You are on page 1of 59

Alumbrado de Emergencia

Emergency Lighting

2006/95/CE 2004/108/CE

Normativa de la Unión Europea EU standards Norme Européenne EU standards
Evropské normy

Señalización de red y carga (led) Charge and mains indication (led) Indications pricipales et de charge (led) Strom- und Aufladeindikator (led)
Indikace napájení a nabíjení (led)

Норматив ЕС Главный индикатор заряда (светодиод) Вспышка, крепленная в панель Plástico de la envolvente Señalización de red y carga (lamp) Instalación carril DIN 50022-35 Case Plastic Charge and mains indication (lamp) DIN 500022-35’ mounted Indications pricipales et de charge (lampe) Installation sur rail DIN 50022-35 Enveloppe en plastique Kunststoff des Gehäuses Strom- und Aufladeindikator (Lampe) Installation auf Schiene
Plast

Zapuštěná montáž do panelu

Instalación en panel Flush Mounted in panel Instalation sur panneau Installation in Panele

Пластиковая упаковка Apto superficies inflamables Normally flammable superficie Inflammable Geeignet für entzündbare Flächen
Možná montáž na hořlavý povrch

Главный индикатор заряда(лампа) Señalización de fin de carga (led) Charge complete indication (led) Signalisation de fin de charge (led) Indikator kompletter Aufladung (led) Индикатор полного заряда(светодиод) Autonomía nominal (horas) Nominal Duration (hours) Autonomie nominale (heures) Nenndauerleistung Номинальная длительность(часы) Tipo de tubo, potencia y casquillo Lamp, watts and cap Type de tube, de puisance et de douille Lampe, Watt und Sockel Лампа, Ватты и конд
Světelný zdroj, výkon a patice Doba svícení v nouz. režimu Indikace úplného nabití (led)

Indikace napájení a nabíjení (žárovka)

Montáž na DIN lištu

Инсталляция DIN 500022-35’ Soporte para muros Wall mounted Support pour installation murale Hängebügel für Wand Крепление на стену Entradas para telemando Teleswitch input Entrée pour télécommande Kabeleinführung für Fernschalter

Поверхности с нормальным горением Areas peligrosas Hazardous Areas Zones dangeureuses Gefährliche Gebiete
Výbušné prostředí

Montáž na zeď

Опасные зоны

Вход для дистанционного выключателя Banderolas y adhesivos Flags and adhesives pictograms Drapeaux et autocollants Flaggen und Folien

Připojení pro Teleswitch

Producto clase II Class II product Produit classe II Schutzklasse II
Třída II

II клас защиты Producto clase I Class I product Produit classe I Schutzklasse I
Třída I

Флажки и наклеенные пиктограммы Combinado Combined Combiné Kombiniert

Praporky a piktogramy

Led como lámpara emergencia Led as emergency lamp Led comme lampe de sécurité Led als Notteuchte Светодиод как аварийное освещение Bombilla como lámpara de emergencia Bulb as emergency lamp Ampoule comme lampe de sécurité Glühlampe als Notleuchte Лампочка как аварийное освещение Lámpara emergencia (casquillo) Emergency Lamp (cap) Lampe de sécurité (douille) Notlampe (Sockel) Аварийная лампа
Žárovka je nouz. světelný zdroj Led dioda je nouz. světelný zdroj

Comb.

I клас защиты Protección polvo y agua Dust and water protection Résistance aux poussières et à l’eau Schutzart Защита от пыли и влаги

Kombinované svítidlo

комбинорованный

Svítidlo odolné proti proti prachu a vodě IP 65

Combinado, balasto electrónico Combined, electronic ballast Combiné, ballast électronique Kombiniert, elektronischer Ballast
Kombinované svítidlo s elektronickým předřadníkem

Комбинированный, электронный балласт

Protección a impactos (julios) Impact protection (Jules) Résistance aux chocs Schutz gegen Aufschläge (Joules)
Mechanická odolnost

ударов(Дж) Batería Battery Batterie Akkumulator

Halogenová žárovka je nouzový světelný zdroj (patice)

Equipo permanente Maintained Equipement permanent Dauerschaltung Trvale svítící SAЗащита от постоянный Conexión polarizada Polarised wiring Connexion polarisée Polarisierter Anschlu?

Akumulátor

батарея

Вспышка, крепленная к стене Instalación falso techo Flush Mounted in the ceiling Installation pour faux plafond Zum Einbauen in die Deckel

Zapuštěná montáž do zdi

Instalación empotrada Flush Mounted in the wall Installation murale Zum Einbauen in die Wand

Pólované kontakty připojení

Поляризованное соединение Conexión no polarizada No Polarised wiring Connexion non polarisée Nicht polarisierter Anschlu?

Tiempo carga (horas) Recharge time (hours) Temps de charge (heures) Aufladezeit
Doba nabíjení

Время перезарядки(часы) Señalización carga por led Led charge indication Indication de la charge par led Led-Indikator der Aufladung
Signalizace nabíjení led diodou

Вспышка, крепленная к потолку Instalación en suelo Flush Mounted in the floor Installation au sol Zum Einbauen in den Boden

Zapuštěná montáž do podhledu

Nepólované kontakty připojení

Не поляризованное соединение

Индикатор зарядки

Вспышка, крепленная в пол

Zapuštěná montáž do podlahy

2006/95/CE 2004/108/CE

2006/95/CE 2004/108/CE

EN 60598-2-22 EN 60598-1 EN 55015 EN 61547 EN 61000-3-2

UNE EN 60598-2-22 UNE EN 60598-1 UNE EN 55015 UNE EN 61547 UNE EN 61000-3-2

UNE 20392 UNE 20062 R.E.B.T.

CINCA ARANDA BETA GAMMA EBRO VERO ALPHA ARA HABITAT EGALED CIERZO JILOCA A.T.S. (Auto Test System) KNX

4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 22 23 24 26

LUMINARIAS PARA SISTEMAS CENTRALIZADOS EMERGENCY LIGHTINGS FOR UPS (SAI) 28 CENTRAL SAFE 30

SEÑALIZACIONES - SIGNS DELTA FLE PR, PR FOCOS, PB PR DECO BALIZAS AUTÓNOMAS - STEP LIGHTS

32 36 38 40 41 42

BALIZAS CENTRALIZADAS - STEP LIGHTS 44 KIT K, KIT RE TELEMANDO - TELESWITCH TEMPORIZADOR - TIMER DATOS TÉCNICOS - SIZE 46 - 47 48 49 50

3

5Ah 6V 1.6V 1.8V 1.4V 1.6V 1.CINCA CINCARED 40L 70L 100L 180L 220L 300L 40LP 70LP 100LP 180LP 220LP 300LP CINCARED C0400011 C0700011 C1000011 C1800011 C2200011 C3000011 C0400014 C0700014 C1000014 C1800014 C2200014 C3000014 1 x 9W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 9W 512 45 70 105 166 225 291 45 70 105 166 225 291 - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 44 44 44 44 44 44 65 65 65 65 65 65 04 04 04 04 04 04 04 07 07 07 07 07 07 - 2.6V 1.5Ah 3.14 14.35 13.32 11.76 12.5Ah 3.5Ah 6V 1.8V 1.27 10.5Ah - 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 24 24 24 24 24 24 24 20 20 20 20 20 20 6.03 11.32 10.5Ah 3.16 Difusor opal disponible Opal diffuser available Diffuseur opale disponible Opal-Difussor möglich Opálové stínidlo dostupné Возможен матовый рассеиватель 4 .5Ah 3.6V 1.5Ah 4.51 14.5Ah 2.4V 1.16 12.10 15.00 10.5Ah 2.5Ah 2.5Ah 4.16 10.4V 1.4V 1.

Abs. Pc REF .ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1 Hr. AC100 000 Caja de empotrar en pared Flush mounting box Boîte d’encastrement murale Gehäuse zum KNXauen in die Wand Zapuštěná montážní krabice Ящик со встраиваемой вспышкой Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок 5 . AB 000 000 REF.

6V 1.41 13.5Ah 4.02 13.6V 1.5Ah - 2 2 1 1 1 20 20 20 20 20 20 8.4V 1.59 13.67 6 .5Ah 3.5Ah 6V 1.5Ah 3.ARANDA ARANDARED ARANDARED ARANDARED 1 x 4W 70L 100L 180L 220L 300L M0700011 M1000011 M1800011 M2200011 M3000011 1 x 4W 1 x 4W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 9W 94 62 93 149 203 262 - 1 1 1 1 1 44 44 44 44 44 44 08 08 08 08 08 08 - 2.82 14.8V 1.09 11.

ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1 Hr. Abs. Pc 7 .

33 11.36 10.5Ah 6.5Ah 3.18 12.96 10.4V 1.16 8 Difusor opal disponible Opal diffuser available Diffuseur opale disponible Opal-Difussor möglich Opálové stínidlo dostupné Возможен матовый рассеиватель .6V 1.8V 1.5Ah 2.53 12.5Ah 2.40 8.4V 1.6V 1.4V 1.6V 1.5Ah 3.5Ah 2.0V 1.33 13.6V 1.5Ah - - 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 5.5Ah 3.0V 1.5Ah 3.5Ah 6.5Ah 4.20 5.38 12.8V 1.18 11.43 11.91 8.5Ah 4.91 11.BETA BETARED4 BETARED9 30L 70L 100L 180L 200L 300L 30LP 70LP 100LP 180LP 200LP 300LP Beta4red Beta9red B0300010 B0710010 B0100010 B1600010 B1800010 B3000010 B0300012 B0710012 B0100012 B1600012 B1800012 B3000012 1 x 4W 1 x 9W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 9W 1 x 9W 1 x 9W 119 512 48 70 105 160 183 291 48 71 71 160 183 291 - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 44 44 44 44 44 44 44 65 65 65 65 65 65 06 06 06 06 06 06 06 06 07 07 07 07 07 07 - - 2.4V 1.

AB100 000 Caja de empotrar en pared Flush mounting box Boîte d’encastrement murale Gehäuse zum KNXauen in die Wand Zapuštěná montážní krabice Ящик со встраиваемой вспышкой Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок 9 . REF . AB 000 000 REF.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1 Hr.

90 16.5Ah 6V 1.4V 1.5Ah 6V 1.16 16.4V 1.08 15.GAMMA GAMMARED6 GAMMARED9 55L 55C 55L2 55L3 70L 105L2 120L 150L 150C 220L 285 L 300L 320 L 325L IP44 MOD: 55L REF:G05500011 Gama6red Gama9red G0550011 G0550111 G0550021 G0550031 G0700011 G1050021 G1200011 G1500011 G1500111 G2200011 1 x 6W 1 x 9W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 207 512 49 49 60 49 71 106 132 167 167 198 268 276 307 334 - - 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 - - 2.8V 1.5Ah 2.5Ah 7'2V 1.54 18.68 14.4V 1.5Ah 2.20 9.5Ah 7'2V 1.6V 1.90 17.4V 4Ah 2.5Ah 4.60 14.04 17.22 16.42 18.5Ah 4.98 G2850011 1 x 6W TRI G2700011 1 x 9W G3200011 1 x 6W TRI G3250011 IP65 MOD: 55LP REF:G05500012 1 x 9W 10 Difusor opal disponible Opal diffuser available Diffuseur opale disponible Opal-Difussor möglich Opálové stínidlo dostupné Возможен матовый рассеиватель .5Ah - - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 9.4V 3Ah 2.5Ah 6V 1.8V 1.22 16.5Ah 2.4V 4Ah 3.68 15.02 17.08 17.

AG 000 000 REF. Electron. Comb. REF .ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1. 2. 3 Hrs. 207 Lm. A AA110000 G1000 00 Caja de empotrar en pared Flush mounting box Boîte d’encastrement murale Gehäuse zum KNXauen in die Wand Zapuštěná montážní krabice Ящик со встраиваемой вспышкой Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок 11 .

25 14.4V 1.53 12.5Ah - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 6.53 12.5Ah 3.80 12.EBRO EBRORED 45L 45C 55L2 70L 70C 120L 120C 170L 220L 300L 300C Ebro6red E0450010 E0450110 E0550020 E0700010 E0700110 E1200010 E1200110 E1700010 E2200010 1 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 207 49 49 60 71 71 132 132 167 198 284 284 - 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 - 2.65 15.67 13.4V 3Ah 2.5Ah 2.5Ah 6V 1.4V 1.5Ah 3.80 13.50 15.4V 1.4V 1.6V 1.8V 1.97 E3000010 1 x 6W TRI E3000110 2 x 6W TRI 12 Difusor opal disponible Opal diffuser available Diffuseur opale disponible Opal-Difussor möglich Opálové stínidlo dostupné Возможен матовый рассеиватель .5Ah 6V 1.29 14.5Ah 2.80 15.95 13.5Ah 4.5Ah 6V 1.6V 1.5Ah 2.

REF . AE 100 000 Caja de empotrar en pared Flush mounting box Boîte d’encastrement murale Gehäuse zum KNXauen in die Wand Zapuštěná montážní krabice Ящик со встраиваемой вспышкой Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок 13 . Comb.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1. 2 Hr. AE 000 000 REF . Electron. 207 Lm.

06 14.5Ah 2.54 16.40 13.80 15.56 16.8V 1.VERO VERORED 45L 45C 55L2 70L 70C 120L 120C 170L 220L 300L 300C Vero6red V0450010 V0450110 V0550020 V0700010 V0700110 V1200010 V1200110 V1700010 V2200010 V3000010 V3000110 1 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 1 x 6W 2 x 6W 169 42 42 51 60 60 112 112 142 168 241 241 - 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 - 2.80 13.80 15.19 14 .5Ah 2.4V 1.06 15.94 18.5Ah - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 8.6V 1.5Ah 3.14 15.5Ah 6V 1.5Ah 2.4V 3Ah 2.5Ah 6V 1.94 16.4V 1.5Ah 3.4V 1.5Ah 4.5Ah 6V 1.6V 1.4V 1.

ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1. 2 Hr. AE 100 000 Caja de empotrar en pared Flush mounting box Boîte d’encastrement murale Gehäuse zum KNXauen in die Wand Zapuštěná montážní krabice Ящик со встраиваемой вспышкой Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок 15 . AE 000 000 REF . Electron. Comb. 169 Lm. REF .

00 19.5Ah 2.4V 1.99 20.00 23.20 23.26 24.4V 4Ah 3.6V 3Ah 3.5Ah 2.5Ah 2.80 22.80 17.5Ah 4.5Ah 3.6V 1.8V 4Ah - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2r 2 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 12.6V 1.4V 1.40 24.24 20.42 16 Difusor opal disponible Opal diffuser available Diffuseur opale disponible Opal-Difussor möglich Opálové stínidlo dostupné Возможен матовый рассеиватель .Ref.80 27.6V 3Ah 3.64 19.5Ah 3.24 20. Alpha + E A0800010E ALPHA ALPHARED 60L3 60C3 80L 80C 80L3 80C3 135L 135C 135L2 135C2 135L3 135C3 300L 300C 500L IP44 MOD: 80L REF:A0800010 Alphared A0600030 A0600130 A0800010 A0800110 A0800030 A0800130 A1350010 A1350110 A1350020 A1350120 A3640030 A3640130 A2800010 A2800110 A4800010 IP65 MOD: 80LP REF:A0800012 1 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 11W 327 60 60 96 96 96 96 135 135 141 141 136 136 282 282 480 - 3 3 1 1 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 1 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 - 2.5Ah 7'2V 1.40 24.4V 1.4V 4Ah 2.4V 1.20 22.5Ah 2.6V 4Ah 7'2V 1.80 28.6V 4Ah 3.

Electron. Comb. 327 Lm. 3 Hrs. 2. AA110000 REF.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1. AA1 00000 Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок 17 .

71 22.64 17.5Ah 3.4V 1.80 19.00 20.5Ah 2.6V 1.6V 3Ah 3.18 21.20 20.5Ah - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 12.2V 1.80 20.4V 1.5Ah 7.42 12.05 18 .Y =1 Y =0 Y =2 Y =3 ARA ARA BOX 1 ARARED 80L 80C 80L3 80C3 135L 135C 135L2 135C2 300L 300C 500L ARABOX-Y Ara8RedY N0800010Y N0800110Y N0800030Y N0800130Y N1350010Y N1350110Y N1350020Y N1350120Y N2800010Y N2800110Y N4800010Y - 1 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 11W - 277 82 82 82 82 115 115 120 120 240 240 408 - - 1 1 3 3 1 1 2 2 1 1 1 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 - 2.6V 3Ah 3.6V 3Ah 3.80 17.52 20.6V 3Ah 7'2V 1.5Ah 7'2V 1.5Ah 3.52 21.5Ah 3.6V 1.53 16.

15 10. 2.5Ah 32 m. 5 5 9. 3 Hrs. Electron.8V 1. ARAFLAGRED ArafredY 18 LED blancos ARAFLAG N000230Y 18 LED blancos - 3 22 22 03 03 - 10.15 19 . 32 m. 277 Lm. Comb.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1.

00 15.50 16.80 18.00 19.6V 3Ah 7’2V 1.85 20 .6V 3Ah 3.6V 1.5Ah 7’2V 1.00 20.6V 3Ah 3.5Ah 2.5Ah 3.5Ah 3.50 18.5Ah 7’2V 1.80 17.5Ah 3.6V 3Ah 3.50 14.00 20.85 19.50 16.5Ah - 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 11.4V 1.00 20.HABITAT HABITAT HABITATRED HABITATRED 80L 80C 80L3 80C3 135L 135C 135L2 135C2 300L 300C 400L 400C X0800011 X0800111 X0800031 X0800131 X1350011 X1350111 X1350021 X1350121 X2800011 X2800111 X4800011 X4800011 1 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 11W 2 x 11W 277 82 82 82 82 115 115 120 120 240 240 408 408 - 1 1 3 3 1 1 2 2 1 1 1 1 - 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 - 2.4V 1.6V 1.5Ah 7’2V 1.

IP42 Comb.REF: AHS10000 KIT MURAL REF: AHM00000 21 .REF: AHS03000 100 cm .ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 1. 277 Lm. Electron. 2. 3 Hrs. DOBLE / DOUBLE REF + D X0800011D KIT SUSPENDIDA / SUSPENDED 30 cm .

6V 1.Ah REF: AEGA034T Marco para empotrar en falso techo Double ceiling mounting frame Cadre d’encastrement pour faux plafond Rahmen zum Einbauen in die Decke Podhledový montážní rámeček Искусственный потолок IP42 Ni-Mh EGALED EGALED-34 34 m 16 19.200 3 42 3. PARED / TECHO WALL / CEILING REF + M CIERZO34M SUSPENDIDA / SUSPENDED REF + S CIERZO34S CIERZO CIERZO-34 CIERZO34 11 LEDS mCd 13.08 REF + D EGALED34D REF + R EGALED34R CIERZO 3 Hrs.REF: AEGA020E 40 cm .REF: AEGA060E mCd EGALED34 11 LEDS 13.EGALED ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE KIT SUSPENDIDA / SUSPENDED 20 cm .REF: AEGA040E 60 cm .8Ah 37 m 10 14.35 REF + D CIERZO34MD REF + R CIERZO34MR 22 .6V 1.200 3 30 3.

3 Hr.50 1.12 JILOCA2X26MAG-3H M3001430Y 2x26W JILOCA1X26ELEC JILOCARED2X26-3H W3001410Y 2x26W W3001430Y 2x26W 23 . Electron. Perm.0 Ah - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Perm.0 Ah 6V 1.80 2. Y =1 Y =2 JILOCA BALASTO JILOCARED2X26ELEC Jilored2Y 2x26W JILOCARED2X26MAG Jilored4Y 2x26W JILOCA2X26MAG M3001410Y 2x26W ELEC 3600 MAG MAG MAG ELEC ELEC 3600 215 215 215 215 - - 1 3 1 3 44 44 44 44 44 44 - - 6V 1. 1.80 2.6V 4.6V 4.92 1.73 2.5 Ah 3.5 Ah 3.

60 17. These variables are: .4V 1.00 17.Possible failure in the battery and circuit .4V 1.5Ah 7'2V 1.6V 1.8Ah 37 m 10 14.5Ah 7'2V 1.50 19.5Ah d IIC T6 / tD A21 T80ºC 4 1 10.30 24.4V 1.5Ah 7'2V 1.Autonomía Un LED rojo informa de las anomalías detectadas a través de una secuencia de parpadeos.40 17.200 3 30 3. Estos parámetros son: .00 26.5Ah 2.6V 3Ah 7'2V 1. (Auto Test System) AUTOTEST – SISTEMAS INTELIGENTES Las luminarias de emergencia con AutoTest.S II2G-D D4150413 1 x 8W 415 1 68 (10m.40 N0800410Y 1 x 8W N0800430Y 1 x 8W N2800410Y 1 x 8W N4800410Y 1 x 11W X0800411 X0800511 X0800431 X0800531 X2800411 X2800511 X4000411 X4000511 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 11W 2 x 11W HABITAT 80L DOBLE X0800411D 1 x 8W HABITAT 80C DOBLE X0800511D 2 x 8W HABITAT 80L3 DOBLE X0800431D 1 x 8W HABITAT 80C3 DOBLE X0800531D 2 x 8W HABITAT 300L DOBLE X2800411D 1 x 8W HABITAT 300C DOBLE X2800511D 2 x 8W CIERZO CIERZO-34 CIERZO34 11 LEDS mCd 13.T.S.5Ah 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20 20 20 20 17 17 17 17 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 19.60 19.6V 3Ah 3.5Ah 2.5Ah 2.2 1.5Ah 4.00 . incorporate a microcontroller that perform periodically automatic tests.80 16.T.Autonomy A red LED informs through a blinking sequence about detected failures.A.Posibles fallos en la batería y circuito .50 18.5Ah 7'2V 1.4V 1.com ALPHA 80L ALPHA 80L3 ALPHA 300L ALPHA 500L ARA 80L ARA 80L3 ARA 300L ARA 500L HABITAT 80L HABITAT 80C HABITAT 80L3 HABITAT 80C3 HABITAT 300L HABITAT 300C HABITAT 400L HABITAT 400C A0800410 A0800430 A2800410 A4800410 1 x 8W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 11W 96 96 282 480 82 82 240 408 82 82 82 82 240 240 408 408 82 82 82 82 240 240 1 3 1 1 1 3 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 44 44 44 44 22 22 22 22 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 07 07 07 07 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 2.Estado de las lámparas de emergencia y señalización .65 18. Más información: www.80 20.65 19.5Ah 3.6V 3Ah 7'2V 1. testing 3 basic variables that guarantee the reliability of each luminaire according to EN 62034:2006 standards.iverlux.60 20.) 08 7.8V 4Ah 2.35 DELTA 24 415L A.4V 1. More information: www.5Ah 7'2V 1.State of the emergency lamp and signal lamp .30 19.5Ah 3.30 15.2V 1.20 19.5Ah 2.5Ah 2.6V 3Ah 7'2V 1.65 18.50 22.5Ah 3.4V 4Ah 7.00 17.50 21.85 18.6V 3Ah 3.iverlux.com SELFTEST – INTELLIGENT SYSTEMS Emergency luminaires with SelfTest. incorporan un microprocesador capaz de realizar comprobaciones periódicas automáticamente controlando 3 parámetros básicos para el correcto funcionamiento de las luminarias de acuerdo a las normas EN 62034:2006.4V 1.

возможные неисправности в аккумуляторе и электрической проводке . který pravidelně provádí automatické testy.состояние автономной и сигнальной лампы . 25 .Autonomie Une led rouge informe des anomalies détectées par une succession de clignotements.автономность Больше информации: www.Mögliche Fehler im Akkumulator und im Stromkreis . Эти показатели: . die eine richtige Leistung nach den Normen EN 62034:2006 garantieren. en accord avec les normes EN 62034:2006.možná závada v akumulátoru nebo obvodu .Zustand der Notlampen und des Indikators .Anomalies éventuelles des batteries et de la commutation . Testuje 3 základní parametry.Etat des lampes de sécurtié et signalisation .stav nouzového svítidla a signalizačního svítidla . Diese Parameter sind: .iverlux.com AUTOTEST – INTELIGENTNÍ SYSTÉMY Nouzová svítidla s autotestem obsahují mikroprocesor.AUTOTESTABLE– SYSTEMES INTELLIGENTS Les blocs de sécurité autotestables intégrent un micro processeur capable de réaliser automatiquement les tests périodiques en contrôlant 3 paramètres basiques pour le fonctionnement correct des luminaires. které určují spolehlivost svítidla dle norem EN 62034:2006.com Красный светодиод в случае мигания информирует об обнаруженных неисправностях. Les paramètres sont: . der automatisch regelmäßige Tests durchführt.com O případných závadách informuje blikající červená LED dioda.com SELBSTTEST . Plus d'information: www.iverlux.iverlux. Testované parametry: .iverlux. которые гарантируют надежность каждого светильника согласно нормативов EN 62034:2006.Dauerleistung Mehr Information: www. САМОТЕСТИРОВАНИЕ – ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ Аварийные светильники с самотестированием включают в себя микропроцессор.autonomní provoz Více informací najdete na: www. Dadurch werden 3 wesentliche Parameter kontrolliert. который периодически производит автоматическую проверку троих основных показателей.INTELLIGENTE SYSTEME Die Notleuchten mit Selbsttest haben einen Mikroprozessor.

5Ah 2.50 17.4V 1.5Ah 7'2V 1. Este sistema nos permite monitorizar y controlar las luminarias de emergencia junto con el resto de sistemas tales como el alumbrado.5Ah 7'2V 1.5Ah 3. blinds and alarms in a building.4V 1. De esta forma nos olvidamos de los anteriores sistemas centralizados y controlados por ordenador donde se tenían que instalar líneas y sistemas de monitorización independientes para realizar el control de las luminarias de emergencia.5Ah 7'2V 1.6V 3Ah 7'2V 1.50 15.60 21. persianas y alarmas en un edificio.knx.com EMERGENCY LUMINAIRES WITH BUS KNX KNX emergency luminaires yield to an integrated management system.5Ah 2.com ALPHA 80L ALPHA 80L3 ALPHA 300L ALPHA 500L ARA 80L ARA 80L3 ARA 300L ARA 500L HABITAT 80L HABITAT 80C HABITAT 80L3 HABITAT 80C3 HABITAT 300L HABITAT 300C HABITAT 400L HABITAT 400C HABITAT 80L DOBLE HABITAT 80C DOBLE A0800710 A0800730 A2800710 A4800710 N0800710Y N0800730Y N2800710Y N4800710Y X0800711 X0800811 X0800731 X0800831 X2800711 X2800811 X4000711 X4000811 X0800711D X0800811D 1 x 8W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 11W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 11W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 11W 2 x 11W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 96 96 282 480 82 82 240 408 82 82 82 82 240 240 408 408 82 82 82 82 240 240 1 3 1 1 1 3 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 44 44 44 44 22 22 22 22 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 7 7 7 7 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 2.02 26. circuitos y tubos fluorescentes.8V 4Ah 2. since all devices are connected to one only bus line.95 18. This system allow us to monitor and control the emergency luminaires together with other systems such lighting.10 17.4V 1. air-conditioning. Más información: www. la calefacción.00 20. being able to connect up to 10000 units to the same bus.60 18. heating.KNX www.60 22.50 HABITAT 80L3 DOBLE X0800731D HABITAT 80C3 DOBLE X0800831D HABITAT 300L DOBLE X2800711D HABITAT 300C DOBLE X2800811D 26 .50 24.org LUMINARIA DE EMERGENCIA CON BUS KNX Las luminarias de emergencia con bus KNX dan paso a un sistema de gestión integrado.30 19.5Ah 3.80 18. pudiéndose conectar hasta 10000 dispositivos.4V 1.90 16. More information: www.5Ah 4.75 18.5Ah 2.2V 1.75 19. Este sistema nos permite supervisar de un modo continuo a través de un ordenador los posibles fallos en las baterías.6V 3Ah 7'2V 1.5Ah 7'2V 1.5Ah 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 20 20 20 20 17 17 17 17 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 19.4V 1.70 19.5Ah 2.iverlux.4V 4Ah 7.6V 3Ah 3.4V 1. This system allows us to constantly supervise through a PC any possible failure in the battery.40 19.70 20. el aire-acondicionado.6V 3Ah 3. ventilación. ya que todos los dispositivos se conectan a través de una única línea de bus existente.10 17.5Ah 2. ventilation.75 18.70 19.5Ah 3. In this way we forget previous centralized systems controlled by a PC where lines and monitoring programs had to be installed independently to control the emergency luminaires.6V 3Ah 7'2V 1.5Ah 7'2V 1.iverlux. circuit or fluorescent tube.

um die Notleuchten kontrollieren zu können. электрической проводке или в флуоресцентной лампе. Tento systém umožňuje pomocí počítače trvale vyhledávat případné závady akumulátoru. кондиционирование. сигнализация и тревога в здании. ainsi que les autres systèmes tels que les luminaires. Ce système nous permet de visualiser et contrôler les BAES. les défauts possibles des batteries. circuits et tubes fluorescents. v rozvodech nebo zářivkových trubicích. Все устройства связаны с одной единственной линией контролера.com NOTLEUCHTEN MIT KNX BUS Die Notleuchten mit KNX Bus kommen zu einem integrierten System. topení. где линии и контрольные программы должны были быть установлены независимо. le chauffage. Rolladen und Alarmaanlage unter Kontrolle zu haben. Heizung. Mehr Information: www. tous les autres systèmes centralisés et contrôlés par ordinateur. вентиляция. Damit können wir schon die ehemaligen zantralisierten und durch PC kontrollierten Systeme vergessen. kde bylo nutno linky i monitorovací programy pro nouzové osvětlení instalovat jako samostatné obvody. kontinuerlich durch PC die möglichen Fehler in Akkumulatoren. способной соединиться до 10000 единиц к одной шине. weil alle Geräte (bis 10000 Einheiten) mittels einer einzigen Buslinie angeschlossen werden können. sur lesquels il fallait installer des lignes et des systèmes de monitoring indépendants pour réaliser le contrôle des BAES. управляемые PC. klimatizace. V takovém případě můžete zapomenout na dřívější počítačem řízené centralizované systémy. je možné na jednu sběrnici napojit až 10000 různých jednotek. Ce système nous permet de superviser de façon continu. Больше информации: www.iverlux. ovládání okenních žaluzií a zabezpečení.iverlux. Protože jsou všechna zařízení napojena pouze na jedno komunikační vedení. Эта система позволяет нам контролировать и управлять аварийными светильниками вместе с другими системами. Více informací najdete na: www. die Notleuchten zusammen mit den restlichen Systemen wie Beleuchtung. grâce à un ordinateur.iverlux. Plus d'information: www.com в 27 . les volets roulants et alarme dans un bâtiment.BLOC AUTONOME DE SECURITE AVEC BUS KNX Les BAES avec bus KNX sont une innovation de plus vers les sytèmes de gestion intégré. Stromkreisen und Glühlampen unter Kontrolle zu haben. wo man selbständige Kontrolllinien und Kontrollsysteme installieren musste. peuvent être oubliés. Klimaanlage. Takový systém umožňuje nouzová svítidla monitorovat a ovládat spolu s dalšími systémy v budově stejně jako normální osvětlení. ventilace. l’air conditionné. чтобы управлять аварийным освещением. Этот способ более удобен по сравнению с предыдущими централизованными системами.com АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ С КОНТРОЛЕРОМ KNX Аварийные светильники с контролером KNX уступают объединенной системе управления. Dieses System ermöglicht.iverlux.com NOUZOVÁ SVÍTIDLA SE SBĚRNICÍ KNX Nouzová svítidla se sběrnicí KNX se mohou stát součástí integrovaného řídicího systému. такими как освещение. Эта система позволяет нам постоянно контролировать через PC любой возможный отказ батарее. нагревание. De cette manière. Ventilation. la ventilation. dès l’instant où tous les dispositifs sont connectés à une seule et unique ligne bus existante (possibilité de connecter jusqu’à 10000 dispositifs). Dieses System ermöglicht uns.

00 12.50 3.20 9.09 6. Quand il y a présence du réseau électrique.14 28 . Caractéristiques techniques des blocs: AC 230/240V 50/60Hz DC 194-254V CINCACEN BETACEN ARANDACEN EBROCEN VEROCEN GAMMACEN6 GAMMACEN9 ALPHACEN ARACEN HABITAT 8W HABITAT 8W DOBLE HABITAT 11W JILOCACEN2X26 CINCACEN BETA4CEN ARANDACEN EBRO6CEN VERO6CEN GAMA6CEN GAMA9CEN ALPHACEN ARA8CENY HABITAT8CEN HABITAT8CEND HABITAT11CEN JILOCEN2 1 x 4W 1 x 4W 1 x 4W 1 x 6W 1 x 6W 1 x 6W 1 x 9W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 8W 1 x 11W 2 x 26W 119 119 94 207 169 230 512 327 277 176 166 535 3600 44 44 22 44 44 44 44 44 22 44 44 44 20 07 06 08 08 08 07 07 07 03 06 06 06 - 24 20 20 20 20 20 20 20 18 18 18 18 1 6. el SAI carga las baterías. the UPS recharge the battery. Cuando hay un fallo en la red eléctrica.40 9.00 11. When the primary power source fails. When the primary power source is present.80 48. Características técnicas de las luminarias: AC 230/240V 50/60Hz DC 194-254V EMERGENCY LUMINAIRES FOR UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS) UPS are electrical devices designed to provide a reserve power supply to keep another device running when the primary power source fails. the UPS uses the battery to provide a reserve power supply. Cuando hay presencia de red eléctrica.35 mCd BANDEROLA EGALED EGALED34CEN 11 LEDS 13200 42 34 1 1. Technical specifications: AC 230/240V 50/60Hz DC 194-254V BLOCS AUTONOMES DE SECURITE POUR SYSTEME D’ALIMENTATION ININTERROMPU (SAI) Les SAI sont des équipements électriques définis pour répartir l’énergie électrique à d’autres équipement quand la source principale d’alimentation se coupe.20 8.60 12. el SAI usa sus baterías para proporcionar energía eléctrica a los equipos conectados a él. le SAI utilise ses batteries pour répartir l’énergie électrique aux équipements qui lui sont connectés. Quand il y a une coupure de courant.00 5.L U M I N A R I A S PA R A SISTEMAS CENTRALIZADOS LUMINARIAS DE EMERGENCIA PARA SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDAS (SAI) Los SAI son equipos eléctricos diseñados para proporcionar energía eléctrica a otros equipos cuando la fuente principal de alimentación falla. le SAI charge les batteries.60 1.50 mCd BANDEROLA CIERZO CIERZO34CEN 11 LEDS 13200 30 37 1 1.10 11.

Технические спецификации: AC 230/240V 50/60Hz DC 194-254V 29 . Когда первичный источник питания работает . um anderen Geräte bei Stromstörungen oder Ausfällen Strom zu versorgen. um Strom an den angeschlossenen Geräte zu versorgen.EMERGENCY LIGHTINGS FOR UPS (SAI) NOTLEUCHTEN FÜR USV Die USV wurden entworfen. чтобы обеспечить запасное электропитание. ИБП использует батарею. Jestliže napájení ze sítě funguje.электрические устройства. UPS poskytne proud z akumulátoru jako náhradní napájení. чтобы обеспечить резервное электропитание устройства.ИБП заряжает батарею. Когда первичный источник питания отключается. Technische Daten: AC 230/240V 50/60Hz DC 194-254V NOUZOVÁ SVÍTIDLA PRO NEPŘERUŠOVANÉ ZDROJE NAPÁJENÍ (UPS) UPS jsou elektrická zařízení zabezpečující v případě výpadku proudu v napájecí síti nepřerušené napájení připojených elektrických zařízení či spotřebičů. UPS dobíjí svůj akumulátor. Im Falle eines Fehlers im Stomnetz benutzt die USV ihre Akkumulatoren. Technická data: Střídavý proud 230/240V 50/60Hz Stejnosměrný proud 194-254V АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ С ИСТОЧНИКОМ БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ(ИБП) ИБП . Jakmile ale dojde k výpadku napájení ze sítě. Wenn der Strom vorhanden ist. разработанные. когда первичный источник питания отключается. lädt die USV die Akkumulatoren auf.

with facility ground plan imported into Light Manager. .conlleva un ahorro económico al no ser necesario inspecciones visuales de las luminarias. . you can place luminaires to their actual positions. More information: www. ADDRESSED: Every luminaire has its own address.com Monitorización de Luminarias de Emergencia con Baterias Centralizadas Monitoring System for Emergency Lighting with Central Battery Light Manager Software ETHERNET. . Maintained emergency luminaires are continually tested. . importando un plano de la instalación.realiza un registro e informe de mantenimiento excelente. 230VAC 24VCD 30 . managing larger systems with multiple units and hundreds of luminaires is easy and economic. TEST AUTOMÁTICOS: Las luminarias no-permanentes y su central son testeadas acorde a los intervalos programados por el usuario. EASY MANAGEMENT WITH LIGHT MANAGER SOFTWARE Connected to a PC via Ethernet network. . La dirección física de las luminarias se importa a través de una sencilla tabla de Excel. . DIRECCIÓN FÍSICA: Cada una de las luminarias tiene su propia dirección física para identificarse del resto. las luminarias pueden ser ubicadas en su posición real. Ubicar las luminarias en Light Manager también resulta sencillo. AUTOMATIC TESTING: Non-maintained emergency luminaires and the units battery are tested automatically according to user-programmed intervals.saves money since no visual inspections of the luminaires are required. ETHERNET. Las luminarias permanentes son testeadas continuamente.makes an excellent report and log functions. Más información: www. . Locating luminaires is simple.CENTRAL SAFE SISTEMA CENTRALIZADO DE BATERÍAS AUTOTEST CENTRAL SAFE está desarrollada para realizar un control completo del alumbrado de emergencia.asegura la iluminación de emergencia en todas las condiciones.com ADDRESSED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM CENTRAL SAFE has been developed to maintain and to control emergency lighting completely.iverlux. controlar el sistema con varias centrales y cientos de luminarias es sencillo y económico.secures emergency lighting in all conditions.iverlux. FACIL GESTIÓN GRACIAS A SU SOFTWARE LIGHT MANAGER Conectado a un PC vía Ethernet. .realiza pruebas automáticas de las luminarias y de las centrales.realizes automatic tests and control of the luminaires and of the units.

ETHERNET.Monitorización de Luminarias de Emergencia Autónomas Monitoring System for Self-Contained Emergency Lighting Light Manager Software ETHERNET. ANTENNA OBSTACLE 31 . ETHERNET. Bus 24VDC Monitorización Inalámbrica de Luminarias de Emergencia Wireless Monitoring System for Emergency Lighting Light Manager Software ETHERNET.

BETA .ARANDA Pictogramas adhesivos CINCA .ARANDA Наклеенные пиктограммы CINCA .ARANDA знаков аварийной эвакуации CINCA .BETA .BETA .BETA Drapeaux de signalisation CINCA .BETA .ARANDA Emergency exit signs CINCA .BETA .ARANDA 140 X 70 RB000001 RB000002 RB000005 RB000004 RB00010 RB00006 RB00007 RB00011 70 X 70 RP000001 RP000002 RP000003 RP000004 RP000005 235 X 85 RGAD0024 modelo pictograma adhesivo Cinca Banderolas de señalización CINCA .BETA .ARANDA Signalisation de sortie de secours CINCA .BETA .ARANDA Adhesive pictograms CINCA .ARANDA Selbstklebende Piktogramme CINCA .BETA Signalizační praporky CINCA .BETA .BETA Signalisierungsflaggen CINCA .ARANDA Pictogrammes adhésifs CINCA .BETA .ARANDA Označení nouzového východu CINCA .BETA .Señalización de emergencia CINCA .BETA .BETA 160 X 125 RBA00001 RBA00002 RBA00005 RBA00004 RBA00010 RBA00006 RBA00007 RBA00011 160 X 125 modelo banderola Cinca RBAP0001 RBAP0002 RBAP0003 RBAP0004 RBAP0005 RBAP045D RBAP045B RBAP053I RBAP023C RBAP041C 32 .BETA Signal flags CINCA .ARANDA Notwege CINCA .BETA .BETA Сигнальные флажки CINCA .ARANDA Samolepicí piktogramy CINCA .

GAMMA Emergency exit signs EBRO .GAMMA знаков аварийной эвакуации EBRO .GAMMA Pictogramas adhesivos Adhesive pictograms Pictogrammes adhésifs Selbstklebende Piktogramme Samolepicí piktogramy Наклеенные пиктограммы 210 X 70 RGAD0001 RGAD0002 RGAD0005 RGAD0004 RGAD0010 RGAD0006 RGAD0007 RGAD0011 140 X 70 RB000001 RB000002 RB000004 RB000006 RB000007 modelo pictograma adhesivo Ebro 70 X 70 RP000001 RP000002 RP000003 RP000004 RP000005 235 X 85 RGAD0024 Banderolas de señalización Signal flags Drapeaux de signalisation Signalisierungsflaggen Signalizační praporky Сигнальные флажки 250 X 160 modelo banderola Ebro RGS00001 RGS00002 RGS00004 RGS00005 RGS00006 RGS00010 RGS00008 RGS00003 250 X 224 RGS00009 modelo banderola Gamma 33 .GAMMA Notwege EBRO .GAMMA Označení nouzového východu EBRO .GAMMA Signalisation de sortie de secours EBRO . Señalización de emergencia EBRO .

Señalización de emergencia ALPHA Emergency exit signs ALPHA Signalisation de sortie de secours ALPHA Označení nouzového východu ALPHA знаков аварийной эвакуации ALPHA Notwege ALPHA Pictogramas adhesivos Adhesive pictograms Pictogrammes adhésifs Selbstklebende Piktogramme Samolepicí piktogramy Наклеенные пиктограммы 210 X 70 RGAD0001 RGAD0002 RGAD0005 RGAD0004 RGAD0014 RGAD0006 RGAD0007 RGAD0015 140 X 70 RB000001 RB000002 RB000004 RB000006 RB000007 70 X 70 RP000001 RP000002 RP000003 280 x 108 RP000004 RP000005 modelo pictograma adhesivo Alpha RGAD0025 Banderolas de señalización Signal flags Drapeaux de signalisation Signalisierungsflaggen Signalizační praporky Сигнальные флажки 318 X 160 RAS00001 RAS00002 RAS00004 modelo banderola Alpha RAS00005 RAS00006 RAS00010 RAS00011 RAS00003 318 X 224 RAS00009 210/29/3000-K-W/UNE-23035 Luminiscente REF + L RAS00001L 34 .

HABITAT .ARA RV000001 RV000002 RV000003 RV000004 modelo Vero RV000005 RV000006 RV000007 RV000008 HABITAT 320 x 160 RX000001 RX000002 RX000003 RX000004 modelo Habitat 380 x 110 RX000005 RX000006 RX000007 RX000008 ARA RN000001 RN000002 RN000003 RN000004 RN000005 RN000006 RN000007 RN000008 Banderolas de señalización Signal flags Drapeaux de signalisation Signalisierungsflaggen Signalizační praporky Сигнальные флажки 375 x 160 ARA RNS00001 modelo Ara RNS00002 RNS00003 RNS00004 RNS00005 RNS00006 RNS00007 ARAGLAG 320 x 160 modelo Araflag RLED0006 RLED0007 35 .HABITAT .ARA знаков аварийной эвакуации VERO . Señalización de emergencia VERO .HABITAT .HABITAT .ARA Leuchten für Notwege VERO .HABITAT .ARA Emergency exit signs VERO .ARA Signalisation de sortie de secours VERO .ARA Pictogramas adhesivos Adhesive pictograms Pictogrammes adhésifs Selbstklebende Piktogramme Samolepicí piktogramy Наклеенные пиктограммы VERO 266 X 123 Označení nouzového východu VERO .HABITAT .

80 36 .80 7.6 4Ah 4.8 4Ah 3.8 4Ah d IIC T6 / tD A21 T80ºC d IIC T6 / tD A21 T80ºC d IIC T6 / tD A21 T80ºC 1 1 1 7.80 7.DELTA 230L3 II2G-D 180P3 II2G-D 230C3 II2G-D D2300033 D1800233 D2300133 1 x 8W 1 x 8W 2 x 8W 230 180 230 3 3 3 68 (10m) 68 (10m) 68 (10m) 08 08 08 4.

Comb.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE 10m IP68 (10m) 3 Hrs. 327 37 .

5Ah 3.5Ah 6V 1.2V 1.5Ah 6V 1.5Ah 6V 1.5Ah 7.2V 1.FLE IP66 1x18 2x18 1x36 2x36 1x58 2x58 1x18A 1x36A 1x58A 1x18P 1x36P 1x58P 2x18P 2x36P 2x58P 2x36PR1 2x36PPR3 Flered118Z Flered218Z Flered136Z Flered236Z Flered158Z Flered258Z F2640013Z F2850013Z F4000013Z F2640213Z F2850213Z F4000213Z F2640413Z F2850413Z F4000413Z F2000413Z F2000433Z 1x18 2x18 1x36 2x36 1x58 2x58 1x18 1x36 1x58 1x18 1X36 1X58 2X18 2X36 2x58 2X36 2X36 1200 2400 2850 5700 4600 9200 300 480 1150 300 480 1150 300 480 1150 400 400 - - - - - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 - - - - - - 6V 1.5Ah 7.6V 4Ah - - - - - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 294 210 147 105 147 105 294 147 147 294 147 147 210 105 105 105 105 513 620 402 336 458 431 701 497 660 792 542 705 674 432 559 354 371 NO EMERG NO EMERG NO EMERG NO EMERG NO EMERG NO EMERG NO PERM / NON MAINT NO PERM / NON MAINT NO PERM / NON MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT PERM / MAINT 38 .5Ah 6V 1.5Ah 6V 1.5Ah 7.5Ah 3.2V 1.6V 1.

3 Hrs. Perm. 39 .ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Pc 1.

8 7.5 PB 700 700-3 1300 1900 3800 P7001011 P7001031 P1K31011 P1K91011 P3K81012 2 x 12V 20W 2 x 12V 20W 2 x 12V 35W 2 x 12V 50W 4 x 12V 50W 700 700 1300 1900 3800 12V 7.5 9 10 11.20 6.00 10. PR FOCOS 420F 420-2F 690F 690-2F 840F 1380F 1800F F4201011 F4201021 F6901011 F6901022 F8401012 F1K31012 F1K81012 2 x 12V 15W 2 x 12V 15W 2 x 12V 21W 2 x 12V 21W 4 x 12 V 15W 2 x 12V 55W 2 x 12V 55W 420 420 690 690 840 1380 1800 12V 4Ah 12V 8Ah 12V 8Ah 12V 12Ah 12V 8Ah 12V 12Ah 12V 16Ah 1 2 1 2 1 1 1 55 55 55 55 55 55 55 1 1 1 1 1 1 1 6.8V 8Ah 12V 8Ah 12V 12Ah 1 2 1 2 1 1 1 55 55 55 55 55 55 55 1 1 1 1 1 1 1 5.00 1.6Ah 12V 36Ah 1 3 1 1 1 55 55 55 55 55 1 1 1 1 1 7.85 10. 3 Hrs.50 13.50 10.8 8.15 19.4Ah 12V 21.3 7.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE GW Plast IP55 PR 420P 420-2P 690P 690-2P 840P 1380P 1800P modelo PR modelo PR FOCOS.65 40 .10 7. 2.70 7.Pb I4201011 I4201021 I6901011 I6901022 I8401012 I1K31012 I1K81012 2 x 12V 20W 2 x 12V 20W 2 x 12V 20W 2 x 12V 20W 4 x 12 V 20W 2 x 12V 35W 2 x 12V 50W 420 420 690 690 840 1380 1800 10.00 10. PB Ni-Cd.2Ah 12V 14.4Ah 12V 14.8V 4Ah 12V 8Ah 12V 8Ah 12V 12Ah 10.00 7.

3 Hrs.9 41 .9 7. Pc 1. PR DECO 460-3 840 1460 PD4601030 PD8401010 PD1K41010 2 x 12V 20W 2 x 12V 35W 2 x 12V 55W 460 840 1460 3 1.ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Abs.5 1 10 x 6V 2Ah 10 x 6V 2Ah 10 x 6V 2Ah 22 22 22 1 1 1 7. 2.9 7.

7V LAMP 5 5 1 1 1 33 65 33 09 09 09 1 1 1 120 136 180 9. Pc Y =1 Y =0 2.8 16.Balizas Autónomas Guía LAMP Step lights Balises Treppenleuchten ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Svítidla do schodišťových stupňů подсветка ступенек Abs.5 Y =2 x =6 x =4 x =5 x =9 x =2 5 Y =0 MERTEN Y =3 42 . Ps.5 19.7V LAMP P130001Y 2 x 2.7V LAMP Y =1 P110001Y 2 x 2. CAJA/BOX Y =1 Y=0 MERTEN Y =2 Y =3 UNIVERSAL Ø 60 x 40 AUTO 75 GUIA LAMP AUTO 64 GUIA LAMP AUTO 64P GUIA LAMP AUTO 75 P100001Y 2 x 2.5mm. Y =2 Y =3 IP33 CAJA/BOX REF: AP000000 Ø 52 x 45 ip33 AUTO 64 Y =1 Y =4 Y=0 REF: AP000002 Ø 52 x 55 ip65 Y =2 Y =1 Y =3 Y =0 AUTO 64 METAL Y =2 Y =3 1 Hr.

x =5 Y =2 x =4 x =4 =6 x =2 x x =5 Y =3 5 Hr. AUTO 64 IP33 Y =1 x =9 x =2 Y =0 REF: AP000002 Ø 52 x 55 ip65 Y = 2 x =9 x =2 Y = 3 x =6 x =4 x =5 x=6Y = 4 x=4 x =5 AUTO 64 Y = 0 Y =1 METAL x =9 x =2 x =9 x =6 36Hrs.Y =2 Y =3 Balizas Autónomas Guía LED MERTEN Step lights Balises Treppenleuchten Y =1 ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Y=0 Svítidla do schodišťových stupňů подсветка ступенек Y =2 Y =3 Abs.00 15.9 11. Ps.0 13.0 6.5mm.3 x =5 1 LED 1 LED MERTEN 1 LED 1 LED 1 LED 1 LED 43 . MERTEN CAJA/BOX Y =1 x =9 x =2 x =6 x =5 Y =0 x =4 Y =2 Y =3 UNIVERSAL Ø 60 x 40 AUTO 75 x =9 x =6 GUIA LED AUTO 64 GUIA LED AUTO 64P GUIA LED AUTO 75 GUIALED SE-CA 64 GUIALED SE-CA 64P GUIALED SE-CA 75 P00X005Y P03X005Y P01X005Y P-0x020y P-3X005Y P-1x020y x =2 x =4 2 2 2 2 2 2 5 5 5 - - - 33 65 33 33 65 33 09 09 09 09 09 09 1 1 1 - - - 120 136 180 120 136 180 8.7 17. Pc Y =1 Y =2 x =6 x =4 x =5 x =9 x =2 Y =0 Y =3 MERTEN CAJA/BOX REF: AP000000 Ø 52 x 45 ip33 2.

MAX.Balizas centralizadas Guía LAMP ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Centralised step lights Centralizovaná svítidla do schodišťových stupňů Balises centralisées Централизованная Zentralisierte Treppenleuchten IP20 1 Hr.1A +24Vcc 1A / -21.6Vcc 1.4 220 x 300 x 90 220 x 300 x 90 220 x 300 x 90 Y =1 Y =0 CAJA/BOX Y =2 Y =3 2006/95/CE 2004/108/CE LAMP T1 1/4 REF: AP000000 Ø 52 x 45 ip33 Abs. Ps.0A 1 1 1 5.7V LAMP 2 x 2.7 5.6Vcc 2.7V LAMP 7 7 7 33 65 33 1 1 1 120 136 180 5.8A +24Vcc 1A / -21. Y =1 Y=0 IP33 Y =2 Y =3 MERTEN AUTO 75 UNIVERSAL Ø 60 x 40 GUIA LAMP CENT 64 GUIA LAMP CENT 64P GUIA LAMP CENT 75 P100011Y P130011Y P110011Y 2 x 2.0 44 MERTEN Y =1 Y =0 .0 14.5mm.6Vcc 2.9 11. GUIAS S5000000 S3800000 S2000000 50 38 20 mm SALIDA / OUTPUT +24Vcc 1A / -21.2 4. Pc AUTO 64 Y =1 Y =4 =4 x=6 Y =x1 x =5 x =9 x =2 Y=0 Y =0 REF: AP000002 Ø 52 x 55 ip65 Y =2 AUTO 64 METAL Y =2 Y =3 Y =3 CAJA/BOX 2.7V LAMP 2 x 2.

9 11.3 P00X011Y x =4 x= 6 x =5 P03X011Y P01X011Y MERTEN Y =1 45 Y =0 x =9 x =2 .7 9 DIN EN 50022-35 (159 x 90 x 58) MERTEN Y =1 Y =0 2006/95/CE 2004/108/CE CAJA/BOX Y =2 Y =3 REF: AP000000 Ø 52 x 45 ip33 AUTO 64 Abs. (80) 2 Hrs. Pc Y =1 Y =4 x =9 x =2 REF: AP000002 Y=0 Y =1 Y =0 Ø 52 x 55 ip65 x =6 x =4 x =5 Y =2 Y =3 Y =2 x =6 x =4 x =5 x =9 x =2 Y =3 AUTO 64 METAL Y =1 x =9 x =2 x =6 x =5 x =4 CAJA/BOX 2. (40) 3 Hrs.Balizas centralizadas Guía LED ICONOS 2006/95/CE 2004/108/CE Centralised step lights Centralizovaná svítidla do schodišťových stupňů Balises centralisées Централизованная Zentralisierte Treppenleuchten Y =1 Y =0 Noryl Y =2 Y =3 1 Hr. Ps. (25) Y =1 Y=0 Y =2 Y =3 MAX.5mm. GUIAS S8000000 80 mm SALIDA / OUTPUT 5 V CA 50 Hz.00 13. 1A / + 6V CC 1 A 1 0. Y =0 IP33 Y =2 MERTEN Y =3 AUTO 75 UNIVERSAL Ø 60 x 40 x =9 GUIA LED CENT 64 GUIA LED CENT 64P GUIA LED CENT 75 x =2 1 LED 1 LED 1 LED 2 2 2 33 65 33 1 1 1 120 136 180 6.

1 14-10. Batt. 3 Hr.7 14-6.0V 1.2V 4Ah BC BC BC BC /// BC AB BC AB /// BC BC BC BC AB AB AB BC BC AB 110V REF: KE6040E3 36 AB Eficacia lumínica 36% Luminic efficiency 36% Rendement lumineux 36% Beleuchtungseffizienz 36% Účinnost svítivosti 36% Эффективность освещения 36% Puente interior en posición AB Internal jumper in AB position Pont intérieur en position AB Interne Brücke in AB Position Vnitřní přepínač v pozici AB Внутренний переключатель в АВ позиции 46 . KIT K KG PLL PLL PLL (2G11) PLL PLL (2G11) (2G11) (2G11) (2G11) PLL (2G11) Ref.63 X X X X X X X BC BC AB 36 37 37 23 13 25 20 X X BC BC BC AB AB 42 36 37 31 17 19 10 X BC AB 27 22 20 X X X X X X X X X AB AB 31 31 25 30 26 18 14 18 14 12 X BC BC AB BC AB AB AB BC AB AB 33 32 36 32 34 22 17 19 19 13 7 /// KE361501 3.5Ah KE604003 6.5Ah KE724003 7.2V 1.6V 1.02 14-7.6V 4 Ah KE601501 6.ICONOS KIT de emergencia Emergency conversión KIT KIT d’urgence Universal-Einbausatz für Leuchten der Allgemeinbeleuchtung Nouzový modul Набор для конвертации в аварийное освещение 2006/95/CE 2004/108/CE PA-6 1.0Ah KE721501 7. 1 3 1 3 1 3 4w 6w 8w 14w 21w 24w 39w 18w 36w 58w 7w 9w 11w 10w 13w 18w 26w 18w 24w 36w 55w 25 25 16 20 16 14-5.0V 4.55 14-14.38 14-15. Aut.5Ah KE364003 3.

8. 1 3 18w 19 AB 36w 14 AB 58w 9 BC 13w 20 AB 18w 18 AB 26w 12 AB 14 . 3.6V 4Ah Aut.12 14-11. KIT RE KG PLL (2G11) PLL (2G11) PLL (2G11) PLL (2G11) Ref.5Ah 3.6V 1.ICONOS KIT de emergencia Emergency conversión KIT KIT d’urgence Universal-Einbausatz für Leuchten der Allgemeinbeleuchtung Nouzový modul Набор для конвертации в аварийное освещение 2006/95/CE 2004/108/CE PC 1. RE361501 RE364003 Batt.20 110V REF: ME6040E3 36 AB Eficacia lumínica 36% Luminic efficiency 36% Rendement lumineux 36% Beleuchtungseffizienz 36% Účinnost svítivosti 36% Эффективность освещения 36% Puente interior en posición AB Internal jumper in AB position Pont intérieur en position AB Interne Brücke in AB Position Vnitřní přepínač v pozici AB Внутренний переключатель в АВ позиции 47 . 3 Hr.

. которое: . Дистнанционый выключатель устройство.ICONOS TELEMANDO Noryl TELEMANDO Equipo autónomo que permite: - La simulación de un fallo de red pasando la emergencia del estado de carga a estado de emergencia.5) 1 0.7 48 . - La puesta en estado de reposo desde el estado de emergencia.kann den Leuchtenstand zum Aufladenzustand schalten. der die Notleuchten vom Aufladen zum Leuchten schaltet.La simulation d’une coupure de réseau passant de l’état de charge à l’état secours. TELECOMMANDE Equipement autonome qui permet: . .переключает из автономного режима в обыкновенный режим. které umožňuje: . TMI-50 T1000000 50 mm 4 DIM 50022-35 (90x70x63.Simulate a main power failure changing from charging mode to emergency mode. . TELE-PŘEPÍNAČ Samostatné zařízení. FERNSCHALTER Dieses Gerät: .kann einen Stromausfall simulieren. .přepnout z nouzového re_imu do klidového režimu.Change from emergency mode to rest mode. MAX.переключает главный источник питания из режима зарядки в режим автономной работы.simulovat výpadek hlavního napájení a přepnutí z režimu nabíjení do nouzového režimu. . TELESWITCH Self containing device that: . UN.La mise en état de repos depuis l’état secours.

15 49 . SCHALTUHR Elektronische Schaltuhr. die einen Stromausfall während einer vom Benutzer ausgewählten Periode (5. 60. TIMER Electronic timing device that simulate main power failures for emergency lighting installation during a selected period of 5.) para comprobar visualmente el estado y autonomía de las luminarias. 120 or 180 minutes to verify the condition and autonomy of the luminaires. UN. 120 или 180 минут. 120 ou 180 minutes afin de vérifier l’état et l’autonomie des luminaires. 60. ČASOVAČ Elektronické zařízení umožňující simulovat výpadek hlavního napájení systému nouzových svítidel. чтобы проверить состояние и автономность светильников. v nouzovém režimu). 120 o 180 minutos. MAX. um visuell den Zustand und die Dauerleistung der Notleuchten zu prüfen. a prověřit tak jejich schopnost autonomního provozu (tj. 60.5x60) 1 0. a to na zvolenou dobu 5. 120 oder 180 Minuten) simuliert. MINUTERIE Dispositif électronique de temporisation qui coupe le réseau principal pendant un temps pré-sélectionné de 5. 120 nebo 180 minut. которое отключает главный источник питания для установки аварийного освещения в течение выбранного периода 5. 60.ICONOS TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR Dispositivo electrónico de temporización que corta la red principal durante un periodo seleccionado por el usuario (5. TMI-345EP TM-345EP 600 mm 1 DIM 50022-35 (90x17. 60. 60. ТАЙМЕР Электронное таймерное устройство.

DATOS TÉCNICOS medidas CINCA 57 66 98 195 71 195 IP 44 9 7-50 220 IP 65 9 218 114 115 medidas 4 ARANDA 114 7-50 71 220 9 115 218 12 medidas BETA 71 7-50 220 12 114 115 71 98 12 218 12 AB000000 7-50 220 98 115 AB100000 195 114 71 218 50 .

5 291 116 278 medidas EBRO 35 267 40 9 7-50 255 247 125 9 TUBO 6W TUBO 6W F LUMINARIA AUTONOMA NO PERMANENTE CON REPOSO Made in Spain medidas VERO 267 35 31 125 65 7-50 255 125 31 C S 139 158 TUBO 6W TUBO 6W LUMINARIA AUTONOMA NO PERMANENTE CON REPOSO Made in Spain medidas ALPHA 75.7 7-50 375 247 11.5 7-50 300 16 120 105.5 130 7.medidas GAMMA 57 74.5 347 51 .5 125 105.

DATOS TÉCNICOS medidas 383 7-50 ARA 9 116 116 9 57 383 66 383 116 139 9 medidas HABITAT 52 52 383 185 365 365 52 365 medidas JILOCA 100 185 ÿ 205 ÿ 233 52 155 .

medidas EGALED 355 35 165 226 343 205 362 43 343 300 205 280 medidas CIERZO 50 280 280 50 50 160 343 280 226 226 160 160 160 625 160 343 343 343 343 650 160 160 253 253 160 59 343 343 343 53 59 230 230 230 253 226 .

X. 77.5 335 12 150 430 medidas 1 x 18 2 x 18 1 x 36 2 x 36 1 x 58 1 x 58 FLE L W H L W 191 660 x 101 x 101 660 x 145 x 101 1277 x 101 x 101 1277 x 145 x 101 1573 x 101 x 101 1573 x 145 x 101 H medidas 106.5 130 235 130 235 315 130 385 315 106.5 305 106.5 1 8 5 .T.DATOS TÉCNICOS medidas DELTA A.5 A B 185.5 150 305 130 235 315 130 385 130 305 385 A B C medidas PR DECO 180 380 54 170 .5 PR 106.5 C 1 8 5 .

AP000002 AP000000 Ø 47. AP000001 AP000001 Ø47.5 REF.IP65 Caja universal redonda Ø60x40 Round switch box Ø60x40 Boîte universelle ronde Ø60x40 Universal-Rundkasten Ø60x40 Kulatá univerzální krabice Ø60x40 Круглая универсальная коробка Ø60x40 AP000000 AP000002 75 9 ø 60 x 40 70 x 70 x 40 AP000002 66 12 REF. AP000000 . AP000002 .medidas Caja IVERLUX Ø52x45 IVERLUX box Ø52x45 Boîte IVERLUX Ø52x45 IVERLUX-Kasten Ø52x45 Krabice IVERLUX Ø52x45 Коробка IVERLUX Ø52x45 GUÍAS IP33 Caja IVERLUX Ø52x55 IVERLUX box Ø52x55 Boîte IVERLUX Ø52x55 IVERLUX-Kasten Ø52x55 Krabice IVERLUX Ø52x55 Коробка IVERLUX Ø52x55 IP65 64 9 REF.5 15 55 .IP33 REF.

2V 4 A/h 7.5 A/h 25 25 150 160 6V 1.2V 1.5 150 43 140 medidas KIT RE 39 237 DC Electronic Ballast For Emergency Lighting 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 5 4 3 N L 1 8 7 6 5 4 3 1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 AC Input Teleswitch Input Inside Recharge time 24 Hrs. Tªc 55º C.5 A/h 3.6V 1.5 A/h 6V 4 A/h 25 280 290 36 2 25 24 35 310 326 7.5 A/h 25 48 150 160 24 35 370 386 56 6 2 .DATOS TÉCNICOS medidas KIT K 39.5 36 3.6V 4 A/h 24 35 25 190 206 36 25 235 245 7.2V 1. Battery L N 40 N L Non maintained Maintained using Switchstar Ballast Maintained using Electronic Ballast 229.

iverlux. Gráfico en grises Grey Graph Gráfico Isolux Isolux Graph Vista planta Ground view Vista 3D 3D view Recorrido evacuación Escape Route . SOFTWARE www.iverlux. SOFTWARE www.0 es un programa fácil de usar.iverlux. SOFTWARE www. легкое в использовании.0 is a design software easy to use.0 SOFTWARE www. que nos permite realizar el cálculo de instalaciones de alumbrado de emergencia y hacer proyectos.iverlux.SOFTWARE EUROLUXOR EM 2. mit dem man Notleuchteninstallationen entwerfen kann.com Euroluxor EM 2.com EuroLuxor EM 2.0 je uživatelsky jednoduchý software pro projektanty.com EuroLuxor EM 2.0 est un programme facile à utiliser. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ www.com EuroLuxor EM 2.0 ist ein benutzerfreundliches Programm. LOGICIEL www.iverlux. которое позволяет нам делать подсчеты установки аварийного освещения и создавать проекты. qui nous permet de réaliser les calculs d’éclairage de sécurité et de créer des projets. Slouží k výpočtu nouzového osvětlení v budovách. that allow us to calculate emergency lighting installations and make projects.com EuroLuxor EM 2.iverlux.com EuroLuxor EM 2.0 – дизайнерское программное обеспечение.