This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
ARMIDA & AMADIS & ROLAND
Borgo Press Books by PHILIPPE QUINAULT
Alcestis Armida & Amadis & Roland: Three Opera Librettos Atys Cadmus and Hermione; &, Perseus: Two Plays Isis
ARMIDA & AMADIS & ROLAND THREE OPERA LIBRETTOS P H I L I P P E Q U I N A U LT Translated by Frank J. Morlock THE BORGO PRESS MMXIII .
com . Morlock The music (not included) for these operettas was by JeanBaptiste Lully. 2013 by Frank J.ARMIDA & AMADIS & ROLAND Copyright © 2003.wildsidebooks. FIRST BORGO PRESS EDITION Published by Wildside Press LLC www.
DE DICAT ION To Lucy and Chip. who really do love each other .
. . . . . . . . . . . . . . . . 60 PROLOGUE . . . . 32 ACT IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTENTS ARMIDA: AN OPERETTA IN FIVE ACTS . . . . . 16 ACT II . . . . . . . . 76 ACT III . . . . . 59 CHARACTERS . 10 PROLOGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ROLAND: AN OPERETTA IN FIVE ACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ACT II . . . . . . . . . . 39 ACT V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ACT I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ACT I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CHARACTERS . . 86 ACT IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 ACT V . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ACT III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 AMADIS: AN OPERETTA IN FIVE ACTS . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 150 ACT IV . . . . . . . . . . 126 ACT II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 PROLOGUE . . . .CHARACTERS . . . . . . . . . . . 137 ACT III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 ACT V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ACT I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 ABOUT THE AUTHOR . . . . . . . . . . . . . .
A R M I DA A N OPER ET TA I N FI V E ACTS A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 9 .
her conﬁdante SIDONIA. the most renowned knight in Godfrey’s camp ARTEMIDORUS. one of Armida’s captive knights. a sorceress niece of Hidraot PHENICIA. a sorcerer. leader of the knights that Armida has put in chains RENAUD. saved by Renaud 10 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . another conﬁdante of Armida HIDRAOT.C H A R AC T E R S GLORY TROUPE OF HEROES who follow Glory WISDOM TROUPE OF NYMPHS who follow Wisdom CHARACTERS IN THE PLAY ARMIDA. king of Damas TROUPE OF PEOPLE of the Kingdom of Damas ARONTE.
dancing girl in love with the Danish knight TROUPE OF DEMONS transformed into rustic clothes of the island where Armida keeps Renaud enchanted A DEMON in the shape of Melissa. shepherds and shepherdesses HATE SUITE OF HATE. VENGEANCE. an Italian girl loved by Ubalde THE PLEASURES TROUPE OF DEMONS who take the shape of fortunate lovers that accompany Renaud in the enchanted palace TROUPE OF FLYING DEMONS who destroy the enchanted palace A R M I DA & A M A D I S & R O L A N D | 11 . CRUELTY.A DEMON transformed into a Naiad (Water Sprite) TROUPE OF DEMONS transformed into nymphs. knight in search of Renaud THE DANISH KNIGHT. FURIES. RAGE UBALDE. who accompanies Ubalde to ﬁnd Renaud A DEMON in the shape of Lucinda.
The endeavors of enemies. And even more master of himself. GLORY: Everybody in the universe Must yield to the splendid hero I love. the streams. 1 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . the ices of winter. The rocks. the seas. WISDOM AND HER SUITE: Let’s sing of the sweetness of his rule. GLORY AND WISDOM: Everybody in the universe must yield To the splendid hero that I love. He is the absolute master of a hundred diverse nations.PROLO GU E The stage represents a palace . Nothing can stop the ardor of his intense valor. WISDOM: Everybody in the universe must yield To the splendid hero that I love. He knows the art of keeping all monsters in chains.
it’s you. But in peace you will take him from me.GLORY AND HER SUITE: Let’s sing of his glorious exploits. GLORY: Sweet Wisdom. The destiny of the whole earth. his great heart. In the midst of the rest that he assures to humans Under his powerful hands. But to demonstrate his love to Glory. He uses peace even better Than victory. GLORY AND WISDOM: With equal tenderness. GLORY: I’ll take him away from you so long as the war lasts. it’s you. We love the same conqueror. WISDOM: Victory has followed this hero everywhere. WISDOM: Proud Glory. GLORY AND WISDOM: It’s you who share with me. he brings down A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 13 . You rule in secret with this wise king.
Would make this hero want to choose between us. Can one know him And not love him? (The Chorus repeats the last ﬁve verses. Loves to see us even in his pleasures.) WISDOM: Let’s love our hero. He is inviting us to games they’ve prepared for us. And ﬂy to where Glory calls for his courage The great king. There we will see Renaud despite sensuality.A monster that was long thought to be invincible. let nothing separate us. who shares between us his desires. and the suites of Glory and Wisdom express by their dances the joy they have in seeing these two divinities in perfect harmony. Only a vain desire for preference. 14 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . One sees how sensitive he is in his works To your immortal beauty. (Glory repeats the last verse with Wisdom. Unspoiled by intelligence. he exceeds your hopes. Follow an honest and wise suggestion. Of what heart is he not the master? How sweet it is to follow in his steps. We will see him leave an enchanted palace Where. Let us only dispute which of us knows how to love him better. The passion with which he loves you unceasingly increases And has never been so dazzling.) GLORY AND WISDOM: As soon as one sees him appear. from love of Armida he was held. He foresees your desires.
It was reserved to him To unite Wisdom and Glory. Let’s join our voices.) CHORUS: In the Temple of Memory. CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 15 . Sing of his glorious exploits. (The suites of Glory and Wisdom continue their rejoicing. May his name be forever engraved. Let each answer to us. GLORY. WISDOM AND THE CHORUSES: Sing of the softness of his laws.GLORY: May the dazzle of his fame extend to the ends of the world.
Who can inspire you with a somber sorrow? Glory. SIDONIA: You are lighting a fatal ﬂame That you will never feel the results of. It’s at the shores of Jordan they must halt. in the midst of pleasures. beauty. PHENICIA: In a day of triumph. war makes its ravages feared. youth. All these blessings fulﬁll your wishes. grandeur. 16 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Love dares not trouble the peace Which reigns in your soul. PHENICIA AND SIDONIA: Who has more appeal? And who can be happy if you cannot? PHENICIA: If today.AC T I The stage represents a great public place ornamented with a triumphal arch.
The whole enemy camp has become sensitive for me.Our tranquil shores Have nothing to fear. SIDONIA: What does it matter That a captive is lacking to your victory? There are enough other witnesses to be seen in your chains. Without effort one falls in love. PHENICIA: Your eyes have need of only their own charms To weaken Godfrey’s camp. He’s in the loving years wherein. Glory made him see me with an indifferent eye. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 17 . No. SIDONIA: Hell. ARMIDA: I am not triumphing over the most valiant of them all. if need be. whom I hate so violently. I cannot fail without extreme bitterness To conquer a heart so proud and grand. SIDONIA: His most gallant warriors are defenseless against you. And he alone. will take up arms for us. Have fallen into your power. Renaud. And you know how to impose your rule on it. The indomitable Renaud escapes my wrath. still invincible.
A terrible dream inspires me with a new fury Against this funereal enemy. Such a beautiful triumph will lose little of its glory. I fell at the feet of the cruel conqueror. SIDONIA: You trouble yourself with an ephemeral image That sleep produced? 18 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . PHENICIA: Why do you want to think about That which can displease you? It’s more certain to avenge oneself By forgetting him than by rage. Ah! How sweet it would be to me to overwhelm him with chains. And halt the course of his exploits. I trembled about it. In the fatal moment he was piercing my heart. ARMIDA: Hell predicted a hundred times That against this warrior our arms would be vain. And that he would vanquish our greatest kings. with an inconceivable charm. Despite me. I felt myself constrained to ﬁnd him lovable. I thought I saw him. Nothing softened his severity And. How I hate him! How his scorn outrages me! How proud he will be to avoid slavery In which I hold so many other heroes.And for one slave the less. his importunate image Ceaselessly troubles my repose. I thought he struck me with a mortal blow.
I fear the most pleasant of bonds. I will cease to live If this sweet hope can follow me Into the terrible night of the tomb.) HIDRAOT: Armida. (Hidraot and his suite enter. ARMIDA: The chain of marriage astonishes me. that blood which joins me with you Makes me sensitive to the cares That are being taken to please you. It’s the last blessing to which I aspire. I see nearby the death that threatens me. To see your marriage promise to this empire Kings formed from a blood so ﬁne. Is going to overwhelm me with its heavy burden. How sweet your triumph is to me! How I love to see the ﬁne day shine that illuminates it! I will have no more wishes to make If you choose a spouse. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 19 . Without complaining of my fate. Ah! how unfortunate a heart becomes When liberty abandons it! HIDRAOT: When you like it. Just as it has destroyed The shadows of the night.The nice day which shines on you Ought to dissipate this vain chimera. which will freeze me. And soon age. all Hell is armed for you.
Love puts kings in my fetters. if someone can do it. Great kings lay their diadems at your feet. But I do myself the greater grandeur Of being mistress of my heart. Could you savor your extreme happiness better Than with a spouse who loves you And who is worthy of being loved? ARMIDA: At my pleasure. It will be valor that will make me know The one who deserves my word.You are more cunning in my art than myself. The conqueror of Renaud. It’s not sufﬁcient to be king To become my master. At least you must believe That it will needs be glory That delivers my heart to love. I am the sovereign mistress of a thousand lovers. Will be worthy of me. Whoever sees you for one moment is forever charmed. HIDRAOT: Are you restricting your desires to the cruel glory Of the ills your beauty causes? Won’t you ever make your happiness The joy of a faithful lover? ARMIDA: If I must tie myself down one day. I unchain against my enemies The black empire of Hell. 2 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
the joy that they have in the advantage that the beauty of this princess has given them over the knights of Godfrey’s camp. The whole universe echoes her glory. weakened and troubled. Will no longer hear the progress of their arms. Without costing us either blood or tears. She has no need to borrow it from the terrible art That she knows. Our proudest enemies quake in her fetters. to cause Hell to arm. How glorious is her triumph! Her charms are greater than those of her beautiful eyes. Her charms are greater than those of her beautiful eyes. HIDRAOT AND THE CHORUS: Armida is even more loveable Than she is formidable.) HIDRAOT: Armida is even more loveable Than she is formidable. How glorious is her triumph. Ah! what joy! Our desires are fulﬁlled. PHENICIA: Our enemies.(The people of the kingdom express through their dances and their songs. Her beauty ﬁnds everything possible. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 21 . when it pleases her. PHENICIA AND THE CHORUS: Let’s follow Armida and sing of her victory.
SIDONIA AND THE CHORUS: How sweet is an extreme triumph When one owes the entire honor only to oneself. All her power is in her soft allures. Clings to hearts she wants to inﬂame. CHORUS: Let’s follow Armida and sing of her victory. PHENICIA: Passionate love. The whole universe echoes her glory.CHORUS: Let’s follow Armida and sing of her victory. CHORUS: How sweet is an extreme triumph When one owes the honor only to oneself. Nothing is so mighty as her charming beauty. Armida is triumphant without their aid. The whole universe echoes her glory. It is content to reign in her eyes And still doesn’t dare to pass into her soul. which follows her everywhere. 2 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . SIDONIA: We haven’t made our soldiers arm.
ARMIDA: But where are my captives? ARONTE: An indomitable warrior Has delivered all of them ARMIDA AND HIDRAOT: A single warrior! what are you saying? Heaven! A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 23 . CHORUS: How sweet is an extreme triumph When one owes the honor only to oneself.) ARONTE: O Heaven! O cruel disgrace! I was leading your captives with care. (Armida’s triumph is interrupted by the arrival of Aronte. I attempted everything to demonstrate my zeal to you. My ﬂowing blood is witness of it. who was charged with escorting the captive knights and who returns wounded and holding in his hand the stump of a sword.SIDONIA: Beautiful Armida has known how to easily vanquish Proud warriors more feared than thunder. And in less than a moment. her glances Have ruled the conquerors of the earth.
CURTAIN 2 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . ARONTE: Himself. Let him not escape Our vengeance. Let him not escape Our vengeance. ARMIDA: O Heaven! It’s Renaud. ARMIDA AND HIDRAOT: Let’s pursue to the death The enemy who offends us. CHORUS: Let’s pursue to the death The enemy who offends us.ARONTE: Of our enemies. Our most valiant soldiers fell beneath his blows. Nothing can resist his extreme valor. he’s the most formidable.
A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 25 . After this generous help Can I excuse myself from following you forever? RENAUD: Go. And from his camp I am obliged to banish myself. I have been able to dedicate my exploits To delivering the holy city Which trembles under harsh laws! Follow the warriors that have ﬁne zeal. I intend that my exile envelop only me. go ﬁll my place In the regions from which my misfortune hunts me. Hurrying to demonstrate their valor and their faith. Proud Gernand has forced me to punish His bold audacity. Luckily. Godfrey threatened me with an unworthy prison. ARTEMIDORUS: Invincible hero. I distance myself from it with constraint.AC T I I The stage represents a countryside where a river forms a pleasant island. it’s through your courage That I escaped the rigors of a funereal slavery. Seek an immortal glory.
Avoid her resentment. nothing has been able to constrain me To entangle myself until today. may I not at least learn In what regions you are going to choose for your abode? RENAUD: Rest does me violence. Is it more troubling to avoid her vengeance. I looked at her only with a curious glance. RENAUD: Through a happy indifference My heart is robbed.ARTEMIDORUS: Without you. If you wish to live happily. Than to escape the power of her eyes? I love freedom. Only glory has attraction for me. painlessly. ARTEMIDORUS: Flee the regions where Armida reigns. 2 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . She has dangerous charms. If I must leave you. from her power. what can they attempt? The one who banished you cannot defend himself From wishing for your return. May my favorable prayers cause Heaven To guarantee you against her enchantments. She’s an implacable enemy. For the most intrepid heart. I intend to address my steps To where justice and innocence Are in need of my arm’s support.
it’s in this fatal place That the furor which animates us Orders the infernal empire To lead our victim.When one can scorn the charms of love. demons! Deliver to our wrath The enemy who outrages us. hide Under a pleasant semblance. Obey us. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 27 . ARMIDA: How slow Hell is in following our orders today! HIDRAOT: To complete the charm we must join our voices.) HIDRAOT: Let’s stop here. demons! ARMIDA: Frightful demons. Enchant this proud courageous man With the sweetest charms. Obey us. Shortly thereafter Hidraot and Armida enter from a different direction. Spirits of hate and rage. What enchantments are to be feared? (Artemidorus and Renaud leave. HIDRAOT AND ARMIDA: Spirits of hate and rage.
demons! (Armida notices Renaud who wanders along the shore of the river. (Hidraot and Armida withdraw. Let me sacriﬁce him. 2 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . let me have the privilege Of seeing this superb heart expire under my blows. Renaud stops to consider the banks of the river and takes off some of his armor to enjoy the breeze.) ARMIDA: Our enemy is entangled in the fatal snare. HIDRAOT: Our soldiers are hidden in the nearby thicket. Obey us.) RENAUD: (alone) The more I observe these regions.HIDRAOT AND ARMIDA: Spirits of hate and rage. This river ﬂows slowly. The most pleasant of rivers and the sweetest of zephyrs. Perfume the air one breathes hereabouts. And it distances itself with regret from such a charming abode. ARMIDA: This victim is my share. The more I admire them. They must all rush upon Renaud.
No. tender love. Than to see the most beautiful season of our life Without love and without pleasures. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 29 . I cannot leave such beautiful shores. (Renaud dozes off on a lawn by the riverbank.) NAIAD: Happy times where one knows how to please. How sweet it is to love tenderly! Why rush into perils To seek a vain honor.) A SHEPHERDESS: It’s less astonishing that the new season Returns without bringing ﬂowers and zephyrs. and enchain him. Let’s leave to youth’s share. From the charms of sleep I can hardly protect myself. etc. The enchanted birds hush to hear it. Wisdom has its time. this fresh shade. an imaginary renown? For a deceitful chimera Must one leave such a charming blessing? In the happy times where one knows how to please. A harmonious sound mingles with the noise of the water.) (A Naiad emerges from the river with a troupe of Naiads. All invite me to relax under this heavy foliage. It’s not wisdom To be wiser than necessary. it comes only too soon. with garlands of ﬂowers. How sweet it is to love tenderly! (The demons under the guise of nymphs. This green lawn. a troupe of shepherds and shepherdesses appear. enchant Renaud. during his sleep.
Because of him all my captives have left slavery. Let him experience my rage. ARMIDA: (Entering holding an arrow in her hand) Finally. (Armida is going to strike Renaud and cannot carry out the plan she has of taking his life. I am going to pierce his invincible heart. what folly Not to enjoy life. Who would believe he was only ﬁt for war? He seems to be made for love. this superb conqueror. the more vain my fury. it’s to love. Ah! what cruelty to ravish life from him! To this young hero all on earth give in. Can’t I avenge myself in a way so he need not perish? Eh! Won’t it sufﬁce that love punish him? 3 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . This fatal enemy. That one must give one’s best days. My trembling arm refuses to obey my hate.CHORUS: Ah! what error.) What trouble seizes me! What makes me hesitate? What is it in his favor that pity wishes to tell me? Let’s strike—heavens! Who can stop me? Let’s get it over with—I am shivering! Let’s avenge ourselves—I’m sighing! Is this the way I ought to avenge myself today! My rage ﬂickers out when I approach him! The more I see him. Sleep’s charm delivers him to my vengeance. he’s in my power. It’s to games.
I give in to this conqueror: pity overcomes me.) CURTAIN A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 31 . if possible. So that. Demons. transformed into zephyrs.Since he’s been unable to ﬁnd my eyes charming enough. (The demons. Transform yourselves into agreeable zephyrs. Fly. carry off Renaud and Armida. at least. I will hate him. escort us to the ends of the universe. Come. Let him love me. second my wishes. through my enchantments. Hide my weakness and my shame In deserted places.
ARMIDA: (alone) Ah! if liberty must be ravished from me. No one has ever loved so tenderly. How have you been able to change my wrath into languishing? Vainly do I see a thousand lovers following me. Despite me. What a prodigy! What a change! Renaud who was so proud loves you. 32 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .AC T I I I The stage represents a desert. must you then reign in my heart? PHENICIA: (entering) What can’t your art do? Its power is intense. Is it you who must be my conqueror? Most funereal enemy to the happiness of my life. must you then reign in my heart? The desire for your death was my dearest wish. None has softened my severity. Despite me. Can it be that Renaud holds Armida enslaved? Ah! if liberty must be ravished from me Is it you who must be my conqueror? Most funereal enemy of the happiness of my life.
Under the name of spite love came to surprise me. As I was protecting myself the least. The more Renaud loves me the less at peace I will be. From the rest of mortals I am hiding my weakness. I only intend to blush before your eyes. Who can snatch from your hands An enemy who adores you? You enchant Renaud: what remains for you to fear? ARMIDA: Alas! It’s my heart that I fear for. From my softest looks Renaud was able to defend himself. Your friendship interests itself in my fate. I was unable to entangle this proud heart to surrender. I fear that to force my heart to obey me All my art will be useless. ARMIDA: Hell hasn’t yet completed my hope. SIDONIA: On shores separated from human dwellings. A new charm is needed to assure my vengeance. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 33 . He escaped me despite my efforts.SIDONIA: Show yourself to his eyes. witness yourself The marvelous effect of your enchantment. I’ve taken you with me into these parts.
PHENICIA: How ﬁne your art is! It will be admired. If it knows how to guarantee against the upsets of life! Happy those who can be assured Of disposing of their heart at their will! It’s a secret worthy of being envied. But of all secrets, it’s the least known. SIDONIA: Hate is frightful and barbarous. Love constrains hearts that it seizes. To suffer rigorous ills, If your fate is in your power, Choose indifference It assures a happy repose. ARMIDA: No, no: it’s no longer possible for me To spend my trouble in a peaceable state. My heart can no longer calm itself. Renaud greatly offends me; only he’s too lovable. Henceforth, for me the choice is indispensable, Either to hate him or love him. PHENICIA: You’ve been unable to hate this invincible hero When he was the most terrible Of all your enemies. He loves you; love enfetters him. Will you be able to better keep your hate Against a lover so tender and submissive?
3 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT
ARMIDA: He loves me? What love! My shame increases from it. Must I be loved this way? Can I be satisﬁed with it? It’s a vain triumph, a false blessing. Alas! How different his love is from mine! I had recourse to Hell to ignite his ﬂame. It’s the power of my art which can do anything to his soul. My weak beauty can do nothing. With his own worthiness he suspends my vengeance. Without help, without effort, even without thinking of it, He enfetters my heart with a very charming bond. Alas, how different my love is from his! What vengeance have I to pretend to If I want to love him forever? What! to give up without doing anything! No, hate must be called to my aid. The horror of these solitary regions Is going to increase multifold through my art. Turn your sight from my frightful mysteries And especially prevent Renaud from troubling me. (Exit Phenicia and Sidonia.) ARMIDA: (alone) Come, come, implacable hate! Leave the appalling abyss Where you cause eternal horror to rule. Save me from love: nothing is so formidable Against an enemy too lovable. Give me back my wrath, re-ignite my furor. Come, come, implacable hate, Leave the appalling abyss, Where you cause eternal horror to rule.
A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 35
(Hate leaves Hell accompanied by the Furies, Cruelty, Vengeance, Rage, and the passions which depend on hate.) HATE: I answer your wishes: your voice made itself heard Into the depth of Hell. For you, I am going to undertake everything against love. And when one really wants to be protected from it, One can be guaranteed proof against its unworthy fetters. HATE AND HER FOLLOWING: The more one knows love The more one detests it: Let’s destroy its funereal power. Let’s break its bonds, let’s tear its chain, Let’s burn its fetters, let’s extinguish its torch. (The chorus repeats the last four verses) (Hate’s suite rushes to break and burn the arms employed by love.) HATE AND HER FOLLOWING: Love, leave forever, leave a heart that chases you out. May Hate reign in your place. You cause too much suffering under your rule! No, all Hell has nothing so cruel as you. (Hate’s followers demonstrate pleasure as she prepares to triumph over love.)
3 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT
don’t ﬁnish. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 37 . I am going to leave you without return And I am able to punish you with the harshest pain: That of abandoning you forever to love. it’s in vain that you are hiding This hero that your heart is too weak to touch. stop. horrid Hate.HATE: (coming close to Armida) Get out. And your attempt will be vain. no it is not possible To separate me from my love without tearing out my heart. no. scorning your tears. Despite your efforts. On these remote shores. HATE: Did you implore my assistance So as to scorn my power? Follow Love. No. break your chain. Follow love who is guiding you Into a horrifying abyss. Unlucky Armida. You will. Glory which you tore him from Will soon tear him from you. ARMIDA: Stop. Leave me alone: I renounce your horrifying assistance. recall me that day. perhaps. You will see him escape from your charms. get out of Armida’s breast: Love. since you wish to. Leave me under the rule of such a charming conqueror.
CURTAIN 3 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
AC T I V Ubalde wears a buckler of diamond and a scepter of gold which have been given to him by a magician to counteract Armida’s enchantments and to deliver Renaud. A vapor rises and spreads through the desert of the third act. We will be easily protected. Ah! what horrible things! What terrible monsters! (The Danish Knight attacks the monsters: Ubalde restrains him and shows him the gold scepter that he wears. Abysses open and from them emerge ferocious beasts and terrifying monsters. UBALDE AND THE DANISH KNIGHT: Everywhere we ﬁnd open gulfs. more powerful than our weapons. And showed us the art of extricating ourselves from it. Give us a free passage. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 39 . The Danish Knight wears a sword that he must present to Renaud. Let’s not fear Armida or her charms. Armida has transported Hell to these regions. With this aid.) UBALDE: The one who sent us foresaw this danger. that was given him to counteract enchantments.
Is reduced to languish with indignity In indolent idleness. Forgetting everything. so proud. the vapor dissipates. (The monsters sink. 4 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . attempt to surprise us. UBALDE: From here can be seen the abode enchanted By Armida and by the hero she loves. UBALDE AND THE DANISH KNIGHT: Let’s redouble our precautions. She who can ﬂatter our desires Must. even himself.Monsters: go hide your useless rage In the deep abyss you came out of. guard ourselves Against agreeable perils. The sweetest enchantments Are the most formidable. the desert disappears and changes into an agreeable countryside. From now on it’s from the charm of pleasures That we will have to defend ourselves.) DANISH KNIGHT: Let’s go seek out Renaud: Heaven is favoring us In our difﬁcult enterprise. It’s there that this conqueror. so formidable. in her turn. bordered by trees laden with fruits and irrigated by streams. Renaud is held in this palace By a fatal charm of extreme power.
A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 41 . If Renaud casts his eyes on this buckler.) UBALDE: (speaking to the Danish Knight) Come on. And we will induce him to leave these parts. (The rustics dance. Here’s the happy resort Of games and love. a Danish girl loved by the Danish knight appears together with a Troupe of Demons transformed into the rustic clothes of Armida’s island where she has chosen to keep Renaud enchanted. (A Demon in the shape of Lucinda. Here’s the happy resort Of games and love. CHORUS: Here’s the charming abode Of perfect felicity.DANISH KNIGHT: Vainly all Hell interests itself In the love that seduces such a glorious heart. it’s too much to stop us. what’s keeping you now? Come on.) LUCINDA: Here’s the charming abode Of perfect felicity. He will blush for his weakness.
Here’s the happy resort Of games and love. I cannot doubt it. 4 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . DANISH KNIGHT: Is it possible I see the beauty here Who has subdued me to her empire? UBALDE: No. I ﬁnd the blessing I wished for so much. it’s only a deceitful charm That you must protect your heart from. CHORUS: Here’s the charming abode Of perfect felicity. It’s she.DANISH KNIGHT: I see the beauty that I adore. LUCINDA AND THE CHORUS: Our efforts are never vain in these beautiful regions. I see the lover my heart sighs for. The blessing we seek comes to offer itself to us. LUCINDA: (speaking with the Danish Knight) At last. We don’t ﬁnd it less sweet For having found it without trouble.
DANISH KNIGHT: Love doesn’t allow me to do it. Duty with its cruel laws Has separated us too much. And I was living in the sweet hope Of soon seeing the one I love the best. Against such charming allures My heart is without defense. Eh! What other blessing can be worth The pleasure of seeing the one one loves? A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 43 . do violence to yourself. UBALDE: Flee. Let’s taste the sweet pleasures Love is preparing For our faithful hearts in this happy abode.DANISH KNIGHT: Who can offer you to my sight So far from the shores wherein you had birth? LUCINDA: With a powerful magic Armida has brought me to these pleasant parts. UBALDE: Is this the ﬁrmness Of which you were so boastful? DANISH KNIGHT AND LUCINDA: Let’s enjoy an intense happiness.
if you are exempt From the weaknesses that love causes! 4 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Despite yourself. She escapes from my gaze Like a thin vapor. How lucky you are.Eh! What other blessing can be worth The pleasure of seeing you? UBALDE: Despite the infernal might. What love has of charms Is only a funereal illusion. What an eternal shame. DANISH KNIGHT: I see the danger that A heart which doesn’t ﬂee a charm so powerful is exposed to.) DANISH KNIGHT: Vainly I cast my eyes in every direction. This golden scepter can dispel An error so fatal. you must be undeceived. I no longer see this beauty so dear. (Ubalde touches Lucinda with the golden scepter and Lucinda vanishes forthwith. UBALDE: What love has of charms Is only an illusion that never leaves her.
an Italian girl loved by Ubalde. Reason released me from the strongest charms. A favorable fate calls you to share Blessings which are destined for us.UBALDE: No. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 45 . (A Demon enters in the shape of Melissa. Relax here from a toilsome voyage. Flee. Near the one that I love it was delightful to live.) MELISSA: How comes it that you turn away From these waters and this shade? Taste a sweet repose. fortunate strangers. Nothing must detain us here any longer. But when Glory ordered me to follow her. charming Melissa? MELISSA: Is it you. dear lover? Is it you I see? DANISH KNIGHT: No: it’s only a deceitful charm From which you must protect your heart. I haven’t kept my heart until this day. Let us proﬁt from the advice they’ve given us. UBALDE: Is it you. do yourself violence. It was necessary to let Love lament.
UBALDE AND MELISSA: Can’t we see each other for a moment After such a long absence? DANISH KNIGHT: Is this the ﬁrmness Of which you were so boastful? Leave your error. despite you. why warn me of it? How beautiful my mistake appears to me! How happy I would be if I never came out of it! DANISH KNIGHT: I will have a care. To guarantee you from it. he touches Melissa with it and makes her disappear. I have suffered only too much from such a cruel torment And I will die if it begins again.) 4 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . (The Danish Knight takes the scepter from Ubalde.MELISSA: Why must he again tear me from my lover? Can’t we see each other for a moment After such a long absence? I cannot consent to your leaving. UBALDE: Ah! how cruel reason is! If I am abused. reason is calling you.
What love has of charms Is only a funereal enchantment. Let’s avoid deceitful attractions. Happy is he who isn’t seduced by ’em! CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 47 . They distract. Let us no longer turn from the path that must be taken To reach this palace. when they are followed.UBALDE: What’s become of the object that inﬂames me? Melissa has suddenly disappeared! Heaven! Must it be only a vain phantom That causes so much trouble to my soul? DANISH KNIGHT: What love has of charms Is only an illusion that leaves behind her Only an eternal shame. UBALDE AND THE DANISH KNIGHT: Let’s ﬂee these dangerous delights Of amorous illusions. UBALDE: Let’s consider how to protect ourselves from a new error.
My art wants solitude. RENAUD: Armida. The love that I have for you causes the unease By which my heart feels itself agitated.AC T V The stage represents the enchanted palace of Armida. RENAUD: Armida. you are going to leave me! ARMIDA: I need Hell. RENAUD: Can I see anything except your allures? 4 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Renaud is without arms and decked in garlands of ﬂowers. you are going to leave me! ARMIDA: See in what a place I’m leaving you. I am going to consult it.
Is it worth a glance from your eyes? A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 49 .ARMIDA: Pleasures are following you constantly. And the more our happiness enchants me. It forewarns me of a misfortune I wish to prevent. Love teaches me to know fear. Glory is a rival That must always alarm me. RENAUD: What are there when you are not there? ARMIDA: A black presentment troubles and tortures me. You burned for glory before you loved me. RENAUD: What a fool I was to believe That a vain laurel. You sought it everywhere with an unequalled passion. RENAUD: Can you be seized by a vague terror. Was the most precious of all blessings! All the dazzle with which Glory shines. The more I fear seeing it end. You who make the gloomy abode shudder? ARMIDA: You’ve taught me to know love. given by victory.
beautiful Armida. To love you. 5 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . everything invites us. Ah! if you had the cruelty To separate your heart from mine.Is there a treasure so charming and so rare Than the one with which love completes my hope? ARMIDA: Strict reason and barbarous duty Have too much power over heroes. is my ﬁrst duty. the more reason reveals to me. I make my glory in pleasing you. RENAUD: The more amorous I am. ARMIDA: Under what pleasant rule my soul is enslaved! RENAUD: How sweet it is to me to see you share my languor! ARMIDA: How sweet it is to me to enfetter such a famous conqueror! RENAUD: How worthy my fetters are of being envied! RENAUD AND ARMIDA: Let’s love each other. And all my happiness in seeing you.
) A FORTUNATE LOVER AND THE CHORUS: For an asylum. Occupy this hero that I love. the Pleasures have chosen This peaceful and pleasant abode. with pleasant games.You would be separating me from life. I’d rather lose my life Than extinguish my ﬂame. (Renaud and Armida sing together the last ﬁve verses that they sang separately. Until my return. nothing can change my soul. ARMIDA: No. I would rather lose my life Than free myself from such a charming love. RENAUD: No.) ARMIDA: Witness our intense love. You who submit to my rule in this happy abode. RENAUD: No. (The Pleasures and a troupe of fortunate and happy lovers come to divert Renaud with songs and dances. How charming these parts are For happy lovers! It’s Love that keeps in his fetters A R M I DA & A M A DI S & RO L A N D | 51 .
Sweet pleasures. How charming these parts are For happy lovers! RENAUD: Go. The beautiful days lost are forever lost. (The Pleasures and the happy and fortunate lovers withdraw. Go. all increases my pain. distance yourself from me. wait for Armida to bring you back. Without the beauty which holds me under her sway Nothing pleases me. Sweet pleasures.The thousand birds that are heard night and day in our woods. all is favorable to you. wait for Armida to bring you back. In the winter of our life love no longer reigns. If Love caused only pain The birds wouldn’t sing so much. For an asylum the Pleasures have chosen This peaceful and pleasant abode. (Ubalde presents the diamond buckler to Renaud.) RENAUD: What do I see? What dazzle just struck my eyes? 52 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . distance yourselves from me. Proﬁt from a less lasting joy.) UBALDE: (entering with the Danish knight) He’s alone. Youthful hearts. let’s proﬁt by such a precious moment.
Hidden in a charming abode.) DANISH KNIGHT: Rob yourself of Armida’s tears. he receives the diamond buckler which Ubalde gives him and the sword that the Danish Knight presents to him. Does he want to pursue such a shameful love? RENAUD: Vain ornaments of unworthy softness.UBALDE: Heaven wants to make you know The error into which your senses are seduced. Victory is keeping an immortal palm for you: All must press for your return. That’s the unique danger which your intrepid soul A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 53 . RENAUD: Heaven! What shame to appear In the unworthy condition I am in! UBALDE: Our general recalls you. (Renaud tears off the garlands of ﬂowers and other useless ornaments with which he is adorned. You remain shames of my weakness Go. In a hundred different regions all runs to war. leave me forever. at the end of the earth. Renaud alone. Don’t offer me any more your frivolous attractions.
do you think that I will live? Have I deserved such a cruel torture? At least like an enemy. ﬂy and stop him! Alas. The most terrible fate appears very sweet to me. RENAUD: Armida. Lead Armida captive. You won’t know how to get out of here soon enough. if I can follow you. I will go into battle. Renaud! you are leaving! (Renaud stops to listen to Armida who speaks to him. I will go to offer myself to the blows Destined for you. everything betrays me. let’s hasten to depart. ARMIDA: (pursuing Renaud) Renaud! Heaven! O mortal pain! You are leaving. Renaud.Has need to guarantee itself against.) ARMIDA: If I no longer see you. and my power is vain. 5 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . follow his steps. Renaud! Heaven! O mortal pain! My cries go unheard! You are leaving. it’s time that I avoid The all too charming peril that I experience in seeing you. In these enchanted regions sensuality presides. RENAUD: Let’s go. Renaud! you are leaving! Demons. if not like a lover.
Without giving me a sigh back. you may believe That I am distancing myself with regret from your sight. if it is possible. I will die. If you are suffering. you cannot doubt it. You hear me sigh. You will ﬁnd it inﬂexible As you have been to me. The heart of a tiger is less barbarous. But after my death. Barbarian! are you satisﬁed? You are enjoying as you leave The pleasure of separating me from life. you cannot prevent My obstinate ghost from following you. you’ve never felt the charm of love. without spilling a tear. You please yourself to discuss funereal misfortunes. you see me shed my tears. You follow a proud duty. You will always reign in my memory.) A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 55 .Glory wants me to leave you. It orders that love give way to duty. if you leave. I conjure you in vain. ARMIDA: No. your heart has nothing human in it. With the sweetest bonds. you will be The one I love best. light is ravished from me. I cannot live. (Armida falls into a faint. no. No. You will see it armed against your faithless heart. After glory. Ingrate! without you. you want it to separate us. Will equal the love with which I burned for you. Ah. And its furor.
5 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . alas! How deplorable is your destiny! UBALDE AND THE DANISH KNIGHT: Glory expects from you a ﬁrm heart. alone) Per ﬁdious Renaud is ﬂeeing me. alas! How deplorable is your destiny. my cowardly heart is following him. my cowardly heart is following him. The horror of eternal night Gives way to the horror of my torture. With regret I see again the brilliance that enlightens me.) ARMIDA: (coming to. UBALDE AND THE DANISH KNIGHT: You must tear yourself from the dangerous allures Of such a lovable creature. he wants me to perish. He left me dying. Per ﬁdious though he be. RENAUD: Too unhappy Armida. RENAUD: No.RENAUD: Too unhappy Armida. Per ﬁdious though he be. glory doesn’t order That a great heart be pitiless. Per ﬁdious Renaud is ﬂeeing me. (Renaud and Ubalde and the Danish Knight leave.
Flee. unfortunate Armida! Where is your blind error leading you? Hope of vengeance is the only thing that remains to me. Why didn’t I believe hate and vengeance? Why didn’t I follow their rage? He’s escaping me. Ah! How I will sacriﬁce it to my fury. pleasures. What am I saying? Where am I? Alas. lose all your attractions. let my funereal love Remain enslaved in these regions forever. I am holding it. Traitor! wait.When the barbarian was in my power.) CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 57 . I am making useless efforts to hold myself back. He’s going to leave these shores. He’s already near the shore. ﬂee. destroy this palace. (The Demons destroy the enchanted palace and Armida leaves on a ﬂying chariot. Let’s ﬂee. he’s distancing himself from me. I am clinging to his per ﬁdious heart. Demons. He’s braving Hell and my rage. and if it’s possible.
AMADIS A N OPER ET TA I N FI V E ACTS A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 59 .
wife of Alquif SERVANTS of Alquif SERVING WOMEN of Urganda CHARACTERS AMADIS. celebrated enchantress. the natural son of King Perion of Gaul CORISANDE. daughter of Lisnart. spouse of Urganda URGANDA. son of Perion of Gaul ORIANA. Knight−Magician. sister of Arcalaus and Ardan Canile 6 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . celebrated enchanter. ﬁghting in the games honoring Oriana ARCALAUS.C H A R AC T E R S ALQUIF. sovereign of Gravesande KNIGHTS. Sorceress. brother of Arcabonne and of Ardan Canile SERVANTS AND SOLDIERS of Arcalaus ARCABONNE. King of Great Britain FLORESTAN.
infernal demons. of heroes and heroines enchanted in the forbidden chamber of the palace of Apollidon A R M I DA & A M A DI S & RO L A N D | 61 . celebrated sorceress. and shepherdesses CAPTIVES AND JAILORS URGANDA. demons of the air. appearing as terrible monsters.DEMONS. particular friend of Amadis SERVANTS OF URGANDA. shepherds. agreeable nymphs.
ALQUIF AND URGANDA: (under a rich pavilion) Ah.PROLO GU E The stage represents the regions that Alquif and Urganda have chosen to dwell enchanted and made drowsy with their following. Let Heaven announce to the earth The end of this enchantment. Let’s wake up. You who stand watching for our security. You can henceforth part freely. Urganda and their suite. 6 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . I hear an uproar which presses us To reassemble everyone: The charm ceases. (The servants wake up and repeat the last two verses. Your care is no longer necessary. A lightning ﬂash and thunder begin to dissipate the drowsiness of Alquif. uproarious thunder Mark with pomp this lucky moment.) ALQUIF AND URGANDA: Spirits ofﬁcious to please us. Brilliant lightning.
) ONE OF URGANDA’S MAIDSERVANTS: Pleasures will follow us henceforth. resume all your charms. A sleeping charm made us close our eyes Until the fortunate time that the destiny of the world Shall depend on a hero yet more glorious. The lovable zephyr Sighs for Flora. ALQUIF: This triumphant hero wants all to awake. All sense its allures. Innocent games return forever. We are going to see our desires fulﬁlled. On such a beautiful day. The servants rejoice at no longer being enchanted and witness their joy by dancing and singing. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 63 . Return. Let’s live without alarms. a deep sorrow Made us withdraw to these parts. Everything sparkles down here. All speak of love. It’s time for each one to awaken.(The statues that support the pavilion carry it off ﬂying to the noise of thunder and the ﬂashes of lightning. Love doesn’t sleep. Let’s all live in peace. Vainly thousands of envious take arms on all sides. It’s time that the vermilion dawn Gives place to the sun which marches at her heels. URGANDA: When Amadis perished.
it’s she who leads us. A bit of love causes us less pain 6 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . URGANDA: Let’s take Amadis from eternal night.In a word. ONE OF URGANDA’S MAIDSERVANTS AND THE CHORUS: Let’s follow love. ALQUIF: We wouldn’t know how to choose a more beautiful abode. Let’s go live happily under his rule. URGANDA AND ALQUIF: All the universe admires his exploits. He knows how to render their fury ineffective. All must feel her lovable passion. It’s up to him to demonstrate The great art of ruling. ALQUIF AND URGANDA: It’s up to him to demonstrate To the masters of the earth The great art of war. with a single look At his inclination. Heaven permits us to: a new destiny calls him Where his blood once reigned. Let’s go be witnesses to the immortal glory Of a king who’s the astonishment of kings And the most perfect model of the greatest heroes.
pleasant games. Escort Amadis to these happy climes. tender loves. ALQUIF AND URGANDA: Fly. love enchains us. (The Chorus repeats the last two verses. Amadis is going to return. One cannot ﬂee this charming conqueror. Fly. Despite our efforts. A bit of love causes us less pain Than the trouble of protecting our hearts.Than the trouble of protecting our hearts.) CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 65 . His great heart was made to follow you. ﬂy.
I cannot leave you in intense pain. If you complain of love. The great heart of Amadis must be unshakable. But I know what I owe to the blood which unites us. FLORESTAN: I’m returning to these parts to see the one I love. 6 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . the father of Oriana.AC T I The stage represents the Palace of King Lisnart. Console yourself with glory. I love! That’s misfortune enough. FLORESTAN: You ﬂy ceaselessly from victory to victory. In the sorrow that I see you in. Your great name extends as far as the day. What misfortune can trouble an indomitable hero? Conqueror of ﬁerce tyrants and frightful monsters. Each moment is dear to me. AMADIS: Alas.
I’ve chosen glory for my guide. alas! it’s not the cruelest torment. His heart had only too much tenderness. How I love to form a tender attachment! I will pay very dearly For the sweet deceits which seduce my soul. Luckily.AMADIS: Ah! How charming love appears! But. I love Oriana. Ah! how charming love appears! But. alas! it’s not the cruelest torment. I am pretending to march on the heels of Alicidas. How much allure I ﬁnd in my nascent ﬂame. she follows her duty. AMADIS: I could obtain her by force of arms A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 67 . so far I’ve avoided the fatal charm which enchanted him. Too well I imitate his weakness. alas! I love her hopelessly. I’ve fallen into his misfortune. FLORESTAN: What can she offer you but useless tears? The Emperor of the Romans awaits her on his throne. I’ve loved her without misgivings. FLORESTAN: She respects her father. AMADIS: Oriana loves me. I’ve poorly imitated his valor.
It’s too much to delay you. follow love. AMADIS: Oriana. If I thought her heart proof against the charms Of the most dazzling throne. ungrateful and cruel. But I swore to maintain for her An eternal love. But it’s an extreme weakness To love an inconstant and never change. However unfortunate I may be. It’s a betrayal to break it off. Corisande is hereabouts waiting for your return. FLORESTAN: Can I abandon you to your uncertainty? 6 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Was there ever a lover more faithful or more tender? Was there ever a lover more unhappy than I? The beauty whose law I follow Banished me forever without wanting to listen to me. go. Overwhelms me with mortal sorrows. You will be happier with a new love.If her love was constant. Alas! is this the reward that I must expect For my love and ﬁdelity! Was there ever a lover more faithful or more tender? Was there ever a lover more unhappy than I? FLORESTAN: When one is loved as one loves. I prefer to be still wretched than unfaithful.
Corisande enters. After the extreme pain Of a fatal separation How pleasant and charming it is To see the one one loves again! FLORESTAN: We must unite your heart and mine With an eternal bond. CORISANDE: Come reign wherever I rule FLORESTAN: Let’s love each other.AMADIS: Unhappy love seeks solitude. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 69 . And count grandeur as nothing.) CORISANDE: Florestan! FLORESTAN: Corisande! FLORESTAN AND CORISANDE: O blessed moment! That ends my cruel torment. beautiful Corisande. (Amadis leaves.
I sought the dazzle that victory bestows. How would it have been possible for you To distance yourself from me? FLORESTAN: Son of a king whose name makes itself known everywhere And brother of Amadis. the greatest of heroes. CORISANDE: If your heart had been so sensitive To the tender love which keeps me under your rule. 7 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Could I remain in a shameful repose? Could I have denied the blood that gave me birth? To deserve to please the eyes that charmed me. CORISANDE: Why can’t I stop the passion Which leads you to seek the perils of war? Why can’t I offer you the empire of the earth With the empire of my soul? FLORESTAN: Very lucky that love engages you with me. If I had loved glory less. I esteem this sweet slavery a hundred times more Than the empire of the universe. You wouldn’t have loved me so much.FLORESTAN AND CORISANDE: You are the only blessing That my heart demands. Very happy to bear your chains.
don’t defend such a ﬂighty lover. My heart is no longer permitted To allow itself to be seduced. (Oriana enters. His ﬁrst love is over. FLORESTAN AND CORISANDE: It’s my dearest wish To love you all my life. ORIANA: Ah! How ﬁne it is to love with an eternal love! FLORESTAN: It’s vain for Amadis to love you with constancy. I see him faithful. He adores Briolanie. It’s my sweetest hope To love you and see you. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 71 .CORISANDE: Love’s law must still be followed If one has satisﬁed glory and duty.) CORISANDE: I see Florestan again. ORIANA: No. The conﬁdant of his new passion Knew only too well how to instruct me. You’ve banished him with a cruel decree.
FLORESTAN: Can Amadis be lacking in ﬁdelity to you? ORIANA: My rival is only too beautiful. when it changes Must at least change openly. no. FLORESTAN: Amadis is seized with mortal despair. this is only an artiﬁce Which conceals his injustice. ORIANA: No. 7 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Being a new conquest. CORISANDE: It would be a strange injustice To wish to add deceit to changeability. CORISANDE: Are you less adorable than she? ORIANA: She’s has the advantage of me. A great heart. He will be very satisﬁed never to see me again.
Why am I complaining of an offense Which puts my heart in my own power? How ill I proﬁt from a fortunate inconstancy That assists me to follow my duty! Just scorn. Eh! couldn’t he wait for my marriage or my death? He wouldn’t have long to wait. Oppressed innocence has recourse to his arms. Rather than betray such a beautiful love. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 73 . I am going to end my sad days. the dazzle of so much glory Blinded my credulous soul. It’s to you alone that I have recourse. Couldn’t the inconstant one make a bit more effort? His heart will soon belong to himself. FLORESTAN: Amadis punishes ingrates. I am going to become the victim Of duty which rules my fate. Ah! The greatest heroes make no great scruple Of an amorous inﬁdelity. Can he be an unfaithful lover? ORIANA: Until today. break my bond. Too feeble justice calls for his help. Amadis betrayed it without pain. Just scorn. the ingrate could have changed without crime. Never has so much virtue deserved An immortal glory.ORIANA: A bit later. break my bonds. A hero who is the enemy of inﬁdelity.
one doesn’t so easily get out of An amorous relationship. ORIANA. These war games are made for your glory. FLORESTAN AND CORISANDE: Very lucky the one who can undertake To never change. ORIANA: How much difﬁculty I have in hiding my sorrows! Don’t abandon me in the trouble I am in. How I feel myself trembling.Alas! you agitate me with a vain rage. CORISANDE: Two parties are going to come here to contest for victory. ORIANA: Unhappy she who involves herself With such a ﬂighty heart. the victors take the arms of the vanquished and place the arms they have one at the feet of Oriana.) 74 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . break my bonds. uncertain! How weak I am even with your help! Just scorn. (Two troops of Combatants enter and ﬁght. uneasy. FLORESTAN AND CORISANDE: No.
The greatest kings in the universe Glory in wearing your fetters.CHORUS: Beautiful princess. how your charms Have enchanted hearts! You force the proudest conquerors To cede you their arms. CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 75 .
a bridge and a pavilion at the back are visible. I wish only to inspire horror and terror. ARCABONNE: (alone) Love. what can be causing your somber sorrow? The woodland silence serves to support it.AC T I I The scene changes to represent a forest whose trees are hung with trophies. what do you want from me? My heart isn’t made for you. what do you want from me? My heart isn’t made for you. what do you want from me? My soul would have too much difﬁculty To follow such a sweet rule. It’s my fate to be inhumane. 76 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . ARCABONNE: I must confess my weakness So as to begin to punish myself for it. Love. No. don’t oppose the inclination which drives me. Love. ARCALAUS: (entering) Sister. I am accustomed to resent hate.
I ﬂee from love. When one wishes to protect oneself from it. Without his help I was dead. I saw him for a moment That moment was fatal to the rest of my life. For reward. I didn’t know what hero had helped me. it allowed itself to be surprised With a soft languor. No: I no longer know my heart. I informed myself of his name. Endlessly he returns to me a pleasant image Which pleases me more than I would like. all he wanted was The secret pleasure of saving my life. I’m ashamed of my intense unease. ARCABONNE: No: I no longer know my heart. Vainly I seek peaceable forests. Everywhere.One day a hero took up my defense against a monster. Alas! Even silence itself. One isn’t surprised by it. Vainly. Everything speaks to me of what I love. Do you have a tender heart? Your heart is completely owed to fury. But his helmet fell open. This generous unknown Appeared to me only too friendly. Everywhere I sense his features. ARCALAUS: Love is only a vain error. All barbarous as it is. The love that my heart braved has reduced it to surrender itself. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 77 .
ARCALAUS: Deliver yourself from slavery That love entangles you in. You who know how to command Hell. Don’t you know how to break your chains? ARCABONNE: You taught me the terrible science Of terrible enchantments which make the day blanche. his valor offends us. Show me. our unfortunate brother. ARCALAUS: Think that our blood demands our vengeance. ARCABONNE: How the name of Amadis inspires me with rage! When will I taste the pleasure of his death? ARCALAUS: How I love to see this generous distraction in you! ARCALAUS AND ARCABONNE: Let’s stir up our barbarity. The superb Amadis ended the fate Of formidable Ardan. Amadis has shed it. Let’s listen to our blood that screams: Let the enemy who dares to outrage us perish! Ah! how sweet it is to avenge ourselves! 7 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . if it is possible The secret of avoiding the charms of love.
Demons. I feel a despair whose horror is intense. Evil and jealous spirits Who cannot tolerate virtue without pain. (Arcalaus withdraws to the pavilion at the end of the bridge. I no longer wish to endure the day.ARCABONNE: Today hope of vengeance consoles me For all the torments love has caused me. Arcalaus remains in the forest and notices Amadis advancing towards him. ARCALAUS: Let me engage him in my enchantments. (Arcabonne withdraws. whose inhuman fury Find such sweet pleasure in evil. prepare yourselves To work my wrath. You.) ARCALAUS: (alone) His bad fate leads him into the fatal snare. You cannot hide too well my unfortunate love. Demons. You won’t be somber enough. redouble your shadows. prepare yourselves To second my hate. I must no longer see the one I love. Hasten to deliver to my resentment The enemy that I must sacriﬁce. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 79 .) AMADIS: (alone) Thick woods.
Alas! what sighs. what regrets Are confused in my complaints! Alas! what sighs. You take pleasure in troubling me! You ﬂattered me. AMADIS AND CORISANDE: (without seeing each other) Alas! What sighs are responding to me.CORISANDE: (entering) O cruel fortune. O cruel fortune! AMADIS: Heaven! End my sorrow with a prompt death. CORISANDE: Heaven! End my misfortune with prompt aid. what regrets Answer me in these forests! CORISANDE: What do I see? Amadis! AMADIS: Who’s calling me? 8 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . to overwhelm me With a mortal pain.
CORISANDE: Through what fate do I see you here? AMADIS: You see a faithful lover Reduced to a last despair. Can I fear death at a time when life Is only a torture for me? A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 81 . even blood animates you. When my happy days were worthy of envy. Help Florestan. CORISANDE: Protect virtue oppressed by injustice. He’s let himself be seduced by the tears of an unknown. AMADIS: What way must I take to go to help him? CORISANDE: You must expect horrible dangers to await you. Like you. AMADIS: I’ve seen danger without terror. I was unable to keep his too generous heart. The per ﬁdious one knew how to lead him Into frightful enchantments. he was the champion of the wretched.
ARCALAUS: If you are seeking your brother. CORISANDE: Return Florestan to me. ARCALAUS: (preventing Amadis from passing over the bridge) Halt.CORISANDE: Florestan fell into a forlorn slavery When he wanted to pass through these parts. AMADIS: Come on. he is in my power. See the marks of my exploits. Halt: I undertake to guard this passage. 8 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . audacious man. How many warriors have ceded victory to me? Add a new trophy to those that I’ve hung To my glory in these woods. AMADIS: Cease to interfere with me: Don’t force my arm To turn my vengeance on you.
ARCALAUS: Go, follow his heels. Follow your lover to death. (Arcalaus’ followers lead Corisande away.) CORISANDE: Amadis, Amadis, our unique hope, Ah! Don’t abandon us. AMADIS: Per ﬁdious! I must punish Your barbarous injustice. (Amadis ﬁghts with Arcalaus.) ARCALAUS: Infernal spirits, now is the time To give me the help that I am expecting. (Several demons, under the features of terrible monsters, attempt in vain to astonish and stop Amadis. Other demons, under the disguise of nymphs, shepherds and shepherdesses, replace the monsters and enchant Amadis.) CHORUS: No, no, to be invincible, One is not less sensitive. What conqueror can Resist the charm of beauty?
A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 83
TWO SHEPHERDS: Love, sigh, faithful hearts. Love in these woods Assumes new power. A thousand times happy, Those who submit to its rule! It makes the horror Of deserts disappear. At once; it’s the master Of all the universe. What empire can there be That is sweeter than its fetters? TWO NYMPHS AND THE CHORUS: You mustn’t wait any longer For anything that disturbs our desires. Give in to pleasures Which may come to surprise you. Give in; it’s time to surrender To the softest charms. It’s love that ought to pretend To know how to disarm you. Love must form The fetters of a tender heart. Give in; it’s time to surrender; Give in; surrender To the softest charms. Love is on our side. It’s vain to want to protect oneself from it. (Amadis, enchanted, thinks he sees Oriana.)
8 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT
AMADIS: Is it you, Oriana? O Heaven! Is it possible? Your heart is no longer incensed against mine? The dazzle of your beautiful eyes in this secluded wood Drives away the terrors Hell has formed. Whoever lives far from you is in terrible torment! What pleasure to see you! I am enchanted by it! Dispose of my life and my freedom. (Amadis puts his sword at the foot of the nymph that he takes for Oriana and follows her eagerly.) CHORUS: No, no, to be invincible, One is not less sensitive. What conqueror can resist The charm of your beauty? CURTAIN
A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 85
Corisande is enchained in another cell. A troupe of jailors. A Troupe of Female and Male Captives locked in cells.AC T I I I The stage represents an old ruined palace. the tomb of Ardan Canile is visible and several different cells. CHORUS OF MALE AND FEMALE CAPTIVES: Heaven! End our torments. 8 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . JAILORS CHORUS: Your clamors are useless CHORUS OF MALE AND FEMALE CAPTIVES: Heaven! O Heaven! What torture. Florestan is enchained and shut in a cell. alas! JAILORS CHORUS: Heaven’s not listening to you.
FLORESTAN AND CORISANDE: What is becoming of the rare happiness That love ﬂattered us with? ONE OF THE MALE CAPTIVES: O death! How slow you are! O death! O funereal death! Answer my hopes. FLORESTAN: What is becoming of the rare happiness That love ﬂattered us with? CORISANDE: Are these the chains that marriage is preparing for us? FLORESTAN: I only feel the weight of the chains you bear. O death! O funereal death! Put an end to my sad fate.A MALE AND A FEMALE CAPTIVE: Shall we forever endure this inhumane duress? JAILORS CHORUS: You won’t leave your fetters Except by the aid of death. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 87 .
Death! O funereal death! Put an end to my sad fate. Leave! Drag your fetters out of here. funereal death! Answer my hopes. Likes to cut off our happy life. ONE OF THE JAILORS: You rush to call death When it is absent.) THE CAPTIVES: Satisfy yourself with the ills we have suffered. (The jailors open the cells and the captives leave. (Arcabonne. CHORUS OF MALE AND FEMALE CAPTIVES: O death! How slow you are! O death.) ARCABONNE: It’s time to end your importunate lament.ANOTHER CAPTIVE: Death. But you’ll start to tremble When it is present. always cruel. descends through the air into the ruined palace. escorted and borne by demons. And doesn’t listen to the wishes Of an unfortunate who is calling him. Cause our misfortune to cease. 8 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
The more my rage increases.ARCABONNE: You are going to cease to suffer: Wretches. ARCABONNE AND THE JAILORS: You are going to cease to suffer: Wretches! You are going to die! CORISANDE: Florestan! FLORESTAN: Corisande! FLORESTAN AND CORISANDE: What a fate for our tender love! CORISANDE: Must your blood spill before my eyes! A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 89 . you are going to die! Soon the enemy who outraged me Will be delivered into my power. CAPTIVES: Death is more worthy to be wished for Than such a deplorable life. And the closer I am to seeing him. Blood or friendship unites you with him. You will all perish today.
FLORESTAN: No. CORISANDE: Florestan! FLORESTAN: Corisande! FLORESTAN AND CORISANDE: What a fate for our tender love! (speaking to Arcabonne) Cruel one: let your rage Satisfy itself by sacriﬁcing me! ARCABONNE: No: too much blood cannot be shed To avenge the blood of my brother. Dying. that’s the sole favor that I ask. 9 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .FLORESTAN: Must I see the one I love expire without comfort CORISANDE: May just Heaven protect you. no. the fatal blow which must cut off my life Is not the one I fear. Console yourself in your tortures.
Even in the tomb. It unites two lovers By sacriﬁcing them together. A R M I DA & A M A DI S & RO L A N D | 91 .) ARCABONNE: Ah! That’s too much to listen to.) FLORESTAN: Lucky.Death is not an ill as cruel as it seems. unfortunates. in our misfortunes that nothing separates us! Not even barbarous death! CORISANDE: We will wear such a beautiful fetter. (Florestan and Corisande repeat the last two lines in chorus. You trouble me. CORISANDE: Since Heaven doesn’t permit me To live with you in extreme happiness. (Florestan and Corisande repeat these last two lines in chorus. Shut up. Appeals to me. The sweetness of dying with the one I love Molliﬁes the horror of death. A love so tender. Death itself. with you.
) GHOST: Ah! You are going to betray me. wretched woman! ARCABONNE: I have sworn to fulﬁll a horrifying vengeance! 9 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . And who formerly terrorized the earth.CAPTIVES: What harshness forces us To suffer without complaining! O just Heaven! Avenge us. I will punish whoever offends us With the cruelest vengeance That rage can inspire. Pitiful manes: cease to murmur. Pitiful manes: cease to murmur. I am going to answer your impatience. Receive the blood that my fury Hurries eagerly to shed. JAILORS: Unfortunates. (The Ghost of Ardan emerges from the tomb. What do I hear? What wailing Is coming from this monument? I am going to answer your impatience. who in this tomb are no longer Anything but a little ashes. shut up! ARCABONNE: You.
) ARCABONNE: No: nothing will stop the furor which animates me. ARCABONNE: What! The enemy whose death I’ve sworn Is the hero who saved my life! Is this what I’m undertaking? An inhuman murder A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 93 . I am going back into the tomb. enchained and accompanied by a troupe of soldiers guarding him. wretched woman! Ah! You are going to betray your oaths. daylight hurts me. O Heaven! What do I see? Is this Amadis? AMADIS: I am a wretch who has no other wish Except to ﬁnd the end of my funereal fate. (The Ghost returns to the tomb. I’ll be waiting for you in Hell To reproach your weakness. Arcabonne approaches Amadis with a dagger in her hand. They are coming to deliver the victim to me.) ARCABONNE: Die!—how ﬂabbergasted my feelings are. You will follow me in a short time.See the passion of my resentment! GHOST: Ah! You are going to betray me. (Amadis enters.
Let’s leave our slavery. Amadis has conquered Envy and rage. Let’s take advantage Of what Amadis has brought back. CORISANDE AND THE CHORUS: Let’s leave slavery. Amadis has conquered Incensed Hell. (All the captives are set at liberty.Will be the reward of my liberator.) FLORESTAN. Let’s take advantage Of what Amadis has brought back. ARCABONNE: Go in freedom to enjoy a sweet repose. Live: leave your fetters: don’t fear my hate. Our liberty Is the reward of his courage. The captives rejoice in the liberty which is given them. No: a cruel vengeance Against your life has armed me in vain. What reward can I offer for what I owe you? AMADIS: Unfortunate innocents have suffered much for me. but Arcabonne retains Amadis and keeps him with her. The only reward I wish is to break their chains. A just gratitude Makes the arms fall from my hand. 9 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Give thanks to this hero.
Our liberty Is the reward of his courage. CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 95 . Let’s leave slavery.
And I love to see her tears shed. Does hate express itself with sighs? 9 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . ARCALAUS: Let’s not allow her to be unaware Of the loss of a lover by whom her heart is charmed.AC T I V The stage represents a pleasant island. He fought to obtain her. A sigh escapes you and you don’t dare to speak. ARCABONNE: I’ve just seen her. ARCALAUS: Through my enchantments Oriana is captive. To Oriana’s sight expose the victim You’ve just sacriﬁced to our resentment. It’s necessary that after death Amadis still suffer In the one he loved most. he’s done everything for her. how beautiful she is! You won’t know how to punish her too much. Her beauty caused our misfortunes. Our enemy loves her. Without pity. I hear her plaintive voice hereabouts.
ARCALAUS: You love Amadis! He still sees the light of day! What! A cowardly love prevails over our vengeance. ARCABONNE: The strongest vengeance Against love is weak. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 9 7 . I am incapable of being loved by him. this charming enemy. ARCABONNE: Despite myself. I love him. ARCALAUS: Such weakness is most strange! Our mortal enemy becomes your conqueror! Despite all your oaths.ARCABONNE: Lucky are you to think Only of hate and only of vengeance! Alas! In our very enemy I found the unknown that I love. Another has known how to please him. I defy you in your rage To invent a crueler torture For my punishment. your per ﬁdious heart Takes sides with Amadis! Perjurer! Ah! It’s on you that I must avenge myself.
ARCABONNE: Ah! A hundred times sooner that they both perish. It’s little that an inhumane death. But in my heart love is a stranger And hate is natural to me. (Arcabonne and Arcalaus withdraw. just Heaven. Between love and cruel hate I thought myself able to take my role. that I am expecting aid.) ORIANA: (enters) (alone) To whom can I have recourse? It’s from you. (seeing Oriana approach) My rival moans. a barbarous enchanter Disposes of my sad life.ARCALAUS: To increase your torture It’s necessary to make you see these two lovers happy. 9 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Marriage must unite them Before my vengeance makes a sacriﬁce of them. how her ills are sweet to me! To punish these lovers I imagine a pain Worthy of my fury and your wrath. On these unknown shores. It is more cruel than hate. ARCALAUS: Can I again be proud of you? ARCABONNE: Be proud of jealous love.
I have to hate him too much to renew the fetter Which he removed from my heart. I don’t want to contradict Such a just wrath. I am trembling with a mortal terror.Hell declares itself against me. Complain about Amadis. it’s not here that I implore his aid. No. Amadis would have taken up my defense. why Not forget him till the end for his inconstancy? Here. cease to dissemble. ORIANA: No. ORIANA: I have so many subjects about which to pity myself That I’d almost forgotten to complain of you. And I would be calling him with superﬂuous cries. Ah! Must I still think Of the one who no longer thinks of me? ARCALAUS: (entering) I hear you. He went to ﬁnd the beauty that he adores. To whom can I have recourse? It’s from you just Heaven that I am expecting aid. Before. far from all assistance. ARCALAUS: When you see him you will love him still. Why do I remember him. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 9 9 . no. But the inconstant forgets me and follows another sovereign. I won’t see him anymore.
Everything falls before his valor and you know it.) ORIANA: What do I see? O horrifying spectacle! O too funereal fate! 10 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . And I’ve really promised myself to do it. ARCALAUS: See if I am boasting wrongfully Of having conquered this redoubtable conqueror.ARCALAUS: If you hate him I will serve your hate. seemingly dead. ARCALAUS: And so that’s the way you hate him! ORIANA: I intend to hate forever such a ﬂighty lover. In the end I conquered this superb conqueror. nothing can be powerful enough To prevail over this indomitable hero. it’s not possible That he has ceased to be invincible. (Amadis is carried in. ORIANA: You conqueror of Amadis! No. stretched on his embloodied arms. But his cruelest enemies. Can they prevent themselves from admiring his courage? No.
I am going to follow him. Amadis. O too funereal fate! Heaven! o Heaven! Amadis is dead! He’s calling me. by dying. (Oriana falls into a faint. You dead. Weep: alas! you no longer supported him. I can no longer live. I lived for you. recall him to life? Ought he to live for my rival? Heaven which gave us this hero Did not take up his defense Against hellish power? The universe has lost the author of its repose. ARCALAUS: We must make their love A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 101 .) ARCALAUS AND ARCABONNE: What pleasure to see Such a cruel despair! ARCABONNE: Join your furor to my inhuman rage These lovers must revive by turns To experience a frightful pain. Weep. Today you see expire Your unique hope. I was wrong to accuse him of following another love. weak innocent. Arcabonne enters. The fate which reunites us is sweet to me. wail.Heaven! O Heaven! Amadis is dead! My rage was fatal to him. Why cannot I.
And he will weep for dead Oriana. All obey as soon as I command. tremble. And I know secrets that the heavens Have only here unveiled to my eyes.) URGANDA: I subdue to my rule Hell. Tremble. But I only arm my fatal power Against unjust violence. I scour the whole world. Without anyone knowing where I am. 10 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . recognize Urganda. Urganda and her followers emerge from the vessel. ARCALAUS AND ARCABONNE: What a pleasure to see Such a cruel despair! ARCABONNE: Amadis must emerge From the profound drowsiness In which our enchantment holds him. But what power has armed itself for them against us? ARCALAUS: Who can bring this ﬁery rock here? (A rock surrounded by ﬂames approaches. earth and ocean.The minister of our hate. I take care to raise up down−beaten merit And I make it my joy to serve virtue. the ﬂames withdraw and reveal a vessel in the shape of a serpent that is called the Great Serpent.
(Urganda touches Arcalaus and Arcabonne with her ring.) ARCALAUS AND ARCABONNE: All my efforts are useless. (The followers of Urganda throw ﬂowers and pour perfume over Amadis and Oriana to begin to dissipate the enchantment with which both are seized. It’s irritating to wear chains. It’s a cruel torment. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 103 . All obey as soon as she commands. THE FOLLOWERS OF URGANDA: Tremble. leave these faithful lovers In peace forever.) TWO FOLLOWERS OF URGANDA: Hearts overcome by inhuman tortures. It’s irritating to bear chains. recognize Urganda. tremble. A sad fate changes in a moment. But when love wants to pay for the pains. One group of the servants dances while the others sing. It’s a charming pleasure. It’s a cruel torment. There comes a day when fears are vain.Barbarians. Barbarians. leave these faithful lovers In peace forever. Don’t give up hope in loving. I remain motionless. I give in to more powerful charms That grasp my senses.
10 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . (The demons of Hell emerge to assist Arcalaus and Arcabonne. Demons obedient to our rule. We are losing all hope. The demons of the air come to battle against the demons of Hell and prevail over them. (Urganda gets back into the Grand Serpent which begins to distance itself and to cover itself in ﬂames. Urganda touches Arcalaus and Arcabonne a second time.) ARCALAUS AND ARCABONNE: They are braving our vain power. come to defend us. Per ﬁdious ones! I am delivering you to your own rage. the Grand Serpent. Everything is going contrary to our wish. Don’t you dare to do anything? Are you scorning our voices? Hurry. come to defend us. It’s a charming pleasure. you are waiting too long. Before going back into the ship.But when love wants to pay for the pains. (The servants of Urganda carry Oriana and Amadis into the vessel. Fly.) ARCALAUS: Demons obedient to our rule. Fly.) URGANDA: I must return the use of your senses to you. Let’s renounce life.
CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 105 .
where the arch of faithful lovers can be seen and the forbidden chamber whose door is locked. nothing is pleasing to eyes that love Has condemned to eternal tears. Once erected this magniﬁcent palace. Console yourself in these charming regions. URGANDA: Apollidon. No. AMADIS: I cannot experience the charms Of the most agreeable abode.AC T V The stage represents the enchanted palace of Apollidon. by a magic power. There you ought to ﬁnd the end of your torments. URGANDA: Oriana is here: recall your hope. AMADIS: Oriana! 10 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
AMADIS: Through your cares I can see the beauty that I adore! To see Oriana! Alas! It will be to annoy her again. But against the wrath Of the beauty who knew how to please me. AMADIS: I fear to deserve her hate. Ah! How my heart feels troubled. URGANDA: Amadis can tremble! AMADIS: I am steadfast Against a formidable enemy Whose fury must be conquered. Rush to see Oriana hereabouts. She forbade me to appear in front of her eyes. Nothing is so weak as my heart. URGANDA: Pay no attention to a vain fear. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 10 7 .URGANDA: You are going to see her. I am trembling.
To obey without resistance Such harsh rules. (Urganda leaves and Oriana enters. my sorrowful eyes. To make me feel the loss I am experiencing! My eyes. Alas! How harsh to give up my life. And sometimes Love is offended By too much obedience. close forever. ORIANA AND AMADIS: O Heaven! Can I believe it? ORIANA: Amadis. you live. close forever. my sorrowful eyes.URGANDA: That’s carrying constancy too far. AMADIS: You pity my misfortunes! Your beautiful eyes have given tears for me! ORIANA: You are living! 10 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .) ORIANA: My eyes. Light must be ravished from me. I am losing the one I love the best.
a regret bothers me. ORIANA: You would have little difﬁculty in disabusing me. against you. Amadis. But you will never ﬁnd in it A more faithful heart. are you accusing me? ORIANA: Briolanie has charms too sweet. AMADIS: Ah! Don’t resume your fatal wrath If you want me to live. AMADIS: Oriana. The scorn that love excites A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 10 9 . In a new love You can ﬁnd more attractions.AMADIS: Can I still live in your memory? AMADIS AND ORIANA: O Heaven! Can I believe it? ORIANA: I see you love constantly Despite your change. I won’t prevent your love from following her.
My tears. Alas! I was going to succumb to it. AMADIS: Must your heart allow itself to be surprised With a suspicion that costs us such a cruel torture? ORIANA: It’s the defect of a tender heart To be easily alarmed. I promise you An eternal love.) 110 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . All told you That I love you. my intense sorrow. AMADIS: I promise you To never extinguish Such a beautiful ﬂame. AMADIS AND ORIANA: My sorrow might have been mortal. Ah! Let’s beware falling back Into such a cruel pain.Only asks to be appeased. (Amadis and Oriana repeat these last two verses together. ORIANA: All told you That I love you.
URGANDA: (reentering) Finally, your hearts are rejoined. AMADIS: Through your lucky help our troubles are over. URGANDA: It’s easy to appease quarrels With which faithful lovers Are only too often troubled. Love run off by rage Doesn’t fail To return stronger than before. ORIANA: I despair of a severe duty. My father has made a choice that’s opposed to my wishes. URGANDA: I shall take care of obtaining the consent of your father. AMADIS AND ORIANA: What don’t we owe to your generous efforts! URGANDA: Such a perfect love deserves to be happy. You must take away all anger. Lovers hereabouts under this enchanted arch Find the fair expression
A R M I DA & A M A D I S & R O L A N D | 111
Of their ﬁdelity. ORIANA: The assurance that Amadis is giving me today Sufﬁces for me. URGANDA: Can one reassure love too much! But Florestan is coming here to demonstrate his constancy. (Florestan and Corisande enter.) URGANDA: (speaking to Florestan) It’s time to stop you. FLORESTAN: Valor and love must prevail over all. Where am I? Where does this wave come from? What power stops my steps? Thousands and thousands of invisible arms Are defending this passage. URGANDA: Be satisﬁed with the advantage That no one before you has gotten this far. CORISANDE: I know your love.
11 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT
AMADIS: The universe is witness To the efforts of your courage. URGANDA, CORISANDE, AMADIS AND ORIANA: Spare yourself useless care. URGANDA: Amadis is going to attempt the fatal adventure. He must accomplish it today! In love, in valor, no other equals him. It’s a ﬁne enough fate to give way only to him. AMADIS: To render everything possible to my intense love, A look from the beauty I love sufﬁces. URGANDA, ORIANA, FLORESTAN AND CORISANDE: Heroes favored by the gods Will always be victorious. Amadis, your faithful love Deserves an immortal glory. (A chorus of invisible persons repeats these four lines, during the time Amadis spends under the arch of loyal lovers.) URGANDA: (speaking to Oriana) Follow this glorious hero Towards the enchanted chamber; advance without alarms.
A R M I DA & A M A D I S & R O L A N D | 11 3
your constancy Will not be unrewarded. and a troupe of heroes and heroines that Apollidon had previously enchanted to make them await the most faithful of lovers receive Amadis and Oriana and greet them as worthy of this honor. The heroes and heroines express their joy with dances mingled with songs. And you will be content. (The chorus repeats these last verses. In the end love crowns Perfect lovers.AMADIS: (escorting Oriana) Come.) ONE OF THE HEROINES: Faithful hearts. How sweet and charming Are the rewards it gives. Greatly beware breaking your fetters. You who suffer the cruelest pains. 114 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . In the end love crowns Perfect lovers.) THE GREAT CHORUS: Let’s all sing today The glory of love. Don’t cease to be constant. A happy fate follows your torments. by prevailing over this magic charm What charms are stronger than those of your beautiful eyes? (The door of the forbidden room opens.
SMALL CHORUS: We must follow Laws which must charm us. Where could it be better? SMALL CHORUS: Where could it be better Than in these beautiful abodes? THE GRAND CHORUS: The most charming pleasures A R M I DA & A M A D I S & R O L A N D | 115 . Living without knowing love Is not living. How sweet is my blessing! CORISANDE: (speaking to Florestan) It’s no longer time to shed tears. Love binds us forever With the most beautiful fetters. FLORESTAN: All follows our wishes Nothing disturbs our life. How many pleasures. Henceforth we’ll love without alarms. I can live for you. how many ﬁne days Are going to offer themselves to our love! THE GRAND CHORUS: Everything here charms our eyes.
If they wail forever. It’s not the season for us to complain. SMALL CHORUS: Perfect sweetness Is for tender hearts. THE GREAT CHORUS: To make a ﬁne choice Is enough to undertake. They will ﬂee love. Let’s rejoice forever In the sweet peace Of a faithful love.Will follow all our desires. CORISANDE: What torture when love is intense. how sweet it is to think of them! GREAT CHORUS: In the end. It sufﬁces that a tender heart Engage itself one time. we love without fear. ONE OF THE ENCHANTED HEROES: Let’s forever enjoy The sweet peace That’s calling us. 116 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . To tremble for the thing that you love! What delight to see it out of a mortal danger! When ills are over.
How charming is happiness After a lengthy torment. (The Small Chorus repeats these last verses. The more effort a pleasure costs. These beautiful dwelling places Are not for you. CORISANDE: In the place of a torture without equal.) ONE OF THE ENCHANTED HEROES: Far from us.ONE OF THE ENCHANTED HEROES. GREAT CHORUS: Let’s all sing today A R M I DA & A M A D I S & R O L A N D | 117 . Flee far away from us. Love knows how to please. FLORESTAN AND CORISANDE: A tender love is no less pleasing When it torments. The happiness that follows them is reward enough. It makes us pardon All the wrongs it did to us. faithless ones. The more it enchants. I have no regret for the tears I shed. GRAND CHORUS: A thousand innocent joys Are going to enchant our senses.
The glory of love. You who suffer cruel pains. Don’t cease to be constant. Greatly beware breaking your fetters. And you will be content CURTAIN 118 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
ROLA N D A N OPER ET TA I N FI V E ACTS A R M I DA & A M A D I S & R O L A N D | 119 .
servant of one of the African Kings ZILIANTE. Queen of Cathay THEMIRE. conﬁdant of Angelica MALE FOLLOWERS OF ANGELICA FEMALE FOLLOWERS OF ANGELICA MEDOR. king of the fairies.C H A R AC T E R S DEMOGORGON. and the most renowned of Paladins TROUPE OF CUPIDS TROUPE OF SIRENS 1 2 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Prince of Orientals TROUPE OF ISLANDERS in the suite of Ziliante ROLAND. nephew of Charlemagne. and the ﬁrst genie on earth TROUPE OF FAIRIES TROUPES OF GENIES OF THE EARTH ANGELICA.
Shepherd. Shepherdess. lover of Belise TERSANDRE. and the wisest TROUPE OF FAIRIES IN THE SUITE OF LOGISTILLA TROUPE OF SHADES OF ANCIENT HEROES GLORY SUITE OF GLORY TERROR RENOWN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 121 . lover of Corydon TROUPE OF SHEPHERDS TROUPE OF SHEPHERDESSES LOGISTILLA. friend of Roland CORYDON. one of the most powerful of fairies. Shepherd.TROUPE OF RIVER GODS TROUPE OF WOOD NYMPHS TROUPE OF ENCHANTED LOVERS (of both sexes) TROUPE OF PEOPLE OF CATHAY (Angelica’s subjects) ASTOLPHE. father of Belise BELISE.
Innocent games. Nothing can bother you. come muster up. which made me your king. envy and rage join together. 1 2 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Demogorgon is on his throne. Pitiless war and its horrifying furors Will no longer ravage your happy retreats. Peace ﬂees the uproar of terrible combats. All give way to the greatest of heroes. Sweet pleasures. DEMOGORGON. He only punishes his trembling enemies By condemning them to stand at ease. It’s time for games to drive away your sadness. DEMOGORGON: Heaven. Interests me in your destiny.PROLO GU E The stage represents the Palace of Demogorgon. resume your charms. I am gathering you here to calm your terror. But the voice of the conqueror calls it down here. accompanied by a troupe of genies and a troupe of fairies. THE PRINCIPAL FAIRY AND THE CHORUSES: No longer are the clash of arms heard. In vain.
all things enchant. France gave him life. Let’s sing of happy fate Which is going to fulﬁll our wishes. Let’s sing of happy fate Which is going to fulﬁll our wishes. DEMOGORGON: Let’s retell the story of celebrated Roland. Let’s demonstrate the errors into which Love can entangle a heart that neglects glory. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 123 . We don’t have a ﬁne life Except when we see the birth Of tender loves! All things laugh. Let’s go transform ourselves to appear before his eyes. Let’s all sing of charming peace.(The fairies express their joy by dancing and singing. THE PRINCIPAL FAIRY: In the midst of a profound peace.) CHORUS OF FAIRIES: How horrifying war is! What blessing is sweeter than that of peace? Is it possible to cherish its charms more? How agreeable is its reign! May it last forever. Let’s offer new games to the glorious heroes Who take care of the world’s well-being. Let’s sing of charming peace.
DEMOGORGON AND THE PRINCIPAL FAIRY: Let’s go make our voices heard On the happy shores of the Seine. Let’s go make our voices heard By the conqueror who rules over all. THE PRINCIPAL FAIRY AND THE CHORUSES: (singing together) The conqueror forced war To extinguish its torch. A fairy sings and the chorus of genies and fairies responds to her. it returns. (The genies and the fairies attempt some dances and songs they are preparing. It revenges itself as it pleases. When driven off. How many hearts are in danger! DEMOGORGON. Let’s go make our voices heard By the conqueror who rules over all. DEMOGORGON AND THE PRINCIPAL FAIRY AND THE CHORUS: Let’s go make our voices heard On the happy shores of the Seine. It’s love which threatens us. He returns rest to the earth. How many hearts are in danger! Some misfortunes that love causes Cannot be disentangled.) It’s love which threatens us. 1 2 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
What triumph is ﬁner! CURTAIN A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 125 .
Will you be without gratitude? Must so much love deserve Nothing but eternal indifference? 1 2 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . It’s a prize Roland has had brought to you From distant shores where day ﬁnds its birth. alas! what harshness! Funereal love. ANGELICA: (alone) Ah! how excited my heart is! Love is battling there with Pride.AC T I The stage represents a hamlet. cruel pride. What trouble. From moment to moment a mortal war Revives in my soul. He knew how to purchase it for you By means of a thousand exploits. Won’t you stop tearing my heart apart? THEMIRE: (entering) You have little impatience To see the rich gift they’re going to present to you. Sometimes love is conqueror. I don’t know which of the two is winning.
I fear of forgetting even myself. in the trouble I am in. His arm knows how to strengthen a tottering throne. At least pride consoles itself When glory forces it to give in to love. Remind me what I owe him. THEMIRE: Love Roland in your turn.ANGELICA: The invincible Roland has not done so much for me. THEMIRE: Could you forget the passion with which he loves you? ANGELICA: I think as much as I am able Of his rare valor. I fear that my pride may succumb today. of his intense love: But despite all my efforts. There’s no region where his glory does not sail. ANGELICA: Alas! Alas! What charms Medor has! Ah! Why hasn’t he Roland’s glory? THEMIRE: Medor? A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 127 . By the strength of his arms Roland overturns all.
it must be done: let him leave. speak. and thought it always would be.ANGELICA: My weakness astonishes you. let him quit me. (she notices Medor) 1 2 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . THEMIRE: Medor has received life from obscure blood. Display to my heart the shame of its choice. it must be satisﬁed. My funereal languishing increases in proportion To the curing of his wounds. near death. THEMIRE: Distance your eyes from one who may please you too much. Could he be loved by a queen so proud? By a queen who looks with scorn On heroes and kings under her sway? ANGELICA: My heart was calm. When I found Medor. In that rural place. Pity for Medor knew how to soften me. I order you to. ANGELICA: My glory demands it. No matter. Alas. Don’t hide anything from me. banish Medor! That’s condemning myself to death. pity stopped me to help him. wounded. And I am in danger of never being cured. The reward of my aid is the ill I endure. Medor must be banished.
Ah! What torment Being in love. he’s heading here. How speechless I am.He’s daydreaming. he lets you know it. I love a queen. To love without hope. Ah! What torture To love without hope! (seeing Angelica) They’ve just come to these parts on behalf of Roland To offer you a precious gift.) MEDOR: (entering alone) Ah! What torment Being in love. His travails. At every moment I must do A cruel violence to myself. he serves you. alas! By what enchantment Have I forgotten her rank and my birth And how much distance fate has placed between us? Wretch that I am! I love a charming object That so many kings have loved vainly! I must hide a love that offends her. He loves you. but keeping An eternal silence. but keeping An eternal silence. And absent though he is. whatever they may be are well rewarded. O too happy Roland! A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 129 . Don’t abandon me. his love can appear. (Angelica and Themire withdraw.
Finally. No. don’t envy his fortune. I’m ashamed of owing him too much. the more it bothers me. To serve you is my only wish. ANGELICA: I ﬂee him and henceforth I aspire only To return to my empire without him. ﬁnally. if I ruin myself for you.ANGELICA: Roland may be Less happy than you think. I want to know If I have absolute power over you. The more his love appears. Medor. ANGELICA: Medor. I make it my sweetest hope. I followed his steps From the banks of the Nile to the shores of the Seine. you are right to believe That I’m interested in your life. He died seeking glory and battles. But for you I was going to follow him To the other side of death. 13 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . You saved my life. I served a great king. MEDOR: You are sovereign mistress of my fate. MEDOR: It’s true he hasn’t the pleasure of seeing you. Happy am I.
no. My pity no longer has anything to do. MEDOR: Alas! Have I succeeded in displeasing you? ANGELICA: No. I wanted to remain near you from pity So long as my aid was necessary. Leave. It is time for us to separate. In the end. I’m not angry.I took care of it. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 131 . MEDOR: O Heaven! ANGELICA: Leave without delay. Heaven blessed my aid. I will take care of your fate. Medor. Leave! MEDOR: I shall never see you again! ANGELICA: Choose where you wish to live. Let’s leave superﬂuous talk. it’s time to have a care of my glory.
132 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . enjoy a peaceful fate! MEDOR: Far from you! Heaven! Is it possible? Ah! Was it necessary to help me. My life is not reserved to serve you! And what do you want me to do With this life you’ve saved for me? ANGELICA: Far from me. Don’t say anything more to me. Only to let me die? ANGELICA: Let’s ﬁnish regrets which Could take too long to be heard.MEDOR: You forbid me from following you. It’s time for us to separate. Think that it does me outrage For you to view your life with scorn After the care I have taken of it. preserve my work. I don’t want to hear it. ANGELICA: Live. I only wish death. MEDOR: You wish me to live and your decree drives me away.
) ANGELICA: I will no longer see the one I love. Unfortunate! Where do I want to go? I am going to betray my glory and reveal my weakness.Leave. (Medor leaves. THEMIRE: The help of absence Is powerful assistance. you see to what I am exposing him. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 133 . If I must tear him out of my heart I will die of sorrow. I will die soon after him. let’s go call him back. Do you really conceive the extreme effort That I made over myself today by banishing Medor? He’s leaving desperate. I’m the cause of it. Medor. a too tender love interests me in his life. It’s the unique hope Of hearts that wish to ﬂee funereal loves. he shan’t leave. MEDOR: O Heaven! ANGELICA: Leave without delay. No. He’s going to die. No. Heavens! What is my misfortune! If love prevails over me I ought to die of shame.
) 13 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . see him. (Themire leaves. and at least console a wretch. I followed your advice scrupulously.ANGELICA: The help of absence Is cruel assistance. ANGELICA: Can I freely sigh and pity myself? Must I always control myself! Without Medor everything seems horrifying to me. don’t let anything keep you. Go. Ah! What violence. Make Medor return. let him come. run—But he’s coming back—never mind. Is a cruel assistance. Ziliante and the Troupe of Islanders enter. Go. ANGELICA: What! Medor forever separated from me! Must you inspire me with such a barbarous plan? Themire. To ﬂee incessantly that which always charms! THEMIRE AND ANGELIQUE: The help of absence Is a powerful assistance. Wait—I want—alas! Do I know what I want? THEMIRE: See these strangers. control yourself for them.
Love whose sway we follow Has no allures. From the shore where Dawn opens the gate to the day I am coming to offer it to you.) CHORUS OF ISLANDERS: Triumph. Triumph. But who can see the beauty that he adores Without astonishment at the excess of his love. TWO ISLANDERS: In our parts They sigh without shame. (The Chorus of Islanders sings these last verses as Ziliante presents the bracelet to Angelica. and the rest of the islanders dance in the manner of their country. He didn’t want my gratitude Except this present which he reserved for you. Triumph over the greatest hearts. Triumph over the greatest of hearts. Flee the cruel A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 135 . charming queen. You burn Roland with a ﬂame that devours him. Triumph over the greatest hearts. Triumph. charming queen.ZILIANTE: (presenting a bracelet to Angelica) I owe my deliverance to generous Roland. charming queen. It’s not just famous conquerors That are permitted to wear your fetters. From a horrifying charm his valor saved me.
But we must cease to follow Whoever ﬂees us forever. Fear their power.Beauties. What pain! What torture To be lover Of an inhuman woman. Let’s ﬂee the cruel Beauties. What’s the use of seeing them? Ah! Protect us from a love without hope. Without love It would be boring to live. If we must be amorous Let’s love to be happy. etc. CURTAIN 13 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
Happy the one who can ﬂee love’s sway. avoid its attractions. ANGELICA: To prevent my death. Alas! Where can I go? Where can I ﬂee. Why didn’t you urge him to disobey me? THEMIRE: I must be faithful to you.AC T I I The stage represents the enchanted fountain of love in the midst of a forest. my sorrow is mortal. alas! That love won’t follow me? Ah! I banished Medor. Love reigns hereabouts. You must turn your steps away. THEMIRE: A dangerous charm attracts you to these woods. wouldn’t you dare to betray me? O too cruel ﬁdelity! A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 137 . ANGELICA: I wear in the depth of my heart my funereal martyrdom.
Alas! What’s the use to me of taking such a long detour? I’m distracted in these woods. It’s cruel comfort I’m not seeking. One makes you hate. A fatal destiny keeps drawing me despite myself To the fountain of love. THEMIRE: (singing with a male and female follower of Angelica) No. I will hate Medor! No. You will ﬁnd the remedy If you really want to ﬁnd it. it’s not possible.My heart’s trouble can no longer calm itself. From this horrible remedy. and my search is vain. 13 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . It’s the fountain of hate That I intend to seek out today. I consent to die. I don’t want any cure. I no longer hope for a remedy for my pains. THEMIRE: You must cure yourself of the evil that possesses you. You have nothing to reproach yourself with. In these forests. ANGELICA: No. and the other makes you love. Ah! What a torture to love! How love’s ﬁre is to be feared! How easy it is to ignite. Rather. Merlin enchanted two fountains. one cannot pity too much A heart that allows itself to be inﬂamed. No. I am no longer seeking that terrible fountain Which turns a tender love into inﬂexible hate.
Angelica. inhuman ingrate! What barbarous pleasure do you ﬁnd in my pain? (speaking to Themire) What cruelty! What scorn! A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 139 . inhuman ingrate! What pleasure do you take in my sad pining? Angelica. (Angelica places the ring in her mouth. charming queen. THEMIRE: This invincible warrior Is abandoning everything to see you. it’s Roland. No. ﬁnally I’ve found you hereabouts. Heaven! What enchantment steals you from my eyes? Angelica. its magic power makes her invisible. When I wish it. Ah! What a torture to love! ANGELICA: Someone’s coming. one cannot pity too much A heart that allows itself to be inﬂamed. My shouts vainly echo through these forests. ANGELICA: He’s ﬂattering himself with a vain hope.How difﬁcult to extinguish. this ring will make me invisible.) ROLAND: (entering) Beautiful Angelica.
I no longer want to see her fatal beauty. It just costs me too much. You know my faithful love And you see what the reward is for it! What cruelty! What scorn! THEMIRE: Can she scorn you without crime? The valor you’ve performed has created a dazzling desert. It’s all over. the cruel one! Eh! Why suffer so much? Why don’t I pity myself? It’s all over and I want the ingrate to know it. But it is vain that it cries. I see the terrible fate of my sad fatherland. No. She’s pitiless. An unfortunate love enchants me in these woods. Scorn extinguishes my ﬂame. Eh! What use is it for me today To possess the gifts that Heaven once gave Achilles? I am leaving my king without support. It is ready to fall under barbarous rule. If you never sought anything but esteem What mortal would be more content! ROLAND: What has become of my strength? My power is useless. I hear its quavering voice. Angelica! In vain I call her.You know what I’ve done for her. my fetters are broken forever. The cruel Africans are going to triumph over him. Fortunate cruelty 14 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . It’s useless for her to hide herself. He no longer has anything except Paris for asylum.
inhuman ingrate! What barbarous pleasure do you ﬁnd in my pain? (Angelica. Why can’t I ﬁnd him? A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 141 . THEMIRE: Roland is seeking you in vain in this solitary abode. I don’t know what better to do Than to help him cure himself. Coward! Can’t I break such a shameful chain? How I feel secret troubles! Despite me.) THEMIRE: Where must I go? I see you again. I give in to the charm that drags me. Angelica. ANGELICA: I’m not hiding from you. ANGELICA: My heart is engaged. seeing Roland distance himself takes her magic ring from her mouth and shows herself to Themire. Where can Medor be? Despair oppresses him. my heart follows funereal allures. Roland cannot please me. Misery! I’m ﬂattering myself and my rage is vain.That gives peace to my soul! Fortunate cruelty That sets me at liberty. inhuman ingrate! What pleasure do you ﬁnd in my sad pinings? Angelica. What hope could I offer him? I am ﬂeeing him from pity.
At least I can think of him without cease. THEMIRE: Your heart ought to reserve itself for Roland. ANGELICA: Speak to me of Medor or let me dream. It’s love itself that takes care To embellish these pleasant regions. But I don’t see the one I love; Nothing knows how to please my eyes. MEDOR: (entering) Pleasant retreats, Love that made you, Destined you for happy lovers. I trouble your sweet secrets; But in my despair, my indiscreet wailing Will not trouble you much longer. ANGELICA: That’s Medor that I just heard: Heaven! THEMIRE: (wanting to stop Angelica) What! You will see him?
14 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT
ANGELICA: Eh! Can I prevent myself from it! It’s too hard to follow a cruel duty. I will ﬁnd Medor, love wants to return me to him. I cannot live without seeing him. MEDOR: Fountain, which with such pure water Irrigates these beautiful ﬂowers, In vain your charming murmur Flatters the torment I endure. Nothing can enchant my mortal sorrows! The one I love is ﬂeeing me, and I am ﬂeeing the whole world. Why drag my life and my misfortunes any further! Streams, I am going to mix my blood with your ocean; It’s too little to mix my tears with it. (Medor draws his sword to strike himself, and Angelica stops him.) ANGELICA: Live, Medor. MEDOR: Adorable queen, You care too much for the life of a wretch. ANGELICA: Why are you running towards death?
A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 143
MEDOR: It’s an unbearable torture To live and not see you. ANGELICA: I thought you had more control over yourself. MEDOR: Alas! If you could know The degree to which I offend you. ANGELICA: Nothing offends me so much as your despair. MEDOR: I will live, if that’s your wish; I see you; my fate is too sweet. But if I must separate from you, I cannot answer for my life. ANGELICA: Take care of your life, Medor, you must. It cost me dearly to save it. It’s precious to me, I’ve made you know that. MEDOR: Generous queen, get it over with; Without you, can I live?
14 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT
MEDOR: At your feet. I see my fate very much above yours. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 145 . I intend to join under the same rule Your destiny and mine. Medor. We’ve said too much. MEDOR: Ah! The more you forget your grandeur for me. And I allow you to understand me. I understand you. MEDOR: O Heaven! What do I hear? ANGELICA: It’s no longer time For the two of us to fear knowing each other. ANGELICA: Rise. The more I must remember it. ANGELICA: My glory grumbles today. I have the right to make a king.ANGELICA: Live. There may be a reward for it.
How beautiful its ﬂame is! Love is calling to you all.) CHORUS OF CUPIDS: (who are around the fountain) Love. Let’s love. How beautiful its ﬂame is! Love is calling all of us. nymphs and sylphs. enchanted lovers enter. Abodes where my death was my sole hope. 14 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Who would have said. love each other. ANGELICA. love each other. MEDOR AND THE CHORUSES: Love is calling us. CHORUS OF CUPIDS: Love is calling you. MEDOR AND THE CHORUSES: Let’s love. who would ever have thought That you would be witness to the blessing that enchants me? (Love with troupes of sirens. let’s love each other.But who can prevent love From joining two hearts that are made for each other? MEDOR: Witness the despair with which my heart is oppressed. let’s love each other. ANGELICA. Love. water gods.
MEDOR AND THE CHORUSES: What is sweeter Than a faithful love! CHORUS OF CUPIDS: Love. THE SMALL CHORUS: Forever let this charming fetter enchain us. MEDOR.CHORUS OF CUPIDS: Love punishes a rebellious heart. one never tastes too much. How beautiful its ﬂame is. (The enchanted lovers dance around Medor and Angelica. If one tastes love.) TWO ENCHANTED LOVERS: Whoever tastes these waters can no longer protect himself From following love’s laws. AND THE CHORUSES: Let’s love. ANGELICA. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 147 . ANGELICA. love each other. Let’s love. No one can avoid love’s blows. Love is calling all of us. Let’s taste them thousands and thousands of times. Love is calling us. let’s love each other. let’s love each other.
GRAND CHORUS: Let’s carefully tend such a beautiful ﬁre. SMALL CHORUS: O sweet life. Worthy of envy! GRAND CHORUS: O happy days! How short we ﬁnd you! SMALL CHORUS: Without loving. SMALL CHORUS: Let’s live happily in such beautiful fetters. Sad reason we ﬂee your assistance. how many games are going to follow us! SMALL CHORUS: Tender loves Forever enchant us. 14 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Burnish our hearts with these new ﬂames.THE GRAND CHORUS: Tender loves Forever enchant us. how can we live? GRAND CHORUS: How many pleasures.
Love and his cupids ﬂy and serve as their guides. Worthy of envy! GRAND CHORUS: Tender loves Forever enchant us.) CURTAIN A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 14 9 .GRAND CHORUS: We’ll wear our fetters in the grave. SMALL CHORUS: O sweet life. (The enchanted lovers accompany Medor and Angelica in dancing.
Ah! If life has no attractions for you. THEMIRE: Your life’s in peril. Don’t suspect my ﬁdelity to this degree. For whom can it have charms? 15 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . THEMIRE: Your happiness will make him a thousand times more jealous: A proud beauty has surrendered her arms to you. And your ruin is certain If you expose yourself to his fatal wrath. Roland is hereabouts. and it is dear to my queen.AC T I I I The stage represents a seaport. MEDOR: An unfortunate must view death without alarm. I hear your advice only with pain. he’s a terrible rival. Your two hearts are joined by the softest fetters. MEDOR: No. You’ve tempted me to injure my love.
Eh! Doesn’t she fear Roland in despair? THEMIRE: She fears for you. It’s cruelty To have a care of my life. MEDOR: The queen has left me. MEDOR: If my happiness must Be ravished from me by my rival.See the glorious fate That the queen is sharing with you. A R M I DA & A M A DI S & RO L A N D | 151 . My unrest is mortal. it’s her unique wish To place your life in safety by distancing it from hers. THEMIRE: He will see her proud and cruel. THEMIRE: You must be delivered from these somber pains. Roland is with her. her order instructs them To render you a ceremonious homage. Her most zealous subjects are awaiting her in the seaport Before leaving. They are going to receive you as their sovereign. MEDOR: Never mind. he is still seeing her.
And I have trouble convincing myself That it can last for long. THEMIRE: Let’s withdraw. If he has the least knowledge of your love Nothing can help you. The more I serve you. the more you scorn me.) ROLAND: Must I still love you? I ought to blush for my extreme weakness. What shame my heart has to still be so faithful! Why do I ﬁnd you so beautiful? No. You don’t deserve the love That I have for you. Roland’s coming forward. with all your charming and sweet attractions. (Medor clings to the side and listens to Roland and Angelica. Ingrate! You abuse it. MEDOR: I want to observe him. Such a great blessing astonishes me.MEDOR: I didn’t dare to hope For the blessing that love is giving me. even if I must perish for it. Roland and Angelica enter. cruel one! ANGELICA: I haven’t lost the memory 152 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
I cherish the features that wound me. You would have been delivered Of the trouble that I see you in If you’d wanted to believe me. I am wrong to complain of it. I indeed deserve it.Of what I owe you. Is it up to you to punish me for it? ANGELICA: Alas! ROLAND: What part do I take in that sigh? Can such a tender sigh Be addressed to some other lover? Do you make me hear it Just to increase my torture? Inhuman one! Ah! Is it possible That scorning a love which has never been equaled You’ve become infatuated for someone other than myself? A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 153 . Your scorn bursts out. I cannot return from my distraction. But you cause my weakness. All dissembling is in vain. I am abandoning my glory and allowing it to tarnish. I’ve done what I could to return it to glory. ROLAND: Ah! I know only too well with what harshness You punish my cowardly love. You know it. it’s despite me That such a great heart languishes under my rule. it’s no longer time to feign. I pardon the scorn of the rest of humans.
In your uneasy eyes I read my misfortune. My presence annoys you. But the greatest of evils is not to see you. It’s without hope that I will follow your steps. You will never be favorable to my desires. I will see you forever pitiless. ANGELICA: If I wanted to ﬂee you who could stop me? I’ve already revealed to you How easy it is for me to disappear From the eyes of importunates I wish to avoid. You are thinking only of leaving me. ROLAND: Ah! At least leave me the only blessing which remains to me! Leave me the funereal sweetness Of seeing such charming attractions. . ANGELICA: Why can’t I ﬂee you again? ROLAND: Why fear the one who adores you? ANGELICA: Why do you love me so much? An indomitable hero Is really too formidable With such a constant love.Tremble for my lucky rival.
Spare my dying pride. It’s you alone that I wish to love. Don’t make an indiscreet uproar.) A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 155 . (Roland moves away. ROLAND: You love me! ANGELICA: I can only admit it with regret. Await me at a distance.ROLAND: Heaven! O Heaven! It’s for me that Angelica sighs! ANGELICA: You constrain me to speak of it too much. ROLAND: In these isolated abodes. Be satisﬁed with a secret triumph. Your constancy is triumphant. Let’s go enjoy the fate which is going to fulﬁll our wishes. I am going to follow you everywhere. Let two united hearts be happy Forgetting the rest of the world. in a profound peace. ANGELICA: Leave me to send away these ofﬁcious people With whom we would be embarrassed.
15 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . He must be removed or you are ruined. We must arm ourselves with artiﬁce. I am trembling for your life. much rather that I perish. ANGELICA: Alas! All human power Arms itself vainly against him. no. See that Roland cannot hear us. (Themire goes in the direction Roland has gone. It is in extreme peril.) MEDOR: Is it possible you have responded to his desires? ANGELICA: Do you want to insult me when you ought to pity me? To blind Roland.MEDOR: Ah! I am suffering a torture more cruel than death! THEMIRE: Where do you want to go? What do you plan to do? ANGELICA: Let me calm his distraction. Medor. I am reduced to trickery. MEDOR: You will follow him? No.
My life is attached to the pleasure of seeing you. MEDOR AND ANGELICA: I only want your heart. Wouldn’t it be better for me to die By Roland’s hand than from my despair? A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 157 . with this ring. Soon you will see me. What have I to dread But to remain living? ANGELICA: It’s to you that my heart is given forever. MEDOR: You are leaving me. I can. and I remain Troubled with the darkest pain. vanish from his sight. It’s the only empire That I sigh for. Love will sell a costly vain hope to him. I want to put in your hands my supreme power. That’s enough for my happiness.What won’t I do To save the one I love? MEDOR: Roland’s going to separate me From the object I adore. I will bring Roland only misfortune. I only want your heart. soon far from these regions Our faithful passion will be in safety.
remember That your destiny is joined to mine. Let’s preserve ourselves For a love so sweet.) 15 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . I could not endure life If I weren’t living for you. Angelica’s subjects. MEDOR: Let’s live. love invites us to. (Medor and Angelica repeat these last three lines together. Doesn’t Medor want To live for Angelica? MEDOR: If I weren’t living for you I couldn’t endure life. Let’s preserve ourselves To live happily far from the envious. love invites us to.) (A troupe of the people of Cathay enter. My death will follow your death. ANGELICA: Let’s live. Let’s avoid a tragic destiny. Let’s preserve ourselves To love each other despite envy.ANGELICA: Live for me.
From thousands and thousands of lovers her heart escaped.) CHORUS: It’s Medor that a queen so beautiful Has chosen to reign with her. Render homage to your king.ANGELICA: (speaking to her subjects) Those of you who want to show The ardent zeal you have for me. It was reserved for lovable Medor. The people of Cathay render homage to Medor. A R M I DA & A M A DI S & ROL A N D | 159 . Is there a mortal today Happier than he? ONE OF ANGELICA’S SUBJECTS: Despite the pride of the great name of queen She gives up and love enfetters her. Recognize Medor for your master. (Angelica goes to ﬁnd Roland to remove him from the seaport in which she plans to embark with Medor. they raise him on a throne and witness with their songs and dances the joy they have in recognizing him as their sovereign. ONE OF ANGELICA’S FEMALE FOLLOWERS: Very happy a lover who’s exempted From the pains of a boring trial! How love made agreeable fetters for Medor! Hardly was he a lover than he became a happy lover.
We are all coming To present you our homage. To reign over us Is your least advantage. Love bestows a blessing worth a thousand times The pomp attending the most superb kings. At ﬁrst rumor of a choice so sweet How jealous kings will be. ONE OF ANGELICA’S SUBJECTS: Angelica is no longer unfeeling. CHORUS: Happy Medor! What glory To have carried off A complete victory Over so much pride! What happiness is rarer Or whose ﬂames are more beautiful! May love prepare you For new pleasures! It’s for you they made It’s features so sweet. ONE OF THE FEMALE FOLLOWERS OF ANGELICA: A heart so proud is in its turn 16 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .CHORUS: His rivals have no right to any further pretensions. She ﬂed love and would be ﬂeeing it still But for the powerful charm of Medor’s glance. Except to the complaints they are going to let be heard. Her pride thought itself invincible.
glory and pleasure May they forever be able to fulﬁll your desires. We will follow your steps. In peace and in war. may you love peacefully! There’s no fate more charming. May your passion be constant forever. ONE OF THE FEMALE FOLLOWERS OF ANGELICA: Tender hearts. reign. To the ends of the earth.Tender and sensitive. Nothing has more allure. ONE OF ANGELICA’S SUBJECTS: How sweet it is to grant love and grandeur. Let lucky Medor be one of the greatest kings. Forget grandeurs rather than your love. May he render happy those who follow his laws! A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 161 . In all regions. it’s a perfect joy. Taste the sweetest blessings in life. Your happiness depends on your loving forever. Fortune and love. despite envy. CHORUS: May love enchant you everywhere. Medor obtained it. CHORUS: You wear a rich crown. though his love Didn’t dare expect it. A creature full of attractions bestowed it on you. When one can join them together. Love.
CURTAIN 16 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT .
leave me. Have confronted me. With her magic ring. Either of secrets or of mystery. She took care to inform me The way she intended to take. I was going to punish them.AC T I V The stage represents a grotto in the midst of a grove. ROLAND: Go. suddenly disappeared. I have nothing for you. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 16 3 . I was satisﬁed to see her harshness soften When we found the king of Circassia And the superb Ferragus. Angelica no longer ﬂees me. ASTOLPHE: What charm keeps you in this solitary place? ROLAND: Friend. jealous of my supreme happiness. My rivals have followed her in vain. arms in hand. We promised each other to be. The two of them. your care annoys me. at day’s end. Astolphe. but the beauty that I love.
ROLAND: I see love preparing itself To complete my happiness. If you do not undertake its defense.At the fountain of love. I rambled through these surrounding regions. Under a barbarous power. I am going to enjoy the conquest Of a heart that has cost me so much. ROLAND: I am thinking of the happiness I am expecting. annoyed to wait for her. How love increases From the pleasure of being loved. I came very soon to give myself up. 16 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Think that you are losing precious moments. ASTOLPHE: This empire has placed its hope in you alone. The creature who enchants me Has never had so much charm. ASTOLPHE: The great heart of Roland is made only for glory. ASTOLPHE: Come crown your head With the immortal laurels that are being presented to you. I’m going ahead of her. It will fall in a short time.
For all others she wishes to be invisible. Urge the day-star to descend into the ocean. night’s still far off. leave me alone in these parts. (Astolphe retires and Roland seeks for Angelica. it prolongs its course To delay the beauty that I adore. don’t prevent her from appearing before my eyes. ROLAND: When inhuman harshness Repaid my love with such cruel torture I was unable to leave my fetters. Angelica has feelings for me. I won’t trouble your peaceful profundity With my sorrowful cries. What! The Sun intends to shine forever? Jealous of my happiness.Can it languish in a shameful repose? To triumph over love. Deploy in the air your shadowy veils. O night! Favor my amorous wishes! How green these lawns are! How beautiful this grotto is! A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 16 5 . there’s not any victory That better demonstrates the virtue of a hero.) ROLAND: (alone) Ah! I will wait a long while. Can I disentangle myself from such a charming chain When I’ve reached a happy moment In which I must receive the reward for so many pains? Go. O night! Favor my amorous wishes. Go. The charming object of my eyes Is only waiting for you to make happy The most faithful lover in the world.
What’s this I see? These words seem traced by Angelica’s hand. (Roland repeats aloud what he read in whispers) Angelica pledges her heart. I hope that love will soon Escort the beauty that I love here. May you forever be Charming and calm! Let’s see more. Or another warrior celebrated in arms. My love would instead have taken alarms If here I’d found the name Of an intrepid son of Aymon. sweet asylum To our happy loves. far from commotion. I haven’t yet heard of Medor. Angelica hasn’t dared 16 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . (Roland repeats aloud what he read in whispers) Beautiful place. Enchanted with an intense happiness We will soon write on this grotto. Medor is its conqueror! She was ﬂattering me with a vain hope! The ingrate! It’s not a suspicion which offends her? Medor is its conqueror! No. (Roland reads the two verses that Angelica wrote) Heavens! It’s for someone other than me That her love is revealing itself.(Roland reads in a low voice the verses written on the grotto) What I read informs me that love has led Into this grove. Two lovers who were burning with a mutual passion.
with these words. This Medor. To blacken the object that I love and to trouble my repose. (Roland reads the two lines that Medor wrote) What have I read? Heaven! Got to reread it. and approaches the grotto dancing and singing. It’s for me alone that she sighs. (A troupe of shepherds and shepherdesses takes part in the joy of Corydon and Belise who are to be married the next day. I cannot believe it. Let’s read these other words. And I can easily understand That she speaks of me under a supposed name. and I am very certain of it. Roland continues) I hear an uproar of rustic music.To confess the true master of her heart. (Roland repeats aloud what he read in whispers) How happy Medor is. Angelica fulﬁlls his wishes. is giving himself the glory here Of being the happy conqueror of an object so charming. She told me too much. (The sound of bagpipes can be heard off. whoever he may be. No. I must seek Angelica in these parts. some envious person has attempted. Angelica has fulﬁlled the wishes of another lover! She was able to betray me! No. they are in another hand. Perhaps she stopped To see Shepherds from the nearby hamlet Dance to the sound of shepherds’ ﬂutes. At the ﬁrst glance of her eyes My dark suspicions are going to disappear. no. Roland doesn’t A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 167 .
Your mutual passions Fulﬁll your wishes.notice Angelica and goes to seek her in the neighborhood. Always love the same way. Their love intends to express itself. it entangles us In the fetters it wishes to forge. How love is beautiful 16 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT OF . It’s an extreme joy To obtain what one loves Without languishing too long. be faithful. Always live satisﬁed. Lovers. BELISE AND THE TROUPE SHEPHERDS AND SHEPHERDESSES : (entering) When one enters this grove Who can prevent himself from loving? How love soon knows To disarm us in these shadows! Effortlessly. When one enters this grove Who can prevent himself from loving? A SHEPHERD AND A SHEPHERDESS: Live in peace.) CORYDON. Be constant. by their chirping. When one enters this grove Who can prevent himself from falling in love? How many birds in this foliage! How their singing must charm us! Night and day. Love each other forever.
CORYDON: I will love my shepherdess forever. CORYDON AND BELISE: My love is sincere. CORYDON: My love is sincere. CORYDON: I will always love my shepherdess. Lovers. BELISE: I will always love my shepherd. I will love my shepherdess forever. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 16 9 . My heart cannot change. BELISE: My heart cannot change I will love my shepherd forever. BELISE: I will love my shepherd forever. be faithful Love each other forever.When it’s new! What blessing has more attractions? Live in peace.
about Medor. All tell here of their love. returns to ask news from the shepherds. These trees. and she is beautiful! But neither her grandeur nor her charms Will render me unfaithful. No. I will never leave My shepherdess for her. ROLAND: What are you saying here. I still wouldn’t want To leave my shepherd for Medor. about Angelica? CORYDON: They are the happy lovers whose story is public In all the hamlets hereabouts. this rustic grotto. not having found Angelica. 17 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . these rocks.(Roland. BELISE: They left this beautiful abode regretfully.) CORYDON: Angelica is queen. BELISE: If the charming Medor were king In the rich land watered by the Seine And were capable of leaving Angelica for me And made me a great queen.
Medor is without wealth. You will hear it with pleasure. CORYDON: One cannot love more. she had her choice from Hundreds of the richest kings.) CORYDON: In these parts. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 171 .ROLAND: Ah! I am succumbing to the torture I endure. She knew how to employ an art whose power Guaranteed Medor from death. sits down and listens uneasily as Corydon and Belise tell him. But Medor is so handsome that she preferred him To a hundred kings who have sighed for her in vain. overwhelmed with sorrow. Medor was dying unassisted. CORYDON: Repose on this bed of green. Angelica arrested his steps. (Roland. She is charming. without nobility. listen at leisure About the pleasant adventure of these happy lovers. BELISE: Angelica is mistress of a great empire. BELISE: You appear hurt.
ROLAND: (rising hastily) Where am I? Just Heaven! Where am I. CORYDON: When the feast is prepared.Never was joy so sweet. CORYDON: We could hardly snatch them away From the charming spot you are on. Honor our wedding. BELISE: They have given themselves to each other before us The plight of marriage vows. it will be tomorrow. BELISE: They were enchanted in these lovely retreats. we must ﬁnd them. wretch? BELISE: Remain and see our dances and our games. ROLAND: Where are these lovers going? 17 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . CORYDON: They promised me this beautiful shepherdess.
leave us. annoying cares. leave us. CORYDON. She made him a great king. leave us. TERSANDRE: Go. BELISE. TERSANDRE: I saw this beautiful queen leave port— ROLAND: Angelica has left! TERSANDRE: And Medor with her. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 17 3 . Here he is: stay if you like to believe me. Distance yourself from our peaceful games. It’s her unique care. Distance yourself from our peaceful games. annoying cares. annoying cares. You will learn from him the rest of the story. AND CHORUS: Go. Distance yourself from our peaceful games: We possess an inestimable blessing Which completes our desires. Go. Let our happy days ﬂow by In sweet and lasting leisure.BELISE: They begged my father To lead them to the nearest port.
TERSANDRE: As a reward for our efforts she gave it to us. to taste a thousand pleasures. In the most happy regions of the world. in peace. ROLAND: (aside) The two of them have stolen my vengeance from me! TERSANDRE: (to Corydon and Belise) Angelica wanted to exceed our hope.ROLAND: They left together! TERSANDRE: They are already far away. Behold this bracelet. ROLAND: Heaven! 174 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . They are going. It’s a precious pledge of my faithful love. ROLAND: (looking at the bracelet) What do I see? Unfortunate! I placed in her hands this reward for my courage. Just as the wind reigns over the ocean. All favor their desires.
CORYDON: He’s agitated. CORYDON: We found him around here.CORYDON AND BELISE: O Heaven! TERSANDRE: I received this gift from her very hand. ROLAND: Heaven! Could I be overwhelmed by a more frightful blow? TERSANDRE: But who is this warrior? Easily one may guess That he comes of an illustrious origin. BELISE: His heart’s trouble is revealed in his eyes. We were the witnesses of her extreme happiness. BELISE: He’s threatening. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 175 . She wanted to make us happy.
CORYDON: He’s shaking. BELISE: What terrible glances! ROLAND: The per ﬁdious woman! TERSANDRE: He’s murmuring. TERSANDRE: Perhaps his heart is undergoing an amorous martyrdom. BELISE: He’s shedding tears! ROLAND: How many oaths! Ah! The perjurer! 176 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . BELISE: He’s sighing.CORYDON: He’s turning pale. I am touched by his sorrows.
so faithful.TERSANDRE: Don’t abandon him in a pain so black. ROLAND: I thought to live happily with her. it’s love that’s bothering him. BELISE: Can love cause this somber sadness? We’ve seen such satisﬁed lovers in these woods! TERSANDRE: Whoever follows love’s laws Exposes himself to formidable evils. ROLAND: She’s laughing at my despair. Alas! What felicity! TERSANDRE: No. I don’t doubt it. I loved her with a love so tender. CORYDON: He is less agitated. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 17 7 . TERSANDRE: His looks are more soft. For every two lovers that love sometimes makes happy.
ﬂee everybody! (They all scatter. AND CHORUS: Ah! Let’s ﬂee. On a throne of gold. CORYDON. TERSANDRE.) 17 8 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . ROLAND: Shut-up. Let’s bless the love of Medor. in the end. Give thanks to your baseness Which shields you from my wrath. TERSANDRE: I hope that. Let’s bless the love of Angelica: Let’s bless the love of Medor. In the rich abode of a magniﬁcent court.There are a hundred wretches every day. BELISE. BELISE. wretches! Do you dare to ceaselessly Pierce my sad heart with more horrible blows? Wretches! Shut up. We can ease his funereal pain. AND THE CHORUS: Let’s bless the love of Angelica. may they Love each other as they loved each other in a rustic abode! CORYDON. CORYDON: His trouble is abating.
) ROLAND: What a gulf has opened! What do I perceive? What funereal voices are shrieking? Hell is arming a pitiless fury Against me. You have too greatly wounded my eyes. Let all resound in these parts The horror that reigns in my heart (Roland smashes the inscriptions. In what abyss have you hurled me? Witnesses of an odious passion. (Roland throws away his armor. and smashes the rocks into pieces. (Roland thinks he sees a fury.) A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 17 9 .) ROLAND: Ah! I’ve descended into the night of the tomb! Must love still pursue me? This sword is nothing but a vain weight For a plaintive ghost. and tears the branches off the trees. he speaks to it and imagines she responds. and puts himself in great disorder. O sweet hope with which I was enchanted.ROLAND: (alone) I am betrayed! Who could have believed it? O Heaven! I am betrayed by the beautiful ingrate For whom love made me betray my glory.
ROLAND: Barbarian! Ah! you return me to life! What’s your plan? speak—O horrible torture. CURTAIN 18 0 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . I must reveal a terrible example Of the tortures of a funereal love.
But it’s difﬁcult To place him in perfect rest. Already by paths unknown to mortals I brought Roland to this happy asylum. Will you be insensitive to Roland’s misfortunes? This hero. that love has driven mad. Is leading a deplorable life.AC T V The stage represents a palace of the wise fairy Logistilla. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 181 . The charm of a peaceful sleep Suspends the illness of this hero. LOGISTILLA: Your just wishes have been foreseen. You whose generous aid For unfortunates always declares itself. To whom all things are possible. His fate which was so glorious Makes him more pitied than it made him envied. ASTOLPHE: Wise and divine fairy.
) LOGISTILLA: (observing Roland asleep) With the aid of sweet harmony 18 2 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . I expect everything for Roland. LOGISTILLA: I can interrupt the war of the elements. everything must give way to it. Your glances might trouble them. (Exit Astolphe. You won’t offer a useless remedy To the trouble that possesses The greatest and most unhappy of heroes. Go. Your care saved me from a hundred frightful perils.ASTOLPHE: I know your power. I impose silence on thunder And I extinguish the ﬁre of lightning. My voice makes Hell tremble. distance yourself from our secret mysteries. And I’d sooner appease an irritated ocean Than a heart agitated by love. ASTOLPHE: From your salutary cares. LOGISTILLA: Our efforts are going to increase. But I can calm with less effort The winds who’ve slipped their chain.
heroic shades. You whose celebrated memory Triumphs forever over time and forgetfulness. Lucky is he who is protected forever From the charm of fatal love! (The Chorus of fairies repeats these last two lines. Is not enslaved in the night of death. LOGISTILLA AND THE CHORUS OF FAIRIES: Lucky is he who is protected forever From the charms of fatal love! (The fairies continue their dances around Roland and Logistilla evokes the ghosts of ancient heroes to assist him in removing all distraction from Roland. How unfortunate is a heart when you abandon it In a funereal distraction. return. second our efforts. Let’s return to it its ﬁrst peace.) LOGISTILLA: O you whose name. Let it drive out the love which banished it. The fairies dance around Roland and perform ceremonies of victory to restore his reason.Let’s calm this great heart forever. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 18 3 . Leave the somber retreats Of the profound empire of the dead. ﬁlled with glory.) LOGISTILLA: Return to this hero your celestial illumination. Divine reason. Come. Come.
furious.(The shades of ancient heroes appear. What reproach must I forever make myself! Wretch! Reason enlightens me So as to portray my shame to my eyes! What survives of my glory is an extreme torture! Unfortunate Roland. run to arms. May glory have charms! Love by its divine attractions Lets you live above death’s destruction. hide yourself from yourself In eternal obscurity. I made an odious spectacle of my weakness.) ROLAND: What aid comes to release me From my fatal passion? Heavens! Can I think without horror Of the disorder to which love had reduced my soul? Distracted. if it’s possible. 18 4 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . Go. May glory have charms! (To the voices of heroes Roland leaves his sleep and begins to regain his reason.) LOGISTILLA: Roland. seek another seclusion. run to arms. LOGISTILLA SHADES: AND THE CHORUS OF HEROIC Roland. senseless.
Glory followed by Renown and preceded by Terror comes to urge Roland to go to deliver his country.LOGISTILLA: (stopping him) Moderate the sadness Which grips your heart. rush to arms. How glory has its charms! (The fairies and the shades of heroes express through their dances the joy of having cured Roland. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 18 5 . LOGISTILLA: Go. what conqueror Is exempt from weakness? CHORUS OF HEROES: Leave forever this day The shameful bonds of love. What hero. you must arm your invincible arm. let’s rush to arms. follow glory. How glory has its charms! CHORUS OF FAIRIES AND HEROES: Roland.) GLORY: Roland. ROLAND: Let’s go.
it’s an untrustworthy guide. and Logistilla. Save your country from a cruel war. Don’t follow love any more. you won’t forget The harm that love has done you. The fairies and the heroes dance to express their joy. and Terror ﬂies in front of him. (Roland dons his arms which are presented to him by the fairies and heroes. CURTAIN 18 6 | P H I L I P P E Q U I N AU LT . the chorus of the followers of Glory. No. the chorus of fairies and the chorus of heroes sing together. No. Don’t sigh except for her.) LOGISTILLA AND THE CHORUSES: Glory is calling you.Terror is preparing to advance on your heels. don’t ever forget The wrongs love has done you. he demonstrates the impatience he has to leave to obey Glory.
Literature in the Age of Napoléon. Inﬁnite Artistries. His translations have also appeared on Project Gutenberg. com. Morlock has written and translated many plays since retiring from the legal profession in 1992.A B OU T T H E AU T HOR Frank J. He lives and works in México. A R M I DA & A M A D I S & RO L A N D | 18 7 . and Munsey’s (formerly Blackmask). In 2006 he received an award from the North American Jules Verne Society for his translations of Verne’s plays. the Alexandre Dumas Père web page.