Professional Documents
Culture Documents
A NYELV HELYEI
A kisebbsgi nyelvi jogok trtnete Szlovkiban 19182012
NZVY MIEST, MIESTA NZVOV
Dejiny meninovch jazykovch prv na Slovensku 19182012
Szerkesztette/Editor/Edited by/diteur
Orosz rs
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
Lektorlta/Lektorovali/Lectors/Lecteurs
Mgr. Ing. Jnos Fiala-Butora LL.M.
Doc. Lszl lls PhD.
PhDr. Lszl Vgh
Ksznetnket fejezzk ki azoknak, akik dokumentumok, fnykpek s eredeti feliratok felajnlsval segtettk
e ktet megszletst. Kln ksznet illeti mindazokat, akik az elmlt idszakban hozzjrultak a kisebbsgi
jogok rvnyestshez Dl-Szlovkiban.
Vyjadrujeme poakovanie vetkm, ktor prispeli k vzniku tejto publikcie poskytnutm
vzcnych dokumentov, fotografi a pvodnch npisov zo svojich skromnch zbierok. Osobitne
akujeme vetkm, ktor sa v poslednom obdob priinili o uplatnenie meninovch prv na
junom Slovensku.
We express our gratitude to all who contributed to the edition of this publication by providing
valuable documents, photographs and original inscriptions from their private collections. Special
thanks to all who have recently contributed to the enforcement of minority rights in southern Slovakia.
Nous tenons remercier tous ceux qui ont particip llaboration de ce recueil en offrant des documents,
des photographies et des inscriptions originales. Nous remercions en particulier ceux qui ont rcemment
contribu faire valoir les droits minoritaires au Sud de la Slovaquie.
Bevezet...............................................................................................................................................................7
Nemzetisgi s nyelvi viszonyok a mai Dl-Szlovkia terletn 1918-ig .......................................................9
Az j llamban ..................................................................................................................................................17
A Nemzetek Szvetsge s a kisebbsgvdelmi szerzds ...................................................................................26
A Csehszlovk Kztrsasg nyelvhasznlatot rint jogi szablyozsa.................................................................28
Alkotmny ................................................................................................................................................................30
Nyelvtrvny .............................................................................................................................................................32
Nyelvrendelet ............................................................................................................................................................42
Tovbbi rendeletek ...................................................................................................................................................50
Bankjegyek, helysgnevek, utcanevek ....................................................................................................................50
A trvnyek s rendeletek nyelve ...........................................................................................................................52
A helysgnevek, utcanevek s hasznlatuk ...........................................................................................................54
19391945: A Szlovk llam idejn .................................................................................................................59
19451948: A hontalansg vei........................................................................................................................71
19481989 .........................................................................................................................................................79
1989 utn .........................................................................................................................................................103
Vizulis ktnyelvsg napjaink Szlovkijban...........................................................................................121
Bonyodalmak a helysgnevek krl .....................................................................................................................132
Kzlekedjnk ktnyelven .....................................................................................................................................138
A vsrlnak nemcsak pnze, anyanyelve is van.................................................................................................146
A nem kvnt trlend ktnyelvsg a hivatalokban........................................................................................150
Szerzk.............................................................................................................................................................159
A knyvben elfordul teleplsnevek jegyzke ........................................................................................161
Felhasznlt irodalom......................................................................................................................................163
Kpek forrsjegyzke .....................................................................................................................................165
OBSAH
Predslov ...............................................................................................................................................................7
Nrodnostn a jazykov pomery na zem dnenho Junho Slovenska do roku 1918 ...........................9
V novom tte ...................................................................................................................................................17
Spolonos nrodov a zmluva o ochrane prv menn..........................................................................................24
Legislatvna prava pouvania jazykov v esko-Slovenskej republike................................................................28
stava ........................................................................................................................................................................30
Jazykov zkon .........................................................................................................................................................32
Jazykov nariadenie..................................................................................................................................................38
alie nariadenia.......................................................................................................................................................48
Bankovky, nzvy obc a ulc....................................................................................................................................50
Jazyk zkonov a nariaden .......................................................................................................................................54
Nzvy obc, miest a ulc a ich pouvanie .............................................................................................................54
1939 1945: Za Slovenskho ttu..................................................................................................................59
1945 1948: Roky bez domoviny....................................................................................................................71
1948 1989 .......................................................................................................................................................79
Po roku 1989 ...................................................................................................................................................103
Vizulna dvojjazynos na sasnom Slovensku .........................................................................................121
Komplikcie tkajce sa geografickch nzvov ...................................................................................................128
Cestujme dvojjazyne..............................................................................................................................................138
Zkaznk nem len peniaze, ale aj materinsk re ..............................................................................................148
Nehodiace sa preiarknite dvojjazynos v radoch .........................................................................................148
Autori ...............................................................................................................................................................159
Zoznam obc, o ktorch je zmienka v publikcii ........................................................................................161
Pouit literatra ............................................................................................................................................163
Zoznam obrazov a dokumentov....................................................................................................................165
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
TARTALOM
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
CONTENTS
Foreword .............................................................................................................................................................8
Ethnic and linguistic conditions on the territory of todays Southern Slovakia until 1918 ......................9
In the new state ................................................................................................................................................17
The League of Nations and the Minority Protection Treaty .................................................................................27
Legislation of the Czechoslovak Republic concerning language use....................................................................29
Constitution ...............................................................................................................................................................31
Language Law............................................................................................................................................................31
Language Decree.......................................................................................................................................................37
Other regulations ......................................................................................................................................................47
Bank notes, place names, street names ..................................................................................................................53
Language of laws and regulations ...........................................................................................................................57
Place names, street names and their use ................................................................................................................57
19391945: During the Slovak state ................................................................................................................59
19451948: Years of Statelessness...................................................................................................................71
19481989 .........................................................................................................................................................79
After 1989 ........................................................................................................................................................103
Visual bilingualism in todays Slovakia ........................................................................................................121
Complications regarding place names...................................................................................................................131
Lets travel bilingually .............................................................................................................................................139
Customers do not only have money, they have a mother tongue too...............................................................147
Delete where not applicable - bilingualism in the offices ..................................................................................149
Authors ............................................................................................................................................................159
List of municipalities mentioned in the publication...................................................................................161
Pouit literatra ............................................................................................................................................163
Index of pictures and documents .................................................................................................................165
TABLE
` RES
DES MATIE
Prliminaire ........................................................................................................................................................8
Relations ethniques et linguistiques sur le territoire du Sud de la Slovaquie actuelle jusqu 1918 ........9
Dans le nouvel tat ..........................................................................................................................................17
La Socit des Nations et le trait sur la protection des minorits ......................................................................25
Le rglement judiciaire visant lusage de langue dans la Rpublique Tchcoslovaque .....................................29
La Constitution .........................................................................................................................................................31
La loi linguistique ....................................................................................................................................................31
Le dcret linguistique................................................................................................................................................37
Rglements supplmentaires ...................................................................................................................................47
Billets de banque, noms de lieu, noms de rue .....................................................................................................53
La langue des lois et des rglements .....................................................................................................................53
Les noms de lieu, les noms de rue et leur emploi ...............................................................................................57
19391945: Au temps de ltat Slovaque ........................................................................................................59
19451948: Les annes sans nationalit ........................................................................................................71
19481989 .........................................................................................................................................................79
Aprs 1989.......................................................................................................................................................103
Bilinguisme visuel en Slovaquie de nos jours..............................................................................................121
Complications autour des noms de ville ..............................................................................................................135
Circulons bilingue ! ................................................................................................................................................141
Le client a non seulement de largent mais une langue maternelle aussi .........................................................147
Barrer les mentions inutiles bilinguisme dans ladministration .......................................................................151
Auteurs.............................................................................................................................................................159
La liste des municipalits mentionnes dans la publication .....................................................................161
Rfrences .......................................................................................................................................................163
Source des photographies .............................................................................................................................165
PREDSLOV
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
BEVEZET
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
FOREWORD
PRLIMINAIRE
Ce recueil tente de donner un meilleur aperu historique dune partie importante de lusage de langue des
territoires constituant la Tchcoslovaquie aprs la
Premire Guerre Mondiale et appartenant aujourdhui
au Sud de la Slovaquie habites par les minorits hongroises, ce que lon appelle lusage public de la langue.
La signalisation publique ainsi que les documents de
lusage public et officiel de la langue refltent galement dune manire expressive le destin de la minorit
hongroise vivant en Slovaquie. En 1918, cette communaut de plus de 500 000 personnes sest trouve dun
jour lautre derrire les frontires dun tat tranger du
point de vue linguistique, et elle est devenue par une
politique publique temporairement violente, parfois
plus patiente pendant la construction du nouvel tatnation slave trangre, mme une minorit considre comme une menace dans sa propre patrie.
En 1918, avec lalternance du pouvoir sont apparues
presque immdiatement, les mesures contrlant lusage
de la langue officielle du nouvel tat, dont les changements vont accompagner
les quatre-vingt-dix dernires annes. Nous souhaitons galement donner
un aperu de ces mesures
car lusage public de la
langue est essentiellement
dfini par les rglements
juridiques.
Cependant, les rgles ne sont pas toujours entirement en vigueur dans la vie quotidienne. Parfois les circonstances relles peuvent empcher la ralisation de
la politique linguistique de ltat, puisque les masses
appartenant la minorit nationale ne connaissent pas
encore la langue officielle de ltat. Dans dautres cas
mme la lgislation gnreuse nest pas suffisante pour
lusage rel de la langue minoritaire car cela devrait tre
ralis dans un milieu social hostile. Cette contradiction
entre les mots et les faits et la pratique base sur les traditions dans la plupart des cas, peut tre identifie tout
au long dune centaine dannes dhistoire de lusage de
la langue minoritaire hongroise en Slovaquie.
Pourtant si lon ne considre que le contenu des dispositions juridiques en tant que telles, on peut constater que la Slovaquie actuelle natteint mme pas le
niveau des droits linguistiques et minoritaires garantis
par les lois de la Premire Rpublique Tchcoslovaque.
RELATIONS
SOUTHERN SLOVAKIA
1918
LE TERRITOIRE DU
SUD
DE LA SLOVAQUIE ACTUELLE
` 1918
JUSQUA
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
10
1918 eltt a magyar- s szlovklakta terleteket tbbnyire lesen meghzhat nyelvhatr vlasztotta el egymstl. A nyelvhatrtl dlre fekv teleplsek laki
ltalban csak anyanyelvkn (magyarul) beszltek, de
a nyelvhatrtl szakra l szlovkoknl is hasonl volt
a helyzet. Kevss ismert tny, hogy a Magyar Kirlysg
lakossgnak 10-12%-t kitev szlovksg tlnyom
tbbsge a mai szlovkiai magyar kisebbsgtl eltren a sokat hangoztatott brutlis magyarosts vtizedei utn sem beszlte az akkori llamnyelvet. Beszdes
adat, hogy 1910-ben a magyar anyanyelvek 78,96%-a
anyanyelvn kvl ms nyelvet nem beszlt, s hasonl
mrtkben a szlovk anyanyelvek 75,1%-a szlovkon
kvl semmilyen ms nyelven nem tudott.
Dunamocs/Moa, 1838
Magyar nyelvterletrl szrmaz egynyelv nmet felirat, mely az
1838-as nagy rvzre emlkeztet
Jednojazyn nemeck npis pochdzajci z maarskho
jazykovho zemia, ktor pripomna vek povode v roku 1838.
Monolingual notice in German from a Hungarian language territory,
reminding about the great flood of 1838
Inscription unilingue allemande originaire de territoire hongrois,
rappelant la grande inondation de 1838
Horony kos
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
SZERZK
AUTORI
AUTHORS
AUTEURS
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
160
Szerzk
Currently he is a PhD student at the Charles University in Prague and is specialized in political geography. Since
2009, he is the chief organizer of the yearly Gombaszg Summer Camp, the largest festival of Hungarians in Slovakia. Since 2010 he is an associate of the Forum Minority Research Institute and since June 2012 manager of the
Roundtable of Hungarians in Slovakia.
rs Orosz est ne en 1985 Komrno. Il a fait ses tudes suprieures la Facult des sciences naturelles de
lUniversit Charles de Prague o il a obtenu son diplme en 2010. Pendant ses tudes, il a pass plusieurs
semestres des universits ltranger: Paris, Sarajevo et Budapest. Actuellement il prpare son doctorat en
gographie politique lUniversit Charles de Prague. partir de 2009, il est lorganisateur principal du Camp dt
de Gombaszg, le plus grand festival des Hongrois en Slovaquie. Il est collgue du Forum Institut des Recherches
Minoritaires depuis 2010 et il est charg daffaires de la Table Ronde des Hongrois de la Slovaquie partir de juin
2012.
Szalay Zoltn
1985-ben szletett Dunaszerdahelyen. Felsfok tanulmnyait a pozsonyi Comenius Egyetem Jogi Karn vgezte, 2009-ben szerzett diplomt. 2009tl foglalkozik a kisebbsgi jogok tmjval, egy ideig a Szlovkiai Magyarok Kerekasztalnak jogi szakrtjeknt is tevkenykedett. 2010-tl a Szlovk Kztrsasg Kormnyhivatalnak alkalmazottja, elbb az emberi jogokrt s nemzeti kisebbsgekrt felels
miniszterelnk-helyettes, 2012-tl pedig a nemzeti kisebbsgekrt felels kormnybiztos
munkatrsa. Jogszi tevkenysge mellett szpirodalommal is foglalkozik, eddig hrom
przaktete jelent meg, 2013 janurjtl pedig az Irodalmi Szemle cm folyirat fszerkesztje.
Zoltn Szalay (1985, Dunajsk Streda). V roku 2009 vytudoval prvo na Prvnickej
Fakulte Univerzity Komenskho v Bratislave. Odvtedy sa venuje meninovm prvam,
ist as psobil aj ako spolupracovnk Prvneho servisu Okrhleho stola Maarov na
Slovensku. Od roku 2010 bol zamestnancom radu vldy SR, spoiatku pracoval v Kancelrii podpredsedu vldy
SR pre udsk prva a nrodnostn meniny a od roku 2012 ako spolupracovnk Splnomocnenca vldy pre nrodnostn meniny. Popri prvnickej praxe sa venuje aj krsnej literatre, doteraz mu vyli tri kniky. Od roku 2013
je fredaktorom maarskho literrneho asopisu Irodalmi Szemle.
Zoltn Szalay (1985, Dunajsk Streda). In 2009 he graduated from the Faculty of Law of the Comenius
University in Bratislava. Since then he deals with minority rights, for a certain time he was associate of the Legal
Service of the Roundtable of Hungarians in Slovakia. From 2010 he worked at the Government Office of the Slovak
Republic, at first with the Deputy Prime Minister of the Slovak Republic for Human Rights and Minorities and from
2012 with the Government Plenipotentiary for National Minorities. Besides his activities as a lawyer, he is also a
writer of prose: by now he has published three books. In 2013 he became editor-in-chief of the Hungarian literary review Irodalmi Szemle.
Zoltn Szalay est n en 1985 Dunajsk Streda. Il a fait ses tudes suprieures la Facult des droits de
lUniversit Comenius de Bratislava o il a obtenu son diplme en 2009. Il traite le sujet des droits minoritaires
depuis 2009, il a mme t expert judiciaire de la Table Ronde des Hongrois de la Slovaquie pendant un certain
temps. partir de 2010 il travaille lAgence gouvernementale de la Rpublique Slovaque, dabord en tant que le
collgue du ministre adjoint charg des droits humains et des affaires minoritaires, et partir de 2012 il est le collgue du commissaire du gouvernement charg des affaires minoritaires. En dehors de ses activits de juriste il est
crivain, jusqu prsent il a publi trois recueils de prose. Il est rdacteur en chef de la revue littraire hongroise
Irodalmi Szemle partir de janvier 2013.
DANS LA PUBLICATION
Hivatalos szlovk nv
Oficilny slovensk nzov
Official Slovak name
Nom slovaque officiel
Babindol
Babindl
Bdice
Bd
Bansk Bystrica
Besztercebnya
Bansk tiavnica
Selmecbnya
Bidovce
Magyarb d
Bran
Berencs
Bratislava
Pozsony
Bratislava - Ruinov
F rv
echynce
Nyitracsehi
Doln Obdokovce
Alsbodok
Dudince
Gy gy
Dunajsk Streda
Dunaszerdahely
Fi akovo
Flek
Gab kovo
B s
Galanta
Galnta
Horn Kr ov
Kirlyi
Hos ov
Nyitrageszte
Hurbanovo
gyalla
Jahodn
Pozsonyeperjes
Jnokov (Dunajsk Lun)
Dnesd
Jelenec
Gmes
Jelovce
Nyitraegerszeg
Kajal
Nemeskajal
Kemarok
Ksmrk
Kolrovo
Gta
Kol any
Kolon
Komrno
Komrom
Komrov (Podunajsk Biskupice, Bratislava) Szunyogdi
Koice
Kassa
Koty
Nemeskost
Kov ov
Kiskovcsvgsa
Ladice
Barsldec
udovtov
Lajos
Matkovo
Taksony
Mechenice (Podhorany)
Menyhe
Medzev
Mecenzf
Michal na Ostrove
Szentmihlyfa
Prievoz
Be
Ges
Star ala
Eperjes
Schildern
Gme
Jagersek
Guta
Komrov
Lajov
Tako
Mechenice
Svt Michal
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
162
Mo enok
Moldava nad Bodvou
Nitra
Nitrianske Hrn iarovce
Nov Lipnica (Dunajsk Lun)
Nov Koarisk (Dunajsk Lun)
Obid
Okoli n na Ostrove
Podunajsk Biskupice (Bratislava)
Pohranice
Potnske Lky
Preov
Pust any
Radnovce
Rimavsk Sobota
Rovinka
Sabinov
Se ovce
Sldkovi ovo
Slanec
Spisk Nov Ves
titre
ttnik
trovo
Svt Peter
Teedkovo
Torna a
Tren n
Ve k Paka
Ve k Blahovo
Ve k any
Ve k Grob
Vraku a
V apy-Opatovce
Zemplnske Hradite
irany
Zvolen
Mocsonok
Szepsi
Nyitra
Nyitragerencsr
Torcs
Misrd
Ebed
Ekel
Pozsonypspki
Pogrny
Patonyrt
Eperjes
Pusztafdmes
Nemesradnt
Rimaszombat
Cslle
Kisszeben
Glszcs
Diszeg
Nagyszalnc
Igl
Alscsitr
Csetnek
Prkny
Komromszentpter
Pered
Tornalja
Trencsn
Nagypaka
Nagyabony
Nagyfdmes
Magyargurab
Vereknye
Vicspapti
Hardicsa
Zsre
Zlyom
Hrn iarovce
Tartschendorf
Ekel
Biskupice pri Dunaji
Pogranice
Pust Fedme
ela
Mal Diosek, Ve k Diosek
Doln titry
Parkan
Pered
Ve k Abo
Ve k Fedme
Nemeck Grob
Verekne
Hardite
Horony kosOrosz rsSzalay Zoltn: A hely nevei, a nyelv helyei. Jelek a trben 4. Frum Kisebbsgkutat Intzet, 2012, 176. p.
ISBN: 978-80-89249-62-6