You are on page 1of 2

Kimi ga Kureta Mono Tada ureshikute naite iru no Tada kanashikute naite iru no Sou sunao ni ikiru tte

konna ni mo Jibun de irareru Aoi sora to umi ga Subete wo tsutsumikomu you ni Kaze ni nosete sasayaku “Anata wa anata no mama de ii nda” to Ari no mama no sugata de ite Sorezore no shiawase wo dakishime Aruite iru no Sora no iro ga kawaru tabi ni Kokoro ga furueru oto ga naru Kimi ga kureta mono Tada suki dakara tsutaetai no Tada furetakute KISU wo shita no Sou sunao ni ikiru tte konna ni mo Jibun de irareru Shiroi suna no ue wo Hadashi de daichi wo kanjiru Tori ga utau koe ni Kokoro ni yagate yasashii MERODI ga Jibun ni totte ichiban no Taisetsu na “shiawase” wa nanika wo Oshiete kureta Aisuru hito no soba ni ite Taisetsu ni kokoro ni kizandeku Kimi ga kureta mono Ari no mama no sugata de ite Sorezore no shiawase wo dakishime Aruite iru no Sora no iro ga kawaru tabi ni Kokoro ga furueru oto ga naru Kimi ga kureta mono Tada ureshikute naite iru no Tada kanashikute naite iru no Just crying happily Just crying sadly "Yeah, living so meekly" like this I stay being myself A blue sky and sea encompasses everything A whisper in the wind "It's okay being as you are" With our true being exposed each one embraces a different happiness Walking Every time the color of the sky changes A trembling sound from the heart echoes What you gave me I just like you that's why I want to tell you I just wanted to feel it so I kissed you "Yeah, living so meekly" like this I stay being myself Over the white sand barefooted, I can feel the earth From a singing voice of a bird a gentle melody eventually reaches my heart For me the No. 1 precious "happiness" is something that you have taught me Being by the side of those you love Keeping in mind what's important What you gave me With our true being exposed each one embraces a different happiness Walking Every time the color of the sky changes A trembling sound from the heart echoes What you gave me Just crying happily Just crying sadly

Sou sunao ni ikiru tte konna ni mo Jibun de irareru "Yeah. living so meekly" like this I stay being myself .