You are on page 1of 230

Fiat Ducato RO_new_31.10.

08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 1

Stimate client,
Vă mulţumim că aţi optat pentru Fiat şi vă felicităm pentru alegerea unui Fiat Ducato. Am redactat acest manual pentru a vă ajuta să cunoaşteţi toate caracteristicile noului dumneavoastră Fiat Ducato şi să le utilizaţi în cel mai bun mod posibil. Vă sugerăm să-l citiţi integral înainte de a porni la drum pentru prima oară. Veţi găsi informaţii, sfaturi şi avertismente importante cu privire la conducerea vehiculului, care vă vor ajuta să beneficiaţi la maximum de caracteristicile tehnologice ale noului dumneavoastră Fiat Ducato. Dorim să subliniem implicarea echipei Fiat în protejarea mediului înconjurător prin „reciclarea totală a materialelor“ la sfârşitul perioadei de funcţionare a vehiculului, orice Reprezentanţă Fiat va fi încântată să întreprindă demersurile necesare reciclării adecvate şi ecologice a vehiculului dumneavoastră (în conformitate cu legislaţia în vigoare). Astfel se obţin două beneficii: evitarea poluării rezultate din eliminarea deşeurilor şi reducerea necesarului de materii prime. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie avertismentele şi indicaţiile, marcate cu simboluri specifice, la finele acestei pagini:

"

siguranţa pasagerilor;

! starea optimă de funcţionare;

#

protejarea mediului înconjurător.

Carnetul de garanţie ataşat, prezintă serviciile pe care Fiat le oferă Clienţilor săi: r Certificatul de Garanţie cu termenii şi condiţiile pentru păstrarea valabilităţii acesteia r gama serviciilor suplimentare disponibile pentru Clienţii Fiat. Lectură şi călătorie plăcută!

Acest Manual de Utilizare descrie toate versiunile Fiat Ducato. Prin urmare, va trebui să luaţi în considerare numai informaţiile referitoare la motorizarea şi versiunea de caroserie aferente modelului pe care l-aţi achiziţionat.

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 2

TREBUIE SÃ CITIÞI!
REALIMENTARE
Alimentaţi doar cu motorină, în conformitate cu specificaţia europeană EN590. Utilizarea altor produse sau amestecuri poate deteriora definitiv motorul, conducând la anularea garanţiei datorită deteriorării provocate.

PORNIREA MOTORULUI
Asiguraţi-vă că frâna de mână este trasă; aduceţi schimbătorul de viteze în poziţia neutră; apăsaţi complet pedala de ambreiaj fără a apăsa pedala de acceleraţie, apoi rotiţi cheia de contact în poziţia MAR şi aşteptaţi să se stingă martorii de avertizare Y şi m; rotiţi cheia de contact în poziţia AW şi eliberaţi-o imediat ce motorul porneşte.

PARCAREA DEASUPRA MATERIALELOR INFLAMABILE
În timpul funcţionării, catalizatorul dezvoltă o temperatură foarte ridicată. Nu parcaţi vehiculul pe iarbă, frunze uscate, ace de conifere sau orice alte materiale inflamabile: pericol de incendiu.

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR
Vehiculul este prevăzut cu un sistem care permite diagnosticarea continuă a componentelor, corelată cu nivelul de emisii, pentru a asigura protejarea suplimentară a mediului înconjurător.

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 3

Dacă, după achiziţionarea vehiculului, vă hotărâţi să adăugaţi accesorii electrice (care vor conduce la descărcarea treptată a bateriei), apelaţi la o Reprezentanţă Fiat. Personalul de acolo poate calcula consumul electric total şi poate verifica dacă sistemul electric al vehiculului poate suporta sarcina cerută.

ACCESORII ELECTRICE

Card CODE
Păstraţi cardul CODE într-un loc sigur, dar nu în vehicul.Vă recomandăm să păstraţi întotdeauna la dumneavoastră codul cardului electronic înscris pe cardul CODE.

PLAN DE ÎNTREÞINERE
Întreţinerea corectă a vehiculului este esenţială pentru a-i asigura condiţii de rulare optime, păstrarea funcţiilor de siguranţă, un impact scăzut asupra mediului şi costuri de funcţionare economice.

MANUALUL DE UTILIZARE CONÞINE...
. . . informaţii, sfaturi şi avertismente importante cu privire la conducerea corectă, în siguranţă a vehiculului şi la întreţinerea acestuia. Acordaţi atenţie deosebită simbolurilor " (siguranţa pasagerilor) # (protejarea mediului înconjurător) ! (starea optimă de funcţionare).

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 4

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

PLANªA DE BO RD ªI CO ME NZI
PLANŞĂ DE BORD.................................................................................. SIMBOLURI ................................................................................................ SISTEMUL CODE FIAT .......................................................................... CHEI .............................................................................................................. 5 6 6 8 SPĂLARE GEAMURI................................................................................ 59 CRUISE CONTROL ................................................................................ 61 PLAFONIERE ............................................................................................ 63 COMENZI ................................................................................................ 64 COMUTATOR AUTOMAT INERŢIAL DE ÎNTERUPERE A ALIMENTĂRII CU COMBUSTIBIL .................................................. 66 ACCESORII INTERIOARE .................................................................... 67 TAHOGRAF .............................................................................................. 73 UŞI .................................................................................................................. 74 GEAMURI ELECTRICE .......................................................................... 79 CAPOTĂ...................................................................................................... 80 BARE PORTBAGAJ/SUPORT PENTRU SCHIURI ...................... 82 FARURI ........................................................................................................ 83 SISTEM ABS .............................................................................................. 84 SISTEM ESP ................................................................................................ 85 SISTEM EOBD............................................................................................ 88 SENZORI DE PARCARE ...................................................................... 89 SISTEM AUDIO.......................................................................................... 90 ACCESORII ACHIZIŢIONATE DE PROPRIETAR........................ 91 LA STAŢIA DE ALIMENTARE ............................................................ 92 PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR................................ 93

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

CONTACT.................................................................................................. 12 TABLOU DE BORD .............................................................................. 13 INSTRUMENTE DE BORD .................................................................. 14 DISPLAY DIGITAL.................................................................................... 17 DISPLAY MULTIFUNCŢIONAL ........................................................ 22 TRIP COMPUTER .................................................................................... 31 SCAUNE ANTERIOARE........................................................................ 33 TETIERE........................................................................................................ 36 VOLAN ........................................................................................................ 37 OGLINZI RETROVIZOARE ................................................................ 38 SISTEM DE ÎNCĂLZIRE ŞI VENTILAŢIE .......................................... 40 SISTEM AER CONDIŢIONAT CU ACŢIONARE MANUALĂ .................................................................... 44 ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR .......................................................... 49

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR AUTOMAT .................................... 50 LUMINI EXTERIOARE .......................................................................... 56

4

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 5

Prezenţa şi poziţia instrumentelor şi a martorilor de avertizare pot varia în funcţie de versiunea vehiculului.

g. 1

F0N0001m

I. Aeratoare laterale fixe - 2. Aeratoare laterale, orientabile - 3. Manetă stânga: lumini exterioare - 4. Planşă de bord şi martori de avertizare - 5. Manetă dreapta: comenzi ştergătoare parbriz şi lunetă,Trip Computer - 6. Aeratoare centrale, orientabile - 7. Sistem audio (dacă există în dotare) - 8. Spaţiu depozitare/Airbag pasager (dacă există în dotare) - 9. Torpedo - 10. Brichetă/Priză 12V - 11. Comenzi sisteme de încălzire/ventilaţie/climatizare - 12. Comenzi planşa de bord - 13. Schimbător de viteze - 14. Contact - 15. Maneta reglare volan - 16. Airbag şofer - 17. Comenzi reglare faruri/display digital/display multifuncţional.

5

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

PLANªA DE BORD

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 6

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

SIMBOLURI
Etichete în culori speciale au fost lipite lângă sau chiar pe unele componente ale vehiculului dumneavoastră Fiat Ducato. Aceste etichete poartă simboluri care vă reamintesc precauţiile pe care trebuie să le luaţi pentru respectiva componentă. fig. 2
F0N0002m

SISTEMUL FIAT CODE
Pentru a proteja suplimentar vehiculul dumneavoastră împotriva furtului, acesta a fost prevăzut cu sistem de imobilizare a motorului. Acest sistem este activat automat la scoaterea cheii din contact. De fapt, în fiecare portcheie a cheii de contact este încorporat un dispozitiv electronic. La pornirea motorului, dispozitivul transmite un semnal de radiofrecvenţă, printr-o antenă specială încorporată în contact. Semnalul modulat, care se schimbă la fiecare pornire a motorului, reprezintă “parola” cu care unitatea de comandă recunoaşte cheia şi permite pornirea motorului.

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

Plăcuţa pe care sunt trecute toate simbolurile utilizate se află sub capotă fig. 2.

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

6

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 7

FUNCŢIONARE
De fiecare dată când vehiculul este pornit prin rotirea cheii de contact în poziţia MAR, unitatea de comandă a sistemului Fiat CODE trimite un cod de recunoaştere către unitatea de control a motorului pentru a dezactiva imobilizarea funcţiilor. Codul este trimis numai dacă unitatea de comandă a sistemului Fiat CODE a recunoscut codul transmis de la cheie. De fiecare dată când contactul este rotit în poziţia STOP, sistemul Fiat CODE dezactivează funcţiile unităţii de control electronic a motorului. În cazul în care codul nu a fost corect recunoscut, martorul de avertizare Y se aprinde şi va fi însoţit de afişarea unui mesaj referitor la acesta (vezi secţiunea „Marori şi mesaje de avertizare“). În acest caz, cheia trebuie rotită în poziţia STOP şi apoi înapoi în poziţia MAR; dacă blocarea continuă, încercaţi din nou cu cealaltă cheie care v-a fost furnizată odată cu vehiculul. Dacă tot nu este posibil să porniţi vehiculul, contactaţi o Reprezentanţă Fiat. IMPORTANT Fiecare cheie are propriul cod, care trebuie memorat de unitatea de control a sistemului. Pentru a memora noi chei, până la maximum opt, solicitaţi sprijinul unei Reprezentanţe Fiat..

Vehiculul este livrat cu două chei de contact şi cu cardul CODE care cuprinde următoarele: A codul electronic; B codul mecanic al cheii care trebuie comunicat Reprezentanţei Fiat la comandarea de duplicate ale cheilor. IMPORTANT Pentru a asigura eficienţa perfectă a dispozitivelor electronice conţinute în chei, cheile nu trebuie expuse niciodată la lumina directă a soarelui.

r Dacă martorul de avertizare Y rămâne aprins, contactaţi o Reprezentanţă Fiat.

7

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

!

Componentele electronice din interiorul cheii se pot deteriora dacă cheia este supusă unor lovituri puternice.

DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI

r Dacă martorul de avertizare Y se aprinde, aceasta înseamnă că sistemul execută o auto-testare (de exemplu, în cazul unei căderi de tensiune).

CARDUL CODE fig.3

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

Martorul de avertizare Y se aprinde în timpul deplasării

CHEI

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 8

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

g. 3

F0N0003m

g. 4

F0N0004m

Butonul B va fi apăsat doar când cheia se află la distanţă de corp, în special de ochi sau de obiecte ce se pot deteriora (de ex. haine). Luaţi măsuri astfel încât cheia să nu poată fi atinsă de alte persoane, în special de copii, care pot apăsa din greşeală butonul.

"

Avertisment

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

!

toate cheile şi cardul CODe trebuie înmânate noului proprietar atunci când vindeţi vehiculul.

CHEIE CU TELECOMANDĂ fig. 4
Inserţia metalică A este retractabilă şi acţionează: r contactul; r uşile; r deschiderea/închiderea buşonului rezervorului de combustibil. Pentru a extrage inserţia metalică, apăsaţi butonul B. Pentru a o readuce în poziţia iniţială, procedaţi astfel: r ţineţi butonul B apăsat şi deplasaţi inserţia metalică A; r eliberaţi butonul B şi întoarceţi inserţia metalică A până când auziţi un clic de blocare.

Butonul Æ se va folosi pentru deschiderea uşilor anterioare. Butonul Ø se va folosi pentru închiderea tuturor uşilor. Butonul ? se va folosi pentru deschiderea uşilor spaţiului de marfă. Când deblocaţi uşile, luminile plafonierei anterioare se vor aprinde pentru o anumită perioadă de timp (presetată).

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

8

p scoateţi carcasa bateriei D şi înlocuiţi bateria E. Solicitarea de telecomenzi suplimentare Sistemul poate recunoaşte până la 8 chei. asigurându-vă că polaritatea este corectă. Butonul Á se va folosi pentru închiderea tuturor uşilor. 7 F0N0005m Anumite variante sunt echipate cu o cheie cu telecomandă cu două butoane Á şi Ë fig. 5 F0N0145m g.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 9 g. ledul şi semnalizatoarele de direcţie încep să clipească rapid. având asupra dumneavoastră cardul CODE. r montaţi din nou carcasa bateriei D în interiorul cheii şi blocaţi-o. Dacă este necesară o nouă cheie cu telecomandă. Înlocuirea bateriei cheii cu telecomandă fig. 6 se aprinde timp de circa 3 secunde şi apoi începe să clipească (funcţie de descurajare potenţiali intruşi). dacă una sau mai multe uşi sau uşile din spate nu sunt închise corect.10. 5. rotind şurubul C în poziţia Á. contactaţi o Reprezentanţă Fiat. un document de identitate şi documentele de proprietate ale vehiculului. După blocarea uşilor. ledul A-fig. 7 Înlocuirea bateriei: r apăsaţi butonul A şi aduceţi inserţia metalică B în poziţia deschis. 9 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . Butonul Ë se va folosi pentru deschiderea tuturor uşilor. Indicaţiile ledurilor de pe planşa de bord La blocarea uşilor.Fiat Ducato RO_new_31. 6 F0N0114m g. r rotiţi şurubul C în poziţia : utilizând o şurubelniţă cu vârf subţire.

r deschiderea/închiderea buşonului rezervorului de combustibil. în containere speciale sau duse la o reprezentanţă Fiat. g. Cheia acţionează: r contactul. trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia. 8 Inserţia metalică a cheii A este fixă. CHEIE FĂRĂ TELECOMANDĂ fig. r uşile.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 10 PLANªA DE BORD ªI COMENZI # UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Bateriile uzate dăunează mediului înconjurător. care se va ocupa de eliminarea acestora.10.Fiat Ducato RO_new_31. 8 F0N0006m INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 10 . De aceea.

urmată de clipirea ledului pentru descurajarea unui potenţial intrus.10.Fiat Ducato RO_new_31. IMPORTANT Operaţia de deschidere a geamurilor este o consecinţă a comenzii de deschidere a uşilor. urmată de clipirea ledului pentru descurajarea unui potenţial intrus. operaţia de închidere a geamurilor este o consecinţă a comenzii de închidere a uşilor.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 11 Principalele funcţii care pot fi activate cu cheia (sau cu telecomanda) sunt următoarele: Tipul cheii Deschiderea uşii Închiderea din exterior a uşilor Activarea dispozitivului Dead lock (dacă există în dotare) – Deschiderea spaţiului de marfă Deschiderea geamului (dacă există în dotare) Închiderea geamului (dacă există în dotare) PLANªA DE BORD ªI COMENZI Cheie fără telecomandă Rotirea cheii în sens antiorar (partea şoferului) Cheie cu telecomandă Rotirea cheii în sens antiorar (partea şoferului) Apăsaţi scurt butonul Æ Clipirea semnalizatoarelor de direcţie (doar cu cheia cu telecomandă) Ledul pentru descurajarea unui potenţial intrus 2 clipiri Rotirea cheii în sens orar (partea şoferului) Rotirea cheii în sens orar (partea şoferului) Apăsaţi scurt butonul Ø 1 clipire – – – – Apăsaţi de două ori butonul Ø 3 clipiri – Apăsaţi scurt butonul ? 2 clipiri – Apăsaţi lung (mai mult de 2 secunde) butonul Æ 2 clipiri – Apăsaţi lung (mai mult de 2 secunde) butonul Ø 1 clipire Stingerea Aprinderea cu lumină continuă timp de aproximativ 3 secunde. 11 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Dublă clipire. Clipirea ledului pentru descurajarea unui potenţial intrus Stingerea Clipirea ledului pentru descurajarea unui potenţial intrus ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI .

readuce cheia de contact în poziţia STOP înainte de repetarea operaţiei de pornire. Anumite dispozitive electrice (de ex. volan blocat. nu uitaţi să acţionaţi frâna de mână. r PARK: motor oprit. să cuplaţi treapta 1 de viteză. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Când ieşiţi din vehicul.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 12 PLANªA DE BORD ªI COMENZI CONTACT Cheia poate fi rotită în 4 poziţii diferite fig. Pentru a roti contactul în poziţia PARK. cuplaţi marşarierul. g. cheia poate fi scoasă.10. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ nu scoateţi niciodată cheia din contact în timp ce vehiculul se deplasează. ar produce anularea garanţiei şi ar avea ca rezultat neconformitatea vehiculului cu cerinţele de omologare. 9: r STOP: motorul oprit. Toate dispozitivele electrice sunt alimentate. nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în vehicul. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Dezactivare Mişcaţi uşor volanul în timp ce răsuciţi cheia de contact în poziţia MAR. lumini de parcare aprinse. Contactul este prevăzut cu un sistem electronic de siguranţă care. " " Avertisment Avertisment SPECIFICAÞII TEHNICE " Avertisment INDEX Dacă dispozitivul de contact este forţat (de ex. 12 . iar dacă vehiculul este parcat în rampă. r AVV: motorul porneşte (poziţie instabilă). apelaţi cât mai curând posibil la o reprezentanţă Fiat pentru verificarea acestuia. coloana de direcţie blocată. scoateţi întotdeauna cheia din contact pentru a împiedica activarea accidentală a comenzilor de către pasageri. r MAR: poziţia pentru conducere.: instalarea unui dispozitiv antifurt) care ar afecta semnificativ funcţionarea şi siguranţa. Acest lucru se aplică şi în situaţia în care vehiculul este tractat. Dacă vehiculul este în pantă.Fiat Ducato RO_new_31. închidere centralizată…) pot funcţiona.: sistem audio. scoateţi cheia şi rotiţi volanul până când acesta se blochează. volanul se va bloca automat imediat ce încercaţi să îl răsuciţi. 9 F0N0007m BLOCAREA COLOANEI DE DIRECŢIE Activare Când cheia se află în poziţia STOP. apăsaţi butonul A. în cazul în care motorul nu porneşte. sunt interzise categoric orice operaţii post vânzare care implică modificări ale sistemului de direcţie sau ale coloanei de direcţie (de ex.: o încercare de furt).

10 MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI TABLOU DE BORD . 11 13 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ g.Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 13 Versiuni cu display digital A Vitezometrul (indicator de viteză) B Display digital C Turometru D Indicator temperatură lichid de răcire motor şi martor avertizare temperatură ridicată E Indicator nivel de combustibil cu martor de avertizare rezervă combustibil F0N0008m Versiuni cu display multifuncţional A Vitezometrul (indicator de viteză) B Display multifuncţional C Turometru D Indicator temperatură lichid de răcire motor şi martor avertizare temperatură ridicată E Indicator nivel de combustibil cu martor de avertizare rezervă combustibil F0N0010m g.10.

turometrul poate indica o creştere treptată sau bruscă a turaţiei. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ g. Când motorul este la ralanti. conducând la o pierdere treptată a puterii motorului. Acest lucru este normal. o uşoară mărire a turaţiei motorului va menţine încărcarea bateriei. 13 Turometrul arată turaţia motorului. TUROMETRU fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 14 PLANªA DE BORD ªI COMENZI INSTRUMENTE DE BORD Culoarea fundalului şi tipul instrumentelor pot varia în funcţie de versiune. În astfel de situaţii. 13 F0N0013m VITEZOMETRU fig. 12 Arată viteza motorului. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 14 . IMPORTANT Sistemul electronic de control al injecţiei închide treptat debitul de combustibil când motorul este “supraturat”.10. 12 F0N0012m g. de exemplu la activarea sistemului de control al climatizării sau a ventilatorului.Fiat Ducato RO_new_31.

14 Acesta arată cantitatea de combustibil rămasă în rezervor. În acest caz. 14 F0N0014m g. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Aprinderea lămpii de avertizare B (la anumite versiuni. C Temperatură scăzută a lichidului de răcire a motorului. Nu vă continuaţi călătoria cu rezervorul de combustibil aproape gol: întreruperile în alimentarea cu combustibil ar putea deteriora catalizatorul. iar lampa de avertizare A clipeşte pentru a avertiza că sistemul nu funcţionează în parametri normali. 15 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI În condiţii normale. H Temperatură ridicată a lichidului de răcire a motorului. PLANªA DE BORD ªI COMENZI . ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Arată temperatura lichidului de răcire a motorului şi începe să funcţioneze atunci când temperatura lichidului depăşeşte aproximativ 50°C. acul indicator ar trebui să oscileze în jurul centrului scalei în funcţie de condiţiile de operare.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 15 g. IMPORTANT Acul se stabilizează la E. F rezervor plin. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE INDICATORUL DE TEMPERATURĂ A LICHIDULUI DE RĂCIRE fig. IMPORTANT Nu activaţi sistemul suplimentar de încălzire (Webasto). 15 F0N0015m INDICATORUL NIVELULUI DE COMBUSTIBIL fig . cu un mesaj pe afişajul multifuncţional) indică o temperatură prea ridicată a lichidului de răcire. contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru a efectua verificarea sistemului. rămasă în rezervor (în funcţie de versiune). opriţi imediat motorul şi contactaţi o reprezentanţă Fiat.Fiat Ducato RO_new_31. 15 ! Dacă acul indicator ajunge în zona roşie. opriţi motorul şi contactaţi o Reprezentanţă Fiat.10. în acest caz. când vehiculul este alimentat din rezerva de combustibil. E rezervor gol. Martorul de avertizare A se aprinde pentru a indica o rezervă de circa 10/12 litri de combustibil.

pe ecran va fi afişată distanţa de parcurs până la următorul schimb de ulei. După câteva secunde. Versiuni cu display multifuncţional Când rotiţi contactul în poziţia MAR display-ul va indica nivelul uleiului prin aprinderea/stingerea a cinci simboluri. r apoi. dacă se apropie termenul pentru efectuarea schimbului de ulei de motor. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Versiuni cu display digital Când rotiţi contactul în poziţia MAR. în partea de sus a ecranului va fi afişată distanţa de parcurs până la următorul schimb de ulei. pe ecran va fi afişat un mesaj dedicat. F0N1017g ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Stingerea treptată a simbolurilor indică o scădere a nivelului de ulei. IMPORTANT Nivelul corect al uleiului de motor se va verifica cu ajutorul jojei (vezi paragraful „Verificare nivel lichide” din secţiunea „Întreţinerea vehiculului”). F0N1018g INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 16 .10. display-ul va indica distanţa de parcurs rămasă şi simbolul õ. Când intervalul până la revizia periodică a expirat. Dacă nivelul uleiului de motor coboară sub limita presetată. iar în partea de jos a ecranului va fi afişat mesajul „Oil” (Ulei). display-ul va indica cantitatea de ulei cu ajutorul a 5 simboluri. IMPORTANT Nivelul corect al uleiului de motor se va verifica cu ajutorul jojei (vezi paragraful „Verificare nivel lichide” din secţiunea „Întreţinerea vehiculului”). simbolurile care arată cantitatea de ulei de motor vor dispărea de pe display şi: r dacă se apropie perioada pentru revizia periodică. pe ecran vor fi afişate cinci liniuţe. Dacă nivelul uleiului de motor coboară sub limita presetată (este necesară completarea). cele cinci simboluri vor începe să clipească pe display. Când intervalul până la revizia periodică a expirat.Fiat Ducato RO_new_31. pe ecran va fi afişat mesajul dedicat pentru a atenţiona şoferul că este necesară completarea uleiului. pe ecran vor fi afişate câteva liniuţe. pe ecran va fi afişat un mesaj dedicat. simbolurile care arată cantitatea de ulei de motor vor dispărea de pe display şi: r dacă se apropie perioada pentru revizia periodică. dacă se apropie termenul pentru efectuarea schimbului de ulei. Când intervalul până la revizia periodică a expirat. r apoi. display-ul va indica distanţa de parcurs rămasă şi martorul de avertizare õ de pe tabloul de bord se va aprinde. După câteva secunde. Când intervalul până la revizia periodică a expirat.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 16 PLANªA DE BORD ªI COMENZI INDICATOR NIVEL DE ULEI MOTOR Acest indicator arată nivelul uleiului de motor. Stingerea treptată a simbolurilor indică o scădere a nivelului de ulei.

Notă Cu cheia scoasă (când deschideţi una dintre uşile anterioare).Fiat Ducato RO_new_31. 17 F0N0017m BUTOANE DE COMANDĂ fig. MODE Apăsaţi scurt pentru a afişa meniul şi/sau a trece la următorul ecran sau pentru a confirma opţiunea solicitată a meniului. 17 s Pentru a derula în sus meniul afişat şi opţiunile aferente sau pentru a creşte valoarea afişată. 16 F0N0016m g. t Pentru a derula în jos meniul afişat şi opţiunile aferente sau pentru a reduce valoarea afişată. chiar când cheia de contact este scoasă şi uşile anterioare sunt închise). Apăsare lungă pentru întoarcere la ecranul standard.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 17 ECRAN STANDARD fig. display-ul se va aprinde şi va arăta timp de câteva secunde numărul de kilometri sau mile parcurse. 17 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI DISPLAY DIGITAL . g. 16 Ecranul standard are următoarele indicaţii afişate: A Poziţia fasciculului luminos (doar când sunt aprinse luminie de întâlnire). C Kilometraj (km sau mile parcurse).10. B Ceas (afişat întotdeauna. – pentru a creşte sau a descreşte valorile în timpul setărilor. Notă Butoanele s şi t activează diverse funcţii în conformitate cu următoarele situaţii: meniul de configurare – pentru a derula în sus şi în jos opţiunile meniului.

– apăsaţi butoanele s şi t (prin apăsări singulare) pentru a selecta noua setare.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 18 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MENIUL DE CONFIGURARE fig.10. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a memora noua setare şi a trece la următoarea opţiune din meniu (minute). – pentru a salva doar setările deja memorate (şi confirmate prin apăsarea butonului MODE). Apăsarea o singură dată a butoanelor s şi t va derula opţiunile meniului de configurare.Fiat Ducato RO_new_31. – apăsaţi butonul MODE pentru a memora noua setare şi a reveni la opţiunea din meniu selectată anterior. Selectarea unei opţiuni din meniu – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a selecta opţiunea din meniu de setat. când ieşiţi din meniu datorită expirării timpului. – pentru a ieşi din meniul afişat dacă setaţi o opţiune. Modurile de manevrare diferă unul de celălalt în funcţie de caracteristica opţiunii selectate. doar setările deja salvate în memorie de utilizator (şi confirmate prin apăsarea scurtă a butonului MODE) vor fi salvate. – apăsaţi butoanele s şi t (prin apăsări singulare) pentru a selecta noua setare. Meniul de configurare poate fi activat prin apăsarea scurtă a butonului MODE. care pot fi selectate prin butoanele s şi t pentru a accesa diverse operaţii selectate şi setări prezentate în următoarele paragrafe. 18 Meniul cuprinde o serie de funcţii aranjate “circular”. veţi reveni la opţiunea din meniu selectată anterior. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 18 . – după setarea valorilor prin aceeaşi procedură. Selectarea “Setare ceas” – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a selecta prima valoare de modificat (ore). Apăsaţi lung butonul MODE – pentru a ieşi din meniul de configurare dacă vă aflaţi în meniu. Afişarea meniului de configurare este temporizată.

Notă Din motive de siguranţă. PLANªA DE BORD ªI COMENZI .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 19 F0N1007g g. Pentru a începe derularea. 18 19 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Apăsaţi scurt butonul MODE pentru a începe derularea de la ecranul standard. este activat accesul la întregul meniu. când vehiculul rulează.Fiat Ducato RO_new_31. utilizaţi butoanele s sau t.10. Când vehiculul staţionează. este posibilă doar accesarea meniului redus (pentru setarea „SPEEd“).

limitei de viteză. în funcţie de unitatea setată anterior (vezi paragraful “Setarea unităţii de distanţă (Unitate)”). – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. pe ecran va clipi mesajul „minutes” (minute). – apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta volumul dorit (volumul poate fi reglat pe 8 trepte de nivel). – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. pe ecran va fi afişat mesajul (bUZZ). – apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta activarea (On).08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 20 Setarea limitei de viteză (SPEEd) PLANªA DE BORD ªI COMENZI Setarea ceasului (oră) Cu această funcţie este posibilă setarea ceasului. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Reglare volum buzzer (bUZZ) Această funcţie permite reglarea volumului semnalului sonor care însoţeşte orice indicaţie de defecţiune/avertizare. Fiecare apăsare a butonului s/t duce la creşterea/descreşterea cu 5 unităţi. apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta limita de viteză dorită. apoi apăsaţi MODE pentru confirmare. display-ul va arăta şirul de caractere (SPEEd) şi unitatea (km/h) sau (mph) setată anterior. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. sau dezactivarea (Off). UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Cu această funcţie este posibilă reglarea limitei de viteză a vehiculului (km/h sau mph). – dacă funcţia a fost activată (On). Pentru a seta unitatea necesară. Notă Setarea posibilă este cuprinsă între 30 şi 200 km/h sau 20 şi 125 mph. – apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta unitatea de distanţă dorită. Pentru a regla volumul. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. descris în continuare. Pentru a seta unitatea necesară. display-ul va arăta şirul de caractere (Unit) şi unitatea setată anterior (km) sau (mi). Ţinerea apăsată a butonului s/t determină creşterea sau descreşterea automată rapidă. Când vă apropiaţi de valoarea de setare dorită. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor.Fiat Ducato RO_new_31. pe ecran va clipi mesajul „hours” (ore). procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE. şoferul este alertat imediat (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare”). Setarea unităţii de măsură distanţă (Unitate) Cu această funcţie este posibilă setarea unităţii. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE. finalizaţi setarea prin apăsări singulare. când se depăşeşte această limită.10. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 20 . – apăsaţi scurt butonul MODE. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE. Pentru a seta limita de viteză.

10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 21 MOD MODE Procedaţi după cum urmează: r apăsaţi butonul MODE şi după afişarea mesajului (BAG P OFF) (pentru dezactivare) sau (BAG P On) (pentru activare) prin apăsarea butonului s sau t. r va fi afişat mesajul de solicitare a confirmării. apăsaţi din nou butonul MODE. F0N1002g F0N1003g MODE MOD F0N1002g F0N1003g 21 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ F0N1005g F0N1006g MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE MODE MOD DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Această funcţie va fi utilizată pentru a activa/dezactiva airbagul pasager. r apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta (YES) (confirmarea activării/dezactivării) sau (no) (pentru a renunţa). r apăsaţi scurt butonul MODE pentru a confirma setarea şi a reveni la ecranul meniului sau ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Activarea/dezactivarea airbagului frontal şi lateral pasager (dacă există) (BAG P) F0N1001g .Fiat Ducato RO_new_31.

chiar dacă cheia de contact este scoasă şi uşile anterioare sunt închise). 20 s Pentru a derula în sus meniul afişat şi opţiunile aferente sau pentru a creşte valoarea afişată. 19 F0N0018m g. t Pentru a derula în jos meniul afişat şi opţiunile aferente sau pentru a reduce valoarea afişată.10. C Ceas (afişat întotdeauna.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 22 PLANªA DE BORD ªI COMENZI DISPLAY MULTIFUNCÞIONAL (dacã existã în dotare) Display-ul multifuncţional oferă informaţii utile necesare în timpul conducerii. g. D Temperatură exterioară. B Kilometraj (km sau mile parcurse). afişajul se va aprinde şi va arăta timp de câteva secunde ceasul şi numărul de kilometri sau mile parcurse. 20 F0N0017m BUTOANE DE COMANDĂ fig. Apăsare lungă pentru întoarcere la ecranul standard. Notă Butoanele s şi t activează diverse funcţii în conformitate cu următoarele situaţii: Pentru a regla lumina în interiorul habitaclului – cu poziţiile aprinse şi ecranul standard activat. MODE Apăsaţi scurt pentru a afişa meniul şi/sau a trece la următorul ecran sau pentru a confirma opţiunea solicitată a meniului. în special: UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ INFORMAŢII PE ECRAN “STANDARD” fig. 19 Ecranul standard are următoarele indicaţii afişate: A Data.Fiat Ducato RO_new_31. E Poziţia fasciculului luminos (doar când sunt aprinse luminile de întâlnire). – pentru a creşte sau a descreşte valorile în timpul setărilor. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 22 . se poate regla intensitatea luminii din interiorul vehiculului meniul de configurare – pentru a derula în sus şi în jos opţiunile meniului. Notă Când deschideţi una dintre uşile din faţă.

– apăsaţi scurt butonul pentru a afişa prima opţiune din submeniu. Selectarea unei opţiuni din meniu fără submeniu: – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a selecta opţiunea din meniul principal pentru setare. Apăsaţi lung butonul MODE: – pentru a ieşi din meniul de configurare dacă vă aflaţi în meniul principal. la nivelul submeniului sau la nivelul setării de opţiuni din meniul principal).Fiat Ducato RO_new_31. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a selecta prima valoare de modificat (de ex. Modurile de manevrare diferă unul de celălalt în funcţie de caracteristica opţiunii selectate. – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări singulare) pentru a selecta noua setare. – pentru a salva doar setările deja memorate (şi confirmate prin apăsarea butonului MODE). doar setările deja salvate în memorie de utilizator (şi confirmate prin apăsarea scurtă a butonului MODE) vor fi salvate. 21 Selectarea unei opţiuni din meniul principal fără submeniu: Selectare „Set Date” (Setare dată) şi „Set time” (Setare oră): .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 23 – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări singulare) pentru a derula toate opţiunile din submeniu. când ieşiţi din meniu datorită expirării timpului.10. Apăsarea o singură dată a butonului s sau t va derula opţiunile meniului de setări. veţi reveni la opţiunea selectată anterior a meniului principal. – pentru a ieşi din meniul de configurare dacă vă aflaţi într-un alt punct al meniului (de ex. Pentru anumite opţiuni (Oră şi Unitate) este pus la dispoziţie un submeniu. – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări singulare) pentru a selecta noua setare. PLANªA DE BORD ªI COMENZI MENIUL DE CONFIGURARE fig. 23 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Meniul cuprinde o serie de funcţii aranjate „circular”. Afişarea meniului de configurare este temporizată. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a selecta opţiunea din submeniu afişată şi a deschide respectivul meniu de configurare. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a memora noua setare şi a trece la următoarea opţiune din meniu. care pot fi selectate cu ajutorul butoanelor s şi t pentru a accesa diverse operaţii selectate şi setări prezentate în următoarele paragrafe. – apăsaţi butonul MODE pentru a memora noua setare şi a reveni la opţiunea din meniul principal selectată anterior. Meniul de setări poate fi activat prin apăsarea scurtă a butonului MODE.: la nivelul setării de opţiuni din submeniu. – apăsaţi butonul MODE pentru a memora noua setare şi a reveni la opţiunea din submeniu selectată anterior. ore/minute sau an/lună/zi). dacă aceasta este ultima. – apăsaţi butonul s sau t (prin apăsări singulare) pentru a selecta noua setare pentru opţiunea din submeniu.

este activat accesul la întregul meniu.Fiat Ducato RO_new_31. Notã Din motive de siguranţă. 21 (*) Această funcţie poate fi afişată doar după dezactivarea sistemului S. 24 . ( * ) AVERTIZARE SONORĂ CENTURĂ DE SIGURANŢĂ (*) VEZI SEE RADIO RADIO BLOCAREA AUTOAUTOCLOSE MATĂ A UŞILOR UNITĂŢI UNITS F0N1000g SPECIFICAÞII TEHNICE BUTON BUTTONVOLUM VOL.R. Pentru a începe derularea. este posibilă doar accesarea meniului redus (pentru setarea „Speed beep“). utilizaţi butoanele s sau t. (la Reprezentanţa Fiat). SENSOR LUMINI TRIP B DATA DATE CONTOR DE PARCURS B TIMP SETAT SET TIME Apăsaţi MODE scurt butonul brie y press MODE button MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE AIRBAG PASAGER PASSENGER’S BAG SERVICE SERVICE DATE SETATE SET DATE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ BELT BUZZ. Example: Exemplu: Day Zi An Year Lună Month Apăsaţi MODE scurt butonul brie y press button MODE SPEED BEEP SEMNAL SONOR VITEZĂ MENIU DE IEŞIRE EXIT MENU SENZOR HEADL. VOLUM AVERTIZARE SONORĂ BUZZER VOLUME LIMBA LANGUAGE INDEX g.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 24 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Example: Exemplu: Deutsch Italiano Nederland Português English Español Français UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Apăsaţi scurt butonul MODE pentru a începe derularea de la ecranul standard. când vehiculul rulează.B. Când vehiculul staţionează.

Fiecare apăsare a butonului s/t duce la creşterea/descreşterea cu 5 unităţi. – dacă funcţia a fost activată (On). în funcţie de unitatea setată anterior (vezi paragraful “Setarea unităţii de distanţă (Unităţi)”). PLANªA DE BORD ªI COMENZI Trips B On/Off (tripB data) Prin această opţiune este posibilă activarea (On) sau dezactivarea (Off) Trip B (parcurs parţial). 25 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Cu această funcţie este posibilă reglarea sensibilităţii senzorului de lumină conform cu 3 niveluri. finalizaţi setarea prin apăsări singulare. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On) sau (Off) va clipi pe ecran (conform cu setarea anterioară). – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. – apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta activarea (On) sau dezactivarea (Off) limitei de viteză.10. şoferul este alertat imediat (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare”). pe ecran va clipi „nivelul” sensibilităţii setate anterior. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. Pentru activare/dezactivare. Pentru a seta nivelul de sensibilitate dorit. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor.Fiat Ducato RO_new_31. când se depăşeşte această limită. pe ecran va fi afişat mesajul (Speed Beep). apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta limita de viteză dorită. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Reglare sensibilitate senzor faruri (dacă există în dotare) MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI . Pentru informaţii suplimentare. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. Când vă apropiaţi de valoarea de setare dorită. – apăsaţi butonul t: Mesajul (Off) va clipi pe ecran. Pentru a seta limita de viteză.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 25 Limita de viteză (Speed Beep) Cu această funcţie este posibilă reglarea limitei de viteză a vehiculului (km/h sau mph). apoi apăsaţi butonul MODE pentru confirmare. Notă Setarea posibilă este cuprinsă între 30 şi 200 km/h sau între 20 şi 125 mph. Ţinerea apăsată a butonului s/t determină creşterea sau descreşterea automată rapidă. vezi “Trip Computer”. Pentru a anula setarea. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On) va clipi pe ecran. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE. descris în continuare. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE.

Pentru a corecta data. – dacă selectaţi „Time” (timp): apăsaţi scurt butonul MODE. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE. Când vă apropiaţi de valoarea de setare dorită. Menţinerea apăsată a butonului determină creşterea sau descreşterea automată rapidă. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 26 . – apăsaţi butonul s sau t pentru derularea celor două submeniuri.an).08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 26 Setarea ceasului (Setarea orei) PLANªA DE BORD ªI COMENZI Această funcţie dă posibilitatea setării ceasului prin două sub-meniuri: “Timp” şi “Mod”. Notă Fiecare apăsare a butonului s sau t duce la creşterea/descreşterea cu 1 unitate. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul submeniului sau ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul meniului principal fără memorarea setărilor. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. finalizaţi setarea prin apăsări singulare. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare.10. pe ecran va clipi mesajul „hours” (ore). – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. – apăsaţi scurt butonul MODE. pe ecran va clipi mesajul „day” (zi). – selectaţi opţiunea dorită şi apoi apăsaţi butonul MODE. pe ecran va clipi mesajul „minutes” (minute). Procedaţi după cum urmează: – apăsaţi scurt butonul MODE. După setare. – apăsaţi scurt butonul MODE. Setarea datei (Set Date) Această funcţie vă permite actualizarea datei (zi . – ţineţi din nou apăsat butonul MODE pentru a reveni la ecranul standard sau la meniul principal în conformitate cu nivelul afişat al meniului curent. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare.lună .Fiat Ducato RO_new_31. – dacă selectaţi „Mode” (Mod): apăsaţi scurt butonul MODE. pe ecran vor fi afişate cele două submeniuri „Time” (timp) şi „Mode” (Mod). – apăsaţi scurt butonul MODE. – apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta „24h” sau „12h”. pe ecran va clipi mesajul „24h” sau „12h”. pe ecran va clipi mesajul „month” (lună). pe ecran va clipi mesajul „year” (an).

– CD audio. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. Pentru a seta unitatea necesară. Pentru a activa (On) sau dezactiva (Off) această funcţie.Fiat Ducato RO_new_31. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare.10. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Afişare informaţii audio (Vezi radio) Blocarea automată a uşilor în timp ce vehiculul rulează (Autoclose) Setarea unităţilor de măsură (Units) . Cu această funcţie este posibilă setarea unităţilor prin intermediul a trei submeniuri: “Distanţe”. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a afişa cele trei submeniuri. – selectaţi submeniul dorit şi apoi apăsaţi scurt butonul MODE.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 27 – Radio: frecvenţa postului de radio selectat sau mesajul RDS. – apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On) sau (Off) va clipi pe ecran (conform cu setarea anterioară). activarea reglării automate sau AutoSTore. 27 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Cu această funcţie. Pentru a activa (On) sau dezactiva (Off) afişarea informaţiilor referitoare la sistemul audio. – CD Changer: Număr CD şi număr piesă. CD MP3: numărul piesei. – ţineţi din nou apăsat butonul MODE pentru a reveni la ecranul standard sau la meniul principal în conformitate cu nivelul afişat al meniului curent. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. această funcţie blochează în mod automat uşile când viteza vehiculului depăşeşte 20 km/h. afişajul repetă informaţiile relevante pentru sistemul audio. „l/100km” sau „mpg” (în funcţie de setarea anterioară). “Consum” şi “Temperatură”. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE: Mesajul (On) sau (Off) va clipi pe ecran (conform cu setarea anterioară). – apăsaţi butonul s sau t pentru derularea celor trei submeniuri. – dacă selectaţi „Consumption” (Consum): apăsaţi scurt butonul MODE display-ul va arăta „km/l”. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE pentru afişarea submeniului. Când este activată (On). – dacă selectaţi „Distances” (Distanţe): apăsaţi scurt butonul MODE display-ul va arăta „km” sau „mi” (în funcţie de setarea anterioară). – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor.

– apăsaţi butonul s sau t pentru setare. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE: “nivelul” volumului setat anterior va clipi pe ecran. display-ul va arăta „°C” sau „°F” (în funcţie de setarea anterioară). portugheză şi olandeză. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. – dacă selectaţi „Temperature” (Temperatură): apăsaţi scurt butonul MODE. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE: „limba” setată anterior va clipi pe ecran. Pentru a regla volumul. spaniolă. apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul submeniului sau ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul meniului principal fără memorarea setărilor. engleză.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 28 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Dacă unitatea pentru distanţă este setată în „km”.10. germană. Pentru a seta limba dorită. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor.Fiat Ducato RO_new_31. După setare. – ţineţi din nou apăsat butonul MODE pentru a reveni la ecranul standard sau la meniul principal în conformitate cu nivelul afişat al meniului curent. Selectarea limbii (Language) Mesajele pot fi afişate (după setare) în limbi diferite: Italiană. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 28 . unitatea pentru consumul combustibilului va fi afişată în km/l sau l/100km. Reglare buzzer semnalare defecţiuni/avertizare (Buzzer Volume) Cu această funcţie. volumul avertizorului sonor care însoţeşte orice indicaţie de defecţiuni/avertizare poate fi reglat în conformitate cu 8 niveluri. unitatea pentru consumul combustibilului va fi afişată în “mpg”. Dacă unitatea pentru distanţă este setată în “mi”. franceză. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. – apăsaţi butonul s sau t pentru setare.

s şi t poate fi reglat pe 8 niveluri. . PLANªA DE BORD ªI COMENZI Reglare volum butoane (Button Vol.” din secţiunea “Dispozitive de siguranţă”). – apăsaţi butonul s sau t pentru setare. consultaţi ultima pagină a Carnetului de Garanţie ce v-a fost înmânat la achiziţionarea vehiculului.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 29 Pentru a regla volumul. Această funcţie poate fi afişată doar după ce Reprezentanţa Fiat a dezactivat sistemul S.R. Procedaţi după cum urmează: – apăsaţi scurt butonul MODE: distanţa până la următoarea revizie va fi afişată în km sau mi. 29 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Cu această funcţie.B. Plan de întreţinere (Service) Prin această funcţie este posibilă afişarea informaţiilor în legătură cu scadenţele reviziilor. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul standard. – apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul meniului sau apăsaţi lung butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. procedaţi astfel: – apăsaţi scurt butonul MODE: “nivelul” volumului setat anterior va clipi pe ecran.) Reactivarea buzzer S. volumul sunetului de confirmare care însoţeşte activarea butoanelor MODE. (sistem avertizare centură siguranţă nefixată) (Belt Buzzer) Notă Pentru informaţii referitoare la Planul de Întreţinere (operaţii de service şi intervalul la care acestea trebuie efectuate).R. în conformitate cu setarea precedentă (vezi paragraful “Unităţi de măsură”).B. (vezi paragraful “Sistem S.Fiat Ducato RO_new_31.B.R.10.

F0N1010g PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ MOD MODE MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE r apăsaţi butonul MODE şi. apăsaţi din nou butonul MODE.10.Fiat Ducato RO_new_31. r va fi afişat mesajul de confirmare. r apăsaţi butonul s sau t pentru a selecta (Yes) (confirmarea activării/dezactivării) sau (No) (pentru a renunţa). după afişarea mesajelor (Bag pass: Off) (pentru dezactivare) sau (Bag pass: On) (pentru activare) prin apăsarea butoanelor s şi t. pentru a afişa mesajul de confirmare şi şi a reveni la ecranul meniului sau ţineţi apăsat butonul pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. MOD MODE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ F0N1013g MOD MODE F0N1009g F0N1009g F0N1016g SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI INDEX 30 F0N1015g F0N1014g F0N1011g Procedaţi după cum urmează: F0N1009g . r apăsaţi scurt butonul MODE.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 30 Activarea/dezactivarea airbagului frontal şi lateral pasager (dacă există în dotare) (Passenger’s Bag) Această funcţie va fi utilizată pentru a activa/dezactiva airbagul pasager.

Distanţa parcursă Această valoare arată distanţa parcursă de la începerea noii călătorii. Display-ul va arăta “----” în următoarele cazuri: – valoare mai mică de 50 km (sau 30 mile) – vehiculul parcat cu motorul pornit prea mult timp. „Trip A“ va fi utilizat pentru a afişa valorile referitoare la: – Autonomie – Distanţa parcursă – Consum mediu – Consumul instantaneu – Viteză medie – Durata călătoriei (durata de conducere).începerea unei noi călătorii). Această funcţie cuprinde două contoare de parcurs separate şi independente: „Trip A“ şi „Trip B“. Funcţii generale „Trip Computer“ afişează informaţii (cu cheia de contact în poziţia MAR). este utilizat pentru afişarea valorilor privind: . Valorile afişate Autonomie Această valoare arată distanţa în km (sau mile) pe care o mai poate parcurge vehiculul înainte de realimentare. 31 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI TRIP COMPUTER „Trip B“. privind „misiunea completă“ a vehiculului (călătorie).08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 31 Ieşire din meniu Aceasta este ultima funcţie care închide ciclul setărilor circulare prezentate în ecranul meniului iniţial. Notă Funcţia „Triă B“ poate fi exclusă (vezi paragraful „Trip B On/Off“).10. presupunând că nu se schimbă condiţiile de parcurs. Ambele funcţii pot fi resetate (resetare . – Distanţă parcursă B – Consum mediu B – Viteză medie B – Durata călătoriei B (durata de conducere). Apăsaţi butonul t pentru a reveni la prima opţiune din meniu (Speed Beep).Fiat Ducato RO_new_31. Apăsaţi scurt butonul MODE pentru a reveni la ecranul standard fără memorarea setărilor. legate de starea de funcţionare a vehiculului. „Autonomia“ şi „Consumul instantaneu“ nu pot fi resetate. disponibil doar pe display-ul multifuncţional.

22 F0N0019m UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Butonul TRIP (parcurs) fig. IMPORTANT Operaţia de resetare în prezenţa ecranelor referitoare la „Trip B“ face posibilă resetarea doar a informaţiilor asociate cu această funcţie. atunci când „Distanţa parcursă“ ajunge la 3. valorile Trip Computer se vor afişa cu “----”. – „automată“.59 (99 ore şi 59 de minute).9 km/9. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 32 . ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Ieşirea din funcţia Trip Pentru a ieşi din funcţia de parcurs: ţineţi apăsat butonul MODE mai mult de 2 secunde. Dacă se resetează condiţiile normale de operare. Dacă parcaţi vehiculul cu motorul pornit.10. Călătorie nouă Resetarea poate fi: – „manuală“ realizată de către utilizator. Valorile afişate înainte de defecţiune nu vor fi resetate. 22 Butonul TRIP. IMPORTANT Operaţia de resetare în prezenţa ecranelor referitoare la „Trip A“ face posibilă resetarea doar a informaţiilor asociate cu această funcţie. apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult de 2 secunde pentru resetare. va fi utilizat (cu cheia de contact în poziţia MAR) pentru a afişa şi a reseta valorile descrise anterior pentru a începe o nouă misiune: – apăsare scurtă pentru a afişa diversele valori – apăsare lungă pentru a reseta şi a începe apoi o nouă călătorie. Procedura de începere a călătoriei Cu cheia de contact în poziţia MAR. g.999.999. prin apăsarea respectivului buton. afişajul va arăta “----”. calculul diverselor unităţi va fi repornit. IMPORTANT Dacă lipsesc anumite informaţii.9 km sau când „Timpul de călătorie“ ajunge la 99.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 32 Consum mediu PLANªA DE BORD ªI COMENZI – după deconectarea/reconectarea bateriei. Viteză medie Această valoare arată viteza medie a vehiculului în funcţie de timpul total scurs de la începerea unei noi călătorii. Durata călătoriei Această valoare arată timpul trecut de la începerea noii călătorii. Această valoare arată consumul mediu de la începerea noii călătorii. Consum instantaneu Această valoare arată consumul de combustibil instantaneu (această valoare este actualizată la fiecare secundă). aşezat pe partea superioară a manetei dreapta.Fiat Ducato RO_new_31.

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment Pentru siguranţă maximă. bandă velcro etc. deteriorarea tapiţeriei. menţineţi spătarul scaunului în poziţie verticală. butoni. verificaţi dacă scaunul este bine fixat pe şinele de ghidare. trageţi în sus maneta B (partea din faţă a scaunului) sau maneta C (partea din spate a scaunului) şi nu vă lăsaţi cu greutate pe partea respectivă pentru ca scaunul să coboare. încercând să-l deplasaţi înainte şi înapoi. g. Reglare longitudinală fig.10. 23 Rotiţi butonul D.. Cu toate acestea. PLANªA DE BORD ªI COMENZI SCAUNE ANTERIOARE Coborârea scaunului: (în poziţia şezând).Fiat Ducato RO_new_31. cum ar fi catarame metalice. este necesar să împiedicaţi zgârierea/răzuirea accentuată şi/sau permanentă cauzată de accesoriile articolelor de îmbrăcăminte. . 33 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI tapiţeria Fiatului Ducato a fost proiectată pentru a rezista la uzura provenită din utilizarea obişnuită a vehiculului. sprijiniţi-vă de acesta şi asiguraţi-vă că centura de siguranţă se aşează ferm peste torace şi coapse. " Avertisment DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI " Avertisment realizaţi reglaje numai când vehiculul staţionează. ceea ce poate cauza ruperea firelor şi. trageţi în sus maneta B (partea din faţă a scaunului) sau maneta C (partea din spate a scaunului) şi nu vă lăsaţi cu greutate pe partea respectivă pentru ca scaunul să se ridice. deoarece aceste articole pot provoca tensiuni locale ale ţesăturii tapiţeriei. 23 F0N0118m ! Reglarea în înălţime Ridicarea scaunului: (în poziţia şezând). Dacă scaunul nu este blocat pe poziţie. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ După ce aţi eliberat maneta. 23 Ridicaţi maneta A şi împingeţi scaunul spre înainte/înapoi: în poziţia de conducere.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 33 Reglarea spătarului fig. acesta se poate mişca brusc. braţele trebuie să se sprijine pe marginea volanului. iar şoferul poate pierde controlul vehiculului. în consecinţă.

Pentru reglare. Pentru reglarea cotierei.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 34 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Cotierele trebuie să fie în poziţie ridicată înainte de a vă pune centurile de siguranţă (vezi paragraful „Centuri de siguranţă“). 24 F0N0147m fig. acţionaţi butonul rotativ A-fig. reglarea spătarului.10. 25 F0N0139m fig. 26 F0N0148m Reglare lombară Această funcţie asigură un sprijin mai bun pentru spate. SCAUN CU COTIERE REGLABILE Scaunul şoferului poate fi echipat cu o cotieră reglabilă care poate fi ridicată sau coborâtă. reglajele se pot face pe o scară cuprinsă între 40 kg şi 130 kg.Fiat Ducato RO_new_31. rotiţi butonul E-fig. reglare în înălţime. reglare lombară şi a cotierei. 25 pentru efectuarea reglării dorite în funcţie de greutatea dumneavoastră. 26 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE SCAUNE CU FUNCŢIE DE AMORTIZARE A ŞOCULUI Suspensia scaunului cu sistem mecanic cu arcuri şi amortizoarele hidraulice garantează confort şi siguranţă superioare. deoarece sistemul cu arcuri absoarbe orice şoc în timpul rulării pe drumuri accidentate. 24 Reglare amortizoare scaun în funcţie de greutatea pasagerului Folosiţi butonul de reglare A-fig. " Avertisment 34 . Vezi paragraful anterior „Scaune anterioare“ pentru reglare longitudinală.

aţi fixat centura de siguranţă corespunzătoare şi aţi coborât complet cotierele pentru a preveni mişcarea lor accidentală. vezi paragraful „Scaune cu cotiere reglabile“). Scaunul este echipat cu centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte fig. acesta nu trebuie să împiedice acţionarea frânei de mână. şi două cotiere reglabile (pentru reglarea cotierelor. 28 F0N0173m 35 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE realizaţi reglaje numai când vehiculul staţionează. asiguraţi-vă că aţi dezactivat airbagul pasager. În special când rotiţi scaunul.Fiat Ducato RO_new_31. 27 F0N0187m fig. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Dacă trebuie neaparat să montaţi un scaun pentru copii pe scaunul din faţă. acţionaţi butonul A-fig. 28. SCAUN ROTATIV Pentru a roti scaunul.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 35 " Avertisment fig. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE SCAUN ROTATIV CU CENTURĂ INTEGRATĂ (dacă există în dotare) DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Cealaltă cotieră (dinspre uşă) trebuie să fie complet ridicată înainte de a elibera centurile de siguranţă şi de a părăsi vehiculul. 27. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment .

10. 30b Cu cheia de contact în poziţia MAR. 29. 36 .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 36 PLANªA DE BORD ªI COMENZI TETIERE ANTERIOARE fig. SPECIFICAÞII TEHNICE Reglare în înălţime fig. 30a F0N0175m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Reglare spătar Acţionaţi maneta A-fig. Ledul de pe buton se va aprinde când funcţia este activată.Fiat Ducato RO_new_31. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE fig. fig. 30b F0N0213m Reglarea tetierelor r pentru a le ridica: ridicaţi tetiera până când auziţi un clic de blocare. 29 Acţionaţi butoanele B sau C pentru ridicarea/coborârea părţii din faţă/spate a scaunului respectiv. Scaune cu încălzire fig. INDEX Rotirea scaunului Pentru a roti scaunul. apăsaţi butonul E pentru a activa/dezactiva sistemul de încălzire a scaunului. 31 La anumite versiuni. 29 F0N0174m UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. tetierele sunt reglabile în înălţime şi se blochează automat în poziţia necesară. acţionaţi maneta D-fig. 30a (localizată în partea dreaptă a scaunului).

Pentru a scoate tetierele anterioare: apăsaţi în acelaşi timp butoanele A şi B de pe ambele părţi şi scoateţi tetierele.10. reglaţi spătarul în poziţie verticală şi menţineţi capul cât mai aproape posibil de tetieră. " Avertisment Pentru a optimiza acţiunea de protecţie a tetierelor. 37 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE reţineţi că tetierele trebuie reglate pentru a sprijini par tea din spate a capului şi nu gâtul ocupantului. Doar în această poziţie tetierele îşi exercită acţiunea de protecţie sunt interzise categoric orice operaţii post vânzare care implică modificări ale sistemului de direcţie sau ale coloanei de direcţie (de ex. r reglaţi volanul după dorinţă. 32 trăgând-o spre volan (poziţia 2). Procedaţi după cum urmează: r eliberaţi maneta A-fig. ar produce anularea garanţiei şi ar avea ca rezultat neconformitatea vehiculului cu cerinţele de omologare. Orice reglare a poziţiei volanului trebuie realizată doar când vehiculul este în poziţie staţionară. iar motorul este oprit.: instalarea unui dispozitiv antifurt) care ar afecta semnificativ funcţionarea şi siguranţa. 31 F0N0020m r blocaţi maneta A împingând-o spre înainte (poziţia 1). fig.Fiat Ducato RO_new_31. 32 F0N0021m r pentru a le coborî: apăsaţi butonul A şi coborâţi tetiera. fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 37 Volanul poate fi reglat axial. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI VOLAN .

34 F0N0024m Cu ajutorul manetei A oglinda poate fi reglată în două poziţii diferite: normal sau anti-orbire. 35 F0N0023m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE Reglare fig. fig. 34 Reglare manuală Reglaţi fiecare oglindă manual. 33 Oglinda este prevăzută cu un dispozitiv de siguranţă care o eliberează în cazul unui impact violent.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 38 PLANªA DE BORD ªI COMENZI OGLINZI RETROVIZOARE OGLINDA RETROVIZOARE INTERIOARĂ fig. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE fig. 33 F0N0022m UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig.Fiat Ducato RO_new_31. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 38 .10.

¤ 3 mărire unghi stânga. ? 2 oglinda din dreapta. Rabatare Când este necesar (de exemplu când oglinzile împiedică accesul întru-un spaţiu îngust). ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Deoarece oglinda laterală din partea şoferului este curbată. oglinzile se vor afla întotdeauna în poziţia 1-fig. 35. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment Dezaburire/degivrare (dacă funcţia există în dotare) . Oglinzile sunt prevăzute cu rezistenţe care se activează la activarea lunetei termice (apăsarea butonului (). dând impresia că acestea sunt mult mai departe decât în realitate. fig.10. dimensiunile obiectelor reflectate sunt reduse. Pentru a regla oglinzile. Rabatare oglindă electrică (dacă există în dotare) Apăsaţi butonul A-fig. rotiţi butonul B în una din următoarele patru poziţii: ? 1 oglinda din stânga. " Avertisment DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI suprafaţa inferioară a oglinzii este parabolică pentru mărirea unghiului de vizibilitate. 39 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ! În timpul conducerii. 36 pe latura 1 pentru a regla oglinda în poziţie de conducere şi pe latura 2 pentru a o rabata. percepţia asupra distanţei poate fi uşor modificată. este posibil să rabataţi oglinda.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 39 IMPORTANT Această funcţie este temporizată şi se va opri automat după câteva minute. În consecinţă.Fiat Ducato RO_new_31. ? 4 mărire unghi dreapta Odată butonul poziţionat. deplasând-o din poziţia 1-fig. 36 F0N0159m Reglare electrică Oglinzile pot fi reglate numai atunci când cheia de contact se află în poziţia MAR. mişcaţi-l în direcţia indicată de săgeţi pentru a regla poziţia oglinzii selectate. 35 în poziţia 2.

INDEX 40 . Aeratoare laterale orientabile .10. 37 I.2. Aerator superior fix .4.3.Fiat Ducato RO_new_31.5. Aeratoare inferioare pentru scaunele anterioare. Aeratoare centrale orientabile .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 40 PLANªA DE BORD ªI COMENZI SISTEM DE ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE F0N0025m SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. Aeratoare laterale fixe .

Fiat Ducato RO_new_31. 40 F0N0028m AERATOARE REGLABILE ŞI ORIENTABILE. E Buton pentru direcţionarea fluxului de aer Aeratoarele A şi C sunt fixe. LATERALE ŞI CENTRALE fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 41 fig.= viteză maximă ventilator 41 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . COMENZI fig. 38 F0N0026m fig. 38-39 A Aeratoare fixe pentru geamurile laterale.10. 39 F0N0027m fig. D Aeratoare centrale orientabile. C Aeratoare fixe. 40 Butonul A pentru reglarea temperaturii (combinare aer cald şi rece) Secţiunea roşie = aer fierbinte Secţiunea albastră = aer rece Buton B activare ventilator / reglare viteză ventilator p 0 = ventilator oprit I-2-3 = viteză ventilator 4 . B Aeratoare laterale orientabile.

butonul C PLANªA DE BORD ªI COMENZI VENTILARE Pentru a ventila corect habitaclul.pentru dezaburirea rapidă a parbrizului. va trebui să aşteptaţi câteva minute pentru ca lichidul din sistem să atingă temperatura de funcţionare. ÎNCĂLZIREA RAPIDĂ A HABITACLULUI Pentru încălzirea rapidă a habitaclului. .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 42 Distribuirea aerului . rotind butonul D în poziţia Ò. r rotiţi butonul B în poziţia dorită.10. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 42 . r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. r rotiţi butonul B în poziţia 4 . ¶ pentru a dirija aerul spre aeratoarele centrale şi laterale.(viteză maximă ventilator). © pentru încălzire în condiţii de temperaturi exterioare foarte scăzute: pentru a dirija cât mai mult aer spre zona picioarelor. simultan. IMPORTANT Cu motorul rece. ß pentru a încălzi zona picioarelor şi a dirija aerul rece spre aeratoarele din planşa de bord. rotind butonul D în poziţia Ú. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Activare/dezactivare mod recirculare aer . r rotiţi butonul C în poziţia ©. r rotiţi butonul C în poziţia dorită.Fiat Ducato RO_new_31. în condiţii de temperatură medie. r rotiţi butonul C în poziţia ¶. a dezaburi parbrizul. r activaţi modul de recirculare a aerului. Apoi folosiţi comenzile pentru a menţine condiţiile de confort dorite şi rotiţi butonul D în poziţia Ú pentru dezactivarea modului de recirculare a aerului şi pentru a preveni aburirea geamurilor. ® pentru a încălzi zona picioarelor şi. procedaţi astfel: r rotiţi butonul A în zona roşie. procedaţi astfel: r rotiţi butonul A în zona albastră. Rotiţi butonul D în poziţia Ú pentru dezactivarea modului de recirculare a aerului.butonul D Rotiţi butonul D în poziţia Ò pentru activarea modului de recirculare a aerului. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ ÎNCĂLZIREA HABITACLULUI Procedaţi după cum urmează: r rotiţi butonul A în zona roşie. r rotiţi butonul B în poziţia dorită.

r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. r rotiţi butonul B în poziţia 4 . apăsaţi din nou butonul A.Fiat Ducato RO_new_31. acţionaţi comenzile pentru a restabili confortul necesar.(viteză maximă ventilator). Dezaburire geamuri În situaţii de umezeală exterioară considerabilă şi/sau ploaie şi/sau diferenţe considerabile între temperatura exterioară şi cea din habitaclu. r rotiţi butonul C în poziţia . Această funcţie este temporizată şi se opreşte automat după 20 de minute. r rotiţi butonul B în poziţia pentru treapta 2 de viteză. Pentru a întrerupe această funcţie.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 43 DEZABURIREA/DEGIVRAREA RAPIDĂ A GEAMURILOR ANTERIOARE (PARBRIZ ŞI GEAMURI LATERALE) Procedaţi după cum urmează: r rotiţi butonul A în zona roşie. rotind butonul D în poziţia Ú. fig. 43 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . rotind butonul D în poziţia Ú. ledul butonului este aprins.10. 41 Apăsaţi butonul A pentru a porni această funcţie. când această funcţie este pornită. 41 F0N0043m DEZABURIREA/DEGIVRAREA LUNETEI TERMICE ŞI A OGLINZILOR RETROVIZOARE EXTERIOARE (dacă funcţia este în dotare) fig. După dezaburire/degivrare.sau ® dacă geamurile nu se dezaburesc . parcurgeţi următoarea procedură preventivă pentru dezaburire: r rotiţi butonul A în zona roşie. IMPORTANT Nu aplicaţi autocolante pe interiorul lunetei peste filamentele de încălzire pentru a evita deteriorări care pot întrerupe funcţionarea corectă a acestora. r rotiţi butonul C în poziţia -.

= viteză maximă ventilator INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 44 . Această funcţie este deosebit de utilă când aerul exterior este foarte poluat (într-un ambuteiaj. în special dacă există mai multe persoane în vehicul. Cu toate acestea. IMPORTANT Modul de recirculare a aerului din interior face posibilă atingerea mai rapidă a condiţiilor „de încălzire“ sau „de răcire“.butonul B p 0 = ventilator oprit I-2-3 = viteză ventilator 4 . SISTEM AER CONDIÞIONAT CU ACÞIONARE MANUALÃ (dacã existã în dotare) COMENZI fig. deoarece creşte considerabil posibilitatea aburirii geamurilor în interior. Nu utilizaţi funcţia de recirculare a aerului în zile ploioase/reci.). tunel etc. 42 Butonul A pentru reglarea temperaturii (combinare aer cald şi rece) Secţiunea roşie = aer fierbinte Secţiunea albastră = aer rece MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Activarea ventilatorului/reglarea vitezei .10. este bine să nu o folosiţi pe durate lungi.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 44 PLANªA DE BORD ªI COMENZI ACTIVAREA FUNCŢIEI DE RECIRCULARE A AERULUI Rotiţi butonul D în poziţia Ò.Fiat Ducato RO_new_31.

. a dezaburi parbrizul.butonul E Apăsaţi butonul (ledul butonului aprins) pentru a porni sistemul de control al climatizării. ß pentru a încălzi zona picioarelor şi a dirija aerul rece spre aeratoarele din planşa de bord. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Activare/dezactivare mod recirculare aer . simultan. Apăsaţi din nou butonul (ledul butonului stins) pentru a opri sistemul de control al climatizării. 45 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Apăsaţi butonul (ledul butonului aprins) pentru a porni recircularea aerului. fig.butonul D .Fiat Ducato RO_new_31.pentru dezaburirea rapidă a parbrizului. © pentru încălzire în condiţii de temperaturi exterioare foarte scăzute: pentru a direcţiona cât mai mult aer spre zona picioarelor. Pornire/oprire sistem de control climatizare . 42 F0N0029m Distribuirea aerului . în condiţii de temperatură medie. ® pentru a încălzi zona picioarelor şi.10.butonul C ¶ pentru a dirija aerul spre aeratoarele centrale şi laterale.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 45 Apăsaţi din nou butonul (ledul butonului stins) pentru a opri recircularea aerului.

r apăsaţi butonul E pentru a activa sistemul de control al climatizării. procedaţi astfel: r rotiţi butonul A în zona albastră. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Reglarea răcirii r rotiţi butonul A spre dreapta pentru a creşte temperatura.Fiat Ducato RO_new_31. r rotiţi butonul B pentru a reduce viteza ventilatorului. r rotiţi butonul C în poziţia ¶. rotind butonul D în poziţia Ò. r rotiţi butonul C în poziţia ¶. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 46 . r rotiţi butonul B în poziţia 4 . va activa funcţia numai dacă ultima poziţie selectată pentru viteza ventilatorului a fost poziţia 1(butonul B). IMPORTANT Apăsarea butonului compresorului aerului condiţionat E. ÎNCĂLZIREA HABITACLULUI Procedaţi după cum urmează: r rotiţi butonul A în zona roşie. r activaţi modul de recirculare a aerului. procedaţi astfel: r rotiţi butonul A în zona albastră. CONTROLUL CLIMATIZĂRII (răcire) Pentru răcirea rapidă a habitaclului.10. r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. r rotiţi butonul B în poziţia dorită. rotind butonul D în poziţia Ú.(viteză maximă ventilator). r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. r rotiţi butonul C spre simbolul dorit. r rotiţi butonul B în poziţia dorită. rotind butonul D în poziţia Ú.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 46 PLANªA DE BORD ªI COMENZI VENTILARE Pentru a ventila corect habitaclul. ledul butonului E se va aprinde.

. r rotiţi butonul C în poziţia -. rotind butonul D în poziţia Ú. apăsând butonul E. Setaţi comenzile pentru funcţia de dezaburire şi porniţi sistemul de control climatizare. r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. procedaţi astfel: r rotiţi butonul A în zona roşie.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 47 ÎNCĂLZIREA RAPIDĂ Pentru încălzirea rapidă a habitaclului. ledul butonului se va aprinde.(viteză maximă ventilator). Apoi folosiţi comenzile pentru a menţine condiţiile de confort dorite şi rotiţi butonul D în poziţia Ú pentru dezactivarea modului de recirculare a aerului (ledul butonului stins). rotind butonul D în poziţia Ò. r rotiţi butonul B în poziţia 4 .10. deoarece usucă aerul. va trebui să aşteptaţi câteva minute pentru ca lichidul din sistem să atingă temperatura de funcţionare. PLANªA DE BORD ªI COMENZI După dezaburire/degivrare. acţionaţi comenzile pentru a menţine confortul dorit. IMPORTANT Cu motorul rece. r rotiţi butonul C în poziţia ©.(viteză maximă ventilator). 47 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI IMPORTANT Sistemul de control al climatizării este foarte util pentru a grăbi dezaburirea. r rotiţi butonul B în poziţia 4 . DEZABURIREA/DEGIVRAREA RAPIDĂ A GEAMURILOR ANTERIOARE (PARBRIZ ŞI GEAMURI LATERALE) Procedaţi după cum urmează: r rotiţi butonul A în zona roşie.Fiat Ducato RO_new_31. r activaţi modul de recirculare a aerului.

ledul butonului este aprins.Fiat Ducato RO_new_31. r rotiţi butonul C în poziţia . fig. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 48 . deoarece creşte considerabil posibilitatea aburirii geamurilor în interior. Pentru a întrerupe această funcţie. apăsaţi din nou butonul A. IMPORTANT Sistemul de control climatizare este foarte util pentru a preveni aburirea în prezenţa umidităţii foarte ridicate deoarece usucă aerul. când această funcţie este pornită.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 48 Dezaburire geamuri PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ În situaţii de umezeală exterioară considerabilă şi/sau ploaie şi/sau diferenţe considerabile între temperatura exterioară şi cea din habitaclu. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE IMPORTANT Modul de recirculare a aerului din interior face posibilă atingerea mai rapidă a nivelului dorit de încălzire sau răcire (în funcţie de modul de funcţionare selectat). Această funcţie este deosebit de utilă când aerul exterior este foarte poluat (într-un ambuteiaj. rotind butonul D în poziţia Ú. în special dacă există mai multe persoane în vehicul. Această funcţie este temporizată şi se opreşte automat după 20 de minute.). 43 Apăsaţi butonul A pentru a porni această funcţie. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ DEZABURIREA/DEGIVRAREA LUNETEI TERMICE ŞI A OGLINZILOR RETROVIZOARE EXTERIOARE ÎNCĂLZITE (dacă funcţia este în dotare) fig. r rotiţi butonul B în poziţia pentru treapta 2 de viteză.sau ® dacă geamurile nu se dezaburesc . Nu utilizaţi funcţia de recirculare a aerului în zile ploioase/reci. este bine să nu o folosiţi pe durate lungi. parcurgeţi următoarea procedură preventivă pentru dezaburire: r rotiţi butonul A în zona roşie. Totuşi. r dezactivaţi modul de recirculare a aerului. tunel etc. IMPORTANT Nu aplicaţi autocolante pe interiorul lunetei peste filamentele de încălzire pentru a evita deteriorări care pot întrerupe funcţionarea corectă a acestora. 43 F0N0043m ACTIVAREA FUNCŢIEI DE RECIRCULARE A AERULUI Rotiţi butonul D în poziţia Ò.

În nici un caz nu trebuie utilizat agent de răcire r12.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 49 ÎNTREŢINEREA SISTEMULUI În timpul iernii. PLANªA DE BORD ªI COMENZI ÎNCÃLZITOR SUPLIMENTAR (dacã existã în dotare) . 44 F0N0185m ! sistemul conţine agent de răcire r134a care nu poluează mediul în cazul unei scurgeri. apăsaţi butonul F localizat pe planşa de bord fig. sistemul de control al climatizării trebuie pornit cel puţin o dată pe lună timp de aproximativ 10 minute.10.Fiat Ducato RO_new_31. fig. deoarece este incompatibil cu componentele sistemului. Pentru activarea ventilatorului încălzitorului suplimentar. verificaţi sistemul la o Reprezentanţă Fiat. localizat sub scaunul şoferului. Înainte de perioada de vară. 44. 49 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Anumite versiuni sunt echipate şi cu un încălzitor suplimentar.

când motorul este pornit şi temperatura lichidului de răcire motor este adecvată. cu două sisteme diferite de încălzire: unul este complet automat.Fiat Ducato RO_new_31. Dezactivarea se va face întotdeauna în mod automat. şi din acest motiv. Încălzitorul consumă combustibil ca şi motorul. " Avertisment Sistemul se compune din: r arzătorul cu motorină (cu tobă de eşapament pentru evacuarea gazelor) care încălzeşte lichidul de răcire. în funcţie de temperatura exterioară. r încălzirea lichidului de răcire motor şi în consecinţă. PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ VERSIUNEA AUTOMATĂ Încălzitorul suplimentar se va activa în mod automat. nu folosiţi niciodată încălzitorul când vă aflaţi în spaţii închise.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 50 ÎNCÃLZITOR SUPLIMENTAR AUTONOM (dacã existã în dotare) Fiat Ducato poate fi echipat. r pompa dozatoare conectată la racordurile de alimentare cu combustibil pentru alimentarea arzătorului.10. r schimbător de căldură conectat la racordurile sistemului de răcire motor. chiar dacă este vorba de perioade scurte de timp. r degivrarea geamurilor. garaje sau ateliere care nu sunt echipate cu dispozitive speciale pentru evacuarea gazelor. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE VERSIUNE PROGRAMABILĂ Încălzitorul suplimentar este în totalitate independent de motor şi poate fi folosit pentru: r încălzirea habitaclului când motorul este oprit. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 50 . a motorului înainte de pornire. dar desigur într-o măsură mai mică. pe când celălalt este programabil. la cerere. pentru a împiedica intoxicarea sau sufocarea.

10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 51 fig. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE r unitatea de control conectată la sistemul de încălzire/unitatea ventilatorului pentru funcţionare automată. PLANªA DE BORD ªI COMENZI . unitatea de control activează ventilatorul încălzitorului în treapta 2 de viteză. încălzeşte şi asigură circuitul lichidului în sistemul de răcire motor cât timp este necesar. 45 pentru activarea manuală a sistemului de încălzire sau pentru programarea timpului de pornire. în funcţie de setări şi modurile controlate. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ r unitatea de control electronic pentru verificarea şi reglarea sistemului de încălzire. Când încălzitorul se activează (în mod automat sau manual). sistemul suplimentar de încălzire. alimentat cu combustibil. 45 F0N0150m Sistemul de încălzire poate fi activat în mod automat (programat cu ajutorul cronometrului digital) sau manual prin apăsarea butonului „heat now“ (activare încălzire) al cronometrului. 51 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI r cronometru digital A-fig. Unitatea de control electronic controlează şi debitul pompei de circulare pentru a reduce timpul iniţial de încălzire. Puterea termică este reglată în mod automat de unitatea de control. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Pe vreme rece. unitatea de control electronic acţionează pompa de circulare a lichidului şi aprinderea în siguranţă a combustibilului. Când sistemul funcţionează. în funcţie de temperatura lichidului de răcire motor. pentru a asigura pornirea optimă a motorului şi temperatura din habitaclu.Fiat Ducato RO_new_31.

Activarea sistemului de încălzire Pentru funcţionarea optimă a încălzitorului. dezactivaţi manual încălzitorul şi încercaţi să-l reactivaţi din nou.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 52 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ IMPORTANT Încălzitorul este echipat cu un comutator termic care dezactivează sistemul în caz de supraîncălzire. Încălzitorul se poate auto-dezactiva după pornirea motorului sau dacă timpul de aptindere a expirat. verificaţi dacă butonul de reglare a temperaturii este în poziţia pentru „aer cald“. cauzată de scurgerea/scăderea nivelului lichidului de răcire. În acest caz. adresaţi-vă unei Reprezentanţe Fiat. 46 F0N0151m Cronometru digital fig. În acest caz. PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. 46 1) Martor de avertizare ciclu de încălzire 2) Iluminarea display-ului 3) Reapelare număr ceas presetat 4) Buton ceas 5) Buton setare oră înainte 6) Buton selectare program 7) Buton setare oră înapoi 8) Buton activare încălzire 9) Martor avertizare display/setare oră INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 52 .Fiat Ducato RO_new_31. apăsaţi butonul de selectare program pentru a reactiva sistemul de încălzire. Dacă nu puteţi activa sistemul de încălzire. după repararea sistemului de răcire şi/sau completarea lichidului.10.

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 53

fig. 47

F0N0152m

fig. 48

F0N0153m

fig. 49

F0N0154m

Funcţia „activare încălzire“ fig.47
Pentru activarea sistemului de încălzire, activaţi butonul cronometru 8. Display-ul şi martorul de avertizare 1 vor rămâne aprinse în timpul funcţionării sistemului de încălzire.

Setarea ceasului
r Apăsaţi butonul 4: display-ul şi martorul de avertizare 9-fig. 48 se vor aprinde. r În interval de 10 secunde, apăsaţi butonul 5 sau 7 pentru a selecta ora corectă. Când afişajul este dezactivat, ora curentă va fi memorată. Ţinerea apăsată a butonului 5 sau 7 va derula repede ora înainte/înapoi.

Încălzire programată fig.49
Activarea sistemului de încălzire poate fi întârziată de la 1 minut la 24 de ore. Pot fi programaţi trei timpi diferiţi, dar doar unul va fi activat pentru fiecare ciclu de preîncălzire. Programarea timpului de pornire: r apăsaţi butonul 6: fie simbolul 10 sau timpul programat anterior şi numărul 3 (corespunzător funcţiei presetare, reapelate) vor fi luminate pentru circa 10 secunde;

Programarea sistemului de încălzire
Înainte de reglarea sistemului, setaţi ceasul.

Citirea ceasului fig.48
Pentru a citi ceasul, apăsaţi butonul 4: ora curentă va fi afişată pentru circa 10 secunde. Martorul de avertizare 9 se va aprinde.

53

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 54

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

IMPORTANT Pentru reapelarea altui timp presetat, apăsaţi butonul 6 în interval de 10 secunde. – apăsaţi butonul 5 sau 7 în interval de 10 secunde, pentru a selecta timpul de pornire dorit. IMPORTANT Timpul este memorat când: r timpul de pornire se stinge; r numărul 3 este afişat; r se activează display-ul. IMPORTANT La activare: r Martorul de avertizare corespunzătoare timpului de aprindere I de pe display se va aprinde; r numărul 3 se va stinge. fig. 50
F0N0155m

Dezactivarea sistemului de încălzire
În funcţie de modul de funcţionare (automat sau manual), sistemul de încălzire poate fi dezactivat în mod: r automat, după perioada de timp presetată (60 de minute când lumina display-ului este roşie);

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

Reapelarea unui timp presetat fig. 50
Apăsaţi butonul 6 în mod repetat, până când este afişat timpul de pornire presetat, dorit (numărul 3) După 10 secunde, timpul de pornire va dispărea (va rămâne memorat), numărul 3 şi display-ul se vor aprinde. IMPORTANT Pentru schimbarea sau anularea timpilor presetaţi, urmaţi instrucţiunile din paragraful de mai sus.

r manual prin reapăsarea comenzii „heat now“ a cronometrului (buton timp de pornire 1). În fiecare din cazuri, martorul de avertizare a sistemului de încălzire, display-ul, ventilatorul din habitaclu se vor dezactiva şi se va întrerupe alimentarea cu combustibil. Pompa de circulare a lichidului de răcire va funcţiona circa 2 minute după dezactivarea sistemului de încălzire, pentru a furniza căldură cât mai mult posibil. În timpul acestui proces, încălzitorul poate fi totuşi activat.

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

Anularea unui timp de pornire programat fig. 49
Pentru anularea unui timp de pornire programat, apăsaţi scurt butonul 6: lumina display-ului se va stinge şi numărul 3 corespunzător timpului presetat selectat va dispărea.

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

54

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 55

55

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

r Când motorul este oprit, încălzitorul se alimentează cu energie de la baterie: în consecinţă, este important ca motorul să funcţioneze o anumită perioadă de timp, pentru a asigura încărcarea bateriei.

Verificaţi periodic sistemul de încălzire la o Reprezentanţă Fiat (întotdeauna înainte de a intra în iarnă). Acest lucru vă asigură o călătorie sigură, plăcută şi viaţă lungă sistemului.

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

r Temperatura din apropierea încălzitorului nu trebuie să depăşească 120°C (de exemplu, în timpul procesului de vopsire şi uscării în cuptor).Temperaturile ridicate pot defecta componentele unităţii de control electronic.

r Operaţiile de întreţinere şi reparaţiile trebuie întotdeauna executate de o Reprezentanţă Fiat şi trebuie folosite numai piese originale.

ÎNTREŢINERE

DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI

Încălzitorul consumă combustibil ca şi motorul, dar desigur într-o măsură mai mică, şi din acest motiv, pentru a împiedica intoxicarea sau sufocarea, nu folosiţi niciodată încălzitorul când vă aflaţi în spaţii închise, garaje sau ateliere care nu sunt echipate cu dispozitive speciale pentru evacuarea gazelor, chiar dacă este vorba de perioade scurte de timp.

r Nu parcaţi vehiculul pe materiale uşor inflamabile cum ar fi iarbă uscată, frunze, sau hârtie: risc de incendiu!

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

"

Avertisment

r Nu uitaţi să dezactivaţi întotdeauna încălzitorul când alimentaţi cu combustibil sau staţionaţi într-o staţie de benzină, pentru a evita incendiile/exploziile.

r Respectaţi instrucţiunile din secţiunea „Întreţinerea vehiculului“, paragraful „Nivelul lichidului de răcire motor“, pentru verificarea nivelului lichidului de răcire motor. Lichidul de răcire motor din circuit trebuie să conţină cel puţin 10% antigel.

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 56

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

LUMINI EXTERIOARE
Maneta din partea stângă acţionează majoritatea luminilor exterioare. Luminile exterioare pot fi aprinse doar când cheia de contact se află în poziţia ON.

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

LUMINI STINSE fig. 51
Inelul striat rotit spre simbolul å. fig. 51
F0N0030m

fig. 53

F0N0032m

LUMINI DE ÎNTÂLNIRE fig. 53
Rotiţi inelul striat spre 2. Martorul de avertizare 3 de pe tabloul de bord se va aprinde.

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

fig. 52

F0N0031m

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

LUMINI DE POZIŢIE fig.52
Rotiţi inelul striat spre 6. Martorul de averitzare 3 de pe tabloul de bord se va aprinde.

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

56

SEMNALIZARE CU FARURILE fig. Martorul de avertizare 1 de pe tabloul de bord se va aprinde. Semnalizatoarele se sting automat când volanul este îndreptat. 55 F0N0034m fig. fără a o fixa în poziţie (poziţie instabilă). Dacă doriţi ca semnalizatorul să clipească scurt. pentru indica intenţia de schimbare a benzii de rulare. 57 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . aceasta va reveni în poziţia sa de bază. Pentru a stinge luminile de drum. indiferent de poziţia inelului striat. 56 Aduceţi maneta spre poziţia (stabilă): r 1 (în sus): semnalizator de direcţie partea dreaptă. trageţi maneta spre volan (luminile de întâlnire se vor aprinde din nou).Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 57 fig. 56 F0N0035m LUMINI DE DRUM fig. 54 Când inelul striat se află în poziţia 2. 55 Trageţi maneta către volan (prima poziţie este instabilă). Martorul de avertizare F sau D de pe tabloul de bord va clipi. Martorul de avertizare 1 de pe tabloul de bord se va aprinde în acelaşi timp. r 2 (în jos): semnalizator de direcţie partea stângă. 54 F0N0033m fig. trageţi maneta spre volan (a doua poziţie este instabilă). La eliberarea manetei. trageţi maneta în sus sau în jos. SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE fig.10.

din acest motiv luminile trebuie aprinse manual. după 10 secunde se vor stinge şi poziţiile. PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. Dezactivare Ţineţi maneta trasă spre volan mai mult de două secunde. 57 F0N0036m La fiecare acţionare a manetei. apoi luminile se sting în mod automat. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 58 .Fiat Ducato RO_new_31. Martorul de avertizare se aprinde când maneta este acţionată pentru prima oară şi va rămâne aprins până la dezactivarea automată a funcţiei. SENZOR DE APRINDERE AUTOMATĂ A FARURILOR (senzor crepuscular) (dacă există în dotare) Detectează modificarea intensităţii luminii exterioare. martorul de avertizare 3 de pe tabloul de bord se aprinde simultan cu afişarea unui mesaj (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“) până când funcţia va fi activă. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Activare fig. Dezactivare Ca urmare a acţionării senzorului. 57 Cu cheia de contact în poziţia OFF sau scoasă din contact. activarea automată a poziţiilor/poziţiilor spate şi a luminilor de întâlnire se face simultan. în funcţie de sensibilitatea setată: cu cât este mai mare sensibilitatea. 58 F0N0037m SISTEM “FOLLOW ME HOME” Această funcţie permite iluminarea spaţiului din faţa vehiculului pentru o perioadă de timp presetată. La fiecare mişcare a manetei. Senzorul nu poate detecta prezenţa ceţii.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 58 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. Fiecare acţionare a manetei va prelungi doar perioada de activare a luminilor. luminile de întâlnire se vor stinge şi. 58 A Rotiţi inelul striat spre 2 : astfel. perioada în care luminile rămân aprinse se prelungeşte cu 30 de secunde până la un maximum de 210 secunde. Sensibilitatea senzorului crepuscular poate fi reglată cu ajutorul „Set-up menu“ (meniu de configurare) al display-ului. trageţi maneta spre volan în interval de 2 minute de la oprirea motorului. Activare fig. cu atât modificarea intensităţii luminii exterioare necesare activării farurilor este mai mică.10. în funcţie de luminozitatea exterioară.

cu o singură mişcare este posibilă acţionarea simultană a jetului de spălare şi a ştergătorului. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI SPĂLĂTORUL/ŞTERGĂTORUL DE PARBRIZ PLANªA DE BORD ªI COMENZI SPÃLARE GEAMURI .10. încheie operaţia de ştergere.= intermitent viteză mare C: ştergere continuă lentă. 59: A: ştergătorul de parbriz oprit. Maneta din partea dreaptă poate fi deplasată în cinci poziţii fig. Dacă funcţionarea nu este restabilită. 59 F0N0038m fig.= intermitent viteză mică --. În aceste condiţii. după cinci secunde. D: ştergere continuă rapidă. E: funcţionare rapidă temporară (poziţie instabilă). fig. Menţinând maneta trasă mai mult de jumătate de secundă. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ! nu utilizaţi niciodată ştergătoarele pentru a îndepărta gheaţa sau zăpada de pe parbriz. 59 INDEX Ştergătorul îşi opreşte funcţionarea după patru curse de la eliberarea manetei. B: funcţionare intermitentă. SPECIFICAÞII TEHNICE Funcţionarea în poziţia E este posibilă atâta timp cât maneta este menţinută în această poziţie. Având maneta în poziţia B. = intermitent viteză foarte mică -.= intermitent viteză medie ---. Când maneta este eliberată. inelul striat F poate fi mutat în patru poziţii posibile pentru viteze intermitente: . Funcţia “Spălare inteligentă” Spălătorul de parbriz este acţionat prin tragerea manetei către volan (poziţie instabilă) fig. O cursă suplimentară a ştergătorului. 60 F0N0039m IMPORTANT Înlocuiţi lamele ştergătoarelor conform indicaţiilor din secţiunea „Întreţinerea vehiculului“. 60. aceasta revine în poziţia A şi ştergătorul se opreşte în mod automat. ştergătorul este supus la efort excesiv care conduce la anclanşarea protecţiei motorului şi inhibarea funcţionării ştergătorului pentru câteva secunde.Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 59 Dispozitivul poate funcţiona doar când cheia de contact se află în poziţia ON. contactaţi o reprezentanţă Fiat.

Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 60 PLANªA DE BORD ªI COMENZI SENZOR DE PLOAIE (dacă există în dotare) Senzorul de ploaie este amplasat în spatele oglinzii retrovizoare. automată. chiar dacă maneta este în poziţia B. Activarea senzorului de ploaie este semnalată de o “cursă” de confirmare control. IMPORTANT Păstraţi curat geamul parbrizului din zona senzorului. 61 Mutaţi maneta din poziţia B sau rotiţi contactul în poziţia OFF. Senzorul de ploaie este capabil să recunoască diferenţa dintre noapte şi zi şi să se adapteze în mod automat. frecvenţa curselor ştergătorului de parbriz. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 60 . în timpul funcţionării intermitente.10. sau rotiţi inelul striat. în contact cu parbrizul şi are scopul de a regla automat. 61 Mutaţi maneta din partea dreaptă în poziţia B. În acest caz. 61 F0N0038m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Creşterea sensibilităţii senzorului de ploaie este semnalată de o „cursă“ de confirmare control. IMPORTANT Verificaţi la intervale regulate funcţionarea corectă şi starea de curăţenie a duzelor. Avertisment Dungile de apă pot produce deplasarea nesolicitată a lamei. senzorul nu va fi reactivat. Activarea senzorului de ploaie va fi indicată de cel puţin o “cursă” a ştergătorului. chiar dacă parbrizul este uscat. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Activare fig. SPĂLĂTORUL DE FARURI (dacă există în dotare) Spălătoarele de faruri sunt “escamotabile”. fig. trebuie să mutaţi maneta în poziţia A sau C şi apoi din nou în poziţia B. pentru a activa senzorul de ploaie. Prin rotirea inelului striat F este posibilă mărirea sensibilităţii senzorului de ploaie. Prin acţionarea spălătorului de parbriz cu senzorul de ploaie activat se realizează ciclul normal de spălare la sfârşitul căruia senzorul de ploaie îşi reia funcţionarea sa normală. Dezactivare fig. adică: sunt amplasate în interiorul barei de protecţie anterioare şi sunt activate la acţionarea spălătorului de parbriz (când luminile de drum sunt aprinse). La următoarea pornire a motorului (cheia de contact în poziţia ON). în funcţie de intensitatea ploii.

prin apăsarea pedalei de frână sau de ambreiaj.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 61 Procedaţi după cum urmează: r rotiţi inelul striat A în poziţia ON şi apăsaţi pedala de acceleraţie până la atingerea vitezei dorite.Fiat Ducato RO_new_31. viteza memorată poate fi resetată astfel: r acceleraţi treptat până la atingerea unei viteze apropiate de cea memorată.Viteza vehiculului este memorată şi astfel este posibilă eliberarea pedalei de acceleraţie. fig. r apăsaţi butonul RES B. PENTRU A RESETA VITEZA MEMORATĂ Dacă dispozitivul a fost dezactivat de ex.. fără apăsarea pedalei de acceleraţie. accelerarea este posibilă prin simpla apăsare a pedalei de acceleraţie: eliberând pedala de acceleraţie. r deplasaţi maneta în sus (+) pentru cel puţin o secundă. ce permite conducerea la viteze mai mari de 30 km/h pe şosele lungi.10. 62 F0N0040m ACTIVAREA DISPOZITIVULUI fig. În cazul coborârii pantelor cu dispozitivul activat. Dispozitivul nu poate fi activat în treapta întâi sau în marşarier. Nu utilizaţi acest dispozitiv în oraş. vehiculul va relua viteza memorată anterior. după care eliberaţi-o. viteza vehiculului poate creşte mai mult decât viteza memorată. martorul de avertizare Ü se aprinde. În caz de nevoie (de exemplu în cazul unei depăşiri). 62 Rotiţi inelul striat A în poziţia ON. cu viteza dorită. nu se recomandă utilizarea acestui dispozitiv pe şosele extraurbane cu trafic intens. 61 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Este un dispozitiv care poate veni în sprijinul şoferului.: autostrăzi). La activarea dispozitivului. Este recomandabil să îl activaţi în treapta 4 de viteză sau în trepte superioare acesteia. De aceea. r activaţi treapta de viteză selectată în momentul memorării vitezei. PLANªA DE BORD ªI COMENZI CRUISE CONTROL (dacã existã în dotare) PENTRU A MEMORA VITEZA . simultan cu mesajul relevant pe tabloul de bord. drepte şi uscate (de ex. având comandă electronică.

10. Fiecare acţionare a manetei va corespunde unei uşoare creşteri a vitezei (aproximativ 1 km/h). sau r deplasarea manetei în jos (–) până la atingerea noii viteze care va fi memorată automat. r prin apăsarea pedalei de acceleraţie. Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI În cazul defectării dispozitivului. r prin oprirea motorului. sau r deplasarea manetei în sus (+). după ce verificaţi siguranţa care protejează circuitul. " " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ PENTRU A REDUCE VITEZA MEMORATĂ Viteza memorată poate fi redusă în două moduri: r dezactivarea dispozitivului şi apoi memorarea noii viteze atinse.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 62 PLANªA DE BORD ªI COMENZI PENTRU A CREŞTE VITEZA MEMORATĂ Viteza memorată poate fi redusă în două moduri: r apăsarea pedalei de acceleraţie şi apoi memorarea noii viteze atinse. iar menţinerea ridicată a manetei va corespunde unei creşteri continue a vitezei.Fiat Ducato RO_new_31. iar menţinerea coborâtă a manetei va corespunde unei reduceri continue a vitezei. în acest caz. Cuise Control este totuşi activ şi nu va fi necesară apăsarea butonului RES pentru a relua condiţiile anterioare după încheierea accelerării. dar necesitatea de accelerare are prioritate pentru sistem. r cu viteza vehiculului mai mică decât limita presetată. rotiţi inelul striat A în poziţia OFF şi contactaţi o reprezentanţă Fiat. sistemul nu este cu adevărat dezactivat. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Când călătoriţi cu dispozitivul activat. Fiecare acţionare a manetei va corespunde unei uşoare reduceri a vitezei (aproximativ 1 km/h). DEZACTIVAREA DISPOZITIVULUI Dispozitivul poate fi dezactivat în următoarele moduri: r prin rotirea inelului striat A în poziţia OFF. r prin apăsarea pedalei de ambreiaj. Dispozitivul este dezactivat automat într-unul din cazurile următoare: r prin intervenţia sistemului ABS sau ESP. r prin schimbarea treptei de viteză (transmisie automată) în modul secvenţial. r prin apăsarea pedalei de frână sau tragerea frânei de mână. nu mutaţi niciodată schimbătorul de viteze în poziţia neutră. r prin defectarea sistemului. 62 .

r lampa D dacă este apăsată partea dreaptă. asiguraţi-vă că acest comutator se află în poziţie centrală: lumini stinse când uşile sunt închise. becurile se vor stinge în mod automat la 15 minute după oprirea motorului. plafonierele se vor aprinde după cum urmează: r în interval de 2 minute de la oprirea motorului. fig. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE IMPORTANT Înainte de a părăsi vehiculul. r pentru aproximativ 3 minute la deschiderea uneia dintre uşile laterale.Fiat Ducato RO_new_31. r pentru circa 3 minute la deschiderea unei uşi posterioare . r pentru circa 10 secunde la închiderea uneia dintre uşi. au fost prevăzute 2 moduri temporizate diferit pentru aprindere. Temporizarea luminii plafonierei Pentru anumite versiuni. 63 activează funcţionarea spotului. lămpile C şi D vor rămâne stinse permanent. Atunic când comutatorul A-fig. 63 aprinde/stinge aceste lumini. . pentru circa 10 secunde. TEMPORIZAREA LUMINII LA INTRAREA ÎN VEHICUL Luminile se vor aprinde după cum urmează: r pentru circa 10 secunde la deschiderea uşilor anterioare. 63 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ În orice caz. Atunci când comutatorul A-fig. pentru a facilita intrarea în/ieşirea din vehicul noaptea sau în condiţii de vizibilitate slabă. Atunci când comutatorul A-fig. 63 F0N0041m TEMPORIZAREA LUMINII LA IEŞIREA DIN VEHICUL După scoaterea cheii din contact. luminile C şi D se vor aprinde/stinge la deschiderea/închiderea uşilor anterioare. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLAFONIERA ANTERIOARĂ CU SPOTURI Temporizarea va fi dezactivată când cheia de contact este rotită în poziţia MAR. Aprinderea/stingerea luminilor se face gradual. pentru a evita descărcarea bateriei. dacă acest comutator este lăsat din greşeală în poziţia On. PLANªA DE BORD ªI COMENZI PLAFONIERE r pentru circa 10 secunde la închiderea uşilor.10. 63 este apăsat în partea stângă. lămpile C şi D vor rămâne aprinse permanent. Comutatorul B-fig. Temporizarea se va opri automat la blocarea uşilor. cu lumina stinsă: r lampa C dacă este apăsată partea stângă. 63 este apăsat în partea dreaptă. 63 este în poziţie centrală.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 63 Comutatorul A-fig.

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. apăsaţi lentila conform indicaţiilor din figură. 65 Acestea se aprind la apăsarea comutatorului A. Pentru a o aprinde. cât şi ca lanternă (după demontare). comutatorul clipeşte. Când plafoniera este conectată la suportul fix. bateria lanternei se încarcă în mod automat. 64c F0N0220m PLAFONIERĂ DEMONTABILĂ (dacă există în dotare) fig. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 64 PLANªA DE BORD ªI COMENZI COMENZI LUMINI DE AVARIE fig. 64c Aceasta poate fi folosită atât ca plafonieră. 64b Pentru a o aprinde. Bateria se reîncarcă cu vehiculul oprit complet şi cu contactul în poziţia STOP. Când dispozitivul este activat. apăsaţi lentila conform indicaţiilor din figură. 64 .10. iar martorii de avertizare Î şi ¥ de pe tabloul de bord se aprind. 64a F0N0042m fig. sau demontarea este de maxim 15 minute. 64b F0N0219m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI PLAFONIERĂ SPAŢIU DE MARFĂ fig. 64a Este localizată deasupra uşii posterioare.Fiat Ducato RO_new_31. SPECIFICAÞII TEHNICE INDEX PLAFONIERĂ LATERALĂ SPAŢIU DE MARFĂ (dacă există în dotare) fig. indiferent de poziţia cheii de contact. Apăsaţi din nou comutatorul pentru a stinge luminile.

Utilizarea proiectoarelor de ceaţă este reglementată de Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi. Respectaţi aceste reguli. 65 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Pentru activarea proiectoarelor de ceaţă. pentru activarea acestora. STOPURI DE CEAŢĂ fig. 67 Apăsaţi butonul 4. apăsaţi butonul 5. este necesar ca poziţiile/poziţiile spate să fie aprinse. Această funcţie se va dezactiva automat după aproximativ 20 de minute. 68 Apăsaţi butonul A pentru a activa această funcţie. 67 F0N0046m ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ PROIECTOARE DE CEAŢĂ (dacă există în dotare) fig. pentru a aprinde aceste lumini este necesar să aveţi luminile de întâlnire sau proiectoarele de ceaţă aprinse (dacă există în dotare). prin deplasarea inelului striat de pe maneta din stânga mai întâi spre O şi apoi spre 6 sau 2. Martorul de control 3 de pe tabloul de bord se va aprinde. Apăsaţi din nou butonul pentru a stinge luminile. Respectaţi aceste reguli. Apăsaţi din nou butonul pentru a stinge stopurile sau stingeţi luminile de întâlnire şi/sau proiectoarele de ceaţă (dacă există în dotare). 65 F0N0044m fig. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . Respectaţi aceste reguli. 66 Martorul de avertizare 4 de pe tabloul de bord se va aprinde.10. LUMINI DE PARCARE Aceste lumini pot fi aprinse doar cu cheia de contact în poziţia STOP sau scoasă din contact. Utilizarea stopurilor de ceaţă este reglementată de Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi.Fiat Ducato RO_new_31. 66 F0N0045m fig. fig. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Utilizarea luminilor de avarie este reglementată de Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi. LUNITĂ TERMICĂ (dacă există în dotare) fig. 67 F0N0046m Martorul de avertizare 5 de pe tabloul de bord se va aprinde.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 65 fig.

Apăsaţi butonul B pentru a debloca uşile. pentru dezactivare. apăsaţi butonul A. 71 MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment fig. resetaţi comutatoarele pentru întreruperea alimentării cu combustibil şi întreruperea alimentării cu energie electrică (dacă există în dotare). PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. după un accident. simţiţi miros de combustibil sau vedeţi scurgeri provenite de la sistemul de alimentare cu combustibil. 71 F0N0048m ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Dacă.10. indiferent de poziţia cheii de contact. 69 Pentru a bloca toate uşile simultan. nu resetaţi comutatoarele pentru a evita producerea unui incendiu.Fiat Ducato RO_new_31. 72 Comutatorul este localizat pe borna pozitivă a bateriei. acţionează prin întreruperea alimentării cu energie electrică. după un accident nu există scurgeri de combustibil sau defecţiuni la dispozitivele electrice (de exemplu. IMPORTANT După un accident. procedaţi în felul următor: r apăsaţi butonul A pentru a reseta comutatorul pentru întreruperea alimentării cu combustibil. la faruri) şi vehiculul poate fi repornit. acţionează prin întreruperea alimentării cu combustibil şi. 70 F0N0132m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI BLOCAREA AUTOMATĂ A UŞILOR fig. alimentarea cu combustibil este întreruptă şi se aprind poziţiile. r apăsaţi butonul B pentru a reseta comutatorul pentru alimentare cu energie electrică INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 66 . în consecinţă. Resetarea comutatorului pentru întreruperea alimentării cu energie electrică (Schoolbus/Minibus) fig. nu uitaţi să scoateţi cheia din contact pentru a împiedica descărcarea bateriei. previn scurgerile periculoase de combustibil cauzate de fisurarea conductei de combustibil şi împiedică producerea scânteilor/descărcărilor electrice cauzate de defectarea/deteriorarea componentelor electrice ale vehiculului în eventualitatea unui accident. Resetarea comutatorului pentru întreruperea alimentării cu combustibil fig. se deblochează portierele şi pe tabloul de bord este afişat un mesaj. în cazul unui accident. Pe panoul de comandă a geamului se află butonul D pentru blocarea/deblocarea separată a spaţiului de marfă fig. Pentru resetarea comutatorului pentru întreruperea alimentării cu energie electrică. de pe consola centrală. în cazul unui accident.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 66 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ COMUTATOR AUTOMAT INERÞIAL DE ÎNTRERUPERE A ALIMENTÃRII CU COMBUSTIBIL Vehiculul este prevăzut cu un comutator de siguranţă care. Dacă.Vehiculul este echipat şi cu un comutator de siguranţă care. Prin urmare. 69 F0N0047m fig. plafonierele. 70. aceste două comutatoare de siguranţă. apăsaţi butonul A. Pentru a reseta comutatorul pentru întreruperea alimentării cu combustibil. Urmaţi instrucţiunile de mai jos. oprirea motorului. apăsaţi butonul A. luminile de avarie. Când întrerupătorul inerţial este acţionat.

verificaţi cu atenţie vehiculul pentru a observa eventualele scurgeri de combustibil sau defecţiuni ale dispozitivelor electrice (de exemplu. rotiţi cheia în sens orar/antiorar. 75 Pentru închiderea/deschiderea acestuia.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 67 fig. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ TORPEDO fig. 75 F0N0051m 67 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment Pentru a deschide torpedoul.10. fig. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI SPAŢIU DEPOZITARE SUPERIOR . farurile). 72 F0N0127m Pentru a-l folosi. pentru schimbarea acesteia. În acest compartiment încape un laptop. 74 MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment Înainte de a reseta comutatorul pentru întreruperea alimentării cu energie electrică. Pentru a-l deschide. acţionaţi mânerul A. IMPORTANT Exceptând modelele Schoolbus/ Minibus. contactaţi o Reprezentanţă Fiat fig. 73 F0N0049m TORPEDO CU ÎNCHIDERE CU CHEIE fig. 74 F0N0050m Înainte de a reseta comutatorul pentru întreruperea alimentării cu combustibil. compartimentul (cu suport pentru sticle) poate fi răcit/încălzit cu ajutorul unei fante de ventilare conectate la sistem. 73 PLANªA DE BORD ªI COMENZI ACCESORII INTERIOARE . Dacă vehiculul este dotat cu sistem de control al climatizării. la celelalte modele butonul B este înlocuit de o siguranţă adecvată. fig.Fiat Ducato RO_new_31. farurile). verificaţi cu atenţie vehiculul pentru a observa eventualele scurgeri de combustibil sau defecţiuni ale dispozitivelor electrice (de exemplu. acţionaţi mânerul respectiv. ridicaţi capacul conform indicaţiilor din figură.SPAŢIU DEPOZITARE CU POSIBILITATE REGLARE TEMPERATURĂ (dacă există în dotare) fig.

Fiat Ducato RO_new_31. 79a F0N0218m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI SPAŢII DEPOZITARE Spaţiul de depozitare A-fig. 77 F0N0053m SPAŢIU DEPOZITARE LOCALIZAT SUB SCAUNUL PASAGERULUI Pentru a-l folosi. 79 F0N0134m SPAŢII DEPOZITARE ÎN PORTIERE Spaţiile de depozitare se află pe panourile uşilor. 76 este localizat în centrul planşei de bord.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 68 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. 79a folosiţi butonul A. 79: r rotiţi butonul de blocare B în sens antiorar şi îndepărtaţi-l pentru a extrage compartimentul.10. 77 este localizat în partea dreaptă a planşei de bord. PERETE DIVIZOR Vehiculul poate fi echipat fie cu perete divizor fix din tablă. Anumite versiuni sunt echipate cu un grilaj de protecţie montat pe geamul culisant. 78 F0N0128m fig. fig. procedaţi astfel: r Deschideţi capacul A conform indicaţiilor din fig. Spaţiul de depozitare B-fig. deasupra torpedoului. fie cu perete divizor cu geam culisant. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ fig. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 68 . 76 F0N0052m fig. Pentru a deschide/închide geamul culisant fig.

Fiat Ducato RO_new_31. butonul va reveni în poziţia sa iniţială şi bricheta este gata de utilizare. 81 F0N0055m fig. 69 INDEX Bricheta se încinge foarte tare. manipulaţi-o cu grijă şi asiguraţi-vă că nu este utilizată de copii: pericol de incendiu şi/sau arsuri. 80 F0N0054m fig. SPECIFICAÞII TEHNICE " Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . Apăsaţi butonul A pentru a activa bricheta. în timp ce cheia de contact se află în poziţia MAR. SCRUMIERĂ fig. 80 Suportul pentru pahare este localizat pe planşa de bord. 81 Este localizată pe consola centrală. 82 Scrumiera este o cutie demontabilă din plastic care poate fi fixată în suportul pentru pahare de pe consola centrală. BRICHETA fig. 82 F0N0146m SUPORT PAHARE fig. IMPORTANT Nu utilizaţi scrumiera pe post de coş de gunoi: hârtiile ar putea lua foc în contact cu resturile de ţigări. IMPORTANT Verificaţi întotdeauna dacă bricheta s-a dezactivat. După aproximativ 15 secunde.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 69 fig.10.

.. este montată o măsuţă pentru scris Afig..08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 70 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. 85a F0N0190m MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE SUPORT DOCUMENTE RABATABIL ÎN PLANŞA DE BORD (dacă există în dotare) În centrul planşei de bord.......... la anumite versiuni. 84......10 kg – încărcătură distribuită pe toată suprafaţa ................. deschideţi capacul A.... 83 F0N0056m fig.... 85a (dacă există în dotare) Este poziţionat deasupra cabinei şoferului şi este proiectat pentru depozitarea articolelor uşoare......Fiat Ducato RO_new_31...... Admisibil maxim: – încărcătură aşezată într-un singur loc ...... SPECIFICAÞII TEHNICE PRIZA DE CURENT (dacă există în dotare) Este localizată lângă brichetă fig.... deasupra sistemului audio........... Pentru a o utiliza... 84 F0N0057m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI PARASOLARE fig...... Parasolarele se pot deplasa spre lateral şi sus-jos.. 83 Acestea sunt amplasate pe părţile laterale ale oglinzii retrovizoare.. 85 care..... INDEX 70 .10.20 kg ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ fig... 85 F0N0058m fig... poate fi folosită ca măsuţă pentru citit prin ridicarea părţii din spate şi sprijinirea acesteia pe planşa de bord....... aşa cum se poate observa în figură... SPAŢIU DE DEPOZITARE DEASUPRA CABINEI fig.....

este localizat deasupra parasolarelor şi a fost proiectat pentru depozitarea obiectelor uşoare (de exemplu. 85b F0N0191m fig. documente.10. etc. hărţi. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE SPAŢIU DE DEPOZITARE ÎN CABINĂ (CAPUCINE) fig. 85b (dacă există în dotare) SPĂTAR RABATABIL TIP MĂSUŢĂ (dacă există în dotare) CAMERA VIDEO POSTERIOARĂ CU DISPLAY (dacă există în dotare) DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . 86a F0N0217m 71 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Sistemul este alcătuit dintr-o cameră video cu carcasă din plastic montată pe traversa posterioară a plafonului (unde se află şi al treilea stop) şi un display cu carcasă din plastic localizat în spaţiul de depozitare din cabină (capucine). 86 şi rabataţi spătarul. 86a permite şoferului să vadă zona din spatele vehiculului pe display-ul A-fig.…) Pentru a-l utiliza. 86 F0N0149m fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 71 fig. Acesta conţine un suport pahare şi un suport documente. Camera video fig. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Acest spaţiu de depozitare. trageţi de mânerul A-fig. localizat în habitaclu. 86b.Fiat Ducato RO_new_31.

sau apăsând butonul corespunzător. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 72 . Praful poate fi îndepărtat cu ajutorul unei perii speciale. Pentru a-l utiliza. Sticla display-ului se poate sparge dacă este supusă unui şoc. Dacă. INFORMAŢII GENERALE Vizibilitate Vizibilitatea variază în funcţie de starea vehiculului (inclusiv încărcare maximă). folosiţi o cârpă moale. În acest caz. Imaginea va rămâne afişată circa 5 secunde după decuplarea marşarierului. Nu folosiţi niciodată detergenţi. ploaie. nu atingeţi lichidul care se scurge.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 72 Instrucţiuni de folosire PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Pentru curăţarea camerei video când lentila de protecţie este murdară/îngheţată (pe exterior). Când este selectată treapta marşarier şi vehiculul se deplasează. luminozitate fundal). ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ACTIVARE Sistemul se activează cu cheia în contact şi schimbătorul de viteze în poziţia marşarier. 86c. În cazul în care lumina este slabă sau vehiculul este încărcat la maxim. pentru a preveni zgârierea lentilei de protecţie.5 m lăţime fig. zăpadă sau ceaţă). display-ul trebuie depozitat în spaţiul de depozitare din cabină (capucine). îndepărtaţi-l imediat cu apă şi săpun. apăsaţi butonul de eliberare şi display-ul va avea poziţia deschis. Şi pentru curăţarea afişajului folosiţi tot o cârpă moale. vizibilitatea se poate reduce. caracteristicile vehiculului şi condiţiile meteorologice (luminozitate. Camera de filmat acoperă o zonă de circa 3 m lungime şi maxim 5. sistemul va funcţiona până la o viteză a vehiculului de maxim 15km/h şi se va dezactiva dacă vehiculul depăşeşte viteza de 18 km/h. Display-ul este reglat şi orientat precum oglinda retrovizoare. 86c F0N0215m MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Display-ul este dotat cu butoane (Activare/ Dezactivare. fig. din neatenţie intraţi în contact cu lichidul. 86b F0N0214m fig.Fiat Ducato RO_new_31. Când nu este folosit. Nu folosiţi niciodată unelte de curăţat. luminozitate.10.

IMPORTANT Modificările aduse echipamentului sau sistemului de transmisie a semnalului care afectează înregistrările. derulând meniul cu ajutorul butonului ON/OFF. 86d F0N0216m INTERFAŢĂ UTILIZATOR Interfaţa display-ului este alcătuită din următoarele fig.10. în special în scopuri frauduloase. După selectarea limbii dorite. r Când viteza vehiculului depăşeşte 18 km/h şi treapta marşarier este cuplată. PLANªA DE BORD ªI COMENZI TAHOGRAF . IMPORTANT La toate versiunile echipate cu tahograf (exceptând versiunea Minibus). 86d: r Reglare luminozitate: 2 butoane r Reglare luminozitate fundal: 2 butoane r Buton activare/dezactivare: pentru afişarea imaginii posterioare. Sistemul permite schimbarea limbii de afişare a mesajelor. fig. După care imaginea va fi reafişată. Setarea limbii dorite când sistemul este dezactivat: apăsaţi simultan butonul ON/OFF şi oricare alt buton. Instalarea unui tahograf este obligatorie dacă greutatea vehiculului (cu sau fără remorcă) depăşeşte 3.5 tone. ţineţi butonul ON/OFF (activare/dezactivare) apăsat circa 3 secunde cu sistemul dezactivat.Fiat Ducato RO_new_31. pot constitui o infracţiune. apoi selectaţi limba dorită. aşteptaţi circa 3 secunde pentru memorarea acesteia. citiţi broşura livrată de producător împreună cu produsul. în cazul staţionării prelungite a vehiculului (mai mult de 10 zile). imaginea afişată va dispare şi va fi afişat un mesaj de avertizare până când viteza vehiculului va coborî la 15 km/h. 73 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Pentru mai multe informaţii detaliate legate de funcţionare şi utilizare. r Când viteza vehiculului depăşeşte 18 km/h şi doar butonul de activare se află în poziţia ON. deşi treapta marşarier nu este cuplată Pentru a reveni la configuraţia iniţială. imaginea va dispărea de pe display şi în locul acesteia va fi afişat circa 5 secunde un mesaj care va indica faptul că sistemul se află în modul de aşteptare.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 73 MESAJE TEXT AFIŞATE Mesajele text vor fi afişate în următoarele condiţii: r 5 secunde după cuplarea treptei marşarier va fi afişat un mesaj de avertizare. se recomandă scoaterea siguranţei roşii de 10 A marcată F39 (unitate de control). În acest caz ledul butonului ON/OFF va clipi de două ori pentru a confirma operaţiunea.

fig. Pentru a curăţa suprafeţele exterioare ale dispozitivului. aprinderea plafonierei. 88. 89 pentru a debloca toate uşile. După verificare. apăsaţi butonul Ø al telecomenzii fig. pentru deblocarea uşii.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 74 IMPORTANT PLANªA DE BORD ªI COMENZI UªI SISTEMUL DE ÎNCHIDERE/DESCHIDERE CENTRALIZATĂ Blocarea din exterior Cu uşile închise. 87 va face ca semnalizatoarele de direcţie şi ledul butonului A-fig. 87 F0N0060m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă apăsaţi de două ori scurt butonul Ø al telecomenzii fig. fig. SPECIFICAÞII TEHNICE Deblocarea din exterior a uşilor Apăsaţi scurt butonul Æ fig. este interzis.Fiat Ducato RO_new_31. asiguraţi-vă că data de pe plăcuţă a fost actualizată cu data respectivă. 87 sau fixaţi şi rotiţi în sens orar inserţia metalică a cheii în încuietoarea uşii şoferului. clipirea de două ori a semnalizatoarelor de direcţie. dispozitivul dead-lock va fi activat (vezi paragraful „Dispozitiv dead-lock“). Tahograful este montat şi sigilat cu plumb de personal autorizat: accesul la dispozitiv.Verificările trebuie efectuate cel puţin o dată la doi ani şi vor include şi un test de confirmare a funcţionării corecte. 87 sau Ë fig. Când funcţia este activă. Proprietarul vehiculului este responsabil de întreţinerea şi folosirea echipamentului. butoanele A şi B fig. Deschiderea unei uşi sau a mai multora prin apăsarea butonului Ø al telecomenzii fig. 87. Rotiţi în sens antiorar inserţia metalică a cheii în încuietoarea uşii şoferului fig. 90 sunt dezactivate. în funcţie de versiune. INDEX 74 . 90 să clipească circa 3 secunde. Blocarea uşilor este posibilă doar dacă sunt închise toate uşile. 88 F0N0145m UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi abrazivi pentru curăţarea dispozitivului.10. la sursa corespunzătoare de curent şi la cablurile de înregistrare. folosiţi o cârpă umedă sau produse speciale pentru curăţarea materialelor sintetice.

90. Blocarea uşilor este activată doar dacă uşile sunt corect închise. indiferent de starea uşilor anterioare. iar apăsarea butonului va conduce la blocarea centralizată a uşilor. este totuşi posibilă blocarea manuală a uşilor. r încuietorii uşii. PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. Când uşile sunt deblocate. În lipsa alimentării cu energie (siguranţă arsă. Blocarea este indicată de ledul butonului. 91 F0N0132m Pentru a bloca/debloca spaţiul de marfă. şi butonul B pentru deblocarea acestora.). apăsaţi butonul D de pe panoul de comandă al geamului fig. dacă trageţi de maneta de deschidere a uneia din uşile anterioare. baterie deconectată etc. uşile vor fi blocate automat dacă a fost selectată funcţia aferentă din meniului de setări (vezi paragraful “Display multifuncţional” din această secţiune). ledul butonului A este aprins.Fiat Ducato RO_new_31. 90 F0N0047m Blocarea/deblocarea din interior a uşilor Apăsaţi butonul A-fig. ledul butonului este stins. 89 F0N0059m fig. 90 pentru blocarea uşilor. Dacă se trage de mânerul interior al uneia dintre uşile posterioare. iar apăsarea butonului B va conduce la deblocarea centralizată a uşilor şi stingerea ledului butonului. 75 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI . Când uşile sunt blocate.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 75 După blocarea uşilor cu ajutorul: r telecomenzii. fig. IMPORTANT Cu sistemul de închidere centralizată activat. După depăşirea vitezei de 20 km/h. se va debloca respectiva uşă. 91. sistemul de închidere centralizată se va dezactiva. nu va fi posibil să deblocaţi uşile prin apăsarea butonului A-fig.10.

fără telecomandă. Dacă una dintre uşi nu este perfect închisă. dispozitivul pentru blocare definitivă va rămâne activat numai pentru uşile posterioare. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Dezactivarea dispozitivului Dispozitivul este dezactivat automat pentru fiecare uşă în cazurile următoare: r când se deschide uşa şoferului cu ajutorul cheii. r când se deblochează uşile cu ajutorul telecomenzii. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 76 . De aceea. r butoanelor de blocare/deblocare A-B fig. Dacă bateria din telecomandă este descărcată.10. fig. 87. În acest fel este împiedicată deschiderea uşilor din interiorul habitaclului în cazul unei încercări de efracţie (de ex.Fiat Ducato RO_new_31. aşa cum este descris anterior: în acest caz.: spargerea geamului). 90. Activarea dispozitivului este indicată de 3 clipiri ale semnalizatoarelor de direcţie şi a ledului butonului A-fig. Din acest motiv.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 76 PLANªA DE BORD ªI COMENZI DISPOZITIV DEAD LOCK (dacă există în dotare) Acest dispozitiv de siguranţă face posibilă inhibarea: r mânerelor interne ale uşilor. r la rotirea cheii de contact în poziţia MAR. uşile nu mai pot fi deschise în nici un fel din habitaclu. Dispozitivul Dead Lock garantează cea mai bună protecţie împotriva accesului nedorit. 90. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Odată ce dispozitivul Dead Lock este acţionat. asiguraţi-vă că în vehicul nu rămâne nimeni. dispozitivul de blocare definitivă poate fi dezactivat doar prin fixarea inserţiei metalice a cheii în ambele încuietori ale uşilor. prevenind astfel o situaţie în care o persoană care intră în vehicul pe uşa deschisă să rămână blocată în habitaclu. trebuie activat de fiecare dată când vehiculul este parcat şi lăsat nesupravegheat. dispozitivul Dead Lock nu se va activa. " Avertisment Activarea dispozitivului Dispozitivul Dead Lock este activat automat la fiecare uşă când apăsaţi de două ori scurt pe butonul Ø telecomenzii. după ce închide uşa.

dacă treapta mobilă nu este complet retractată/uşile posterioare nu sunt corect închise. ridicaţi mânerul A şi ghidaţi uşa. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Uşa laterală culisantă este echipată cu un dispozitiv de blocare. de sub podeaua vehiculului va ieşi o treaptă mobilă. care întrerupe glisarea uşii când aceasta s-a deschis complet. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Pentru a o deschide. verificaţi întotdeauna ca treapta mobilă să fie complet retractată. pentru a uşura accesul în vehicul. Deoarece treapta mobilă se blochează simultan cu uşa laterală culisantă. 77 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE " Avertisment Înainte de a pleca la drum. Acţionaţi celălalt mâner A (sau mânerul interior corespunzător) şi împingeţi uşa pentru a o închide. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment Când lăsaţi vehiculul parcat cu uşa laterală culisantă deschisă. 92 F0N0061m În orice caz. . martorul de aver tizare ´ de pe tabloul de bord se va aprinde.10.Fiat Ducato RO_new_31. nu mutaţi vehiculul când uşa laterală culisantă este deschisă. fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 77 fig. 93 (dacă există în dotare) Când deschideţi uşa laterală a habitaclului/uşa spaţiului de marfă. verificaţi ca uşa culisantă să fie deschisă complet. 93 F0N0176m UŞĂ LATERALĂ CULISANTĂ TREAPTĂ MOBILĂ fig. verificaţi întotdeauna ca uşa să fie corect închisă.

97 Închideţi ambele uşi posterioare (mai întâi cea din stânga şi apoi cea din dreapta) şi apăsaţi butonul D localizat pe panoul de comandă a geamului. Deschiderea manuală a uşii posterioare stânga (fig. 89 sau apăsaţi butonul ? al telecomenzii şi acţionaţi mânerul A-fig. 97 F0N0132m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Închiderea manuală a uşii posterioare dreapta. 96) Trageţi de mânerul C în direcţia indicată de săgeată. din exterior Rotiţi cheia în sens antiorar fig. 96 F0N0131m UŞĂ POSTERIOARĂ CU 2 BATANTE Deschiderea manuală a uşii posterioare dreapta. Blocarea electrică din interior fig. 94 F0N0129m fig. fig. care permite deschiderea uşilor până la un unghi de circa 90°. Cele două uşi posterioare sunt echipate cu un dispozitiv de blocare. din exterior Rotiţi cheia în sens orar sau apăsaţi butonul Á al telecomenzii. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 78 . 94 în direcţia indicată de săgeată.Fiat Ducato RO_new_31. 95 F0N0130m fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 78 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig.10. Închideţi mai întâi uşa din stânga şi apoi pe cea din dreapta.

98 pentru a mări unghiul de deschidere a uşilor la circa 180°. fig. acestea nu sunt blocate. O lovitură accidentală sau o rafală de vânt pot elibera arcurile şi închide uşile . Apăsaţi butonul A-fig. nu folosiţi acest sistem când vehiculul este parcat în pantă sau când bate vântul. 98 F0N0188m B deschide/închide geamul din dreapta faţă. " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Unghiul de deschidere al celor două uşi poate fi mărit pentru a uşura încărcarea şi descărcarea. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI sistemul de blocare cu arc este proiectat să asigure cel mai bun confort.10. fig. 99 Geamurile electrice pot fi acţionate de la butoanele localizate pe cotiera uşii şoferului atunci când contactul se află în poziţia MAR: PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment GEAMURI ELECTRICE . 79 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Când uşile sunt deschise la un unghi de 180°.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 79 A deschide/închide geamul din stânga faţă.Fiat Ducato RO_new_31.

r trageţi maneta A-fig. mai mult de jumătate de secundă. Înainte şi în cursul acţionării geamului.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 80 PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig. r ridicaţi capota şi simultan eliberaţi tija fig. fie prin rănire directă. geamurile electrice rămân activate timp de aproximativ 3 minute şi sunt imediat dezactivate în momentul deschiderii unei uşi.Fiat Ducato RO_new_31. 101 după cum indică figura. 102 din dispozitivul de prindere D. şi cu funcţie doar de deschidere automată a geamului de pe partea pasagerului. r trageţi maneta fig. Funcţia de deschidere automată. apoi fixaţi capătul tijei C-fig.10. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 80 . 103 în locaşul special din capotă E. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Uşă anterioară pasager Cotiera uşii pasagerului faţă este prevăzută cu comutatoare pentru comanda geamului corespunzător. 100 în direcţia indicată de săgeată. IMPORTANT Cu cheia de contact în poziţia STOP sau scoasă din contact. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Utilizarea incorectă a geamurilor electrice poate fi periculoasă. scoateţi întotdeauna cheia de contact la ieşirea din vehicul pentru a împiedica acţionarea accidentală a geamurilor electrice. asiguraţi-vă că pasagerii nu sunt supuşi riscurilor implicate de deplasarea acestuia. " Avertisment CAPOTÃ PENTRU A DESCHIDE CAPOTA Procedaţi după cum urmează: r deschideţi uşa şoferului pentru a avea acces la maneta de eliberare a capotei. Geamul se va opri când este complet deschis sau când se apasă din nou butonul. ceea ce poate constitui un pericol pentru pasagerii din vehicul. 99 F0N0062m Funcţionarea automată continuă (dacă funcţia este în dotare) Anumite versiuni sunt echipate cu funcţie de deschidere/închidere automată a geamului de pe partea şoferului. fie datorită unor obiecte personale prinse în mecanism. continuă a geamului se activează prin apăsarea unuia din butoane.

apoi lăsaţi-o să cadă liber. 102. 101 F0N0064m fig. Dacă în cursul deplasării observaţi că angajarea în dispozitivul de prindere nu s-a făcut corect. pentru a evita deschiderea acesteia în timpul mersului. PENTRU A ÎNCHIDE CAPOTA Procedaţi după cum urmează: r ţineţi cu o mână capota ridicată. IMPORTANT Înainte de a deschide capota. capota trebuie închisă corect pentru a evita deschiderea acesteia în timpul mersului. 102 F0N0065m fig.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 81 fig. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment . 100 F0N0063m fig. De aceea. verificaţi întotdeauna închiderea corectă a capotei şi angajarea fermă în dispozitivul de prindere. verificaţi ca braţele ştergătorului de parbriz să nu fie ridicate de pe parbriz. " Avertisment 81 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Din motive de siguranţă. asigurându-vă că s-a închis corect şi nu este doar menţinută pe poziţie de dispozitivul de prindere de siguranţă. 103 din locaşul special E şi fixaţi-o înapoi în dispozitivul de prindere D-fig.10. iar cu cealaltă scoateţi tija C-fig. 103 F0N0066m Dacă tija suport nu este poziţionată corect. ci deschdeţi-o din nou şi repetaţi procedura de mai sus. nu o împingeţi în jos. efectuaţi orice operaţii la vehicul numai când este staţionat. capota poate să cadă violent. r coborâţi capota până la circa 20 de centimetri de compartimentul motorului. IMPORTANT Verificaţi întotdeauna închiderea corectă a capotei.Fiat Ducato RO_new_31. opriţi imediat vehiculul şi închideţi capota. În cazul în care capota nu s-a închis corect.

Instalarea va fi realizată de către personal instruit. Vehiculele cu ampatament lung. ! nu depăşiţi niciodată greutatea permisă (vezi secţiunea “specificaţii tehnice”). 82 . fig.Fiat Ducato RO_new_31. verificaţi dacă şuruburile de fixare ale cuplajelor sunt strânse. sunt echipate cu 10 pini.10. 104 F0N0138m " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Distribuiţi uniform sarcina şi.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 82 PLANªA DE BORD ªI COMENZI BARE PORTBAGAJ/SUPORT PENTRU SCHIURI Pentru fixarea barelor portbagaj/suportului pentru schiuri. sunt echipate cu 8 elemente de prindere. INDEX ! respectaţi cu stricteţe reglementările curente referitoare la dimensiunile maxime totale. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE IMPORTANT Urmaţi cu stricteţe instrucţiunile de instalare pe care le conţine setul. vehiculele cu ampatament mediu sau scurt. folosiţi elementele de prindere localizate pe marginile acoperişului fig. sunt dotate cu 6 elemente de prindere. în timpul conducerii. amintiţi-vă că vehiculul prezintă o sensibilitate mai mare faţă de vântul lateral. 104. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI După ce vă deplasaţi câţiva kilometri. vehiculele cu consolă mărită. la versiunile H1 şi H2.

dumneavoastră şi celorlalţi şoferi. SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI REGLAREA FARURILOR PENTRU CĂLĂTORIILE ÎN STRĂINĂTATE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Funcţionează în timp ce cheia de contact se află în poziţia MAR.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 83 83 INDEX Luminile de întâlnire sunt reglate pentru circulaţie în ţara în care vehiculul este pus în vânzare.10. iar luminile de întâlnire sunt aprinse. 105 F0N0067m DISPOZITIV DE REGLARE A FARURILOR IMPORTANT Verificaţi focalizarea fasciculului de fiecare dată când se modifică sarcina transportată. Display-ul de pe tabloul de bord oferă indicarea vizuală a poziţiilor în timpul operaţiei de reglare. Când vehiculul este încărcat. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru a avea farurile reglate corect. condiţii optime de vizibilitate în timpul rulării cu farurile aprinse. fig. este necesar să îl readuceţi în poziţia corectă. pentru a evita orbirea şoferilor vehiculelor care circulă din sens opus. este necesară acoperirea zonelor farurilor cu o bandă adezivă special prevăzută în acest scop. REGLAREA PROIECTOARELOR DE CEAŢĂ (dacă există în dotare) DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI REGLAREA UNGHIULUI FARURILOR Apăsaţi butoanele Ò şi ? de pe planşa de bord. Aceasta înseamnă că fasciculul farurilor se ridică. PLANªA DE BORD ªI COMENZI FARURI Pentru a regla unghiul farurilor fig. farurile trebuie reglate corect. 105 . Contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru a avea farurile reglate corect. se apleacă uşor spre spate. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Reglarea corectă a unghiului farurilor este importanţă vitală pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră şi al celorlalţi participanţi la trafic. Pentru a vă asigura. În acest caz. În ţările în care circulaţia se face pe şosele cu două sensuri de mers.Fiat Ducato RO_new_31.

iar zgomotul produs de sistem creşte: aceasta înseamnă că viteza vehiculului trebuie modificată pentru a fi adecvată tipului de suprafaţă a şoselei. Vehiculul este echipat cu sistem ABS (sistem antiblocare frâne). ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Dacă sistemul ABs se activează. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ sistemul ABs foloseşte la maximum aderenţa anvelopă-şosea. În acest caz. ar fi foarte indicat să citiţi cu atenţie informaţiile următoare. care distribuie acţiunea de frânare între roţile din faţă şi cele din spate. care împiedică blocarea roţilor la frânare. Sistemul este completat de EBD (Sistem electronic de distribuţie a forţei de frânare). de aceea trebuie să procedaţi cu maximă atenţie când conduceţi pe suprafeţe alunecoase şi să nu vă asumaţi riscuri inutile. " Avertisment INDICAŢII DEFECŢIUNI Defecţiune ABS O defecţiune a sistemului ABS este indicată de aprinderea martorului de avertizare > de pe tabloul de bord împreună cu mesajul respectiv de pe display-ul multifuncţional (dacă există în dotare). De asemenea. asigură aderenţă optimă şi cel mai bun control în situaţii de frânare de urgenţă în condiţii de trafic dificile. (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“).Fiat Ducato RO_new_31. este necesară o perioadă de „aşezare“ de aproximativ 500 km (la un vehicul nou. sau după înlocuirea plăcuţelor/discurilor de frână): în această perioadă este mai bine să evitaţi frânarea bruscă.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 84 PLANªA DE BORD ªI COMENZI SISTEM ABS Dacă nu aţi mai condus până acum un vehicul echipat cu sistem ABS. IMPORTANT Pentru eficienţă maximă a sistemului de frânare. repetată şi prelungită. experienţă necesară din motive de siguranţă şi pentru respectarea Codul Rutier al ţării în care vă aflaţi. " Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 84 . dar nu o poate îmbunătăţi. totuşi fără ajutorul sistemului ABS. sistemul de frânare continuă să fie eficient. trebuie să-l utilizaţi pe drumuri alunecoase. aceasta înseamnă că aderenţa între anvelopă şi suprafaţa şoselei a ajuns la limită: trebuie să încetiniţi pentru a vă adapta la aderenţa reală a şoselei.10. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE INTERVENŢIA SISTEMULUI ABS Şoferul simte că sistemul ABS a intrat în acţiune deoarece pedala de frână pulsează uşor. Conduceţi cu grijă până la cea mai apropiată Reprezentanţă Fiat pentru verificarea sistemului.

Conduceţi cu grijă extremă până la cea mai apropiată Reprezentanţă Fiat pentru verificarea sistemului. Este semnalată de clipirea martorului de avertizare á de pe tabloul de bord. (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“). putând interveni patinarea. Sistemul ESP este. nu ridicaţi piciorul. Sistemul ESP este un sistem electronic care controlează stabilitatea vehiculului în cazul pierderii aderenţei anvelopelor. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Când ABs este activat şi simţiţi că pedala de frână pulsează.10. sunt prevăzute sistemul ASR şi Hill Holder. În acest caz. roţile spate se pot bloca prea devreme. PLANªA DE BORD ªI COMENZI BRAKE ASSIST (asistenţa la frânare de urgenţă integrată cu ESP) (dacă există în dotare) SISTEMUL ESP (Sistem electronic de control al aderenþei ºi stabilitãþii) (dacã existã în dotare) . Brake Assist este dezactivat la versiunile echipate cu ESP. vă veţi opri pe cea mai scurtă distanţă posibilă în condiţiile de trafic curente. la frânarea bruscă. atât sistemele tradiţionale cât şi sistemele cu ABs. de fapt. ca şi sistemul MSR (reglarea cuplului motor) şi sistemul HBA (îmbunătăţirea forţei de frânare în timpul frânării de urgenţă). pentru a informa şoferul că vehiculul se află în condiţii de stabilitate şi aderenţă critice. de aceea. în cazul defectării sistemului ESP (indicată de aprinderea martorului de avertizare á împreună cu mesajul de pe display-ul multifuncţional. deosebit de util când condiţiile de aderenţă ale suprafeţei şoselei se modifică. INTERVENŢIA SISTEMULUI ESP ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Sistemul. opriţi imediat vehiculul şi contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă Fiat. care nu poate fi dezactivat. procedând astfel. scurgerile de lichid din sistemul hidraulic. ci ţineţi-l apăsat. 85 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Dacă se aprinde doar mar torul de avertizare x (împreună cu mesajul de pe display-ul multifuncţional. (dacă există în dotare). dacă există în dotare). pot compromite sistemul de frânare. dacă există în dotare). recunoaşte frânarea de urgenţă (pe baza vitezei de acţionare a pedalei de frână) şi creşte în mod considerabil presiunea în circuitele de frânare.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 85 Defecţiune EBD O defecţiune a sistemului EBD este indicată de aprinderea martorilor de avertizare > şi x de pe tabloul de bord împreună cu mesajul respectiv de pe display-ul multifuncţional (dacă există în dotare). Suplimentar faţă de sistemul ESP.Fiat Ducato RO_new_31.

sistemul ESP este dezactivat în mod automat.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 86 ACTIVAREA SISTEMULUI ESP PLANªA DE BORD ªI COMENZI Sistemul ESP este activat în mod automat la pornirea vehiculului şi nu poate fi dezactivat. pedalele de ambreiaj şi frână apăsate. La demaraj. nu lăsaţi niciodată vehiculul fără cuplarea frânei de mână. simultan cu afişarea mesajul respectiv pe ecranul multifuncţional (dacă există în dotare). mai presus de toate. Indicaţie defecţiune Defectarea sistemului este indicată prin aprinderea martorului de avertizare á (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“). pedalele de ambreiaj şi frână apăsate. unitatea de comandă a sistemului ESP va menţine forţa de frânare asupra roţilor până la atingerea cuplului adecvat pentru pornire sau. " Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 86 . care indică faptul că vehiculul se va deplasa. timp de maximum 2 secunde pentru a trece uşor de la pedala de frână la pedala de acceleraţie. Dacă după două secunde nu se obţine pornirea. (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“). SISTEMUL HILL HOLDER (ASISTENŢĂ LA PORNIRE ÎN RAMPĂ) Acest sistem este o parte integrantă a sistemului ESP şi este dedicat facilitării pornirii din rampă. sistemul se va dezactiva automat prin eliberarea treptată a forţei de frânare. În acest caz. " Avertisment Pentru funcţionarea corectă a sistemelor esP şi Asr. stilul de conducere trebuie adaptat întotdeauna la condiţiile suprafeţei şoselei. de tipul. r în pantă: vehiculul oprit pe un drum cu o înclinaţie mai mare de 5%. Acesta se va activa automat în următoarele condiţii: r în rampă: vehiculul oprit pe o un drum cu o înclinaţie mai mare de 5%. şi cu aprinderea ledul butonului ASR.Fiat Ducato RO_new_31. în orice caz. anvelopele trebuie să fie de aceeaşi marcă şi tip pentru toate roţile. martorul de avertizare á. motorul pornit. La eliberare. motorul pornit. motorul oprit şi schimbătorul de viteze în treapta întâi. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Performanţele sistemului esP legate de siguranţa activă nu trebuie să inducă şoferului tentaţia de a-şi asuma riscuri inutile.10. în stare perfectă şi. schimbătorul de viteze în punctul neutru sau în altă treaptă de viteză. marca şi dimensiunea specificate. siguranţa rutieră este întotdeauna responsabilitatea şoferului. se aprinde şi rămâne aprins pe tabloul de bord. contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. exceptând treapta marşarier. IMPORTANT Sistemul de asistenţă la pornire în rampă (Hill Holder) nu este deci o frână de mână. se va auzi zgomotul tipic de dezactivare a frânei. schimbătorul de viteze în marşarier. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ INDICAŢII DEFECŢIUNI În cazul unei defecţiuni. condiţiile de vizibilitate şi trafic.

acesta va porni din nou automat la următoarea pornire a motorului. în special în condiţii de aderenţă scăzută. mai presus de toate. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Funcţia ASR controlează tracţiunea vehiculului şi intervine în mod automat de fiecare dată când una sau mai multe roţi patinează. ar fi indicat să dezactivaţi sistemul ASR: de fapt. Acţiunea sistemului ASR este deosebit de utilă în următoarele condiţii: r patinarea roţii interioare datorită efectului modificării sarcinii dinamice sau accelerării excesive. anvelopele trebuie să fie de aceeaşi marcă şi tip pentru toate roţile.10. 87 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Când călătoriţi pe drumuri cu zăpadă. de tipul. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ În cazul versiunilor echipate doar cu sistem ASR. marca şi dimensiunea specificate. funcţia ASR intervine la reducerea puterii transmise de motor. de asemenea în funcţie de condiţiile suprafeţei de rulare. r accelerarea pe suprafeţe alunecoase. la dezactivare (ASR OFF) martorul de avertizare V va rămâne în permanenţă aprins. sunt activate două sisteme de control diferite: r dacă ambele roţi motrice patinează. intervine furnizând cuplu motorului şi prevenind astfel antrenarea excesivă a roţii motrice care. folosind lanţuri antiderapante. în stare perfectă şi.Fiat Ducato RO_new_31. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dezactivarea sistemului ASR este indicată prin aprinderea ledului de pe buton şi de mesajul corespunzător de pe display-ul multifuncţional (dacă există în dotare). în cazul schimbării bruşte a treptei de viteză. PLANªA DE BORD ªI COMENZI SISTEMUL ASR (Sistemul antipatinaj) " Avertisment .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 87 În funcţie de condiţiile de patinaj. în aceste condiţii. 106. Pentru funcţionarea corectă a sistemelor esP şi Asr. r prea multă putere transmisă roţilor. r dacă doar o roată motrice patinează. sistemul ASR poate fi dezactivat şi reactivat prin apăsarea butonului A localizat pe planşa de bord fig. Sistemul ASR porneşte automat la fiecare pornire a motorului. fig. sistemul ASR activează în mod automat frânarea roţii care patinează. poate conduce la pierderea stabilităţii. În timpul deplasării. 106 F0M0077m Sistemul MSR (sistem de control al cuplului motor) Este o parte integrală a sistemului ASR care. 106 Dacă ASR este oprit în timpul deplasării. r în cazul pierderii aderenţei pe o suprafaţă umedă (acvaplanare). ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Pornirea/oprirea sistemului fig. cu zăpadă sau îngheţate. patinarea roţilor motrice la pornirea de pe loc face posibilă îmbunătăţirea tracţiunii.

r avertizarea necesităţii înlocuirii componentelor deteriorate. se aprinde şi rămâne aprins pe tabloul de bord. anvelopele trebuie să fie de aceeaşi marcă şi tip pentru toate roţile. Sistemul are de asemenea un conector pentru diagnostic. Obiectivul este: r menţinerea sub control a eficienţei sistemului. Această verificare poate fi efectuată şi de poliţia rutieră. sistemul ASR este dezactivat în mod automat. acesta alertează şoferul prin aprinderea martorului de avertizare U de pe tabloul de bord (împreună cu mesajul relevant de pe display-ul multifuncţional. Funcţionarea martorului de avertizare U poate fi verificată cu ajutorul echipamentului special de către agenţii de circulaţie. simultan cu afişarea mesajul corespunzător pe display-ul multifuncţional (dacă există în dotare). INDICAŢII DEFECŢIUNI În cazul unei defecţiuni. De asemenea. condiţiile de vizibilitate şi trafic. marca şi dimensiunea specificate. pentru a verifica sistemul complet. siguranţa rutieră este întotdeauna responsabilitatea şoferului. (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare“). dacă există în dotare). împreună cu o serie de parametri specifici pentru funcţionarea şi diagnosticarea motorului. " Avertisment SISTEM EOBD Sistemul EOBD (European on Bord Diagnosis) permite diagnosticarea continuă a componentelor vehiculului. de tipul. contactaţi cât mai curând posibil o reprezentanţă Fiat. martorul de avertizare á. stilul de conducere trebuie adaptat întotdeauna la condiţiile suprafeţei şoselei. în timp ce călătoriţi. în stare perfectă şi. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 88 .10. În acest caz. făcând posibilă citirea codurilor de eroare memorate de unitatea de control. teste de şosea care pot necesita o deplasare lungă. ! ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Pentru funcţionarea corectă a sistemului ASR. dacă există în dotare) (vezi secţiunea „Martori şi mesaje de avertizare”). când aceste condiţii nu mai sunt critice.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 88 PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Performanţele sistemului legate de siguranţa activă nu trebuie să inducă şoferului tentaţia de a-şi asuma riscuri inutile.Fiat Ducato RO_new_31. IMPORTANT După eliminarea problemei. şi cu aprinderea ledul butonului ASR. dacă este necesar. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Dacă la rotirea cheii de contact în poziţia mAr martorul de avertizare U nu se aprinde sau dacă. contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. r avertizarea că o eroare produce creşterea nivelurilor emisiilor. Reprezentanţele Fiat sunt obligaţi să efectueze un test pe bancul de probe şi. aceasta se aprinde cu lumină continuă sau clipeşte pe display-ul multifuncţional. corelată cu nivelul de emisii. respectaţi întotdeauna reglementările în vigoare referitoare la circulaţie în ţara în care călătoriţi. care poate fi legat prin interfaţă cu instrumente adecvate. mai presus de toate.

Semnalul acustic: r devine mai puternic odată cu reducerea distanţei între vehicul şi obstacol.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 89 Senzorii sunt reactivaţi la scoaterea fişei cablului remorcii. Pe măsură ce distanţa între obstacolul din spate şi vehicul se micşorează. prin intermediul unui semnal sonor intermitent despre prezenţa obstacolelor în spatele vehiculului. unitatea de control îl indică pe cel mai apropiat. r este constant dacă distanţa este neschimbată. semnalul sonor se va opri după aproximativ 3 secunde pentru a evita. (vezi secţiunea “Martori şi mesaje de avertizare”). ! INDICAŢII DEFECŢIUNI Defecţiunile senzorilor de parcare. zăpadă sau gheaţă. fără pete de noroi. murdărie. dacă această situaţie se referă la senzorii laterali. La curăţarea senzorilor. fig. este activat automat un semnal acustic intermitent. Distanţe de detectare Raza de acţiune centrală 140 cm ± 10 cm Raza de acţiune laterală 60 cm ±20 cm Dacă sunt detectate câteva obstacole. dacă este necesar. 107. indicaţiile de avertizare în cazul manevrelor de-a lungul zidurilor În staţiile de spălare. ţinând duzele de spălare cu jet de vapori/presiune înaltă la cel puţin 10 cm de senzori. de exemplu. procedaţi cu atenţie pentru a preveni deteriorarea acestora. 89 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Pentru funcţionarea corectă.10. curăţaţi senzorii rapid. r devine continuu când distanţa dintre vehicul şi obstacol este mai mică de 30 cm şi se opreşte imediat dacă distanţa creşte. alarma acustică se aude cu frecvenţă mai ridicată. sunt indicate la cuplarea treptei de marşarier prin aprinderea martorului de avertizare t de pe tabloul de bord împreună cu mesajul de pe display-ul multifuncţional. senzorii de parcare vor fi întotdeauna curaţi. SEMNALUL ACUSTIC DE AVERTIZARE La cuplarea marşarierului. PLANªA DE BORD ªI COMENZI SENZORI DE PARCARE (dacã existã în dotare) FUNCŢIONAREA CU REMORCĂ . dacă există. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Senzorii de parcare sunt amplasaţi în bara de protecţie posterioară fig. iar funcţia lor este de a informa şoferul. dacă există în dotare. de aceea nu utilizaţi cârpe uscate sau aspre. Funcţionarea senzorilor de parcare este dezactivată în mod automat când fişa cablului electric al remorcii este fixată în soclul cârligului de remorcare al vehiculului. 107 F0N0119m ACTIVARE Senzorii sunt activaţi automat la cuplarea marşarierului. senzorii trebuie spălaţi cu apă curată şi detergenţi auto.Fiat Ducato RO_new_31.

10. când vehiculul se balansează (datorită uzurii amortizoarelor. r Indicaţiile transmise de senzor pot fi. de asemenea. care va trebui să nu-şi reducă niciodată atenţia în timpul manevrelor periculoase. în anumite situaţii nu sunt detectate şi astfel pot produce daune vehiculului sau pot fi deteriorate. r De asemenea. operaţiuni de coborâre a vehiculului. citiţi instrucţiunile de utilizare din Suplimentul ataşat Manualului de Utilizare. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE AVERTISMENTE GENERALE r Când parcaţi. putere maximă 40W fiecare).08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 90 PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ totuşi. r 2 difuzoare de frecvenţe medii B pe uşile anterioare (diametru 165 mm. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 90 . Acest sistem este doar un ajutor pentru şofer. PREGĂTIRE AUDIO (dacă există în dotare) Sistemul este compus din: r cablurile de alimentare ale sistemului audio r cablurile de conectare ale difuzoarelor faţă r cablu de alimentare antenă r 2 difuzoare de frecvenţe înalte A pe montanţii anteriori (putere maximă 30W fiecare).Fiat Ducato RO_new_31. noroiului. chiar dacă se fac la viteză mică. încărcarea excesivă a vehiculului. suspensiilor) sau la schimbarea anvelopelor. " Avertisment r Senzorul sesizează un obiect inexistent („disfuncţii ecou“) datorită unor disfuncţii de natură mecanică. grindină. alterate de sistemele cu ultrasunete (de exemplu: frânele pneumatice ale camioanelor sau ciocanele pneumatice) aflate lângă vehicul. zăpezii. ploaie (vânt puternic). r cablu antenă radio. SISTEM AUDIO (dacã existã în dotare) Pentru utilizarea sistemului audio. r Obiectele aflate prea aproape de vehicul. petelor de vopsea. Mai jos sunt enunţate câteva condiţii care pot afecta performanţele sistemului de parcare: r Sensibilitatea redusă a senzorului/performanţa redusă a sistemului de parcare se poate datora prezenţei pe suprafaţa senzorului a: gheţii. acordaţi deosebită grijă obstacolelor care se pot afla deasupra sau dedesubtul senzorilor. De exemplu. de exemplu: spălarea vehiculului. r Detectarea obstacolelor din partea superioară a vehiculului (în special în cazul versiunilor Furgone şi Cabinato) nu poate fi garantată. manevrele de parcare sunt întotdeauna responsabilitatea şoferului care va verifica întotdeauna să nu existe persoane (în special copii) sau animale în spaţiul de manevră. deoarece sistemul detectează obiectele care pot lovi partea inferioară a vehiculului. performanţa sistemului de parcare poate fi afectată de poziţionarea senzorului.

Pentru conectarea la sistemul de presetare existent al vehiculului. jante din aliaj şi capace de roată nestandardizate: acestea ar putea reduce ventilaţia frânelor şi astfel eficienţa acestora. vă hotărâţi să instalaţi accesorii electrice care necesită alimentare electrică continuă (alarmă. 91 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Sistemul audio va fi instalat în spaţiul corespunzător ocupat de compartimentul central de depozitare. în timpul frânării bruşte şi repetate sau pe pantele lungi.) sau accesorii care în orice caz solicită sistemul de alimentare cu energie electrică al vehiculului. după achiziţionarea vehiculului. " Avertisment Dacă. 109 F0N0158m Aveţi grijă atunci când fixaţi spoilere suplimentare. satelit. 108 F0N0157m fig.). contactaţi o Reprezentanţă Fiat. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI ACCESORII ACHIZIÞIONATE DE PROPRIETAR . sistem antifurt etc. unde veţi găsi cablurile presetate. Asiguraţi-vă că nu există obstacole în calea apăsării pedalelor (covoraşe etc.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 91 fig. vor evalua puterea electrică absorbită totală. verificând dacă sistemul electric al vehiculului face faţă acestor sarcini sau dacă trebuie dotat cu o baterie mai puternică.Fiat Ducato RO_new_31. al cărui personal calificat. pe lângă recomandarea celor mai adecvate dispozitive produse de Lineaccessori Fiat. contactaţi o reprezentanţă Fiat pentru a preveni orice probleme care ar putea afecta siguranţa vehiculului.10.

În plus. GPRS. În această situaţie. Dacă alimentaţi cu motorină necorespunzătoare temperaturii curente. transmisia şi recepţia acestor dispozitive pot fi afectate de efectul de ecranare al caroseriei. respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de utilizare furnizate de producătorul telefonului mobil.: telefoane mobile e-tacs. pot conduce la funcţionarea defectuoasă a sistemelor electrice cu care este prevăzut vehiculul. sunt distribuite diverse tipuri de motorină în funcţie de anotimp: tipul pentru vară. Pentru a evita aceste probleme. alimentaţi cu motorina disponibilă la staţiile de alimentare locale. în plus constituie un risc potenţial pentru pasageri. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 92 .08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 92 PLANªA DE BORD ªI COMENZI EMIŢĂTOARE RADIO ŞI TELEFOANE MOBILE Echipamente de radio emisie-recepţie (de ex. În ceea ce priveşte telefoanele mobile aprobate CE (GSM. motorina se îngroaşă datorită formării parafinelor şi este posibil ca sistemul de alimentare cu motorină să se defecteze. amestecaţi motorina cu aditivul TUTELA DIESEL ART în proporţia specificată pe recipient.Aceasta ar putea compromite siguranţa. Dacă conduceţi/parcaţi vehiculul o perioadă mai îndelungată în zone cu temperaturi scăzute/munţi. LA STAÞIA DE ALIMENTARE UTILIZAREA LA TEMPERATURI SCĂZUTE Dacă temperatura exterioară este foarte scăzută.10. este recomandat ca rezervorul să fie plin cu combustibil mai mult de jumătate. IMPORTANT Utilizarea dispozitivelor similare în interiorul habitaclului (fără antenă separată) produce câmpuri electromagnetice de radiofrecvenţă care. punând în rezervor mai întâi antigel şi apoi motorină. tipul pentru iarnă şi tipul arctic (zone montane reci).Fiat Ducato RO_new_31. amplificate de efectele de rezonanţă din interiorul habitaclului. sisteme radio HAM şi altele similare) nu vor fi utilizate în interiorul vehiculului decât dacă pe acoperiş este montată o antenă separată. UMTS).

Un sunet slab.10. specific. este absolut normal. în conformitate cu standardul european en590. deschideţi clapeta A şi deşurubaţi buşonul B. 110 F0N0068m BUŞONUL REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL fig . este necesar să goliţi şi întregul circuit de alimentare cu combustibil. nu vă aplecaţi prea aproape de orificiu pentru a nu respira vapori dăunători. nu porniţi motorul şi goliţi rezervorul. PLANªA DE BORD ªI COMENZI ! vehiculul trebuie alimentat doar cu motorină pentru vehicule. Utilizarea altor produse sau amestecuri poate deteriora definitiv motorul. aşezaţi buşonul pe dispozitivul din interiorul clapetei. " Avertisment . Dacă motorul a rulat chiar şi o perioadă scurtă de timp. aşa cum se prezintă în fig. produs de ieşirea aerului la deşurubarea buşonului.Fiat Ducato RO_new_31. aşa încât acesta nu poate fi aşezat greşit. În cazul alimentării accidentale cu un alt tip de combustibil. Când alimentaţi. conducând la anularea garanţiei datorită deteriorării provocate. buşonul este prevăzut cu un dispozitiv împotriva pierderii C care se strânge pe capac.110 Pentru a realiza alimentarea. Etanşarea rezervorului poate produce o uşoară presurizare a rezervorului.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 93 fig. deoarece prezintă pericol de incendiu. pe lângă rezervor. 110. 93 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI nu vă apropiaţi cu flacără deschisă sau ţigări aprinse de orificiul de alimentare cu combustibil.

catalizatorul atinge temperaturi ridicate.): risc de incendiu. ace de conifere etc. De aceea.Fiat Ducato RO_new_31. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ În timpul funcţionării normale.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 94 PLANªA DE BORD ªI COMENZI PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURÃTOR Dispozitivele pentru reducerea emisiilor produse de motoarele cu motorină sunt cele de mai jos: r catalizator oxidant.10. r sistemul de recirculare a gazelor de evacuare (E. frunze uscate. nu parcaţi vehiculul pe materiale inflamabile (iarbă.). " Avertisment 94 .R.G.

...................................................................Fiat Ducato RO_new_31....R............. 101 AIRBAGURI FRONTALE .......... 99 TRANSPORTUL ÎN SIGURANŢĂ AL COPIILOR .................................................................................................................. 108 95 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI D I S POZ ITIV E D E S IG URA N Þ Ã ........08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 95 CENTURI DE SIGURANŢĂ ...........106 AIRBAGURI LATERALE ............ 96 SISTEM S........................B.....10.................... 97 DISPOZITIVE DE PRETENSIONARE CENTURI .................................... ........................

Pentru a fixa centurile de siguranţă. fără a forţa.1 Centura trebuie fixată astfel încât spatele ocupantului să fie drept. într-o coliziune sau la luarea unui viraj cu viteză mare. pentru a preveni răsucirea acesteia. Datorită rolei de ghidare. 1 F0N0069m fig. acest lucru este normal. REGLAREA ÎN ÎNĂLŢIME A CENTURII DE SIGURANŢĂ fig. centura se adaptează automat formei corpului ocupantului. apăsaţi butonul C. apucaţi clema A şi introduceţi-o în catarama B astfel încât să auziţi un clic de blocare. 2 şi ridicaţi sau coborâţi elementul de fixare Bfig. lăsaţi-o să se retragă puţin. 2. Pentru a desface centurile de siguranţă. Reglaţi întotdeauna înălţimea centurii de siguranţă în funcţie de talia pasagerului. de asemenea. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 96 . este posibil ca mecanismul rolei să se blocheze. Avertisment În timpul deplasării nu apăsaţi niciodată butonul CPentru reglare. 2 MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment reglaţi centura de siguranţă în înălţime numai când vehiculul staţionează.10. apoi trageţi din nou de centură.1. Când extrageţi centura pentru folosire.Aceasta contribuie la reducerea considerabilă a riscului de rănire în caz de coliziune. dacă se blochează. Centura de siguranţă este reglată corect. Mecanismul rolei de ghidare împiedică.Fiat Ducato RO_new_31. când aceasta este poziţionată la jumătatea distanţei dintre marginea umărului şi gât.08:Manual 10/31/2008 3:29 PM Page 96 PLANªA DE BORD ªI COMENZI CENTURI DE SIGURANÞÃ UTILIZAREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ fig. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " fig. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. apăsaţi butonul A-fig. ieşirea chingii centurii la o mişcare forţată sau dacă vehiculul frânează brusc. permiţându-i libertatea de mişcare. corect sprijinit de spătar. 2 F0N0070m ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Când vehiculul este parcat pe o pantă abruptă. Ghidaţi centura de siguranţă cu mâna în timp ce se retrage.

poate fi de asemenea resetat de la meniul de setare. Pentru a face acest lucru. verificaţi întotdeauna ca elementul de fixare să fie blocat bine în una din poziţiile presetate.10. În cazul display-ului multifuncţional. cu prindere în 3 puncte pentru locul central. .R.B. care constă dintr-un semnal sonor şi martorul de avertizare < care clipeşte. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment SISTEM S.R. atenţionând şoferul să-şi fixeze centura de siguranţă. sistemul S.Fiat Ducato RO_new_31. (Sistem avertizare centură de siguranţă nefixată). Centură autorulantă pentru banchetă anterioară Bancheta anterioară este echipată cu centură de siguranţă integrată (rola de ghidare se află pe scaun).R. tensionaţi cât mai mult centura pentru a permite dispozitivului de fixare să se blocheze în una din poziţiile presetate (dacă acest lucru nu s-a întâmplat). Pentru dezactivare permanentă.B. apoi eliberând una din centurile de siguranţă. sistemul S. 3 F0N0156m Semnalul sonor poate fi dezactivat temporar (până la următoarea oprire a motorului). 97 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI După efectuarea reglajelor. În cazul display-ului digital.B. r aşteptând mai mult de 20 de secunde. poate fi resetat doar la Reprezentanţele Fiat. Vehiculul este prevăzut cu sistem S. fără să acţionaţi butonul.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 97 fig. r rotind contactul în poziţia MAR. astfel: r şoferul îşi pune centura de siguranţă.B. contactaţi Reprezentanţa Fiat.R.

IMPORTANT Pentru a obţine cel mai ridicat grad de protecţie prin acţiunea dispozitivului de pretensionare. furtuni etc. centura de siguranţă nu se poate retracta manual. valabilitatea dispozitivului de pretensionare este indicată pe eticheta din torpedo: dispozitivele de pretensionare trebuie înlocuite de o reprezentanţă Fiat. în cazul unei coliziuni frontale violente. în caz de coliziune frontală. dispozitivul a fost afectat de apă şi noroi.). ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Dispozitivul de pretensionare poate fi utilizat o singură dată. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 98 . înaintea începerii acţiunii de reţinere propriu-zise. Activarea dispozitivelor de pretensionare este indicată prin tragerea în jos a cataramelor. retrag centurile de siguranţă cu câţiva centimetri. rolele de ghidare ale centurilor de siguranţă pentru locurile anterioare conţin un limitator de sarcină ce permite tensionarea controlată. Aceste dispozitive nu sunt afectate de vibraţiile provocate de neregularităţile suprafeţei şoselei sau de obstacole joase. când se apropie data înscrisă pe etichetă. Astfel.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 98 PLANªA DE BORD ªI COMENZI DISPOZITIVE DE PRETENSIONARE CENTURI Pentru a creşte eficienţa centurilor de siguranţă. contactaţi reprezentanţele Fiat pentru a îl înlocui. vibraţii sau încălzire localizată (peste 100°C.10. vehiculul este prevăzut cu dispozitive de pretensionare a centurilor de siguranţă. aşezaţi centura de siguranţă ferm peste torace şi pelvis. ! INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Operaţiile care implică loviri. " Avertisment LIMITATOARE DE SARCINĂ Pentru a creşte siguranţa pasagerilor. După ce a fost declanşat de o coliziune. ca borduri etc. Aceste dispozitive. Contactaţi reprezentanţele Fiat pentru orice tip de asistenţă. cu dozarea forţei aplicate asupra toracelui şi umerilor în timpul acţiunii de reţinere a centurii. Orice modificare a stării iniţiale a dispozitivului de tensionare îi anulează eficienţa. Acest fum nu este toxic şi nu prezintă risc de incendiu. timp de maximum 6 ore) în zona învecinată dispozitivelor de pretensionare le pot deteriora sau declanşa. asigură aderenţa perfectă a centurii la corpul pasagerului. este necesară înlocuirea acestuia. Dispozitivul de pretensionare nu necesită întreţinere sau gresare. Dacă datorită unor fenomene naturale (inundaţii.Fiat Ducato RO_new_31. Este posibilă eliminarea unei mici cantităţi de fum.

10. astfel încât să treacă pe sub abdomen. 5 F0N0121m fig. " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE INSTRUCŢIUNI GENERALE PENTRU UTILIZAREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ Centurile de siguranţă trebuie purtate şi de către femeile însărcinate: riscul de rănire în cazul unui accident este cu mult redus pentru mamă şi pentru făt. chinga transversală a centurii trebuie poziţionată foarte jos. Fixaţi întotdeauna centurile de siguranţă înainte de pornire. 5.) între centură şi corpul ocupantului. vezi fig. 4. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Şoferul trebuie să respecte (şi să se asigure că toţi pasagerii respectă) toate reglementările locale privind utilizarea centurilor de siguranţă. UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . 6 F0N0122m 99 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Centura nu trebuie să fie răsucită. dacă poartă centura de siguranţă. Desigur. opritoare etc. traversând toracele în diagonală. Diagonala centurii trebuie să treacă peste umăr. vezi fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 99 fig. 4 F0N0120m fig. Chinga transversală trebuie să treacă ferm peste pelvis şi nu peste abdomenul pasagerului. nu interpuneţi obiecte (cleme.Fiat Ducato RO_new_31.

nu interpuneţi obiecte între centură şi corpul ocupantului. " Avertisment " Avertisment Dacă centura a fost supusă la solicitări puternice. " Avertisment nu călătoriţi niciodată cu un copil aşezat pe genunchii unui pasager. şuruburile de fixare a ancorelor şi dispozitivele de pretensionare. chiar dacă centura nu prezintă defecte vizibile.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 100 PLANªA DE BORD ªI COMENZI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Pentru siguranţă maximă. Contactaţi întotdeauna o reprezentanţă Fiat. de exemplu după un accident. aceasta trebuie înlocuită complet împreună cu ancorele. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 100 . Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă ale pasagerilor anteriori şi posteriori sunt permanent fixate! riscul de rănire gravă sau deces în urma unei coliziuni creşte. dacă pasagerii nu poartă centura de siguranţă. " Avertisment În nici un caz componentele centurilor de siguranţă şi dispozitivele de pretensionare nu vor fi modificate sau demontate. amândoi fiind protejaţi de o singură centură. De fapt.10. sprijiniţi-vă corect şi asiguraţi-vă că centura de siguranţă trece strâns peste torace şi coapse. este posibil să-şi fi pierdut rezistenţa. ţineţi în poziţie verticală spătarul scaunului.Fiat Ducato RO_new_31. Orice operaţie trebuie efectuată de personal calificat şi autorizat.

r nu permiteţi udarea rolelor de ghidare: funcţionarea corectă a rolelor este garantată doar dacă nu intră apă în interiorul acestora. capul copiilor este proporţional mai mare şi mai greu decât restul corpului. iar muşchii şi structura osoasă nu sunt complet dezvoltate. Grupa 0 greutate 0-10 kg Grupa 0+ greutate 0-13 kg PLANªA DE BORD ªI COMENZI TRANSPORTUL ÎN SIGURANÞÃ AL COPIILOR . sunt necesare sisteme de siguranţă adecvate.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 101 MENŢINEREA PERMANENTĂ A CENTURILOR DE SIGURANŢĂ ÎN CONDIŢII DE EFICIENŢĂ Respectaţi următoarele: r utilizaţi întotdeauna centura cu chinga întinsă şi niciodată răsucită. înlocuiţi centura purtată în acea situaţie. Acest Standard prevede utilizarea de scaune pentru copii clasificate în cinci grupe: Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3 greutate 9-18 kg greutate 15-25 kg greutate 22-36 kg 101 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Toate scaunele pentru copii trebuie să aibă datele de certificare. chiar dacă nu pare deteriorată. spălaţi-le manual cu săpun neutru. Rezultatele cercetărilor privind cele mai bune scaune pentru copii sunt menţionate în Standardul European CEE-R44. UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Pentru protecţia optimă în cazul coliziunilor. diferite de centurile de siguranţă ale adulţilor. înscrise pe o etichetă bine fixată care nu trebuie scoasă niciodată. Acest lucru este chiar mai important pentru copii. r pentru a curăţa centurile. toţi pasagerii trebuie să fie aşezaţi şi să poarte sisteme de siguranţă adecvate. asiguraţi-vă că rulează liber fără impedimente. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE După cum se observă. Prin urmare. împreună cu marcajul de control.Fiat Ducato RO_new_31. Această prevedere este obligatorie pentru toate ţările CE în conformitate cu Directiva CE 2003/20/CE. În comparaţie cu adulţii. r înlocuiţi centura de siguranţă când prezintă uzură semnificativă sau semne de tăieturi. grupele se suprapun parţial şi este posibil să găsiţi pe piaţă scaune pentru copii care corespund mai multor grupe de greutate. Înlocuiţi întotdeauna centurile de siguranţă dacă dispozitivele de pretensionare au fost activate. clătiţi-le şi lăsaţi-le să se usuce la umbră. Nu utilizaţi niciodată detergenţi puternici. r după un accident grav.10. înălbitori sau vopsea sau alte substanţe chimice care ar putea slăbi fibrele.

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 102 Când înălţimea copilului depăşeşte 1.10. " Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 102 . Dezactivarea trebuie verificată cu ajutorul martorului de avertizare F de pe planşa de bord. " Avertisment PeriCOL mAre Dacă este absolut necesar să montaţi scaunul pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul pasagerului. pentru a preveni contactul între scaunul copilului şi planşa de bord. De asemenea. nu instalaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe acest scaun. va fi considerat adult. deoarece aceasta este cea mai protejată poziţie în cazul unei coliziuni. scaunul pasagerului va fi reglat în poziţia cea mai îndepărtată de bord. dacă există în dotare). indiferent de gravitatea coliziunii.Fiat Ducato RO_new_31. trebuie dezactivate cu ajutorul meniului pentru setări. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Când airbagul pasager este activat. deoarece activarea airbagului poate cauza rănirea gravă a copilului sau chiar decesul. şi va trebui să poarte centura de siguranţă normal.50 m. airbagurile corespunzătoare (airbagurile frontal şi lateral. vă sfătuim să transpor taţi întotdeauna copiii pe bancheta din spate. din punct de vedere al sistemelor de siguranţă.

şi cu chingi proprii de fixare a copilului. " " Avertisment Figura reprezintă doar un exemplu. nu induc tensiuni la nivelul gâtului. respectaţi instrucţiunile de instalare şi fixare furnizate odată cu scaunul pentru copii utilizat. 8 F0N0124m fig. Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu scaunul.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 103 fig. aşa încât partea diagonală să treacă ferm peste torace şi nu pe lângă gât. acestea pot fi periculoase dacă sunt instalate incorect. 103 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI . copiii pot fi asiguraţi direct cu ajutorul centurilor de siguranţă fig. GRUPA 2 Începând cu greutatea de15 kg până la 25 kg. " Avertisment Avertisment există scaune adecvate grupelor de greutate 0 şi 1 dotate în partea din spate cu sistem de ataşare de centurile de siguranţă ale vehiculului.10. asigurând sprijinirea capului. 9 F0N0125m GRUPA 0 şi 0+ Sugarii cu greutăţi mai mici de 13 kg trebuie transportaţi în scaune-pentru sugari orientate cu spatele la sensul de mers. pot fi transportaţi cu faţa spre sensul de mers. Datorită dimensiunii. în scaune prevăzute cu pernă frontală prin care se trece centura de siguranţă a vehiculului. 7 iar copilul va fi asigurat în scaun cu chingile speciale din dotare. 9. respectaţi instrucţiunile de instalare şi fixare furnizate odată cu scaunul pentru copii utilizat. care. Singura funcţie a scaunului este de a poziţiona corect copilul în raport cu centurile.Fiat Ducato RO_new_31. în caz de frânare bruscă. 8. iar partea transversală să treacă peste pelvisul copilului. nu peste abdomen. GRUPA 1 Începând cu o greutate cuprinsă între 9 kg şi 18 kg. 7 F0N0123m fig. Figura reprezintă doar un exemplu de montare. fixate de centurile de siguranţă ale vehiculului prin intermediul unei perne. Scaunul pentru sugari va fi fixat cu centurile de siguranţă ale vehiculului fig. fixând atât copilul cât şi scaunul fig.

Fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 104 PLANªA DE BORD ªI COMENZI CONFORMITATEA SCAUNULUI PASAGER CU REGLEMENTĂRILE PRIVIND UTILIZAREA SCAUNULUI PENTRU COPII Vehiculul dumneavoastră corespunde Directivei Europene 2000/3/CE care reglementează instalarea unui scaun pentru copii pe diverse scaune ale vehiculului. conform Standardului European CEE-R44 pentru “Grupele” specificate. ridicaţi complet scaunul. 0+ Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3 până la 13 kg 9-l8 kg 15 -25 kg 22 -36 kg ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Legenda: U = adecvat pentru scaune pentru copii din categoria “Universal”. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE " Avertisment 104 . 10 arată poziţionarea corectă a scaunului copilului pe bancheta posterioară. conform următorului tabel: CABINĂ Scaune anterioare Scaun simplu pasager U (*) U (*) U (*) U (*) Banchetă cu două locuri (2 pasageri) U U U U UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Grupă fig. 10 F0M0126m Interval de greutate GRUPA 3 Pentru copii cu greutăţi între 22 kg şi 36 kg.50 m pot purta centuri de siguranţă ca şi adulţii. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Figura reprezintă doar un exemplu de montare. Copiii cu înălţimi mai mari de 1. (*) La vehiculele echipate cu scaun rotativ pentru pasager. Grupa 0.10.Fiat Ducato RO_new_31. dimensiunea toracelui copilului nu mai necesită sprijin între spatele copilului şi spătarul scaunului. respectaţi instrucţiunile de instalare şi fixare furnizate odată cu scaunul pentru copii utilizat.

8) Pasagerii nu trebuie să transporte niciodată copii pe genunchi. nu permiteţi copilului să stea incorect sau să desfacă centurile. deoarece este cel mai protejat loc în cazul unei coliziuni. 3) Respectaţi instrucţiunile de instalare şi fixare pentru scaunul pentru copii specific pe care îl utilizaţi. Nimeni.10. oricât de puternic ar fi.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 105 7) În timpul călătoriei. înlocuiţi scaunul copilului cu unul nou. indiferent de gravitatea coliziunii. " Avertisment . 9) În cazul unui accident. vă sfătuim să transpor taţi întotdeauna copiii pe bancheta posterioară. 4) Verificaţi întotdeauna dacă centura de siguranţă este bine fixată. nu instalaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe acest scaun. Păstraţi instrucţiunile de instalare ale scaunului pentru copii împreună cu documentele vehiculului şi cu acest Manual. deoarece activarea airbagului poate cauza rănirea gravă a copilului sau chiar decesul. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Iată pe scurt precauţiile de siguranţă care trebuie respectate atunci când transportaţi copii: 5) În fiecare scaun pentru copii trebuie aşezat un singur copil. Când airbagul pasager este activat. deoarece aceasta este cea mai protejată poziţie în cazul unei coliziuni. nu poate reţine un copil în cazul unui accident. verificaţi întotdeauna martorul de avertizare galbenă de pe tabloul de bord pentru a vă asigura că a fost într-adevăr dezactivat. trăgând de chingă. 105 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI 1) Poziţia recomandată pentru instalarea unui scaun pentru copii este bancheta posterioară.Fiat Ducato RO_new_31. 6) Verificaţi întotdeauna dacă centurile de siguranţă nu sunt poziţionate prea aproape de gâtului copilului. Aceste instrucţiuni trebuie furnizate de către producător. Nu folosiţi niciodată un scaun pentru copii care nu are instrucţiuni de instalare. 2) Dacă airbagul pasager este dezactivat.

coliziunea barei de protecţie cu o balustradă. răsturnări etc. perna se dezumflă. o unitate electronică de control declanşează. Perna airbagului se umflă instantaneu. r în cazul accidentelor cu intrare sub alte vehicule sau bariere de protecţie (de exemplu sub un camion sau o balustradă). aşa cum se specifică în legislaţia europeană şi a majorităţii ţărilor ne-europene. creând o zonă de protecţie între corpul pasagerilor anteriori şi structura care le-ar putea produce rănirea. Airbagurile frontale sunt proiectate pentru a proteja pasagerii vehiculului în coliziuni frontale şi de aceea neactivarea acestora în alte tipuri de coliziuni (laterale. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Airbagurile frontale pentru şofer / pasageri nu înlocuiesc. Prin urmare. o persoană neasigurată cu centura de siguranţă se deplasează spre înainte şi poate intra în contact cu perna în cursul acţiunii de umflare. umflarea pernei airbagului. care trebuie purtate întotdeauna. În următoarele situaţii este posibil ca airbagurile frontale să nu se activeze: r în coliziuni cu obiecte foarte deformabile care nu afectează suprafaţa frontală a vehiculului (de ex.) nu indică o defecţiune a sistemului. În cazul unei coliziuni frontale. neactivarea airbagurilor în situaţia de mai sus nu înseamnă că sistemul nu funcţionează corect. ci sunt complementare utilizării centurilor de siguranţă. prin urmare ar fi inutil.).Fiat Ducato RO_new_31. Airbagurile frontale ale şoferului / pasagerului au fost proiectate pentru a proteja pasagerii în cazul coliziunilor frontale de gravitate mediemare. prin umflare între pasager şi volan/pasager şi planşa de bord. din spate.10. protecţia oferită de airbag se reduce. În această situaţie. În caz de coliziune. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 106 . Când se umflă la maxim. etc. când este cazul. airbagul nu se declanşează deoarece nu poate oferi protecţie suplimentară faţă de centurile de siguranţă. Imediat după aceea. airbagurile frontale ocupă cea mai mare parte a spaţiului dintre volan şi şofer şi dintre planşa de bord şi pasager. grămadă de pietriş.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 106 PLANªA DE BORD ªI COMENZI AIRBAGURI FRONTALE Vehiculul este echipat cu airbaguri frontale pentru şofer şi pasager.

această pernă are un volum mai mare decât cea al şoferului. şi împiedică proiectarea acestuia în afara vehiculului. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment . AIRBAG FRONTAL PASAGER (dacă există în dotare) fig.Fiat Ducato RO_new_31. telefoane mobile) pe planşa de bord din par tea pasagerului deoarece pot interfera cu umflarea corectă a airbagului.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 107 fig. 11 F0N0071m fig. în acest caz purtarea centurilor de siguranţă este vitală. Este format dintr-o pernă cu umflare instantanee care se află într-o degajare specială în centrul volanului. nu puneţi niciodată obiecte (de ex.10. 11 În coliziuni minore (pentru care acţiunea de reţinere a centurilor de siguranţă este suficientă). 107 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI nu aplicaţi autocolante sau alte obiecte pe volan sau pe capacul airbagului pasager sau pe bordura laterală a plafonului. deoarece în coliziuni laterale centurile garantează poziţionarea corectă a pasagerului. cauzând astfel rănirea gravă. 12 F0N0072m AIRBAG FRONTAL ŞOFER fig. în cazul coliziunilor violente. 12 Constă dintr-o pernă cu umflare instantanee care se află într-un compartiment special din planşa de bord. airbagurile nu se declanşează. De asemenea.

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 108 PLANªA DE BORD ªI COMENZI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ PeriCOL GrAv: Dacă airbagul pasager este activ (On). " Avertisment 108 . scaunul pasagerului va fi reglat în poziţia cea mai îndepărtată de bord. creând o zonă de protecţie între corpul pasagerilor şi structura care le-ar putea produce rănirea. Airbagurile laterale (dacă există în dotare) protejează pasagerii vehiculului în cazul coliziunilor de severitate medie-mare. AIRBAGURI LATERALE Vehiculul este prevăzut cu airbaguri laterale pentru şofer şi pasager (dacă există în dotare) pentru protejarea toracelui. Neactivarea airbagurilor în alte tipuri de coliziuni (coliziuni frontale. airbagul frontal pasager şi airbagul lateral (dacă există în dotare) pot fi dezactivate. Perna se umflă instantaneu. vă recomandăm să reactivaţi airbagul imediat ce transportul copilului pe acel scaun nu mai este necesar. Imediat după aceea. umflarea pernei airbagului. consultaţi paragrafele „Display digital“ şi „Display multifuncţional“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzile“. " Avertisment DEZACTIVAREA MANUALĂ A AIRBAGULUI FRONTAL PASAGER ŞI A CELUI LATERAL (dacă există în dotare) Dacă este absolut necesar să transportaţi un copil pe scaunul din faţă. când este cazul. prin umflare între pasager şi componentele interioare ale structurii laterale ale vehiculului. În caz de nevoie. Airbagurile laterale (dacă există în dotare) nu înlocuiesc. coliziuni spate. şi airbaguri pentru protecţia capului (dacă există în dotare) pentru protecţia pasagerilor anteriori/posteriori în zona capului. declanşează. pentru a preveni contactul între scaunul copilului şi planşa de bord. dezactivaţi întotdeauna airbagul pasagerului când pe locul din faţă se află un scaun pentru copii. perna se dezumflă. Martorul de avertizare de pe planşa de bord F va lumina continuu până la reactivarea airbagului frontal şi a celui lateral (dacă există în dotare) al pasagerului. aşa cum specifică legea în Europa şi în majoritatea ţărilor din afara Europei.Fiat Ducato RO_new_31. Chiar dacă nu este obligatoriu prin lege. răsturnări etc. pe care vă recomandăm să le purtaţi întotdeauna. ci completează acţiunea centurilor de siguranţă. nu aşezaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe acest scaun. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Pentru a dezactiva airbagurile frontal şi lateral pasager (dacă există în dotare). deoarece activarea airbagului poate cauza rănirea gravă a copilului sau chiar decesul. În cazul unei coliziuni laterale. o unitate electronică de control.10.) nu indică o defecţiune la sistem.

PLANªA DE BORD ªI COMENZI . 14 (dacă există în dotare) IMPORTANT Când airbagul se umflă. puteţi beneficia de protecţia optimă asigurată de sistem. spălaţivă cu săpun neutru şi apă.Fiat Ducato RO_new_31. Această pulbere este inofensivă şi nu indică un început de incendiu. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Airbagurile laterale anterioare sunt localizate în spătare şi constau dintr-o pernă cu umflare instantanee proiectată pentru a creşte protecţia la nivelul toracelui şi zonei pelviene a pasagerilor în cazul unei coliziuni laterale de gravitate medie-mare. 13 (dacă există în dotare) AIRBAGURI TIP “CORTINĂ” PENTRU PROTECŢIA CAPULUI fig. una pe partea dreaptă şi cealaltă pe partea stângă a vehiculului. Fiecare operaţie de control. În caz de contact. Când se apropie aceste date. duceţi vehiculul la o Reprezentanţă Fiat pentru înlocuirea dispozitivelor activate şi verificarea sistemului. trecerea peste denivelări adânci în şosea sau şanţuri. SPECIFICAÞII TEHNICE Airbagurile pentru protecţia capului sunt proiectate pentru protejarea la nivelul capului a pasagerilor anteriori în cazul coliziunilor laterale. suprafaţa pernei depliate şi interiorul vehiculului se pot acoperi de resturi de pulbere: această pulbere poate cauza iritarea pielii şi ochilor. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Datele de expirare a încărcăturii pirotehnice şi a contactului bobinei sunt indicate pe eticheta din interiorul torpedoului. Acestea constau din două perne tip „cortină“. menţinând o poziţie corectă pe scaun şi permiţând astfel o depliere corectă a airbagurilor tip “cortină”. apoi. 14 F0N0133m 109 INDEX IMPORTANT În cazul unei coliziuni laterale. cum ar fi şocuri violente datorate lovirii de trepte. reparaţii şi înlocuire referitoare la airbaguri trebuie realizată sau verificată numai de Reprezentanţele Fiat. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE AIRBAGURI LATERALE FRONTALE – PROTECŢIA TORACELUI fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 109 fig. contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru a le înlocui. situate în spatele capitonajului lateral al plafonului şi acoperite de finisajul adecvat. UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI IMPORTANT Airbagurile anterioare şi/sau airbagurile laterale se pot declanşa dacă vehiculul este supus unor şocuri puternice sau accidente care implică zona şasiului. borduri sau obstacole joase. eliberează o cantitate mică de pulbere. 13 F0N0140m fig. datorită suprafeţei ample de umflare a pernei. IMPORTANT În cazul unui accident în care sunt activate oricare din dispozitivele de siguranţă.10.

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 110 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ La sfârşitul perioadei de viaţă a vehiculului. dacă există în dotare). în acest caz. Contactaţi o reprezentanţă Fiat pentru a verifica sistemul. în funcţie de tipul coliziunii. într-un număr mic de cazuri.Fiat Ducato RO_new_31. braţele sau coatele pe geam. trebuie să i se predea acest „Manual de utilizare“. PLANªA DE BORD ªI COMENZI nu vă sprijiniţi niciodată capul. Dacă vehiculul îşi schimbă proprietarul. braţele şi coatele de por tiere. noul proprietar trebuie să fie informat de metoda de utilizare a airbagurilor şi de avertismentele de mai sus şi. airbagurile sau dispozitivele de pretensionare pot să nu se declanşeze în caz de impact sau. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Dacă la rotirea cheii de contact în poziţia mAr. este posibil să existe o defecţiune la sistemele de siguranţă. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment nu acoperiţi spătarul scaunelor cu tapiţerii/huse inadecvate pentru a fi utilizate la scaune echipate cu airbagurile laterale. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 110 .10. se pot declanşa accidental. de asemenea. a airbagurilor frontale şi laterale este decisă diferenţiat de unitatea electronică de control. Neactivarea unuia sau mai multora dintre acestea nu înseamnă că sistemul nu funcţionează corect. martorul de avertizare ¬ nu se aprinde sau rămâne aprinsă în timpul mersului (împreună cu mesajul afişat pe display-ul multifuncţional. geamuri şi în zona airbagului tip “cortină” pentru a preveni posibile răniri în cursul fazei de umflare a airbagului. " " Avertisment AVERTISMENTE GENERALE " Avertisment Avertisment nu scoateţi niciodată capul. apelaţi mai întâi la o Reprezentanţă Fiat pentru dezactivarea sistemului de airbag. IMPORTANT Declanşarea dispozitivelor de pretensionare.

în acest caz. în cazul declanşării airbagului. airbagurile se pot declanşa şi în vehiculul staţionar. martorul de aver tizare F (cu airbagul frontal pasager activat) se aprinde şi clipeşte câteva secunde.10. Din acest motiv. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment Când conduceţi. Dacă vehiculul a fost furat sau a avut loc o tentativă de furt. dacă airbagul se declanşează. a fost supus vandalizării sau inundaţiilor. nu se declanşează niciun sistem de siguranţă (airbaguri sau dispozitive de pretensionare) în caz de impact. " Avertisment UTILIZAREA DISPOZITIVE CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI nu călătoriţi niciodată ţinând diverse obiecte pe genunchi. în caz contrar puteţi fi grav rănit. chiar dacă motorul nu funcţionează. în faţa toracelui sau cu o pipă. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment " Avertisment " Avertisment . vă pot produce răniri. menţineţi spătarul în poziţie verticală şi sprijiniţi-vă spatele de acesta. neactivarea nu poate fi considerată un semn de defecţiune a sistemului. avertizând astfel că airbagul pasager se va declanşa în caz de coliziune. ţineţi întotdeauna mâinile pe marginea volanului. în gură. dacă este lovit de un alt vehicul aflat în mişcare. astfel încât. după care se va stinge. să se poată umfla fără a întâlni obstacole.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 111 111 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Când contactul este rotit în poziţia mAr. nu conduceţi cu corpul aplecat înainte. reţineţi faptul că atunci când cheia se află în contact în poziţia mAr.Fiat Ducato RO_new_31. apelaţi la o reprezentanţă Fiat pentru verificarea sistemului de airbaguri. reţineţi că dacă cheia de contact se află în poziţia stOP. nu aşezaţi copiii pe scaunul din faţă nici chiar atunci când vehiculul staţionează. Pe de altă parte. creion etc.

lovire din spate sau răsturnare. În plus. ci doar creşte eficacitatea acestora. să fie fixate. " Avertisment nu agăţaţi obiecte rigide de cârligele pentru haine şi de mânerele suport. prin urmare. de aceea. La impacturi cuprinse între aceste două praguri. coliziuni laterale.Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 112 PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ nu spălaţi spătarul scaunelor cu apă/abur sub presiune (manual sau la staţiile de spălare automate). să se declanşeze doar dispozitivele de pretensionare. deoarece airbagurile frontale nu se activează în cazul impactului frontal la viteză redusă.10. " Avertisment " Avertisment Airbagul nu substituie centurile de siguranţă. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 112 . INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Airbagul frontal se declanşează la şocuri mai puternice decât cele ce declanşează dispozitivele de pretensionare. este normal. în aceste situaţii pasagerii vor fi protejaţi doar de centurile de siguranţă care trebuie.

..................................... 123 LANŢURI ANTIDERAPANTE ........ 114 PARCAREA VEHICULULUI ...... 118 ANVELOPE DE IARNĂ .................. 123 PERIOADE DE LUNGĂ STAŢIONARE ........................... 116 UTILIZAREA CUTIEI DE VITEZE MANUALE .........Fiat Ducato RO_new_31................................................................................................................. 116 RECOMANDĂRI LEGATE DE ÎNCĂRCARE ................................................ 124 DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI 113 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE PLANªA DE BORD ªI COMENZI UT ILI ZAREA COR ECT Ã A V EHI CUL ULUI ....08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 113 PORNIREA MOTORULUI .........................................................................................10... 117 REDUCEREA COSTURILOR DE EXPLOATARE ...................................

motorul consumă oxigen şi produce monoxid de carbon care este un gaz deosebit de toxic şi letal. nu lăsaţi niciodată cheia în contact pentru a preveni descărcarea bateriei prin absorbţia inutilă de curent. distanţe lungi parcurse la viteză foarte mare. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment reţineţi că servofrâna şi servodirecţia nu sunt operaţionale înainte de pornirea motorului. Eliberaţi cheia imediat ce porneşte motorul. veţi pierde avantajul acţiunii realizate de bujiile de preîncălzire. r apăsaţi complet pedala de ambreiaj fără a atinge pedala de acceleraţie. Avertisment rularea motorului în spaţii închise este extrem de periculoasă. PROCEDURA DE PORNIRE Procedaţi după cum urmează: r trageţi frâna de mână. ! " UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Când opriţi motorul. r rotind contactul în poziţia MAR: martorii de avertizare m şi Y de pe tabloul de bord se vor aprinde. Cu cât este mai fierbinte motorul. r rotiţi cheia de contact în poziţia AVV imediat ce se stinge martorul de avertizare m.10. de aceea este necesar mai mult efort decât de obicei pentru acţionarea pedalei de frână şi a volanului. să nu conduceţi la performanţele maxime ale vehiculului (de exemplu: accelerare excesivă.).08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 114 PLANªA DE BORD ªI COMENZI PORNIREA MOTORULUI Vehiculul este echipat cu un dispozitiv electronic de blocare a motorului: dacă motorul nu porneşte. frânare bruscă etc. în timpul perioadei iniţiale. Dacă aşteptaţi prea mult timp.Fiat Ducato RO_new_31. vezi paragraful “Sistem Fiat CODE” din secţiunea “Planşa de bord şi comenzile”. cu atât martorii se vor stinge mai repede. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 114 . ! ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ vă recomandăm ca. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE r aşteptaţi ca martorii de avertizare Y şi m să se stingă. r aduceţi schimbătorul de viteze în punctul neutru.

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE IMPORTANT Dacă martorul de avertizare de pe tabloul de bord Y rămâne aprins. lăsând motorul să ruleze la turaţie medie. dacă martorii de avertizare rămân aprinşi. ÎNCĂLZIREA MOTORULUI IMEDIAT DUPĂ PORNIRE OPRIREA MOTORULUI .Fiat Ducato RO_new_31. Aşteptaţi până ce indicatorul de temperatură a lichidului de răcire începe să se mişte. deoarece astfel combustibilul poate pătrunde în sistemul de eşapament catalitic. ! nu porniţi niciodată brusc motorul prin împingerea. va trebui să lăsaţi motorul să “îşi revină” înainte de a-l opri. Puteţi conduce vehiculul ca de obicei dacă motorul porneşte. în special.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 115 r primii kilometri. atunci când cheia de contact se află în poziţia MAR. cauzând deteriorarea iremediabilă a acestuia. contactaţi imediat o Reprezentanţă Fiat.10. a motoarelor cu turbocompresor. ! 115 INDEX martorul de avertizare m va clipi timp de 60 de secunde la pornire sau în timpul acţionării prelungite a starterului pentru a indica o eroare a sistemului de încălzire a bujiilor de preîncălzire. rotiţi cheia în poziţia STOP şi apoi înapoi în poziţia MAR. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Dacă motorul nu porneşte la prima încercare. nu conduceţi la performanţe maxime. dar trebuie să contactaţi o reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. rulându-l la ralanti pentru a permite scăderea temperaturii din compartimentul motorului. martorul de avertizare de pe tabloul de bord Y rămâne aprins împreună cu martorul de avertizare m. Rotiţi cheia de contact în poziţia STOP în timp ce motorul funcţionează la ralanti. SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ IMPORTANT Nu lăsaţi niciodată cheia de contact în poziţia MAR când motorul este oprit. ci va duce la consum inutil de combustibil şi la deteriorarea. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Dacă. Procedaţi după cum urmează: r plecaţi de pe loc lent. de aceea este necesar mai mult efort decât de obicei pentru acţionarea pedalei de frână şi a volanului. Nu acceleraţi brusc. ! reţineţi că servofrâna şi ser vodirecţia nu sunt operaţionale înainte de pornirea motorului. ! O apăsare bruscă a pedalei de acceleraţie înainte de a opri motorul nu va avea niciun efect practic. încercaţi celelalte chei furnizate împreună cu vehiculul. readuceţi cheia de contact în poziţia STOP înainte de a repeta pornirea. tractarea sau deplasarea liberă pe pantă a vehiculului. IMPORTANT După o conducere prelungită.

deplasaţi schimbătorul de viteze apăsându-l uşor spre dreapta pentru a împiedica angajarea accidentală a treptei 4. Trageţi frâna de mână în sus până când vehiculul nu mai poate fi deplasat. Blocaţi roţile cu o pană de blocare sau o piatră dacă vehiculul este parcat pe o pantă înclinată. Apăsaţi pedala de frână în timp ce realizaţi această operaţie pentru a împiedica deplasarea accidentală a vehiculului. pot fi necesare nouă sau zece astfel de clicuri. Procedaţi în acelaşi mod pentru trecerea din treapta 6 în treapta 5 de viteză. dar dacă se află pe un drum înclinat sau este încărcat. scoateţi întotdeauna cheia de contact când părăsiţi vehiculul şi luaţi-o cu dumneavoastră. când vehiculul se deplasează numai atunci când sistemul hidraulic este defect. IMPORTANT Treapta marşarier poate fi selectată doar când vehiculul s-a oprit complet. Dacă va trebui să folosiţi frâna de mână când vehiculul se află în mişcare. Pentru a elibera frâna de mână: r ridicaţi uşor frâna de mână şi apăsaţi butonul de eliberare A.Fiat Ducato RO_new_31. martorul de avertizare x de pe tabloul de bord se va aprinde. IMPORTANT Trageţi frâna de mână numai când vehiculul este staţionar sau. Nu lăsaţi cheia în contact. Scoateţi întotdeauna cheia din contact când părăsiţi vehiculul. apăsaţi complet pedala de ambreiaj şi treceţi schimbătorul de viteze într-una din poziţiile necesare (diagrama este prezentată pe buton fig. r selectaţi o treaptă de viteză (în rampă selectaţi treapta 1/marşarier. înainte de a selecta treapta marşarier. Când maneta frânei de mână este trasă în sus şi cheia de contact se află în poziţia MAR. r ţineţi butonul A apăsat şi coborâţi maneta. 1 Maneta frânei de mână este localizată în partea stângă a scaunului şoferului. aşteptaţi cel puţin 2 secunde cu pedala de ambreiaj complet apăsată pentru a preveni deteriorarea şi scârţâitul angrenajului. deraparea laterală a vehiculului.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 116 PLANªA DE BORD ªI COMENZI PARCAREA VEHICULULUI Procedaţi după cum urmează: r opriţi motorul şi trageţi frâna de mână. fig. dacă vehiculul în pantă) şi lăsaţi roţile orientate spre bordură. contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru reglarea frânei de mână. IMPORTANT Dacă frâna de mână nu poate conform indicaţiilor de mai sus. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI FRÂNA DE MÂNĂ fig. trageţi de manetă încet pentru a preveni blocarea punţii spate şi ca o consecinţă. 2). Martorul de avertizare x se va stinge. Pentru a angaja treapta 6 de viteză (dacă există în dotare).10. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în vehicul. Patru sau cinci clicuri sunt în general suficiente când vehiculul se află pe teren plan. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 116 . pentru a împiedica descărcarea bateriei. 1 F0N0073m UTILIZAREA CUTIEI DE VITEZE MANUALE Pentru a schimba treptele de viteze. În timp ce motorul funcţionează.

10. PLANªA DE BORD ªI COMENZI RECOMANDÃRI LEGATE DE ÎNCÃRCARE " Avertisment . " Avertisment DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Versiunea Fiat Ducato pe care o conduceţi a fost proiectată şi omologată pe baza unor sarcini maxime (vezi tabelele „Sarcini maxime“ din secţiunea „Specificaţii tehnice“): greutate la gol. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Pentru a aduce schimbătorul de viteze în poziţia R (marşarier) din punctul neutru. chiar dacă este uşoară.Fiat Ducato RO_new_31. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment toate aceste limite trebuie avute în vedere şi. special proiectate pentru a fixa bagajele. " Avertisment ! nu conduceţi ţinând mâna pe schimbătorul de viteze deoarece forţa de apăsare. Folosiţi cabluri metalice. chiar dacă este staţionar. procedaţi astfel: ridicaţi inelul A de sub buton şi simultan deplasaţi schimbătorul de viteze spre stânga şi apoi înainte.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 117 fig. greutate totală. greutate totală pe punte faţă. IMPORTANT Greutatea maximă admisă pe inelul de ancorare marfă este de 500 kg. la uzura prematură a componentelor interne ale cutiei de viteze. fapt ce poate periclita siguranţa şoferului şi pasagerilor: înainte de a porni de pe loc. 117 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Când vehiculul se află pe o rampă abruptă/un drum înclinat pe lateral. sarcină utilă. În special. care să suporte greutatea încărcăturii ce trebuie fixată. încărcătura care nu este corect asigurată poate cădea în exterior la deschiderea uşii laterale/uşilor din spate. greutate remorcabilă. greutatea maximă admisă pe partea laterală a caroseriei este de 150 kg. asiguraţi-vă că încărcătura este corect asigurată cu ajutorul inelelor din podea. greutate totală pe punte spate. Loviturile sau frânările bruşte pot duce la deplasarea încărcăturii. 2 F0N0074m Pentru a schimba corect vitezele trebuie să apăsaţi complet pedala de ambreiaj. De aceea este esenţial să nu se afle nimic sub pedale: asiguraţi-vă că deplasarea pedalelor nu poate fi afectată de covoraşe şi că acestea sunt bine întinse. funii sau chingi suficient de rezistente. sub nici o formă nU treBUie DePĂŞite niCiODAtĂ. greutatea maximă admisă pe puntea faţă şi spate nu trebuie niciodată depăşită când aranjaţi încărcătura în vehicul (mai ales pentru vehicule versiune specială). în timp. poate conduce.

Folosiţi numai o canistră omologată şi asiguraţi-o cu ajutorul inelelor de ancorare a încărcăturii. r în sfârşit. r distribuiţi greutatea uniform pe suprafaţa de încărcare: dacă doriţi să o aşezaţi pe toată într-un singur loc. distanţa de frânare creşte. confortul şi durata de viaţă a vehiculului. mai ales la viteze mari. trebuie să aşezaţi întotdeauna încărcătura cea mai grea în partea de jos. la intervale de maximum 4 săptămâni: dacă presiunea este prea scăzută. alegeţi zona dintre axe. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Controlul climatizării Sistemul de aer condiţionat reprezintă o sarcină suplimentară care solicită motorul. Efectuaţi verificările şi reglajele specificate în „Planul de întreţinere“. din acest motiv. conducând la consumuri mai mari (în medie până la +20%). r reţineţi: cu cât aşezaţi mai jos încărcătura grea. riscul producerii unui incendiu în caz de accident este mai mare. Aceste accesorii reduc circulaţia aerului şi afectează nivelul consumului. Când temperatura exterioară permite acest lucru. Bare portbagaj/suport pentru schiuri Demontaţi barele portbagaj sau suportul pentru schiuri imediat ce nu le mai utilizaţi. cu atât centrul de greutate al vehiculului va fi mai jos. Chiar dacă respectaţi aceste precauţii.Fiat Ducato RO_new_31. contribuind astfel la siguranţa conducerii. ştergătoarele de parbriz şi ventilatorul sistemului de încălzire necesită o cantitate considerabilă de energie. vă recomandăm să utilizaţi o remorcă. Luneta termică. utilizaţi fantele de ventilaţie dacă este posibil. INDEX 118 . Când este necesar transportul unor obiecte deosebit de voluminoase. nivelul consumului creşte pe măsură ce rezistenţa la rulare este mai ridicată. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Pe lângă aceste precauţii generale. de aceea creşterea consumului de curent conduce la creşterea consumului de combustibil (până la +25% în ciclu urban). " Avertisment REDUCEREA COSTURILOR DE EXPLOATARE Iată câteva sugestii care vă pot ajuta să menţineţi scăzute costurile de exploatare ale vehiculului şi să reduceţi cantitatea de emisii toxice eliberate în atmosferă. trebuie să ştiţi că modul în care vehiculul se deplasează este influenţat de greutatea pe care o transportă. Greutatea vehiculului (în special la conducerea în oraş) ca şi diversele echipări suplimentare afectează în mare măsură consumul şi stabilitatea.10. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Încărcături inutile Nu călătoriţi cu prea mult bagaj încărcat în portbagaj. proiectoarele suplimentare. În special.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 118 PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ respectaţi regulile impuse în cazul în care transportaţi o canistră de benzină. CONSIDERAŢII GENERALE Întreţinerea vehiculului Dispozitive electrice Utilizaţi dispozitivele electrice doar pentru perioada de timp necesară. câteva măsuri simple pot spori siguranţa conducerii. SPECIFICAÞII TEHNICE Spoilere Utilizarea de articole aerodinamice necertificate poate influenţa puternic rezistenţa aerului şi nivelul consumului. Anvelope Verificaţi frecvent presiunea în anvelope.

evitând astfel folosirea permanentă a frânei. pantele abrupte sunt mai dificil de urcat. astfel motorul se va încălzi mult mai repede. care reprezintă costuri superioare cu combustibilul. dar şi legate de emisii. Acţiuni inutile Evitaţi accelerarea când aşteptaţi la semafoare sau înainte de a opri motorul. şoselele de munte cu serpentine şi suprafeţele de drum cu denivelări pot afecta consumul de combustibil. la tractarea unei remorci. în funcţie de greutatea totală. inclusiv accesoriile şi bunurile personale. Blocaje în trafic În timpul blocajelor de trafic prelungite (treceri de nivel). va afecta în mod deosebit consumul şi emisiile: accelerarea trebuie să fie treptată şi nu trebuie să depăşească cuplul maxim. Accelerare Accelerarea violentă. Greutatea pe care o exercită remorca asupra vehiculului reduce cu aceeaşi valoare capacitatea de încărcare reală a acestuia. Consumul ridicat de combustibil este în primul rând asociat cu traficul intens. Pentru a vă asigura că greutatea maximă tractabilă nu este depăşită (prevăzută în talon). Instalarea trebuie realizată de personal specializat care eliberează un document special pentru circulaţia pe şosele. crescând consumul de combustibil şi emisiile. iar depăşirea durează mai mult. motorul se va încălzi treptat. Reţineţi că.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 119 STILUL DE CONDUCERE Pornire Nu încălziţi motorul când vehiculul staţionează sau la viteze mari/mici: în acest mod. TRACTAREA REMORCILOR NOTE IMPORTANTE Pentru tractarea rulotelor sau a remorcilor. emisiilor şi a uzurii motorului. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Selectare treaptă de viteză Condiţiile de trafic şi starea drumului MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI . Utilizarea unei trepte de viteză inferioare pentru a obţine performanţe excepţionale conduce la creşterea consumului. PLANªA DE BORD ªI COMENZI CONDIŢII DE UTILIZARE Pornire la rece Călătoriile scurte şi pornirile la rece frecvente nu permit motorului să atingă temperatura optimă de operare. Trebuie să porniţi imediat. distanţa de frânare creşte. motorul ar trebui oprit. De asemenea. trebuie să ţineţi cont de remorca încărcată complet. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Imediat ce condiţiile de trafic şi şoseaua permit acest lucru. când utilizează frecvent treptele inferioare de viteză sau în oraşe cu multe semafoare. Aceasta conduce la o creştere semnificativă a nivelului de consum (de la +15 până la +30% în ciclu urban) şi a emisiilor de substanţe nocive.10. de exemplu în cazul coloanelor de vehicule. crescând numărul de turaţii. vehiculul trebuie să fie echipat cu cârlig de tractare certificat şi sistem electric adecvat. lin şi să evitaţi turaţiile mari. Viteză maximă Consumul de combustibil creşte considerabil odată cu viteza. Aceasta şi debreierea dublă nu au absolut niciun sens pentru vehiculele moderne şi de asemenea cresc consumul şi poluarea. 119 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Similar. Instalaţi orice oglinzi retrovizoare speciale şi/sau suplimentare impuse de lege. Evitaţi frânarea şi accelerarea superflue. utilizarea improprie a unei trepte superioare conduce la creşterea consumului.Fiat Ducato RO_new_31. Treceţi într-o treaptă inferioară când coborâţi o pantă. treceţi într-o treaptă de viteză superioară.

sistemul de frânare al remorcii trebuie să fie complet independent de sistemul hidraulic al vehiculului. printr-un cablu cu secţiunea de minimum 2.5 mm2. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment În niciun caz sistemul de frânare al vehiculului nu trebuie modificat pentru a controla frâna remorcii. iar pe vehicul va fi instalată o unitate electronică de comandă specială pentru controlul lămpilor exterioare ale remorcii.10. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE sistemul ABs cu care este posibil să fie echipat vehiculul nu controlează sistemul de frânare al remorcii. sistemul electric al vehiculului poate fi conectat doar la cablul de alimentare pentru frâna electrică şi la cablul pentru iluminatul interior. conform informaţiilor suplimentare şi/sau de integrare furnizate de Producătorul acestui dispozitiv. IMPORTANT Frâna electrică sau alt dispozitiv va fi utilizat(ă) cu motorul în funcţiune. Pentru conectarea electrică se va utiliza un conector standard. Respectaţi instrucţiunile furnizate de producătorul vehiculului şi/sau de producătorul cârligului de remorcare. De aceea. în mod normal. procedaţi cu atenţie pe şoselele alunecoase.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 120 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Nu depăşiţi limitele de viteză ale ţării în care conduceţi.Fiat Ducato RO_new_31. Pentru conectare utilizaţi unitatea de control presetată cu cablu pentru baterie de minimum 2. de dispozitivul de tractare. fixat. Echipaţi remorca pe care o veţi tracta cu un stabilizator de tractare adecvat. dispozitivul de remorcare utilizat trebuie să corespundă greutăţii tractabile a vehiculului pe care va fi instalat. Pentru conectarea electrică se va utiliza o conexiune de 12VDC cu 7 sau 13 pini (standardele CUNA/UNI şi ISO/DIN). în general amplasat pe un suport special. Pentru orice versiune. În orice caz nu depăşiţi 100 km/h. O frână electrică trebuie alimentată direct de la baterie. Dispozitivul de remorcare trebuie să îndeplinească cerinţele curente ale Directivei 94/20/CE cu amendamentele ulterioare.5 mm2. Suplimentar faţă de derivaţiile electrice. INSTALAREA CÂRLIGULUI DE REMORCARE Dispozitivul de remorcare trebuie fixat de caroserie de personalul specializat. 120 . dar care nu vor depăşi 15W.

încărcat laden SARCINA MAXIMĂ PE BILA CÂRLIGULUI DE TRACTARE 120 kg.10. 3 . ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ După fixare. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Structura cârligului de tractare trebuie fixată în punctele indicate de simbolul Ø utilizând în total 6 şuruburi M8 şi 4 şuruburi M12. găurile pentru şuruburi vor fi etanşate pentru a împiedica pătrunderea gazelor de eşapament.Fiat Ducato RO_new_31. 3 121 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE M8 (3x) Piuliţă existentă Existing nut ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Pentru instalarea cârligului de tractare. M8 (3x) Piuliţă existentă Existing nut Cârlig de tractare standard Standard tow ball M12 Orificiu Existing existent hole fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 121 M12 Orificiu Existing existent hole M12 Orificiu Existing existent hole Contraplăcile interne trebuie să aibă o grosime de minimum 5 mm. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Diagrama de instalare Versiune Furgone fig. 3a. bara de protecţie trebuie adaptată conform valorilor indicate în fig. 3a F0N0189m F0N0192m fig.

10. " Avertisment 122 fig. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ După fixare. Structura Ø trebuie fixată în punctele indicate cu un total de 6 şuruburi M8 şi 4 şuruburi M12. 4 Un cârlig special pentru versiunile Cabinato cu benă şi Cabinato este prezentat în fig. 4 F0N0195m . găurile pentru şuruburi vor fi etanşate pentru a împiedica pătrunderea gazelor de eşapament.Fiat Ducato RO_new_31. SARCINA MAXIMĂ PE BILA CÂRLIGULUI DE TRACTARE 120 kg. 4.versiuni Cabinato cu benă şi Cabinato fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 122 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Diagrama de instalare .

Toate cele patru anvelope trebuie să fie identice (marcă şi bandă de rulare) pentru a oferi siguranţă de conducere adecvată şi o mai bună manevrabilitate.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 123 Caracteristicile de iarnă ale acestor anvelope sunt reduse considerabil dacă adâncimea benzii de rulare este sub 4 mm. 190 km/h cu anvelope cu marcaj “t” şi 210 km/h cu anvelope cu marcaj H.Fiat Ducato RO_new_31. Vă recomandăm să utilizaţi lanţuri antiderapante Lineaccessori Fiat. aşezaţi o etichetă în habitaclu. PLANªA DE BORD ªI COMENZI ANVELOPE DE IARNÃ IMPORTANT Când anvelopele de iarnă sunt utilizate cu un indice de viteză maximă mai mic decât cel care poate fi atins de vehicul (crescut cu 5%). având ca rezultat deteriorarea caroseriei sau a componentelor mecanice. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Reprezentanţa Fiat vă va oferi cu plăcere sfaturi privind cele mai potrivite tipuri de anvelope corespunzătoare cerinţelor clientului.trebuie întotdeauna respectate cu stricteţe limitele de viteză precizate în Codul rutier. În acest caz. apăsaţi cu mare grijă pedala de acceleraţie pentru a preveni sau limita cât de mult posibil patinarea roţilor motrice. în condiţii normale sau în timpul călătoriilor lungi pe autostradă. ceea ce ar putea cauza ruperea lanţurilor. IMPORTANT Cu lanţuri antiderapante. este necesară limitarea utilizării acestora la scopurile pentru care sunt certificate. Datorită caracteristicilor anvelopelor de iarnă. Utilizarea lanţurilor antiderapante trebuie să respecte reglementările locale. IMPORTANT Utilizaţi lanţuri antiderapante cu dimensiune redusă. performanţa acestor anvelope este mai scăzută decât cea a anvelopelor normale. Verificaţi tensionarea lanţurilor după primii câţiva metri parcurşi. într-un loc vizibil pentru şofer. De aceea. anvelopele trebuie înlocuite. Reţineţi că nu este recomandabil să modificaţi direcţia de rotaţie a anvelopelor. Lanţurile antiderapante trebuie aplicate doar pe roţile motrice (roţile faţă). 123 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI viteza maximă cu anvelope de iarnă cu marcaj “Q” este 160 km/h. care arată viteza maximă permisă cu anvelope de iarnă (conform Directivei CE). LANÞURI ANTIDERAPANTE .

dezactivaţi alarma vehiculului folosind telecomanda.Fiat Ducato RO_new_31. r întredeschideţi geamurile. Această verificare trebuie realizată la fiecare trei luni. r pulverizaţi pudră de talc pe elementele din cauciuc ale ştergătoarelor de parbriz şi geam spate şi ridicaţi-le de pe geam. deoarece nu permit evaporarea umezelii de pe caroseria vehiculului. treptele şi bordurile şi evitaţi de asemenea conducerea pe distanţe lungi pe şosele curate. va trebui să ţineţi cont de următoarele precauţii: r parcaţi vehiculul în locuri acoperite.5 bari peste presiunea normală specificată şi verificaţi-o la intervale de timp. Nu utilizaţi folii de plastic neperforate. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 124 . uscate şi. Încărcaţi bateria dacă indicatorul optic arată o culoare închisă fără zona centrală verde (vezi „Reîncărcarea bateriei“ din secţiunea „În situaţii de urgenţă“). bine ventilate. r deconectaţi borna negativă a bateriei şi verificaţi încărcarea bateriei. r nu goliţi sistemul de răcire a motorului. r verificaţi ca frâna de mână să nu fie trasă. r dacă nu deconectaţi bateria de la sistemul electric. r acoperiţi vehiculul cu o husă din pânză sau cu o folie de plastic perforată. r cuplaţi o treaptă de viteză. nu depăşiţi 50 km/h. r curăţaţi şi protejaţi părţile metalice lucioase folosind folosind compuşi speciali din comerţ.10. PERIOADE DE LUNGÃ STAÞIONARE Dacă vehiculul este lăsat inactiv pentru mai mult de o lună. r umflaţi anvelopele cu 0. IMPORTANT Dacă este cazul. verificaţi lunar încărcarea acesteia şi reîncărcaţi-o dacă indicatorul optic arată o culoare închisă fără zona centrală verde. evitaţi gropile. pentru a împiedica deteriorarea vehiculului şi a suprafeţei şoselei.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 124 PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ # Conduceţi cu viteză redusă când sunt montate lanţurile antiderapante. dacă este posibil. r curăţaţi şi protejaţi componentele vopsite folosind ceară de protecţie.

............................ 134 PROIECTOARE CEAŢĂ ......................Fiat Ducato RO_new_31..............................................................................10............................................................................... 129 CENTURILE DE SIGURANŢĂ NU SUNT FIXATE.......... 136 125 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI M A R T O R I ª I M E S A J E D E AV E R T I Z A R E .........126 FRÂNA DE MÂNĂ TRASĂ .... 131 APĂ ÎN FILTRUL DE MOTORINĂ .......................................................................................................... 131 DEFECŢIUNE ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE .......... 133 FILTRU DE PARTICULE DIESEL ÎNFUNDAT ............129 DEFECŢIUNE SISTEM EBD...... 132 STOPURI CEAŢĂ ......... 136 PLAN DE ÎNTREŢINERE ................................ASR ...............................................................130 REZERVĂ DE COMBUSTIBIL... 134 LUMINI POZIŢIE ŞI DE ÎNTÂLNIRE ................................................. 133 DEFECŢIUNE SISTEM HILL HOLDER (ASISTENŢĂ LA PORNIRE DIN RAMPĂ) .........................................................129 DEFECŢIUNE SISTEM INJECŢIE................................................. 136 NIVEL LICHID DE RĂCIRE MOTOR ................. 136 DEFECŢIUNE TRANSMISIE AUTOMATĂ/ TEMPERATURĂ MAXIMĂ ULEI CUTIE DE VITEZE .......................................................................... 131 DEFECŢIUNE SISTEM PROTECŢIE VEHICUL FIAT CODE ....133 DEFECŢIUNE SENZOR PARCARE ............................. 134 SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE PARTEA DREAPTĂ...............................................................................................131 DEFECŢIUNE LUMINI EXTERIOARE............ 126 NIVEL SCĂZUT AL LICHIDULUI DE FRÂNĂ ..............127 TEMPERATURĂ RIDICATĂ A LICHIDULUI DE RĂCIRE MOTOR............................ 130 AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT ...................................................................................................136 DEFECŢIUNE SUSPENSII PNEUMATICE .........................................................................................135 CRUISE CONTROL ............................................................................135 SISTEM ASR ................................................................................08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 125 AVERTISMENTE GENERALE ..........................................................................................132 DEFECŢIUNE SISTEM ESP ...... 134 SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE PARTEA STÂNGĂ...................................... 135 POSIBILĂ PREZENŢĂ A GHEŢII PE ŞOSEA ................................. 134 SISTEM “FOLLOW ME HOME” ............................................................................................... 130 SISTEM ABS INEFICIENT ..135 DEFECŢIUNE SERVODIRECŢIE .....................................................................................................................133 UZURA PLĂCUŢE DE FRÂNĂ.................................................................... 132 INDICAŢIE DEFECŢIUNE GENERALĂ ......................................................................................................................... 126 DEFECŢIUNE AIRBAG ..136 LIMITA DE VITEZĂ DEPĂŞITĂ ...136 AUTONOMIE LIMITATĂ ..................................128 ULEI UZAT .... 128 ÎNCHIDERE INCOMPLETĂ A UŞILOR .......................................................................................... 130 ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE ........................... 135 LUMINI DE DRUM ......................................................................................................................................127 BATERIE DESCĂRCATĂ ..............................................................................................................128 NIVEL SCĂZUT AL PRESIUNII ULEIULUI .....................................

" Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 126 . Defecţiunile foarte grave sunt indicate de un “ciclu” de avertizare repetat şi prelungit. Referitor la mesajele relevante pentru versiunile echipate cu cutie de viteze Dualogic. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. vezi Suplimentul anexat. La anumite versiuni. În cazul indicaţiei unei defecţiuni consultaţi întotdeauna specificaţiile prezentate în această secţiune. Nivel scăzut lichid de frână Martorul de avertizare se aprinde când nivelul lichidului de frână din rezervor scade sub nivelul minim datorită posibilelor scurgeri din circuit. x NIVEL SCĂZUT AL LICHIDULUI DE FRÂNĂ (roşu) FRÂNA DE MÂNĂ TRASĂ (roşu) Frâna de mână trasă Martorul de avertizare se aprinde dacă frâna de mână este trasă. dacă tabloul de bord dispune de aceste funcţii. se va auzi şi semnalul sonor.Fiat Ducato RO_new_31. dacă vehiculul se deplasează. Ciclul de avertizare pentru ambele categorii de defecţiuni poate fi oprit prin apăsarea butonului MODE. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă martorul de avertizare x se aprinde în timpul mersului (la anumite versiuni împreună cu afişarea unui mesaj). Martorul de avertizare de pe tabloul de bord va rămâne aprins până la eliminarea defecţiunii. opriţi imediat vehiculul şi contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă Fiat. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ La rotirea cheii de contact în poziţia MAR.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 126 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE AVERTISMENTE GENERALE Aprinderea martorului de avertizare este însoţită de un mesaj specific şi/sau de un semnal sonor. Aceste indicaţii sunt concise şi de avertizare şi nu vor fi considerate ca exhaustive şi/sau ca o alternativă la specificaţiile înscrise în acest Manual de Utilizare care va fi întotdeauna citit cu grijă şi integral. este afişat mesajul dedicat. IMPORTANT Indicaţiile defecţiunilor afişate sunt împărţite în două categorii: defecţiuni foarte grave şi mai puţin grave. martorul de avertizare se aprinde.10. Defecţiunile mai puţin grave sunt indicate de un “ciclu” de avertizare limitat. IMPORTANT Dacă martorul de avertizare se aprinde în timpul deplasării. La anumite versiuni. verificaţi dacă frâna de mână nu este trasă.

La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. contactaţi o Reprezentanţă Fiat. la repornire.10. este posibil să existe o defecţiune la sistemele de siguranţă. opriţi motorul şi verificaţi dacă nivelul apei în rezervor nu a ajuns sub marcajul MIN. La anumite versiuni. aşteptaţi câteva secunde pentru a permite răcirea motorului.Fiat Ducato RO_new_31. martorul de avertizare se aprinde. martorul de avertizare ¬ nu se aprinde sau rămâne aprins în timpul conducerii. martorul de avertizare se aprinde. în acest caz. luminând continuu dacă există o defecţiune a sistemului airbag. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. procedaţi astfel: r condiţii normale de conducere: opriţi vehiculul. Dacă. Verificaţi vizual prezenţa unor eventuale scurgeri. ç PLANªA DE BORD ªI COMENZI ¬ DEFECŢIUNE AIRBAG (roşu) " Avertisment TEMPERATURĂ RIDICATĂ A LICHIDULUI DE RĂCIRE MOTOR (roşu) . este afişat mesajul dedicat. Dacă la rotirea cheii de contact în poziţia mAr. este posibil ca airbagurile sau dispozitivele de pretensionare să nu se declanşeze în caz de impact sau. Contactaţi reprezentanţa Fiat pentru a verifica sistemul. lampa de avertizare se aprinde din nou. se pot declanşa accidental. 127 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Defectarea martorului de aver tizare ¬ (martorul de avertizare stins) este indicată şi de clipirea pentru mai mult de 4 secunde (cât este normal) a martorului de aver tizare F pentru dezactivare airbag frontal pasager. În caz contrar. Dacă martorul de avertizare se aprinde. apoi deşurubaţi încet şi cu atenţie capacul. Martorul de avertizare se aprinde când motorul este supraîncălzit. adăugaţi lichid de răcire şi verificaţi dacă nivelul acestuia scade sub semnele MIN şi MAX din rezervor. " Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI La rotirea cheii de contact în poziţia MAR.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 127 Martorul de avertizare rămâne aprins. într-un număr mic de cazuri.

opriţi imediat vehiculul şi contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă Fiat. martorul de avertizare se aprinde. IMPORTANT În condiţii grele de utilizare a vehiculului. La anumite versiuni. lăsaţi motorul să funcţioneze. la fiecare pornire a motorului. Verificaţi nivelul corespunzător al lichidului de răcire aşa cum este descris anterior. dar ar trebui să se stingă imediat ce motorul porneşte. INDEX 128 . ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă martorul de avertizare v clipeşte. opriţi vehiculul. dacă martorul de avertizare rămâne aprins. Dacă martorul de avertizare rămâne aprins continuu sau iluminează intermitent: contactaţi imediat Reprezentanţa Fiat. apoi opriţi motorul. PLANªA DE BORD ªI COMENZI v NIVEL SCĂZUT AL PRESIUNII ULEIULUI (roşu) ULEI UZAT (roşu) (dacă există în dotare) După această primă indicaţie. contactaţi imediat o reprezentanţă Fiat pentru schimbarea uleiului.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 128 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ r condiţii grele (de exemplu: tractarea unei remorci în rampă.Fiat Ducato RO_new_31. este afişat mesajul dedicat. " Avertisment w BATERIE DESCĂRCATĂ (roşu) La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. Nivel scăzut presiune ulei de motor La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. " Avertisment Ulei uzat Martorul de avertizare va începe să clipească împreună cu mesajul de pe diplay (dacă există în dotare) când sistemul detectează că uleiul motorului este uzat. este afişat mesajul dedicat. cu vehiculul complet încărcat): reduceţi viteza. uşor accelerat. urmată de stingerea martorului de avertizare de pe tabloul de bord. La anumite versiuni. dar ar trebui să se stingă imediat ce motorul porneşte (o uşoară întârziere este permisă în cazul rulării motorului la ralanti).10. Aşteptaţi 2 sau 3 minute. SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Dacă se aprinde martorul de aver tizare v în timpul deplasării (la anumite versiuni împreună cu mesajul de pe display). martorul de avertizare v va începe să clipească timp de circa 60 de secunde şi apoi la fiecare două ore până la schimbarea uleiului. martorul de avertizare se aprinde. lăsând motorul pornit şi uşor accelerat pentru a activa suplimentar circulaţia lichidului de răcire. timp de câteva minute înainte de a îl opri.

dacă centura de siguranţă a şoferului nu este fixată corect.10.Fiat Ducato RO_new_31. 129 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Martorul de avertizare de pe tabloul de bord se aprinde cu lumină continuă.B. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI ´ ÎNCHIDERE INCOMPLETĂ A UŞILOR/BLOCARE COMPARTIMENT DE ÎNCĂRCARE (roşu) < CENTURILE DE SIGURANŢĂ NU SUNT FIXATE (roşu) x > DEFECŢIUNE SISTEM EBD (roşu) (portocaliu) . La anumite versiuni. cu riscul de derapare. Conduceţi cu grijă extremă până la cea mai apropiată Reprezentanţă Fiat pentru verificarea sistemului. sistemul poate fi reactivat de la meniul de setare.R (Sistem avertizare centură de siguranţă nefixată) poate fi anulată de către o Reprezentanţă Fiat. este afişat mesajul dedicat. Aprinderea simultană a martorilor de avertizare x şi > în timp ce motorul rulează indică o defecţiune a sistemului EBD sau faptul că sistemul nu este disponibil. martorul de avertizare se aprinde atunci când una sau mai multe uşi nu sunt corect închise. în acest caz. frânarea puternică poate conduce la blocarea prematură a roţilor spate. Când vehiculul se află în mişcare. La anumite versiuni pe ecran va fi afişat un mesaj dedicat când uşa faţă stânga/dreapta sau uşile spate sunt deschise. Se va declanşa un semnal sonor când una din uşi este deschisă şi vehiculul se află în mişcare. La anumite versiuni. martorul de avertizare va clipi simultan cu declanşarea semnalului sonor dacă centura de siguranţă a şoferului nu este fixată corect.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 129 La anumite versiuni. Alarma sonoră S. cu vehiculul staţionar.

În orice caz. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE SPECIFICAÞII TEHNICE martorul de avertizare F indică şi defecţiuni ale mar torului de avertizare ¬. Martorul de avertizare se aprinde când în rezervor au rămas aproximativ 10/12 litri de combustibil (în funcţie de versiune). Martorul de avertizare se aprinde când sistemul este ineficient sau indisponibil. contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil pentru verificarea sistemului.Fiat Ducato RO_new_31. La anumite versiuni. manevrabilitate dificilă şi nivel ridicat al consumului. indică o defecţiune a sistemului de alimentare/aprindere care ar putea cauza creşterea nivelului de emisii de eşapament. este afişat mesajul dedicat. clipeşte timp de alte 4 secunde şi apoi se va stinge. Cu airbagul pasager activat. În aceste condiţii este posibilă continuarea călătoriei. Vă recomandăm să conduceţi cu atenţie şi să contactaţi obligatoriu o Reprezentanţă Fiat. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment ç REZERVĂ DE COMBUSTIBIL (portocaliu) ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. martorul de avertizare F iluminează continuu timp de aproximativ 4 secunde. Acestea sunt indicate de clipirea intermitentă. la rotirea cheii de contact în poziţia MAR. martorul de avertizare se aprinde.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 130 PLANªA DE BORD ªI COMENZI U DEFECŢIUNE SISTEM INJECŢIE (portocaliu) F UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ În condiţii normale. La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. totuşi fără potenţialul oferit de sistemul ABS. INDEX 130 . mai mult de 4 secunde. martorul de aver tizare ¬ indică o posibilă defecţiune a sistemelor de siguranţă. Dacă martorul de avertizare rămâne aprins sau se aprinde în timpul deplasării. La anumite versiuni.10. În acest caz. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. martorul de avertizare se aprinde. În acest caz. sistemul de frânare îşi menţine eficacitatea. Contactaţi imediat o reprezentanţă Fiat pentru a verifica sistemul. dar ar trebui să se stingă după pornirea motorului. martorul de avertizare se aprinde. AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT (portocaliu) (dacă există în dotare) > SISTEM ABS INEFICIENT (portocaliu) Martorul de avertizare F se aprinde când airbagul pasager este dezactivat. contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. IMPORTANT Martorul de avertizare clipeşte indicând o defecţiune. este afişat mesajul dedicat. rotind cheia de contact în poziţia MAR. posibilă scădere a performanţei. a martorului de aver tizare F. dar fără solicitarea motorului sau rularea la turaţii mari.

La anumite versiuni. Martorul de avertizare aprins cu lumină continuă cu cheia de contact în poziţia MAR. Dacă indicaţiile de mai sus apar imediat după alimentarea cu combustibil. Defecţiune încălzire bujii incandescente Martorul de avertizare se aprinde când există o defecţiune a sistemului de încălzire a bujiilor incandescente. probabil că în combustibilul alimentat se afla apă: opriţi imediat motorul şi contactaţi o reprezentanţă Fiat. dar se stinge când bujiile incandescente ating temperatura presetată.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 131 m ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE (versiuni multijet portocaliu) DEFECŢIUNE BUJII INCANDESCENTE (versiuni multijet portocaliu) La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. La anumite versiuni. este afişat mesajul dedicat. în acest caz martorul de avertizare se va stinge după circa 10 secunde. Martorul de avertizare se aprinde dacă există apă în filtrul de motorină. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde.10. 131 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ ! Prezenţa apei în circuitul de combustibil poate cauza deteriorarea gravă a întregului sistem de injecţie şi funcţionarea defectuoasă a motorului.Fiat Ducato RO_new_31. PLANªA DE BORD ªI COMENZI c APĂ ÎN FILTRUL DE MOTORINĂ (versiuni multijet portocaliu) Y DEFECŢIUNE SISTEM PROTECŢIE VEHICUL FIAT CODE (portocaliu) . Încălzire bujii incandescente La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. contactaţi reprezentanţa Fiat cât mai curând posibil pentru eliminarea apei din sistem. IMPORTANT Dacă temperatura ambiantă este foarte ridicată. Porniţi imediat motorul după stingerea martorului de avertizare. martorul de avertizare rămâne aprins un timp foarte scurt. este afişat mesajul dedicat. aceasta înseamnă că vehiculul nu este protejat de dispozitivul de inhibare a pornirii (vezi „Sistemul Fiat CODE“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. r posibilă tentativă de furt cu declanşarea alarmei. Contactaţi Reprezentanţa Fiat pentru a introduce în memoria sistemului toate cheile. indică: r posibilă defecţiune (vezi „Sistemul Fiat CODE“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). Dacă martorul de avertizare c se aprinde (la anumite versiuni împreună cu mesajul de pe display). martorul de avertizare se aprinde. Dacă în timp ce motorul funcţionează. martorul de avertizare se aprinde. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. martorul de avertizare va clipi o dată şi apoi se va stinge. martorul de avertizare Y clipeşte.

Display-ul va arăta mesajul dedicat. este afişat mesajul dedicat. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Martorul de avertizare se aprinde când una dintre următoarele lămpi este defectă: Martorul de avertizare se aprinde în următoarele situaţii. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 132 .Fiat Ducato RO_new_31. Defecţiunile referitoare la aceste lămpi ar putea fi: unul sau mai multe becuri arse. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Intervenţia comutatorului automat inerţial de întrerupere a alimentării cu combustibil Martorul de avertizare se aprinde la declanşarea comutatorului automat inerţial de întrerupere a alimentării cu combustibil. – stopurile de frână – stopurile de ceaţă – semnalizatoarele.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 132 PLANªA DE BORD ªI COMENZI W – poziţiile DEFECŢIUNE LUMINI EXTERIOARE (portocaliu) è INDICAŢIE DEFECŢIUNE GENERALĂ (portocaliu) Defecţiune senzor de ploaie (versiuni cu display multifuncţional) Martorul de avertizare de pe cadran se aprinde când senzorul de ploaie este defect.10. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 4 STOPURI CEAŢĂ (portocaliu) Martorul de avertizare se aprinde când sunt aprinse stopurile ceaţă. Display-ul va arăta mesajul dedicat. o siguranţă de protecţie arsă sau o întrerupere a unui circuit electric. La anumite versiuni. Defecţiune senzor de presiune ulei motor Martorul de avertizare se aprinde când senzorul pentru presiunea uleiului de motor este defect. Defecţiune senzor parcare (versiuni cu display multifuncţional) Vezi descrierea pentru martorul de avertizare t.

înseamnă că sistemul ESP este activat. în acest caz schimbaţi-le cât mai curând posibil. Pentru a face posibilă procedura de curăţare.10. 133 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. Note Dacă martorul de avertizare clipeşte în timpul deplasării. martorul de avertizare se aprinde. Display-ul va arăta mesajul dedicat. Defecţiune sistem Hill Holder Martorul de avertizare se aprinde dacă sistemul Hill Holder s-a defectat. DEFECŢIUNE SISTEM HILL HOLDER (ASISTENŢĂ LA PORNIRE DIN RAMPĂ) (dacă există în dotare) (portocaliu) Martorul de avertizare de pe cadran se aprinde dacă plăcuţele de frână faţă sunt uzate.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 133 h La anumite versiuni. PLANªA DE BORD ªI COMENZI FILTRU DE PARTICULE DIESEL ÎNFUNDAT á DEFECŢIUNE SISTEM ESP . La anumite versiuni. este afişat mesajul dedicat.ASR Dacă martorul de avertizare nu se stinge sau rămâne aprins în timpul deplasării împreună cu ledul butonului ASR.Fiat Ducato RO_new_31.ASR (dacă există în dotare) (portocaliu) d UZURĂ PLĂCUŢE DE FRÂNĂ (portocaliu) . este afişat mesajul dedicat. este afişat mesajul dedicat. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat cât mai curând posibil. continuaţi să conduceţi vehiculul până la stingerea martorului de avertizare. contactaţi o Reprezentanţă Fiat. iar condiţiile de conducere nu permit activarea automată a procedurii de regenerare. La anumite versiuni. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. Defecţiune sistem ESP . DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Martorul de avertizare se aprinde când filtrul de particule pentru motorină este colmatat.

când este apăsat butonul luminilor de avarie. este afişat mesajul dedicat. La anumite versiuni. Afişajul va arăta mesajul dedicat. Martorul de avertizare se aprinde când maneta de comandă a indicatorului de direcţie este deplasată în jos sau. Martorul de avertizare se aprinde când este detectată o defecţiune a senzorilor de parcare. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 134 . La anumite versiuni. SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE PARTEA STÂNGĂ (verde . împreună cu indicatorul dreapta.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 134 t DEFECŢIUNE SENZOR DE PARCARE (dacă există în dotare) (portocaliu) PLANªA DE BORD ªI COMENZI 3 LUMINI POZIŢIE ŞI DE ÎNTÂLNIRE (verde) SISTEM “FOLLOW ME HOME” (verde) 5 F PROIECTOARE CEAŢĂ (verde) UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Martorul de avertizare se aprinde când sunt aprinse proiectoarele ceaţă. Lumini poziţie şi de întâlnire Martorul de avertizare se aprinde când sunt aprinse poziţiile/poziţiile spate sau luminile de întâlnire.Fiat Ducato RO_new_31. se poate aprinde şi martorul de avertizare è.intermitent) MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Sistem “Follow me home” Martorul de avertizare se aprinde când acest dispozitiv este activat (vezi „Sistem Follow Me Home“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). Contactaţi Reprezentanţa Fiat.10.

pentru a atenţiona şoferul că sistemul este adaptat condiţiilor de aderenţă la suprafaţa de rulare. contactaţi o Reprezentanţă Fiat. martorul de avertizare se aprinde. împreună cu indicatorul stânga.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 135 1 Martorul de avertizare se aprinde când maneta de comandă a indicatorului de direcţie este deplasată în sus sau. Dacă martorul de avertizare rămâne aprins împreună cu mesajul de pe display şi se aude şi un semnal sonor. cât mai curând posibil. martorul de avertizare de pe cadran se aprinde. la dezactivare (ASR OFF) martorul de avertizare va rămâne întotdeauna aprins. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Martorul de avertizare se aprinde când sunt aprinse luminile de drum. În cazul versiunilor echipate doar cu sistem ASR.intermitent) LUMINI DE DRUM (albastru) g DEFECŢIUNE SERVODIRECŢIE (roşu) . La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Martorul de avertizare de pe tabloul de bord se aprinde la rotirea inelului striat al sistemului Cruise Control în poziţia ON.10. În acest caz. luarea virajelor este totuşi posibilă. indică şi o defecţiune la sistemul ASR. iar manevrarea volanului se va face cu mai mult efort. sistemul de asistenţă la viraje este dezactivat.Fiat Ducato RO_new_31. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ La rotirea cheii de contact în poziţia MAR martorul de avertizare se aprinde. când este apăsat butonul luminilor de avarie. Aprinderea martorului de avertizare simultan cu afişarea mesajului pe ecran şi declanşarea semnalului sonor. 135 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Mesajele sunt afişate când sistemul ASR este activat/dezactivat manual (vezi „Sistemul ASR“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). PLANªA DE BORD ªI COMENZI D SEMNALIZATOR DE DIRECŢIE PARTEA DREAPTĂ (verde . Martorul de avertizare clipeşte când sistemul ASR intervine. este afişat mesajul dedicat. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. ledul butonului ASR se aprinde. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Ü CRUISE CONTROL (dacă există în dotare) (verde) La rotirea cheii de contact în poziţia MAR. V SISTEM ASR (dacă există în dotare) (portocaliu) La anumite versiuni. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. Când sistemul este dezactivat.

INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 136 . ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Acest martor se aprinde pentru a indica apropierea intervalului de service şi va lumina continuu până la termenul limită de service. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE t DEFECŢIUNE TRANSMISIE AUTOMATĂ/ TEMPERATURĂ MAXIMĂ ULEI CUTIE DE VITEZE (dacă există în dotare) (roşu) AUTONOMIE LIMITATĂ (versiuni cu display multifuncţional) Display-ul va arăta mesajul dedicat pentru a avertiza şoferul că autonomia este de sub 50 km. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI La rotirea cheii de contact în poziţia MAR martorul de avertizare se aprinde. PLAN DE ÎNTREŢINERE (dacă există în dotare) La rotirea cheii de contact în poziţia MAR martorul de avertizare se aprinde. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde. dar ar trebui să se stingă după câteva secunde.Fiat Ducato RO_new_31. Afişajul va arăta mesajul dedicat. Martorul de avertizare începe să clipească (împreună cu afişarea mesajului dedicat şi declanşarea semnalului sonor) când intervine o defecţiune la cutia de viteze.000 km de la termenul limită de service.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 136 PLANªA DE BORD ªI COMENZI n õ NUVEL LICHID DE RĂCIRE MOTOR (roşu) (dacă există în dotare) ∞ UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Martorul de avertizare se aprinde când nivelul lichidului de răcire motor din radiator scade sub nivelul minim. DEFECŢIUNE SUSPENSII PNEUMATICE (dacă există în dotare) (roşu) POSIBILĂ PREZENŢĂ A GHEŢII PE ŞOSEA (versiuni cu afişaj multifuncţional) Această indicaţie începe să clipească când temperatura exterioară ajunge la 3°C sau scade sub această temperatură pentru a avertiza şoferul asupra posibilei prezenţe a gheţii pe şosea. LIMITA DE VITEZĂ DEPĂŞITĂ Display-ul va arăta mesajul dedicat când vehiculul depăşeşte limita de viteză setată (vezi „Display multifuncţional“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). Martorul de avertizare luminează continuu (împreună cu afişarea mesajului dedicat şi declanşarea semnalului sonor) dacă temperatura lichidului transmisiei automate creşte prea mult. Martorul de avertizare se aprinde pentru a indica o defecţiune la sistemul suspensiei cu reglare automată. Martorul de avertizare se va stinge după executarea lucrărilor de service la o Reprezentanţă Fiat sau după parcurgerea a încă 1.

.....................................................................08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 137 PORNIREA MOTORULUI ........................Fiat Ducato RO_new_31.............................................................................................................................. 165 RIDICAREA VEHICULULUI PE CRIC ...............10.............. 154 DACĂ SE ARDE O SIGURANŢĂ .........................................148 DACĂ SE ARDE UN BEC EXTERIOR ................................. 139 TRUSĂ DE REPARARE RAPIDĂ ANVELOPE FIX & GO automat . 138 DACĂ O ANVELOPĂ ARE PANĂ ....................... 166 TRACTAREA VEHICULULUI .................. 150 DACĂ SE ARDE UN BEC INTERIOR..........................143 CÂND ESTE NECESARĂ ÎNLOCUIREA UNUI BEC......................................................................................... 155 REÎNCĂRCAREA BATERIEI ................................... 166 137 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI ÎN SI TUAÞ II DE UR GE NÞÃ .....................

evitaţi contactul cu pielea şi ochii. fig. 1-2 Dacă bateria este descărcată. nu vă apropiaţi cu flacără deschisă sau ţigări aprinse de baterie şi nu produceţi scântei. r porniţi motorul. motorul poate fi pornit cu ajutorul unei baterii auxiliare de aceeaşi capacitate sau capacitate puţin mai mare decât cea descărcată. fig.10. r după ce motorul a pornit. 1 F0N0075m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " Avertisment Procedura de pornire trebuie efectuată de personal calificat deoarece orice operaţie incorectă poate produce descărcări electrice de intensitate considerabilă. contactaţi imediat Reprezentanţa Fiat. r conectaţi bornele pozitive (semnul + lângă bornă) ale celor două baterii cu ajutorul unui cablu de legătură. nu insistaţi. demontaţi cablurile procedând în ordine inversă conectării. Dacă după câteva încercări motorul nu porneşte. 2. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 138 . Lichidul pe care îl conţine bateria este otrăvitor şi coroziv. ci contactaţi o Reprezentanţă Fiat. 1. aşa cum se poate observa în fig.Fiat Ducato RO_new_31. r conectaţi al doilea cablu de borna negativă (semnul –) al bateriei auxiliare şi punctul de împământare. Contactaţi Reprezentanţa Fiat pentru verificarea/înlocuirea bateriei.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 138 PLANªA DE BORD ªI COMENZI PORNIREA MOTORULUI PORNIREA ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ Dacă martorul de avertizare Y de pe tabloul de bord rămâne aprins. Procedaţi după cum urmează: r ridicaţi capacul A pentru conectare la borna pozitivă a bateriei fig. 2 F0N0076m UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PORNIREA PRIN CONECTAREA LA BATERIA ALTUI VEHICUL fig.

de aceea este necesar mai mult efort decât de obicei pentru acţionarea pedalei de frână şi a volanului. INSTRUCŢIUNI GENERALE PLANªA DE BORD ªI COMENZI PORNIREA MOTORULUI PRIN ÎMPINGEREA VEHICULULUI DACÃ O ANVELOPÃ ARE PANÃ . în special dacă este foar te încărcat. Avertizaţi ceilalţi participanţi la trafic că vehiculul staţionează.10. Nu porniţi niciodată brusc motorul (prin împingerea.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 139 Înlocuirea anvelopelor şi utilizarea corectă a cricului şi a roţii de rezervă necesită unele precauţii. nu permiteţi contactul accidental între componentele metalice ale celor două vehicule. cauzând deteriorarea iremediabilă a acestuia. Pasagerii trebuie să se îndepărteze de şosea în timp ce se înlocuieşte roata. trageţi frâna de mână. triunghi reflectorizant etc. 139 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE IMPORTANT Reţineţi că servofrâna şi servodirecţia nu sunt operaţionale înainte de pornirea motorului. aşa cum este menţionat mai jos.Fiat Ducato RO_new_31. toţi pasagerii aflaţi la bord trebuie să părăsească vehiculul. " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ IMPORTANT Nu conectaţi direct bornele negative ale celor două baterii: scânteile rezultate ar putea aprinde gazul inflamabil din baterie. în conformitate cu reglementările în vigoare: lumini de avarie. Dacă cealaltă baterie este montată pe un vehicul. tractarea sau deplasarea liberă pe pantă a vehiculului) deoarece astfel combustibilul poate pătrunde în sistemul de eşapament catalitic.

140 . verificaţi şi restabiliţi. r cricul nu poate fi reparat. presiunea anvelopelor şi a roţii de rezervă la valorile prevăzute în secţiunea „specificaţii tehnice“. Prezoanele roţilor sunt specifice vehiculului dumneavoastră: nu le utilizaţi la alte modele şi nu utilizaţi şuruburi de la alte modele. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Cricul va fi utilizat doar pentru înlocuirea roţilor vehiculului în a cărui dotare se află sau pentru modele similare. acesta trebuie înlocuit cu un cric nou. nu utilizaţi cricul pentru ridicarea unor capacităţi superioare celor specificate pe etichetă. Dacă se rupe.Fiat Ducato RO_new_31. r pentru acţionarea cricului nu se va folosi nici o altă sculă decât manivela dedicată. " Avertisment Reţineţi: r greutatea cricului este de 4. dacă este necesar. nu trebuie utilizat în alte scopuri.5 kg.10. " Avertisment strângeţi corect capacul de roată pentru a împiedica mişcarea liberă a roţii. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI remediaţi anvelopa cu pană cât mai curând posibil. nu o utilizaţi pentru alte modele şi nici nu utilizaţi roata de rezervă a altor modele pentru vehiculul dumneavoastră. Poziţionarea incorectă a cricului poate cauza căderea vehiculului de pe cric. În niciun caz nu trebuie utilizat pentru executarea de reparaţii sub vehicul.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 140 PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ roata de rezervă este specifică vehiculului dumneavoastră. nu introduceţi niciodată orice fel de scule între jantă şi anvelopă. r cricul nu necesită reglare. nu gresaţi filetele şuruburilor înainte de a le instala: pentru că ar putea ieşi din filet. cum ar fi de exemplu ridicarea vehiculelor de alte modele. nu modificaţi/forţaţi ventilul de umflare a roţii.

4 F0N0194m fig. în conformitate cu reglementările în vigoare (de exemplu: folosiţi triunghiul reflectorizant. fig. procedaţi astfel: r opriţi vehiculul într-o poziţie care nu împiedică traficul şi în care puteţi înlocui roata în siguranţă. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI . r luaţi extensia şi cheia din trusa de scule care se află sub scaunul pasagerului (vezi „Spaţiu de depozitare localizat sub scaunul pasagerului“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). 4 şi trebuie direcţionat corespunzător (la 45°) pentru a evita orice interferenţă cu treapta mobilă. etc …). 3 F0N0193m fig. r avertizaţi ceilalţi participanţi la trafic că vehiculul staţionează. în punctele indicate în fig. 3. Pentru versiunile cu ampatament scurt cu cu treaptă mobilă cricul trebuie aşezat în punctul indicat în fig. Ei trebuie să stea departe de vehicul şi să nu-l atingă până nu este coborât pe sol. Ridicaţi vehiculul pe cric. 7 F0N0164m r slăbiţi prezoanele o tură cu ajutorul cheii de roţi. r aşezaţi cricul în dreptul punctului de ridicare din apropierea roţii ce trebuie schimbată. luminile de avarie. r îmbrăcaţi jacheta reflectorizantă de siguranţă (obligatorie prin lege în anumite ţări) înainte de a ieşi din vehicul.Fiat Ducato RO_new_31. r rotiţi piuliţa inelată pentru a extinde parţial cricul. 6 F0N0163m Pentru a înlocui o roată. r selectaţi treapta 1 de viteză sau marşarierul. 141 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE r avertizaţi-i pe cei aflaţi în apropiere că vehiculul urmează să fie ridicat.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 141 fig. Terenul trebuie să fie plan şi suficient de ferm. r opriţi motorul şi trageţi frâna de mână. 5 F0N0186m fig.

astfel încât şuruburile de fixare să nu se desfacă. 8 şi demontaţi roata. r cu ajutorul cheii de roţi coborâţi vehiculul şi demontaţi cricul. 7a F0N0165m fig. r strângeţi cele 5 şuruburi de fixare.5 folosiţi cheia pentru a deşuruba şurubul dispozitivului de fixare a roţii. 8 F0N0167m r fixaţi roata de rezervă astfel încât orificiile G-fig. pentru partea spate-dreapta a vehiculului fig. r strângeţi complet şuruburile în diagonală. r folosiţi cheia C pentru a scoate afară roata fig. r desfaceţi complet şuruburile cu ajutorul cheii F-fig. 9. Asiguraţi-vă că suprafeţele de contact dintre roata de rezervă şi butuc sunt curate. – fixaţi extensia B-fig. r la modelele Furgone. 6 pentru a fixa extensia B-fig.Fiat Ducato RO_new_31. 7b F0N0166m fig. 6 în orificiu. fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 142 După ridicarea vehiculului pe cric: PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ r la versiunile Cabinato. 6 şi cheia C-fig. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Componentele mobile ale cricului (şurub şi articulaţii) vă pot cauza răni dacă le atingeţi. 7 şi rotiţi-o în sens antiorar pentru a coborî roata de rezervă.10. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 142 . 7. aşa cum se arată în fig. 7a. r slăbiţi butonul D. Curăţaţi orice urmă de unsoare. demontaţi suportul E şi eliberaţi roata. – fixaţi cheia C-fig. 9 să se alinieze cu pinii corespunzători H. deschideţi uşa spaţiului de marfă la 180° şi scoateţi capacul orificiului A-fig.

r compresor D-fig. 143 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE r verificaţi fixarea corectă a roţii în suportul special de sub podea (sistemul de ridicare este echipat cu un dispozitiv pentru a limita finalul cursei şi poziţionarea incorectă ce ar putea afecta siguranţa).Fiat Ducato RO_new_31. 5 la extensie B-fig. r demontaţi extensia B-fig. La ambele versiuni (Furgone fig. r adaptoare pentru umflarea diverselor elemente. scoateţi cheia cu multă atenţie şi nu o rotiţi în sens opus pentru a o scoate mai uşor. pentru a evita eliberarea dispozitivului de blocare. 7.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 143 TRUSÃ DE REPARARE RAPIDÃ ANVELOPE . 11). 7 şi înşurubaţi butonul D-fig. r ataşaţi cheia C-fig. fig. 9b F0N0223m F0N0168m fig. 80 km/h“ pentru a fi amplasată într-o poziţie vizibilă pentru şofer (pe planşa de bord) după repararea anvelopei. 9a şi Cabinato fig. 9a F0N0224m – ţeava de umplere B. 10 inclusiv manometru şi racorduri. după ridicarea completă a roţii de rezervă/blocare. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI . pentru a fi utilizată pentru folosirea promptă şi corectă a trusei de reparaţii rapide şi pentru a fi apoi înmânată personalului însărcinat cu manipularea anvelopei reparate. 4 şi rotiţi-o în sens orar pentru a ridica roata. 5 în trusa de scule. r fixaţi la loc trusa de scule în spaţiul special localizat sub scaunul pasagerului.10. 9b). – eticheta C inscripţionată „max. 9 După finalizarea operaţiei: r luaţi roata cu anvelopa defectă. aşezaţi-o în suport E-fig. 4 şi depozitaţi-o împreună cu cheia C-fig.FIX & GO automat Trusa de reparare rapidă anvelope Fix & Go automat include: r sticla A care conţine soluţie de etanşare şi este prevăzută cu: fig. r broşura cu instrucţiuni (vezi fig.

este posibilă remedierea anvelopelor cu deteriorări pe suprafaţa de rulare sau pe umăr cu un diametru maximum de 4 mm. apăsaţi butonul RESET (resetare) localizat pe o parte.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 144 PLANªA DE BORD ªI COMENZI ! fig. 144 . Fluidul pentru etanşare are durată de viaţă limitată. " Avertisment În cazul în care compresorul se opreşte din cauza supraîncălzirii. apoi reactivaţi compresorul.10. care provoacă pierderi de aer).Fiat Ducato RO_new_31. nu scoateţi corpurile străine (şuruburi sau cuie) din anvelopă. 10 F0N0177m UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ În cazul unei pene produse de corpuri străine. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI reparaţiile nu sunt posibile în cazul deteriorării jantei (deformarea serioasă a jantei. 11 F0N0178m Avertisment Găurile şi deteriorările de pe pereţii anvelopei nu pot fi reparate. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE " fig. VĂ RUGĂM SĂ REŢINEŢI: Fluidul pentru etanşare din trusa de reparare rapidă este eficient dacă temperaturile exterioare sunt cuprinse între -20 °C şi +50 °C. risc de supraîncălzire! Anvelopele reparate cu ajutorul trusei de reparare rapidă vor fi utilizate doar temporar. nu utilizaţi trusa de reparare rapidă dacă deteriorarea se datorează conducerii cu o anvelopă cu pană. Compresorul nu va fi folosit pentru mai mult de 20 de minute. aşteptaţi câteva minute ca acesta să se răcească. " Avertisment " Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Înmânaţi broşura cu instrucţiuni personalului însărcinat cu repararea anvelopei cu ajutorul trusei.

10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 145 145 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE r Trageţi frâna de mână. 12 şi înşurubaţi piuliţa inelară B pe ventilul anvelopei. recipientul conţine latex: poate produce reacţii alergice. În caz de contact. este dăunător dacă este ingerat şi este iritant pentru ochi. În cazul ingerării. nu aruncaţi recipientul şi fluidul pentru etanşare. nu provocaţi voma. . fig. Păstraţi recipientul în spaţiul prevăzut în acest scop şi departe de surse de căldură. demontaţi furtunul A-fig. A nu se inhala vaporii. nu lăsaţi la îndemâna copiilor. clătiţi abundent cu apă şi scoateţi îmbrăcămintea contaminată. ca şi în cazul contactului. Procedaţi la eliminarea fluidului pentru etanşare şi a recipientului în conformitate cu reglementările naţionale şi locale.Fiat Ducato RO_new_31. Chemaţi imediat medicul în cazul reacţiilor alergice. " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment # Înlocuiţi recipientul dacă soluţia de etanşare a expirat. beţi multă apă şi chemaţi imediat medicul. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ recipientul conţine etilenglicol. ci clătiţi gura. 12 F0N0179m PROCEDURA DE UMFLARE Puneţi-vă mănuşile de protecţie puse la dispoziţie împreună cu trusa de reparare rapidă anvelope. Slăbiţi căpăcelul ventilului. Acest produs nu trebuie utilizat de către persoanele care suferă de astm. soluţia de etanşare are durată de viaţă limitată.

14 în cea mai apropiată priză de curent. apoi repetaţi operaţia de umflare. " Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 146 . trageţi frâna de mână. nu depăşiţi 80 km/h. Umflaţi anvelopa la o presiune de 4 atmosfere. fig. în special la viraje. evitaţi frânarea şi accelerarea bruşte. pentru a realiza o citire precisă. porniţi imediat la drum. apoi deplasaţi vehiculul înainte cu circa zece metri pentru a distribui uniform soluţia de etanşare. nu porniţi în călătorie. opriţi-vă şi verificaţi din nou presiunea în anvelope. 14 F0N0182m PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Aplicaţi autocolantul într-un loc vizibil pentru şofer pentru a-i aminti că anvelopa a fost reparată cu ajutorul trusei de reparare rapidă anvelope.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 146 Verificaţi presiunea în anvelopă cu ajutorul manometrului F-fig. nu vă continuaţi călătoria: trusa de reparare rapidă anvelope Fix & Go automat nu poate garanta reţinerea corectă a aerului deoarece anvelopa este mult prea deteriorată.Fiat Ducato RO_new_31.10. " Avertisment fig. porniţi motorul şi introduceţi ştecherul E-fig. r Dacă şi de data asta după scurgerea a 10 minute presiunea în anvelopă nu este de cel puţin 3 bari. Contactaţi o reprezentanţă Fiat.contactaţi o Reprezentanţă Fiat. r dacă după 5 minute presiunea în anvelopă nu ajunge la 3 bari. apoi porniţi compresorul rotind butonul Dfig. deoarece anvelopa este foarte deteriorată. iar trusa de reparare rapidă nu poate garanta etanşarea corectă . Conduceţi cu grijă. r asiguraţi-vă că butonul compresorului Dfig. 13 F0N0180m ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE r după ce conduceţi timp de aproximativ 10 minute. 13 când compresorul este dezactivat. 13 în poziţia I (activat). 13 este în poziţia 0 (oprit). r dacă presiunea în anvelopă a ajuns la 4 bari. deconectaţi compresorul de la ventil şi de la priza de curent. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Dacă presiunea scade sub 3 bari.

conectaţi cupla rapidă C la ventilul anvelopei şi apăsaţi butonul galben localizat în centrul întrerupătorului compresorului. restabiliţi presiunea corectă specificată în paragraful „Presiunea în anvelope“ din secţiunea „Specificaţii tehnice“ (cu motorul funcţionând şi frâna de mână trasă) şi reporniţi. dacă aveţi instalate pe vehicul alte anvelope decât cele standard (în orice caz. PLANªA DE BORD ªI COMENZI .Fiat Ducato RO_new_31. recipientul nu este conectat la compresor. procedaţi astfel: r deconectaţi conexiunea A-fig. PROCEDURA DE ÎNLOCUIRE A RECIPIENTULUI Pentru a înlocui recipientul. 17. altele decât cele de 215/70 r15CP109Q Camping şi 225/75 r16CP 116Q Camping).08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 147 r conduceţi cu deosebită grijă până la cea mai apropiată Reprezentanţă Fiat. iar soluţia de etanşare nu va curge în anvelopă. Înmânaţi broşura cu instrucţiuni personalului însărcinat cu repararea anvelopei cu ajutorul trusei. SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ r dacă presiunea indicată este de cel puţin 3 bari. 15. Deconectaţi cupla rapidă C şi conectaţi-o direct la ventilul anvelopei fig. 15 este deosebit de important să anunţaţi că anvelopa a fost reparată folosind trusa de reparare rapidă. 147 INDEX Pentru a umfla anvelopa. r fixaţi noul recipient şi rotiţi-l în sens orar. fig. 17 F0N0184m " " Avertisment NUMAI PENTRU VERIFICAREA ŞI RESTABILIREA PRESIUNII Compresorul poate fi utilizat de asemenea doar pentru restabilirea presiunii. r fixaţi conexiunea A şi introduceţi tubul B în locaşul său.10. ridicaţi vehiculul pe cric înainte de a acţiona compresorul (vezi paragraful „Dacă o anvelopă are pană“ din această secţiune). F0N0181m fig. NOTĂ Dacă anvelopa se dezumflă. r rotiţi în sens antiorar recipientul pentru a îl înlocui şi ridicaţi-l. în acest fel.

r Becurile arse trebuie înlocuite cu altele de acelaşi tip şi putere. apăsaţi uşor becul şi răsuciţi-l în sens antiorar. iar viaţa becului poate fi compromisă. Prezenţa picăturilor în interiorul farurilor înseamnă infiltrarea apei. în cazul în care becurile sunt sparte. intensitatea sa luminoasă este redusă. Dacă becul transparent este atins cu degetele. 148 . Becuri tubulare: eliberaţi-le din contacte pentru a le scoate. verificaţi dacă siguranţa corespunzătoare este intactă înainte de a schimba becul.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 148 PLANªA DE BORD ªI COMENZI CÂND ESTE NECESARÃ ÎNLOCUIREA UNUI BEC INSTRUCŢIUNI GENERALE r Când nu funcţionează un bec.10. prin urmare contactaţi o Reprezentanţă Fiat. Dacă este atins din neatenţie. poate duce la proiectarea în exterior a fragmentelor mici de sticlă. cu riscul producerii incendiilor. r Verificaţi întotdeauna unghiul farurilor după înlocuirea unui bec. eliberaţi clema care reţine becul în poziţie. Trageţi pentru a-l scoate. " Avertisment Becurile cu halogen conţin gaz sub presiune care. Imediat ce farurile sunt aprinse. consultaţi paragraful “Dacă se arde o siguranţă” din această secţiune. SPECIFICAÞII TEHNICE IMPORTANT Suprafaţa interioară a farului poate fi uşor aburită: aceasta nu este o defecţiune. r Înainte de a înlocui un bec. Becuri tip baionetă: pentru a scoate acest tip de bec din soclu. zona aburită va dispărea. " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ modificările sau reparaţiile la sistemul electric (unităţile de control electronic) realizate incorect şi fără a ţine cont de caracteristicile sistemului pot provoca defecţiuni. ci o stare naturală datorată temperaturii scăzute şi nivelului de umiditate a aerului. curăţaţi becul cu o cârpă umezită cu alcool şi lăsaţi-l să se usuce. Pentru locul de amplasare a siguranţelor. fig. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ! INDEX Becurile cu halogen trebuie manipulate atingând doar partea metalică. 18 A B F0N0078m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Becuri de sticlă: prinse pe poziţie. TIPURI DE BECURI Vehiculul dumneavoastră este echipat cu diverse tipuri de becuri: C D-E Becuri cu halogen: pentru a scoate becul.Fiat Ducato RO_new_31. verificaţi dacă nu sunt oxidate contactele.

10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 149 Faruri fază lungă Fază scurtă faruri Poziţii faţă Proiectoare ceaţă (dacă există în dotare) Semnalizatoare de direcţie faţă Semnalizatoare laterale de direcţie Indicatoare de direcţie spate Poziţii spate Stopuri de frână Al treilea stop (stop de frână suplimentar) Lampă pentru mers înapoi Stopuri ceaţă Becuri pentru plăcuţa de înmatriculare Plafoniera anterioară cu lentile deplasabile Plafonieră posterioară D D A – B A B B B B – – A C C H1 H7 W5W H1 PY21W W16WF PY2IW P21/5W P21/5W W5W P2IW P2IW C5W 12V10W 12V10W 55W 55W 5W 55W 21W 16W 21W 5W 5W 5W 21W 21W 5W 10W 10W 149 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI Becuri Figură de referinţă Tip Putere .Fiat Ducato RO_new_31.

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ GRUP OPTIC ANTERIOR fig. 21 Pentru a înlocui becul. 19 Grupurile optice anterioare conţin poziţiile. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 150 . luminile de drum şi semnalizatoarele.10. 20 F0N0080m fig. vezi “Când este necesară înlocuirea unui bec”. demontaţi capacul A-fig. Pentru a schimba becul luminilor de întâlnire/poziţie. Becurile sunt aranjate în interiorul ansamblului de lumini după cum urmează: A semnalizatoare B lumini poziţie/de întâlnire (lumini duble) C lumini de drum fig. 21 F0N0082m POZIŢII fig. 19 F0N0079m fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 150 PLANªA DE BORD ªI COMENZI DACÃ SE ARDE UN BEC EXTERIOR Pentru tipul de bec şi puterea nominală. procedaţi astfel: r demontaţi capacul de protecţie B-fig. luminile de întâlnire. puneţi la loc capacul şi verificaţi să fie corect fixat. r puneţi la loc capacul de protecţie B-fig. r demontaţi suportul becului fixat prin apăsare A. 20 rotindu-l în sens antiorar. r montaţi la loc suportul becului A. Pentru a schimba becul luminilor de drum. 20. scoateţi becul B şi înlocuiţi-l. demontaţi suportul becului C-fig. 20 rotindu-l în sens orar şi verificaţi să fie bine fixat. 20. După înlocuirea becului. 20. Pentru a înlocui becul semnalizatorului de direcţie.Fiat Ducato RO_new_31. demontaţi capacul B-fig.

24 F0N0084m LUMINI DE DRUM Pentru a înlocui becul. 22. 23 rotindu-l în sens antiorar. r înlocuiţi becul. r scoateţi becul C-fig. r puneţi la loc capacul de protecţie A-fig. 20 rotindu-l în sens antiorar. 20 rotindu-l în sens orar şi verificaţi să fie bine fixat. 24. procedaţi astfel: r demontaţi capacul de protecţie B-fig. r puneţi la loc capacul de protecţie rotindu-l în sens orar şi verificaţi să fie bine fixat.Fiat Ducato RO_new_31. 22. apoi refixaţi suportul becului A cu clema de fixare şi reconectaţi conectorul electric B. 22 F0N0083m fig. aşa încât conturul părţii metalice să coincidă cu canelurile reflectorului. 23 F0N0081m fig. r instalaţi noul bec. r deconectaţi conectorul electric A-fig. SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE Pentru a înlocui becul. r eliberaţi clema de fixare a becului B-fig. aşa încât conturul părţii metalice să coincidă cu canelurile reflectorului.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 151 fig. r instalaţi noul bec. 20 rotindu-l în sens antiorar. 24. apoi refixaţi suportul becului B cu clema de fixare şi reconectaţi conectorul electric A. r scoateţi becul apăsându-l uşor şi rotindu-l în sens antiorar („baionetă“). r eliberaţi clema de fixare a suportului becului B-fig. procedaţi astfel: r demontaţi suportul becului A-fig. r deconectaţi conectorul electric A-fig.10. 151 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI . 22 şi înlocuiţi-l. r reinstalaţi suportul becului rotindu-l în sens orar şi blocându-l corespunzător. procedaţi astfel: r demontaţi capacul de protecţie A-fig. LUMINI DE ÎNTÂLNIRE Cu bec incandescent Pentru a înlocui becul. r scoateţi becul C-fig. 24 şi înlocuiţi-l.

27 procedaţi în felul următor: r reglaţi volanul complet spre stânga. 26 F0N0170m fig. 27 F0N0085m Repetitoare fig. r eliberaţi şurubul cu autofiletare şi deschideţi capacul casetei volanului r demontaţi buşonul baionetă. PROIECTOARE CEAŢĂ (dacă există în dotare) Pentru a schimba becurile proiectoarelor de ceaţă A-fig. r eliberaţi becul rotindu-l în sens antiorar şi înlocuiţi-l B. apoi refixaţi suportul becului cu clema de fixare şi reconectaţi conectorul electric. r montaţi la loc capacul. r instalaţi noul bec. astfel încât conturul părţii metalice să coincidă cu canelurile reflectorului farului. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 152 . procedaţi astfel: r mutaţi manual oglinda pentru a ajunge la cele două şuruburi de fixare A. 25 . 25 F0N0169m fig. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE r folosiţi o şurubelniţă adecvată pentru a slăbi şuruburile şi scoateţi suportul becului eliberându-l din clemele de fixare.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 152 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig.Fiat Ducato RO_new_31.26 Pentru a înlocui becul. r demontaţi becul şi înlocuiţi-l.10. r eliberaţi clema de fixare a suportului becului. r deconectaţi conectorul.

r slăbiţi şuruburile cu ajutorul unei şurubelniţe adecvate C şi scoateţi suportul becului. Pentru a înlocui un bec. F sau G apăsându-l uşor şi rotindu-l în sens antiorar (prindere „baionetă“) şi înlocuiţi-l.10. 30 F0N0088m GRUPURI OPTICE POSTERIOARE fig. r reinstalaţi soclul becului şi strângeţi şuruburile C. E. 28 F0N0086m fig. r reconectaţi conectorul electric B. r deconectaţi conectorul electric central B şi trageţi în afară ansamblul lentilei.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 153 fig. 153 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE r scoateţi becul care trebuie înlocuit D. 28-29-30 Becurile sunt aranjate în interiorul ansamblului de lumini după cum urmează: A stopuri de frână/poziţii spate C indicatoare de direcţie C lumini marşarier D stopuri ceaţă. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI . 29 F0N0087m fig.Fiat Ducato RO_new_31. fixaţi din nou grupul optic pe caroseria vehiculului şi apoi strângeţi şuruburile de fixare A. procedaţi după cum urmează: r deschideţi uşa posterioară şi eliberaţi cele două şuruburi de fixare A.

34. r închideţi din nou capacul B-fig.10. r deschideţi capacul de protecţie B-fig. procedaţi după cum urmează: r apăsaţi în punctele indicate de săgeţi şi scoateţi plafoniera A-fig. r reinstalaţi ansamblul lentilei cu fixare prin apăsare. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE fig. 35 şi fixaţi plafoniera A-fig. vezi “Când este necesară înlocuirea unui bec”. r înlocuiţi becul. procedaţi astfel: r apăsaţi în punctul indicat de săgeată şi scoateţi lentila A. r scoateţi becul fixat prin apăsare şi înlocuiţi-l. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLAFONIERĂ ANTERIOARĂ fig. 34 în carcasa sa şi blocaţi-o corespunzător. r demontaţi lentila. 33 F0N0089m Pentru a înlocui becurile. asiguraţi-vă că noile becuri sunt corect fixate între contacte.Fiat Ducato RO_new_31. r înlocuiţi becurile C-fig. 31. 32 şi scoateţi suportul becului. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 154 . 35.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 154 PLANªA DE BORD ªI COMENZI DACÃ SE ARDE UN BEC INTERIOR Pentru tipul de bec şi puterea nominală. LAMPA PENTRU PLĂCUŢA DE ÎNMATRICULARE fig. eliberându-l din contactele sale laterale şi asigurându-vă că noul bec este corect fixat între contacte. procedaţi astfel: r slăbiţi cele două şuruburi de fixare A-fig. r apăsaţi clemele B-fig. 35 eliberându-le din contactele laterale. 31 F0N0141m fig. 33 Pentru a înlocui becul. 31-32 Pentru a înlocui becul. 32 F0N0142m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI AL TREILEA STOP fig.

r deschideţi capacul de protecţie E-fig. 36 F0N0092m Când un dispozitiv nu funcţionează. DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ GENERALITĂŢI PLANªA DE BORD ªI COMENZI DACÃ SE ARDE O SIGURANÞÃ . 155 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI Siguranţa este un dispozitiv de protecţie pentru sistemul electric: aceasta intră în acţiune (adică întrerupe circuitul) în principal datorită unei defecţiuni sau a acţionării improprii a sistemului. r închideţi din nou capacul E-fig. 35 F0N0091m fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 155 fig. fig.10. 37 şi fixaţi plafoniera D-fig. În caz contrar. 37. eliberându-l din contactele laterale şi asiguraţi-vă că noul bec este corect fixat între contacte. 37. procedaţi după cum urmează: r apăsaţi în punctele indicate de săgeţi şi scoateţi plafoniera D-fig. r înlocuiţi becul F-fig. 38 trebuie să fie intact. B siguranţa nedeteriorată C siguranţa cu filament deteriorat. verificaţi eficacitatea siguranţei sale: elementul conductor A-fig. 37 F0N0093m PLAFONIERĂ POSTERIOARĂ Pentru a înlocui becurile. înlocuiţi siguranţa cu una de acelaşi amperaj (aceeaşi culoare). 34 F0N0090m fig. 36 în carcasa sa şi blocaţi-o corespunzător.Fiat Ducato RO_new_31. 36.

PeriCOL De inCenDiU. verificaţi dacă aţi scos cheia din contact şi dacă toate celelalte dispozitive electrice au fost oprite/dezactivate. 38 F0N0094m Dacă o siguranţă generală (meGA-FUse. miDi-FUse. contactaţi reprezentanţa Fiat.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 156 PLANªA DE BORD ªI COMENZI nu înlocuiţi niciodată o siguranţă cu alta de amperaj mai mare.Fiat Ducato RO_new_31. " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ! nu înlocuiţi niciodată o siguranţă arsă cu altceva în afară de o siguranţă nouă.10. nu încercaţi remedierea şi contactaţi reprezentanţa Fiat. mAXi-FUse) anclanşează. Înainte de a înlocui o siguranţă. " Avertisment UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. Dacă siguranţa se arde din nou. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment 156 .

PLANªA DE BORD ªI COMENZI Cutia cu siguranţe de pe planşa de bord Pentru a avea acces la siguranţele din cutia de siguranţe de pe planşa de bord. 39 F0N0095m fig.10. în habitaclu (pe stâlpul din dreapta) şi în compartimentul motor. 39 şi scoateţi capacul.Fiat Ducato RO_new_31. fig. 40 F0N0096m 157 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 157 AMPLASAREA SIGURANŢEI Siguranţele sunt grupate în trei cutii de siguranţe care se găsesc respectiv pe planşa de bord. desfaceţi şuruburile de fixare A-fig.

demontaţi capacul de protecţie fig. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 158 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Cutia cu siguranţe din compartimentul motorului Pentru a avea acces la cutia de siguranţe. 41 F0N0098m INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE fig. 41. 42 F0N0097m 158 .Fiat Ducato RO_new_31.10.

43 F0N0172m fig. 43.Fiat Ducato RO_new_31. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Cutie de siguranţe opţională pe stâlpul central dreapta (dacă există în dotare) .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 159 fig. demontaţi capacul de protecţie fig.10. 44 F0N0171m 159 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ Pentru a avea acces la cutia de siguranţe.

relee în planşa de bord (cu cheie) Lumini interioare Minibus (de urgenţă) Priză electrică posterioară Absent Lumini marşarier. cutie siguranţe.dreapta. Tahograf. Alarmă.5 7. ASR. Dispozitiv degivrare oglindă .stânga. unitate de control servotronic.pe partea pasagerului Martori ABS.pe partea şoferului Lunetă termică uşă posterioară . relee în compartimentul motor.5 7.5 30 20 SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ INDEX Ştergătoare de parbriz (+cheie) Brichetă. (+cheie) Sistem de închidere centralizată (+baterie) Stopuri frână (principal).5 10 15 – 7. Al treilea stop. Tablou de bord (+cheie) Releu unitate de control planşă de bord (+baterie) Priză EOBD. ESP. Cronometru Webasto (+baterie) Lunetă termică uşă posterioară .5 20 10 10 10 15 15 7.10. Frâne (secundar) (+cheie) SIGURANŢĂ F12 F13 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 F41 F42 F43 F44 AMPER 7. Sistem audio.Fiat Ducato RO_new_31. Control A/C. senzor apă în filtrul de motorină. Dispozitiv degivrare oglindă .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 160 TABELUL CENTRALIZATOR AL SIGURANŢELOR PLANªA DE BORD ªI COMENZI Cutie de siguranţe de pe planşa de bord UTILIZATOR Lumini întâlnire far dreapta Lumini întâlnire far stânga. Priză electrică anterioară 160 . dispozitiv focalizare faruri Cutie siguranţe.

5 – 20 20 7.opţională Tablou de bord. Geam electric şofer.Fiat Ducato RO_new_31. Tahograf (+cheie) Cutie siguranţe.5 7.5 161 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER .10. Senzor de ploaie (+cheie) Airbag (+cheie) Control A/C. Unitate de control pentru alarmă. Comenzi pe uşa pasagerului Absent Geam electric şofer Geam electric pasager Sistem audio. Stopuri ceaţă (+baterie) F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 7. Cruise Control.5 7.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 161 Comenzi pe uşa şoferului. relee .5 7.5 7. Comenzi planşă de bord.

10.Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 162 Cutie de siguranţe în compartimentul motor PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZATOR Pompă sistem ABS (+baterie) Bujii incandescente (+baterie) Contact (+baterie) Unitate de control Webasto (+baterie) Ventilaţie habitaclu (cu Webasto) (+baterie) Ventilator răcire motor (turaţie mare) (+baterie) Ventilator răcire motor (turaţie mică) (+baterie) Ventilator habitaclu (+cheie) Pompă spălător faruri Claxon Sistem injecţie electronică (servicii secundare) Lumini de drum far dreapta Lumini de drum far stânga Sistem injecţie electronică (+cheie) Sistem injecţie electronică (servicii principale) Unitate de control motor (+baterie) Compresor aer condiţionat SIGURANŢĂ F01 F02 F03 F04 F05 F06 F07 F08 F09 F10 F11 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 AMPER 40 50 30 20 20 40/60 40/50 40 20 15 15 7.5 7.5 10 7.5 7.5 7.5 30 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Pompă spălător faruri 162 .

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 163 Pompă de combustibil Sistem injecţie electronică (servicii principale) Electrovalve ABS Transmisie automată 8 (+cheie) Proiectoare ceaţă F21 F22 F23 F24 F30 15 20 30 15 15 163 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZATOR SIGURANŢĂ AMPER .10.Fiat Ducato RO_new_31.

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 164 Cutie de siguranţe opţională pe stâlpul central dreapta PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZATOR Absent SIGURANŢĂ F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 AMPER – 15 15 10 10 7.5 – – – 10 – 30 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Scaune cu încălzire Priză electrică posterioară (habitaclu) Încălzitor suplimentar sub scaun Repetitoare Suspensii cu reglare automată (+baterie) Absent Absent Absent Comenzi încălzitor suplimentar spaţiu pasageri Absent Ventilator încălzitor suplimentar spaţiu pasageri INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 164 .

165 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI Vă recomandăm să încărcaţi bateria încet. Încărcaţi bateria în felul următor: DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ IMPORTANT Procedura de încărcare a bateriei este descrisă doar în scop informativ. r când bateria s-a încărcat. Lichidul din baterie este otrăvitor şi coroziv. departe de flăcări deschise sau posibile surse de scântei: pericol de explozie şi de incendiu. Încărcarea prea îndelungată poate defecta bateria.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 165 r deconectaţi borna negativă a bateriei. r conectaţi cablurile de încărcare la bornele bateriei. întrun interval de circa 24 de ore.10. r activaţi redresorul. r reconectaţi cablul la borna negativă a bateriei. în caz contrar ar putea exploda. Această operaţie trebuie efectuată de o Reprezentanţă Fiat. existând riscul de scurgere a substanţelor otrăvitoare şi a acidului coroziv. opriţi redresorul înainte de a deconecta bateria. Bateria trebuie încărcată într-un loc bine ventilat. Dacă bateria a îngheţat. trebuie verificată de personal calificat pentru a vă asigura că elementele interne nu sunt deteriorate şi carcasa nu este fisurată. la un amperaj redus. respectând polaritatea.Fiat Ducato RO_new_31. nu încercaţi să încărcaţi o baterie încheţată: trebuie întâi dezgheţată. nu permiteţi contactul electrolitului cu pielea sau cu ochii. PLANªA DE BORD ªI COMENZI REÎNCÃRCAREA BATERIEI " Avertisment " Avertisment .

45 F0N00144m TRACTAREA VEHICULULUI Vehiculul este echipat cu două inele pentru ancorarea dispozitivului de tractare. În timpul operaţiilor de remorcare. asiguraţi-vă că fixarea de vehicul a racordului de remorcare nu deteriorează componentele cu care intră în contact. nebeneficiind de ser vofrână şi servodirecţie. Când remorcaţi vehiculul. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Ridicaţi vehiculul doar poziţionând braţele de ridicare sau cricul de atelier în punctele indicate în figură. fig. nu uitaţi că. În timpul remorcării. apelaţi la Reprezentanţa Fiat care dispune de trolii manuale sau de dispozitive de ridicat de atelier.Fiat Ducato RO_new_31. acţionarea pedalelor şi a volanului necesită un efort mai mare.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 166 PLANªA DE BORD ªI COMENZI RIDICAREA VEHICULULUI PE CRIC În cazul în care este necesară ridicarea vehiculului. " Avertisment 166 . trebuie să respectaţi regulile de circulaţie specifice referitoare la cârligul de remorcare şi modul de conducere cu vehiculul tractat. nu utilizaţi cabluri flexibile pentru remorcare şi evitaţi rularea cu şocuri.10.

nebeneficiind de ser vofrână şi servodirecţie. 48 F0N0136m Inelul de tractare anterior este depozitat în trusa de scule de sub scaunul pasagerului. În timpul operaţiilor de remorcare. procedaţi astfel: r Deschideţi capacul A conform indicaţiilor din fig.10. nu uitaţi că. Când tractaţi vehiculul. acţionarea pedalelor şi a volanului necesită un efort mai mare. 47. 46 pentru a scoate trusa de scule fig.Fiat Ducato RO_new_31. dezactivaţi dispozitivul de blocare direcţie (vezi paragraful „Contact“ din secţiunea „Planşa de bord şi comenzi“). MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ A VEHICULULUI DISPOZITIVE DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment . fig. asiguraţi-vă că fixarea de vehicul a racordului de remorcare nu deteriorează componentele cu care intră în contact.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 167 fig. 47 F0N0135m " Avertisment nu porniţi motorul când tractaţi vehiculul. nu utilizaţi cabluri flexibile pentru remorcare şi evitaţi rularea cu şocuri. 167 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Înainte de a începe tractarea. trebuie să respectaţi reglementările de trafic specifice referitoare la cârligul de remorcare şi modul de conducere cu vehiculul remorcat. 46. 46 F0N0134m r rotiţi butonul B în sens antiorar şi scoateţi-l fig. În timpul remorcării. fig. Pentru a-l folosi.

48. 48. 49 se găseşte în locul indicat în figură.Fiat Ducato RO_new_31. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 168 .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 168 PLANªA DE BORD ªI COMENZI r luaţi şurubelniţa din trusa de scule şi introduceţi-o în punctul indicat pentru a ridica capacul C-fig.10. r Luaţi inelul de tractare D din trusa de scule şi înşurubaţi-l în şurubul filetat fig. 49 F0N0117m Inelul de tractare posterior B-fig. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig.

................178 ROŢI ŞI ANVELOPE ............................170 VERIFICĂRI PERIODICE ..................................178 BATERIE ....................................................................................................................................................... 181 RACORDURI DE CAUCIUC........................................................................................................171 UTILIZAREA VEHICULULUI ÎN CONDIŢII DIFICILE.......................................... 172 FILTRU DE AER ........................................................................ 184 INTERIOR ......10..................08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 169 PLAN DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................ 182 ŞTERGĂTOR PARBRIZ................................................................186 169 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI Î NTR EÞI NERE A VEHICULU LUI ............182 CAROSERIE..........................................Fiat Ducato RO_new_31......................................................................................................... 178 FILTRU DE POLEN........................................171 VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDELOR .....

intervalul dintre revizii trebuie redus.10. în funcţie de motorizare. Dacă în cursul oricărei operaţii de service. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 170 . becuri. verificarea presiunii pneurilor. Din acest motiv compania Fiat a elaborat un program de revizii şi operaţii ce trebuie efectuate la fiecare 40. Cu toate acestea vă rugăm să reţineţi că planul de întreţinere nu acoperă integral toate cerinţele vehiculului: chiar şi înaintea primei revizii la 40. pe lângă înlocuirile/remedierile programate. lame ştergător. IMPORTANT Operaţiile Planului de Întreţinere sunt specificate de către Producător.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 170 PLANªA DE BORD ªI COMENZI PLAN DE ÎNTREÞINERE Întreţinerea corectă este esenţială pentru asigurarea unei durate de folosinţă îndelungate în cele mai bune condiţii. înlocuirea consumabilelor (plăcuţe frână. fără a aştepta următorul termen de revizie.000/50. Reviziile periodice sunt realizate de către toate Reprezentanţele Fiat. IMPORTANT Vă sfătuim să contactaţi o Reprezentanţă Fiat în cazul oricăror probleme de funcţionare. filtre etc). Dacă automobilul este utilizat frecvent la tractări. şi de aceea rămâne necesară îndeplinirea unor operaţii de rutină precum verificarea periodică şi completarea nivelului lichidelor.000 km şi ulterior. apare nevoia unor înlocuiri/reparaţii suplimentare.000 km. pe drumuri cu mult praf. sau în regim preponderent urban (distribuţie). Neefectuarea acestora duce la pierderea garanţiei. acestea se vor efectua numai cu acordul explicit al Clientului.000/50. la perioade prestabilite.Fiat Ducato RO_new_31.

r nivelul lichidului de frână. r drumuri cu mult praf. r tractare remorcă sau rulotă. dacă este necesar. curăţare şi lubrifiere leviere. lumini de avarie.verificaţi şi completaţi dacă este necesar: r nivelul lichidului de răcire motor. . r verificaţi încărcarea bateriei şi nivelul lichidului (electrolit). r verificaţi şi înlocuiţi filtrul de polen.). r nivelul lichidului pentru spălare parbriz.).000 km verificaţi şi completaţi dacă este necesar: nivelul uleiului de motor. Trebuie să efectuaţi verificări mai frecvente decât cele indicate în Planul de Întreţinere: r verificaţi starea şi uzura plăcuţelor de frână şi a discului faţă. r verificaţi vizual starea diverselor curele accesorii. r motor ce funcţionează des la ralanti sau parcurgerea unor distanţe lungi cu viteză mică (spre exemplu: taxi sau curierat) sau în cazul unei perioade lungi de staţionare. r verificaţi funcţionarea ştergătorului/spălătorului de parbriz şi poziţia/uzură lamei ştergătorului de parbriz/lunetă. Este obligatoriu să utilizaţi produse recomandate în documentaţia autovehicolului (manual de utilizare. transmisia. r verificaţi funcţionarea sistemului de iluminat (faruri. 171 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Dacă vehiculul este utilizat cu precădere într-una dintre situaţiile următoare: r Verificaţi vizual: motorul. La fiecare 3. PLANªA DE BORD ªI COMENZI VERIFICÃRI PERIODICE UTILIZAREA VEHICULULUI ÎN CONDIÞII GRELE r verificaţi starea de curăţenie a încuietoarelor capotei şi portbagajului. semnalizatoare direcţie. r presiunea şi starea anvelopelor.000 km sau înaintea călătoriilor lungi.10. r distanţe scurte (mai mici de 7-8 km) şi repetate cu temperaturi exterioare sub zero grade.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 171 La fiecare 1. etc. r verificaţi şi înlocuiţi filtrul de aer dacă este necesar. cutia de viteze. r centre urbane. Carnet de Garanţie) create şi produse special pentru vehiculele Fiat (vezi tabelul “Capacităţi” în secţiunea “Specificaţii tehnice”).Fiat Ducato RO_new_31. racorduri flexibile şi rigide (evacuare – alimentare combustibil – frâne) elemente din cauciuc (burdufuri – manşoane – bucşe – etc.

Ulei de motor. 1 1 --Versiune 100 Multijet versions F0N0099m 1.Fiat Ducato RO_new_31. 2. 2. Lichid de servodirecţie 3. aveţi grijă să nu confundaţi diversele tipuri de lichide: lichidele sunt toate incompatibile unul cu celălalt şi ar putea defecta grav vehiculul. Lichid de spălare parbriz 4.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 172 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDELOR nu fumaţi niciodată în timp ce executaţi lucrări în compartimentul motor. 2 2 --Versiune 120 Multijet .3 Multijet 120 CP fig. " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ ! Când completaţi nivelul de lichid. fig.2 Multijet 100 CP fig. Lichid de răcire SPECIFICAÞII TEHNICE 2. ceea ce poate provoca un incendiu.10.130 Multijet versions F0N0100m 172 . pot exista gaze şi vapori inflamabili. fig. Lichid de frână INDEX 5.

Lichid de servodirecţie 3.10. aveţi grijă să nu confundaţi diversele tipuri de lichide: lichidele sunt toate incompatibile unul cu celălalt şi ar putea defecta grav vehiculul. ceea ce poate provoca un incendiu. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment . Lichid de răcire 2.0 Multijet fig. pot exista gaze şi vapori inflamabili. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI nu fumaţi niciodată în timp ce executaţi lucrări în compar timentul motor. 3 3-Versiune 160 Multijet versions160 CP F0N0210m 1. Lichid de frână 5. Ulei de motor. 3. Lichid de spălare parbriz 4.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 173 ! fig. 173 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Când completaţi nivelul de lichid.Fiat Ducato RO_new_31.

5 4 --Versiune 100 Multijet versions F0N0101m ULEI DE MOTOR fig. până când nivelul ajunge în dreptul marcajului MAX. Dacă nivelul este la limita marcajului MIN. ! nu adăugaţi ulei cu specificaţii diferite de cel care se află deja în motor. Nivelul uleiului nu va depăşi niciodată marcajul MAX.2 Multijet 100 CP fig. Nivelul uleiului va fi cuprins între marcajele MIN şi MAX de pe joja B. fig.000 km.3 Multijet 120 CP fig. este posibil să pornească ventilatorul: pericol de rănire. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig.6. Distanţa dintre marcajele MIN şi MAX corespunde (aproximativ) unui litru de ulei. 4-5-6 Verificaţi nivelul uleiului la câteva minute (circa 5) de la oprirea motorului. adăugaţi ulei prin orificiul de umplere A. motorul trebuie să se rodeze. 6 3. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE # Uleiul şi filtrul de motor uzate conţin substanţe dăunătoare pentru mediu. deoarece acesta are dotări pentru eliminarea uleiului şi a filtrelor uzate cu respectarea mediului şi a legislaţiei. de aceea consumul de ulei de motor poate fi considerat stabilizat abia după primii 5. 2. 4 --Versiune 100 Multijet versions Când motorul este fierbinte. 4 --Versiune 100 Multijet versions F0N0101m fig. IMPORTANT Consumul de ulei depinde de stilul de conducere şi de condiţiile de utilizare a vehiculului. cravatele şi îmbrăcămintea lejeră ar putea fi agăţate de componentele în mişcare. de 400 grame la fiecare 1.Fiat Ducato RO_new_31. eşarfele. Contactaţi o reprezentanţă Fiat pentru înlocuirea uleiului şi a filtrului. aveţi grijă când lucraţi în interiorul compartimentului motorului pentru a evita arsurile.10. aşteptaţi câteva minute înainte de a verifica nivelul. de regulă.000 km.0 Multijet 160 CP fig. Când vehiculul este nou.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 174 IMPORTANT După completarea/schimbarea uleiului. 174 .000 . lăsaţi motorul să funcţioneze câteva secunde şi după ce îl opriţi. reţineţi că atunci când motorul este fierbinte. 4 2. în timp ce vehiculul este parcat pe teren plan. " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE F0N0101m ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI CONSUMUL DE ULEI DE MOTOR Consumul maxim de ulei de motor este.

contactaţi o reprezentanţă Fiat. înlocuiţi capacul doar cu un altul original.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 175 Un amestec 50-50 de PARAFLU UP şi apă distilată asigură protecţie la –35°C. sistemul de răcire este sub presiune. Lichidul PArAFLU UP nu poate fi amestecat cu niciun alt tip de lichid. nu porniţi în niciun caz motorul. nu scoateţi capacul rezervorului când motorul este fierbinte: riscaţi să vă opăriţi. 7 Nivelul lichidului de răcire va fi verificat cu motorul rece şi se va încadra între marcajele MIN şi MAX de pe rezervor. Dacă se întâmplă acest lucru. turnaţi încet un amestec de 50% apă distilată şi 50% PARAFLU UP produs de FL Selenia Group prin orificiul de umplere A până când nivelul ajunge la MAX. Dacă este necesar. DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Dacă nivelul este scăzut. PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment .10. 7 F0N0103m LICHIDUL DE RĂCIRE fig. în caz contrar eficienţa sistemului ar putea fi compromisă.Fiat Ducato RO_new_31. 175 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ! sistemul de răcire a motorului utilizează antigel de protecţie PArAFLU UP. Utilizaţi acelaşi tip de lichid ca şi cel aflat deja în sistemul de răcire atunci când completaţi. fig.

scoateţi capacul A. Folosiţi doar lichid DOT4 pentru completare. 9 F0N0107m nu vă continuaţi călătoria cu rezervorul de lichid de spălare parbrizul gol: spălătorul de parbriz este foarte important pentru asigurarea vizibilităţii. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ fig. 176 .Fiat Ducato RO_new_31. Verificaţi nivelul lichidului prin rezervor. vara. din acest motiv. 9 Deşurubaţi capacul A şi verificaţi dacă nivelul lichidului din rezervor este maxim. Vă recomandăm TUTELA TOP 4. 8 Pentru a completa. utilizaţi pentru spălătorul de parbriz. LICHID DE FRÂNĂ fig. În cazul în care temperatura scade sub –20°C.10. folosiţi lichid TUTELA PROFESSIONAL SC35 nediluat. dacă vehiculul este utilizat în special în zone cu grad ridicat de umiditate atmosferică. iarna. Turnaţi un amestec de apă şi TUTELA PROFESSIONAL SC35 în următoarele concentraţii: 30% TUTELA PROFESSIONAL SC35 şi 70% apă. Compartimentul motorului conţine componente fierbinţi care pot declanşa un incendiu. IMPORTANT Lichidul de frână absoarbe treptat umiditatea din aer. Nivelul lichidului din rezervor nu va depăşi niciodată marcajul MAX. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Anumiţi aditivi din comerţ. sunt inflamabili. " " Avertisment fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 176 PLANªA DE BORD ªI COMENZI 50% TUTELA PROFESSIONAL SC35 şi 50% apă. lichidul ar trebui înlocuit la intervale mai dese decât cele specificate în „Planul de Întreţinere“. care este lichidul utilizat pentru prima umplere. 8 F0N0105m MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE LICHIDUL DE SPĂLARE PARBRIZ/GEAM SPATE/SPĂLĂTOARE FARURI fig.

r Completaţi cu lichid până la gradaţia MAX după care puneţi la loc capacul. 10 DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI ! evitaţi vărsarea de lichid de frână (foarte coroziv!) pe suprafeţele vopsite. completaţi cu unul din produsele specificate în tabelul „Lichide şi lubrifianţi“ din secţiunea „Specxificaţii tehnice“.10. apoi clătiţi bine. spălaţi piesele implicate imediat cu săpun neutru şi apă. Apelaţi imediat la medic în cazul înghiţirii lichidului. pentru a îl distinge de tipul mineral. Acest verificare trebuie făcută când vehiculul se află pe o suprafaţă plană. Verificaţi nivelul lichidului din rezervor dacă este la gradaţia MAX de pe joja integrată în capacul rezervorului (pentru verificarea la rece folosiţi partea jojei care indică 20°C). ale sistemului de frânare. Utilizarea lichidelor minerale deteriorează iremediabil garniturile de etanşare din cauciuc. rotiţi de mai multe ori volanul complet spre dreapta şi spre stânga. spălaţi imediat cu apă. r Cu motorul funcţionând. Dacă nivelul lichidului din rezervor este sub nivelul specificat. dacă se întâmplă acest lucru. speciale.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 177 r Porniţi motorul şi aşteptaţi până când nivelul lichidului din rezervor s-a stabilizat.Fiat Ducato RO_new_31. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Lichidul de frână este otrăvitor şi deosebit de coroziv. LICHID SERVODIRECŢIE fig. 10 F0N0109m Avertisment simbolul ? de pe container indică lichidul de frână sintetic. " " Avertisment fig. În cazul contactului accidental. procedând după cum urmează: . Aveţi grijă ca lichidul de servodirecţie să nu intre în contact cu componentele fierbinţi ale motorului: lichidul este inflamabil. cu motorul oprit şi rece. 177 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Verificaţi nivelul lichidului din rezervor dacă este la nivelul maxim.

Utilizarea bateriei cu nivelul scăzut de lichid poate deteriora iremediabil bateria şi poate cauza explozia bateriei.Fiat Ducato RO_new_31. Bateria este localizată în habitaclu. BATERIE nu apăsaţi servodirecţia cu motorul funcţionând mai mult de 8 secunde. Dacă. închideţi capacul cu grijă pentru a nu vă prinde mâna şi a evita producerea unui scurtcircuit. slăbiţi cele două şuruburi de fixare şi deschideţi capacul. Lichidul din baterie este otrăvitor şi coroziv. Apoi. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE fecţiuni. în faţa podelei pedalier. Contactaţi o Reprezentanţă Fiat pentru verificarea/înlocuirea bateriei. nu vă apropiaţi de baterie cu flăcări deschise sau posibile surse de scântei: risc de incendiu şi explozie. electrolitul nu necesită completarea cu apă distilată.10. verificaţi sistemul la o reprezentanţă Fiat pentru a obser va eventualele scurgeri. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 178 . FILTRU DE POLEN Înlocuirea filtrului de polen va fi realizată la o Reprezentanţă Fiat. evitaţi contactul cu pielea şi ochii. Pentru a verifica încărcarea bateriei. Demontaţi capacul de protecţie pentru a ajunge la ea. Consultaţi tabelul de mai jos. deoarece pot rezulta zgomote şi deBateria este de tip “Întreţinere limitată”: în condiţii normale de utilizare. 12 Încărcarea bateriei poate fi verificată cu ajutorul indicatorului A localizat pe capacul bateriei şi care acţionează în conformitate cu culoarea pe care o arată indicatorul. " " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI VERIFICAREA ÎNCĂRCĂRII BATERIEI fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 178 PLANªA DE BORD ªI COMENZI # ! UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Consumul lichidului de ser vodirecţie este foarte scăzut. FILTRU DE AER Înlocuirea filtrului de aer va fi realizată la o Reprezentanţă Fiat. după o perioadă scur tă de timp nivelul trebuie completat din nou.

Această verificare trebuie realizată mai frecvent dacă vehiculul este utilizat în principal pentru călătorii scurte sau dacă este echipat cu accesorii care consumă permanent electricitate. Dacă se montează o baterie cu specificaţii diferite. IMPORTANT Încărcarea bateriei trebuie verificată la începerea iernii pentru a limita riscul de îngheţ al electrolitului. chiar cu cheia scoasă din contact. înlocuiţi bateria cu una originală care are aceleaşi specificaţii. vă sfătuim să înlocuiţi bateria la o reprezentanţă Fiat. 12 F0N0110m Culoare închisă fără zonă verde în centru Culoare închisă cu zonă verde în centru Nivel scăzut de încărcare SCHIMBAREA BATERIEI Dacă este necesar. doriţi să instalaţi accesorii electrice cu alimentare permanentă (alarmă. după achiziţionarea vehiculului. Din acest motiv. intervalele de service din “Planul de întreţinere” din această secţiune nu vor mai fi valabile.10. respectând mediul şi legislaţia. în special în cazul accesoriilor instalate ulterior.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 179 fig. set hands-free etc. .) contactaţi o reprezentanţă Fiat al cărui personal calificat. va evalua puterea electrică consumată totală şi va decide dacă sistemul electric al vehiculului poate suporta sarcina necesară sau dacă trebuie dotat cu o baterie mai puternică. " Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI ! instalarea incorectă a accesoriilor electrice şi electronice poate defecta grav vehiculul. # Bateriile conţin substanţe care sunt foarte dăunătoare pentru mediu. Dacă.Fiat Ducato RO_new_31. respectaţi instrucţiunile furnizate de producătorul bateriei. care este dotată corespunzător pentru eliminarea bateriilor uzate. pe lângă recomandarea celor mai adecvate dispozitive. 179 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Nivelul electrolitului şi încărcarea sunt suficiente Încărcaţi bateria (vă recomandăm să contactaţi o Reprezentanţă Fiat) Nici o acţiune ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Culoare albă strălucitoare Adăugaţi electrolit Contactaţi o Reprezentanţă Fiat Dacă vehiculul va rămâne parcat la temperaturi joase o perioadă lungă. scoateţi bateria şi depozitaţi-o într-un loc cald pentru ca aceasta să nu îngheţe.

) contactaţi o Reprezentanţă Fiat a cărui personal calificat. r stingeţi plafonierele.) activate o perioadă îndelungată când motorul nu funcţionează. asiguraţi-vă că uşile sunt corect închise. după achiziţionarea vehiculului. etc. având ca efect reducerea puterii de acţionare a starterului.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 180 PLANªA DE BORD ªI COMENZI " Avertisment Când lucraţi la o baterie sau lângă aceasta. etc. r bornele bateriei vor fi întotdeauna perfect strânse. Vehiculul este prevăzut totuşi cu un sistem automat pentru stingerea luminilor interioare. aceasta ar putea conduce la creşterea riscului de îngheţare a electrolitului bateriei (acest lucru se poate întâmpla la –10° C).10. r înainte de a efectua orice operaţie la sistemul electric. Plafonierele trebuie să fie stinse. Dacă vehiculul va rămâne inactiv.Fiat Ducato RO_new_31. consultaţi „Perioade de lungă staţionare“ din secţiunea „Utilizarea corectă a vehiculului“. va evalua puterea electrică consumată totală şi va decide dacă sistemul electric al vehiculului poate suporta sarcina necesară sau dacă trebuie dotat cu o baterie mai puternică. vor cauza descărcarea treptată a bateriei. o perioadă lungă de timp. deconectaţi cablul negativ al bateriei. pe lângă recomandarea celor mai adecvate dispozitive. r nu lăsaţi accesoriile (de exemplu: sistemul audio. Dacă. În plus. purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie. luminile de avarii. deoarece aceste dispozitive continuă să consume energie chiar şi când cheia este scoasă din contact. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ SFATURI UTILE PENTRU PRELUNGIREA PERIOADEI DE VIAŢĂ A BATERIEI Pentru a evita descărcarea bateriei şi a-i prelungi durata de operare. De fapt. IMPORTANT O baterie păstrată la o încărcare mai mică de 50% (indicatorul optic cu culoare închisă fără zonă verde din mijloc) pentru orice perioadă de timp se va deteriora prin sulfatare. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 180 . doriţi să instalaţi accesorii electrice cu alimentare permanentă (alarmă. respectaţi următoarele indicaţii: r când parcaţi vehiculul.

la fiecare două săptămâni şi înaintea călătoriilor lungi. reţineţi că trebuie să verificaţi şi roata de rezervă. " Avertisment ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Verificaţi presiunea fiecărei anvelope. Fisurile în cauciucul căii de rulare sunt un semn de îmbătrânire. Dacă se constată oricare din defecte. dacă anvelopele au stat montate pe vehicul peste 6 ani. PLANªA DE BORD ªI COMENZI ROÞI ªI ANVELOPE r anvelopele îmbătrânesc chiar dacă nu sunt utilizate mult. r pentru a permite uzura uniformă între anvelopele faţă şi cele spate. respectaţi legislaţia din ţara în care este condus vehiculul. C presiune mare: calea de rulare a anvelopei deosebit de uzată în centru. evitaţi frânarea bruscă şi pornirile „în trombă“ etc. menţinându-le pe aceeaşi parte a vehiculului. pentru a constata dacă mai pot fi încă utilizate. r dacă o anvelopă are pană. În orice caz. opriţi imediat şi înlocuiţi-o pentru a evita deteriorarea anvelopei. r în cazul înlocuirii anvelopelor. evitându-le pe cele de origine dubioasă. înlocuiţi şi ventilul de umflare. Presiunea incorectă produce uzura anormală a anvelopelor fig. Anvelopele trebuie înlocuite când calea de rulare se uzează până la 1. aşa încât să nu se inverseze direcţia de rotaţie.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 181 Este normal ca presiunea în anvelope să crească în timpul rulării. fig. Pentru presiunea corectă în anvelope. r verificaţi periodic ca anvelopele să nu prezinte tăieturi în peretele lateral.Fiat Ducato RO_new_31.10. 13 F0N0111m NOTE IMPORTANTE r Pe cât posibil. 13: A presiune normală: calea de rulare a anvelopei este uzată uniform. echipaţi întotdeauna vehiculul cu anvelope noi. suspensiilor şi a sistemului de direcţie. 181 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE reţineţi că ţinuta de drum depinde şi de presiunea corectă de umflare a anvelopelor. . trebuie verificate de personal specializat.6 mm. În orice caz. umflături anormale sau uzură anormală. Aveţi grijă să nu loviţi bordura. Conducerea pe distanţe lungi pe şosele accidentate poate deteriora anvelopele. duceţi vehiculul la o Reprezentanţă Fiat pentru verificare. De asemenea. jantei. r dacă este înlocuită o anvelopă. r evitaţi supraîncărcarea vehiculului când călătoriţi: aceasta ar putea produce deteriorarea gravă a roţilor şi anvelopelor. vezi „Roţi“ din secţiunea „Specificaţii tehnice“. vă sfătuim să le schimbaţi între ele la fiecare 10-15 mii de kilometri. inclusiv a celei de rezervă. B presiune scăzută: calea de rulare a anvelopei deosebit de uzată la margini. gropile sau alte obstacole dure. Presiunea trebuie verificată în timp ce anvelopa stă pe loc şi este rece.

montându-le pe cele de pe partea dreaptă pe cea stângă a vehiculului şi invers. temperaturile ridicate şi lipsa prelungită a lichidului din sistem pot provoca rigidizarea şi fisurarea furtunurilor.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 182 PLANªA DE BORD ªI COMENZI UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Dacă presiunea este prea scăzută. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Avertisment SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI nu supuneţi niciodată jantele din aluminiu la tratamente de revopsire care necesită temperaturi de peste 150°C. Dacă este necesar. " " " Avertisment RACORDURI DE CAUCIUC Pentru furtunurile de cauciuc din sistemul de frâne şi cel de combustibil. desprindeţi lamelele folosind un produs de dezgheţare. Proprietăţile mecanice ale roţilor pot fi afectate. deoarece vizibilitatea este redusă pe vreme rea. anvelopa se supraîncălzeşte. se recomandă TUTELA PROFESSIONAL SC 35. r nu acţionaţi ştergătoarele de parbriz când acesta este uscat. Conducerea cu lamelele ştergătoarelor uzate reprezintă un risc serios. De aceea. " Avertisment INDEX 182 . Câteva sfaturi simple pot reduce posibilitatea de deteriorare a lamelelor: r dacă temperatura scade sub zero. ªTERGÃTOR PARBRIZ LAMELE Curăţaţi periodic elementul din cauciuc folosind produse speciale. r îndepărtaţi orice urmă de zăpadă de parbriz: în plus faţă de protejarea lamelelor. trebuie înlocuite. Dacă lamelele din cauciuc sunt curbate sau uzate. urmaţi atent indicaţiile din “Planul de întreţinere” din această secţiune. lamelele trebuie înlocuite o dată pe an. este necesar controlul atent. Avertisment MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE nu schimbaţi anvelopele de pe o parte pe alta. În orice caz. acest lucru împiedică efortul motorului şi supraîncălzirea. asiguraţi-vă că lamelele nu sunt blocate de gheaţa de pe parbriz. Ozonul.10.Fiat Ducato RO_new_31. cauzând posibile scurgeri. ceea ce-i poate provoca deteriorarea gravă.

15 Dacă jetul de lichid este incorect.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 183 SPĂLĂTOARE FARURI Verificaţi dacă jeturile sunt bine direcţionate şi curate. 15 F0N0112m Înlocuirea lamelelor ştergătorului de parbriz fig. Jeturile pentru parbriz se pot orienta reglând unghiul duzelor cu ajutorul unei şurubelniţe speciale. Jeturile de lichid vor fi orientate la aproximativ 1/3 distanţă faţă de marginea superioară a parbrizului. Apoi verificaţi dacă orificiile duzelor nu sunt înfundate.10. verificaţi mai întâi dacă există lichid în rezervor: vezi „Verificarea nivelului lichidelor“ din această secţiune. Spălătoarele farurilor sunt activate în mod automat când este activat spălătorul de parbriz şi luminile de întâlnire sunt aprinse. 14 F0N0137m fig. r puneţi o lamelă nouă şi fixaţi-o. r scoateţi lamela cu fixare prin apăsare B din braţ A. 14 Procedaţi după cum urmează: r ridicaţi braţul ştergătorului de parbriz A şi poziţionaţi lemela perpendicular pe braţ. PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig.Fiat Ducato RO_new_31. 183 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI . DUZE DE PULVERIZARE Ştergătoare de parbriz fig. dacă este necesar utilizaţi un ac.

părţile interioare ale aripilor. foarte caldă). Întreţinerea normală a vopselei constă în spălare la intervale determinate de condiţiile de utilizare şi mediul în care este condus vehiculul. consultaţi Carnetul de Garanţie Fiat. r aerul sărat şi umiditatea (zonele de coastă sau clima umedă. pentru a evita formarea ruginei. În cazul zgârieturilor sau urmelor de lovituri pronunţate. GARANŢIA PENTRU CAROSERIE Vehiculul dumneavoastră Fiat Ducato este acoperit de garanţia împotriva perforărilor datorită ruginei pentru oricare element original al structurii sau caroseriei. Pentru termenii generali ai acestei garanţii.10. La vehiculul dumneavoastră. părţilor interioare ale pasajelor roţilor cu produse din ceară cu grad înalt de protecţie. De exemplu. ci în plus are rol de protecţie pentru tabla pe care este aplicată. vă recomandăm să spălaţi mai des vehiculul. în zonele cele mai expuse: sub uşă. r Pulverizarea şasiului.Fiat Ducato RO_new_31. vă recomandăm să efectuaţi imediat operaţiile de retuş necesare. în funcţie de anotimp. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 184 . cu rezistenţă ridicată la coroziune. muchiile etc. Fiat a implementat cele mai bune tehnologii de producţie pentru a proteja eficient caroseria împotriva coroziunii. Aceasta include: r Produsele şi sistemele de vopsire care dau vehiculului rezistenţă deosebită la coroziune şi abraziune. noroiului şi pietrişului ridicate de alte vehicule. r Pulverizarea componentelor din plastic care au funcţii de protecţie. r Utilizarea spaţiilor „deschise“ pentru prevenirea condensului şi formarea de „pungi“ de umezeală care pot declanşa formarea ruginii în interior.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 184 PLANªA DE BORD ªI COMENZI CAROSERIE PROTECŢIA ÎMPOTRIVA AGENŢILOR ATMOSFERICI Principalele cauze ale coroziunii sunt următoarele: r poluarea atmosferică. în zone foarte poluate sau dacă pe şosele s-a aplicat sare. compartimentului motorului. r Utilizarea tablei de oţel galvanizată (sau pretratată). Pentru operaţia de retuş utilizaţi doar produse originale (vezi „Plăcuţa de identificare a vopselei caroseriei“ din secţiunea „Specificaţii tehnice“). Nu trebuie subestimată acţiunea abrazivă a prafului atmosferic purtat de vânt.. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ SFATURI PENTRU CONSERVAREA CAROSERIEI Vopsea Vopseaua nu are numai rol estetic. a nisipului. r condiţiile de mediu variabile.

Utilizaţi produsele speciale pentru spălarea geamurilor.: acetonă) pentru curăţarea lentilelor din plastic ale farurilor. Geamuri . nu omiteţi zonele mai puţin vizibile. ci trebuie lăsat în aer liber pentru ca apa reziduală să se poată evapora. fără a orienta jetul spre unităţile electronice de control. De aceea. r clătiţi bine cu apă şi uscaţi cu jet de aer sau cu o piele de căprioară. când vopseaua devine mată datorită fumului. lustruiţi caroseria cu ceară de lustruit. IMPORTANT Interiorul lunetei trebuie şters uşor cu o cârpă în direcţia filamentelor pentru a evita deteriorarea dispozitivului de încălzire. # IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată substanţe aromatice (de ex. r spălaţi caroseria cu un burete cu soluţie slabă de săpun.10. deoarece acidul conţinut este deosebit de agresiv. Utilizaţi de asemenea cârpe curate pentru a evita zgârierea sticlei sau deteriorarea transparenţei. Faruri ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Componentele exterioare din plastic trebuie curăţate în acelaşi mod ca şi restul vehiculului. substanţa răşinoasă eliberată de mai multe specii de arbori produce mătuirea vopselei şi creşte riscul de declanşare a procesului de ruginire. clătind frecvent cu buretele. asiguraţi-vă că diversele protecţii (de ex. compar timentul motorului trebuie spălat în unităţi echipate cu sisteme de colectare şi purificare a lichidului utilizat la spălare. capace din cauciuc şi alte capace) nu au fost deteriorate sau scoase din locaş. lustruiţi din când în când vehiculul cu ceară specială. nu parcaţi sub copaci. Dacă este posibil. unde apa poate stagna. 185 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Detergenţii cauzează poluarea apei. Contactaţi un atelier specializat pentru a realiza această operaţie. care va avea şi un efect abraziv. compartimentul motor trebuie spălat cu grijă.Fiat Ducato RO_new_31.: benzină) sau cetone (de ex. r spălaţi caroseria folosind un jet de apă cu presiune scăzută.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 185 Pentru spălarea corectă a vehiculului: r demontaţi antena de acoperiş pentru a împiedica deteriorarea acesteia dacă vehiculul este spălat cu un sistem automat. Vehiculul nu trebuie parcat imediat într-o zonă închisă. cum ar fi chederele uşilor. IMPORTANT Dejecţiile de păsări trebuie îndepărtate imediat şi complet. Compartimentul motor La sfârşitul iernii. După spălare. IMPORTANT Vehiculul trebuie spălat cu motorul rece şi cheia de contact în poziţia STOP. La uscarea caroseriei. PLANªA DE BORD ªI COMENZI Nu spălaţi vehiculul după ce a stat mai mult timp în soare sau dacă are capota fierbinte: luciul vopselei poate fi afectat. Pentru protecţie maximă a vopselei. capota şi spaţiul din jurul farurilor.

! ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI " Avertisment INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE nu păstraţi recipiente cu aerosoli în vehicul: acestea ar putea exploda. Descărcările electrostatice generate de frecare în timpul operaţiilor de curăţare ar putea produce un incendiu. Înainte de a utiliza produse speciale pentru curăţarea interiorului. umbrele etc. recipientele cu aerosoli nu trebuie niciodată expuse la o temperatură peste 50°C. deteriorarea tapiţeriei. CURĂŢAREA SCAUNELOR ŞI A COMPONENTELOR DIN MATERIAL TEXTIL ŞI PLUŞ Folosiţi o perie moale sau un aspirator pentru a îndepărta praful. Cu toate acestea. Pluşul se curăţă mai bine dacă peria este umedă. Frecaţi scaunele cu un burete umezit cu soluţie de apă şi detergent neutru. îndepărtaţi-le imediat şi curăţaţi cu apă şi săpun neutru. butoni. ceea ce poate cauza ruperea firelor şi.Fiat Ducato RO_new_31. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE ELEMENTE INTERIOARE DIN PLASTIC Pentru curăţarea obişnuită a componentelor interioare din plastic utilizaţi o cârpă moale umezită cu apă şi săpun neutru. în consecinţă. pentru curăţarea interiorului vehiculului. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ " Avertisment ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ nu utilizaţi niciodată produse inflamabile ca de exemplu eter de petrol sau benzină rectificată. 186 . Dacă în timpul curăţării parbrizului cu produse speciale pentru sticlă vor cădea câteva picături pe pielea cu care este îmbrăcat volanul/schimbătorul de viteze. bandă velcro etc. create pentru a păstra aspectul şi culoarea componentelor din plastic.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 186 PLANªA DE BORD ªI COMENZI INTERIOR Verificaţi periodic ca sub covoraşe să nu se găsească apă (datorită apei scurse de pe pantofi.10. VOLAN/SCHIMBĂTOR DE VITEZE ÎMBRĂCATE ÎN PIELE NATURALĂ Aceste componente vor fi curăţate doar cu apă şi săpun neutru. Nu utilizaţi niciodată spirt sau produse pe bază de alcool. Îndepărtaţi grăsimea sau petele persistente folosind produse adecvate. tapiţeria Fiatului Ducato a fost proiectată pentru a rezista la uzura provenită din utilizarea obişnuită a vehiculului. să nu zgâriaţi învelişul din piele..). care ar putea produce oxidarea tablei metalice. cum ar fi catarame metalice. citiţi cu atenţie instrucţiunile şi indicaţiile de pe etichetă pentru a vă asigura că acestea nu conţin spirt şi/sau substanţe pe bază de alcool. IMPORTANT Aveţi deosebită grijă ca. este necesar să împiedicaţi zgârierea/răzuirea accentuată şi/sau permanentă cauzată de accesoriile articolelor de îmbrăcăminte. temperatura din interiorul vehiculului expus la soare poate depăşi cu mult această valoare. la angajarea dispozitivului de blocare a direcţiei. care nu conţin solvenţi. deoarece aceste articole pot provoca tensiuni locale ale ţesăturii tapiţeriei. IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată spirt sau petrol pentru a curăţa planşa de bord.

........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 190 MOTOR ............................................................................................................................195 DIMENSIUNI............08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 187 DATE DE IDENTIFICARE .......................................192 ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ..................................................................226 187 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI SPECIFIC AÞII TEHNIC E ....................................................................................... 194 DIRECŢIE ................................ 206 CAPACITĂŢI...........10..................................................................................................................... 193 TRANSMISIE ..... 219 CONSUM DE COMBUSTIBIL ................193 FRÂNE ............................................................................................................ 194 ROŢI .............................................................................. 188 CODURILE MOTORULUI .........VERSIUNILE CAROSERIEI .........Fiat Ducato RO_new_31........................................................................199 PERFORMANŢE .................................218 LICHIDE ŞI LUBRIFIANŢI ..... 221 EMISII CO2 .............................................................................194 SUSPENSII...........................................................205 MASE ...................

PLĂCUŢĂ IDENTIFICARE fig. E Greutatea maximă a vehiculului complet încărcat.Fiat Ducato RO_new_31. r Plăcuţă de identificare vopsea caroserie. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE 188 . r Cod motor. N Indicele de opacitate a fumului.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 188 PLANªA DE BORD ªI COMENZI DATE DE IDENTIFICARE Vă sfătuim să reţineţi codurile de identificare. G Greutatea maximă a vehiculului pe osia faţă. 1 Plăcuţa se găseşte pe traversa anterioară a compartimentului motor şi poartă următoarele date de identificare: A Numele producătorului. cu remorcă. I Tipul motorului. M Codul pieselor de schimb. C Cod tip vehicul. D Serie şasiu. fig. 1 F0N0143m H Greutatea maximă a vehiculului pe osia spate. r Serie şasiu. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ L Codul versiunii caroseriei. B Număr de omologare.10. Datele de identificare ştanţate şi prezentate pe plăcuţe şi poziţia acestora sunt următoarele: r Plăcuţă identificare. F Greutatea maximă a vehiculului complet încărcat.

4 F0N0161m SERIE ŞASIU fig. r model vehicul.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 189 COD MOTOR Marcajul motorului este ştanţat pe blocul motor şi include modelul şi seria şasiului. 3 Trebuie să se găsească: pe partea interioară a pasajelor roţilor de pe partea pasagerului Afig. 3 F0N0162m PLĂCUŢA DE IDENTIFICARE VOPSEA CAROSERIE fig. 3 şi în partea inferioară a parbrizului fig. D Codul pentru revopsire şi vopsea de retuş. 4.2 Plăcuţa se găseşte pe traversa frontală a compartimentului motor şi poartă următoarele date de identificare: A Producătorul vopselei. 189 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI . 2 F0N0160m fig. C Codul Fiat al culorii. r Seria de şasiu.10. fig.Fiat Ducato RO_new_31. B Denumirea culorii. PLANªA DE BORD ªI COMENZI fig.

2 Multijet 100 CP 2.0 Multijet 157 CP Cod motor 4HV SOFIM F1AE0481D SOFIM F1CE0481D UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Mai jos.VERSIUNILE CAROSERIEI Versiuni 2. este prezentat un exemplu al variantei de caroserie cu legendă valabilă pentru orice variantă de caroserie: Legenda: MODEL 250 ______________________ A A M F A AX MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE MASĂ TOTALĂ ______________________ MOTOR ____________________________________ TRANSMISIE/PUNŢI ______________________________ CAROSERIE ____________________________________________ AMPATAMENT ______________________________________________ VERSIUNE ________________________________________________________ INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 190 .Fiat Ducato RO_new_31.10.3 Multijet 120 CP 3.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 190 PLANªA DE BORD ªI COMENZI CODURILE MOTORULUI .

2 Multijet 100 CP C 2.500 kg UŞOR 3.000 kg 3.005 kg PLANªA DE BORD ªI COMENZI MOTORIZĂRI A 2.0 Multijet 160 CP TRANSMISIE M Cutie de viteze manuală A Cutie de viteze automată CAROSERIE A B C D E E F Şasiu cabină simplă Şasiu fără cabină Şasiu cu podea Cabinato cu cabină simplă Scuolabus pentru şcoala primară Scuolabus pentru liceu Furgone G H M P R U Cabinato cu cabină dublă Şasiu cu cabină dublă Minibus Panorama Combi 6/9 locuri Şasiu fără cabină „Podea“ A B C D Ampatament scurt Ampatament mediu Ampatament lung Ampatament mediu – lung 191 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE AMPATAMENT ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI .Fiat Ducato RO_new_31.300 kg 3.500 kg GREU 4.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 191 CAPACITATE A B C D E 3.3 Multijet 120 CP D 3.

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 192 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MOTOR GENERALITĂŢI Cod motor Ciclu Număr şi dispunere cilindri Alezaj şi cursă pistoane Cilindree totală Raport de compresie Putere maximă (CEE) regim corespunzător Cuplu maxim (CEE) regim corespunzător Combustibil kW CP rpm Nm rpm mm cm3 2.3 Multijet 120 CP Sofim F1AE0481D Diesel 4 în linie 88x94 2287 19 ± 0.2 Multijet 100 CP 4HV Diesel 4 în linie 86 x 94.6 2198 17.10.8 x 104 2999 19 117 157 3500 400 1600 Motorină pentru vehicule (Specificaţie EN590) INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 192 .5 88 120 3600 320 2000 Motorină pentru vehicule (Specificaţie EN590) 3.0 Multijet 157 CP Sofim F1CE0481D Diesel 4 în linie 95.Fiat Ducato RO_new_31.5 74 100 2900 250 1500 Motorină pentru vehicule (Specificaţie EN590) 2.

0 Multijet 157 CP Şase viteze pentru deplasare înainte şi marşarier cu sincronizator pentru schimbarea vitezelor Tracţiune Anterioară 193 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Ambreiaj Autoreglabil cu pedală fără cursă liberă ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Alimentare Sistem de injecţie directă Common Rail PLANªA DE BORD ªI COMENZI ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL .10.3 Multijet 120 CP .3. TRANSMISIE 2.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 193 " Avertisment modificările sau reparaţiile la sistemul de alimentare cu combustibil care nu sunt realizate corect sau care nu ţin cont de specificaţiile tehnice ale sistemului pot provoca defecţiuni care conduc la riscul apariţiei de incendii.2 Multijet 100 CP Cutia de viteze Cinci viteze pentru deplasare înainte şi marşarier cu sincronizator pentru schimbarea vitezelor 2.Fiat Ducato RO_new_31.

Fiat Ducato RO_new_31. cu servodirecţie hidraulică 12. arc foaie longitudinal ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI DIRECÞIE Ampatament scurt Tip Diametru de bracare 11.46 13. MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE SUSPENSII ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ Faţă Spate Roţi independente tip Mc Pherson punte rigidă tubulară.spate Frână de mână disc autoventilat disc controlată de maneta de mână.10. acţionează asupra frânelor spate UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ IMPORTANT Apa. gheaţa şi sarea de pe şosea se pot depune pe discurile de frână.54 14.06 Ampatament mediu Ampatament mediu-lung Ampatament lung SPECIFICAÞII TEHNICE cu pinion şi cremalieră. reducându-le astfel eficienţa la prima frânare.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 194 PLANªA DE BORD ªI COMENZI FRÂNE Frâne de serviciu: .28 INDEX 194 .faţă .

4 DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Anvelope fără cameră de aer (Tubeless) (la fel ca cele montate). = Diametrul jantei în inch (Ø). ţineţi cont doar de specificaţiile prezentate în talon.Fiat Ducato RO_new_31. fig. Anvelopele omologate sunt prezentate în talon. 70 R 15 = Raportul procentual înălţime/lăţime (H/S).10. acesta trebuie echipat cu anvelope de aceeaşi marcă şi tip pentru toate roţile. GEOMETRIA ROŢILOR Convergenţă roţi faţă măsurată de la jantă la jantă: – 1 ± 1 mm Valorile se referă la vehiculul în stare de funcţionare. PLANªA DE BORD ªI COMENZI ROÞI ROATĂ DE REZERVĂ . 195 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 109 = Rată de încărcare (sarcină). 4 F0N0113m Exemplu: 215/70 R 15 109S 215 = Lăţime nominală (S. Pentru a asigura siguranţa vehiculului în mişcare. = Anvelopă radială. S = Valoare viteză maximă. distanţa între pereţii laterali în mm). ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE CITIREA CORECTĂ A MARCAJULUI DE PE ANVELOPE fig.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 195 Jantă din oţel ştanţat. Anvelope Tubeless cu carcasă radială. IMPORTANT Nu utilizaţi camere de aer interioare la anvelope fără camere de aer (Tubeless). IMPORTANT În cazul discrepanţelor între informaţiile furnizate în acest “Manual al Utilizatorului” şi talonul vehiculului. JANTE ŞI ANVELOPE Jante din oţel ambutisat sau aliaj.

T = până la 190 km/h. U = până la 200 km/h. = diametrul nominal al jantei în inch (corespunde cu diametrul anvelopei care va fi montată) 3 = O. UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Valoare viteză maximă pentru anvelope de iarnă QM + S = până la 160 km/h. 4 Exemplu: 6J x 15ET43 6. V = până la 240 km/h. TM + S =până la 190 km/h.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 196 Valoare viteză maximă PLANªA DE BORD ªI COMENZI Index greutate (sarcină) 70 = 335 kg 71 = 345 kg 72 = 355 kg 73 = 365 kg 74 = 375 kg 75 = 387 kg 76 = 400 kg 77 = 412 kg 78 = 425 kg 79 = 437 kg 80 = 450 kg 81 = 462 kg 82 = 475 kg 83 = 487 kg 84 = 500 kg 85 = 515 kg 86 = 530 kg 87 = 545 kg 88 = 560 kg 89 = 580 kg 90 = 600 kg 91 = 615 kg Q = până la 160 km/h. R = până la 170 km/h.10. CITIREA CORECTĂ A MARCAJULUI DE PE JANTĂ fig.Fiat Ducato RO_new_31. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 196 . HM + S = până la 210km/h.00 J = lăţimea jantei în inch 1. S = până la 180 km/h. H = până la 210 km/h. 15 ET43 = unghiul de cădere al roţii (distanţa între planul de sprijin al discului/jantei şi linia centrului jantei roţii). = conturul jantei cu bază adâncită (proiecţia laterală unde se sprijină talonul anvelopei) 2.

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 197 Ducato 6J x 15” .Fiat Ducato RO_new_31.10.H2 Ducato Maxi 6J x 16” .H2 215/75 R16C 116/114R 225/75 R16C 118/116R 197 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI 215/70 R15C 109/107S 225/70 R15C 112/110S PLANªA DE BORD ªI COMENZI Versiuni Jante Anvelope standard .

1 ± 0.5 ± 0.0 ± 0. adăugaţi +0.Verificaţi din nou presiunea cu anvelopele reci.0 ± 0.3 bari la presiunea de umflare prescrisă când anvelopele sunt calde.05 5.05 4.05 4.2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisă pentru anvelope standard.05 5.1 ± 0.05 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 215/70 R15 215/75 R16 225/75 R16 4.0 ± 0.05 4. 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy cu anvelope extra-serie Heavy cu anvelope Camping Faţă 4.0 ± 0.05 4.10.05 4.Fiat Ducato RO_new_31.5 ± 0. Cu anvelope de iarnă.05 4.0 ± 0.5 ± 0.05 5.5 ± 0. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 198 .5 ± 0.05 Spate 4.05 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE (*) Masă totală admisă Adăugaţi +0.05 4.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 198 PRESIUNEA ÎN ANVELOPE LA RECE (bari) PLANªA DE BORD ªI COMENZI Utilizare 205/70 R15 3000 PTT(*) Light 3000 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light 3000 PTT(*) Light cu anvelope extra-serie 3000 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light cu anvelope extra-serie.5 ± 0.0 ± 0.05 5.

Înălţimea este a vehiculului neîncărcat. 5 F0N0115m 199 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI DIMENSIUNI .Fiat Ducato RO_new_31. fig.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 199 VERSIUNE FURGONE Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la vehiculul echipat cu anvelope standard.

şi se încadrează în limitele indicate mai sus INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 200 .10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 200 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Versiuni CH1 A B C D E F G H 1 948 3000 1015 4963 2254 1810 2050 – 1790 MH1 MH2 948 3450 1015 5413 2254/2524 1810 2050 – 1790 Furgone LH2 LH3 948 4035 1015 5998 2524/2764 1810 2050 – 1790 XLH2 XLH3 948 4035 1380 6363 2524/2764 1810 2050 – 1790 ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Dimensiunile variază în funcţie de versiune.Fiat Ducato RO_new_31.

Înălţimea este a vehiculului neîncărcat. 6 201 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI .Fiat Ducato RO_new_31. PLANªA DE BORD ªI COMENZI F0N0116m fig.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 201 VERSIUNE CABINATO CU BENĂ Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la vehiculul echipat cu anvelope standard.

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 202 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Versiuni CH1 A B C D E F G H L 948 3000 1345 5293 2798 2254 1810 1790 2100 Cabinato MH1 948 3450 1345 5743 3248 2254 1810 1790 2100 LH1 948 4035 1345 6328 3833 2254 1810 1790 2100 XLH1 948 4035 1710 6693 4198 2254 1810 1790 2100 CH1 948 3000 960 4908 – 2254 1810 1790÷1980 2050 MH1 MLH1 948 Şasiu LH1 948 4035 960 5943 – 2254 1810 1790÷1980 2050 XLH1 948 4035 1325 6308 – 2254 1810 1790÷1980 2050 UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 3450/3800 960 5358/5708 – 2254 1810 1790÷1980 2050 ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dimensiunile variază în funcţie de versiune. şi se încadrează în limitele indicate mai sus INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 202 .Fiat Ducato RO_new_31.10.

şi se încadrează în limitele indicate mai sus 203 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI Versiuni Şasiu fără cabină Cabinato special .Fiat Ducato RO_new_31.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 203 CH1 A B C D E F G H L 925 3000 860 4785 – – 1810 1790÷1980 2050 MH1 MLH1 925 3450/3800 860 5235/5585 – – 1810 1790÷1980 2050 LH1 925 4035 860 5820 – – 1810 1790÷1980 2050 XLH1 925 4035 1225 6185 – – 1810 1790÷1980 2050 CH1 948 3000 880 4828 – 2254 1810 1790÷1980 2050 MH1 MLH1 948 3450/3800 880 5278/5628 – 2254 1810 1790÷1980 2050 LH1 948 4035 880 5863 – 2254 1810 1790÷1980 2050 XLH1 948 4035 1245 6228 – 2254 1810 1790÷1980 2050 Dimensiunile variază în funcţie de versiune.10.

10.Fiat Ducato RO_new_31. şi se încadrează în limitele indicate mai sus INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 204 .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 204 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Versiuni CH1 A B C D G H L 925 3000 880 4805 1810 1790÷1980 2050 Şasiu special fără cabină MH1 MLH1 925 3450/3800 880 5255/5605 1810 1790÷1980 2050 LH1 925 4035 880 5840 1810 1790÷1980 2050 XLH1 925 4035 1245 6205 1810 1790÷1980 2050 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Dimensiunile variază în funcţie de versiune.

165 (t) 205 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI PERFORMANÞE .0 Multijet 157 CP 165 160 155 161 (*) .2 Multijet 100 CP CH1-MH1 FURGONE MH2-LH2 XLH2 LH3-XLH3 CH1 MHI-MLHI LH1-XLH1 (*) Versiuni Heavy (t) Versiuni Light 140 135 130 140 140 140 2.165 (t) 161 (*) .Fiat Ducato RO_new_31.10.3 Multijet 120 CP 155 150 145 155 155 155 3. 2.165 (t) 161 (*) .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 205 Viteze maxime admise după rodaj (km/h).

versiuni H1 sau H2. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite. SPECIFICAÞII TEHNICE (***) Datele din tabel se referă la versiunile Furgone şi Furgone vitrat. cu ampatamente medii şi scurte.0 Multijet 157 CP UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 1845 ÷ 1910 1090 ÷ 1155 1630 1650 3000 2000 750 120 1860 ÷ 1925 1075 ÷ 1140 1630 1650 3000 2500 750 120 1910 ÷ 1975 1025 ÷ 1090 1630 1650 3000 2500 750 100 ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 206 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE VERSIUNE FURGONE Mase (kg) Versiuni masă totală 3. scule şi accesorii): Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 2. INDEX 206 . Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.10. roata de rezervă.3 Multijet 120 CP 3. astfel reducându-se sarcina utilă specificată.Fiat Ducato RO_new_31.000 kg (***) Greutatea la gol (inclusiv combustibil.2 Multijet 100 CP 2.

3 Multijet 120 CP 3.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 207 Greutatea la gol (inclusiv combustibil. versiuni H1 sau H2. 207 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Mase (kg) Versiuni masă totală 3. astfel reducându-se sarcina utilă specificată.0 Multijet 157 CP PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE VERSIUNE FURGONE .) greutatea vehiculului neîncărcat creşte. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.2 Multijet 100 CP 2. cu ampatamente medii şi scurte. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. scule şi accesorii): Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 1845 ÷ 1985 1315 ÷ 1455 1750 1900 3300 2000 750 120 1860 ÷ 2000 1300 ÷ 1440 1750 1900 3300 2500 750 120 1910 ÷ 2050 1250 ÷ 1390 1750 1900 3300 2500 750 100 Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.300 kg (***) 2.Fiat Ducato RO_new_31. (***) Datele din tabel se referă la versiunile Furgone şi Furgone vitrat. roata de rezervă.

scule şi accesorii): Sarcina utilă (*) inclusiv şoferul: Sarcină maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcina maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 2. cu ampatamente medii şi scurte.10. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.500 kg (***) Greutatea la gol (inclusiv combustibil. INDEX 208 .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 208 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE VERSIUNE FURGONE Mase (kg) Versiuni masă totală 3. roata de rezervă. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. SPECIFICAÞII TEHNICE (***) Datele din tabel se referă la versiunile Furgone şi Furgone vitrat. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite. astfel reducându-se sarcina utilă specificată.3 Multijet 120 CP 3.2 Multijet 100 CP 2.0 Multijet 157 CP UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 1845 ÷ 1985 1515 ÷ 1655 1850 2000 3500 2000 750 120 1860 ÷ 2000 1500 1850 2000 3500 2500 750 120 1910 ÷ 2050 1450 ÷ 1590 1850 2000 3500 2500 750 100 ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte. versiuni H1 sau H2.Fiat Ducato RO_new_31.

scule şi accesorii): Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 1795 ÷ 1840 1125 ÷ 1160 1630 1650 2920/3000 2000 750 120 1810 ÷ 1855 1125 ÷ 1145 1630 1650 2935/3000 2500 750 120 1860 ÷ 1905 1095 ÷ 1140 1630 1650 2935/3000 2500 750 100 Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. 209 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Mase (kg) Versiuni masă totală 3. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite.2 Multijet 100 CP 2.Fiat Ducato RO_new_31.0 Multijet 157 CP PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE CABINATO CU BENÃ .) greutatea vehiculului neîncărcat creşte. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.3 Multijet 120 CP 3. astfel reducându-se sarcina utilă specificată. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.10.000 kg 2.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 209 Greutatea la gol (inclusiv combustibil. roata de rezervă.

300 kg Greutatea la gol (inclusiv combustibil.0 Multijet 157 CP UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 1795 ÷ 1895 1405 ÷ 1435 1750 1900 3230/3300 2000 750 120 1810 ÷ 1910 1390 ÷ 1435 1750 1900 3245/3300 2500 750 120 1860 ÷ 1960 1340 ÷ 1440 1750 1900 3245/3300 2500 750 100 ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. roata de rezervă. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.2 Multijet 100 CP 2. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 210 . scule şi accesorii): Sarcina utilă (*) inclusiv şoferul: Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 2.Fiat Ducato RO_new_31.3 Multijet 120 CP 3.10. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. astfel reducându-se sarcina utilă specificată. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 210 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE CABINATO CU BENÃ Mase (kg) Versiuni masă totală 3.

) greutatea vehiculului neîncărcat creşte.Fiat Ducato RO_new_31.3 Multijet 120 CP 3. scule şi accesorii): Sarcină utilă (*) inclusiv şoferul: Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 1795 ÷ 1895 1535 ÷ 1605 1850 2000 330/3500 2000 750 120 1810 ÷ 1910 1535 ÷ 1590 1850 2000 3345/3500 2500 750 120 1860 ÷ 1960 1540 ÷ 1640 1850 2000 3345/3500 2500 750 100 Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.10.500 kg 2.2 Multijet 100 CP 2.0 Multijet 157 CP PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE CABINATO CU BENÃ .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 211 Greutatea la gol (inclusiv combustibil. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite. 211 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Mase (kg) Versiuni masă totală 3. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. roata de rezervă. astfel reducându-se sarcina utilă specificată.

Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.Fiat Ducato RO_new_31. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 212 . roata de rezervă.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite.3 Multijet 120 CP UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 1600 1630 1650 3000 2000 I50 120 1615 1630 1650 3000 2500 750 120 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. scule şi accesorii): Sarcină maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 2. astfel reducându-se sarcina utilă specificată.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 212 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE ªASIU CU PODEA Mase (kg) Versiuni masă totală 3.000 kg Greutatea la gol (inclusiv combustibil.2 Multijet 100 CP 2. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.10.

300 kg Greutatea la gol (inclusiv combustibil. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite.2 Multijet 100 CP 2.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 213 Mase (kg) Versiuni masă totală 3.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.Fiat Ducato RO_new_31. astfel reducându-se sarcina utilă specificată.3 Multijet 120 CP 1580 ÷ 1615 1750 1900 3300 2000 750 120 1595 ÷ 1630 1750 1900 3300 2500 750 120 Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. 213 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE ªASIU CU PODEA . roata de rezervă. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.10. scule şi accesorii): Sarcină maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 2.

500 kg Greutatea la gol (inclusiv combustibil. roata de rezervă. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.10. Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 214 PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE ªASIU CU PODEA Mase (kg) Versiuni masă totală 3. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 214 .2 Multijet 100 CP 2. astfel reducându-se sarcina utilă specificată. scule şi accesorii): Sarcină maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (*) (**) 2.3 Multijet 120 CP UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 1580 ÷ 1615 1850 2000 3500 2000 I50 120 1595 ÷ 1630 1850 2000 3500 2500 750 120 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.Fiat Ducato RO_new_31.

000 kg 2.Fiat Ducato RO_new_31. scule şi accesorii): Sarcină maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): 1590 ÷ 1630 1630 1650 3000 2000 750 120 1605 ÷ 1635 1630 1650 3000 2500 I50 120 1655 ÷ 1695 1630 1650 3000 2500 750 100 (**) 215 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE Valorile de încărcare nu trebuie depăşite.2 Multijet 100 CP (r) 2.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 215 Greutatea la gol (inclusiv combustibil.0 Multijet 157 CP (r) PLANªA DE BORD ªI COMENZI MASE ªASIU CABINÃ SIMPLÃ .) greutatea vehiculului neîncărcat creşte.10. astfel reducându-se sarcina utilă specificată. roata de rezervă. ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Mase (kg) Versiuni masă totală 3.3 Multijet 120 CP (r) 3. astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite. ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI (r) Versiune şasiu (*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii.

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 216

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

MASE ªASIU CABINÃ SIMPLÃ
Mase (kg) Versiuni masă totală 3.300 kg Greutatea la gol (inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi accesorii): Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (r) Versiune şasiu (t) Versiune specială (*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă specificată. (**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite. 2.2 Multijet 100 CP (r) 2.2 Multijet 100 CP (t) 2.3 Multijet 120 CP (r) 3.0 Multijet 157 CP (r)

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

1590 ÷ 1640 1750 1900 3300 2000 750 120

1545 ÷ 1560 1750 1900 3300 2000 750 120

1605 ÷ 1655 1750 1900 3300 2500 750 120

1655 ÷ 1705 1750 1900 3300 2500 750 100

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

216

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 217

Greutatea la gol (inclusiv combustibil, roata de rezervă, scule şi accesorii): Sarcina maximă admisă (**) – punte faţă: – punte spate: – total: Sarcini remorcabile – remorcă cu frână: – remorcă fără frână: Sarcină maximă pe cârligul de tractare (remorcă prevăzută cu frâne): (r) Versiune şasiu

1590÷ 1640 1850 2000 3500 2000 750 120

1545 ÷ 1575 1850 2000 3500 2000 750 120

1605 ÷ 1655 1850 2000 3500 2500 750 120

1655 ÷ 1705 1850 2000 3500 2500 750 100

(t) Versiune specială (*) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea vehiculului neîncărcat creşte, astfel reducându-se sarcina utilă specificată. (**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil pentru aranjarea încărcăturii, astfel încât aceasta să se încadreze între aceste limite.

217

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI

Mase (kg) Versiuni masă totală 3.000 kg

2.2 Multijet 100 CP (r)

2.2 Multijet 100 CP (t)

2.3 Multijet 120 CP (r)

3.0 Multijet 157 CP (r)

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

MASE ªASIU CABINÃ SIMPLÃ

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 218

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

CAPACITÃÞI
2.2 Multijet 2.3 Multijet 3.0 Multijet Combustibili recomandaţi şi 100 CP 120 CP 157 CP lubrifianţi originali Rezervor de combustibil: inclusiv o rezervă de: Sistemul de răcire motor: Baie ulei: Baie ulei şi filtru: Cutie de viteze/ carter diferenţial: Circuit hidraulic frână: ABS: ASR/ESP: Sistem de servodirecţie hidraulic litri litri litri litri litri litri litri litri litri 90(*) 10/12 I I (t) 5.88 6.38 2.4 0.6 0.62 1.5 5.5 5.5 90(*) 10/12 I I (t) 5.9 6.5 2.7 0.6 0.62 1.5 5.5 5.5 90(*) 10/12 I I (t) 6.0 7.0 2.9 0.6 0.62 TUTELA CAR GI/E 1.5 5.5 5.5 Amestec de apă şi TUTELA PROFESSIONAL SC35 Motorină (Specificaţie EN590) Amestec de 50% apă şi PARAFLU UP SELENIA WR TUTELA CAR EXPERYA (o) TUTELACARMATRYX(n) TUTELA TOP 4

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

Rezervor lichid de spălare parbriz şi geam spate: litri cu spălător de faruri: litri (*)

SPECIFICAÞII TEHNICE

Pentru toate versiunile este posibilă comandarea unui rezervor de 120 litri.

(t) Cu Webasto: 11,15 litri Încălzitor sub scaun 600cc: 11,6 litri Încălzitor posterior 900cc: 11,9 litri (o) Pentru versiuni 2.2 Multijet 100 CP - 2.3 Multijet 120 CP (n) Pentru versiuni 3.0 Multijet 157 CP

INDEX

218

Fiat Ducato RO_new_31.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 219

PRODUSE RECOMANDATE ŞI SPECIFICAŢIILE ACESTORA
Utilizare Uleiuri pentru motoare pe motorină Specificaţiile lichidelor şi lubrifianţilor pentru funcţionarea corectă a vehiculului Uleiuri de motor sintetice, clasa SAE 5W- 40, calificare FIAT 9.55535- N2 Lichide şi lubrifianţi originali SELENIA WR Interval de înlocuire Conform planului de întreţinere

219

INDEX

SPECIFICAÞII TEHNICE

ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI

ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ

MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE

Pot fi folosite produse neoriginale SAE 5W-40, lubrifianţii cu proprietăţi minim ACEA B4 sunt toleraţi; în acest caz, nu este garantată performanţa maximă a motorului. Utilizarea unor produse de calitate inferioară, neconforme cu proprietăţile şi specificaţiile ACEA B4, poate duce la defectarea motorului, care nu va fi acoperită de garanţie. Pentru temperaturi foarte scăzute, cereţi Reprezentanţei Fiat să utilizeze produsul Selenia.

DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI

PLANªA DE BORD ªI COMENZI

LICHIDE ªI LUBRIFIANÞI

clasa SAE 75W-80 care depăşeşte specificaţiile API GL-4 Uleiuri sintetice. 0 Vaselină sintetică pe bază de ulei cu poliuree. ISO 4925 SAE J1704. proporţii: 50% apă şi 50% PARAFLU UP Trebuie amestecat cu motorină (25 cc/10 litri) Pentru a fi utilizat diluat sau nediluat în sistemele spălătorului de parbriz/ lunetă/ştergătoare UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Lubrifianţi şi vaseline pentru transmisie ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Lichide de frână Agent de protecţie pentru radiatoare Aditivi pentru motorină Lichid spălare parbriz/lunetă Lichid sintetic FMVSS cod 116 DOT 4.GI. 2 Vaselină pe bază de săpun de litiu. CUNA NC 956-01 Agent de protecţie cu acţiune anti-îngheţ de culoare roşie. 220 . Aditivi pentru motorină cu acţiune de protecţie pentru motoarele diesel Amestec de alcool.GI. apă şi surfactanţi CUNA NC 956-II ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI SPECIFICAÞII TEHNICE TUTELA DIESEL ART TUTELA PROFESSIONAL SC35 INDEX (*) IMPORTANT Nu completaţi şi nu combinaţi cu lichide care au caracteristici diferite de cele specificate. Consistenţă NL.GI. vaseline pe bază de săpun de litiu. pe bază de monoetilen glicol cu formula organică. 2 Lubrifianţi pentru servodirecţie şi transmisie automată care depăşeşte specificaţiile ATF DEXRON III Lichide şi lubrifianţi originali TUTELA CAR EXPERYA TUTELA CAR MATRYX TUTELA STAR 500 TUTELA MRM ZERO TUTELA STAR 325 TUTELA GI/E TUTELA TOP 4 PARAFLU UP (*) Aplicaţii Cutie de viteză manuală şi diferenţial Cutie de viteză manuală şi diferenţial Articulaţii homocinetice pe partea roţii Articulaţii homocinetice pe partea diferenţialului Articulaţii homocinetice pe partea diferenţialului Servodirecţie hidraulică Comenzi hidraulice pentru frână şi ambreiaj Circuite de răcire.Fiat Ducato RO_new_31.10. adecvată pentru temperaturi ridicate. Consistenţă NL.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 220 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Utilizare Specificaţiile lichidelor şi lubrifianţilor de calitate pentru funcţionarea corectă a vehiculului Uleiuri sintetice. clasa SAE 75W-85 care depăşeşte specificaţiile API GL-4 Disulfuri de molibden. ASTM D 3306. ce depăşeşte specificaţiile CUNA NC 956-16. Consistenţă NL.

PLANªA DE BORD ªI COMENZI CONSUM DE COMBUSTIBIL r ciclu extra-urban: accelerarea frecventă în toate treptele de viteză. condiţiile climatice. INDEX 221 SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI Valorile pentru consumul de combustibil date în tabelul de mai jos sunt determinate pe baza testelor de omologare prevăzute de Directivele Europene specifice. viteza variază între 0 şi 120 km/h. nivelul de dotări/ echipamentele/accesoriile. alte situaţii care influenţează rezistenţa aerului pot conduce la niveluri ale consumului de combustibil diferite de cele măsurate. Consumul de combustibil este în conformitate cu Directiva UE 1999/100/EC (litri x 100 km) Versiuni 2. IMPORTANT Tipul traseului.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 221 Pentru măsurarea consumului. încărcarea. sistemul de control al climatizării. pornire la rece urmată de conducere care simulează utilizarea urbană a vehiculului. r consum combinat: este calculat făcând media dintre circa 37% din consumul pentru ciclul urban şi circa 63% din consumul extraurban. barele portbagaj.2 Multijet 100 CP 2. situaţiile de trafic.3 Multijet 120 CP 3. simulând utilizarea extra-urbană a vehiculului. starea generală a vehiculului. se vor respecta procedurile de mai jos: r ciclu urban. .Fiat Ducato RO_new_31.0 Multijet 157 CP Urban (*) (*) (*) Extra urban (*) (*) (*) Combinat (*) (*) (*) (*) Valori indisponibile până în prezent. stilul de conducere.

3 Multijet 120 CP 3.2 Multijet 100 CP 2.Fiat Ducato RO_new_31. Versiuni 2.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 222 PLANªA DE BORD ªI COMENZI EMISII de CO2 Nivelurile emisiilor CO2 prezentate în următoarele tabele se referă la consumul combinat.10.0 Multijet 157 CP Emisii CO2 în conformitate cu Directiva UE 1999/100/CE (g/km) (*) (*) (*) MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ (*) Valori indisponibile până în prezent. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ 222 .

...................... 179 – verificare .............. 12 Brake Assist (asistenţă la frânarea de urgenţă integrată) .............................. Cutie de viteze........... 199 Display digital .... 84 Bare portbagaj/suport pentru schiuri ............................ 108 Al treilea stop................................ 185 66 174 221 174 221 12 34 61 116 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI 66 15 64 PLANªA DE BORD ªI COMENZI INDEX ..... 148 – tipuri de becuri ........................ 101 – utilizare........... 40 Airbaguri frontale ..... 178 – pornire prin conectarea la bateria altui vehicul....................... 69 Buşon rezervor de combustibil ...... – ulei de motor.................... 96 – dispozitive de pretensionare centuri ........... 93 Cameră video posterioară .................08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 227 ABS.........................................................................................................................10....... 138 – reîncărcare .................................................... 67 Aeratoare ................... 139 – anvelope de iarnă .................. Cotieră – anterioară ....................................... 123 – anvelope standard ....................... 71 Capotă ........... 98 – instrucţiuni generale ................... – indicator nivel de combustibil ................... Cruise Control .................................. 22 223 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI Accesorii achiziţionate de proprietar .............................. – utilizare cutie de viteze manuală .... 82 Baterie............... 188 Dimensiuni ... 188 Centuri de siguranţă ................................................................................... 91 Accesorii interioare ............Fiat Ducato RO_new_31....................................................... 8 Caroserie – conservare ............................. Compartiment motor – spălare ...................................................................... 85 Brichetă ....... 197 – citire corectă a marcajului de pe anvelope.................. 139 – presiune în anvelope ............................. Consum .............................................................. 165 – schimbare ................................................................ – combustibil ........................................ 178 116 Date de identificare .......... 195 – înlocuire anvelope ................................. 8 Cheie fără telecomandă ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 184 – date de identificare ............................................ Comutator automat inerţial de întrerupere a alimentării ......... 99 – întreţinere.............................. 106 Airbaguri laterale.. 148 Blocare coloană de direcţie.................... 80 Card CODE ........................................................ Consum de combustibil ................................... Contact........................... 17 Display multifuncţional ............... 15 – comutator automat inerţial de întrerupere a alimentării ................................................................................................ 198 Bec (înlocuire) – instrucţiuni generale .. 10 Combustibil...................... 96 Cheie cu telecomandă ........... Comenzi.............................................................. 154 Anvelope .....................................................................

...............10........................08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 228 Dispozitiv Dead Lock .................................................................... Frână ................... – comandă ... Lumini de poziţie................................................... – înlocuire becuri ..................... Încălzitor suplimentar autonom................... 171 40 49 50 137 169 170 MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Jante ....................................... 192 – Cod motor ...... lichidul spălare parbriz/geam spate/spălătoare faruri....................... 76 – activare....................... Lumini de întâlnire ........... 92 Faruri ..... 174 – – – – – lichid frână........................................................................................................................Fiat Ducato RO_new_31......................................... 192 ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ La staţia de alimentare............................. Lumini exterioare ..... – înlocuire becuri faţă..... Limitatoare de sarcină........................ lichid servodirecţie............................................... – comandă .... 226 Emiţătoare radio şi telefoane mobile......................... Filtru de aer ....................... – plan de întreţinere ..................................................................... Lichid de răcire .... 125 Mase ................................ Lichide şi lubrifianţi..................... “Follow me home” (sistem) ......................... 79 – comandă ................................................................................................ Fix & Go (trusă) .............................. 196 – semnalizare........................................................... – comandă ..........189-190 – Generalităţi.......... Filtru de polen .......................................................... 206 Motor ......................... – ulei motor.......................... – dispozitiv reglare..................... Lumini de avarie ... 14 Interior .... 176 175 177 176 176 174 Geamuri (curăţare)............................................ – utilizarea vehiculului în condiţii grele ........... Lumini marşarier................................ lichid răcire................. Frână de mână ................................................................................................................................... 95 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Încălzire şi ventilaţie................................................................................................ În situaţii de urgenţă ..... – înlocuire becuri ................................................................................................... 79 SPECIFICAÞII TEHNICE INDEX Instrumente de bord........................................ Lampă pentru plăcuţa de înmatriculare.......................................................... Lichid de frână ............................................................................................................... Întreţinerea vehiculului .. 171 – verificări periodice ......................................................................................... 186 224 .............................. – înlocuire becuri spate ................................................... UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ Emisii de CO2................ – lichid de frână ........................................... 76 Dispozitive de siguranţă ................. lichid spălare parbriz ................... – reglare unghi faruri...... 195 – citirea corectă a marcajului de pe jantă . 92 154 123 176 175 219 98 64 57 57 151 Niveluri ........ Lanţuri antiderapante...... ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI 83 83 83 178 178 143 58 176 176 194 116 Încălzitor suplimentar .......... 185 Geamuri electrice.................... – specificaţii .................. Lumini de drum.. 57 56 56 151 56 56 150 153 56 153 Martori şi mesaje de avertizare ................................................................................................

........ – spaţiu de marfă ...................................... 90 Sistem de încălzire .......................................................................................... Priză de curent.....................................Fiat Ducato RO_new_31.................................................................................................... 87 Sistem audio ................... 150 – înlocuire becuri laterale .................................... – înlocuire becuri ................... Protejare mediu înconjurător.............. – pornire cu ajutorul unei baterii auxiliare ......... 153 Senzor de aprindere automată a farurilor (senzor crepuscular) ....................................... 33 37 166 195 139 225 INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE DISPOZITIVE UTILIZAREA CORECTÃ DE SIGURANÞÃ A VEHICULULUI 12 115 114 115 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Oglinzi retrovizoare ................08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 229 Parasolare....................................................... 33 Scaune pentru copii (instrucţiuni de utilizare) ..................................................................................... Plafonieră spaţiu de marfă – comanda ................ 40 Scaune ...................... 89 Serie şasiu...................................... – pornire motor prin împingerea vehiculului............. – încălzire ................................................................. – motor diesel................................................ 38 Pornire motor – contact........................................................................... 6 Sistem aer condiţionat cu acţionare manuală . Plăcuţă identificare .......................................................... Reglare volan ............................................................................. 118 Reglare scaune ........... 60 Senzori de parcare .......188-189 Siguranţă (înlocuire) ...................... 155 Simboluri ............................ Planşă de bord ... 38 – interioare................................................................................ Plăcuţă identificare vopsea caroserie ........................... 38 – electrice................. 151 – înlocuire becuri spate .............................................. – înlocuire becuri ........... Plafonieră anterioară – comandă ................ Planşă de bord şi comenzi ..................... 69 Semnalizare cu farurile ....................................................................... 186 – reglare ................... 70 116 205 124 188 189 63 154 64 155 63 63 64 5 4 138 138 139 70 65 152 94 Reducere costuri de exploatare................................... Performanţe ............................................................................. 44 Sistem ASR Activare ....... Perioade de lungă staţionare............. ............ Plafoniere – anterioară ..................... – înlocuire...................... Ridicare vehicul pe cric...........................................................10......................................................................... – oprire ................................................... – comandă ... – înlocuire becuri ....... 58 Senzor de ploaie ................... 57 – înlocuire becuri faţă............................................................................... 33 – curăţare ........ 39 – exterioare ........ – pornire în situaţii de urgenţă ........................... 57 Semnalizatoare de direcţie – comandă ......................... Parcare vehicul.................... 101 Scrumieră............ Roţi – geometrie .............. Proiectoare ceaţă – comandă ..

........... 182 13 Tahograf ........................................................................ Suport documente rabatabil în planşa de bord....................... Suspensii. Sistem Fiat CODE ............................................ Suport pahare.......08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 230 Sistem EOBD ........ Spălare geamuri . – înlocuire becuri ............. 120 Tractare vehicul ....... 36 Tractare remorci ................................................................................................................. 113 Utilizare cutie de viteze manuală.......... 172 Viteze maxime ........ 77 Turometru ............................................................... 73 Telefoane ..................... 183 – lamele ................... 193 Treaptă mobilă ...........................................................10.......... Spălare inteligentă ................. 92 Tetiere – anterioare ................... 59 – duze ............. 116 40 Verificare nivel lichide ......................... 219 – verificare nivel .......... ÎNTREÞINEREA VEHICULULUI ÎN SITUAÞII DE URGENÞÃ MARTORI ªI MESAJE DE AVERTIZARE Ulei motor ...Fiat Ducato RO_new_31............................ 174 Uşă laterală culisantă .................................................................................................R.................. 174 – indicator nivel de ulei motor ........................ 78 Uşi .......... ............................................... 14 16-174 – consum ............................... 74 Utilizare corectă a vehiculului ............................ 16 – specificaţii ....................... Spaţiu depozitare localizat sub scaunul pasagerului.................................. INDEX SPECIFICAÞII TEHNICE 226 ...... Specificaţii tehnice................ 166 Transmisie ............................................................................. 77 Uşă posterioară cu 2 batante ............................................................................................................................................................ Spălător parbriz – comandă .. 119 – cârlig de remorcare..................................... 205 Vopsea............................................................ 184 Ventilaţie............................... Spălător faruri – comandă ......................................................... UTILIZAREA CORECTÃ DISPOZITIVE A VEHICULULUI DE SIGURANÞÃ 88 85 6 97 67 67 68 59 59 60 59 176 71 187 65 153 69 70 194 PLANªA DE BORD ªI COMENZI Ştergător parbriz – comandă ............ Sistem S.................................................................... Stopuri de ceaţă – comandă ......... Spaţii depozitare ..................................................... Spaţiu depozitare cu posibilitate reglare temperatură...... Spătar rabatabil tip măsuţă ...................... Tablou de bord ..............................................................................................B............... Sistem ESP...................... – nivel lichid de spălare parbriz......

08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 231 NO TE ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ .Fiat Ducato RO_new_31.10.

Fiat Ducato RO_new_31.10. Cereţi întotdeauna mecanicului: .08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 232 În inima motorului.

Motorul vehiculului dumneavoastră conţine din fabrică ulei selenia. Tehnologia sa avansată garantează protecţie maximă. acesta se încadrează mai eficient în limitele pentru emisii impuse de noile reglementări europene şi în cele mai importante specificaţii internaţionale.com. Deosebit de eficient pentru pornirile la rece. Selenia Performer 5W-40 Pentru informaţii suplimentare legate de produsele Selenia. Datorită tipului său vâscosimetric 5W-40 şi formulei sale speciale. SELENIA WR Ulei anume creat pentru motoarele obişnuite Multijet. . SELENIA DIGITECH Lubrifiant complet sintetic pentru motoare pe benzină şi diesel. acesta garantează protecţie maximă la uzură şi controlul tacheţilor hidraulici. Selenia 20K Alfa Romeo. Selenia Racing.flselenia. Caracteristicile tehnice superioare permit ca Selenia să garanteze cele mai înalte performanţe şi protecţia optimă a motorului. Acesta garantează reducerea consumului de combustibil (Conservarea energie) şi este de asemenea ideal pentru motoare alternative. Gama include de asemenea Selenia StAR. SELENIA K Este lubrifiantul sintetic cu tehnologie inovatoare.Fiat Ducato RO_new_31. Aceasta este o gamă de ulei de motor care respectă cele mai avansate specificaţii internaţionale. o reducere a consumurilor şi fiabilitate în condiţii climatice extreme. vizitaţi site-ul web www. care asigură pornirea la rece îmbunătăţită pentru motoare pe benzină şi cel mai înalt nivel de protecţie în condiţii de utilizare „urbane“ obişnuite. foarte eficace chiar în cele mai severe condiţii climatice. Selenia TD. reducerea consumului şi stabilitatea la temperaturi ridicate. Gama Selenia include o serie de produse avansate din punct de vedere tehnologic: SELENIA PERFORMER MULTIPOWER Ideal în special pentru protecţia motoarelor pe benzină din noua generaţie.10.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 233 schimbare ulei? experţii recomandă selenia.

05 5.05 5.2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisă pentru anvelope standard.05 Adăugaţi +0. Fiat Auto S.2.5 ± 0.5 ± 0.3 Multijet 120 CP . Heavy cu anvelope Camping Faţă 4.p.05 5. adăugaţi +0.0 ± 0.05 4.0 ± 0.5 ± 0.0 ± 0.3 bari la presiunea de umflare prescrisă când anvelopele sunt calde. SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR 2.Largo Senatore G.3 Multijet 120 CP litri 6.0 Multijet 157 CP Capacitate rezervor 90 (*) Rezervă 10 / 12 Alimentaţi VEHICULELE cu motoare diesel doar cu motorină în conformitate cu Specificaţia Europeană EN590 (*) Pentru toate versiunile este posibilă comandarea unui rezervor de 120 litri.05 4. .A.05 4.05 Spate 4.5 ± 0.Quality .Ingegneria Assistenziale .05 5.05 5.Verificaţi din nou valoarea presiunii când anvelopele sunt reci.0 Multijet 157 CP litri 7 CAPACITATE COMBUSTIBIL (litri) 2.Torino (Italia) Tipărit nr.Fiat Ducato RO_new_31.1 ±0.090 .Assistenza Tecnica .5 ± 0.10.5 3.5 ± 0.3.10040 Volvera .38 2.2 Multijet 100 CP litri Carter motor şi filtru: 6. 603.08:Manual 10/31/2008 3:30 PM Page 234 PRESIUNEA ÎN ANVELOPE LA RECE (bari) Anvelope 215/70 R15 215/70 R15 215/75 R16 225/75 R16 Utilizare 3000 PTT(*) Light 3000 PTT(*) Light/ 3500 PTT(*) Light Versiune Light cu anvelope Camping 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy 3500 PTT(*) Heavy / 4000 PTT(*) Heavy cu anvelope extra-serie.III/2006 .Prima ediţie . 5 .05 4. Cu anvelope de iarnă.05 5.0 ± 0.0 ± 0.2 Multijet 100 .81. Agnelli.