English ------------------------------Helpful Hints and Washing Instructions------------------------------------------------------------- 4

Warnings------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 I n the Box ---- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - ----- 6 The Basics --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - 7

Infants 3_5-5 kg, 8-11 Ib-------------------------------------------------------------------------------- 9 Babies 5-14 kg, 11-30 Ib------------------------------------------------------------------------------- 11

Forward faci ng --- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - 13 Adjustments - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - -------- 14

Removi ng Your Baby--- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- 1 7

Warranty------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 Registration---------------------------------------------------------------------------------------------- 75

FranQais--------------------------------Conseils utiles en Conseils D'entretien ------------------------------------------------------------- 22

Mise en Garde --- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - - 23

Dans l'Emballage---------------------------------------------------------------------------------------- 24

Conseils de Base---------------------------------------------------------------------------------------- 25

Nourrissons de 3.5-5 kg, 8-11 Ib---------------------------------------------------------------------- 27 Bebes de 5-14 kg, 11-30 Ib----------------------------------------------------------------------------- 29 Faisant Face Vers L'avant ----------------------------------------------------------------------------- 31 Reglages d u Porte-bebe --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - 32 Pour Retirer Bebe--------------------------------------------------------------------------------------- 35

Garantie-------------------------------------------------------------------------------------------------- 38 Enregistrement----------------------------------------------------------------------------------------- 75

Nederlands--------------------------------Praktische adviezen en wasvoorschriftell---------------------------------------------------------- 40

Waarschuwingen - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - -------- - - - - - - - - ------ 41

In de verpakking----------------------------------------------------------------------------------------- 42

De basiS--------------------------------------------------------------------------------------------------- 43

Pasgeborenen 3,5 - 5,5 kg---------------------------------------------------------------------------- 45 Baby's 5,5 - 13,5 kg------------------------------------------------------------------------------------- 47 Vooruitkijkend------------------------------------------------------------------------------------------- 49

Afstellingen---------------------------------------------------------------------------------------------- 50

Baby uit de Carrier nemen---------------------------------------------------------------------------- 53

Waarborg------------------------------------------------------------------------------------------------- 56 Registratie----------------------------------------------------------------------------------------------- 75

Deutsch-------------------------------Hilfreiche Hinweise und Waschanleitung ----------------------------------------------------------- 58

Warnung -------------------------------------------------------------------------------------------------- 59 Lieferumfang -------------------------------------------------------------------------------------------- 60

Grundsatzliches----------------------------------------------------------------------------------------- 61 Sauglinge von 3.5-5 kg, 8-11 Ib ----------------------------------------------------------------------- 63 Babies von 5-14 kg, 11-30 Ib-------------------------------------------------------------------------- 65 Baby vorwartsgerichtet ------------------------------------------------------------------------------- 67

Einstellungen -------------------------------------------------------------------------------------------- 68

Herausnehmen des Babies---------------------------------------------------------------------------- 71

Garantie - - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - - - - - - - --------- - 74 Registrierung -------------------------------------------------------------------------------------------- 75

Lascar m1m Carrier - The arter moving forward

with your baby

Congratulations on choosing the ultimate baby carrier, the Lascal m1 Carrier!

Thanks to the latest in high-tech ventilated fabrics, and innovative, fashion forward design, you and your baby will experience the superior comfort only available in the m1 Carrier!

We want your experience with the Lascal m1 Carrier to be as rewarding as possible. For this reason, we have prepared these instructions to help you get the most out of your Lascal m1 Carrier. Please take a few minutes to read them carefully, as they contain important information for proper use, washing instructions and a brief list of warnings that need to be followed to maximize your baby's safety.

If you have questions regarding the use of the Lascal m1 Carrier after reading these instructions, please contact the distributor in your country (see "Distributors").

We wish you and your baby a great time together!

...............................•..••.•• :-

H ELPFU (::H i NtS::::::::::=:::=:::.

. .:.: :.:. ~.: .~.:.:.:.:.:.:.:.:.::.

• Sit down when putting in and taking out your baby. When using the Lascal I'Tl1 Carrier the first few times, limit the use to 15-20 minutes at a time, until both baby and you are comfortable using the carrier.

• To minimize the stress on your back, always wear the I'Tl1 Carrier high up on your chest. If you can kiss the top of your baby's head by just looking down, then the I'Tl1 Carrier is in the correct position.

• To nurse in private, find a comfortable place to sit, loosen up all straps and slide one shoulder strap off your shoulder while supporting the baby with your hands at all times. Unsnap and fold up the Top Cover for extra privacy if desired. Be sure all straps are back on and securely tightened before standing up.

• When your baby has outgrown the I'Tl1 Carrier, and before storing it, adjust the seat height (page 15) to the highest possible position, so you are prepared for the next infant to use your I'Tl1 Carrier.

• Store these instructions with the I'Tl1 Carrier for future reference .

........ ...

WASH I NG·:iN·ST:R"(jC~ti:bNS

.: -: -: -:.:.:-:-:.:.:. :.~.:.:.:.:.:.:.:.;..

• Machine wash in cold water with a mild detergent on a gentle cycle

• Top Cover unsnaps completely for separate washing

• Do not use chlorine bleach or fabric softener

• Do not use dryer-line dry only

• Do not iron

Improper care will void any and all warranties.

I'

~WARNING FALL HAZARD

• Carefully read and follow all instructions before using the m1 Carrier

• Your balance may be adversely affected by your movement and that of the child

• Take care when bending or leaning forward

• This carrier is not suitable for use during sporting activities

• Only use the m1 Carrier for babies weighing 3.5-14 kg, 8-30 Ib

• Small babies can fall through a leg opening

• Adjust leg openings to smallest possible size

• Always use the Leg Straps for babies 3.5-5 kg, 8-11 Ib

• Baby must face you until they can hold their head upright

• The m1 Carrier is designed for use by adults while walking only

• Hold your baby closely at all times until correctly attached

• Make sure baby is properly positioned with the legs stracldling the seat and both arms extending through the arm holes

• Check to assure all buckles, snaps, straps, ana adjustments are secure before each use

Pull the Waist and Shoulder Straps until carrien fits snugly

Always make sure there is enough room around your baby's nose and mouth to provide a clear source of air

Never lie down with baby in the m1 Carrier

Inspect the m1 Carrier regularly for any signs of wear and tear

IMPORTANT!

KEEP FOR FUTURE REFERENCE

...............................•..••.•• :-

I N TH E BOX· :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ...

..............................•••

. ":':':':'::::: :::::::::::::::::::::::::::.

Front Piece

Head SUDRort Straps "", {hidden under Top Cove"

Top Cover

Head Support Buckle

Size Adjustment Straps

Seat Adjustment Strap

--~:r:;~*-;;;; _

-_

,

-Leg Strap ,

,

, , , ,

"

"

"

"

----

Shoulder Strap

Harness Straps

Head Support Release Button

,

,

,

,_

---

Front Connector Clip

Lumbar Support

I.

...... -: -:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.=.:.:.:.:.:-:

THE BASICS···························· .. . -:.:-: -: -:.::: ::::::::::::::::::::::::::~.

.....................

figure 3

........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . ••.........................................

:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: . ....... :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:. :.:.:.:.: ... :.: .

Begin using your new Lascal ITl1 Carrier by completing the following steps:

1. Put the Harness Straps on like a jacket. The gray Head Support Release Buttons should be on your chest (figure 1 a).

2. Insert the Front Connector Clip into the Front Connector (figure 2). The Clip will "click" when they lock into place.

3. Adjust the Waist Straps until they fit snugly (figure 3) .

...............................•..••.•• :-

THE BASIC··························· .... · ..

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . :::::::::::::: ::::::::::::::::: .

. 'f..

figure 5

General Information

4. Adjust the Shoulder Straps by pulling them downward until they fit snugly (figure 4).

5. Adjust the Lumbar Support so it is positioned over your lower back by pulling down on the base of the Lumbar Support (figure 5).

6. Now you are ready to put in baby:

Infants 3.5-5 kg, 8-11 Ib, pages 9-10

Babies 5-14 kg, 11-30 Ib, pages 11-12

Facing forward, page 13

I:

INFANTS 3.5-5 kg, 8-11 Ib

1 . After following The Basics, pages 7-8:

2. Open up the Front Connector Clip Piece (figure 6a)

The Front Connector has a back up safety catch that will only release when tilting the Front Connector Clip down (figure 6b) as it is being removed.

3. Put the Front Piece on a firm surface, or while sitting with it in your lap, place your infant on the Front Piece with the feet towards you (figure 7). Make sure the legs straddle the Front Piece similar to putting on a diaper.

4. Attach Leg Straps to the Leg Strap Buttons on both sides (figure 8).

:tj- The Leg Straps have two holes for securing different size legs. Use the appropriate hole depending on the size of your baby's legs.

"

INFANTS 3.5-5 kg, 8-11 Ib

x2 5. With baby still lying down on the Front Piece,

move yourself into position and insert the Front Connector Clip into the Front Connector Buckle (figure 9), securing the Front Piece to the bottom of the Harness Straps.

figure 10

figure 11

6. Lift up the Front Piece with the baby while holding your baby closely, and attach the Side Clasps one at a time. There will be an audible "click" when the Side Clasp locks into place (figure 10).

7. Place your thumb underneath the Head Support Button and two fingers (index and middle) on the Head Support Buckle. Attach the buckle and button by squeezing your fingers and thumb together (figure 11). You will hear two "clicks" indicating the Head Support Buckle has been connected securely.

Also, make sure baby's arms are through the arm holes.

8. For help "fine tuning" your m1 Carrier please refer to Carrier Adjustments, pages 13-15.

IMPORTANT!

While maintaining one hand on the baby, test that all buckles are securely attached.

While facing in, no more than half of the baby's head should be visible above the Top Cover. If you can kiss the top of your baby's head by just looking down, then the rTTl Carrier is in the correct position.

BABIES 5-14 kg, 11-30 Ib

figure 12

figure 13

1. After following The Basics, pages 7-8:

2. Choose one side of the carrier and attach the Side Clasp. The Side Clasp should lock into place with an audible "click" (figure 12).

If you are right handed, attach the left side of the carrier; if you are left handed, attach the right side of the carrier.

3. Attach the Head Support Buckle on the same side listening for the TWO audible "clicks" when locking into place (figure 13).

BABIES 5-14 kg, 11-30 Ib

figure 14

figure 15

4. With the baby facing you, place him into the open side of the m1 Carrier, supporting the baby and the carrier with your opposite arm. Secure the second Side Clasp, listening for an audible "click" (figure 14). Hold your baby closely until both Side Clasps are fully attached. Make sure your baby's legs are straddling the seat.

:tt Sometimes it may be easier to get your baby into the carrier if you place one hand through the leg opening, and guide your baby into the carrier. Hold your baby closely until the carrier is fully attached.

5. While maintaining one hand on the baby, buckle the Head Support Buckle by placing your thumb underneath the Head Support Button and two fingers (index and middle) on the Head Support Buckle. Attach the buckle and button by squeezing your fingers and thumb together (figure 15) listening for TWO audible clicks.

Also, make sure baby's arms are through the arm holes.

6. For help "fine tuning" your m1 Carrier, please refer to Carrier Adjustments, pages 13-15.

IMPORTANT!

While facing in, no more than half of the baby's head should be visible above the Top Cover. If you can kiss the top of your baby's head by just looking down, then the rTl1 Carrier is in the correct position.

figure 17

o When can I use the facing forward position?

Babies are usually ready for the facing forward position at about five to six months of age when they can sit upright, and support their head and shoulders.

1. After following steps 1-4, pages 11-12, place your baby in the carrier according to step 4 on page 12, but with your baby facing out.

2. Fold the Head Support down (figure 16), and attach the Head Support Buckles while listening for the TWO audible "clicks" on each side (figure 17). Baby's chin should be level with the folded down Top Cover. If higher, lower the seat according to the instructions on page 15.

3. For help "fine tuning" your m1 Carrier, please refer to Carrier Adjustments, pages 14-16.

IMPORTANT!

While maintaining a hand on the baby, test that all buckles are securely attached.

If you can kiss the top of your baby's head by just looking down, then the m1 Carrier is in the correct position.

. : ..... :.:.:.:.:.:.:. ;.~.:.:.:.:.~.~.=.=-

CARRIER:ADJl:JS:r:MEN~S

. .:.: -: -:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:-.

b

figure 18

figure 19

Adjusting the Straps

While lifting up on your baby's bottom, make a nal adjustment by pulling forward on the Shoulder Straps (figure 18a) and Waist Straps one at a time (figure 18b), until the baby is high on your chest and close to your body.

For best comfort, wear the Lumbar Support low over the lower back

For a cleaner look, tuck away any extra length of strap using the Strap Clips.

Head Support Adjustments.

The Top Cover unsnaps for easy access to the Head Support Straps.

To snug up the Head Support:

Pull outwards on the Head Support Straps located under the Top Cover until the head is well cradled (figure 19). You can tuck excess Head Support Strap under the Top Cover for a cleaner look.

To loosen the Head Support:

Lift the plastic tab on the Head Support Buckle and push outward.

CARRIER~'AI)"jt/sffi~~"lfN;r:S

. -:.:-:-:-:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.

figure 20

figure 21

:::::::::::::::::::::: ::::::::::.:::.: .. . :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .. :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ... :.: ..

Body Size Adjustments

To snug up the mid section:

Pull outward on the Size Adjustment Straps (figure 20).

To loosen the mid section:

Lift up on the Size Adjustment Strap Buckles.

Sun and Wind Protection

The front of the Top Cover can fold up for intermittent sun and wind protection (figure 21).

1f The Top Cover is not intended for

regular sun protection and it is not recommended to expose babies less than six months to any direct sunlight.

. : . : .: -:.:.:.:.:. :.; .:.~.:.:.~.:.~.~.~.=-

CARRIER:'ADJlJST:MENffiS

. .:.: -: -: -:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:-.

figure 23

::::::::::::::::::::::::::::::::.:::.:. : .:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.: .. :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .. :

Seat Height Adjustments

For overall safety of your baby, and to reduce lower back strain, the m1 Carrier and baby should be worn as high on the chest as possible, according to the following guidelines:

Facing you: No more than half of the baby's head should be above the Top Cover.

Facing forward: Baby's chin should be just above the folded down Top Cover.

To raise the seat height:

WITH BABY OUT OF CARRIER, pull down on the Seat Adjustment Strap (figure 22) while lifting on the hidden Seat Adjustment Release marked by the colored stitching on the Front Piece (figure 23).

To lower the seat height for a taller baby: WITH BABY OUT OF CARRIER, lift up on the hidden Seat Adjustment Release Buckle (figure 23) marked by the colored stitching on the Front Piece of the carrier, and with your other hand, push down and out on the inside of the seat of the carrier until it is at the desired height (figure 24).

REMOVING INFANT 3.5-5 kg, 8-11 Ib

figure 25

figure 26

1. While sitting down and supporting the baby, release some tension on the Harness Straps by reaching back and pressing on the four Strap Buckles with your thumbs.

Place your thumb underneath the straps behind the Head Support Release Buttons and release both Head Support Buckles by pressing down on the gray buttons with your index and middle fingers (figure 25).

2. While holding baby, release the Side Clasps on each side by squeezing with your thumbs and lifting the Side Clasp up and out (figure 26).

3. Lay the baby down, along with Front Piece, onto a firm surface or on your lap (figure 27).

REMOVING INFANT 3.5-5 kg, 8-11 Ib

4. Release both Front Connector Clip from the Front Connector by pressing on the clip with your thumb while tilting downward to bypass the safety catch (figure 28).

5. The baby and the Front Piece are now released from the Harness Straps. Unbutton the Leg Straps and remove the baby from the Front Piece (figure 29).

REMOVING BABIES 5-14 kg, 11-30 Ib

figure so

figureS1

1. Release some tension on the Harness Straps by reaching back and pressing on the four Strap Buckles with your thumbs. While supporting the baby, release the Head Support Buckle on one side (figure 30).

2. On the same side, release the Side Clasp by squeezing with your thumb and lifting the Side Clasp up and out (figure 31).

If you are right handed, leave the left side of the carrier attached. Leave the right side attached if you are left handed.

3. Lift the baby out of the carrier. When the baby is out of the carrier and secure, remove the carrier by releasing the Front Connector Clip.

Now you can remove the carrier. It is ready and adjusted for use the next time you want to wear your baby!

TWO YEAR WARRANTY

Lascal, Ltd. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free from all defects in design, materials, or work-manship for two (2) years from the original date of purchase.

If any defect is discovered within six (6) months from the date of purchase, we ask that you contact the retailer to arrange for the replacement of the defective product.

This warranty applies only to defective design, material, or work-manship. The warranty does not apply to defects resulting from normal wear and tear, product misuse, after market product alterations, or failure to follow use and care instructions supplied with the product.

The warranty detailed above shall be in lieu of any and all other warranties. all other warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby expressly disclaimed.

r------------------------------------------

Registering your purchase at www.lascal.se/register or fill in and return this card by mail.

Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/register ou remplissez cette carte et retournez-Ia par courrier.

Registreer uw aankoop op www.lascal.se of vul bijgevoegde kaart in en stuur het per post

Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/register oder fullen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.

EN Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.

FR L'enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra lnforrne dans leventualite, peu probable, ou un avis de securite serait publie.

NL Registreren is nodig opdat Lascal u bij een probleem een veiligheidsnotificatie kan bezorgen.

DE Eine Registrierung ist die einzige M6glichkeit zu garantieren, dass Sie im unwahrscheinlichen Fall eines Sicherheitsmangels von Lascal benachrichtigt werden.

Name / Nom / Naam / Name.

Address / Adresse / Adres / Adresse.

City / Ville / Stad /Ort.

State / Etat / State / Provincia.

Postcode / Code postal / Postcode / Postieitzahi.

Country / Pays / Land / Land.

E-mail address / Adresse e-mail / Emailadres / E-mail Adresse.

Date of purchase. Date d'achat. aankoopdata. Kaufdatum.

Serial Number (see Front Connector)

Nurnero de Serie (voir I'avent d' Ittoche Frontale) Serienummer (Zie Frontsluiting)

Seriennummer (sehe Fronttiel)

No.Lm 1 VYDDDNNNNNN

Lascal'fffl' Carrier

.....................

........ ..

REGISTRATION/ENREGISTREMENT/REGISTRATIE/REGISTRIERUNG

. : . : -: -: -:.:.:.:.: .:.:.;.:.=.~.:.;.;.;.;.;

-------- ,
I --- --,
Place
stamp
here
L --- _j PRODUCT REGISTRATION CARD

EN. Return this card by mail, find the address to your national registration office on page 16-17, or register online at www.lascaLseiregister

FR. Renvoyez cette carte par la poste, Treuvez I'adresse a votre bureau d'enregistrement a la page 16-17, ou enregistrez en ligne a www.lascaLseiregister

NL. stuur deze kaart terug per post, ad res van uw nationaal registratie bureel p16-17, of registreer online via www.lascaLse

DE. Bringen Sie diese Karte durch Post zuruok, finden Sie die Adresse zu Ihrem Ausrichtung BOre auf Seite 16-17, oder registrierne Sie online an www.lascaLseiregister

.......................

Lasca I 0 i str.·i b~'fiit:~:~:~:~:~:~:~:~:

.... -: -: -:.:.:.:.:.: .:.;.;.:.:.:.:.:.:.:.:.:

AUSTRALIA CNP Brands Derrimut VIC 3030 Australia

Tel. +61 3 9394 3000

Customer Service: 1300667137 E-mail: info@cnpbrands.com.au www.cnpbrands.com.au

AUSTRIA

BMK Handels-und Vertriebs GmbH 1230Wien

Tel. +43 (0)1-8038767 E-mail: info@popolini.com www.popolini.com

BELGIUM Hebeco NV 2960 Brecht

Tel. +32 (0)3 330 1212 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

BRAZIL Girotondo

Rua Jose Janarelli, 442 Sao Paulo-SP 0561!)-000 Brazil

Tel: 55 11 34784500

E-mail: paulafoz@girotondo.com.br www.girotondo.com.br

CANADA

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144, U.S.

Ph. 600-593-5522

E-mail: info@regallager.com www.regallager.com

CHILE

Importadora Mundo Petit SA 763-0267 Santiago

Fonos: +56 2 4159103 Info@mundopetn.cI www.mundopetit.cI

CYPRUS

Xenios Demetriades & Son Ltd 1070 Nicosia

Ph. +357 96620137

E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy www.demetriades.com.cy

CZECH REPUBLIC VISPA NACHOD sro 54912 Vysokov 1

Tel: +420 491 433 544 E-mail: vispa@vispa.cz www.vispa.cz

DENMARK

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee,

Germany

Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de

FINLAND

Britax - Pohjolan Lapset Oy 00930 Helsingfors

Puh. +358 (0)9 343 6010 E-mail: info@britax.fi www.britax.fi

FRANCE

Gamin Tout-Terrain 75019 Paris

Tel. +33 (0)1 42386600

E-mail: info@gamin-tout-terrain.com www.gamin-tout-terrain.com

GERMANY

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee

Tel. 04559/18840 www.nordideen.de

HOLLAND Hebeco NV 2960 Brecht Belgium

Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

HONG KONG, CHINA & MACAU Lascal Ltd.

Suite 919. 9th floor, Tower 3 China Hong Kong City

33 Canton Road, Kowloon Hong Kong (SAR)

Tel. +8522302-1511 E-mail: info@lascal.com.hk www.lascal.se

HUNGARY

Brendon GyermeimruMzak Kft. 1138 Budapest

Tel. 01-320-8872 www.brendon.hu

ICELAND Fifa Ltd. Reykjavik 110

Ph. +354 552 25 22 E-mail: fifa@fifa.is www.fifa.is

Lascal m1 carrier is not available in all countries.

IRELAND

Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG UK

Tel. +44 (0)870 873 26 00 Fax. +44 (0)870 873 28 00

E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL Baby Safe

Kibbutz Mishmarot P.O.B3091

Caesarea indo Park 38900 Tel. 972 54 6379349

E-mail: ereches@babysafe.co.il www.babysafe.co.il

ITALY

Primi Sogni Sri 24060 Telgale

Tel. +39 (0)35/831271 E-mail: info@primisogni.com www.primisogni.com

JAPAN-Slit _A;i;:~it~tI: 7'-r-v'!l?:>' '1'541-0053 "'1Iit1P"'9<~DIJ2nI3.14<;t M~~)~5F

Tel: +81 (0)6-6271-7566 E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp www.t-smartstart.com

T-Rex, Co. Ltd. Chuo-Ku, Osaka, #541-0053

KOREA Penta Zone Inc. Soeul

Korea

Tel: +82-2-5990860 e-mail: pentaz@choi.com

LUXEMBOURG Hebeco NV

2960 Brecht Belgium

Tel. +32 (0)3 330 1212 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

MALAYSIA

Infanlree

Singapore, 787601 Tel. 454 1867

E-mail: suzanne@infantree.net www.infantree.net

MALTA Rausi Co. Ltd

San Gwenn, SGN 09

Tel. +356 21 445654 E-mail: info@rausi.com.mt www.rausi.com.mt

NEW ZEALAND Mountain Buggy Limited New Zeeland

Freephone: 0800 428 449

E-mail: info@mountainbuggy.com www.mountainbuggy.com

NORWAY

Norske Servicesystemer AS N-3511 Honefoss

Tel: +47 32 124944

E-mail: post@servicesyst8mer.no www.servicesystemer.no

POLAND Tootiny

Edwin Jonsson ul. Floksowa 50

60-175 Poznan, Poland Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: mail@tootiny.com www.tootiny.com

PORTUGAL

B.B. Aventurero, S.L. Progreso, 35, 08850 Gava Barcelona. Spain

Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: management@

elbebeaventurero.com www.elbebeavenbJrero.com

RUSSIA - Pocc." 107553 MOCKBa

1-8S1 nYl'8'-leecK8JI yn. BnSA.17 TOIl.(495)161 2945, (495)161 2591, (495)161 2748

E-mail: maxi-cosi@carber.ru www.carber.ru

Carber Poriferra Moscow 107553

Tel. +7 (495) 161 2945

SINGAPORE Infanlree Pte Ltd Singapore, 787601 Tel. +65 6454 1867

E-mail: suzanne@infantree.net www.infantree.net

SLOVENIA MAMld.o.o. 1236 Trzin

Tel. 01-5623350

E-mail: mami@siol.net

www.mami.si

SPAIN

B.B. AvenbJrero S.L. Progreso 35, 08850 Gava Barcelona, Spain

Tel: +34 93 637 08 44

E-mail: management@elbebeavenbJrero.com www.elbebeaventurero.com

SWEDEN

Carlo i JonkOping AB

556 52 Jonkoping

Tel. +46 (0)36-690 00 E-mail: info@carlobaby.com www.carlobaby.com

SWITZERLAND

BAMAG Babyartikel und Mobel AG CH-8320 Fehraltorf

Tel. +41 (0)44 954 88 00 E-mail: info@babybamag.ch www.babybamag.ch

TAIWAN

Toppin 886-2-87924158

E-mail: topping2@ms21.hinet.net www.babybus.com.tw

THAILAND

Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060

Tel: +662 2891891

E-mail: info@thaisoonthorninter.com www.thaisoonthomint8r.com

UNITED KINGDOM Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG

Tel. +44 (0)870 873 26 00

E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk www.cheekyrascals.co.uk

UNITED STATES Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522

E-mail: info@regallager.com www.regallager.com

Lascar

www.lascal.se

Designed in Sweden I Conc;:u en Suede I Ontworpen in Zweden I Entworfen in Schweden Patents Pending I Brevets en cours de depot I Patenten aangevraagd I Patentgeschiitzt Made in China I Fabrique en Chine I Gefabriceerd in China I Herstellungsland China astm f2236-03

en 13209-2:2005

t.ascat, III. m1 & rm

are trademarks or registered trademarks of Lascal Ltd.

sont des marques de commerce ou marques deposies de Lascal Ltd. zijn handelsmerken of gedopeneerde marken van Lascal Ltd.

son mareaa comerclales 0 Bon marcas reglstradas de Lascal Ltd.

m007 All rights reserved I Tous drolts r6serv6s/2007 Aile rechten voorbehouden I Tod08 los derech08 Reaervados Printed In China I Imprlmtl en Chine I Gedrukt In China Ilmpreso en China

Rev. 01:2007

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful