Buff Dit woord is veelzijdig. Heel veelzijdig.

Om te beginnen is ‘a buff’ iemand die ergens fanatiek in is, bijvoorbeeld films, of muziek, dus ‘a film buff’ of ‘a music buff’. Spreek hem uit zodat hij met ‘paf’ rijmt, en niet met ‘duf’: Oefen met het uitspreken van ‘a Blǿf buff’. Zing dan een refrein van ‘Dansen aan Zee’ en alles sal reg’ komen. Buff is ook een kleur, een licht bruine, gelige tint, het best bekend van enveloppen. Wonderbaarlijk genoeg betekent het ook naakt: in the buff. Vermoedelijk lijdt de naakte persoon in kwestie aan een leverziekte, aangezien gezond er uit zien ‘in the pink’ heet! Als werkwoord: to buff something up. Iets poetsen. Wie kent ze nog, die kleine roze cosmetische schuursponsjes? Precies, de ‘Buff Puff’. ( of Buf Puf in de oorspronkelijk, wispelturige spelling). Daarmee kon je de bovenste huidlaag van je gezicht weg poetsen. ‘Puff’ is ook een veelzijdig woord. Powder puff: poeder dons. Puff pastry: bladerdeeg. Cream puff: gebak van bladerdeeg en slagroom (en ook slang voor homofiele man). Puffing and panting: buiten adem zijn. (Dit laatste heeft niets met broeken te maken, aangezien ‘pants’ in het Engels onderbroek betekent, alleen de Amerikanen spreken van ‘pants’ en bedoelen ‘broek’)) En om terug naar het werkwoord te gaan: if someone gets buffed up, dan is de kans groot dat de aframmeling meer teweeg brengt dan het verwijderen van wat dode huidcellen.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful