Professional Documents
Culture Documents
rs
Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex
PORODINI ZAKON
("Sl. glasnik RS", br. 18/2005 i 72/2011 - dr. zakon)
Porodica lan 2
(1) Porodica uiva posebnu zatitu drave. (2) Svako ima pravo na potovanje svog porodinog ivota.
Brak lan 3
(1) Brak je zakonom ureena zajednica ivota ene i mukarca. (2) Brak se moe sklopiti samo na osnovu slobodnog pristanka buduih suprunika. (3) Suprunici su ravnopravni.
Dete lan 6
(1) Svako je duan da se rukovodi najboljim interesom deteta u svim aktivnostima koje se tiu deteta. (2) Drava ima obavezu da preduzima sve potrebne mere za zatitu deteta od zanemarivanja, od fizikog, seksualnog i emocionalnog zlostavljanja te od svake vrste eksploatacije. (3) Drava ima obavezu da potuje, titi i unapreuje prava deteta. (4) Dete roeno van braka ima jednaka prava kao dete roeno u braku.
(5) Usvojeno dete ima jednaka prava prema usvojiteljima kao dete prema roditeljima. (6) Drava je duna da detetu bez roditeljskog staranja obezbedi zatitu u porodinoj sredini uvek kada je to mogue.
Roditelji lan 7
(1) Roditeljsko pravo pripada majci i ocu zajedno. (2) Roditelji su ravnopravni u vrenju roditeljskog prava. (3) Zabranjena je zloupotreba roditeljskog prava. (4) Usvojitelji imaju pravni poloaj roditelja.
Izdravanje lan 8
(1) Izdravanje je pravo i dunost lanova porodice odreenih ovim zakonom. (2) Odricanje od prava na izdravanje nema pravnog dejstva.
(2) Pravo na lino ime stie se roenjem. (3) Lino ime se moe promeniti pod uslovima odreenim ovim zakonom.
Nadzor lan 14
(1) Nadzor nad radom organa starateljstva vri ministarstvo nadleno za porodinu zatitu. (2) Nadzor nad strunim radom organa starateljstva vri ministarstvo nadleno za porodinu zatitu. (3) Ministar nadlean za porodinu zatitu propisuje nain vrenja nadzora nad strunim radom organa starateljstva.
Branost lan 17
Brak ne moe sklopiti lice koje je ve u braku.
Starateljstvo lan 22
Brak ne mogu sklopiti staratelj i tienik.
Maloletstvo lan 23
(1) Brak ne moe sklopiti lice koje nije navrilo 18. godinu ivota. (2) Sud moe, iz opravdanih razloga, dozvoliti sklapanje braka maloletnom licu koje je navrilo 16. godinu ivota, a dostiglo je telesnu i duevnu zrelost potrebnu za vrenje prava i dunosti u braku.
II DEJSTVA BRAKA
Zajednica ivota, potovanje i pomaganje lan 25
Suprunici su duni da vode zajedniki ivot te da se uzajamno potuju i pomau.
lan 27
Suprunici sporazumno odreuju mesto stanovanja i odluuju o voenju zajednikog domainstva.
Izdravanje lan 28
Suprunici su duni da se uzajamno izdravaju pod uslovima odreenim ovim zakonom.
lan 31
Brak je nitav ako su ga sklopila dva lica istog pola, ako izjave volje suprunika nisu bile potvrdne ili ako brak nije sklopljen pred matiarem.
Branost lan 33
(1) Brak je nitav ako je sklopljen za vreme trajanja ranijeg braka jednog suprunika. (2) Novi brak nee se ponititi ako je raniji brak u meuvremenu prestao.
Srodstvo lan 35
(1) Brak je nitav ako su ga meusobno sklopili krvni, adoptivni ili tazbinski srodnici izmeu kojih nije dozvoljeno sklapanje braka.
(2) Brak izmeu tazbinskih srodnika iz stava 1 ovog lana ne mora se ponititi ako postoje opravdani razlozi.
Starateljstvo lan 36
Brak je nitav ako su ga meusobno sklopili staratelj i tienik.
Prinuda lan 38
(1) Brak je ruljiv ako je na njegovo sklapanje suprunik pristao pod prinudom. (2) Prinuda postoji kada je drugi suprunik ili neko trei silom ili pretnjom izazvao opravdan strah kod suprunika i kada je on zbog toga pristao na sklapanje braka. (3) Strah se smatra opravdanim kada se iz okolnosti vidi da je ugroen ivot, telo ili drugo znaajno dobro jednog ili drugog suprunika odnosno treeg lica.
Zabluda lan 39
(1) Brak je ruljiv kada je na njegovo sklapanje suprunik pristao u zabludi o linosti drugog suprunika ili o nekoj njegovoj bitnoj osobini. (2) Zabluda o linosti postoji kada je suprunik mislio da sklapa brak sa jednim licem, a sklopio je brak sa drugim licem (zabluda o fizikoj linosti), odnosno kada je sklopio brak sa licem sa kojim je eleo, ali to lice nije ono za koje se izdavalo (zabluda o graanskoj linosti), a suprunik koji je u zabludi ne bi sklopio brak da je za to znao. (3) Zabluda o nekoj bitnoj osobini postoji kada se radi o takvoj osobini zbog koje suprunik koji je u zabludi ne bi sklopio brak da je za nju znao.
Oinstvo lan 45
(1) Ocem deteta koje je roeno u braku smatra se mu majke deteta. (2) Ocem deteta koje je roeno u roku od 300 dana od dana prestanka braka smatra se mu majke deteta iz tog braka ako je brak prestao smru mua i ako majka nije sklopila novi brak u tom roku. (3) Ocem deteta koje je roeno u novom braku smatra se mu majke deteta iz tog braka. (4) Ocem deteta koje je roeno van braka smatra se mukarac ije je oinstvo utvreno priznanjem, odnosno ije je oinstvo utvreno pravnosnanom sudskom presudom.
(1) Sa priznanjem oinstva mora da se saglasi majka ako je navrila 16. godinu ivota i ako je sposobna za rasuivanje. (2) Ako majka ne moe dati saglasnost, dovoljna je saglasnost deteta, pod uslovom da je saglasnost data u skladu sa lanom 49 stav 1 ovog zakona.
(4) Nije doputeno osporavanje oinstva utvrenog priznanjem onim licima koja su se saglasila sa priznanjem oinstva. (5) Nije doputeno osporavanje oinstva posle usvojenja deteta. (6) Nije doputeno osporavanje oinstva posle smrti deteta.
Oinstvo lan 58
(1) Ocem deteta koje je zaeto uz biomedicinsku pomo smatra se mu majke, pod uslovom da je za postupak biomedicinski potpomognutog oploenja dao pismeni pristanak. (2) Ocem deteta koje je zaeto uz biomedicinsku pomo smatra se i vanbrani partner majke, pod uslovom da je za postupak biomedicinski potpomognutog oploenja dao pismeni pristanak. (3) Oinstvo mukarca koji se smatra ocem deteta u smislu st. 1 i 2 ovog lana ne moe se osporavati. (4) Mukarac koji se smatra ocem deteta u smislu st. 1 i 2 ovog lana ima pravo na osporavanje oinstva samo ako dete nije zaeto postupkom biomedicinski potpomognutog oploenja. (5) Ako je dete zaeto uz biomedicinsku pomo darovanim semenim elijama, oinstvo mukarca koji je darovao semene elije ne moe se utvrivati.
(2) Pravo deteta da odrava line odnose sa roditeljem sa kojim ne ivi moe biti ogranieno samo sudskom odlukom kada je to u najboljem interesu deteta. (3) Sud moe doneti odluku o ograniavanju prava deteta da odrava line odnose sa roditeljem sa kojim ne ivi ako postoje razlozi da se taj roditelj potpuno ili delimino lii roditeljskog prava ili u sluaju nasilja u porodici. (4) Dete koje je navrilo 15. godinu ivota i koje je sposobno za rasuivanje moe odluiti o odravanju linih odnosa sa roditeljem sa kojim ne ivi. (5) Dete ima pravo da odrava line odnose i sa srodnicima i drugim licima sa kojima ga vezuje posebna bliskost ako ovo pravo nije ogranieno sudskom odlukom.
(1) Dete koje nije navrilo 14. godinu ivota (mlai maloletnik) moe preduzimati pravne poslove kojima pribavlja iskljuivo prava, pravne poslove kojima ne stie ni prava ni obaveze i pravne poslove malog znaaja. (2) Dete koje je navrilo 14. godinu ivota (stariji maloletnik) moe preduzimati, pored pravnih poslova iz stava 1 ovog lana, i sve ostale pravne poslove uz prethodnu ili naknadnu saglasnost roditelja, odnosno saglasnost organa starateljstva za pravne poslove iz lana 193 stav 3 ovog zakona. (3) Dete koje je navrilo 15. godinu ivota moe preduzimati pravne poslove kojima upravlja i raspolae svojom zaradom ili imovinom koju je steklo sopstvenim radom. (4) Dete moe preduzimati i druge pravne poslove kada je to predvieno zakonom.
(6) Sud i organ uprave utvruju miljenje deteta u saradnji sa kolskim psihologom odnosno organom starateljstva, porodinim savetovalitem ili drugom ustanovom specijalizovanom za posredovanje u porodinim odnosima, a u prisustvu lica koje dete samo izabere.
(1) Roditelji imaju pravo i dunost da zastupaju dete u svim pravnim poslovima i u svim postupcima izvan granica poslovne i procesne sposobnosti deteta (zakonsko zastupanje). (2) Roditelji imaju pravo i dunost da zastupaju dete u svim pravnim poslovima i u svim postupcima u granicama poslovne i procesne sposobnosti deteta, osim ako nije drugaije odreeno zakonom (voljno zastupanje). (3) Roditelji imaju pravo da preduzimaju pravne poslove kojima upravljaju i raspolau prihodom koji je steklo dete mlae od 15 godina.
lan 76
(1) Sporazumom o zajednikom vrenju roditeljskog prava roditelji deteta pismeno se saglaavaju da e roditeljska prava i dunosti obavljati zajedniki, meusobnim sporazumevanjem, koje mora biti u najboljem interesu deteta. (2) Sastavni deo sporazuma o zajednikom vrenju roditeljskog prava jeste i sporazum o tome ta e se smatrati prebivalitem deteta.
(1) Sporazum o samostalnom vrenju roditeljskog prava obuhvata sporazum roditelja o poveravanju zajednikog deteta jednom roditelju, sporazum o visini doprinosa za izdravanje deteta od drugog roditelja i sporazum o nainu odravanja linih odnosa deteta sa drugim roditeljem. (2) Sporazumom o samostalnom vrenju roditeljskog prava prenosi se vrenje roditeljskog prava na onog roditelja kome je dete povereno. (3) Roditelj koji ne vri roditeljsko pravo ima pravo i dunost da izdrava dete, da sa detetom odrava line odnose i da o pitanjima koja bitno utiu na ivot deteta odluuje zajedniki i sporazumno sa roditeljem koji vri roditeljsko pravo. (4) Pitanjima koja bitno utiu na ivot deteta, u smislu ovog zakona, smatraju se naroito: obrazovanje deteta, preduzimanje veih medicinskih zahvata nad detetom, promena prebivalita deteta i raspolaganje imovinom deteta velike vrednosti.
1. upozorava roditelje na nedostatke u vrenju roditeljskog prava; 2. upuuje roditelje na razgovor u porodino savetovalite ili u ustanovu specijalizovanu za posredovanje u porodinim odnosima; 3. zahteva od roditelja da poloe raun o upravljanju imovinom deteta. (3) U obavljanju korektivnog nadzora organ starateljstva pokree i sudske postupke u skladu sa zakonom.
2. ako se uopte ne stara o detetu sa kojim ivi; 3. ako izbegava da izdrava dete ili da odrava line odnose sa detetom sa kojim ne ivi, odnosno ako spreava odravanje linih odnosa deteta i roditelja sa kojim dete ne ivi; 4. ako s namerom i neopravdano izbegava da stvori uslove za zajedniki ivot sa detetom koje se nalazi u ustanovi socijalne zatite za smetaj korisnika; 5. ako na drugi nain grubo zanemaruje dunosti iz sadrine roditeljskog prava. (4) Sudska odluka o potpunom lienju roditeljskog prava liava roditelja svih prava i dunosti iz sadrine roditeljskog prava, osim dunosti da izdrava dete. (5) Sudskom odlukom o potpunom lienju roditeljskog prava moe biti odreena jedna ili vie mera zatite deteta od nasilja u porodici.
Nadlenost lan 88
Usvojenje se zasniva odlukom organa starateljstva.
(1) Ne moe se usvojiti dete koje je ve usvojeno. (2) Suprunik ili vanbrani partner usvojitelja moe usvojiti njegovo ranije usvojeno dete.
Starateljstvo lan 94
Staratelj ne moe usvojiti svog tienika.
2. lice koje je potpuno ili delimino lieno poslovne sposobnosti; 3. lice obolelo od bolesti koja moe tetno delovati na usvojenika; 4. lice osueno za krivino delo iz grupe krivinih dela protiv braka i porodice, protiv polne slobode i protiv ivota i tela.
(2) Smatrae se da se usvojitelji ne mogu nai meu domaim dravljanima ako je prolo vie od godinu dana od dana unoenja podataka o buduem usvojeniku u Jedinstveni lini registar usvojenja. (3) Izuzetno, ministar nadlean za porodinu zatitu moe dozvoliti usvojenje stranom dravljaninu i pre isteka roka iz stava 2 ovog lana ako je to u najboljem interesu deteta.
II DEJSTVA USVOJENJA
Odnos usvojenika i usvojitelja lan 104
Usvojenjem se izmeu usvojenika i njegovih potomaka i usvojitelja i njihovih srodnika zasnivaju jednaka prava i dunosti kao izmeu deteta i roditelja odnosno drugih srodnika.
3. lice obolelo od bolesti koja moe tetno delovati na hranjenika; 4. lice osueno za krivino delo iz grupe krivinih dela protiv braka i porodice, protiv polne slobode i protiv ivota i tela.
II DEJSTVA HRANITELJSTVA
Prava i dunosti hranitelja lan 119
(1) Hranitelj ima pravo i dunost da uva, podie, vaspitava i obrazuje dete. (2) Hranitelj ima dunost da se posebno stara da se dete osposobi za samostalan ivot i rad. (3) Hranitelj ima pravo na naknadu, u skladu sa zakonom.
Posledice prestanka
lan 123
(1) Nakon prestanka hraniteljstva smru hranitelja ili raskidom hraniteljstva, o detetu pod roditeljskim staranjem nastavljaju da se staraju roditelji. (2) Nakon prestanka hraniteljstva smru hranitelja ili raskidom hraniteljstva, o staranju nad detetom bez roditeljskog staranja odluuje organ starateljstva.
(6) Nain rada, sastav i finansiranje stalne komisije propisuje ministar nadlean za porodinu zatitu.
II STARATELJ
1. Postavljanje staratelja Ko se postavlja za staratelja lan 126
(1) Za staratelja se postavlja lice koje ima lina svojstva i sposobnosti potrebne za obavljanje dunosti staratelja, a pristalo je da bude staratelj. (2) Za staratelja se prvenstveno postavljaju suprunik, srodnik ili hranitelj tienika, osim ako interes tienika ne nalae drugaije.
4. lice od koga se, s obzirom na njegove line odnose sa tienikom, roditeljima tienika ili drugim srodnicima, ne moe oekivati da e pravilno obavljati poslove staratelja.
Privremeni staratelj
lan 132
(1) Organ starateljstva moe odluiti da postavi privremenog staratelja tieniku, kao i detetu pod roditeljskim staranjem odnosno poslovno sposobnom licu ako proceni da je to neophodno radi privremene zatite linosti, prava ili interesa tih lica. (2) Pod uslovima iz stava 1 ovog lana organ starateljstva duan je da postavi privremenog staratelja: 1. licu ije je boravite nepoznato, a ono nema zakonskog zastupnika ili punomonika; 2. nepoznatom sopstveniku imovine; 3. licu iji su interesi u suprotnosti sa interesima njegovog zakonskog zastupnik a, odnosno licima koja imaju suprotne interese a istog zakonskog zastupnika (kolizijski staratelj); 4. stranom dravljaninu koji se nalazi ili ima imovinu na teritoriji Republike Srbije; 5. licu koje zahteva da mu bude postavljen privremeni staratelj i za to navede opravdan razlog; 6. drugom licu kada je to predvieno zakonom. (3) Odlukom o postavljanju privremenog staratelja odreuje se pravni posao ili vrsta pravnog posla koju on moe preduzeti u zavisnosti od okolnosti svakog konkretnog sluaja.
(2) Organ starateljstva duan je da razrei staratelja u roku od 30 dana od dana kada utvrdi da on obavlja dunost staratelja nesavesno ili da bi za tienika bilo korisnije da mu se za staratelja postavi drugo lice. (3) Organ starateljstva duan je da razrei staratelja u roku od 60 dana od dana kada ovaj to zatrai.
(2) Staratelj je duan da se stara da se otklone razlozi zbog kojih je punoletni tienik lien poslovne sposobnosti te da se on to pre osposobi za samostalan ivot. (3) Staratelj je duan da poseuje tienika i neposredno se obavetava o uslovima u kojima tienik ivi.
1. tienikovih prihoda; 2. sredstava dobijenih od lica koja su po zakonu duna da izdravaju tienika; 3. tienikove imovine; 4. sredstava socijalne zatite; 5. drugih izvora.
lan 143
(1) Staratelj ima pravo na naknadu opravdanih trokova uinjenih tokom obavljanja poslova starateljstva. (2) Naknada trokova staratelju isplauje se prvenstveno iz tienikovih prihoda, osim ako se time ne ugroava tienikovo izdravanje.
IV PRESTANAK STARATELJSTVA
Naini prestanka starateljstva lan 145
(1) Starateljstvo prestaje: 1. kada maloletni tienik navri 18. godinu ivota; 2. kada maloletni tienik stekne potpunu poslovnu sposobnost pre punoletstva; 3. kada maloletni tienik bude usvojen; 4. kada bude doneta pravnosnana sudska odluka o vraanju roditeljskog prava odnosno o sticanju ili vraanju poslovne sposobnosti roditelju maloletnog tienika;
5. kada bude doneta pravnosnana sudska odluka o vraanju poslovne sposobnosti punoletnom tieniku; 6. kada tienik umre. (2) Starateljstvo moe da prestane i kada roditelj koji se nije starao o detetu ili se starao o detetu na neodgovarajui nain pone da se stara o detetu na odgovarajui nain. (3) Prestankom starateljstva prestaju prava i dunosti staratelja. (4) Starateljstvo ne prestaje razreenjem ili smru staratelja.
(3) Sudskom odlukom o deliminom lienju poslovne sposobnosti odredie se pravni poslovi koje lice delimino lieno poslovne sposobnosti moe odnosno ne moe samostalno preduzimati.
(1) Majka deteta koja nema dovoljno sredstava za izdravanje ima pravo na izdravanje od oca deteta za vreme od tri meseca pre poroaja i godinu dana posle poroaja. (2) Nema pravo na izdravanje majka ako bi prihvatanje njenog zahteva za izdravanje predstavljalo oiglednu nepravdu za oca.
(3) Maeha odnosno ouh koji su nesposobni za rad, a nemaju dovoljno sredstava za izdravanje, imaju pravo na izdravanje od punoletnog pastorka srazmerno njegovim mogunostima. (4) Nemaju pravo na izdravanje maeha odnosno ouh ako bi prihvatanje zahteva za izdravanje predstavljalo oiglednu nepravdu za pastorka.
Pravo na regres
lan 165
(1) Lice koje je faktiki davalo izdravanje, a nije imalo pravnu obavezu, ima pravo na naknadu od lica koje je po ovom zakonu bilo duno da daje izdravanje. (2) Ako je vie lica istovremeno bilo duno da daje izdravanje, njihova obaveza je solidarna.
2. kada dunik izdravanja izgubi mogunost za davanje izdravanja ili davanje izdravanja postane za njega oigledno nepravino, osim ako poverilac izdravanja nije maloletno dete. (3) Izdravanje suprunika prestaje i kada poverilac izdravanja sklopi novi brak odnosno vanbranu zajednicu. (4) Suprunik ije je pravo na izdravanje jednom prestalo ne moe ponovo ostvariti pravo na izdravanje od istog suprunika.
(1) Ako je tokom trajanja zajednikog ivota u braku dolo do neznatnog uveanja vrednosti posebne imovine jednog suprunika, drugi suprunik ima pravo na potraivanje u novcu srazmerno svom doprinosu. (2) Ako je tokom trajanja zajednikog ivota u braku dolo do znatnog uveanja vrednosti posebne imovine jednog suprunika, drugi suprunik ima pravo na udeo u toj imovini srazmerno svom doprinosu.
Deobom zajednike imovine, u smislu ovog zakona, smatra se utvrivanje suvlasnikog odnosno supoverilakog udela svakog suprunika u zajednikoj imovini.
Pravo na deobu
lan 181
Pravo na deobu zajednike imovine imaju: suprunici, naslednici umrlog suprunika i poverioci onog suprunika iz ije se posebne imovine nisu mogla namiriti njihova potraivanja.
Predmeti domainstva na kojima jedan suprunik nakon prestanka zajednice ivota u braku im a dravinu u trajanju od najmanje tri godine pripadaju mu u iskljuivu svojinu sa uraunavanjem u njegov udeo.
(3) Brani ugovor koji se odnosi na nepokretnosti upisuje se u javni registar prava na nepokretnostima.
(5) Prihode od imovine deteta roditelji mogu upotrebiti i za sopstveno izdravanje odnosno za izdravanje svog drugog zajednikog maloletnog deteta.
Primena zakona kojim se ureuju svojinskopravni odnosi i primena zakona kojim se ureuju obligacioni odnosi
lan 196
Na imovinske odnose suprunika, vanbranih partnera, deteta i roditelja te lanova porodine zajednice koji nisu ureeni ovim zakonom, primenjuju se odredbe zakona kojim se ureuju svojinskopravni odnosi i zakona kojim se ureuju obligacioni odnosi.
2. deca, roditelji i ostali krvni srodnici, te lica u tazbinskom ili adoptivnom srodstvu, odnosno lica koja vezuje hraniteljstvo; 3. lica koja ive ili su ivela u istom porodinom domainstvu; 4. vanbrani partneri ili bivi vanbrani partneri; 5. lica koja su meusobno bila ili su jo uvek u emotivnoj ili seksualnoj vezi, odnosno koja imaju zajedniko dete ili je dete na putu da bude roeno, iako nikada nisu ivela u istom porodinom domainstvu.
(4) Vreme provedeno u pritvoru kao i svako lienje slobode u vezi s krivinim delom odnosno prekrajem uraunava se u vreme trajanja mere zatite od nasilja u porodici.
Na postupak suda koji je u vezi sa porodinim odnosima primenjuju se odredbe zakona kojim se ureuje parnini postupak, ako ovim zakonom nije drugaije odreeno.
(1) U postupku u vezi sa porodinim odnosima javnost je iskljuena. (2) Podaci iz sudskih spisa spadaju u slubenu tajnu i nju su duni da uvaju svi uesnici u postupku kojima su ti podaci dostupni.
lan 211
Tubu za utvrenje postojanja ili nepostojanja braka mogu podneti suprunici, lica koja imaju pravni interes da bude utvreno postojanje ili nepostojanje braka i javni tuilac.
Sud e odbiti tubeni zahtev za ponitenje braka ako je raniji brak prestao do zakljuenja glavne rasprave.
(2) Naslednici suprunika mogu nastaviti ve zapoeti postupak radi utvrivanja da je postojao osnov za ponitenje braka. (3) Staratelj maloletnog ili poslovno nesposobnog suprunika moe podneti tubu za ponitenje braka samo uz prethodnu saglasnost organa starateljstva.
(3) U branom sporu koji je pokrenut predlogom za sporazumni razvod braka suprunike ne moe zastupati isti punomonik.
(1) Sporazum suprunika o vrenju roditeljskog prava unosi se u izreku presude o razvodu braka ukoliko sud proceni da je taj sporazum u najboljem interesu deteta. (2) Sporazum suprunika o deobi zajednike imovine unosi se u izreku presude kojom se brak razvodi na osnovu sporazuma o razvodu braka.
(2) Odredba stava 1 ovog lana ne dira u pravo naslednika da nastave postupak u skladu sa l. 218 i 220 ovog zakona.
(3) Sudija koji rukovodi posredovanjem ne moe uestvovati u donoenju odluke u nekoj kasnijoj fazi postupka, osim ako je posredovanje uspelo.
Poziv na mirenje
lan 235
(1) Na mirenje se pozivaju oba suprunika. (2) Punomonici ne mogu zastupati suprunike niti mogu prisustvovati mirenju.
(1) Sud odnosno ustanova kojoj je poveren postupak posredovanja duni su da mirenje sprovedu u roku od dva meseca od dana dostavljanja tube sudu odnosno ustanovi. (2) Ako ustanova kojoj je poveren postupak posredovanja ne obavesti sud o rezultatima mirenja u roku od tri meseca od dana kada joj je dostavljena tuba za razvod braka, postupak mirenja e sprovesti sud. (3) Roite za mirenje sud je duan da zakae tako da se odri u roku od 15 dana od dana kada je istekao rok iz stava 2 ovog lana.
lan 243
(1) Ako suprunici postignu sporazum o vrenju roditeljskog prava i sporazum o deobi zajednike imovine, smatrae se da je nagodba uspela. (2) Ako suprunici postignu samo sporazum o vrenju roditeljskog prava ili samo sporazum o deobi zajednike imovine, smatrae se da je nagodba delimino uspela. (3) Ako je nagodba uspela ili je delimino uspela, sporazum suprunika o deobi zajednike imovine unosi se u izreku presude o ponitenju ili razvodu braka. (4) Ako je nagodba uspela ili je delimino uspela, sporazum suprunika o vrenju roditeljskog prava unosi se u izreku presude o ponitenju ili razvodu braka ukoliko sud proceni da je taj sporazum u najboljem interesu deteta.
(2) Ustanova kojoj je poveren postupak posredovanja duna je da o rezultatu nagodbe obavesti sud kojem je podneta tuba za ponitenje ili razvod braka i dostavi mu zapisnik o nagodbi.
(2) Majka moe podneti tubu radi utvrivanja oinstva u roku od godinu dana od dana saznanja da mukarac koga smatra ocem deteta nije priznao oinstvo, a najkasnije u roku od 10 godina od roenja deteta. (3) Mukarac koji tvrdi da je otac deteta moe podneti tubu radi utvrivanja svog oinstva u roku od godinu dana od dana saznanja da se sa njegovim priznanjem oinstva nisu saglasili majka, odnosno staratelj deteta, a najkasnije u roku od 10 godina od roenja deteta.
(1) Tubu radi ponitenja izjave o priznanju oinstva, kao i izjave o saglasnosti sa priznanjem oinstva, iz uzroka navedenih u l. 46-51 ovog zakona, mogu podneti lica koja su dala izjavu, lica koja imaju pravni interes da izjava bude ponitena te javni tuilac. (2) Lice koje je izjavu o priznanju oinstva, kao i izjavu o saglasnosti sa priznanjem oinstva, dalo pod prinudom ili u zabludi moe podneti tubu radi ponitenja izjave u roku od godinu dana od dana kada je prinuda prestala ili je zabluda uoena.
(2) Stranke u sporu radi osporavanja materinstva jesu: dete, ena koja tvrdi da je majka deteta, ena koja je upisana u matinu knjigu roenih kao majka deteta i mukarac koji se po ovom zakonu smatra ocem deteta (nuni i jedinstveni suparniari). (3) Stranke u sporu radi utvrivanja oinstva jesu: dete, majka, mukarac koji tvrdi da je otac deteta i mukarac koga majka smatra ocem deteta (nuni i jedinstveni suparniari). (4) Stranke u sporu radi osporavanja oinstva jesu: dete, majka, mukarac koji se po ovom zakonu smatra ocem i mukarac koji tvrdi da je otac deteta (nuni i jedinstveni suparniari). (5) Stranke u sporu radi ponitenja priznanja oinstva jesu: lice koje je dalo izjavu o priznanju oinstva, lice koje je dalo izjavu o saglasnosti sa priznanjem oinstva, a lice koje ima pravni interes da izjava bude ponitena samo ako se radi o uslovima za nitavost priznanja (nuni i jedinstveni suparniari). (6) Ako tubom u sporu o materinstvu i oinstvu nisu obuhvaena sva lica koja moraju biti stranke u postupku, sud je duan da poui tuioca da tui i lice koje tubom nije obuhvaeno ili da to lice pozove da se pridrui tubi kao novi tuilac. (7) Ako tuilac u roku koji sud odredi ne proiri tubu na sva lica koja moraju biti stranke u postupku ili se ta lica ne pridrue tubi kao tuioci, smatrae se da je tuba povuena, a ako tuba bude vraena sudu bez ispravke, sud e je odbaciti.
(1) U sporu o materinstvu i oinstvu ne moe se izrei presuda zbog proputanja niti presuda na osnovu priznanja ili odricanja. (2) U sporu o materinstvu i oinstvu stranke ne mogu da zakljue sudsko poravnanje.
Odluka o vrenju ili lienju roditeljskog prava i o zatiti od nasilja u porodici lan 260
(1) Sud je duan da presudom u sporu o materinstvu i oinstvu odlui o vrenju roditeljskog prava. (2) Sud moe presudom u sporu o materinstvu i oinstvu odluiti i o potpunom ili deliminom lienju roditeljskog prava. (3) Sud moe presudom u sporu o materinstvu i oinstvu odrediti jednu ili vie mera zatite od nasilja u porodici.
4. Postupak u sporu za zatitu prava deteta i u sporu za vrenje odnosno lienje roditeljskog prava Mesna nadlenost lan 261
Dete moe podneti tubu u sporu za zatitu svog prava i u sporu za vrenje odnosno lienje roditeljskog prava pred sudom opte mesne nadlenosti ili pred sudom na ijem podruju ono ima prebivalite, odnosno boravite.
(4) Pravo i dunost da obaveste javnog tuioca ili organ starateljstva o razlozima za lienje roditeljskog prava imaju sve deje, zdravstvene i obrazovne ustanove ili ustanove socijalne zatite, pravosudni i drugi dravni organi, udruenja i graani.
2. da dozvoli detetu da neposredno izrazi svoje miljenje i da miljenju deteta posveti dunu panju u skladu sa godinama i zrelou deteta; 3. da miljenje deteta utvrdi na nain i na mestu koje je u skladu sa njegovim godinama i zrelou, osim ako bi to oigledno bilo u suprotnosti sa najboljim interesom deteta.
lan 269
(1) Postupak za zatitu prava deteta i postupak za lienje roditeljskog prava naroito su hitni. (2) Prvo roite zakazuje se tako da se odri u roku od osam dana od dana kada je tuba primljena u sudu. (3) Drugostepeni sud duan je da donese odluku u roku od 15 dana od dana kada mu je dostavljena alba.
(2) Ako roditelji nisu zakljuili sporazum o vrenju roditeljskog prava ili sud proceni da njihov sporazum nije u najboljem interesu deteta, odluku o poveravanju zajednikog deteta jednom roditelju, o visini doprinosa za izdravanje od strane drugog roditelja i o nainu odravanja linih odnosa deteta sa drugim roditeljem donosi sud. (3) Kada sud donese odluku o zajednikom ili samostalnom vrenju roditeljskog prava, a dete se ne nalazi kod roditelja koji treba da vri roditeljsko pravo, sud e narediti da se dete odmah preda roditelju koji treba da vri roditeljsko pravo.
Odluka o vrenju ili lienju roditeljskog prava i o zatiti od nasilja u porodici lan 273
(1) Sud moe presudom u sporu za zatitu prava deteta odluiti i o vrenju odnosno lienju roditeljskog prava. (2) Sud moe presudom u sporu za vrenje roditeljskog prava odluiti i o potpunom ili deliminom lienju roditeljskog prava. (3) Sud moe presudom u sporu za zatitu prava deteta i u sporu za vrenje odnosno lienje roditeljskog prava odrediti jednu ili vie mera zatite od nasilja u porodici.
(1) Tubu za ponitenje usvojenja iz razloga navedenih u l. 89-103 ovog zakona mogu podneti usvojitelji, usvojenik, roditelji odnosno staratelj usvojenika, lica koja imaju pravni interes da usvojenje bude poniteno, kao i javni tuilac. (2) Lice koje je izjavu o saglasnosti za usvojenje dalo pod prinudom ili u zabludi moe podneti tubu za ponitenje usvojenja u roku od godinu dana od dana kada je prinuda prestala ili je zabluda uoena.
(2) Tubu za izdravanje moe podneti lice koje se u smislu ovog zakona smatra poveriocem odnosno dunikom izdravanja. (3) Tubu za izdravanje deteta moe podneti i organ starateljstva.
(3) Drugostepeni sud duan je da donese odluku u roku od 15 dana od dana kada mu je dostavljena alba.
(2) Tubu za odreivanje mere zatite od nasilja u porodici, kao i za produenje mere zatite od nasilja u porodici, mogu podneti: lan porodice prema kome je nasilje izvreno, njegov zakonski zastupnik, javni tuilac i organ starateljstva. (3) Tubu za prestanak mere zatite od nasilja u porodici moe podneti lan porodice protiv koga je mera odreena.
(1) Na postupak organa uprave koji je u vezi sa porodinim odnosima primenjuju se odredbe zakona kojim se ureuje opti upravni postupak, ako ovim zakonom nije drugaije odreeno. (2) U postupku pred organom starateljstva primenjuju se i metode strunog socijalnog rada i socijalne zatite.
(4) albu protiv reenja o odbijanju zahteva za sklapanje braka podnosioci zahteva mogu izjaviti ministarstvu nadlenom za porodinu zatitu u roku od 15 dana od dana prijema reenja.
(1) Optinska uprava moe, izuzetno, reenjem dozvoliti da se brak sklopi u prisustvu jedn og budueg suprunika i punomonika drugog budueg suprunika ako za to postoje naroito opravdani razlozi. (2) Punomoje za sklapanje braka mora biti overeno i izdato samo radi sklapanja braka. (3) Punomoje treba da sadri line podatke o vlastodavcu, punomoniku i buduem supruniku koji e prisustvovati sklapanju braka, kao i datum overe punomoja. (4) Punomoje vai 90 dana od dana overavanja. (5) albu protiv reenja o odbijanju zahteva za sklapanje braka preko punomonika podnosioci zahteva mogu izjaviti ministarstvu nadlenom za porodinu zatitu u roku od 15 dana od dana prijema reenja.
(2) Ako je izjava o priznanju oinstva data matiaru koji nije nadlean, kao i ako je izjava data pred organom starateljstva ili sudom, organ pred kojim je priznato oinstvo duan je da bez odlaganja zapisnik ili ispravu koja sadri izjavu o priznanju oinstva dostavi matiaru koji vodi matinu knjigu roenih za dete. (3) Izjava o priznanju oinstva ne moe se dati preko zakonskog zastupnika ili punomonika.
(2) Ako majka imenuje mukarca koga smatra ocem deteta, matiar je duan da pozove tog mukarca da u roku od 30 dana d izjavu o priznanju oinstva. (3) Ako mukarac koga je majka imenovala ocem deteta u roku od 30 dana ne d nikakvu izjavu ili izjavi da on nije otac deteta, matiar je duan da majku poui o njenom pravu na utvrivanje oinstva sudskom odlukom.
Utvrivanje ispunjenosti uslova za upis priznanja oinstva u matinu knjigu lan 309
(1) Matiar utvruje, na osnovu izjava stranaka, priloenih isprava i na drugi nain, da li su ispunjeni svi uslovi za upis priznanja oinstva u matinu knjigu roenih. (2) Matiar e usmeno saoptiti majci da mukarac za koga je ona navela da ga smatra ocem deteta nije priznao oinstvo i o tome e sainiti slubenu beleku. (3) Matiar e usmeno saoptiti mukarcu koji je priznao oinstvo da nisu ispunjeni svi uslovi predvieni ovim zakonom za upis priznanja oinstva u matinu knjigu roenih i o tome e sainiti slubenu beleku. (4) Kada utvrdi da su ispunjeni svi uslovi predvieni ovim zakonom, matiar e upisati priznanje oinstva u matinu knjigu roenih.
lan 311
Postupak zasnivanja usvojenja mogu pokrenuti organ starateljstva po slubenoj dunosti, budui usvojitelji i roditelji odnosno staratelj deteta.
(4) U primerenom roku nakon to je roditelju preporueno psiho-socijalno savetovanje, organ starateljstva e pozvati roditelja i dete koje je navrilo 10. godinu ivota da pred njim daju pismene izjave o saglasnosti za usvojenje. (5) Nakon to roditelj da pismenu izjavu o saglasnosti za usvojenje, organ starateljstva je duan da detetu postavi privremenog staratelja koji e ga zastupati u postupku zasnivanja usvojenja.
(3) albu protiv reenja o odbijanju zahteva za zasnivanje usvojenja podnosioci zahteva mogu izjaviti ministarstvu nadlenom za porodinu zatitu u roku od 15 dana od dana prijema reenja.
(1) Reenje o usvojenju uruuje se na svean nain lino usvojiteljima i staratelju usvojenika. (2) Uruivanju reenja iz stava 1 ovog lana moe prisustvovati i dete ako je to u skladu sa njegovim godinama i zrelou.
(2) Nain voenja evidencije i dokumentacije propisuje ministar nadlean za porodinu zatitu.
Iskljuivanje javnosti
lan 331
(1) U postupku stavljanja pod starateljstvo javnost je iskljuena. (2) Podaci iz evidencije i dokumentacije o stavljanju pod starateljstvo spadaju u slubenu tajnu i nju su duni da uvaju svi uesnici u postupku kojima su ti podaci dostupni.
(4) Uruivanjem reenja o stavljanju pod starateljstvo smatra se da je staratelj upoznat sa svojim pravima i dunostima (uvoenje staratelja u dunost). (5) albu protiv reenja o stavljanju pod starateljstvo moe izjaviti staratelj, odnosno lice koje ima pravni interes, ministarstvu nadlenom za porodinu zatitu u roku od 15 dana od dana prijema reenja.
(3) Primopredaja izmeu ranijeg i novog staratelja obavlja se po pravilima o stavljanju pod starateljstvo iz lana 333 ovog zakona.
(3) Prezime deteta odreuje organ starateljstva ako roditelji nisu ivi, ako nisu poznati, odnosno ako ne mogu da postignu sporazum o prezimenu deteta.
1. zadri svoje prezime; 2. umesto svog uzme prezime drugog suprunika; 3. svom prezimenu doda prezime drugog suprunika odnosno prezimenu drugog suprunika doda svoje prezime. (2) Suprunik koji je promenio prezime sklapanjem braka moe u roku od 60 dana od dana prestanka braka uzeti prezime koje je imao pre sklapanja braka.
(3) albu protiv reenja o odbijanju zahteva za promenu linog imena podnosilac moe izjaviti ministarstvu nadlenom za porodinu zatitu u roku od 15 dana od dana prijema reenja.
(2) Za upotrebu prezimena potreban je pristanak i drugih lica na koja se imaoevo prezime odnosi (suprunik, dete, roditelj i dr.) ako bi upotrebom bilo povreeno pravo tih lica.
3. zabrani dalje vrenje ili ponavljanje radnje kojom se povreuje pravo, pod pretnjom plaanja odreene svote novca povreenom ako se radnja povrede ne obustavi ili ako se ponovi; 4. dosudi naknadu materijalne i nematerijalne tete; 5. dosudi deo dobiti ostvarene upotrebom linog imena, srazmerno tome koliko je upotreba linog imena doprinela ostvarenju dobiti.
Aktivna legitimacija posle smrti imaoca prava na lino ime lan 356
Ako je imalac prava na lino ime umro posle izvrene povrede, kao i ako je povreda izvrena posle smrti imaoca prava na lino ime, zatitu prava na lino ime mogu zahtevati: lice koje je umrli odredio da se stara o zatiti njegovog linog imena, suprunik, dete i roditelj umrlog.
odnosima ("Slubeni glasnik SRS", br. 22/80 i 11/88 i "Slubeni glasnik RS", br. 22/93, 25/93, 35/94, 46/95 i 29/2001). (4) Ako posle poetka primene ovog zakona bude ukinuta prvostepena odluka iz stava 3 ovog lana, dalji postupak sprovee se prema odredbama ovog zakona.
(4) Odredba stava 3 ovog lana ne primenjuje se na brakove koji su pravnosnanom sudskom presudom oglaeni za nepostojee.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. jula 2005. godine, osim odredaba lana 203 st. 2 i 3 ovog zakona koje se primenjuju od 1. jula 2006. godine.