P. 1
Vida de Jesus Para Colorir - Life of Jesus Coloring Book

Vida de Jesus Para Colorir - Life of Jesus Coloring Book

|Views: 1,896|Likes:
Published by freekidstories
Histórias bilíngües, vídeos e páginas para colorir - www.freekidstories.org
Histórias bilíngües, vídeos e páginas para colorir - www.freekidstories.org

More info:

Published by: freekidstories on Jul 23, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/30/2013

pdf

text

original

Jesus is born in Bethlehem The angel Gabriel told the virgin Mary that she would have a son

, Jesus. Shortly before Jesus was born, His mother Mary and her husband Joseph had traveled to Bethlehem to be counted in a census. While they were there, Mary gave birth to Jesus.

Jesus nasce na cidade de Belém

O anjo Gabriel falou para a virgem Maria que ela teria um filho, Jesus. Logo antes de Jesus nascer, sua mãe, Maria, e o marido, José, viajaram para Belém para participarem de um censo obrigatório. Enquanto estavam lá, Maria deu à luz a Jesus.

The Three Wise Men

Os reis Magos

When Jesus was born, a large star appeared over Bethlehem. The star was seen by wise men in the East who, believing it portended a king’s birth in Israel, traveled to Bethlehem and gave Jesus gifts of gold, frankincense and myrrh.

Quando Jesus nasceu, surgiu algo parecido a uma estrela acima de Belém. Essa estrela foi vista por reis magos no Ocidente que, acreditando que a estrela predizia o nascimento de um rei em Israel, viajaram para Belém. Os reis magos lhe deram presentes – ouro, incenso e mirra.

Jesus as a young child visits the Temple When Jesus was about 12 years of age, He visited the Temple in Jerusalem, the capital city of the land of Judah. While at the Temple, Jesus spoke about God and about the Scriptures. His knowledge impressed the people who were in the Temple that day.

Jesus ainda criança visita o Templo

Quando Jesus tinha aproximadamente 12 anos de idade visitou o Templo em Jerusalém, a capital de Israel. Enquanto no Templo, Jesus falou sobre Deus e as Escrituras. O conhecimento dEle impressionou as pessoas que estavam no Templo naquele dia.

Jesus is baptized by John the Baptist When Jesus had reached the age of about 30, it was nearly time for Him to begin His ministry. But first He went to John the Baptist and was baptized in the Jordan River.

Jesus é batizado por João Batista Quando Jesus estava com quase 30 anos, estava próximo de começar Seu ministério. Mas primeiro, procurou João Batista, que era parente dEle, e foi batizado por João no Rio Jordão.

Jesus talks of God’s love and plan of salvation Jesus explained to Nicodemus what a person must do to have salvation and eternal life. Jesus said, “God loves the world so much that He gave His only Son, and whoever believes in Him will have eternal life.”

Jesus fala do amor de Deus e o plano da salvação

Jesus explica a Nicodemos o que é preciso fazer para se obter a salvação e a vida eterna. Jesus lhe disse, "Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho único, para que todo o que nele crê não se perca, mas tenha a vida eterna."

Jesus tells a Samaritan woman about the “living water”

Jesus fala para uma mulher samaritana sobre a “água viva” Enquanto Jesus e Seus seguidores viajavam por Samaria, Ele parou para descansar junto a um poço. Lá conheceu uma mulher samaritana e lhe falou sobre a “água viva”. Nessa conversa, Jesus lhe mostrou que a Palavra de Deus deveria ser compartilhada com todos.

As Jesus and His followers traveled through Samaria, Jesus took a rest near a well. There He met a Samaritan woman and spoke to her about the “water of life.” In this discussion with the Samaritan woman, Jesus showed that the Word of God was meant to be shared with men and women, Jews and non-Jews —a very radical idea in those times.

u

Jesus gives the Sermon on the Mount Mid-way through His ministry, which lasted about three and a half years, Jesus gave the Sermon on the Mount. During the sermon Jesus said that He is the fulfillment of Old Testament prophecies and promises, that people should forgive their enemies and settle disputes quickly, and that we all need a savior.

Jesus dá o Sermão da Montanha

Aproximadamente na metade de Seu ministério, que durou cerca de três anos e meio, Jesus deu o Sermão da Montanha. No seu decorrer, Jesus disse que Ele (Jesus) é o cumprimento de profecias e promessas do Antigo Testamento, que as pessoas deveriam perdoar os seus inimigos e deveriam rapidamente resolver suas diferenças, e que todos precisamos de um Salvador.

Jesus brings back to life Jairus’ daughter A ruler of the people came to Jesus and said that his daughter had just died. Jesus and His disciples went to the ruler’s home and saw a gathering of mourners. Jesus told the mourners to leave the house. After the mourners had left, Jesus took the girl by the hand and the girl rose up, alive.

Jesus ressuscita a filha de Jairo Um chefe da sinagoga foi até Jesus e disse que sua filha há pouco tinha morrido. Jesus e Seus discípulos foram para a casa dele e viram um ajuntamento de pessoas velando o corpo. Jesus pediu que saíssem da casa. Depois que tinham deixado a casa, Jesus tomou a menina pela mão e ela se levantou, viva.

Jesus raises Lazarus from the dead

Jesus ressuscita Lázaro dos mortos Um dia, Jesus ouviu que seu amigo, Lázaro, estava seriamente doente. Poucos dias depois, Jesus viajou à cidade de Lázaro onde tomou conhecimento que ele havia morrido há quatro dias. Jesus foi à tumba e chamou Lázaro. Lázaro voltou à vida e saiu andando da tumba.

Jesus received word that His friend, Lazarus, was seriously ill. A few days later, Jesus traveled to Lazarus’ town, where he was told Lazarus had been dead for four days. Jesus went to the tomb and called out for Lazarus. Lazarus rose back to life and walked out of his tomb.

Jesus is crucified The Jewish leaders conspired with Judas, one of Jesus’ followers, to arrange Jesus’ arrest. Jesus was condemned to die, even though He had done nothing wrong. Jesus died as a gift of His love for each one of us.

Jesus é crucificado Los dirigentes judíos conspiraron con Judas, uno de los seguidores de Jesús, para apresar a Jesús. Jesus foi condenado a morte, mesmo não tendo feito nada errado. A morte de Jesus for Seu presente de amor para cada um de nós.

Jesus Lives! After Jesus was crucified, died, and was buried, He rose again. Jesus visited His disciples and told them to go into the world and preach the Word of God. After talking to His disciples, Jesus was taken into Heaven. Angels appeared and promised that in the same way that Jesus had been taken, He will return!

Jesus Está Vivo Três dias e três noites depois que Jesus foi crucificado, morreu e foi sepultado, Ele ressuscitou. Depois que Jesus visitou Seus discípulos e lhes disse para irem por todo o mundo pregar a Palavra de Deus, Jesus foi levado aos Céus. Anjos apareceram e prometeram que da mesma forma que Jesus tinha sido levado, Ele voltará!

Art courtesy of Didier Martin, http://jacques-mylittlehouse.blogspot.com/. Text  TFI. Presentation by www.freekidstories.org

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->