P. 1
17122778 de La Boetie Etienne Discurso Sobre La Servidumbre Voluntaria 1576

17122778 de La Boetie Etienne Discurso Sobre La Servidumbre Voluntaria 1576

|Views: 0|Likes:
Published by Roberto Pino

More info:

Published by: Roberto Pino on Aug 12, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/12/2013

pdf

text

original

SOBRE LA SERVIDUMBRE VOLUNTARIA O CONTRA UNO Etiénne de La Boétie Traducción del viejo francés: Biblioteca Popular (Anarquista).

Redacción entre 1546 y 1555 Primera publicación parcial en 1574 Publicación completa en 1576

Por el momento, yo no querría sino comprender cómo es posible que tantos hombres, tantos pueblos, tantas villas, tantas ciudades, tantas naciones soporten a veces a un solo tirano, que tiene por poder el que ellos le dan, que tiene el poder de perjudicarles tanto como ellos quieran aguantarle, y que no podría hacerles daño alguno si ellos no prefirieran sufrirle a contradecirle. Cosa ciertamente asombrosa -y sin embargo tan común que hay que dolerse más que pasmarse de ello- es ver a un millón de hombres servir miserablemente, teniendo el cuello bajo el yugo, no porque estén forzados por una fuerza superior, sino porque –eso parece- están encantados y hechizados por el solo nombre de uno, del que ni deberían temer el poder ya que está solo, ni amar sus cualidades ya que es en su tierra inhumano y salvaje. La debilidad entre nosotros los hombres es tal que a menudo obedecemos a la fuerza, es necesario contemporizar, no podemos ser siempre los más fuertes. Así pues, si una nación es obligada por la fuerza de la guerra a servir a uno -como la ciudad de Atenas a los treinta tiranos-, no hay que asombrarse de que esta colabore en lugar de lamentar el accidente. O que en lugar de asombrarse o quejarse, soporten el mal pacientemente reservándose para un porvenir con mejor fortuna. Nuestra naturaleza es tal que los comunes deberes de la amistad se llevan una buena parte del curso de nuestra vida. Es razonable amar la virtud, estimar las bellas acciones, reconocer el bien de donde se ha recibido, y reducir a menudo nuestro propio bienestar para aumentar el honor y la ventaja de aquel a quien amamos y que lo merece. Así pues, si los habitantes de un país encuentran a algún gran personaje que les hubiera dado pruebas de una gran previsión para salvaguardarles, de una gran osadía para defenderles, de una gran prudencia para gobernarles; si de ahí en adelante se acostumbran a obedecerle y a fiarse de él hasta concederle una cierta supremacía, no sé si sería muy inteligente quitarlo del lugar dónde hacía el bien para elevarlo a dónde podrá hacer el mal; más ciertamente, no se podría hacer otra cosa que tener la bondad de no temer ningún mal de quien no hemos recibido sino el bien. ¿Pero, oh buen dios, que puede ser esto? ¿Cómo diremos que se llama esto? ¿Que desgracia es esta? que vicio, o más bien que desgraciado vicio es ver un a número infinito de personas, no sólo obedecer, sino servir; no ser gobernados, sino ser tiranizados, no teniendo ni bienes, ni padres, ni mujeres, ni hijos, ni su misma vida que les pertenezcan, sufrir las rapiñas, la lujuria, las crueldades, no de un ejército, no de una facción bárbara contra quien cada uno debería desprenderse de su sangre y su vida, sino de solo uno! ¡No ya de un Hércules o de un Sansón, sino de un hombrecillo a menudo el más cobarde y afeminado de la nación, no acostumbrado a la pólvora de las batallas sino apenas a la arena de los torneos, qué no solamente es un inepto para mandar por la fuerza a los hombres, sino completamente impedido para satisfacer vilmente a la menor de las mujercillas! ¿Llamaremos a esto cobardía? ¿Diríamos que los que sirven son viles y

”De tener varios señores no veo ningún bien, que uno sin mas sea el amo, que uno solo sea el rey”. He aquí lo que declaró Ulises en público según Homero. Si él hubiese dicho solamente: “De tener tener varios señores no veo ningún bien”: sería suficiente; pero en lugar de deducir que la dominación de muchos no puede ser buena, dado que la potestad de uno solo, desde que toma el título de amo, es dura y poco razonable, él al contrario añade: “Que uno sin más sea el amo, y que uno solo sea rey.” Hay que, probablemente, excusar a Ulises, el cual es posible que tuviese la necesidad de usar ese lenguaje para apaciguar la revuelta del ejército: adaptando yo creo su discurso más a las circunstancias que a la verdad. Pero hablando con discernimiento, es una extrema fatalidad estar sujeto a un amo de quien no se puede asegurar que sea bueno, puesto que está siempre en su poder el ser malvado cuando quiera; en cuanto a obedecer a muchos amos es igualmente desgraciado en extremo. No quiero debatir aquí la tantas veces aireada cuestión, a saber: de si las otras formas de república son mejores que la monarquía. Si tuviese que debatirla, me gustaría saber, antes de poner en duda qué categoría debe ocupar la monarquía entre las diversas formas de gobernar la cosa pública; si se le debe conceder alguna, porque es difícil de creer que haya algo de "público" en un gobierno donde todo es de uno solo. Pero reservemos para otro momento esta cuestión que bien merecería un tratado aparte, o que más bien provocaría toda clase de disputas políticas.

1

a todos los hombres todos los días es que un solo hombre oprima a cien mil y los prive de su libertad.? Dispónganse de un lado a cincuenta mil hombres en armas. sino de no darle nada. que es un bien. que no merece el título de cobardía. qué lleguen allí a las manos. ni recobrar el bien que se limitan a ansiar y la virtud de aspirar a ello les es robada por su propia cobardía. ¿habrá alguna nación en el mundo que la estime aún demasiado cara pudiéndola ganar mediante un simple deseo? ¿Y quién lamentaría su voluntad de recobrar un bien que debería rescatarse al precio de su sangre. ataque un ejército. sin golpear. no era tanto la batalla de griegos contra persas. no teniendo nada que consumir. Son pues los pueblos mismos los que se abandonan. más exigen. y cuanta más leña encuentra más está presta a quemar. un millón. Piensan menos en lo que tienen que sufrir durante el tiempo que dura una batalla que en lo que tendrían que sufrir. los sagaces no rehúsan el esfuerzo. cómo calificaremos esto.. pueden temer a uno. de tanto más se fortifican. deja la independencia y toma el yugo. como eran los griegos.: esta no llega hasta ahí. la naturaleza falla a los hombres a la hora de desearla: ¡es la libertad. un millón de hombres. Pero si no se les proporciona nada. y que no es cobardía sino más bien desprecio o desdén? Si vemos que entre. lo mismo que la rama. que otra cosa debe tener un hombre de más querido que la de volverse a su derecho natural y. mil ciudades no se defiendan de uno. se quedan desnudos y derrotados y no son más nada. no obstante. ¿no se dirá que no quieren. y cuyo ardor parece apagarse a la menor gota de sangre que salga de sus heridas. vencidos. cuando basta con que no hagan nada contra sí. sus hijos y toda su posteridad. que la naturaleza niega haber fabricado y que la lengua rehúsa nombrar. no ciento. por Leonidas. sino cien países. igual que la valentía no exige que un solo hombre escale una fortaleza. ¿quien no pensaría que es más bien un cuento y no verdad? Ahora bien. si cuatro no se defienden de uno. de vencer a tantas naciones que en tan gran numero eran. de bestias volver a ser hombres. no les metería yo tanta prisa. de igual manera los tiranos. solamente no poniéndole mas madera. y sin echarle agua para apagarla. como el fuego de una pequeña chispa deviene grande y siempre se refuerza. si tres. ¿A quienes se concederá la victoria? Quiénes irán más valientemente al combate: ¿aquellos que esperan como recompensa conservar su libertad. Una sola cosa hay que decir en la cual. de la honradez sobre la codicia. que no teniendo ni jugo ni alimento de su raíz. y con cuya pérdida todas las gentes de honor deben estimar la vida amarga y la muerte saludable? Ciertamente. en tierras lejanas y alguien nos lo dijera. es común a los sabios y a los imprudentes. los otros combatiendo por arrebatársela a los primeros. y hasta diez.? ¿Es cobardía? Ahora bien. ¿que es lo que dió a tan pequeño número de gente. o más bien lo busca. ya que en dejando de servirles quedarían libres. esta voluntad por anhelar todas las cosas cuya adquisición les haría felices y contentos. No se trata de quitarle algo. Él mismo está vencido. Es el pueblo quien se somete y quien se corta la garganta. En las batallas tan renombradas por Milciades.. sin combatir. no sé por qué. Pero por lo pronto no deseo en él una insolencia tan grande. ¡Es cosa extraña oír hablar de la valentía que la libertad pone en el corazón de los que la defienden! Pero lo que ocurre en todos los países. o más bien los que se hacen dar reprimendas. tan grande y tan 2 . por decirlo así. Si les costara algo recobrar su libertad. todos los vicios tienen naturalmente algún límite que no se pueden sobrepasar. Los intrépidos para adquirir el bien que desean. y se vuelve siempre mas fuertes y mas frescos para aniquilar y destruir todo. Los otros tienen nada que les enardezca salvo una pequeña pizca de codicia que se embota de repente contra el peligro. sino el coraje de resistir la fuerza de tantos navíos que la mar misma desbordaba.. cuando el país no consiente en servirle más. no el poder. No hay necesidad de que el país se moleste en hacer algo para sí. más se les sirve. que el escuadrón de los griegos no habría podido abastecer de capitanes a los ejércitos enemigos: sino que parece que en aquellos días gloriosos. si no es necesario mas que un simple querer. a este tirano solitario. es extraño. esto no es cobardía. se torna seca y muerta. Pero si ciento. que se dieron dos mil años atrás y que están todavía hoy tan frescas en la memoria de los libros y de los hombres como si lo hubiera sido ayer.. quien consiente su dolor. más se les abastece. sino la victoria de la libertad sobre la dominación. si no se les obedece. quien teniendo la elección de ser siervo o ser libre. conquiste un reino. que no encuentra nombre lo bastante vil. de los cuales el mejor tratado de todos tiene la condición de ser siervo y esclavo.. sólo les queda el deseo natural de poseerlo. no ataca ni siquiera uno solo. pero no obstante posible. los unos libres combatiendo por su libertad. ¿quién podría creerlo. si sólo pudiera oírlo y no verlo? Y si esto ocurriese en países extranjeros. pero qué mil. no hay necesidad de combatirlo ni de vencerlo. por Temístocles. los cobardes y los torpes no saben aguantar el dolor. que se dieron en Grecia para bien los griegos y ejemplo de todo el mundo. le permito que prefiera la aparente seguridad de vivir miserablemente a la dudosa esperanza de vivir a su antojo. a los valientes y a los cobardes. se consume a sí misma. Este deseo. si mil sufren a uno solo. ¿Entonces que vicio monstruoso es este pues éste. ellos. del otro tantos otros. no mil hombres. no temen el peligro.cobardes? Si dos. cuanto más arruinan y destruyen. Que…? si para obtener la libertad basta con desearlo. qué se los forme en orden de batalla. y acaba sin fuerza alguna y no hay más fuego. o los que no esperan otro salario que los golpes que dan y reciben a causa de su servidumbre hacia otro? Los unos siempre tienen delante de los ojos la felicidad de su vida pasada y la espera de un bienestar igual para el futuro. se podría decir con razón: que es por falta de corazón. Dos hombres. mil ciudades. cuanto más se dán al pillaje.

puesto que él no lo siente tampoco. e incluso los bienes que quedan detrás de ella. si ella nos a dado a todos este gran presente de la voz y de la palabra para conocernos y fraternizar aún más y hacer mediante la común y mutua declaración de nuestros pensamientos. y no ha enviado aquí abajo a los más fuertes ni a los más diestros como bandoleros armados en un bosque para maltratar allí a los más débiles. sino gracias a vosotros? ¿Cómo osaría asaltaros. ya que esta buena madre nos dá a todos toda la tierra por morada. nos a hecho a todos de la misma forma y. dos manos. Y todos estos daños. Vosotros os debilitáis a fin hacerlo más fuerte y rudo para sujetaros de una brida más corta. nos ha alojado a todos en la misma casa. la comunión de nuestras voluntades. Vosotros rompéis con el esfuerzo vuestras personas a fin de que él pueda disfrutar afectadamente en sus delicias y revolcarse en sus sucios y villanos placeres. sino que fuésemos uno. sino bien por cierto del enemigo. por quien vais tan valientemente a la guerra. hasta que punto está enraizada esta empecinada voluntad de servir. y al contrario a menudo no pudiendo resistir a los vicios que le sobrevienen se asfixia y se aborta. un cuerpo. que es ése que vosotros habéis hecho todo lo grande que es. con el mismo molde. que las mismas bestias ni soportarían ni sufrirían. los lleve a la guerra. sino más bien hay que creer que haciendo así partes de unos más grandes para y la de los otros más pequeñas. En primer lugar esto está. estas desgracias. sujetos a la razón. Procuremos pues comprender por conjeturas. La sola libertad los hombres no la desean. pierden totalmente su gusto y su sabor corrompidos por la servidumbre. teniendo unos el poder de dar ayuda y los otros necesidad de recibirlo. sin otras advertencia que las de su naturaleza. a la carnicería. si vosotros no fueseis los encubridores del ladrón que os despoja. seriamos naturalmente obedientes a nuestros padres. pues. si podemos encontrar. que los haga ministros de sus codicias y ejecutores de sus venganzas. todos los males sobrevienen. si no se los proporcionáis vosotros? ¿Cómo tiene tantas manos para golpearos. quiso hacerle un sitio al afecto fraternal. que parece ahora que el mismo amor a la libertad no es tan natural. De la razón si nace con nosotros o no –es una cuestión debatida a fondo por las academias y tocada por todas las escuelas de filósofos-. como creo. pueblos insensatos. o más bien como hermanos. tienen hacia su padre y su madre todos los hombres son testigos cada uno de por sí. y lo veréis. Los médicos aconsejan justamente de no meter la mano en las heridas incurables. si no estuviese conchabado con vosotros? ¿Que podría haceros. de su mal -lo que muestra bastante que su enfermedad es mortal-. Ese que os domina tiene sin embargo sólo dos ojos. no ya de libraros. no quiso ponernos sin embargo en este mundo como en un campo cerrado. es que la Naturaleza. como si rehusaran hacer esta preciosa adquisición porque es demasiado fácil. sino solamente que no lo sostengáis más. nos ha formado con el mismo patrón con el fin de que cada uno pudiera mirarse y casi reconocerse el uno en el otro. no os vienen de los enemigos. No puede caer en el entendimiento de nadie que la naturaleza haya puesto a ninguno en servidumbre habiéndonos puesto a todos en compañía. si ella a mostrado en todas las cosas que no solo nos quería unidos. vuestras familias y vuestras viles vidas.placentero que perdida ella. la cual mantenida por el buen consejo y costumbre florece en virtud. puesto que todos somos compañeros. fuera de duda porque si viviéramos con los derechos que la naturaleza nos ha dado y con los conocimientos que ella nos enseña. vosotros podríais libraros si tratarais. y siervos de nadie. por lo que no actúo yo sabiamente al querer predicarle esto a un pueblo que ha perdido desde hace tiempo todo conocimiento. salvo los medios que vosotros le proporcionáis para destruiros. a fin de que ella tuviese donde emplearlo. ya que ella trató por todos los medios de apretar tan fuerte el nudo de nuestra alianza y sociedad. como un gran coloso a quien se a quebrantado la base. en el reparto de presentes que ella nos hizo. y no otra cosa que no tuviera el último de los hombres del número infinito de vuestras ciudades. Mas ciertamente si hay algo claro y aparente en la naturaleza. en este momento no pienso errar diciendo que en nuestra alma hay alguna natural semilla de razón. no hay que dudar de que nosotros somos naturalmente libres. y por la grandeza del cual no dudáis en ofreceros a la muerte vosotros mismos. 3 . prodigó algunas ventajas de cuerpo o de espíritu a unos más que a otros. a lo que parece. sino solamente de querer hacerlo. y heos aquí libres. naciones obstinadas en vuestro dolor y ciegas a vuestro bien! ¡Os dejáis quitar delante vuestro lo más bello y más caro de vuestra renta. Y si. vosotros amuebláis y llenáis vuestras casas para abastecer su rapiñas. saquear vuestros campos. gobernanta de los hombres. y donde no está permitido hacerse el ciego. la obtendrían. Parece que en lo sucesivo fuese una gran felicidad tener alquilados vuestros bienes. si no las toma de vosotros? ¿Los pies con los que pisa vuestras ciudades de donde los ha sacado sino son los vuestros? ¿Cómo tiene algún poder sobre vosotros. De la obediencia que cada uno. esta ruina. ¿De donde toma todos esos ojos con los que os espía. no quiero yo que le empujéis o lo quebrantéis. vosotros alimentáis a vuestros hijos para que. ¡Pobres y miserables. robar vuestras casas y despojarlas de los viejos muebles paternos. a fin de que nos reconozcamos todos como compañeros. Y de tantas indignidades. cómplices del asesino que os mata y traidores a vosotros mismos? Vosotros sembráis los frutos para que él los devaste. no por otras razones sino únicamente porque si la deseasen. siendo lo mejor que él sabrá hacer. vivís de tal suerte que no podéis presumir de que algo sea vuestro. Estad resueltos a no servir más. ministra de dios. vosotros alimentáis a vuestras hijas para que él pueda saciar su lujuria. bajo su propio peso desplomarse y romperse.

por ventura. cuando se quiere domarlo. que se llama grandeza. e incluso en crueldad a los otros tiranos. a menos que fuesen los de Israel quienes. y lo sería. tal cual son. si se dejan someter. Porque ciertamente todos los hombres. deliberara de no moverse más: por lo común este le dá a sus hijos el poder que el pueblo le alquiló: y desde el momento que éstos toman esa opinión. sino también con el sentimiento de defenderla. harían de estos su nobleza. nacidos y amamantados en el seno de la tiranía. que por fresco que sea el recuerdo de ella. jamás leo su historia sin tener un gran despecho. Por engaño pierden a menudo su libertad. así hacen del reino como de su herencia. los sucesores como a sus esclavos naturales. Si los animales tuvieran entre ellos algunos privilegios. los otros por la fuerza de las armas. se abandonaron a un tirano. el más soportable. no las veo: ya que siendo diversos los medios de llegar a los reinos. para mostraros vuestra naturaleza en condiciones. avaros o pródigos. si se les presentara (la opción de) o ser siervos o de vivir libres según las leyes de las cuales no se acordaran: no hay que dudar que quisieran con mucho obedecer a la razón solamente antes que servir a un hombre. no son generalmente mucho mejores. Los elegidos (del pueblo) como si hubiesen cogido toros a domesticar. gimen. como ya he dicho otra vez pasando el tiempo con nuestras rimas francesas: que no temería yo escribírtelos a ti. y que no supiesen de la una ni de la otra. sin obligación ni necesidad. picos y patas que declaran suficientemente en cuanto tienen valorado lo que pierden. sino que el gran deseo que tiene de permanecer libre como es. pero si debo elegir. que la injusticia. y hasta casi me vuelvo inhumano. Y si. Como el pez pierde la vida tan pronto deja el agua. o por las facciones como el gobierno de Atenas. oh Longa mezcla de mis versos. y según la complexión a la cual estén más inclinados. siendo esta muy razonable. como creo. es extraño ver en cuánto sobrepasan en toda suerte de vicios. bien veo que entre ellos hay algunas diferencias. pero no son tan a menudo seducidos por otros de lo que ellos mismos se equivocan. ellos se la pueden hacer perder. y que no hay nada tan contrario en el mundo a la naturaleza. Así el pueblo de Siracusa. halagado por no sé qué. Así pues. Esos que lo han adquirido por el derecho de la guerra se comportan y se sabe bien que están (como se dice) como en tierra conquistada. bajo el yugo. no le impiden morder el freno. cuernos. sino bajo nuestra coacción. Queda pues que la libertad es natural. incluso las que están hechas para el servicio del hombre. Dios mediante. De tal pueblo. así los tratan: los conquistadores como a su presa. y que siguen en vida mas para lamentarse del bienestar perdido que para disfrutar en servidumbre. Que otra cosa quiere decir el elefante. la capital de Sicilia (se me dice que se llama ahora Saragoza). los otros por sucesión de su raza. por decirlo así. desde que lo tienen. que habiéndose defendido hasta no poder mas. tenemos alguna duda todavía sobre esto. ofrecen tan gran resistencia con garras. no viendo más esperanza y al punto de ser capturado. antes de caer en las manos de Pisistrato. eligió a Dionisio I como tirano y le 4 . sienten el mal del sometimiento y corren detrás de la libertad. Y los pájaros en la jaula se quejan. ni acostumbradas a la dominación. ¿Que más se puede decir? Hasta los bueyes. después de atrapadas. Las bestias. cocear bajo la espuela. A decir verdad. y de la misma manera a mi parecer que no solamente nacimos en posesión de nuestra independencia. pero no te los leo nunca porque por el semblante que pones de contentarte. y nos hemos vuelto tan bastardos que no podemos reconocer nuestros bienes ni al mismo tiempo nuestros inocentes sentimientos. Ese a quien el pueblo ha dado el estado debe ser. obligados por las armas extranjeras como Esparta y Atenas por las fuerzas de Alejandro. desde las más grandes a las más pequeñas.y hacerle perder el recuerdo de su primer ser y el deseo de retomarlo? Hay tres clases de tiranos. ya que no se puede tener a nadie en servidumbre sin perjudicarle. les gritan: « ¡viva la libertad! » Muchas de entre ellas mueren tan pronto son cazadas. chupan junto con la leche la naturaleza del tirano y hacen estado de los pueblos que les están sometidos como de sus siervos hereditarios.A decir verdad. al librar su marfil y pagar este rescate por su libertad? Halagamos al caballo desde que nace para acostumbrarlo a servir. los unos tienen el reino por elección del pueblo. es bastante inútil debatir si la libertad es natural. ni atraídas por la libertad. hunde sus mandíbulas y rompe sus dientes contra los árboles. le dá espíritu y le lleva a mercadear con los cazadores si por el precio de sus dientes será libre. a lo que parece. igualmente las que dejan la luz no quieren sobrevivirle a su natural independencia. mientras tienen algo de hombres. sin consideración (y) no preocupándose mas que del peligro presente. y nuestros halagos. sino con la protesta de un deseo contrario: ¿que mal es este que ha podido desnaturalizar tanto al hombre – en verdad nacido sólo para vivir independientemente. si tan pronto como se viera elevado por encima de los demás. puesto que las bestias. Las otras. no me haces glorioso. Los que nacen reyes. no pueden acostumbrarse a servir. presionado por las guerras. la manera de reinar es casi siempre la misma. pues estando capturadas. si los hombres no se hacen demasiado los sordos. falta hará que os haga el honor que merecéis y que suba. No ven otro medio para asegurar la nueva tiranía que el de reforzar la servidumbre y apartar a sus súbditos de la libertad. me parece. por regocijarme de tantos males como (a consecuencia de eso) les sobrevinieron. nos dan tantos signos inequívocos del conocimiento que tienen de su desgracia que es de ver entonces que les es más languidecer que vivir. Pero a propósito ¿Si por ventura naciesen hoy unas gentes nuevas. a las bestias al púlpito. puesto que todas las cosas que tienen sentimiento. ni con pena sus nombres. hacen falta una de dos: (o) qué sean forzados o engañados. para mostrar la naturaleza y testimoniar al menos con ello que si sirve no es de buen grado.

él les acogió muy honorablemente. cae de súbito en un tal y tan profundo olvido de la libertad que no es posible que se despierte para recuperarla. les preguntó que por qué rechazaban tanto la amistad del rey. volvió victorioso. y no se dio cuenta de que lo habían hecho tan grande. se pierde si no es mantenido. envió a sus embajadores por las ciudades griegas a pedir el agua y la tierra: (que) era la manera que los persas tenían de instar a las ciudades a rendirse a ellos. y no piensan en absoluto tener otro bien ni otro derecho que aquellos que han encontrado. que era teniente del rey para todas las ciudades de Asia que están en la costa de la mar. y a partir de ahí se fuera luego a las tierras de lo que llamamos un "gran señor". digo. y la educación nos forma siempre a su manera. ambos amamantados con la misma leche. pero que lo pierden pronto para llevar frutos extraños y no los suyos. Queriendo mostrar al pueblo lacedemonio que los hombres son tales como la educación los hizo. después de varios discursos yendo de uno al otro. Cuando Jerjes hacía los preparativos de su gran ejercito para conquistar Grecia. ¿pensaría que estos y los otros tienen la misma naturaleza? ¿O más bien no estimaría que saliendo de una ciudad de hombres. Estas gentes no podían sufrir que ni por la menor palabra. hasta que esta buena pieza. el tiempo. Quien viera en los venecianos. el uno corrió al plato y el otro a la liebre. en otra parte estamos impedidos para reconocerla. este. se ofrecieron de buen grado para ir a hacer el pago. y sobre todo de Taltibio. Me complace rememorar aquí un suceso que tuvo a uno de los favoritos de Jerjes. no tiene en otro lugar tanta virtud como en esto. así educados y formados desde la cuna. se funden y vienen (a ser) nada. lo has probado. Las hierbas tienen cada una su propiedad. uno llamado Sperta y el otro Bulis.dio la tarea de conducir el ejército. que el más malvado de entre ellos no quisiera ser el rey de todos. había enviado. sirviendo tan bien. pero hay que confesar que tiene menos poder (sobre nosotros) que la costumbre. ambos hermanos. su padre. toman por su estado natural el su nacimiento. No se puede negar que la naturaleza nace en nosotros en buena parte para inclinarnos hacia dónde ella quiere. con sus leyes y su educación formó tan bien a los lacedemonios que a cada uno de ellos le era mas querido morir de mil muertes que reconocer otro amo que (no fuese) la ley y la razón. puso a ambos perros en pleno mercado y entre ellos una sopa y una liebre. dijo. espartanos con mi ejemplo cómo el Rey sabe honrar a quienes lo valen. uno engordado en la cocina. No obstante no se trata de heredero. A Atenas y a Esparta no envió ninguno. y se pagara de ahí. mejor o peor favorecidos. tan pródigo e indolente. y tan de buena gana. a dos perros. Se mantienen menos fácilmente que se degeneran. y que lo guardan mientras se les deje desarrollarse. el gran rey de los persas. los otros en pozos. esos personajes. ni mas ni menos que los árboles frutales que conservan su natural. Las semillas del bien que la naturaleza pone en nosotros son tan menudas. e inestables. porque el bien que nos prometes. viendo a las gentes que no quieren nacer sino para servirle y quienes por mantener su poder abandonaron su propia vida. En esto. (luego) rey. los atenienses y los espartanos los habían echado los unos en fosos. de enseñarnos a servir. Indarna. son hermanos! Así pues. así nacidos y educados que no reconozcan otra ambición que la de mantener mejor vigilar y mas cuidadosamente cuidar el mantenimiento de su libertad. según se los injerte. para que dispusiera de ellos a su guisa. para enseñarnos a tragar y no encontrar amargo el veneno de la servidumbre. se hizo (primero) capitán. que algunas veces pone los ojos en los registros de su padre para ver si goza de todos los derechos de su sucesión y si no se emprendió nada contra él o contra su predecesor. Ved. su naturaleza y singularidad. la tierra o la mano del jardinero añaden o disminuyen mucho de su virtud: la planta que hemos visto en un sitio. educó. y de rey (pasó a) tirano. se tocase su libertad. el otro acostumbrado por los campos al sonido de la trompa y de la corneta. sin embargo el hielo. un puñado de gente viviendo tan libremente. Es verdad que al principio se sirve forzado y vencido por la fuerza. Se resolvieron enviar para calmar a Jerjes a dos de sus ciudadanos para que se presentasen a él. diciéndoles frívolamente que tomasen agua y tierra para llevársela a su príncipe. ¡Y sin embargo. sin mirar delante se contentan con vivir como nacieron. no sabrás darnos (un) buen consejo dijeron los lacedemonios. a pesar de la naturaleza. les hizo grande recepción y. que tiene en todas las cosas gran poder sobre nosotros. Pero ciertamente la costumbre. que no pueden sufrir el menor choque con una educación contraria. y como se cuenta de Mitriades que se hizo de ordinario a beber ponzoña. porque lo natural por bueno que sea. no habría entre vosotros quien no fuera señor de alguna ciudad griega. porque los que Darío. Los espartanos reconocieron que habían merecido el odio de los dioses. se dice. pero los que vienen después sirven sin pesar y hacen de buena gana lo que sus antecesores habían hecho por obligación. Dos espartanos. y después alimentados y educados en la servidumbre. Es increíble ver como el pueblo. pensad que si a él os estuvierais os haría lo mismo. que se diríase al verlo que no ha perdido su libertad sino que ha ganado su servidumbre. legislador de Esparta. dijo. de hecho se fueron y en el camino llegaron al palacio de un persa nombrado Indarna. Es esto que los hombres nacidos bajo el yugo. pero (d)el que nosotros 5 . de tal modo que no cogerían jamás ninguna de las felicidades de la tierra con tal de no perder la menor brizna de su libertad: quien hubiese visto. cada embajador que le habían matado a su padre. no como si hubiese vencido a sus enemigos sino a sus ciudadanos. si os estuvieseis a el y él os hubiese conocido. y dos lacedemonios. el dios de los heraldos. entró en un cercado de bestias? Licurgo. tan pronto como es sometido.

la posesión de los que los tiranizan. Digamos pues así. la devoción a la independencia. es la costumbre. Así. Dicen que siempre estuvieron sujetos. tu has probado el favor del rey. cuando emprendieron la liberación de Roma o mas bien del todo el mundo. tu no sabes nada.. en su presencia o por su mandato. porque no pueden reconocerse entre ellos: la libertad les es arrebatada bajo el tirano: de hacer. se encarcelaba a unos. y muy orgullosos. piensan que están obligados a aguantar el mal. no con la lanza y el escudo. los deja dormitando en la oscuridad. y allí donde antes respingaban contra la silla. pero en verdad los años no dan jamás el derecho a hacer el mal. no se olvidan de sus privilegios naturales. donde el sol se muestra de manera diferente que a nosotros. ni de sus predecesores. Tenía él su maestro cuando iba. Catón de Utica. todo iba no como en casa de un magistrado de la ciudad. se hinchan bajo la armadura. y era menos una sala de justicia que un taller de tiranía. sin venir a verlos durante la otra mitad del año. el gusto que tiene. de hablar y casi de pensar: y se vuelven todas singulares en sus fantasías. como Ulises por mar y por tierra buscan ver de nuevo el humo de su cabaña. aún la han pulido (más) por el estudio y el saber. cuando encuentra que no se le había puesto una pequeña ventana en el corazón para poder ver sus pensamientos. así la primera razón de la servidumbre voluntaria. no se contentan. y después se conforman. sino con dientes y uñas ». bajo (gracias a) la duración del tiempo. Porque no podía ser que el persa añorara la libertad no habiéndola jamás tenido. siendo todavía niño y bajo la vara (de su maestro). La naturaleza del hombre es ser libre y querer serlo. pero la libertad. esos que nacen durante esa larga noche. y no estando advertidos no se aperciben de ese su mal de ser esclavos. Estos. el buen celo y el sentimiento de esos que han guardado. iba y venía menudo a casa del dictador Sila. de ordinario. y aún la saborean. Y a pesar de lo dicho que no se diga ni su nombre y su país. como dice Homero de los Cimerianos. He aquí ciertamente una(s) palabra(s) pertenecientes a Catón. el uno era desterrado. la memoria de la alegría pasada. pero esto solamente es inocente cuando su naturaleza sencilla y no alterada lo llama. el sentido y el entendimiento de reconocerse y de odiar la tiranía: entiendo que no tiene en sus tierras. sino como en casa de un tirano del pueblo. tu mismo nos aconsejarías defenderla. Así pues. tanto en razón de la casa a la que pertenecía. por que este no tenía una pequeña ventana en el corazón con el fin de poder ver sus pensamientos. donde después de haberles alumbrado durante seis meses consecutivos. pero también su naturaleza es tal que con naturalidad toma el atajo que la educación le da. como el populacho. nacido dentro de Roma y mientras esta era libre. y siempre vá con el conocimiento del mal. el de este personaje. El gran Turco se ha enterado bien de que los libros y la doctrina dan más que otra cosa a los hombres. mejor nacidos que otros. y por medir los presentes: son esos quienes teniendo la cabeza bien hecha. (Criticaba al hombre forjado por Vulcano. Sólo el espartano decía lo que había que decir. En cambio si la hubieses probado. (que) se acostumbraran a las tinieblas donde nacieron sin desear la luz. si no han oído hablar de la claridad. se paran bajo los arreos.? No se lamenta lo que jamás se ha tenido y la pena no viene sino después del placer. (y) que o bien se debe excusarles o perdonarles si. se queda sin efecto. Dijo entonces a su maestro este joven muchacho: ¿no me darás un puñal. digno de su muerte. que sintiendo el peso del yugo no pueden impedirse el sacudírselo (de encima). que al hombre todas las cosas le son naturales cuando se educa y acostumbra (a ellas). como acostumbraban los hijos de buena casa. ¿A cuenta de qué todo esto? (porque) no estimo. cuéntese solamente el hecho tal y como es: la cosa misma hablará y (lo) juzgará como una bella aventura de quien era romano. ni que el lacedemonio sufriera la dominación habiendo gustado de la independencia. yo entro a menudo en la cámara de Sila antes de que esté levantado. ciertamente. el uno pedía la confiscación (de los bienes) de un ciudadano. no 6 . sino en disfrutando de ser libre. se apercibió un día que en el domicilio de Sila. que sus padres han vivido así. Si hubiera países. sino (que) aumentan la injuria.? lo esconderé bajo mi vestido. con ver lo que está delante de sus pies sin mirar ni detrás ni delante. ¿sería sorprendente si ni (siquiera) han visto los días. al nacer. que el país y el la tierra tengan algo que ver. y no rememoran las cosas pasadas sino para juzgar de ellas el tiempo por venir. a pesar de los tiempos. Momo el dios burlón no se burlaba demasiado.) Se dice que Bruto y Casio. no habiendo ni siquiera visto la sombra de la libertad. tengo el brazo lo bastante fuerte como para desembarazar (de él) a la ciudad. ni de su primer estado. Estos son de buena voluntad los que teniendo el entendimiento nítido y el espíritu clarividente. como por ser pariente próximo. pero ciertamente uno y otro hablaban aquí según habían sido educados. se encuentran con el yugo al cuello. se condenaba a otros. Pero porque soy de la opinión que se debe tener lastima de los que. el otro su cabeza: en suma. y la servidumbre no es de su gusto por bien que se la atavíe. el otro estrangulado el otro. quienes no se familiarizan jamás con la dominación y quienes. que cuando la libertad esté enteramente perdida y completamente fuera del mundo.. se persuaden (de ello) por (el) ejemplo y fundan ellos mismos. Era un comienzo. por gran número que haya. (de) lo dulce que es. ni los pide. apenas sabios.gozamos tu no sabes lo que és. como los más bravos caballos (de orejas cortadas) que al principio muerden el freno. la imaginan y la sienten en su espíritu. nunca le rehusaron la puerta. Todos los días se encuentran algunos.

Los tiranos conocen bien eso. lo que aquél ordenó formalmente. integra y no disfrazada. que es posible. Este personaje ciertamente el corazón en buen sitio. él bien pronto los redujo bajo su mando. Pero la gente esclavizada. como los mismos franceses. Entre las gentes libres se rivaliza. la primera razón por la cual los hombres sirven de buena gana. Así pues. por ver quien es mejor. (?) y sea (que) se le llevan noticias (de) que los sardanos se habían rebelado. no puedo creer que no hubiesen reconocido sus verrugas y sentido alguna vergüenza de sus faltas. Harmodio. no estimando nada el gasto de dinero para ahorrar (en) los hombres. estableció burdeles. las armas en la mano. Las gentes sometidas no tienen júbilo en el combate ni disposición. Que teneis a cargo las bestias. ese rey tan rico. se fiaban de su voluntad. y viendo que cojen esas bridas para acobardarlos mejor. de las miserias del tirano: este libro está lleno de buenas y severas advertencias que tienen también (su) buena gracia. como me parece. el le respondió francamente que tenía gran conciencia de entrometerse por curar a los bárbaros que querían matar a los griegos.quisieron que Cicerón. pero tenía otra intención que era salvaguardar a los suyos. pero no queriendo ni saquear una ciudad tan bella ni obligarse a mantener un ejército para conservarla. están obligados a temer a todos. Plugo a dios que los tiranos que jamás han sido. el honor y la gloria. no fueron más que conjuras de gentes ambiciosas. tabernas y juegos públicos. La carta que le envió todavía se vé (encuentra) todavía hoy entre sus otras obras. no quisiera por mi mismo que les hubiera sucedido (algo) bueno . pero no estaban seguros de su coraje. entre otras cosas dice. que quería mejor haber salvado a un ciudadano antes que derrotar (a) cien enemigos. se le dirá lo que. hizo un libro donde hace hablar a Simónidas con Hierón. después de haberse apoderado de Sardis la capital de Lydia y que hubo tomado cautivo a Créso. y estimaron su corazón demasiado débil para un hecho tan alto. y de primera fila entre los griegos. la mayor parte de 7 . creo. nunca después. habiendo emprendido una intención buena. Más esta astucia de los tiranos de embrutecer a sus súbditos no se puede conocer mas claramente que por lo que Ciro hizo con los lidios. ese gran celador del bien público. se proveyó de un gran edicto para asegurársela. con derecho. y no son de lamentar los inconvenientes que les sobrevinieron. pretendiendo echar al tirano para retener la tiranía. es porque que nacen siervos y son educados (como) tales. A esos. como) de (un) espejo. y lo demostró bien cuando el rey de Persia quiso atraerlo cerca de él a fuerza de ofrecimientos y grandes presentes. Aristogitón. y más antaño que hoy. Pero ciertamente lo que es seguro. el gran padre de la medicina. que los malos reyes se sirven de los extranjeros en la guerra como soldados no osando fiarse de poner a sus gentes. se jactaba de reprocharle Thrason al amo de los elefantes: Así que tan valiente. es cierto que con la libertad también se pierde de un golpe la valentía. Pero por volver a mi tema. fuera de la partida. y estoy contento que hayan mostrado con su ejemplo que no hay que abusar del santo nombre de la libertad para hacer mala(s) empresa(s). perpetua desgracia y entera ruina de la república entera. Van al peligro casi como atados y totalmente entumecidos. de liberarla de quienes no son bienvenidos. Es lo que decía. No sienten hervir en su corazón el ardor de la libertad que hace despreciar el peligro y da ganas de comprar. no miserablemente (porque que blasfemia sería decir que ha habido algo miserable en su muerte y en su vida) sino ciertamente que gran daño. y testimoniará por siempre de su buen corazón y de su noble naturaleza. carente del coraje guerrero. tirano de Siracusa. Resultó tan buena esta medida que. aún les ayudan. Este tratado cuenta la pena en que están los tiranos quienes obligados a hacer daño a todos. contra los lidios. Escipión el Africano. Ninguno de los tiranos ha declarado expresamente que quisieran afeminar a sus gentes. Jenofonte historiador severo. del cual estoy casi perdido. Tanto es así. la cual fué. o (por) servir con su arte a quien emprendía (la tarea de) esclavizar Grecia. y cumplen sin convicción su tarea. Bruto el Viejo. Cosa que sé maravillosamente gracias a Hipócrates. por una bella muerte cerca de sus compañeros. ejecutaron felizmente (a) la servidumbre: pero en trayendo la libertad murieron. en uno de sus libros titulado De Las enfermedades. parece que quisieran decir Lydia. estando visto que no deseaban derribar sino cambiar de sitio la corona. según Terencio. y tienen el corazón por los suelos y blando e incapaz para todas las cosas grandes. (es) que el tirano no piensa jamás que su poder esté asegurado sino cuando llega al punto que no tiene bajo él hombre que valga. (también ha habido buenos reyes que tuvieron a sueldo a naciones extranjeras. De esta (razón) viene otra: qué fácilmente bajo los tiranos las gentes se vuelven cobardes y afeminadas. (y) aunque los latinos tienen su palabra. y eso que nosotros llamamos pasatiempo ellos lo llaman lude. a quienes han maltratado. (verán que) para que la libertad se manifieste (solo hay que) apoyarse en ella misma. cada uno por el bien común y cada uno para sí: se esperan una parte igual al mal de la derrota o al bien de la victoria. pierden también en todas las demás cosas la vivacidad. que quien quiera discurrir (sobre) los hechos (del) pasados y los anales antiguos se encontrará que casi todos aquellos que veían a su país maltratado y en malas manos. enterrada con ellos. Así pues. lo hubiesen puesto delante de los ojos y se hubiesen servido (de él. Valerio y Dión. e hizo publicar una ordenanza que obligaba por la que los habitantes estaban obligados a hacer uso. en mi opinión. Trasíbulo. pero verdaderamente. quien se encargó y lo ha dicho así. Las otras empresas que se hicieron después contra los emperadores romanos. tuvo necesidad de dar un golpe de espada: estas pobres y miserables gentes se divirtieron en inventar toda suerte de juegos. como virtuosamente lo pensaron. sois vos.

No se piense que hay pájaro que se cace mejor con reclamo. el precio de su libertad. estaba obligado a abandonar sus bienes a la avaricia. Los tiranos romanos avanzaron un punto más haciendo festejar a menudo a las decurias públicas. por este medio se aseguraban que el pueblo se fiaría mejor de ellos. encontraban bonitos estos pasatiempos. se hubiesen aprestado. En verdad (eso) es lo natural del pueblo llano. fué. y entonces era lamentable oír gritar: ¡viva el rey!: los torpes no se enteraban de que no hacían otra cosa que recobrar una parte de lo suyo. las bestias extrañas. Los tiranos haciendo largueza de un cuarto de trigo. que todos los pueblos que se dejan engolosinar rápidamente por la servidumbre. que si las gentes no hubiesen sido o tan estúpidos o tan sumisos. las farsas. a poco que se les hagan cosquillas. esta práctica. enriquecieron todavía más este cuento diciendo que. Pero después de su muerte aquel pueblo. y no bien se hartaba en el festín público bendiciendo a Tiberio y Nerón de su liberalidad. se puede decir que después de su muerte. Es lamentable oír hablar de cuantas cosas hacían el provecho de los tiranos del pasado para fundamentar su tiranía. ¿Que diré sobre otra burla que los pueblos antiguos creyeron a pies juntillas? Creyeron firmemente que el dedo gordo de Pirro. No veo hoy a nadie que. de esta basura y sucia peste del mundo. de este verdugo. ni si lo tenían. al cual han engañado siempre tan barato que nunca lo esclavizaron mejor que cuando más se burlaban de ellos. Los reyes de Asiria. tanto porque este oficio era tenido por santo y sagrado. Así muchas naciones que estuvieron bastante tiempo bajo el imperio asirio. no se lo hubiera quitado a ellos mismos. por la golosina del gusano. y al cual solo tenían que tenderle una red para cazarlos. porque su misma humanidad que tanto se predica. y después de ellos los reyes Medos. antes. los útiles de la tiranía: esta medio. ya fuego en la cabeza: se enmascaraban así y jugaban a los titiriteros. y que eso mismo que recuperaban. para hacerlos ceniza amontonó los bancos de la plaza y después le elevó una columna como Padre del pueblo (así lo portaba el capitel). oyendo hablar de Nerón. y gozaba del favor del estado. Hoy en día no lo hacen mucho mejor esos quienes. Siempre el pueblo llano ha tenido eso: al placer que no puede honestamente recibir está muy dispuesto y disoluto. estas seducciones tenían los antiguos tiranos para adormecer a sus súbditos bajo el yugo. los gladiadores. y sin embargo de este. fulano recogía hoy el sestercio. eso que no se encontrará extraño visto lo que ese mismo pueblo ya había hecho anteriormente a la muerte de Julio César. El más despierto y entendido de entre ellos no habría dejado su escudilla de sopa por recobrar la libertad de la República de Platón. tal personaje no ha tenido. cuyo número. más funesta que la crueldad del más salvaje tirano que jamás fuese. ni pez que. a pasar el tiempo y reírse. en mi opinión. No olvidaban tampoco los emperadores romanos tomar de ordinario el título de Tribuno del pueblo. no necesitar sentir los efectos. eran a los pueblos antiguos los cebos de la servidumbre. aparecían en público lo más raramente que podían. cebando a conciencia a esta canalla que se abandona más que a otra cosa a los placeres de la boca. nada que valga. y de un sestercio. de un sextario de vino. delante de la boca: y es cosa maravillosa que se abandonen tan prontamente. el repertorio de fórmulas que en algunos sitios podrían usar tan finamente. hacen pasar delante algún bonito discurso sobre el bien público y el alivio de los desgraciados. Así. los juegos. de esta bestia salvaje. su misma sangre a la crueldad de esos magníficos emperadores. y temían todos al crédito de uno a quien nadie jamás había visto. y al error y al dolor que puede honestamente sufrir. el tirano no habría podido dárselo si. Así los pueblos entontecidos. teniendo siempre al populacho en su puesto. tiemble con el nombre de este malvado monstruo. antes se agarre antes al anzuelo. porque en verdad fue esta su venenosa dulzura la que azucaró al pueblo romano la servidumbre. pero (¿) ciertamente no puede haber finura allí donde hay tanta desvergüenza. 8 . antes de hacer mal alguno de las mismas consecuencias. como si debieran en oyendo el nombre. Porque tu sabes bien. los espectáculos.ellos lo han hecho en efecto bajo cuerda. ya una rama. quien dió vacaciones a las leyes y la libertad. Los teatros. y se no movía más que un tronco. así lo ha escrito Cornelio Tácito. el noble pueblo romano recibió tal disgusto acordándose de sus juegos y de sus festines. para hacer suponer al populacho que había en ellos algo más que hombres y dejar en esta ensoñación a las gentes que de buena voluntad imaginaciones de las cosas que no pueden juzgar de vista. sus hijos a la lujuria. y servían de más buena gana por no saber que amo tenían. ese dedo después de haber quemado el cuerpo muerto se había encontrado entre las cenizas habiéndose salvado a pesar del fuego. al menor dulce que se les pase. que tenía todavía en la boca y en el espíritu el recuerdo de sus prodigalidades. que al día siguiente. acostumbrándose a servir tontamente. Los primeros reyes de Egipto no se mostraban apenas sin llevar tan pronto un gato. mas no mejor que los niños pequeños. como eran por ventura los que lo habían matado. que viendo imágenes brillantes aprenden a leer. de cuantos pequeños medios se servían. las medallas. para hacerle los honores. que estuvo a punto de llevar luto. como se dice. oh Longa. y se le hizo más honores estando muerto de los que se le deberían hacer por derecho a un hombre vivo. de este incendiario. hacía milagros y curaba a los enfermos del bazo. tan malvada como su vida. es mayor dentro de las ciudades: (y) que es suspicaz hacia quien le ama y simple hacia quien le engaña. no decía mas palabra que una piedra. me parece. como porque estaba establecido para la defensa y la protección del pueblo. (es) insensible. autor bueno y grave y de los más ciertos. con ese misterio se acostumbraron a servir. divertidos por un vano placer que les pasaba delante de los ojos. y haciendo esto por lo extraño de la cosa provocaban en sus súbditos alguna reverencia y admiración. rey de Épiro.

las cuales. Vespasiano. no una luz De una antorcha de cera con su pedestal. y de una carrera temible De caballos (?) el padre todopoderoso: El cual poco después con gran mal castigaba Lanzó no una antorcha. Así ges. hacen avanzar tanto nuestra lengua que me atrevo a esperar (que) bien pronto (ni) los griegos ni los latinos tendrán esa mirada (de insolencia) delante nuestro. sería ultrajante querer desmentir nuestros libros y pisotear así encima de las huellas de nuestros poetas. porque aunque muchos la hayan vuelto mecánica. siempre hemos tenido reyes tan buenos para la paz y valientes en la guerra como. no querría yo por eso entrar en liza para discutir la verdad de nuestras historias. más ciego que aquellos que él (Vespasiano) curaba. que ellos mantienen todavía que está en la torre de Minerva. Y de este duro golpe de horrible tempestad Lo tira abajo los pies por encima de la cabeza. Ciertamente. no se hayan esforzaron en acostumbrar al pueblo hacia ellos. parece no han sido hechos como los otros por la naturaleza. robar una muestra de la divinidad para el mantenimiento de su mala vida. ni desplumarlas tan libremente. no obstante veo bastante gente capaz de re-ennoblecerla y de devolverle su primer honor) pero yo le haría. es fácil contar (a) quienes han escapado de un peligro por el socorro de sus guardias como los que han sido muertos por sus mismos arqueros. hará sus necesidades de oriflama. y escogidos por el dios todopoderoso antes de nacer para el gobierno y conservación de este reino. que dice Virgilio. quien no podía ver la falsedad que tenían.Así siempre pueblo tonto hace él mismo las mentiras para creérselas después. más que por la confianza que tienen (en ello). jamás a estado (claro) que los tiranos. cuatro o cinco los que le mantienen todo el país en servidumbre. estaba a mi parecer. conozco su espíritu agudo y sé la gracia del hombre. por no abolir esta bella delicia donde podrá esgrimir abundantemente nuestra poesía francesa. cuan de buena gana. Y se ayudan (de ello). y otras bellas cosas. yo creo que los que han abusado de la religión para ser malvados. el manejará nuestra tan bien como los atenienses la cesta de Erisictone. sino a lo que parece. Pero ahora llego ahora a un punto. Y de los escudos del cielo abajo echados. los guardias y el plato de la tropa guardan a los tiranos. el resorte y el secreto de la dominación. Pero para volver donde yo no sé como me he desviado del hilo de mi discurso. mucha gente lo ha escrito así. siempre fué que cinco o seis cercanos a la oreja del tirano. en los cuales ya veo. no bien armados que pueden emprender algo. hará hablar de nuestras armas tan bien como ellos de su olivo. No son las bandas de gente a caballo. Así Salmonéa. yo no quiero descreer. a mi parecer se equivoca mucho. los compañeros de sus placeres. flores de lis. si creemos a la sibila de Virgilio en su infierno. el cual es a mi juicio. Quien piense que las alabardas. se encontrarán todavía mucho mejor tratados. yo (le) haría un gran daño a nuestra rima (uso de buena gana de esta palabra. no son las armas las que defienden al tirano. sino (fuera) por el derecho de primogenitura. entiendo su alcance. Son siempre cuatro o cinco los que mantienen al tirano. me parece cuan agradablemente. un gran daño raptándole ahora esos hermosos cuentos del rey Clovis. Sus arqueros impiden entrar al palacio a los mal vestidos que no tienen ningún medio. como yo creo. Y ciertamente. o bien han sido llamados por él para ser los cómplices de sus crueldades. ahora no sólo adornada. por haberse burlado del pueblo y haber querido hacer de Júpiter. rinde ahora mismo cuentas y ella lo vé en su infierno: Sufriendo crueles tormentos por querer imitar Los truenos del cielo y los fuegos de Júpiter. Los nuestros en Francia sembraron también no sé que del mismo género: sapos. se han aproximado (a él) por ellos mismos. rehecha de nuevo por nuestro Ronsard. y no me disgusta en absoluto. no sólo a base de obediencia y servidumbre sino también de devoción. en su Franciada. puesto que ni nosotros ni nuestros ancestros hemos tenido hasta aquí ninguna ocasión de descreer. y se vé fácilmente pero de manera que es de ver las recogieron de los chismes de las ciudades y del blablá del populacho. Ciertamente de los emperadores romanos. se ponían delante de buena gana a la religión por guardaespaldas y si (les) era posible. Encima de cuatro corceles iba tambaleante En lo alto de su puño una gran antorcha brillante Por los pueblos griegos y en medio del mercado De lo alto de la ciudad de Elida había partido: Y haciendo su bravata así la emprendió Contra el honor que solo a sus dioses pertenecía El insensato que la tormenta y el rayo inimitable Falsificó de bronce. para consolidarse. eso que he dicho hasta aquí que enseña a las gentes a servir voluntariamente a los tiranos no sirve más que para el pueblo llano y grosero. nuestro Baïf y nuestro Du Bellay: quienes en esto 9 . pero ciertamente es verdad. (y) sea como sea. digo. se divertirá la vena de nuestro Ronsard. los chulos de sus voluptuosidades y beneficiarios de los bienes de sus rapiñas. que aunque nacen reyes. Los tiranos mismos encontraban bastante extraño que los hombres pudiesen sufrir que un hombre les hiciera daño. no se creerá enseguida. no son las compañías de gente a pié. Y aún cuando esto no fuera así. tanto como los romanos lo hacían de sus vestales. volvió clarividentes a los ciegos. el sostén y el fundamento de toda tiranía. Esos seis dirigen tan bien a su jefe que es Si aquel que no hacia mas que el idiota está ahora tan bien tratado allá abajo. la ampolla y la oriflama: de lo que por mi parte. por la formalidad y espantapájaros. volviendo de Asiria y pasando por Alejandría para ir a Roma a apoderarse del Imperio hizo maravillas: enderezó cojos.

sino los que están manchados por una ardiente ambición y de una notable avaricia. no ciertamente tomarlas para reformar la justicia. sino cien mil. que no derrota mas que a los ricos. son libres haciendo lo que les dicen. los campesinos a los que pisotean mientras pueden y qué tratan peor que a forzados o esclavos. deberían guardarse. ni mano que no estén continuamente al acecho de espiar sus voluntades y descubrir sus pensamientos. y no se acuerdan que son ellos quienes le dan la fuerza para quitarles todo a todos. el se inclinará pronto hacia esta parte agusanada: de igual manera. sino solamente para uno que tenga sentido común o sin más la cara de un hombre? ¿Qué condición es más miserable que la de vivir así. a sus ojos. El labrador y el artesano. digo. no digo yo para un bien nacido. y todavía si hubiera entre ellos privilegios y que los unos no sean mas que criados y los otros jefes de la asamblea. arrastraría hacia él a todos los dioses. Esos seis o seiscientos que se aprovechan bajo ellos. los otros despojan. Porque a decir verdad. y que ejecuten cuando haga falta y hagan tantos males por otra parte. Estos favoritos no deberían acordarse tanto de aquellos que han ganado alrededor de los tiranos muchos bienes como de de los que. no tienen solamente que hacer lo que él dice. al final se encuentra casi tanta gente a la que la tiranía les parece provechosa. y no dejar nada que se pueda decir que es de alguien. De ahí venía el crecimiento (del poder) del Senado bajo Julio (César). lo son al precio de sus fortunas y de ninguna manera libres. me toma menudo el asombro por su maldad y algunas veces piedad por su estupidez. ni pié. puesto que no pueden decir de sí que se pertenezcan. verán. desde el momento en que en otro lugar (de nuestro cuerpo) no se mueva nada. apretar a dos manos y abrazar la servidumbre? Qué pongan a parte un momento su ambición. hacen de sus seiscientos lo que los seis hacen al tirano. como aquellos a quienes la libertad (les) sería agradable. no digo un montón de ladronzuelos y desorejados que no pueden hacer en una república ni mal ni bien. no digo ya para un hombre de corazón. sino alejarse de su libertad? y. si no hay al menos uno al final que no saque provecho. se amontonan alrededor de él y le sostienen para tener parte en el botín y para ser. sino (para dar) nuevos sostenes a la tiranía. pero el tirano ve a los otros que le rodean lisonjeando y mendigando su favor. a sus gestos. ayudándose de ella como Homero (le hace decir a) Júpiter. todas heces del reino. sino que atrajeron hacia su alianza a varias ciudades bellas y grandes en los puertos de las cuales se ponían a seguro al volver de sus correrías. la institución de (nuevas) obligaciones. Grande es la cola que viene después de esto. es necesario que se rompan. si valiesen algo. ¿que es aproximarse del tirano. Se dice que los piratas cilicios no solo se reunieron en número tan grande que hubo que enviar contra ellos al gran Pompeo. y por recompensa les proporcionaban algún beneficio de la ocultación de su(s) pillaje(s). sino que deben pensar en lo que quiere y a menudo para satisfacerle prevenir sus deseos. unos asolan el país. sino porque estos perdidos y abandonados de dios y los hombres están contentos con aguantar el mal para hacerlo a su vez no al que se lo ha hecho. que se maten a trabajar en sus asuntos. ¿Esto es vivir feliz? ¿Esto se llama vivir? ¿Hay algo en el mundo menos soportable que esto. y verán claramente que los aldeanos. otros tantos pequeños tiranuelos ellos mismos. y como se dice: para hender la madera se necesitan cuñas de la misma madera. ni eximirse mas que por medio de leyes y penas. a su voz. y quien quiera vaciar la red verá que. los otros masacran. Así hacen los grandes ladrones y los famosos corsarios. no sólo con sus maldades sino también con la de los suyos. que fuercen su complexión. que no se tenga para sí (ob)teniendo de otro su contento. por mucho que estén esclavizados que estén. habiendo un tiempo amasado 10 . No todo es obedecerle. sino a los que sufren como ellos y quienes no pueden más. todo lo malo. que despojen su naturaleza. he aquí sus guardias. los otros persiguen (a caballo) a los viajeros. los unos se emboscan. y como si alguno pudiera tener algo propio bajo un tirano. que dejen su gusto por suyo. y éstos vienen a presentarse como delante de la pira. quieren hacer que los bienes sean suyos. que él no ama mas que las riquezas. Ven que nada vuelve a los hombres sujetos a su crueldad sino los bienes. a los cuales dan ora el gobierno de las provincias ora el manejo de los denarios a fin de dominarlos por su avidez o por su crueldad. bajo el gran tirano. para ofrecerse llenos y bien alimentados como para darle ganas. qué son tengan ojo.malvado para la sociedad. de lo que se sigue de los favores o de los favores devueltos. después qué se miren ellos mismos y se reconozcan. a quienes han elevado en (su) condición. que no puedan durar sino bajo su sombra. no porque ellos mismos no sufran a veces por su causa. Esos seiscientos tienen bajo ellos a seis mil. su libertad. de que si tira de la cadena. Así es como el tirano esclaviza (a) los súbditos los unos por medio de los otros. Es así que los médicos dicen que si en nuestro cuerpo tenemos algo corrompido. qué se descarguen un poco de su avidez. he aquí sus alabarderos. sino los millones (que) por esta cuerda se vinculan al tirano. es guardado por aquellos de los que. He aquí sus arqueros. Algunas veces viendo a esta gente que halaga al tirano para satisfacer sus necesidades de su tiranía y de la servidumbre del pueblo. En suma. que se jacta. los otros andan al acecho. no seis mil. que éstos así maltratados. del botín principal. el establecimiento de nuevos cargos. al menos (lo hará) de sus restos. que no hay ningún crimen hacia él (más) digno de muerte que el de que (¿). su cuerpo y su vida? Pero quieren servir para tener bienes: como si pudieran ganar algo que fuera suyo. que se ponga atención a sus palabras. por decirlo así. que se atormenten. hay que todavía complacerle. y después que se complazcan de su placer. por las ganancias y re-ganancias que se recibe de los tiranos. desde el momento en que un rey se declara tirano.

tanto estén avanzadas en su gracia. que antes habían atizado contra los otros: lo mas a menudo habiéndose enriquecido bajo la sombra de su favor y del despojo de los demás. había matado a su marido Claudio para hacerle sitio en el imperio. más bobo que Claudio el emperador. que tiene a su presa en la igualdad. no podían tanto asegurarse de la voluntad del tirano. es el conocimiento que tiene de su integridad. digo. como desafiar su poder Así fue muerto Domiciano fué muerto por Estéfano. tanto brille en ellos la virtud y la integridad. y no quieren que desuniéndose hacer que su fuerza sea menor. quién fue más peinado por una mujer que él por Mesalina? El la puso sin embargo en las manos del verdugo. ciertamente entre el gran número de gente que se han encontrado jamás cerca de los malos reyes. como lleva la fábula. su bebé. Cómodo por una de sus amigas. y que ningún derecho ni deber alguno lo obliga. de un afecto tan testarudo. sino que son cómplices. de tanto que le enseñaron ellos mismos que él todo lo puede. la acarició con este hermoso cumplido: ese bello cuello será en seguida cortado. si yo lo ordeno. más veo tantos rastros de bestias que avanzan hacia ti. Así su mismo hijo. no tuvieron más larga duración. Pero no sé cómo al final para usar la crueldad incluso hacia los que le son próximos. La simpleza se queda siempre en los tiranos. no se quieren entre ellos. ¿Quién fue alguna vez mas fácil de manejar. por decirlo mejor. No puede haber amistad allí dónde está la crueldad. así pues no es deplorable que viendo tantos ejemplos brillantes. sino que se temen. ¿Quién ha oído hablar de (un) amor tan desenfrenado. no son amigos. y lo mismo casi todos los demás. y se verá cuán grande es el número son los que habiendo ganado por malos medios cerca de los príncipes. qué miren las de nuestra memoria. allí dónde está la injusticia. porque estando por encima de todos y no teniendo iguales. Agripina su madre. sería si hubiese sido por la mano de cualquier otro y por la de ese a quien ella había educado. como éste lo fue hacia Popea? Y fue envenenada por él mismo. quien ha jamás leído de un hombre (Nerón) tan obstinadamente apegado a una mujer. viendo la garganta de su mujer descubierta. ni (él) ama: la amistad es un nombre sagrado. se mantiene no tanto por los beneficios que por la vida buena (honradez). y tanto más cuando habían encontrado facilidad para elevarlos que cuando golpeaban después de inconstancia para abatirlos. tenían por prenda de su amistad la educación de su infancia. parece que no podía vivir sin ella. de cuan poca seguridad hay en el favor de un malvado amo? Y en verdad. los dos estimados por él. ellos mismos lo han enriquecido con su propio despojo. Aun cuando esto no lo impediría. los garantes. qué no se haya uno que tenga la prudencia y el coraje de decirles eso que dice. lo poco que tienen de espíritu se despierta en ellos. que jamás cojea antes al contrario (su marcha) es siempre igual. que no hace más que obedecerle. el zorro al león que se fingía enfermo: Yo te iría de buena gana a ver en tu guarida. poco después perdieron los bienes y la vida. Qué recorran todas las antiguas historias. todavía sería difícil de encontrar en un tirano un amor seguro. no sabrán mantenerse. más cuan poco las han guardado. cuando se reúnen. que (al) verlas a los mas malvados dá algún respeto cuando las ven de cerca.(bienes). Incluso las gentes de bien –si alguna vez se encuentra alguno amado del tirano. que se busque afanosamente alrededor de este mismo(Nerón): y se verá que los vinieron en su gracia y se mantuvieron (allí) por malos medios. después del haberla maltratado a menudo al final le quitó la vida: y si hubo alguien entonces que no dijera que ella había bien merecido este castigo. son pocos o casi ninguno quienes no hayan probado alguna vez ellos mismos la crueldad del tirano. no veo siquiera una. (hasta el punto) de no saber hacer (el) bien. 11 . quienes habiendo conocido la naturaleza de la tiranía. Antonin por Macrin. Pero los favoritos de un tirano jamás pueden tener jamás ninguna seguridad. allí dónde está la deslealtad. alguna (buena) fe durante el reparto del botín. a no tener compañero alguno y ser de todos amo. un Burro. o abusando de su simpleza. tarde o temprano se resentirán del mal común y a sus designios experimentarán la tiranía. nadie quiera hacerse sabio a costa de otro y que tantas gentes acercándose tan de buena gana a los tiranos. pero que vuelvan hacia atrás. He aquí porque hay entre los ladrones (se dice). y el cual por no saber todavía amar. más estas gentes de bien. Un Séneca. no les debería tanto venir al espíritu cuantos otros han ganado riquezas. él ya está más allá de los límites de la amistad. porqué si bien no se aman entre ellos al menos se temen. si la tienen. más simple y. no se dá mas que entre gente de bien y no nace sino de una mutua estima. lo que vuelve a un amigo seguro del otro. de los que los dos (primeros) su mala fortuna acercó del tirano quien les puso en mano el manejo de sus asuntos. y entre los malvados. o empleando su maldad. ¿pero estos tres son suficientes testimonios por su cruel muerte. Burro y Traséas) por haber sido buenos cayeron en esos inconvenientes. Es bastante conocida el bonito piropo de éste otro que. He aquí porque la mayor parte de los tiranos antiguos eran de ordinario muertos por sus favoritos. al final por estos mismos (príncipes) han sido destruidos. es un complot y no una compañía. para favorecerlo (Agripina) no había encontrado jamás dificultad en hacer algo o en sufrir. un Trazéas: esta terna de gentes de bien. se empobrece él mismo y destruye su imperio? Entonces si se quiere decir que estos (Séneca. Ciertamente el tirano no es jamás amado. ¿que amistad se esperar de ese que tiene el corazón tan duro (como) para odiar su reino. viendo el peligro tan presente. finalmente. es una cosa santa. estando acostumbrado a contar (con que) su voluntad es razón. su emperador hecho por su (propia) mano.

ni osar a estar triste. los cuales. levantemos los ojos hacia el cielo o por nuestro honor o por amor mismo de la virtud. la de quemar. todas las desgracias. Así la mariposa que. saben sus nombres. del mal que sufre. no se salvan jamás del rey que viene después: si es bueno. pero ciertamente incluso después que están muertos. reír a cada uno y no obstante temer de todos. ¡no poder estar alegre. todos en rivalidad hasta los campesinos. lo encontró tan bello que fue a besarlo y se quemó. se echa fuego porque reluce. no están contentos solo con tomar a su vez el sitio de los otros. eso dice el poeta toscano. tener siempre el ojo al acecho. les parece. He aquí la gloria. verdadero Dios! Estar noche y día soñando en complacer a uno. y a pesar de todo temerle mas que a cualquier hombre del mundo. De mi parte. todas pestes. no estarían todavía. quiera tomar esta desgraciada plaza y servir con tantos sufrimientos a un amo tan peligroso? ¡Qué pena. si no les toman también la mayoría de las veces sus bienes y su vida. no tener ni enemigo declarado ni amigo asegurado. por el amor y el honor los de dios todopoderoso. seducidos por esta claridad se aproximan y no ven que se meten la llama que no puede dejar de consumirlos. éstos. la oreja a la escucha. amontonan sobre ellos mil ultrajes. todas las oraciones. las naciones. hasta los labradores. por decirlo así. mil insultos. para avisar quien le traiciona.! Pero es un placer considerar lo que les renta ese gran tormento. qué martirio es esto. y los huesos mismos. pienso y no estoy equivocado. Aprendamos pues alguna vez. de los cuales aunque cada uno tuviera un pedazo de sus cuerpos. todas sus promesas ván contra estos. bastante satisfechos. tener siempre una cara risueña. y si alguna vez hacen por apariencia algún honor. para tantear la mina de sus competidores. ¿Puede ocurrir entonces que se encuentre a alguno que en tan gran peligro y tan pocas seguridades. Pero admitamos todavía que esos delicados cortesanos escapan de las manos del que sirven. hay que rendir cuentas y someterse al menos a la razón. y (ver) el bien que pueden esperar de su pena y de su miserable vida: De buena gana el pueblo. que ya que nada es tán contrario a un dios liberal y bondadoso que la tiranía. viendo brillar el fuego arrebatado por Prometeo. y su reputación desgarrada en mil libros. alguna pena particular. o ciertamente. y miran totalmente embobados los reflejos de su magnificencia. todas las hambrunas se las reprochan. espero que reserve allá abajo a parte para los tiranos y sus cómplices.Estos miserables ven relucir los tesoros del tirano. para espiar de donde vendrá el golpe. 12 . los pueblos. que es seguro testigo de nuestros actos y justo juez de nuestras faltas. si es malo como su antiguo amo. aprendamos a hacer bien. no acusa al tirano sino a quines lo gobiernan. castigándolos aún después su muerte por su malvada vida. experimenta la otra virtud. y el corazón transido. Así el sátiro imprudente de las fábulas antiguas. mil maldiciones. para descubrir las trampas. recuentan sus vicios. al tiempo los maldicen en su corazón y les tienen un horror mas extraño que a las bestias salvajes. de ordinario. esperando gozar de algún placer. he aquí el honor que reciben de su servicio hacia las gentes. no puede dejar de tener también sus favoritos. hablando con propiedad. arrastrados por la posteridad. los que vienen después no son tan perezosos que el nombre de estos come-pueblos no sea manchado por la tinta de mil plumas. ni a medias saciados con su sufrimiento.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->