You are on page 1of 3

Las cartas

Anton Popov: de 26 años - maestro y periodista, descendiente de una familia de perseguidos políticos - publicó cuentos y poemas. Lo fusilaron el 23 de julio de 1943 en Sofia. Querida mamá, querido hermano, querida hermana, voy a morir por un mundo que brillará tanto con la luz fuerte y la belleza, que mi propio sacrificio no va a ser nada. Por este mundo murieron millones de hombres en millares de luchas en las barricadas y en el frente. Recordad que nuestras ideas vencerán. Anton

Andreas Likourinos: Tenía 14 años, estudiante, nació en Kallithea/Athen. Fue fusilado el 5 de septiembre 1943 en Kessariani sin proceso. Padre, ellos me llevan a Kessariani para ejecutarme con siete detenidos mas.Te pido que avises sus familias.¡No desesperes! Muero por la libertad y por la patria.

Elefthèrios Kiossès: Tenía 19 años, estudiante de literatura y filosofía. Murió el 5 de junio de1942 en Kessariani. Murió como rehén.

Querida Mamá, Papá y hermana, hoy, el 5 de junio 1942 van a fusilarnos. Morimos como hombres por la patria. Yo no sufro y a causa de eso yo no quiero que vosotros sufraís. Yo no quiero lamentos ni lágrimas. Tengan paciencia y deseo que sean felices y no estén tristes por mi. Saluda a los otros cordialmente. Seamos dignos de nuestros antepasados. Yo no tiemblo y yo no escribo firmemente y estoy de pie. Yo respiro por última vez el aire bajo los Hymettos. Es una mañana maravillosa. Hemos conversado y nos echamos agua de Colonia que uno de ellos tenia en su bolsa.

Adios Grecia, madre de los heroes

Konstantinos Sirbas: 22 años, peluquero. Su padre vió como lo ahorcaron el 18 de abril de 1943 la Plaza Mayor de Trinkala.

Mi admirado padre, en dos horas ellos van a ahorcarme en la plaza porque soy un patriota. ¡No puedes hacer nada! No te amargues, padre, esto es mi destino. Muero en companía. Adiós.

¿también están tan tranquilos? Seguramente que no. Recuerda que tu hijo está furioso que él no va a escuchar las campanas de la libertad. Los que nos condenan. nació en Monferrato/Asti. pero sé. pero es nueva. y es una vergüenza: aquí golpeamos para pescar un trozito o una hojita. que no saldre aquí vivo.Vamos a encontraros en otro mundo. Por eso fueron puesto en una filla y cada quinto fue fusilado. no podría describiros mi sufrimiento y todo lo que veo alrededor de mí. No fui el quinto. Fue prendido a una razia y con milles de otros judios jóvenes llevado al campo de concentración “Pustkow”. Mis pies sangran. A veces ellos tiran zanahorias crudos o remolachas forrajeras a nosotros. El campo de concentración esta en un calvero.N. . Mi cuerpo es negro de manchas inyectado en sangre como una pieza de madera se carbonizado. y el día que vengaís va a ser un día de fiesta. linotipista. Anteayer dos hijos se escaparon. Cada noche soldados borrachos llegan y nos pegan con palos.R) en el campo de tiro Martinetto en Turín. Desde la mañana tempranoa somos hecho avanzar en el bosque para trabajar. Kostas . que estaré tan tranquilo y calmado delante del cuerpo de ejecución como lo estoy ahora. La carta que fue metido por el alambre de espino. pero te aseguro. casí si comer. Mis queridos padres. hijo del campesino.estaba escrito que voy a morir en abril. Digo adios a todos y lloro Eusebio Giambone: 40. Allí fue matado. Participó con Gramsci y Parodi en la ocupación de fábricas. Ellos han quitado los abrigos también. por que ellos me han quitado mis zapatos. Querido tío. Si el cielo fuera papel y todos las mares del mundo fueran tinta. Cógela. padre. Todo el día trabajamos. Repartió material escrito por su tío a quien va dirigido esta carta. y como lo estuve durante los días del juicio hipócrito y la pronunciación. Os espero. Chaim: 14 años. y por la noche dormimos en el suelo. El 5 de abril de 1944 fue fusilado por un cuerpo de ejecución de la guardia nacional republicana (G. Yo ya sabía al principio que el resultado del juicio hipócrito iba a ser la sentencia de muerte. nacido en Galizia (Polonia). fue encontrado por un campesino y fue dado a los padres del niño. No hay nada en mi cartera. Fue capturada por los alemanes y luego asesinada. Expulsado de Francio volvió a Turín y se unió al movimiento de resistencia. Podeís buscar mi ropa en la policía. Dentro de unas horas seguramente ya no existiré. En 1923 fue forzado a emigrar a Francia y trabajó en la resistencia después de la ocupación de Francia por los alemanes. Irina Malozon: miembro de la organización juvenil Komsomol.

En los restos de la sinagoga se encuentran mensajes en yiddish. Sigues siendo un camerado como lo has sido para mi. No estoy sola. El 7 de febrero de 1943 fue asesinada por la SS . Mamá debe esconder el dinero. Tío. . despedirme de ti lo que lamentablemente no es posible para la mayoría de la gente. por eso no temo a la muerte. Lo siento que haya vivido tan poco tiempo y haya hecho tan poco por mi patria. está claro. A pares nos cazan de la sinagoga.una semana antes de la liberación de Krasnodons. que pesado es despedirse de la vida. Mí amor a ti me lo facilita más de lo que pensaba. La puerta se abre. Una mujer sobrevivió. Dile a mamá que no llore. somos muchos. Sé que si lo pudieras me quitarías este peso. que aún no habían sido metidos a los campos de concentración. Tengo la posibilidad. ahora me he acostumbrado a la cárcel. A vosotros les queda la vida. fueron encerrados en la sinagoga. Seguramente no hubiera vivido mucho tiempo con ella. Tío. Decapitada el 8 diciembre 1944. nacido en Berlín. Que te amaré hasta la muerte. Esther Srul: En Septiembre de 1942 de los 10. vestidos de negro. Es mi destino.no temo a la muerte. Mis queriodos hermanas y hermanos. Pero cada persona tiene que responder por lo que ha hecho. Morié esperando de una mejor vida para vosotros. En las manos sucias llevan guantes blancos. Hermanas y Hermanos. Los prisioneros fueron puestos en grupos para ser ejecutados. ¡Adiós ! Tu sobrina Irina Ljubka Schewtzowa: miembro del grupo juvenil Molodaia Gwardija (guardia joven) fue detenida y torturada por los alemanes. Esperando la vida me voy hacía la muerte. mamá. Tu hija Ljubka se va a la tierra húmeda. asesinado el 15 de septiembre de 1942 Elli Voigt: Tiene 32 años. si no los alemanes se lo robarán. no olvideis a nuestra calle. Esther Srul. Entró en contacto con el movimiento secreto de resistencia de los obreros. Aquí están nuestros asesinos. No hay información sobre su detención y su pleito. pero se enloqueció. vengad nosotros. Adiós.000 habitantes de Kowel en Wolhynien. Querido compañero.