You are on page 1of 35

Soluciones de seguridad Preventa

Guía de elección

’09

Sencillamente, una única marca y un único proveedor de ahorro energético

Hasta el

Nuestra oferta de productos, soluciones y servicios.

El asesoramiento profesional de nuestros expertos.

El sello de la Eficiencia Energética
Nuestros sellos de EE le ayudan a tomar la decisión correcta

El sello de soluciones de Eficiencia Energética indica el ahorro potencial que puede esperar de cada solución.

Este símbolo distingue los productos básicos para la Eficiencia Energética.

Consulte la Guía de Soluciones de Eficiencia Energética en:

www.schneiderelectric.es/eficienciaenergetica

• Para mantener su productividad. Sistema de seguridad completo: Partiendo de las base de que el sistema de seguridad perfecto no existe. Análisis de la evaluación de riesgos Diseño Implementación Certificación Mantenimiento Inspección Revisión Transmisión segura de la señal Sensores relativos a la seguridad Adquisición de la información Proceso relativo a la seguridad Vigilancia y proceso de la información Actuadores relativos a la seguridad Parada de la máquina o del equipo . optimizando al mismo tiempo sus existencias. disponga rápidamente de soluciones que le ayuden en cualquier situación. • Para exportar sus máquinas a cualquier punto del mundo. así como todos los conceptos de seguridad establecidos.Seguridad en máquinas Preventa Elija Preventa: La oferta de Soluciones de Seguridad Preventa asegura una protección máxima en todas las funciones de seguridad presentes en su sistema de automatización. • Soluciones universales que permiten responder a las diferentes demandas de sus clientes. los últimos estándares relativos a la seguridad funcional y su uso voluntario en aplicaciones proporcionan nuevos métodos de gestión del riesgo para utilizarse desde la etapa de diseño mediante la aplicación de principios como el Nivel de Seguridad SIL (Safety Integrity Level). soluciones homologadas y conformes a las exigencias internacionales.

Soluciones de seguridad Preventa Índice Normativa de seguridad Automatización Autómatas de seguridad Controladores y módulos para supervisión 2a5 6y7 8 a 11 AS-Interface: Safety at Work Monitores e interfaces de seguridad 12 y 13 Detección Interruptores de seguridad Interruptores magnéticos codificados Interruptores de posición y tapices de seguridad Barreras inmateriales de seguridad 14 y 15 16 17 18 a 21 Diálogo operador Paradas de emergencia Interruptores de pedal Auxiliares de mando: mando bimanual y mando de validación 22 y 23 24 y 25 26 Control de motores Interruptores-seccionadores Arranques motor 27 28 y 29 1 .

Asignación nivel SIL Esta asignación debe ser determinada por los parámetros de riesgo que se pueden ver a continuación en el ejemplo. Performance Level (PL) Proceso Máquinas Seguridad de los Sistemas y los Equipos IEC/EN 61508 Sistemas eléctricos/electrónicos/electrónicos programables relativos a la seguridad funcional Software EN 954-1* Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad IEC/EN 61511 IEC/EN 61508-3 IEC/EN 62061 EN ISO 13849-1* *Para todas las tecnologías (electrica. • Las medidas de protección tomadas para los sistemas de seguridad E/E/EP* contribuyen a la reducción del riesgo. Probabilidad de que ocurra la situación peligrosa. Cobertura del riesgo práctico por sistemas eléctricos/electrónicos/ electrónicos programables relativos a la seguridad. y Probabilidad de que ocurra la situación peligrosa (Pr). 2 . Seguridad funcional de la máquina: enfoque según IEC/EN 62061 Asignación de la estimación del riesgo según SIL Riesgo relativo al peligro identificado Gravedad del posible daño Frecuencia y duración de la exposición al peligro (Fr). hidráulica. pneumática.. Reducción del riesgo alcanzada por todos los sistemas relativos a la seguridad y las instalaciones para la reducción del riesgo externas. Reducción del riesgo de acuerdo a la IEC/EN 61508 • La seguridad se consigue mediante la reducción del riesgo (para los peligros que no pueden ser eliminados durante el diseño). • El riesgo residual es el riesgo que permanece después de haber tomado las medidas de protección.. Posibilidad de evitar o limitar el peligro (Av). *Eléctricos/Electrónicos/Electrónicos programables.) EN 954-1 aplicables hasta noviembre 2009. Riesgo residual Riesgo tolerable Equipo bajo el control del riesgo Reducción del riesgo necesaria Reducción del riesgo real Aumento del riesgo Cobertura del riesgo práctico por sistemas relacionados con la seguridad de otras tecnologías.Seguridad funcional: Safety Integrity Level (SIL). Cobertura del riesgo práctico mediante instalaciones para la reducción del riesgo externo.

pérdida de ojo o brazo Permanente.15 SIL 3 SIL 3 SIL 2 SIL 1 Frecuencia y duración Fr <= 1 h > 1 h a <= 1 día > 1 día a <= 2 semanas > 2 semanas a <= 1 año > 1 año 5 5 4 3 2 Probabilidad de que ocurra situación peligrosa Pr Común Probable Posible Raramente Insignificante Posibilidad de evitar Av 5 4 3 2 1 Imposible Posible Probable Seguro 5 3 1 N. • Requerimientos relativos al ciclo de vida de los sistemas de mando eléctrico relativos a la seguridad. los fallos peligrosos son detectados y son tratados con funciones de reacción a fallos.Gravedad (Se) Irreversible: muerte. pérdida de dedos Reversible. • La tolerancia a fallos (por ej. • El intervalo del test de prueba (T1) o cualquiera de los tiempos de vida es más pequeño. Determinación del nivel SIL conseguido por la función de control relativa a la seguridad (SRCF) Según IEC/EN 62061 para cada función de control relativa a la seguridad. primeros auxilios (Se) 4 3 2 1 3-4 SIL 2 5-7 SIL 2 OM Clase Cl 8 . atención médica Reversible. • La susceptibilidad a las causas comunes de fallos (β). Máximo nivel de seguridad SIL Modo de operación para alta demanda o modo continuo (probabilidad de fallo peligroso por hora) PFHD 10-8 a <10-7 10-7 a <10-6 10-6 a <10-5 • El índice de fallos λ puede ser expresado de la siguiente forma: λ = λs+ λdd + λdu • El cálculo del PFHD para un sistema o subsistema depende de varios parámetros: • El índice de fallo peligroso (λd) de los elementos del subsistema.o Peligro Se Fr Pr Av Cl Medida de seguridad Comentarios En este ejemplo el nivel SIL 3 debe ser alcanzado mediante funciones de control relativas a la seguridad destinadas a la reducción del riesgo relativo a la identificación del peligro. la redundancia) del sistema. diagnóstico). el nivel SIL depende de: • El valor de fallo objetivo para la probabilidad de fallo por hora de la SRCF: PFHD.10 SIL 2 SIL 1 OM 11 . • El intervalo del test de diagnóstico (T2).13 SIL 3 SIL 2 SIL 1 OM 14 .o 1 2 Peligro Peligro x Se 4 Fr 5 + Pr 4 + Av 3 = Cl 12 Producto : Publicado por : Fecha : Valoración del riesgo y medidas de seguridad Celdas negras = Medidas de seguridad requeridas Celdas grises = Medidas de seguridad recomendadas Consecuencias Muerte. 3 . pérdida de dedo(s) 2 Reversible: requerimiento de asistencia por médico facultativo 1 Reversible: requerimiento de primeros auxilios Consecuencias Frecuencia y duración de la exposición (Fr) Duración Frecuencia de exposición > 10 min 1h 5 5 > 1 h a 1 día 4 > 1 día a 2 semanas 3 > 2 semanas a 1 año 2 > 1 año Probabilidad de que ocurra Muy alta Probable Posible Raramente Insignificante Probabilidad (Pr) 5 4 3 2 1 Probabilidad de eliminar o limitar un peligro (Av) Imposible 5 Raramente 3 Probable 1 Serie n. • Limitaciones de la arquitectura (tolerancia a fallos del hardware. • Para cada una de las diferentes arquitecturas lógicas de la A a la D hay una fórmula diferente para calcular el PFHD (ver en IEC/EN 62061) (para un sistema simple sin redundancia y sin diagnóstico: PFHD = λd × 1 h) λd = λdd + λdu 3 2 1 λs = índice de fallos de seguridad λdd = índice de fallos peligrosos detectados λdu = índice de fallos peligrosos no detectados En la práctica. pérdida de un ojo o brazo 4 3 Irreversible: rotura miembro(s).

2 o 3.es 4 Safety Integrity Level "IEC/EN 62061" Performance Level "EN ISO 13849-1" Para una SRP/CS (o combinación de SRP/CS) designadas según los requerimientos del artículo 6. Fallos de Causa Común (CCF)]… a . 1 DC avg = 0 Cat. fiabilidad de los componentes [tiempo medio al fallo peligroso (MTTFd). puede ser elegida.schneiderelectric. 3 DC avg = medio Cat. mecanismos para la detección de fallos [Diagnóstico de Cobertura (DC)].Seguridad funcional de la máquina: enfoque según EN ISO 13849-1 Determinación del Performance Level requerido (PLr) Esta determinación puede hacerse siguiendo el siguiente gráfico de riesgo. Baja contribución a la reducción del riesgo. Para más detalles consultar el catálogo Soluciones de Seguridad Preventa o nuestra web: www. Performance Level requerido (PLr). S = Resultado del accidente S1 = Lesión leve S2 = Lesión grave e irreversible o muerte de una persona P1 Punto de partida para la evaluación de la contribución para la reducción del riesgo de la función de seguridad. F1 P2 S1 P1 F2 P2 P1 F1 P2 S2 P1 F2 P2 a b c d e Alta contribución a la reducción del riesgo. PL a b c d e Probabilidad de fallos peligrosos por hora ≥ 10-5…< 10-4 ≥ 3 3 10-6…< 10-5 ≥ 10-6…< 3 3 10-6 ≥ 10-7…< 10-6 ≥ 10-8…< 10-7 b 1 c 1 d 2 e 3 Cat. p. 4 DC avg = alto Nivel de seguridad categoría "EN/ISO 13849-1" • MTTFd • MTTFd • MTTFd para cada canal = bajo para cada canal = medio para cada canal = alto * En varias aplicaciones la consecución del Performance Level c por la categoría 1 puede no ser suficiente. 3 DC avg = bajo Cat. ej. 2 DC avg = medio Cat. el PL puede ser estimado con la siguiente tabla después de la estimación de varios factores como la estructura del sistema (categorías). F = Presencia en la zona peligrosa F1 = De escasamente a poco frecuente F2 = De frecuente a permanente P = Posibilidad de prevención del accidente P1 = Posible bajo ciertas condiciones P2 = Prácticamente imposible Determinación del PL conseguido por las partes del sistema de mando relativas a la seguridad (SRP/CS) Según la EN ISO 13849-1. el Performance Level (PL) se obtiene por el valor de fallo objetivo para la probabilidad de fallo peligroso por hora de cada función de mando relativa a la seguridad. 2 DC avg = bajo Cat. En este caso una categoría superior. B DC avg = 0 Cat.

Referencia: ASISWIN2 ASISWIN versión actualizada la cual incluye el nuevo ASISWIN 2+. SafetySuite V2 incluye Protect Area Design. Referencia: SSV1XPSMFWIN XPSMFWIN versión actualizada la cual incluye el nuevo XPSMFWIN 4. adaptadas a sus necesidades: Protect Area Design Software de configuración para barreras inmateriales de seguridad y tapices de seguridad. SafetySuite V2 incluye Protect Area Design (versión completa) y versiones demo de los otros 3 softwares de aplicaciones. sólo si la versión anterior Safety Suite V1. ya había sido instalada con ASISWIN2 versión 2. SafetySuite V2 incluye Protect Area Design. sólo si ya había sido instalada la versión anterior Safety Suite V1 con XPSMFWIN versión 4.0 (ref.1 (ref: SSV1XPSMFWIN). XPS MCWIN y XPS MFWIN (versiones completas). SafetySuite V2 incluye Protect Area Design y ASI SWIN (versiones completas) y versiones demo de los otros 2 softwares de aplicaciones. ASI SWIN y XPS MCWIN (versiones completas) y una versión demo del software XPS MFWIN. está disponible en 4 versiones completas y 3 versiones actualizadas. ASI SWIN. Referencia: XPSMCWIN XPSMCWIN versión actualizada la cual incluye el nuevo XPSMCWIN 2.1 build 6150. XPSMCWIN). Referencia: SSVASISWINUP XPS MCWIN Software de configuración para controladores de seguridad XPS MC.3 (ref. Referencia: SISCD104200 ASI SWIN Software de configuración para el monitor AS-Interface de seguridad.Software SafetySuite V2 El software SafetySuite V2 incorpora 4 aplicaciones software para seguridad en máquinas. Referencia: SSVXPSMFWINUP 5 .0.10. sólo si ya había sido instalada la versión anterior Safety Suite V1 con XPSMCWIN versión 2. Referencia: SSVXPSMCWINUP XPS MFWIN Software de programación para PLCs de seguridad XPS MF. ASISWIN).

pedir por separado. p Máximo Performance Level para la solución (EN ISO 13849-1): PL e. Tipo de autómata Número de entradas/salidas Capacidad de memoria Alimentación Comunicación SafeEthernet Modbus TCP/IP Modbus serie (RTU) Profibus DP Conectores entradas/salidas Referencias (1) Estas salidas no son salidas de seguridad.Soluciones de seguridad Preventa Automatización Autómatas de seguridad Compacto Para todos los autómatas XPSMF p Máxima categoría de la solución (EN 954-1): Categoría 4. terminales gráficos. 6 . etc. (3) Comunicación en Ethernet con PC. Compacto Digitales (configurables con el software XPSMFWIN) 24 Pulsadas (1) Programa Datos 2ϫ4 250 kb 250 kb Alimentación externa 24 V CC (con protección separada según IEC 61131-2) Integrada (2 ϫ RJ45) Integrada (2 ϫ RJ45) Integrada (2 ϫ RJ45) Integrada (2 ϫ RJ45) Integrada (2xRJ45) – – – Integrada (2 ϫ RJ45) – – – – Integrada (2 ϫ RJ45) – – Integrada (SUB-D9) Integrada (2 ϫ RJ45) Integrada (2 ϫ RJ45) – Integrada (2 ϫ RJ45) Integrada (2 ϫ RJ45) – Integrada (SUB-D9) Por borneros con tornillos extraíbles XPSMF4000 XPSMF4002 XPSMF4020 XPSMF4022 XPSMF4040 XPSMF4042 Tipo de autómata Número de entradas Digitales Analógicas Contaje Número de salidas Digitales Analógicas Relé Capacidad de memoria Alimentación Communicación En red Ethernet (Modbus TCP/IP) (3) En bus Modbus (enlace serie) En bus Profibus DP Conexión de las entradas/salidas Referencias (1) (2) (1) Software de programación SSV1XPSMFWIN. autómatas de seguridad XPSMF compactos o modulares. Aplicación Datos Compacto 20 – – 8 – – 250 kb 250 kb Alimentación externa 24 V CC (con protección separada según IEC 61131-2) Integrada (4 ϫ RJ45) Integrada (4 ϫ RJ45) Integrada (SUB-D9) – XPSMF3022 – – XPSMF31222 Integrada (4 ϫ RJ45) – – XPSMF3502 Integrada (4 ϫ RJ45) Integrada (SUB-D9) – XPSMF3522 Integrada (4 ϫ RJ45) – Integrada (SUB-D9) XPSMF3542 20 – – 8 – – 24 8 2 8 – – 24 8 2 8 – – 24 8 2 8 – – Por borneros con tornillos extraíbles (2) Los productos con referencias XPSMF30/MF31/MF35 son productos de la marca Himatrix F30. Comunicación en SafeEthernet con módulos de entradas/salidas descentralizadas tipo XPSMF1/2/3. p Máximo nivel de seguridad SIL (Safety Integrity Level) para la solución (IEC/EN 62061): SIL 3. F31 o F35.

referenciados con descodificador XPSMFAI801 XPSMFAO801 XPSMFCIO2401 XPSMFDI2401 XPSMFDI3201 24 – – 16 – – Relés – – – – – 8 Número de salidas Alimentación Referencias XPSMFDIO241601 XPSMFDO801 Módulos de E/S de seguridad descentralizados Tipo de módulo Número de entradas Número de salidas Digitales Digitales Pulsantes Entradas/salidas digitales 16 8+2 16 – 8 8 4 2 2 Alimentación externa 24 V CC (con protección separada según IEC 61131-2) Integrada (2 ϫ RJ45) Por borneros con tornillos extraíbles XPSMF1DI1601 XPSMF3DIO8801 XPSMF3DIO16801 20 8 – Alimentación Comunicación En red SafeEthernet (Modbus TCP/IP) Conexión de las entradas/salidas Referencias (1) XPSMF3DIO20802 (1) Los productos referenciados XPSMF1/MF2/MF3 son productos de la marca Himatrix F1. Tipo de módulo de E/S Número de entradas Digitales Analógicas Contaje Digitales Analógicas Relés Para autómata modular Analógico Digital – – – 24 32 8 – – – – – – 2 – – – – 4 – – – 8 – – – – – – – – Por borneros con tornillos extraíbles. Tipo Capacidad de memoria Alimentación Comunicación Conexión de potencia Dimensiones An ؋ F ؋ Al Referencias Aplicación Datos En red Ethernet (Modbus TCP/IP) (2) En bus Modbus (enlace serie) CPU 500 kb 500 kb – Integrado (4 ϫ RJ45) Integrado (SUB-D9) Por borneros con tornillos – XPSMFCPU22 Alimentación – – Externa 24 V CC. p Máximo nivel de seguridad SIL (Safety Integrity Level) para la solución (IEC/EN 62061): SIL 3. Comunicación en SafeEthernet con módulos de entradas/salidas descentralizadas tipo XPSMF1/2/3. integrada – – Por borneros con tornillos – XPSMFPS01 Rack 6 slots – – – – – – 257 ϫ 239 ϫ 310 mm XPSMFGEH01 Software Para XPSMF autómatas Versión completa SSV1XPSMFWIN (1) Versión actualizada SSVXPSMFWINUP (1) Pedir sólo si la versión anterior ya ha sido instalada. terminales gráficos. F2 y F3. autómatas de seguridad XPSMF compactos o modulares. etc. (2) Comunicación en Ethernet con PC. Tipo de módulo de E/S Número de entradas Número de salidas Analógicas Digitales Analógicas (no de seguridad) Relé Entradas/salidas analógicas Salidas digitales Relé – – – 16 Alimentación Comunicación En red SafeEthernet (Modbus TCP/IP) Conexión de las entradas/salidas Referencias (1) 8 – – – – 4 16 – 4 – – – – – – 8 Alimentación externa 24 V CC (con protección separada según IEC 61131-2) Integrada (2 ϫ RJ45) Por borneros con tornillos extraíbles XPSMF3AIO8401 XPSMF2DO401 XPSMF2DO1601 XPSMF2DO801 XPSMF2DO1602 (1) Los productos referenciados XPSMF1/MF2/MF3 son productos de la marca Himatrix F1. 7 .Soluciones de seguridad Preventa Automatización Autómatas de seguridad Modular Para todos los autómatas XPSMF p Máxima categoría de la solución (EN 954-1): Categoría 4. p Máximo Performance Level para la solución (EN ISO 13849-1): PL e. F2 y F3.

(2) Software de configuración XPSMCWIN (versión completa) o SSVXPSMCWINUP (versión actualizada). 8 . (3) Para la versión no desenchufable. adaptador y juego de conectores desenchufables con tornillo XPSMCTS16 y XPSMCTS32 o juego de conectores desenchufables con resorte XPSMCTC16 y XPSMCTC32 para pedir por separado. Profibus DP XPSMC32ZP (1) (2) 3 ϫ 2 “NA” por función 3 estáticos 12 45 mm – XPSMP11123P (3) Soluciones universales: controladores de seguridad (para supervisar varias funciones de seguridad simultáneas) Alimentación 24 V CC XPSMC32Z (1) (2) XPSMC32ZC (1) (2) De interruptores magnéticos codificados. cable de conexión. eliminar la P al final de la referencia (ejemplo: XPSMP11123P pasa a ser XPSMP11123). de mando de validación sal Univer Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Para supervisión Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Comunicación interface De seguridad Adicionales Categoría 4 Interruptores magnéticos y mando de validación 2 ϫ 2 “NA” + 6 estáticos – 30 74 mm Modbus Modbus. CANopen Modbus. CANopen Modbus. p Máximo nivel de seguridad SIL (Safety Integrity Level) para la solución (IEC/EN 62061): SIL 3. sal Univer Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Comunicación interface De seguridad Adicionales Categoría 4 2 ϫ 2 “NA” + 6 estáticos – 30 74 mm Modbus Modbus. CANopen Modbus. Profibus DP XPSMC32ZP (1) (2) 3 ϫ 2 “NA” por función 3 estáticos 12 45 mm – XPSMP11123P (3) Soluciones universales: controladores de seguridad (para supervisar varias funciones de seguridad simultáneas) Alimentación 24 V CC XPSMC32Z (1) (2) XPSMC32ZC (1) (2) (1) Versión con 16 entradas para el modelo con 32 entradas. sustituir en la referencia 32 por 16 (ejemplo: XPSMC32Z pasa a ser XPSMC16Z).Soluciones de seguridad Preventa Automatización Controladores para supervisión De paros de emergencia e interruptores de posición Para todos los controladores XPSMC p Máximo Performance Level para la solución (EN ISO 13849-1): PL e. Profibus DP XPSMC32ZP (1) (2) 3 ϫ 2 “F” por función 3 estáticos 12 45 mm – XPSMP11123P (3) Soluciones universales: controladores de seguridad (para supervisar varias funciones de seguridad simultáneas) Alimentación 24 V CC XPSMC32Z (1) (2) XPSMC32ZC (1) (2) De tapices de seguridad y bordes sensibles sal Univer Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Comunicación interface De seguridad Adicionales Categoría 3 2 ϫ 2 “NA” + 6 estáticos – 30 74 mm Modbus Modbus.

Soluciones de seguridad Preventa Automatización Módulos para supervisión De paros de emergencia e interruptores de posición Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Alimentación 24 V CC 24 V CA/CC 230 V CA De seguridad Adicionales Categoría 3 Categoría 4 3 “NA” 1 estático 2 22. 6 interruptores magnéticos codificados 2 “NA” 2 estáticos 15 45 mm XPSDME1132P (1) Control de mando de validación 2 “NA” 2 estáticos 3 22. De tapices de seguridad y bordes sensibles Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Alimentación 24 V CA/CC De seguridad Adicionales Categoría 3 3 “NA” 1 “NC” + 4 estáticos 4 45 mm XPSAK311144P (1) Soluciones funcionales: módulos de seguridad (para supervisión de 1 función de seguridad) (1) Para modelos no desenchufables. eliminar la letra P al final de la referencia (ejemplo: XPSAK311144P pasa a ser XPSAK311144). De interruptores magnéticos codificados. 2 interruptores magnéticos codificados 2 “NA” 2 estáticos 3 22.5 mm – – 3 “NA” – 3 22. de mando de validación Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Para supervisión Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Alimentación 24 V CC De seguridad Adicionales Categoría 4 Máx. eliminar la letra P al final de la referencia (ejemplo: XPSAV11113P pasa a ser XPSAV11113).5 mm – – 3 “NA” 4 45 mm – – 7 “NA” 4 90 mm – – 3 “NA”+ 3 “NA” retardado 2 “NA”+ 3 “NA” retardado 4 estático 4 45 mm – XPSATE5110P (1) XPSATE3710P (1) 11 45 mm XPSAV11113P (1) – 1 “NC”+ 4 estáticos 2 “NC”+ 4 estáticos 3 estáticos Soluciones funcionales: módulos de seguridad (para supervisión de 1 función de seguridad) XPSAC5121P (1) XPSAF5130P (1) XPSAK311144P (1) XPSAR311144P (1) – (1) Para modelos no desenchufables.5 mm XPSVC1132P (1) Soluciones funcionales: módulos de seguridad (para supervisión de 1 función de seguridad) (1) Para modelos no desenchufables. eliminar la letra P al final de la referencia (ejemplo: XPSDMB1132P pasa a ser XPSDMB1132). 9 .5 mm XPSDMB1132P (1) Máx.

8 0. sal Univer Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Comunicación interface Alimentación 24 V CA De seguridad Adicionales Categoría 4 2 ϫ 2 “NA” + 6 estáticos – 30 74 mm Modbus XPSMC32Z (1) (2) Modbus. 3 ϫ 2 “NA” por función 6 estáticos PNP 3 estáticos 12 45 mm No Modbus. 10 . eliminar la letra P al final de la referencia (ejemplo: XPSMP11123P pasa a ser XPSMP11123). (4) Borneros extraíbles. CANopen XPSMC32ZC (1) (2) Modbus. (3) Para modelo no extraíble.0 sal Univer Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Para supervisión Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Comunicación interface Alimentación 24 V CC De seguridad Adicionales Categoría 4 Velocidad nula del motor 2 ϫ 2 “NA” + 6 estáticos – 30 74 mm Modbus XPSMC32Z (5) (2) Modbus.Soluciones de seguridad Preventa Automatización Controladores para supervisión De mando bimanual Para todos los controladores XPSMC p Máximo Performance Level para la solución (EN ISO 13849-1): PL e.4 0.0 0. de temporización 1. sustituir en la referencia 32 por 16 (ejemplo: XPSMC32Z pasa a ser XPSMC16Z). Profibus DP XPSMC32ZP (1) (2) Soluciones universales: controladores de seguridad (para supervisar varias funciones de seguridad simultáneas) De barreras inmateriales sal Univer Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Función Muting integrada Comunicación interface Alimentación 24 V CC De seguridad Adicionales Categoría 4 2 ϫ 2 “NA” + 6 estáticos – 30 74 mm Sí Modbus XPSMC32Z (1) (2) Supervisión de 2 barreras máx. (5) Versión únicamente con bornero extraíble. Profibus DP XPSMC32ZP (5) (2) Soluciones universales: controladores de seguridad (para supervisar varias funciones de seguridad simultáneas) (2) Software de configuración XPSMCWIN (versión completa) o SSVXPSMCWINUP (versión actualizada). De velocidad nula. CANopen Modbus. p Máximo nivel de seguridad SIL (Safety Integrity Level) para la solución (IEC/EN 62061): SIL 3. CANopen XPSMC32ZC (5) (2) Modbus. adaptador y juego de conectores desenchufables con tornillos XPSMCTS16 y XPSMCTS32 o juego de conectores desenchufables con resorte XPSMCTC16 y XPSMCTC32 para pedir por separado. cable de conexión. Profibus DP – XPSMC32ZC (1) (2) XPSMC32ZP (1) (2) XPSMP11123P (3) 1 PNP + 1 NPN 14 + visualizador doble 100 mm Sí – XPSLCM1150 (4) Soluciones universales: controladores de seguridad (para supervisar varias funciones de seguridad simultáneas) (1) Versión con 32 entradas. para versión con 16 entradas.6 0.2 0.

0 Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Para supervisión Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Alimentación 24 V CC 24 V CA/CC (2) Versión únicamente con bornero desenchufable. De barreras inmateriales Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Función Muting integrada Alimentación 24 V CC 24 V CA/CC De seguridad Adicionales Categoría 2 2 “NA” 4 estáticos 4 45 mm Sí XPSCM1144P (1) – Categoría 4 3 “NA” – 3 22.5 mm XPSBF1132P (1) – Soluciones funcionales: módulos de seguridad (para supervisión de 1 función de seguridad) (1) Para la versión no desenchufable.5 mm – XPSBA5120 Categoría 4 (tipo IIIC según EN 574) 2 “NA” 1 “NC” 3 45 mm XPSBC1110 – 2 “NA” 2 estáticos 3 22.6 0.0 0.4 0. Otras frecuencias ≥ 60 Hz.8 0. De velocidad nula.Soluciones de seguridad Preventa Automatización Módulos para supervisión De mando bimanual Categoría máxima de la solución (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Alimentación 24 V CC 24 V CA/CC De seguridad Adicionales Categoría 1 (tipo IIIA según EN 574) 1 “NA” 1 “NC” 2 22. eliminar la P al final de la referencia (ejemplo: XPSCM1144P pasa a ser XPSCM1144). De seguridad Adicionales Categoría 3 Velocidad nula en el motor Temporización de seguridad 1 “NA” + 1 “NC” 2 estáticos 4 45 mm XPSVNE1142P (1) – 1 “NA” retardado 2 “NC” + 2 estáticos 4 45 mm – XPSTSA5142P (2) 1 “NA” de impulso 2 “NC” + 2 estáticos 4 45 mm – XPSTSW5142P (2) Categoría 4 Ascensores 2 “NA” 2 estáticos 4 45 mm – XPSDA5142 Soluciones y aplicaciones: módulos de seguridad (para control de 1 función de seguridad) (1) Frecuencia del motor ≤ 60 Hz. eliminar la letra P al final de la referencia (ejemplo: XPSBF1132P pasa a ser XPSBF1132).2 0. de temporización y de ascensor 1. por favor.5 mm No – XPSAFL5130P (1) 3 “NA” 1 “NC” + 4 estáticos 4 45 mm No – XPSAK311144P (1) 7 “NA” 1 “NC” + 4 estáticos 4 90 mm No – XPSAR311144P (1) Soluciones funcionales: módulos de seguridad (para supervisión de 1 función de seguridad) (1) Para la versión no desenchufable. 11 . ir a catálogo “Solución de seguridad Preventa”.

7. Categoría máxima de la función (EN 954-1) Número de circuitos Visualización (número de LED) Anchura de la caja Perfil AS-Interface Compatibilidad con maestro Referencias monitor con funciones Avanzadas Básicas De seguridad Auxiliares Categoría 4 2 “NA” 1 estático 5 45 mm S. (3) Para pedir sólo si la versión previa ha sido ya instalada.1 ASISAFEMON2B ASISAFEMON2 Software de configuración.7. (2) Para el direccionamiento de las interfaces de seguridad. Accesorios Tipo Adaptador Adaptador Derivador para cable AS-Interface Cable para parametrización del monitor RS 232 Cable para transferencia de monitor a monitor para el direccionamiento infrarrojo interfaces para consola de seguridad de ajuste Grado de protección Longitud del cable Referencias IP 67 – ASISAD1 IP 67 1m ASITERIR1 IP 67 2m XZCG0122 IP 20 2m ASISCPC IP 20 0.2 m ASISCM 12 . utilizar el adaptador de infrarrojos ASITERIR1 o el adaptador estándar ASISAD1. consola de ajuste y analizador AS-Interface Tipo Multilingüe Utilización Soporte Entorno Grado de protección Alimentación Dimensiones An ؋ F ؋ Al Referencias Versión completa Actualización (3) Software de configuración Consola de ajuste (2) “Safety Suite” (1) EN / FR / DE / ES / IT / PT ASISAFEMON1/2 ASISAFEMON1B/2B CD-ROM PC Windows – – – ASISWIN2 SSVASISWINUP – – IP 20 4 pilas LR6 70 ϫ 50 ϫ 170 mm ASITERV2 – – – Analizador AS-Interface b Análisis y diagnóstico líneas AS-Interface y Safety at Work b Complemento del diagnóstico local del maestro AS-Interface b Mantenimiento o validación de las líneas AS-Interface b Edición de ensayos de líneas AS-Interface 92 ϫ 28 ϫ 139 mm ASISA01 – (1) Se suministra con la guía de utilización del hardware y del software en CD-ROM.F V1 / V2.1 ASISAFEMON1B ASISAFEMON1 2 ϫ 2 “NA” 2 estáticos 8 45 mm S.Soluciones de seguridad Preventa AS-Interface Safety at Work Monitores de seguridad Monitores Para todos los monitores ASISAFEMON p Máximo Performance Level para la solución (EN ISO 13849-1): PL e.F V1 / V2. p Máximo nivel de seguridad SIL (Safety Integrity Level) para la solución (IEC/EN 62061): SIL 3.

schneider-electric. ver adaptador a continuación.F.0. (2) IDC: Insulation Displacement Connector.B. Accesorios Tipo Descripción Grado de protección Longitud de cable Referencias Derivación para cable AS-Interface IP 67 – XZCG0120 Conectores Recto IP 67 – Prolongador Recto IP 67 2m Adaptador (venta por cant.F 45 mA Sí IDC (2) ASISSLC2 1 entrada M12 IP 67 40 ϫ 40 ϫ 58 mm S.0. para otras referencias de cabezas ver www. de 5) ISO M16/M20 IP 67 – DE9RI2016 M12 hembra por rosca Acodado IP 67 – XZCC12MCM40B XZCC12MDM40B XZCP1541L2 13 .0.B.0.B.0.B.F 45 mA Sí IDC (2) ASISSLLS (6) Para conexiones con 2 prolongadores o 1 prolongador + 1 conector.F 45 mA Sí IDC (2) ASISSLC1 1 entrada ISO M16 (7) IP 67 40 ϫ 40 ϫ 57.0.F 45 mA No Conector M12 ASISEK1C Integrada (5) (3) La cabeza se pide por separado.B.F 45 mA Sí IDC (2) ASISSLB5 ZB5AS844 (3) (1) IP 20 40 ϫ 90 ϫ 40 S. 2 entradas M12 (6) IP 67 40 ϫ 40 ϫ 58 mm S. (4) Cabeza “de seta” girar para desenclavar. Para otros productos de seguridad con salida de conectores M12 o ISO M16/20 Tipo de entrada Grado de protección Dimensiones An ؋ F ؋ Al Perfil AS-Interface Consumo de AS-Interface Direccionamiento de infrarrojos Conexión en AS-Interface Referencias (2) IDC: Insulation Displacement Connector. Para pulsador “de seta” Metálico IP 20 40 ϫ 90 ϫ 68 S.B.F.F 45 mA No Conector ASISSLE4 ZB4BS844 (3) Plástico IP 20 40 ϫ 90 ϫ 64 S.F.F 45 mA Sí IDC (2) ASISSLB4 ZB4BS844 (3) (1) IP 20 40 ϫ 80 ϫ 40 S.F 45 mA No Conector M12 ASISEA1C Integrada (4) IP 65 66 ϫ 95 ϫ 78 S.F.B.Soluciones de seguridad Preventa AS-Interface Safety at Work Interfaces de seguridad Para paro de emergencia ٠ 22 Tipo de interface Grado de protección Dimensiones An ؋ F ؋ Al Perfil AS-Interface Consumo en AS-Interface Direccionamiento de infrarrojos Conexión en AS-Interface Referencia con contacto “NC+NC” (interface suministrado sin cabeza) Referencia de la cabeza (Pulsador “de seta” л 40 girar para desenclavar) (1) Para instalación en cofre.F.F.0.° 455.com. (5) Cabeza “de seta” con desenclavamiento mediante llave n.F.F 45 mA No Conector ASISSLE5 ZB5AS844 (3) Cajas de pulsador Plástico con conector cerrado IP 65 66 ϫ 95 ϫ 78 S.0.B.5 mm S.B. (7) Para 1 entrada ISO M20.F.0.F.

Q 300 110 ϫ 33 ϫ 93.5 m/s IP 67 Tipo XCSTE 2 entradas ISO M16 (2) 1 entrada cable ISO M16 (2) 0.1 m/s → 0.) Grado de protección Características asignadas de empleo (según IEC/EN 60947-5-1) Dimensiones cuerpo + cabeza An ؋ F ؋ Al Tensión de alimentación del electroimán Aparato completo “NA+NC+NC” ruptura lenta Tipo XCSA/B/C 1 entrada de cable ISO M20 (2) 0. (2) Entrada de cable para prensaestopa 11 (Pg 11). sustituir el último número por 1 (ejemplo: XCSPA592 pasa a ser XCSPA591). B 300 / CC 13.) Grado de protección Características asignadas de empleo (según IEC/EN 60947-5-1) Dimensiones cuerpo + cabeza An ؋ F ؋ Al Tensión de alimentación del electroimán Aparato completo “NC+NA” decalado ruptura lenta “NC+NC” ruptura lenta “NC+NC+NC” ruptura lenta “NC+NC+NC” ruptura brusca “NC+NC+NC” ruptura lenta “NC+NC+NC” ruptura brusca 12 22 Tipo XCSMP Cable = 2 m 0. C 300 / CC 13. 88 Contacto tripolar Ruptura lenta (“NC+NC+NA”) 60 Contacto tripolar Ruptura lenta (“NC+NA+NA”) ISO Entrada50262) (según EN 30 Sin bloqueo 95 Con bloqueo y desbloqueo manual Por cerradura con llave Por botón Bloque por falta de tensión del electroimán (1) Interruptores metálicos Velocidad de ataque (mín. de puerta Para interruptores de seguridad XCSPA/TA/TE Referencias (1) Llave grande L = 29 mm = XCSZ15. (3) Otros modelos ver catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”. Q 300 30 ϫ 15 ϫ 87 mm – XCSMP59L2 (3) XCSMP79L2 (3) XCSMP70L2 (3) – XCSMP80L2 (3) – Tipo XCSPA y TA 1 entrada ISO M16 (2) 0. → máx.5 m/s IP 67 CA 15.1 m/s → 0. Q 300 30 ϫ 30 ϫ 93. puerta izq.5 mm – XCSPA592 XCSPA792 XCSPA892 – XCSPA992 XCSPA492 52 ϫ 30 ϫ 114. A 300 / CC 13.5 mm 52 ϫ 44 ϫ 113. XCSZ85 Para interruptores de seguridad XCSMP Referencias Llaves de accionamiento XCSZ81 Llave recta Llave grande L = 40 mm (1) XCSZ12 Llave en escuadra XCSZ14 Llave flexible XCSZ13 Manten. sustituir el último número por 1 (ejemplo: XCSA502 pasa a ser XCSA501).3 20/22 20/22 20/22 Contacto bipolar Ruptura lenta (“NC+NC”) Contacto bipolar Ruptura lenta (“NC+NC+NA”) 11 21 Sin bloqueo Bloqueo por falta de tensión del electroimán (1) Interruptores de plástico de doble aislamiento Velocidad de ataque (mín.5 mm – – – XCSTA592 – XCSTA792 – (1) Para el bloqueo en la puesta en tensión del electroimán consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.1 m/s → 0.5 mm 52 ϫ 44 ϫ 113. C 300 / CC 13. XCSZ83 Llave flex. Q 300 Tipo XCSE 2 entradas de cable ISO M20 (2) 0.5 m/s IP 67 CA 15.1 m/s → 0. Q 300 40 ϫ 44 ϫ 113.5 m/s IP 67 CA 15.05 m/s → 1.5 mm 24 V CA/CC XCSTE5312 XCSTE7312 – – – – CA 15. Accesorios Llave recta Llave en escuadra XCSZ84 Llave flex. Llaves de accionamiento XCSZ11 Dispositivo XCSZ21 Llave recta Llave grande XCSZ02 Llave flexible Para interruptores de seguridad XCSA/B/C/E Referencias Llaves de accionamiento XCSZ01 XCSZ03 Bloqueo de puerta XCSZ05 14 .Soluciones de seguridad Preventa Detección Interruptores de seguridad Con pestillo 13 21 14 22 Contacto bipolar Ruptura lenta (“NC+NA”) Contacto tripolar Ruptura lenta (“NC+NA+NA”) 20/22 ISO Entrada50262) (según EN 40. → máx.5 mm 98 ϫ 44 ϫ 146 mm – XCSA502 – XCSB502 – XCSC502 24 V CA /CC XCSE5312 110/120 V CA/CC 220/240 V AC/CC XCSE5332 XCSE7332 XCSE5342 XCSE7342 “NC+NC+NA” ruptura lenta XCSA702 XCSB702 XCSC702 XCSE7312 (1) Para el bloqueo en la puesta en tensión del electroimán consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”. B 300 / CC 13.5). puerta der.5 m/s IP 67 CA 15. (2) Entrada de cable para prensaestopa 13 (Pg 13.

A la derecha o izq. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 30 ϫ 30 ϫ 160 mm 5° XCSPL592 XCSPL791 – – XCSPL582 XCSPL781 – XCSPL981 XCSPL572 XCSPL771 – – XCSPL562 XCSPL762 XCSPL862 XCSPL962 XCSPR552 XCSPR752 – XCSPR952 30 ϫ 30 ϫ 96 mm (1) Entrada de cable para prensaestopa 11 (Pg 11).Soluciones de seguridad Preventa Detección Interruptores de seguridad Con palanca y eje rotativo 13 21 Contacto bipolar Ruptura lenta (“NC+NA”) ISO Entrada50262) (según EN 20/22 14 22 Contacto bipolar Ruptura lenta (“NC+NC”) 11 21 Palanca acodada rasante en acero inox. En el centro Palanca recta de acero inox.1 / 0.45 N. NA decalado Tipo XCSTL con palanca o XCSTR de eje rotativo 2 entradas de cable ISO M16 (1) 0.25 N.3 20/22 Contacto tripolar Ruptura lenta (“NC+NC+NA”) Palanca acodada rasante de acero inoxidable. A 300 / CC 13. 15 . Contacto tripolar Ruptura lenta (“NC+NA+NA”) ISO Entrada50262) (según EN 40. 2 NA decalados “NC+NC+NA”. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 52 ϫ 30 ϫ 180 mm 5° XCSTL582 XCSTL782 XCSTL552 XCSTL752 52 ϫ 30 ϫ 117 mm XCSTR552 XCSTR752 (1) Entrada de cable para prensaestopa 11 (Pg 11). En el centro Eje rotat. Longitud 30 mm Interruptores de plástico Par mínimo (de accionamiento/de apertura positiva) Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones cuerpo + cabeza An ؋ F ؋ Al Ángulo de accionamiento Aparato completo “NC+NA+NA”.1 / 0.m IP 67 CA 15. acero inox. En el centro Eje rotativo en acero inox.m IP 67 CA 15. sustituir el último número por 1 (ejemplo: XCSPL582 pasa a ser XCSPL581). En el centro En la derecha En la izquierda Palanca recta en acero inox. A 300 / CC 13. Longitud 30 mm Interruptores de plástico Par mínimo (de accionamiento/de apertura positiva) Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones cuerpo + cabeza An ؋ F ؋ Al Ángulo de accionamiento Aparato completo “NC+NA” decalado “NC+NC” ruptura lenta “NC+NC+NC” ruptura lenta “NC+NC+NC” ruptura lenta 12 22 Tipo XCSPL con palanca XCSPR o con eje rotativo 1 entrada cable ISO M16 (1) 0. sustituir el último número por 1 (ejemplo: XCSPL592 pasa a ser XCSPL591).

Sar: alcance de activación garantizado. Ie = 100 mA 16 ϫ 7 ϫ 51 mm XCSDMC5902 XCSDMC7902 – – 25 ϫ 13 ϫ 88 mm M30 ϫ 38. 16 . (4) Sao (mm): alcance de trabajo garantizado. 1. frente a lado. 1 NA decalado (1) Esquema representado en presencia del imán. lado a lado Frente a frente IP 66 + IP 67 REED Ue = 24 V CC. 1 NC decalado “NC+NA+NA”. BU BK Tipo XCSDM magnéticos codificados Salida de cable L = 2 m Frente a frente.5 mm XCSDMP5902 XCSDMR7902 XCSDMP5002 XCSDMP7002 XCSDMR5902 XCSDMR7902 – – Sao = 5 / Sar = 15 Sao = 8 / Sar = 20 Salida de conector remoto L = 10 cm (3) Frente a frente. frente a lado. sustituir antes del último número el 0 por un 1 (ejemplo: XCSDMC5902 pasa a ser XCSDMC5912).5 A / 24 V CC (2 A hasta 60 °C) Ub: 24 V CC +10% –20% 34 ϫ 27 ϫ 100 mm Sao = 10 mm / Sar = 20 mm XCSDM379102 XCSDM379105 XCSDM379110 XCSDM3791M12 XCSDM480102 XCSDM480105 XCSDM480110 XCSDM4801M12 Magnéticos codificados (1) Contacto (“NC+NA” NC decalado) WH BN (1) GY BU PK GY BK WH BN BU BU BK Contacto (“NC+NC+NA” 1 NC decalado) Contacto (“NC+NA+NA” 1 NA decalado) PK BK Contacto (“Na+NA” NA decalado) WH BN WH BN Rectangular Sin LED (2) Rectangular Sin LED (2) Redondo Sin LED (2) Rectangular Sin LED (2) Rectangular Sin LED (2) Redondo Sin LED Interruptores de plástico Aparatos para ataque Grado de protección Tipo de contacto Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Rango de funcionamiento (4) Aparato con imán codificado “NA+NC”. NC decalado “NA+NA”. (3) Prolongadores asociados. lado a lado Frente a frente IP 66 + IP 67 REED Ue = 24 V CC. frente a lado.Soluciones de seguridad Preventa Detección Interruptores magnéticos codificados Sistemas magnéticos codificados de plástico (1) F1 1/BN NO O1 4/BK I2 6/PK + NO NO O1 4/BK I2 6/PK + O2 2/WH K2 K1 (1) F1 + 1/BN Diag + Er 7/VT 2A + 2A I1 7/GY + XCSDM3 XCSDM4 5 I1 5/GY + 6 7 1 4 3 2 NO O2 2/WH K2 K1 6 7 – 4 3 3/BU 8/OG K2 K1 + – 8 1 2 3/BU Tipo de sistema con el módulo de seguridad integrado Aparatos para ataque Grado de protección Tipo de contacto Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Rango de funcionamiento Referencias Conexión Por cable L = 2 m Por cable L = 5 m Por cable L = 10 m Por conector M12 SIL2/Categoría 3 XCSDM3 Frente a frente.5 mm Sao = 5 / Sar = 15 Sao = 8 / Sar = 20 XCSDMC590L01M8 XCSDMP590L01M12 XCSDMR590L01M12 XCSDMC790L01M8 XCSDMP790L01M12 XCSDMR790L01M12 – – XCSDMP500L01M12 – XCSDMP700L01M12 – (2) Para modelo con LED. connector: IP 67 2 salidas estáticas PNP/NO. ver catálogo “Soluciones en Detección Osisense”. lado a lado SIL3/Categoría 4 XCSDM4 Precableado: IP 66 / IP 67. 1 NA decalado “NC+NC+NA”. Ie = 100 mA 16 ϫ 7 ϫ 51 mm 25 ϫ 13 ϫ 88 mm M30 ϫ 38. IP 69K.

Tapices de seguridad (1) (1) Para una instalación simplificada.5 ϫ 99. Interruptores miniatura Velocidad de ataque máx. ver la herramienta de configuración informática “Protect Area design”.5 (2) 0.5 N.m IP 66 + IP 67 + IP 68 30 ϫ 32 ϫ 92.5 m/s 10 N. (2) Alargador y prolongador asociados.5 (2) 0.m / 0.250 ϫ 11 mm XY2TP4 Referencias XY2TP1 XY2TP2 (2) For associated jumper cable and pre-wired connector.1 N. ruptura brusca “NC+NC+NA”. Accesorios Raíles (por 2) Referencias Ángulos y conectores de carril Referencias Longitud 194 mm XY2TZ10 394 mm XY2TZ20 444 mm XY2TZ30 494 mm XY2TZ40 644 mm XY2TZ50 694 mm XY2TZ60 744 mm XY2TZ70 1.5 m/s 7 N / 35 N IP 66 + IP 67 + IP 68 30 ϫ 16 ϫ 70. ruptura lenta Tipo XCSD metálicos 1 entrada de cable ISO M20 ϫ 1.5 34 ϫ 43 ϫ 121.Schneider-electric.5 m/s 0. please refer to www.m / 0. Categoría máxima de utilización (EN 60954-1) Grado de protección Tiempo de respuesta (s) Sensibilidad Carga máx.5 mm XCSM3902L1 1.5 m/s 15 N / 45 N IP 66 + IP 67 34 ϫ 34.5 XCSP3902P20 XCSP3702P20 XCSP3918P20 XCSP3718P20 (2) Otras entradas de cable Pg 13. Interruptores compactos Velocidad de ataque máx. ruptura lenta Tipo XCSM. Contacto tripolar “NC+NC+NA” de ruptura brusca Contacto tripolar “NC+NC+NA” de ruptura lenta Con pulsador metálico Con pulsador con roldana Con palanca con Con pulsador roldana termop.5 34 ϫ 34.com.5 y 1/2” NPT. sustituir el último número por 5 (ejemplo: XCSM3910L1 pasa a ser XCSM3910L5).Soluciones de seguridad Preventa Detección Interruptores de posición y tapices de seguridad Interruptores de posición de seguridad BK RD BU GN-YE RD RD-WH BK BK-WH BU BN Contacto tripolar “NC+NC+NA” de ruptura brusca GN-YE RD-WH BK-WH BN Contacto tripolar “NC+NC+NA” de ruptura lenta Con pulsador metálico Con pulsador con roldana Con palanca con roldana termop. metálico Cable longitud = 1 m (1) 0.194 mm 1.5 N IP 66 + IP 67 + IP 68 30 ϫ 16 ϫ 60 mm XCSM3910L1 0.5 ϫ 89 XCSD3910P20 XCSD3710P20 XCSD3902P20 XCSD3702P20 XCSD3918P20 XCSD3718P20 12 N / 36 N 1.5 ϫ 99.m / 0. consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.5 N / 42.5 m/s 8. Esfuerzo o par mínimo (de accionamiento/de apertura positiva) Grado de protección Dimensiones cuerpo + cabeza An ؋ F ؋ Al Aparato completo “NC+NC+NA”.m 15 N / 45 N 34 ϫ 34. Para una longitud de cable de 5 m. ruptura brusca “NC+NC+NA”.5 m/s 12 N / 36 N IP 66 + IP 67 1.m 10 N. XPSMP < 30 ms Alfombrilla sola > 20 kg/alfombrillas unidas > 35 kg 2.000 N/cm2 Por conector M8 (1 macho/1 hembra) remoto mediante cable L = 100 mm 500 ϫ 500 ϫ 11 mm 500 ϫ 750 ϫ 11 mm 750 ϫ 750 ϫ 11 mm XY2TP3 750 ϫ 1.244 mm XY2TZ80 XY2TZ90 Ángulos exteriores (par 4) XY2TZ4 Ángulo interior + ángulo exterior XY2TZ5 Conectores de raíl L = 56 mm Conectores de raíl L = 6 mm con salida para cable (mediante 2) (mediante 2) XY2TZ1 XY2TZ2 17 . sustituir el último número por 2 (ejemplo: XCSM3910L1 pasa a ser XCSM3910L2).1 N.5 m/s Tipo XCSP de plástico 1 entrada de cable ISO M20 ϫ 1. Tipo de salida (2) Dimensiones An ؋ F ؋ Al Categoría 3 IP 67 Alfombrilla sola: 20 ms. ver catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.5 34 ϫ 43 ϫ 121.1 N. Esfuerzo o par mínimo (de accionamiento/de apertura positiva) Grado de protección Dimensiones cuerpo + cabeza An ؋ F ؋ Al Aparato completo “NC+NC+NA”.5 mm XCSM3915L1 XCSM3715L1 XCSM3710L1 XCSM3702L1 (1) Para una longitud de cable de 2 m. Referencia: SISCD104200. con módulo XPSAK ≤ 40 ms. metálico Con pulsador con roldana Con palanca con roldana termop.5 ϫ 89 XCSP3910P20 XCSP3710P20 34 ϫ 34.

eliminar P al final de la referencia (ejemplo: XPSCM1144P pasa a ser XPSCM1144).Soluciones de seguridad Preventa Detección Barreras inmateriales Tipo 2 según IEC/EN 61496-1 Funciones de la barrera: • Tipo de arranque según modelo.200 1. • Vigilancia de los dispositivos externos (EDM: External Devices Monitoring). • Display LED para modos de operación. 18 .350 1. • Vigilancia de los dispositivos externos (EDM: External Devices Monitoring).3…15 m 30 mm 2 estáticos 14…24 ms Conector M12 XUSLNG5D0150 XUSLNG5D0300 XUSLNG5D0450 XUSLNG5D0600 XUSLNG5D0750 XUSLNG5D0900 XUSLNG5D1050 XUSLNG5D1200 XUSLNG5D1350 XUSLNG5D1500 Arranque automático XUSLNG5C0150 XUSLNG5C0300 XUSLNG5C0450 XUSLNG5C0600 XUSLNG5C0750 XUSLNG5C0900 XUSLNG5C1050 XUSLNG5C1200 XUSLNG5C1350 XUSLNG5C1500 Accesorios Longitud Prolongador (cable blindado) Para receptor Para emisor 3m XSZNCR03 XSZNCT03 10 m XSZNCR10 XSZNCT10 30 m XSZNCR30 XSZNCT30 Tipo 2 según IEC/EN 61496-1 y 2 Funciones de la barrera: • Arranque Auto/Manual.200 mm (1 a 4 haces) 8m 2 “NA” 4 estáticos < 25 ms XPSCM1144P (1) XU2S18PP340L5 (2) XU2S18PP340D (2) (1) Para modelo no extraíble. añadir W en la referencia (ejemplo: XU2S18PP340L5 pasa a seer XU2S18PP340WL5). • Display LED para modos de operación. infrarrojos (posibilidad de instalar de 1 a 4 haces) Altura protegida (según EN 60999) Alcance nominal (Sn) Número de circuitos Tiempo de respuesta Módulos (función muting integrada) Barreras dobles detección axial Salida cable L = 5 m Salida conector M12 24 V CC PNP PNP De seguridad Adicionales 750…1.050 1. Monohaz. (2) Para una detección a 90°. Multihaz Arranque manual Alcance nominal Capacidad de detección Número circuitos de seguridad Tiempo de respuesta Tipo de arranque Altura protegida (mm) 150 300 450 600 750 900 1. • Función muting integrada.500 0.

• Salida auxiliar (PNP. 19 . a partir del terminal de programación y diagnóstico (XUSLPDM) • Visualización de modos de funcionamiento mediante LED y/o XUSLPDM (2) 0. Multihaz.3…20 m (u 8 con PDM) (2) 30 mm “manos” 2 estáticos PNP 1 estático PNP/NPN (con PDM) 23…32 ms • Auto/Manual.200 1. • Visualización de modos de funcionamiento y alarma mediante LED. largo) • Codificación de los haces (A o B) • Distancia de detección (corta o larga) • Salida auxiliar (alarma o señalización de estado. (2) Terminal XUSLPDM: Terminal de Programación y Configuración.Soluciones de seguridad Preventa Detección Barreras inmateriales Tipo 4 según IEC/EN 61496-2 Funciones accesibles por cableado: • Arranque automático. Floating blanking • Reducción de la resolución • Tiempo de respuesta (normal. señalización de estado).400 1. o V o 24 V) • Muting • Visualización de modos de funcionamiento y alarma mediante LED y/o XUSLPDM (2) XUSLDMQ6A0280 XUSLDMQ6A0320 XUSLDMQ6A0360 XUSLDMQ6A0440 XUSLDMQ6A0520 XUSLDMQ6A0600 XUSLDMQ6A0720 XUSLDMQ6A0760 XUSLDMQ6A0880 XUSLDMQ6A0920 XUSLDMQ6A0960 XUSLDMQ6A1040 XUSLDMQ6A1120 XUSLDMQ6A1200 XUSLDMQ6A1360 – – – – XUSLDMY5A0320 XUSLDMY5A0360 XUSLDMY5A0440 XUSLDMY5A0520 XUSLDMY5A0600 XUSLDMY5A0720 XUSLDMY5A0760 XUSLDMY5A0880 XUSLDMY5A0920 XUSLDMY5A0960 XUSLDMY5A1040 XUSLDMY5A1120 XUSLDMY5A1200 XUSLDMY5A1360 XUSLDMY5A1400 XUSLDMY5A1520 XUSLDMY5A1560 Emisor + receptor Altura protegida (mm) (1) 280 320 360 440 520 600 720 760 880 920 960 1. 1.3…7 m (o 3 con PDM) (2) 14 mm “dedos” 2 estáticos PNP 1 estático PNP 23…41 ms Conector M12 • Auto/Manual • Vigilancia de los dispositivos externos (EDM: External Devices Monitoring) • Entrada Test (MTS: Monitoring Test Signal) • Codificación de los haces (A o B) • Distancia de detección (corta o larga) • Programación y recuperación de los parámetros configurados.520 1.560 XUSLBQ6A0280 XUSLBQ6A0320 XUSLBQ6A0360 XUSLBQ6A0440 XUSLBQ6A0520 XUSLBQ6A0600 XUSLBQ6A0720 XUSLBQ6A0760 XUSLBQ6A0880 XUSLBQ6A0920 XUSLBQ6A0960 XUSLBQ6A1040 XUSLBQ6A1120 XUSLBQ6A1200 XUSLBQ6A1360 – – – – XUSLBR5A0320 XUSLBR5A0360 XUSLBR5A0440 XUSLBR5A0520 XUSLBR5A0600 XUSLBR5A0720 XUSLBR5A0760 XUSLBR5A0880 XUSLBR5A0920 XUSLBR5A0960 XUSLBR5A1040 XUSLBR5A1120 XUSLBR5A1200 XUSLBR5A1360 XUSLBR5A1400 XUSLBR5A1520 XUSLBR5A1560 (1) Para otras alturas protegidas. infrarrojos Solución funcional Alcance nominal Capacidad de detección Número de circuitos De seguridad Auxiliar (alarma) Tiempo de respuesta (según el modelo) Conexión Funciones accesibles mediante el terminal de programación y diagnóstico 0.3…8 m (o 20 con PDM) (2) 30 mm “manos” 2 estáticos PNP 1 estático PNP 23…32 ms Solución universal 0. Blanking vigilado.360 1. • Ayuda en el ajuste mediante visualización de cada haz.040 1. ver página 21.er ciclo • Vigilancia de los dispositivos externos (EDM: External Devices Monitoring) • Entrada Test (MTS: Monitoring Test Signal) • Blanking. consultar catálogo “Soluciones de Seguridad Preventa”.120 1. PNP o NPN) • Botón de arranque (NA o NC.3…7 m (o 3 con PDM) (2) 14 mm “dedos” 2 estáticos PNP 1 estático PNP/NPN (con PDM) 23…41 ms 0.

520 1.5 m 1m 2m 3m 5m 10 m XSZDCR003 XSZDCR005 XSZDCR010 XSZDCR020 XSZDCR030 XSZDCR050 XSZDCR100 XSZDCT003 XSZDCT005 XSZDCT010 XSZDCT020 XSZDCT030 XSZDCT050 XSZDCT100 20 .120 1.040 1.360 1.560 14 mm “dedos” XUSLDSQ6A0280 XUSLDSQ6A0320 XUSLDSQ6A0360 XUSLDSQ6A0440 XUSLDSQ6A0520 XUSLDSQ6A0600 XUSLDSQ6A0720 XUSLDSQ6A0760 XUSLDSQ6A0880 XUSLDSQ6A0920 XUSLDSQ6A0960 XUSLDSQ6A1040 XUSLDSQ6A1120 XUSLDSQ6A1200 – – – – 30 mm “manos” – XUSLDSY5A0320 XUSLDSY5A0360 XUSLDSY5A0440 XUSLDSY5A0520 XUSLDSY5A0600 XUSLDSY5A0720 XUSLDSY5A0760 XUSLDSY5A0880 XUSLDSY5A0920 XUSLDSY5A0960 XUSLDSY5A1040 XUSLDSY5A1120 XUSLDSY5A1200 XUSLDSY5A1360 XUSLDSY5A1400 XUSLDSY5A1520 XUSLDSY5A1560 Accesorios Longitud Prolongador para XUSLB y XUSLDM (cable blindado) Para receptor Para emisor 5m XSZBCR05 XSZBCT05 10 m XSZBCR10 XSZBCT10 15 m XSZBCR15 XSZBCT15 30 m XSZBCR30 XSZBCT30 Longitud Alargador para segmentos XUSLDS Para receptor Para emisor 0.Soluciones de seguridad Preventa Detección Barreras inmateriales Tipo 4 según IEC/EN 61496-2 Segmentos para la función encadenable con barreras Universales XUSLDM Capacidad de detección Emisor + receptor Altura protegida (mm) 280 320 360 440 520 600 720 760 880 920 960 1.200 1.3 m 0.400 1.

• Ayuda en el ajuste mediante visualización de cada haz. para salida con bornero sustituir la M por B (ejemplo: la referencia XUSLPZ2A0500M pasa a ser XUSLPZ2A0500B).200 1. Accesorios Longitud Prolongador (cable blindado) Para receptor Para emisor 5m XSZPCR05 XSZPCT05 10 m XSZPCR10 XSZPCT10 15 m XSZPCR15 XSZPCT15 30 m XSZPCR30 XSZPCT30 Accesorios de configuración e instalación Tipo Para barreras inmateriales Referencias Terminal de programación y diagnóstico XUSLB/DM XUSLPDM Herramienta de alineación láser Cualquier gama XUSL XUSLAT1 21 . • Entrada test (MTS: Monitoring Test Signal). • Visualización de modos de funcionamiento y alarma mediante LED. por lo tanto altura de 1. Ej.8…70 m Cuerpos 2 estáticos 1 estático Hasta 24 ms según versión XUSLPZ2A0500M XUSLPZ2A0600M XUSLPZ3A0400M XUSLPZ3A0500M XUSLPZ4A0300M XUSLPZ5A0300M XUSLPZ6A0300M Pasiva 0.000 900 1.000 mm) 500 600 800 1.8…8 m Cuerpos 2 estáticos 1 estático Hasta 24 ms según versión XUSLPB2A500M XUSLPB2A600M – – – – – Monohaz 0.: la referencia XUSLPZ3A0500M indica 3 haces y 500 mm entre cada haz. Multihaz Alcance nominal Capacidad de detección Número de circuitos Tiempo de respuesta Altura protegida (mm) (cada referencia indica el número de haces y la distancia en mm entre dos haces consecutivos.Soluciones de seguridad Preventa Detección Barreras inmateriales Tipo 4 según IEC/EN 61496-2 Funciones de la barrera: • Arraque Auto/Manual/Manual 1. • 3 codificaciones de haces. • Vigilancia de los dispositivos externos (EDM: External Devices Monitoring).er ciclo.8…70 m Cuerpos 2 estáticos 1 estático Hasta 24 ms según versión XUSLPZ1AM – – – – – – Salida con conector.500 De seguridad Auxiliar 0.

3 10 g / 5 g IP 65 л 40 ϫ 82 mm XB4BS8445 XB4BS84441 л 40 ϫ 104 mm XB4AS8445 Plástico 0.3 10 gn / 5 gn IP 65 л 40 ϫ 81.5) 0.° 455 Caja Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobra) Resistencia a los choques/vibraciones Grado de protección Características asignadas de empleos Dimensiones An ؋ F ؋ Al Contacto “NC + NA” “NC + NC” “NC + NA + NC” Plástico 2 entradas de cable para ISO M20 o prensaestopa 13 (Pg 13. Q 600 (según IEC/EN 60947-5-1) Accesorios R PA AD A D E ! M ! ERGENC I Tipo Color Dimensiones Referencias Marcado: “Paro de emergencia” “Emergency stop” “Not Aus” Etiquetas Amarillo con letras en negro л 60 mm ZBY9130 ZBY9330 ZBY9230 – A E Kit enclavamiento Amarillo – – – ZBZ3605 22 . Q 600 (según IEC/EN 60947-5-1) ZB4BS944 + ZB4BZ141 – Caja para pulsadores de л 22 antifraude según EN 418 e ISO 13850 21 13 Contacto “NC+NA” ISO Entrada50262) (según EN 22 21 31 14 Contacto “NC+NC” 22 21 13 32 31 32 Contacto “NC+NA+NC” 22 14 Girar para desenclavar Desenclavamiento por llave n.1 10 g/5 g IP 65 68 ϫ 113 ϫ 68 mm XALK188E XALK188F XALK188G CA 15.Soluciones de seguridad Preventa Diálogo operador Paradas de emergencia Pulsadores de л 22 antifraude según EN 418 e ISO 13850 21 13 Contacto “NC+NA” 22 21 13 14 31 Contacto “NC+NA+NC” Girar para desenclavar Desenclavamiento (por llave n.° 455) 14 Pulsadores Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobra) Resistencia a los choques/vibraciones Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones ٠ ؋ F Contacto “NC + NA” “NC + NA + NC” 22 32 Metálico 0. A 600/CC 13. A 600/CC 13.1 10 g/5 g IP 65 68 ϫ 91 ϫ 68 mm XALK178E XALK178F – 0.5 mm XB5AS8445 л 40 ϫ 103 mm XB5AS9445 ZB5AS944 + ZB5AZ141 CA 15.° 455) Girar para desenclavar Desenclavamiento (por llave n.

º 421 Para cable de longitud ≤ 15 m Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Resistencia a los choques/vibraciones Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Longitud del cable Anclaje del cable Contacto 1 “NC + NA” de ruptura lenta 1 “NC + NA” de ruptura lenta De enganche sin piloto de señalización 1 entrada de cable ISO M20 (1) 0.Soluciones de seguridad Preventa Diálogo operador Paradas de emergencia Por cable 13 11 Contacto “NC+NA” de acción lenta ISO Entrada50262) (según EN 12 11 21 22 14 Contacto “NC+NC” de acción lenta 12 Rearme mediante pulsador Rearme mediante llave n. 130 V.01 50 g / 10 g IP 65 229 ϫ 82 ϫ 142 mm ≤ 50 m A la izquierda XY2CE2A450 XY2CE2A470 XY2CE2A490 (2) A la derecha XY2CE1A450 XY2CE1A470 XY2CE1A490 (2) CA 15. 13 14 22 21 11 Contacto “NC+NA” de ruptura lenta 12 Contacto “NC+NC” de ruptura lenta 12 11 Rearme mediante pulsador Rearme mediante llave n.01 50 g / 10 g IP 65 229 ϫ 82 ϫ 142 mm ≤ 50 m A la izquierda XY2CE2A250 XY2CE2A270 XY2CE2A290 (2) A la derecha XY2CE1A250 XY2CE1A270 XY2CE1A290 (2) 0.º 421 Para cable de longitud ≤ 50 m Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Resistencia a los choques/vibraciones Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Longitud del cable Anclaje del cable Contacto 1 “NC + NA” de ruptura lenta 1 “NC + NC” de ruptura lenta 2 “NC + NA” de ruptura lenta De enganche sin piloto de señalización 3 entradas de cable ISO M20 o prensaestopa 13 (Pg 13. eliminar H29 al final de la referencia (ejemplo: XY2-CH13250H29 pasa a ser XY2-CH13250). Con piloto luminoso 230 V. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) (2) Con piloto de señalización 24 V.5) 0. A 300 / CC 13. 23 . añadir 7 al final de la referencia (ejemplo: XY2CE1A290 pasa a ser XY2CE1A297). Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 201 ϫ 71 ϫ 68 mm ≤ 15 m A la derecha o a la izquierda XY2CH13250H29 XY2CH13270H29 XY2CH13450H29 XY2CH13470H29 Con piloto de señalización XY2CH13253 XY2CH13273 (1) Entrada de cable para prensaestopa 13 (Pg 13.01 50 g /10 g IP 65 CA 15. añadir 6 al final de la referencia (ejemplo : XY2CE1A290 pasa a ser XY2CE1A296). A 300 / CC 13. bombilla BA9S incluida. bombilla BA9S no incluida. 48 V.5).

mediante un adaptador DE9RA1620 (venta por 5).Soluciones de seguridad Preventa Diálogo operador Interruptores de pedal metálicos Pedal sencillo ISO Entrada50262) (según EN Tipo Dispositivo de enclavamiento en reposo Color Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Resistencia al choque Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Funcionamiento de los contactos 1 posición 2 posiciones Salida analógica 1 “NC + NA” 2 “NC + NA” 2 “NC + NA” 2 “NC + NA” Pedales sin tapa de protección 2 entradas de cable para prensaestopa 16 (Pg 16) (1) Con Naranja 15 IP 66 100 julios CA 15. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 104 ϫ 172 ϫ 59 mm XPER810 XPER811 XPER911 XPER929 XPEM110 XPEM111 XPEM211 – XPER110 XPER111 XPER211 XPER229 Sin Azul Naranja (1) Entrada de cable para prensaestopa ISO M20. ISO Entrada50262) (según EN Tipo Dispositivo de enclavamiento en reposo Color Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Resistencia al choque Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Funcionamiento de los contactos 1 posición 1 “NC + NA” 2 “NC + NA” 1 posición de enganche 1 “NC + NA” 2 posiciones Salida analógica 2 “NC + NA” 2 “NC + NA” Pedales con tapa de protección 2 entradas de cable para prensaestopa 16 (Pg 16) (1) Con Azul 15 IP 66 100 julios CA 15. mediante un adaptador DE9RA1620 (venta por 5). Pedales dobles ISO Entrada50262) (según EN Tipo Dispositivo de enclavamiento en reposo Color Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Resistencia al choque Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Funcionamiento de los contactos 1 posición 2 ϫ 1 “NC + NA” 2 ϫ 2 “NC + NA” Pedales con tapa de protección 2 entradas de cable para prensaestopa 16 (Pg 16) (1) Con Azul 15 IP 66 100 julios CA 15. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 295 ϫ 190 ϫ 155 mm XPEM5100D XPEM5110D XPER510D XPER5110D XPEM3100D XPEM3110D XPER3100D XPER3110D Naranja Sin Azul Naranja (1) Entrada de cable para prensaestopa ISO M20. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 160 ϫ 186 ϫ 152 mm XPEM510 XPEM511 – XPEM711 XPEM529 XPER510 XPER511 – XPER711 XPER529 XPEM310 XPEM311 XPEM410 XPEM611 XPEM329 XPER310 XPER311 XPER410 XPER611 – Naranja Sin Azul Naranja (1) Entrada de cable para prensaestopa ISO M20. A 300 / CC 13. 24 . A 300 / CC 13. A 300 / CC 13. mediante un adaptador DE9RA1620 (venta por 5).

Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 180 ϫ 280 ϫ 162 mm 1 “NC + NA” XPEG510 2 “NC + NA” XPEG511 2 “NC + NA” XPEG711 XPEB510 XPEB511 XPEB711 XPEG310 XPEG311 XPEG611 XPEB310 XPEB311 XPEB611 Azul Sin Gris Azul 25 . A 300 / CC 13. ISO Entrada50262) (según EN Tipo Dispositivo de enclavamiento en reposo Color Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Resistencia al choque Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Funcionamiento de los contactos 1 posición 2 posiciones Pedales con tapa de protección 2 entradas de cable para prensaestopa ISO M20 Con Gris 10 IP 66 100 julios CA 15. Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 160 ϫ 280 ϫ 70 mm 1 “NC + NA” XPEG810 2 “NC + NA” – 2 “NC + NA” XPEG911 XPEB110 XPEB111 XPEB211 XPEG110 XPEG111 XPEG211 Sin Azul Gris 1 entrada (1) Sin Negro 2 IP 43 94 ϫ 161 ϫ 54 mm XPEA110 XPEA111 – (1) Entrada de cable para prensaestopa ISO M16 o 9 (Pg 9) y para prensaestopa ISO M20 o 13 (Pg 13.Soluciones de seguridad Preventa Diálogo operador Interruptores de pedal de plástico Pedal sencillo ISO Entrada50262) (según EN Tipo Dispositivo de enclavamiento en reposo Color Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Resistencia al choque Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Funcionamiento de los contactos 1 posición 2 posiciones 1 “NC + NA” 2 “NC + NA” 2 “NC + NA” Sin tapa de protección Con tapa de protección 2 entradas de cable para prensaestopa ISO M20 Sin Amarillo 5 IP 55 30 julios CA 15. A 300 / CC 13. A 300 / CC 13.5). Q 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 160 ϫ 280 ϫ 70 mm XPEY110 – XPEY211 160 ϫ 280 ϫ 162 mm XPEY310 XPEY311 XPEY611 160 ϫ 280 ϫ 162 mm XPEY510 XPEY511 XPEY711 Amarillo Con Amarillo ISO Entrada50262) (según EN Tipo Dispositivo de enclavamiento en reposo Color Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Resistencia al choque Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Funcionamiento de los contactos 1 posición 2 posiciones Pedales sin tapa de protección 2 entradas de cable para prensaestopa ISO M20 Con Gris 10 IP 66 100 julios CA 15.

(2) Entrada de cable para prensaestopa ISO M25. A 600 / CC 13.5). Mando de validación Estado de los contactos 1 1 3 3 4 5 0 1-2 5-6 3-4 Contacto cerrado 012 012 2 2 4 0 1-2 5-6 3-4 7 1 2 8 (XY2-AU2) Tipo Número de contactos Tipo de contactos Descripción Resistencia a los choques/vibraciones Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Referencias Accesorios de fijación.com. ver www. R 300 (según IEC/EN 60947-5-1) 3 2 “NA” + 1 “NC” 1 “NA” auxiliar 3 posiciones con pulsador para contacto “NA” (auxiliar) 26 8 7 Contacto abierto 6 6 5 1 2 . C 600 / CC 13. añadir 4 al final de la referencia (ejemplo: XY2SB71 pasa a ser XY2SB714). Plástico Entrada para cable л 7 a 13 mm 3 2 “NA” + 1 “NC” 3 posiciones 10 g / 6 g IP 66 46 ϫ 58 ϫ 261 mm XY2AU1 IP 65 46 ϫ 58 ϫ 269 mm XY2AU2 CA 15. pedir un adaptador DE9RA2125 + tuerca DE9EC21 (venta por 5).5 mm XY2SB71 (1) XY2SB75 XY2SB72 (1) XY2SB76 1 IP 65 CA 15.Soluciones de seguridad Preventa Diálogo operador Auxiliares de mando Mando bimanual ISO Entrada50262) (según EN 2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” de emergencia 2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” de emergencia con bornero Tipo Resistencia mecánica (millones de ciclos de maniobras) Grado de protección Características asignadas de empleo Dimensiones An ؋ F ؋ Al Paro de emergencia rojo (“NC + NC” dependiente) Paro selectivo amarillo (“NC + NA” decalado) Consolas de mando bimanual 2 entradas de cables para prensaestopa ISO M20 o 13 (Pg 13.schneider-electric. Q 600 (según IEC/EN 60947-5-1) (1) Para un mando bimanual con pie XY2SB90. 1 entrada de cable para prensaestopa 21 (pg 21) (2) 1 IP 65 455 ϫ 170 ϫ 188.

5 mm IP 20 690 V VCCDN12 VCCDN20 1/L1 3/L2 4/T2 2/T1 6/T3 5/L3 Montaje en la puerta Montaje en fondo de armario Tipo Dimensiones de la placa (mm) Fijación Grado de protección Tensión asignada de empleo (Ue) Corriente térmica al aire libre (Ith) 12 A 20 A 25 A 32 A 40 A 63 A 80 A 125 A 175 A Vario para aplicaciones de alto rendimiento 60 ϫ 60 л 22.5 mm IP 20 690 V VCCD02 VCCD01 VCCD0 VCCD1 VCCD2 – – – – 60 ϫ 60 4 tornillos IP 20 690 V VCCF02 VCCF01 VCCF0 VCCF1 VCCF2 VCCF3 VCCF4 – – 90 ϫ 90 4 tornillos IP 20 690 V – – – – – – – VCCF5 VCCF6 Montaje en cofre 1/L1 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 Tipo Dimensiones de la placa (mm) Dimensiones An ؋ F ؋ Al Grado de protección Tensión asignada de empleo (Ue) Corriente térmica al aire libre (Ithe) 10 A 16 A 20 A 25 A 32 A 50 A 63 A 100 A 140 A (1) Dimensiones An ϫ F ϫ Al: 150 ϫ 152 ϫ 170 mm.5 mm IP 20 690 V VCD02 VCD01 VCD0 VCD1 VCD2 – – – – 60 ϫ 60 4 tornillos IP 20 690 V VCF02 VCF01 VCF0 VCF1 VCF2 VCF3 VCF4 – – 90 ϫ 90 4 tornillos IP 20 690 V – – – – – – – VCF5 VCF6 60 ϫ 60 л 22. 2/T1 Mini Vario 60 ϫ 60 82.Soluciones de seguridad Preventa Control de motores Interruptores-seccionadores Montaje en la parte frontal 1/L1 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 2/T1 Montaje en la puerta Montaje en fondo de armario Tipo Dimensiones de la placa (mm) Fijación Grado de protección Tensión asignada de empleo (Ue) Corriente térmica al aire libre (Ith) 12 A 20 A Mini Vario para aplicaciones estándar 60 ϫ 60 л 22.5 mm IP 20 690 V VCDN12 VCDN20 60 ϫ 60 л 22.5 ϫ 106 ϫ 131 mm IP 55 690 V VCFN12GE VCFN20GE VCFN25GE VCFN32GE VCFN40GE – – – – Vario 60 ϫ 60 90 ϫ 131 ϫ 146 mm IP 65 690 V VCF02GE VCF01GE VCF0GE VCF1GE VCF2GE VCF3GE (1) VCF4GE (1) – – 90 ϫ 90 220 ϫ 191 ϫ 280 mm IP 65 690 V – – – – – – – VCF5GE VCF6GE 27 .

16…0.6…2.63 8 0.37 0.55 1…1.5 13…18 223 17 GV2ME20 0.5 33.1…0.75 1.18 0.5 GV2ME07 7.25…0.16 1.2 4…6.06 0.5 ϫ 147 mm GV2MC02 Empotrado IP 55 (parte frontal) 93 ϫ 55 ϫ 126 mm GV2MP02 Dispositivo de seguridad Tipo Con pulsador “de seta” Referencias Dispositivos de seguridad Girar para desenclavar con candado GV2K04 Girar para desenclavar GV2K031 Desenclavamiento por llave n.25…0.5 2.5 1.3 GV2ME10 11 20…25 327 23 GV2ME22 0.5 0.12…0. 2/T1 4/T2 6/T3 Tipo Potencia del motor Rango de ajuste Corriente Id ± 20% Corriente Ithe (en cofre) Referencia Potencia del motor Rango de ajuste Corriente Id ± 20% Corriente Ithe (en cofre) Referencia Potencia del motor Rango de ajuste Corriente Id ± 20% Corriente Ithe (en cofre) Referencia kW (a 400 V) A A A kW (a 400 V) A A A kW (a 400 V) A A A Disyuntores magnetotérmicos – 0.° 455) GV2K021 28 .Soluciones de seguridad Preventa Control de motores Arranque motor Disyuntores magnetotérmicos en cofre 3/L2 1/L1 5/L3 Disyuntor completo: disyuntores + cofre + dispositivo de seguridad.09 0.6 GV2ME06 5.63…1 13 1 GV2ME05 3…4 6…10 138 9 GV2ME14 15 24…32 416 24 GV2ME32 Cofre Tipo Montaje Grado de protección Dimensiones An ؋ F ؋ Al (1) Referencias (1) Dimensiones con dispositivo de seguridad GV2K04 montado.25 2.63 GV2ME04 2.1…1.5 2.40…0.16 GV2ME01 0.40 GV2ME03 1. Ej.4 0.5 9…14 170 13 GV2ME16 0.3 78 6.: GV2ME01 + GV2MC02 + GV2K04.40 5 0.5…4 51 4 GV2ME08 9…11 17…23 327 21 GV2ME21 0.25 GV2ME02 0. Cofre vacío En voladizo IP 55 93 ϫ 145.37…0.6 22.

5 9 9 Ith (A) 0.06 0.40 0. 400/24 V Sentido de marcha Grado de protección Potencia normalizada de los motores (kW).5 9 440 V 0.40 0.18 0.5…4 4…6. 400/24 V Con transformador de mando integrado.Soluciones de seguridad Preventa Control de motores Arranque motor Arrancadores en cofre para motor trifásico Sentido de marcha Grado de protección Potencia normalizada de los motores (kW).25 0.5 2.5 2.18 0.16…0.63 0. AC3 Rango ajuste 220/230 V – 0.16…0.2 4 Rango ajuste Ith (A) 0.25 0.6…2.5 7.25…0.55 0.6 1.5 2. AC3 380/400 V 0.37 0.6…2.40…0.40…0.06 0.18 0.3 6…10 9…14 13…18 17…23 1 IP 65 IP 65 2 IP 65 Referencias básicas a completar con el código de la tensión (1) LG1K065 pp02 LG1K065pp03 LG1K065pp04 LG1K065pp05 LG1K065pp06 LG1K065pp07 LG1K065pp08 LG1K065pp10 LG1K095pp14 LG1D122pp16 LG1D182pp20 LG1D182pp21 LG7K06pp02 LG7K06pp03 LG7K06pp04 LG7K06pp05 LG7K06pp06 LG7K06pp07 LG7K06pp08 LG7K06pp10 LG7K09pp14 LG7D12pp16 LG7D18pp20 LG7D18pp21 LG8Ks06pp02 LG8K06pp03 LG8K06pp04 LG8K06pp05 LG8K06pp06 LG8K06pp07 LG8K06pp08 LG8K06pp10 LG8K09pp14 LG8K12pp16 – – Con transformador de mando integrado.09 0.75 1.5…4 4…6.25 0.75 1.12 0.63…1 1…1.5 3 4 4 400/415 V 0.06 0.55 1.1 1.06 – 0.63…1 1…1.63 0. 24 V B7 230 V P7 400 V V7 415 V N7 29 .1 1.09 0.75 1.25 0.3 6…10 1 IP 65 Referencias básicas 2 IP 65 (El código Q7 (380/400 V) designa la tensión de potencia en la que se conectará el arrancador) LJ7K06Q702 LJ7K06Q703 LJ7K06Q704 LJ7K06Q705 LJ7K06Q706 LJ7K06Q707 LJ7K06Q708 LJ7K06Q710 LJ7K09Q714 LJ8K06Q702 LJ8K06Q703 LJ8K06Q704 LJ8K06Q705 LJ8K06Q706 LJ8K06Q707 LJ8K06Q708 LJ8K06Q710 LJ8K09Q714 Tensiones del circuito de mando existentes Voltios 50/60 Hz Referencia de la tensión (1) (1) El usuario se encargará del cableado del circuito de mando.25 0.12 0.5 3 4 5.25…0.2 4 5.6 1.25 0.55 0.5 2.

5.º 09007 BURGOS · Tel. s/n · Edificio A-7.: 956 31 77 68 · Fax: 956 30 02 29 Galicia Sur-Vigo Ctra.ª · Edificio Neo Parc 2 · 25191 LLEIDA Tel.: 964 24 30 15 · Fax: 964 24 26 17 Lleida Ivars d’Urgell.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47 Delegaciones: Aragón-Zaragoza Bari. Ind.º D · Pol. Edificio 1. 1.com Dirección Regional Sur Delegación Sevilla Avda. s/n · Edif. local B · 08013 BARCELONA · Tel. Ind.com Delegaciones: Centro/Norte-Valladolid Topacio. 1.: 958 46 76 99 · Fax: 958 46 84 36 Dirección Regional Norte Delegación Vizcaya Estartetxe. 21.com Tarragona Carles Riba.com Delegaciones: Asturias Parque Tecnológico de Asturias · Edif. local D · 46910 ALFAFAR (Valencia) Tel.com Extremadura-Cáceres Avda.schneider-electric. 65.schneider-electric.: 943 31 39 90 · Fax: 943 21 78 19 del.: 981 17 52 20 · Fax: 981 28 02 42 · del.Dirección Regional Centro Delegación Madrid Atención Comercial Dirección Regional Nordeste Delegación Barcelona Badajoz. local B · 06011 BADAJOZ Tel.º · Edificio Deba.schneider-electric. de Alemania · Edificio Descubrimiento.: 928 47 26 80 · Fax: 928 47 26 91 del. 1.com Granada Baza. 4. s/n · Edificio Arena 2. local 5 20018 DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN · Tel. oficina 210 · 01013 VITORIA-GASTEIZ Tel. 2.: 96 318 66 00 · Fax: 96 318 66 01 · del. local TL 2 · 10001 CÁCERES Tel. Ind. Luis Movilla. 95-97.º.: 93 484 31 00 · Fax: 93 484 33 07 30 . S. La Celulosa 04007 ALMERÍA · Tel.º · 07009 PALMA DE MALLORCA Tel.alicante@es. del Cardón. 2.burgos@es. 52.: 927 21 33 13 · Fax: 927 21 33 13 Guipúzcoa Parque Empresarial Zuatzu · Edificio Urumea. 60. planta 3.° F 33428 LLANERA (Asturias) · Tel. Bac de Roda.ª. 2. Josep Pla. Los Ángeles · 28906 GETAFE (Madrid) Tel.º · Pol. Gamonal Villimar · 30 de Enero de 1964. 4. 4 · 43007 TARRAGONA · Tel. 16.: 95 217 92 00 · Fax: 95 217 84 77 Cantabria Sainz y Trevilla. Ind.coruna@es. s/n · Edificio ICR.schneider-electric.ª · Pol.murcia@es.: 953 25 55 68 · Fax: 953 26 45 75 Málaga Parque Industrial Trevénez · Escritora Carmen Martín Gaite.: 954 99 92 10 · Fax: 954 25 45 20 Jaén Delegaciones: Álava-La Rioja Portal de Gamarra. 1.ª · 17001 GIRONA Tel.com Ctra. bajos · 36211 VIGO · Tel. locales 1-7 · 03006 ALICANTE Tel.schneider-electric.schneider-electric. oficina 1 · 31160 ORCOYEN (Navarra) Tel.com Huelva Tel. planta 1. bajos · 12006 CASTELLÓN Tel. 2. oficina 1. 1. 2.: 977 29 15 45 · Fax: 977 19 53 05 Dirección Regional Noroeste Delegación A Coruña Pol.: 972 22 70 65 · Fax: 972 22 69 15 Castellón República Argentina. bloque 43.leon@es. 2.donosti@es.schneider-electric. Pocomaco.º · 41020 SEVILLA Tel. 9.schneider-electric.valladolid@es.: 947 47 44 25 · Fax: 947 47 09 72 del. 3. planta 4.zaragoza@es. Ind.: 945 12 37 58 · Fax: 945 25 70 39 Paseo de la Estación.º.com Delegaciones: Almería Lentisco.schneider-electric.: 973 19 45 38 · Fax: 973 19 45 19 Murcia Senda de Enmedio.º · 48940 LEIOA (Vizcaya) · Tel.: 967 24 05 95 · Fax: 967 24 06 49 Baleares Gremi de Teixidors.º A · 23007 JAÉN Tel.° A · 02005 ALBACETE Tel.: 987 21 88 61 · Fax: 987 21 88 49 · del.com Guadalajara-Cuenca Tel. San Cristóbal 47012 VALLADOLID · Tel.madrid@es.schneider-electric.°. Centroelena.º E · 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz) Tel.schneider-electric.: 950 15 18 56 · Fax: 950 15 18 52 Cádiz Polar. 1.A. local 4 29196 MÁLAGA · Tel.: 983 21 46 46 · Fax: 983 21 46 75 del.: 971 43 68 92 · Fax: 971 43 14 43 Alicante Los Monegros.vigo@es.schneider-electric. 12. 4. 62. 6. bajos · 14011 CÓRDOBA · Tel. 33.bilbao@es. 33. bajos · 39611 GUARNIZO (Cantabria) Tel. parcela D. 1.: 965 10 83 35 · Fax: 965 11 15 41· del. Ind. 145. Celulosa III.canarias@es.: 957 23 20 56 · Fax: 957 45 67 57 León Moisés de León. Juncaril · 18220 ALBOLOTE (Granada) Tel. Vella de Madrid.com Delegaciones: Albacete Paseo de la Cuba. Plataforma Logística Plaza 50197 ZARAGOZA · Tel.: 922 62 50 50 · Fax: 922 62 50 60 Miembro de: Schneider Electric España.schneider-electric. de Andalucía km 13 · Pol. planta baja.sevilla@es. oficina 6. 60 · Edificio Europa.: 948 29 96 20 · Fax: 948 29 96 25 Canarias-Tenerife Custodios. bajos · 30009 MURCIA Tel.: 94 480 46 85 · Fax: 94 480 29 90 del.com Girona Pl. 35.° · El Cardonal · 38108 LA LAGUNA (Tenerife) Tel. bajos · 24006 LEÓN Tel.: 98 526 90 30 · Fax: 98 526 75 23 del. 12.barcelona@es.com Dirección Regional Levante Delegación Valencia Font Santa. 2. s/n. 2. 33 A · 15190 A CORUÑA Tel.com Córdoba Arfe. edificio A · 08019 Barcelona · Tel.: 976 35 76 61 · Fax: 976 56 77 02 del.schneider-electric.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 48 · del.: 91 624 55 00 · Fax: 91 682 40 47 Toledo Tel.com Canarias-Las Palmas Ctra. de la Innovación.schneider-electric.valencia@es. 4.: 93 484 31 01 Fax: 93 484 31 57 · del. 1.schneider-electric.oviedo@es.: 942 54 60 68 · Fax: 942 54 60 46 Extremadura-Badajoz Avda.: 95 499 92 10 · Fax: 95 425 45 20 · del.º.: 924 22 45 13 · Fax: 924 22 47 98 Castilla-Burgos Pol.: 968 28 14 61 · Fax: 968 28 14 80 · del. local 1 · Pol. locales 2 y 3 · Edificio Jardines de Galicia 35010 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA · Tel.: 98 627 10 17 Fax: 98 625 23 81 · del. 2. parcela 46. Ind.com Navarra Parque Empresarial La Muga.

por tanto. legal: B.schneider-electric. . las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios.000-2009 Elección Reparaciones e intervenciones En razón de la evolución de las normativas y del material. el material será siempre facturado a los precios y condiciones vigentes en el momento del suministro.com Asesoramiento Diagnóstico Gestión de repuestos Asistencia técnica horas www. 00.es Instituto Schneider Electric de Formación · Tel.schneiderelectric.com 902 ·101· 813 Servicio Posventa SAT es-sat@es.schneider-electric.es 902 ·110 · 062 Soporte Técnico en productos y aplicaciones es-soportetecnico@es.Make the most of your energy www.: 934 337 003 · Fax: 934 337 039 420502 E09 Dep. Los precios de las tarifas pueden sufrir variación y.isefonline.