You are on page 1of 168

Manual para el participante

®

Capacitación para el uso del software Master Diagnostics de International

CAPACITACIÓN PARA EL USO DEL SOFTWARE MASTER DIAGNOSTICS DE INTERNATIONAL
MANUAL PARA EL PARTICIPANTE
TMT-120304PM Código del curso: SD04A1 Código de prueba de la clase: SD0415

Copyright© 2004, International Truck and Engine Corporation Impreso en los Estados Unidos de América

TMT-120304PM

CONTENIDO
INTRODUCCIÓN Meta del curso ................................................................................................................. 1 Objetivos del curso .......................................................................................................... 1 Duración del curso .......................................................................................................... 2 Seguridad en el taller ...................................................................................................... 3 Examen de ingreso .......................................................................................................... 5

MÓDULO 1: VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Objetivos ....................................................................................................................... 10 Contenido ...................................................................................................................... 10 International Master Diagnostics ................................................................................... 11 Visión general de las funciones..................................................................................... 12 Identificación del vehículo ............................................................................................. 12 Visualización de los Parámetros del vehículo (PID) ...................................................... 12 Códigos de diagnóstico de fallos................................................................................... 13 Pruebas de diagnóstico ................................................................................................. 13 Parámetros programables del ECM (módulo de control electrónico)............................. 13 Conexión de la computadora al camión ........................................................................ 14 Abrir el programa Master Diagnostics............................................................................ 15 Configurar los ajustes de comunicaciones .................................................................... 21 Establecer comunicación con el vehículo...................................................................... 23 Visualizar la ventana Vehicle Information (Información del vehículo) ............................ 24 Visualizar la sesión Vehicle Information (Información del vehículo) .............................. 26 Visualizar los informes .................................................................................................. 27 Visualizar la pantalla Trouble Code (Código de fallos) ................................................. 29 Borrar los códigos de fallos ........................................................................................... 30 Uso de la ayuda ............................................................................................................ 31 Salir del programa Master Diagnostics .......................................................................... 32 Preguntas de repaso ..................................................................................................... 33

MÓDULO 2: PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Objetivos ....................................................................................................................... 35 Contenido ...................................................................................................................... 35 Pruebas de diagnóstico a solicitud ................................................................................ 36 El menú Diagnostics (Diagnósticos) .............................................................................. 37 Sistemas electrónicos de tres módulos ......................................................................... 37 Diamond Logic Controller .............................................................................................. 38 Diamond Logic Controller II ........................................................................................... 39 Pruebas de diagnóstico a solicitud ................................................................................ 40 Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado ................................................... 41

i

TMT-120304

CONTENIDO
Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado ....................... 43 Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido ................................................. 44 Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor encendido .................... 46 Prueba de desactivación del inyector V8 ...................................................................... 47 Preguntas de repaso ..................................................................................................... 49

MÓDULO 3: RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Objetivos ....................................................................................................................... 51 Contenido ...................................................................................................................... 51 Ventanas Text View (Vista de texto) .............................................................................. 52 Agregar un parámetro .................................................................................................... 53 Eliminar un parámetro ................................................................................................... 55 Visualizar los parámetros seleccionados ...................................................................... 56 Cambiar las descripciones de los parámetros ............................................................... 56 Guardar el archivo ......................................................................................................... 57 Visualizar el visor de texto ............................................................................................. 59 Cerrar la Vista de texto .................................................................................................. 60 Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) .......................................................... 60 Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada ........................................ 61 Ventanas de Vista gráfica .............................................................................................. 63 Abrir el puerto de comunicación .................................................................................... 63 Abrir un nuevo visor de Vista gráfica ............................................................................. 63 Agregar parámetros ....................................................................................................... 64 Visualizar el visor de gráficos ........................................................................................ 65 Personalizar los atributos de los parámetros ................................................................. 66 Acerca de los valores de los atributos de los parámetros .............................................. 68 Visualizar el visor de gráficos ........................................................................................ 69 Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Graphical View (Vista gráfica). ...................................................................................... 70 Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) .................. 71 Hacer clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superior derecho de la pantalla. .................................................................................................. 71 Guardar el archivo ......................................................................................................... 71 Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) .......................................................... 73 Vista de J1587 ............................................................................................................... 73 Sesiones ....................................................................................................................... 74 Abrir una sesión ............................................................................................................ 74 Seleccionar el archivo ................................................................................................... 74 Recopilar y leer los datos .............................................................................................. 75 Cerrar la sesión ............................................................................................................. 76 No guardar la sesión ..................................................................................................... 76 Preguntas de repaso ..................................................................................................... 77

ii

TMT-120304

........................................................................................................................................................................................................ 119 Contenido ...... 105 Programación de los parámetros del vehículo ...... 80 Configurar archivos de registro y configuración de imágenes instantáneas .......................................................................................................................................................................................................................................... 121 Primera etapa .............. 117 MÓDULO 6: DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Objetivos ... 108 Cómo ingresar la contraseña de programación ........... 120 Condición: ....................................................................................................................................................... 103 MÓDULO 5: PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Objetivos ........................................ 125 Registro de captura de datos .................................................................................................................................................................................... 130 Sistemas de 3 módulos que sólo realizan la primera etapa de la prueba contribución de cilindros .....................................................................................CONTENIDO MÓDULO 4: SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Objetivos .......... 98 Preguntas de repaso ................................................................................... 132 Sistemas de 3 módulos que realizan ambas etapas de la prueba de contribución de cilindros ...................................................................................................................................................................... 119 A qué se aplica ........................................................................................................................................... 129 Reproducción de captura de datos .............................................................................................. 115 Preguntas de repaso .......... 111 Cómo refrescar la ventana Vehicle Programming ................................................................................ 106 Abrir una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) .............................. 114 Cómo visualizar todos los parámetros disponibles ................................ 133 iii TMT-120304 ................................................................................................................ 122 Segunda etapa .. 106 Cómo abrir el puerto COM ........... 110 Cómo editar el parámetro ........................................... 96 Reproducir un registro gráfico de la captura de datos ............................................................................................... 124 Detección y solución de problemas con EZ-Tech y Master Diagnostics ....................................................................................................................... 105 Contenido ................................................................................................................. 79 Contenido Introducción............................................................................................................................................................. 120 Estado actual: ......................................... 120 Desgaste de los inyectores de combustible y Master Diagnostics ............................................................................................................................. 120 Prueba de contribución de cilindros ............................................................................. 81 Realizar un registro de la captura de datos ............ 106 Cómo preparar el equipo y el vehículo ................................................... 93 Reproducir un registro de captura de datos ... 132 Sistemas DLC de un módulo que realizan ambas etapas de la prueba de contribución de cilindros .......................................... 107 Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming ............................................................................................................. ¿Qué es Snapshot? .........................

.................................................................... 143 Indicadores de contribución débil – Cilindros 4-6 .............................................................................. 135 Indicadores de contribución fuerte – Cilindros 1-3...........................................CONTENIDO MÓDULO 7: PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE CILINDROS Objetivos ................. 150 Contenido ........................... 135 Contenido .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 144 Reproducción de una prueba de contribución de cilindros ...................... 156 Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros .......... 157 Reproducción de una prueba de contribución de cilindros ......... 153 Practique la lección: SnapShot (Captura de datos) . 154 Practique la lección: Programación de los parámetros del vehículo ......................................................... 152 Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado .......... 152 Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido ...................................................... 155 Practique la lección: Desgaste de los inyectores de combustible ............................................................................................................................................... 157 Examen final ...................................................... 152 Practique la lección: Recopilación y lectura de datos ................................... 146 Preguntas de repaso ..................... 156 Practique la lección: Prueba contribución de cilindros ........................................................................................................ 143 Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros ........................ 143 Observaciones clave: ..................................................................................................................................... 143 Observaciones clave: ........................................... 156 Reproducción de una prueba de contribución de cilindros ........................................... 151 Practique la lección: Pruebas de diagnóstico .. 150 Practique la lección: Visión general del software ......... 157 Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros ..................... 159 iv TMT-120304 .................................................................................................................................................................................................................... 148 MÓDULO 8: SESIÓN DE PRÁCTICA Objetivo ............................................

los técnicos estarán en condiciones de realizar diagnósticos y programación precisos. estamos aquí para tratar la información que necesita para mantener en funcionamiento los vehículos International. estará en condiciones de: • Describir las funciones del software Master Diagnostics • Obtener datos sobre el vehículo del ECM (Módulo de control electrónico) • Recuperar y administrar una lista de Códigos de diagnóstico de fallos • Determinar cuándo deben realizarse las pruebas de diagnóstico a solicitud • Identificar las pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles para cada sistema de control de motores • Describir el propósito de cada prueba de diagnóstico a solicitud • Realizar pruebas de diagnóstico a solicitud en el sistema de control de motores en la secuencia apropiada • Recopilar. Objetivos del curso: Al finalizar este programa de capacitación.INTRODUCCIÓN Capacitación para el uso de software Master Diagnostics de International Meta del curso: Tras recibir la información presentada en el curso de Capacitación para uso del software Master Diagnostics de International. • Identificar si son necesarias pruebas adicionales para determinar la causa fundamental de un problema de rendimiento de cilindros de potencia Página 1 TMT-120304 . la información y las herramientas necesarias. oportunos y rentables de los motores electrónicos y de los sistemas de soportes de motores International. En otras palabras. mostrar y leer los parámetros de datos (PID) utilizando las ventanas de vista de texto y las ventanas de vista gráfica • Configurar y guardar un archivo de registro de captura de datos y un archivo de configuración de captura de datos • Registrar. guardar y reproducir los datos del vehículo utilizando una captura de datos • Visualizar y cambiar el valor de los parámetros de los vehículos y los motores programables • Identificar los síntomas asociados con el desgaste de los inyectores de combustible en un motor T 444E • Determinar la condición de los inyectores de combustible T 444E a partir de los resultados de una prueba de contribución de cilindros • Identificar los inyectores de combustible HEUI (de unidad hidráulica electrónica) en buen y mal estado a partir de los resultados de la prueba de contribución de cilindros.

Límite de asistentes a la clase = 8 Agenda del curso: • Introducción / Examen de ingreso • Conferencia / Presentación – Visión general del software – Pruebas de diagnóstico – Recopilación y lectura de datos – Snapshot (Captura de datos) – Programación de vehículos – Pruebas de diagnóstico para desgaste de los inyectores de combustible – Prueba de contribución de cilindros • Almuerzo • Sesiones de práctica – Visión general del software – Pruebas de diagnóstico – Recopilación y lectura de datos – Snapshot (Captura de datos) – Recopilación y lectura de datos – Desgaste de los inyectores de combustible – Prueba de contribución de cilindros • Repaso del curso / Examen final Página 2 TMT-120304 . Un total de 8 horas.INTRODUCCIÓN Duración del curso: La clase tiene una duración de un día.

INTRODUCCIÓN Seguridad del taller Soportes de seguridad Use siempre soportes de seguridad junto con gatos y grúas hidráulicas. Es especialmente importante utilizar lentes de seguridad al utilizar herramientas como martillos. extractores y punzones. use siempre lentes de seguridad apropiados para el trabajo. o el embudo y el contenedor. verifique que no haya cables pelados. Combustible Al abastecer de combustible. Ropa Asegúrese de usar ropa de trabajo segura. No confíe en los gatos o grúas solos para transportar la carga. Lentes de seguridad Para evitar lesiones en los ojos. Podrían quedar atrapados en las piezas móviles y provocar lesiones graves. cinceles. Asegúrese de que todas las herramientas eléctricas estén conectadas a tierra. el derrame puede provocar un incendio. Utilice protección adecuada alrededor de las líneas hidráulicas. Lentes protectores y guantes Cuando esté soldando o utilizando un soplete de acetileno. Debe ser de la talla adecuada y debe estar en buenas condiciones. Use zapatos de trabajo de suela resistente. Página 3 TMT-120304 . relojes de pulsera ni ropa suelta cuando trabaje en maquinaria. mantenga la manguera y la boquilla. No use anillos. Antes de utilizar la herramienta. No fume cuando abastezca de combustible. Herramientas eléctricas No use herramientas eléctricas portátiles defectuosas. en sandalias ni en zapatillas. No abastezca de combustible si el motor está caliente o en funcionamiento. pueden fallar. en contacto con el metal del tanque de combustible para evitar la posibilidad de que un chispazo eléctrico encienda el combustible. Nunca ajuste ni realice el mantenimiento de una máquina descalzo. No llene demasiado el tanque de combustible. use siempre lentes protectores y guantes para soldar. No suelde ni caliente áreas cercanas a tanques de combustible o de líneas de combustible. Asegúrese de que los tanques de acetileno y oxígeno estén separados por una pantalla metálica y estén encadenados a un carro.

No use herramientas neumáticas para el ensamblaje o el desensamblaje. debe quitarlas en conjunto. Líneas de combustible y presión Al quitar las líneas de combustible. Puede provocar lesiones o la muerte. Se pueden dañar los componentes.INTRODUCCIÓN Aire comprimido Cuando use aire comprimido. Use pistolas de aire aprobadas que no superen las 30 PSI. Evite mezclar las líneas de combustible. Baterías Las baterías de ácido de plomo o de almacenamiento de vehículos generan gas de hidrógeno altamente inflamable al cargarlas y siguen haciéndolo durante un tiempo después de recibir una carga constante. Si se lesiona a causa de un escape de líquido. Puede producirse una explosión. Bajo ninguna circunstancia permita que se produzcan chispas o llamas al descubierto cerca de la batería. Siempre desconecte ambos cables de la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico o de realizar una soldadura en el vehículo. Además. no individualmente. Estos líquidos también pueden infectar un pequeño corte o herida de la piel. textil y desechos Tipo B: líquidos inflamables Tipo C: equipo eléctrico Página 4 TMT-120304 . consulte inmediatamente al médico. • • • Tipo A: madera. asegúrese de disponer del extintor adecuado para un uso inmediato. tenga cuidado. Nunca ponga las manos frente a un líquido bajo presión. Extintores de incendios Tenga un extintor de incendios adecuadamente cargado a su alcance siempre que trabaje en un área en la que pueda producirse un incendio. Use lentes de seguridad o lentes protectores y utilice protección adecuada para evitar dañar a las demás personas que se encuentran en el área de trabajo. papel. Precaución: Muchos de los componentes del motor VT 365 están fabricados con aluminio fundido. Nunca aplique aire comprimido sobre una parte del cuerpo ni sobre la ropa. Podría sufrir una infección o reacción grave si no recibe tratamiento médico en forma inmediata. Los líquidos que se encuentran bajo presión pueden penetrar en la piel. Tenga extremo cuidado al tratar con líquidos bajo presión.

INTRODUCCIÓN Examen de ingreso Lea cada una de las siguientes preguntas y a continuación. marque con un círculo la respuesta que corresponda entre las opciones dadas. ¿Qué es ISIS? 1) Solución de información sobre servicios de International 2) Documentación en CD-ROM y en Intranet 3) Una manera de encontrar información técnica actualizada 4) Todo lo anterior 2. ¿En qué tipo de archivo se pueden guardar varias pantallas de ventanas? 1) Lote 2) Sesión 3) Grupo 4) Carpeta 5. ¿Cuál de las siguientes opciones debe utilizarse para desplazar una ventana? 1) Flechas de desplazamiento 2) Cuadro de desplazamiento 3) Hacer clic en la barra de desplazamiento 4) Todo lo anterior 4. La función Session (Sesión) le permite guardar: 1) Vistas múltiples y los parámetros asociados con ellas 2) Datos de un motor visualizados en una sesión 3) Todo lo anterior 4) Nada de lo anterior 3. Sólo hay una respuesta correcta para cada pregunta. ¿Para qué se hace doble clic en el icono de un programa? 1) Eliminar el archivo del programa 2) Abrir el programa 3) Mover el icono 4) Cambiar el nombre del icono del programa Página 5 TMT-120304 . 1.

9. ¿Cuántos tipos de control de motores pueden diagnosticarse con el software Master Diagnostics? 1) Uno 2) Dos 3) Tres 4) Cuatro 7.INTRODUCCIÓN 6. 2) Una manera de guardar datos de los vehículos y reproducirlos. ¿Cuáles de las siguientes tareas pueden realizarse con Master Diagnostics? 1) Programación de las funciones disponibles del camión y del motor. Para cerrar una sesión. 3) Una herramienta que captura valores cuando aparece el síntoma de un motor. ¿en cuál de estas casillas debe hacer clic? 1) 2) 3) 4) 8.ntv 2) archivo. 4) Todo lo anterior. Los archivos de vista gráfica International tienen el siguiente sufijo (parte final): 1) archivo. 4) Todo lo anterior.trg 10. 3) Visualización de los diagramas del sistema del vehículo.rec 4) archivo.pgv 3) archivo. ¿Qué es Snapshot? 1) Snapshot registra los parámetros del vehículo en un archivo. 2) Reproducción de los datos registrados por Snapshot. Página 6 TMT-120304 .

Éste es el menú desplegable que se utiliza para abrir una sesión. ¿Cuál de estos botones de la barra de herramientas también abre una sesión? 1) 2) 3) 4) 14. Seleccione el botón de la barra de herramientas que se utiliza para salir del programa Master Diagnostics. 1) 2) 3) 4) 13. ¿Cuántos parámetros pueden seleccionarse para una Vista gráfica de parámetros? 1) Uno 2) Cuatro 3) Diez 4) Dieciséis 15. ¿Qué función controla este botón de la barra de herramientas? 1) La configuración de Snapshot 2) Visor de Vista gráfica 3) Guardar sesión 4) Ver información sobre vehículos 12.INTRODUCCIÓN 11. ¿En cuál de estas casillas hace clic para minimizar una ventana? 1) 2) 3) 4) Página 7 TMT-120304 .

Para utilizar Master Diagnostics para modificar un parámetro programable. Los archivos de Vista de texto International tienen el siguiente sufijo (parte final): 1) archivo. 3) Se oye un “bip”. necesita: 1) Una contraseña de programación 2) Una conexión a Internet 3) El número de identificación del vehículo 4) Todo lo anterior 20. Para reproducir un archivo de captura de datos.rec 4) archivo. Los parámetros: 1) Se utilizan para visualizar la información del motor 2) También se denominan PID 3) Se pueden personalizar configurando los atributos 4) Todo lo anterior 18. 4) Se activa una ventana de vista gráfica.ntv 2) archivo.trg 17.ssn 3) archivo. el puerto de comunicación debe estar: 1) Abierto 2) Cerrado 3) Abierto o cerrado 4) Nada de lo anterior Página 8 TMT-120304 . Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando datos porque: 1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando) 2) El motor del vehículo disminuye la velocidad. 19.INTRODUCCIÓN 16.

INTRODUCCIÓN Meta del curso: Tras recibir información presentada en el curso de Capacitación para el software Master Diagnostics de International. el 100% del tiempo! Ciclo de aprendizaje de los adultos: INFORMACIÓN PRÁCTICA COMENTARIOS Página 9 TMT-120304 . estamos aquí para tratar la información que necesita para mantener en funcionamiento los vehículos International. Entrega: Facilitación Participación Evaluación Refuerzo ¡El 100% de la participación del estudiante. oportunos y rentables de los motores electrónicos y de los sistemas de soportes de motores International. los técnicos estarán en condiciones de realizar diagnósticos y programación precisos. En otras palabras. la información y las herramientas necesarias.

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Módulo 1: Visión general del software Objetivos: Una vez finalizada esta clase. estará en condiciones de: • Describir las funciones del software Master Diagnostics • Obtener datos del vehículo del ECM (Módulo de control electrónico) • Recuperar y administrar una lista de Códigos de diagnóstico de fallos Contenido: Visión general de las funciones Identificación del vehículo Visualización de los Parámetros (PID) del vehículo Códigos de diagnóstico de fallos Pruebas de diagnóstico Parámetros programables de ECM Conexión de la computadora al camión Abrir el programa Master Diagnostics Configurar los ajustes de comunicaciones Establecer comunicación con el vehículo Visualizar la ventana Vehicle Information (Información sobre el vehículo) Visualizar la sesión Vehicle Information Visualizar los informes Visualizar la pantalla de código de diagnóstico de fallos Borrar los códigos de fallos Uso de la ayuda Salir del programa Master Diagnostics Página 10 TMT-120304 .

se ha hecho referencia al Diamond Logic Controller como NAVPAK. Master Diagnostics está compuesto por tres programas de software: • International Master Diagnostics (3BX): Se utiliza con sistemas de control de motores de tres módulos (módulo de control electrónico. NOTA: En el pasado.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE International Master Diagnostics El software Master Diagnostics de International se utiliza para diagnosticar problemas de motores International. módulo de propulsión por inyección. Las tres versiones del software Master Diagnostics proporcionan capacidades de diagnóstico similares. ECM. Página 11 TMT-120304 . VPM). IDM y modo personalizado del vehículo. • International Master Diagnostics (DLC): Se utiliza con el sistema de control de motores Diamond Logic Controller (DLC). Controlador consolidado del motor o sistema de módulo único. • International Master Diagnostics (DLC II): Se utiliza con el sistema de control de motores Diamond Logic Controller II (DLC II).

Master Diagnostics puede realizar las siguientes tareas: • • • • • • • • • Mostrar la información de identificación del vehículo Informar los parámetros (PID) del motor en formato gráfico Informar los parámetros (PID) del motor en formato de texto Realizar una captura de datos de los parámetros (PID) del motor para estudiar o comparar posteriormente Reproducir los datos de captura registrados Mostrar los códigos de fallos del sistema de control electrónico del motor Mostrar la información sobre diagnóstico de código de fallos y los diagramas de sistemas del vehículo Realizar pruebas de diagnóstico con el motor apagado y con el motor encendido Programación de las funciones disponibles del camión y del motor Identificación del vehículo El ECM contiene información de autoidentificación. la lista se basa en la configuración del motor. realizando pruebas o actualizando la programación. El software Master Diagnostics permite al técnico leer el flujo de parámetros y mostrar los valores en formato gráfico o de texto. Página 12 TMT-120304 . Esta función es útil para las empresas de servicio que llevan un registro detallado del historial de reparación del vehículo. El software Master Diagnostics permite al técnico mostrar esta información recibida del vehículo. Hay muchos parámetros diferentes. recopilando información.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visión general de las funciones El software Master Diagnostics de International está específicamente diseñado para funcionar con los Módulos de control del motor (ECM). Ejemplos de parámetros son Velocidad del motor. El software Master Diagnostics de International se comunica con el ECM. Los valores de los parámetros también pueden registrarse y guardarse en un archivo para reproducir posteriormente. Los ECM se utilizan para monitorear los valores del sensor. de identificación del vehículo y de su motor. comunicarse con los sistemas electrónicos del vehículo y controlar el rendimiento y las emisiones del motor. Los parámetros (o PID) tienen valores. Voltaje de la batería y Temperatura ambiente. Visualización de los Parámetros (PID) del vehículo A los sensores y accionadores monitoreados o controlados por ECM se les asigna una identificación en forma de parámetros o PID (IDentificación de Parámetros).

Los DTC se almacenan en la memoria ECM. es posible solicitar y ver todos los parámetros con sus respectivos valores. pero la falla nunca se borró. Parámetros programables de ECM La programación de los vehículos permite a los propietarios individuales de camiones personalizar el funcionamiento de las funciones de su camión. Los códigos inactivos son fallas que se han producido. mientras que otros vienen programados de fábrica y por el distribuidor.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Códigos de diagnóstico de fallos El ECM está programado para registrar un Código de diagnóstico de fallos (DTC) siempre que un parámetro sea mayor o menor con respecto a un valor específico. Pruebas de diagnóstico El software Master Diagnostics cuenta con una lista de pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles. Algunos parámetros vienen programados de fábrica. Sin embargo. Página 13 TMT-120304 . Consulte el manual del servicio correspondiente para saber cuándo realizar estas pruebas y cómo interpretar los resultados. La memoria se divide en códigos Activos e Inactivos. los códigos Activos son códigos que el ECM puede detectar actualmente. No todos los parámetros pueden programarse con el software Master Diagnostics. Como su nombre lo indica. El sistema de Ayuda del software Master Diagnostics posee información que ayuda a diagnosticar los DTC. Los códigos inactivos pueden ser el resultado de problemas intermitentes o quizás estén allí debido a que se hizo una reparación. pero la condición que causó la falla no está presente actualmente.

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE
Conexión de la computadora al camión Para comenzar el diagnóstico, debe establecer comunicación con el vehículo. EZ-Tech™ actualmente utiliza un equipo de interfaz provisto por Kent More, EE.UU. Se trata de la interfaz IC3 COM EZ-Tech™, número de refacción ZTSE4632. Este equipo incluye la interfaz IC3 COM que se conecta con el puerto serie EZ-Tech™. También contiene dos conectores que conectan la interfaz IC3 COM con el conector de transmisión de datos del camión. A continuación, se muestra el cable de la interfaz IC3 COM y los dos conectores que se utilizan para conectarlo con el conector de transmisión de datos del camión. La interfaz IC3 COM incluye controladores que deben instalarse en EZ-Tech antes de utilizar el equipo. Siga las instrucciones incluidas con el equipo para instalar los controladores

Página 14

TMT-120304

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE
Abrir el programa Master Diagnostics Cuando se inicia EZ-Tech™, debe aparecer la ventana Computerized Diagnostics (Diagnósticos computarizados). Éste es el menú principal para las aplicaciones del software Computerized Diagnostic de EZ-Tech™.

Si no aparece la ventana Computerized Diagnostics, haga doble clic en el icono de acceso directo a International Diagnostics que se encuentra en el escritorio de la computadora.

Después de hacer doble clic en el acceso directo, aparecerá la ventana Computerized Diagnostics.

Página 15

TMT-120304

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE
Con el menú Computerized Diagnostics de EZ-Tech™ desplegado, haga clic en Engine Diagnostics (Diagnósticos del motor) y a continuación, seleccione la versión correcta de Master Diagnostics (3BX, DLC o DLC II) para iniciar la aplicación.

Página 16

TMT-120304

por ejemplo “Diamond Logic Controller” en la barra de título. La pantalla tendrá el título del programa.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE El inicio del programa puede demorar un momento. Página 17 TMT-120304 .

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Botones de la Barra de herramientas de Master Diagnostic File =/ Open (Archivo =/ Abrir) Abre un archivo de visor de gráficos o de texto nuevo o existente. File / New (Archivo / Nuevo) Abre una nueva ventana de visor de texto ATA J1587. File / Print (Archivo / Imprimir) Imprime la ventana resaltada en la impresora o la envía a un archivo. No es posible imprimir todas las ventanas. Guarda la configuración de la ventana resaltada. elimina o edita los parámetros de la ventana resaltada. Página 18 TMT-120304 . File / New (Archivo / Nuevo) Abre una nueva ventana de visor de gráficos. Edit / Add/Delete/Edit (Editar / Agregar/ Eliminar/Editar) Parameter (Parámetro) Agrega. Esta opción permite al usuario recuperar y ver una configuración guardada anteriormente. File / New (Archivo / Nuevo) Abre una nueva ventana de visor de texto. File / Save (Archivo / Guardar) File / Save Guarda la configuración de la ventana resaltada y (Archivo / Guardar como) le solicita que ingrese un nombre para el archivo.

Snapshot / Start (Captura de datos / Iniciar) Inicia manualmente el registro de la captura de datos. Arma el disparador para la captura de datos.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Session / Open (Sesión / Abrir) Recupera un espacio de trabajo de escritorio INTUNE configurado anteriormente. COM / Open (COM / Abrir) Comienza las comunicaciones de J1939 mediante el puerto de comunicación de la PC. qué parámetros registrar. Snapshot / Arm (Captura de datos / Armar) Snapshot / Disarm (Captura de datos / Desarmar) Desarma el disparador para la captura de datos. La tecla F2 tiene la misma función. La tecla F3 tiene la misma función. Página 19 TMT-120304 . el tiempo de registro previo y posterior al momento del disparo. COM / Sniffer (COM / Rastreador) Muestra la dirección de origen del dispositivo que está activo en la transferencia de datos de comunicaciones de J1939. Snapshot / Setup (Captura de datos / Configurar) Configura las opciones de registro de captura de datos: la fuente del disparo. con qué frecuencia tomar capturas de datos. Snapshot / Start (Captura de datos / Finalizar) Finaliza manualmente el registro de la captura de datos.

Abre la ventana de códigos de fallos. DTC y las ventanas de temperatura. File / Exit (Archivo / Salir) Sale y finaliza el programa Master Diagnostics. Code / Clear (Código / Borrar) Borra los códigos de fallos del ECM. Página 20 TMT-120304 . ESC / View ID Abre la ventana de identificación del módulo ESC.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Snapshot / Replay (Captura de datos / Reproducir) Reproduce un archivo de registro de captura de datos en formato gráfico. Help / Contents (Ayuda / Contenido) Abre la ayuda del software Master Diagnostics. Abre una ventana de programación del módulo de controlador electrónico del motor. Snapshot / Replay (Captura de datos / Reproducir) Reproduce un archivo de registro de captura de datos en formato de texto. Information (ESC / Visualizar identificación) (Información) ESC / View ID Information Plus (ESC / Visualizar identificación) ESC / Open Programming Window (ESC / Abrir ventana de programación) Code / View (Visualizar / Código) Abre la programación de la ventana de identificación del módulo ESC.

Este proceso se basa en el documento de la interfaz TMC RP1210A. Com Device (Dispositivo COM). Después de que Master Diagnostics haya aprendido el dispositivo de comunicación. Esto sólo debe realizarse una vez. NOTA: La selección del Com Device (Dispositivo Com) configura qué cable de interfaz se conectará al puerto de comunicación.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Configurar los ajustes de comunicaciones Los ajustes de comunicación del software deben configurarse adecuadamente antes de establecer comunicación con el vehículo. 1. Seleccione File (Archivo) de la barra de menú. Página 21 TMT-120304 . mediante el cual. Aparecerá el cuadro de diálogo Select a Communication DLL (Seleccione una DLL de comunicación). se solicita al usuario que seleccione primero una DLL RP1210A del fabricante del cable (la DLL es un software provisto por el fabricante del cable de la interfaz). luego Settings (Configuración) y a continuación. la transmisión de datos de ATA se activará al abrir el puerto COM.

Haga clic en el puerto COM al cual se encuentra conectado el cable de transmisión de datos (por ejemplo. el dispositivo no se configurará. Haga clic en EZTech International ICS COM para seleccionarlo y luego haga clic en OK (Aceptar).VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE 2. Se abrirá una segunda ventana Select a Communication Device (Seleccionar un dispositivo de comunicación). 3. haga clic en el botón OK (Aceptar). NOTA: Si elige Cancel (Cancelar). COM1) y a continuación. Página 22 TMT-120304 .

5.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Establecer comunicación con el vehículo 1. Conecte el adaptador de 9 clavijas al dispositivo de la interfaz IC3 COM. Conecte el adaptador de 9 clavijas al conector de diagnóstico del vehículo. 3. El conector de diagnóstico está ubicado justo a la izquierda del volante de dirección debajo del panel de instrumentos y arriba del panel de protección. ALDA/9141 y J1939/CAN deben iluminar constantemente en una secuencia rotativa. 2. Los indicadores del dispositivo de la interfaz IC3 COM marcados como ATA. 4. la ventana ATA Bus se abre y se minimiza automáticamente. seleccione el comando Open (Abrir) del menú. Seleccione COM de la Barra de menú y a continuación. Página 23 TMT-120304 . Cuando se abre el puerto COM. Conecte el dispositivo de la interfaz IC3 COM al puerto COM de 9 clavijas en la parte trasera de la computadora EZ-Tech. Mueva la llave del vehículo a la posición ON (encendido) sin poner en funcionamiento el motor.

Página 24 TMT-120304 . Seleccione Vehicle (Vehículo) del menú principal.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar la ventana Vehicle Information 1. Seleccione View Information (Visualizar información) y a continuación. 2. Se abrirá la ventana Vehicle Information (Información sobre el vehículo) y aparecerá la información básica relativa al vehículo y al motor. Basic (Básica) del cuadro desplegable.

Lectura actual de la distancia recorrida acumulada. lo que no incluye el encabezado en sí. Puede personalizar la fuente y el tamaño del texto de cada ventana. Vehicle ID (VIN) se utiliza para rastrear el historial de servicio del vehículo. cambiará todas las unidades que aparecen en Sistema métrico al inglés. o viceversa. Página 25 TMT-120304 . simplemente haga clic y arrastre el cursor en la marca del borde. Para modificar el ancho de las columnas individuales. Lectura actual del tiempo de funcionamiento acumulado. Mueva el puntero del ratón hacia la ventana y utilice el botón derecho del ratón para que aparezcan las funciones avanzadas.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Component ID (Identificación del componente) Vehicle ID (VIN) (Identificación del vehículo. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se encuentra sobre PID (Identificador de parámetros). Velocidad a la cual el motor produce el máximo nivel de HP. simplemente haga clic en la marca del borde. Para modificar el ancho de cada columna automáticamente. VIN) Reference Number (Número de referencia) Rated HP (HP nominales) Rated Engine RPM (RPM nominales del motor) Odometer (Odómetro) Engine Hour (Tiempo del motor) Total Fuel Used (Total de combustible utilizado) Brinda información acerca de la fabricación y los componentes del dispositivo J1587. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se encuentra sobre Units (Unidades). cambiará la descripción del texto del PID a sus acrónimos correspondientes de manera que coincida con el visor de gráficos. HP máximos del motor. Tenga en cuenta que la modificación automática del ancho se basa en la entrada más ancha de las columnas de datos. Lectura actual del combustible acumulado utilizado por el vehículo. Indica la versión de software instalada actualmente en el vehículo.

Esta sesión contiene la ventana VIN. Basic Plus (session) (Sesión Básica Plus) del menú. Esta información es útil cuando se utiliza con las hojas de diagnóstico del vehículo correspondientes. 1. la ventana de código de fallos. la ventana de programación del vehículo y una ventana de vista de texto que muestra la información esencial del camión.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo) Se han provisto una nueva sesión VIN y nuevos vínculos para abrir la sesión VIN y para ayudar a acelerar el acceso a los datos del camión. Página 26 TMT-120304 . Seleccione Vehicle (Vehículo) de la Barra de menú y a continuación. seleccione View Information (Visualizar información) y finalmente.

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar los informes La función Reports (Informes) permite imprimir la información de varias ventanas diferentes al mismo tiempo. VIN/DTC/Text (VIN/DTC. VIN/DTC/De texto). VIN/Text. VIN/DTC. VIN/De texto. Hay tres tipos de informes diferentes. La ventana Vehicle information (Información sobre el vehículo) debe estar abierta para que esté disponible cualquier opción de Informes. Página 27 TMT-120304 . Es posible que no estén disponibles todas las opciones de Reports (Informes) porque depende de la información de varias ventanas.

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE 1. 2. Asegúrese de que esté abierta la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo). 3. Página 28 TMT-120304 . Aparecerá el cuadro de diálogo Select a Destination (Seleccione un destino). elija una de las tres opciones para imprimir un informe: VIN/DTC (VIN/DTC) VIN/Text (VIN/Texto) VIN/Text (VIN/DTC/Texto) Imprime la Información sobre el vehículo y los Códigos de diagnóstico de fallos conjuntamente. Seleccione Printer (Impresora) para enviar a imprimir o seleccione File (Archivo) para crear un archivo de datos. 4. Imprime la Información sobre el vehículo. Asegúrese de que esté abierto el puerto COM. Seleccionar File (Archivo) le permite recuperar y dar formato a la información utilizando otras aplicaciones de Windows como Microsoft Excel. Seleccione Reports (Informes) de la barra de menú y a continuación. los Códigos de diagnóstico de fallos y todas las ventanas Text View (Vista de texto) abiertas. Imprime la Información sobre el vehículo y todas las ventanas Text View (Vista de texto) abiertas.

Active las comunicaciones con el vehículo y a continuación. Observe que la Barra de estado muestra el número de Active Codes (Códigos activos) en la parte inferior derecha de la ventana Master Diagnostics. Página 29 TMT-120304 .VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar la pantalla Diagnostic Trouble Code (Código de diagnóstico de fallos) 1. La ventana muestra fallas Activas e Inactivas. seleccione Code (Código) y luego View (Visualizar) para visualizar la ventana Diagnostic Trouble Codes (Códigos de diagnóstico de fallos).

Seleccione Code (Código) del Menú principal. Página 30 TMT-120304 .VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Borrar los códigos de fallos 1. Haga clic en Clear (Borrar) para borrar las fallas inactivas del módulo de control del motor. También puede borrar los códigos haciendo clic en el botón Clear Codes (Borrar códigos) en la ventana de códigos o seleccionando Clear Codes de la ventana de funciones avanzadas.

haga clic en la “X” que se encuentra en el extremo superior derecho de la ventana para cerrar el menú Help (Ayuda). Aparecerá el menú Help (Ayuda) con información general acerca del sensor o circuito correspondiente. Página 31 TMT-120304 . haga doble clic en un código de fallos. 1. 2. Para acceder a esta información.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Uso de la ayuda En el sistema de Ayuda se brinda información detallada de diagnóstico sobre los códigos de fallos. También se proporciona un vínculo para obtener información específica acerca del criterio de configuración del código para cada código. Repase la información y a continuación.

Si ha hecho cambios en la sesión. Página 32 TMT-120304 .VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Salir del programa Master Diagnostics 1. Escriba “Y” o haga clic en el botón Yes (Sí). Exit (Salir) del menú principal. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si realmente desea salir del programa. Seleccione File (Archivo) y a continuación. Volverá al escritorio de Windows desde el que comenzó. 2. aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar la sesión. Escriba “N” o haga clic en el botón No. 3. 5. ¡No guarde la sesión! 4.

¿Qué tipos de Códigos de diagnóstico de fallos se pueden borrar con el software Master Diagnostics? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Página 33 TMT-120304 . ¿Cómo puede acceder a la información de diagnóstico de Diagnostic Trouble Code mediante una ventana de código de fallos? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 5. Enumere parte de la información que está disponible al visualizar Vehicle Data (Datos del vehículo) del ECM: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 4.VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Preguntas de repaso 1. ¿Cómo puede identificar si el puerto COM está abierto? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3. Enumere seis funciones del programa de software Master Diagnostics: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2.

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 34 TMT-120304 .

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Módulo 2: Pruebas de diagnóstico Objetivos: Una vez finalizada esta clase. estará en condiciones de: • Determinar cuándo deben realizarse pruebas de diagnóstico a solicitud • Identificar las pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles para cada sistema de control de motores • Describir el propósito de cada prueba de diagnóstico a solicitud • Realizar pruebas de diagnóstico a solicitud en el sistema de control de motores en la secuencia apropiada Contenido: Pruebas de diagnóstico a solicitud El menú Diagnostics (Diagnósticos) Three-Box Electronics (Sistemas electrónicos de tres módulos) Diamond Logic Controller (Controlador lógico Diamond) Diamond Logic Controller II (Controlador lógico Diamond II) Realización de pruebas de diagnóstico a solicitud Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Prueba de desactivación de inyectores de motor V8 Página 35 TMT-120304 .

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Pruebas de diagnóstico a solicitud Las pruebas de diagnóstico a solicitud se usan conjuntamente con los Manuales de servicio y los Formularios de diagnóstico que International Truck and Engine Corporation ha desarrollado para determinar la causa de las condiciones de arranque difícil y de no arranque y los problemas de rendimiento del motor. Página 36 TMT-120304 . Los siguientes manuales deben utilizarse para determinar cuándo deben realizarse pruebas a solicitud y en qué orden deben ejecutarse.

Página 37 TMT-120304 .PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO El Menú Diagnostics (Diagnósticos) La disponibilidad de las pruebas de diagnóstico a solicitud de cada versión de Master Diagnostics se basa en la capacidad de diagnóstico programada en el sistema de control del motor. Three-Box Electronics (Sistemas electrónicos de tres módulos) El menú Diagnostics de Three-Box Electronics muestra los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido.

Página 38 TMT-120304 .PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Diamond Logic Controller El menú Diagnostics Electronics (Diagnósticos electrónicos) de Diamond Logic Controller mostrará los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido. según la aplicación del motor.

de la prueba de desactivación de inyectores de motor V8 o de la prueba de compresión relativa. Página 39 TMT-120304 .PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Diamond Logic Controller II El menú Diagnostics Electronics (Diagnósticos electrónicos) de Diamond Logic Controller II mostrará los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido.

Graphical View (Vista gráfica) y la ventana Trouble Code (Código de fallos) donde se especifique en los manuales de diagnóstico. Página 40 TMT-120304 .PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Pruebas de diagnóstico a solicitud Las pruebas de diagnóstico a solicitud sólo pueden iniciarse a través del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Inicie el programa Master Diagnostics Conecte el cable de transmisión de datos Mueva la llave de encendido a la posición ON (Encendido) 2. 3. Las pruebas de diagnóstico pueden utilizarse conjuntamente con las ventanas Text View (Vista de texto). Consulte los manuales de diagnóstico del motor y los manuales de servicio para obtener instrucciones sobre estas pruebas y cómo interpretar los resultados. 1. Abra la sesión preconfigurada para la prueba que desea ejecutar. Prepare el equipo y el vehículo • • • • Encienda la computadora. Realice la prueba Haga clic en Diagnostics (Diagnósticos) de la barra de menú desplegable para mostrar una lista de pruebas de diagnóstico.

Aparecerá un cuadro de diálogo que mostrará todas las pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motor apagado disponibles para la actual plataforma de sistemas electrónicos. El Manual del usuario del software Master Diagnostics cuenta una lista de mensajes de advertencia que pueden aparecer cuando está ejecutando las pruebas de diagnóstico del motor. Página 41 TMT-120304 . Haga clic en el botón correspondiente a la prueba deseada y luego en Run (Ejecutar) para ejecutar la prueba. el motivo (Reason) del mensaje y la acción (Action) recomendada. La tabla enumera el mensaje (Message). Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Seleccione el elemento de menú Key-On Engine-Off Tests… (Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos).PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO El ECM determina si se puede ejecutar la prueba de diagnóstico a solicitud. Master Diagnostics proporciona mensajes de advertencia si no se cumplen las condiciones para ejecutar una prueba.

Puede hacer clic en Cancel Test (Cancelar prueba) en cualquier momento para cancelar una prueba activa. se dará cuenta de que la prueba ha finalizado. De esa manera. Al final de la prueba. Haga clic en Done (Completado) cuando la prueba con la llave en contacto y el motor apagado haya finalizado. la barra de estado ya no mostrará DIAGNOSTIC RUNNING (Ejecutando diagnóstico). Página 42 TMT-120304 .PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO La barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla mostrará B>DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso) y un número para Active Codes (Códigos activos): ## mientras la prueba seleccionada esté en curso.

Página 43 TMT-120304 . Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo de bujías incandescentes (Key-On Engine-Off Glow Plug Output State Low Test) hará que los sistemas electrónicos energicen el relevador de bujía incandescente durante un tiempo máximo de 2 minutos. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “Continuous Monitor” (Monitoreo continuo). Esta prueba estándar debe finalizarse antes de iniciar otra prueba con la llave en contacto y el motor apagado. La prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo (Key-On Engine-Off Output State Low Test) y la prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida alto (Key-On Engine-Off Output State High Test) harán que los sistemas electrónicos enciendan o apaguen el ciclo de los dispositivos de salida. Esto proporcionará una respuesta y un informe más rápidos de la condición de falla.PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Estándar (Key-On Engine-Off Standard Test) hará que el sistema electrónico realice una autocomprobación interna. La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Inyectores (Key-On Engine-Off Injector Test) (también conocida como prueba “Buzz”) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento los Inyectores. sírvase seleccionar la opción Key-On Engine-Off Output State Low Test antes de cancelar la prueba de diagnóstico. seguida de la prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida alto cuando lo desee. La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Monitoreo continuo (Key-On EngineOff Continuous Monitor Test) hará que los sistemas electrónicos sean más sensibles a la condición de falla. Para finalizar esta prueba. sírvase seleccionar primero la prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo. Para realizar esta prueba.

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO
Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Seleccione el elemento de menú Key-On Engine-Running Tests… (Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Aparecerá un cuadro de diálogo que mostrará todas las pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motor encendido disponibles para la actual plataforma de sistemas electrónicos.

NOTA:

Para la plataforma de sistemas electrónicos del motor DLC, se encuentran disponibles dos pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motor encendido Seleccione la opción correcta según el turbo o el motor.

Haga clic en el botón correspondiente a la prueba deseada y luego en Run (Ejecutar) para ejecutar la prueba.

Página 44

TMT-120304

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO
La barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla mostrará B>DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso) y un número para Active Codes (Códigos activos): ## mientras la prueba seleccionada esté en curso. Al final de la prueba, la barra de estado no mostrará más DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso). De esa manera, se dará cuenta de que la prueba ha finalizado. Cuando la prueba con la llave en contacto y el motor encendido haya finalizado, haga clic en Done (Completado). Puede cancelar una prueba activa en cualquier momento haciendo clic en Cancel Test (Cancelar prueba).

Página 45

TMT-120304

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO
Descripciones de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar (Key-On Engine-Running Standard Test) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento a los subsistemas mecánicos básicos del motor. Esta prueba estándar debe finalizarse antes de iniciar otra prueba con la llave en contacto y el motor encendido. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar). La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros (Key-On Engine-Running Cylinder Contribution Test) (formalmente conocida como la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Inyectores) hará que los sistemas electrónicos realicen una prueba de contribución de cilindros. Esto indicará cómo está contribuyendo cada cilindro. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión de “KOER_CCT” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros). La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Monitoreo continuo (Key-On Engine-Off Continuous Monitor Test) hará que los sistemas electrónicos sean más sensibles a la condición de falla. Esto proporcionará una respuesta y un informe más rápidos de la condición de falla. Además el EECM comenzará a transmitir PID de voltaje A/D especiales. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar). La prueba con la llave en contacto y el motor encendido con manejo de aire (Key-On EngineRunning Air Management Test) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento los subsistemas VGT y EGR. Esto indicará la funcionalidad de la válvula de control VGT, la válvula EGR, el sistema de entrada y el sistema de escape. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard”. Las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido EVRT (Key-On Engine-Running EVRT Tests) harán que los sistemas electrónicos envíen una señal de control fija para que la VGT proporcione un refuerzo bajo una situación que no sea de carga. Esto sirve para proporcionar una prueba a solicitud para diagnosticar problemas de sistema de escape y de turbo. Se encuentran disponibles tres pruebas: Ciclo de trabajo bajo (Low Duty Cycle), Ciclo de trabajo medio (Medium Duty Cycle) y Ciclo de trabajo alto (High Duty Cycle). Consulte el manual de servicio correspondiente para obtener información acerca del uso de estas pruebas. Mientras ejecuta las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, es posible registrar las pruebas mediante la función RECORD (Registro) dentro de SnapShot (Captura de datos) en la barra de menú.

Página 46

TMT-120304

La prueba de desactivación de inyector de motor V8 se usa conjuntamente con la sesión “KOER IDT V8” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Desactivación de inyectores de motor V8). Esta prueba se usa conjuntamente con la prueba de compresión relativa para distinguir un problema de inyectores de un problema mecánico.PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Prueba de desactivación de inyectores de motor V8 La prueba de desactivación de inyectores de motor V8 se usa para determinar la causa de una marcha irregular en ralentí en motores VT 365. Página 47 TMT-120304 . Seleccione el elemento de menú V8 Injector Disable Tests… (Pruebas de desactivación de inyectores de motor V8) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos).

consulte el Manual de diagnósticos de motores VT-365 (2002) EGES 240.PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Aparecerá el cuadro de diálogo V8 Injector Disable Diagnostics (Diagnósticos de desactivación de inyectores de motor V8) NOTA: Para recibir instrucciones completas sobre cómo realizar la prueba de desactivación del inyector V8 y para recibir instrucciones completas sobre cómo interpretar los resultados. La intención de este manual de capacitación es simplemente señalar el propósito de esta prueba y la navegación por el software. Página 48 TMT-120304 .

¿Cuál es la primera prueba que debe ejecutarse antes de que pueda realizarse otra prueba con la llave en contacto y el motor apagado? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 2. ¿Qué aparece en la barra de estado cuando están en proceso la prueba con la llave en contacto y el motor apagado y la prueba con la llave en contacto y el motor encendido? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 3.PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Preguntas de repaso 1. ¿Cómo se da cuenta que una prueba con la llave en contacto y el motor apagado o una prueba con la llave en contacto y el motor encendido ha finalizado? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4. ¿Para qué se utiliza la prueba de desactivación del inyector V8? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Página 49 TMT-120304 .

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 50 TMT-120304 .

Identificación de parámetros) utilizando las ventanas de vista de texto y las ventanas de vista gráfica.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Módulo 3: Recopilación y lectura de datos Objetivos: Una vez finalizada satisfactoriamente esta clase. Contenido: Ventanas Text View (Vista de texto) Agregar un parámetro Eliminar un parámetro Visualizar los parámetros seleccionados Cambiar las descripciones de los parámetros Acceder a las funciones avanzadas Volver a establecer el tamaño de las columnas Guardar el archivo Visualizar el visor de texto Cerrar la Vista de texto Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada Ventanas de Vista gráfica Abrir el puerto de comunicación Abrir un nuevo visor de Vista gráfica Agregar parámetros Visualizar el visor de gráficos Personalizar los atributos de los parámetros Acerca de los valores de los atributos de los parámetros Visualizar el visor de gráficos Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Vista gráfica Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) Guardar el archivo Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Vista de J1587 Sesiones Abrir una sesión Seleccionar el archivo Recopilar y leer los datos Cerrar la sesión No guardar la sesión Página 51 TMT-120304 . mostrar y leer los parámetros de datos (PID. estará en condiciones de: • Recopilar.

Seleccione OK (Aceptar) para abrir la ventana de vista de texto.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Ventanas Text View (Vista de texto) Las ventanas de vista de texto se utilizan para monitorear los parámetros de los datos del motor en formato de texto. Página 52 TMT-120304 . Para configurar un visor de ventanas de vista de texto siga estos pasos: 1. 3. 2. Seleccione el tipo de vista gráfica que desea abrir. Seleccione File (Archivo) y New (Nuevo) del menú principal.

Para agregar un parámetro de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:). resalte el parámetro y haga clic en el botón >>Add >> (Agregar) o simplemente haga doble clic en el parámetro. 2. Página 53 TMT-120304 .RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Agregar un parámetro 1. Observe la lista de parámetros en el cuadro de desplazamiento que se encuentra a la izquierda del cuadro de diálogo. Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros). Aparecerá un cuadro denominado Add/Delete/Edit Parameters.

NOTA: La ventana Text (Texto) y la ventana J1587 pueden mostrar todos los parámetros disponibles. Las ventanas del visor de gráficos se limitan a dieciséis parámetros. 3. Haga doble clic en un parámetro de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:).RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS La selección que agregó aparece en la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:). Observe que se mueve a la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:). Página 54 TMT-120304 .

Para eliminar un parámetro de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados).RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Eliminar un parámetro 1. Página 55 TMT-120304 . Otra forma de eliminar el parámetro es resaltarlo y hacer clic en el botón << Delete << (Eliminar). haga doble clic en dicho parámetro. Cuando se elimina un parámetro de la lista Selected Parameters: se quita de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados) y se devuelve a la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles).

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS
Visualizar los parámetros seleccionados Haga clic en el botón OK (Aceptar) cuando haya terminado de agregar y eliminar parámetros. La ventana de vista de texto mostrará los parámetros de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados). La ventana Text View (Vista de texto) que se encuentra a continuación muestra las descripciones del parámetro predeterminado.

Cambiar las descripciones de los parámetros 1. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se encuentra sobre PID, cambiará la descripción del texto del PID a su sigla correspondiente. 2. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se encuentra sobre Units (Unidades), cambiará todas las unidades del sistema métrico al inglés o viceversa.

Página 56

TMT-120304

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS
Guardar el archivo 1. Seleccione File (Archivo) y Save As (Guardar como) del menú principal. Aparecerá el cuadro de diálogo Save As. Escriba un nombre único en el cuadro File name: (Nombre del archivo:), como por ejemplo practice.ntv.

2 Si desea guardar el archivo en una carpeta diferente a la predeterminada, haga clic en la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selección Save in: (Guardar en:). Haga clic en la carpeta Md_ml.

Página 57

TMT-120304

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS
3. Haga doble clic en la carpeta personal que configuró anteriormente.

4. Presione Enter o haga clic en el botón Save (Guardar). El archivo de vista de texto se guardará con los parámetros seleccionados.

Página 58

TMT-120304

El visor de texto monitorea activamente los datos del motor. Ajuste el pedal del acelerador y observe el cambio en el valor del porcentaje. NOTA: Puede editar los parámetros en cualquier momento mientras se encuentre en una ventana de visualización. Página 59 TMT-120304 .RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Visualizar el visor de texto Asegúrese de que la llave del vehículo se encuentre en la posición ON (Encendido) y que el bus ATA esté abierto. 2. 3. Los parámetros se pueden ver en el visor International Text View (Vista de texto de International) en forma de valores de texto para cada uno de los parámetros seleccionados. 1. Mantenga presionado el interruptor del embrague (si está instalado) y observe el cambio en el valor de OFF (Apagado) a ON (Encendido). Mantenga presionado el interruptor del freno y observe el cambio en el valor de OFF (Apagado) a ON (Encendido).

el programa le preguntará si desea guardar el archivo antes de cerrar. si cambió algún atributo.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Cerrar la Vista de texto 1. Si hace clic en Yes (Sí) se guardará el archivo. 2. Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) 1. Haga clic en No. Esto es similar a colgar el teléfono. El archivo guardado contiene únicamente los parámetros y la configuración de sus atributos. Luego de cerrar el visor International Text View (Vista de texto International). Si hace clic en No no se guardará el archivo. Página 60 TMT-120304 . no los datos del motor del vehículo. Haga clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superior derecho del visor de Vista de texto. Haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Close (Cerrar) para cortar la conexión con el vehículo.

Haga clic en International Text y aparecerán los archivos de vista de texto con parámetros preconfigurados. Para elegir un archivo International Text. 2. Página 61 TMT-120304 . 3.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada 1. Seleccione File y luego Open (Abrir) del menú principal. Aparece un cuadro que le permite seleccionar el archivo que desea abrir. haga clic en la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selección Files of type: (Archivos de tipo:).

Se abrirá la ventana de Text View (Vista de texto). Haga clic en el archivo deseado y luego en Open (Abrir) para seleccionarlo. Cierre la ventana Text View (Vista de texto). Página 62 TMT-120304 .RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS 4. 5.

luego New (Nuevo) y por último Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros). Aparecerá una nueva ventana de Parameter Graphical View.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Ventanas de vista gráfica Abrir el puerto de comunicación Seleccione COM y luego Open (Abrir) para habilitar la comunicación con el vehículo. Seleccione File (Archivo). Abrir un nuevo visor de Vista gráfica 1. Página 63 TMT-120304 .

Engine Speed (Velocidad del motor) y PTO: Brake Switch (Toma de fuerza: interruptor del freno). Si selecciona más de dieciséis parámetros para la Vista gráfica aparecerá un mensaje de error. 2. abra más ventanas de visor gráfico. Página 64 TMT-120304 . Battery Volt (Voltaje de la batería). Puede seleccionar el mismo parámetro para que se vea en más de una ventana. 3. Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros) del menú principal.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Agregar parámetros 1. NOTA: La ventana de visor gráfico se limita a dieciséis parámetros seleccionados. Aparecerá el cuadro de diálogo ADD/DELETE/EDIT PARAMETERS (Agregar/Eliminar/Editar parámetros). Seleccione los parámetros Accel Pedal (Pedal del acelerador). Si desea visualizar más de dieciséis parámetros como un gráfico. Haga clic en OK (Aceptar).

1. Página 65 TMT-120304 . Puede seleccionar parámetros y modificar los atributos en cualquier momento mientras la ventana esté activa.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Visualizar el visor de gráficos Los parámetros aparecen en la ventana del visor de gráficos en forma de un gráfico de líneas. El color de la línea coincidirá con el color del texto para identificar los gráficos individuales. Mantenga presionado el interruptor del freno y observe cómo se mueve la línea del gráfico desde la parte inferior a la parte superior. El trazado de la línea del gráfico comienza a la derecha y se mueve hacia la izquierda. Ajuste el pedal del acelerador y observe el cambio en el gráfico. 2.

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Personalizar los atributos de los parámetros Los parámetros poseen atributos que puede personalizar. Se abrirá el cuadro de diálogo Add/Delete/ Edit Parameters. El parámetro debe estar en la columna Selected Parameters: (Parámetros seleccionados) y debe estar resaltado para indicar que está seleccionado. 2. Personalizar los atributos le permite mostrar los rangos para un parámetro de datos seleccionado. Página 66 TMT-120304 . Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/ Editar parámetros) del menú principal. Para personalizar los atributos de un parámetro siga estos pasos: 1. Haga clic en el parámetro Accel Pedal (Pedal del acelerador) ya que modificaremos ese parámetro. Los atributos de los parámetros se pueden guardar y utilizar posteriormente.

Escriba 30 en el cuadro Below (Inferior). 6. Página 67 TMT-120304 . 4. Escriba 70 en el cuadro Above (Superior). 5. Cuando el valor del pedal del acelerador sea inferior al 30% o superior al 70%. Confirme que la configuración sea la deseada. Haga clic en Help (Ayuda) para obtener ayuda sobre cómo cambiar los atributos de los parámetros. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para establecer los atributos predeterminados y cierre el cuadro. Haga clic en el botón Defaults (Predeterminados) para restablecer los atributos del parámetro a los atributos predeterminados especificados por el estándar J1587. Haga clic en el botón Attributes (Atributos) y aparecerá otro cuadro de diálogo.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS 3. Otras opciones son: • • • Haga clic en Cancel (Cancelar) para cerrar el cuadro sin realizar ningún cambio. La configuración se puede cambiar en el cuadro de diálogo tantas veces como sea necesario. se registrará en rojo en la ventana de vista gráfica.

Este número no puede ser mayor que el valor máximo. los valores predeterminados se cargarán en las ventanas de los rangos mínimo. Minimum (Mínimo) – Escriba un valor para establecer el valor mínimo para el visor de gráficos. Este es el valor de la línea inferior de los visores de gráficos. Esta configuración no afecta los visores de texto. Maximum (Máximo) – Escriba un valor para establecer el valor máximo para el visor de gráficos. Este es el valor de la línea superior de los visores de gráficos. Este número no puede ser mayor que el valor Máximo. este número no puede ser menor que el valor inferior. Below (Inferior) – Escriba un valor para establecer el límite inferior de manera tal que cuando el parámetro tenga un valor inferior a este número. configure este número para que sea igual al valor máximo. • • • • Página 68 TMT-120304 . superior e inferior. Además.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Acerca de los valores de los atributos de los parámetros • Display Type (Tipo de visor) – Seleccione las unidades según lo que prefiera el usuario para la visualización del valor del parámetro. Above (Superior) – Escriba un valor para establecer el límite superior de manera tal que cuando el parámetro tenga un valor superior a este número. Sistema inglés o métrico. Esta configuración no afecta los visores de texto. Al cambiar la unidad de visualización. Utilice el botón con la pequeña flecha que se encuentra a la derecha de la selección para desplegar las selecciones disponibles. Si desea que el color no cambie. máximo. Este número no puede ser menor que el valor mínimo. el color cambie a rojo en el visor de gráficos. el color cambie a rojo en el visor de gráficos.

Página 69 TMT-120304 .RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Visualizar el visor de gráficos Mueva el pedal del acelerador del vehículo y observe la ventana Graphic View (Vista gráfica). Observe que el color cambia a rojo cuando el valor excede el 70% o es menor al 30%.

Aparecerá el siguiente cuadro: Página 70 TMT-120304 . Coloque el cursor sobre la ventana Graphical View y haga clic con el botón derecho.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Graphical View (Vista gráfica).

Haga clic en Yes (Sí) para guardar el archivo. Guardar el archivo 1. el programa le preguntará si desea guardar el archivo antes de cerrar. Cuando cierre la pantalla Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros). Página 71 TMT-120304 .RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) Haga clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superior derecho del visor.

haga clic en la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selección Save in: (Guardar en).RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Este archivo es nuevo. no los datos del motor del vehículo. Escriba practice. por lo tanto debe asignarle un nombre. Página 72 TMT-120304 .pgv en el cuadro File name: (Nombre de archivo). 4. Haga clic en Save (Guardar) para cerrar la ventana. NOTA: El archivo guardado contiene únicamente los parámetros y la configuración de sus atributos. Si desea guardar el archivo en una carpeta diferente a la predeterminada. 2. 3. Haga clic en la carpeta Md_ml y luego haga doble clic en la carpeta que desea utilizar para guardar sus datos personales. Aparecerá un cuadro de diálogo Save As (Guardar como).

Página 73 TMT-120304 . Vista de J1587 La ventana Text View (Vista de texto) J1587 ofrece una serie de parámetros disponibles (PID) diferentes. Por lo demás. se comporta como la ventana Text View (Vista de texto).RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Close (Cerrar) para cortar la comunicación con el vehículo.

ssn para abrir la sesión. Verá el cuadro de diálogo Open Session File (Abrir archivo de sesión). cuando sea necesario. Seleccione Session (Sesión) del menú desplegable y luego haga clic en Open (Abrir). Las sesiones se pueden configurar para determinados tipos de diagnósticos. Recuerde que los datos del motor no se guardan con los archivos.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Sesiones La función Sessions (Sesiones) le permite guardar varios visores de vista y toda configuración de parámetros y atributos relacionada. Página 74 TMT-120304 . Seleccionar el archivo 1. Abrir una sesión 1. se pueden guardar y abrir rápidamente más tarde. Haga doble clic en el nombre del archivo PTO. Abrir una sesión automáticamente iniciará la selección de un puerto COM.

Recopilar y leer los datos Ajuste el pedal del acelerador. observe las ventanas para familiarizarse con el visor. Página 75 TMT-120304 . Haga clic en No.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar la sesión anterior. 2.

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Cerrar la sesión 1. Seleccione Session (Sesión) del menú principal y haga clic en Close (Cerrar). Página 76 TMT-120304 . Haga clic en No o escriba “N” para seleccionar la opción No. aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar la sesión. No guardar la sesión Si ha realizado cambios en la sesión.

ssn 3) file. 4. 200. 5.RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Preguntas de repaso 1. Los parámetros se pueden agregar y borrar cada vez que esté abierta una ventana de vista. Desea escribir los valores para Mínimo y Máximo.0 para Máximo Página 77 TMT-120304 .rec 4) file.5 para Mínimo.ntv 2) file. ¿Cuántos parámetros se pueden seleccionar para una ventana de vista gráfica? 1) Uno 2) Cuatro 3) Dieciséis 4) La cantidad que esté disponible.0 para Máximo 2) 0. 20. 1000.0 para Mínimo.0 para Mínimo. 3. Los archivos de vista de texto tienen un sufijo (parte final): 1) file. ¿Cuántos parámetros se pueden seleccionar para una ventana de vista de texto? 1) Uno 2) Cuatro 3) Quince 4) La cantidad que esté disponible. ¿Cuál de las siguientes opciones mostrará valores útiles para Voltaje de la batería? 1) 100. 1) VERDADERO 2) FALSO 5.0 para Máximo 4) 500.0 para Mínimo.trg 2.0 para Máximo 3) 1.

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 78 TMT-120304 .

estará en condiciones de: • Configurar y guardar un archivo de registro de captura de datos y un archivo de configuración de captura de datos • Registrar. guardar y reproducir los datos del vehículo utilizando una captura de datos (Snapshot) Contenido: Introducción.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Módulo 4: Snapshot (Captura de datos) Objetivos: Una vez finalizada satisfactoriamente esta clase. ¿Qué es Snapshot? Configurar archivos de registro y configuración de captura de datos Realizar un registro de captura de datos Reproducir un registro de captura de datos Reproducir un registro gráfico de captura de datos Página 79 TMT-120304 .

El técnico le indica a Snapshot cuándo y qué registrar. Los valores registrados se guardan en un archivo.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Introducción. a establecer la frecuencia de muestreo. a armar y desarmar el disparador y a iniciar. Pregunta – ¿Qué es Snapshot (Captura de datos)? Respuesta – Snapshot (Captura de datos) registra los parámetros del vehículo en un archivo. Esto le ayuda a resolver los problemas del vehículo centrándose en el momento en el que se produce un síntoma en particular. Snapshot (Captura de datos) le permite controlar cuándo y qué datos se registrarán. detener y reproducir un registro. Página 80 TMT-120304 . La función Snapshot (Captura de datos) le permite especificar una serie de condiciones que iniciarán el registro de los parámetros. Snapshot (Captura de datos) registrará hasta 15 parámetros. Esto le permite diagnosticar los problemas con mayor rapidez y precisión (AHORRA TIEMPO Y DINERO). La función Snapshot (Captura de datos) se utiliza para registrar los parámetros del vehículo. Preste atención para aprender a configurar el disparador. en el taller o en la carretera. y permite el uso conjunto o separado de dos disparadores. Utilizar Snapshot eficazmente puede ahorrarle mucho tiempo. ¿Qué es Snapshot (Captura de datos)? En esta clase aprenderá qué es Snapshot y cómo utilizarlo. El técnico utiliza la función replay (reproducción) de Snapshot para observar el archivo para su interpretación y diagnóstico. a seleccionar los parámetros que va a registrar.

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Configurar archivos de registro y configuración de la captura de datos 1. Seleccione Snapshot (Captura de datos) y luego Setup (Configuración) del menú principal para abrir el cuadro de diálogo Snapshot Setup (Configuración de Snapshot). Establezca Trouble Code Count Trigger (Disparador por cantidad de códigos de fallos) en la casilla. Este número activará el disparador del registro de la captura de datos cuando se produzca dicha cantidad de códigos de fallos activos. El valor cero desarmará este disparador y es la forma predeterminada. Página 81 TMT-120304 . Escriba 0 aquí. 2.

Snapshot registrará un cuadro cada 5 segundos.0 aquí. Snapshot registrará 1 cuadro de datos por segundo. NOTA: Utilice un valor pequeño si desea obtener más cuadros por segundo de los datos registrados. Utilice un valor más grande si desea registrar menos cuadros por segundo. • Si escribe 5.0 aquí. Página 82 TMT-120304 . Si escribe un valor 1. Por ejemplo: • Escriba 1.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 3. El número indica la cantidad de cuadros por segundo que desea que Snapshot (Captura de datos) registre. Establezca la frecuencia de muestreo en la casilla Sample Rate (Frecuencia de muestreo) Escriba el valor 1.0. Esto establece cada cuánto tiempo se registrará un cuadro de los datos de la captura.2 para que Snapshot registre 5 cuadros por segundo. • Escriba 0.0 para que Snapshot registre 1 cuadro por segundo.

Puede escribir un número en una o en ambas casillas. Página 83 TMT-120304 . Escriba el valor 10. entonces el tiempo máximo de registro es de 2. • • Cuando se establece que la frecuencia de muestreo sea de 0.000 segundos. entonces el tiempo máximo de registro es de 1.000 segundos. Cuando se establece que la frecuencia de muestreo sea de 0. Sume el tiempo previo y el tiempo posterior al disparo para obtener un valor para el tiempo total de registro. El valor numérico indica la cantidad de segundos.0 en Pre Trigger Time (Tiempo anterior al disparo) y el valor 30.0 (un cuadro por segundo) en la casilla “Sample Rate” (Frecuencia de muestreo). Establezca el tiempo previo al disparo en la casilla Pre Trigger Time (Tiempo anterior al disparo) y el tiempo posterior al disparo en la casilla Post Trigger Time (Tiempo posterior al disparo). Estamos pidiendo un total de 20 segundos de tiempo de registro a razón de un cuadro por segundo. NOTA: La cantidad máxima de cuadros es de 2000 cuadros por cada registro de captura de datos. Esto establece la cantidad de tiempo a registrar. Nuestra captura de datos registrará 20 cuadros de datos. entonces el tiempo máximo de registro es de 400 segundos.5 (dos cuadros por segundo).0 en Post Trigger Time (Tiempo posterior al disparo). Por ejemplo: • Cuando se establece que la frecuencia de muestreo sea de 1.2 (cinco cuadros por segundo).SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 4. súmelos para obtener el tiempo total de registro en la casilla Total Record Time (Tiempo total de registro). Pedimos 10 segundos antes del disparo y 30 segundos después.

Aparecerá una lista de parámetros disponibles. Haga clic en la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selección Trigger PID (PID de disparo). aparecerá en el cuadro Trigger PID (PID de disparo). Una vez seleccionado el parámetro Accelerator Pedal (Pedal del acelerador). Desplácese por la lista y haga clic en el parámetro Accel Pedal (Pedal del acelerador) para seleccionarlo.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 5. Página 84 TMT-120304 . Elija un PID (Identificación de parámetros) de disparo .

7.0 para el disparador. Siga estos pasos para configurar el disparador: 1. Seleccione Rising (Ascendente) en Trigger Edge (Límite del disparador). Escriba un valor de 20. • Elija “Rising” (Ascendente) si desea que el disparador se active cuando el valor del parámetro alcance o exceda el valor del disparador. Haga clic en el botón Trigger Setup de la lista que se encuentra a la derecha del cuadro de diálogo Snapshot Setup (Configuración de captura de datos). Trigger Setup (Configuración del disparador). Haga clic en OK (Aceptar) Página 85 TMT-120304 . 3. 2. Abra Trigger Setup (Configuración del disparador). Utilice la configuración del disparador para establecer el valor del parámetro que iniciará el registro. Se abrirá un cuadro de diálogo Accel Pedal Trigger (Disparo por pedal del acelerador) ya que el parámetro del disparador es Accel Pedal (Pedal del acelerador). • Elija “Falling” (Descendente) si desea que el disparador se active cuando el valor del parámetro descienda hasta o sea menor que el valor del disparador.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 6.

haciendo clic en el botón PID List (Lista de PID). Abra la lista de PID desde PID List (Lista de PID). Página 86 TMT-120304 .SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 8. Se abrirá un cuadro de diálogo Select Parameters To Record (Seleccionar los parámetros a registrar).

Haga doble clic en un parámetro de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados) para eliminarlo de la lista de seleccionados. Coolant Temp.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 9. Seleccione los parámetros a registrar Haga doble clic en los parámetros de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:) para mover el parámetro a la lista de seleccionados. Cuando tenga los parámetros que desea en la lista Selected Parameters:. Esto los agregará a la lista Selected Parameters:. Haga doble clic en Accel Pedal. Página 87 TMT-120304 . Battery Volt (Voltaje de la batería). (Temperatura del refrigerante). haga clic en el botón OK (Aceptar). Engine Speed (Velocidad del motor) y Fuel Rate (Cantidad de combustible).

Página 88 TMT-120304 .SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) NOTA: Puede cambiar el atributo english/metric (sistema inglés/métrico) del parámetro presionando el botón Unit Selection en este momento.

Seleccione Enter para darle un nombre al archivo y guardarlo en el directorio predeterminado. Página 89 TMT-120304 . 11.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 10. Asígnele un nombre al archivo de registro Escriba trysnap.rec en el cuadro File name: (Nombre del archivo). Abra Select Record File (Seleccionar archivo de registro) haciendo clic en el botón Select Record File (Seleccionar archivo de registro). Aparecerá el cuadro de diálogo Select Record File Name (Seleccionar nombre del archivo de registro).

En este ejemplo se guardará en el directorio c:\Navistar\Md_ml\Data\Dlc.rec.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Para encontrar un archivo de registro. NOTA: Cuando no especifique el nombre del archivo. ¿Adónde va el archivo? Observe la sección “Folders:” (Carpetas) que se encuentra en el centro del cuadro de diálogo para saber en qué directorio se guardará el archivo. Página 90 TMT-120304 . haga clic en el menú desplegable Select Record File Name (Seleccionar archivo de registro). También puede encontrar este archivo en el directorio c:\Navistar\Md_ml\Data\Dlc. éste se guardará automáticamente con el nombre snapshot.

Haga clic en Save (Guardar). Haga clic en Save Settings (Guardar configuración). generalmente se desea guardar la configuración establecida del disparador para poder volver a utilizarla en el futuro. Guarde el archivo de configuración del disparador Luego de configurar un disparador. 2. Para guardar un archivo de configuración del disparador. 3. Página 91 TMT-120304 .SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 12. Escriba MySnapShot como el nombre del archivo del disparador. siga los siguientes pasos: 1.

arme el disparador. Cuando esté todo configurado.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 13. La barra de estado mostrará la frase “TRIGGER ARMED” (DISPARADOR ARMADO) cuando haya activado el disparador. 2. 1. Página 92 TMT-120304 . Presione Enter o haga clic en el botón OK (Aceptar). Haga clic en el cuadro Arm Trigger (Armar el disparador) que se encuentra arriba y en el centro del cuadro Snapshot Setup (Configuración de captura de datos). Arme el disparador.

En la barra de estado aparece la palabra Recording (Registrando) cuando Snapshot está trabajando. Arranque el vehículo. Presione el pedal del acelerador. Asegúrese de que el cable de transmisión de datos se encuentre firmemente conectado al vehículo y a la computadora. 3. Abra el puerto de comunicación. Cuando se produce la activación programada del disparador. Ajuste el pedal del acelerador. El puerto de comunicación debe estar abierto para que Snapshot funcione. Haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Open (Abrir). el pedal del acelerador llega al 20%. Arranque el vehículo. Página 93 TMT-120304 . Snapshot comienza a registrar los parámetros en el archivo.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Realizar un registro de la captura de datos 1. Observe la barra de estado para ver si Snapshot está registrando los datos. 2.

Seleccione los parámetros: Accel Pedal. Seleccione File (Archivo) y New (Nuevo) del menú principal. Seleccione los parámetros haciendo clic en Edit (Editar) y luego en Add/Delete/ Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros). Aparecerá el cuadro de diálogo Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros). Engine Speed y Fuel Rate.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 4. Seleccione el tipo de ventana de vista que desea abrir. Para visualizar los datos del motor mientras Snapshot está registrando. Abra una vista de texto. configure una ventana de Vista. Coolant Temp. 5. Battery Volt. Presione Enter. Página 94 TMT-120304 .

Detenga el motor Mueva la llave de encendido a OFF (Apagado). 7. Observe las ventanas y la barra de estado cuando presiona el pedal del acelerador. Página 95 TMT-120304 . Ajuste el pedal del acelerador. verá la palabra Recording (Registrar) en la barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Cuando llegue a 20%.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 6.

Seleccione SnapShot y Replay (Reproducir) para abrir el cuadro de diálogo Open Snap Shot Recording File (Abrir un archivo de registro de captura de datos). Página 96 TMT-120304 . debe cerrar el puerto de comunicación. Seleccione el archivo de reproducción Abra el archivo llamado “MySnapShot. Cierre el puerto de comunicación Antes de reproducir los archivos de la captura de datos. Para cerrar el puerto de comunicación.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Reproducir un registro de captura de datos Los datos de la captura se pueden visualizar en tiempo real. También puede reproducir una captura de datos en vista de texto o en vista gráfica.rec”. 2. mientras ocurren. 3. haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Close (Cerrar). y se pueden reproducir en cualquier momento. 1.

La columna que se encuentra en el extremo izquierdo muestra el tiempo del registro y el resto de las columnas los valores de los datos registrados. Haga clic en el cuadro de cierre de la ventana Text View (Vista de texto) para cerrarla. Página 97 TMT-120304 . 5. Haga clic en el cuadro de cierre que se encuentra en el extremo superior derecho del cuadro Replay (Reproducción) para cerrarlo. Visualice los cuadros Replay (Reproducción) Utilice las barras de desplazamiento que se encuentran en la parte inferior derecha de la ventana para desplazarse por los cuadros registrados. 6.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 4.

luego en Replay (Reproducción) y finalmente en Graphical (Gráfica). 2. Página 98 TMT-120304 . Seleccione Replay File (Archivo de reproducción) Seleccione el archivo deseado haciendo doble clic en el nombre del archivo o haga un clic en el nombre del archivo y luego en Open (Abrir). Abra Graphical Snapshot Replay (Reproducción gráfica de captura de datos) Seleccione el visor de reproducción gráfica haciendo clic en Snapshot en la barra de menú. Aparecerá el cuadro de diálogo Open Snapshot Recording File (Abrir archivo de registro de captura de datos).SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Reproducir un registro gráfico de captura de datos 1.

3. El color y la escala para cada PID registrado también se seleccionarán automáticamente. Al abrir nuevamente el mismo archivo de registro. Página 99 TMT-120304 .SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) El visor se ajustará automáticamente para mostrar todo el registro en la ventana. tenemos una ventana que muestra todo el registro y la otra que muestra una parte ampliada del registro. Seleccione nuevamente el archivo de reproducción Repita el proceso de apertura de archivos para que se reproduzca el mismo registro en dos ventanas separadas.

Las dos ventanas gráficas aparecerán ahora una sobre la otra. Página 100 TMT-120304 . seleccione Window (Ventana) en la barra de menú y haga clic en Tile horizontal (Disposición horizontal).SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Para visualizar las dos ventanas de reproducción gráfica en la pantalla de la computadora.

Página 101 TMT-120304 .SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Para ampliar una parte haga clic y arrastre el cursor para cubrir el área ampliada. Desplácese a la izquierda o a la derecha para ver las partes restantes del registro en la ventana ampliada. Aparecerá una barra de desplazamiento en la ventana ampliada.

Esta ventana se puede enviar a una impresora. aparecerán las funciones avanzadas: • Show Min/Max Values (Mostrar los valores mínimo y máximo) • Change Color (Cambiar el color) • Change Background White (Cambiar el color blanco de fondo) o Change Background Black (Cambiar el color negro de fondo) según el color de fondo actual • Zoom Reset (Restablecer al tamaño normal) • Show Grid (Mostrar la cuadrícula) La opción Show Min/Max Values (Mostrar los valores mínimo y máximo) mostrará los rangos mínimo y máximo del parámetro seleccionado en la escala derecha. La escala de tiempo que se encuentra en la parte inferior se basa en el archivo de registro. Página 102 TMT-120304 .0 segundos indica cuándo se produjo la activación automática o manual del disparador. La opción Change Background Black (Cambiar el color blanco de fondo) cambiará el fondo a blanco para un mejor contraste. La opción Zoom Reset (Restablecer al tamaño normal) restablecerá el factor de ampliación a uno (sin ampliación) y mostrará todo el registro de la captura de datos. La marca de 0. la escala izquierda mostrará los rangos mínimo y máximo. 5. Si hace clic con el botón izquierdo en una sigla.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) 4. Haga clic en el cuadro de cierre de las ventanas Graphical View (Vista gráfica) para cerrarlas. La opción Change Color (Cambiar el color) le permitirá al usuario cambiar el color de visualización del parámetro. Seleccione Advanced Features (Funciones avanzadas) Si hace clic con el botón derecho adentro de la ventana gráfica. Cambie el color de fondo a blanco cuando envíe a una impresora.

Para registrar un archivo de captura de datos. 2) El motor del vehículo disminuye la intensidad. Puede armar y desarmar el disparador de captura de datos: 1) Únicamente cuando configura el disparador de captura de datos. 3) Se oirá un bip. Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando porque: 1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando).trg. El valor 1.0 establecido en la casilla “Sample Rate” (Frecuencia de muestreo) significa que Snapshot registrará: 1) 1 cuadro por segundo 2) 10 cuadros por segundo 3) 1 parámetro por segundo 4) 10 parámetros por segundo 2. Describa brevemente la diferencia entre un archivo con extensión . 3) Después de girar la llave de encendido a ON.rec y un archivo con extensión . 5.SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Preguntas de repaso 1. 4) Se activa una ventana de vista gráfica. 4) En cualquier momento. 2) Antes de girar la llave de encendido a ON. 4. el puerto de comunicación debe estar: 1) Abierto 2) Cerrado 3. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Página 103 TMT-120304 .

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 104 TMT-120304 .

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Módulo 5: Programación de los parámetros del vehículo Objetivos: Una vez finalizada esta clase. estará en condiciones de: • Visualizar y cambiar el valor de los parámetros de los vehículos y los motores programables Contenido: Programación de los parámetros del vehículo Preparación del equipo y el vehículo Cómo abrir el Puerto COM Cómo abrir una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming Cómo ingresar la contraseña de programación Cómo editar el parámetro Cómo refrescar la ventana Vehicle Programming Cómo visualizar todos los parámetros disponibles Página 105 TMT-120304 .

mientras que otros pueden ser programados por la fábrica y el distribuidor. Algunos parámetros se pueden programar en fábrica. Sin embargo.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Programación de los parámetros del vehículo La programación de los parámetros del vehículo permite a los propietarios individuales de camiones personalizar el funcionamiento de las funciones de su camión. NOTA: No todos los parámetros pueden programarse con Master Diagnostics. Preparación del equipo y el vehículo • • • • Encienda la computadora Inicie el programa Master Diagnostics Conecte el cable de transmisión de datos Mueva la llave de encendido a la posición ON (ENCENDIDO) Cómo abrir el Puerto COM Abra el puerto COM para comenzar la comunicación entre Master Diagnostics y el vehículo. todos los parámetros y sus valores respectivos se pueden solicitar y ver. Página 106 TMT-120304 .

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Abra una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) Seleccione Vehicle (Vehículo) y luego Program (Programa) de la barra de menú para crear una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo). Desired Value (Valor deseado). Module Value (Valor de módulo). La columna Program Count (Conteo del programa) muestra la cantidad de veces que se ha modificado el parámetro programable. La columna Units muestra las unidades de los valores. y Program Count (Conteo del programa). Units (Unidades). La columna Module Value (Valor de módulo) muestra el valor almacenado en el Módulo de control del motor. Aparecerá una ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) en blanco y sin parámetros. Página 107 TMT-120304 . Las ventanas Vehicle Programming (Programación del vehículo) cuentan con cinco columnas: PID (Identificador de parámetros). La columna PID muestra la descripción del parámetro programable. Desired Value (Valor deseado) es el valor de programación elegido.

PTO: Preset RPM 1 (Set) (Preajuste de RPM 1 [activo]). 1. de RPM). Mueva los parámetros deseados de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:) a la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:) Los parámetros se pueden mover de la lista Available Parameters: a la lista Selected Parameters: haciendo doble clic o seleccionando el parámetro y haciendo clic en el botón Add (Agregar). PTO: Max RPM (Máx. PTO: Preset RPM 2 (Set) (Preajuste de RPM 2 [activo]). PTO: Remote Pedal (Pedal remoto). PTO: RPM Ramp Rate (Velocidad de rampa en RPM). Agregue los siguientes parámetros programables: PTO (Toma de fuerza): In-Cab Control (Control dentro de la cabina). Haga clic en el botón de la barra de herramientas Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros) para abrir el cuadro de diálogo ADD/DELETE PROGRAMMABLE PARAMETERS (Agregar/Eliminar parámetros programables). Página 108 TMT-120304 . PTO: Max VS (Velocidad Máxima de vehículo). PTO: In-Cab Mode (Modo dentro de la cabina). Se pueden agregar varios parámetros antes de hacer clic en Add. Use la barra de desplazamiento vertical para que aparezcan los parámetros restantes. PTO: Power Take Off Mode (Modo de Toma de Fuerza).PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) El próximo paso es agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo). 2.

haga clic en el botón OK (Aceptar) para continuar.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO NOTA: Al hacer doble clic en un parámetro de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados) se eliminará de la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo). Cuando haya terminado el proceso de selección. Otro modo de eliminar parámetros es seleccionar todos los parámetros de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:). 3. Página 109 TMT-120304 . hacer clic en Delete (Eliminar) y luego en OK (Aceptar). Master Diagnostics consultará el Módulo de control del motor y los parámetros programables aparecerán en la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo).

5. 4. Esta ventana de programación del vehículo ahora está configurada y lista para usarse.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Cómo ingresar la contraseña de programación 1. Página 110 TMT-120304 . Ubique el cursor del ratón en la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) y haga clic con el botón derecho del ratón para que aparezcan las funciones avanzadas. Haga clic en Enter Password (Ingresar contraseña) para que aparezca el cuadro de diálogo Enter Programming Password (Ingresar contraseña de programación). Ingrese la contraseña correspondiente al vehículo que está programando. Haga clic en el botón OK (Aceptar). 3. 2. La contraseña debe ser de 4 a 8 caracteres alfanuméricos.

El nuevo valor aparecerá ahora en la columna Desired Value de la ventana Vehicle Programming. En el caso de parámetros programables numéricos o de texto. Haga clic en la flecha hacia abajo y seleccione el valor deseado. En el caso de parámetros programables seleccionables. NOTA: Pueden aparecer dos tipos diferentes de cuadro de diálogo: Numérico/texto o seleccionable.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Cómo editar el parámetro 1. La descripción del PID aparecerá en la barra de título del cuadro de diálogo. Aparecerá un cuadro de diálogo que mostrará los cambios que se pueden realizar con el parámetro programable seleccionado. Página 111 TMT-120304 . Haga clic en OK (Aceptar). haga lo siguiente. ingrese el valor correspondiente y luego haga clic en OK (Aceptar). 3. 2. Haga doble clic en el parámetro programable Power Take Off In-Cab Operator Control (Control del operador de toma de fuerza dentro de la cabina).

5. Seleccione Program (Programar). Master diagnostics intentará programar todos los valores deseados correspondientes a los parámetros programables de la ventana. Ubique el cursor del ratón en la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) y haga clic con el botón derecho del ratón para que aparezcan las funciones avanzadas. Una barra de estado indicará brevemente acción en curso.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO 4. Página 112 TMT-120304 .

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO 6. Página 113 TMT-120304 . Master Diagnostics refrescará la columna Module Value (Valor del módulo). aparecerá el recuadro de mensaje SUCCESS (Éxito). Al terminar la programación. 7. Una barra de estado indicará brevemente acción en curso. Al terminar.

Master Diagnostics solicitará toda la información de parámetros programables del ECM. NOTA: Otra forma de refrescar es haciendo clic en el botón de título de la columna Module Value (Valor de módulo) o en el botón de título de la columna Program Count (Conteo de programa). Una barra de estado indicará que el proceso está activo. Página 114 TMT-120304 . Cuando se haya actualizado toda la información.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Cómo refrescar la ventana Vehicle Programming 1. 2. aparecerá la barra de progreso. Ubique el cursor del ratón en la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) y haga clic con el botón derecho. Elija la opción Refresh (Refrescar) para actualizar los valores que aparecen bajo la columna Module Value (Valor de módulo).

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Cómo visualizar todos los parámetros disponibles 1. Haga clic en la flecha hacia la derecha del cuadro de selección Files of type: (Archivos de tipo:) para seleccionar un archivo de Programmable Parameter Display (Visualización de parámetros programables). Página 115 TMT-120304 . Haga clic en Programmable Parameter Display (*. Haga clic en DLC_Programming. 2. 4. Se abrirá el archivo de visualización de parámetros programables. Aparecerá el cuadro de diálogo Open (Abrir).ppv) para que aparezcan archivos de parámetros programables preconfigurados. Seleccione File (Archivo) y luego Open (Abrir) de la barra de menú.ppv y luego en Open (Abrir). 3.

Los parámetros programables especiales sólo se pueden programar individualmente. El cambio de los valores de estos parámetros afecta los valores de otros parámetros. Algunos parámetros sólo se pueden programar en fábrica. MD le pedirá que actualice los otros parámetros que se ven afectados por el parámetro programable especial. que es un parámetro programable especial. MD mostrará otros cuadros de diálogo que le solicitarán que actualice los parámetros afectados. “Low Axle Ratio Pulses Per Mile” (Pulsos por milla para una relación de eje baja) es un parámetro que resulta afectado al cambiar “Tire Revs”. Después de modificar el valor de “Tire Revs”. aparecerá un cuadro de diálogo para editar parámetros haciendo doble clic en “Tire Revs” (Revoluciones de las llantas). Aparecerán como Not Programmable (No programables) en la columna Desired Value de la ventana Vehicle Programming. Cuando programe los parámetros programables especiales. MD también calculará el valor adecuado para el parámetro afectado en base al nuevo valor del parámetro programable especial. Los parámetros no programables son sólo informativos y no se pueden programar con Master Diagnostics. Página 116 TMT-120304 .PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Hay distintos tipos de parámetros. Por ejemplo. Por ejemplo. También hay parámetros programables especiales.

Todos los parámetros del motor y sus valores respectivos se pueden solicitar y ver con Master Diagnostics. 1) VERDADERO 2) FALSO Página 117 TMT-120304 . 1) VERDADERO 2) FALSO 3. 1) VERDADERO 2) FALSO 2. Los datos de la columna Value de una ventana Vehicle Programming se refrescan automáticamente.PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Preguntas de repaso 1. Todos los parámetros del motor pueden programarse con Master Diagnostics. Las contraseñas de programación: 1) Tienen entre 4 y 8 caracteres alfanuméricos 2) Son necesarias para la programación 3) Tienen un valor predeterminado de fábrica 4) Todo lo anterior 4.

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 118 TMT-120304 .

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Módulo 6: Desgaste de los inyectores de combustible Objetivos: Una vez finalizada esta clase. Contenido: Desgaste de los inyectores de combustible y Master Diagnostics Prueba de contribución de cilindros Primera etapa Segunda etapa Detección y solución de problemas con EZ-Tech y Master Diagnostics Registro de captura de datos Reproducción de captura de datos Página 119 TMT-120304 . • Determinar la condición de los inyectores de combustible T 444E a partir de los resultados de una prueba de contribución de cilindros. estará en condiciones de: • Identificar los síntomas asociados con el desgaste de los inyectores de combustible en un motor T 444E.

Página 120 TMT-120304 . El desgaste de los inyectores de combustible causa los siguientes síntomas asociados: • Leve fallo del motor en funcionamiento de rango bajo a intermedio • Baja potencia (fuerte desgaste) • Fallo audible de encendido producido con cargas de motor más bajas. Asegúrese de que se instalen los inyectores de combustible correctos. baja lubricidad del combustible y suciedad en el sistema de combustible. Este recubrimiento contribuye a evitar el deterioro causado por el agua y otros contaminantes en el sistema de combustible. NOTA: Si se instala un inyector de combustible con un número de refacción equivocado. los datos del diagnóstico resultante serán incorrectos. pero que generalmente no se puede detectar durante el funcionamiento con cargas mayores • Es posible que salga algo de humo en el caso de motores con dos o más inyectores desgastados Otros factores que contribuyen al desgaste de los inyectores incluyen agua o contaminación del combustible. Puede ser muy difícil diagnosticar el desgaste de los inyectores de combustible. Condición: El desgaste interno de un inyector de combustible puede ocurrir en inyectores de combustible controlados electrónicamente.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE La información de este módulo se reimprime de: Número de TSI: Fecha de TSI: Archivo del tema: Tema: A qué se aplica Tipo de motor: 02-12-22 Septiembre de 2002 Motor Pruebas de diagnóstico para desgaste de los inyectores de combustible T 444E Desgaste de los inyectores de combustible y Master Diagnostics El desgaste en la superficie del émbolo del inyector de combustible afecta la capacidad del inyector de desempeñarse dentro de un rango aceptable de precisión. Estado actual: Los inyectores de combustible de las piezas de producción y servicio actuales tienen un recubrimiento de carburo al tungsteno en los barriles y émbolos. El uso de la herramienta de servicio EZ-Tech™ y el software Master Diagnostics™ simplificarán el procedimiento de diagnóstico. Para darse cuenta de esta condición. especialmente si el inyector no está fuertemente desgastado. necesita conocer los síntomas y los procedimientos de diagnóstico.

) que pueden afectar el rendimiento general de los cilindros de potencia. la CCT se vuelve más sensible y asignará un DTC para casos de desgaste menos graves.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Prueba de contribución de cilindros La prueba de contribución de cilindros (CCT) está diseñada para detectar problemas en los eventos de inyección y combustión a través del análisis de las contribuciones individuales de cada cilindro de potencia. pistones. pero aún es posible que a un fallo de encendido no se le asigne un DTC. puede haber dos etapas en la CCT. harán falta la herramienta de servicio EZ-Tech™ y el software Master Diagnostics™. Según la versión del ECM. Figura 1. Su función principal consiste en detectar inyectores de combustible deficientes. En la segunda etapa. varillas de empuje. En estas circunstancias. Es posible que se necesiten más pruebas de diagnóstico que estén fuera del alcance de este boletín para resolver problemas mecánicos. normalmente se asignará un DTC durante la primera etapa de la prueba. anillos de pistón. Registro de una prueba de contribución de cilindros positiva (Primera etapa) Página 121 TMT-120304 . pero también detecta otros problemas (de válvulas. La segunda etapa sólo se podrá llevar adelante en un motor que cuente con un ECM con capacidad para realizar ambas etapas. etc. En casos de fuerte desgaste de los inyectores de combustible.

3. No hay modo de prever esto antes de ejecutar la segunda etapa. pero como la segunda etapa es más sensible. Página 122 TMT-120304 . Cuando comienza la prueba. Por esta razón. La presión de combustible baja o errática también puede llegar a detener la prueba o puede causar lecturas de gráficos y DTC erróneos. El ECM aumenta el suministro de combustible al cilindro N° 1 (exceso de combustible). Esto se repite con cada cilindro y se lleva a cabo en el orden numérico de los cilindros (del N° 1 al N° 8). 5. Esto disminuye la velocidad del motor. allí es donde se detecta. NOTA: 7. 6. Cuando se termina con el cilindro N° 8. 2. podría terminarse la prueba completa. Si el valor no es el que espera el ECM. El suministro de combustible a los cilindros restantes aumenta para mantener la velocidad del motor en 850 rpm. El suministro de combustible a los cilindros restantes disminuye para mantener la velocidad del motor en 850 rpm. luego volver a ejecutar la prueba y tener una falla en la segunda etapa. es posible que ni siquiera se asigne un DTC a un fallo de encendido. En este momento. El ECM disminuye el suministro de combustible al cilindro N° 1 (escasez de combustible). Si se asigna un DTC durante la primera etapa. se asignará un DTC. La velocidad del motor vuelve a ralentí (700 rpm). la fluctuación de la velocidad del motor puede ser suficiente para detener la prueba. Puede reparar una falla desde la primera etapa. Según la versión del ECM. Esto aumenta la velocidad del motor. el ECM no continuará con la segunda etapa (si está disponible). la velocidad del motor aumenta en incrementos hasta 850 rpm. NOTA: En motores con menor desgaste de los inyectores de combustible. es importante interpretar las lecturas de los gráficos. Una falla de ese tipo puede ocurrir porque el inyector de combustible no estaba lo suficientemente desgastado como para asignar un DTC durante la primera etapa. el ECM compara el suministro general de combustible que se necesita para mantener el motor en 850 rpm en condiciones de exceso y escasez de combustible. 4. finaliza la primera etapa. En motores con 2 o más inyectores de combustible fuertemente desgastados.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Primera etapa Las siguientes son algunas áreas clave para examinar en el visor de gráficos de la CCT: 1.

Registro de una prueba de contribución de cilindros positiva (Segunda etapa) Página 123 TMT-120304 .DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Figura 2.

Figura 3. Los cilindros activos se desactivan uno a uno en orden numérico. 3. 6. Quedan activos los cilindros N° 1. El motor luego se vuelve a poner en modo de cuatro cilindros con los cilindros N° 2. Página 124 TMT-120304 . Las siguientes son algunas áreas clave para examinar en el visor de gráficos de la CCT: 1. Cuando se termine con el cilindro N° 8. Se completó la prueba. el ECM continuará con la segunda etapa. se le asignará un DTC. 3. Cuando comienza la segunda etapa. la velocidad del motor aumenta en incrementos hasta 950 rpm. se le asignará un DTC. Si el aumento en el suministro de combustible no es el que espera el ECM. 7. El ECM luego monitorea el suministro de combustible que se necesita para mantener la velocidad del motor en 950 rpm a medida que se desactiva cada uno de los cilindros activos restantes. el ECM momentáneamente volverá a poner al motor en modo ralentí con 8 cilindros. 6 y 7. Si el aumento en el suministro de combustible no es el que espera el ECM. 4. 4. el ECM volverá a poner al motor en modo ralentí con 8 cilindros. Cuando se termine con el cilindro N° 7. 5 y 8 activos.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Segunda etapa Si el motor pasa la primera etapa de la prueba. El ECM luego monitorea el suministro de combustible que se necesita para mantener la velocidad del motor en 950 rpm a medida que se desactiva cada uno de los cilindros activos restantes. Los cilindros activos se desactivan uno a uno en orden numérico. 5. El motor se coloca en modo de cuatro cilindros. Cilindros activos (Segunda etapa) 2.

El mejor modo de detectar y solucionar el problema del desgaste de un inyector de combustible es con la herramienta de servicio EZ-Tech™ y el software Diagnostics™. Cuando seleccione una sesión que fue configurada anteriormente por International. escuchar atentamente las características del sonido del motor mientras mira el gráfico en tiempo real. Seleccione el archivo KOER_CCT_V8. Página 125 TMT-120304 . • • Figura 4. luego con el conector ATA del vehículo.Sistema de 3 módulos (ECM. el software Master Diagnostics seleccionará automáticamente el puerto COM correcto. IDM y VPM) • DLC . 3. 4. • 3BX .DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Detección y solución de problemas con EZ-Tech y Master Diagnostics Diagnosticar el desgaste de los inyectores de combustible puede ser una tarea difícil. Por leve que sea el desgaste del inyector de combustible. El uso de estas herramientas de diagnóstico le permitirá: • obtener una visualización con los gráficos en tiempo real para comparar el trazo de un cilindro con el de otro. Arranque el motor y deje que alcance la temperatura de funcionamiento normal de 70° C (158° F). El nombre de archivo deberá aparecer en el cuadro File Name (Nombre de archivo). Seleccione la barra de menú de Session y luego Open (Abrir) del menú desplegable para iniciar una sesión.Sistema de un solo módulo (Diamond Logic Controller®) NOTA: Si selecciona la aplicación ECM equivocada. el freno de estacionamiento esté puesto y las ruedas motrices estén bloqueadas antes de encender el motor. Conecte el EZ-Tech con el cable de interfaz de International® Truck.SSN (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros) de la ventana Open Session File (Abrir archivo de sesión). obtendrá lecturas de gráficos erróneas. Inicie el software Master Diagnostics Seleccione la aplicación de ECM adecuada. Haga clic en Open (Abrir). 5. puede mostrar una diferencia significativa con respecto al patrón de un inyector de combustible en buen estado. 2. Para obtener más información. 1. consulte el Manual del usuario del software Master Diagnostics. verificar que haya un cambio significativo en el tono del motor y en las pantallas de gráficos correspondientes a ese cilindro cuando un se asigne un DTC. Verifique que la temperatura del líquido refrigerante sea superior a 70° C (158° F). 6. Cómo abrir el archivo de una sesión ADVERTENCIA: Para evitar daños al motor. lesiones personales o la posibilidad de muerte. asegúrese de que la transmisión esté en neutro.

consulte el Manual del usuario del software Master Diagnostics (MD) para obtener más información.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE NOTA: La prueba estándar se debe ejecutar antes de la prueba de contribución de cilindros. Si aparece un mensaje de diagnóstico. Si no está abierta. Si el mensaje vuelve a aparecer. Luego seleccione OK (Aceptar) y repita el paso 9. seleccione Cylinder Contribution Test de la ventana Key-On Engine-Running Diagnostics y haga clic en Run. Seleccione Standard Test (Prueba estándar) en la ventana Key-On Engine-Running Diagnostics y haga clic en Run (Ejecutar). Después de completar la prueba estándar. 9. Página 126 TMT-120304 . 7. Si el mensaje vuelve a aparecer. seleccione Code de la barra de menú y luego seleccione View (Visualizar) del menú desplegable.. anótelo. Figura 5. Cómo ejecutar las pruebas de diagnóstico 8. también se debe seleccionar un menú desplegable adicional All other products. NOTA: Aunque no es necesario. Si aparece un mensaje de diagnóstico. Observe que la barra de estado de la parte inferior de la pantalla mostrará el mensaje DIAGNOSTICS RUNNING (diagnóstico en ejecución). Observe que la barra de estado de la parte inferior de la pantalla mostrará el mensaje DIAGNOSTICS RUNNING (diagnóstico en ejecución). (Todos los demás productos). consulte el Manual del usuario del software Master Diagnostics (MD) para obtener más información. por lo general es bueno tener abierta la ventana Diagnostic Trouble Codes (Códigos de diagnósticos de fallos) durante la prueba. anótelo. Seleccione la barra de menú Diagnostics (Diagnósticos) y luego seleccione Key-On Engine-Running Standard Test (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar) del menú desplegable. En diagnósticos DLC. Luego seleccione OK (Aceptar) y repita el paso 8..

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE En la vista gráfica típica se pueden observar los siguientes parámetros: • Engine Speed (Velocidad del motor) • Engine Load (Carga del motor) • Fuel Rate (Cantidad de combustible) Figura 6. Interpretación de las lecturas de gráficos (Contribución de cilindros deficiente) – Primera etapa Página 127 Página TMT-120304 .

Un cilindro que realice una contribución débil podría ser resultado del mal funcionamiento de un inyector de combustible o de un problema mecánico. 7 y 8 resultan sospechosos. Los cilindros N° 1. se puede ver una diferencia considerable. Esto indica que un cilindro en particular realiza una contribución fuerte o que el inyector de combustible y el cilindro están funcionando adecuadamente proporcionando un rendimiento óptimo. Página 128 TMT-120304 . • Hay mayor impacto en la carga del motor de los cilindros de contribución fuerte que de los de contribución débil. Interpretación de las lecturas de gráficos (Contribución de cilindros deficiente) – Segunda etapa NOTA: Los gráficos son registros de captura de datos de la primera y la segunda etapa que no fueron lo suficientemente graves como para asignar un DTC. el ECM hace cambios mayores en la cantidad de combustible de los cilindros de contribución fuerte que en los de contribución débil. 4. Cuando se compara la condición de exceso de combustible con la de escasez de combustible. A continuación haremos dos observaciones clave acerca de la contribución de cilindro fuerte/débil. 2. 5 y 6 muestran trazos firmes y bien definidos. • Para mantener constante la velocidad del motor. Los trazos de los cilindros N° 3.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Figura 7.

Página 129 TMT-120304 . haga clic en Done (Terminado) para cerrar la ventana Key-On Engine-Running Diagnostics (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Diagnóstico en ejecución). anótelo. consulte el Manual del usuario del software Master Diagnostics (MD) para obtener más información. en los casos donde se encuentra óxido o corrosión dentro de los inyectores. Luego seleccione OK (Aceptar) y repita el paso 2. Seleccione la barra de menú Diagnostics (Diagnósticos) y luego seleccione Key-On Engine-Running Standard Test (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar) del menú desplegable. Hacer funcionar el motor con el conjunto de inyectores de combustible original para purgar el sistema de combustible de cualquier contaminación que pueda haber quedado. 3. 3. Registro de captura de datos La función de captura de datos se puede usar para documentar la condición del motor durante la CCT. Cómo armar el disparador 4. los datos del diagnóstico resultante serán incorrectos. NOTA: Si se instala un inyector de combustible con un número de refacción equivocado. se puede completar el reemplazo de los inyectores de combustible. Verifique que la barra de estado de la parte inferior de la pantalla muestre el mensaje TRIGGER ARMED (Disparador armado). Asegúrese de que se instalen los inyectores de combustible correctos. 1. Si el mensaje vuelve a aparecer. Después de un período de funcionamiento adecuado. 2. Si aparece un mensaje de diagnóstico. Una vez terminada la prueba estándar.. luego seleccione Arm Trigger (Armar el disparador) del menú desplegable. también se debe seleccionar un menú desplegable adicional All other products (Todos los demás productos .. Sin embargo. Observe que la barra de estado de la parte inferior de la pantalla mostrará el mensaje DIAGNOSTICS RUNNING (Diagnósticos en ejecución). 2. Seleccione SnapShot de la barra de menú. Reemplazar cualquier inyector de combustible desgastado o dañado. Figura 8. En diagnósticos DLC. Limpiar el sistema de combustible completo para eliminar agua y contaminantes.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE El procedimiento de la prueba le permite al técnico detectar y solucionar los problemas del motor reemplazando solamente los inyectores desgastados o dañados. es necesario tomar las siguientes precauciones: 1. Seleccione Standard Test en la ventana Key-On Engine-Running Diagnostics (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Diagnóstico en ejecución) y haga clic en Run.

. Si sólo se realizó la primera etapa. Botón para detener el registro 5. Página 130 TMT-120304 .DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Reproducción de captura de datos Figura 9. Figura 11. Verifique que el mensaje TRIGGER ARMED cambie a RECORDING (Registrando) apenas aumente la velocidad del motor. De lo contrario.. NOTA: Para guardar varios archivos de registro. 7. Seleccione Cylinder Contribution Test en la ventana Key-On Engine-Running Diagnostics (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Diagnóstico en ejecución) y haga clic en Run. haga clic en Done para cerrar la ventana Key-On Engine-Running Diagnostics (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Diagnóstico en ejecución) y seleccione Stop (Detener) de la barra de herramientas. Para reproducir un registro de captura de datos. el último archivo guardado sobrescribirá al anterior. En diagnósticos DLC. Espere hasta que termine la segunda etapa de la prueba y el mensaje RECORDING desaparezca. también se debe seleccionar un menú desplegable adicional All other products (Todos los demás productos) . Figura 10. Seleccione la barra de menú Diagnostics y luego seleccione Key-On Engine-Running Standard Test (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar) del menú desplegable. debe cambiar el nombre del archivo de registro cada vez. seleccione el botón Graphical Replay de la barra de herramientas. 6. Observe que la barra de estado de la parte inferior de la pantalla mostrará el mensaje DIAGNOSTICS RUNNING (Diagnóstico en ejecución). Ventana Open SnapShot Recording File (Abrir archivo de registro de captura de datos) 2. Botón Graphical Replay (Reproducción gráfica) 1. Seleccione el archivo de registro de la ventana Open SnapShot Recording File (Abrir archivo de registro de captura de datos).

Ventana Graphical Replay Parameter Select (Selección de parámetros para reproducción gráfica) Figura 14. 5. seleccione Display All (Mostrar todos) de la ventana Graphical Replay Parameter Select (Seleccionar parámetro de reproducción gráfica). Para mostrar un archivo de registro de captura de datos. 6. Figura 13. Ingrese 500 como valor mínimo y 1000 como valor máximo.DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Figura 12. Luego haga clic en el botón Attributes (Atributos). Página 131 TMT-120304 . Ventana Graphical Replay Parameter Select (Seleccionar parámetro de reproducción gráfica). Para modificar los atributos predeterminados (si es necesario). (Display All) (Mostrar todos) 4. Luego haga clic en OK (Aceptar). Modifique los atributos de velocidad del motor en la ventana Engine Speed Attributes (Atributos de velocidad del motor). seleccione Engine Speed y Fuel Rate (Velocidad del motor y cantidad de combustible) de la ventana Graphical Replay Parameter Select (Selección de parámetros para reproducción gráfica). Ingrese 0 como valor mínimo y 4 como valor máximo. Se abrirá la sesión registrada. Luego haga clic en OK (Aceptar). Modifique los atributos de cantidad de combustible en la ventana Fuel Rate Attributes (Atributos de cantidad de combustible). Ventana Fuel Rate Attributes (Atributos de cantidad de combustible) 3. Luego haga clic en OK (Aceptar). Ventana Engine Speed Attributes (Atributos de velocidad del motor) Figura 15.

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Sistemas de 3 módulos que sólo realizan la primera etapa de la prueba contribución de cilindros Sistemas de 3 módulos que realizan ambas etapas de la prueba de contribución de cilindros Página 132 TMT-120304 .

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Sistemas DLC de un solo módulo que realizan ambas etapas de la prueba de contribución de cilindros Página 133 TMT-120304 .

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 134 TMT-120304 .

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS Módulo 7: Prueba de contribución de cilindros Objetivos: Una vez finalizada esta clase. Contenido: Descripción Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido – estándar Detección y solución de problemas Procedimiento de prueba – Cómo utilizar la EST (Herramienta electrónica de servicio) y Master Diagnostics Indicadores de contribución fuerte Indicadores de contribución débil Registro y reproducción de la captura de datos de una prueba de contribución de cilindros. Página 135 TMT-120304 . estará en condiciones de: • Identificar los inyectores de combustible HEUI (de unidad hidráulica electrónica) en buen y en mal estado a partir de los resultados de la prueba de contribución de cilindros. • Identificar si son necesarias pruebas adicionales para determinar la causa fundamental de un problema de rendimiento de cilindros de potencia.

Durante esta prueba. PRUEBA CON LA LLAVE EN CONTACTO Y EL MOTOR ENCENDIDO – INYECTORES ADVERTENCIA: Para evitar daños al motor. aunque también detecta problemas que podrían afectar el rendimiento general de los cilindros de potencia (tales como válvulas.) Puede que se necesiten más pruebas de diagnóstico (que están fuera del alcance de este TSI) para resolver problemas mecánicos.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS La información de este módulo se reimprime de: Número de TSI: 01-12-01 Fecha de TSI: Junio de 2001 Archivo del tema: Motor Tema: Inyectores HEUI Tipo de motor: DT 466 DT 530 DT 466E Torsión alta DT 466E International 530E Torsión alta International 530E DESCRIPCIÓN El inyector está diseñado para detectar problemas en los eventos de inyección y combustión. lesiones personales o la posibilidad de muerte. pistones. el módulo de control electrónico (ECM) controlará el suministro de combustible y determinará la contribución de potencia de cada cilindro. el freno de estacionamiento esté puesto y las ruedas motrices estén bloqueadas antes de encender el motor. Página 136 TMT-120304 . etc. Si un cilindro no está funcionando satisfactoriamente. Su función principal es detectar los inyectores deficientes. varillas empujadoras. se le asignará un código de diagnóstico de fallos (DTC). asegúrese de que la transmisión esté en neutro. Al realizar una prueba de contribución de cilindros se analizará la contribución individual de cada cilindro de potencia. anillos.

El ECM aumenta el suministro de combustible al cilindro Nº1 (exceso de combustible) lo que causa que la velocidad del motor aumente. 6. 5. El ECM compara el suministro de combustible de los 5 cilindros restantes durante la condición de falta de combustible. Cuando comienza la prueba. 4. En este punto deben advertirse dos observaciones clave: • El ECM compara el suministro de combustible de los 5 cilindros restantes durante la condición de exceso de combustible. Se aumenta el combustible a los cilindros restantes para mantener 850 rpm. 3. La velocidad del motor vuelve a ralentí. 7.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS Figura 1. • Página 137 TMT-120304 . 2. Registro de una prueba de contribución de cilindros positiva Algunas de las áreas clave a examinar en las pantallas de gráficos de la prueba de contribución de cilindros son: 1. El ECM disminuye el suministro de combustible al cilindro Nº1 (falta de combustible) lo que causa que la velocidad del motor disminuya. el gráfico de cantidad de combustible representa el suministro de combustible a los 5 cilindros restantes. se asigna un código de diagnóstico de fallos al cilindro que no contribuye. Si la diferencia no es lo que ECM espera. Se completó la prueba. Se repetirá el procedimiento con los cilindros restantes hasta que se complete la prueba. la velocidad del motor aumenta en incrementos de hasta 850 rpm. NOTA: Durante la prueba de contribución de cilindros. Se reduce el combustible a los cilindros restantes para mantener 850 rpm.

2. Incluso los inyectores con el desgaste más leve pueden mostrar un cambio de patrón significativo con respecto a uno en buenas condiciones. La fluctuación de rpm en los motores que tengan más de un inyector severamente dañado puede llegar a detener la prueba de contribución de cilindros. daños al motor o la posibilidad de muerte. peor aún. La mejor manera de detectar y solucionar el desgaste de los inyectores es utilizar el EST y Master Diagnostics. o. 1.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS La prueba de contribución de cilindros comienza en el cilindro Nº1 (frontal) y se realiza en forma secuencial. a menos que se indique lo contrario. PROCESAMIENTO DE PRUEBA – UTILIZACIÓN DE EST Y MASTER DIAGNOSTICS NOTA: Todas las vistas de pantalla que se muestran a continuación se basan en la configuración predeterminada de MD23 Versión 2. Si está usando otra versión de MD. el freno de estacionamiento esté puesto y las ruedas motrices estén bloqueadas antes de encender el motor. puede tener vistas diferentes.SSN de Master Diagnostics: • Visualizar – utilice los gráficos en línea para comparar el trazo de un cilindro con el de otro. Inicie Master Diagnostics Seleccione la aplicación de ECM adecuada Si selecciona la aplicación equivocada. Verificar – cuando se configura un Código de diagnóstico de fallos. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales. Escuchar – observe el gráfico en tiempo real y escuche cuidadosamente los sonidos característicos del motor. La presión de combustible baja o errática puede llegar a detener una prueba de contribución de cilindros (CCT). Si ha personalizado la configuración. Utilización de KOER_CCT_I6. verifique que haya un cambio significativo en la pantalla de gráficos correspondiente a ese cilindro. obtendrá lecturas erróneas. Encienda el motor y llévelo a su temperatura normal de operación sobre los 160°F (71°C). las vistas pueden variar. asegúrese de que la transmisión esté en neutro. puede dar como resultado gráficos y códigos de diagnóstico de fallos erróneos. • • Página 138 TMT-120304 . DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Diagnosticar el desgaste de los inyectores puede ser una tarea difícil.3.

consulte el Manual del usuario del Software Master Diagnostics. • 3.SSN (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros) desde la ventana de diálogo Open Session File (Abrir archivo de sesión). Master Diagnostics selecciona el puerto COM correcto automáticamente. Verifique que la temperatura del líquido refrigerante (ECT) sea superior a 160°F (71°C). Al seleccionar una sesión predeterminada de fábrica desde International® Engine. Seleccione el archivo KOER_CCT_I6. Seleccione Open (Abrir). Este ECM de un solo módulo lleva a cabo todas las funciones de uno de tres módulos. Para obtener más información. Página 139 TMT-120304 . 4. un módulo de propulsión por inyección (IDM). 6. aunque está contenido en una sola unidad. MD32 DLC – Diamond Logic Controller (Controlador lógico Diamond). y un módulo personalizado del vehículo (VPM). 5. El nombre de archivo debería aparecer en el cuadro File Name (Nombre de archivo). Conecte el EST con el conector ATA de seis clavijas ubicado cerca del panel de protección izquierdo utilizando el cable de interfaz International® Truck.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS • MD32 3BX – Controladores de motores de tres módulos que constan de un módulo de control del motor (ECM). Para conectores ATA de nueve clavijas. Seleccione la barra de menú desplegable y luego Open (abrir) para iniciar una sesión. utilice la herramienta adaptadora de conectores de cable flexible (de 6 a 9 clavijas) ZTSE4467.

inyectores). seleccione OK (Aceptar) y vuelva a intentarlo. Si vuelve a aparecer el mensaje. seleccione OK (Aceptar) y vuelva a intentarlo. Figura 6 8. Si aparece un mensaje de diagnóstico. Para tener acceso a la prueba de contribución de cilindros. consulte la sección Pruebas de diagnóstico en el Manual del usuario del Software Master Diagnostics. Si aparece un mensaje de diagnóstico. Figura 5 Página 140 TMT-120304 .PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS 7. Si vuelve a aparecer el mensaje. La barra de estado mostrará el mensaje DIAGNOSTICS RUNNING (Ejecutando diagnóstico) en la parte inferior de la pantalla. Cuando haya terminado la prueba estándar. es esencial ejecutar la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. anótelo. Seleccione la barra de menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos) y luego seleccione Key-On Engine-Running Standard Test (prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar). anótelo. seleccione el menú desplegable Diagnostics y luego Key-On Engine-Running Injector Test (prueba con la llave en contacto y motor encendido . consulte la sección Pruebas de diagnóstico en el Manual del usuario del Software Master Diagnostics.

Mientras se está ejecutando la prueba. se observan los siguientes parámetros en la vista de gráficos común: A. Cantidad de combustible (FR) (0–4 gal/hr) La barra de estado mostrará el mensaje “DIAGNOSTICS RUNNING (Ejecutando diagnóstico) en la parte inferior de la pantalla. Página 141 TMT-120304 . Figura 7.5%) C. Velocidad del motor (RPM) (500–1000 rpm) B. Vista de gráficos común – Buena (consistente) contribución de cilindros.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS 9. Carga del motor (EL) (0–127.

Figura 8. NOTA: La figura representa una reproducción gráfica (registro de captura de datos). se observa una diferencia considerable. Página 142 TMT-120304 . Interpretación de datos gráficos – Contribución de cilindros deficiente Cuando se compara la condición de exceso de combustible con la de falta de combustible. El siguiente gráfico es un ejemplo de cómo se muestra un inyector con bajo suministro de combustible durante la prueba.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS 10. Un cilindro que realice una contribución débil podría ser resultado del mal funcionamiento de un inyector o de un problema mecánico. o que el inyector y el cilindro de potencia funcionan apropiadamente proporcionando un rendimiento óptimo. Los cilindros Nº1 y 2 muestran evidencias de trazos gráficos bien definidos. mientras que los cilindros Nº4. La reproducción gráfica que se proporciona para la interpretación no fue lo suficientemente severa como para generar un código de diagnóstico de fallos. 5 y 6 resultan sospechosos. Esto indica que un cilindro en particular realiza una contribución fuerte.

C. el ECM hace cambios menores a la cantidad de combustible que en los cilindros más fuertes (cilindros 4-6). Bombee hasta que resulte difícil presionar el cebador de mano. Hay un impacto menor en la carga del motor (EL). Esta sobrecarga se produce porque no hay combustible para amortiguar el movimiento de la válvula de aguja cuando se levanta y se asienta. es necesario realizar más pruebas de diagnóstico mecánico que están fuera del alcance de este TSI. • Indicadores de contribución débil – Cilindros 4-6 Observaciones clave: • Para mantener constante la velocidad del motor. Encienda el motor tres veces. el ECM hace cambios mayores a la cantidad de combustible que en los cilindros más débiles (cilindros 4-6). Después de realizar tareas en el motor. • El procedimiento anterior le permite al técnico detectar y solucionar los problemas del motor reemplazando solamente los inyectores desgastados o defectuosos. siga el procedimiento que se indica más adelante después de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento que pueda permitir el ingreso de aire al sistema de combustible. vuelva a conectar el CMP y encienda el motor. Página 143 TMT-120304 .PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS Indicadores de contribución fuerte – Cilindros 1-3 Observaciones clave: • Para mantener constante la velocidad del motor. En el ejemplo anterior. B. Si esto no mejora el rendimiento o no mejora considerablemente la pantalla de gráficos. Cuando resulte difícil presionar el cebador (generalmente después de tres ciclos de encendido y cebado). Vuelva a aplicar el cebador de mano después de cada ciclo de encendido. Para evitar esta condición. PRECAUCIÓN: Para prevenir daños al motor. cuando el sistema de inyección de combustible está seco. los inyectores sospechosos Nº6. 5 y 4 deben ser reemplazados. D. De no hacerlo así. Utilice el cebador de mano para llenar la mayor parte del sistema de combustible. Está comprobado que encender el vehículo “en seco” después de realizar mantenimiento al motor y al sistema de energía contribuye a que se produzcan fallas en las puntas del inyector. hacer arrancar el motor sin antes cebar el sistema de combustible puede tener como consecuencia una condición de sobrecarga de las puntas del inyector. Es necesario cebar el sistema de combustible. se sobrecargarán las puntas del inyector. no lo encienda sin cebar el sistema de combustible. A. 15 minutos cada una. Desconecte el CMP (Sensor de posición del árbol de levas). Hay un impacto mayor en la carga del motor (EL).

Se recomienda reemplazar todos los inyectores que muestren signos de óxido o corrosión. es necesario tomar algunas precauciones adicionales.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS En los casos donde se encuentra óxido o corrosión dentro de los inyectores.SSN (archivo de sesión). • • NOTA: Generalmente esto no está cubierto por la garantía. los filtros. incluidos los tanques de combustible. 1. Ahora se puede instalar uno o más inyectores nuevos. instale y ejecute los inyectores existentes para purgar el sistema de combustible de cualquier contaminación que pueda haber quedado. • Limpie el sistema de combustible completo para quitarle el agua u otra contaminación externa. Después de limpiar el sistema de combustible. NOTA: No arme el disparador cuando realice la KEY-ON ENGINE-RUNNING STANDARD TEST (PRUEBA CON LA LLAVE EN CONTACTO Y EL MOTOR ENCENDIDO ESTÁNDAR). NOTA: Después de abrir el KOER_CCT_I6. puede continuar con los pasos siguientes. Figura 9 Página 144 TMT-120304 . REGISTRO Y REPRODUCCIÓN DE CAPTURA DE DATOS DE UNA PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE CILINDROS Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros La función de captura de datos es una opción que puede usarse para documentar la condición del motor. los alojamientos del filtro de combustible. y el múltiple de suministro de combustible. Seleccione el menú desplegable Diagnostics y luego seleccione Key-On Engine-Running Standard Test.

Seleccione el menú desplegable Snapshot y luego Arm Trigger (Armar el disparador). seleccione Stop (Detener) desde el menú de configuración. Figura 14 Figura 12 Página 145 TMT-120304 . 6.inyectores). el mensaje desaparece. Figura 10 Figura 13 3. el mensaje desaparece. 5. Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) cambie a “Recording” (Registrar) apenas aumenten las rpm del motor por la prueba. Cuando se completa el registro. Cuando se completa la prueba.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS 2. Figura 11 4. Para detener el registro de captura de datos. Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) esté activo en la barra de estado. Seleccione el menú desplegable Diagnostics y luego Key-On Engine-Running Injector Test (prueba con la llave en contacto y motor encendido . También verá el mensaje “Diagnostic Running” (Ejecutando diagnóstico) en la barra de estado.

2. seleccione el archivo indicado. Para ver un archivo de registro de captura de datos. Consulte el Manual del usuario del Software Master Diagnostics. 3. lo sobrescribirá. Para mostrarlos. debe cambiar el nombre del archivo de registro cada vez. 1.rec de la ventana emergente. Figura 15 Figura 17. Reproducción de una prueba de contribución de cilindros El siguiente procedimiento le proporciona instrucciones paso a paso para reproducir una sesión registrada. Si no le da otro nombre al archivo de registro. seleccione Graphical Replay (Reproducción gráfica) de la barra de herramientas. Figura 16. Cómo abrir un registro de captura de datos. Seleccione el archivo koer_cct_I6. seleccione Attributes. Cómo seleccionar los parámetros Página 146 TMT-120304 . NOTA: Si guardó varios archivos de registro. Seleccione Engine Speed y Fuel Rate (Velocidad del motor y Cantidad de combustible) del menú emergente para modificar los atributos predeterminados.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS NOTA: Para guardar varios archivos de registro.

Modifique los atributos de Engine Speed (Velocidad del motor). Página 147 TMT-120304 . Para mostrar un archivo de registro de captura de datos. Atributos de Fuel Rate modificados. Figura 20 5. Atributos de Engine Speed (Velocidad del motor) modificados. 6. Figura 18. Figura 18. Ingrese 4 como valor máximo. seleccione Display All (Mostrar Todos) y luego OK (Aceptar). Seleccione (Aceptar). Seleccione OK (Aceptar).PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS 4. Se abrirá la sesión registrada. Ingrese 500 como valor mínimo y 1000 como valor máximo. Modifique los atributos de Fuel Rate (Cantidad de combustible).

___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 3. ¿qué observaciones clave pueden hacerse acerca del cilindro que realiza una contribución fuerte? ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 5. Al observar un gráfico de los PID que nombró en la pregunta 3. Al observar un gráfico de los PID que nombró en la pregunta 3. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 4.PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS Preguntas de repaso 1. Nombre dos problemas importantes que puede detectar la prueba de contribución de cilindros. ¿qué observaciones clave pueden hacerse acerca del cilindro que realiza una contribución débil? ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Página 148 TMT-120304 . Nombre dos condiciones que pueden causar que se anule una prueba de contribución de cilindros. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 2. Nombre los PID que se analizan de forma gráfica durante la prueba de contribución de cilindro (al usar el archivo de sesión predeterminado de fábrica).

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS NOTAS: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 149 TMT-120304 .

Contenido Practique la lección: Visión general del software Prueba de diagnóstico Recopilación y lectura de datos Captura de datos Programación de los parámetros del vehículo Desgaste de los inyectores de combustible Prueba de contribución de cilindros Página 150 TMT-120304 .SESIÓN DE PRÁCTICA Módulo 8: Sesión de práctica Objetivo: Realizará las tareas relacionadas con cada módulo de este curso.

• • • • • • • Conecte la computadora al camión Abra el programa Master Diagnostics Configure los ajustes de comunicaciones Establezca la comunicación con el vehículo Visualice la ventana y la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo) Visualice e imprima un Informe Visualice la pantalla Trouble Code (Código de fallos) – Utilice la ayuda – Borre los códigos de fallos Salga del programa Master Diagnostics • Página 151 TMT-120304 .SESIÓN DE PRÁCTICA Practique la lección: Visión general del software Realice las siguientes tareas hasta dominar el funcionamiento de Master Diagnostics.

SESIÓN DE PRÁCTICA Practique la lección: Pruebas de diagnóstico Realice las siguientes tareas hasta que domine la ejecución de las pruebas de diagnóstico a solicitud. Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Realice todas las siguientes Pruebas KOEO (con la llave en contacto y el motor apagado) permitidas en el equipo de la clase actual: • • • • • • • Prueba con la llave en contacto y el motor apagado – estándar Prueba con la llave en contacto y el motor apagado – inyectores Prueba con la llave en contacto y el motor apagado – monitoreo continuo Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida alto Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida de bujías incandescentes Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Realice todas las siguientes Pruebas KOEO permitidas en el equipo de la clase actual: • • • • • • • Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – contribución de cilindros Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – monitoreo continuo Prueba con la llave en contacto y el motor encendido con manejo de aire Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido EVRT Prueba de desactivación del inyector V8 Prueba de compresión relativa de DLC II Página 152 TMT-120304 .

• Recopilar y leer los datos de la ventana Text View (Vista de textos) – Agregar un parámetro – Eliminar un parámetro – Visualizar los parámetros seleccionados – Cambiar las descripciones de los parámetros – Acceder a las funciones avanzadas – Volver a establecer el tamaño de las columnas – Guardar el archivo – Visualizar el visor de texto – Cerrar la Vista de texto – Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Recopilar y leer los datos de la ventana Graph View (Vista de gráficos) – Abrir el puerto de comunicación – Abrir un nuevo visor de Vista gráfica – Agregar parámetros – Visualizar el visor de gráficos – Personalizar los atributos de los parámetros – Acerca de los valores de los atributos de los parámetros – Visualizar el visor de gráficos – Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Graphical View – Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) – Guardar el archivo – Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Crear una sesión – Abrir una sesión – Seleccionar los archivos – Recopilar y leer los datos – Cerrar la sesión – Guardar la sesión en su carpeta de datos personales • • Página 153 TMT-120304 .SESIÓN DE PRÁCTICA Practique la lección: Recopilación y lectura de datos Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnostics para recopilar y leer datos.

SESIÓN DE PRÁCTICA Practique la lección: Snapshot (Captura de datos) Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnostics para registrar. guardar y reproducir datos del vehículo con captura de datos. Reproducir un registro gráfico de la captura de datos – Abrir Graphical Snapshot Replay (Reproducción gráfica de captura de datos) – Seleccionar Replay File (Archivo de reproducción) – Seleccionar nuevamente Replay File (Archivo de reproducción) – Seleccionar Advanced Features (Funciones avanzadas) – Hacer clic en el cuadro de cierre de las ventanas Graphical View (Vista gráfica) para cerrarlas. – Hacer clic en el cuadro de cierre de la ventana Text View (Vista de texto) para cerrarla. sumarlos para obtener el tiempo total de registro – Elegir un PID (Identificador de parámetro) de disparo – Abrir Trigger Setup (Configuración del disparador) – Configuración del disparador – Abrir PID List (Lista de PID) – Seleccionar los parámetros a registrar – Abrir Select Record File (Seleccionar archivo de registro) – Asignar un nombre al archivo de registro – Guardar el archivo de configuración del disparador – Armar el disparador Realizar un registro de captura de datos – Arrancar el vehículo – Abrir el puerto de comunicación – Ajustar el pedal del acelerador – Abrir una vista de texto – Seleccionar parámetros – Ajustar el pedal del acelerador – Detener el motor Reproducir un registro de captura de datos – Cerrar el puerto de comunicación – Abrir Snapshot Replay (Reproducción de captura de datos) – Text View (Vista de texto) – Seleccionar el archivo de reproducción – Visualizar los cuadros Replay (Reproducción) – Hacer clic en el cuadro de cierre que se encuentra en el extremo superior derecho del cuadro Replay para cerrarlo. • Configurar archivos de registro y configuración de captura de datos – Abrir Setup Snapshot (Configurar captura de datos) – Establecer el disparo por cantidad de códigos de fallos – Establecer el periodo de muestreo – Establecer el tiempo previo y el tiempo posterior al disparo. • • • Página 154 TMT-120304 .

• • • • • • • • Preparar el equipo y el vehículo Abrir el puerto COM Abrir una nueva ventana Vehicle Programming Agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming Ingresar la contraseña de programación Editar el parámetro Refrescar la ventana Vehicle Programming Visualizar todos los parámetros disponibles Página 155 TMT-120304 .SESIÓN DE PRÁCTICA Practique la lección: Programación de los parámetros del vehículo Realice las siguientes tareas hasta dominar la programación de parámetros del vehículo con Master Diagnostics.

SESIÓN DE PRÁCTICA
Practique la lección: Desgaste de los inyectores de combustible Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnostics para recopilar datos de CCT. Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros • • • • • • • • • • Abra el archivo de sesión. Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. No arme el disparador cuando realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido estándar. Arme el disparador cuando haya terminado la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) esté activo en la barra de estado. Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) cambie a “Recording” (Registrar) apenas aumenten las rpm del motor por la prueba. Verifique que el mensaje “Diagnostic Running” (Ejecutando diagnóstico) esté en la barra de estado. Detenga el registro de captura de datos. Guarde el archivo de registro con un nombre único.

Reproducción de una prueba de contribución de cilindros • • • • • • Seleccione “Graphical Replay” (Reproducción gráfica) de la barra de herramientas. Seleccione el archivo de registro. Modifique los atributos predeterminados de Engine Speed (Velocidad del motor) y Fuel Rate (Cantidad de combustible). Modifique los atributos de Engine Speed (Velocidad del motor). Ingrese 500 como valor mínimo y 1000 como valor máximo. Modifique los atributos de Fuel Rate (Cantidad de combustible). Ingrese 4 como valor máximo. Visualice el archivo de registro de captura de datos. Página 156
TMT-120304

SESIÓN DE PRÁCTICA
Practique la lección: Prueba contribución de cilindros Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnostics para recopilar datos de CCT. Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros • • • • • • • • • • Abra el KOER_CCT_I6.SSN (archivo de sesión). Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. No arme el disparador cuando realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido estándar. Arme el disparador cuando haya terminado la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) esté activo en la barra de estado. Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar. Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) cambie a “Recording” (Registrar) apenas aumenten las rpm del motor por la prueba. Verifique que el mensaje “Diagnostic Running” (Ejecutando diagnóstico) esté en la barra de estado. Detenga el registro de captura de datos. Guarde el archivo de registro con un nombre único.

Reproducción de una prueba de contribución de cilindros • • • • • • Seleccione “Graphical Replay” (Reproducción gráfica) de la barra de herramientas. Seleccione el archivo koer_cct_I6.rec o bien, si guardó varios archivos de registro, seleccione el archivo que corresponda. Modifique los atributos predeterminados de Engine Speed y Fuel Rate Engine Speed y Fuel Rate (Velocidad del motor y Cantidad de combustible). Modifique los atributos de Engine Speed (Velocidad del motor). Ingrese 500 como valor mínimo y 1000 como valor máximo. Modifique los atributos de Fuel Rate (Cantidad de combustible). Ingrese 4 como valor máximo. Visualice el archivo de registro de captura de datos. Página 157
TMT-120304

SESIÓN DE PRÁCTICA
NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Página 158

TMT-120304

¿Qué menú desplegable le permite automáticamente organizar las ventanas abiertas en el escritorio de Master Diagnostics? 1) File (Archivo) 2) Edit (Edición) 3) Window (Ventana) 4) Help (Ayuda) 3. elija la respuesta que corresponda entre las opciones dadas. ¿En qué tipo de archivo se pueden guardar varias pantallas de ventanas? 1) Lote 2) Sesión 3) Grupo 4) Carpeta 2.EXAMEN FINAL Examen final Código de prueba de la clase: SD0415 Código de prueba: 041501 Lea cada una de las siguientes preguntas y a continuación. ¿En cuál de estas casillas hace clic para Maximizar una ventana? 1) 2) 3) 4) Página 159 TMT-120304 . Sólo hay una respuesta correcta para cada pregunta. ¿En cuál de estas casillas hace clic para cerrar la ventana? 1) 2) 3) 4) 5. 1. ¿Para qué se hace doble clic en el icono del programa MD32 3BX DLC? 1) Eliminar el archivo del programa 2) Abrir el programa 3) Mover el icono 4) Cambiar el nombre del icono del programa 4.

Seleccione el botón de la barra de herramientas que se utiliza para salir del programa Master Diagnostics. ¿Cuál de los siguientes métodos debe utilizarse para desplazar una ventana? 1) Flechas de desplazamiento 2) Cuadro de desplazamiento 3) Hacer clic en la barra de desplazamiento 4) Todo lo anterior 7. ¿Cuál de estos botones de la barra de herramientas también abre una sesión? 1) 2) 3) 4) Página 160 TMT-120304 .pgv 3) archivo. Los archivos de registro de captura de datos de International tienen el siguiente sufijo (parte final): 1) archivo.trg 10.rec 4) archivo.ntv 2) archivo. ¿Qué función controla este botón de la barra de herramientas? 1) Configuración de Snapshot 2) Visor de Vista gráfica 3) Guardar sesión 4) Visualizar información sobre vehículos 9.EXAMEN FINAL Código de prueba de la clase: SD0415 Código de prueba: 041501 6. Éste es el menú desplegable que se utiliza para abrir una sesión. 1) 2) 3) 4) 8.

La función Session (Sesión) le permite guardar: 1) Varias vistas y parámetros asociados 2) Datos de un motor visualizados en una sesión 3) Todo lo anterior 4) Nada de lo anterior 15. ¿Cuántos parámetros pueden seleccionarse para una Vista gráfica de parámetros? 1) Uno 2) Cuatro 3) Diez 4) Dieciséis 13.ssn 3) archivo. Página 161 TMT-120304 . 4) Todo lo anterior.ntv 2) archivo. 2) Una manera de guardar datos sobre los vehículos y reproducirlos. ¿Qué es Snapshot? 1) Snapshot registra los parámetros del vehículo en un archivo. 3) Una herramienta que captura valores cuando aparece un síntoma en un motor.trg 14.EXAMEN FINAL 11. 16. Los parámetros: 1) Se utilizan para visualizar la información del motor 2) También se denominan PID 3) Se pueden personalizar configurando los atributos 4) Todo lo anterior Código de prueba de la clase: SD0415 Código de prueba: 041501 12. 3) Se oirá un “bip”.rec 4) archivo. Los archivos de Vista de texto de International tienen el siguiente sufijo (parte final): 1) archivo. 4) Se activa una ventana de vista gráfica. Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando datos porque: 1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando) 2) El motor del vehículo disminuye la intensidad.

El técnico A dice que al realizar una prueba de contribución de cilindros se analizará la contribución individual de cada cilindro de potencia. El técnico B dice que a veces pueden hacer falta más pruebas de diagnóstico (fuera del alcance de la prueba de contribución de cilindros) para resolver problemas mecánicos. aunque también detectará problemas que podrían afectar el rendimiento general de los cilindros de potencia. El técnico B dice que la función principal de una prueba de contribución de cilindros es detectar un inyector deficiente. Para utilizar Master Diagnostics a fin de modificar un parámetro programable.EXAMEN FINAL Código de prueba de la clase: SD0415 Código de prueba: 041501 17. el puerto de comunicación debe estar: 1) Abierto 2) Cerrado 3) Ni abierto ni cerrado 4) Nada de lo anterior 18. ¿Quién tiene razón? 1) El técnico A 2) El técnico B 3) Los dos técnicos 4) Ninguno de los dos técnicos 20. El técnico A dice que la prueba de contribución de cilindros elimina todas las pruebas mecánicas de los cilindros de potencia. ¿Quién tiene razón? 1) El técnico A 2) El técnico B 3) Los dos técnicos 4) Ninguno de los dos técnicos Página 162 TMT-120304 . Para reproducir un archivo de captura de datos. necesita: 1) Una contraseña de programación 2) Una conexión a Internet 3) El número de identificación del vehículo 4) Todo lo anterior 19.

EXAMEN FINAL NOTAS: Código de prueba de la clase: SD0415 Código de prueba: 041501 __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Página 163 TMT-120304 .