﻛﺎر ﮔﻴﺮﻧﺪ‪..‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎي ﺑﻬـﺮهﺑـﺮدار ﺑـﺮ ﺣـﺴﺐ ﻧﻴـﺎز‬ ‫ﮔﺰارشدﻫﻲ ﺧﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻣﺖﻫﺎي ﻻزم ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻓﺮﻣﺖ اﺷﺎره ﺷﺪه را ﻃﺮاﺣﻲ و ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻨﺪرج در ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎزدﻳﺪﻫﺎ ي ﺷﻴﺮآﻻت و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻫﺮ ﻳﻚ در ﺑﺨﺶ ﺧﻮد ﻣﻄـﺮح ﮔﺮدﻳـﺪه اﺳـﺖ‪ .T.‬ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎي راﻳﺎﻧـﻪاي‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺧﻮدﻛﺎر ﻧﻈﻴﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي اﺳﻜﺎدا ﺑﻪﮔﻮﻧﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﮔﺰارشﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﻔﺼﻞ در آن ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬ﺑـﺮاي‬ ‫ﺑﺮرﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ و ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮي ﺑﺮاي راﻫﺒﺮي ﺷﻴﺮآﻻت‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‪ ،‬ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ و راهاﻧﺪازي ﭼﺎهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮدار ﻣﺨﺰن ﺑﺘﻮاﻧﺪ وﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮب اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم در ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻏﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪﺷﺮح زﻳﺮ اﺷﺎره ﻣﻲﮔﺮدد‪ .U‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ورودي‬ ‫ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ﻧﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮدار‪:‬‬ ‫ﺣﺠﻢ آب ﺣﺠﻢ آب‬ ‫ﺧﺮوﺟﻲ‬ ‫ورودي‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ .‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺧﺎص ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﺨﺰن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﻛﺎرﺑﺮي آن و ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳـﺖ‪ ..

‬‬ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪60‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ -2-4‬ﮔﺰارش ﺳﺎﻋﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ در ﺷﺒﺎﻧﻪروز‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ اﺳﻤﻲ‪:‬‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻳﺎ ﻧﺎم ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‪:‬‬ ‫ﻧﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮدار‪:‬‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‪:‬‬ ‫ﻧﻮع و ﻗﺪرت ﺗﻠﻤﺒﻪ‬ ‫ﻧﻮع و ﻗﺪرت ﺗﻠﻤﺒﻪ‬ ‫ﻧﻮع و ﻗﺪرت ﺗﻠﻤﺒﻪ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل ﻧﻴﺮو‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺷﺪت ﺟﺮﻳﺎن )آﻣﭙﺮ(‬ ‫وﻟﺘﺎژ )وﻟﺖ(‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻗﺪرت‬ ‫ﻓﺸﺎر ﻣﻜﺶ )ﻣﺘﺮ آب(‬ ‫ﻓﺸﺎر راﻧﺶ )ﻣﺘﺮ آب(‬ ‫ﺷﺪت ﺟﺮﻳﺎن )آﻣﭙﺮ(‬ ‫وﻟﺘﺎژ )وﻟﺖ(‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻗﺪرت‬ ‫ﻓﺸﺎر ﻣﻜﺶ )ﻣﺘﺮآب(‬ ‫ﻓﺸﺎر راﻧﺶ)ﻣﺘﺮ آب(‬ ‫ﺷﺪت ﺟﺮﻳﺎن )آﻣﭙﺮ(‬ ‫وﻟﺘﺎژ )وﻟﺖ(‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻗﺪرت‬ ‫ﻓﺸﺎر ﻣﻜﺶ )ﻣﺘﺮآب(‬ ‫ﻓﺸﺎر راﻧﺶ)ﻣﺘﺮ آب(‬ ‫وﻟﺘﺎژ )وﻟﺖ(‬ ‫ﺷﺪت ﺟﺮﻳﺎن )آﻣﭙﺮ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻄﺎت‬ ‫ارﺗﻔﺎع آب ﻣﺨﺰن )ﻣﺘﺮ(‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺷﻤﺎره ‪1‬‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺷﻤﺎره ‪2‬‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪ ﺷﻤﺎره ‪3‬‬ ‫ﺧﻂ اﺻﻠﻲ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﺪت ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‪:‬‬ ‫اﻧﺮژي ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮوات ﺳﺎﻋﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻛﻞ ﭘﻤﭙﺎژ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪:‬‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﻳﻚ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶﺗﺮ از ﺗﻌﺪاد ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﺮم ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﺻﻔﺤﺎت اﺿﺎﻓﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﮔﺮدد‪.

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم ‪ -‬ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮔﺰارشﻫﺎ و ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫‪61‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ -3-4‬ﮔﺰارش روزاﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﭼﺎه در ﻣﺎه‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻳﺎ ﻧﺎم ﭼﺎه‪:‬‬ ‫ﺑﺪه اﺳﻤﻲ‪:‬‬ ‫ﺳﻄﺢ آب‬ ‫روز‬ ‫ﻓﺸﺎر‬ ‫ﻓﺸﺎر‬ ‫اﺳﺘﺎﺗﻴﻚ دﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫ﻣﺘﺮ آب‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬ ‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬ ‫ﻓﺸﺎر‬ ‫راﻧﺶ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‪:‬‬ ‫ﻧﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮدار‪:‬‬ ‫دادهﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﺑﺪه‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن وﻟﺘﺎژ‬ ‫ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ آﻣﭙﺮ وﻟﺖ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫دوراﻧﻲ‬ ‫ﻗﺪرت‬ ‫دور ﺑﺮ دﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﻛﺎرﻛﺮد‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫اﻧﺮژي ﻣﺼﺮﻓﻲ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮوات ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺗﻮﻟﻴﺪ آب‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ .

4-4‬ﮔﺰارش روزاﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎت اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻛﻠﺮ زﻧﻲ در ﻣﺎه‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻳﺎ ﻧﺎم اﻳﺴﺘﮕﺎه‪:‬‬ ‫وزن ﺳﻴﻠﻨﺪر و‬ ‫روز‬ ‫ﻛﻠﺮ‬ ‫)ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم(‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬ ‫ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‪:‬‬ ‫وزن ﺳﻴﻠﻨﺪر‬ ‫وزن ﻛﻠﺮ‬ ‫)ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم(‬ ‫)ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم(‬ ‫وزن ﻛﻠﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻲ‬ ‫)ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم(‬ ‫ﻣﻘﺪار ﺗﺰرﻳﻖ ﻛﻠﺮ‬ ‫)ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ(‬ ‫ﻧﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮدار‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺪار ﻛﻠﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪه‬ ‫)ﻣﻴﻠﻲﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ .‫راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب ﺷﻬﺮي‬ ‫‪62‬‬ ‫ﻓﺮم ‪ .

‫‪5‬ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪1‬‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬار در ﺑﻬﺪاﺷﺖ آب‬ .

.

‬ﭼﻨﺎنﭼـﻪ ورودي ﻣﺨـﺰن ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﻃـﻮر ﺻـﺤﻴﺢ‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬آب ورودي اﺧﺘﻼط ﻻزم را در ﻣﺨﺰن ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲآورد ﺑﻪﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻣﺴﻴﺮي ﻃﻮﻻﻧﻲ را در ﻣﺨﺰن ﻃـﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ و‬ ‫ورودي آب ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺮﻳﺎن آﺷﻔﺘﻪاي را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪه ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ورودي‬ ‫ردﻳﻒ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪه ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪Q/d‬‬ ‫درﺟﻪ ﺣﺮارت آب‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮاد‬ ‫ﮔﺎﻟﻦ ﺑﺮ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮ ﻓﻮت‬ ‫ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻲﻣﺘﺮ‬ ‫‪20‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪> 11/5‬‬ ‫‪> 0/14‬‬ ‫‪> 17/5‬‬ ‫‪> 0/22‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫پ‪ -2-1.‬‬ ‫ﺑﺮاي دﺳﺖﻳﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮب ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ اﺷﺎره ﺷﺪه ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ]‪ ،[22‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪار ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪه )‪ (Q‬ﺑﺮ ﻗﻄﺮ )‪(d‬‬ ‫دﻫﺎﻧﻪ ورودي ﺑﻪ ﺷﺮح ﺟﺪول )پ‪ (1-1.‬‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ آب در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﻣﺨﺰن از اﻳﺠﺎد ﻣﻨﺎﻃﻖ راﻛﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .1‬ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬار در ﺑﻬﺪاﺷﺖ آب‬ ‫پ‪ -1-1.‫‪65‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪ -1‬ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬار در ﺑﻬﺪاﺷﺖ آب‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪ .‬‬ ‫‪ C‬ﺿﺮﻳﺐ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ورودي آب‪ ،‬ﻣﺪل ﺷﻨﺎوري و ﻗﻄﺮ ﻣﺨﺰن دارد‬ ‫‪ Q‬ﺑﺪه آب ورودي ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮ دﻗﻴﻘﻪ‬ ‫‪ H‬ﻋﻤﻖ آب ﻣﺨﺰن ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﺘﺮ‬ ‫‪ D‬ﻗﻄﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬ .‬‬ ‫ﺗﻔﺎوت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻣﻘﺎدﻳﺮ دﻣﺎي آب ورودي و آب ﻣﻮﺟﻮد درﻣﺨﺰن )‪ T‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮاد(ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي ﺣﺮارﺗـﻲ در ﻣﺨـﺰن‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد از ﻣﻌﺎدﻟﻪ ) ‪ ( = CQ2 / D3H 2 T‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از آن ﻻزم اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان آب ورودي اﻓﺰوده ﺷﻮد‪.‬اﺣﺘﻤﺎل ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي آب در ﻣﺨﺰن ﺑﺎ ورودي ﺑﺰرگ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺳﻦ آب در ﺟﺮﻳﺎن از ﻣﺨﺰن‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﺨﺎزن آب ﺷﺮب ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮرﺗﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻦ آب را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮات ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدي و ﻣﻬﻨﺪﺳـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي آب داﺧﻞ ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺗﻔﺎوت دﻣﺎي آب ورودي و ﻓﻀﺎي آﺑﺪار ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﻻﻳﻪﺑﻨﺪي ﺣﺮارﺗﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﺧﺘﻼط ﻣﻮﺛﺮ ﺻـﻮرت‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮد‪ .‬ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺟﺪول پ‪ -1-1.

.

‫‪6‬ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪2‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ .

.

‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ واﺣﺪ ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ وﻳﮋه ‪) mho/cm‬زﻳﻤﻨﺲ ﺑﺮﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ( ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬واﺣﺪ ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ‪) mho‬زﻳﻤﻨﺲ( ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ و آن ﻋﻜـﺲ ﻣﻘﺎوﻣـﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ‬ ‫)‪ (ohm‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬‬ ‫‪1.‫‪69‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪-2‬ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪.‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ آبﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت‪ ،‬ﻧﻮع و ﻏﻠﻈﺖ ﻳﻮنﻫﺎي آب ﻣﺘﻐﻴﺮ اﺳﺖ و ﻣﻌﻤﻮﻻ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ آب‬ ‫در ‪ 20‬ﻳﺎ ‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮاد اﺟﺮا ﻣﻲﺷﻮد‪ .C‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه در ﻳﻚ ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ از ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫دو اﻟﻜﺘﺮود ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻳﻚ ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ و ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮار دارد و در دﻣﺎي ﺛﺎﺑﺖ ‪ 25‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻲﮔﺮاد ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‪.‬ﻗﺎﺑﻠﻴـﺖ اﻧﺘﻘـﺎل‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺮق ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻴﺰان ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ اﺳﺖ‪ .‬‬ ‫پ‪ -2-2.‬‬ ‫پ‪ -3-2.‬ﻫﺪاﻳﺖ وﻳﮋه )‪ (K‬ﻋﺒﺎرﺗﺴﺖ از ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ )‪ (E.‬ﻛﺪورت ﺳﻨﺞ‪ –2‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم‬ ‫ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﻛﺪورتﺳﻨﺞ در ﻣﻮاردي ﻛﻪ آب ﭼﺎهﻫﺎ و ﻳﺎ آب ﭘﺸﺖ ﺳﺪﻫﺎ ﭘﺲ از ﻛﻠﺮﻳﻨـﻪ ﺷـﺪن ﻣـﺴﺘﻘﻴﻤﺎ وارد ﻣﺨـﺎزن آب ﺷـﺮب‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد‪ ،‬ﺿﺮورت دارد‪.2‬ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي‬ ‫پ‪ -1-2.‬اﻳﻦ دو ﺻـﻔﺤﻪ داﺧـﻞ ﺳـﻠﻮل ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻫﻤـﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮارﮔﺮﻓﺘـﻪ و ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺧـﺎزن‬ ‫ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻳﻚ ﺳﻴﻢ اﺗﺼﺎل دارد و ﺳﺮ دﻳﮕﺮ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ورودي دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي وﺻﻞ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ‪ – pH‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم‬ ‫‪ pH‬ﻣﺘﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮ دﻳﮕﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮا ي ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﻣﺨﺎزن در اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺧﻮاص اﺳـﻴﺪي ﻳـﺎ ﺑـﺎزي آب ﻣـﻮرد‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻣﻘﺎوﻣـﺖ آب را در ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻋﺒﻮرﺟﺮﻳـﺎن ﺑـﻪ وﺳـﻴﻠﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪاﻛﺘﻴﻮﻳﺘﻲ ﻣﺘﺮ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻧﻤﻮده ﺳﭙﺲ آنرا ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺳﻠﻮل ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ دو ﺻـﻔﺤﻪ‬ ‫دارد و روي آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﻠﺮور ﭘﻼﺗﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬رﻗﻢ ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻌﺮف ﻣﺠﻤﻮع ﻣﻘﺪار ﻳﻮنﻫﺎي ﻣﺤﻠﻮل در آب اﺳـﺖ‪ .Turbidity Meter‬‬ .Conductivity‬‬ ‫‪2.‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺰم ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﮔﻮﻧـﻪاي‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ دو ﺳﺮ ﺧﺎزن ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺟﺮﻳﺎن اﻟﺘﺮ ﻧﺎﺗﻴﻮ اﺗﺼﺎل داده ﻣﻲﺷﻮد ﺳﭙﺲ ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن و وﻟﺘﺎژ دو ﺳﺮ ﺧﺎزن اﻧـﺪازهﮔﻴـﺮي ﺷـﺪه و‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮن اﻫﻢ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻘﺪار ﻫﺪاﻳﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ را ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ و ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‪.

.

‫‪7‬ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪3‬‬ ‫ﺑﺎزرﺳﻲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ و‬ ‫ﻓﻮﻻدي‬ .

.

‬در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑـﻪ ﻣﺮﻣـﺖ ﺳـﺎزه از ﻣـﻼت‬ ‫ﻣﻮاد ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه اﻻﺳﺘﻴﻚ درزﻫﺎ و ﻧﺸﺖ آب‪.‬‬‫ﺻﻮرت رﻋﺎﻳﺖ ﻛﻠﻴﻪ ﺟﻮاﻧﺐ اﻳﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ و ﺑﻬﺪاﺷـﺖ ﻣﺘﻌـﺎرف اﻟﺰاﻣـﻲ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬ﺑـﻪﻫـﺮ‬ ‫ اﺑﺰار دﻗﻴﻖ و ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ و ﺳﻴﻤﺎن اﺷﺎره ﺷﺪه ﻗﺒﻠﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖﻫﺎي ﻻزم در ﻫﺮ ﻣﻮرد زﻧﮓزداﻳﻲ و رﻧﮓآﻣﻴﺰي ﻣﺠﺪد در ﺻـﻮرت‬ ‫آﺳﻴﺐدﻳﺪﮔﻲ ﺟﺪي و ﮔﺴﺘﺮده ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺳﻘﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬روشﻫﺎي ﺑﺎزرﺳﻲ و ﻧﮕﻬﺪاري و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺰنﻫﺎي ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي آب ﺷﺮب و ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎزرﺳﻲ‬ ‫ﭘﻲ ﻫﺎ )ﻓﻮﻧﺪاﺳـﻴﻮن(‬ ‫ﻣﺨﺎزن‬ ‫دﻳﻮارﻫﺎ‬ ‫درزﻫﺎي اﻧﺒﺴﺎط‬ ‫ﺳﻘﻒﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﻛﺮﻳﺰ ﻣﺨﺎزن‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت‬ ‫و اﺑﺰار دﻗﻴﻖ‬ ‫دﻳﻮارهﻫﺎ و ﻛﻒ‬ ‫ﺳﻘﻒ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻫـﺎ و ﭘـﻲ ﻫـﺎي‬ ‫ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻣﺨﺰن‬ ‫ﺗﺎﺳﻴـــــــــﺴﺎت و‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات‬ ‫ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺎزرﺳﻲ‬ ‫ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻧﮕﻬﺪاري و ﺳﺮوﻳﺲ‬ ‫ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ روي ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﺸﺴﺖ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺳﺎزه وارﻳﺰه‪ ،‬ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ‪ ،‬ﻟﺐ ﺑﺮاي ﻣﺮﻣﺖ ﭘﺲ از ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدن و آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻛﺎر ﺑﺎ ﻳﺪ از ﻣﻼت ﻣﺎﺳـﻪ و‬ ‫ﺳﻴﻤﺎن ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‬ ‫ﭘﺮﻳﺪﮔﻲ و ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ و ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪن ﻣﻴﻠﮕﺮدﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸﺖ ﻣﺨﺰن و ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﻧﺸﺖ ﻗﺒﻠـﻲ ﺑـﺮ روي ﺳـﻄﻮح‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮح ﺑﺎﻻ‬ ‫دﻳﻮارﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻦ ﻧﻘﺎط ﻃﺒﻠﻪ ﻛﺮده‪ ،‬ﺗﺮك ﺧﻮرده و آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﻛـﺎﻣﻼً‬ ‫ﺳﻄﻮح داﺧﻠﻲ و ﺑﻴﺮوﻧﻲ دﻳﻮارﻫﺎ ﺑﻪﻟﺤﺎظ ﺗﺮك ﺧـﻮردﮔﻲ‪ ،‬ﺗﺮاﺷﻴﺪه و ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد و ﺑﺎ ﻣﻼت ﻣﺎﺳﻪ و ﺳﻴﻤﺎن ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻳﻚ ﺑـﻪ ﻳـﻚ‬ ‫ﻧﺸﺖ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ‪ ،‬ﻃﺒﻠﻪ و اﻣﺜﺎﻟﻬﻢ‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺷﻮﻧﺪ و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺑـﺎ اﻧـﺪود ﻣﻘـﺎوم در ﻣﻘﺎﺑـﻞ آب ﭘﻮﺷـﻴﺪه‬ ‫ﮔﺮدﻧﺪ‬ ‫ﭘﺲ از ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدن و آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻛﺎر ﻧﻮار آبﺑﻨﺪي آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﺗﻌﻮﻳﺾ و‬ ‫درزﻫﺎي اﻧﺒﺴﺎط ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﻧـﻮار آبﺑﻨـﺪي و‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻮاد ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﻮد‪ ...‫‪73‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪-3‬ﺑﺎزرﺳﻲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎزن ﻓﻮﻻدي روي ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ‬ ‫ زﻧﮓزدﮔﻲ ﺟﺪار داﺧﻠـﻲ و ﺧـﺎرﺟﻲ از ﺑﺎﺑـﺖ زﻧـﮓ و ﻣﺨﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد‪..3‬ﺑﺎزرﺳﻲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي‬ ‫ﺟﺪول پ‪ -1-3..‬‬‫ﺧﻮردﮔﻲ‪ ،‬ﻧﺸﺖ‪ ،‬درزﻫﺎي اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻫـﺎ‪ ،‬ﭘـﻴﭻ و ﺗﻌﻮﻳﺾ ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮه‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎت آﺳﻴﺐدﻳﺪه‪ ،‬زداﻳﺶ زﻧـﮓ‪ ،‬رﻧـﮓآﻣﻴـﺰي و‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ اﺳﺘﺎﻧﺪارد در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز‬ ‫ﻣﻬﺮهﻫﺎ‬ ‫دوره زﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ﺳﺎﻟﻲ ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ﺑﺮاﺳــﺎس ﻧﻴــﺎز‬ ‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫‪ -‬آﺳﻴﺐدﻳﺪﮔﻲﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﻳﺦزدﮔﻲ در ﻓﺼﻞ زﻣﺴﺘﺎن‬ ‫ﻣﺨﺰن ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪه و ﻣﺮﻣﺖﻫﺎي ﺿﺮوري ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد‬ ‫ﺷـــﺶﻣـــﺎه‬ ‫ﻳﻚﺑﺎر‬ ‫ وﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬‫ راهﻫﺎي دﺳﺘﺮﺳﻲ و آدمروﻫﺎ‪،‬‬‫ دربﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻮاﻛﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻗﻔﻞ و ﺑﺴﺖ‪ ،‬ﺗـﻮريﻫـﺎي‬‫ﺣﻔﺎظ و ‪.‬‬ ‫ راهﻫﺎي دﺳﺘﺮﺳﻲ‪ ،‬آدمروﻫﺎ و دربﻫﺎ و ﻗﻔـﻞ و ﺑـﺴﺖ‬‫در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﻲ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﺷـﻴﻮهﻫـﺎي ﻣﺘﻌـﺎرف در ﻫـﺮ‬ ‫آﻧﻬﺎ‬ ‫ ﺗــﻮريﻫــﺎي ﻣﺤــﺎﻓﻆ و ﺟﻠــﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﻨــﺪه از ورود ﻣﻮرد ﻣﺮﻣﺖ ﻛﺮد‪ ،‬وﻟﻲ درﺧﺼﻮص ﺣﺬف ﻋﻠـﻒﻫـﺎي روﻳﻴـﺪه ﺑـﺮ ﺳـﻘﻒ‬‫ﻣﺨﺰن اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻠﻒﻛﺶ و ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﻲ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺰن ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ وﺟﻮد اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺗﺮك ﻳﺎ آﺳﻴﺐدﻳﺪﮔﻲ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ و ﺗﻔﺎوتﻫﺎي اﺳﺎﺳﻲ در اﻳﻦ ﻣﻮارد ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻛﻪ در‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻮرد ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮاﺑﻂ ﻓﻨﻲ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ و ﺗﻮﺻـﻴﻪﻫـﺎي‬ ‫ ﺷﻴﺮآﻻت‬‫ﺳﺎزﻧﺪه ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﺳﺮوﻳﺲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد‬ ‫ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻠﺮزﻧﻲ‬‫درﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮات اﺳﺎﺳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات داﺧﻞ ﻣﺨﺰن ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﺎرج‬ ‫ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‬‫ﻧﻤﻮدن ﻣﺨﺰن از ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﺗﺨﻠﻴﻪ آن ﺿﺮورت ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮح ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮح ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫ﺑﺮاﺳــﺎس ﻧﻴــﺎز‬ ‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷﺮح ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫ﺑﻪﺷﺮح ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺨﺎزن ﺑﺘﻨﻲ‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ .‬‬ ‫آﻟﻮدﮔﻲﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺸﺮات و ﺧﺰﻧﺪﮔﺎن‬ ‫ زﻫﻜﺶ و ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻘﻒ‬‫ﻣﺨــﺰن ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺨﻠﻴــﻪ ﺷــﻮد و ﺑــﺎ رﻋﺎﻳــﺖ ﺿــﻮاﺑﻂ ﭘــﺲ از ﺗﻤﻴﺰﻛــﺎري و‬ ‫ ﺗﺨﺮﻳﺐ در اﺛﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺣﻴﻮاﻧﺎت و اﻓﺮاد‬‫ زﻫﻜﺶ و ﻧﺸﺖ آب ﺑـﻪ ﺧـﺎﻛﺮﻳﺰﻫـﺎو ﺳـﻄﻮح داﺧﻠـﻲ آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻛﺎر‪ ،‬آﺳﻴﺐﻫﺎي وارده ﺑﺎ ﻣﻼت ﻣﺎﺳـﻪ و ﺳـﻴﻤﺎن ﺗـﺮﻣﻴﻢ و در‬‫ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﺪ آب ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.

.

1996.‬‬ ‫‪13. AWWA D102-97.AWWA (American Water Works Association).1369‬‬ ‫‪ -6‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ ،123‬ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻃﺮح و ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﺨﺎزن آب زﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟﻪ ‪.AWWA M42-Steel Water-Storage Tanks (1998).6591‬وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﺳﺎﺧﺖ وروش آزﻣﻮن و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﮔـﺎز ﻛﻠـﺮ و اﺳـﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫ﻣﻠﻲ اﻳﺮان ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -6792‬ﺑﺎزرﺳﻲ و آزﻣﻮن دورهاي ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﮔﺎز ﻓﻮﻻدي ﺑﺪون درز ‪ -‬وﻳﮋﮔﻲﻫـﺎ و روشﻫـﺎي آزﻣـﻮن‪،‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺻﻨﻌﺘﻲ اﻳﺮان‪.AWW (American Water Works Association).‬‬ .‬‬ ‫‪14. Denver.National Sanitation Foundation.‬‬ ‫)‪19.: AWWA. 1997. National Sanitation Foundation International.‬‬ ‫‪17.The Ten State Standards (Great Lakes 1997‬‬ ‫)‪20.: AWWA.: AWWA. ANSI/NSF Standard 61.‬‬ ‫‪15.2000‬‬ ‫‪22.1371 -‬‬ ‫‪ -2‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ ،137‬راﻫﻨﻤﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻣﺨﺎزن آب‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟﻪ – ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي‬ ‫ﻓﻨﻲ وزارت ﻧﻴﺮو‪. Colo. AWWA C652.‬‬ ‫‪ -12‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻠﻲ اﻳﺮان ﺑﻪﺷﻤﺎره ‪ ،5015‬آﻳﻴﻦ ﻛﺎر اﺻـﻮل ﻃﺮاﺣـﻲ اﻳﻤﻨـﻲ و ﺑﻬﺪاﺷـﺖ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎن واﺣـﺪ ﻛﻠﺮزﻧـﻲ در ﺗـﺼﻔﻴﻪ آب‬ ‫آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ‪ -‬ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺻﻨﻌﺘﻲ اﻳﺮان‪. Denever. Colo.Finished Water Storage Facilities – Prepared by AWWA with assistance from Economic and‬‬ ‫‪Engineering Services.1371‬‬ ‫‪ -9‬ﻣﻘﺮرات ﻣﻠﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ اﻳﺮان ‪ -‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺑﻴﺴﺖ ﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬وزارت ﻣﺴﻜﻦ و ﺷﻬﺮﺳﺎزي‬ ‫‪ -10‬آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻃﺮح ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ زﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪ -11‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻠﻲ اﻳﺮان ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ‪ .AWWA Standard C652-92 Disinfection of Storage Facilities (AWWA 1992) provides Guidance‬‬ ‫‪for Disinfection when returning a storage facility to service. AWWA Standard for Disinfection of Water‬‬ ‫‪Storage Facilities. AWWA Standard for Coating Steel Water‬‬ ‫‪Storage Fanks.Maintaining Water Quality in Finished Water Storage Facilities (Kirmayer et al. AWWA Manual M25-Flexible Membrane‬‬ ‫‪Covers and Linings for Potable-Water Reservoirs. 1978a.AWWA (American Water Works Association).Water Quality modeling of distribution system Storage Facilities (Gragman et al.‬‬ ‫– ‪18.1371 -‬‬ ‫‪ -3‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ ،529‬راﻫﻨﻤﺎي ﻧﻮع و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷـﻴﺮآﻻت و ﺑﻬـﺮهﺑـﺮداري از آﻧﻬـﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎوﻧـﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪرﻳـﺰي و ﻧﻈـﺎرت راﻫﺒـﺮدي‬ ‫رﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮر – ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ وزارت ﻧﻴﺮو ‪.1389 -‬‬ ‫‪ -4‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪-59‬ن‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻛﻠﺮزﻧﻲ‪ ،‬ﻃﺮح ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻮاﺑﻂ و ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ وزارت ﻧﻴﺮو – ‪.1372 -‬‬ ‫‪ -8‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -125‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﺗﻴﭗ اﺟﺮاﻳﻲ ﻣﺨﺎزن آب زﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟﻪ – ‪.1367‬‬ ‫‪ -5‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -120‬آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻦ اﻳﺮان‪،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟﻪ – ‪. Inc. Denver. Colo. NSF Standard 61 Drinking Water System Components‬‬ ‫‪Health Effects.1371 -‬‬ ‫‪ -7‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ -124‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻣﺨﺎزن‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟﻪ ‪. 1999‬‬ ‫)‪21. 1992.‬‬ ‫‪16.‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺮاﺟﻊ‬ ‫‪75‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺮاﺟﻊ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣﺮاﺟﻊ‬ ‫‪ -1‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎره ‪ ،117-3‬ﻣﺒﺎﻧﻲ و ﺿﻮاﺑﻂ ﻃﺮاﺣﻲ ﻃﺮحﻫﺎي آﺑﺮﺳﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮي‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻮدﺟـﻪ – ﻃـﺮح ﺗﻬﻴـﻪ ﺿـﻮاﺑﻂ و‬ ‫ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻓﻨﻲ وزارت ﻧﻴﺮو‪.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful