MANUAL DE REPARACIÓN

10 AS 2301 12 AS 2301 y 16 AS 2601 Escalón de reparación 3
1327 751 302

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas

Copyright by ZF La presente documentación está protegida según los derechos del autor. Queda prohibida una reproducción y distribución de cualquier tipo – también en forma de extractos – especialmente copias, reproducción fotomecánica o electrónica o almacenar el contenido en equipos de tratamiento de textos o redes de datos sin autorización del titular del derecho. Cualquier infracción será perseguida de acuerdo al derecho civil y penal. Impreso en Alemania ZF Friedrichshafen AG, MKS-K / 2002-01

Edición: 2002-01

1327 751 302

10 AS 2301, 12 AS 2301, 16 AS 2601

Índice
Página

Introducción .......................................................................................................................................................... Observaciones importantes ................................................................................................................................... Observaciones relativas a la reparación................................................................................................................. Hoja resumen para anotar modificaciones ............................................................................................................ Pares de apriete...................................................................................................................................................... Herramientas especiales ........................................................................................................................................ Material de consumo ............................................................................................................................................. Datos de ajuste ...................................................................................................................................................... Utillaje especial ..................................................................................................................................................... 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9

5 6 7 9 10 11 14 15 16

Trabajos de preparación ........................................................................................................................... 1-1 Unidad de mando del embrague .............................................................................................................. 2-1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 2-1 Montaje ....................................................................................................................................................... 2-2 Brida de salida ........................................................................................................................................... 3-1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 3-1 Montaje ....................................................................................................................................................... 3-1 Tapa trasera ............................................................................................................................................... 4-1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 4-1 Montaje ....................................................................................................................................................... 4-1 Desmontaje y montaje de la carcasa de grupo reductor (GP) ............................................................... Desmontaje de la carcasa del grupo reductor (GP) ..................................................................................... Ajuste de la holgura eje principal - Portaplanetarios................................................................................... Montaje de la carcasa del grupo reductor (GP)........................................................................................... Despiece de la carcasa del grupo reductor (GP).......................................................................................... Ensamblaje de la carcasa del grupo reductor (GP)...................................................................................... Portaplanetarios ........................................................................................................................................ Despiece del portaplanetarios ..................................................................................................................... Premontaje del piñón o rueda solar ............................................................................................................. Premontaje del juego de piñones planetarios .............................................................................................. Completar el portaplanetarios ..................................................................................................................... 5-1 5-1 5-3 5-6 5-8 5-8 6-1 6-1 6-2 6-2 6-3

Colocación en pos. horizontal de la caja de cambios sin grupo reductor (GP) .................................... 7-1 Unidad de mando de la caja de cambios ................................................................................................. Desmontaje ................................................................................................................................................ Montaje ....................................................................................................................................................... Despiece de la unidad de mando de la caja de cambios .............................................................................. Ensamblaje de la unidad de mando de la caja de cambios .......................................................................... Programación de la unidad de mando de la caja de cambios....................................................................... 8-1 8-1 8-2 8-4 8-4 8-4

Colocación en pos. vertical de la caja de cambios ................................................................................... 9-1

1327 751 302

3

10 AS 2301, 12 AS 2301, 16 AS 2601

Índice
Página

10 Mecanismo de accionamiento del embrague .......................................................................................... 10-1 10.1 Desmontaje de la horquilla de desembrague ............................................................................................... 10-1 10.2 Montaje de la horquilla de desembrague..................................................................................................... 10-1 11 11.1 11.2 11.3 12 12.1 12.2 12.3 12.4 Tapa delantera ........................................................................................................................................... Desmontaje de la tapa delantera.................................................................................................................. Medición de la tapa delantera...................................................................................................................... Montaje de la tapa delantera........................................................................................................................ Carcasa I .................................................................................................................................................... Desmontaje de la carcasa I .......................................................................................................................... Despiece de la carcasa I .............................................................................................................................. Ensamblaje de la carcasa I .......................................................................................................................... Montaje de la carcasa I................................................................................................................................ 11-1 11-1 11-2 11-4 12-1 12-1 12-2 12-2 12-3

13 Paquete de ejes........................................................................................................................................... 13-1 13.1 Desmontaje del paquete de ejes .................................................................................................................. 13-1 13.2 Montaje del paquete de ejes ........................................................................................................................ 13-3 14 14.1 14.2 14.3 Eje de entrada............................................................................................................................................ Despiece del eje de entrada ......................................................................................................................... Despiece / ensamblaje del sincronismo....................................................................................................... Ensamblaje del eje de entrada ..................................................................................................................... 14-1 14-1 14-3 14-5

15 Eje principal .............................................................................................................................................. 15-1 15.1 Despiece del eje principal ........................................................................................................................... 15-1 15.2 Ensamblaje del eje principal ....................................................................................................................... 15-3 16 Tren fijo (eje intermedio).......................................................................................................................... 16-1 16.1 Desmontaje de los ejes intermedios ............................................................................................................ 16-1 16.2 Montaje de los ejes intermedios.................................................................................................................. 16-1 17 Eje de mando con horquillas .................................................................................................................... 17-1 17.1 Despiece del eje de mando con horquillas .................................................................................................. 17-1 17.2 Ensamblaje del eje de mando con horquillas............................................................................................... 17-1 18 Carcasa II................................................................................................................................................... 18-1 18.1 Despiece de la carcasa II ............................................................................................................................. 18-1 18.2 Ensamblaje de la carcasa II ......................................................................................................................... 18-2

1327 751 302

4

10 AS 2301. p. confiar su producto ZF en manos de un maestro o mecánico. 16 AS 2601 Introducción La presente documentación se ha desarrollado para personal especializado. ajuste o datos de comprobación diferentes. herramientas especiales 3. Equipo prescrito. cuyo aprendizaje teórico y práctico esté siendo actualizado constantemente en nuestro departamento de capacitación. los trabajos con gran esmero y cuidado. Personal que asiste técnicos avanzados a cursillos 2. Los talleres de la red de Asistencia Técnica de la ZF Friedrichshafen AG le ofrecen: 1.zf. producidos por una reparación incorrecta o imperita efectuada por personal ajeno a ZF. ej. Recambios originales ZF. con las últimas modificaciones En estos talleres realizaremos para Vd. la reparación del producto al que nos referimos en este manual. Lo anteriormente citado también tiene validez en caso de que no se utilicen recambios originales ZF. aquellos daños ni los costos de sus consecuencias. que ha recibido cursillos por parte de ZF Friedrichshafen AG. 1327 751 302 5 .com No están incluidos en esta responsabilidad contractual. 12 AS 2301. Se ha documentado un producto ZF de serie y de acuerdo con el estado del proyecto en la fecha de edición de esta documentación. Por esta razón aconsejamos a Uds. puede presentar procesos de trabajo. ZF FRIEDRICHSHAFEN AG División Transmisiones Vehículos Industriales y Especiales Servicio Fábrica 2 Tel. No obstante. referente al mantenimiento y reparación de productos ZF. Garantía: Los trabajos de reparación realizados por nuestra Red de Talleres Autorizados están regulados dentro del marco de las respectivas condiciones contractuales.: (0 75 41) 77-0 Fax: (0 75 41) 77-5726 Internet: www. debido a nuevos desarrollos o mejoras técnicas introducidas con posterioridad en el mismo.

la responsabilidad sobre la seguridad en el trabajo. respetar las respectivas instrucciones del propio fabricante. El respeto a todas las normas sobre seguridad y otras obligaciones legales. Las figuras. antes de iniciar la reparación. CUIDADO No está permitido suspender la caja de cambios del eje de entrada (eje primario) ni de la brida de salida. Una reparación correcta de los productos-ZF. • Solicitar y respetar de las autoridades competentes de Sanidad y Medio Ambiente las hojas con instrucciones relativas a la seguridad para los respectivos productos. etc. La obligación de estar instruido.10 AS 2301. • Evacuar los aceites viejos. supone previamente que el personal especializado esté debidamente instruido. Por tanto no deben sacarse conclusiones sobre su tamaño y peso. hay que leer detenidamente este Manual. se pueden producir daños en el producto. planos y piezas que se muestran en este Manual no representan siempre el original. sólo representan el proceso de las diferentes operaciones de trabajo. y en el propio producto durante los trabajos de mantenimiento y reparación. CUIDADO Las figuras. ni en aguas subterráneas ni en la propia red del alcantarillado. el personal especializado tiene que asegurarse que el producto vuelve a funcionar correctamente. ! ¡ PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE ! No está permitido verter aceite y productos de limpieza ni en la tierra. incumbe a la persona que va a reparar. es condición previa para evitar daños a personas. filtros sucios. recae en las propias personas que reparan los productos-ZF. Los trabajos se realizarán de acuerdo al texto de este Manual. Por tanto. 12 AS 2301. se puedan originar daños a personas o se pone en peligro de muerte a las mismas. ! PELIGRO Se usa cuando por falta de cuidado. Observaciones importantes OBSERVACIONES GENERALES Antes de comenzar con los trabajos de comprobación o reparación. métodos. • Recoger el aceite usado o viejo en un recipiente con suficiente capacidad. uso de herramientas. En este Manual se han utilizado las siguientes indicaciones relativas a la seguridad: ATENCION Sirve como indicación sobre procesos especiales de trabajo. las personas que van a reparar deben de familiarizarse. informaciones. • Al manipular productos lubricantes o de limpieza. CUIDADO Se usa cuando por utilizar un método de trabajo diferente o no correcto. con estas normas. Después de los trabajos de reparación y comprobación. 16 AS 2601 INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Por principio. productos lubricantes y de limpieza de acuerdo con instrucciones de los reglamentos relativos a protección del medio ambiente. 1327 751 302 6 . planos y piezas no se representan a escala real.

Rebabas u otro tipo de irregularidades superficiales se eliminarán con cuidado por medio de una piedra al aceite. 16 AS 2601 En caso de dudas hay que tomar contacto con los departamentos especializados de Asistencia TécnicaZF. Las juntas planas se montarán sin pasta de estanqueidad o grasa. Para el desmontaje y montaje de la caja de cambios. 1327 751 302 7 . con un producto apropiado. pueden volver a montarse. Observaciones relativas a la reparación JUNTAS. Lavar. RE T E NE S Una vez desmontada la caja de cambios del vehículo. debido a nuevos reglajes. si aquellas piezas como por ejemplo: rodamientos. 12 AS 2301. REUTILIZACIÓN DE PIEZAS El personal especializado tiene que dictaminar. hay que utilizar los útiles especiales previstos para tal fin. Las piezas unidas con Loctite. RECUPERACIÓN DE PIEZAS La recuperación de superficies de contacto de retenes sólo puede realizarse por medio de un rectificado penetrante. antes de abrirla. En todos los trabajos hay que prestar atención a la limpieza y profesionalidad en la forma de realizarlos. se aflojan con mayor facilidad si previamente se las calienta por medio de un soplador de aire caliente. hay que sustituirlas por otras nuevas. láminas (discos). LIMPIEZA DE PIEZAS Retirar con cuidado los restos de juntas antiguas de todas las superficies de estanqueidad. Si fuese preciso realizar trabajos de recuperación en arandelas distanciadoras. hay que respetar los valores de ajuste y pares de apriete indicados en el Manual de Reparación. muy especialmente las esquinas y ángulos de los cárteres y tapas. arandelas tope. Comprobar que los taladros y ranuras de engrase estén sin restos de grasa conservante o cuerpos extraños. como por ejemplo juntas y chapas de seguridad. nunca con papel de lija. Los retenes que presenten labios de estanqueidad rugosos. MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS El montaje se realizará en puesto de trabajo limpio. se taparán cuidadosamente para evitar que penetren entre sus piezas cuerpos extraños. hay que prestar atención a que la superficie recuperada no presente excentricidades frontales y que su calidad superficial sea igual a la de la superficie de salida. Las cajas desmontadas. Al medir juntas con capa de silicona. de reglaje o semejantes.10 AS 2301. etc. Las piezas dañadas y aquellas que presenten un fuerte desgaste se sustituirán por otras nuevas. serán sustituidos.. no contar el espesor de esta capa. Las superficies recuperadas no deben presentar huellas de lija ni de rallado en espiral. ésta se lavará a fondo con un producto apropiado. Durante el montaje de la caja de cambios. Las superficies de contacto de los retenes tienen que estar absolutamente limpias y sin presentar daños. hay que comprobar que no estén atascados. agrietados o endurecidos. CHAPAS DE SEGURIDAD Las piezas que forzosamente se dañen durante su desmontaje.

Una vez llenada de aceite la caja de cambios. el cojinete debe engrasarse con un poco de aceite. 12 AS 2301. ej. prestando atención a que quede horizontal. de la empresa DEA). sólo se utilizarán allí donde así lo especifique la lista de piezas. Al utilizar el producto de seguridad (p. apretar a sus pares de apriete prescritos los tapones de llenado y de rebose de aceite. La temperatura debe ser de 85 ºC y no debe sobrepasar los 120 ºC. cotas de comprobación y pares de apriete que se indiquen. ó Spectron FO 20. Palmolive). Coin. calentar los alojamientos de los retenes a 40 hasta 50 ºC (esto simplifica su montaje). sino una ligera capa de Grasa Vaselina 8420 sobre su perímetro exterior. * véase material de consumo 1327 751 302 8 . o humedecer con un producto que favorezca el deslizamiento. b) En caso de retenes con “cubierta de caucho o goma”.: Pril. El producto sellante se aplicará sobre las superficies en capas finas y de forma uniforme. no aplicar nunca pasta sellante. R ETEN ES a) En caso de retenes con “cubierta exterior de acero”. estos se calentarán uniformemente (por ejemplo en un horno). Durante el montaje hay que respetar todos los valores de ajuste.: Loctite). hay respetar forzosamente las indicaciones o recomendaciones del fabricante. e) Rellenar el espacio entre los labios de sellantes. Los canales de aceite o taladros de engrase tienen que quedar exentos de pasta sellante. 16 AS 2601 COJINETES Si los cojinetes se montan en caliente.com). Introducir los retenes a presión con la ayuda de un empujador o disco plano y situarlo a la profundidad de montaje correspondiente.zf. ej. en el correspondiente Manual de Servicio y en la Lista de aceites TE-ML (ver plaquita de identificación). Una vez montado. La forma de proceder y los tipos de aceites autorizados los encontrará Ud. PRODUCTOS DE SEGURIDAD Los productos de seguridad*. su perímetro exterior de caucho se tratará como si fuesen retenes del tipo b). c) A los retenes con cubierta exterior de acero y caucho. en un 60 % con grasa* (por ejemplo: Aralub HL2 de Aral.10 AS 2301. al comprimir ambas piezas no penetre pasta sellante en los mencionados taladros de engrase. aplicar la pasta de estanqueidad alrededor de los taladros de tal forma que. por ejemplo un detergente líquido concentrado y que se disuelva en agua (p. Observaciones relativas a la reparación d) Los retenes tipo-Duo incorporan 2 labios sellantes. f) Si es posible. En caso de canales o taladros de paso de aceite de una pieza a otra. ACEITE PARA LA CAJA DE CAMBIOS Las cajas de cambios se llenarán con el aceite apropiado después de su reparación. hay que respetar la Instrucciones de Uso del fabricante. El labio anti-polvo (X) tiene que quedar siempre orientado hacia el X exterior. Esta documentación puede solicitarla a cualquier Servicio Oficial de Asistencia Técnica de ZF y en Internet (www. S E L LA R Si para sellar está previsto emplear un producto sellante*. aplicar una ligera capa de pasta sellante* sobre la misma.

12 AS 2301.10 AS 2301. 16 AS 2601 Resumen de modificaciones: 1327 751 302 Ìndice Fecha de edición Capítulo Persona de contacto Observación 1327 751 302 9 .

ISO 4017. ISO 4014. 4032 y ISO 8673.5 15 23 46 79 125 195 280 390 530 670 1000 1350 4.8 10. 10.5 M16x1. o galvanizada.5 M24x2 M27x1.9 12 43 62 89 84 150 145 235 360 520 490 720 960 1250 1200 1850 1800 2550 2500 Estado: Agosto 1991 1327 751 302 10 . 10 y 12.5 M14x1.5 M18x1. 16 AS 2601 Pares de apriete para tornillos y tuercas.5 M30x2 Par de apriete (Nm) para 8. así como para tuercas de calidad de resistencia 8.1 14 23 34 68 115 185 280 390 560 750 960 1400 1900 Rosca fina Dimensión 12. DIN 933. ATENCIÓN Aquellos pares de apriete cuyo valor difieran de los indicados en estas tablas. ISO 8676.5 9.10 AS 2301. 961.25 M12x1.9. 12 AS 2301.8 5. DIN 960. Pares de apriete Estado de la superficie de los tornillos / tuercas: ennegrecida térmicamente y engrasada. DIN 931.9 8 10 24 36 52 49 87 83 135 205 310 290 430 580 760 730 1100 1050 1550 1500 36 53 76 72 125 120 200 300 440 420 620 820 1100 1050 1600 1500 2200 2100 12.25 M12x1.5 M18x2 M20x1.9 12 4.5 M22x1.5 28 40 79 135 215 330 460 650 880 1100 1650 2250 Tornillo Tuerca M8x1 M9x1 M10x1 M10x1.8. extracto de ZFN 148 Esta norma es válida para tornillos según DIN 912.9 8 10 2.5 16. cromada y engrasada. DIN 961 y ISO 4762.5 M24x1.1 8.9 y 12. La norma presente contiene datos sobre pares de apriete (MA) para tornillos y tuercas de calidad de resistencia 8.8 10. Los tornillos se aprietan con llave dinamométrica con par de apriete ajustable en la empuñadura (crujido) o con aguja indicadora de par de apriete.8 9. ISO 8765. así como para tuercas según DIN 934. se indican expresamente en el Manual de Reparación.5 M27x2 M30x1. Rosca regular Dimensión Tornillo Tuerca M4 M5 M6 M7 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 Par de apriete (Nm) para 8.

Estado de la superficie: de producción (sin protección superficial) y ligeramente engrasada ó galvanizada.Aluminio 20* 25 / 30* 35 35 40 50 55 60 / 80* 70 80 / 105* 80 100 / 130* 95 120 130 140 150 145 160 150 170 160 180 195 205 10* 15 / 20* 25 25 30 35 45 50 / 65* 60 70 / 90* 70 90 / 130* 85 110 115 120 130 125 140 130 145 135 150 165 175 Pares de apriete Tornillos huevos según DIN 7643 Los pares de apriete MA se han determinado para enroscar en acero.5 M24x1. Tapones roscados (DIN 908. 16 AS 2601 Tapones roscados DIN 908.5 M27x2 M30x1. y que deben servir al montador como valores orientativos.5 M42x2 M45x1.35 30 . cromatizada y ligeramente engrasada. Regla: Tipo de atornillamiento 5.5 M48x2 M52x1.10 AS 2301. según DIN 1651.5 M18x1.5 M22x1. fundición gris o aleaciones de aluminio. Tornillos huecos (DIN 7643) Diámetro exterior del tubo 4-5 6 8 10 12 15 18 22 28 35 Rosca Par de apriete en Nm 20 .5 Fecha: Octubre 1995 11 1327 751 302 .5 M30x2 M33x2 M36x1.5 M22x1.5 M14x1.5 M26x1. 12 AS 2301. y que deben servir al montador como valores orientativos. cromatizada y ligeramente engrasada.5 M60x2 M64x2 * DIN 7604 Form C M8x1 M10x1 M12x1. fundición gris y aleaciones de aluminio. Los mismos deben entenderse como valores resultantes de la práctica.5 M14x1.5 M16x1.25 25 . 910 y 7604 Los valores de par de apriete MA se han determinado con tapones roscados según DIN 7604 para enroscados en acero. 910 y 7604) Dimensiones Par de apriete en Nm enroscado en Acero/Fund. Los mismos deben entenderse como valores resultantes de la práctica.5 M45x2 M48x1.5 M26x1. Los valores para el par de apriete MA para los tapones roscados según DIN 908 y DIN 910 se aplicarán de forma análoga. ZFN 148-1 Material del tornillo: acero según DIN 7604 Estado de la superficie: de producción (sin protección superficial) y ligeramente engrasada ó galvanizada.40 45 50 60 90 130 140 M8x1 M10x 1 M12x1.40 35 .5 M38x1.5 M42x1.5 M38x1.gris Aleac. ya que las geometrías de las roscas son prácticamente idénticas. Regla: Tipo de atornillamiento 5.5 M16x1.5 M18x1.5 M30x1.5 M20x1. ZFN 148-1 Material : 9SMnPb28K.

parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8676 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2338 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4014 . ISO 4762 DIN 931-1 Tornillos hex.piezas no intercambiables (p.ANTIGUA . Tuercas hex.ANTIGUA DIN 601 Tornillos hex. ej.parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1207 . M12. ej.parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2339 .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7435 . M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 961 .ANTIGUA DIN 7 ISO 2338 DIN 84 ISO 1207 DIN 85 DIN 94 DIN 417 DIN 439-1 DIN 439-2 DIN 551 DIN 553 DIN 555 DIN 558 ISO 1580 ISO 1234 ISO 7435 ISO 4036 ISO 4035 ISO 8675 ISO 4766 ISO 7434 ISO 4034 ISO 4018 . ej. ej. 16 AS 2601 Conversión normas DIN a ISO Norma DIN Título retirada DIN 1 Pasadores cónicos Pasador cilíndrico Tornillos allen Tornillos de cabeza rebajada Pasador de aletas Pasadores roscados Tuercas hex. M27 y M33) documentada en DIN 912 . M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 931 .piezas no intercambiables (p.intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7434 . ej.ANTIGUA . ej.10 AS 2301.M10. Sustituida por Resultado de la verificación / Medidas 1) norma ISO ISO 2339 .piezas no intercambiables (p.ANTIGUA .: M10 y M12. M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 933 .piezas no intercambiables (p.ANTIGUA .ANTIGUA .ANTIGUA .: con 1 = 36 mm) documentada en DIN 1 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4762 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO8765 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4016 . M14 y M22 con nuevo ancho de llave .: M10. ej.ANTIGUA .no intercambiable ‡ documentada en DIN 555 . ej. 12 AS 2301.piezas no intercambiables (p. debido a diferentes medidas de la cabeza ‡ . debido a diferentes medidas de la cabeza ‡ .no intercambiable. M22. ISO 8676 DIN 963 DIN 964 Tornillos avellanados Tornillos avellanados ISO 2009 ISO 2010 1) en referencia a las piezas fabricadas ZF (número de referencia) 1327 751 302 12 .documentada en DIN 963 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4017 .ANTIGUA .: M2.: → 13 y 14 ó 1 = 36 mm) documentada en DIN 7 .documentada en DIN 964 .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1580 .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1234 . ISO 4016 DIN 912 Tornillos hex. M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 960 .: M10.no intercambiable. M12. M12. ej.parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4018 . debido a altura de tuerca diferente y en caso de .ANTIGUA .: M12.ANTIGUA . nuevo ancho de llave) documentada en DIN 601 .no intercambiable ‡ documentada en DIN 439 .ANTIGUA . Tornillos hex.: M18. ISO 4032 ISO 8673 ISO 8765 DIN 961 Tornillos hex. nuevo ancho de llave) documentada en DIN 558 . ISO 4014 DIN 933 Tornillos hex.piezas no intercambiables (p. M12.piezas no intercambiables (p. Pasadores roscados Pasadores roscados Tuercas hex.ANTIGUA .piezas no intercambiables (p.piezas no intercambiables (p. ISO 4017 DIN 934 DIN 960 Tuercas hex. M12.intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4766 . Tornillos hex.: M10.6) documentada en DIN 84 .no intercambiable.: M10.piezas no intercambiables (p. ej.

no intercambiable ‡ documentada en DIN 7982 .piezas no intercambiables (∅ 7.piezas no intercambiables (p.ANTIGUA . ej.ANTIGUA .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1479 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8736 .: 1 = 36) documentada en DIN 1481 .parcialmente intercambiable ♦ convertida en norma ISO 8740 .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2340 . ej.ANTIGUA . ej.intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8742 .ANTIGUA .piezas no intercambiables (p.intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8746 .ANTIGUA .: 1 = 6 y 25 mm) documentada en DIN 1472 .: 1 = 4.no intercambiable ‡ documentada en DIN 980 .ANTIGUA .piezas no intercambiables documentada en DIN 1440 .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8747 .piezas no intercambiables (p.parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8734 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8745 . ej. ej.piezas no intercambiables (p.ANTIGUA .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8733/8735 .no intercambiable.intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2340 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8752 .: 1 = 36) documentada en DIN 6325 .: 1 = 6 mm) documentada en DIN 1471 .no intercambiable ‡ documentada en DIN 985 . 5.intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1479 .ANTIGUA .: 1 = 36) documentada en DIN 7978 .ANTIGUA .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7045 DIN 1472 Pasadores estriados ISO 8745 DIN 1473 Pasadores estriados ISO 8740 DIN 1474 DIN 1475 DIN 1476 DIN 1477 DIN 1481 Pasadores estriados Pasadores estriados Clavos estriados Clavos estriados Pasadores elásticos ISO 8741 ISO 8742 ISO 8746 ISO 8747 ISO 8752 DIN 6325 Pasadores cilíndricos ISO 8734 DIN 7346 Pasadores elásticos brida Tornillos para chapa Pasadores cónicos ISO 13337 DIN 7976 DIN 7978 ISO 1479 ISO 8736 DIN 7979 DIN 7981 DIN 7982 DIN 7985 Pasadores cónicos Tornillos para chapa Tornillos para chapa Tornillos alomados ISO 8733 ISO 8735 ISO 7049 ISO 7050 ISO 7045 1) en referencia a las piezas fabricadas ZF (número de referencia) 1327 751 302 13 .ANTIGUA .piezas no intercambiables documentada en DIN 7979 .intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8741 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8744 .10 AS 2301. ej. 12 AS 2301.documentada en DIN 965 .ANTIGUA . 16 AS 2601 Conversión normas DIN a ISO Norma DIN Título retirada DIN 965 DIN 980 DIN 985 DIN 1440 DIN 1443 DIN 1444 DIN 1471 Tornillos avellanados Tuercas de seguridad Tuercas de seguridad Arandelas Bulón Bulón Pasadores estriados Sustituida por Resultado de la verificación / Medidas 1) norma ISO ISO7046 ISO 7042 ISO 10513 ISO 10511 ISO 8738 ISO 2340 ISO 2341 ISO 8744 . 6.parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 13337 .parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8738 .piezas no intercambiables (p. 25 y 50 mm) documentada en DIN 1473 .ANTIGUA .ANTIGUA . debido a diferentes medidas de la cabeza ‡ . 11 y 23 mm) documentada en DIN 6325 .piezas no intercambiables (p.

080) por ejemplo MZK 150 1 ml Rotor (02.560) Retén (31. 16 AS 2601 Material de consumo Denominación Referencia ZF Grasa 0750 199 019 Nombre Cantidad aprox. 12 AS 2301.5 gramos Bulón esférico (06.510) Eje bomba (02.5 gramos 1 gramo Nº 241 0.670) Grasa 0671 190 050 Olista Longtime 3EP 5 gramos 5 gramos Pasta de sellar 0666 790 054 Junta para superficies 0666 790 033 1215 gris 3 gramos Nº 574 1 gramo 3 gramos 0.080) Retenes (68.10 AS 2301.5 gramos 0./ Carcasa I Tapa (31.5 gramos Producto de fijación 0666 690 017 Producto de fijación 0666 690 022 Aceite de protección anticorrosiva 0750 199 008 Aceite caja de cambios Nº 262 0.050) Tapa cierre (32. Placa delant.060/140) Superficie contacto de horquilla (68.060) y cojinete (68.550) véase Lista de Lubricantes-ZF TE-ML 02 ver placa de Llenado de aceite de la caracteríscaja de cambios ticas caja ATENCIÓN: ¡Antes de pedir consultar. Aplicación Observaciones por ejemplo: Spectron FO 20 1 gramo 1 gramo 2 gramos Retén l (02. tamaños de los envases suministrables! 1327 751 302 14 .050) de desembrague Superficie de contacto carcasa I/ carcasa II Superficie estanqueidad Guía collarín/ Tapa delant.010/050) Carcasa GP/ Carcasa II Tornillo hexagonal (02.

100). Efectuar el reglaje por medio de la arandela de reglaje (03.010) Datos -0. Colocar los cojinetes para que queden sin holgura y medir.050). 16 AS 2601 Datos de ajuste Denominación Ajustar juego axial del tren fijo (03.110) -0.10 mm Galga de espesores 0 hasta 0.150).pal/ piñón solar Tapón roscado (31.550) Tornillo hexagonal (31.380) Ajustar juego axial del tren fijo (03.05 hasta +0.120) Ajustar la holgura con la arandela de reglaje (31.370) Transmisor de impulsos 0 hasta 0.10 mm Sonda de profundidad 0 hasta 0. Ajustar la holgura con el anillo de seguridad (02. 31.1 Sonda de profundidad 60 Nm Llave dinamométrica 15 Nm 120 Nm 50 Nm 45 Nm Llave dinamométrica Llave dinamométrica Llave dinamométrica Llave dinamométrica 1327 751 302 15 .05 mm Sonda de profundidad Juego axial eje entra. 12 AS 2301.10 AS 2301.190) Tapón roscado (31.05 hasta +0. Ajustar la holgura con la arandela de reglaje (02.200.10 mm Sonda de profundidad 2 mm ± 0.090) Tornillo hexagonal (32.da/ tapa delantera Juego axial anillo de seguridad en el eje de entrada Juego axial del cojinete de salida Juego axial eje princi.05 mm Instrumento de medida Sonda de profundidad Observaciones Colocar los cojinetes para que queden sin holgura y medir.030) Ajustar la holgura con la arandela de reglaje (33. Efectuar el reglaje por medio de la arandela de reglaje (03.

1 4 1 1X56 122 304 Útil básico en combinación con la herramienta 1X56 136 740 ó 1X56 138 195 Capítulo 12.10 AS 2301. Observación 1X56 137 795 Cadena de 3 ramales para levantar la caja de cambios Alternativa: Referencia 1X56 137 391 1 usual en el mercado 1 1X56 138 234 Argollas de elevación para levantar las carcasas Capítulos 7. consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 16 . 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig. 12 AS 2301. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad.1 1 5 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido.1 y 16. 9 y 12 2 usual en el mercado 2 Capítulo 9 1X56 137 836 Apoyo para colocar la caja de cambios verticalmente Alternativa: Adaptador 1X56 138 233 en combinación con caballete basculante 1X56 138 450 3 4 1X56 136 740 Cabezal de agarre para extraer cojinetes de los ejes intermedios Capítulo 16.

3 8 6 1X56 138 208 Bulón de fijación para asegurar el piñón de inversión de la marcha atrás Capítulo 7 9 2 1X56 138 203 Placa soporte Sujetar el eje principal y centrarlo Capítulo 7 10 1 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido.1 7 1 1X56 138 207 Pieza . 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig.4 1X56 138 087 Extractor Anillo interior de cojinete en el portaplanetarios Capítulo 6. Observación 1X56 122 314 para cojinetes de 10 bolas 1X53 188 009 para cojinetes de 11 bolas 6 Extractor para extraer el cojinete de bolas (31. consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 17 .10 AS 2301.020) del portaplanetarios 1 Capítulo 5.soporte Montaje del sincronismo del grupo reductor (GP) Capítulo 5. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. 12 AS 2301.

12 AS 2301. en combinación con el adaptador 1X56 138 233 1 Alternativa: 4 apoyos ref 1X56 137 836 1X56 138 063 Extractor para extraer los pasadores de ajuste (carcasa) Capítulo 5 y 12 15 1 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido. Observación 1X56 138 095 Útil de ajuste para bielas de mando Capítulo 8.10 AS 2301.2 11 1 1X56 138 215 Empujador / Apoyo para el montaje de los casquillos y retenes de la horquilla de desembrague Capítulo 10. consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 18 . Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad.2 12 2 1X56 138 232 (opcional) 13 Adaptador para el caballete de caja de cambios 1X56 138 450 1 Alternativa: 4 apoyos ref 1X56 137 836 1X56 137 450 (opcional) 14 Caballete para caja de cambios con posibilidad de giro. 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig.

10 AS 2301.020) en el eje principal Capítulo 15.200) 16 1 Capítulo 14. consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 19 .2 Útil para facilitar el montaje 1X56 138 081 Manguito para montaje Sincronismo (02. Observación 1X56 138 097 Placa de montaje Sincronismo (02.200) Capítulo 14.080) del eje de entrada Capítulo 12.1 20 1 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido. 12 AS 2301.1 Usual en el mercado 1 19 1X56 138 195 Extractor para el cojinete (02.2 17 3 1X56 138 205 Útil de montaje Tubo (04. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad.2 18 1 1X56 138 191 Casquillo (pieza de empuje) Para proteger el eje al extraerlo Capítulo 12. 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig.

4 y 13 1 23 1X56 045 808 Dispositivo de montaje eje de entrada.430) 21 1 Capítulo 12.10 AS 2301. Observación 1X56 138 200 Útil de montaje Centraje del tubo de engrase (01.4 Alternativa: Pasador roscado M8 con tuerca 1X56 138 216 Útil Dispositivo de elevación y extracción para montaje y desmontaje del eje de entrada Capítulos 12.4 Alternativa: Pasador roscado M4 con tuerca 1X56 138 201 Útil de montaje Centraje del tubo de engrase (01. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad.3 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido. en combinación con 1X56 138 216 Capítulo 12. consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 20 .4 24 1 1X56 138 197 Útil de montaje 25 1 Capítulos 13 y 14. 12 AS 2301.420) 22 1 Capítulo 12. 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig.

consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 21 . 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig. 12 AS 2301.3 1X56 137 124 Empujador para montaje del retén en tapa trasera (en combinación con 1X56 138 189) Capítulo 4 27 1 1X56 138 189 Anillo separador para retén 105 x 125 x 12 en la tapa trasera (en combinación con el empujador 1X56 137 124) Capítulo 4 28 1 0501 211 103 (incluido en volumen de suministro del Testman) 29 Cable de unión ISO 9141 para programador EPD1 1 Capítulo 8 6008 006 002 Aparato de programación EPD1 Capítulo 8 Tarjetas PLUG IN véase fig. Observación 1X56 099 063 Empujador 26 para retén en la guía de collarín 1 Capítulo 11. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad.10 AS 2301. 35 30 1 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido.

1 ø9H7 212±0. 2000. consultar el tamaño del envase ! 1327 751 302 22 .1 25 40 37. 16 AS 2601 Herramientas especiales Fig. 98.10 AS 2301.5 11 64 112 74 ø9H7 14 Capítulo 8.2 1 Ayuda para el montaje M10 34 ø8. para WINDOS NT.5±0. detallar el número del programa indicado en la lista de piezas - 35 Diagnose . ME and XP 31 1 32 Diagnose .7±0.Software 6008 308 014 6008 308 019 6008 308 119 6008 308 219 6008 308 319 6008 308 419 de en fr es it en combinación con el Testman 1 ASTRONIC software de diagnosis 6008 207 003 Adaptador de sobremesa para diagnosis/programación de la caja de cambios /ajustador de la caja de cambios desmontado Capítulo 8 33 1 240 Croquis M10 75 60. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación Incluye: 6008 308 060 Cable DPA 04I 6008 308 601 Cable RS232 0501 211 103 Cable ISO9141 6008 308 091 Software de diagnosis Testman 6008 208 003 Conjunto Testman (no incluye ordenador portátil) para WINDOS 95.1 20±0. 12 AS 2301.Software 6008 308 014 La cantidad de disquetes es diferente según el número del programa ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido.1 2x45° 2x45° ø9r6 Ayuda de ajuste para vástago del pistón del ajustador de la caja de cambios 15 6008 298 029 PLUG IN tarjeta Programador EPD1 Para efectuar el perdido.1 10±0.

General En este Manual de Reparación se describe el desmontaje y montaje de las cajas de cambios 10 AS 2301. hay que comprobar el buen funcionamiento y la estanqueidad de la caja de cambios sobre un banco de pruebas. 12 AS 2301. necesitará además el Manual de Reparación del Intarder p. Desatornillar el tapón de vaciado de aceite y vaciar el mismo. Preparar una bandeja o recipiente para recoger el aceite viejo. 16 AS 2601 1 Trabajos de preparación Trabajos de preparación ATENCIÓN Después de cada reparación. ej. 1 Para levantar o transportar la caja de cambios hay que enganchar la cadena de 3 ramales ref. 12 AS 2301 y 16 AS 2601 sin la utilización del caballete de montaje con posibilidad de giro ref. 6085 751 322. * opcional 1327 751 302 1-1 . 2 3 015 027 Con caballete de montaje * 1 Fijar el adaptador 1X56 138 232 al caballete de montaje de la caja de cambios 1X56 137 450. a reparar una caja de cambios con Intarder.10 AS 2301. En caso de que vaya Ud. Fijar la caja de cambios al adaptador 1X56 138 232. en este también se describe el montaje y desmontaje del Intarder. 1X56 137 795 a las argollas de la caja de cambios. 1X56 137 450.

10 AS 2301. 12 AS 2301. ATENCIÓN: La caja de cambios no debe apoyarse sobre el eje de entrada.5 en la carcasa del grupo reductor (GP) (ver flecha). Enganchar la cadena y levantar la caja de cambios con la ayuda de una grúa. Fijar 2 argollas M16x1. 16 AS 2601 sin caballete de montaje 1 2 Colocar 2 largueros de madera sobre una base fija. Trabajos de preparación CUIDADO ¡No utilizar sólo una argolla en la carcasa del grupo reductor (GP)! Una argolla sería demasiado débil para soportar todo el peso de la caja de cambios: ¡Peligro de rotura de la carcasa!. 015 181 3 Colocar la caja de cambios apoyando la envolvente de embrague sobre los 2 largueros de madera. 015 018 1327 751 302 1-2 .

210* /020 /030 68. Desmontar 4 tornillos hexagonales M8 (68.300 68.1 1 Unidad de mando del embrague Desmontaje Desenchufar los conectores de la unidad de mando del embrague y del transmisor de impulsos de salida.060 68. 2 3 4 5 1327 751 302 2-1 .10 AS 2301. 12 AS 2301. ATENCION Desmontaje y montaje de la horquilla de desembrague: ver capítulo 10.320 y 68.060).330 /120 /130 /110 /010 68. Retirar el mazo de cables de las abrazaderas de cable (68.154 018 202 2 2. Retirar la barra de presión (68.320 68. Desmontar 4 tuercas hexagonales M( con sus arandelas (/030) y retirar la unidad de mando del embrague (68.330).150). 68. 16 AS 2601 Unidad de mando del embrague 68.210* 6 68.150 68.010 68.210) completa del interior de la horquilla de desembrague (68.010).154) y retirar la tapa (68.300.020 68.

150) con 4 tornillos hexagonales M8 (68.060 68.154). Par de apriete M8 = 23 Nm Purga del plato de embrague Para purgar el plato de embrague. Volver a apretar el tornillo (6) a 22 Nm.5.154 * según la lista de piezas 018 202 2.2 Montaje ATENCIÓN La cota de ajuste (longitud total) de la barra de empuje ajustable* (68. Sustituir el pasador roscado M8 (/010) si estuviese dañado. aflojar el tornillo (6) M12 x 1.010 68. Si el anillo-junta del tornillo estuviese desgastado. 12 AS 2301.020 68.060).010) prestar atención a la posición correcta de las conexiones y a que la barra de empuje (68.210) asiente correctamente.210* 6 68.330 /120 /130 /110 /010 68.150 68. sustituirlo por otro anillo-junta nuevo.210) en su alojamiento de la horquilla de desembrague (68.300 68. 3 Atornillar la tapa (68.210) hay que tomarla de la lista de piezas.210* /020 /030 68. Pares de apriete: Tuercas hexagonales M8 (/030) Pasadores roscados M8 (/010) 2 = 23 Nm = 10 Nm * según la lista de piezas 1327 751 302 2-2 . 16 AS 2601 Unidad de mando del embrague 68. Al montar la unidad de mando del embrague (68.320 68. Apretar la tuerca hexagonal (/30) a 52 Nm. 1 Introducir la barra de empuje (68.10 AS 2301.

68.10 AS 2301.010 68.020 68.060 68. Volver a conectar los conectores de la unidad de mando del embrague y del transmisor de impulsos de salida. 5 6 1327 751 302 2-3 .210* /020 /030 68. 12 AS 2301.300.154 * según la lista de piezas 018 202 CUIDADO ◆ No doblar los cables y prestar atención a que no estén estirados. ◆ Montar los conectores sin estar estirados y comprobar que están bien enclavados.150 68.320 y 68.210* 6 68.330 /120 /130 /110 /010 68.320 68.300 68. 16 AS 2601 Unidad de mando del embrague 68. Introducir el mazo de cables en las abrazaderas de cable. 4 Montar nuevas abrazaderas de cable (68. ◆ Evitar zonas de roces con otras partes.330) en caso de estar dañadas.

.

12 AS 2301.2 1 Montaje Calentar la brida de salida (32.540 32. 16 AS 2601 3 3.520 015 169 3 1327 751 302 3-1 . sólo con guantes de protección 2 Una vez que la brida de salida esté caliente. Fijar la arandela (32.1 1 Brida de salida Desmontaje Desmontar 2 tornillos hexagonales (32.530) en la ranura situada entre eje y brida de salida.510) con la ayuda de un extractor usual en el mercado o convencional y desmontar el anillo tórico (32. que los tornillos hexagonales (32.550 ! PELIGRO Agarrar la brida o plato de salida mientras esté caliente. montar a presión el anillo tórico (32. 32.10 AS 2301.520) estén introducidas en la brida. 32. emplear por tanto una pieza de presión intermedia.540) con 2 tornillos hexagonales (32.510 Brida de salida 32. Extraer la brida de salida (32.550) M12.530 32. Prestar atención en la versión de caja de cambios con Intarder. Par de apriete M12 = 120 Nm 32. ATENCIÓN No se debe dañar el eje al extraer la brida de salida.540 32.510) a un máximo de 70 ºC y calarla sobre el estriado del portaplanetarios hasta que haga tope axial.510 32.530).550 32.530 2 015 171 3.550) y retirar la arandela (32.540).

.

4 mm 3 Seleccionar la correspondiente arandela de reglaje (31.010 015 194 1327 751 302 . Desmontar el retén (31.050).020 Arandela de reglaje sin holg Juego axial del cojinete Espesor de la arandela de reglaje cota C = 0.1 mm B 31.110) y la junta (31.030).100). Ejemplo de cálculo: A–B=C Cota A = 5.100 31. 12 AS 2301.050). Cota B: medir desde el cojinete de bolas (31. 4. hasta que haga tope axial.2 1 Montaje Humedecer el perímetro exterior del retén (31. Engrasar un poco el labio de estanqueidad.050) con la ayuda del empujador 1X56 137 124 en combinación con el anillo 1X56 138 189.090 4. 31.3 hasta 0.4 mm 0 hasta 0.120 31.4 mm – Cota B = 5.020) hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa del grupo planetario (GP) (31.080) con alcohol e introducirlo a presión en la tapa trasera (31.120).030 31.030) a la vista del Catálogo de Recambios y tenerla preparada para su montaje. desde superficie de estanqueidad hasta el asiento del cojinete.070) y retirar la tapa trasera (31.070 2 3 015 170 4 Desmontar 4 tornillos hexagonales M12 (31. ya que las piezas no se montan.010).1 1 Desmontaje Desmontar 10 tornillos hexagonales M10 (31.050 31.10 AS 2301. retirar la tapa (31. Loctite 574 Tapa trasera 31. Retirar la arandela de reglaje (31. Cálculo del espesor de la arandela de reglaje "C" Cota A: medir la tapa trasera (31.080 31. pero sin dañar la propia tapa trasera.050 31.110 2 015 193 Shaft A 31. 16 AS 2601 4 Tapa trasera ATENCIÓN En caso de cajas de cambios con Intarder el capítulo 4 no es de aplicación.080) con una herramienta apropiada. 4-1 31.0 mm = 0.

110). 12 AS 2301.030 6 31.050) Loctite nº 574. 31. Apretar 10 tornillos hexagonales M10 (31.110).070 Loctite 574 015 170 ATENCIÓN Montar la tapa (31.090) esté igualmente montado.050) con la arandela de reglaje (31. 16 AS 2601 4 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la tapa trasera (31.090 7 Limpiar las superficies de estanqueidad de la carcasa del grupo reductor y de la tapa (31.030).120 018 225 1327 751 302 4-2 . 31.100 31. 31.10 AS 2301.100) y tapa (31.110 8 9 Montar una nueva junta (31. Apretar 4 tornillos hexagonales M12 (31. 31.070) a 46 Nm.080 Tapa trasera ATENCIÓN Las superficies de estanqueidad tienen que estar limpias de aceite y grasa.110) una vez que la carcasa del grupo reductor esté montada y el tapón roscado (31.120) a 79 Nm. 5 Colocar encima la tapa trasera (31.050 31. 31.

030 4 5 6 34.390) .070 33.020 015 174 7 33. Levantar con cuidado la carcasa completa del grupo reductor.050 33. 12 AS 2301. Retirar el manguito desplazable (33. Retirar los anillos tóricos (34.y 22 tornillos hexagonales (31.30).060 34.050).390 34.030 32.400). Levantar un poco la biela de mando (34.070 31. 3 Fijar 2 argollas de elevación a la brida de salida o al portaplanetarios y enganchar la cadena.070 33.400 32.010 34.050 34.030).050 33. Desmontar 2 pasadores cilíndricos (31.rosca de extracción M12 .020) y los patines (34.080).430 32.380 33.440 32.080 34.060 34.10 AS 2301.060) de los bulones de articulación.400 34. ATENCIÓN Desmontar los pasadores cilíndricos con la ayuda del extractor 1X56 138 063.010 32.370 2 015 167 31.070 34. Desmontar el tubo de engrase (31.010) completo junto con los anillos de sincronización (33. 16 AS 2601 5 Desmontaje y montaje de la carcasa del grupo reductor (GP) Desmontaje de la carcasa del grupo reductor La caja de cambios está en posición vertical con su salida orientada hacia arriba (véase trabajos de preparación). las chapas de sujeción (34.080 34.030 33. Carcasa del grupo reductor 5.390 31.050 31.010) y desmontar la horquilla de mando (34.1 34.010 33.390 015 168 1327 751 302 5-1 . 1 Desmontar los tornillos hexagonales (34.070) y bulones de articulación (34.370).

050 33.070). 16 AS 2601 CUIDADO Cubrir con un trapo el manguito desplazable (33.430).070 33.400 32. 12 AS 2301.390) y arandela de reglaje (32. 32.380 9 32. Desmontar el manguito (32.10 AS 2301. 32.030 33.380).440 33.070 8 Levantar con la ayuda de 2 desmontables la placa (32.010).440) y retirar el cuerpo de sincronización (32.030 33.050 33.010 32.390 015 168 1327 751 302 5-2 .400) junto con el anillo de seguridad (32. Al desmontar los anillos de sincronización saldrán despedidos 6 casquillos (33.050) y 6 muelles de presión (33.430 Carcasa del grupo reductor 33.

Cota B1: medir desde el plano de medición hasta el anillo de seguridad (32.400).010).2 Ajuste de la holgura Eje principal Portaplanetarios Condición previa para la medición de la arandela de reglaje. Introducir el anillo de seguridad (32.390). 12 AS 2301. 016 660 5 Cota B: determinar la distancia desde el anillo de seguridad (32.400).400) y montarlo en el eje principal (04.390) hasta superficie de estanqueidad de la carcasa II (01. 16 AS 2601 5.10 AS 2301.390) en el manguito (32. Carcasa del grupo reductor 1 2 3 Cota B1 4 Cota B2: medir desde el plano de medición hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa II (01. Montar el plano de medición (tacos y regleta). Ejemplo: B2 – B1 =B 95 mm – 70 mm = 25 mm Cota B2 016 661 1327 751 302 5-3 .

10 AS 2301. 16 AS 2601 Carcasa del grupo reductor Determinar la cota B B2 B1 B B2 B 32.010 B2 – B1 = B Determinar la cota A A1 A2 A1 A2 A A 32.190 31.400 32. 12 AS 2301.010 A2 – A1 = A 015 200 1327 751 302 5-4 .390 B1 04.

2 mm 9 Determinar el espesor (S) de la arandela de reglaje (32.1 mm = 29.190) y superficie de estanqueidad de la carcasa del GP (31. Cota A2 016 662 8 016 663 1327 751 302 5-5 . 16 AS 2601 6 Cota A1: medir desde el plano de medición hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa del GP (31.380) a la vista del Catálogo de Recambios y tenerla preparada para su montaje.010).2 mm 10 Seleccionar la correspondiente arandela de reglaje (32.010).2 mm – 2 mm S = 2.2 mm – 25 mm) – 2 mm S= 4.190) y eje principal (04.380) S = (A – B) – holgura ATENCIÓN La holgura o juego prescrito es de 2 ± 0. 12 AS 2301. Carcasa del grupo reductor Cota A1 7 Cota A2: medir desde el plano de medición hasta el piñón solar (32. Example: A2 – A1 =A 84.190).10 AS 2301.1 mm entre piñón solar (32.3 mm – 55. Ejemplo: S= (A – B) – 2 mm (holgura) S = (29. Cota A: determinar la distancia entre el piñón solar (32.010).

380) en el eje principal.390) está haciendo tope con la arandela de reglaje (32. ATENCIÓN Las superficies de estanqueidad de la carcasa II y la carcasa del grupo reductor tienen que estar limpias de aceite y grasa. El anillo de seguridad (32.050 33.070) sobre el cono de sincronización (32. Colocar sobre la carcasa II el cono de sincronización (32.380): véase capítulo 2.430) y la placa (32.010 018 085 1327 751 302 5-6 .400 32.390 32.070) y 3 casquillos (33. 16 AS 2601 5.010) y desmontar de nuevo las piezas-soporte (8) 1X56 138 207.030) en el manguito desplazable (33.440 32.030) 3 muelles de presión (33.400 32. Montar el manguito (32.440).430 32.050) y muelles de presión (33.10 AS 2301.430 04.380).030 33.070 33.390 3 015 168 4 5 8 6 7 015 191 32. El anillo de seguridad tiene que quedar apoyado sobre el fondo de la ranura del manguito. ATENCIÓN Medición de la arandela de reglaje (32. 2 Introducir el anillo de seguridad (32. 33.400) en el eje principal.440 32.010 Carcasa del grupo reductor 33.030 32.390) en el manguito (32. Introducir los anillos de sincronización (33.050) y asegurarlos por medio de las piezas-soporte (8) 1X56 138 207.070 33. casquillos (33.380 33.380 32.3 1 Montaje de la carcasa del grupo reductor (GP) Montar la arandela de reglaje (32.2.400). 8 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la carcasa II Loctite nº 574. 12 AS 2301.010) con anillos de sincronización (33. Colocar el manguito desplazable completo (33. Introducir en cada uno de los 2 anillos de sincronización (33.010 32.050 33.030).430).

12 AS 2301. Fijar cada chapa-soporte (34.400) con su extremo más largo orientado hacia la carcasa del grupo reductor.010 34.400) en el orificio del tapón roscado (31. Fijar 2 argollas de elevación a la brida de salida o portaplanetarios y enganchar la cadena.400 33. 34. Enganchar la cadena a una grúa y colocar con cuidado la carcasa del grupo reductor (31. ej.370 18 015 167 1327 751 302 .010 11 31. Montar 2 pasadores cilíndricos (31. Atornillar en la carcasa II (01.080) y apretarlo a un par de 23 Nm.030 13 015 190 31.060 34.390).050) con la ayuda la chapa-soporte (34.390 31.010 12 34.050) se introduce demasiado en la carcasa del grupo reductor (GP) hay que volver a desmontar la carcasa del grupo reductor.070 15 018 224 16 34.370) y apretarlos a un par de 50 Nm.010). Desmontar los 2 bulones de guía M10 (1).390 34.010) y biela de mando (34.050 31.: pasador) introducir el tubo de engrase (31. 5-7 31. 2 bulones de guía convencionales M10 (1).090 CUIDADO Es preciso efectuar las operaciones con mucho cuidado al apoyar la carcasa del grupo reductor (GP) y al introducir los pasadores cilíndricos: peligro de rotura de la carcasa.020 34.080 34.020). Montar nuevos anillos tóricos (34.060) en los bulones de articulación (34.070) a través del orificio de la carcasa del grupo reductor (GP) en la horquilla de mando (34.030) en la horquilla de mando (34. Atornillar 22 tornillos hexagonales (31.060 34.400).090).050 34. Con la ayuda de una herramienta de ayuda (3) (p.090) a un par de 15 Nm.010) sobre la carcasa II.070) con un tornillo hexagonal (34. 1 Carcasa del grupo reductor 3 10 31.020) y posicionarla en posición correcta en el manguito desplazable (33. 14 Apretar el tapón roscado M10x1(31. 17 Introducir el bulón de articulación (34.070 ATENCIÓN Si el bulón de articulación (34. 16 AS 2601 9 Montar el tubo de engrase (31.050).10 AS 2301. Montar los patines (34.080 34.

3 Sustituir los anillos-junta de los tapones roscados. Carcasa del grupo reductor 2 6 3 015 189 31.5 (31. 31.260* 1 2 31. 31. sólo con guantes de protección.090) sólo después de que la carcasa del grupo reductor (GP) esté montada sobre la carcasa II. Calentar el anillo interior del cojinete de bolas (31. 12 AS 2301.4 1 Despiece de la carcasa del grupo reductor (GP) Desmontar la brida de salida (ver capítulo 3) y tapa trasera (ver capítulo 4). por medio de una prensa manual.090 5.020 31. Desmontar todos los tapones roscados y transmisores de impulsos de la carcasa del grupo reductor (GP). 16 AS 2601 5. 1327 751 302 5-8 . Desmontar a presión el cojinete de bolas (31.020) en la carcasa del grupo reductor (GP) (31. Pares de apriete: Tapón roscado M24x1.200) 60 Nm Transmisor de impulsos (31.020) y carcasa del grupo reductor (31.260) 45 Nm 4 Montar la tapa trasera (ver capítulo 4) y la brida de salida (ver capítulo 3).5 Ensamblaje de la carcasa del grupo reductor (GP) Introducir el cojinete de bolas (31.230* 015 173 ATENCIÓN Montar el tapón roscado M10x1 (31. Extraer del portaplanetarios el cojinete de bolas (31.010 * según la lista de piezas ó servicio de informaciones 08/00 31.010) por medio del extractor (6) 1X56 122 314 para cojinete de bolas de 10 bolas o bien el 1X53 188 009 para el cojinete de bolas de 11 bolas.010).10 AS 2301.230) 45 Nm Transmisor de impulsos (31.020) a un máximo de 120 ºC y montar la carcasa del grupo reductor (GP) completo sobre el portaplanetarios.020) de la carcasa del grupo reductor (GP).200 ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes.

130 2 32.240) por ejemplo con 2 desatornilladores pequeños.100 015 172 7 8 9 10 11 1327 751 302 6-1 .280).190). Peligro de accidente. Desmontar el alambre de seguridad (32. 1 Colocar el portaplanetarios lateralmente sobre el piñón hueco.204 y 32.050) del interior del portaplanetarios (32.1 Portaplanetarios Despiece del portaplanetarios 32.144* ! PELIGRO El piñón hueco (corona) (32.230).070.10 AS 2301.184) queden libres.204 y 32.184). de tal forma que los pasadores de arrastre (32.144) y extraer el piñón multiplicador de revoluciones (32.204 32. Girar las arandelas de presión (32. 32.180 32.080 6 32.140* 5 32. 32.310/1) con la ayuda del extractor 1X56 138 087.190 32.184 32.230 Portaplanetarios 32. Desmontar el anillo tope (32. Contraer el anillo de seguridad (32.290 32.200 /050 32. 16 AS 2601 6 6.140) con un extractor de 2 patas.090 32.090 32.100) (se compone de 5 piñones planetarios).010 3 4 Retirar el porta-corona (32.080) y los rodillos (32.070 32.310/1 32.290) con la ayuda de unas tenazas y desmontar el cono de sincronización (32.070 32.240 32. Extraer el anillo interior de cojinete (32.010) con la ayuda de un punzón o mandril.120 Sólo para la versión de caja de cambios con Intarder Desmontar 10 tornillos hexagonales (32. 12 AS 2301.180) en 1/2 diente. Desmontar los pasadores de arrastre (32. Sacar del portaplanetarios las arandelas intermedias (32.050 * según la lista de piezas 32. Girar 180º el portaplanetarios y desmontar sus bulones (32.130).200 y 32.130) quedará libre y puede caerse. Desmontar el juego de piñones planetarios (32.090).120) del piñón hueco (corona) (32. El piñón solar quedará libre (32.280 32. 32. 32.

en el dentado del piñón solar (32.090 32.200 /050 32.090).204 32.080 32. Desplazar la arandela de presión (32.090) en el piñón planetario.180) hacia arriba y girarla.su escalón mas corto orientado hacia el piñón planetario .120 32.180 32.090 32.240 6.190) y girarla. Introducir el pasador de arrastre (32.190).184) en el orificio del piñón solar.080) y nuevamente 14 rodillos (32.070).090) en el piñón planetario (32.070 32.310/1 32.140* 4 32. Portaplanetarios 32. Estas operaciones se efectuarán en los 5 piñones planetarios.2 1 Premontaje del piñón o rueda solar Introducir el pasador de arrastre (32. 12 AS 2301.10 AS 2301.180) .200 4 015 188 5 32.204 32.184 32.190). Introducir la arandela intermedia de mayor grosor (32.010 3 32. Introducir la arandela intermedia de menor grosor (32.100) y luego introducir 14 rodillos (32. Introducir la arandela de presión (32.en el dentado del piñón solar (32.050 * según la lista de piezas 32.144* 32. 32. Por último montar encima una arandela intermedia fina (32.204) en el piñón solar (32. De esta forma el pasador de arrastre (32.180 2 32.184) queda asegurado.184 3 32.204) queda asegurado.200) .230 32.190 32.100 015 172 1327 751 302 6-2 .su escalón mas corto orientado hacia el piñón planetario . 32.130 32.090). Introducir la arandela de presión (32.280 32.290 1 2 Engrasar con aceite todos los rodillos (32.070 32. de esta forma el pasador de arrastre (32. 16 AS 2601 6.190 32.3 Premontaje del juego de piñones planetarios CUIDADO Los piñones planetarios sólo pueden sustituirse como juego completo de piezas y no individualmente.

Introducir el anillo de tope (32. ej.090 32.130) (p.290 32.240 ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes. Desplazar el piñón hueco o corona (32.240) pueda introducirse en la ranura del piñón hueco o corona (32.204 32.280) sobre portaplanetarios. sobre portaplanetarios. 32.130 ! PELIGRO ¡Se puede uno pillar los dedos! 32.080 6 32. con la ayuda de un desatornillador pequeño).130) desde el lado de la salida y el porta-corona (32.100 015 172 7 8 1327 751 302 6-3 .010).100) con la arandela de presión (32. Montar los bulones de los piñones planetarios (32.070 32.120 Calentar el anillo interior del cojinete (32. ATENCIÓN El alambre de seguridad (32.010).en el piñón hueco o corona (32.070 32.310/1) a un máximo de 120 ºC y montarlo sobre el portaplanetarios hasta que haga tope axial.290) en el portaplanetarios (32. 32. 32.190 32. contraer con la ayuda de unos alicates el anillo de seguridad (32. sólo con guantes de protección.140* 4 5 32. 12 AS 2301.230) desde el lado del accionamiento. Montar el anillo de seguridad (32.4 1 Completar el portaplanetarios Portaplanetarios 32. El anillo de seguridad se introducirá en la ranura de del cono de sincronización.120) -con su cara rectificada orientada hacia el lado del accionamiento.10 AS 2301. Golpear ligeramente con un martillo de plástico los bulones de los piñones planetarios (32.240) tiene que quedar bien alojado en el fondo de la ranura del piñón hueco o corona. Colocar el cono de sincronización (32.130).184 32. 2 Introducir el piñón solar premontado en el portaplanetarios (32.230 32.310/1 32.180) orientada hacia arriba.180 32.010 3 Montar los piñones planetarios premontados (32.050) y centrar los piñones planetarios .290).050) e introducirlos en sus alojamientos de portaplanetarios hasta que los mismos no sobresalgan.050 * según la lista de piezas 32. 16 AS 2601 6.200 /050 32.090 32.280 32. de tal forma que el alambre de seguridad (32.144* 32.

290 32.090 32.010 4 5 Volver a desmontar los pasadores de guía M12. Colocar el piñón multiplicador de revoluciones (32.310/1 Atornillar 10 tornillos hexagonales M12 (32.10 AS 2301.204 32. 32. 12 AS 2301. 32.100 015172 1327 751 302 6-4 .140) calentado sobre el portaplanetarios .080 32. 32.090 32.120 1 Calentar el piñón multiplicador de revoluciones (32.010).140) de 120 hasta 130 ºC.180 32.070 32.050 * según la lista de piezas 32.144) y apretarlos a un par de 135 Nm.144* 32.130 2 3 ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes.070 32.190 32. Atornillar 2 pasadores de guía M12 en el portaplanetarios (32.184 /050 32.140* 32. 32. sólo con guantes de protección.200 32. 16 AS 2601 Sólo en caso de caja de cambios con Intarder Montaje del piñón multiplicador de revoluciones 32.280 32.escalón orientado hacia el lado de la salida -.230 Portaplanetarios 32.240 32.

posicionar correctamente la bandeja de aceite. Enganchar la cadena y con la ayuda de una grúa colocar la caja de cambios en posición horizontal. 015 192 1327 751 302 7-1 . Sujetar 2 argollas de sujeción (2) 1X 56 138 234 a la carcasa II. 9 10 3 Preparar una bandeja o depósito para recoger el aceite y tablón de madera.10 AS 2301.110) por las herramientas (9) 1X56 138 208. según capítulo 8. Desmontar la unidad de mando de la caja de cambios. ATENCIÓN Por medio de las herramientas (9) 1X56 138 208 se asegurar los piñones de intermedios de marcha atrás. horizontal de la caja de cambios sin grupo reductor Sustituir los 2 bulones de marcha atrás (05. 16 AS 2601 7 Colocación en pos. horizontal 05. ATENCIÓN Puede que aún salga algo de aceite restante. Colocar caja en pos.110 1 018 269 2 Sujetar la placa de sujeción (10) 1X56 138 203 a la carcasa II.010 05. 12 AS 2301. 9 4 2 015 187 5 6 Desmontar las argollas de sujeción.010) y (05.

.

10 AS 2301, 12 AS 2301, 16 AS 2601
8 8.1 1 Unidad de mando de la caja de cambios
74.140*

Unidad mando caja de cambios

Desmontaje Según la lista de piezas o referencia de la caja de cambios: desmontar el respiradero (74.120) o bien la pieza acodada (74.140) y el zócalo (74.130) de la unidad de mando de la caja de cambios (74.030). Desmontar 15 tornillos hexagonales M8 (74.090; 74.070) de la unidad de mando de la caja de cambios (74.030).

74.130*

74.120* 74.030

74.090

74.070

2

74.050

3

Retirar la unidad de mando de la caja de cambios (74.030) de la carcasa de la caja. ATENCIÓN Prestar atención a que las juntas de goma (pos. /170 véase figura 017908, página 8-2) también se desmonten, de lo contrario podrían caerse en la carcasa de la caja de cambios.

74.010

34.140 34.130

74.050

12.090 12.080 06.050 06.040

06.080

4

Desmontar los muelles de presión (06.050; 34.140 y12.090) y bulones marcapasos (06.040; 34.130 y 12.080). Sustituir los 2 pasadores cilíndricos (74.050) en caso de que estuviesen dañados.
* según la lista de piezas

Loctite 262

015 166

5

Desmontar la junta (74.010) y limpiar las superficies de estanqueidad de la carcasa de la caja de cambios y de la propia unidad de mando de esta. ATENCIÓN Existe un kit de unidad de mando de la caja de cambios. Este se compone de unidad de mando de la caja de cambios (74.030), junta (74.010) y respiradero (74.120).

6

Si se desmonta la carcasa I (01.010, ver capítulo 12), retirar los bulones de cabeza esférica (06.080).

1327 751 302

8-1

10 AS 2301, 12 AS 2301, 16 AS 2601
8.2 Montaje ATENCIÓN Montar la unidad de mando de la caja de cambios una vez que la caja de cambios está montada por completo. 1 Aplicar un poco de Loctite nº 262 sobre la rosca del bulón de cabeza esférica (06.080). Apretar el bulón de cabeza esférica a un par de 23 Nm. Fijar el útil (11) 1X56 138 095. Engancharlo en la biela e mando respectiva con la ayuda de la palanca. Girar a mano el eje de entrada y engranar las marchas por medio de la palanca.

Unidad mando caja de cambios

06.080

Loctite 262
017 429

2

11

3

Conectar las bielas de mando del GV (grupo multiplicador) y GP (grupo reductor) en la dirección de la salida. Colocar la biela de mando central en posición neutral. Desmontar el útil (11) y colocar sobre la carcasa de la caja de cambios una nueva junta (74.010). En la unidad de mando de la caja de cambios, conectar el vástago de émbolo (4) en posición central (neutral). La posición correcta se ha alcanzado cuando al querer sacar el vástago de émbolo (4) se sienta una pequeña resistencia. Centrar los otros 2 vástagos de émbolo (3 y 5) en el mismo plano. La corredera de selección (6) el vástago de émbolo (4) tienen que estar uno encima del otro (alineados). Prestar atención a que las juntas de goma (/170) estén montadas en la unidad de mando de la caja de cambios.
/170

4

5

015183

5

4

3

6

6
017 908

1327 751 302

8-2

10 AS 2301, 12 AS 2301, 16 AS 2601
ATENCIÓN Para el ajuste de los vástagos de émbolo se puede fabricar uno una herramienta de ayuda (34). Ver esquema de herramienta especial en la fig. 34 del listado de utillaje especial. Bajo consulta, este útil de ayuda (34) también puede ser suministrado por ZF bajo la referencia 1X56 138 244.

Unidad mando caja de cambios

7

Introducir en sus alojamientos los bulones marcapasos (06.040, 34.130 y 12.080) y muelles de presión (06.050, 34.140 y 12.090). Centrar en perpendicular el bulón de cabeza esférica (06.080). El bulón de cabeza esférica (06.080) engrana con la corredera de selección (6) al montar encima la unidad de mando de la caja de cambios. Colocar encima la unidad de mando de la caja de cambios (74.030), prestando atención a que los vástagos de los émbolos (3, 4 y 5) de la unidad de mando del embrague queden alojados en las bielas de mando de la caja de cambios. Apretar a un par de 23 Nm los 6 tornillos hexagonales M8 (74.090 y 74.070). Según la lista de piezas o referencia de la caja de cambios: Apretar el zócalo (74.130) a un par de 18 Nm y fijar la pieza acodada (74.140) o bien apretar el respiradero (74.120).
7 34
017 907

8

74.140* 74.130* 74.120* 74.030 74.090 74.070

9

10

11

74.050 74.010

CUIDADO Si hay que sustituir la unidad de mando de la caja de cambios, prestar atención a lo siguiente: ◆ Volver a programar la unidad de mando de la caja de cambios (ver capítulo 8.5) ◆ Transferir los parámetros del vehículo desde la unidad de mando desmontada o volver a introducir los mismos. 12 Conectar la tubería de aire comprimido a la válvula de limitación de presión de la unidad de mando de la caja de cambios. Volver a conectar el mazo de cables, de lo contrario no se puede llevar a cabo la prueba de funcionamiento con el equipo de diagnosis. 8-3

34.140 34.130

74.050

12.090 12.080 06.050 06.040

06.080

Loctite 262

* según la lista de piezas
015 166

13

1327 751 302

10 AS 2301, 12 AS 2301, 16 AS 2601
8.3 Despiece de la unidad de mando de la caja de cambios Desmontar ambos tornillos (/150-1). Levantar la pieza superior (/110) por la válvula de limitación de presión y colocarla con cuidado con las 2 pestañas (1) lateralmente sobre las ranuras. Desconectar las conexiones (7 y 8). Desmontar las juntas (/150/3 y /170). Desmontar la junta (/150-2) y limpiar las superficies de estanqueidad. Ensamblaje de la unidad de mando de la caja de cambios Montar la junta (/150/3). Colocar la junta (/150-2) sobre la parte inferior (/130). Volver a conectar las conexiones (7 y 8). Controlar que las conexiones están bien apretadas. Colocar la parte superior (/110) sobre la parte inferior (/130) y apretar ambos tornillos (/150) a un par de 9,5 Nm. Montar las juntas (/170). Programación de la unidad de mando de la caja de cambios En caso de una sustitución de la unidad de mando de la caja de cambios o de su parte superior, es preciso realizar programación o parametraje específico del cliente (registrar datos EOL). Para la programación hace falta el adaptador de modo mesa (6008 207 003), el aparato de programación EPD1 (0501 301 068) y las correspondientes tarjetas "PLUG-IN". Durante el parametraje, los datos EOL se introducen en la electrónica de la unidad de mando de la caja de cambios por medio del Testman (6008 208 003) y el correspondiente software (por ejemplo: 6008 308 019).
74.030

Unidad mando caja de cambios

1 2

1
/150-1 /150

/110

3 4

/150-2 /150

8.4

2
/150-3 /150

1 2

/130

3

4

/170

5 8.5

018 204

8 7

018 205

1327 751 302

8-4

Enganchar la cadena y levantar la caja de cambios. ATENCIÓN Puede que aún salga algo aceite restante de la caja de cambios. salvando el escalón con respecto al diámetro de centraje por medio de 2 o 3 arandelas de suplemento (ver flecha). 16 AS 2601 9 Colocación de la caja de cambios en posición vertical Sujetar 2 argollas de sujeción 1X56 138 234 a la carcasa I. vertical 1 2 015 184 3 Atornillar los 4 apoyos (3) 1x56 137 836 en la carcasa II. Colocar correctamente la bandeja recolectora de aceite. 12 AS 2301.10 AS 2301. 015 186 1327 751 302 9-1 . Colocar caja en pos. 3 3 3 015 185 4 Colocar con cuidado la caja de cambios en pos. vertical apoyada sobre los mencionados apoyos.

.

110) del interior de la horquilla de desembrague (68.060).110) por medio de 2 tornillos hexagonales M12 (68.050).130) del eje de la horquilla (68. Con el otro empujador ref.2 Montaje de la horquilla de desembrague 1 Ensamblar la horquilla de desembrague (68.210 /130 /140 68.060).050) con grasa OLISTA LONGTIME 3EP (ZF no. Se necesita uno de los empujadores ref. el retén (/140) y casquillo (/130).050 /120 68.060). Retirar del eje de entrada (eje primario). sin dañar los retenes. 6 1327 751 302 10-1 . 16 AS 2601 Mecanismo accionamiento embrague /110 /140 /130 /140 /130 68. 1X56 138 215 como apoyo para la horquilla de desembrague (/110). Acoplar la horquilla de desembrague (68.060). No engrasar los casquillos (/130).060 /110 68. Fijar el eje de la horquilla (68. Engrasar la superficie de contacto de la horquilla de desembrague (68.No engrasar la guía de collarín.110). 3 2 3 4 4 5 10.130 014 702 10 Mecanismo de accionamiento del embrague 1X56 138 215 montar a presión los 2 casquillos (/130) y retenes (/140) uno detrás del otro.060).1 Desmontaje de la horquilla de desembrague 1 Desmontar 2 tornillos hexagonales M12 (68.050) sobre la guía de collarín.110 68. Sustituir la cazoleta (/120) en caso de estar desgastada o dañada. Introducir el eje de la horquilla (68. Sacar el eje de la horquilla (68. Ajuste deslizante en el cojinete de empuje . Desmontar con un útil apropiado.10 AS 2301.060) con el cojinete de empuje (68.9 = 115 Nm 10. Par de apriete M12 10.060) con respecto al cojinete de empuje (68. Despiezar la horquilla de desembrague (68.130) a la tapa delantera.110) en la horquilla de desembrague (68. Posicionar el cojinete de empuje (68. el cojinete de empuje (68. 0671 190 050). 12 AS 2301.050) y la horquilla de desembrague (68. 2 Aplicar un poco de grasa entre los labios de estanqueidad de los retenes (/140).

.

210) y muelles de presión (003. Separar la tapa delantera (02.150).200).500) con la ayuda de una herramienta apropiada.580 02.610 Loctite 241 03.050.270 03.530 02.510) (ver capítulo 11.630* 03.100 y 03.670). Desmontar la tapa de freno (03.3 figura 015856) de la guía de collarín (02.550). De lo contrario la tapa delantera tiende a ladearse.050 03. 7 8 9 4 10 11 1327 751 302 11-1 .280).560 02. Sustituir los pasadores cilíndricos (03.260) en caso de estén dañados.100 03. La bomba de aceite de abrirá para proceder a su limpieza y al dictamen de sus piezas. el eje de la bomba (02.630) prestar atención a su posición de montaje.270 03.270 02. 12 AS 2301.670 02. Sacar la tapa de la bomba (02.500 02. los marcapasos (03. Desmontar 4 tornillos hexagonales M8 (02. 6 Desmontar el retén (02.280 03.260 A 02.580).10 AS 2301. 3 Desmontar las arandelas de reglaje (03.520) con la ayuda de una herramienta apropiada.210* 03.570).200* 02.150 02.250 03.570 02.610) y al desmontar su anillo ranurado (02.520) no esté desmontada. 02. Desmontar el émbolo de freno (02. para tenerla en cuenta en su posterior montaje.1 Desmontaje de la tapa delantera 1 2 Desmontar 22 tornillos hexagonales M10 (02.520 * según la lista de piezas 015 180 B Loc tit 574 e 11 Tapa delantera 5 11.530) y retirar la guía de collarín (02. ATENCIÓN Para separar la tapa delantera es más fácil si la guía de collarín (02.250) de la tapa delantera y retirar las láminas exteriores (03. 16 AS 2601 Tapa delantera 03.520).280 02.550 03.560) y el rotor (02. Desmontar 3 tornillos torx (02.270) y las láminas interiores (03. o bien utilizar las roscas de extracción M8 (ver flechas A y B).

p. ej. primero hay que alcanzar la holgura 0.150 a2 a1 c2 c1 a c 03.50 5 2 3 1327 751 302 11-2 . ej.15 con respecto a superficie de contacto de la arandela (02. 12 AS 2301.100 03.95 Eje entrada p. Para poder ajustar la cota de ajuste prescrita de los ejes intermedios (tren fijo) de .90 Medir la tapa delantera. Comprobar por medio de un objeto puntiagudo si los rodillos cónicos pueden moverse. 4 Determinar la distancia entre pista exterior del cojinete y superficie de estanqueidad de la carcasa: Tren fijo Bomba p.0. De esta forma se centran los rodillos cónicos de los cojinetes quedando alojados correctamente en las pistas exteriores de los cojinetes.00 Freno caja c. cota c2 = 2. ej. ej.2 Medición de la tapa delantera 1 Girar el eje de entrada varias veces hacia un lado y hacia el otro. 16 AS 2601 Tapa delantera b b2 b1 02.05 mm. cota a2 = 1.100) eje de entrada p. Empujar las pistas exteriores de los cojinetes contra los rodillos cónicos con la ayuda de un mandril. ej. cota c1 = 0.050 015 199 11. cota b1 = 5. Distancia superficie de estanqueidad de la tapa delantera con respecto a tapa bomba p. cota b2 = 3.05 con respecto a tapa freno p. ej.10 AS 2301. cota a1 = 0.05 hasta + 0. ATENCIÓN La holgura 0 viene dada cuando los rodillos cónicos están bien apretados pero sin que presenten aún precarga.

15 = 2.95 + 0.10 mm = arandela (03. prestar atención a lo siguiente: Ejes intermedios: Precarga u holgura –0. 12 AS 2301. engrasar ligeramente la arandela de reglaje (02. 16 AS 2601 Tapa delantera b b2 b1 02.50 – 3.10 mm La holgura se resta del espesor de las arandelas de reglaje.10 AS 2301.100) (para facilitar el montaje) e introducirla en la tapa delantera.90 = 1.100) A la hora de seleccionar las arandelas de reglaje.050) 2.05 mm Eje de entrada: Holgura 0 hasta 0.050) Freno de caja de cambios: a1 + a2 = a = arandela (03.050 y 03.05 mm = arandela (03.150) Input shaft b 1 – b2 = b = arandela (02.150 a2 a1 c2 c1 a c 03.150) sobre las pistas exteriores de los cojinetes.05mm to +0.100 03.05 = 2.60 mm = arandela (02.050 015 199 6 Determinar espesor de las arandelas: Bomba: c1 + c2 = c = arandela (03. 8 Montar las arandelas de reglaje (03. 7 1327 751 302 11-3 .100) 5.150) 1.00 + 0.

210* 03.270 03.250 03.530 02. Apretar los 3 tornillos M6 (02.580) a un par de 10 Nm.100 03. Colocar la tapa del freno (03.200* 02.260 A 02.050 03.150. Colocar las arandelas de reglaje (03. 03.270) y las láminas interiores (03. Engrasar ligeramente la arandela de reglaje (02.520 * según la lista de piezas 015 180 B 11.610 Loctite 241 03. prestando atención a la posición de montaje. 7 5 Introducir 3 pasadores cilíndricos (03.570 02.500). 12 AS 2301. Introducir el émbolo (02.270 02.280) de acuerdo a la lista de piezas de la caja de cambios. Montar las láminas exteriores (03.580 02. guía de collarín (02.560) y la tapa de la bomba (02. (El número y tamaño de las láminas depende de la lista de piezas).270 03.570).010).250) sobre la superficie de estanqueidad. El borde de la tapa del freno (03.610).050 y 02.550 03. el eje de la bomba (02.630* 03.260) en la carcasa I.3 Montaje de la tapa delantera 1 Limpiar las superficies de estanqueidad de las siguientes piezas: tapa delantera (02.520) y carcasa (01. si los mismos se hubiesen desmontado.280 02. tienen que estar limpios de aceite y grasa.560 02.100).150 y 03.500 02.550).610) en la tapa delantera (02.050. Loc tit 574 e 6 8 3 4 1327 751 302 11-4 . ATENCIÓN Todas las superficies de estanqueidad y los taladros roscados M 10 en la carcasa I.630) nuevo en el émbolo (02. 16 AS 2601 Tapa delantera 03. 2 Montar la bomba de aceite Introducir el rotor (02.10 AS 2301. Introducir un anillo ranurado (02.500).250) queda orientado hacia el paquete de láminas. ATENCION: no cambiar las arandelas de reglaje 03.280 03.100) correctamente sobre las pistas exteriores de los cojinetes.150 02.670 02.

Y 014 819 1327 751 302 11-5 .530 02. 10 Aplicar Loctite nº 574 sobre la superficie de estanqueidad de la guía de collarín (02. • El labio de estanqueidad tiene que quedar orientado hacia el interior de la caja de cambios.510) con la ayuda de la herramienta 1X56 099 063 hasta que haga tope axial en la guía de collarín (02.500) con cuidado. Pasar la tapa delantera de la caja de cambios (02.500).520).520). ATENCIÓN • Aplicar un poco de alcohol sobre el diámetro exterior del retén.670) con Loctite nº 241 y apretarlos a un par de 50 Nm.530) a la tapa delantera (02.510 02.520 Loctite 574 11 015 856 12 13 Loctite 574 Z 02. 12 AS 2301. a través del eje de entrada y apoyarla sobre la carcasa de la caja de cambios.10 AS 2301.520) con 4 tornillos hexagonales M8 (02. Girar el saliente de arrastre de la bomba de de engrase (Z) de tal forma que quede alojado en la ranura (Y) del tren fijo (eje intermedio). 16 AS 2601 9 Montar a presión el retén (02. Tapa delantera 02. Par de apriete M8 = 23 Nm Aplicar Loctite nº 574 sobre la superficie de estanqueidad de la tapa delantera.500 014 820 14 Humedecer 22 tornillos hexagonales M10 (02. Atornillar la guía de collarín (02.

.

No dañar el centraje de la carcasa.140 Carcasa I 12.260* 06.270* 06. 16 AS 2601 12 Carcasa I 06.130 02. El útil (20) 1X56 138 195 agarra en la ranura circular del cojinete de bolas. Salvar el escalón del centraje por medio de 2 ó 3 arandelas de suplemento (ver flecha).rosca de extracción M12.140) .080). Fijar el útil básico (5) 1X56 122 304 al útil y extraer el cojinete de bolas (02.130).080/1 * según la lista de piezas 015 176 5 Colocar la pieza intermedia 1X56 138 191 sobre el eje de entrada. Desmontar el anillo de seguridad (02.250* 01.080).140) con el extractor 1X56 138 063.270).120 4 Desmontar el filtro de aceite (01. 5 6 20 015 177 7 Sujetar 2 argollas de elevación 1X56 138 234 a la carcasa I.140 01.010 01. 12 AS 2301.140 2 3 01.260) y el pasador (06.080/1) del cojinete de bolas (02. Desmontar 4 pasadores cilíndricos (01.120).080 02.070).070 01.10 AS 2301. 02. Desmontar el anillo elástico (02. Desmontar 24 tornillos hexagonales M10 (01. Engachar la cadena de 3 ramales 1X56 137 795 y levantar con cuidado la carcasa I. 01.1 Desmontaje de la carcasa I 1 Desmontar el interruptor (06. 01.250) o bien el tapón roscado (06.010 016 690 1327 751 302 12-1 . ATENCIÓN Desmontar los pasadores cilíndricos (01.

150) Tapones roscados M22x1.100.10 AS 2301.110) Separador (06.5 (01.150 01.200 06. 01.140.3 Ensamblaje de la carcasa I 1 Montar las pistas exteriores de los cojinetes (03.210) 12.5 (01.210 03.100 01.160 01.110 01.040 01.210 01.010).280 03. 03.290).280) Respiraderos (01.290) Tapa (01. 01. Montar el separador (06. 01.030.100.030* 015 175 * según la lista de piezas 12.2 Despiece de la carcasa I Hay que desmontar las siguientes piezas: Pistas exteriores de los cojinetes (03.160).290 01.040) Plaquita de identificación (01.200) con 2 pasadores elásticos (06.140 01.010 06. Fijar la plaquita de identificación (01. Montar los respiraderos (01. 03. 2 3 4 5 1327 751 302 12-2 . Apretar los tapones roscados M22x1. 12 AS 2301.040) y sus anillos-junta a un par de 50 Nm.030. 01.140.110) y atornillar la tapa (01.040* 01. 16 AS 2601 Carcasa I 06.040) Tornillo hexagonal M8 (01.200) y 2 pasadores elásticos (06.280) por medio del tornillo hexagonal M8 (01.150) por medio de 4 remaches ciegos (01.210) en la carcasa I.040) en la carcasa I (01.

270* 06.010) las herramientas 1X56 138 200 y 1X56 138 201 (ver flecha) para el centraje de los tubos de engrase (01. sólo con guantes de protección.080) a aprox.4 Montaje de la carcasa I 1 Limpiar las superficies de estanqueidad.400).430).010 01.140) (pero sin introducirlos aún totalmente) y apretar 24 tornillos hexagonales M10 (01.260* 06.250* 01. Colocar con cuidado la carcasa I (01. Controlar si los tubos de engrase (01. ATENCIÓN Las superficies de estanqueidad de la carcasa I y carcasa II tienen que estar limpias de aceite y grasa.070 06. 12 AS 2301.010) sobre la carcasa II (01. (Montaje de los tubos de engrase. Montar en la carcasa I (01.140 5 01.130) a un par de 50 Nm. Calentar el anillo interior del cojinete de bolas (02. 1327 751 302 12-3 . A continuación introducir los pasadores cilíndricos (01. 01.080/1) en la ranura del cojinete de bolas. ver capítulo 13).140) hasta su tope axial.420 y 01.080/1 * según la lista de piezas 015 176 8 ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes. Montar el anillo elástico (02.120 7 02.140 6 01. 80 . 2 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la carcasa II pasta de estanqueidad 1215 (empresa Three Bond).140 Carcasa I 3 016 664 4 01.10 AS 2301. Montar los pasadores cilíndricos (01.90 ºC con un mandril calentador. 16 AS 2601 12.080 02.420 y 01.130 02.430) asientan correctamente en la carcasa I.

Con la ayuda del útil 1X56 138 216 en combinación con el útil de montaje (24) 1X56 045 808 introducir el eje de entrada en el cojinete de bolas.120).120) hay que tener en cuenta una holgura de 0 hasta 0. A la hora de seleccionar el anillo de seguridad (02. Montar el anillo de seguridad (02.130 02.250* 01. 12 AS 2301. Montar el filtro de aceite (01. ATENCIÓN El anillo de seguridad (02.070 06.270) a un par de 35 Nm.10 AS 2301.260) a un par de 45 Nm o bien el tapón roscado (06. 01.070).140 01. dado el caso empujarlo con el tubo exterior del útil (23) 1X56 138 216.080/1) haga tope con la carcasa I.010 01. 02. Montar la tapa delantera (ver capítulo 11.260* 06. hasta su tope axial.080/1 * según la lista de piezas 015 176 13 14 1327 751 302 12-4 .270* 06. 16 AS 2601 9 Introducir el cojinete de bolas (02.120 12 Montar el pasador (06.080 02.120) tiene que quedar alojado en el fondo de la ranura del eje de entrada. medir el espesor del anillo de seguridad (02.250) y apretar el interruptor (06.120).140 01.1 mm.080) hasta que el anillo elástico (02. Carcasa I 24 23 016 687 10 Desmontar los útiles y con la ayuda de una galga de espesores.140 11 01.3).

un tubo y una pieza roscada.110 01. Agarrar en un tornillo de banco el eje de entrada y el eje principal (emplear mordazas de protección).140 05. Atornillar a la pieza con rosca del útil 1X56 138 216 una argolla M10.060) y a continuación desmontar las bielas de mando. Por un lado. 12 AS 2301.060 018 216 016 665 03. Desplazar los manguitos (1 y 2) hacia arriba y retirar las bielas de mando.420 4 5 23 25 1 2 05.430 3 01.140).430). Colocar el útil (25) 1X56 138 197 sobre el eje de entrada. 04.110) y sacarlos.040 7 016 666 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades Eje principal caja de 16 velocidades 8 9 1327 751 302 13-1 . fijar el útil (23) 1X56 138 216 al eje de entrada. Volcar hacia un lado los ejes intermedios (03.040 y 05. sujetar el manguito desplazable (04. 16 AS 2601 13 Paquete de ejes Paquete de ejes 13. En la versión de eje principal de caja de 16 velocidades. introducir los salientes de las 2 mitades en la ranura del eje de entrada y por el otro introducir la pieza con rosca y calar por encima el tubo.1 Desmontaje del paquete de ejes 1 2 Desmontar la carcasa I. Desmontar los bulones de sujeción 1X56 138 208 y empujar hacia aun lado los piñones intermedios de marcha atrás (05. A continuación.010 y 03. Con la ayuda de una grúa levantar conjuntamente el eje de entrada y el eje principal del interior de la carcasa II. 6 Enganchar la cadena de 3 ramales 1X56 137 795 a la argolla.10 AS 2301. Desmontar ambos tubos de engrase (01.010 03. ATENCIÓN El útil (23) 1X56 138 216 se compone de 2 mitades. Desplazar los manguitos (1 y 2) sobre las bielas de mando. ver capítulo 12.420 y 01.

350 04.120 13 14 4 016 448 1327 751 302 13-2 .350) en dirección a la salida.350 016 667 12 Retirar del eje de entrada el útil 1X56 138 216 y los manguitos (1 y 2) del útil 1X56 138 197.350) será visible. El anillo de seguridad (02.10 AS 2301. Despiezar el eje de entrada: ver capítulo 14. 3 Paquete de ejes 11 02.1. Asegurar la placa de sujeción (4) del útil 1X56 138 197 con el anillo de seguridad (02. 16 AS 2601 10 Desplazar el manguito desplazable (04. 12 AS 2301. 02.120). Contraer con unos alicates planos (3) el anillo de seguridad (02.350) y levantar el eje de entrada del eje principal.

Calar los manguitos (1 y 2) del útil 1X56 138 197 sobre los ejes de mando. sujetar el manguito desplazable (04.350 3 04.140) están introducidas en la carcasa II. Desmontar los útiles (25) 1X56 138 197 y (23) 1X56 138 216. Con la ayuda de una grúa. En la versión de eje principal de caja de 16 velocidades. introducir el eje de entrada y eje principal en la carcasa II. se originaría una avería total de la caja de cambios. 16 AS 2601 13. Desplazar el manguito desplazable (04.140 05. Con la ayuda de una grúa colocar el eje de entrada sobre el eje principal. 4 Introducir las horquillas de cambio de los ejes de mando premontados en los correspondientes manguitos desplazables.350 3 CUIDADO Controlar si el anillo de seguridad ha quedado bien enclavado en el eje principal. 23 016 667 25 1 2 5 05.350) e introducir el eje de entrada del eje principal. Si el anillo de seguridad no estuviese bien montado.040 016 666 1327 751 302 13-3 .350) en dirección a la salida.040 y 05. Contraer con unos alicates planos (3) el anillo de seguridad (02. 12 AS 2301. Paquete de ejes 2 02.10 AS 2301. Indicación de montaje: Los piñones de intermedios de marcha atrás (05.2 Montaje del paquete de ejes 1 Montar sobre el eje de entrada los útiles (25) 1X56 138 197 y (23) 1X56 138 216.060) hacia arriba y montar las horquillas de cambio.

140) por medio de los bulones de fijación 1X56 138 208. 12 AS 2301. 7 Conectar la marcha atrás y hacer que los piñones intermedios de marcha atrás (05. Montaje de la carcasa I: ver capítulo 12. Paquete de ejes CUIDADO La respectiva marca situada sobre el tren fijo.040 y 05. 16 AS 2601 6 Montar los ejes intermedios (03.010 10 11 01.10 AS 2301. 016 449 8 9 Conectar a neutral (punto muerto) (llevar los manguitos desplazables a su posición de neutral) y girar una vez el conjunto de ejes.010 y 03. 03. Montar los 2 tubos de engrase (01.4.420 y 01.430 03.420 016 665 1327 751 302 13-4 . tiene que encontrarse en la ventana pequeña de la arandela contadora (02.110) conforme a la marca.110 01.430). Fijar los piñones intermedios de marcha atrás (05.140) engranen con los ejes intermedios.060) (ver flechas).040 y 05.

280) Jaula de agujas axial (02. Desmontar del eje de entrada las siguientes piezas: Anillo 2 mitades (02.1 Despiece del eje de entrada ATENCIÓN Para el despiece del eje de entrada.290 y 02.310) Piñón helicoidal de toma constante 2 (02.290 02.320 02.300).350) Arandela (02. sujetarlo en un tornillo de banco usando mordazas de protección. 16 AS 2601 Eje de entrada 02.320) Jaula de agujas axial (02.200 017 891 14 Eje de entrada 2 14.350 02. Desmontar el conjunto completo de sincronismo (02.380) y sacarlo. 3 4 1327 751 302 14-1 .250 02.260) y sacar la arandela de cojinete (02.300 02.380 02.280): Desmontar los anillos elásticos (02. Despiece del sincronismo completo: ver capítulo 14. utilizar gafas de protección.280 02.390) del anillo 2 mitades (02.200).260 02.370 02.310 02.240) Desmontar el Piñón helicoidal de toma constante 2 (02.2 ! PELIGRO Al trabajar con el cortafríos. 12 AS 2301.370) Corona de agujas axial (02.330 02.380) Arandela (02.360 02. 1 Destruir con un cortafríos el anillo de seguridad (02.360) Anillo de cojinete (02.390 02.240 02.10 AS 2301.330) con anillo de seguridad (02.250) Arandela (02.

02.060).040 02. emplear una prensa manual.120 4 017 926 6 Desmontar del eje de entrada. Si fuese preciso. la arandela contadora (02. Desmontar el bulón (02.010 7 02.10 AS 2301.120) y la placa de guía (4). 12 AS 2301. Eje de entrada 02.020 02.040). arandela de contacto (02. 16 AS 2601 5 Desmontar el anillo de seguridad (02.050 02.060 017 893 1327 751 302 14-2 .020).050) y el piñón helicoidal de toma constante 1 (02.

Cubrirlo con un trapo. /110 Eje de entrada Caja versión superdirecta 02. los pasadores (/120) y (/210) se pueden desmontar a presión de los anillos de sincronización (/110) y (/220).200) Despiece 1 Colocar sobre la mesa el sincronismo completo (02.10 AS 2301. Tirar hacia arriba del anillo de sincronización K2 (/220). El orificio del manguito de cambio (/150) tiene que quedar alineado con uno de los 3 rebajes de la placa (/180). 2 Desplazar los bulones (/160) a través del manguito de cambio (/150). /120 016 691 3 Caja versión directa 02. directa 1328 302 014 1328 302 013 1328 302 086 1328 302 085 1328 302 113 1328 302 112 1 Montar a presión los 3 pasadores más largos (/120) en el anillo de sincronización (/110) y los 3 pasadores más cortos (/210) en el anillo de sincronización (/220). Introducir los bulones (/160) a través del taladro del manguito de cambio. Colocar la placa (/180) sobre el manguito de cambio (/150) y girarla en medio diente.200 /220 17 Ensamblaje /180 CUIDADO Prestar atención a las referencias en el anillo de sincronización (/220): Caja vers. 12 AS 2301. superdirecta Caja vers.200) con su borde orientado hacia abajo.2 Sincronismo completo (02. /120 /160 /150 /110 /240 /250 /210 017 892 2 /160 /220 Caja versión /210 directa Caja versión superdirecta 3 4 /150 /180 /110 /120 1327 751 302 14-3 . hasta que hagan tope. Si fuese preciso. Montar en cada uno de los 3 taladros del anillo de sincronización (/220) un muelle de presión (/240) y un rodillo cilíndrico (/250) y asegurarlos por medio de los manguitos de montaje (17) 1X56 138 081. Girar la placa (/180) en medio diente y desmontarla del manguito de cambio (/150).200 /220 /180 /160 /150 /210 /250 /240 17 ! PELIGRO 3 muelles de presión (/240) y 3 rodillos cilíndricos (/250) saldrán despedidos de sus alojamientos. 16 AS 2601 14.

12 AS 2301. Desmontar los manguitos de montaje (17). Eje de entrada 16 017 894 6 Colocar el anillo de sincronización K2 (/220) junto con los 3 manguitos de montaje (17) sobre los bulones de bloqueo (/120) del anillo de sincronización K1 (/110). presionando hacia abajo el anillo de sincronización K2 (/220). 16 AS 2601 5 Colocar sobre la placa de montaje (16) 1X56 138 097 el anillo de sincronización K1 (/110) y el manguito de cambio premontado (/150) junto con la placa (/180). Controlar si el bulón (/160) se hubiese salido. 17 7 8 017 895 9 Dar la vuelta al sincronismo completo. Colocar el sincronismo en posición central tirando hacia arriba de la placa (/180) con manguito de cambio (/150) y al empujando al mismo tiempo hacia abajo el anillo de sincronización (/110). Presionar ambos anillos de sincronización por igual. 017 896 1327 751 302 14-4 .10 AS 2301.

02.010 2 3 Colocar encima el piñón helicoidal de toma constante 1 (02.120).3 Ensamblaje del eje de entrada 1 Para el ensamblaje del eje de entrada. 12 AS 2301. 02.040 Eje de entrada 02.3 mm entre bulón (02.060).060).020) y arandela contadora (02. Calar la arandela contadora (02.050).120 6 Darle la vuelta en 180º al eje de entrada y sujetarlo en un tornillo de banco utilizando mordazas de protección. ATENCIÓN Se admite una holgura de hasta 0.060 4 017893 5 Colocar encima la placa de guía (4) del útil 1X56 138 197 y asegurarla con el anillo de seguridad (02.010).020) en el eje de entrada (02. 02.10 AS 2301. 4 017926 1327 751 302 14-5 .040) y la arandela de tope (02.050 02. 16 AS 2601 14. Introducir el bulón (02.020 02. sujetarlo en un tornillo de banco usando mordazas de protección.

310) Arandela (02.320) Anillo de cojinete (02.330) con anillo de seguridad (02.390) Frenar el anillo de seguridad (02.200 017891 7 Colocar encima del eje de entrada el sincronismo completo (02.280) la arandela de cojinete (02.240) y la jaula axial de agujas (02.200).050). 12 AS 2301.350 02. 10 8 9 Montar del eje de entrada las siguientes piezas: Jaula de agujas axial (02.2 11 12 1327 751 302 14-6 .300 02.390 02.260 02.300) y ambos anillos elásticos (02.250 02.370) Anillo 2 mitades (02.260 y 02. Montar en el piñón helicoidal de toma constante 2 (02.240 02.290).280 02.290 02.350) Corona de agujas axial (02.370 02.360 02.330 02.320 02.380 02. 16 AS 2601 Eje de entrada 02. Montar en el eje de entrada el piñón helicoidal de toma constante 2 una vez completado.380) Anillo de seguridad (02.310 02.360) Arandela (02.10 AS 2301. la arandela (02.390) en 3 lugares (3 x 120º). Montar el eje de entrada: ver capítulo 13.

040).1 Despiece del eje principal 1 Sujetar el eje principal en un tornillo de banco usando mordazas de protección.110 04. Anillo elástico (04. Desmontar el tubo de engrase (04.220 04. Retirar el piñón helicoidal (04.030 4 5 Eje principal caja de 16 velocidades 6 7 8 04.290 04.010): Arandela (04.060*). 16 AS 2601 15 Eje principal 04.250 04.010 04.130 04.070 04. Desmontar del eje principal las piezas siguientes:(04.110).040 04.290 15. ej.020) estuviese dañado.240 04.080).150 04. Si el tubo de engrase (04.280 04.210 04.230 04. 1 ó 2* unidades (04.200).080 04. Piñón helicoidal (04.300 04. 12 AS 2301.030 04.080 04. Asegurar aún el último piñón helicoidal con la cuña.140*).100 04.100).100 04.210 04.270 04.230 04. Sacar del piñón helicoidal la arandela (04.070 015 205 2 3 04.030 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades 15-1 015 207 * Sólo en la caja 16 AS 2601 1327 751 302 .240).090 04.020 04.350 Eje principal 04.220 04.300 04.030) del orificio.140 04.310 04. Retirar el manguito desplazable (04. p.160 04. Girar la arandela (04. Arandela (04.110 04. Sacar a presión la cuña (04.110 04.250) en medio diente y desmontarlas del eje principal.240*). Anillo elástico (04.300).090 04.230) y el anillo elástico (04. Retirar el manguito desplazable (04. Piñón helicoidal (04.200 04. Arandela (04.2(0).010 04. Arandela.280 04.310) en medio diente y desmontarla.350).10 AS 2301. Retirar el piñón helicoidal (04. con un desatornillador pequeño y tirar de él hacia abajo.200 04.250 04.160*).090). Girar las arandelas (04.040 9 10 11 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades 015 206 12 04. Girar la arandela (04.350 04. Arandela (04.240 04.210) en medio diente y desmontarla.270 04.270 y 04. sustituirlo 04.060 04.310 04.020 04. Sacar del piñón helicoidal la arandela (04.070) y manguito desplazable (04.150*).290) y el anillo elástico (04.220).

210 04.080 017 889 04.110 04.10 AS 2301.100 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades 017 890 1327 751 302 15-2 .140 04.090 04.110 04.280 04.300 04.090 04.070 04.310 04.290 04.200 04.250 04.160 04. 16 AS 2601 Eje principal 04.060 04.110 04.230 04.070 04.010 04.230 04.220 04.300 04.290 04.040 04.130 04.030 Anillo elástico Eje principal caja de 16 velocidades 04.040 04.030 04.020 Anillo elástico 04.150 04.080 04.210 04.270 04.220 04.200 04.240 04.270 04.020 04.350 04.280 04.310 04.010 04.240 04. 12 AS 2301.100 04.250 04.350 04.

Montar 1 ó 2* arandelas (04.230).2 Ensamblaje del eje principal 1 Montar el tubo de engrase (04. a que la zona redondeada debido al troquelado (ver flecha en la figura 17889 y 17890) de las arandelas (04.030) y ajustar la arandela. 12 AS 2301. desplazar el manguito desplazable (04.030 3 En la versión de caja de cambios de 16 velocidades.250 y 04.110) y girarla(s) en medio diente.070) sobre el eje principal.270) y girarlas en medio diente. Desplazar hacia arriba la cuña (04. Montaje del eje principal: ver capítulo 13.070 2 Eje principal.030) y ajustar la arandela. Montar la arandela (04.100) y la arandela (04. Desplazar hacia arriba la cuña (04. Desplazar hacia arriba la cuña (04. (04. Desplazar hacia arriba la cuña (04. 10 11 12 13 6 14 7 15 8 16 17 * sólo en la caja versión de 16 velocidades 1327 751 302 18 15-3 .200).030). 04. Montar el manguito desplazable (04. no quede orientada hacia el anillo elástico. 5 Montar en el piñón helicoidal (04. versión caja de 10/12 velocidades 016 658 4 9 Montar en el eje principal el manguito desplazable (04. 16 AS 2601 15.300). Introducir en el piñón helicoidal (04. Montar la arandela (04. Montar el tubo de engrase (04.010) con la ayuda del útil 1X56 138 205. ATENCIÓN La cuña se encuentra situada en el dentado del eje principal donde también se encuentra el orificio ciego. Desplazar la arandela (04.140). Centrar entre si los rebajes del manguito desplazable y del eje principal.300) el anillo elástico (04. Girar la arandela (04. Introducir el saliente de la cuña (04. Montar en el eje principal el piñón helicoidal completado (04.130) y la arandela (04.160*) y girarla en medio diente.240) y la arandela (04.030) y ajustar la(s) arandela(s).080).350) sobre el eje principal con su rebaje orientado hacia arriba.040).10 AS 2301. el anillo elástico (04.080).030) y ajustar las arandelas.150). Montar en el eje principal el piñón helicoidal completado (04.070) en medio diente en la ranura del eje principal y asegurarla con la cuña (04.220).220) el anillo elástico (04. Introducir en el piñón helicoidal (04.060*) de tal forma que el rebaje del dentado interior quede orientado hacia la cuña (04. CUIDADO Al completar los piñones helicoidales prestar atención. (04. Montar en el eje principal el piñón helicoidal completado (04.150) el anillo elástico (04.090).140*). Desplazar hacia arriba la cuña (04.230).020) en el eje principal (04.030). Introducir en el piñón helicoidal (04.290). (04.210) y girarla en medio diente. Montar la arandela (04. Eje principal 04.030) en el taladro ciego.2.310) y girarla en medio diente.030) y ajustar la arandela.290). Montar las arandelas (04. Cota de control: el tubo de engrase debe sobresalir: 15 -1 mm Sujetar el eje principal en un tornillo de banco utilizando mordazas de protección.090).280) y la arandela (04. Montar en el eje principal el piñón helicoidal completado (04.

.

si estuviesen dañados sustituirlos.140 Caja de cambios de 16 velocidades 16.120 03.020 1 Extraer los anillos interiores de cojinete (03.040. ya que los rodillos podrían haberse dañado al extraerlos.1 Desmontaje de los ejes intermedios 03. 16 AS 2601 16 Tren fijo (eje intermedio) Tren fijo 16. 03. 03.140) con la ayuda del cabezal de agarre 1X56 136 740 y útil básico 1X56 122 304. hay que sustituir siempre el eje intermedio completo.120 y 03.140) a aprox.110 ATENCIÓN No es posible despiezar más piezas de los ejes intermedios. 12 AS 2301. 03.10 AS 2301.010 03. Caja de cambios de 10 y 12 velocidades 2 Montaje de los ejes intermedios: ver capítulo 13.120 03.040. 03.020 1 Calentar los anillos interiores de los cojinetes (03. Por tanto en caso de daño o defecto en uno de los dentados.110 03. 03.2 016 669 1327 751 302 16-1 .010 016 668 03. sólo con guantes de protección. 120 ºC y montarlos en los ejes intermedios hasta que lleguen a su tope axial sin holgura.040 03.020.120 y 03.2 Montaje de los ejes intermedios CUIDADO Verificar los cojinetes de rodillos cónicos.140 ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes.020. 03. 03.040 03. 03.

.

010/120).100*. Colocar la pieza de bloqueo (06. Caja de cambios de 10 y 12 velocidades 015 208 4 Montar el eje de cambio con horquillas: ver capítulo 13.010/110).100 2 /110 /120 06. 06.160.1 Despiece del eje de mando con horquillas 1 Desbloquear las horquillas de cambio (06.160) y desmontarlas Retirar del eje de mando (06. 12 AS 2301.160 06.010 CUIDADO No cambiar o confundir las horquillas de cambio 06.010 Caja de cambios de 16 velocidades 17. Introducir las horquillas de cambio (06.080 06.140 /110 /120 3 06.140 06. 16 AS 2601 17 Eje de mando con horquillas Eje de mando 17. 06.120 015 209 2 06.120 y 06.160) en la pieza de bloqueo (06.160 06.120 y 06. 06.2.010/120) en el eje de mando (06.140) sobre el eje de mando.010/110) la pieza de bloqueo (06.10 AS 2301. 06.120 y 06.140) en posición correcta. * sólo en la caja de 16 velocidades 1327 751 302 17-1 .140) y el dedo de mando (06.120 06. dado el caso ver lista de piezas.100*.2 Ensamblaje del eje de mando con horquillas 1 Introducir el dedo de mando (06.

.

3 1327 751 302 18-1 .120).020 03.440) sólo en caso de si están defectuosos o cuando se vaya a sustituir la carcasa II. Desmontar de la carcasa II (01.330).110) ya están desmontados.490* 01.120 01. 12 AS 2301.480* 05.5 Tapón roscado (01. Calentar la carcasa II a aprox.020 y 03. 2 6 Desmontar los bulones (01. 16 AS 2601 Carcasa II 05. 90 ºC y desmontar los bulones.330 32. sólo con guantes de protección.5 Desmontar las pistas exteriores de los cojinetes de rodillos cónicos (03.140) y sacar las coronas de agujas (05.040 y 05.10 AS 2301. 18. Calentar de forma uniforme la carcasa II por la zona del alojamiento del cojinete y por medio de aire caliente a aprox.460 * según la lista de piezas 015 210 18 Carcasa II 4 5 Desmontar el anillo elástico (32.020 03.040 05.110 05.460) M24x1. en caso de que en los ejes intermedios se haya sustituido algún anillo interior de cojinete.400) las piezas siguientes: Tapón roscado (01.400 01. 1 Desmontar los piñones intermedios de marcha atrás (05.480) M24x1.5 Tapón roscado (01.440 01.1 Despiece de la carcasa II ATENCIÓN Los bulones de los piñones de marcha atrás (05.140 01.120 01.480* 05.490) M24x1. 100 ºC y extraer con cuidado el cojinete de rodillos (32.020 y 05.440 05.490* 01.120).310 01.310).010 32. ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes.010 y 05.

5 Montar los piñones intermedios de marcha atrás (05.480* 05. 100 ºC y montar hasta su tope axial la pista exterior del cojinete de rodillos (32.140 01.10 AS 2301.310 01.120 01. 7 2 3 CUIDADO ¡No ladear los bulones al montarlos.120).5 a un par de 60 Nm.490* 01. el alojamiento del cojinete en la carcasa II a aprox.440). Apretar los tapones roscados (01.310) en la carcasa II. engrasar un poco los bulones y montarlos en sus alojamientos con cuidado o a presión con la prensa manual.120).020 03.400 01. sólo con guantes de protección. Calentar de forma uniforme y con aire caliente.480* 05.110 05.020 03. 16 AS 2601 Carcasa II 05.120 01. de lo contrario peligro de rotura de la carcasa! 8 Montaje del paquete de ejes: ver capítulo 13.110) se montarán más tarde. En caso de faltasen los bulones (01.010 32.020 y 05.040 05. Los bulones de los piñones intermedios de marcha atrás (05. los asientos de la carcasa II de los cojinetes a aprox.010 y 05.440 01.2 Ensamblaje de la carcasa II ! PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes. 6 1 Calentar de forma uniforme y con aire caliente. Montar el anillo elástico (32.040 y 05.330 32.490* 01.490) M24x1.2 4 1327 751 302 18-2 .480 y 01.460 * según la lista de piezas 015 210 18. calentar la carcasa II a aprox.020 y 03.330). 90 ºC. 01. 100 ºC y montar las pistas exteriores de los cojinetes de rodillos cónicos (03.460. 12 AS 2301.140) con su corona de agujas (05.440 05.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful