CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

ESO

e t a ú d a Gr en la

Les bases de la Grammaire française

Apoyo de los Materiales de autoaprendizaje para la preparación de la prueba de acceso libre al título de

Graduado en Secundaria Obligatoria

Coordinación pedagógica: Pilar Pérez Esteve Autoría: Amparo Calpe Moliner Jordi Casanova Pérez Edita: Artefinal Studio

© Junta de Andalucía. Consejería de Educacción Depósito Legal: SE-6.021/06 Diseño, Maquetación en Impresión: Tecnographic, s.l.

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

1

Índice

NOCIONES BÁSICAS: UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS I

..............

5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 13 14 14 15

L’article / El artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indéfini / Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défini / Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article contracté / Artículo contracto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitif / Partitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *Remarque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminants / Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre / Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplicación de la última consonante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificación de la última consonante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux cardinaux / cardinales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéraux ordinaux / ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nom / El sustantivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genre Género: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre / Número: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIEMPOS VERBALES

.................................................

17 17 17 17 18

Indicatif / Indicativo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le présent / El presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Formación . . . . . . . . . .. . Formación . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imparfait / El pretérito imperfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Con el auxiliar AVOIR: . .. . . . . . . . . ... . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Los pronombres posesivos.. . . .. . . . . . . . . Formación . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . .. utilidad . . . . . . . . .. . . . . . . . . Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente . . . . . . . . Conditionnel présent / Condicional presente . .. démonstratifs et relatifs. . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . .. . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . .. .. . .. .2 Le futur simple / El futuro simple . . . . . . .. . . .. . . . . .. . .. . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . Formación . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . .. . . . . . . . .. . .. . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . ... . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Con el auxiliar ÊTRE . . . . . . . . . . . .. . . . significado . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . ... . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . Formación . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. .. . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . Impératif / Imperativo : .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . Formación .. . . . . . . . . .. . . .. Le futur proche / El futuro próximo . . . . .. . ... . . .. . . . . . . . . . . . . . . Conditionnel / Condicional . . . . ¿Cómo se utiliza? .. . . . . . . . .. . . demostrativos y relativos .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . .. Possessifs / Posesivos . . . 35 35 35 36 37 38 40 40 Les adverbes / Los adverbios .. Formación . . . . . . . . . . . . . . . . Formación . . . . . . . Formación: . .. . . . . . . . . Le conditionnel / El condicional . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . .. ¿Cómo se utiliza? . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . .. . . . . L’impératif présent / El presente del imperativo . . . . . . . . . . . . . .. Subjonctif / Subjuntivo . . . . . . . . . . . . .. .. . Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto . . . . . .. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . Conditionnel passé / Condicional pasado . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . ... . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . Clasificación de los adverbios más usuales según su Clasificación de los adverbios más usuales según su Les pronoms possessifs. . . . . . .. .. . . . . . . . 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 24 24 25 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 32 32 32 32 UNIDADES MORFOSINTÁCTICAS II . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . ¿Cómo se utiliza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto . . . . . . . . . . . . .

. . .. . . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) . . 47 47 47 47 49 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 54 55 L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms personnels / Los pronombres personales . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La négation / La negación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La comparaison / La comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La inversión del sujeto: langue soutenue .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entonación interrogativa de la frase: langue familière . . . . . . . . . . . . . . Le pronom y / El pronombre y . . . . . . . . . . . . . . Detrás de verbos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .3 Démonstratifs / Demostrativos . . . . . . . . . . . Sujet / Sujeto . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les bases de la Grammaire française. . . . . . L’interrogation totale / La interrogación total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irregulares : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El comparativo de superioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante . . . .. . . . . . . . La capacité / La capacidad . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . Toniques / Tónicos . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “y” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) . . . . . . . . . . . .. . . . . Le pronom en / El pronombre en .. . . . . . . . . . . . . . . . Delante de adverbios y/o adjetivos: . . . Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’obligation / La obligación . . . . Relatifs / Relativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’interrogation / La interrogación . . . . . . . . . Delante de sustantivos: . . . . . . . . . . . . . . . . Les pronoms «en». . . . . . . . . . . . Verbe + Plus / Autant / Moins + que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . Plus de / Autant de / Moins de + nom + que . . . . . . . . . . . . . . . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . 40 41 42 42 43 43 43 45 45 45 INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN .. igualdad e inferioridad: . . . . . . . . «y» / Los pronombres “en”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Nociones
 Básicas: Unidades morfosintácticas
 I .

J’ai des C. Tu ne portes pas de perruque. Llevas peluca. Tengo CDs. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . No tengo CDs. No tengo amigos. un / une / des d’ Tu n’as pas d’anorak.5 Nociones Básicas: Unidades morfosintácticas I L’article / El artículo Indéfini / Indefinido o Indeterminado Los artículos indefinidos acompañan siempre al sustantivo que designan. Tengo un gato. Les bases de la Grammaire française. Es decir. cuando el interlocutor no sabe previamente de quién o de qué se habla: Julien a un chat. No llevas peluca. J’ai des amis Tengo amigos. Delante de una vocal: Tu as un anorak.D. Masculin Singulier Pluriel un perroquet des perroquets Julien tiene un gato Féminin une voiture des voitures En las frases negativas: J’ai un chat. Tu portes une perruque. Je n’ai pas de C. No tengo gato. Je n’ai pas d’amis. No tienes anorak. un / une / des de Je n’ai pas de chat. Tienes anorak. cuando éste es desconocido.D.

l’abricot. Me duelen la cabeza. La casa del cartero. Le chat de Julien reste toujours à la maison. Es decir. cuando éste es conocido. El gato de Julien se queda siempre en casa. La maison des voisins. El maestro habla a los alumnos. el albaricoque le / la l’: Article contracté / Artículo contracto Con las preposiciones “à” y “de”. J’ai mal à la tête. La educación escolar de los niños es esencial. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . La casa de los vecinos. La televisión del salón. de + le du La télévision du salon. de + les des • La diferencia entre los artículos definidos e indefinidos es la misma en francés y en español: no es lo mismo decir un gato que el gato de Pedro. Masculin Singulier Pluriel le chat les chats Féminin la cerise les cerises • Delante de una vocal o una h muda* Comme dans l’héritage. cuando el interlocutor sabe de quién o de qué se habla: Julien a un chat. L’éducation scolaire des enfants est essentielle. La maison du facteur. Julien tiene un gato. la barriga y los dientes. Les bases de la Grammaire française.6 Défini / Definido o Determinado Los artículos definidos acompañan siempre al sustantivo que designan. el artículo definido se contrae si es masculino en singular o si es plural: à + le à + les au aux Vous voulez aller au cinéma ce soir? ¿Queréis ir al cine esta noche? Le maître parle aux élèves. la historia. l’histoire. au ventre et aux dents. la herencia.

l’hôpital. se puede hacer la elisión. de l’ J’achète du pain. Masculin singulier Forme affirmative Forme négative du. l’habitude. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Bebo agua. No como verduras. o directamente obviamos ese artículo: han descargado arena de playa. l’humour… La h aspirada: No se puede hacer la elisión. Je n’achète pas de pain. Je ne mange pas de légumes. En general. la leche… En español utilizamos un poco (o algo) de leche. l’histoire. un poco de sal. lo mejor es consultar los diccionarios. De este modo se evita la confusión. Exemples: la hi-fi (anglais). es un caso menos frecuente donde se considera la h y no la vocal que le sigue. de l’ de. *Remarque: La h muda: Es el caso más frecuente. Compro pan. difícil de conocer a priori. Je mange de la viande.7 Partitif / Partitivo El artículo partitivo se emplea con sustantivos incontables y sólo se utiliza en singular. Exemples: l’heure. En este caso no se considera la h como la primera letra de la palabra sino la vocal que le sigue. No bebo agua. d’ Féminin singulier de la. No compro pan. Este artículo no se utiliza en castellano. Je ne bois pas d’eau. ya que siempre aparece indicado. le haut l‘eau Para poder hacer la diferenciación. designa una parte de un objeto o elemento incontable como la arena. le hand-ball (allemand) le haricot (néerlandais) También es el caso cuando existe otra palabra homónima (misma pronunciación). Les bases de la Grammaire française. Como carne. Je bois de l’eau. la palabra proviene de una lengua en la que la h se pronuncia. l’hiver.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . pluriel 3e pers. pluriel 2e pers. ces garçons Féminin +-e Singulier Pluriel ce couloir cette fille Les bases de la Grammaire française. Los posesivos indican la posesión y la pertenencia (mi libro). Adjectifs possessifs / Adjetivos posesivos Singulier Masculin Féminin + consonne + voyelle + h muet* Pluriel Masculin Féminin +-s 1e pers. los demostrativos se usan para indicar.8 Aquí aparece una recapitulación de los adjetivos determinantes posesivos y demostrativos en francés. singulier 2e pers. singulier 3e pers. para hacer referencia a algo o alguien (este libro). singulier 1e pers. pluriel mon ton son notre votre leur ma copine ta table sa hauteur nos vos leurs mon amie ton histoire son automobile notré ami votre livre leur voiture mes tes ses nos amis vos libres leurs voitures Adjectifs démonstratifs / Adjetivos demostrativos Masculin + consonne + voyelle + h muet* cet hiver cet enregistrement ces filles.

graso / grasa. gros / grosse. se añade una diéresis a la –ë final riche / riche calme / calme tranquille / tranquille aigu / aiguë ambigu / ambiguë rico / rica calmado / calmada tranquilo / tranquila agudo / aguda ambiguo / ambigua Duplicación de la última consonante Para los adjetivos terminados en –el y en –eil se duplica la consonante final Si terminan en -al se sigue la regla: cruel / cruelle pareil / pareille cruel / cruel parejo / pareja général / générale normal / normale bon / bonne ancien / ancienne general / general normal / normal bueno / buena anciano / anciana Para los adjetivos terminados en –on y en –en se duplica la la consonante final: Si terminan en –in y en -un se sigue la regla: fin / fine brun / brune plein / pleine bas / basse. el adjetivo calificativo califica al sustantivo al que acompaña. cansado / cansado. gordo / gorda . exprès / expresse. métis / métisse fino / fina moreno / morena lleno / lleno bajo / baja . Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . expreso / expresa . las / lasse. gras / grasse. Genre / Género: ¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es:masculin +-e grand /grande absolu / absolue grande/grande absoluto/ absoluta ¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: Cuando el masculino lleva una –e al final la ortografía del adjetivo es invariable al género Cuando el masculino termina en –gu. mestizo / mestiza Los adjetivos terminados en –s siguen la regla salvo los ejemplos siguientes: Les bases de la Grammaire française. épais / épaisse. espeso / espesa.9 L’adjectif qualificatif / El adjetivo calificativo Como en español.

discreto / discreta. -eresse. incomplet/incomplète. inquieto / inquieta. persa / persa adjetivos terminados en -an: Modificación de la última consonante: Los adjetivos terminados en naïf / naïve -f en el masculino. o en -rice en femenino long / longue ingenuo / ingenua nuevo / nueva celoso / celosa feliz / feliz largo / larga blanc / blanche blanco / blanca léger / légère fier / fière meilleur / meilleure menteur / menteuse enchanteur / enchanteresse destructeur / destructrice ligero / ligera altivo / altiva mejor / mejor mentiroso / mentirosa encantador / encantadora destructor / destructora Les bases de la Grammaire française. duplicamos la consonante final O se añade un “accent grave” a la primera –e para los adjetivos siguientes: net / nette coquet / coquette complet / complète. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .10 Para los adjetivos terminados en –et. persan / persane nulo / nula. amable / amable campesino /campesina. solo / sola. terminan en –ve al femenino: neuf / neuve Los adjetivos terminados en -x jaloux / jalouse en el masculino. indiscreto / indiscreta. terminan en –se en femenino: heureux / heureuse Los adjetivos terminados en -g en el masculino. terminan en –che en femenino: Los adjetivos terminados en -er en el masculino. secret / secrète neto / neta coqueto / coqueta completo / completa. concret / concrète. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en -l: nul/nulle. incompleto /incompleta. terminan en –gue en femenino: Los adjetivos terminados en -c en el masculino. secreto / secreta Algunos casos son excepciones a la regla. terminan en –eure. indiscret / indiscrète. concreto / concreta. gentil/gentille paysan / paysanne. inquiet/inquiète. seul/seule. discret / discrète. terminan en –ère en femenino: Los adjetivos terminados en -eur en el masculino. –euse.

andaluz / andaluza. nouveau. un vieil homme… » Nombre / Número: ¿Cómo cambia la ortografía del adjetivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: rapide / rapides singulier + -s rápido / rápidos Atención: Existen algunas excepciones. nuevo /nueva adjetivos terminados en c: adjetivos terminados en vocal: Además los adjetivos « beau. fou. jumeau / jumelle . andalou / andalouse. pero pueden predecirse por la fonética: adjetivos terminados en x: doux / douce faux / fausse vieux / vieille sec / sèche grec / grecque public / publique turc / turque favori / favorite. gemelo / gemela. vieux » cambian su ortografía al masculino cuando éste comienza por una vocal o por una h muda*. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . « un bel appartement. loco / loca. entre las cuales algunas se pueden predecir basándose en la fonética La mayoría de los adjetivos terminados en –al al singular erminan en -aux al plural: Pero algunos siguen la regla general. suave falso / falsa viejo / vieja seco / seca griego / griega público / pública turco / turca favorito / favorita . un fol amour. fou / folle . beau / belle . un nouvel appartement. añadiendo una –s a la forma singular: Los adjetivos terminados en -eau al singular terminan en –eaux al plural: Los adjetivos terminados en -eu al singular terminan en –eux al plural: brutal / brutaux idéal / idéaux brutal / brutales ideal / ideales fatal / fatals naval / navals beau / beaux nouveau / nouveaux hébreu / hébreux fatal / fatales naval / navales bello / bellos nuevo / nuevos hebreo / hebreos Les bases de la Grammaire française.11 Algunos casos son excepciones a la regla. nouveau / nouvelle dulce. bello / bella.

Sin embargo. y se añade a 8.12 Les adjectifs numéraux / Los adjetivos numerales Existen dos tipos de adjetivos numerales: Los adjetivos numerales cardinales. 10. Il y a une trentaine de spectateurs seulement. 50. _ Para hablar de una cifra aproximativa se utiliza el sufijo –aine. 60 y 100. Este diccionario tiene cincuenta y una páginas. indican el orden: Celle-ci est la troisième fois que je vais à Londres. Numéraux cardinaux / cardinales: Son invariables. Quatre-vingts journaux vendus ce matin! ¡Ochenta periódicos vendidos esta mañana! Deux cents élèves sont en Terminale dans mon Lycée. 12. Il a offert une douzaine de roses à sa fiancée. Les bases de la Grammaire française. salvo en los siguientes casos: _ “une” se distingue de “un” por la marca del femenino –e: Ce dictionnaire a cinquante et une pages. Los adjetivos numerales ordinales. Sólo hay una treintena de espectadores. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . 15. la –s del plural se anula si “vingt” o “cent” van seguidos de otro número: Quatre-vingt quatre journaux vendus ce matin! ¡Ochenta y cuatro periódicos vendidos esta mañana! Deux cent trente élèves sont en Terminale dans mon Lycée. 30 40. _ “vingt” y “cent” se escriben con –s al final si no van seguidos de otro número. se escriben siempre igual. Le ha regalado una docena de rosas a su novia. Tengo dos hermanos y una hermana. 20. Esta es la tercera vez que voy a Londres. indican el número: J’ai deux frères et une soeur. Doscientos alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. Doscientos treinta alumnos están en segundo de Bachillerato en mi instituto. es decir.

Este libro ha tenido mucho éxito. segunda La regla general es añadir al número el sufijo –ième. primera dos segundo. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . vamos por la decimocuarta edición. Juan ha sido el tercero más rápido de la carrera.13 Numéraux ordinaux / ordinales: un deux premier (première) deuxième ou second(e) uno primero. tercero(a) cuarto(a) cuarentavo(a) Les bases de la Grammaire française. trois quatre quarante troisième quatrième quarantième Jean a été le troisième le plus rapide de la course. Ce livre a eu un énorme succès. on en est à la quarantième édition.

14

Le nom / El sustantivo
Genre Género:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del masculino al femenino? _ La regla general es: masculin +-e

employé / employée étudiant / étudiante

empleado / empleada estudiante / estudiante

¡! Cuidado!¡ Hay numerosas excepciones: • Cuando el sustantivo masculino acaba en –e, no cambia, en este caso es el artículo, u otro determinante, el que nos indica el género: Un artiste / une artiste Un camarade / une camarade Un concierge / une concierge Salvo en ciertos casos: tigre / tigresse maître / maîtresse • A veces la terminación final del sustantivo cambia: champion / championne acheteur / acheteuse acteur / actrice directeur / directrice héros / héroïne serveur / servante • A veces cambia toda la palabra: homme / femme neveu / nièce cheval / jument hombre / mujer sobrino / sobrina caballo / yegua campeón / campeona comprador / compradora actor / actriz director / directora héroe / heroína sirviente / sirvienta Un artista / Una artista Un compañero/ Una compañera Un conserje / Una conserje

tigre / tigresa maestro / maestra

• A veces la palabra no tiene masculino, o no tiene femenino:
Sin masculino grenouille souris victime rana ratón víctima compositeur témoin ingénieur Sin femenino compositor/ compositora testigo ingeniero / ingeniera

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

15

Nombre / Número:
¿Cómo cambia la ortografía del sustantivo cuando pasamos del singular al plural? _ La regla general es: singulier + -s chien / chiens perro / perros orange / oranges naranja / naranjas Existen otras reglas según la terminación del sustantivo: Terminados en: • eu / -eau:

singulier + -x pastel / pasteles cabello / cabellos

gâteau / gâteaux cheveu / cheveux • al : singulier + -aux journal / journaux animal / animaux

periódico / periódicos animal / animales

• s / -z / -x : invariables En general, el determinante permite distinguir el singular del plural: dos / dos nez / nez prix / prix espalda / espaldas nariz / narices precio / precios

¡! Cuidado!¡ Todavía hay algunas excepciones más: oeil / yeux genou / genoux ojo / ojos rodilla / rodillas

Algunos sustantivos se emplean siempre en plural: les ciseaux les lunettes les vacances las tijeras las gafas las vacaciones

Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO

Tiempos Verbales

Nicolas habite à Lyon depuis un an. comentario. Si el domingo hace buen tiempo. je vais à Lyon. • Sirve para expresar hipótesis en un contexto de incertidumbre. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . iremos de picnic. El agua hierve a 100°C. o que se repiten con regularidad. que se cumple en todo momento. • En ocasiones puede presentar acciones futuras. • Expresa situaciones que siguen en curso a partir de un momento pasado. on ira faire un pique-nique. Mi hija llega mañana. expresa una acción que se desarrolla en el momento mismo en que se habla. Qu’est-ce que tu fais? Je lis un bouquin. ¿Que haces? Leo un libro. crítica… Ce documentaire décrit le Coup d’Etat de 1973 au Chili. Je fais les courses tous les samedis. • Expresa una verdad absoluta.17 Tiempos Verbales Indicatif / Indicativo: Le présent / El presente ¿Cómo se utiliza? • Como en español. resumen. La Terre tourne autour du Soleil. Ma fille arrive demain. Este documental describe el Golpe de Estado de 1973 en Chile. El sábado voy a Lyon. Nicolás vive en Lyon desde hace un año. Les bases de la Grammaire française. La Tierra gira alrededor del Sol. Si dimanche il fait beau. Samedi. L’eau bout à 100°C. • Se utiliza en textos de análisis. • Puede evocar acciones habituales. Voy a comprar todos los sábados.

-ez. -ons. -it. -ez. -ons. -ez. -ent -x.-ons. -e. -t. -ent Je joue Tu joues Il joue Nous jouons Vous jouez Ils jouent 2. -e.18 Formación 1. -es. -issez. -issons. -ez. -is. -ons. Verbos del segundo grupo (-ir) Radical del verbo + -is. -ent El radical del verbo suele ser variable. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Verbos del primer grupo (-er) Radical del verbo + -e. -ent -e. -x. por ejemplo: Toujours le même: Deux possibilités: Trois possibilités: ouvrir écrire recevoir vouloir il ouvre tu écris / vous écrivez tu reçois / vous recevez / ils reçoivent je veux / vous voulez / ils veulent abrir escribir recibir querer Les bases de la Grammaire française. Verbos del tercer grupo Las terminaciones siguen una de las tres combinaciones siguientes: -s. -t. -s. -issent Je finis Tu finis Il finit Nous finissons Vous finissez Ils finissent 3. -es.

espero que se divierta mucho. Formación Regla general: Para los verbos del primer y segundo grupo se usa el infinitivo del verbo como raíz de la conjugación al futuro y se añaden las terminaciones: -ai. j’espère qu’elle s’amusera beaucoup. -ont. la mayor parte son irregulares: venir je viendrai demain matin. El sábado iré a Lyon. salir Sin embargo. Ej: conduire je conduirai demain soir. -as. • Si usamos espérer que.19 Le futur simple / El futuro simple ¿Cómo se utiliza? • Como en español. j’irai à Lyon. saber Les bases de la Grammaire française. Mon fils viendra demain. -ons. Ej: sortir je sortirai samedi prochain. Mi hijo vendrá mañana. para los que se sigue la regla general. Samedi. Ma fille arrivera demain au Brésil. sirve para expresar deseos futuros. -a. Este fin de semana iré a casa de mis padres. acciones que todavía no han ocurrido. Ce week-end j’irai chez mes parents. Mi hija llegará mañana a Brasil. conducir • Terminados en –ir: hay algunos regulares. Para los verbos del tercer grupo es más complicado: • Terminados en –re: (salvo faire) se sustrae la e final al infinitivo y se añaden las terminaciones anteriores. -ez. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . se usa para presentar acciones futuras. • Terminados en –oir: casi todos son irregulares: Ej: savoir je saurai.

Je Tu Il / elle / on Nous Vous Ils / Elles vais vas va allons allez vont me promener sortir descendre commencer finir boire Voy a pasearme Vas a salir Va a bajar Vamos a empezar Vais a acabar Van a beber Les bases de la Grammaire française. Dans trois ans. se va a caer. Se emplea a menudo en la lengua oral. un hecho situado en un futuro más lejano. Nous allons visiter New York ce Noël.20 Le futur proche / El futuro próximo ¿Cómo se utiliza? • Sitúa un hecho en un momento futuro muy cercano. Formación El futuro próximo se forma según la regla siguiente: Verbo “aller” en el presente + infinitivo Je vais manger. ce verre est trop près du bord de la table. la Chine va accueillir les Jeux Olympiques. Dentro de tres años. Vamos a visitar Nueva York estas Navidades. Attention. ese vaso está demasiado cerca del borde de la mesa. Voy a comer. il va tomber! Cuidado. China va a acoger los Juegos Olímpicos. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . • Presenta como cierto.

• Para expresar la anterioridad frente a una situación presente: Quand on a perdu sa carte bancaire. Ils ont acheté une maison. _ Como en español. il faut le signaler tout de suite à sa banque. hay que comunicarlo inmediatamente al banco. Je suis allé en Angleterre deux fois seulement. de acontecimientos Je suis allé au cinéma avec mes enfants. Cuando se ha perdido la tarjeta de crédito. ils ont bien aimé le film. un periodo de tiempo: Elle a choisi en très peu de temps. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . les ha gustado la película. pero todavía tienen que acondicionarla. Mon père a travaillé dans cet hôpital pendant plus de vingt ans. en un contexto pasado se emplea para expresar: • Una sucesión de hechos.21 Le Passé Composé / El pretérito perfecto compuesto ¿Cómo se utiliza? • Expresa un hecho ocurrido en un momento pasado dado. He ido a Paris tres veces este año. Ha decidido en muy poco tiempo. He ido a Inglaterra dos veces solamente. • Un tiempo limitado. Se han comprado una casa. • Una repetición: Cette année je suis allé trois fois à Paris. mais ils doivent encore l’aménager. Les bases de la Grammaire française. He ido al cine con mis hijos. Mi padre ha trabajado en este hospital durante más de veinte años.

La concordancia del participio: Si el participio es un verbo transitivo. Se ha ido a su casa. Sin embargo. (les mains) Se las han lavado. en ciertos casos. Les bases de la Grammaire française. el participio concuerda en género y número con el COD. no habrá concordancia con el COD. • Il s’est lavé la figure. mientras que en francés. • Ils se sont fait mal. si se trata de un verbo transitivo que va precedido del COD. Se han hecho daño. entrar…). este tiempo verbal se forma con el presente del verbo haber más el participio del verbo principal. lavarse. en función del tipo de verbo. en francés se utilizan dos auxiliares. llegar. es decir. pelearse. los verbos que indican un cambio en la naturaleza del sujeto (como nacer o morir) y la mayoría de los verbos que indican movimiento (caer. el participio no concuerda nunca. Si el participio es un verbo pronominal intransitivo. • Ils se sont lavé les mains. Se han lavado las manos. ir. Además el participio es invariable en español. es decir que no admite COD. “être” o “avoir”. concuerda en género y número con el sujeto. salir.22 Formación La regla general es: Sujet + auxiliaire (être ou avoir) au présent + participe passé En español. va acompañado de un Complemento de Objeto Directo y éste va detrás del participio. • Il est allé chez lui. • Ils se less sont lavées. Con el auxiliar ÊTRE Se conjugan con el auxiliar être los verbos pronominales (peinarse. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Se ha lavado la cara.…).

Elles sont bien arrivées à Paris. On est allées au cinéma. (les livres) Los hemos leído. Hemos ido al cine. Vous=señoras Vous êtes allées en Allemagne. entonces se conjuga con “avoir”. retourner. Nous les avons lus. Han llegado bien a París. Elle est sortie de chez elle. He comido carne. Ha sacado un libro de su cartera. entrer. Ha subido a casa J’ai monté quelques livres à la maison. Hemos ido al cine. Con el auxiliar AVOIR: El resto de verbos se conjugan con el auxiliar “avoir”. Vous=señora Vous êtes allée en Allemagne. mourir. Ustedes han ido a Alemania. mientras que si tiene el significado de sacar se conjuga con “avoir”. Elle a sorti un livre de son cartable. monter. He comprado la casa.23 Además hay 14 verbos intransitivos. Hemos leído libros. Usted ha ido a Alemania. Si los verbos “monter” y “descendre” no llevan un COD. naître. J’ai acheté la maison. Les bases de la Grammaire française. (la maison) La he comprado. Je l’ai achetée. partir. He subido algunos libros a casa. es decir que el COD recibe la acción que realiza el sujeto. venir. Con el pronombre vous. Ha salido de su casa. tomber. Vous=señores Vous êtes allés en Allemagne. Nous avons lu quelques livres. Elles sont montées te voir. es decir que el sujeto de la acción la recibe. Con el pronombre on: On=nosotros On=nosotras Usted ha ido a Alemania. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . equivalente a usted: Vous=señor Vous êtes allé en Allemagne. sortir. rester. La concordancia del participio: Con el verbo “avoir” no se realiza nunca la concordancia del participio a no ser que un Complemento de Objeto Directo preceda al participio. descendre ». On est allés au cinéma. ¡¡Cuidado!! El verbo “sortir” cuando significa salir se conjuga con el verbo “être”. Ustedes han ido a Alemania. Han subido a verte. para los cuales el participio concuerda siempre: « aller. J’ai mangé de la viande. arriver. passer par. si llevan COD. Elle est montée à la maison. se conjugan con “être”.

c’était un film très triste. il faisait très beau. Hemos visto una película. Quand j’avais dix ans. Nous avons vu un film. expresa costumbres y acciones habituales en un contexto pasado. Hemos ido a la playa. iba todos los sábados a la piscina. j’allais à la piscine tous les samedis. Nous sommes allés à la plage. hacía muy buen tiempo.24 L’imparfait / El pretérito imperfecto ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . era una película muy triste. Cuando tenía diez años. • Se utiliza con el passé composé para expresar acciones que se producen durante el momento pasado al que hace referencia el passé composé. Formación: Es siempre la misma: tomamos el núcleo del verbo (le radical) conjugado en presente de la primera persona del plural (nosotros) y le añadimos respectivamente: -ais -ais -ait -ions -iez -aient Les bases de la Grammaire française.

ire. o raíz se mantiene: es el mismo para todas las personas. Su padre se casó por segunda vez con una viuda que tenía dos hijas. Pénélope fit et refit sa toile de nombreuses fois. sans jamais réussir. -it. se utiliza en los mismos casos que el passé composé (hecho pasado. Son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles. tanto las del singular como del plural. Mozart compuso la apertura de Don Juan en una sola noche. salvo si se trata de un registro culto. cuentos. îmes. Las formas más utilizadas son las de la 3ª persona. -is. en novelas. tre. sucesión de acontecimientos. -as. -âmes. dre. sin contacto alguno con el presente. tenir. -èrent. uire. Quiso casarla varias veces sin lograrlo nunca. Esperando a Ulises. venir. De hecho. absoudre. prácticamente no se utiliza en el oral. -a. Formación El núcleo de la conjugación. cre (excepto mourir. -irent. En attendant Ulysse. Mozart composa l’ouverture de Dom Juan en une seule nuit. y duración limitada) pero el hecho o acontecimiento se sitúa en un momento pasado lejano. Por esta razón se usa sobre todo en el escrito. Verbos del segundo grupo (modelo finir) y algunos del 3er grupo Verbos en –ir. Es decir. résoudre. moudre.25 Le Passé Simple / El pretérito perfecto simple ¿Cómo se utiliza? El pretérito perfecto simple expresa un hecho realizado en un momento pasado. -âtes. Il voulut la marier à plusieurs reprises. etc. -îtes. Penélope hizo y rehizo su tela muchas veces. Después según el grupo del verbo se añaden terminaciones distintas: Verbos del primer grupo (terminados en –er): Núcleo o raíz + -ai. Les bases de la Grammaire française. repetición. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . lire): Núcleo o raíz + -is.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . croire (creer). Existen numerosas irregularidades en cuanto a la conjugación del pretérito perfecto simple de los verbos del tercer grupo. -întes. -urent. -inrent. como Connaître: conocer Pero también como croître (crecer). -ut. înmes. Núcleo o raíz + -ins. como Venir : venir Pero también como tenir (tener. aire. pero se podría agrupar la mayoría de ellos de la siguiente forma: 1. faire. naître). oire. -us. -ûtes. aître. oître. conclure (concluir). ure (excepto voir et asseoir.26 Verbos del tercer grupo: Verbos en oir. -int. Núcleo o raíz + -us. -ins. prévenir (prevenir)… 1er groupe 2e groupe Exemples du 3e groupe parl je tu on /il/elle nous vous ils/elles parl parl parl parl parl parl e a a a â â è r i s fin mes tes rent fin fin fin i fin fin fin i i i t î î i r s s b mes tes rent Connaître/ boire b b u b b b u u t û û u s s v mes tes rent venir/ tenir v v i v v v i i nt î î i nmes ntes nrent ns ns Les bases de la Grammaire française. boire (beber)… 2. ûmes. sostener).

ils étaient très fatigués. Formación El plus-que-parfait. He comprado el video del que me habías hablado. Si hubiésemos tenido un buen medio de locomoción habríamos visitado Versailles durante nuestra estancia en Paris. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .27 Le plus-que-parfait / El pretérito pluscuamperfecto ¿Cómo se utiliza? Este tiempo verbal expresa la anterioridad de un hecho con respecto a otro. Les bases de la Grammaire française. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé composé: J’ai acheté la vidéo dont tu m’avais parlé. Me había ido de mi casa hacia las cinco de la tarde. estaban muy cansados. cuando ambos se producen en un momento pasado. la no realización de un hecho pasado por una causa determinada. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del imparfait: Ils avaient marché pendant très longtemps sans s’arrêter. Cuando se emplea con la conjunción si expresa la irrealidad de un hecho pasado. Habían caminado largo tiempo. Si nous avions eu un bon moyen de locomotion nous aurions fait une visite à Versailles pendant notre séjour à Paris. • Anterioridad del plus-que-parfait respecto del passé simple: Il crut que son interlocuteur n’avait pas bien compris ses véritables intentions. o pluscuamperfecto se forma en base a la siguiente regla: Auxiliar être o avoir conjugado en imperfecto + participio pasado J’étais parti de chez moi vers cinq heures de l’après-midi. Creyó que su interlocutor no había entendido bien sus verdaderas intenciones. Il m’a regardé comme si j’avais dit une bêtise. Me ha mirado como si hubiera dicho una tontería.

¡Vete! Nos vamos. dar un consejo o una orden. se utiliza para hacer una petición. • Sólo se utiliza en tres personas « tu». salvo si van seguidos de los pronombres “en” o “y”. manteniéndose la misma forma para el verbo. «nous» y «vous» pero estos pronombres personales se obvian y se utiliza sólo la forma verbal. Presente de indicativo Presente de imperativo Tu finis Finis Nous finissons Finissons Vous finissez Finissez Atención!! Para los verbos acabados en –er y algunos verbos acabados en –ir (offrir. Rappelez plus tard.28 Impératif / Imperativo: L’impératif présent / El presente del imperativo ¿Cómo se utiliza? • Como en castellano. ¡Vayámonos! ( o ¡Vayamos! ) Os vais. etc…) se quita la –s final de la 2ª persona del singular. Tu pars Nous partons Vous partez Pars! Partons! Partez! Tu te vas. y obviando el sujeto. queda como sigue: Ne + verbo al imperativo + pas Presente de imperativo Finis Finissons Finissez forma negativa Ne finis pas Ne finissons pas Ne finissez pas Les bases de la Grammaire française. Écoutez attentivement. ¡Id! Formación Se usan las mismas formas del presente del indicativo para construir el imperativo para las tres personas únicamente. Presente de indicativo Tu fermes la porte Tu lui offres des fleurs Tu y vas Tu en manges Presente de imperativo Ferme la porte! Offre-lui des fleurs ! Vas-y! Manges-en! En las frases negativas. Escuchad atentamente. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . se añaden ne y pas a la forma del imperativo. Volved a llamar más tarde. Ne bougez pas! No os mováis.

Deberías ir y buscar en la agencia inmobiliaria. conditionnel présent D’après les sondages. • Se utiliza. ce parti remporterait les prochaines élections. para expresar consejos. por favor. s’il vous plaît. el terremoto habría causado la muerte de un centenar de individuos. para expresar demandas de forma educada. Querría una barra de pan. Aparentemente. Según los sondeos. Tu devrais aller voir à l’agence immobilière. Me gustaría encontrar un apartamento el mes que viene. Tu pourrais faire un peu de sport! ¡Podrías hacer un poco de deporte! • Se utiliza. Me hubiese gustado estudiar cuando era más joven. quejas. pesares. como en español. para expresar sugerencias. para expresar una información no confirmada. • Para expresar disgustos. como en español. Les bases de la Grammaire française. este partido ganaría las próximas elecciones conditionnel passé Il paraît que le tremblement de terre aurait produit une centaine de morts. para expresar deseos. como en español.29 Conditionnel / Condicional Le conditionnel / El condicional ¿Cómo se utiliza? • Se utiliza. para pedir algo educadamente Je voudrais une baguette de pain. conditionnel passé J’aurais bien aimé étudier quand j’étais plus jeune. • Se utiliza. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . conditionnel présent J’aimerais trouver un appartement le mois prochain. como en español. • Se utiliza.

-aient. Promete a su novia que la llamará en cuanto llegue. -ais. -iez. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Je finirai Je finirais Tu sauras Tu saurais Il mangera Il mangerait Nous pourrons Nous pourrions Vous viendrez Vous viendriez Ils joueront Ils joueraient Conditionnel passé / Condicional pasado Auxiliar être o avoir conjugado en el conditionnel présent + participio pasado J’aurais fini Tu aurais su Il aurait mangé Nous aurions pu Vous seriez venus Ils auraient joué Habría acabado Habrías sabido Habría comido Habríamos podido Habríais venido Habrían jugado ¿Cuál es entonces la diferencia entre los dos? – El conditionnel présent equivale en un tiempo pasado. Observa la diferencia entre: Il promet à sa copine de l’appeler dès qu’il arrivera.30 Formación Conditionnel présent / Condicional presente Se utiliza la raíz del verbo conjugado en futuro añadiendo las terminaciones del imperfecto: -ais. -ions. Les bases de la Grammaire française. a un futuro en un tiempo presente. -ait.

Le habíamos prometido que iríamos a verla en cuanto hubiésemos acabado. _ El conditionnel passé también se utiliza en el discurso indirecto para expresar futuro cuando el verbo que lo introduce está en pasado. El alcalde ha declarado que tomaría una decisión cuando hubiese consultado a las partes implicadas. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Ha prometido a su novia que la llamaría en cuanto llegase. Le maire a déclaré qu’il prendrait une décision quand il aurait consulté les parties impliquées.31 Il a promis à sa copine de l’appeler dès qu’il arriverait. Les bases de la Grammaire française. On lui avait promis qu’on irait la voir dès qu’on aurait fini.

expresa una realidad concreta. “Que no entre nadie” dijo el ministro a su secretaria. J’aimerais que vous m’appeliez demain. algo que está sucediendo. Elle veut que nous soyons à la fête. El Subjuntivo expresa una realidad no concreta. Se emplea en la tercera persona del singular o del plural con un valor imperativo.32 Subjonctif / Subjuntivo Le Subjonctif présent / Subjuntivo presente ¿Cómo se utiliza? El Indicativo describe. Que les élèves se présentent dans mon bureau demain à 8 heures! Que se presenten los alumnos en mi despacho mañana a las 8.-es. -ions. -e. -ent Les bases de la Grammaire française. Il est vrai que Zinédine Zidane est né à Marseille. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Queremos que triunfes. sólo porque el verbo esté en una oración subordinada no significa que se haya de conjugar el verbo en Subjuntivo. la frase siguiente está formada por una oración subordinada en un contexto concreto y real. Nous voulons que tu réussisses. Dichas frases suelen ser introducidas por la conjunción “que”. algo que puede pasar o que alguien desea que pase. Me gustaría que me llamase mañana. -iez. En ciertos casos se emplea el subjuntivo en frases subordinadas. Por ejemplo. Es cierto que Zinédine Zidane ha nacido en Marsella. Pero atención. por tanto el verbo está conjugado en Indicativo. está precedido de “que”: “Que personne ne rentre!” dit le ministre à sa secrétaire. ha sucedido o sucederá. Formación El presente del subjuntivo se construye generalmente con la siguiente regla: Núcleo o raíz de la 3ª persona del plural en el presente del indicativo + -e. Quiere que estemos en la fiesta.

nous fassions. ellos hagan. faire. pouvoir. él haga.33 Presente del indicativo Manger: comer Ils mangent Finir: terminar Venir: venir Ils viennent Son excepciones a esta regla los verbos: «aller. savoir. valer y querer. ser necesario. ser/ estar. tu fasses. il fasse. Presente del subjuntivo _ (que) je mange Ils finissent _ (que) nous finissions _ (qu’) ils viennent Les bases de la Grammaire française. traire. être. falloir. Faire (hacer) Indicatif présent 3e personne du pluriel: ils font (ellos hacen) Subjonctif présent: je fasse. ils fassent. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . ordeñar. Ej. tú hagas. avoir. saber. vous fassiez. valoir et vouloir» Ir. nosotros hagamos. vosotros hagáis. poder. haber/ tener. yo haga.

Unidades morfosintácticas
 II .

luego Par hasard. enseguida. adjetivos en masculino singular: Parler bas Hablar bajo Chanter fort Cantar fuerte Manger froid Comer frío _ La mayoría de adverbios se forman a partir de un adjetivo. con el sufijo –ment: Adjetivo femenino + -ment Adjectif masculin Fort Doux Vif Fou (fuerte) (dulce) (vivo) (loco) Adjectif féminin Forte Douce Vive Folle Adverbe Fortement Doucement Vivement Follement ¡¡Cuidado!! Hay algunas excepciones que hay que tener en cuenta: Les bases de la Grammaire française. ensuite… Ayer. tout à l’heure. à peu près. como mínimo Otras veces se usan como adverbios. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . más o menos.35 Unidades morfosintácticas II Les adverbes / Los adverbios Formación La mayor parte de los adverbios en francés son palabras o grupos de palabras invariables: Hier. au minimum… Por casualidad.

prudent _ prudemment prudente/prudentemente violent _ violemment violento/violentamente Son excepciones a esta regla: lentement. énormément. profondément. Desde luego. Les bases de la Grammaire française. précisément. de forme que la –e final del adjetivo femenino se suprime. Décidément. –i. no tenéis suerte con este coche. el sufijo cambia. Es muy guapa. Vous serez bien mieux chez moi Estaréis mucho mejor en mi casa. el sufijo cambia. que se pronuncia como –amment. Jean travaille beaucoup. y se añade –emment. vous n’avez pas de chance avec cette voiture. No tenéis suerte con este coche. _ Una frase Vous n’avez pas de chance avec cette voiture. etc. véhémentement… _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ant. _ Otro adverbio Vous serez mieux chez moi _ Estaréis mejor en mi casa.36 _ Para los adjetivos masculinos terminados en –ent. ó -u se añade el sufijo –ment al adjetivo masculino. Juan trabaja mucho. y se añade –amment. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Adjectif masculin aisé vrai absolu Adjectif féminin aisée vraie absolue Adverbe aisément vraiment absolument _ Algunos irregulares: brièvement. courant _ couramment corriente / corrientemente suffisant _ suffisamment suficiente / suficientemente _ Para los adjetivos masculinos que terminan en –é. ¿Cómo se utiliza? _ Un adverbio modifica el sentido de: _ Un verbo Jean travaille _ Juan trabaja. gentiment. Elle est très jolie. _ Un adjetivo Elle est jolie _ Es guapa. présentement.

mal. _ Son adverbios de cantidad: Adverb. ainsi…bien. a propósito. francés longtemps maintenant soudain tard tôt toujours tout de suite de temps en temps … souvent mucho tiempo ahora de repente tarde pronto siempre enseguida de vez en cuando a menudo Maintenant nous habitons en Espagne. Il fait beau partout! Ahora vivimos en España. mal. N’importe comment. _ Son adverbios de tiempo: Adverb. francés alors après avant bientôt déjà encore ensuite jamais entonces después antes pronto ya todavía a continuación nunca He de comer más. sans arrêt. Il faut que je mange davantage. sin parar. Bien. francés aussi autant plus moins petit à petit tout à fait à moitié à peu près totalement también tanto más menos poco a poco efectivamente a medias más menos totalmente Escribid de forma legible Se encontraron por casualidad. Este libro cuesta 30 euros más o menos. par hasard… de cualquier forma. Ce livre coûte à peu près 30 euros. Adverb. así.37 Clasificación de los adverbios más usuales según su significado _ Son adverbios de modo: . por casualidad Ecrivez lisiblement! Ils se sont rencontrés par hasard. Hace buen tiempo en todas partes! Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . francés assez beaucoup davantage peu presque très trop tellement complètement bastante mucho más poco casi muy demasiado tanto completamente Adverb.Aquellos terminados en –ment. exprès.

Mais si je te l’ai rendu il y a deux semaines!» Claro que sí. Me has devuelto mi libro? Sí. te lo devolví hace dos semanas. está trabajando. comment (cómo). «Oui» sirve para afirmar en un contexto afirmativo.» Aún no me has devuelto mi libro. francés loin partout près là-bas n’importe où ci-dessous … lejos por todas partes cerca allá en cualquier parte aquí abajo Clasificación de los adverbios más usuales según su utilidad _Afirmativos : oui (sí). non plus. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . je te l’ai rendu il y a deux semaines» «Si» sirve para afirmar en un contexto negativo. etc. te lo devolví hace dos semanas.38 _ Son adverbios de lugar: Adverb. a) Où allez-vous ? b) Quand est-ce que Frédéric viendra? c) Combien de pommes y a-t-il dans un kilo de pommes? ¿Cuántas manzanas hay en un kilo de manzanas? d) Comment fait-on le pain? e) Pourquoi avez-vous garé votre voiture ici? ¿Dónde vais? ¿Cuándo va a venir Federico? ¿Cómo se hace el pan? ¿Por qué ha aparcado su coche aquí? Les bases de la Grammaire française. etc. elle travaille. bien sûr (por supuesto). _ Interrogativos: combien (cuánto). pas du tout (para nada).Oui.» «¿Juana está en su casa? .No para nada. où (dónde). si (si). allí Adverb. yo tampoco. francés ailleurs autour dedans dehors ici là … en otra parte alrededor dentro fuera aquí ahí. quand (cuándo).» «Nunca ha esquiado. et moi non plus. «Tu ne m’as pas encore rendu mon livre. «¿Está cansado? . «Tu m’as rendu mon livre? . etc. jamais. pourquoi (por qué). «Jeanne est-elle chez elle? – Non. «Êtes-vous fatigué? Non. pas du tout. _ Negativos: non ( no ).No.» Il n’a jamais fait de ski.

Pourtant (sin embargo). C’est-à-dire (es decir) . De sorte que (de modo que). a) INTRODUCCIÓN : D’abord (para empezar).uvic. Également (igualmente) c) ENUMERACIÓN : d) TRANSICIÓN : e) EXPLICACIÓN : f) OPOSICIÓN : g) CONSECUENCIA: D’abord (para empezar). Puisque (puesto que…) Au contraire (al contrario). Toutefois (no obstante) Alors (entonces). Puisque (puesto que) h) TERMINACIÓN: Adaptación de: http://web. C’est pourquoi (es por lo que). En outre (además). en pocas palabras).. En premier lieu (en primer lugar) b) ADICIÓN : Aussi (también). Et ( y). Étant donné que (dado que. con relación lógica: llamados también conectores. Enfin (en fin). Ensuite (luego) Bref (para resumir. son adverbios de relación lógica que modifican toda la proposición en la que se encuentran. En somme (en suma. y se clasifican en función de su utilidad. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Par contre (por el contrario). Dans ces conditions (en estas condiciones). Donc (pues. Par ailleurs (por otra parte). en resumidas cuentas). De plus (además) Encore (todavía).). D’où (de donde). Puis (después) Car (porque). En conséquence (en consecuencia). Effectivement (efectivamente).39 _ Adverbios de enlace. Ainsi (así). Estos adverbios son por su utilidad. herramientas de construcción de frases. Étant donné (dado que). por tanto). En effet (en efecto).ca/french/courses/french302/mots_charnieres. Par conséquent (por consiguiente).html Les bases de la Grammaire française.

Possessifs / Posesivos Los pronombres posesivos indican pertenencia. Singulier Masculin 1e pers. ¿Qué maleta llevamos? Ésta.40 Les pronoms possessifs. singulier 2e pers. es la misma diferencia que existe en castellano cuando empleamos est-e/a/os/as y es-e/a/os/as: esta hace referencia a algo próximo. Quelle valise prenons-nous? . singulier 1e pers. demostrativos y relativos. Un pronombre reemplaza a un nombre. pluriel 3e pers. animal o cosa que se encuentra relativamente lejos. posesión. singulier 3e pers. Les bases de la Grammaire française. animales o cosas. Los pronombres posesivos.La mía. animal o cosa que se encuentra a poca distancia de nosotros. Cuando utilizamos –là nos referimos a una persona. mientras que esa hace referencia a algo lejano. es decir. Masculin Singulier Pluriel celui-ci ceux-ci celui-là ceux-là Féminin celle-ci celles-ci celle-là celles-là Los sufijos –ci y –là se añaden a los pronombres demostrativos para indicar cosas diferentes. ¿Qué maleta llevamos? . démonstratifs et relatifs. pluriel 2e pers. son las palabras que hacen las veces del sustantivo.La mienne. La diferencia entre ambos viene por tanto dada por la distancia. Cuando usamos –ci nos referimos a una persona. pluriel le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur Féminin la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur Pluriel Masculin les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs Féminin les miennes les tiennes les siennes Démonstratifs / Demostrativos Los pronombres demostrativos indican –señalan. Quelle valise prenons-nous? Celle-ci.personas. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

llamado antecedente. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . _ Anne Anne Anne Anne a deux cousins. J’ai acheté cette tarte à la pâtisserie du coin. Ce copain habite à Nantes. sin necesidad de repetirlo. Estos dos primos estudian en Alemania. en español. J’ai accompagné un homme. tiene dos primos. _ Como habéis podido observar. tiene dos primos que estudian en Alemania. Julien a un livre qui est sur la table Julien tiene un libro que está en la mesa. Les bases de la Grammaire française. a un copain qui habite à Nantes. El hombre al que he acompañado es profesor. _ Jean Jean Jean Jean Paul Paul Paul Paul a un copain. un objeto o varios. Julien tiene un libro.41 Relatifs / Relativos Los pronombres relativos se refieren a un nombre ya citado en la oración. Este libro está en la mesa. _ J’ai apporté une tarte. Cet homme est professeur. Se utiliza qui para remplazar una proposición cuya función es sujeto de la frase. Este compañero vive en Nantes. ya sea una persona o varias. Se utiliza que para reemplazar una proposición cuya función en la frase relativa es la de complemento directo del verbo. He traído una tarta. Es decir. Ese hombre es profesor. tiene un compañero que vive en Nantes. Ces deux cousins poursuivent leurs études en Allemagne. J’ai apporté une tarte que j’ai achetée à la pâtisserie du coin. tiene un compañero. He comprado esta tarta en la pastelería de la esquina. _ Julien a un livre. para evitar tener que repetir la información. usamos el pronombre relativo qui cuando queremos referirnos a alguna cosa o a alguien. He acompañado a un hombre. a deux cousins qui poursuivent leurs études en Allemagne. L’homme que j’ai accompagné est professeur. Ce livre est sur la table. utilizamos el pronombre relativo que para referirnos tanto a una o varias personas como a objetos o cosas ya cumplan la función sujeto o complemento en la frase. He traído una tarta que he comprado en la pastelería de la esquina.

_ Le pronom on Este pronombre es un pronombre sujeto. debería estar fuera. • Este pronombre se puede remplazar por el pronombre personal “nous”. Sujeto 1e pers. Si es COI está precedida por una preposición. En Québec (Canadá) y en Francia se habla francés. Olivier et moi on est allés au Stade de France. y se utiliza siempre con un verbo conjugado en la tercera persona del singular. Olivier y yo hemos ido (nosotros) al Estadio de Francia. Complemento Objeto Directo (COD) o Complemento Objeto Indirecto (COI). On = tout le monde (la gente en general). elles _ Cette plante a besoin de soleil. elle devrait être à l’extérieur. se usa también de forma impersonal.42 Les pronoms personnels / Los pronombres personales Cuando nos referimos a una proposición nominal. habría que utilizar el pronombre nous en vez del pronombre on. on nous vous ils. elle. Au Québec (Canada) et en France on parle français. Les bases de la Grammaire française. pluriel 3e pers. Los pronombres personales remplazan a un sustantivo o una proposición nominal. a menudo. pero el adjetivo o participio concuerda al plural. Sujet / Sujeto Su uso es mucho más reducido en español y a menudo se obvia el pronombre sujeto porque se sobreentiende. si es COD sigue directamente al verbo. La regla general indica que cuando “on” remplaza al pronombre “nous” el verbo conjugado y/o el auxiliar se conjugan a la tercera persona del singular. Me estoy comiendo un “sándwich francés” excelente. Esta planta necesita sol. para evitar el problema. es decir que cambian si la proposición remplazada es Sujeto. Jean. pluriel je tu il. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . _ Pourriez-vous m’aider s’il vous plait? ¿Podría ayudarme por favor? _ Je suis en train de manger un croque-monsieur excellent. Es un pronombre personal indefinido y como tal no existe en español. Jean. Los pronombres cambian según la función de la proposición nominal en la frase. pero su uso es difícil y. podemos remplazarla por un pronombre personal. singulier 2e pers. pluriel 2e pers. singulier 3e pers. induce a confusión. singulier 1e pers. En español equivale a “se”. Mejor quitarlo pero si se quiere mantener la observación.

Nous regardons la télévision. Le presto un cuaderno a Juan. Escucho la radio.43 Complément d’Objet Direct / Complemento Objeto Directo (COD) COD 1e pers. Je prête un cahier à Jean. Je l’ai écoutée. Complément d’Objet Indirect / Complemento Objeto Indirecto (COI) COI 1e pers. Je la leur demande. singulier 3e pers. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . los pronombres COD se colocan delante del verbo. en cuyo caso el COI precede al COD. _ ¿Qué orden deben seguir los pronombres cuando remplazan en una misma frase a un COD y a un COI? Cuando queremos reemplazar un COD y un COI en la misma frase. singulier 1e pers. Je le lui prête. Je demande une indemnisation à mes employeurs. Nous la regardons. Se lo presto. Los llamo. Je les appelle. pluriel 2e pers. En este caso. Se la pido. Je lui ai prêté mon stylo. Se colocan también delante del verbo. J’ai écouté la radio. La escucho. J’appelle mes copains. pluriel me / m’ te / t’ lui nous vous leur J’ai prêté mon stylo à Jacques. Il a donné de l’argent à ses enfants. Les ha dado dinero. La miramos. el pronombre COD precede al pronombre COI. una preposición nominal COI. Ha dado dinero a sus hijos. singulier 2e pers. Le he prestado mi bolígrafo. salvo si ambos pronombres son de la tercera persona del singular. pluriel 3e pers. pluriel 2e pers. Les pido una indemnización a mis jefes. singulier 3e pers. He prestado mi bolígrafo a Jacques. pluriel me / m’ te / t’ le / la / l’ nous vous les Los pronombres COD remplazan una proposición nominal situada directamente junto al verbo. Il leur a donné de l’argent. Miramos la tele. Toniques / Tónicos También son pronombres personales que remplazan el sujeto de la acción. Les bases de la Grammaire française. pluriel 3e pers. Llamo a mis amigos. Estos pronombres remplazan un sustantivo o una proposición nominal precedida de la preposición à. singulier 2e pers. singulier 1e pers.

Ce ballon est le mien. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Este balón es mío. pluriel moi toi lui nous vous eux / elles Se emplean para: 1. Les bases de la Grammaire française. pluriel 3e pers. y tu prefieres la carne. Es una expresión equivalente a un pronombre posesivo. 3. Tiens. singulier 1e pers. c’est pour toi. Reafirmar el sujeto de la acción. es para ti. Después de una preposición. tu aimes plutôt la viande. Toma.44 Toniques 1e pers. para indicar la pertenencia. Tras la preposición à. Cette voiture est à moi. A mi me gusta el pescado. pluriel 2e pers. Este coche es mío. et toi. Moi. singulier 3e pers. j’aime le poisson. singulier 2e pers. 2.

no tengo hasta mañana. No. On y va? ¿Vamos? Les bases de la Grammaire française. reemplaza a un nombre precedido de un artículo partitivo y se refiere por tanto a una parte de algo incontable. j’en fais. Oui. se utiliza para reemplazar una proposición circunstancial de lugar. “y” Le pronom en / El pronombre en Este pronombre que no existe en castellano. Sí. Tu fais du sport? ¿Haces deporte? Tu fais de la danse ce soir? ¿Tienes danza esta noche? Tu manges souvent de l’ananas? ¿Comes piña a menudo? Tu manges des pâtes? ¿Comes pasta? Oui. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . En francés. En ciertos casos. Non. sirve para remplazar una proposición nominal que indica un lugar. una proposición nominal que indica un lugar. Il arrive de Paris. Le pronom y / El pronombre y El pronombre y remplaza un sustantivo o una proposición nominal que indica un lugar. y viene sólo. hago deporte. Viene de Paris. j’en mange souvent. Sí. se obvia. je n’en mange pas souvent. Tampoco existe en la lengua castellana.45 Les pronoms «en». no como (pasta) a menudo. je n’en fais pas jusqu’à demain. et il en vient seul (de Paris). a menudo un lugar de procedencia. «y» / Los pronombres “en”. Juan ha ido a la piscina esta mañana. como (piña) a menudo. Jean est allé à la piscine ce matin. Ha ido. Non. No. On va au cinéma? ¿Vamos al cine? Il y est allé.

Instrumentos de comunicación .

Il est midi à Paris. Je dois faire mes devoirs ce soir. peut aussi parler trois langues européennes et le chinois.47 Instrumentos de comunicación L’obligation et la capacité / La obligación y la capacidad La capacité / La capacidad La capacidad física o intelectual se expresa con el verbo pouvoir: pouvoir + verbe à l’infinitif Pierre Pierre Pierre Pierre peut courir les 100 mètres en moins de 12 secondes. Vous ne pouvez pas sortir de classe avant que le cours soit fini. L’obligation / La obligación Hay dos formas distintas de expresar obligación: 1. autrement je serai en retard. o una prohibición: Vous pouvez parler à voix basse. también puede hablar tres lenguas europeas y chino. Debo hacer los deberes esta tarde. Devoir devoir + verbe à l’infinitif Je dois me lever à sept heures pour aller en cours. Podéis hablar en voz baja. Me he de levantar a las siete para ir a clase. 2. Según el informe meteorológico mañana hará mucho frío. Son las doce del mediodía en Paris. Esta formula puede expresar también una suposición: D’après la météo. si no me retrasaré. Falloir Il faut + infinitif Les bases de la Grammaire française. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . il doit faire très froid demain. No podéis salir de clase hasta que no acabe la clase. puede correr los 100 metros en menos de 12 segundos. donc il doit être six heures du matin à Toronto. La fórmula pouvoir + verbe à l’infinitif sirve también para expresar una autorización directa. así que deben ser las seis en Toronto.

hay que beber agua para sobrevivir. una necesidad general y absoluta: Dans le désert. Les bases de la Grammaire française.48 Se usa para expresar obligación y se utiliza como impersonal en tercera persona del singular. ? El verbo falloir se utiliza también con el presente de subjuntivo para expresar una necesidad absoluta pero no general: Il faut que + subjonctif présent Il faut que je sois en forme pour la compétition du dimanche. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Debo comer más para engordar. Debo estar en forma para la competición del domingo. il faut boire de l’eau pour survivre. Expresa una obligación. Il faut que je mange davantage pour grossir. Hay que estar en forma para practicar un deporte de competición. En el desierto. Il faut être en forme pour jouer un sport de compétition.

El valor de mi coche es menor que el de tu coche.49 La comparaison / La comparación El comparativo de superioridad. Jean est moins maigre que Paul. Alejandro come tan rápido como Benjamín. La valeur de ma voiture est moindre que celle de la tienne. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO Bien Petit. Juan está tan flaco como Paul. Jean est plus maigre que Paul. la importancia). Alejandro come más rápido que Benjamín. Bien Bon tienen comparativos de superioridad irregulares: _ meilleur Ces pains au chocolat sont meilleurs que ceux que j’ai achetés hier. Mauvais Petit . Mi coche es más pequeño que el tuyo. Jean est aussi maigre que Paul. Alejandro come menos rápido que Benjamín. igualdad e inferioridad: Delante de adverbios y/o adjetivos: Supériorité: plus + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange plus vite que Benjamin. Infériorité: moins + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange moins vite que Benjamin. _ moindre (para indicar el valor. Estas napolitanas de chocolate están mejor que las que compré ayer. _ mieux Jean joue mieux au football que moi. tienen dos comparativos de superioridad: _ plus petit (para indicar el tamaño la medida) Ma voiture est plus petite que la tienne. Egalité: aussi + adjectif ou adverbe + que Alexandre mange aussi vite que Benjamin. Irregulares : Bon. Juan está menos flaco que Paul. Juan juega mejor al fútbol que yo. JJuan está más flaco que Paul. Les bases de la Grammaire française.

je l’aime moins qu’avant. Tengo tres años menos que mi novia. Hay menos vecinos en mi edificio que en el tuyo. Infériorité: Il y a moins de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Detrás de verbos: Supériorité: Égalité: Infériorité: Cette maison a été remodelée. _ Cuando utilizamos un número para comparar. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . cette année la récolte est encore pire que l’an dernier. Tengo tres años más que mi novia. me gusta menos que antes. este año la cosecha es todavía peor que el año pasado. Cette maison a été remodelée. pero me gusta tanto como antes. Todo va mal. este año la cosecha es peor que la del año pasado. cette année la récolte est plus mauvaise que l’an dernier. Cette maison a été remodelée. _ pire (para insistir) Tout va mal. Cuidado. Esta casa ha sido remodelada. Infériorité: J’ai trois ans de moins que ma copine. Les bases de la Grammaire française. se debe emplear…de plus que. mais je l’aime autant qu’avant.50 Mauvais _ plus mauvais Attention. Esta casa ha sido remodelada. me gusta más que antes. Delante de sustantivos: Plus de / Autant de / Moins de + nom + que Supériorité: Il y a plus de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Égalité: Il y a autant de voisins dans mon immeuble que dans le tien. Hay tantos vecinos en mi edificio como en el tuyo. Hay más vecinos en mi edificio que en el tuyo.…de moins que: Verbe + Plus / Autant / Moins + que Supériorité: J’ai trois ans de plus que ma copine. Esta casa ha sido remodelada. je l’aime plus qu’avant.

va-t-elle au cinéma avec toi? . 2. y la pregunta parcial que trata sobre un elemento de la frase. La lengua informal o coloquial («langue familière»). Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .51 L’interrogation / La interrogación Hay dos tipos de preguntas. – Le maire. se utiliza una «t» eufónica para evitar el hiato. L’interrogation totale / La interrogación total: Hay una estructura diferente según cada nivel de formalidad del lenguaje: 1. La lengua formal («langue soutenue») equivale a un lenguaje formal. peut-il me recevoir? – Les enfants. «non» o «si»1. culto. una información. Ver también combinación pregunta y negación Les bases de la Grammaire française. La lengua estándar («langue courante») equivale a un lenguaje de uso corriente.¿Marie irá al cine contigo? Est-ce que… + sujeto + verbo: langue courante – Est-ce que le maire peut me recevoir? – Est-ce que vous savez nager? Entonación interrogativa de la frase: langue familière – Vous savez nager? – Les enfants sont sortis? 1 Se utiliza “si” cuando la pregunta es negativa y la respuesta es afirmativa. – Savez-vous nager? – ¿Sabe usted nadar? ¿Sabéis nadar? Si el sujeto de la frase es un sustantivo. la pregunta se construye utilizando un pronombre personal. La inversión del sujeto: langue soutenue Se pone un guión entre el verbo y el pronombre personal. sont-ils sortis? – ¿Puede recibirme el alcalde? – ¿Han salido los niños? Cuando el verbo acaba en vocal y el pronombre sujeto empieza por vocal. 3. la pregunta total que apela a una respuesta limitada a «oui». – Marie.

Vous n’avez pas d’enfants? Si. ¿El Señor Chirac no es el Presidente de la República Francesa? 2. ya sean pronombres. Où est-ce que tu vas? 3. Pourquoi tu apprends l’italien ? 3. Se construyen utilizando palabras interrogativas. elle l’est. Tu pars quand? _ Où Dónde 1. adjetivos o adverbios. tengo dos. ¿No tiene hijos? ¿No tenéis hijos? Si. Pourquoi est-ce que tu apprends l’italien? 3. Est-ce qu’Elisabeth n’est pas la reine d’Angleterre? Si. Tu as combien de sœurs ? _ Pourquoi Por qué 1. Comment est-ce que tu t’appelles? 3. Combien de soeurs as-tu? 2. «si» o «non» solamente. Où vas-tu? 2. Pueden adaptarse al nivel de formalidad 1. n’est-il pas le Président de la République Française? Si. il l’est. 2 y 3 que requiera la conversación. _ Comment Cómo 1. Comment t’appelles-tu? 2. j’en ai deux. Tu apprends l’italien pourquoi ? ¿Cómo te llamas? ¿Cuándo te vas? ¿Dónde vas? ¿Cuántas hermanas tienes? ¿Por qué aprendes italiano? Les bases de la Grammaire française.52 Combinación pregunta y negación: según los tres niveles de lengua: 1. Pourquoi apprends-tu l’italien? 2. Comment tu t’appelles? _ Quand Cuándo 1. L’interrogation partielle / La interrogación parcial: Este tipo de preguntas no pueden responderse con «oui». Quand pars-tu? 2. Combien de sœurs est-ce que tu as ? 3. Monsieur Chirac. ¿Elizabeth no es la reina de Inglaterra? 3. Tu vas où ? _ Combien Cuánto 1. Quand est-ce que tu pars? 3. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO .

Tu manges quoi? _ Préposition + quoi preposición + qué 1. De quoi parlez-vous? 2. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Qui appelles-tu? 2. De quoi est-ce que vous parlez? 3. C’est pour quoi faire? 3. Qui a une voiture noire? _ Quoi / Qu’est-ce que Qué 1. De quoi tu parles? ¿A quién llamas? ¿Quién come chicle? ¿Quién tiene un coche negro? ¿Qué comes? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿De qué habla? ¿De qué habláis? ¿Para qué es? ¿A qué juegas? ¿De qué hablas? _ Quel / Quels Quelle / Quelles + être Cuál / cuáles Quel est le journal que tu préfères? ¿Cuál es el periódico que prefieres? Quelles sont tes chaussures préférées? ¿Cuáles son tus zapatos preferidos? _ Lequel / Lesquels Parmi ces T-shirts. lequel est à toi? Laquelle / Lesquelles Cuál / Cuáles Entre estas camisetas. ¿cuál es tuya? Les bases de la Grammaire française.53 _ Qui Quién 1. A quoi tu joues? 3. Que manges-tu? 2. Qu’est-ce que tu manges? 3. Qui est-ce qui mange du chewing-gum? 3.

Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Sujet + ne / n’ + verbe + pas Observa además cómo se construyen frases negativas con: _ Verbes pronominaux: verbos pronominales como peinarse. más. Elle ne veut rien. Sujet + ne / n’ + verbe + jamais / plus / rien Je ne vais jamais au coiffeur. No quiere nada más. nada.54 La négation / La negación La regla general de la negación es: Je n’aime pas le pain au chocolat No me gusta el pan con chocolate. Les bases de la Grammaire française. No voy nunca al peluquero. No quiere nada -ella-. Dos adverbios también pueden combinarse para modificar el significado de la frase. Tu n’iras plus au coiffeur. je ne suis pas parti chez mamie. No. Ya no voy más a clase. _ Temps composés: Sujet + ne / n’ + verbe auxiliaire + pas + participe passé Non. _ Impératif négatif: Ne / N’ + verbe + pas Ne viens pas! No vengas. _ De façon définitive: Empleando nunca. Sujet + ne / n’ + verbe + plus rien Elle ne veut plus rien. lavarse… Sujet + ne + pronom + verbe + pas Ils ne s’amusent pas. No irás más al peluquero. no he ido a casa de la abuela. No se divierten -ellos-. jamás.

55 Une lettre formelle (Demande d’information) Una carta formal (petición de información) Votre adresse Avda. Appel Institut Français 11 rue Marietton 69009 Lyon Monsieur / Madame. Formule de politesse pour finir la lettre Je vous prie d’agréer. Apoyo para los materiales de autoaprendizaje Gradúate en la ESO . Mediterráneo. étant donnée ma situation. Je voudrais réaliser un cours intensif de français d’un mois en France. Information requise Pourriez-vous me dire les différents cours que vous proposez et leurs caractéristiques principales y compris leur prix? Information additionnelle Si possible. j’aimerais aussi savoir quel type de logement vous pourriez m’offrir éventuellement. 2005 Date Nom et adresse de l’entreprise à laquelle vous vous adressez. Signature Paula Pérez Les bases de la Grammaire française. 26 18690 Almuñecar (Granada) ESPAGNE 12 Septembre. j’aimerais partager un appartement avec d’autres étudiants étrangers. Personnellement. Monsieur / Madame. mes plus sincères salutations. Raisons pour écrire Je m’adresse à vous pour me renseigner à propos de vos cours de français pour les étudiants étrangers.

.

así como el refuerzo educativo de los mismos en Andalucía .MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INTEGRACIÓN DE LOS INMIGRANTES Fondo para la acogida e integración de inmigrantes.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful