P. 1
100506073-Itre-Light

100506073-Itre-Light

|Views: 1|Likes:
Published by abdelsonia

More info:

Published by: abdelsonia on Aug 24, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/05/2014

pdf

text

original

02

0·Sound/IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/
A.A./AkI/MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/
Trnco/SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
TroconfosossnnfngrndI/CInss/!ovn/CubI/
OµfIk/TrIbufo/Avonuo/Cnsf/IsIs/CIuko/
Avonuo/Qundro/WnII/Zoro/AxoI/KIofo/
MImosIs/Icon/!off/!Iso/Sydnoy/0·Sound/
IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/A.A./AkI/
MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/Trnco/
SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
TroconfosossnnfngrndI/CInss/!ovn/CubI/
OµfIk/TrIbufo/Avonuo/Cnsf/IsIs/CIuko/
Avonuo/Qundro/WnII/Zoro/AxoI/KIofo/
MImosIs/Icon/!off/!Iso/Sydnoy/0·Sound/
IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/A.A./AkI/
MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/Trnco/
SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
TroconfosossnnfngrndI/CInss/!ovn/CubI/
OµfIk/TrIbufo/Avonuo/Cnsf/IsIs/CIuko/
Avonuo/Qundro/WnII/Zoro/AxoI/KIofo/
MImosIs/Icon/!off/!Iso/Sydnoy/0·Sound/
IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/A.A./AkI/
MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/Trnco/
SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
ArchIfocfurnI/Confrncf/Homo
0·Sound/IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/
A.A./AkI/MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/
Trnco/SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
TroconfosossnnfngrndI/CInss/!ovn/CubI/
OµfIk/TrIbufo/Avonuo/Cnsf/IsIs/CIuko/
Avonuo/Qundro/WnII/Zoro/AxoI/KIofo/
MImosIs/Icon/!off/!Iso/Sydnoy/0·Sound/
IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/A.A./AkI/
MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/Trnco/
SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
TroconfosossnnfngrndI/CInss/!ovn/CubI/
OµfIk/TrIbufo/Avonuo/Cnsf/IsIs/CIuko/
Avonuo/Qundro/WnII/Zoro/AxoI/KIofo/
MImosIs/Icon/!off/!Iso/Sydnoy/0·Sound/
IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/A.A./AkI/
MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/Trnco/
SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
TroconfosossnnfngrndI/CInss/!ovn/CubI/
OµfIk/TrIbufo/Avonuo/Cnsf/IsIs/CIuko/
Avonuo/Qundro/WnII/Zoro/AxoI/KIofo/
MImosIs/Icon/!off/!Iso/Sydnoy/0·Sound/
IIyor/Knfnnn/SfIck/CInss/JJ/Ðof/A.A./AkI/
MossnIInn/Trox/AIIns/Inufn/Ono/Trnco/
SµId/AIn/Convorso/IIf/SIf·!µ/Wood/
ArchIfocfurnI/Confrncf/Homo
La luce a misura d’uomo. Dal rigore essenziale alle esplorazioni più creative della forma, progetti che pensano gli
apparecchi in funzione dell’uomo, dei suoi bisogni, delle sue abitudini e dei suoi stili. Flessibili nell’applicazione, molteplici
e versatili nella prestazione illuminotecnica, nascono per incontrare i desideri: dell’utile e del bello / User-friendly lighting.
From sleekness to creative design research, our projects consider lighting fixtures from the point of view of the users,
their needs, their habits and their style. Flexible in their use, multiple and versatile in their lighting performance, our lighting
fixtures are created to meet the need for: utility with elegance / La lumière à mesure d’homme. De la rigueur essentielle aux
explorations de la forme les plus créatives, des projets qui conçoivent des solutions d’éclairage en fonction de l’homme,
de ses besoins, de ses habitudes et de ses styles. Répondant aux exigences de flexibilité d’application, créés pour
satisfaire le désir de joindre l’utile à la beauté, ces luminaires associent performance d’éclairage et qualités esthétiques /
Das Licht, das für den Menschen gemacht ist. Von essentieller Strenge bis zur einer kreativeren Gestaltung der Formen:
Projekte, die darauf ausgelegt sind, die Leuchten an den Menschen, seine Bedürfnisse, seine Gewohnheiten und seinen
Lebensstil anzupassen. Flexibel in der Anwendung, mit vielseitiger beleuchtungstechnischer Leistung, geschaffen, um
Wünsche zu erfüllen und das Nützliche mit dem Schönen zu verbinden / La luz a la medida del hombre. Los proyectos,
que abarcan un rigor esencial y hasta las exploraciones más creativas de la forma, conciben los equipos en función del
hombre, de sus necesidades, de sus costumbres y de sus estilos. Flexibles en su aplicación, múltiples y versátiles en
sus prestaciones de luminotecnia; el objetivo es satisfacer dos deseos: utilidad y belleza / Ceef pnn ¬enoeeka. Cfporuù
ruuuranusr unu npu¬ypnueocfu qopr ÷ npoekf y¬ufueaef sanpocu, npueu¬ku, ekycu nofpeõufenn. Fuõkue
e ycfauoeke u ruoroqyukuuouanuuue e ucnonusoeauuu, c eucokuru ceefofexuu¬eckuru xapakfepucfukaru,
ceefunuuuku nennkfcn eonnoµeuuer co¬efauun kpacueoro u qyukuuouanuuoro.
ArchIfocfurnI
La luce a misura d’uomo. Dal rigore essenziale alle esplorazioni più creative della forma, progetti che pensano gli
apparecchi in funzione dell’uomo, dei suoi bisogni, delle sue abitudini e dei suoi stili. Flessibili nell’applicazione, molteplici
e versatili nella prestazione illuminotecnica, nascono per incontrare i desideri: dell’utile e del bello / User-friendly lighting.
From sleekness to creative design research, our projects consider lighting fixtures from the point of view of the users,
their needs, their habits and their style. Flexible in their use, multiple and versatile in their lighting performance, our lighting
fixtures are created to meet the need for: utility with elegance / La lumière à mesure d’homme. De la rigueur essentielle aux
explorations de la forme les plus créatives, des projets qui conçoivent des solutions d’éclairage en fonction de l’homme,
de ses besoins, de ses habitudes et de ses styles. Répondant aux exigences de flexibilité d’application, créés pour
satisfaire le désir de joindre l’utile à la beauté, ces luminaires associent performance d’éclairage et qualités esthétiques /
Das Licht, das für den Menschen gemacht ist. Von essentieller Strenge bis zur einer kreativeren Gestaltung der Formen:
Projekte, die darauf ausgelegt sind, die Leuchten an den Menschen, seine Bedürfnisse, seine Gewohnheiten und seinen
Lebensstil anzupassen. Flexibel in der Anwendung, mit vielseitiger beleuchtungstechnischer Leistung, geschaffen, um
Wünsche zu erfüllen und das Nützliche mit dem Schönen zu verbinden / La luz a la medida del hombre. Los proyectos,
que abarcan un rigor esencial y hasta las exploraciones más creativas de la forma, conciben los equipos en función del
hombre, de sus necesidades, de sus costumbres y de sus estilos. Flexibles en su aplicación, múltiples y versátiles en
sus prestaciones de luminotecnia; el objetivo es satisfacer dos deseos: utilidad y belleza / Ceef pnn ¬enoeeka. Cfporuù
ruuuranusr unu npu¬ypnueocfu qopr ÷ npoekf y¬ufueaef sanpocu, npueu¬ku, ekycu nofpeõufenn. Fuõkue
e ycfauoeke u ruoroqyukuuouanuuue e ucnonusoeauuu, c eucokuru ceefofexuu¬eckuru xapakfepucfukaru,
ceefunuuuku nennkfcn eonnoµeuuer co¬efauun kpacueoro u qyukuuouanuuoro.
ArchIfocfurnI
Confrncf
Connotare. Con personalità e carattere. Perfette in ambienti classici come in contesti più moderni, lampade concepite
per trasformare l’identità di uno spazio nella suggestione di uno scenario unico: raffinato, piacevole, emozionante.
Accogliente: un dialogo con l’utente di chiari e scuri, pensato per essere strumento di ospitalità / Stylish. With personality
and character. Perfect for classic environments as well as more modern settings, these lamps are designed to transform
the identity of a space into a charming unique setting: elegant, appealing, exciting. Inviting: a welcoming lamp, the perfect
mate to create the best ambience / Connoter. Avec personnalité et caractère. Luminaires parfaitement adaptés à la
décoration des intérieurs de style classique et des ambiances les plus modernes. Des créations conçues pour transformer
l’identité d’un espace, composer un décor unique, raffiné et harmonieux, chargé d’émotions où, dans un jeu de
clairs-obscurs, le dialogue de l’ombre et de la lumière crée une atmosphère accueillante / Auffallen. Mit Persönlichkeit und
Charakter. Perfekt in klassischer Umgebung ebenso wie in modernem Ambiente sind die Leuchte darauf ausgelegt, die
Identität eines Raums durch das Schaffen einer einzigartigen Atmosphäre auf elegante, ansprechende und emotionale
Weise zu verändern. Behaglich: Ein Dialog mit dem Benutzer, der von Licht und Schatten geprägt ist und die Gastlichkeit
betont / Connotar con personalidad y carácter. Perfectas en ambientes clásicos y también en entornos más modernos,
son lámparas concebidas para transformar la identidad de un espacio en la sugestión de un escenario único: refinado,
agradable y emocionante. Acogedor: un diálogo con el usuario de claros y oscuros, pensado para ser un instrumento de
hospitalidad / Onpepeneuuocfu. Cunuuuù xapakfep. Ofnu¬uo pononunef oõcfauoeky kak e knaccu¬eckor, fak u e
coepereuuor cfune. Ceefunuuuku, penakµue okpy»akµyk oõcfauoeky uenoefopuroù: yfou¬euuoù, korqopfuoù,
eonuykµeù. Rpaeunuuo paccfaeneuuue ceefoeue akueufu u urpa ceefofeuu cospapyf ykfuuù aufypa».
Confrncf
Connotare. Con personalità e carattere. Perfette in ambienti classici come in contesti più moderni, lampade concepite
per trasformare l’identità di uno spazio nella suggestione di uno scenario unico: raffinato, piacevole, emozionante.
Accogliente: un dialogo con l’utente di chiari e scuri, pensato per essere strumento di ospitalità / Stylish. With personality
and character. Perfect for classic environments as well as more modern settings, these lamps are designed to transform
the identity of a space into a charming unique setting: elegant, appealing, exciting. Inviting: a welcoming lamp, the perfect
mate to create the best ambience / Connoter. Avec personnalité et caractère. Luminaires parfaitement adaptés à la
décoration des intérieurs de style classique et des ambiances les plus modernes. Des créations conçues pour transformer
l’identité d’un espace, composer un décor unique, raffiné et harmonieux, chargé d’émotions où, dans un jeu de
clairs-obscurs, le dialogue de l’ombre et de la lumière crée une atmosphère accueillante / Auffallen. Mit Persönlichkeit und
Charakter. Perfekt in klassischer Umgebung ebenso wie in modernem Ambiente sind die Leuchte darauf ausgelegt, die
Identität eines Raums durch das Schaffen einer einzigartigen Atmosphäre auf elegante, ansprechende und emotionale
Weise zu verändern. Behaglich: Ein Dialog mit dem Benutzer, der von Licht und Schatten geprägt ist und die Gastlichkeit
betont / Connotar con personalidad y carácter. Perfectas en ambientes clásicos y también en entornos más modernos,
son lámparas concebidas para transformar la identidad de un espacio en la sugestión de un escenario único: refinado,
agradable y emocionante. Acogedor: un diálogo con el usuario de claros y oscuros, pensado para ser un instrumento de
hospitalidad / Onpepeneuuocfu. Cunuuuù xapakfep. Ofnu¬uo pononunef oõcfauoeky kak e knaccu¬eckor, fak u e
coepereuuor cfune. Ceefunuuuku, penakµue okpy»akµyk oõcfauoeky uenoefopuroù: yfou¬euuoù, korqopfuoù,
eonuykµeù. Rpaeunuuo paccfaeneuuue ceefoeue akueufu u urpa ceefofeuu cospapyf ykfuuù aufypa».
Homo
Performance luminosa ed eleganza formale. E’ questo il connubio che si rinnova in ogni lampada I Tre destinata agli spazi
della casa. L’innovazione dei materiali e delle tecnologie incontra progetti di design dalle ispirazioni ricercate. Per illuminare,
per valorizzare, per arredare con la luce e le sue atmosfere / Light performance and formal elegance. Every I Tre lamp
designed for living areas in the home features this perfect union. Material and technology innovation meet inspirational
design projects. Brighten, enhance and furnish with light and its feelings / Performance lumineuse et élégance formelle.
Chaque luminaire I Tre réalise cette heureuse conjugaison et devient protagoniste de l’espace d’habitation. L’innovation
des matériaux et des technologies alliée à des projets de design d’une élégance recherchée. Pour éclairer, pour valoriser,
pour donner forme à la lumière en créant des atmosphères / Leuchtende Performance und förmliche Eleganz. Das
sind die beiden Elemente, durch die sich alle Leuchten von I Tre für Wohnräume auszeichnen. Innovative Materialien
und Technologien werden mit Design kombiniert, das sich an erstklassigen Anregungen inspiriert. Zum Beleuchten,
zum Verschönern mit Licht und stimmungsvoller Atmosphäre / Prestaciones luminosas y elegancia formal: ésta es la
combinación que se renueva en cada lámpara I Tre destinada a los espacios de la casa. La innovación de los materiales
y de las tecnologías se conjuga con proyectos de diseño de inspiración refinada para iluminar, valorizar y decorar con la
luz y con sus atmósferas / Bucokan ceefoofpa¬a u sneraufuocfu qopr nennkfcn ofnu¬ufenuuoù ¬epfoù ka»poro
ceefunuuuka pnn pora Ì Tre. Huuoeauuouuue fexuonoruu u rafepuanu, u feop¬eckuù pusaùu. Oceeµakf u
pononunkf uufepuep, cospaean uenoefopuryk afrocqepy.
Homo
Performance luminosa ed eleganza formale. E’ questo il connubio che si rinnova in ogni lampada I Tre destinata agli spazi
della casa. L’innovazione dei materiali e delle tecnologie incontra progetti di design dalle ispirazioni ricercate. Per illuminare,
per valorizzare, per arredare con la luce e le sue atmosfere / Light performance and formal elegance. Every I Tre lamp
designed for living areas in the home features this perfect union. Material and technology innovation meet inspirational
design projects. Brighten, enhance and furnish with light and its feelings / Performance lumineuse et élégance formelle.
Chaque luminaire I Tre réalise cette heureuse conjugaison et devient protagoniste de l’espace d’habitation. L’innovation
des matériaux et des technologies alliée à des projets de design d’une élégance recherchée. Pour éclairer, pour valoriser,
pour donner forme à la lumière en créant des atmosphères / Leuchtende Performance und förmliche Eleganz. Das
sind die beiden Elemente, durch die sich alle Leuchten von I Tre für Wohnräume auszeichnen. Innovative Materialien
und Technologien werden mit Design kombiniert, das sich an erstklassigen Anregungen inspiriert. Zum Beleuchten,
zum Verschönern mit Licht und stimmungsvoller Atmosphäre / Prestaciones luminosas y elegancia formal: ésta es la
combinación que se renueva en cada lámpara I Tre destinada a los espacios de la casa. La innovación de los materiales
y de las tecnologías se conjuga con proyectos de diseño de inspiración refinada para iluminar, valorizar y decorar con la
luz y con sus atmósferas / Bucokan ceefoofpa¬a u sneraufuocfu qopr nennkfcn ofnu¬ufenuuoù ¬epfoù ka»poro
ceefunuuuka pnn pora Ì Tre. Huuoeauuouuue fexuonoruu u rafepuanu, u feop¬eckuù pusaùu. Oceeµakf u
pononunkf uufepuep, cospaean uenoefopuryk afrocqepy.
Esencialmente, el encuentro del sonido con la luz en un único
elemento de diseño. Una tecnología única en el mundo que asocia
a una lámpara tradicional la alta fidelidad de la reproducción
audio, posible a través de sistemas inalámbricos y gestionable con
extrema facilidad por cualquier usuario. Gracias a la tecnología
Sensai, palabra japonesa que evoca sofisticados valores de
refinamiento, armonía y quietud doméstica. Se trata de una
tecnología que podríamos definir como “transversal y versátil”
por su fácil aplicación. La etiqueta de estos productos contiene
todos los datos necesarios para su reconocimiento. Dual inside:
dos fuerzas dentro, la de la luz y la del sonido. Sensai Technology:
La tecnología que hace posible todo esto y realiza algo inédito. La
funcionalidad y la sencillez de uso de una tecnología avanzada.
Coue1auue snyka u cne1a n opuou aneueu1e pusaúua.
Yuukanuueùuan fexuonorun, ue urekµan auanoroe, kofopan
co¬efaef fpapuuuouuyk narny u fo¬uocfu eocnpouseepeuun
seyka c noroµuk õecnpoeopuux cucfer, ynpaennfu kofopuru
cro»ef nkõoù nonusoeafenu. Bce sfo õnaropapn fexuonoruu
Sensai: nnouckoe cnoeo e ee uaseauuu nop¬epkueaef
usuckauuocfu, raprouuk u porauuuù o¬ar. Eypy¬u o¬euu
npocfoù e npureueuuu, pauuan fexuonorun xapakfepusyefcn
kak "ckeosuan u yuueepcanuuan». Rpopykuun, cospauuan c
ee ucnonusoeauuer, ofnu¬aefcn ceoeù npakfu¬uocfuk u
nonusyefcn eceoõµur npusuauuer. Dual inside: pea e opuor
- cuna ceefa u cuna seyka. Sensai Technology: Texuonorun,
pnn kofopoù uef uu¬ero ueeosro»uoro: qyukuuouanuuocfu u
npocfofa nepepoeux peueuuù.
Essenzialmente l’incontro del suono e della luce in un unico
elemento di design. Una tecnologia unica al mondo che abbina
ad una lampada tradizionale l’alta fedeltà della riproduzione audio,
possibile attraverso sistemi wireless e gestibile con estrema
semplicità da qualsiasi utente. Grazie alla tecnologia Sensai, parola
giapponese che evoca ricercati valori di raffinatezza, armonia e
quiete domestica. Si tratta di una tecnologia che potremmo definire
“trasversale e versatile” per la sua facile applicazione. L’etichetta
che distingue questi prodotti riporta tutti gli elementi utili al loro
riconoscimento. Dual inside: due forze dentro, quella della luce
e quella del suono. Sensai Technology: La tecnologia che rende
possibile tutto ciò e realizza qualcosa di inedito. La funzionalità e la
semplicità di utilizzo di una tecnologia avanzata.
In essence, Dual Inside is the meeting of sound and light
within a single design element. A technology unique in the
world that combines a traditional lamp with high fidelity sound
reproduction by means of wireless systems, and can be controlled
with extreme ease by any user. Thanks to Sensai technology, a
Japanese word that evokes the sought-after values of refinement,
harmony and domestic tranquillity. A technology that can be defined
as “transversal and versatile” owing to its ease of application.
The label distinguishing these products includes all the elements
required for their identification. Dual inside: two forces within -
light and sound. Sensai Technology: The technology that allows
all the above to materialise, to create a truly original solution. The
functionality and ease of use of an advanced technology.
En bref, la rencontre du son et de la lumière dans un seul et
même élément de design. Une technologie unique au monde qui
allie à une lampe traditionnelle la haute fidélité de la reproduction
audio, rendue possible par des systèmes sans fil pouvant être
gérés avec une extrême facilité par n’importe quel utilisateur.
Et ce grâce à la technologie Sensai, mot japonais qui évoque
des valeurs recherchées de raffinement, harmonie et quiétude
domestique. Il s’agit d’une technologie que nous pourrions définir
de « transversale et polyvalente » étant donné sa facilité d’application.
L’étiquette qui distingue ces produits contient tous les éléments
qui permettent de les reconnaître. Dual inside: deux forces à
l’intérieur, celle de la lumière et celle du son. Sensai Technology:
La technologie qui rend tout cela possible et réalise quelque chose
d’inédit. La fonctionnalité et la simplicité d’utilisation d’une
technologie avancée.
Im Wesentlichen steht DUAL INSIDE für das Aufeinandertreffen
von Ton und Licht in einem einzigen Designelement. Eine
weltweit einzigartige Technologie, die dank WiFi- Systemen eine
traditionelle Lampe mit einer HiFi-Audio-Wiedergabe kombiniert und
von jedem extrem einfach zu bedienen ist. Möglich wird dies durch
die Sensai-Technologie. Das japanische Wort Sensai bedeutet
Eleganz, Harmonie und häuslicher Frieden. Diese Technologie lässt
sich wegen ihrer einfachen Anwendung als „übergreifend und vielseitig“
definieren. Das Etikett, das diese Produkte kennzeichnet, enthält
alle Elemente, die zu ihrer Wiedererkennung notwendig sind. Dual
inside: vereint zwei Stärken im Inneren: Ton und Licht. Sensai
Technology: Das ist die Technologie, die all das ermöglicht und
etwas noch nie Dagewesenes verwirklicht. Die Funktionalität und
die einfache Anwendbarkeit einer fortschrittlichen Technologie.
ÐunI InsIdo
> >
KATANA pagina/page 218 WOOD Series pagina/page 130/194/234/262 AXEL pagina/page 156
10/11
Esencialmente, el encuentro del sonido con la luz en un único
elemento de diseño. Una tecnología única en el mundo que asocia
a una lámpara tradicional la alta fidelidad de la reproducción
audio, posible a través de sistemas inalámbricos y gestionable con
extrema facilidad por cualquier usuario. Gracias a la tecnología
Sensai, palabra japonesa que evoca sofisticados valores de
refinamiento, armonía y quietud doméstica. Se trata de una
tecnología que podríamos definir como “transversal y versátil”
por su fácil aplicación. La etiqueta de estos productos contiene
todos los datos necesarios para su reconocimiento. Dual inside:
dos fuerzas dentro, la de la luz y la del sonido. Sensai Technology:
La tecnología que hace posible todo esto y realiza algo inédito. La
funcionalidad y la sencillez de uso de una tecnología avanzada.
Coue1auue snyka u cne1a n opuou aneueu1e pusaúua.
Yuukanuueùuan fexuonorun, ue urekµan auanoroe, kofopan
co¬efaef fpapuuuouuyk narny u fo¬uocfu eocnpouseepeuun
seyka c noroµuk õecnpoeopuux cucfer, ynpaennfu kofopuru
cro»ef nkõoù nonusoeafenu. Bce sfo õnaropapn fexuonoruu
Sensai: nnouckoe cnoeo e ee uaseauuu nop¬epkueaef
usuckauuocfu, raprouuk u porauuuù o¬ar. Eypy¬u o¬euu
npocfoù e npureueuuu, pauuan fexuonorun xapakfepusyefcn
kak "ckeosuan u yuueepcanuuan». Rpopykuun, cospauuan c
ee ucnonusoeauuer, ofnu¬aefcn ceoeù npakfu¬uocfuk u
nonusyefcn eceoõµur npusuauuer. Dual inside: pea e opuor
- cuna ceefa u cuna seyka. Sensai Technology: Texuonorun,
pnn kofopoù uef uu¬ero ueeosro»uoro: qyukuuouanuuocfu u
npocfofa nepepoeux peueuuù.
Essenzialmente l’incontro del suono e della luce in un unico
elemento di design. Una tecnologia unica al mondo che abbina
ad una lampada tradizionale l’alta fedeltà della riproduzione audio,
possibile attraverso sistemi wireless e gestibile con estrema
semplicità da qualsiasi utente. Grazie alla tecnologia Sensai, parola
giapponese che evoca ricercati valori di raffinatezza, armonia e
quiete domestica. Si tratta di una tecnologia che potremmo definire
“trasversale e versatile” per la sua facile applicazione. L’etichetta
che distingue questi prodotti riporta tutti gli elementi utili al loro
riconoscimento. Dual inside: due forze dentro, quella della luce
e quella del suono. Sensai Technology: La tecnologia che rende
possibile tutto ciò e realizza qualcosa di inedito. La funzionalità e la
semplicità di utilizzo di una tecnologia avanzata.
In essence, Dual Inside is the meeting of sound and light
within a single design element. A technology unique in the
world that combines a traditional lamp with high fidelity sound
reproduction by means of wireless systems, and can be controlled
with extreme ease by any user. Thanks to Sensai technology, a
Japanese word that evokes the sought-after values of refinement,
harmony and domestic tranquillity. A technology that can be defined
as “transversal and versatile” owing to its ease of application.
The label distinguishing these products includes all the elements
required for their identification. Dual inside: two forces within -
light and sound. Sensai Technology: The technology that allows
all the above to materialise, to create a truly original solution. The
functionality and ease of use of an advanced technology.
En bref, la rencontre du son et de la lumière dans un seul et
même élément de design. Une technologie unique au monde qui
allie à une lampe traditionnelle la haute fidélité de la reproduction
audio, rendue possible par des systèmes sans fil pouvant être
gérés avec une extrême facilité par n’importe quel utilisateur.
Et ce grâce à la technologie Sensai, mot japonais qui évoque
des valeurs recherchées de raffinement, harmonie et quiétude
domestique. Il s’agit d’une technologie que nous pourrions définir
de « transversale et polyvalente » étant donné sa facilité d’application.
L’étiquette qui distingue ces produits contient tous les éléments
qui permettent de les reconnaître. Dual inside: deux forces à
l’intérieur, celle de la lumière et celle du son. Sensai Technology:
La technologie qui rend tout cela possible et réalise quelque chose
d’inédit. La fonctionnalité et la simplicité d’utilisation d’une
technologie avancée.
Im Wesentlichen steht DUAL INSIDE für das Aufeinandertreffen
von Ton und Licht in einem einzigen Designelement. Eine
weltweit einzigartige Technologie, die dank WiFi- Systemen eine
traditionelle Lampe mit einer HiFi-Audio-Wiedergabe kombiniert und
von jedem extrem einfach zu bedienen ist. Möglich wird dies durch
die Sensai-Technologie. Das japanische Wort Sensai bedeutet
Eleganz, Harmonie und häuslicher Frieden. Diese Technologie lässt
sich wegen ihrer einfachen Anwendung als „übergreifend und vielseitig“
definieren. Das Etikett, das diese Produkte kennzeichnet, enthält
alle Elemente, die zu ihrer Wiedererkennung notwendig sind. Dual
inside: vereint zwei Stärken im Inneren: Ton und Licht. Sensai
Technology: Das ist die Technologie, die all das ermöglicht und
etwas noch nie Dagewesenes verwirklicht. Die Funktionalität und
die einfache Anwendbarkeit einer fortschrittlichen Technologie.
ÐunI InsIdo
> >
KATANA pagina/page 218 WOOD Series pagina/page 130/194/234/262 AXEL pagina/page 156
10/11
Andron CnrufI/KnrIm !nshId/MnssImo
CnmbI/Scnfonn/TurInI/!fhcIo SfIIo I Tro/
Works SfudIo/Iorrnrn/MnsoffI/AIossnndro
!onnrdn/MnmmInI/ Sfovon HnuIonbook/
Cnrmon Iorrnrn/MnssImI Iosn ChInI/
Mnrc SndIor/AIossnndro Crosorn/VnIorIo
ComoffI o Vl2 ÐosIgn/ÐroImnnn SfudIo/
AIossnndro IIvn/InoIo InIznnoIII/Andron
Crovnfo/Andron !nzznrI/Mnrc SndIor/
MnssImIIInno Arfuso/Kosfns SyrfnrIofIs/
ArchIrIvoIfo/Mnuro MnrzoIIo/Andron
CnrufI/ÐosIgnors/KnrIm !nshId/MnssImo
Tonoffo/Ðocomn ÐosIgn/SfudIo ÐroImnnn/
Sfovon HnuIonbook/SfIIo/CnmbI/Scnfonn/
TurInI/Works SfudIo/Iorrnrn/MnsoffI/
AIossnndro !onnrdn/MnmmInI/CnndIdo/
Cnrmon Iorrnrn/Mnrc SndIor/AIossnndro
Crosorn/VnIorIo ComoffI o Vl2 ÐosIgn/
AIossnndro IIvn/InsIII o IorrnnI/InoIo
InIznnoIII/Andron Crovnfo/Andron !nzznrI/
InsIII /MnssImIIInno Arfuso/Kosfns
SyrfnrIofIs/ArchIrIvoIfo/Mnuro MnrzoIIo/
Andron CnrufI/KnrIm !nshId/MnssImo
Andrea Crovato
Sandro Masotti
Iosa Ghini
Kostas Syrtariotis
Massimiliano Artuso
Decoma Design
Andrea Lazzari
Massimo Tonetto
Alessandro Piva
Paolo Balzanelli
Steven Haulenbeek
Alessandro Crosera
Mauro Marzollo
Dreimann Studio
Archirivolto
Carmen Ferrara
Alessandro Lenarda
Karim Rashid
Basili/Borrani
Valerio Cometti e
V12 Design
Andrea Garuti
Mammini/Candido
Marc Sadler
Cambi/Scatena/Turini
Works Studio:
Tonetto/Lazzari
Andron CnrufI/KnrIm !nshId/MnssImo
CnmbI/Scnfonn/TurInI/!fhcIo SfIIo I Tro/
Works SfudIo/Iorrnrn/MnsoffI/AIossnndro
!onnrdn/MnmmInI/ Sfovon HnuIonbook/
Cnrmon Iorrnrn/MnssImI Iosn ChInI/
Mnrc SndIor/AIossnndro Crosorn/VnIorIo
ComoffI o Vl2 ÐosIgn/ÐroImnnn SfudIo/
AIossnndro IIvn/InoIo InIznnoIII/Andron
Crovnfo/Andron !nzznrI/Mnrc SndIor/
MnssImIIInno Arfuso/Kosfns SyrfnrIofIs/
ArchIrIvoIfo/Mnuro MnrzoIIo/Andron
CnrufI/ÐosIgnors/KnrIm !nshId/MnssImo
Tonoffo/Ðocomn ÐosIgn/SfudIo ÐroImnnn/
Sfovon HnuIonbook/SfIIo/CnmbI/Scnfonn/
TurInI/Works SfudIo/Iorrnrn/MnsoffI/
AIossnndro !onnrdn/MnmmInI/CnndIdo/
Cnrmon Iorrnrn/Mnrc SndIor/AIossnndro
Crosorn/VnIorIo ComoffI o Vl2 ÐosIgn/
AIossnndro IIvn/InsIII o IorrnnI/InoIo
InIznnoIII/Andron Crovnfo/Andron !nzznrI/
InsIII /MnssImIIInno Arfuso/Kosfns
SyrfnrIofIs/ArchIrIvoIfo/Mnuro MnrzoIIo/
Andron CnrufI/KnrIm !nshId/MnssImo
Andrea Crovato
Sandro Masotti
Iosa Ghini
Kostas Syrtariotis
Massimiliano Artuso
Decoma Design
Andrea Lazzari
Massimo Tonetto
Alessandro Piva
Paolo Balzanelli
Steven Haulenbeek
Alessandro Crosera
Mauro Marzollo
Dreimann Studio
Archirivolto
Carmen Ferrara
Alessandro Lenarda
Karim Rashid
Basili/Borrani
Valerio Cometti e
V12 Design
Andrea Garuti
Mammini/Candido
Marc Sadler
Cambi/Scatena/Turini
Works Studio:
Tonetto/Lazzari
SfIck
p. 228
Wood
p. 234
SIf·!µ
p. 224
O·Sound
p. 198
Tavolo/Table
CInss
p. 200
CIuko
p. 206
CubI
p. 204
fho Cronf JJ
p. 212
Knfnnn
p. 218
Terra/Floor
IsIs
p. 72
Icon
p. 70
KIofo
p. 76
!off
p. 80
MossnIInn
p. 84
MImosIs
p. 86
CIuko
p. 66
JJ
p. 74
CubI
p. 50
Convorso
p. 46
Ðof
p. 54
IIf
p. 60
IIyor
p. 62
TrIbufo
p. 122
Wood
p. 130
Zoro
p. 134
Trox
p. 120
WnII
p. 126
CInss
p. 44
O·Sound
p. 20
Avonuo
p. 36
Inufn
p. 38
Cnsf
p. 40
A.A.
p. 24
AIn
p. 26
AIIns
p. 30
Parete-soffitto/
Wall-ceiling
OµfIk
p. 98
Qundro
p. 100
!Iso
p. 102
Sydnoy
p. 106
SµId
p. 110
Trnco
p. 112
TroconfosossnnfngrndI
p. 114
TroconfosossnnfngrndI
p. 230
SIdnoy
p. 188
Trnco
p. 192
Wood
p. 194
CubI
p. 168
CIuko
p. 176
Icon
p. 182
IIf
p. 170
IIyor
p. 174
0·Sound
p. 140
AIn
p. 152
CInss
p. 162
fho Cronf JJ
p. 184
Sospensione/
Suspension
CInss
p. 238
CubI
p. 242
CIuko
p. 246
JJ
p. 248
Wood
p. 262
Nuovo/New/
Nouveau/Neu/
Nuevo/uoeuù
!ovn
p. 254
AxoI
p. 156
AkI
p. 144
Ono
p. 90
14/15
SfIck
p. 228
Wood
p. 234
SIf·!µ
p. 224
O·Sound
p. 198
Tavolo/Table
CInss
p. 200
CIuko
p. 206
CubI
p. 204
fho Cronf JJ
p. 212
Knfnnn
p. 218
Terra/Floor
IsIs
p. 72
Icon
p. 70
KIofo
p. 76
!off
p. 80
MossnIInn
p. 84
MImosIs
p. 86
CIuko
p. 66
JJ
p. 74
CubI
p. 50
Convorso
p. 46
Ðof
p. 54
IIf
p. 60
IIyor
p. 62
TrIbufo
p. 122
Wood
p. 130
Zoro
p. 134
Trox
p. 120
WnII
p. 126
CInss
p. 44
O·Sound
p. 20
Avonuo
p. 36
Inufn
p. 38
Cnsf
p. 40
A.A.
p. 24
AIn
p. 26
AIIns
p. 30
Parete-soffitto/
Wall-ceiling
OµfIk
p. 98
Qundro
p. 100
!Iso
p. 102
Sydnoy
p. 106
SµId
p. 110
Trnco
p. 112
TroconfosossnnfngrndI
p. 114
TroconfosossnnfngrndI
p. 230
SIdnoy
p. 188
Trnco
p. 192
Wood
p. 194
CubI
p. 168
CIuko
p. 176
Icon
p. 182
IIf
p. 170
IIyor
p. 174
0·Sound
p. 140
AIn
p. 152
CInss
p. 162
fho Cronf JJ
p. 184
Sospensione/
Suspension
CInss
p. 238
CubI
p. 242
CIuko
p. 246
JJ
p. 248
Wood
p. 262
Nuovo/New/
Nouveau/Neu/
Nuevo/uoeuù
!ovn
p. 254
AxoI
p. 156
AkI
p. 144
Ono
p. 90
14/15
Indice per
collezione/
Index for
collection
Inufn CInss
CIuko` IIf
p. 38 p. 44 p. 162 p. 166 p. 200 p. 202 p. 238 p. 240
p. 66 p. 180 p. 176 p. 170 p. 60 p. 178 p. 206 p. 208 p. 210 p. 246
0·Sound p. 140 p. 142 p. 198 p. 22 p. 23 p. 20 A.A. p. 24 AkI p. 144 AxoI p. 156 AIn p. 26 p. 28 p. 152 AIIns p. 30 p. 32 p. 34 Avonuo p. 36
Cnsf p. 42 p. 40 Convorso p. 46 p. 49 Ðof p. 54
IIyor p. 174 p. 62 IsIs p. 72 Icon p. 182 p. 70
Knfnnn p. 218 KIofo p. 78 p. 77 !ovn p. 254 !off p. 80 p. 82 p. 81 MossnIInn p. 84 MImosIs p. 86 OµfIk p. 98 Ono p. 90 p. 94
Qundro p. 100 !Iso p. 102 p. 104 Sydnoy p. 188 p. 190 p. 108 p. 106 SfIck p. 228 Trnco p. 112 p. 192 SIf·!µ p. 224 SµId p. 110
TroconfosossnnfngrndI p. 114 p. 116 p. 118 p. 232 p. 230 TrIbufo p. 122 p. 124 WnII p. 126 p. 128 Wood p. 130 p. 194 p. 234 p. 262 Zoro Trox p. 120
JJ p. 248 p. 252 p. 184 p. 74 p. 212
Nuovo/New/
Nouveau/Neu/
Nuevo/uoeuù
p. 134
CubI p. 50 p. 52 p. 168 p. 204 p. 244 p. 242
16/17
Indice per
collezione/
Index for
collection
Inufn CInss
CIuko` IIf
p. 38 p. 44 p. 162 p. 166 p. 200 p. 202 p. 238 p. 240
p. 66 p. 180 p. 176 p. 170 p. 60 p. 178 p. 206 p. 208 p. 210 p. 246
0·Sound p. 140 p. 142 p. 198 p. 22 p. 23 p. 20 A.A. p. 24 AkI p. 144 AxoI p. 156 AIn p. 26 p. 28 p. 152 AIIns p. 30 p. 32 p. 34 Avonuo p. 36
Cnsf p. 42 p. 40 Convorso p. 46 p. 49 Ðof p. 54
IIyor p. 174 p. 62 IsIs p. 72 Icon p. 182 p. 70
Knfnnn p. 218 KIofo p. 78 p. 77 !ovn p. 254 !off p. 80 p. 82 p. 81 MossnIInn p. 84 MImosIs p. 86 OµfIk p. 98 Ono p. 90 p. 94
Qundro p. 100 !Iso p. 102 p. 104 Sydnoy p. 188 p. 190 p. 108 p. 106 SfIck p. 228 Trnco p. 112 p. 192 SIf·!µ p. 224 SµId p. 110
TroconfosossnnfngrndI p. 114 p. 116 p. 118 p. 232 p. 230 TrIbufo p. 122 p. 124 WnII p. 126 p. 128 Wood p. 130 p. 194 p. 234 p. 262 Zoro Trox p. 120
JJ p. 248 p. 252 p. 184 p. 74 p. 212
Nuovo/New/
Nouveau/Neu/
Nuevo/uoeuù
p. 134
CubI p. 50 p. 52 p. 168 p. 204 p. 244 p. 242
16/17
Parete-soffitto/Wall-ceiling
0-Sound / A.A. / Ala / Alias / Avenue /
Bauta / Cast / Class / Converse / Cubi /
Dot / Fit / Flyer / Giukó / Icon / Isis /
JJ Junior / Kioto / Loft / Messalina /
Mimesis / One / Optik /Quadro / Rise /
Sydney / Spid / Trace / Trecentosessantagradi /
Trex / Tribute / Wall / Wood / Zero
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
18/19
Parete-soffitto/Wall-ceiling
0-Sound / A.A. / Ala / Alias / Avenue /
Bauta / Cast / Class / Converse / Cubi /
Dot / Fit / Flyer / Giukó / Icon / Isis /
JJ Junior / Kioto / Loft / Messalina /
Mimesis / One / Optik /Quadro / Rise /
Sydney / Spid / Trace / Trecentosessantagradi /
Trex / Tribute / Wall / Wood / Zero
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
18/19
0·SO!ÞÐ
Design Cambi/Scatena/Turini
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su richiesta
i filtri colorati arancio, azzurro, fucsia e giallo / Screen-printed
transparent plexiglas plate. On request coloured filters are
available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande,
filtres teintés orange, bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus transparentem
Plexiglas mit Siebdruckaufdruck. Auf Wunsch auch mit farbigen
Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb erhältlich / Plancha
de plexiglás transparente serigrafada. Disponibles sobre pedido
los filtros de color naranja, azul, fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl
Ô·ÒÚË̇ ËÁ „‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl
‚ ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È,
„ÓÎÛ·ÓÈ, χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Disponibile/Available
Colore/Color
0-SOUND 5 L 29-11.3/8” ~ H 149-58.5/8” ~ P 8.5-3.3/8”
0-SOUND 1 L 29-11.3/8” ~ H 45-17.3/4” ~ P 8.5-3.3/8”
0-SOUND 3 L 29-11.3/8” ~ H 97-38.1/4” ~ P 8.5-3.3/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 268
20/21
0·SO!ÞÐ
Design Cambi/Scatena/Turini
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su richiesta
i filtri colorati arancio, azzurro, fucsia e giallo / Screen-printed
transparent plexiglas plate. On request coloured filters are
available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande,
filtres teintés orange, bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus transparentem
Plexiglas mit Siebdruckaufdruck. Auf Wunsch auch mit farbigen
Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb erhältlich / Plancha
de plexiglás transparente serigrafada. Disponibles sobre pedido
los filtros de color naranja, azul, fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl
Ô·ÒÚË̇ ËÁ „‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl
‚ ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È,
„ÓÎÛ·ÓÈ, χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Disponibile/Available
Colore/Color
0-SOUND 5 L 29-11.3/8” ~ H 149-58.5/8” ~ P 8.5-3.3/8”
0-SOUND 1 L 29-11.3/8” ~ H 45-17.3/4” ~ P 8.5-3.3/8”
0-SOUND 3 L 29-11.3/8” ~ H 97-38.1/4” ~ P 8.5-3.3/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 268
20/21
dati tecnici/technical data sheet: page 268
22/23
dati tecnici/technical data sheet: page 268
22/23
A.A.
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato e incamiciato / Layered and blown
glass / Verre soufflé et enchemisé / Geblasenes
glaenzendes Glas / Cristal soplado y encamisado /
ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ, ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
A.A. L 12.5-4.7/8” ~ H 12-4.7/8” ~ P 5.5-2.1/8”
A.A. 20 L 20-7.7/8” ~ H 20-7.7/8” ~ P 6-2.3/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 270
24/25
A.A.
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato e incamiciato / Layered and blown
glass / Verre soufflé et enchemisé / Geblasenes
glaenzendes Glas / Cristal soplado y encamisado /
ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ, ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
A.A. L 12.5-4.7/8” ~ H 12-4.7/8” ~ P 5.5-2.1/8”
A.A. 20 L 20-7.7/8” ~ H 20-7.7/8” ~ P 6-2.3/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 270
24/25
Design Mauro Marzollo
Vetro trasparente o metallo cromato o metallo laccato
bianco / Transparent glass, chrome plated metal or white
lacquered metal / Verre transparent ou métal chromé ou
métal laqué blanc / Klares Glas oder verchromtes Metall
oder Metall mit weißer Lackierung / Vidrio transparente
o metal cromado o metal lacado blanco / ñpospa+uoe
cterno unu xponuposauuMu netann unu netann,
rorpMtMu õenMn naron.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ALA Parete/Wall
L 25-9.7/8” ~ H 17-6.3/4” ~ P 18-7.1/4”
ALA Soffitto/Ceiling
L 25-9.7/8” ~ H 36-14.1/8” ~ P 17-6.3/4”
ALA PICCOLA Parete/Wall
L 16-6.1/4” ~ H 10.5 4.1/8” ~ P 11.5-4.1/2”
A!A
dati tecnici/technical data sheet: page 271
26/27
Design Mauro Marzollo
Vetro trasparente o metallo cromato o metallo laccato
bianco / Transparent glass, chrome plated metal or white
lacquered metal / Verre transparent ou métal chromé ou
métal laqué blanc / Klares Glas oder verchromtes Metall
oder Metall mit weißer Lackierung / Vidrio transparente
o metal cromado o metal lacado blanco / ñpospa+uoe
cterno unu xponuposauuMu netann unu netann,
rorpMtMu õenMn naron.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ALA Parete/Wall
L 25-9.7/8” ~ H 17-6.3/4” ~ P 18-7.1/4”
ALA Soffitto/Ceiling
L 25-9.7/8” ~ H 36-14.1/8” ~ P 17-6.3/4”
ALA PICCOLA Parete/Wall
L 16-6.1/4” ~ H 10.5 4.1/8” ~ P 11.5-4.1/2”
A!A
dati tecnici/technical data sheet: page 271
26/27
dati tecnici/technical data sheet: page 271
28/29
dati tecnici/technical data sheet: page 271
28/29
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Acciaio satinato, metallo cromato o metallo
laccato bianco / Satinized steel, chromed
metal or white lacquered metal / Acier
satiné, métal chromé ou métal laqué blanc /
Matter Stahl, Verchromtes Metall oder Weiß
lackiertes Metall / Acero satinado, metal
cromado o metal lacado blanco / Cfanu
rafoean, xporupoeauuuù refann unu
nakupoeauuuù õenuù.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ALIAS L 6-2.3/8” ~ H 6-2.3/8” ~ P 20-7.7/8”
ALIAS 15 L 15-5.7/8” ~ H 4-1.5/8” ~ P 12-4.3/4”
ALIAS 35 L 35-13.3/4” ~ H 4-1.5/8” ~ P 12-4.3/4”
A!IAS
dati tecnici/technical data sheet: page 272
30/31
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Acciaio satinato, metallo cromato o metallo
laccato bianco / Satinized steel, chromed
metal or white lacquered metal / Acier
satiné, métal chromé ou métal laqué blanc /
Matter Stahl, Verchromtes Metall oder Weiß
lackiertes Metall / Acero satinado, metal
cromado o metal lacado blanco / Cfanu
rafoean, xporupoeauuuù refann unu
nakupoeauuuù õenuù.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ALIAS L 6-2.3/8” ~ H 6-2.3/8” ~ P 20-7.7/8”
ALIAS 15 L 15-5.7/8” ~ H 4-1.5/8” ~ P 12-4.3/4”
ALIAS 35 L 35-13.3/4” ~ H 4-1.5/8” ~ P 12-4.3/4”
A!IAS
dati tecnici/technical data sheet: page 272
30/31
dati tecnici/technical data sheet: page 272
32/33
dati tecnici/technical data sheet: page 272
32/33
dati tecnici/technical data sheet: page 272
34/35
dati tecnici/technical data sheet: page 272
34/35
Design Ferrara/Masotti
Vetro satinato e vetro serigrafato bianco /
Satin-finish glass and silk-screened glass /
Verré satiné et verré blanc serigraphiè /
Satiniertes Glas und Siebdruckaufdruck Glas
in Weiß / Cristal satinado y cristal serigrafiado
blanco / ëÚÂÍÎÓ Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÂ Ë ÒÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚Ó ·ÂÎÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 17-6.3/4” ~ H 60-23.5/8” ~ P 8-3.1/8”
AVIÞ!I
dati tecnici/technical data sheet: page 273
36/37
Design Ferrara/Masotti
Vetro satinato e vetro serigrafato bianco /
Satin-finish glass and silk-screened glass /
Verré satiné et verré blanc serigraphiè /
Satiniertes Glas und Siebdruckaufdruck Glas
in Weiß / Cristal satinado y cristal serigrafiado
blanco / ëÚÂÍÎÓ Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÂ Ë ÒÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚Ó ·ÂÎÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 17-6.3/4” ~ H 60-23.5/8” ~ P 8-3.1/8”
AVIÞ!I
dati tecnici/technical data sheet: page 273
36/37
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro curvato, satinato, serigrafato ad effetto
tessuto / Curved glass, satin finish with fabric
effect / Verre curvé, finition satinée effet tissu /
Glas satiniert mit Stoffeffekt / Cristal curvado
al calor y satinado con efecto de tejido /
ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
BAUTA 20 H 20-7.7/8” ~ L 20-7.7/8” ~ P 10-4”
BAUTA 27 H 27-10.5/8” ~ L 27-10.5/8” ~ P 10-4”
BAUTA 37 H 37-14.5/8” ~ L 37-14.5/8” ~ P 10-4”
BAUTA 47 H 47-18.1/2” ~ L 47-18.1/2” ~ P 10-4”
IA!TA
dati tecnici/technical data sheet: page 274
38/39
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro curvato, satinato, serigrafato ad effetto
tessuto / Curved glass, satin finish with fabric
effect / Verre curvé, finition satinée effet tissu /
Glas satiniert mit Stoffeffekt / Cristal curvado
al calor y satinado con efecto de tejido /
ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
BAUTA 20 H 20-7.7/8” ~ L 20-7.7/8” ~ P 10-4”
BAUTA 27 H 27-10.5/8” ~ L 27-10.5/8” ~ P 10-4”
BAUTA 37 H 37-14.5/8” ~ L 37-14.5/8” ~ P 10-4”
BAUTA 47 H 47-18.1/2” ~ L 47-18.1/2” ~ P 10-4”
IA!TA
dati tecnici/technical data sheet: page 274
38/39
Design Alessandro Lenarda
Vetro curvato. Parabola in alluminio anodizzato /
Curved glass. Anodized aluminium / Verre
courbé. Aluminium anodisé / Gebogenem Glas.
Schale aus eloxiertem Aluminium / Cristal
curvado. Aluminio anodizado / Ç˚„ÌÛÚÓÂ
ÒÚÂÍÎÓ. èapa·oÎa ËÁ aÌo‰Ëpo‚aÌÌo„o
aβÏËÌËfl.
Disponibile/Available
Colore/Color
CAST L 65-25.5/8” ~ H 24-9.1/2” ~ P 17-6.3/4”
C. MEDIA L 33.5-13.1/8” ~ H 17-6.3/4” ~ P 11-4.3/8”
C. PICCOLA L 11-4.3/8” ~ H 10-4” ~ P 9-3.1/2”
CAST
dati tecnici/technical data sheet: page 275
40/41
Design Alessandro Lenarda
Vetro curvato. Parabola in alluminio anodizzato /
Curved glass. Anodized aluminium / Verre
courbé. Aluminium anodisé / Gebogenem Glas.
Schale aus eloxiertem Aluminium / Cristal
curvado. Aluminio anodizado / Ç˚„ÌÛÚÓÂ
ÒÚÂÍÎÓ. èapa·oÎa ËÁ aÌo‰Ëpo‚aÌÌo„o
aβÏËÌËfl.
Disponibile/Available
Colore/Color
CAST L 65-25.5/8” ~ H 24-9.1/2” ~ P 17-6.3/4”
C. MEDIA L 33.5-13.1/8” ~ H 17-6.3/4” ~ P 11-4.3/8”
C. PICCOLA L 11-4.3/8” ~ H 10-4” ~ P 9-3.1/2”
CAST
dati tecnici/technical data sheet: page 275
40/41
dati tecnici/technical data sheet: page 275
42/43
dati tecnici/technical data sheet: page 275
42/43
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con
molatura eseguita a mano / Satin-finish, layered
and blown glass with hand grounded glass /
Verré soufflé, enchemisé, satiné et gravé à
la main / Mundgeblasenes, geschichtetes,
satiniertes und graviertes Glas / Cristal soplado,
encamisado, satinado y molado a mano / ëÚÂÍÎÓ
‰ÛÚÓÂ, χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 20-7.7/8” ~ H 20-7.7/8” ~ P 9-3.1/2”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 276
44/45
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con
molatura eseguita a mano / Satin-finish, layered
and blown glass with hand grounded glass /
Verré soufflé, enchemisé, satiné et gravé à
la main / Mundgeblasenes, geschichtetes,
satiniertes und graviertes Glas / Cristal soplado,
encamisado, satinado y molado a mano / ëÚÂÍÎÓ
‰ÛÚÓÂ, χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 20-7.7/8” ~ H 20-7.7/8” ~ P 9-3.1/2”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 276
44/45
Design Mammini/Candido
In materiale acrilico / Acrylic / En matière
acrylique / Aus Acryl / De material acrílico /
B akpunoeor rafepuane.
Disponibile/Available
Colore/Color
C. 28 SMALL L 42-16.1/2” ~ H 28-11” ~ P 10-4”
C. 28 BIG L 70-27.1/2” ~ H 28-11” ~ P 10-4”
C. 16 SMALL L 42-16.1/2” ~ H 16-6.1/4” ~ P 10-4”
C. 16 BIG L 70-27.1/2” ~ H 16-6.1/4” ~ P 10-4”
COÞVI!SI
dati tecnici/technical data sheet: page 281
46/47
Design Mammini/Candido
In materiale acrilico / Acrylic / En matière
acrylique / Aus Acryl / De material acrílico /
B akpunoeor rafepuane.
Disponibile/Available
Colore/Color
C. 28 SMALL L 42-16.1/2” ~ H 28-11” ~ P 10-4”
C. 28 BIG L 70-27.1/2” ~ H 28-11” ~ P 10-4”
C. 16 SMALL L 42-16.1/2” ~ H 16-6.1/4” ~ P 10-4”
C. 16 BIG L 70-27.1/2” ~ H 16-6.1/4” ~ P 10-4”
COÞVI!SI
dati tecnici/technical data sheet: page 281
46/47
dati tecnici/technical data sheet: page 281
48/49
dati tecnici/technical data sheet: page 281
48/49
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI 28 L 28-11” ~ H 28-11” ~ P 10-4”
CUBI 16 L 16-6.1/4” ~ H 16-6.1/4” ~ P 15.5-6.1/8”
CUBI 11 L 11-4.3/8” ~ H 11-4.3/8” ~ P 11-4.3/8”
C!II
dati tecnici/technical data sheet: page 282
50/51
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI 28 L 28-11” ~ H 28-11” ~ P 10-4”
CUBI 16 L 16-6.1/4” ~ H 16-6.1/4” ~ P 15.5-6.1/8”
CUBI 11 L 11-4.3/8” ~ H 11-4.3/8” ~ P 11-4.3/8”
C!II
dati tecnici/technical data sheet: page 282
50/51
dati tecnici/technical data sheet: page 281
52/53
dati tecnici/technical data sheet: page 281
52/53
Design Carmen Ferrara
Metallo cromato o metallo laccato / Chrome-
plated or lacquered metal / Métal chromé
ou métal laqué / Verchromtes Metall oder
lackiertes Metall / Metal cromado o metal
lacado / Mefann xporupoeauuuù unu
refann, nokpufuù nakor.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 14-5.1/2” ~ H max 30-11.3/4 ~ H min 17.5-6.7/8
ÐOT
dati tecnici/technical data sheet: page 284
54/55
Design Carmen Ferrara
Metallo cromato o metallo laccato / Chrome-
plated or lacquered metal / Métal chromé
ou métal laqué / Verchromtes Metall oder
lackiertes Metall / Metal cromado o metal
lacado / Mefann xporupoeauuuù unu
refann, nokpufuù nakor.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 14-5.1/2” ~ H max 30-11.3/4 ~ H min 17.5-6.7/8
ÐOT
dati tecnici/technical data sheet: page 284
54/55
dati tecnici/technical data sheet: page 284
56/57
dati tecnici/technical data sheet: page 284
56/57
dati tecnici/technical data sheet: page 284
58/59
dati tecnici/technical data sheet: page 284
58/59
Design Marc Sadler
Vetro soffiato / Blown glass / Verre soufflé /
Mundgeblasenes Glas / Cristal soplado /
ÑÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.
Disponibile/Available
Colore/Color
FIT 70 Ø D 13.5-5.3/8” ~ H 70-27.1/2”
FIT 90 Ø D 17.5-6.7/8” ~ H 90-35.3/8”
IIT
dati tecnici/technical data sheet: page 285
60/61
Design Marc Sadler
Vetro soffiato / Blown glass / Verre soufflé /
Mundgeblasenes Glas / Cristal soplado /
ÑÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.
Disponibile/Available
Colore/Color
FIT 70 Ø D 13.5-5.3/8” ~ H 70-27.1/2”
FIT 90 Ø D 17.5-6.7/8” ~ H 90-35.3/8”
IIT
dati tecnici/technical data sheet: page 285
60/61
Design Alessandro Crosera
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio.
Lastra in vetro termoresistente / Glossy white or
titanium lacquered aluminium. Heat-resistant
glass plate / Aluminium laqué blanc brillant ou
laqué titane. Écran en verre thermorésistant /
Aluminium mit Lackierung in Hochglanzweiß
oder Titan. Temperaturbeständiges Glas / Alu-
minio lacado blanco brillante o lacado titanio.
Lámina de vidro termorresistente / Anknuuuu
rorpMtMu õenMn õnect¤auu naron unu tutauosMn
naron. Ternoyctou+usa¤ ctern¤uua¤ rnactuua.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 28-11” ~ H 13-5.1/8” ~ P 25-9.7/8”
I!YI!
dati tecnici/technical data sheet: page 285
62/63
Design Alessandro Crosera
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio.
Lastra in vetro termoresistente / Glossy white or
titanium lacquered aluminium. Heat-resistant
glass plate / Aluminium laqué blanc brillant ou
laqué titane. Écran en verre thermorésistant /
Aluminium mit Lackierung in Hochglanzweiß
oder Titan. Temperaturbeständiges Glas / Alu-
minio lacado blanco brillante o lacado titanio.
Lámina de vidro termorresistente / Anknuuuu
rorpMtMu õenMn õnect¤auu naron unu tutauosMn
naron. Ternoyctou+usa¤ ctern¤uua¤ rnactuua.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 28-11” ~ H 13-5.1/8” ~ P 25-9.7/8”
I!YI!
dati tecnici/technical data sheet: page 285
62/63
dati tecnici/technical data sheet: page 285
64/65
dati tecnici/technical data sheet: page 285
64/65
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo
pepeea.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 35-13.3/4” ~ H 49-19.1/4” ~ P 15-5.7/8”
CI!KÓ
dati tecnici/technical data sheet: page 286
66/67
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo
pepeea.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 35-13.3/4” ~ H 49-19.1/4” ~ P 15-5.7/8”
CI!KÓ
dati tecnici/technical data sheet: page 286
66/67
dati tecnici/technical data sheet: page 286
68/69
dati tecnici/technical data sheet: page 286
68/69
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 98-38.5/8” ~ H 60-23.5/8”
ICOÞ
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio. Lastra in acrilico opale lucido. Vetro
pressato e verniciato bianco internamente /
Aluminium. Glossy opal acrylic plate. Pressed
glass painted white on the inside / Aluminium.
Ecran en matière acrylique opale brillant. Verre
pressé peint blanc à l’intérieur / Aluminium. Aus
matt glänzendem Acryl. Pressglas, Innenseite
weiß lackiert / Aluminio. Lámina de acrílico ópalo
brillante. Vidrio prensado y barnizado blanco en
el interior / Ankruuuù. Rnacfuua e akpunoeor
õnecfnµer onane. Cfekno cnpeccoeauuoe u
nonuocfuk nokpaueuuoe e õenuù ueef.
dati tecnici/technical data sheet: page 289
70/71
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 98-38.5/8” ~ H 60-23.5/8”
ICOÞ
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio. Lastra in acrilico opale lucido. Vetro
pressato e verniciato bianco internamente /
Aluminium. Glossy opal acrylic plate. Pressed
glass painted white on the inside / Aluminium.
Ecran en matière acrylique opale brillant. Verre
pressé peint blanc à l’intérieur / Aluminium. Aus
matt glänzendem Acryl. Pressglas, Innenseite
weiß lackiert / Aluminio. Lámina de acrílico ópalo
brillante. Vidrio prensado y barnizado blanco en
el interior / Ankruuuù. Rnacfuua e akpunoeor
õnecfnµer onane. Cfekno cnpeccoeauuoe u
nonuocfuk nokpaueuuoe e õenuù ueef.
dati tecnici/technical data sheet: page 289
70/71
Design Alessandro Piva
Acciaio laccato bianco opaco o grigio opaco /
Matt white or matt grey lacquered aluminium /
Acier laqué blanc mat ou gris mat / Stahl mit
Lackierung in Mattweiß oder Mattgrau / Acero
lacado blanco opaco o gris opaco / Cfanu,
nokpufan õenur rafoeur unu cepur
rafoeur nakor.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 7.5-2.7/8” ~ H 60-23.5/8” ~ P 7.5-23.5/8”
ISIS
dati tecnici/technical data sheet: page 289
72/73
Design Alessandro Piva
Acciaio laccato bianco opaco o grigio opaco /
Matt white or matt grey lacquered aluminium /
Acier laqué blanc mat ou gris mat / Stahl mit
Lackierung in Mattweiß oder Mattgrau / Acero
lacado blanco opaco o gris opaco / Cfanu,
nokpufan õenur rafoeur unu cepur
rafoeur nakor.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 7.5-2.7/8” ~ H 60-23.5/8” ~ P 7.5-23.5/8”
ISIS
dati tecnici/technical data sheet: page 289
72/73
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 16-6.1/4” ~ L max 35-13.3/4” ~ H 18-7.1/8"
JJ J!ÞIO!
dati tecnici/technical data sheet: page 290
74/75
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 16-6.1/4” ~ L max 35-13.3/4” ~ H 18-7.1/8"
JJ J!ÞIO!
dati tecnici/technical data sheet: page 290
74/75
Design Andrea Crovato
KIOTO. Vetro pressato / Cast glass / Verre
pressé / Gepresstes Glas / Vidrio presado /
èÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
KIOTO BIG. Vetro pressato e satinato / Cast
glass, satin finish / Verre pressé, finition
satinée / Gepresstes und Gebogenes Glas /
Vidrio presado y satinado / èÂÒÓ‚‡ÌÌÓÂ
Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Disponibile/Available
Colore/Color
KIOTO Ø 11-4.3/8” ~ P 5-2”
KIOTO BIG Ø 31-12.1/4” ~ P 8-3.1/8”
KIOTO
dati tecnici/technical data sheet: page 295
76/77
Design Andrea Crovato
KIOTO. Vetro pressato / Cast glass / Verre
pressé / Gepresstes Glas / Vidrio presado /
èÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
KIOTO BIG. Vetro pressato e satinato / Cast
glass, satin finish / Verre pressé, finition
satinée / Gepresstes und Gebogenes Glas /
Vidrio presado y satinado / èÂÒÓ‚‡ÌÌÓÂ
Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Disponibile/Available
Colore/Color
KIOTO Ø 11-4.3/8” ~ P 5-2”
KIOTO BIG Ø 31-12.1/4” ~ P 8-3.1/8”
KIOTO
dati tecnici/technical data sheet: page 295
76/77
dati tecnici/technical data sheet: page 295
78/79
dati tecnici/technical data sheet: page 295
78/79
Design Andrea Lazzari
LOFT SMALL. Alluminio laccato bianco lucido /
Glossy white lacquered aluminium / Aluminium
laqué blanc brillant / Aluminium mit Lackierung
in Glanzweiß / Aluminio lacado blanco brillante /
Anknuuuu, rorpMtMu õnect¤aun õenMn naron.
LOFT MEDIUM/LARGE. Materiale plastico bianco
lucido / Glossy white plastic /Matière plastique
blanche brillante / Weißer Kunststoff, glänzend /
Material plástico blanco brillante / ñnactu+ecruu
õenMu õnect¤auu natepuan.
Disponibile/Available
Colore/Color
L. SMALL L 24.9-9.3/4” ~ H 10-4” ~ P 8.6-3.3/8”
L. MEDIUM L 62.5-24.5/8” ~ H 9.7-3.7/8” ~ P 8.5-3.3/8”
L. LARGE L 92.8-36.3/8” ~ H 9.7-3.7/8” ~ P 8.5-3.3/8”
!OIT
dati tecnici/technical data sheet: page 296
80/81
Design Andrea Lazzari
LOFT SMALL. Alluminio laccato bianco lucido /
Glossy white lacquered aluminium / Aluminium
laqué blanc brillant / Aluminium mit Lackierung
in Glanzweiß / Aluminio lacado blanco brillante /
Anknuuuu, rorpMtMu õnect¤aun õenMn naron.
LOFT MEDIUM/LARGE. Materiale plastico bianco
lucido / Glossy white plastic /Matière plastique
blanche brillante / Weißer Kunststoff, glänzend /
Material plástico blanco brillante / ñnactu+ecruu
õenMu õnect¤auu natepuan.
Disponibile/Available
Colore/Color
L. SMALL L 24.9-9.3/4” ~ H 10-4” ~ P 8.6-3.3/8”
L. MEDIUM L 62.5-24.5/8” ~ H 9.7-3.7/8” ~ P 8.5-3.3/8”
L. LARGE L 92.8-36.3/8” ~ H 9.7-3.7/8” ~ P 8.5-3.3/8”
!OIT
dati tecnici/technical data sheet: page 296
80/81
dati tecnici/technical data sheet: page 296
82/83
dati tecnici/technical data sheet: page 296
82/83
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 14-5.1/2” ~ H 47-18.1/2” ~ P 10-4”
MISSA!IÞA
dati tecnici/technical data sheet: page 297
84/85
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 14-5.1/2” ~ H 47-18.1/2” ~ P 10-4”
MISSA!IÞA
dati tecnici/technical data sheet: page 297
84/85
Design Basili/Borrani
In materiale acrilico termoformato / Heat-
formed acrylic / En matière acrylique ther-
moformée / Aus thermogeformtem Acryl /
De material acrílico termoformado / Vatepuan
tepno¢opnuposauuMu arpun.
Disponibile/Available
Colore/Color
MIMESIS 61 L 61-24” ~ H 29.5-11.5/8” ~ P 14.5-5.3/4”
MIMESIS 91 L 91-35.7/8” ~ H 29.5-11.5/8” ~ P 14.5-5.3/4”
M. RECESSED 91 L 91.5-36” ~ H 30-11.3/4” ~ P 14.2-5.5/8”
M. RECESSED 61 L 61.5-24.1/4” ~ H 30-11.3/4” ~ P 14.2-5.5/8”
MIMISIS
dati tecnici/technical data sheet: page 297/298
86/87
Design Basili/Borrani
In materiale acrilico termoformato / Heat-
formed acrylic / En matière acrylique ther-
moformée / Aus thermogeformtem Acryl /
De material acrílico termoformado / Vatepuan
tepno¢opnuposauuMu arpun.
Disponibile/Available
Colore/Color
MIMESIS 61 L 61-24” ~ H 29.5-11.5/8” ~ P 14.5-5.3/4”
MIMESIS 91 L 91-35.7/8” ~ H 29.5-11.5/8” ~ P 14.5-5.3/4”
M. RECESSED 91 L 91.5-36” ~ H 30-11.3/4” ~ P 14.2-5.5/8”
M. RECESSED 61 L 61.5-24.1/4” ~ H 30-11.3/4” ~ P 14.2-5.5/8”
MIMISIS
dati tecnici/technical data sheet: page 297/298
86/87
dati tecnici/technical data sheet: page 298
88/89
dati tecnici/technical data sheet: page 298
88/89
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / Ankruuuù.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ONE L 15-5.7/8” ~ H 4-1.5/8” ~ P 10-4”
ONE 40 L 40-15.3/4” ~ H 4-1.5/8” ~ P 10-4”
OÞI
dati tecnici/technical data sheet: page 298
90/91
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / Ankruuuù.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ONE L 15-5.7/8” ~ H 4-1.5/8” ~ P 10-4”
ONE 40 L 40-15.3/4” ~ H 4-1.5/8” ~ P 10-4”
OÞI
dati tecnici/technical data sheet: page 298
90/91
dati tecnici/technical data sheet: page 298
92/93
dati tecnici/technical data sheet: page 298
92/93
dati tecnici/technical data sheet: page 298
94/95
dati tecnici/technical data sheet: page 298
94/95
dati tecnici/technical data sheet: page 298
96/97
dati tecnici/technical data sheet: page 298
96/97
Design Massimiliano Artuso
Vetro a specchio / Mirror Glass / Verre à miroir /
Spiegelglas / Cristal a espejo / ëÚÂÍÎÓ
ÁÂ͇θÌÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
OPTIK 26 L 26-10.1/4” ~ H 26-10.1/4” ~ P 8-3.1/8”
OITIK
dati tecnici/technical data sheet: page 299
98/99
Design Massimiliano Artuso
Vetro a specchio / Mirror Glass / Verre à miroir /
Spiegelglas / Cristal a espejo / ëÚÂÍÎÓ
ÁÂ͇θÌÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
OPTIK 26 L 26-10.1/4” ~ H 26-10.1/4” ~ P 8-3.1/8”
OITIK
dati tecnici/technical data sheet: page 299
98/99
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro curvato e satinato / Curved and satin
finish glass / Verre curvé et satinée / Gebogenes
und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor
y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
Q. 20 L 21-8.1/4” ~ H 21-8.1/4” ~ P 9-3.1/2”
Q. 30 L 30-11.3/4” ~ H 30-11.3/4” ~ P 11-4.3/8”
Q. 36 L 36-14.1/8” ~ H 36-14.1/8” ~ P 12.5-4.7/8”
Q. 45 L 45-17.3/4” ~ H 45-17.3/4” ~ P 12.5-4.7/8”
Q!AÐ!O
dati tecnici/technical data sheet: page 299/300
100/101
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro curvato e satinato / Curved and satin
finish glass / Verre curvé et satinée / Gebogenes
und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor
y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
Q. 20 L 21-8.1/4” ~ H 21-8.1/4” ~ P 9-3.1/2”
Q. 30 L 30-11.3/4” ~ H 30-11.3/4” ~ P 11-4.3/8”
Q. 36 L 36-14.1/8” ~ H 36-14.1/8” ~ P 12.5-4.7/8”
Q. 45 L 45-17.3/4” ~ H 45-17.3/4” ~ P 12.5-4.7/8”
Q!AÐ!O
dati tecnici/technical data sheet: page 299/300
100/101
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / Ankruuuù.
Disponibile/Available
Colore/Color
RISE 30 Ø 30-11.3/4” ~ P 6-2.3/8”
RISE 45 Ø 45-17.3/4” ~ P 6-2.3/8”
RISE 70 Ø 70-27.1/2” ~ P 6-2.3/8”
!ISI
dati tecnici/technical data sheet: page 301
102/103
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / Ankruuuù.
Disponibile/Available
Colore/Color
RISE 30 Ø 30-11.3/4” ~ P 6-2.3/8”
RISE 45 Ø 45-17.3/4” ~ P 6-2.3/8”
RISE 70 Ø 70-27.1/2” ~ P 6-2.3/8”
!ISI
dati tecnici/technical data sheet: page 301
102/103
dati tecnici/technical data sheet: page 301
104/105
dati tecnici/technical data sheet: page 301
104/105
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
SIDNEY 6 Ø D 6.5-2.1/2” ~ H 30-11.3/4”
SIDNEY 13 Ø D 13-5.1/8” ~ H 36-14.1/8”
SIÐÞIY
dati tecnici/technical data sheet: page 304
106/107
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
SIDNEY 6 Ø D 6.5-2.1/2” ~ H 30-11.3/4”
SIDNEY 13 Ø D 13-5.1/8” ~ H 36-14.1/8”
SIÐÞIY
dati tecnici/technical data sheet: page 304
106/107
dati tecnici/technical data sheet: page 303
108/109
dati tecnici/technical data sheet: page 303
108/109
Design Archirivolto
Orientabile, in vetro termoresistente serigrafato grigio e satinato.
A richiesta è disponibile lo schermo paraluce in alluminio /
Adjustable, heat-resistant, screen-printed grey and satin finish
glass. On demand light protector in aluminium / Orientable, en
verre thermorésistant sérigraphié gris et satiné. Sur demande,
protection anti éblouissement en aluminium / Drehbar, hitzefe-
stes Glas mit Siebdruck in Grau und matt. Auf Wunsch Schutz-
schirm aus Aluminium / Orientable, de cristal termorresistente
serigrafado gris y satinato. Se puede disponer de protector de luz
en aluminio / éËÂÌÚËÛÂÏ˚È, ËÁ ÚÂÔÎÓÒÚÓÈÍÓ„Ó ÒÚÂÍ·,
ˆ‚ÂÚ ÒÂ˚È Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È. èÓ Á‡Í‡ÁÛ ËÏÂÂÚÒfl Ú‡Í ÊÂ
‚ ̇΢ËË Ò‚ÂÚÓÁ‡˘ËÚÌÓ ӄ‡Ê‰ÂÌË ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl.
Disponibile/Available
Colore/Color
SPID 1 L 22-8.5/8” ~ H 4-1.5/8” ~ P 26-10.1/4”
SPID L 16-6.1/4” ~ H 4-1.5/8” ~ P 19-7.1/2”
SIIÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 302
110/111
Design Archirivolto
Orientabile, in vetro termoresistente serigrafato grigio e satinato.
A richiesta è disponibile lo schermo paraluce in alluminio /
Adjustable, heat-resistant, screen-printed grey and satin finish
glass. On demand light protector in aluminium / Orientable, en
verre thermorésistant sérigraphié gris et satiné. Sur demande,
protection anti éblouissement en aluminium / Drehbar, hitzefe-
stes Glas mit Siebdruck in Grau und matt. Auf Wunsch Schutz-
schirm aus Aluminium / Orientable, de cristal termorresistente
serigrafado gris y satinato. Se puede disponer de protector de luz
en aluminio / éËÂÌÚËÛÂÏ˚È, ËÁ ÚÂÔÎÓÒÚÓÈÍÓ„Ó ÒÚÂÍ·,
ˆ‚ÂÚ ÒÂ˚È Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È. èÓ Á‡Í‡ÁÛ ËÏÂÂÚÒfl Ú‡Í ÊÂ
‚ ̇΢ËË Ò‚ÂÚÓÁ‡˘ËÚÌÓ ӄ‡Ê‰ÂÌË ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl.
Disponibile/Available
Colore/Color
SPID 1 L 22-8.5/8” ~ H 4-1.5/8” ~ P 26-10.1/4”
SPID L 16-6.1/4” ~ H 4-1.5/8” ~ P 19-7.1/2”
SIIÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 302
110/111
Design Andrea Garuti
Ceramica / Ceramic / Céramique / Keramik /
Cerámica / ÅÂÎ˚È ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 32.5-12.3/4” ~ H 25-9.7/8” ~ P 16.5-6.1/2”
T!ACI
dati tecnici/technical data sheet: page 305
112/113
Design Andrea Garuti
Ceramica / Ceramic / Céramique / Keramik /
Cerámica / ÅÂÎ˚È ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 32.5-12.3/4” ~ H 25-9.7/8” ~ P 16.5-6.1/2”
T!ACI
dati tecnici/technical data sheet: page 305
112/113
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con
parte centrale satinata / Adjustable diffuser, in
heat-resistant polished glass, central part in satin
finish / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée / Schwenkbar,
aus temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite
satiniert / Orientable, en cristal termorresistente
parcialmente satinado / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÒÚÂÍ· Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
T. 120 L 14.5-5.3/4” ~ H 3-1.1/8 ~ P 11-4.1/2”
T. 200 L 23.5-9.1/4” ~ H 4.5-1.3/4” ~ P 18-7.1/8”
T. 370 L 41-16.1/8” ~ H. 5.5-2.1/8” ~ P 32-12.5/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 306
114/115
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con
parte centrale satinata / Adjustable diffuser, in
heat-resistant polished glass, central part in satin
finish / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée / Schwenkbar,
aus temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite
satiniert / Orientable, en cristal termorresistente
parcialmente satinado / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÒÚÂÍ· Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
T. 120 L 14.5-5.3/4” ~ H 3-1.1/8 ~ P 11-4.1/2”
T. 200 L 23.5-9.1/4” ~ H 4.5-1.3/4” ~ P 18-7.1/8”
T. 370 L 41-16.1/8” ~ H. 5.5-2.1/8” ~ P 32-12.5/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 306
114/115
dati tecnici/technical data sheet: page 306
116/117
dati tecnici/technical data sheet: page 306
116/117
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con
parte centrale satinata / Adjustable diffuser, in
heat-resistant polished glass, central part in satin
finish / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée / Schwenkbar,
aus temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite
satiniert / Orientable, en cristal termorresistente
parcialmente satinado / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÒÚÂÍ· Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
T. 200 SNODO
L 23.5x15 ~ H 75.5-29.3/4” ~ P 15-5.7/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 307
118/119
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con
parte centrale satinata / Adjustable diffuser, in
heat-resistant polished glass, central part in satin
finish / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée / Schwenkbar,
aus temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite
satiniert / Orientable, en cristal termorresistente
parcialmente satinado / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÒÚÂÍ· Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
T. 200 SNODO
L 23.5x15 ~ H 75.5-29.3/4” ~ P 15-5.7/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 307
118/119
Design Karim Rashid
In materiale acrilico termoformato / Heat-
formed acrylic / En matière acrylique
thermoformée / Aus thermogeformtem Acryl /
De material acrílico termoformado / B
akpunoeor fepru¬eckor rafepuane.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 49-19.1/4” ~ H 45-17.3/4” ~ P 10-4”
T!IX
dati tecnici/technical data sheet: page 308
120/121
Design Karim Rashid
In materiale acrilico termoformato / Heat-
formed acrylic / En matière acrylique
thermoformée / Aus thermogeformtem Acryl /
De material acrílico termoformado / B
akpunoeor fepru¬eckor rafepuane.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 49-19.1/4” ~ H 45-17.3/4” ~ P 10-4”
T!IX
dati tecnici/technical data sheet: page 308
120/121
Design Massimo Tonetto
Vetro curvato e satinato / Curved and satin
finish glass / Verre curvé et satinée / Gebogenes
und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor
y satinado / ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ „Ófl˜Â„Ó ÎËÚ¸fl,
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
T. 30 L 30-11.3/4” ~ H 40-15.3/4” ~ P 5.5-2.1/8”
T. 40 L 60-23.5/8” ~ H 40-15.3/4” ~ P 5.5-2.1/8”
T. 60 L 60-23.5/8” ~ H 60-23.5/8” ~ P 5.5-2.1/8”
T!II!TI
dati tecnici/technical data sheet: page 309
122/123
Design Massimo Tonetto
Vetro curvato e satinato / Curved and satin
finish glass / Verre curvé et satinée / Gebogenes
und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor
y satinado / ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ „Ófl˜Â„Ó ÎËÚ¸fl,
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
T. 30 L 30-11.3/4” ~ H 40-15.3/4” ~ P 5.5-2.1/8”
T. 40 L 60-23.5/8” ~ H 40-15.3/4” ~ P 5.5-2.1/8”
T. 60 L 60-23.5/8” ~ H 60-23.5/8” ~ P 5.5-2.1/8”
T!II!TI
dati tecnici/technical data sheet: page 309
122/123
dati tecnici/technical data sheet: page 309
124/125
dati tecnici/technical data sheet: page 309
124/125
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro temprato incolore con parte centrale
serigrafata bianca / Heat-resistant polished
glass, central part in white / Verre tempéré
poli avec la partie centrale sérigraphiée
blanche / Temperaturbeständiges Glas mit
weissem Siebdruck auf der Mittelseite /
Cristal templado transparente con parte
central blanca serigrafada / èÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÂ
ÒÚÂÍÎÓ, ·Â·fl ‚ÒÚ‡‚͇.
Disponibile/Available
Colore/Color
WALL 60 L 30-11.3/4” ~ H 60-23.5/8” ~ P 6.5-2.1/2”
WALL 40 L 30-11.3/4” ~ H 40-15.3/4” ~ P 6.5-2.1/2”
WA!!
dati tecnici/technical data sheet: page 309
126/127
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro temprato incolore con parte centrale
serigrafata bianca / Heat-resistant polished
glass, central part in white / Verre tempéré
poli avec la partie centrale sérigraphiée
blanche / Temperaturbeständiges Glas mit
weissem Siebdruck auf der Mittelseite /
Cristal templado transparente con parte
central blanca serigrafada / èÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÂ
ÒÚÂÍÎÓ, ·Â·fl ‚ÒÚ‡‚͇.
Disponibile/Available
Colore/Color
WALL 60 L 30-11.3/4” ~ H 60-23.5/8” ~ P 6.5-2.1/2”
WALL 40 L 30-11.3/4” ~ H 40-15.3/4” ~ P 6.5-2.1/2”
WA!!
dati tecnici/technical data sheet: page 309
126/127
dati tecnici/technical data sheet: page 309
128/129
dati tecnici/technical data sheet: page 309
128/129
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o wengè /
Solid walnut, white or wenge body / Corps
en bois massif de noyer, blanc ou wengé /
Körper aus massivem Walnussholz, weiß
oder Wenge / Cuerpo en madera maciza
nogal, blanco o wengé / Kopnyc us raccuea
pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 15-5.7/8” ~ H 14-5.1/2” ~ P 21x8.1/4”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 310
130/131
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o wengè /
Solid walnut, white or wenge body / Corps
en bois massif de noyer, blanc ou wengé /
Körper aus massivem Walnussholz, weiß
oder Wenge / Cuerpo en madera maciza
nogal, blanco o wengé / Kopnyc us raccuea
pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L 15-5.7/8” ~ H 14-5.1/2” ~ P 21x8.1/4”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 310
130/131
dati tecnici/technical data sheet: page 310
132/133
dati tecnici/technical data sheet: page 310
132/133
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio. Lastra in vetro termoresistente
lucido con parte interna satinata / Aluminium.
A sheet of polished heat resistant glass with
satin finish inside / Aluminium. Écran en verre
thermorésistant poli avec intérieur satiné /
Aluminium. Scheibe aus hitzebeständigem
glänzendem Glas, Innenseite matt / Aluminio.
Lámina de vidrio termorresistente brillante con
parte interior satinada / Ankruuuù. Rnacfuua
us õnecfnµero fennoycfoù¬ueoro cfekna c
cafuuupoeauuoù euyfpeuueù ¬acfuk.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ZERO RECESSED L 10.8-4.1/4” ~ H 16.5-6.1/2”
ZERO L 11-4.3/8” ~ H 16.7-6.1/2” ~ P 4.5-1.3/4”
ZI!O
dati tecnici/technical data sheet: page 313
134/135
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio. Lastra in vetro termoresistente
lucido con parte interna satinata / Aluminium.
A sheet of polished heat resistant glass with
satin finish inside / Aluminium. Écran en verre
thermorésistant poli avec intérieur satiné /
Aluminium. Scheibe aus hitzebeständigem
glänzendem Glas, Innenseite matt / Aluminio.
Lámina de vidrio termorresistente brillante con
parte interior satinada / Ankruuuù. Rnacfuua
us õnecfnµero fennoycfoù¬ueoro cfekna c
cafuuupoeauuoù euyfpeuueù ¬acfuk.
Disponibile/Available
Colori/Colors
ZERO RECESSED L 10.8-4.1/4” ~ H 16.5-6.1/2”
ZERO L 11-4.3/8” ~ H 16.7-6.1/2” ~ P 4.5-1.3/4”
ZI!O
dati tecnici/technical data sheet: page 313
134/135
dati tecnici/technical data sheet: page 313
136/137
dati tecnici/technical data sheet: page 313
136/137
Sospensione/Suspension
O-Sound / Aki / Ala / Axel / Class /
Class 120 / Cubi / Fit / Flyer / Giukó / Icon /
The Great JJ / Sydney / Trace / Wood
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
138/139
Sospensione/Suspension
O-Sound / Aki / Ala / Axel / Class /
Class 120 / Cubi / Fit / Flyer / Giukó / Icon /
The Great JJ / Sydney / Trace / Wood
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
138/139
0·SO!ÞÐ
Design Cambi/Scatena/Turini
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su richiesta
i filtri colorati arancio, azzurro, fucsia e giallo / Screen-printed
transparent plexiglas plate. On request coloured filters are
available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande,
filtres teintés orange, bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus transparentem
Plexiglas mit Siebdruckaufdruck. Auf Wunsch auch mit farbigen
Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb erhältlich / Plancha
de plexiglás transparente serigrafada. Disponibles sobre pedido
los filtros de color naranja, azul, fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl
Ô·ÒÚË̇ ËÁ „‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl ‚
ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È,
„ÓÎÛ·ÓÈ, χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Disponibile/Available
Colore/Color
0-SOUND 5 L D 149-58.5/8” ~ H D 29-11.3/8”
0-SOUND 3 L D 97-38.1/4” ~ H D 29-11.3/8”
0-SOUND 1 L D 45-17.3/4” ~ H D 29-11.3/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 269
140/141
0·SO!ÞÐ
Design Cambi/Scatena/Turini
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su richiesta
i filtri colorati arancio, azzurro, fucsia e giallo / Screen-printed
transparent plexiglas plate. On request coloured filters are
available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande,
filtres teintés orange, bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus transparentem
Plexiglas mit Siebdruckaufdruck. Auf Wunsch auch mit farbigen
Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb erhältlich / Plancha
de plexiglás transparente serigrafada. Disponibles sobre pedido
los filtros de color naranja, azul, fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl
Ô·ÒÚË̇ ËÁ „‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl ‚
ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È,
„ÓÎÛ·ÓÈ, χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Disponibile/Available
Colore/Color
0-SOUND 5 L D 149-58.5/8” ~ H D 29-11.3/8”
0-SOUND 3 L D 97-38.1/4” ~ H D 29-11.3/8”
0-SOUND 1 L D 45-17.3/4” ~ H D 29-11.3/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 269
140/141
dati tecnici/technical data sheet: page 269
142/143
dati tecnici/technical data sheet: page 269
142/143
Design Studio Dreimann
Policarbonato serigrafato bianco. Struttura in legno okume’
verniciata naturale o bianco o grigio / Screen-printed
white polycarbonate. Okoumé wood structure with natural
or white or grey enamelled finish / Polycarbonate sérigraphié
blanc. Structure en bois okoumé vernis naturel ou blanc
ou gris / Polycarbonat mit Siebdruck Weiß. Struktur aus
lackiertem Okoumé in den Farben Natur, Weiß oder Grau /
Policarbonato serigrafiado blanco. Estructura de madera
okumé pintada en natural o blanco o gris / ñonurapõouat
c cepurpa¢u+ecrou otqenrou 6enMu. Ctpyrtypa us
qepesa o|ure, rpaaeuoro s uatypaneuMu, õenMu unu
cepMu µset.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L D 120-47.1/4” ~ H D 50-19.5/8”
AKI
dati tecnici/technical data sheet: page 270
144/145
Design Studio Dreimann
Policarbonato serigrafato bianco. Struttura in legno okume’
verniciata naturale o bianco o grigio / Screen-printed
white polycarbonate. Okoumé wood structure with natural
or white or grey enamelled finish / Polycarbonate sérigraphié
blanc. Structure en bois okoumé vernis naturel ou blanc
ou gris / Polycarbonat mit Siebdruck Weiß. Struktur aus
lackiertem Okoumé in den Farben Natur, Weiß oder Grau /
Policarbonato serigrafiado blanco. Estructura de madera
okumé pintada en natural o blanco o gris / ñonurapõouat
c cepurpa¢u+ecrou otqenrou 6enMu. Ctpyrtypa us
qepesa o|ure, rpaaeuoro s uatypaneuMu, õenMu unu
cepMu µset.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L D 120-47.1/4” ~ H D 50-19.5/8”
AKI
dati tecnici/technical data sheet: page 270
144/145
dati tecnici/technical data sheet: page 270
146/147
dati tecnici/technical data sheet: page 270
146/147
dati tecnici/technical data sheet: page 270
148/149
dati tecnici/technical data sheet: page 270
148/149
dati tecnici/technical data sheet: page 270
150/151
dati tecnici/technical data sheet: page 270
150/151
Design Mauro Marzollo
Vetro trasparente o metallo cromato o metallo
laccato bianco / Transparent glass, chrome
plated metal or white lacquered metal / Verre
transparent ou métal chromé ou métal laqué
blanc / Klares Glas oder verchromtes Metall
oder Metall mit weißer Lackierung / Vidrio
transparente o metal cromado o metal
lacado blanco / Rpospa¬uoe cfekno unu
xporupoeauuuù refann unu refann,
nokpufuù õenur nakor.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L D 25 9.7/8” ~ H D 18.5-7.1/4”
A!A
dati tecnici/technical data sheet: page 271
152/153
Design Mauro Marzollo
Vetro trasparente o metallo cromato o metallo
laccato bianco / Transparent glass, chrome
plated metal or white lacquered metal / Verre
transparent ou métal chromé ou métal laqué
blanc / Klares Glas oder verchromtes Metall
oder Metall mit weißer Lackierung / Vidrio
transparente o metal cromado o metal
lacado blanco / Rpospa¬uoe cfekno unu
xporupoeauuuù refann unu refann,
nokpufuù õenur nakor.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L D 25 9.7/8” ~ H D 18.5-7.1/4”
A!A
dati tecnici/technical data sheet: page 271
152/153
dati tecnici/technical data sheet: page 271
154/155
dati tecnici/technical data sheet: page 271
154/155
Design Steven Haulenbeek
Diffusore esterno in resina poliuretanica compatta con vernice
poliestere. Diffusore interno in polimetilmetacrilato (PMMA)
bianco opale / External diffuser made of compact polyurethane
resin coated with polyester paint. Opal white Internal diffuser
made of polymethyl-methacrylate (PMMA) / Diffuseur externe en
résine polyuréthane compacte avec vernis polyester. Diffuseur
interne en polyméthacrylate de méthyle (PMMA) blanc opale /
Externer Streuschirm aus kompaktem Polyurethanharz mit
Polyesterlack Interner Streuschirm aus Polymethylmethacrylat
(PMMA) Opalweiß / Difusor externo de resina poliuretánica
compacta con pintura de poliéster. Difusor interno de poli-
metilmetacrilato (PMMA) blanco ópalo / lapy×uMu rna¢ou
us rnotuou ronuypetauosou cnonM c ronua¢upuMn
rorpMtuen 8uytpeuuuu rna¢ou us ronunetunnetarpunata
(PVVA) 6enMu natosMu.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 60-23.5/8” ~ H D 15-5.7/8”
AXI!
dati tecnici/technical data sheet: page 273
156/157
Design Steven Haulenbeek
Diffusore esterno in resina poliuretanica compatta con vernice
poliestere. Diffusore interno in polimetilmetacrilato (PMMA)
bianco opale / External diffuser made of compact polyurethane
resin coated with polyester paint. Opal white Internal diffuser
made of polymethyl-methacrylate (PMMA) / Diffuseur externe en
résine polyuréthane compacte avec vernis polyester. Diffuseur
interne en polyméthacrylate de méthyle (PMMA) blanc opale /
Externer Streuschirm aus kompaktem Polyurethanharz mit
Polyesterlack Interner Streuschirm aus Polymethylmethacrylat
(PMMA) Opalweiß / Difusor externo de resina poliuretánica
compacta con pintura de poliéster. Difusor interno de poli-
metilmetacrilato (PMMA) blanco ópalo / lapy×uMu rna¢ou
us rnotuou ronuypetauosou cnonM c ronua¢upuMn
rorpMtuen 8uytpeuuuu rna¢ou us ronunetunnetarpunata
(PVVA) 6enMu natosMu.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 60-23.5/8” ~ H D 15-5.7/8”
AXI!
dati tecnici/technical data sheet: page 273
156/157
dati tecnici/technical data sheet: page 273
158/159
dati tecnici/technical data sheet: page 273
158/159
dati tecnici/technical data sheet: page 273
160/161
dati tecnici/technical data sheet: page 273
160/161
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano /
Blown and hand grounded glass / Verré
soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes
und graviertes Glas / Cristal soplado y molado
a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori/Colors
CLASS 40 Ø D 11-4.3/8” ~ H D 40-15.3/4”
CLASS 60 Ø D 15-5.7/8” ~ H D 60-23.5/8”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 276
162/163
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano /
Blown and hand grounded glass / Verré
soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes
und graviertes Glas / Cristal soplado y molado
a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori/Colors
CLASS 40 Ø D 11-4.3/8” ~ H D 40-15.3/4”
CLASS 60 Ø D 15-5.7/8” ~ H D 60-23.5/8”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 276
162/163
dati tecnici/technical data sheet: page 277
164/165
dati tecnici/technical data sheet: page 277
164/165
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con
molatura eseguita a mano / Satin-finish,
layered and blown glass with hand grounded
glass / Verré soufflé, enchemisé, satiné et gravé
à la main / Mundgeblasenes, geschichtetes,
satiniertes und graviertes Glas / Cristal soplado,
encamisado, satinado y molado a mano /
ëÚÂÍÎÓ ‰ÛÚÓÂ, χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË
Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colore/Color
Ø D 27-10.5/8” ~ H D 120-47.1/4”
C!ASS l20
dati tecnici/technical data sheet: page 277
166/167
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con
molatura eseguita a mano / Satin-finish,
layered and blown glass with hand grounded
glass / Verré soufflé, enchemisé, satiné et gravé
à la main / Mundgeblasenes, geschichtetes,
satiniertes und graviertes Glas / Cristal soplado,
encamisado, satinado y molado a mano /
ëÚÂÍÎÓ ‰ÛÚÓÂ, χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË
Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colore/Color
Ø D 27-10.5/8” ~ H D 120-47.1/4”
C!ASS l20
dati tecnici/technical data sheet: page 277
166/167
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI 11 L D 11-4.3/8” ~ H D 11-4.3/8”
CUBI 16 L D 16-6.1/4” ~ H D 16-6.1/4”
C!II
dati tecnici/technical data sheet: page 282
168/169
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI 11 L D 11-4.3/8” ~ H D 11-4.3/8”
CUBI 16 L D 16-6.1/4” ~ H D 16-6.1/4”
C!II
dati tecnici/technical data sheet: page 282
168/169
Design Marc Sadler
Vetro soffiato / Blown glass / Verre soufflé /
Mundgeblasenes Glas / Cristal soplado /
ÑÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.
Disponibile/Available
Colore/Color
FIT 70 Ø D 13.5-5.3/8” ~ H D 70-27.1/2”
FIT 90 Ø D 17.5-6.7/8” ~ H D 90-35.3/8”
IIT
dati tecnici/technical data sheet: page 284/285
170/171
Design Marc Sadler
Vetro soffiato / Blown glass / Verre soufflé /
Mundgeblasenes Glas / Cristal soplado /
ÑÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.
Disponibile/Available
Colore/Color
FIT 70 Ø D 13.5-5.3/8” ~ H D 70-27.1/2”
FIT 90 Ø D 17.5-6.7/8” ~ H D 90-35.3/8”
IIT
dati tecnici/technical data sheet: page 284/285
170/171
dati tecnici/technical data sheet: page 284/285
172/173
dati tecnici/technical data sheet: page 284/285
172/173
Design Alessandro Crosera
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio.
Lastra in vetro termoresistente / Glossy white
or titanium lacquered aluminium. Heat-resistant
glass plate / Aluminium laqué blanc brillant ou
laqué titane. Écran en verre thermorésistant /
Aluminium mit Lackierung in Hochglanzweiß
oder Titan. Temperaturbeständiges Glas /
Aluminio lacado blanco brillante o lacado
titanio. Lámina de vidro termorresistente /
Ankruuuù nokpufuù õenur õnecfnµuù nakor
unu fufauoeur nakor. Tennoycfoù¬uean
cfeknnuuan nnacfuua.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L D 50-19.5/8” ~ H D 13-5.1/8” ~ P D 28-11”
I!YI!
dati tecnici/technical data sheet: page 285
174/175
Design Alessandro Crosera
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio.
Lastra in vetro termoresistente / Glossy white
or titanium lacquered aluminium. Heat-resistant
glass plate / Aluminium laqué blanc brillant ou
laqué titane. Écran en verre thermorésistant /
Aluminium mit Lackierung in Hochglanzweiß
oder Titan. Temperaturbeständiges Glas /
Aluminio lacado blanco brillante o lacado
titanio. Lámina de vidro termorresistente /
Ankruuuù nokpufuù õenur õnecfnµuù nakor
unu fufauoeur nakor. Tennoycfoù¬uean
cfeknnuuan nnacfuua.
Disponibile/Available
Colori/Colors
L D 50-19.5/8” ~ H D 13-5.1/8” ~ P D 28-11”
I!YI!
dati tecnici/technical data sheet: page 285
174/175
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo
pepeea.
Disponibile/Available
Colore/Color
Ø D 95-37.3/8” ~ P D Ø 45-17.3/4”
CI!KÓ XX!
dati tecnici/technical data sheet: page 288
176/177
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo
pepeea.
Disponibile/Available
Colore/Color
Ø D 95-37.3/8” ~ P D Ø 45-17.3/4”
CI!KÓ XX!
dati tecnici/technical data sheet: page 288
176/177
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo
pepeea.
Disponibile/Available
Colori/Colors
GIUKÓ 3
L D 106-41.3/4” ~ H D Ø 35-13.3/4” ~ P D Ø 15-5.7/8”
GIUKÓ 1 Ø D 35-13.3/4” ~ P D Ø 15-5.7/8”
CI!KÓ
dati tecnici/technical data sheet: page 286
178/179
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo
pepeea.
Disponibile/Available
Colori/Colors
GIUKÓ 3
L D 106-41.3/4” ~ H D Ø 35-13.3/4” ~ P D Ø 15-5.7/8”
GIUKÓ 1 Ø D 35-13.3/4” ~ P D Ø 15-5.7/8”
CI!KÓ
dati tecnici/technical data sheet: page 286
178/179
dati tecnici/technical data sheet: page 286
180/181
dati tecnici/technical data sheet: page 286
180/181
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio. Lastra in acrilico opale lucido. Vetro
pressato e verniciato bianco internamente /
Aluminium. Glossy opal acrylic plate. Pressed
glass painted white on the inside / Aluminium.
Ecran en matière acrylique opale brillant. Verre
pressé peint blanc à l’intérieur / Aluminium. Aus
matt glänzendem Acryl. Pressglas, Innenseite
weiß lackiert / Aluminio. Lámina de acrílico ópalo
brillante. Vidrio prensado y barnizado blanco en
el interior / Ankruuuù. Rnacfuua e akpunoeor
õnecfnµer onane. Cfekno cnpeccoeauuoe u
nonuocfuk nokpaueuuoe e õenuù ueef.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 98-38.5/8” ~ H D 60-23.5/8”
ICOÞ
dati tecnici/technical data sheet: page 289
182/183
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio. Lastra in acrilico opale lucido. Vetro
pressato e verniciato bianco internamente /
Aluminium. Glossy opal acrylic plate. Pressed
glass painted white on the inside / Aluminium.
Ecran en matière acrylique opale brillant. Verre
pressé peint blanc à l’intérieur / Aluminium. Aus
matt glänzendem Acryl. Pressglas, Innenseite
weiß lackiert / Aluminio. Lámina de acrílico ópalo
brillante. Vidrio prensado y barnizado blanco en
el interior / Ankruuuù. Rnacfuua e akpunoeor
õnecfnµer onane. Cfekno cnpeccoeauuoe u
nonuocfuk nokpaueuuoe e õenuù ueef.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 98-38.5/8” ~ H D 60-23.5/8”
ICOÞ
dati tecnici/technical data sheet: page 289
182/183
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 56-22” ~ H D 59-23.1/4”
THI C!IAT JJ
dati tecnici/technical data sheet: page 290
184/185
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 56-22” ~ H D 59-23.1/4”
THI C!IAT JJ
dati tecnici/technical data sheet: page 290
184/185
dati tecnici/technical data sheet: page 290
186/187
dati tecnici/technical data sheet: page 290
186/187
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
SYDNEY 6 L D 6.5-2.1/2” ~ H D 30-11.3/4”
SYDNEY 13 L D 13-5.1/8” ~ H D 36-14.1/8”
SYÐÞIY
dati tecnici/technical data sheet: page 304
188/189
Design Valerio Cometti e V12 Design
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
SYDNEY 6 L D 6.5-2.1/2” ~ H D 30-11.3/4”
SYDNEY 13 L D 13-5.1/8” ~ H D 36-14.1/8”
SYÐÞIY
dati tecnici/technical data sheet: page 304
188/189
dati tecnici/technical data sheet: page 304
190/191
dati tecnici/technical data sheet: page 304
190/191
Design Andrea Garuti
Ceramica / Ceramic / Céramique / Keramik /
Cerámica / ÅÂÎ˚È ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
Ø D 43.5-17.1/8” ~ H D 30-11.3/4”
T!ACI
dati tecnici/technical data sheet: page 305
192/193
Design Andrea Garuti
Ceramica / Ceramic / Céramique / Keramik /
Cerámica / ÅÂÎ˚È ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
Ø D 43.5-17.1/8” ~ H D 30-11.3/4”
T!ACI
dati tecnici/technical data sheet: page 305
192/193
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o
wengè / Solid walnut, white or wenge body /
Corps en bois massif de noyer, blanc ou
wengé / Körper aus massivem Walnussholz,
weiß oder Wenge / Cuerpo en madera
maciza nogal, blanco o wengé / Kopnyc us
raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
D 59-23.1/4” ~ H D 14-5.1/2” ~ P D 15-5.7/8”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 311
194/195
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o
wengè / Solid walnut, white or wenge body /
Corps en bois massif de noyer, blanc ou
wengé / Körper aus massivem Walnussholz,
weiß oder Wenge / Cuerpo en madera
maciza nogal, blanco o wengé / Kopnyc us
raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
D 59-23.1/4” ~ H D 14-5.1/2” ~ P D 15-5.7/8”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 311
194/195
Terra/Floor
0-Sound / Class / Cubi / Giukó /
The Great JJ / The Great JJ Outdoor /
Katana / Sit-up / Stick /
Trecentosessantagradi / Wood
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
196/197
Terra/Floor
0-Sound / Class / Cubi / Giukó /
The Great JJ / The Great JJ Outdoor /
Katana / Sit-up / Stick /
Trecentosessantagradi / Wood
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
196/197
0·SO!ÞÐ
Design Cambi/Scatena/Turini
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su
richiesta i filtri colorati arancio, azzurro, fucsia e giallo /Screen-
printed transparent plexiglas plate. On request coloured filters
are available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande,
filtres teintés orange, bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus
transparentem Plexiglas mit Siebdruckaufdruck. Auf Wunsch
auch mit farbigen Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb
erhältlich / Plancha de plexiglás transparente serigrafada.
Disponibles sobre pedido los filtros de color naranja, azul,
fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl Ô·ÒÚË̇ ËÁ „‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl ‚ ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È, „ÓÎÛ·ÓÈ, χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Disponibile/Available
Colore/Color
L D 29-11.3/8” ~ Ø B 34-13.3/8” ~ H 184-72.1/2”
dati tecnici/technical data sheet: page 269
198/199
0·SO!ÞÐ
Design Cambi/Scatena/Turini
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su
richiesta i filtri colorati arancio, azzurro, fucsia e giallo /Screen-
printed transparent plexiglas plate. On request coloured filters
are available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande,
filtres teintés orange, bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus
transparentem Plexiglas mit Siebdruckaufdruck. Auf Wunsch
auch mit farbigen Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb
erhältlich / Plancha de plexiglás transparente serigrafada.
Disponibles sobre pedido los filtros de color naranja, azul,
fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl Ô·ÒÚË̇ ËÁ „‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl ‚ ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È, „ÓÎÛ·ÓÈ, χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Disponibile/Available
Colore/Color
L D 29-11.3/8” ~ Ø B 34-13.3/8” ~ H 184-72.1/2”
dati tecnici/technical data sheet: page 269
198/199
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano /
Blown and hand grounded glass / Verré
soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes
und graviertes Glas / Cristal soplado y molado
a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 15-5.7/8” ~ H D 60-23.5/8” ~ H 190-74.3/4”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 278
200/201
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano /
Blown and hand grounded glass / Verré
soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes
und graviertes Glas / Cristal soplado y molado
a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 15-5.7/8” ~ H D 60-23.5/8” ~ H 190-74.3/4”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 278
200/201
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano /
Blown and hand grounded glass / Verré
soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes
und graviertes Glas / Cristal soplado y molado
a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori paralume/Colors lampshade
Ø D 60-23.5/8” ~ H D 35.5-14” ~ H 153-60.1/4”
C!ASS I!!S
dati tecnici/technical data sheet: page 279
202/203
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano /
Blown and hand grounded glass / Verré
soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes
und graviertes Glas / Cristal soplado y molado
a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori paralume/Colors lampshade
Ø D 60-23.5/8” ~ H D 35.5-14” ~ H 153-60.1/4”
C!ASS I!!S
dati tecnici/technical data sheet: page 279
202/203
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI 155 D 8-3.1/8” ~ H 155-61”
CUBI 175 D 8-3.1/8” ~ H 175-68.7/8”
C!II
dati tecnici/technical data sheet: page 283
204/205
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI 155 D 8-3.1/8” ~ H 155-61”
CUBI 175 D 8-3.1/8” ~ H 175-68.7/8”
C!II
dati tecnici/technical data sheet: page 283
204/205
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux
en bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us
coruyforo pepeea.
Disponibile/Available
Colore/Color
GIUKÓ Ø D 95-37.3/8” ~ Ø B 50-19.5/8”
CI!KÓ XX!
dati tecnici/technical data sheet: page 288
206/207
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux
en bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us
coruyforo pepeea.
Disponibile/Available
Colore/Color
GIUKÓ Ø D 95-37.3/8” ~ Ø B 50-19.5/8”
CI!KÓ XX!
dati tecnici/technical data sheet: page 288
206/207
CI!KÓ
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux
en bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us
coruyforo pepeea.
Disponibile/Available
Colore/Color
GIUKÓ 5 Ø D 35-13.3/4” ~ H 186-73.1/4”
GIUKÓ 3 Ø D 35-13.3/4” ~ H 106.5-41.7/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 287
208/209
CI!KÓ
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux
en bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cfekno õenoe, rafoeoe. Konuua us
coruyforo pepeea.
Disponibile/Available
Colore/Color
GIUKÓ 5 Ø D 35-13.3/4” ~ H 186-73.1/4”
GIUKÓ 3 Ø D 35-13.3/4” ~ H 106.5-41.7/8”
dati tecnici/technical data sheet: page 287
208/209
dati tecnici/technical data sheet: page 287
210/211
dati tecnici/technical data sheet: page 287
210/211
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 56-22” ~ L max 385-151.3/8” ~ H max 420-165.3/8”
THI C!IAT JJ
dati tecnici/technical data sheet: page 292/293
212/213
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 56-22” ~ L max 385-151.3/8” ~ H max 420-165.3/8”
THI C!IAT JJ
dati tecnici/technical data sheet: page 292/293
212/213
dati tecnici/technical data sheet: page 292/293
214/215
dati tecnici/technical data sheet: page 292/293
214/215
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 56-22” ~ L max 385-151.3/8” ~ H max 420-165.3/8”
THI C!IAT JJ O!TÐOO!
dati tecnici/technical data sheet: page 293
216/217
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 56-22” ~ L max 385-151.3/8” ~ H max 420-165.3/8”
THI C!IAT JJ O!TÐOO!
dati tecnici/technical data sheet: page 293
216/217
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente o
laccata bianco opaco / Carbon fibre structure, painted
transparent or lacquered matt white / Structure en
carbone vernie transparente ou laquée blanc mat /
Struktur aus Carbonfaser mit klarer oder mattweißer /
Estructura de fibra de carbono barnizada transparente
o lacada blanco opaco / 0cuosa us uuteu yrnepoqa,
rorpMta¤ rpospa+uou rpacrou unu õenMn
natosMn naron.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø B 53-20.7/8” ~ L 270-106.1/4” ~ H max 250-98.3/8”
KATAÞA
dati tecnici/technical data sheet: page 294
218/219
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente o
laccata bianco opaco / Carbon fibre structure, painted
transparent or lacquered matt white / Structure en
carbone vernie transparente ou laquée blanc mat /
Struktur aus Carbonfaser mit klarer oder mattweißer /
Estructura de fibra de carbono barnizada transparente
o lacada blanco opaco / 0cuosa us uuteu yrnepoqa,
rorpMta¤ rpospa+uou rpacrou unu õenMn
natosMn naron.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø B 53-20.7/8” ~ L 270-106.1/4” ~ H max 250-98.3/8”
KATAÞA
dati tecnici/technical data sheet: page 294
218/219
dati tecnici/technical data sheet: page 294
220/221
dati tecnici/technical data sheet: page 294
220/221
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente o
laccata bianco opaco e particolari in acciaio satinato /
Carbon fibre structure, painted transparent or lacquered
matt white and satin finish steel parts / Structure en
carbone vernie transparente ou laquée blanc mat, avec
détails en acier satiné / Struktur aus Carbonfaser mit
klarer oder mattweißer Lackierung und Details aus
mattem Stahl / Estructura de fi bra de carbono barnizada
transparente o lacada blanco opaco y detalles de acero
satinado / 0cuosa us uuteu yrnepoqa, rorpMta¤
rpospa+uou rpacrou unu õenMn natosMn naron
u qetanu us catuuuposauuou ctanu.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø B 53-20.7/8” ~ L 270-106.1/4” ~ H max 250-98.3/8”
KATAÞA
dati tecnici/technical data sheet: page 294
222/223
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente o
laccata bianco opaco e particolari in acciaio satinato /
Carbon fibre structure, painted transparent or lacquered
matt white and satin finish steel parts / Structure en
carbone vernie transparente ou laquée blanc mat, avec
détails en acier satiné / Struktur aus Carbonfaser mit
klarer oder mattweißer Lackierung und Details aus
mattem Stahl / Estructura de fi bra de carbono barnizada
transparente o lacada blanco opaco y detalles de acero
satinado / 0cuosa us uuteu yrnepoqa, rorpMta¤
rpospa+uou rpacrou unu õenMn natosMn naron
u qetanu us catuuuposauuou ctanu.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø B 53-20.7/8” ~ L 270-106.1/4” ~ H max 250-98.3/8”
KATAÞA
dati tecnici/technical data sheet: page 294
222/223
Design Kostas Syrtariotis
Materiale plastico / Plastic / Matière plastique /
Kunststoff / Material plástico / Rnacfu¬eckuù
rafepuan.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 111-43.3/4” ~ H 45-17.5/8” ~ P 46-18”
SIT·!I
dati tecnici/technical data sheet: page 302
224/225
Design Kostas Syrtariotis
Materiale plastico / Plastic / Matière plastique /
Kunststoff / Material plástico / Rnacfu¬eckuù
rafepuan.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 111-43.3/4” ~ H 45-17.5/8” ~ P 46-18”
SIT·!I
dati tecnici/technical data sheet: page 302
224/225
dati tecnici/technical data sheet: page 302
226/227
dati tecnici/technical data sheet: page 302
226/227
Design Mauro Marzollo
Alluminio lucido e particolari in alluminio
anodizzato / Polished aluminium and details in
anodized aluminium / Aluminium poli et détails
en aluminium anodisé / Poliertes Aluminium
und Details in eloxiertes Aluminium / Aluminio
brillante y detalles en aluminio anodizado /
ÄβÏËÌËÈ ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÁ
‡Î˛ÏËÌËfl ‡ÌÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó.
Disponibile/Available
Colore/Color
L D 20-7.7/8” ~ H 185-72.7/8” ~ P 7.5-2.7/8”
STICK
dati tecnici/technical data sheet: page 303
228/229
Design Mauro Marzollo
Alluminio lucido e particolari in alluminio
anodizzato / Polished aluminium and details in
anodized aluminium / Aluminium poli et détails
en aluminium anodisé / Poliertes Aluminium
und Details in eloxiertes Aluminium / Aluminio
brillante y detalles en aluminio anodizado /
ÄβÏËÌËÈ ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÁ
‡Î˛ÏËÌËfl ‡ÌÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó.
Disponibile/Available
Colore/Color
L D 20-7.7/8” ~ H 185-72.7/8” ~ P 7.5-2.7/8”
STICK
dati tecnici/technical data sheet: page 303
228/229
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con parte centrale
satinata. A richiesta è disponibile lo schermo paraluce in
alluminio / Adjustable diffuser, in heat-resistant polished
glass, central part in satin finish. On demand light protector
in aluminium / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée. Sur demande, protection
anti éblouissement en aluminium / Schwenkbar, aus
temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite satiniert. Auf
Wunsch Schutzschirm aus Aluminium / Orientable, en
cristal termorresistente parcialmente satinado. Se puede
disponer de protector de luz en aluminio / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ·
Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L D 23.5-9.1/4” ~ H D 180-70.7/8”~ P D 20-7.7/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 307
230/231
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con parte centrale
satinata. A richiesta è disponibile lo schermo paraluce in
alluminio / Adjustable diffuser, in heat-resistant polished
glass, central part in satin finish. On demand light protector
in aluminium / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée. Sur demande, protection
anti éblouissement en aluminium / Schwenkbar, aus
temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite satiniert. Auf
Wunsch Schutzschirm aus Aluminium / Orientable, en
cristal termorresistente parcialmente satinado. Se puede
disponer de protector de luz en aluminio / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ·
Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L D 23.5-9.1/4” ~ H D 180-70.7/8”~ P D 20-7.7/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 307
230/231
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con parte centrale
satinata. A richiesta è disponibile lo schermo paraluce in
alluminio / Adjustable diffuser, in heat-resistant polished
glass, central part in satin finish. On demand light protector
in aluminium / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée. Sur demande, protection
anti éblouissement en aluminium / Schwenkbar, aus
temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite satiniert. Auf
Wunsch Schutzschirm aus Aluminium / Orientable, en
cristal termorresistente parcialmente satinado. Se puede
disponer de protector de luz en aluminio / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ·
Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 23.5-9.1/4” ~ L D 177-69.3/4”~ P D 18-7.1/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 307
232/233
Design Ufficio Stile I Tre
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con parte centrale
satinata. A richiesta è disponibile lo schermo paraluce in
alluminio / Adjustable diffuser, in heat-resistant polished
glass, central part in satin finish. On demand light protector
in aluminium / Orientable, en verre thermorésistant poli
avec la partie centrale satinée. Sur demande, protection
anti éblouissement en aluminium / Schwenkbar, aus
temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite satiniert. Auf
Wunsch Schutzschirm aus Aluminium / Orientable, en
cristal termorresistente parcialmente satinado. Se puede
disponer de protector de luz en aluminio / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È
‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ·
Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
Disponibile/Available
Colore/Color
L 23.5-9.1/4” ~ L D 177-69.3/4”~ P D 18-7.1/8”
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
dati tecnici/technical data sheet: page 307
232/233
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o
wengè / Solid walnut, white or wenge body /
Corps en bois massif de noyer, blanc ou
wengé / Körper aus massivem Walnussholz,
weiß oder Wenge / Cuerpo en madera
maciza nogal, blanco o wengé / Kopnyc us
raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
WOOD 172
L D 15-5.7/8 ~ H 172-67.3/4” ~ P D 24-9.1/2”
WOOD 122
L D 15-5.7/8 ~ H 122-48” ~ P D 24-9.1/2”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 311/312
234/235
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o
wengè / Solid walnut, white or wenge body /
Corps en bois massif de noyer, blanc ou
wengé / Körper aus massivem Walnussholz,
weiß oder Wenge / Cuerpo en madera
maciza nogal, blanco o wengé / Kopnyc us
raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
WOOD 172
L D 15-5.7/8 ~ H 172-67.3/4” ~ P D 24-9.1/2”
WOOD 122
L D 15-5.7/8 ~ H 122-48” ~ P D 24-9.1/2”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 311/312
234/235
Tavolo/Table
Class / Class Plus / Cubi Zero / Cubi /
Giukó / JJ / JJ Junior / Leva / Wood
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
236/237
Tavolo/Table
Class / Class Plus / Cubi Zero / Cubi /
Giukó / JJ / JJ Junior / Leva / Wood
Legenda/Key to symbol
L Lunghezza/Lenght
H Altezza/Height
P Profondità/Depth
D Diffusore/Diffuser
236/237
Design Ufficio Stile I Tre
Paralume in lino. Vetro soffiato, incamiciato
e satinato con molatura eseguita a mano /
Lampshade in linen. Satin-finish, layered and
blown glass with hand grounded glass /
Abat-jour en lin. Verré soufflé, enchemisé, satiné
et gravé à la main / Lampenschirm aus Leinen.
Mundgeblasenes, geschichtetes, satiniertes
und graviertes Glas / Pantalla de lino. Cristal
soplado, encamisado, satinado y molado a
mano / Ä·‡ÊÛ ËÁÓ Î¸Ì‡. ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ,
χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori paralume/Colors lampshade
Ø D 42.5-16.3/4”~ Ø B 15-5.7/8” ~ H 70-27.1/2”
C!ASS I!!S
dati tecnici/technical data sheet: page 279
238/239
Design Ufficio Stile I Tre
Paralume in lino. Vetro soffiato, incamiciato
e satinato con molatura eseguita a mano /
Lampshade in linen. Satin-finish, layered and
blown glass with hand grounded glass /
Abat-jour en lin. Verré soufflé, enchemisé, satiné
et gravé à la main / Lampenschirm aus Leinen.
Mundgeblasenes, geschichtetes, satiniertes
und graviertes Glas / Pantalla de lino. Cristal
soplado, encamisado, satinado y molado a
mano / Ä·‡ÊÛ ËÁÓ Î¸Ì‡. ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ,
χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Disponibile/Available
Colori paralume/Colors lampshade
Ø D 42.5-16.3/4”~ Ø B 15-5.7/8” ~ H 70-27.1/2”
C!ASS I!!S
dati tecnici/technical data sheet: page 279
238/239
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con
base molata / Satin-finish, layered and blown
glass with hand grounded glass base / Verre
soufflé, enchemisé et satiné avec base gravé /
Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes
Glas / Cristal soplado, encamisado y satinado
con base molada / ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ, ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ
ËÁ χÚÓ‚Ó„Ó ÒÚÂÍ· ·ÂÎÓÂ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
CLASS Ø D 16-6.1/4” ~ Ø B 9-3.1/2” ~ H 25-9.7/8”
CLASS Ø D 32-12.5/8” ~ Ø B 15-5.7/8” ~ H 52.5-20.5/8”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 278
240/241
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con
base molata / Satin-finish, layered and blown
glass with hand grounded glass base / Verre
soufflé, enchemisé et satiné avec base gravé /
Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes
Glas / Cristal soplado, encamisado y satinado
con base molada / ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ, ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ
ËÁ χÚÓ‚Ó„Ó ÒÚÂÍ· ·ÂÎÓÂ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
CLASS Ø D 16-6.1/4” ~ Ø B 9-3.1/2” ~ H 25-9.7/8”
CLASS Ø D 32-12.5/8” ~ Ø B 15-5.7/8” ~ H 52.5-20.5/8”
C!ASS
dati tecnici/technical data sheet: page 278
240/241
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI ZERO L D 11-4.3/8” ~ H 11.5-4.1/2”
CUBI ZERO L D 16-6.1/4” ~ H 15.5-6.1/8”
C!II ZI!O
dati tecnici/technical data sheet: page 283
242/243
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
CUBI ZERO L D 11-4.3/8” ~ H 11.5-4.1/2”
CUBI ZERO L D 16-6.1/4” ~ H 15.5-6.1/8”
C!II ZI!O
dati tecnici/technical data sheet: page 283
242/243
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
COMODINO/
NIGHT TABLE D 11-4.3/8” ~ H 31.5-12.3/8
TAVOLINO/TABLE D 16-6.1/4” ~ H 44-17.3/8”
C!II
Colore/Color
dati tecnici/technical data sheet: page 283
244/245
Design Ufficio Stile I Tre
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-
finish layered and blown glass / Verre soufflé,
enchemisé et satiné / Mundgeblasenes
geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Disponibile/Available
Colore/Color
COMODINO/
NIGHT TABLE D 11-4.3/8” ~ H 31.5-12.3/8
TAVOLINO/TABLE D 16-6.1/4” ~ H 44-17.3/8”
C!II
Colore/Color
dati tecnici/technical data sheet: page 283
244/245
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cterno õenoe, natosoe. Koneµa us coruytoro qepesa.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 35-13.3/4” ~ Ø B 20-7.7/8” ~ H 36-14.1/8”
CI!KÓ
dati tecnici/technical data sheet: page 287
246/247
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in
legno curvato / Satin-finish layered and blown
glass. Structure with rings in curved wood /
Verre soufflé, chemisé et satiné. Anneaux en
bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und
satiniertes Glas. Holzringe / Cristal soplado,
encamisado y satinado. Anillos en madera /
Cterno õenoe, natosoe. Koneµa us coruytoro qepesa.
Disponibile/Available
Colori/Colors
Ø D 35-13.3/4” ~ Ø B 20-7.7/8” ~ H 36-14.1/8”
CI!KÓ
dati tecnici/technical data sheet: page 287
246/247
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
JJ
Colori/Colors JJ LED
Disponibile/Available
Colori/Colors JJ
JJ Ø D 16-6.1/4” ~ L max 115-45.1/4”
JJ LED Ø D 16-6.1/4” ~ L max 115-45.1/4”
dati tecnici/technical data sheet: page 290
248/249
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
JJ
Colori/Colors JJ LED
Disponibile/Available
Colori/Colors JJ
JJ Ø D 16-6.1/4” ~ L max 115-45.1/4”
JJ LED Ø D 16-6.1/4” ~ L max 115-45.1/4”
dati tecnici/technical data sheet: page 290
248/249
dati tecnici/technical data sheet: page 290
250/251
dati tecnici/technical data sheet: page 290
250/251
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
JJ JUNIOR
Ø D 10-4” ~ L max 67-26.3/8”
JJ JUNIOR LED
Ø D 10-4” ~ L max 67-26.3/8”
JJ J!ÞIO!
dati tecnici/technical data sheet: page 292
252/253
Design Centro Stile
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium /
Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Disponibile/Available
Colori/Colors
JJ JUNIOR
Ø D 10-4” ~ L max 67-26.3/8”
JJ JUNIOR LED
Ø D 10-4” ~ L max 67-26.3/8”
JJ J!ÞIO!
dati tecnici/technical data sheet: page 292
252/253
Design Iosa Ghini
Polimetilmetacrilato (PMMA) bianco opale. Struttura
in legno faggio verniciata naturale / Opal white
polymethyl-methacrylate (PMMA). Beech structure
with natural enamelled finish / Polyméthacrylate de
méthyle (PMMA) blanc opale. Structure en bois
de hêtre vernis naturel / Polymethylmethacrylat
(PMMA) Opalweiß Struktur aus Buchenholz, Lackierung
Natur / Polimetilmetacrilato (PMMA) blanco ópalo.
Estructura de madera de haya pintada en natural /
ñonunetunnetarpunat (PVVA) 6enMu natosMu
Kopryc us õyra, rpaaeuoro s uatypaneuMu µset.
Disponibile/Available
Colore/Color
L B 18-5.1/8” ~ L max 78-30.3/4” ~ H. max 65-25.5/8”
!IVA
dati tecnici/technical data sheet: page 296
254/255
Design Iosa Ghini
Polimetilmetacrilato (PMMA) bianco opale. Struttura
in legno faggio verniciata naturale / Opal white
polymethyl-methacrylate (PMMA). Beech structure
with natural enamelled finish / Polyméthacrylate de
méthyle (PMMA) blanc opale. Structure en bois
de hêtre vernis naturel / Polymethylmethacrylat
(PMMA) Opalweiß Struktur aus Buchenholz, Lackierung
Natur / Polimetilmetacrilato (PMMA) blanco ópalo.
Estructura de madera de haya pintada en natural /
ñonunetunnetarpunat (PVVA) 6enMu natosMu
Kopryc us õyra, rpaaeuoro s uatypaneuMu µset.
Disponibile/Available
Colore/Color
L B 18-5.1/8” ~ L max 78-30.3/4” ~ H. max 65-25.5/8”
!IVA
dati tecnici/technical data sheet: page 296
254/255
dati tecnici/technical data sheet: page 296
256/257
dati tecnici/technical data sheet: page 296
256/257
dati tecnici/technical data sheet: page 296
258/259
dati tecnici/technical data sheet: page 296
258/259
dati tecnici/technical data sheet: page 296
260/261
dati tecnici/technical data sheet: page 296
260/261
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o
wengè / Solid walnut, white or wenge body /
Corps en bois massif de noyer, blanc ou
wengé / Körper aus massivem Walnussholz,
weiß oder Wenge / Cuerpo en madera
maciza nogal, blanco o wengé / Kopnyc us
raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
D 15x24-5.7/8”x9.1/2” ~ Ø B 30-11.3/4”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 312
262/263
Decoma Design
Corpo in legno massello noce, bianco o
wengè / Solid walnut, white or wenge body /
Corps en bois massif de noyer, blanc ou
wengé / Körper aus massivem Walnussholz,
weiß oder Wenge / Cuerpo en madera
maciza nogal, blanco o wengé / Kopnyc us
raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Disponibile/Available
Colori/Colors
D 15x24-5.7/8”x9.1/2” ~ Ø B 30-11.3/4”
WOOÐ
dati tecnici/technical data sheet: page 312
262/263
Up to date Design
Binario in metallo verniciato grigio e particolari cromo, disponibile
in due versioni: 80 cm. e 150 cm. predisposto per min. 2 max 5
sospensioni. Ad eccezione della posizione centrale, tutte le altre
sono scorrevoli, “adattabili” quindi alle singole esigenze. Lo scor-
rimento orizzontale è di circa cm 16 per il binario di 80 cm. E di
cm 32,7 per il binario di 150 cm. Tale progetto prevede due tipi di
fissaggio diversi a seconda che siano sospensioni con unico cavo
di alimentazione autoportante o con unico cavo di sostegno in
acciaio. Può essere abbinato a tutte le sospensioni del catalogo
con queste caratteristiche.
Grey-painted metal rail with chrome-plated details, available in two
versions: 80 cm and 150 cm, set up for a minimum of 2 and a
maximum of 5 hanging units. Except for the central position, all
the others can slide, and so are adaptable to personal needs. The
horizontal sliding is about 16 cm for the 80 cm version and 32,7
cm for the 150 cm version. The project provides two possible types
of fixing depending on whether they are hanging units with one
self-supporting power-supply cable or with one steel supporting
cable. It can be combined with all the hanging lamps in the
catalogue with the above features.
Rail en métal verni gris et détails chromés, disponible en deux
versions : 80 cm et 150 cm, prédisposé pour un min. de 2 et un
max. de 5 suspensions. À l’exception de la position centrale, toutes
les autres sont coulissantes et donc “adaptables” à toutes les
exigences. Le coulissement horizontal est d’environ 16 cm. pour
version de 80 cm et 32,7 cm, pour version de 150 cm. Pour ce
système d’éclairage, deux types de fixation sont prévues : une pour
les suspensions avec un câble d’alimentation autoportant et l’autre
avec un câble de support en acier. Grâce à cette caractéristique,
toutes les suspensions du catalogue peuvent lui être appliquées.
Lackierte Metallschiene in Grau mit Details aus Chrom, erhältlich
in zwei Versionen: 80 cm und 150 cm, geeignet für 2 bis 5
Aufhängungen. Mit Ausnahme der mittleren Aufhängung können
alle anderen Aufhängungen verschoben und damit an die jeweiligen
Anforderungen angepasst werden. Die Aufhängungen können
waagrecht um ca. 16 cm fùr Version 80 cm und ca. 32,7 cm fùr
Version 150 cm verschoben werden. Diese Lösung sieht zwei ver-
schiedene Anbringungen vor, je nachdem, ob die Aufhängung mit
einem selbsttragendem Stromkabel oder mit einem zusätzlichen
Stahlkabel erfolgt. Dadurch ist diese Schiene für alle im Katalog
angebotenen Hängelampen mit diesen Eigenschaften geeignet.
Carril de metal pintado en gris y detalles de cromo disponible en
dos versiones: 80 cm. y 150 cm. Predispuesto para un mínimo
de 2 y máx. de 5 suspensiones. Exceptuando la posición central,
todas las demás son deslizables y por consiguiente se adaptan a
todo tipo de exigencia. El deslizamiento horizontal es de 16 cm.
para version de 80 cm. es de 32,7 cm. para version de 150 cm
aproximadamente. Este proyecto prevé dos tipos distintos de fi-
jación según sean suspensiones con uno cable de alimentación
autoportante o con uno cable de sujeción de acero. Suya puede
ser combinado con todas las suspe siones del catálogo con esta
caracteristica.
Cepuù refannu¬eckuù fpek c xporupoeauuuru pefannru
pocfyneu e peyx eapuaufax: 80 cr u 150 cr, ucnonusyefcn
pnn ruuuryr 2 u rakcuryr 5 nopeecuux snereufoe.
Kpore ueufpanuuoù nosuuuu, ppyrue roryf ceoõopuuo
perynupoeafucn. µeu»euue no ropusoufanu pnn 80 cr
eepcuu cocfaennef 16 cr, pnn 150 cr eepcuu - 32,7 cr. µea
funa ycfauoeku: c noroµuk snekfpu¬eckoro unu cfanuuoro
npoeopa. Moryf õufu ucnonusoeauu co eceru nopeecuuru
ceefunuuukaru us pauuoro kafanora.
AÐATTO
Up to date Design
Elenco delle sospensioni che possono essere installate sul binario
Adatto / Suspensions to be applied to Adatto rail / Liste des
suspensions qui peuvent être installées sur le système Adatto /
Pendelleuchten die auf der Schiene Adatto montiert werden
können / Lista de suspensiones que pueden ser instaladas en la
guía Adatto / Ropeecuue ceefunuuuku, ucnonusykµue fpek
Adatto.
Articolo/Item pagina/page
CLASS 40
CLASS 60
CUBI 11
CUBI 16
GIUKÓ 1
Elemento/Element
B
A
B
B
B
162
164
168
168
180
AÐATTO
264/265
Up to date Design
Binario in metallo verniciato grigio e particolari cromo, disponibile
in due versioni: 80 cm. e 150 cm. predisposto per min. 2 max 5
sospensioni. Ad eccezione della posizione centrale, tutte le altre
sono scorrevoli, “adattabili” quindi alle singole esigenze. Lo scor-
rimento orizzontale è di circa cm 16 per il binario di 80 cm. E di
cm 32,7 per il binario di 150 cm. Tale progetto prevede due tipi di
fissaggio diversi a seconda che siano sospensioni con unico cavo
di alimentazione autoportante o con unico cavo di sostegno in
acciaio. Può essere abbinato a tutte le sospensioni del catalogo
con queste caratteristiche.
Grey-painted metal rail with chrome-plated details, available in two
versions: 80 cm and 150 cm, set up for a minimum of 2 and a
maximum of 5 hanging units. Except for the central position, all
the others can slide, and so are adaptable to personal needs. The
horizontal sliding is about 16 cm for the 80 cm version and 32,7
cm for the 150 cm version. The project provides two possible types
of fixing depending on whether they are hanging units with one
self-supporting power-supply cable or with one steel supporting
cable. It can be combined with all the hanging lamps in the
catalogue with the above features.
Rail en métal verni gris et détails chromés, disponible en deux
versions : 80 cm et 150 cm, prédisposé pour un min. de 2 et un
max. de 5 suspensions. À l’exception de la position centrale, toutes
les autres sont coulissantes et donc “adaptables” à toutes les
exigences. Le coulissement horizontal est d’environ 16 cm. pour
version de 80 cm et 32,7 cm, pour version de 150 cm. Pour ce
système d’éclairage, deux types de fixation sont prévues : une pour
les suspensions avec un câble d’alimentation autoportant et l’autre
avec un câble de support en acier. Grâce à cette caractéristique,
toutes les suspensions du catalogue peuvent lui être appliquées.
Lackierte Metallschiene in Grau mit Details aus Chrom, erhältlich
in zwei Versionen: 80 cm und 150 cm, geeignet für 2 bis 5
Aufhängungen. Mit Ausnahme der mittleren Aufhängung können
alle anderen Aufhängungen verschoben und damit an die jeweiligen
Anforderungen angepasst werden. Die Aufhängungen können
waagrecht um ca. 16 cm fùr Version 80 cm und ca. 32,7 cm fùr
Version 150 cm verschoben werden. Diese Lösung sieht zwei ver-
schiedene Anbringungen vor, je nachdem, ob die Aufhängung mit
einem selbsttragendem Stromkabel oder mit einem zusätzlichen
Stahlkabel erfolgt. Dadurch ist diese Schiene für alle im Katalog
angebotenen Hängelampen mit diesen Eigenschaften geeignet.
Carril de metal pintado en gris y detalles de cromo disponible en
dos versiones: 80 cm. y 150 cm. Predispuesto para un mínimo
de 2 y máx. de 5 suspensiones. Exceptuando la posición central,
todas las demás son deslizables y por consiguiente se adaptan a
todo tipo de exigencia. El deslizamiento horizontal es de 16 cm.
para version de 80 cm. es de 32,7 cm. para version de 150 cm
aproximadamente. Este proyecto prevé dos tipos distintos de fi-
jación según sean suspensiones con uno cable de alimentación
autoportante o con uno cable de sujeción de acero. Suya puede
ser combinado con todas las suspe siones del catálogo con esta
caracteristica.
Cepuù refannu¬eckuù fpek c xporupoeauuuru pefannru
pocfyneu e peyx eapuaufax: 80 cr u 150 cr, ucnonusyefcn
pnn ruuuryr 2 u rakcuryr 5 nopeecuux snereufoe.
Kpore ueufpanuuoù nosuuuu, ppyrue roryf ceoõopuuo
perynupoeafucn. µeu»euue no ropusoufanu pnn 80 cr
eepcuu cocfaennef 16 cr, pnn 150 cr eepcuu - 32,7 cr. µea
funa ycfauoeku: c noroµuk snekfpu¬eckoro unu cfanuuoro
npoeopa. Moryf õufu ucnonusoeauu co eceru nopeecuuru
ceefunuuukaru us pauuoro kafanora.
AÐATTO
Up to date Design
Elenco delle sospensioni che possono essere installate sul binario
Adatto / Suspensions to be applied to Adatto rail / Liste des
suspensions qui peuvent être installées sur le système Adatto /
Pendelleuchten die auf der Schiene Adatto montiert werden
können / Lista de suspensiones que pueden ser instaladas en la
guía Adatto / Ropeecuue ceefunuuuku, ucnonusykµue fpek
Adatto.
Articolo/Item pagina/page
CLASS 40
CLASS 60
CUBI 11
CUBI 16
GIUKÓ 1
Elemento/Element
B
A
B
B
B
162
164
168
168
180
AÐATTO
264/265
266/267
Dati tecnici/Technical data sheet
0-Sound / A.A. / Aki / Ala / Alias /
Avenue / Axel / Bauta / Cast / Class /
Converse / Cubi / Dot / Fit / Flyer / Giukò /
Giukò XXL / Icon / Isis / JJ / JJ Junior /
The Great JJ / Katana / Kioto / Leva / Loft /
Messalina / Mimesis / Optik / One /
Quadro / Rise / Sit-Up / Spid / Stick /
Sydney / Trace / Trecentosessantagradi /
Trex / Tribute / Wall / Wood / Zero
266/267
Dati tecnici/Technical data sheet
0-Sound / A.A. / Aki / Ala / Alias /
Avenue / Axel / Bauta / Cast / Class /
Converse / Cubi / Dot / Fit / Flyer / Giukò /
Giukò XXL / Icon / Isis / JJ / JJ Junior /
The Great JJ / Katana / Kioto / Leva / Loft /
Messalina / Mimesis / Optik / One /
Quadro / Rise / Sit-Up / Spid / Stick /
Sydney / Trace / Trecentosessantagradi /
Trex / Tribute / Wall / Wood / Zero
Design Cambi/Scatena/Turini
Diffusore/Diffusor/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su richiesta i filtri colorati arancio,
azzurro, fucsia e giallo / Screen-printed transparent plexiglas plate. On request
coloured filters are available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande, filtres teintés orange,
bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus transparentem Plexiglas mit Siebdruckaufdruck.
Auf Wunsch auch mit farbigen Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb erhältlich /
Plancha de plexiglás transparente serigrafada. Disponibles sobre pedido los
filtros de color naranja, azul, fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl Ô·ÒÚË̇ ËÁ
„‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl ‚ ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È, „ÓÎÛ·ÓÈ,χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato grigio artico / Lacquered metal arctic grey / Métal laqué gris
arctique / Metall mit Lackierung in Arktisch-Grau / Metal lacado gris ártico /
ã‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ ˆ‚ÂÚ‡ 艇.
0·SO!ÞÐ
10
4”
20
7 7/8”
200
78 3/4”
8,5
3 3/8”
29
11 3/8”
97
38 1/4”
3 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 140
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
0·SO!ÞÐ 3
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
10
4”
60
23 5/8”
200
78 3/4”
8,5
3 3/8”
29
11 3/8”
149
58 5/8”
5 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 140 0·SO!ÞÐ 5
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
10
4”
20
7 7/8”
200
78 3/4”
8,5
3 3/8”
29
11 3/8”
45
17 3/4”
1 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 142 0·SO!ÞÐ l
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 22
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
0·SO!ÞÐ l
45
17 3/4”
29
11 3/8”
8,5
3 3/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
97
38 1/4”
29
11 3/8”
8,5
3 3/8”
3 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 23
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
0·SO!ÞÐ 3
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 338
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
149
58 5/8”
29
11 3/8”
8,5
3 3/8”
5 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 20
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
0·SO!ÞÐ 5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
184
72 1/2”
41
16 1/8”
Ø34
Ø13
3/8”
29
11 3/8”
5 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 198
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
0·SO!ÞÐ 5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
268/269
Design Cambi/Scatena/Turini
Diffusore/Diffusor/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in plexiglass trasparente serigrafata. Disponibili su richiesta i filtri colorati arancio,
azzurro, fucsia e giallo / Screen-printed transparent plexiglas plate. On request
coloured filters are available in orange, sky-blue, fuchsia and yellow / Plaque de
plexiglas transparente sérigraphiée. Disponibles sur demande, filtres teintés orange,
bleu ciel, fuchsia et jaune / Aus transparentem Plexiglas mit Siebdruckaufdruck.
Auf Wunsch auch mit farbigen Filtern in Orange, Hellblau, Violett und Gelb erhältlich /
Plancha de plexiglás transparente serigrafada. Disponibles sobre pedido los
filtros de color naranja, azul, fucsia y amarillo / èÓÁ‡˜Ì‡fl Ô·ÒÚË̇ ËÁ
„‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÎÂÍÒ˄·Á‡ àϲÚÒfl ‚ ÔÓ‰‡Ê ÙËθÚ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ˆ‚ÂÚÓ‚: Ó‡ÌÊ‚˚È, „ÓÎÛ·ÓÈ,χÎËÌÓ‚˚È Ë ÊÂÎÚ˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato grigio artico / Lacquered metal arctic grey / Métal laqué gris
arctique / Metall mit Lackierung in Arktisch-Grau / Metal lacado gris ártico /
ã‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ ˆ‚ÂÚ‡ 艇.
0·SO!ÞÐ
10
4”
20
7 7/8”
200
78 3/4”
8,5
3 3/8”
29
11 3/8”
97
38 1/4”
3 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 140
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
0·SO!ÞÐ 3
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
10
4”
60
23 5/8”
200
78 3/4”
8,5
3 3/8”
29
11 3/8”
149
58 5/8”
5 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 140 0·SO!ÞÐ 5
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
10
4”
20
7 7/8”
200
78 3/4”
8,5
3 3/8”
29
11 3/8”
45
17 3/4”
1 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 142 0·SO!ÞÐ l
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 22
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
0·SO!ÞÐ l
45
17 3/4”
29
11 3/8”
8,5
3 3/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
97
38 1/4”
29
11 3/8”
8,5
3 3/8”
3 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 23
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
0·SO!ÞÐ 3
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 338
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
149
58 5/8”
29
11 3/8”
8,5
3 3/8”
5 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 20
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
0·SO!ÞÐ 5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
184
72 1/2”
41
16 1/8”
Ø34
Ø13
3/8”
29
11 3/8”
5 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 198
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
0·SO!ÞÐ 5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
268/269
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato e incamiciato / Layered and blown glass / Verre soufflé et enchemisé /
Geblasenes glaenzendes Glas / Cristal soplado y encamisado / ÅÂÎÓÂ ÒÚÂÍÎÓ,
ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte lucido / White polish finish / Blanc laiteux poli / Weiß / Blanco brillante /
èÓÎËÓ‚‡Ì̇fl Òڇθ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio spazzolato / Construction in steel / Acier brossé / Stahl gebürstet / Acero
matizado / å‡ÚÓ‚‡fl Òڇθ.
Design Studio Dreimann
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Policarbonato serigrafato bianco. Struttura in legno okume’ verniciata naturale o
bianco o grigio / Screen-printed white polycarbonate. Okoumé wood structure
with natural or white or grey enamelled finish / Polycarbonate sérigraphié blanc.
Structure en bois okoumé vernis naturel ou blanc ou gris / Polycarbonat mit
Siebdruck Weiß. Struktur aus lackiertem Okoumé in den Farben Natur, Weiß oder
Grau / Policarbonato serigrafiado blanco. Estructura de madera okumé pintada en
natural o blanco o gris / Ronukapõouaf c cepurpaqu¬eckoù ofpenkoù Eenuù.
Cfpykfypa us pepeea okume, kpaueuoro e uafypanuuuù, õenuù unu cepuù
ueef.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Rosone in legno e particolari in alluminio / Wooden rose and aluminium compo-
nents / Rosace en bois et détails en aluminium / Rosette aus Holz und Details aus
Aluminium / Rosetón de madera y detalles de aluminio / Rofono¬uoe kpenneuue
us pepeea, pefanu us ankruuun.
Design Mauro Marzollo
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro o metallo / Glass or metal / Verre ou métal / Glas oder Metall / Vidrio o metal /
ëÚÂÍÎÓ ËÎË ÏÂÚ‡ÎÎ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Vetro trasparente o metallo cromato o metallo laccato bianco / Transparent
glass, chrome plated metal or white lacquered metal / Verre transparent ou métal
chromé ou métal laqué blanc / Klares Glas oder verchromtes Metall oder Metall mit
weißer Lackierung / Vidrio transparente o metal cromado o metal lacado blanco /
Rpospa¬uoe cfekno unu xporupoeauuuù refann unu refann, nokpufuù
õenur nakor.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato o laccato bianco / Chrome-plated or white lacquered metal /
Métal chromé ou laqué blanc / Verchromtes oder weiß lackiertes Metall / Metal
cromado o lacado blanco / Xporupoeauuuù refann unu refann, nokpufuù
õenur nakor.
A.A. AKI A!A
20
7 7/8”
20
7 7/8”
6
2 3/8”
pagina/page 24
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A.A. 20
2 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 24
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A.A.
12
4 3/4”
12,5
4 7/8”
5,5
2 1/8”
1 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 152
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
A!A
4
1 5/8”
H max 150
H max 59”
20
7 7/8”
26
10 1/4”
18,5
7 1/4”
17
6 3/4”
25
9 7/8”
4
1 5/8”
1 x max 200W alogena lineare - R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 28 A!A IICCO!A
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
1 x max 75W - Halopin G9
11,5
4 1/2”
10.5
4 1/8”
16
6 1/4”
4
1 5/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 27
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
A!A
4
1 5/8”
25
9 7/8”
17
6 3/4”
36
14 1/8”
1 x max 200W alogena lineare - R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 26
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A!A
18,5
7 1/4”
17
6 3/4”
25
9 7/8”
4
1 5/8”
1 x max 150W alogena lineare - R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 144
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
AKI
40W LED 3000K
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
10
4"
41
16 1/8"
50
19 5/8"
120
47 1/4"
5
2"
10
4"
H max 300
H max 111 1/8"
270/271
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato e incamiciato / Layered and blown glass / Verre soufflé et enchemisé /
Geblasenes glaenzendes Glas / Cristal soplado y encamisado / ÅÂÎÓÂ ÒÚÂÍÎÓ,
ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte lucido / White polish finish / Blanc laiteux poli / Weiß / Blanco brillante /
èÓÎËÓ‚‡Ì̇fl Òڇθ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio spazzolato / Construction in steel / Acier brossé / Stahl gebürstet / Acero
matizado / å‡ÚÓ‚‡fl Òڇθ.
Design Studio Dreimann
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Policarbonato serigrafato bianco. Struttura in legno okume’ verniciata naturale o
bianco o grigio / Screen-printed white polycarbonate. Okoumé wood structure
with natural or white or grey enamelled finish / Polycarbonate sérigraphié blanc.
Structure en bois okoumé vernis naturel ou blanc ou gris / Polycarbonat mit
Siebdruck Weiß. Struktur aus lackiertem Okoumé in den Farben Natur, Weiß oder
Grau / Policarbonato serigrafiado blanco. Estructura de madera okumé pintada en
natural o blanco o gris / Ronukapõouaf c cepurpaqu¬eckoù ofpenkoù Eenuù.
Cfpykfypa us pepeea okume, kpaueuoro e uafypanuuuù, õenuù unu cepuù
ueef.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Rosone in legno e particolari in alluminio / Wooden rose and aluminium compo-
nents / Rosace en bois et détails en aluminium / Rosette aus Holz und Details aus
Aluminium / Rosetón de madera y detalles de aluminio / Rofono¬uoe kpenneuue
us pepeea, pefanu us ankruuun.
Design Mauro Marzollo
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro o metallo / Glass or metal / Verre ou métal / Glas oder Metall / Vidrio o metal /
ëÚÂÍÎÓ ËÎË ÏÂÚ‡ÎÎ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Vetro trasparente o metallo cromato o metallo laccato bianco / Transparent
glass, chrome plated metal or white lacquered metal / Verre transparent ou métal
chromé ou métal laqué blanc / Klares Glas oder verchromtes Metall oder Metall mit
weißer Lackierung / Vidrio transparente o metal cromado o metal lacado blanco /
Rpospa¬uoe cfekno unu xporupoeauuuù refann unu refann, nokpufuù
õenur nakor.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato o laccato bianco / Chrome-plated or white lacquered metal /
Métal chromé ou laqué blanc / Verchromtes oder weiß lackiertes Metall / Metal
cromado o lacado blanco / Xporupoeauuuù refann unu refann, nokpufuù
õenur nakor.
A.A. AKI A!A
20
7 7/8”
20
7 7/8”
6
2 3/8”
pagina/page 24
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A.A. 20
2 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 24
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A.A.
12
4 3/4”
12,5
4 7/8”
5,5
2 1/8”
1 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 152
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
A!A
4
1 5/8”
H max 150
H max 59”
20
7 7/8”
26
10 1/4”
18,5
7 1/4”
17
6 3/4”
25
9 7/8”
4
1 5/8”
1 x max 200W alogena lineare - R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 28 A!A IICCO!A
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
1 x max 75W - Halopin G9
11,5
4 1/2”
10.5
4 1/8”
16
6 1/4”
4
1 5/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 27
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
A!A
4
1 5/8”
25
9 7/8”
17
6 3/4”
36
14 1/8”
1 x max 200W alogena lineare - R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 26
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A!A
18,5
7 1/4”
17
6 3/4”
25
9 7/8”
4
1 5/8”
1 x max 150W alogena lineare - R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 144
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
AKI
40W LED 3000K
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
10
4"
41
16 1/8"
50
19 5/8"
120
47 1/4"
5
2"
10
4"
H max 300
H max 111 1/8"
270/271
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Acciaio satinato, metallo cromato o metallo laccato bianco. Lastra in vetro
termoresistente / Satinized steel, chromed metal or white lacquered metal.
Heat resistant glass / Acier satiné, métal chromé ou métal laqué blanc. Verre
thermorésistant / Matter Stahl, Verchromtes Metall oder Weiß lackiertes Metall.
Hitzefestem Glas / Acero satinado, metal cromado o metal lacado blanco. Cristal
termorresistente / Cfanu rafoean, xporupoeauuuù refann unu nakupoeauuuù
õenuù. Rnacfuua us feprocfoùko„o cfekna.
ALIAS 35 2 x 18W G24q-2
Policarbonato trasparente sabbiato internamente / Transparent polycarbonate,
sanded internally / Polycarbonate transparent sablé à l’intérieur / Transparentes
Polykarbonat, innen sandgestrahlt / Policarbonato transparente con lado interno
arenado / Porupoeauuuù refann unu nakupoeau.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio satinato, metallo cromato o metallo laccato bianco / Satinized steel,
chromed metal or white lacquered metal / Acier satiné, métal chromé ou métal
laqué blanc / Matter Stahl, Verchromtes Metall oder Weiß lackiertes Metall /
Acero satinado, metal cromado o metal lacado blanco / Cfanu rafoean,
xporupoeauuuù refann unu nakupoeauuuù õenuù.
Design Ferrara/Masotti
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro satinato e vetro serigrafato bianco / Satin-finish glass and silk-screened glass /
Verré satiné et verré blanc serigraphiè / Satiniertes Glas und Siebdruckaufdruck
Glas in Weiß / Cristal satinado y cristal serigrafiado blanco / ëÚÂÍÎÓ Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÂ
Ë ÒÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚Ó ·ÂÎÓÂ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato / Chromed metal / Métal chromé / Verchromtes Metall / Metal
cromado / ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
Design Steven Haulenbeek
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore esterno in resina poliuretanica compatta con vernice poliestere.
Diffusore interno in polimetilmetacrilato (PMMA) bianco opale / External diffuser
made of compact polyurethane resin coated with polyester paint. Opal white
Internal diffuser made of polymethyl-methacrylate (PMMA) / Diffuseur externe
en résine polyuréthane compacte avec vernis polyester. Diffuseur interne
en polyméthacrylate de méthyle (PMMA) blanc opale / Externer Streuschirm
aus kompaktem Polyurethanharz mit Polyesterlack Interner Streuschirm aus
Polymethylmethacrylat (PMMA) Opalweiß / Difusor externo de resina poliuretánica
compacta con pintura de poliéster. Difusor interno de polimetilmetacrilato (PMMA)
blanco ópalo / Hapy»uuù nnaqou us nnofuoù nonuypefauoeoù cronu c
nonusqupuur nokpufuer Buyfpeuuuù nnaqou us nonurefunrefakpunafa
(PMMA) Eenuù rafoeuù.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco o bianco lucido / Lacquered in matt or glossy white / Laqué
blanc mat ou blanc brillant / Lackiert in matt oder glänzend weiß / Lacado blanco
ópaco o blanco brillante / Kpaueuuù e õenuù rafoeuù unu õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal lacado blanco / Mefann, kpaueuuù e õenuù ueef.
A!IAS AVIÞ!I AXI! pagina/page 32 A!IAS l5
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
4
1 5/8”
15
5 7/8”
12
4 3/4”
1 x max 150W alogena lineare - R7s 80 mm
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
pagina/page 34
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A!IAS 35
2 x max 150W alogena lineare - R7s 114 mm
4
1 5/8”
12
4 3/4”
35
13 3/4”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
2 x 18W G24q-2
èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 30
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A!IAS
6
2 3/8”
6
2 3/8”
20
7 7/8”
1 x 150W alogena B15d
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
pagina/page 36
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
AVIÞ!I
1 x max 150W alogena lineare - R7s 80 mm
14
5 1/2”
60
23 5/8”
17
6 3/4”
5
2”
8
3 1/8”
14
5 1/2”
60
23 5/8”
5
2”
17
6 3/4”
8
3 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
H max 180
H max 70 7/8"
Ø 14
Ø 5 1/2”
Ø 60
Ø 23 5/8''
15
5 7/8"
pagina/page 156
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
AXI! · AXI!
1 x 55W 2GX13
36W LED 3000K
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Con alimentatore elettronico / Dimmable electronic
ballast included / Alimentation électronique avec
gradateur incluse / Elektronisches dimmbares
Vorschaltgerät mitgeliefert / Alimentador electrónico
regulable incluido / 3nertpouuMu rutatene c
qunnepon s ronrnerte
Telecomando incluso / Remote control included /
Télécommande incluse / Fernbedienung mitgeliefert /
Mando a distancia incluido / µuctauµuouuoe
yrpasneuue ro sarasy
3 step dimmer luce bianca / 3-step white light
dimmer / Gradateur 3 niveaux lumière blanche /
dreistufiger weißer Dimmer / Regulador luz blanca
de 3 posiciones / TpexyposuesMu qunnep õenoro
cseta

Radio FM / FM radio / Radio FM / FM-Radio / Radio
FM / Paquo FV
Collegamento Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0
connection / Connexion Bluetooth 2.0 / Bluetooth
2.0-Verbindung / Conexión Bluetooth 2.0 /
Coequueuue 8|ueloolr 2.0
272/273
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Acciaio satinato, metallo cromato o metallo laccato bianco. Lastra in vetro
termoresistente / Satinized steel, chromed metal or white lacquered metal.
Heat resistant glass / Acier satiné, métal chromé ou métal laqué blanc. Verre
thermorésistant / Matter Stahl, Verchromtes Metall oder Weiß lackiertes Metall.
Hitzefestem Glas / Acero satinado, metal cromado o metal lacado blanco. Cristal
termorresistente / Cfanu rafoean, xporupoeauuuù refann unu nakupoeauuuù
õenuù. Rnacfuua us feprocfoùko„o cfekna.
ALIAS 35 2 x 18W G24q-2
Policarbonato trasparente sabbiato internamente / Transparent polycarbonate,
sanded internally / Polycarbonate transparent sablé à l’intérieur / Transparentes
Polykarbonat, innen sandgestrahlt / Policarbonato transparente con lado interno
arenado / Porupoeauuuù refann unu nakupoeau.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio satinato, metallo cromato o metallo laccato bianco / Satinized steel,
chromed metal or white lacquered metal / Acier satiné, métal chromé ou métal
laqué blanc / Matter Stahl, Verchromtes Metall oder Weiß lackiertes Metall /
Acero satinado, metal cromado o metal lacado blanco / Cfanu rafoean,
xporupoeauuuù refann unu nakupoeauuuù õenuù.
Design Ferrara/Masotti
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro satinato e vetro serigrafato bianco / Satin-finish glass and silk-screened glass /
Verré satiné et verré blanc serigraphiè / Satiniertes Glas und Siebdruckaufdruck
Glas in Weiß / Cristal satinado y cristal serigrafiado blanco / ëÚÂÍÎÓ Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÂ
Ë ÒÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚Ó ·ÂÎÓÂ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato / Chromed metal / Métal chromé / Verchromtes Metall / Metal
cromado / ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
Design Steven Haulenbeek
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore esterno in resina poliuretanica compatta con vernice poliestere.
Diffusore interno in polimetilmetacrilato (PMMA) bianco opale / External diffuser
made of compact polyurethane resin coated with polyester paint. Opal white
Internal diffuser made of polymethyl-methacrylate (PMMA) / Diffuseur externe
en résine polyuréthane compacte avec vernis polyester. Diffuseur interne
en polyméthacrylate de méthyle (PMMA) blanc opale / Externer Streuschirm
aus kompaktem Polyurethanharz mit Polyesterlack Interner Streuschirm aus
Polymethylmethacrylat (PMMA) Opalweiß / Difusor externo de resina poliuretánica
compacta con pintura de poliéster. Difusor interno de polimetilmetacrilato (PMMA)
blanco ópalo / Hapy»uuù nnaqou us nnofuoù nonuypefauoeoù cronu c
nonusqupuur nokpufuer Buyfpeuuuù nnaqou us nonurefunrefakpunafa
(PMMA) Eenuù rafoeuù.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco o bianco lucido / Lacquered in matt or glossy white / Laqué
blanc mat ou blanc brillant / Lackiert in matt oder glänzend weiß / Lacado blanco
ópaco o blanco brillante / Kpaueuuù e õenuù rafoeuù unu õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal lacado blanco / Mefann, kpaueuuù e õenuù ueef.
A!IAS AVIÞ!I AXI! pagina/page 32 A!IAS l5
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
4
1 5/8”
15
5 7/8”
12
4 3/4”
1 x max 150W alogena lineare - R7s 80 mm
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
pagina/page 34
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A!IAS 35
2 x max 150W alogena lineare - R7s 114 mm
4
1 5/8”
12
4 3/4”
35
13 3/4”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
2 x 18W G24q-2
èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 30
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
A!IAS
6
2 3/8”
6
2 3/8”
20
7 7/8”
1 x 150W alogena B15d
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
pagina/page 36
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
AVIÞ!I
1 x max 150W alogena lineare - R7s 80 mm
14
5 1/2”
60
23 5/8”
17
6 3/4”
5
2”
8
3 1/8”
14
5 1/2”
60
23 5/8”
5
2”
17
6 3/4”
8
3 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
H max 180
H max 70 7/8"
Ø 14
Ø 5 1/2”
Ø 60
Ø 23 5/8''
15
5 7/8"
pagina/page 156
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ
AXI! · AXI!
1 x 55W 2GX13
36W LED 3000K
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Con alimentatore elettronico / Dimmable electronic
ballast included / Alimentation électronique avec
gradateur incluse / Elektronisches dimmbares
Vorschaltgerät mitgeliefert / Alimentador electrónico
regulable incluido / 3nertpouuMu rutatene c
qunnepon s ronrnerte
Telecomando incluso / Remote control included /
Télécommande incluse / Fernbedienung mitgeliefert /
Mando a distancia incluido / µuctauµuouuoe
yrpasneuue ro sarasy
3 step dimmer luce bianca / 3-step white light
dimmer / Gradateur 3 niveaux lumière blanche /
dreistufiger weißer Dimmer / Regulador luz blanca
de 3 posiciones / TpexyposuesMu qunnep õenoro
cseta

Radio FM / FM radio / Radio FM / FM-Radio / Radio
FM / Paquo FV
Collegamento Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0
connection / Connexion Bluetooth 2.0 / Bluetooth
2.0-Verbindung / Conexión Bluetooth 2.0 /
Coequueuue 8|ueloolr 2.0
272/273
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato, satinato, serigrafato ad effetto tessuto / Curved glass, satin finish
with fabric effect / Verre curvé, finition satinée effet tissu / Glas satiniert mit Stoffeffekt /
Cristal curvado al calor y satinado con efecto de tejido / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco o ambra / White or amber / Blanc ou ambre / Weiß oder ambra / Blanco o
ámbar / ·ÂÎÓ ËÎË flÌÚ‡¸.
BAUTA 20/BAUTA 27
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio acciaio / Grey lacquered metal / Métal verni gris / Graues Metall /
Metal barnizado gris acero / ëÂ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
BAUTA 37/BAUTA 47
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo bianco, particolari grigio acciaio / White lacquered metal, details in grey /
Métal verni blanc avec détails gris / Weisses Metall, Sichtteile grau / Metal barnizado
blanco con detalles en gris acero / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ, Ò ÒÂ˚ÏË
‚ÒÚ‡‚͇ÏË.
IA!TA
Design Alessandro Lenarda
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato / Curved glass / Verre courbé / Gebogenem Glas / Cristal curvado /
Ç˚„ÌÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Serigrafato bianco / Silk-screened glass / Blanc serigraphiè / Siebdruckaufdruck
in Weiß / Serigrafiado blanco / „pa‚Ëpo‚‡ÌÌ˚È ·ÂÎ˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Parabola in alluminio anodizzato / Anodized aluminium / Aluminium anodisé / Schale
aus eloxiertem Aluminium / Aluminio anodizado / èapa·oÎa ËÁ aÌo‰Ëpo‚aÌÌo„o
aβÏËÌËfl.
CAST
pagina/page 40 CAST MIÐIA
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
1 x max 150W alogena lineare - R7s 114 mm
17
6 3/4”
33,5
13 1/ 8”
11
4 3/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 40
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
CAST
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x max 55W - Dulux L 2G11
24
9 1/2”
17
6 3/4”
65
25 5/8”
èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 42 CAST IICCO!A
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
1 x max 75W - Halopin G9
9
3 1/2”
11
4 3/8”
10
4”
èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 38
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
IA!TA 20
20
7 7/8”
10
4”
20
7 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W opalina E27
1 x max 15W PL-EL/C E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 38
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
IA!TA 3?
37
14 5/8”
10
4”
37
14 5/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 40W opaline E14
4 x max 7W PL-EL/C, E14
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 38
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
IA!TA 4?
47
18 1/2”
10
4”
47
18 1/2”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 40W opaline E14
4 x max 7W PL-EL/C, E14
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 38
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
IA!TA 2?
27
10 5/8”
10
4”
27
10 5/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W opalina E27
1 x max 20W PL-EL/C E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
274/275
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato, satinato, serigrafato ad effetto tessuto / Curved glass, satin finish
with fabric effect / Verre curvé, finition satinée effet tissu / Glas satiniert mit Stoffeffekt /
Cristal curvado al calor y satinado con efecto de tejido / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco o ambra / White or amber / Blanc ou ambre / Weiß oder ambra / Blanco o
ámbar / ·ÂÎÓ ËÎË flÌÚ‡¸.
BAUTA 20/BAUTA 27
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio acciaio / Grey lacquered metal / Métal verni gris / Graues Metall /
Metal barnizado gris acero / ëÂ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
BAUTA 37/BAUTA 47
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo bianco, particolari grigio acciaio / White lacquered metal, details in grey /
Métal verni blanc avec détails gris / Weisses Metall, Sichtteile grau / Metal barnizado
blanco con detalles en gris acero / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ, Ò ÒÂ˚ÏË
‚ÒÚ‡‚͇ÏË.
IA!TA
Design Alessandro Lenarda
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato / Curved glass / Verre courbé / Gebogenem Glas / Cristal curvado /
Ç˚„ÌÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Serigrafato bianco / Silk-screened glass / Blanc serigraphiè / Siebdruckaufdruck
in Weiß / Serigrafiado blanco / „pa‚Ëpo‚‡ÌÌ˚È ·ÂÎ˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Parabola in alluminio anodizzato / Anodized aluminium / Aluminium anodisé / Schale
aus eloxiertem Aluminium / Aluminio anodizado / èapa·oÎa ËÁ aÌo‰Ëpo‚aÌÌo„o
aβÏËÌËfl.
CAST
pagina/page 40 CAST MIÐIA
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
1 x max 150W alogena lineare - R7s 114 mm
17
6 3/4”
33,5
13 1/ 8”
11
4 3/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 40
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
CAST
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x max 55W - Dulux L 2G11
24
9 1/2”
17
6 3/4”
65
25 5/8”
èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 42 CAST IICCO!A
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
1 x max 75W - Halopin G9
9
3 1/2”
11
4 3/8”
10
4”
èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 38
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
IA!TA 20
20
7 7/8”
10
4”
20
7 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W opalina E27
1 x max 15W PL-EL/C E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 38
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
IA!TA 3?
37
14 5/8”
10
4”
37
14 5/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 40W opaline E14
4 x max 7W PL-EL/C, E14
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 38
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
IA!TA 4?
47
18 1/2”
10
4”
47
18 1/2”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 40W opaline E14
4 x max 7W PL-EL/C, E14
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 38
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
IA!TA 2?
27
10 5/8”
10
4”
27
10 5/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W opalina E27
1 x max 20W PL-EL/C E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
274/275
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato con molatura eseguita a mano / Layered and blown glass,
hand grounded / Verré enchemisé et soufflé, gravé à la main / Mundgeblasenes,
geschichtetes und graviert Glas / Cristal soplado y encamisado, molado a mano /
·ÂÎÓ å‡ÚÓ‚Ó ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Blancolatte satinato / White satin finish / Blanc satiné / Weiß satiniertes / Blanco
satinado / ·ÂÎÓ å‡ÚÓ‚Ó ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo bianco con particolari a vista cromo lucido / White lacquered metal with
chromed details / Métal laqué blanc avec détails chromés / Weiß Metall mit
verchromten Details / Metal barnizado blanco,detalles del cristal cromados brillantes /
·ÂÎ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ Ò ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ËÎË ÁÓÎÓÚ˚ÏË ‰ÂÚaÎflÏË.
C!ASS
20
7 7/8”
9
3 1/2”
20
7 7/8”
pagina/page 44
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
C!ASS
1 x max 100W E27 incandescenza
1 x max 100W E27 alogena
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano / Blown and hand grounded glass /
Verré soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes und graviertes Glas / Cristal
soplado y molado a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Argento, biancolatte, rosso bordeaux, testa di moro, nero, satinati oppure cristallo
trasparente o cristallo con finitura a specchio / Satin finish available in the following
colours: silver, white, red, bordeaux, brown, black; transparent crystal or mirror
finish also available / Verre gravé argent, blanc, rouge bordeaux, marron, noir
enchemisé, satiné ou verre transparent ou cristal, finissage à miroir / Silber, Weiß, Rot
bordeaux, Braun, Schwarz geschichtet, satiniert oder transparentes Glas
oder Kristall mit Spiegeleffekt / Plata, blanco, espejo, rojo bordeaux, marrón,
negro encamisado, satinado o cristal trasparente o cristal con acavado espejo /
ëÂ·flÌ˚È, ·ÂÎ˚È, Í‡ÒÌÓ-·Ó‰Ó‚˚È, ÚÂÏÌÓ-ÍÓ˘Ì‚˚È, ˜ÂÌ˚È
Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ÔÓÁ‡˜ÌÓ ËÎË ÔÓÁ‡˜ÌÓÂ Ò ÁÂ͇θÌ˚Ï
ÔÓÍ˚ÚËÂÏ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro. Disponibile l’elemento per il decentramento / Grey lacquered
metal. The off-centre element is available / Métal verni gris. L’élément pour le
décentrement est disponible / Graues Metall. Element für Dezentralisierung
lieferbar / Metal barnizado gris claro. Disponible florón para trasladar punto de luz /
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ. àÏÂÂÚÒfl ‰Âڇθ ‰Îfl ÒÏ¢ÂÌËfl ˆÂÌÚ‡.
C!ASS 40 · C!ASS 60
pagina/page 162 C!ASS 40
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Class 40 può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando l’elemento B / Class
40 it can be installed on the track “Adatto” by using element B / Class 40 elle peut
être installée sur le binaire “Adatto” utilisant l’élément B / Class 40 die Leuchte
kann auf die Schiene “Adatto” durch das Element B montiert werden / Class 40
se puede instalar en la guía “Adatto” utilizando el elemento B / Class 40 ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÍÓΠ“Adatto”, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Âڇθ Ç.
Ø 13
Ø 5 1/8”
Ø 11
Ø 4 3/8”
H max 140
H max 55 1/8”
40
15 3/4”
1 x max 60W alogena doppio bulbo E14
1 x max 60W incandescenza E14
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Ø 13
Ø 5 1/8”
Ø 15
Ø 5 7/8’’
H max 125
H max 49 1/4’’
60
23 5/8”
pagina/page 164 C!ASS 60
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Class 60 può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando l’elemento A / Class
60 it can be installed on the track “Adatto” by using element A / Class 60 elle peut
être installée sur le binaire “Adatto” utilisant l’élément A / Class 60 die Leuchte
kann auf die Schiene “Adatto” durch das Element A montiert werden / Class 60
se puede instalar en la guía “Adatto” utilizando el elemento A / Class 60 ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÍÓΠ“Adatto”, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Âڇθ A.
1 x max 100W alogena doppio bulbo E27
1 x max 100W incandescenza E27
1 x max 100W - E27 spot
1 x max 20W fluorescenza E27 PL-EL/T
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con molatura eseguita a mano / Satin-finish,
layered and blown glass with hand grounded glass / Verré soufflé, enchemisé, satiné
et gravé à la main / Mundgeblasenes, geschichtetes, satiniertes und graviertes
Glas / Cristal soplado, encamisado, satinado y molado a mano / ëÚÂÍÎÓ ‰ÛÚÓÂ,
χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ñ‚ÂÚ Ô·ÙÓ̇ ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro. Disponibile l’elemento per il decentramento / Grey lacquered
metal. The off-centre element is available / Métal verni gris. L’élément pour le
décentrement est disponible / Graues Metall. Element für Dezentralisierung
lieferbar / Metal barnizado gris claro. Disponible florón para trasladar punto de luz /
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ. àÏÂÂÚÒfl ‰Âڇθ ‰Îfl ÒÏ¢ÂÌËfl ˆÂÌÚ‡.
C!ASS l20
Ø 13
Ø5 1/8”
Ø 27
Ø 10 5/8”
H max 150
H max 59”
120
47 1/4”
pagina/page 166 C!ASS l20
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
1 x max 100W E27
1 x max 150W Globe 120 E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 26W PL el./T. E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
276/277
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato con molatura eseguita a mano / Layered and blown glass,
hand grounded / Verré enchemisé et soufflé, gravé à la main / Mundgeblasenes,
geschichtetes und graviert Glas / Cristal soplado y encamisado, molado a mano /
·ÂÎÓ å‡ÚÓ‚Ó ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Blancolatte satinato / White satin finish / Blanc satiné / Weiß satiniertes / Blanco
satinado / ·ÂÎÓ å‡ÚÓ‚Ó ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo bianco con particolari a vista cromo lucido / White lacquered metal with
chromed details / Métal laqué blanc avec détails chromés / Weiß Metall mit
verchromten Details / Metal barnizado blanco,detalles del cristal cromados brillantes /
·ÂÎ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ Ò ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ËÎË ÁÓÎÓÚ˚ÏË ‰ÂÚaÎflÏË.
C!ASS
20
7 7/8”
9
3 1/2”
20
7 7/8”
pagina/page 44
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
C!ASS
1 x max 100W E27 incandescenza
1 x max 100W E27 alogena
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano / Blown and hand grounded glass /
Verré soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes und graviertes Glas / Cristal
soplado y molado a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Argento, biancolatte, rosso bordeaux, testa di moro, nero, satinati oppure cristallo
trasparente o cristallo con finitura a specchio / Satin finish available in the following
colours: silver, white, red, bordeaux, brown, black; transparent crystal or mirror
finish also available / Verre gravé argent, blanc, rouge bordeaux, marron, noir
enchemisé, satiné ou verre transparent ou cristal, finissage à miroir / Silber, Weiß, Rot
bordeaux, Braun, Schwarz geschichtet, satiniert oder transparentes Glas
oder Kristall mit Spiegeleffekt / Plata, blanco, espejo, rojo bordeaux, marrón,
negro encamisado, satinado o cristal trasparente o cristal con acavado espejo /
ëÂ·flÌ˚È, ·ÂÎ˚È, Í‡ÒÌÓ-·Ó‰Ó‚˚È, ÚÂÏÌÓ-ÍÓ˘Ì‚˚È, ˜ÂÌ˚È
Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ÔÓÁ‡˜ÌÓ ËÎË ÔÓÁ‡˜ÌÓÂ Ò ÁÂ͇θÌ˚Ï
ÔÓÍ˚ÚËÂÏ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro. Disponibile l’elemento per il decentramento / Grey lacquered
metal. The off-centre element is available / Métal verni gris. L’élément pour le
décentrement est disponible / Graues Metall. Element für Dezentralisierung
lieferbar / Metal barnizado gris claro. Disponible florón para trasladar punto de luz /
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ. àÏÂÂÚÒfl ‰Âڇθ ‰Îfl ÒÏ¢ÂÌËfl ˆÂÌÚ‡.
C!ASS 40 · C!ASS 60
pagina/page 162 C!ASS 40
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Class 40 può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando l’elemento B / Class
40 it can be installed on the track “Adatto” by using element B / Class 40 elle peut
être installée sur le binaire “Adatto” utilisant l’élément B / Class 40 die Leuchte
kann auf die Schiene “Adatto” durch das Element B montiert werden / Class 40
se puede instalar en la guía “Adatto” utilizando el elemento B / Class 40 ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÍÓΠ“Adatto”, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Âڇθ Ç.
Ø 13
Ø 5 1/8”
Ø 11
Ø 4 3/8”
H max 140
H max 55 1/8”
40
15 3/4”
1 x max 60W alogena doppio bulbo E14
1 x max 60W incandescenza E14
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Ø 13
Ø 5 1/8”
Ø 15
Ø 5 7/8’’
H max 125
H max 49 1/4’’
60
23 5/8”
pagina/page 164 C!ASS 60
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Class 60 può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando l’elemento A / Class
60 it can be installed on the track “Adatto” by using element A / Class 60 elle peut
être installée sur le binaire “Adatto” utilisant l’élément A / Class 60 die Leuchte
kann auf die Schiene “Adatto” durch das Element A montiert werden / Class 60
se puede instalar en la guía “Adatto” utilizando el elemento A / Class 60 ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÍÓΠ“Adatto”, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Âڇθ A.
1 x max 100W alogena doppio bulbo E27
1 x max 100W incandescenza E27
1 x max 100W - E27 spot
1 x max 20W fluorescenza E27 PL-EL/T
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con molatura eseguita a mano / Satin-finish,
layered and blown glass with hand grounded glass / Verré soufflé, enchemisé, satiné
et gravé à la main / Mundgeblasenes, geschichtetes, satiniertes und graviertes
Glas / Cristal soplado, encamisado, satinado y molado a mano / ëÚÂÍÎÓ ‰ÛÚÓÂ,
χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ñ‚ÂÚ Ô·ÙÓ̇ ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro. Disponibile l’elemento per il decentramento / Grey lacquered
metal. The off-centre element is available / Métal verni gris. L’élément pour le
décentrement est disponible / Graues Metall. Element für Dezentralisierung
lieferbar / Metal barnizado gris claro. Disponible florón para trasladar punto de luz /
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ. àÏÂÂÚÒfl ‰Âڇθ ‰Îfl ÒÏ¢ÂÌËfl ˆÂÌÚ‡.
C!ASS l20
Ø 13
Ø5 1/8”
Ø 27
Ø 10 5/8”
H max 150
H max 59”
120
47 1/4”
pagina/page 166 C!ASS l20
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
1 x max 100W E27
1 x max 150W Globe 120 E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 26W PL el./T. E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
276/277
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano / Blown and hand grounded glass
/ Verré soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes und graviertes Glas / Cristal
soplado y molado a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Argento, biancolatte, rosso bordeaux, testa di moro, nero, satinati oppure cristallo
trasparente o cristallo con finitura a specchio / Silver, white, red bordeaux, brown,
black layered, satin-finish or transparent or crystal, mirror finish / Verre gravé argent,
blanc, rouge bordeaux, marron, noir enchemisé, satiné ou verre transparent ou
cristal, finissage à miroir / Silber, Weiß, Rot bordeaux, Braun, Schwarz geschichtet,
satiniert oder transparentes Glas oder Kristall mit Spiegeleffekt / Plata, blanco,
espejo, rojo bordeaux, marrón, negro encamisado, satinado o cristal trasparente
o cristal con acavado espejo / ëÂ·flÌ˚È, ·ÂÎ˚È, Í‡ÒÌÓ-·Ó‰Ó‚˚È,
ÚÂÏÌÓ-ÍÓ˘Ì‚˚È, ˜ÂÌ˚È Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ÔÓÁ‡˜ÌÓ ËÎË
ÔÓÁ‡˜ÌÓÂ Ò ÁÂ͇θÌ˚Ï ÔÓÍ˚ÚËÂÏ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro / Grey lacquered metal / Métal verni gris / Graues Metall /
Metal barnizado gris claro / ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
C!ASS
Ø30
Ø11 3/4”
60
23 5/8”
190
74 3/4”
Ø15
Ø5 7/8”
pagina/page 200 C!ASS
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
C!ASS
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con base molata / Satin-finish, layered and
blown glass with hand grounded glass base / Verre soufflé, enchemisé et satiné
avec base gravé / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado con base molada / ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ, ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ
ËÁ χÚÓ‚Ó„Ó ÒÚÂÍ· ·ÂÎÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte. Base nei colori argento, biancolatte, rosso Bordeaux, testa di moro e
nero / White. Base silver, white, red bordeaux, brown and black / Blanc. Base blanc,
rouge bordeaux, argent, marron et noir / Weiß. Fuss aus Glas weiß, rot bordeaux,
silber, braun und schwarz graviert / Blanco. Base blanco, rojo bordeaux, plata,
marrón y negro / Eenoe. Ocuoeauue e ueefe cepeõpo, õenoe, kpacuuù õoppo,
kopu¬ueeuù u ¬epuuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base in metallo nero, cono diffusore in metallo bianco / Black base and white diffu-
ser / Base en métal noir et diffuser blanc / Fuss aus schwarzem Metall und Schirm
weiß / Metal barnizado negro, difusor en metal barnizado blanco / Ocuoea e
¬epuor refanne, nnaqou c õenur refannor.
pagina/page 241
Tavolo/table lamp/lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
C!ASS
3 x max 40W E14
1 x max 100W Globe G120 E27
52.5
20 5/8”
Ø 32
Ø 12 5/8”
Ø15
Ø5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato nero / Black chromed metal / Métal noir / Schwarzes Metall / Metal
negro cromado / óÂÌ˚È ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
pagina/page 240
Comodino/Night table lamp/Lampe de chevet/Nachttischleuchte/Mesilla/
̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
C!ASS
1 x max 60W Globe G120 E27
Ø9
Ø3 1/2”
25
9 7/8”
Ø16
Ø6 1/4”
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
+
C!ASS I!!S
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Paralume in lino. Vetro soffiato, incamiciato e satinato con molatura eseguita a
mano / Lampshade in linen. Satin-finish, layered and blown glass with hand
grounded glass / Abat-jour en lin. Verré soufflé, enchemisé, satiné et gravé à la
main / Lampenschirm aus Leinen. Mundgeblasenes, geschichtetes, satiniertes
und graviertes Glas / Pantalla de lino. Cristal soplado, encamisado, satinado y
molado a mano / Ä·‡ÊÛ ËÁÓ Î¸Ì‡. ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ, χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË
Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Paralume bianco, beige o nero. Vetro biancolatte / Lampshade white, beige or
black. White glass / Abat-jour couleur blanc, beige ou noir. Verre blanc / Lampenschirm
Weiß, Elfenbein oder Schwarz. Weiß Glas / Pantalla color blanco, beige o negro.
Cristal blanco / Ä·‡ÊÛ ˆ‚ÂÚ‡ ÒÎÓÌÓ‚ÓÈ ·ÂÎ˚È, „Î‡Ò˝ ËÎË ˜ÂÌ˚È. ëÚÂÍÎÓ
ÏÓÎÓ˜ÌÓÂ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro / Grey lacquered metal / Métal verni gris / Graues Metall /
Metal barnizado gris claro / ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
pagina/page 238 C!ASS I!!S
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Doppia accensione / Double switch / Double circuit d’allumage / Serienschaltung /
Doble encendido / Ñ‚ÓÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ.
Ø 42.5
Ø 16 3/4”
Ø 15
Ø 5 7/8”
70
27 1/2”
23
9”
1 x max 100W E27
3 x max 25W Halopin G9
1 x max 100W Globe 120 E27
3 x max 25W Halopin G9
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 202 C!ASS I!!S
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Doppia accensione / Double switch / Double circuit d’allumage / Serienschaltung /
Doble encendido / Ñ‚ÓÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ.
Ø 29
Ø 11 3/8”
153
60 1/4”
35.5
14”
Ø 60
Ø 23 5/8”
1 x max 100W E27
3 x max 40W E14
1 x max 150W Globe 120 E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
3 x max 40W E14
3 x max 40W E14
+
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
+
+
+
+
278/279
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato con molatura eseguita a mano / Blown and hand grounded glass
/ Verré soufflé et gravé à la main / Mundgeblasenes und graviertes Glas / Cristal
soplado y molado a mano / ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Argento, biancolatte, rosso bordeaux, testa di moro, nero, satinati oppure cristallo
trasparente o cristallo con finitura a specchio / Silver, white, red bordeaux, brown,
black layered, satin-finish or transparent or crystal, mirror finish / Verre gravé argent,
blanc, rouge bordeaux, marron, noir enchemisé, satiné ou verre transparent ou
cristal, finissage à miroir / Silber, Weiß, Rot bordeaux, Braun, Schwarz geschichtet,
satiniert oder transparentes Glas oder Kristall mit Spiegeleffekt / Plata, blanco,
espejo, rojo bordeaux, marrón, negro encamisado, satinado o cristal trasparente
o cristal con acavado espejo / ëÂ·flÌ˚È, ·ÂÎ˚È, Í‡ÒÌÓ-·Ó‰Ó‚˚È,
ÚÂÏÌÓ-ÍÓ˘Ì‚˚È, ˜ÂÌ˚È Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ÔÓÁ‡˜ÌÓ ËÎË
ÔÓÁ‡˜ÌÓÂ Ò ÁÂ͇θÌ˚Ï ÔÓÍ˚ÚËÂÏ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro / Grey lacquered metal / Métal verni gris / Graues Metall /
Metal barnizado gris claro / ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
C!ASS
Ø30
Ø11 3/4”
60
23 5/8”
190
74 3/4”
Ø15
Ø5 7/8”
pagina/page 200 C!ASS
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
C!ASS
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato con base molata / Satin-finish, layered and
blown glass with hand grounded glass base / Verre soufflé, enchemisé et satiné
avec base gravé / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes Glas / Cristal
soplado, encamisado y satinado con base molada / ÅÂÎÓ ÒÚÂÍÎÓ, ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ
ËÁ χÚÓ‚Ó„Ó ÒÚÂÍ· ·ÂÎÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte. Base nei colori argento, biancolatte, rosso Bordeaux, testa di moro e
nero / White. Base silver, white, red bordeaux, brown and black / Blanc. Base blanc,
rouge bordeaux, argent, marron et noir / Weiß. Fuss aus Glas weiß, rot bordeaux,
silber, braun und schwarz graviert / Blanco. Base blanco, rojo bordeaux, plata,
marrón y negro / Eenoe. Ocuoeauue e ueefe cepeõpo, õenoe, kpacuuù õoppo,
kopu¬ueeuù u ¬epuuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base in metallo nero, cono diffusore in metallo bianco / Black base and white diffu-
ser / Base en métal noir et diffuser blanc / Fuss aus schwarzem Metall und Schirm
weiß / Metal barnizado negro, difusor en metal barnizado blanco / Ocuoea e
¬epuor refanne, nnaqou c õenur refannor.
pagina/page 241
Tavolo/table lamp/lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
C!ASS
3 x max 40W E14
1 x max 100W Globe G120 E27
52.5
20 5/8”
Ø 32
Ø 12 5/8”
Ø15
Ø5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato nero / Black chromed metal / Métal noir / Schwarzes Metall / Metal
negro cromado / óÂÌ˚È ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
pagina/page 240
Comodino/Night table lamp/Lampe de chevet/Nachttischleuchte/Mesilla/
̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
C!ASS
1 x max 60W Globe G120 E27
Ø9
Ø3 1/2”
25
9 7/8”
Ø16
Ø6 1/4”
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
+
C!ASS I!!S
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Paralume in lino. Vetro soffiato, incamiciato e satinato con molatura eseguita a
mano / Lampshade in linen. Satin-finish, layered and blown glass with hand
grounded glass / Abat-jour en lin. Verré soufflé, enchemisé, satiné et gravé à la
main / Lampenschirm aus Leinen. Mundgeblasenes, geschichtetes, satiniertes
und graviertes Glas / Pantalla de lino. Cristal soplado, encamisado, satinado y
molado a mano / Ä·‡ÊÛ ËÁÓ Î¸Ì‡. ÑÛÚÓ ÒÚÂÍÎÓ, χÚÓ‚ÓÂ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË
Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Paralume bianco, beige o nero. Vetro biancolatte / Lampshade white, beige or
black. White glass / Abat-jour couleur blanc, beige ou noir. Verre blanc / Lampenschirm
Weiß, Elfenbein oder Schwarz. Weiß Glas / Pantalla color blanco, beige o negro.
Cristal blanco / Ä·‡ÊÛ ˆ‚ÂÚ‡ ÒÎÓÌÓ‚ÓÈ ·ÂÎ˚È, „Î‡Ò˝ ËÎË ˜ÂÌ˚È. ëÚÂÍÎÓ
ÏÓÎÓ˜ÌÓÂ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio chiaro / Grey lacquered metal / Métal verni gris / Graues Metall /
Metal barnizado gris claro / ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
pagina/page 238 C!ASS I!!S
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Doppia accensione / Double switch / Double circuit d’allumage / Serienschaltung /
Doble encendido / Ñ‚ÓÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ.
Ø 42.5
Ø 16 3/4”
Ø 15
Ø 5 7/8”
70
27 1/2”
23
9”
1 x max 100W E27
3 x max 25W Halopin G9
1 x max 100W Globe 120 E27
3 x max 25W Halopin G9
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 202 C!ASS I!!S
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base/Base/Base/Fuss/Base/OCHOBAHHE
Doppia accensione / Double switch / Double circuit d’allumage / Serienschaltung /
Doble encendido / Ñ‚ÓÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ.
Ø 29
Ø 11 3/8”
153
60 1/4”
35.5
14”
Ø 60
Ø 23 5/8”
1 x max 100W E27
3 x max 40W E14
1 x max 150W Globe 120 E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
3 x max 40W E14
3 x max 40W E14
+
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
+
+
+
+
278/279
Design Mammini/Candido
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico / Acrylic / En matière acrylique / Aus Acryl / De material acrílico /
B akpunoeor rafepuane.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido. A richiesta kit diffusori a specchio / Glossy opal white. Optional
mirror diffuser kit / Blanc opale brillant. Kit diffuseurs miroir sur demande / Glänzendes
Mattweiß. Auf Wunsch Satz mit verspiegeltem Lampenschirm erhältlich / Blanco
ópalo brillante. A petición kit difusores de espejo / Eenuù õnecfnµuù onan. no
sanpocy npunaraefcn uaõop sepkanuuux puqqysopoe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Metall mit
Lackierung in Weiß / Metal lacado blanco / Mefann, nokpufuù õenur nakor.
o/or/ou/oder/o/ËÎË 10
4”
28
11”
42
16 1/2”
10
4”
28
11”
42
16 1/2”
pagina/page 46
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI 28 SMA!!
1 x 18W o/or/ou/oder/o/ËÎË 1 x 24W PL compatta 2G11
A richiesta kit lampada 1x18W-24W supplementare / Optional additional 1x18W-
24W lamp kit / Kit luminaire supplémentaire 1x18W-24W sur demande / Auf
Wunsch Satz mit zusätzlicher Leuchte 1x18W-24W erhältlich / A petición kit lám-
para 1x18W-24W suplementario / no sanpocy npunaraefcn poõaeo¬uuù uaõop
pnn narnu 1x18W-24W.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
pagina/page 48
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI 28 IIC
1 x 55W PL compatta 2G11
10
4”
10
4”
70
27 1/2”
70
27 1/2”
28
11”
28
11”
o/or/ou/oder/o/ËÎË
A richiesta kit lampada 1x55W supplementare / Optional additional 1x55W lamp kit /
Kit luminaire supplémentaire 1x55W sur demande / Auf Wunsch Satz mit zusätzlicher
Leuchte 1x55W erhältlich / A petición kit lámpara 1x55W suplementario / no sanpocy
npunaraefcn poõaeo¬uuù uaõop pnn narnu 1x55W
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
pagina/page 46
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI l6 SMA!!
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË 10
4”
42
16 1/2”
16
6 1/4”
10
4”
42
16 1/2”
16
6 1/4”
1 x 18W o/or/ou/oder/o/ËÎË 1 x 24W PL compatta 2G11
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
pagina/page 46
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI l6 IIC
1 x 55W PL compatta 2G11
o/or/ou/oder/o/ËÎË 10
4”
10
4”
16
6 1/4”
16
6 1/4”
70
27 1/2”
70
27 1/2”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
COÞVI!SI
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-finish layered and blown glass / Verre
soufflé, enchemisé et satiné / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes
Glas / Cristal soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.

Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ·ÂÎÓÂ.
C!II
pagina/page 52
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Policarbonato grigio / Grey policarbonate / Policarbonate gris / Polikarbonat grau /
Policarbonado gris / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II ll / C!II l6
CUBI 11 - 1 x max 40W Halopin G9
CUBI 16 - 1 x max 60W Halopin G9
CUBI 11 CUBI 16
11
4 3/8”
11
4 3/8”
11
4 3/8”
16
6 1/4”
16
6 1/4”
15,5
6 1/8”
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 314
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
280/281
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Design Mammini/Candido
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico / Acrylic / En matière acrylique / Aus Acryl / De material acrílico /
B akpunoeor rafepuane.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido. A richiesta kit diffusori a specchio / Glossy opal white. Optional
mirror diffuser kit / Blanc opale brillant. Kit diffuseurs miroir sur demande / Glänzendes
Mattweiß. Auf Wunsch Satz mit verspiegeltem Lampenschirm erhältlich / Blanco
ópalo brillante. A petición kit difusores de espejo / Eenuù õnecfnµuù onan. no
sanpocy npunaraefcn uaõop sepkanuuux puqqysopoe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Metall mit
Lackierung in Weiß / Metal lacado blanco / Mefann, nokpufuù õenur nakor.
o/or/ou/oder/o/ËÎË 10
4”
28
11”
42
16 1/2”
10
4”
28
11”
42
16 1/2”
pagina/page 46
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI 28 SMA!!
1 x 18W o/or/ou/oder/o/ËÎË 1 x 24W PL compatta 2G11
A richiesta kit lampada 1x18W-24W supplementare / Optional additional 1x18W-
24W lamp kit / Kit luminaire supplémentaire 1x18W-24W sur demande / Auf
Wunsch Satz mit zusätzlicher Leuchte 1x18W-24W erhältlich / A petición kit lám-
para 1x18W-24W suplementario / no sanpocy npunaraefcn poõaeo¬uuù uaõop
pnn narnu 1x18W-24W.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
pagina/page 48
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI 28 IIC
1 x 55W PL compatta 2G11
10
4”
10
4”
70
27 1/2”
70
27 1/2”
28
11”
28
11”
o/or/ou/oder/o/ËÎË
A richiesta kit lampada 1x55W supplementare / Optional additional 1x55W lamp kit /
Kit luminaire supplémentaire 1x55W sur demande / Auf Wunsch Satz mit zusätzlicher
Leuchte 1x55W erhältlich / A petición kit lámpara 1x55W suplementario / no sanpocy
npunaraefcn poõaeo¬uuù uaõop pnn narnu 1x55W
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
pagina/page 46
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI l6 SMA!!
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË 10
4”
42
16 1/2”
16
6 1/4”
10
4”
42
16 1/2”
16
6 1/4”
1 x 18W o/or/ou/oder/o/ËÎË 1 x 24W PL compatta 2G11
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
pagina/page 46
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
COÞVI!SI l6 IIC
1 x 55W PL compatta 2G11
o/or/ou/oder/o/ËÎË 10
4”
10
4”
16
6 1/4”
16
6 1/4”
70
27 1/2”
70
27 1/2”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
A richiesta kit IP40 / Optional wiring kit IP40 / Kit IP40 sur demande / Zu anfrage
IP40 / A petición kit IP40 / no sanpocy ÌP40
COÞVI!SI
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-finish layered and blown glass / Verre
soufflé, enchemisé et satiné / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes
Glas / Cristal soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.

Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ·ÂÎÓÂ.
C!II
pagina/page 52
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Policarbonato grigio / Grey policarbonate / Policarbonate gris / Polikarbonat grau /
Policarbonado gris / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II ll / C!II l6
CUBI 11 - 1 x max 40W Halopin G9
CUBI 16 - 1 x max 60W Halopin G9
CUBI 11 CUBI 16
11
4 3/8”
11
4 3/8”
11
4 3/8”
16
6 1/4”
16
6 1/4”
15,5
6 1/8”
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 314
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
280/281
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 244
Comodino-tavolo/Night table lamp-table lamp/Lampe de chevet-lampe de
table/Nachttischleuchte-Tischleuchte/Mesilla-sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡-̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico / Grey lacquered metal / Métal verni gris argenté / Grau
lackiertes Metall / Metal barnizado gris plata ártico / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II
CUBI COMODINO/
NIGHT TABLE LAMP
CUBI TAVOLO/
TABLE LAMP
11
4 3/8”
31.5
12 3/8”
10
4”
11
4 3/8”
16
6 1/4”
44
17 3/8”
13.5
5 3/8”
16
6 1/4”
CUBI COMODINO - 1 x max 40W Halopin G9
CUBI TAVOLO - 1 x max 100W alogena satinata E14
éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
pagina/page 242
Comodino/Night table lamp/Lampe de chevet/Nachttischleuchte/Mesilla/
̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Policarbonato grigio / Grey policarbonate / Policarbonate gris / Polikarbonat grau /
Policarbonado gris / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II ZI!O
CUBI ZERO 11 - 1 x max 40W Halopin G9
CUBI ZERO 16 - 1 x max 60W Halopin G9
CUBI ZERO 11 CUBI ZERO 16
11
4 3/8”
11
4 3/8”
11.5
4 1/2”
16
6 1/4”
16
6 1/4”
15,5
6 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 204
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico / Grey lacquered metal / Métal verni gris argenté / Grau
lackiertes Metall / Metal barnizado gris plata ártico / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II l55 · C!II l?5
1 x max 75W Halopin G9
CUBI 155
20
7 7/8”
8
3 1/8”
8
3 1/8”
155
61”
CUBI 175
20
7 7/8”
8
3 1/8”
175
68 7/8”
8
3 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 168
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico. Può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando l’ele-
mento B / Grey lacquered metal. It can be installed on the track “Adatto” by
using element B / Métal verni gris argenté. Elle peut être installée sur le binaire
“Adatto” utilisant l’élément B / Alugrau lackiertes Metall. Die Leuchte kann auf
die Schiene “Adatto” durch das Element B montiert werden / Metal barnizado
gris plata ártico. Se puede instalar en la guía “Adatto” utilizando el elemento B /
ëÂ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ. MoÊeÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÚÂÍ ADATTO
Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ Ç.
C!II ll · C!II l6
CUBI 11 - 1 x max 75W Halopin G9
CUBI 16 - 1 x max 100W alogena satinata E14
11
4 3/8”
160
63”
11
4 3/8”
20
7 7/8”
11
4 3/8”
CUBI 11
160
63”
16
6 1/4”
11
4 3/8”
23.5
9 1/4”
16
6 1/4”
CUBI 16
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-finish layered and blown glass / Verre
soufflé, enchemisé et satiné / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes
Glas / Cristal soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.

Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ·ÂÎÓÂ.
C!II
pagina/page 50
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico / Grey lacquered metal / Métal verni gris argenté / Grau
lackiertes Metall / Metal barnizado gris plata ártico / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II 28
Con alimentatore elettromagnetico / With electromagnetic ballast / Avec alimentateur
életromagnétique / Mit KVG / Con alimentador electromagnético /
C ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
4 x max 40W opaline E14
2x 26W Dulux D G24 d3
28
11”
28
11”
10
4”
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
282/283
pagina/page 244
Comodino-tavolo/Night table lamp-table lamp/Lampe de chevet-lampe de
table/Nachttischleuchte-Tischleuchte/Mesilla-sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡-̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico / Grey lacquered metal / Métal verni gris argenté / Grau
lackiertes Metall / Metal barnizado gris plata ártico / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II
CUBI COMODINO/
NIGHT TABLE LAMP
CUBI TAVOLO/
TABLE LAMP
11
4 3/8”
31.5
12 3/8”
10
4”
11
4 3/8”
16
6 1/4”
44
17 3/8”
13.5
5 3/8”
16
6 1/4”
CUBI COMODINO - 1 x max 40W Halopin G9
CUBI TAVOLO - 1 x max 100W alogena satinata E14
éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
pagina/page 242
Comodino/Night table lamp/Lampe de chevet/Nachttischleuchte/Mesilla/
̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Policarbonato grigio / Grey policarbonate / Policarbonate gris / Polikarbonat grau /
Policarbonado gris / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II ZI!O
CUBI ZERO 11 - 1 x max 40W Halopin G9
CUBI ZERO 16 - 1 x max 60W Halopin G9
CUBI ZERO 11 CUBI ZERO 16
11
4 3/8”
11
4 3/8”
11.5
4 1/2”
16
6 1/4”
16
6 1/4”
15,5
6 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 204
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico / Grey lacquered metal / Métal verni gris argenté / Grau
lackiertes Metall / Metal barnizado gris plata ártico / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II l55 · C!II l?5
1 x max 75W Halopin G9
CUBI 155
20
7 7/8”
8
3 1/8”
8
3 1/8”
155
61”
CUBI 175
20
7 7/8”
8
3 1/8”
175
68 7/8”
8
3 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 168
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico. Può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando l’ele-
mento B / Grey lacquered metal. It can be installed on the track “Adatto” by
using element B / Métal verni gris argenté. Elle peut être installée sur le binaire
“Adatto” utilisant l’élément B / Alugrau lackiertes Metall. Die Leuchte kann auf
die Schiene “Adatto” durch das Element B montiert werden / Metal barnizado
gris plata ártico. Se puede instalar en la guía “Adatto” utilizando el elemento B /
ëÂ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ. MoÊeÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÚÂÍ ADATTO
Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ Ç.
C!II ll · C!II l6
CUBI 11 - 1 x max 75W Halopin G9
CUBI 16 - 1 x max 100W alogena satinata E14
11
4 3/8”
160
63”
11
4 3/8”
20
7 7/8”
11
4 3/8”
CUBI 11
160
63”
16
6 1/4”
11
4 3/8”
23.5
9 1/4”
16
6 1/4”
CUBI 16
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-finish layered and blown glass / Verre
soufflé, enchemisé et satiné / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes
Glas / Cristal soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.

Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ·ÂÎÓÂ.
C!II
pagina/page 50
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo grigio artico / Grey lacquered metal / Métal verni gris argenté / Grau
lackiertes Metall / Metal barnizado gris plata ártico / ëÂ˚È ÔÓÎË͇·Ó̇Ú.
C!II 28
Con alimentatore elettromagnetico / With electromagnetic ballast / Avec alimentateur
életromagnétique / Mit KVG / Con alimentador electromagnético /
C ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
4 x max 40W opaline E14
2x 26W Dulux D G24 d3
28
11”
28
11”
10
4”
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
282/283
MODULO 80
MODULO 120
H max 100
H max 39 3/8”
80
31 1/2”
H max 100
H max 39 3/8”
120
47 1/4”
pagina/page 170/60
Sospensione-parete/Suspension-wall lamp/Suspension-applique/Hängeleuchte-
Wandleuchte/Suspensión-aplique/ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ-Å‡
IIT ?0
11,5
4 1/2”
9
3 1/2”
L. max 100
L. max 39 3/8”
H max 85
H max 33 1/2”
70
27 1/2”
Ø 13,5
Ø 5 3/8”
1 x max 100W E14 alogena doppio bulbo
1 x max 60W E14
1 x max 60W E14 R50 spot
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
FIT può essere installata sul “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT can be installed
on the “Modulo 80” or “Modulo 120” / FIT elle peut être installée sur le “Modulo
80” ou “Modulo 120” / FIT die Leuchte kann auf die “Modulo 80” oder “Modulo
120” / FIT se puede instalar en el “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ “Modulo 80” Ò “Modulo 120”.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 170/60
Sospensione-parete/Suspension-wall lamp/Suspension-applique/Hängeleuchte-
Wandleuchte/Suspensión-aplique/ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ-Å‡
IIT 90
1 x max 100W E27
1 x max 150W E27 alogena doppio bulbo
1 x max 100W E27 R80 spot
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
L. max 100
L. max 39 3/8”
H max 105
H max 41 3/8”
90
35 3/8”
Ø 17,5
Ø 6 7/8”
11,5
4 1/2”
9
3 1/2”
FIT può essere installata sul “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT can be installed
on the “Modulo 80” or “Modulo 120” / FIT elle peut être installée sur le “Modulo
80” ou “Modulo 120” / FIT die Leuchte kann auf die “Modulo 80” oder “Modulo
120” / FIT se puede instalar en el “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ “Modulo 80” Ò “Modulo 120”.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Carmen Ferrara
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Metallo cromato o metallo laccato / Chrome-plated or lacquered metal / Métal
chromé ou métal laqué / Verchromtes Metall oder lackiertes Metall / Metal cromado
o metal lacado / Mefann xporupoeauuuù unu refann, nokpufuù nakor.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco-bianco, nero-nero, cromo-bianco / White-white, black-black, chrome-white /
Blanc-blanc, noir-noir, chromé-blanc / Weiß-weiß, schwarz-schwarz, verchromt-weiß /
Eenuù-õenuù, ¬epuuù-¬epuuù, õeno-xporupoeauuuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato / Chrome-plated metal / Métal chromé / Verchromtes Metall /
Metal cromado / Xporupoeauuuù refann.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Design Marc Sadler
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato / Blown glass / Verre soufflé / Mundgeblasenes Glas / Cristal soplado /
ÑÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.

Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Cristallo parzialmente satinato / Crystal partially satin-finished / Transparent
partiellement satiné / Teilsatiniertes Kristallglas / Transparente blanco parcial /
èÓÁ‡˜Ì˚È, ˜‡ÒÚ˘ÌÓ Ï‡ÚÓ‚˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio. Particolari cromati / Steel. Chromed details / Acier. Détails chromé / Stahl.
Verchromtes Applikationen / Acero. Detalles cromado / ëڇθ. ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È
‰ÂÚ‡ÎË.
ÐOT IIT
pagina/page 54
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
ÐOT
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 26W GX24q-3
1 x max 75W alogena halopar 30
H max 30
11 3/4”
H. min 17,5
6 7/8
Ø 14
Ø 5 1/2”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 62
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
I!YI!
1 x max 200W alogena lineare R7s 114 mm
28
11”
25
9 7/8”
13
5 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Alessandro Crosera
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio. Lastra in vetro termoresistente /
Glossy white or titanium lacquered aluminium. Heat-resistant glass plate / Aluminium
laqué blanc brillant ou laqué titane. Écran en verre thermorésistant / Aluminium mit
Lackierung in Hochglanzweiß oder Titan. Temperaturbeständiges Glas / Aluminio
lacado blanco brillante o lacado titanio. Lámina de vidro termorresistente /
Ankruuuù nokpufuù õenur õnecfnµuù nakor unu fufauoeur nakor.
Tennoycfoù¬uean cfeknnuuan nnacfuua.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio / Glossy white or titanium lacquered
aluminium / Aluminium laqué blanc brillant ou laqué titane / Aluminium mit Lackierung
in Hochglanzweiß oder Titan / Aluminio lacado blanco brillante o lacado titanio /
Ankruuuù nokpufuù õenur õnecfnµuù nakor unu fufauoeur nakor.
I!YI!
pagina/page 174
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
I!YI!
2 x max 150W alogena lineare R7s 114 mm
28
11”
50
19 5/8”
H max 150
59”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
284/285
MODULO 80
MODULO 120
H max 100
H max 39 3/8”
80
31 1/2”
H max 100
H max 39 3/8”
120
47 1/4”
pagina/page 170/60
Sospensione-parete/Suspension-wall lamp/Suspension-applique/Hängeleuchte-
Wandleuchte/Suspensión-aplique/ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ-Å‡
IIT ?0
11,5
4 1/2”
9
3 1/2”
L. max 100
L. max 39 3/8”
H max 85
H max 33 1/2”
70
27 1/2”
Ø 13,5
Ø 5 3/8”
1 x max 100W E14 alogena doppio bulbo
1 x max 60W E14
1 x max 60W E14 R50 spot
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
FIT può essere installata sul “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT can be installed
on the “Modulo 80” or “Modulo 120” / FIT elle peut être installée sur le “Modulo
80” ou “Modulo 120” / FIT die Leuchte kann auf die “Modulo 80” oder “Modulo
120” / FIT se puede instalar en el “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ “Modulo 80” Ò “Modulo 120”.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 170/60
Sospensione-parete/Suspension-wall lamp/Suspension-applique/Hängeleuchte-
Wandleuchte/Suspensión-aplique/ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ-Å‡
IIT 90
1 x max 100W E27
1 x max 150W E27 alogena doppio bulbo
1 x max 100W E27 R80 spot
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
L. max 100
L. max 39 3/8”
H max 105
H max 41 3/8”
90
35 3/8”
Ø 17,5
Ø 6 7/8”
11,5
4 1/2”
9
3 1/2”
FIT può essere installata sul “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT can be installed
on the “Modulo 80” or “Modulo 120” / FIT elle peut être installée sur le “Modulo
80” ou “Modulo 120” / FIT die Leuchte kann auf die “Modulo 80” oder “Modulo
120” / FIT se puede instalar en el “Modulo 80” o “Modulo 120” / FIT ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ “Modulo 80” Ò “Modulo 120”.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Carmen Ferrara
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Metallo cromato o metallo laccato / Chrome-plated or lacquered metal / Métal
chromé ou métal laqué / Verchromtes Metall oder lackiertes Metall / Metal cromado
o metal lacado / Mefann xporupoeauuuù unu refann, nokpufuù nakor.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco-bianco, nero-nero, cromo-bianco / White-white, black-black, chrome-white /
Blanc-blanc, noir-noir, chromé-blanc / Weiß-weiß, schwarz-schwarz, verchromt-weiß /
Eenuù-õenuù, ¬epuuù-¬epuuù, õeno-xporupoeauuuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato / Chrome-plated metal / Métal chromé / Verchromtes Metall /
Metal cromado / Xporupoeauuuù refann.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Design Marc Sadler
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato / Blown glass / Verre soufflé / Mundgeblasenes Glas / Cristal soplado /
ÑÛÚÓÂ ÒÚÂÍÎÓ.

Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Cristallo parzialmente satinato / Crystal partially satin-finished / Transparent
partiellement satiné / Teilsatiniertes Kristallglas / Transparente blanco parcial /
èÓÁ‡˜Ì˚È, ˜‡ÒÚ˘ÌÓ Ï‡ÚÓ‚˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio. Particolari cromati / Steel. Chromed details / Acier. Détails chromé / Stahl.
Verchromtes Applikationen / Acero. Detalles cromado / ëڇθ. ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È
‰ÂÚ‡ÎË.
ÐOT IIT
pagina/page 54
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
ÐOT
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 26W GX24q-3
1 x max 75W alogena halopar 30
H max 30
11 3/4”
H. min 17,5
6 7/8
Ø 14
Ø 5 1/2”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 62
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
I!YI!
1 x max 200W alogena lineare R7s 114 mm
28
11”
25
9 7/8”
13
5 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Alessandro Crosera
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio. Lastra in vetro termoresistente /
Glossy white or titanium lacquered aluminium. Heat-resistant glass plate / Aluminium
laqué blanc brillant ou laqué titane. Écran en verre thermorésistant / Aluminium mit
Lackierung in Hochglanzweiß oder Titan. Temperaturbeständiges Glas / Aluminio
lacado blanco brillante o lacado titanio. Lámina de vidro termorresistente /
Ankruuuù nokpufuù õenur õnecfnµuù nakor unu fufauoeur nakor.
Tennoycfoù¬uean cfeknnuuan nnacfuua.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco lucido o laccato titanio / Glossy white or titanium lacquered
aluminium / Aluminium laqué blanc brillant ou laqué titane / Aluminium mit Lackierung
in Hochglanzweiß oder Titan / Aluminio lacado blanco brillante o lacado titanio /
Ankruuuù nokpufuù õenur õnecfnµuù nakor unu fufauoeur nakor.
I!YI!
pagina/page 174
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
I!YI!
2 x max 150W alogena lineare R7s 114 mm
28
11”
50
19 5/8”
H max 150
59”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
284/285
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in legno curvato / Satin-finish layered
and blown glass. Structure with rings in curved wood / Verre soufflé, chemisé et
satiné. Anneaux en bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und satiniertes Glas.
Holzringe / Cristal soplado, encamisado y satinado. Anillos en madera / Cfekno
õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo pepeea.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Vetro bianco. Anelli di ebano o acero / White glass. Structure rings in ebony or
maple wood / Verre blanc. Anneaux en: bois d’ebène ou erable / Weißes Glas.
Ringe aus Ebenholz und Ahornholz / Cristal blanco. Anillos de ébano o arce /
Eenoe cfekno. Konuua us ¬epuoro unu kneuoeoro pepeea.
CI!KÓ
Ø 15
Ø 5 7/8”
Ø 35
Ø 13 3/4”
Ø 20
Ø 7/8”
36
14 1/8”
pagina/page 246
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base in alluminio satinato / Base in satined aluminium / Elements en aluminium
satiné / Fuß aus Metall satiniert / Elementos en aluminio satinado / Ocuoeauue e
rafoeor ankruuuu.
CI!KÓ l
1 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 210
Lettura/Suspended floor lamp/Lectura/Leseleuchte/Lectura/nauna pnn
u1euun
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Elementi in alluminio satinato /Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelement / Elementos en aluminio satinado /
Snereufu us rafoeoro ankruuun.
CI!KÓ 3
3 x max 75W Halopin G9
Ø 35
Ø 13 3/4”
106,5
41 7/8”
H max 100
H max 39 3/8”
Ø 15
Ø 5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 66
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelemente / Elementos en aluminio
satinado / Rofono¬uuù kpene» us rafoeoro refanna.
CI!KÓ l
1 x max 75W Halopin G9
Ø 35
Ø 13 3/4”
Ø 11.5
Ø 4 1/2”
Ø 35
Ø 13 3/4”
18
7 1/8”
Ø 15
Ø 5 7/8”
44
17 3/8”
49
19 1/4”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 180
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo satinato. Può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando
l’elemento B / Elements in satined aluminium. It can be installed on the track
“Adatto” by using element B / Elements en aluminium satiné. Elle peut être in-
stallée sur le binaire “Adatto” utilisant l’élément B / Satinierte Aluminiumelemente.
Die Leuchte kann auf die Schiene “Adatto” durch das Element B montiert werden
/ Elementos en aluminio satinado. Se puede instalar en la guía “Adatto” utilizan-
do el elemento B / Rofono¬uuù kpene» us rafoeoro refanna. Mo»ef õufu
ycfauoeneu ua fpek "Adatto¨ c noroµuk snereufa B.
CI!KÓ l
1 x max 75W Halopin G9
Ø 11
Ø 4 3/8”
Ø 35
Ø 13 3/4”
H max 200
H max 78 3/4”
Ø 15
Ø 5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 178
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Elementi in alluminio satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelement / Elementos en aluminio satinado /
Snereufu us rafoeoro ankruuun.
CI!KÓ 3
3 x max 75W Halopin G9
Ø 11
Ø 4 3/8”
Ø 35
Ø 13 3/4”
H max 150
H max 59”
Ø 15
Ø 5 7/8”
106
41 3/94”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 208
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Elementi in alluminio satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelement / Elementos en aluminio satinado /
Snereufu us rafoeoro ankruuun.
CI!KÓ 5
5 x max 75W Halopin G9
Ø 35
Ø 13 3/4”
Ø 15
Ø 5 7/8”
H max 200
H max 78 3/4”
186
73 1/4”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
286/287
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anelli in legno curvato / Satin-finish layered
and blown glass. Structure with rings in curved wood / Verre soufflé, chemisé et
satiné. Anneaux en bois / Mundgeblasenes, ummanteltes und satiniertes Glas.
Holzringe / Cristal soplado, encamisado y satinado. Anillos en madera / Cfekno
õenoe, rafoeoe. Konuua us coruyforo pepeea.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Vetro bianco. Anelli di ebano o acero / White glass. Structure rings in ebony or
maple wood / Verre blanc. Anneaux en: bois d’ebène ou erable / Weißes Glas.
Ringe aus Ebenholz und Ahornholz / Cristal blanco. Anillos de ébano o arce /
Eenoe cfekno. Konuua us ¬epuoro unu kneuoeoro pepeea.
CI!KÓ
Ø 15
Ø 5 7/8”
Ø 35
Ø 13 3/4”
Ø 20
Ø 7/8”
36
14 1/8”
pagina/page 246
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base in alluminio satinato / Base in satined aluminium / Elements en aluminium
satiné / Fuß aus Metall satiniert / Elementos en aluminio satinado / Ocuoeauue e
rafoeor ankruuuu.
CI!KÓ l
1 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 210
Lettura/Suspended floor lamp/Lectura/Leseleuchte/Lectura/nauna pnn
u1euun
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Elementi in alluminio satinato /Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelement / Elementos en aluminio satinado /
Snereufu us rafoeoro ankruuun.
CI!KÓ 3
3 x max 75W Halopin G9
Ø 35
Ø 13 3/4”
106,5
41 7/8”
H max 100
H max 39 3/8”
Ø 15
Ø 5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 66
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelemente / Elementos en aluminio
satinado / Rofono¬uuù kpene» us rafoeoro refanna.
CI!KÓ l
1 x max 75W Halopin G9
Ø 35
Ø 13 3/4”
Ø 11.5
Ø 4 1/2”
Ø 35
Ø 13 3/4”
18
7 1/8”
Ø 15
Ø 5 7/8”
44
17 3/8”
49
19 1/4”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 180
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo satinato. Può essere installata sul binario “Adatto” utilizzando
l’elemento B / Elements in satined aluminium. It can be installed on the track
“Adatto” by using element B / Elements en aluminium satiné. Elle peut être in-
stallée sur le binaire “Adatto” utilisant l’élément B / Satinierte Aluminiumelemente.
Die Leuchte kann auf die Schiene “Adatto” durch das Element B montiert werden
/ Elementos en aluminio satinado. Se puede instalar en la guía “Adatto” utilizan-
do el elemento B / Rofono¬uuù kpene» us rafoeoro refanna. Mo»ef õufu
ycfauoeneu ua fpek "Adatto¨ c noroµuk snereufa B.
CI!KÓ l
1 x max 75W Halopin G9
Ø 11
Ø 4 3/8”
Ø 35
Ø 13 3/4”
H max 200
H max 78 3/4”
Ø 15
Ø 5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 178
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Elementi in alluminio satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelement / Elementos en aluminio satinado /
Snereufu us rafoeoro ankruuun.
CI!KÓ 3
3 x max 75W Halopin G9
Ø 11
Ø 4 3/8”
Ø 35
Ø 13 3/4”
H max 150
H max 59”
Ø 15
Ø 5 7/8”
106
41 3/94”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 208
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Elementi in alluminio satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelement / Elementos en aluminio satinado /
Snereufu us rafoeoro ankruuun.
CI!KÓ 5
5 x max 75W Halopin G9
Ø 35
Ø 13 3/4”
Ø 15
Ø 5 7/8”
H max 200
H max 78 3/4”
186
73 1/4”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
286/287
pagina/page 206
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base in alluminio satinato / Base in satined aluminium / Elements en aluminium
satiné / Fuß aus Metall satiniert / Elementos en aluminio satinado / Ocuoeauue e
rafoeor ankruuuu.
CI!KÓ XX!
Ø 95
Ø 7 3/8”
Ø 50
Ø 19 5/8”
96
37 3/4”
1 x max 23W PL EL/T E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 100W E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 176
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelemente / Elementos en aluminio
satinado / Rofono¬uuù kpene» us rafoeoro refanna.
CI!KÓ XX!
1 x max 23W PL EL/T E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 100W E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Ø 95
Ø 37 3/8”
Ø 45
Ø 17 3/4”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in legno curvato / Satin-finish layered
and blown glass. Structure with rings in curved wood / Verre soufflé, enchemisé
et satiné. Armature avec cerclage en bois / Mundgeblasenes geschichtetes und
satiniertes Glas. Gestell mit Holzringe / Cristal soplado, encamisado y satinado.
Anillos en madera / µyfoe, oõnuuoeauuoe cafuuupoeauuoe cfekno. Konuuo
us ruyforo pepeea.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Vetro bianco. Anello di ebano / White glass. Structure ring in ebony wood / Verre
blanc. Cerclage en bois d’ébène / Weißes Glas. Ringe aus Ebenholz / Cristal blanco.
Anillos en ébano / Eenoe cfekno. Konuuo us sõeuoeoro pepeea.
CI!KÓ XX!
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in acrilico opale lucido. Vetro pressato e verniciato bianco internamente /
Glossy opal acrylic plate. Pressed glass painted white on the inside / Écran en
matière acrylique opale brillant. Verre pressé peint blanc à l’intérieur / Aus matt
glänzendem Acryl. Pressglas, Innenseite weiß lackiert / Lámina de acrílico ópalo
brillante. Vidrio prensado y barnizado blanco en el interior / Rnacfuua e akpunoeor
õnecfnµer onane. Cfekno cnpeccoeauuoe u nonuocfuk nokpaueuuoe e
õenuù ueef.

Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco lucido o nero lucido / Aluminium lacquered glossy white
or glossy black / Aluminium laqué blanc brillant ou noir brillant / Aluminium mit
Lackierung in Hochglanzweiß oder Hochglanzschwarz / Aluminio lacado blanco
brillante o negro brillante / Ankruuuù, nokpufuù nakor õenur õnecfnµur unu
¬epuur õnecfnµur.
ICOÞ
pagina/page 70
pagina/page 182
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
ICOÞ
ICOÞ
Ø 11
Ø 4 3/8”
Ø 98
Ø 38 5/8”
60
23 5/8”
Ø 98
Ø 38 5/8”
Ø 11
Ø 4 3/8”
H max 190
H max 74 3/4”
60
23 5/8”
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 120W 2G8 fluorescenza
1 x 150W G12 alogenuri metallici
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Alessandro Piva
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Acciaio laccato bianco opaco o grigio opaco / Matt white or matt grey lacquered
aluminium / Acier laqué blanc mat ou gris mat / Stahl mit Lackierung in Mattweiß
oder Mattgrau / Acero lacado blanco opaco o gris opaco / Cfanu, nokpufan
õenur rafoeur unu cepur rafoeur nakor.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio laccato bianco opaco o grigio opaco / Matt white or matt grey lacquered
aluminium / Acier laqué blanc mat ou gris mat / Stahl mit Lackierung in Mattweiß
oder Mattgrau / Acero lacado blanco opaco o gris opaco / Cfanu, nokpufan
õenur rafoeur unu cepur rafoeur nakor.
ISIS
7,5
2 7/8”
7,5
2 7/8”
60
23 5/8”
pagina/page 72
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
ISIS
MEGAMAN 11W GU10
LED PHILIPS MASTERLED 7W GU10
Articolo compatibile con lampadina fluorescente / Item compatible with fluorescent
light / Article compatible avec la lampe fluorescente / Artikel geeignet für Leuchtstof-
fröhre / Artículo compatible con bombilla fluorescente / Apfukyn, coerecfuruù
c qnyopecueufuoù narnoù.
Articolo compatibile con lampadina / Item compatible with light / Article compatible
avec la lampe / Artikel geeignet für Leuchtmittel / Artículo compatible con bombilla /
Apfukyn, coerecfuruù c narnoù.
2 x max 50 W GU 10
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
288/289
pagina/page 206
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Base in alluminio satinato / Base in satined aluminium / Elements en aluminium
satiné / Fuß aus Metall satiniert / Elementos en aluminio satinado / Ocuoeauue e
rafoeor ankruuuu.
CI!KÓ XX!
Ø 95
Ø 7 3/8”
Ø 50
Ø 19 5/8”
96
37 3/4”
1 x max 23W PL EL/T E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 100W E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 176
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo satinato / Elements in satined aluminium / Elements en
aluminium satiné / Satinierte Aluminiumelemente / Elementos en aluminio
satinado / Rofono¬uuù kpene» us rafoeoro refanna.
CI!KÓ XX!
1 x max 23W PL EL/T E27
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 100W E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Ø 95
Ø 37 3/8”
Ø 45
Ø 17 3/4”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Works Studio: Tonetto/Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato. Anello in legno curvato / Satin-finish layered
and blown glass. Structure with rings in curved wood / Verre soufflé, enchemisé
et satiné. Armature avec cerclage en bois / Mundgeblasenes geschichtetes und
satiniertes Glas. Gestell mit Holzringe / Cristal soplado, encamisado y satinado.
Anillos en madera / µyfoe, oõnuuoeauuoe cafuuupoeauuoe cfekno. Konuuo
us ruyforo pepeea.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Vetro bianco. Anello di ebano / White glass. Structure ring in ebony wood / Verre
blanc. Cerclage en bois d’ébène / Weißes Glas. Ringe aus Ebenholz / Cristal blanco.
Anillos en ébano / Eenoe cfekno. Konuuo us sõeuoeoro pepeea.
CI!KÓ XX!
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in acrilico opale lucido. Vetro pressato e verniciato bianco internamente /
Glossy opal acrylic plate. Pressed glass painted white on the inside / Écran en
matière acrylique opale brillant. Verre pressé peint blanc à l’intérieur / Aus matt
glänzendem Acryl. Pressglas, Innenseite weiß lackiert / Lámina de acrílico ópalo
brillante. Vidrio prensado y barnizado blanco en el interior / Rnacfuua e akpunoeor
õnecfnµer onane. Cfekno cnpeccoeauuoe u nonuocfuk nokpaueuuoe e
õenuù ueef.

Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco lucido o nero lucido / Aluminium lacquered glossy white
or glossy black / Aluminium laqué blanc brillant ou noir brillant / Aluminium mit
Lackierung in Hochglanzweiß oder Hochglanzschwarz / Aluminio lacado blanco
brillante o negro brillante / Ankruuuù, nokpufuù nakor õenur õnecfnµur unu
¬epuur õnecfnµur.
ICOÞ
pagina/page 70
pagina/page 182
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
ICOÞ
ICOÞ
Ø 11
Ø 4 3/8”
Ø 98
Ø 38 5/8”
60
23 5/8”
Ø 98
Ø 38 5/8”
Ø 11
Ø 4 3/8”
H max 190
H max 74 3/4”
60
23 5/8”
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 120W 2G8 fluorescenza
1 x 150W G12 alogenuri metallici
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Alessandro Piva
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Acciaio laccato bianco opaco o grigio opaco / Matt white or matt grey lacquered
aluminium / Acier laqué blanc mat ou gris mat / Stahl mit Lackierung in Mattweiß
oder Mattgrau / Acero lacado blanco opaco o gris opaco / Cfanu, nokpufan
õenur rafoeur unu cepur rafoeur nakor.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio laccato bianco opaco o grigio opaco / Matt white or matt grey lacquered
aluminium / Acier laqué blanc mat ou gris mat / Stahl mit Lackierung in Mattweiß
oder Mattgrau / Acero lacado blanco opaco o gris opaco / Cfanu, nokpufan
õenur rafoeur unu cepur rafoeur nakor.
ISIS
7,5
2 7/8”
7,5
2 7/8”
60
23 5/8”
pagina/page 72
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
ISIS
MEGAMAN 11W GU10
LED PHILIPS MASTERLED 7W GU10
Articolo compatibile con lampadina fluorescente / Item compatible with fluorescent
light / Article compatible avec la lampe fluorescente / Artikel geeignet für Leuchtstof-
fröhre / Artículo compatible con bombilla fluorescente / Apfukyn, coerecfuruù
c qnyopecueufuoù narnoù.
Articolo compatibile con lampadina / Item compatible with light / Article compatible
avec la lampe / Artikel geeignet für Leuchtmittel / Artículo compatible con bombilla /
Apfukyn, coerecfuruù c narnoù.
2 x max 50 W GU 10
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
288/289
JJ J!ÞIO!
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro opaco.
Interno laccato bianco per la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero
e grigio chiaro / Lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black or
matt light grey. Inside lacquered white on the white model or aluminium grey on
the black and light grey models / Laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir
brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou gris alumi-
nium dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß,
Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß
bei der Version in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und
Hellgrau / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco, negro brillante o
gris claro opaco. Interior lacado blanco en la versión en blanco o gris aluminio en
las versiones en negro y gris claro / Pak rafoeuù õenuù, õenuù õnecfnµuù,
rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio
chiaro opaco / Metal lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black
or matt light grey / Métal laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir brillant ou
gris clair mat / Metall mit Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Metal lacado blanco opaco, blanco
brillante, negro opaco, negro brillante o gris claro opaco / Mefann, nokpufuù
õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur, ¬epuur
õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur.
pagina/page 74
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
JJ J!ÞIO!
Fornita con attacco B LARGE / Supplied with B LARGE / Fournie avec fixation
B LARGE / Geliefert mit Anschluss B LARGE / Provista de mordaza/fijación B
LARGE / ë̇·ÊÂÌ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ B LARGE.
1 x max 60W E27
Ø 16
Ø 6 1/4”
20
7 7/8”
L 240
L 94 1/2”
max 35
max 3 3/4”
18
7 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 184
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
THI C!IAT JJ
THE GREAT JJ - alogena/halogen 1 x max 250W E27
THE GREAT JJ - fluorescenza/fluorescent 1 x max 120W 2G8
Ø 56
Ø 22”
59
23 1/4”
H max 390
H max 153 1/2”
15
5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro
opaco. Interno laccato bianco / Lacquered matt white, glossy white, matt black,
glossy black or matt light grey. Inside lacquered white / Laqué blanc mat, blanc
brillant, noir mat, noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc / Lackierung in
Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt.
Interne Lackierung in Weiß / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco,
negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco / Pak rafoeuù õenuù,
õenuù õnecfnµuù, rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù
rafoeuù. Buyfpu nokpufo õenur.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio
chiaro opaco. Rosone in policarbonato bianco / Aluminium lacquered matt white,
glossy white, matt black, glossy black or matt light grey. White polycarbonate ceiling
rose / Aluminium laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir brillant ou gris clair
mat. Cache en polycarbonate blanc / Aluminium mit Lackierung in Mattweiß, Ho-
chglanzweiß, Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Deckenrosette
aus weißem Polycarbonat / Aluminiolacado blanco opaco, blanco brillante, ne-
gro opaco, negro brillante o gris claro opaco. Florón de policarbonato blanco /
ÄβÏËÌËÈ, nokpufuù õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur
rafoeur, ¬epuur õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur. ÇË̸ÂÚ͇ ËÁ
·ÂÎÓ„Ó ÔÓÎË͇·Ó̇ڇ.
THI C!IAT JJ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro opaco.
Interno laccato bianco per la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero
e grigio chiaro / Lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black or
matt light grey. Inside lacquered white on the white model or aluminium grey on
the black and light grey models / Laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir
brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou gris aluminium
dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß,
Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß
bei der Version in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und
Hellgrau / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco, negro brillante o
gris claro opaco. Interior lacado blanco en la versión en blanco o gris aluminio en
las versiones en negro y gris claro / Pak rafoeuù õenuù, õenuù õnecfnµuù,
rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro
opaco / Metal lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black or
matt light grey / Métal laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir brillant ou
gris clair mat / Metall mit Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Metal lacado blanco opaco, blanco brillante,
negro opaco, negro brillante o gris claro opaco / Mefann, nokpufuù õenur
rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur, ¬epuur õnecfnµur
unu rafoeur ceefno-cepur.
JJ
pagina/page 248
Tavolo-Parete/Table-wall lamp/Lampe de table-applique/Tischleuchte-
wandleuchte/Sobremesa-Aplique/̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡-Å‡
JJ
1 x max 60W E27
Ø 16
Ø 6 1/4”
50
19 5/8”
50
19 5/8”
L 160
L 63”
max 115
max 45 1/4”
18
7 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
JJ !IÐ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco lucido, nero lucido, o grigio chiaro opaco. Interno laccato bianco per
la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero e grigio chiaro / Lacquered,
glossy white, glossy black or matt light grey. Inside lacquered white on the white
model or aluminium grey on the black and light grey models / Laqué blanc brillant,
noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou gris
aluminium dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Hochglanzweiß,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß bei der Version
in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und Hellgrau / Lacado
blanco brillante, negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco en la
versión en blanco o gris aluminio en las versiones en negro y gris claro / õenuù
õnecfnµuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo bianco lucido, nero lucido o grigio chiaro opaco / Metal lacquered glossy
white, glossy black or matt light grey / Métal laqué blanc brillant, noir mat, ou
gris clair mat / Metall mit Lackierung in Hochglanzweiß, Hochglanzschwarz oder
Hellgrau matt / Metal lacado blanco brillante, negro brillante o gris claro opaco /
Mefann, nokpufuù õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur
rafoeur, ¬epuur õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur.
Fornita con attacco A-AX. A richiesta è disponibile la base in alluminio verniciato.
A richiesta sono disponibili gli attacchi: A LUNGO, P, C, B LARGE / Supplied
with A-AX coupling. On request the base is available in painted aluminium. On
request the following couplings are available: A LUNGO, P, C, B LARGE / Fournie
avec fixation A-AX. Le socle en aluminium peint est disponible sur demande. Les
fixations ci-après sont disponibles sur demande: A LUNGO, P, C, B LARGE /
Geliefert mit Anschluss A-AX. Auf Anfrage ist die Basis auch aus lackiertem
Aluminium erhältlich. Auf Anfrage sind auch folgende Anschlüsse erhältlich:
A LUNGO, P, C, B LARGE / Provista de mordaza/fijación A-AX. A petición,
disponible la base de aluminio barnizado. A petición, disponibles los tipos de
mordaza-fijación: A LUNGO, P, C, B LARGE / ë̇·ÊÂÌ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ A-AX. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËÏÂÂÚÒfl ÓÒÌÓ‚‡ ËÁ Í‡¯ÂÌÌÓ„Ó ‡Î˛ÏËÌËfl. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËϲÚÒfl ÍÂÔÎÂÌËfl: A LUNGO, P, C, B LARGE.
Ø 16
Ø 6 1/4”
50
19 5/8”
50
19 5/8”
L 160
L 63”
max 115
max 45 1/4”
18
7 1/8”
pagina/page 248
Tavolo-Parete/Table-wall lamp/Lampe de table-applique/Tischleuchte-
wandleuchte/Sobremesa-Aplique/̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡-Å‡
JJ !IÐ
3 x 3W Led 700 mA (warm white)
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Fornita con attacco A-AX. A richiesta è disponibile la base in alluminio verniciato.
A richiesta sono disponibili gli attacchi: A LUNGO, P, C, B LARGE / Supplied
with A-AX coupling. On request the base is available in painted aluminium. On
request the following couplings are available: A LUNGO, P, C, B LARGE / Fournie
avec fixation A-AX. Le socle en aluminium peint est disponible sur demande. Les
fixations ci-après sont disponibles sur demande: A LUNGO, P, C, B LARGE /
Geliefert mit Anschluss A-AX. Auf Anfrage ist die Basis auch aus lackiertem
Aluminium erhältlich. Auf Anfrage sind auch folgende Anschlüsse erhältlich:
A LUNGO, P, C, B LARGE / Provista de mordaza/fijación A-AX. A petición,
disponible la base de aluminio barnizado. A petición, disponibles los tipos de
mordaza-fijación: A LUNGO, P, C, B LARGE / ë̇·ÊÂÌ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ A-AX. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËÏÂÂÚÒfl ÓÒÌÓ‚‡ ËÁ Í‡¯ÂÌÌÓ„Ó ‡Î˛ÏËÌËfl. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËϲÚÒfl ÍÂÔÎÂÌËfl: A LUNGO, P, C, B LARGE.
290/291
JJ J!ÞIO!
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro opaco.
Interno laccato bianco per la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero
e grigio chiaro / Lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black or
matt light grey. Inside lacquered white on the white model or aluminium grey on
the black and light grey models / Laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir
brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou gris alumi-
nium dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß,
Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß
bei der Version in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und
Hellgrau / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco, negro brillante o
gris claro opaco. Interior lacado blanco en la versión en blanco o gris aluminio en
las versiones en negro y gris claro / Pak rafoeuù õenuù, õenuù õnecfnµuù,
rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio
chiaro opaco / Metal lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black
or matt light grey / Métal laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir brillant ou
gris clair mat / Metall mit Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Metal lacado blanco opaco, blanco
brillante, negro opaco, negro brillante o gris claro opaco / Mefann, nokpufuù
õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur, ¬epuur
õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur.
pagina/page 74
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
JJ J!ÞIO!
Fornita con attacco B LARGE / Supplied with B LARGE / Fournie avec fixation
B LARGE / Geliefert mit Anschluss B LARGE / Provista de mordaza/fijación B
LARGE / ë̇·ÊÂÌ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ B LARGE.
1 x max 60W E27
Ø 16
Ø 6 1/4”
20
7 7/8”
L 240
L 94 1/2”
max 35
max 3 3/4”
18
7 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 184
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
THI C!IAT JJ
THE GREAT JJ - alogena/halogen 1 x max 250W E27
THE GREAT JJ - fluorescenza/fluorescent 1 x max 120W 2G8
Ø 56
Ø 22”
59
23 1/4”
H max 390
H max 153 1/2”
15
5 7/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro
opaco. Interno laccato bianco / Lacquered matt white, glossy white, matt black,
glossy black or matt light grey. Inside lacquered white / Laqué blanc mat, blanc
brillant, noir mat, noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc / Lackierung in
Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt.
Interne Lackierung in Weiß / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco,
negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco / Pak rafoeuù õenuù,
õenuù õnecfnµuù, rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù
rafoeuù. Buyfpu nokpufo õenur.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio
chiaro opaco. Rosone in policarbonato bianco / Aluminium lacquered matt white,
glossy white, matt black, glossy black or matt light grey. White polycarbonate ceiling
rose / Aluminium laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir brillant ou gris clair
mat. Cache en polycarbonate blanc / Aluminium mit Lackierung in Mattweiß, Ho-
chglanzweiß, Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Deckenrosette
aus weißem Polycarbonat / Aluminiolacado blanco opaco, blanco brillante, ne-
gro opaco, negro brillante o gris claro opaco. Florón de policarbonato blanco /
ÄβÏËÌËÈ, nokpufuù õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur
rafoeur, ¬epuur õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur. ÇË̸ÂÚ͇ ËÁ
·ÂÎÓ„Ó ÔÓÎË͇·Ó̇ڇ.
THI C!IAT JJ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro opaco.
Interno laccato bianco per la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero
e grigio chiaro / Lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black or
matt light grey. Inside lacquered white on the white model or aluminium grey on
the black and light grey models / Laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir
brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou gris aluminium
dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß,
Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß
bei der Version in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und
Hellgrau / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco, negro brillante o
gris claro opaco. Interior lacado blanco en la versión en blanco o gris aluminio en
las versiones en negro y gris claro / Pak rafoeuù õenuù, õenuù õnecfnµuù,
rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro
opaco / Metal lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy black or
matt light grey / Métal laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir brillant ou
gris clair mat / Metall mit Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Metal lacado blanco opaco, blanco brillante,
negro opaco, negro brillante o gris claro opaco / Mefann, nokpufuù õenur
rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur, ¬epuur õnecfnµur
unu rafoeur ceefno-cepur.
JJ
pagina/page 248
Tavolo-Parete/Table-wall lamp/Lampe de table-applique/Tischleuchte-
wandleuchte/Sobremesa-Aplique/̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡-Å‡
JJ
1 x max 60W E27
Ø 16
Ø 6 1/4”
50
19 5/8”
50
19 5/8”
L 160
L 63”
max 115
max 45 1/4”
18
7 1/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
JJ !IÐ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco lucido, nero lucido, o grigio chiaro opaco. Interno laccato bianco per
la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero e grigio chiaro / Lacquered,
glossy white, glossy black or matt light grey. Inside lacquered white on the white
model or aluminium grey on the black and light grey models / Laqué blanc brillant,
noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou gris
aluminium dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Hochglanzweiß,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß bei der Version
in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und Hellgrau / Lacado
blanco brillante, negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco en la
versión en blanco o gris aluminio en las versiones en negro y gris claro / õenuù
õnecfnµuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo bianco lucido, nero lucido o grigio chiaro opaco / Metal lacquered glossy
white, glossy black or matt light grey / Métal laqué blanc brillant, noir mat, ou
gris clair mat / Metall mit Lackierung in Hochglanzweiß, Hochglanzschwarz oder
Hellgrau matt / Metal lacado blanco brillante, negro brillante o gris claro opaco /
Mefann, nokpufuù õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur
rafoeur, ¬epuur õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur.
Fornita con attacco A-AX. A richiesta è disponibile la base in alluminio verniciato.
A richiesta sono disponibili gli attacchi: A LUNGO, P, C, B LARGE / Supplied
with A-AX coupling. On request the base is available in painted aluminium. On
request the following couplings are available: A LUNGO, P, C, B LARGE / Fournie
avec fixation A-AX. Le socle en aluminium peint est disponible sur demande. Les
fixations ci-après sont disponibles sur demande: A LUNGO, P, C, B LARGE /
Geliefert mit Anschluss A-AX. Auf Anfrage ist die Basis auch aus lackiertem
Aluminium erhältlich. Auf Anfrage sind auch folgende Anschlüsse erhältlich:
A LUNGO, P, C, B LARGE / Provista de mordaza/fijación A-AX. A petición,
disponible la base de aluminio barnizado. A petición, disponibles los tipos de
mordaza-fijación: A LUNGO, P, C, B LARGE / ë̇·ÊÂÌ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ A-AX. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËÏÂÂÚÒfl ÓÒÌÓ‚‡ ËÁ Í‡¯ÂÌÌÓ„Ó ‡Î˛ÏËÌËfl. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËϲÚÒfl ÍÂÔÎÂÌËfl: A LUNGO, P, C, B LARGE.
Ø 16
Ø 6 1/4”
50
19 5/8”
50
19 5/8”
L 160
L 63”
max 115
max 45 1/4”
18
7 1/8”
pagina/page 248
Tavolo-Parete/Table-wall lamp/Lampe de table-applique/Tischleuchte-
wandleuchte/Sobremesa-Aplique/̇ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡-Å‡
JJ !IÐ
3 x 3W Led 700 mA (warm white)
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Fornita con attacco A-AX. A richiesta è disponibile la base in alluminio verniciato.
A richiesta sono disponibili gli attacchi: A LUNGO, P, C, B LARGE / Supplied
with A-AX coupling. On request the base is available in painted aluminium. On
request the following couplings are available: A LUNGO, P, C, B LARGE / Fournie
avec fixation A-AX. Le socle en aluminium peint est disponible sur demande. Les
fixations ci-après sont disponibles sur demande: A LUNGO, P, C, B LARGE /
Geliefert mit Anschluss A-AX. Auf Anfrage ist die Basis auch aus lackiertem
Aluminium erhältlich. Auf Anfrage sind auch folgende Anschlüsse erhältlich:
A LUNGO, P, C, B LARGE / Provista de mordaza/fijación A-AX. A petición,
disponible la base de aluminio barnizado. A petición, disponibles los tipos de
mordaza-fijación: A LUNGO, P, C, B LARGE / ë̇·ÊÂÌ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ A-AX. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËÏÂÂÚÒfl ÓÒÌÓ‚‡ ËÁ Í‡¯ÂÌÌÓ„Ó ‡Î˛ÏËÌËfl. èË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ ̇΢ËË ËϲÚÒfl ÍÂÔÎÂÌËfl: A LUNGO, P, C, B LARGE.
290/291
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio. Riflettore interno in alluminio anodizzato / Aluminium. Inside reflector in
anodised aluminium / Aluminium. Réflecteur intérieur en aluminium anodisé /
Aluminium. Interner Reflektor aus eloxiertem Aluminium / Aluminio. Reflector
interior de aluminio anodizado / ÄβÏËÌËÈ. ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ÓÚ‡Ê‡ÚÂθ ËÁ
‡ÌÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‡Î˛ÏËÌËfl.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco lucido, nero lucido, o grigio chiaro opaco. Interno laccato bianco
per la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero e grigio chiaro / Lac-
quered, glossy white, glossy black or matt light grey. Inside lacquered white on the
white model or aluminium grey on the black and light grey models / Laqué blanc
brillant, noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou
gris aluminium dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Hochglanzweiß,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß bei der
Version in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und Hellgrau
/ Lacado blanco brillante, negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco
en la versión en blanco o gris aluminio en las versiones en negro y gris claro /
õenuù õnecfnµuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco lucido, nero lucido o grigio chiaro opaco / Metal lacquered
glossy white, glossy black or matt light grey / Métal laqué blanc mat, blanc brillant,
noir mat, noir brillant ou gris clair mat / Metall mit Lackierung in Hochglanzweiß,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Metal lacado blanco brillante, negro
brillante o gris claro opaco / Mefann, nokpufuù õenur rafoeur nakor,
õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur, ¬epuur õnecfnµur unu rafoeur
ceefno-cepur.
JJ J!ÞIO!
pagina/page 252
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
JJ J!ÞIO!
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
JJ JUNIOR LED - 3 x 1W Led 350 mA (warm white)
JJ JUNIOR - 1 x max 40W E14
JJ JUNIOR LED JJ JUNIOR
Ø10
Ø4”
10.8
4 1/4"
3.1
1 1/4"
Ø16
Ø6 1/4”
67 max
26 3/8”
Ø10
Ø4”
10.8
4 1/4"
3.1
1 1/4"
Ø16
Ø6 1/4”
67 max
26 3/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
max 105°
max 93
max 36 5/8”
max 385
max 151 3/8”
59
23 1/4”
Ø 56
Ø 22”
H max 420
H max 165 3/8”
281
110 5/8”
165 °
165 °
Ø 74
Ø 29 1/8”
+
8
0
° -
8
0
°
pagina/page 212
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
THI C!IAT JJ
Alogena/ halogen 1 x max 250W E27
Fluorescenza/fluorescent 1 x max 120W 2G8
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 216
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
THI C!IAT JJ O!TÐOO!
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 70W G8,5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro
opaco. Interno laccato bianco / Lacquered matt white, glossy white, matt black,
glossy black or matt light grey. Inside lacquered white / Laqué blanc mat, blanc
brillant, noir mat, noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc / Lackierung in
Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt.
Interne Lackierung in Weiß / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco,
negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco / Pak rafoeuù õenuù,
õenuù õnecfnµuù, rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù
rafoeuù. Buyfpu nokpufo õenur.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio
chiaro opaco / Aluminium lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy
black or matt light grey / Aluminium laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir
brillant ou gris clair mat / Aluminium mit Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß,
Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Aluminiolacado blanco opaco,
blanco brillante, negro opaco, negro brillante o gris claro opaco / Ankruuuù,
nokpufuù õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur,
¬epuur õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur.
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, nero opaco o grigio chiaro opaco. Interno laccato bianco /
Lacquered matt white, matt black or matt light grey. Inside lacquered white / Laqué
blanc mat, noir mat ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc / Lackierung in Mattweiß,
Mattschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß / Lacado blanco opaco,
negro opaco o gris claro opaco. Interior lacado blanco / Pak rafoeuù õenuù,
rafoeuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu nokpufo õenur.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco, nero opaco o grigio chiaro opaco / Matt white,
matt black or matt light grey lacquered aluminium / Aluminium laqué blanc mat,
noir mat ou gris clair mat / Metall mit Lackierung in Mattweiß, Mattschwarz oder
Hellgrau matt / Aluminio lacado blanco opaco, negro opaco o gris claro opaco /
Ankruuuù nokpufuù õenur rafoeur, ¬epuur rafoeur unu ceefno cepur
nakor.
THI C!IAT JJ THI C!IAT JJ O!TÐOO!
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
292/293
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio. Riflettore interno in alluminio anodizzato / Aluminium. Inside reflector in
anodised aluminium / Aluminium. Réflecteur intérieur en aluminium anodisé /
Aluminium. Interner Reflektor aus eloxiertem Aluminium / Aluminio. Reflector
interior de aluminio anodizado / ÄβÏËÌËÈ. ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ÓÚ‡Ê‡ÚÂθ ËÁ
‡ÌÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‡Î˛ÏËÌËfl.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco lucido, nero lucido, o grigio chiaro opaco. Interno laccato bianco
per la versione bianco o grigio alluminio per le versioni nero e grigio chiaro / Lac-
quered, glossy white, glossy black or matt light grey. Inside lacquered white on the
white model or aluminium grey on the black and light grey models / Laqué blanc
brillant, noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc dans la version blanc ou
gris aluminium dans les versions noir et gris clair / Lackierung in Hochglanzweiß,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß bei der
Version in Weiß oder in Aluminiumgrau bei den Versionen in Schwarz und Hellgrau
/ Lacado blanco brillante, negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco
en la versión en blanco o gris aluminio en las versiones en negro y gris claro /
õenuù õnecfnµuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu
nokpufo õenur nakor pnn eapuaufa e õenor ueefe unu cepuù ankruuuù
pnn eapuaufoe e ¬epuor unu ceefno-cepor ueefe.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco lucido, nero lucido o grigio chiaro opaco / Metal lacquered
glossy white, glossy black or matt light grey / Métal laqué blanc mat, blanc brillant,
noir mat, noir brillant ou gris clair mat / Metall mit Lackierung in Hochglanzweiß,
Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Metal lacado blanco brillante, negro
brillante o gris claro opaco / Mefann, nokpufuù õenur rafoeur nakor,
õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur, ¬epuur õnecfnµur unu rafoeur
ceefno-cepur.
JJ J!ÞIO!
pagina/page 252
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
JJ J!ÞIO!
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
JJ JUNIOR LED - 3 x 1W Led 350 mA (warm white)
JJ JUNIOR - 1 x max 40W E14
JJ JUNIOR LED JJ JUNIOR
Ø10
Ø4”
10.8
4 1/4"
3.1
1 1/4"
Ø16
Ø6 1/4”
67 max
26 3/8”
Ø10
Ø4”
10.8
4 1/4"
3.1
1 1/4"
Ø16
Ø6 1/4”
67 max
26 3/8”
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
max 105°
max 93
max 36 5/8”
max 385
max 151 3/8”
59
23 1/4”
Ø 56
Ø 22”
H max 420
H max 165 3/8”
281
110 5/8”
165 °
165 °
Ø 74
Ø 29 1/8”
+
8
0
° -
8
0
°
pagina/page 212
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
THI C!IAT JJ
Alogena/ halogen 1 x max 250W E27
Fluorescenza/fluorescent 1 x max 120W 2G8
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
pagina/page 216
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
THI C!IAT JJ O!TÐOO!
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 70W G8,5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio chiaro
opaco. Interno laccato bianco / Lacquered matt white, glossy white, matt black,
glossy black or matt light grey. Inside lacquered white / Laqué blanc mat, blanc
brillant, noir mat, noir brillant ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc / Lackierung in
Mattweiß, Hochglanzweiß, Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt.
Interne Lackierung in Weiß / Lacado blanco opaco, blanco brillante, negro opaco,
negro brillante o gris claro opaco. Interior lacado blanco / Pak rafoeuù õenuù,
õenuù õnecfnµuù, rafoeuù ¬epuuù, õnecfnµuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù
rafoeuù. Buyfpu nokpufo õenur.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco, bianco lucido, nero opaco, nero lucido o grigio
chiaro opaco / Aluminium lacquered matt white, glossy white, matt black, glossy
black or matt light grey / Aluminium laqué blanc mat, blanc brillant, noir mat, noir
brillant ou gris clair mat / Aluminium mit Lackierung in Mattweiß, Hochglanzweiß,
Mattschwarz, Hochglanzschwarz oder Hellgrau matt / Aluminiolacado blanco opaco,
blanco brillante, negro opaco, negro brillante o gris claro opaco / Ankruuuù,
nokpufuù õenur rafoeur nakor, õenur õnecfnµur, ¬epuur rafoeur,
¬epuur õnecfnµur unu rafoeur ceefno-cepur.
Design Centro Stile
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / ÄβÏËÌËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Laccato bianco opaco, nero opaco o grigio chiaro opaco. Interno laccato bianco /
Lacquered matt white, matt black or matt light grey. Inside lacquered white / Laqué
blanc mat, noir mat ou gris clair mat. Intérieur laqué blanc / Lackierung in Mattweiß,
Mattschwarz oder Hellgrau matt. Interne Lackierung in Weiß / Lacado blanco opaco,
negro opaco o gris claro opaco. Interior lacado blanco / Pak rafoeuù õenuù,
rafoeuù ¬epuuù unu ceefno-cepuù rafoeuù. Buyfpu nokpufo õenur.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco, nero opaco o grigio chiaro opaco / Matt white,
matt black or matt light grey lacquered aluminium / Aluminium laqué blanc mat,
noir mat ou gris clair mat / Metall mit Lackierung in Mattweiß, Mattschwarz oder
Hellgrau matt / Aluminio lacado blanco opaco, negro opaco o gris claro opaco /
Ankruuuù nokpufuù õenur rafoeur, ¬epuur rafoeur unu ceefno cepur
nakor.
THI C!IAT JJ THI C!IAT JJ O!TÐOO!
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
292/293
pagina/page 218
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
KATAÞA
24 x 1,2W LED 3000K + 2,6 LED RGB
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico / Made of acrylic material / En matière acrylique / Aus Acryl / Material acrílico / Akpun.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale poli / Glänzend weiß Opal / Blanco ópalo
brillante / Onan õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente con particolari in acciaio laccati nero lucido o
laccata bianco opaco con particolari in acciaio laccati bianco opaco / Transparent enamelled carbon
fibre structure with glossy black lacquered steel elements or matt white lacquered structure with
matt white lacquered steel elements / Structure en fibre de carbone verni transparent avec détails
en acier laqué noir poli ou laqué blanc opaque avec détails en acier laqués blanc opaque / Struktur
aus transparent lackierter Kohlefaser mit Details aus glänzend schwarz lackiertem Stahl oder matt
weiß lackiert mit Details aus matt weiß lackiertem Stahl / Estructura en fibra de carbono pintada
transparente con detalles en acero lacados negro brillante o lacada blanco mate con detalles
en acero lacados blanco mate / Cfpykfypa us yrnepopuoro eonokua kpaueuuan npospa¬uan
c snereufaru us cfanu ¬epuuru nakupoeauuuru c rnnuueeoù noeepxuocfuk unu õenan
nakupoeauuan c rafoeoù noeepxuocfuk c snereufaru us cfanu õenuru nakupoeauuuru
c rafoeoù noeepxuocfuk.
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in vetro termoresistente / Heat-resistant glass plate / Écran en verre
thermorésistant / Temperaturbeständiges Glas / Lámina de vidrio termorresistente /
Rnacfuua us fennoycfoù¬ueoro cfekna.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente o laccata bianco opaco e particolari
in acciaio satinato / Carbon fibre structure, painted transparent or lacquered matt
white and satin finish steel parts / Structure en carbone vernie transparente ou laquée
blanc mat, avec détails en acier satiné / Struktur aus Carbonfaser mit klarer oder
mattweißer Lackierung und Details aus mattem Stahl / Estructura de fi bra de carbono
barnizada transparente o lacada blanco opaco y detalles de acero satinado /
Ocuoea us uufeù yrnepopa, nokpufan npospa¬uoù kpackoù unu õenur
rafoeur nakor u pefanu us cafuuupoeauuoù cfanu.
KATAÞA KATAÞA
8 °
8 °
H.max 250
H.max 98 3/8”
Ø 53
Ø 20 7/8”
270
106 1/4”
230
90 1/2”
255
100 3/8”
8 °
8 °
H.max 250
H.max 98 3/8”
Ø 53
Ø 20 7/8”
270
106 1/4”
230
90 1/2”
255
100 3/8”
pagina/page 222
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
KATAÞA
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 200W alogena lineare R7s 80mm
Design Andrea Crovato
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro pressato. KIOTO BIG: Vetro pressato e satinato / Cast glass. KIOTO BIG:
Cast glass, satin finish / Verre pressé. KIOTO BIG: Verre pressé, finition satinée /
Gepresstes Glas. KIOTO BIG: Gepresstes und Gebogenes Glas / Vidrio presado.
KIOTO BIG: Vidrio presado y satinado / èÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ. KIOTO BIG:
èÂÒÓ‚‡ÌÌÓ ҇ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Cristallo trasparente / Transparent glass / Verre transparent / Klarglas / Cristal
trasparente / èÓÁ‡˜ÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato grigio / Grey lacquered aluminium / Aluminium laqué gris /
Aluminium mit Lackierung in Grau / Aluminio lacado gris / ÄÎÓÏËÌËÈ ÒÂ˚È
·ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È.
Design Iosa Ghini
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Polimetilmetacrilato (PMMA) bianco opale. Struttura in legno faggio verniciata
naturale / Opal white polymethyl-methacrylate (PMMA). Beech structure with
natural enamelled finish / Polyméthacrylate de méthyle (PMMA) blanc opale.
Structure en bois de hêtre vernis naturel / Polymethylmethacrylat (PMMA) Opalweiß
Struktur aus Buchenholz, Lackierung Natur / Polimetilmetacrilato (PMMA) blanco
ópalo. Estructura de madera de haya pintada en natural / Ronurefunrefakpunaf
(PMMA) Eenuù rafoeuù Kopnyc us õyka, kpaueuoro e uafypanuuuù ueef.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Particolari metallici in acciaio finitura naturale / Steel components with natural finish /
Détails métalliques en acier, finition naturelle / Metalldetails aus Stahl in natürlicher
Ausführung / Detalles metálicos de acero acabado natural / Mefannu¬eckue
pefanu us cfanu c uafypanuuoù ofpenkoù.
KIOTO !IVA
pagina/page 77 pagina/page 254
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
KIOTO !IVA
1 x max 9W GX 53 fluorescente
9W LED 3000K
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
11
4 3/8”
5
2”
10
4”
pagina/page 76
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
KIOTO IIC
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Ø 31
Ø 12 1/4”
8
3 1/8”
Con alimentatore elettronico / Dimmable electronic ballast included / Alimentation électronique
avec gradateur incluse / Elektronisches dimmbares Vorschaltgerät mitgeliefert / Alimentador
electrónico regulable incluido / Snekfpouuuù nufafenu c purrepor e kornnekfe
Telecomando incluso / Remote control included / Télécommande incluse / Fernbedienung
mitgeliefert / Mando a distancia incluido / µucfauuuouuoe ynpaeneuue no sakasy
3 step dimmer luce bianca / 3-step white light dimmer / Gradateur 3 niveaux lumière blanche / dreistufiger
weißer Dimmer / Regulador luz blanca de 3 posiciones / Tpexypoeueeuù purrep õenoro ceefa
RGB statico e dinamico / Static or dynamic RGB effect / RGB statique ou dynamique / statisches
oder dynamisches RGB / RGB estático y dinámico / RGB cfafu¬eckan u puuaru¬eckan

Radio FM / FM radio / Radio FM / FM-Radio / Radio FM / Papuo FM
Collegamento Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0 connection / Connexion Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0-
Verbindung / Conexión Bluetooth 2.0 / Coepuueuue Bluetooth 2.0
H max 65
H max 25 5/8"
110°
100°
H. min 29
H. min 11 3/8"
L. min 57
22 1/2"
360°
18
7 1/8"
18
7 1/8"
15.5
5 7/8"
13
5 1/8"
L. max 78
30 3/4"
294/295
pagina/page 218
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
KATAÞA
24 x 1,2W LED 3000K + 2,6 LED RGB
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico / Made of acrylic material / En matière acrylique / Aus Acryl / Material acrílico / Akpun.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale poli / Glänzend weiß Opal / Blanco ópalo
brillante / Onan õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente con particolari in acciaio laccati nero lucido o
laccata bianco opaco con particolari in acciaio laccati bianco opaco / Transparent enamelled carbon
fibre structure with glossy black lacquered steel elements or matt white lacquered structure with
matt white lacquered steel elements / Structure en fibre de carbone verni transparent avec détails
en acier laqué noir poli ou laqué blanc opaque avec détails en acier laqués blanc opaque / Struktur
aus transparent lackierter Kohlefaser mit Details aus glänzend schwarz lackiertem Stahl oder matt
weiß lackiert mit Details aus matt weiß lackiertem Stahl / Estructura en fibra de carbono pintada
transparente con detalles en acero lacados negro brillante o lacada blanco mate con detalles
en acero lacados blanco mate / Cfpykfypa us yrnepopuoro eonokua kpaueuuan npospa¬uan
c snereufaru us cfanu ¬epuuru nakupoeauuuru c rnnuueeoù noeepxuocfuk unu õenan
nakupoeauuan c rafoeoù noeepxuocfuk c snereufaru us cfanu õenuru nakupoeauuuru
c rafoeoù noeepxuocfuk.
Design Valerio Cometti e Paolo Balzanelli
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in vetro termoresistente / Heat-resistant glass plate / Écran en verre
thermorésistant / Temperaturbeständiges Glas / Lámina de vidrio termorresistente /
Rnacfuua us fennoycfoù¬ueoro cfekna.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente o laccata bianco opaco e particolari
in acciaio satinato / Carbon fibre structure, painted transparent or lacquered matt
white and satin finish steel parts / Structure en carbone vernie transparente ou laquée
blanc mat, avec détails en acier satiné / Struktur aus Carbonfaser mit klarer oder
mattweißer Lackierung und Details aus mattem Stahl / Estructura de fi bra de carbono
barnizada transparente o lacada blanco opaco y detalles de acero satinado /
Ocuoea us uufeù yrnepopa, nokpufan npospa¬uoù kpackoù unu õenur
rafoeur nakor u pefanu us cafuuupoeauuoù cfanu.
KATAÞA KATAÞA
8 °
8 °
H.max 250
H.max 98 3/8”
Ø 53
Ø 20 7/8”
270
106 1/4”
230
90 1/2”
255
100 3/8”
8 °
8 °
H.max 250
H.max 98 3/8”
Ø 53
Ø 20 7/8”
270
106 1/4”
230
90 1/2”
255
100 3/8”
pagina/page 222
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
KATAÞA
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 200W alogena lineare R7s 80mm
Design Andrea Crovato
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro pressato. KIOTO BIG: Vetro pressato e satinato / Cast glass. KIOTO BIG:
Cast glass, satin finish / Verre pressé. KIOTO BIG: Verre pressé, finition satinée /
Gepresstes Glas. KIOTO BIG: Gepresstes und Gebogenes Glas / Vidrio presado.
KIOTO BIG: Vidrio presado y satinado / èÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ. KIOTO BIG:
èÂÒÓ‚‡ÌÌÓ ҇ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Cristallo trasparente / Transparent glass / Verre transparent / Klarglas / Cristal
trasparente / èÓÁ‡˜ÌÓ ÒÚÂÍÎÓ.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato grigio / Grey lacquered aluminium / Aluminium laqué gris /
Aluminium mit Lackierung in Grau / Aluminio lacado gris / ÄÎÓÏËÌËÈ ÒÂ˚È
·ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È.
Design Iosa Ghini
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Polimetilmetacrilato (PMMA) bianco opale. Struttura in legno faggio verniciata
naturale / Opal white polymethyl-methacrylate (PMMA). Beech structure with
natural enamelled finish / Polyméthacrylate de méthyle (PMMA) blanc opale.
Structure en bois de hêtre vernis naturel / Polymethylmethacrylat (PMMA) Opalweiß
Struktur aus Buchenholz, Lackierung Natur / Polimetilmetacrilato (PMMA) blanco
ópalo. Estructura de madera de haya pintada en natural / Ronurefunrefakpunaf
(PMMA) Eenuù rafoeuù Kopnyc us õyka, kpaueuoro e uafypanuuuù ueef.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Particolari metallici in acciaio finitura naturale / Steel components with natural finish /
Détails métalliques en acier, finition naturelle / Metalldetails aus Stahl in natürlicher
Ausführung / Detalles metálicos de acero acabado natural / Mefannu¬eckue
pefanu us cfanu c uafypanuuoù ofpenkoù.
KIOTO !IVA
pagina/page 77 pagina/page 254
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
KIOTO !IVA
1 x max 9W GX 53 fluorescente
9W LED 3000K
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
11
4 3/8”
5
2”
10
4”
pagina/page 76
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
KIOTO IIC
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Ø 31
Ø 12 1/4”
8
3 1/8”
Con alimentatore elettronico / Dimmable electronic ballast included / Alimentation électronique
avec gradateur incluse / Elektronisches dimmbares Vorschaltgerät mitgeliefert / Alimentador
electrónico regulable incluido / Snekfpouuuù nufafenu c purrepor e kornnekfe
Telecomando incluso / Remote control included / Télécommande incluse / Fernbedienung
mitgeliefert / Mando a distancia incluido / µucfauuuouuoe ynpaeneuue no sakasy
3 step dimmer luce bianca / 3-step white light dimmer / Gradateur 3 niveaux lumière blanche / dreistufiger
weißer Dimmer / Regulador luz blanca de 3 posiciones / Tpexypoeueeuù purrep õenoro ceefa
RGB statico e dinamico / Static or dynamic RGB effect / RGB statique ou dynamique / statisches
oder dynamisches RGB / RGB estático y dinámico / RGB cfafu¬eckan u puuaru¬eckan

Radio FM / FM radio / Radio FM / FM-Radio / Radio FM / Papuo FM
Collegamento Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0 connection / Connexion Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0-
Verbindung / Conexión Bluetooth 2.0 / Coepuueuue Bluetooth 2.0
H max 65
H max 25 5/8"
110°
100°
H. min 29
H. min 11 3/8"
L. min 57
22 1/2"
360°
18
7 1/8"
18
7 1/8"
15.5
5 7/8"
13
5 1/8"
L. max 78
30 3/4"
294/295
pagina/page 81
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
!OIT SMA!!
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 120W alogena lineare R7s 114 mm
1 x 26W G24q-3
8.6
3 3/8”
10
4”
24.9
9 3/4”
pagina/page 80
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
!OIT !A!CI
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 39W G5 T5
8.5
3 3/8”
9.7
3 7/8”
92.8
36 3/8”
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-finish layered and blown glass / Verre
soufflé, enchemisé et satiné / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes Glas /
Cristal soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Ambra o bianco / White or amber / Blanc ou ambre / Weiß oder Ambra / Blanco
o ámbar / ÅÂÎÓ ËÎË flÌÚ‡¸.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal verni blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal barnizado blanco / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ Ò
ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË.
MISSA!IÞA
pagina/page 84
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
MISSA!IÞA
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 60W opaline E14
47
18 1/2”
14
5 1/2”
10
4”
Design Andrea Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio laccato bianco lucido (LOFT SMALL). Materiale plastico bianco lucido
(LOFT MEDIUM-LARGE) / Glossy white lacquered aluminium (LOFT SMALL).
Glossy white plastic (LOFT MEDIUM-LARGE) / Aluminium laqué blanc brillant
(LOFT SMALL). Matière plastique blanche brillante (LOFT MEDIUM-LARGE) /
Aluminium mit Lackierung in Glanzweiß (LOFT SMALL). Weißer Kunststoff,
glänzend (LOFT MEDIUM-LARGE) / Aluminio lacado blanco brillante (LOFT
SMALL. Material plástico blanco brillante (LOFT MEDIUM-LARGE) / Ankruuuù,
nokpufuù õnecfnµur õenur nakor (LOFT SMALL). Rnacfu¬eckuù õenuù
õnecfnµuù rafepuan (LOFT MEDIUM-LARGE).
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Metallo laccato bianco lucido / Glossy white lacquered metal / Métal laqué blanc
brillant / Metall mit Lackierung in Glanzweiß / Metal lacado blanco brillante /
Mefann, nokpufuù õnecfnµur õenur nakor.
!OIT
8.5
3 3/8”
9.7
3 7/8”
62.5
24 5/8”
pagina/page 82
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
!OIT MIÐI!M
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 24W G5 T5
Design Basili/Borrani
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico termoformato / Heat formed acrylic / En matière acrylique
thermoformée / Aus thermogeformtem Acryl / De material acrílico termoformado /
Mafepuan feproqoprupoeauuuù akpun.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Weiß, matt und
glänzend / Blanco ópalo brillante / Eenuù nonupoeauuuù onan.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco /White lacquered metal / Métal laqué blanc / Metall mit
Lackierung in Weiß / Metal lacado blanco / Mefann, nokpufuù õenur nakor.
MIMISIS
pagina/page 86
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
MIMISIS 6l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 24W G5 T5
29.5
11 5/8”
14.5
5 3/4” 10
4”
4,5
1 3/4”
61
24”
pagina/page 86
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
MIMISIS 9l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 39W G5 T5
29.5
11 5/8”
14.5
5 3/4” 10
4”
4,5
1 3/4”
91
35 7/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
296/297
pagina/page 81
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
!OIT SMA!!
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 120W alogena lineare R7s 114 mm
1 x 26W G24q-3
8.6
3 3/8”
10
4”
24.9
9 3/4”
pagina/page 80
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
!OIT !A!CI
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 39W G5 T5
8.5
3 3/8”
9.7
3 7/8”
92.8
36 3/8”
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro soffiato, incamiciato e satinato / Satin-finish layered and blown glass / Verre
soufflé, enchemisé et satiné / Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes Glas /
Cristal soplado, encamisado y satinado / ëÚÂÍÎÓ Ï‡ÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Ambra o bianco / White or amber / Blanc ou ambre / Weiß oder Ambra / Blanco
o ámbar / ÅÂÎÓ ËÎË flÌÚ‡¸.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal verni blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal barnizado blanco / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ Ò
ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË.
MISSA!IÞA
pagina/page 84
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
MISSA!IÞA
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 60W opaline E14
47
18 1/2”
14
5 1/2”
10
4”
Design Andrea Lazzari
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio laccato bianco lucido (LOFT SMALL). Materiale plastico bianco lucido
(LOFT MEDIUM-LARGE) / Glossy white lacquered aluminium (LOFT SMALL).
Glossy white plastic (LOFT MEDIUM-LARGE) / Aluminium laqué blanc brillant
(LOFT SMALL). Matière plastique blanche brillante (LOFT MEDIUM-LARGE) /
Aluminium mit Lackierung in Glanzweiß (LOFT SMALL). Weißer Kunststoff,
glänzend (LOFT MEDIUM-LARGE) / Aluminio lacado blanco brillante (LOFT
SMALL. Material plástico blanco brillante (LOFT MEDIUM-LARGE) / Ankruuuù,
nokpufuù õnecfnµur õenur nakor (LOFT SMALL). Rnacfu¬eckuù õenuù
õnecfnµuù rafepuan (LOFT MEDIUM-LARGE).
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Metallo laccato bianco lucido / Glossy white lacquered metal / Métal laqué blanc
brillant / Metall mit Lackierung in Glanzweiß / Metal lacado blanco brillante /
Mefann, nokpufuù õnecfnµur õenur nakor.
!OIT
8.5
3 3/8”
9.7
3 7/8”
62.5
24 5/8”
pagina/page 82
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
!OIT MIÐI!M
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 24W G5 T5
Design Basili/Borrani
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico termoformato / Heat formed acrylic / En matière acrylique
thermoformée / Aus thermogeformtem Acryl / De material acrílico termoformado /
Mafepuan feproqoprupoeauuuù akpun.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Weiß, matt und
glänzend / Blanco ópalo brillante / Eenuù nonupoeauuuù onan.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco /White lacquered metal / Métal laqué blanc / Metall mit
Lackierung in Weiß / Metal lacado blanco / Mefann, nokpufuù õenur nakor.
MIMISIS
pagina/page 86
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
MIMISIS 6l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 24W G5 T5
29.5
11 5/8”
14.5
5 3/4” 10
4”
4,5
1 3/4”
61
24”
pagina/page 86
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
MIMISIS 9l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 39W G5 T5
29.5
11 5/8”
14.5
5 3/4” 10
4”
4,5
1 3/4”
91
35 7/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
296/297
Design Massimiliano Artuso
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro a specchio / Mirror Glass / Verre à miroir / Spiegelglas / Cristal a espejo /
ëÚÂÍÎÓ ÁÂ͇θÌÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Specchio / Mirror / Verre miroité / Spiegel / Espejo / áÂ͇θÌ˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato / Chromed metal / Métal chromé / Verchromtes Metall / Metal
cromado / ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
OITIK pagina/page 86
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Lampada da incasso parete-soffitto per controsoffitti con spessore da 7 a 35 mm /
Recessed wall-ceiling lamp for false ceilings with thickness between 7 and 35 mm /
Luminaire encastrable pour murs et faux-plafonds de 7 mm à 35 mm d’épaisseur /
Einbauleuchte für Wand und Decke für abgehängte Decken mit einer Stärke von
7 bis 35 mm / Lámpara empotrable en pared-techo para falsos techos con espesor
de 7 a 35 mm / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 7 ‰Ó 35 ÏÏ.
MIMISIS !ICISSIÐ 6l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 24W G5 T5
Foro/Hole/Trou/Loch/Agujero/Ofeepcfue 61.9 x 30.4 - 24 3/8” x 11”
61.5
24 1/4”
30
11 3/4”
14.2
5 5/8” 10
4”
4,2
1 5/8”
Lampada da incasso parete-soffitto per controsoffitti con spessore da 7 a 35 mm /
Recessed wall-ceiling lamp for false ceilings with thickness between 7 and 35 mm /
Luminaire encastrable pour murs et faux-plafonds de 7 mm à 35 mm d’épaisseur /
Einbauleuchte für Wand und Decke für abgehängte Decken mit einer Stärke von
7 bis 35 mm / Lámpara empotrable en pared-techo para falsos techos con espesor
de 7 a 35 mm / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 7 ‰Ó 35 ÏÏ.
pagina/page 87/88
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
MIMISIS !ICISSIÐ 9l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 39W G5 T5
Foro/Hole/Trou/Loch/Agujero/Ofeepcfue 91.9 x 30.4 - 36 1/8” x 11”
91.5
36”
14.2
5 5/8” 10
4”
4,2
1 5/8”
30
11 3/4”
26
10 1/4”
26
10 1/4”
8
3 1/8”
1 x max 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 98
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
OITIK 26
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
OÞI
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / Ankruuuù
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Alluminio laccato bianco opaco o cromato lucido / Lastra in vetro satinato termore-
sistente / Matt white lacquered or glossy chrome-plated aluminium. Heat resistant
satin glass sheet / Aluminium laqué blanc opaque ou chromé poli. Plaque en verre
satiné thermorésistant / Aluminium matt weiß lackiert oder glänzend verchromt /
Aluminio lacado blanco mate o cromado brillante. Placa en vidrio satinado termor-
resistente / Ankruuuù õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk unu
õnecfnµuù xporupoeauuuù. Rnacfuua us feprocfoùkoro cafuuupoeauuoro
cfekna.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco o cromato lucido / Matt white lacquered or glossy
chrome-plated aluminium lacquered metal / Aluminium laqué blanc opaque ou
chromé poli / Aluminium matt weiß lackiert oder glänzend verchromt / Aluminio
lacado blanco mate o cromado brillante / Xporupoeauuuù refann unu refann,
nokpufuù õenur nakor.
pagina/page 100 Q!AÐ!O 20
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W E27 incandescenza
1 x max 100W E27 alogena
o/or/ou/oder/o/ËÎË
21
8 1/4”
21
8 1/4”
9
3 1/2”
Design Ufficio Stili I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato e satinato / Curved and satin finish glass / Verre curvé et satinée /
Gebogenes und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ÅÂÎÓÂ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco con particolari cromo / White lacquered metal with chromed
details / Métal verni blanc, détails chromés / Weiß Metall mit verchromten Details /
Metal barnizado blanco, detalles cromados / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ Ò
ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË.
Q!AÐ!O
pagina/page 90 OÞI
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 80W alogena lineare R7s 80 mm
2 x 3,6W LED, 3000K
10
4”
4
1 5/8”
15
5 7/8”
pagina/page 94 OÞI 40
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 26W G24q-3
19W LED, 3000K
40
15 3/4”
10
4”
4
1 5/8”
298/299
Design Massimiliano Artuso
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro a specchio / Mirror Glass / Verre à miroir / Spiegelglas / Cristal a espejo /
ëÚÂÍÎÓ ÁÂ͇θÌÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Specchio / Mirror / Verre miroité / Spiegel / Espejo / áÂ͇θÌ˚È.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo cromato / Chromed metal / Métal chromé / Verchromtes Metall / Metal
cromado / ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
OITIK pagina/page 86
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Lampada da incasso parete-soffitto per controsoffitti con spessore da 7 a 35 mm /
Recessed wall-ceiling lamp for false ceilings with thickness between 7 and 35 mm /
Luminaire encastrable pour murs et faux-plafonds de 7 mm à 35 mm d’épaisseur /
Einbauleuchte für Wand und Decke für abgehängte Decken mit einer Stärke von
7 bis 35 mm / Lámpara empotrable en pared-techo para falsos techos con espesor
de 7 a 35 mm / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 7 ‰Ó 35 ÏÏ.
MIMISIS !ICISSIÐ 6l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 24W G5 T5
Foro/Hole/Trou/Loch/Agujero/Ofeepcfue 61.9 x 30.4 - 24 3/8” x 11”
61.5
24 1/4”
30
11 3/4”
14.2
5 5/8” 10
4”
4,2
1 5/8”
Lampada da incasso parete-soffitto per controsoffitti con spessore da 7 a 35 mm /
Recessed wall-ceiling lamp for false ceilings with thickness between 7 and 35 mm /
Luminaire encastrable pour murs et faux-plafonds de 7 mm à 35 mm d’épaisseur /
Einbauleuchte für Wand und Decke für abgehängte Decken mit einer Stärke von
7 bis 35 mm / Lámpara empotrable en pared-techo para falsos techos con espesor
de 7 a 35 mm / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 7 ‰Ó 35 ÏÏ.
pagina/page 87/88
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
MIMISIS !ICISSIÐ 9l
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 39W G5 T5
Foro/Hole/Trou/Loch/Agujero/Ofeepcfue 91.9 x 30.4 - 36 1/8” x 11”
91.5
36”
14.2
5 5/8” 10
4”
4,2
1 5/8”
30
11 3/4”
26
10 1/4”
26
10 1/4”
8
3 1/8”
1 x max 22 W - 2GX13 circolina fluorescente T5
pagina/page 98
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
OITIK 26
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
OÞI
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / Ankruuuù
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Alluminio laccato bianco opaco o cromato lucido / Lastra in vetro satinato termore-
sistente / Matt white lacquered or glossy chrome-plated aluminium. Heat resistant
satin glass sheet / Aluminium laqué blanc opaque ou chromé poli. Plaque en verre
satiné thermorésistant / Aluminium matt weiß lackiert oder glänzend verchromt /
Aluminio lacado blanco mate o cromado brillante. Placa en vidrio satinado termor-
resistente / Ankruuuù õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk unu
õnecfnµuù xporupoeauuuù. Rnacfuua us feprocfoùkoro cafuuupoeauuoro
cfekna.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco o cromato lucido / Matt white lacquered or glossy
chrome-plated aluminium lacquered metal / Aluminium laqué blanc opaque ou
chromé poli / Aluminium matt weiß lackiert oder glänzend verchromt / Aluminio
lacado blanco mate o cromado brillante / Xporupoeauuuù refann unu refann,
nokpufuù õenur nakor.
pagina/page 100 Q!AÐ!O 20
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W E27 incandescenza
1 x max 100W E27 alogena
o/or/ou/oder/o/ËÎË
21
8 1/4”
21
8 1/4”
9
3 1/2”
Design Ufficio Stili I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato e satinato / Curved and satin finish glass / Verre curvé et satinée /
Gebogenes und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor y satinado / ëÚÂÍÎÓ
χÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / ÅÂÎÓÂ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco con particolari cromo / White lacquered metal with chromed
details / Métal verni blanc, détails chromés / Weiß Metall mit verchromten Details /
Metal barnizado blanco, detalles cromados / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ Ò
ıÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË.
Q!AÐ!O
pagina/page 90 OÞI
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 80W alogena lineare R7s 80 mm
2 x 3,6W LED, 3000K
10
4”
4
1 5/8”
15
5 7/8”
pagina/page 94 OÞI 40
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x 26W G24q-3
19W LED, 3000K
40
15 3/4”
10
4”
4
1 5/8”
298/299
pagina/page 100 Q!AÐ!O 36
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 75W E27 incandescenza
2 x max 15W PL EL/T E27
1 x max 100W E27 incandescenza
1 x max 100W alogena doppio bulbo E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
36
14 1/8”
36
14 1/8”
12.5
4 7/8”
pagina/page 100 Q!AÐ!O 45
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 100W E27 incandescenza
2 x max 100W E27 alogena
2 x max 20W PL EL/T E27
1 x max 150W E27 incandescenza
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 23W PL EL/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
ËÎË
45
17 3/4”
45
17 3/4”
12.5
4 7/8”
pagina/page 100 Q!AÐ!O 30
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 60W E14 incandescenza
2 x max 11W E14 PL-EL/C fluorescenza
1 x max 75W E27 incandescenza
1 x max 75W alogena doppio bulbo E27
1 x max 15W PL EL/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
30
11 3/4”
30
11 3/4”
11
4 3/8”
!ISI
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / Ankruuuù
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Alluminio laccato bianco opaco / Matt white lacquered aluminium / Aluminium
laqué blanc opaque / Mattes, weiß lackiertes Aluminium / Aluminio lacado blanco
mate / Ankruuuù õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco / Matt white lacquered aluminium / Aluminium
laqué blanc opaque / Mattes, weiß lackiertes Aluminium / Aluminio lacado blanco
mate / Ankruuuù õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk.
pagina/page 104 !ISI 30
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 120W alogena lineare R7s 114mm
5.5
2 1/8”
Ø 30
Ø 11 3/4”
6
2 3/8”
pagina/page 102 !ISI ?0
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x 55W TC-L 2G11
5.5
2 1/8”
Ø 70
Ø 27 1/2”
6
2 3/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 102 !ISI 45
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x 24W TC-L 2G11
5.5
2 1/8”
Ø 45
Ø 17 3/4”
6
2 3/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
300/301
pagina/page 100 Q!AÐ!O 36
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 75W E27 incandescenza
2 x max 15W PL EL/T E27
1 x max 100W E27 incandescenza
1 x max 100W alogena doppio bulbo E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
36
14 1/8”
36
14 1/8”
12.5
4 7/8”
pagina/page 100 Q!AÐ!O 45
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 100W E27 incandescenza
2 x max 100W E27 alogena
2 x max 20W PL EL/T E27
1 x max 150W E27 incandescenza
1 x max 150W alogena doppio bulbo E27
1 x max 23W PL EL/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
ËÎË
45
17 3/4”
45
17 3/4”
12.5
4 7/8”
pagina/page 100 Q!AÐ!O 30
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 60W E14 incandescenza
2 x max 11W E14 PL-EL/C fluorescenza
1 x max 75W E27 incandescenza
1 x max 75W alogena doppio bulbo E27
1 x max 15W PL EL/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
30
11 3/4”
30
11 3/4”
11
4 3/8”
!ISI
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / Ankruuuù
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Alluminio laccato bianco opaco / Matt white lacquered aluminium / Aluminium
laqué blanc opaque / Mattes, weiß lackiertes Aluminium / Aluminio lacado blanco
mate / Ankruuuù õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio laccato bianco opaco / Matt white lacquered aluminium / Aluminium
laqué blanc opaque / Mattes, weiß lackiertes Aluminium / Aluminio lacado blanco
mate / Ankruuuù õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk.
pagina/page 104 !ISI 30
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 120W alogena lineare R7s 114mm
5.5
2 1/8”
Ø 30
Ø 11 3/4”
6
2 3/8”
pagina/page 102 !ISI ?0
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x 55W TC-L 2G11
5.5
2 1/8”
Ø 70
Ø 27 1/2”
6
2 3/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 102 !ISI 45
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x 24W TC-L 2G11
5.5
2 1/8”
Ø 45
Ø 17 3/4”
6
2 3/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
300/301
Design Kostas Syrtariotis
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Materiale plastico / Plastic / Matière plastique / Kunststoff / Material plástico /
Rnacfu¬eckuù rafepuan.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco / White / Blanc / Weiß / Blanco / Eenuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio inossidabile / Stainless steel / Acier inoxydable / Edelstahl / Acero inoxidable /
Hep»aeekµan cfanu.
Design Archirivolto
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Orientabile, in vetro termoresistente serigrafato grigio e satinato. A richiesta è
disponibile lo schermo paraluce in alluminio / Adjustable, heat-resistant, screen-
printed grey and satin finish glass. On demand light protector in aluminium /
Orientable, en verre thermorésistant sérigraphié gris et satiné. Sur demande,
protection anti éblouissement en aluminium / Drehbar, hitzefestes Glas mit
Siebdruck in Grau und matt. Auf Wunsch Schutzschirm aus Aluminium /
Orientable, de cristal termorresistente serigrafado gris y satinato. Se puede
disponer de protector de luz en aluminio / éËÂÌÚËÛÂÏ˚È, ËÁ ÚÂÔÎÓÒÚÓÈÍÓ„Ó
ÒÚÂÍ·, ˆ‚ÂÚ ÒÂ˚È Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È. èÓ Á‡Í‡ÁÛ ËÏÂÂÚÒfl Ú‡Í Ê ‚
̇΢ËË Ò‚ÂÚÓÁ‡˘ËÚÌÓ ӄ‡Ê‰ÂÌË ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio lucido / Aluminium brillant / Hochglanzaluminium / Aluminio pulido /
ÄβÏËÌËÈ ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ.
SIT·!I SIIÐ
pagina/page 224 SIT·!I
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 23W E27 PL-el/T
55
21 3/4”
45
17 5/8”
111
43 3/4”
100
39 3/8”
46
18”
4
1 5/8”
7
2 3/4”
13
5 1/8”
12
4 3/4”
16
6 1/4”
19
7 1/2”
pagina/page 110 SIIÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 75W Halopin G9
4
1 5/8”
7
2 3/4”
19
7 1/2”
14
5 1/2”
22
8 5/8”
26
10 1/4”
pagina/page 110 SIIÐ l
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 200W alogena lineare R7s 80mm
Design Mauro Marzollo
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio lucido e particolari in alluminio anodizzato / Polished aluminium and details
in anodized aluminium / Aluminium poli et détails en aluminium anodisé / Poliertes
Aluminium und Details in eloxiertes Aluminium / Aluminio brillante y detalles
en aluminio anodizado / ÄβÏËÌËÈ ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl
‡ÌÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó.
STICK
pagina/page 228 STICK
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
185
72 7/8”
32
12 5/8”
25
9 7/8”
7.5
2 7/8”
20
7 7/8”
1 x max 300W alogena lineare R7s 114 mm
1 x max 75W E27
1 x max 23W E27 PL-el/T
+
o/or/ou/oder/o/ËÎË
SYÐÞIY
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / Ankruuuù
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Alluminio lucido o laccato bianco opaco / Glossy or matt white lacquered
aluminium / Aluminium poli ou laqué blanc opaque / Aluminium glänzend oder matt
weiß lackiert / Aluminio brillante o lacado blanco mate / Ankruuuù õnecfnµuù
unu õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo lucido o laccato bianco opaco / Glossy or matt white lacquered metal /
Métal poli ou laqué blanc opaque / Metall glänzend oder matt weiß lackiert / Metal
brillante o lacado blanco mate / Mefann õnecfnµuù unu õenuù nakupoeauuuù
c rafoeoù noeepxuocfuk.
pagina/page 108 SYÐÞIY 6
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 7W GU10 LED MASTERLED
1 x max 11W GU10 MEGAMAN
1 x max 50W GU 10
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
30
11 3/4”
302/303
Design Kostas Syrtariotis
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Materiale plastico / Plastic / Matière plastique / Kunststoff / Material plástico /
Rnacfu¬eckuù rafepuan.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco / White / Blanc / Weiß / Blanco / Eenuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Acciaio inossidabile / Stainless steel / Acier inoxydable / Edelstahl / Acero inoxidable /
Hep»aeekµan cfanu.
Design Archirivolto
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Orientabile, in vetro termoresistente serigrafato grigio e satinato. A richiesta è
disponibile lo schermo paraluce in alluminio / Adjustable, heat-resistant, screen-
printed grey and satin finish glass. On demand light protector in aluminium /
Orientable, en verre thermorésistant sérigraphié gris et satiné. Sur demande,
protection anti éblouissement en aluminium / Drehbar, hitzefestes Glas mit
Siebdruck in Grau und matt. Auf Wunsch Schutzschirm aus Aluminium /
Orientable, de cristal termorresistente serigrafado gris y satinato. Se puede
disponer de protector de luz en aluminio / éËÂÌÚËÛÂÏ˚È, ËÁ ÚÂÔÎÓÒÚÓÈÍÓ„Ó
ÒÚÂÍ·, ˆ‚ÂÚ ÒÂ˚È Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È. èÓ Á‡Í‡ÁÛ ËÏÂÂÚÒfl Ú‡Í Ê ‚
̇΢ËË Ò‚ÂÚÓÁ‡˘ËÚÌÓ ӄ‡Ê‰ÂÌË ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio lucido / Aluminium brillant / Hochglanzaluminium / Aluminio pulido /
ÄβÏËÌËÈ ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ.
SIT·!I SIIÐ
pagina/page 224 SIT·!I
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 23W E27 PL-el/T
55
21 3/4”
45
17 5/8”
111
43 3/4”
100
39 3/8”
46
18”
4
1 5/8”
7
2 3/4”
13
5 1/8”
12
4 3/4”
16
6 1/4”
19
7 1/2”
pagina/page 110 SIIÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 75W Halopin G9
4
1 5/8”
7
2 3/4”
19
7 1/2”
14
5 1/2”
22
8 5/8”
26
10 1/4”
pagina/page 110 SIIÐ l
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 200W alogena lineare R7s 80mm
Design Mauro Marzollo
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio lucido e particolari in alluminio anodizzato / Polished aluminium and details
in anodized aluminium / Aluminium poli et détails en aluminium anodisé / Poliertes
Aluminium und Details in eloxiertes Aluminium / Aluminio brillante y detalles
en aluminio anodizado / ÄβÏËÌËÈ ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl
‡ÌÓ‰ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó.
STICK
pagina/page 228 STICK
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
185
72 7/8”
32
12 5/8”
25
9 7/8”
7.5
2 7/8”
20
7 7/8”
1 x max 300W alogena lineare R7s 114 mm
1 x max 75W E27
1 x max 23W E27 PL-el/T
+
o/or/ou/oder/o/ËÎË
SYÐÞIY
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Alluminio / Aluminium / Aluminium / Aluminium / Aluminio / Ankruuuù
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Alluminio lucido o laccato bianco opaco / Glossy or matt white lacquered
aluminium / Aluminium poli ou laqué blanc opaque / Aluminium glänzend oder matt
weiß lackiert / Aluminio brillante o lacado blanco mate / Ankruuuù õnecfnµuù
unu õenuù nakupoeauuuù c rafoeoù noeepxuocfuk.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo lucido o laccato bianco opaco / Glossy or matt white lacquered metal /
Métal poli ou laqué blanc opaque / Metall glänzend oder matt weiß lackiert / Metal
brillante o lacado blanco mate / Mefann õnecfnµuù unu õenuù nakupoeauuuù
c rafoeoù noeepxuocfuk.
pagina/page 108 SYÐÞIY 6
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 7W GU10 LED MASTERLED
1 x max 11W GU10 MEGAMAN
1 x max 50W GU 10
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
30
11 3/4”
302/303
Design Andrea Garuti
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Ceramica / Ceramic / Céramique / Keramik / Cerámica / ÅÂÎ˚È ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco / White / Blanc / Weiß / Blanco / Eenuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal lacado blanco / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
T!ACI
pagina/page 192 T!ACI
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 150W E27
1 x max 250W E27
1 x max 30W PL el/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Ø 15.5
Ø 6 1/8”
Ø 43.5
Ø 17 1/8”
H max 150
H max 59”
30
11 3/4”
pagina/page 112 T!ACI
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W E27
1 x max 150W
1 x max 23W PL el/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
32.5
12 3/4”
16.5
6 1/2”
25
9 7/8”
1 x 26W G24q-3
pagina/page 106 SYÐÞIY l3
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 75W alogena halopar 30
1 x max 65W alogena G53 12V
G53 E27
36
14 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
36
14 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
pagina/page 190 SYÐÞIY 6
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 7W GU10 LED MASTERLED
1 x max 11W GU10 MEGAMAN
1 x max 50W GU 10
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
30
11 3/4”
4
1 5/8”
H max 170
66 7/8”
pagina/page 188 SYÐÞIY l3
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 75W alogena halopar 30
1 x max 65W alogena G53 12V
G53 E27
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
4
1 5/8”
4
1 5/8”
H max 170
66 7/8”
H max 150
59”
36
14 1/8”
36
14 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
304/305
Design Andrea Garuti
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Ceramica / Ceramic / Céramique / Keramik / Cerámica / ÅÂÎ˚È ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÈ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco / White / Blanc / Weiß / Blanco / Eenuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal lacado blanco / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
T!ACI
pagina/page 192 T!ACI
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 150W E27
1 x max 250W E27
1 x max 30W PL el/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Ø 15.5
Ø 6 1/8”
Ø 43.5
Ø 17 1/8”
H max 150
H max 59”
30
11 3/4”
pagina/page 112 T!ACI
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 100W E27
1 x max 150W
1 x max 23W PL el/T E27
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
32.5
12 3/4”
16.5
6 1/2”
25
9 7/8”
1 x 26W G24q-3
pagina/page 106 SYÐÞIY l3
Soffitto/Ceiling lamp/Plafonnier/Deckenleuchte/Plafón/̇ ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 75W alogena halopar 30
1 x max 65W alogena G53 12V
G53 E27
36
14 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
36
14 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
pagina/page 190 SYÐÞIY 6
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 7W GU10 LED MASTERLED
1 x max 11W GU10 MEGAMAN
1 x max 50W GU 10
o/or/ou/oder/o/ËÎË
o/or/ou/oder/o/ËÎË
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
30
11 3/4”
4
1 5/8”
H max 170
66 7/8”
pagina/page 188 SYÐÞIY l3
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 75W alogena halopar 30
1 x max 65W alogena G53 12V
G53 E27
6,5
2 1/2”
6,5
2 1/2”
4
1 5/8”
4
1 5/8”
H max 170
66 7/8”
H max 150
59”
36
14 1/8”
36
14 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
13
5 1/8”
304/305
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con parte centrale satinata. A richiesta
è disponibile lo schermo paraluce in alluminio / Adjustable diffuser, in heat-resistant
polished glass, central part in satin finish. On demand light protector in aluminium /
Orientable, en verre thermorésistant poli avec la partie centrale satinée. Sur
demande, protection anti éblouissement en aluminium / Schwenkbar, aus
temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite satiniert. Auf Wunsch Schutzschirm
aus Aluminium / Orientable, en cristal termorresistente parcialmente satinado. Se
puede disponer de protector de luz en aluminio / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È ‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ
ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ· Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
pagina/page 117
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco, cromo lucido o nichel satinato / White lacquered metal,
chromed metal or brusched nickel / Métal laqué blanc, métal chromé ou nickel
brossé / Metall mit Lackierung in Weiß, verchromtes Metall oder Nickel gebürstet /
Metal lacado blanco, metal cromado o niquel matizado / Mefann, nokpufuù
õenur nakor, ıÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI l20
1 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
9
3 1/2”
3
1 1/8”
3
1 1/8”
12
4 3/4”
14.5
5 3/4”
11.5
4 1/2”
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 315
pagina/page 114
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco, cromo lucido o nichel satinato / White lacquered metal,
chromed metal or brusched nickel / Métal laqué blanc, métal chromé ou nickel
brossé / Metall mit Lackierung in Weiß, verchromtes Metall oder Nickel gebürstet /
Metal lacado blanco, metal cromado o niquel matizado / Mefann, nokpufuù
õenur nakor, ıÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200
Parete/Wall: 1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 315
Soffitto/Ceiling: 1 x max 150W alogena lineare R7s 80 mm
15
5 7/8”
4,5
1 3/4”
4,5
1 3/4”
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
18
7 1/8”
pagina/page 114
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chro-
mé ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado
o niquel matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 3?0
1 x max 500W alogena lineare R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 315
5,5
2 1/8”
5,5
2 1/8”
27
10 5/8”
37
14 5/8”
41
16 1/8”
32
12 5/8”
pagina/page 118
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chromé
ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado o niquel
matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200 SÞOÐO
1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4,5
1 3/4”
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
15
5 7/8”
75.5
29 3/4”
15
5 7/8”
20
7 7/8”
pagina/page 232
Parete-terra/Wall-floor lamp/Applique-lampadaire/Wand-Stehleuchte/
Aplique-pie/·‡-ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chromé
ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado o niquel
matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200
1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
20
7 7/8”
4,5
1 3/4”
23.5
9 1/4”
7.5
2 7/8”
177
69 3/4”
15
5 7/8”
18
7 1/8”
3
1 3/4”
pagina/page 230
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chromé
ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado o niquel
matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200
1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
15
5 7/8”
17.5
6 7/8”
4,5
1 3/4”
24
9 1/2”
20
7 7/8”
180
70
7/8”
306/307
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Orientabile, in vetro termoresistente lucido con parte centrale satinata. A richiesta
è disponibile lo schermo paraluce in alluminio / Adjustable diffuser, in heat-resistant
polished glass, central part in satin finish. On demand light protector in aluminium /
Orientable, en verre thermorésistant poli avec la partie centrale satinée. Sur
demande, protection anti éblouissement en aluminium / Schwenkbar, aus
temperaturbestaendigem Glas, Mittelseite satiniert. Auf Wunsch Schutzschirm
aus Aluminium / Orientable, en cristal termorresistente parcialmente satinado. Se
puede disponer de protector de luz en aluminio / ê„ÛÎËÛÂÏ˚È ‡ÒÒÂË‚‡ÚÂθ
ËÁ Ó„ÌÂÛÔÓÌÓ„Ó ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÍ· Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ‚ÒÚ‡‚ÍÓÈ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI
pagina/page 117
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco, cromo lucido o nichel satinato / White lacquered metal,
chromed metal or brusched nickel / Métal laqué blanc, métal chromé ou nickel
brossé / Metall mit Lackierung in Weiß, verchromtes Metall oder Nickel gebürstet /
Metal lacado blanco, metal cromado o niquel matizado / Mefann, nokpufuù
õenur nakor, ıÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI l20
1 x max 75W Halopin G9
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
9
3 1/2”
3
1 1/8”
3
1 1/8”
12
4 3/4”
14.5
5 3/4”
11.5
4 1/2”
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 315
pagina/page 114
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco, cromo lucido o nichel satinato / White lacquered metal,
chromed metal or brusched nickel / Métal laqué blanc, métal chromé ou nickel
brossé / Metall mit Lackierung in Weiß, verchromtes Metall oder Nickel gebürstet /
Metal lacado blanco, metal cromado o niquel matizado / Mefann, nokpufuù
õenur nakor, ıÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200
Parete/Wall: 1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 315
Soffitto/Ceiling: 1 x max 150W alogena lineare R7s 80 mm
15
5 7/8”
4,5
1 3/4”
4,5
1 3/4”
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
18
7 1/8”
pagina/page 114
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chro-
mé ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado
o niquel matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 3?0
1 x max 500W alogena lineare R7s 114 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 315
5,5
2 1/8”
5,5
2 1/8”
27
10 5/8”
37
14 5/8”
41
16 1/8”
32
12 5/8”
pagina/page 118
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chromé
ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado o niquel
matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200 SÞOÐO
1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4,5
1 3/4”
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
15
5 7/8”
75.5
29 3/4”
15
5 7/8”
20
7 7/8”
pagina/page 232
Parete-terra/Wall-floor lamp/Applique-lampadaire/Wand-Stehleuchte/
Aplique-pie/·‡-ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chromé
ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado o niquel
matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200
1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
20
7 7/8”
4,5
1 3/4”
23.5
9 1/4”
7.5
2 7/8”
177
69 3/4”
15
5 7/8”
18
7 1/8”
3
1 3/4”
pagina/page 230
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Cromo lucido o nichel satinato / Chromed metal or brusched nickel / Métal chromé
ou nickel brossé / Verchromtes Metall oder Nickel gebürstet / Metal cromado o niquel
matizado / XÓÏ ËÎË ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÌËÍÂθ.
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200
1 x max 200W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
15
5 7/8”
17.5
6 7/8”
4,5
1 3/4”
24
9 1/2”
20
7 7/8”
180
70
7/8”
306/307
Design Massimo Tonetto
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato e satinato / Curved and satin finish glass / Verre curvé et satinée /
Gebogenes und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor y satinado / ÅÂÎÓÂ
ÒÚÂÍÎÓ „Ófl˜Â„Ó ÎËÚ¸fl, χÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / Eenuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato grigio alluminio / Aluminium grey lacquered metal / Métal verni gris /
Grau lackiertes Metall / Metal barnizado gris aluminio / ëÂ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÏÂÚ‡ÎÎ.
T!II!TI
Nota/Note/Note/Bemerkung/Nota/3aue1ka
L’alimentatore elettronico permette l’accensione istantanea senza lampeggiamenti
e sfarfallii. Si consiglia l’installazione di lampadine Osram tipo: Dulux L .. W21 luce
bianchissima - Dulux L .. W31 luce a tono caldo - Dulux L .. W41 luce interna /
It is supplied with an electronic ballast which lights up instantly without flickering or
flashing. It is recomanded to use bulbs Osram like: Dulux L .. W21 - Dulux L ..W31
- Dulux L .. W41 / Elle est fournie avec une installation électronique qui permet
l’allumage instantané, sans clignotement. Nous vous conseillons l’utilisation de
ces sources lumineuses Osram: Dulux L .. W21 - Dulux L .. W31 - Dulux L .. W41 /
Montiert ein elektronisches Vorschaltgerät, der eine sofortige und flimmerfreie Zün-
dung erlaubt. Wir schlagen folgende Leuchtmittel Osram vor: Dulux L .. W21 -
Dulux L .. W31 - Dulux L .. W41 / Viene con alimentador electrónico incluido que
permite el encendido istantáneo sin parpadeo ni titubeos. Se aconseja bombilla
Osram tipo: Dulux L .. W21 luz blanca / Dulux L .. W31 luz cálida / Dulux L .. W41
luz interna / èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ, ÍÓÚÓ˚È
Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓ Á‡ÊË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚ ·ÂÁ ÍÓη‡ÌËÈ Ë Ò‚Â͇ÌËÈ. êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚Â
‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ·ÏÔ˚: Dulux L .. W21 - Dulux L .. W31 - Dulux L .. W41
Design Karim Rashid
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico termoformato / Heat-formed acrylic / En matière acrylique
thermoformée / Aus thermogeformtem Acryl / De material acrílico termoformado /
B akpunoeor fepru¬eckor rafepuane.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Glänzendes
Mattweiß / Blanco ópalo brillante / Eenuù õnecfnµuù onan.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal lacado blanco / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
T!IX
pagina/page 120 T!IX
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
49
19 1/4”
10
4”
45
17 3/4”
1x22W +1x40W 2Gx13
3 x 20W PL-el/T E27
pagina/page 124 T!II!TI 60
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 40W Dulux L 2G11
60
23 5/8”
60
23 5/8”
5,5
2 1/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 122 T!II!TI 30
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 24W Dulux L 2G11
30
11 3/4”
40
15 3/4”
5,5
2 1/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 122 T!II!TI 40
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 24W Dulux L 2G11
60
23 5/8”
40
15 3/4”
5,5
2 1/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro temprato incolore con parte centrale serigrafata bianca / Heat-resistant
polished glass, central part in white / Verre tempéré poli avec la partie centrale
sérigraphiée blanche / Temperaturbeständiges Glas mit weissem Siebdruck auf
der Mittelseite / Cristal templado transparente con parte central blanca serigrafada /
èÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ, ·Â·fl ‚ÒÚ‡‚͇.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Nylon fibra vetro grigio con parti in metallo verniciato bianco / Grey plastic with
white lacquered metal details / Plastique gris avec détails en métal verni blanc /
Graues Glasfaser mit weissen Metallteilen / Nylon gris con detalles en metal
barnizado blanco / ëÂ˚È Ô·ÒÚËÍ Ò ‰ÂÚ‡ÎflÏË ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ÏÂڇη.
WA!!
pagina/page 126 WA!! 40
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 18W Dulux L 2G11
30
11 3/4”
40
15 3/4”
6.5
2 1/2”
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 314
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 126 WA!! 60
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
30
11 3/4”
60
23 5/8”
6.5
2 1/2”
2 x max 36W Dulux L 2G11
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
308/309
Design Massimo Tonetto
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro curvato e satinato / Curved and satin finish glass / Verre curvé et satinée /
Gebogenes und satiniertes Glas / Cristal curvado al calor y satinado / ÅÂÎÓÂ
ÒÚÂÍÎÓ „Ófl˜Â„Ó ÎËÚ¸fl, χÚÓ‚ÓÂ.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Biancolatte / White / Blanc / Weiß / Blanco / Eenuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato grigio alluminio / Aluminium grey lacquered metal / Métal verni gris /
Grau lackiertes Metall / Metal barnizado gris aluminio / ëÂ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÏÂÚ‡ÎÎ.
T!II!TI
Nota/Note/Note/Bemerkung/Nota/3aue1ka
L’alimentatore elettronico permette l’accensione istantanea senza lampeggiamenti
e sfarfallii. Si consiglia l’installazione di lampadine Osram tipo: Dulux L .. W21 luce
bianchissima - Dulux L .. W31 luce a tono caldo - Dulux L .. W41 luce interna /
It is supplied with an electronic ballast which lights up instantly without flickering or
flashing. It is recomanded to use bulbs Osram like: Dulux L .. W21 - Dulux L ..W31
- Dulux L .. W41 / Elle est fournie avec une installation électronique qui permet
l’allumage instantané, sans clignotement. Nous vous conseillons l’utilisation de
ces sources lumineuses Osram: Dulux L .. W21 - Dulux L .. W31 - Dulux L .. W41 /
Montiert ein elektronisches Vorschaltgerät, der eine sofortige und flimmerfreie Zün-
dung erlaubt. Wir schlagen folgende Leuchtmittel Osram vor: Dulux L .. W21 -
Dulux L .. W31 - Dulux L .. W41 / Viene con alimentador electrónico incluido que
permite el encendido istantáneo sin parpadeo ni titubeos. Se aconseja bombilla
Osram tipo: Dulux L .. W21 luz blanca / Dulux L .. W31 luz cálida / Dulux L .. W41
luz interna / èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ, ÍÓÚÓ˚È
Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓ Á‡ÊË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚ ·ÂÁ ÍÓη‡ÌËÈ Ë Ò‚Â͇ÌËÈ. êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚Â
‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ·ÏÔ˚: Dulux L .. W21 - Dulux L .. W31 - Dulux L .. W41
Design Karim Rashid
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico termoformato / Heat-formed acrylic / En matière acrylique
thermoformée / Aus thermogeformtem Acryl / De material acrílico termoformado /
B akpunoeor fepru¬eckor rafepuane.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Glänzendes
Mattweiß / Blanco ópalo brillante / Eenuù õnecfnµuù onan.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Metallo laccato bianco / White lacquered metal / Métal laqué blanc / Weiß lackiertes
Metall / Metal lacado blanco / ÅÂÎ˚È Î‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚È ÏÂÚ‡ÎÎ.
T!IX
pagina/page 120 T!IX
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
49
19 1/4”
10
4”
45
17 3/4”
1x22W +1x40W 2Gx13
3 x 20W PL-el/T E27
pagina/page 124 T!II!TI 60
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 40W Dulux L 2G11
60
23 5/8”
60
23 5/8”
5,5
2 1/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 122 T!II!TI 30
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 24W Dulux L 2G11
30
11 3/4”
40
15 3/4”
5,5
2 1/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 122 T!II!TI 40
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
4 x max 24W Dulux L 2G11
60
23 5/8”
40
15 3/4”
5,5
2 1/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
Design Ufficio Stile I Tre
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Vetro temprato incolore con parte centrale serigrafata bianca / Heat-resistant
polished glass, central part in white / Verre tempéré poli avec la partie centrale
sérigraphiée blanche / Temperaturbeständiges Glas mit weissem Siebdruck auf
der Mittelseite / Cristal templado transparente con parte central blanca serigrafada /
èÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ ÒÚÂÍÎÓ, ·Â·fl ‚ÒÚ‡‚͇.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Nylon fibra vetro grigio con parti in metallo verniciato bianco / Grey plastic with
white lacquered metal details / Plastique gris avec détails en métal verni blanc /
Graues Glasfaser mit weissen Metallteilen / Nylon gris con detalles en metal
barnizado blanco / ëÂ˚È Ô·ÒÚËÍ Ò ‰ÂÚ‡ÎflÏË ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ÏÂڇη.
WA!!
pagina/page 126 WA!! 40
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
2 x max 18W Dulux L 2G11
30
11 3/4”
40
15 3/4”
6.5
2 1/2”
Curve fotometriche/
Photometric lab
pagina/page 314
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 126 WA!! 60
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
30
11 3/4”
60
23 5/8”
6.5
2 1/2”
2 x max 36W Dulux L 2G11
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
308/309
Decoma Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico sagomato. Corpo in legno massello noce, bianco o wengè /
Made of shaped acrylic material. Solid walnut, white or wenge body / En matière
acrylique profi lée. Corps en bois massif de noyer, blanc ou wengé / Aus geformtem
Acryl. Körper aus massivem Walnussholz, weiß oder Wenge / En material acrílico
perfi lado. Cuerpo en madera maciza nogal, blanco o wengé / Akpunoeuù
qacouuuù. Kopnyc us raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Opalweiß glänzend /
Blanco ópalo brillante / Onan õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo laccato bianco / White lacquered metal cable cover / Cache-fil
en métal laqué blanc / Kabelabdeckung aus weiß / Cubrecable en metal lacado
blanco / Haknapku us nakupoeauuoro refanna, ueef õenuù.
Decoma Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico sagomato. Corpo in legno massello noce, bianco o wengè /
Made of shaped acrylic material. Solid walnut, white or wenge body / En matière
acrylique profi lée. Corps en bois massif de noyer, blanc ou wengé / Aus geformtem
Acryl. Körper aus massivem Walnussholz, weiß oder Wenge / En material acrílico
perfi lado. Cuerpo en madera maciza nogal, blanco o wengé / Akpunoeuù
qacouuuù. Kopnyc us raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Opalweiß glänzend /
Blanco ópalo brillante / Onan õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo laccato bianco per la versione bianco o grigio antracite per
la versione noce e wengè / White on the white model or anthracite grey on the
walnut or wenge models lacquered metal cable cover / Cache-fil en métal laqué
blanc dans la version blanc ou gris anthracite dans la version noyer ou wengé /
Kabelabdeckung aus weiß bei der Version in Weiß oder anthrazitfarben
lackiertem Metall bei der Versionen in Walnussholz oder Wenge / Cubrecable
en metal lacado blanco en la versión en blanco o gris antracita en las versiones
en nogal y wengé / Haknapku us nakupoeauuoro refanna, ueef õenuù pnn
eapuaufoe e õenuù unu cepuù aufpauuf pnn eapuaufoe e opex unu eeure.
WOOÐ WOOÐ
Vista da sotto / Botton view Vista da sopra / Up view
Con alimentatore elettronico / Dimmable electronic ballast included / Alimentation électronique
avec gradateur incluse / Elektronisches dimmbares Vorschaltgerät mitgeliefert / Alimentador
electrónico regulable incluido / Snekfpouuuù nufafenu c purrepor e kornnekfe
Telecomando incluso / Remote control included / Télécommande incluse / Fernbedienung
mitgeliefert / Mando a distancia incluido / µucfauuuouuoe ynpaeneuue no sakasy
3 step dimmer luce bianca / 3-step white light dimmer / Gradateur 3 niveaux lumière blanche / dreistufiger
weißer Dimmer / Regulador luz blanca de 3 posiciones / Tpexypoeueeuù purrep õenoro ceefa
RGB statico e dinamico / Static or dynamic RGB effect / RGB statique ou dynamique / statisches
oder dynamisches RGB / RGB estático y dinámico / RGB cfafu¬eckan u puuaru¬eckan

Radio FM / FM radio / Radio FM / FM-Radio / Radio FM / Papuo FM
Collegamento Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0 connection / Connexion Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0-
Verbindung / Conexión Bluetooth 2.0 / Coepuueuue Bluetooth 2.0
9 x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
+
14
5 1/2”
122
48”
15
5 7/8”
22
8 5/8”
31
12 1/4”
24
9 1/2”
pagina/page 234 WOOÐ l22
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
14
5 1/2”
15
5 7/8”
H max 250
98 3/8”
25
10”
59
23 1/4”
18 x 1,2W LED 3000K
5,2W LED RGB
+
pagina/page 194 WOOÐ
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
14
5.1/2”
21
8.1/4”
15
5.7/8”
pagina/page 130 WOOÐ
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
WOOD 9 x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
1 x max 18W E27 WOOD
+
310/311
Decoma Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico sagomato. Corpo in legno massello noce, bianco o wengè /
Made of shaped acrylic material. Solid walnut, white or wenge body / En matière
acrylique profi lée. Corps en bois massif de noyer, blanc ou wengé / Aus geformtem
Acryl. Körper aus massivem Walnussholz, weiß oder Wenge / En material acrílico
perfi lado. Cuerpo en madera maciza nogal, blanco o wengé / Akpunoeuù
qacouuuù. Kopnyc us raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Opalweiß glänzend /
Blanco ópalo brillante / Onan õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo laccato bianco / White lacquered metal cable cover / Cache-fil
en métal laqué blanc / Kabelabdeckung aus weiß / Cubrecable en metal lacado
blanco / Haknapku us nakupoeauuoro refanna, ueef õenuù.
Decoma Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
In materiale acrilico sagomato. Corpo in legno massello noce, bianco o wengè /
Made of shaped acrylic material. Solid walnut, white or wenge body / En matière
acrylique profi lée. Corps en bois massif de noyer, blanc ou wengé / Aus geformtem
Acryl. Körper aus massivem Walnussholz, weiß oder Wenge / En material acrílico
perfi lado. Cuerpo en madera maciza nogal, blanco o wengé / Akpunoeuù
qacouuuù. Kopnyc us raccuea pepeea: opex, õenuù unu eeure.
Colore diffusore/Diffuser colour/Couleur du Diffuseur/Farbe des schirm/
Color difusor/ñÇÖí èãÄîéçÄ
Bianco opale lucido / Glossy opal white / Blanc opale brillant / Opalweiß glänzend /
Blanco ópalo brillante / Onan õenuù rnnuueeuù.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Coprifilo in metallo laccato bianco per la versione bianco o grigio antracite per
la versione noce e wengè / White on the white model or anthracite grey on the
walnut or wenge models lacquered metal cable cover / Cache-fil en métal laqué
blanc dans la version blanc ou gris anthracite dans la version noyer ou wengé /
Kabelabdeckung aus weiß bei der Version in Weiß oder anthrazitfarben
lackiertem Metall bei der Versionen in Walnussholz oder Wenge / Cubrecable
en metal lacado blanco en la versión en blanco o gris antracita en las versiones
en nogal y wengé / Haknapku us nakupoeauuoro refanna, ueef õenuù pnn
eapuaufoe e õenuù unu cepuù aufpauuf pnn eapuaufoe e opex unu eeure.
WOOÐ WOOÐ
Vista da sotto / Botton view Vista da sopra / Up view
Con alimentatore elettronico / Dimmable electronic ballast included / Alimentation électronique
avec gradateur incluse / Elektronisches dimmbares Vorschaltgerät mitgeliefert / Alimentador
electrónico regulable incluido / Snekfpouuuù nufafenu c purrepor e kornnekfe
Telecomando incluso / Remote control included / Télécommande incluse / Fernbedienung
mitgeliefert / Mando a distancia incluido / µucfauuuouuoe ynpaeneuue no sakasy
3 step dimmer luce bianca / 3-step white light dimmer / Gradateur 3 niveaux lumière blanche / dreistufiger
weißer Dimmer / Regulador luz blanca de 3 posiciones / Tpexypoeueeuù purrep õenoro ceefa
RGB statico e dinamico / Static or dynamic RGB effect / RGB statique ou dynamique / statisches
oder dynamisches RGB / RGB estático y dinámico / RGB cfafu¬eckan u puuaru¬eckan

Radio FM / FM radio / Radio FM / FM-Radio / Radio FM / Papuo FM
Collegamento Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0 connection / Connexion Bluetooth 2.0 / Bluetooth 2.0-
Verbindung / Conexión Bluetooth 2.0 / Coepuueuue Bluetooth 2.0
9 x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
+
14
5 1/2”
122
48”
15
5 7/8”
22
8 5/8”
31
12 1/4”
24
9 1/2”
pagina/page 234 WOOÐ l22
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
14
5 1/2”
15
5 7/8”
H max 250
98 3/8”
25
10”
59
23 1/4”
18 x 1,2W LED 3000K
5,2W LED RGB
+
pagina/page 194 WOOÐ
Sospensione/Suspension/Suspension/Hängeleuchte/Suspensión/
ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ.
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
14
5.1/2”
21
8.1/4”
15
5.7/8”
pagina/page 130 WOOÐ
Parete/Wall lamp/Applique/Wandleuchte/Aplique/Å‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
WOOD 9 x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
1 x max 18W E27 WOOD
+
310/311
9x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
+
30
11 3/4”
33
13”
14
5 1/2”
15
5 7/8”
24
9 1/2”
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in vetro termoresistente lucido con parte interna satinata / A sheet of polished
heat resistant glass with satin finish inside / Écran en verre thermorésistant poli
avec intérieur satiné / Scheibe aus hitzebeständigem glänzendem Glas, Innenseite
matt / Lámina de vidrio termorresistente brillante con parte interior satinada /
Rnacfuua us õnecfnµero fennoycfoù¬ueoro cfekna c cafuuupoeauuoù
euyfpeuueù ¬acfuk.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio cromato o laccato bianco / Chromed or white lacquered aluminium /
Aluminium chromé ou laqué blanc / Aluminium verchromt oder mit Lackierung in
Weiß / Aluminio cromado o lacado blanco / Xporupoeauuuù ankruuuù unu
nokpufuù õenur nakor.
ZI!O
pagina/page 136 ZI!O !ICISSIÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Lampada da incasso per controsoffitti con spessore da 5 a 30 mm / Recessed
downlight for false-ceiling with 5 to 30 mm thick / Lampes d’encastrement pour
faux plafonds de 5 à 30 mm d’épaisseur / Einbaulampe für abgehängte Decken
der Stärke 5 bis 30 mm / Lámparas empotradas para cielos rasos de 5 a 30 mm de
espesor / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 5 ‰Ó 30 ÏÏ.
1 x max 60W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
8.1
6 1/8”
16.5
6 1/2”
R 0.5
R 1/4”
10.8
4 1/4”
13.5 x 10
5 3/8” x 4”
pagina/page 134 ZI!O A!O
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 60W alogena lineare R7s 80 mm
4.5
1 3/4”
16.7
6 1/2”
11
4 3/8”
pagina/page 134 ZI!O !IÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x10W LED
4.5
1 3/4”
16.7
6 1/2”
11
4 3/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 136 ZI!O !ICISSIÐ !IÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Lampada da incasso per controsoffitti con spessore da 5 a 30 mm / Recessed
downlight for false-ceiling with 5 to 30 mm thick / Lampes d’encastrement pour
faux plafonds de 5 à 30 mm d’épaisseur / Einbaulampe für abgehängte Decken
der Stärke 5 bis 30 mm / Lámparas empotradas para cielos rasos de 5 a 30 mm de
espesor / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 5 ‰Ó 30 ÏÏ.
1 x10W LED
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
5.5
2 1/8”
16.5
6 1/2”
10.8
4 1/4”
R 0.5
R 1/4”
14 x 10
5 1/2” x 4
172
67 3/4”
15
5 7/8”
22
8 5/8”
31
12 1/4”
24
9 1/2”
14
5 1/2”
pagina/page 234 WOOÐ l?2
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 262 WOOÐ
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
WOOD 172
WOOD 172
9 x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
1 x max 18W E27
+
312/313
9x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
+
30
11 3/4”
33
13”
14
5 1/2”
15
5 7/8”
24
9 1/2”
Design Valerio Cometti e V12 Design
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Lastra in vetro termoresistente lucido con parte interna satinata / A sheet of polished
heat resistant glass with satin finish inside / Écran en verre thermorésistant poli
avec intérieur satiné / Scheibe aus hitzebeständigem glänzendem Glas, Innenseite
matt / Lámina de vidrio termorresistente brillante con parte interior satinada /
Rnacfuua us õnecfnµero fennoycfoù¬ueoro cfekna c cafuuupoeauuoù
euyfpeuueù ¬acfuk.
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Alluminio cromato o laccato bianco / Chromed or white lacquered aluminium /
Aluminium chromé ou laqué blanc / Aluminium verchromt oder mit Lackierung in
Weiß / Aluminio cromado o lacado blanco / Xporupoeauuuù ankruuuù unu
nokpufuù õenur nakor.
ZI!O
pagina/page 136 ZI!O !ICISSIÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Lampada da incasso per controsoffitti con spessore da 5 a 30 mm / Recessed
downlight for false-ceiling with 5 to 30 mm thick / Lampes d’encastrement pour
faux plafonds de 5 à 30 mm d’épaisseur / Einbaulampe für abgehängte Decken
der Stärke 5 bis 30 mm / Lámparas empotradas para cielos rasos de 5 a 30 mm de
espesor / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 5 ‰Ó 30 ÏÏ.
1 x max 60W alogena lineare R7s 80 mm
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
8.1
6 1/8”
16.5
6 1/2”
R 0.5
R 1/4”
10.8
4 1/4”
13.5 x 10
5 3/8” x 4”
pagina/page 134 ZI!O A!O
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
1 x max 60W alogena lineare R7s 80 mm
4.5
1 3/4”
16.7
6 1/2”
11
4 3/8”
pagina/page 134 ZI!O !IÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
1 x10W LED
4.5
1 3/4”
16.7
6 1/2”
11
4 3/8”
Completa di alimentatore elettronico / With electronic ballast / Avec alimentateur
electronique / Mit EVG / Con alimentador electrónico / C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
pagina/page 136 ZI!O !ICISSIÐ !IÐ
Parete-soffitto/Wall-ceiling lamp/Applique-plafonnier/Wand-Deckenleuchte/
Aplique-plafón/̇ ÒÚÂÌ˚-ÔÓÚÓÎÓÍ
Lampada da incasso per controsoffitti con spessore da 5 a 30 mm / Recessed
downlight for false-ceiling with 5 to 30 mm thick / Lampes d’encastrement pour
faux plafonds de 5 à 30 mm d’épaisseur / Einbaulampe für abgehängte Decken
der Stärke 5 bis 30 mm / Lámparas empotradas para cielos rasos de 5 a 30 mm de
espesor / ìÚÓÔÎÂÌ̇fl ·ÏÔ‡ ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÏ ÔÓÚÓÎÓÍ ÚÓ΢ËÌ˚ Ò 5 ‰Ó 30 ÏÏ.
1 x10W LED
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
5.5
2 1/8”
16.5
6 1/2”
10.8
4 1/4”
R 0.5
R 1/4”
14 x 10
5 1/2” x 4
172
67 3/4”
15
5 7/8”
22
8 5/8”
31
12 1/4”
24
9 1/2”
14
5 1/2”
pagina/page 234 WOOÐ l?2
Terra/Floor lamp/Lampadaire/Stehleuchte/Lámpara de pie/ÚÓ¯Â
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
pagina/page 262 WOOÐ
Tavolo/Table lamp/Lampe de table/Tischleuchte/Sobremesa/̇ÒÚÓθ̇fl
·ÏÔ‡
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Diffusore/Diffuser/Diffuseur/Schirm/Difusor/èãÄîéç
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
Montatura/Construction/Armature/Gestell/Soporte/éèêÄÇÄ
o/or/ou/oder/o/ËÎË
WOOD 172
WOOD 172
9 x 1,2W LED 3000K
2,6W LED RGB
1 x max 18W E27
+
312/313
0·SO!ÞÐ Parete/Wall ~ Soffitto/Ceiling
IMQ - Photometric lab
Curvo fofomofrIcho/IhofomofrIc Inb
Diagramma polare 24SG00038-6 / Misurazione del cono
Intensity distribution in cd/1000lm
Intensity distribution in cd/1000lm Intensity distribution in cd/1000lm
Intensity distribution in cd/1000lm Intensity distribution in cd/1000lm
Upper hemispherical flux: 1174.0lm 36.9%
Upper hemispherical flux: 1423.3lm 44.8%
Intensity distribution in cd/1000lm Intensity distribution in cd/1000lm
WA!! 40
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI l20
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 3?0·500
IMQ - Photometric lab
C!II ll
IMQ - Photometric lab
C!II l6
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200 Parete/Wall
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200 Soffitto/Ceiling
IMQ - Photometric lab
Intensity distribution in cd/1000lm
314/315
0·SO!ÞÐ Parete/Wall ~ Soffitto/Ceiling
IMQ - Photometric lab
Curvo fofomofrIcho/IhofomofrIc Inb
Diagramma polare 24SG00038-6 / Misurazione del cono
Intensity distribution in cd/1000lm
Intensity distribution in cd/1000lm Intensity distribution in cd/1000lm
Intensity distribution in cd/1000lm Intensity distribution in cd/1000lm
Upper hemispherical flux: 1174.0lm 36.9%
Upper hemispherical flux: 1423.3lm 44.8%
Intensity distribution in cd/1000lm Intensity distribution in cd/1000lm
WA!! 40
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI l20
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 3?0·500
IMQ - Photometric lab
C!II ll
IMQ - Photometric lab
C!II l6
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200 Parete/Wall
IMQ - Photometric lab
T!ICIÞTOSISSAÞTAC!AÐI 200 Soffitto/Ceiling
IMQ - Photometric lab
Intensity distribution in cd/1000lm
314/315
Page 1/2
Oliva
E14 25-40-60W
Smerigliata internamente
B35

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
220-345-630lm

5-7-10W
Tono caldo
240-300-500lm
Olive shaped Frosted Transparent Warm light
Oliva
E14 25-40-60W
Biancolatte opalizzata internamente
B35

230V

220-440-720lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
220-345-630lm

5-7-10W
Tono caldo
240-300-500lm
Olive shaped Pearl white Transparent Warm light
Sferica
E14-E27 25-40-60W
Chiara bulbo trasparente
D35+P45

230V

210-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
160-320-580lm

5-7-11W
Tono caldo
250-360-630lm
Spherical Transparent Transparent Warm light
Sferica
E14-E27 25-40-60W
Smerigliata internamente
D35+P45

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
160-320-580lm

5-7-11W
Tono caldo
250-360-630lm
Spherical Frosted Transparent Warm light
Sferica
E14-E27 25-40-60W
Biancolatte opalizzata internamente
D35+P45

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
160-320-580lm

5-7-11W
Tono caldo
250-360-630lm
Spherical Pearl white Transparent Warm light
Sferica
E14 40-60W
Cupola argentata
D35

230V

Spherical Silver dome bulb
Goccia
E27 40-60-75-100-150W
Chiara bulbo trasparente
A60

230V
415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo tasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850-
Standard Transparent 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia
E27 40-60-75-100-150W
Smerigliata internamente
A60

230V
415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850
Standard Frosted 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia
E27 40-60-75-100-150W
Biancolatte opalizzata internamente
A60

230V
415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850
Standard Pearl white 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Fungo
E27 75-100W
Biancolatte opalizzata internamente
A

230V
1000-1420lm
52-70W
Chiara bulbo trasparente
840-1240lm
Mushroom Pearl white Transparent
Goccia
E27 60-75-100-150W
Cupola argentata
A60 CS

230V

Standard Silver dome bulb
Fungo R50 spot
E14 40W
Chiara con argentatura interna
R50

230V

28W
Chiara con argentatura interna
R50 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R63 spot
E27 60W
Chiara con argentatura interna
R63

230V

42W
Chiara con argentatura interna
R63 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R80 spot
E27 100W
Chiara con argentatura interna
R80

230V

R80 spot Transparent and silver
Fungo R95 spot
E27 150W
Chiara con argentatura interna
R95

230V

R95 spot Transparent and silver
Sferica G120
E27 60-100-150W
Biancolatte opalizzata internamente

G120

230V

650-1230-1800lm

42-70-105W
Chiara bulbo trasparente
630-1240-1900lm

14-18W
Fluorescenza 830-1040lm
Spheric G120 Pearl white Transparent Fluorescent
Tubolare
E14-E27

60-100-150-250W
Chiara bulbo trasparente
QT-26-QT-32 230V
820-1100-1500 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800
Tubular Transparent 2500-4350lm 150-205W Transparent 2870-4200lm
Tubolare
E14-E27

60-100-150-250W
Smerigliata internamente
QT-26-QT-32 230V
790-1050-1470 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800
Tubular Frosted 2400-4210lm 150-205W Transparent 2840-4200lm
Tubolare bombata
E27

40-60-100-150W
Chiara bulbo trasparente
BTT 230V
490-840-1600
70-100-150W
Chiara bulbo trasparente
1180-1800-2870lm
Tubular Transparent 2550lm Transparent
Tubolare bombata
E27

40-60-100-150W
Biancolatte opalizzata internamente
BTT 230V

460-780-1450
70-100-150W Chiara bulbo trasparente
1180-1800-2870lm
Tubular Pearl white 2100lm Transparent

Spot PAR 20

E27

50W
Riflettore alluminio
QPAR CB20 230V

Aluminium reflector

Spot PAR 30

E27

100W
Riflettore alluminio
PAR30S 230V

Aluminium reflector

Spot PAR 38

E27

120W
Riflettore alluminio
PAR38 230V

Aluminium reflector
Tubolare
B15d

150W
Chiara bulbo trasparente
230V 2870lm
Tubular Transparent
Lineare
R7s 80mm

100-150-200W
Chiara bulbo trasparente
QT DE 12
230V
1600-2500-3500lm

80-120-160W
Chiara bulbo trasparente
800-1520-2440lm
Linear Transparent Transparent
Lineare
R7s 114mm

150-200-250-300-500W
Chiara bulbo trasparente
QT DE 13
230V 2400-3500 120-160-230 Chiara bulbo trasparente 2440-3300
Linear Transparent 5300-9500lm 400W Transparent 5060-9200lm

Halopin

G 9

25-40-60-75W
Smerigliata
QT14 230V 230-460-790
20-33-48-60W Chiara bulbo trasparente 200-460
Frosted 1050lm Transparent 740-980lm

Spot PAR 16

GU 10

35-50W
Riflettore alluminio
QPAR CB16 230V

28-40W
Riflettore dicroico
Aluminium reflector Dichroic reflector

Spot PAR 16
GZ 10
35-50W
Riflettore dicroico
230V

Dichroic reflector
Bispina bassa tensione
G4+GY 6,35

10-20-35-50W
Chiara bulbo trasparente
12V 130-320-600-910lm

14-25-35W
Chiara bulbo trasparente
240-500-860lm

Low wattage bi-pin Transparent Transparent

Spot PAR 11

GU 4 20-35W
Riflettore dicroico
12V

Dichroic reflector

Spot PAR 16

GU 5,3 35-50W
Riflettore alluminio
QR CBC 51 12V

Aluminium reflector

Spot PAR 16

GU 5,3 35-50W
Riflettore dicroico
QR CBC 51 12V

20-35W
Riflettore dicroico
Dichroic reflector Dichroic reflector

Spot

G 53 50-75W
Riflettore alluminio
QR111 12V

35-50W
Riflettore alluminio Spot
Aluminium reflector Aluminium reflector Spot

QR CBC 52 GX 5,3 50W
Riflettore dicroico
QR CBC 52 12V

Dichroic reflector
Oliva
E14 25-40-60W
Chiara bulbo trasparente
B35

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
220-345-630lm

5-7-10W
Tono caldo
240-300-500lm
Olive shaped Transparent Transparent Warm light

T55

E27 40-60-75-100W
Biancolatte opalizzata internamente
T55

230V
370-630-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850
Pearl white 840-1200lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Incandescenza
Incandescent
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1
Alogene
Halogen
LAMPADINE STANDARD / STANDARD BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 appartenenti alla categoria "lampadine standard", possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 2 o 3
appartenenti alla categoria "lampadine a risparmio energetico" / The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column that belong to the category “standard
bulbs”, can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 2nd and 3rd column and that belong to the category “energy savings bulbs”.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da vericarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information
purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3
Alogene
Halogen
Fluorescenza
Fluorescent
2
Alogene
Halogen
3
Fluorescenza
Fluorescent
316/317
Page 1/2
Oliva
E14 25-40-60W
Smerigliata internamente
B35

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
220-345-630lm

5-7-10W
Tono caldo
240-300-500lm
Olive shaped Frosted Transparent Warm light
Oliva
E14 25-40-60W
Biancolatte opalizzata internamente
B35

230V

220-440-720lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
220-345-630lm

5-7-10W
Tono caldo
240-300-500lm
Olive shaped Pearl white Transparent Warm light
Sferica
E14-E27 25-40-60W
Chiara bulbo trasparente
D35+P45

230V

210-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
160-320-580lm

5-7-11W
Tono caldo
250-360-630lm
Spherical Transparent Transparent Warm light
Sferica
E14-E27 25-40-60W
Smerigliata internamente
D35+P45

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
160-320-580lm

5-7-11W
Tono caldo
250-360-630lm
Spherical Frosted Transparent Warm light
Sferica
E14-E27 25-40-60W
Biancolatte opalizzata internamente
D35+P45

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
160-320-580lm

5-7-11W
Tono caldo
250-360-630lm
Spherical Pearl white Transparent Warm light
Sferica
E14 40-60W
Cupola argentata
D35

230V

Spherical Silver dome bulb
Goccia
E27 40-60-75-100-150W
Chiara bulbo trasparente
A60

230V
415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo tasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850-
Standard Transparent 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia
E27 40-60-75-100-150W
Smerigliata internamente
A60

230V
415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850
Standard Frosted 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia
E27 40-60-75-100-150W
Biancolatte opalizzata internamente
A60

230V
415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850
Standard Pearl white 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Fungo
E27 75-100W
Biancolatte opalizzata internamente
A

230V
1000-1420lm
52-70W
Chiara bulbo trasparente
840-1240lm
Mushroom Pearl white Transparent
Goccia
E27 60-75-100-150W
Cupola argentata
A60 CS

230V

Standard Silver dome bulb
Fungo R50 spot
E14 40W
Chiara con argentatura interna
R50

230V

28W
Chiara con argentatura interna
R50 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R63 spot
E27 60W
Chiara con argentatura interna
R63

230V

42W
Chiara con argentatura interna
R63 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R80 spot
E27 100W
Chiara con argentatura interna
R80

230V

R80 spot Transparent and silver
Fungo R95 spot
E27 150W
Chiara con argentatura interna
R95

230V

R95 spot Transparent and silver
Sferica G120
E27 60-100-150W
Biancolatte opalizzata internamente

G120

230V

650-1230-1800lm

42-70-105W
Chiara bulbo trasparente
630-1240-1900lm

14-18W
Fluorescenza 830-1040lm
Spheric G120 Pearl white Transparent Fluorescent
Tubolare
E14-E27

60-100-150-250W
Chiara bulbo trasparente
QT-26-QT-32 230V
820-1100-1500 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800
Tubular Transparent 2500-4350lm 150-205W Transparent 2870-4200lm
Tubolare
E14-E27

60-100-150-250W
Smerigliata internamente
QT-26-QT-32 230V
790-1050-1470 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800
Tubular Frosted 2400-4210lm 150-205W Transparent 2840-4200lm
Tubolare bombata
E27

40-60-100-150W
Chiara bulbo trasparente
BTT 230V
490-840-1600
70-100-150W
Chiara bulbo trasparente
1180-1800-2870lm
Tubular Transparent 2550lm Transparent
Tubolare bombata
E27

40-60-100-150W
Biancolatte opalizzata internamente
BTT 230V

460-780-1450
70-100-150W Chiara bulbo trasparente
1180-1800-2870lm
Tubular Pearl white 2100lm Transparent

Spot PAR 20

E27

50W
Riflettore alluminio
QPAR CB20 230V

Aluminium reflector

Spot PAR 30

E27

100W
Riflettore alluminio
PAR30S 230V

Aluminium reflector

Spot PAR 38

E27

120W
Riflettore alluminio
PAR38 230V

Aluminium reflector
Tubolare
B15d

150W
Chiara bulbo trasparente
230V 2870lm
Tubular Transparent
Lineare
R7s 80mm

100-150-200W
Chiara bulbo trasparente
QT DE 12
230V
1600-2500-3500lm

80-120-160W
Chiara bulbo trasparente
800-1520-2440lm
Linear Transparent Transparent
Lineare
R7s 114mm

150-200-250-300-500W
Chiara bulbo trasparente
QT DE 13
230V 2400-3500 120-160-230 Chiara bulbo trasparente 2440-3300
Linear Transparent 5300-9500lm 400W Transparent 5060-9200lm

Halopin

G 9

25-40-60-75W
Smerigliata
QT14 230V 230-460-790
20-33-48-60W Chiara bulbo trasparente 200-460
Frosted 1050lm Transparent 740-980lm

Spot PAR 16

GU 10

35-50W
Riflettore alluminio
QPAR CB16 230V

28-40W
Riflettore dicroico
Aluminium reflector Dichroic reflector

Spot PAR 16
GZ 10
35-50W
Riflettore dicroico
230V

Dichroic reflector
Bispina bassa tensione
G4+GY 6,35

10-20-35-50W
Chiara bulbo trasparente
12V 130-320-600-910lm

14-25-35W
Chiara bulbo trasparente
240-500-860lm

Low wattage bi-pin Transparent Transparent

Spot PAR 11

GU 4 20-35W
Riflettore dicroico
12V

Dichroic reflector

Spot PAR 16

GU 5,3 35-50W
Riflettore alluminio
QR CBC 51 12V

Aluminium reflector

Spot PAR 16

GU 5,3 35-50W
Riflettore dicroico
QR CBC 51 12V

20-35W
Riflettore dicroico
Dichroic reflector Dichroic reflector

Spot

G 53 50-75W
Riflettore alluminio
QR111 12V

35-50W
Riflettore alluminio Spot
Aluminium reflector Aluminium reflector Spot

QR CBC 52 GX 5,3 50W
Riflettore dicroico
QR CBC 52 12V

Dichroic reflector
Oliva
E14 25-40-60W
Chiara bulbo trasparente
B35

230V

200-400-660lm

18-28-42W
Chiara bulbo trasparente
220-345-630lm

5-7-10W
Tono caldo
240-300-500lm
Olive shaped Transparent Transparent Warm light

T55

E27 40-60-75-100W
Biancolatte opalizzata internamente
T55

230V
370-630-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840
7-11-15-20W
Tono caldo 360-630-850
Pearl white 840-1200lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Incandescenza
Incandescent
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1
Alogene
Halogen
LAMPADINE STANDARD / STANDARD BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 appartenenti alla categoria "lampadine standard", possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 2 o 3
appartenenti alla categoria "lampadine a risparmio energetico" / The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column that belong to the category “standard
bulbs”, can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 2nd and 3rd column and that belong to the category “energy savings bulbs”.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da vericarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information
purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3
Alogene
Halogen
Fluorescenza
Fluorescent
2
Alogene
Halogen
3
Fluorescenza
Fluorescent
316/317
Page 2/2
Lineare HQI-TS Rx7s
70W
Chiara bulbo trasparente
230V 5000lm
Linear HQI-TS 114,2mm Transparent
Tubolare HCI-T
G12 70-150W
Chiara bulbo trasparente
230V 6500-13700lm
Tubular HCI-T Transparent

Spot MR16

GX10 20-35W
Riettore alluminizzato
230V

Aluminized reector

Spot MR16

GU5,3 5W
Riettore alluminio
MR16 12V
Aluminium reector
LED star 3x3W LED star 12V

Spot MR16

GU5,3 10W

MR16 12V


MR16 GU10 5-7-11W
Riettore alluminio
MR16 230V
Aluminium reector
LED star 1,2W LED star
Corrente
350mA

PL-EL/C E14 7-9-11W
Tono caldo
230V

365-400-620lm

5-7-11W
Tono caldo
250-365-620lm
Warm white Warm white

PLC-/E E27 7-9-11-15-20W
Tono caldo
230V
400-520-660
Warm white 900-1230lm

TC-TSE E27 15-20-23-29-30W
Tono caldo
230V
900-1230-150
14-18-22-30W
Tono caldo 800-1050
Warm white 1800-1900lm Warm white 1410-1920lm

GLOBE E27 15-20-23W
Tono caldo
GLOBE

230V
700-1150
14-18W
Tono caldo
830-1050lm
Warm white 1380lm Warm white

TC-SEL 2G7 9-11W
Tono caldo
TC-SEL

230V

600-900lm
Warm white

TC-F 2G10 18-24W
Tono caldo
TC-F

230V

1100-1700lm
Warm white

TC-L 2G11 18-24-36-40-55W
Tono caldo
TC-L

230V
1200-1800-2900
Warm white 3500-4800lm

TC-D G24d2-d3 18-26W
Tono caldo
TC-D

230V

1200-1800lm
Warm white

TC-S G23 9W
Tono caldo
TC-S

230V

600lm
Warm white

TC-DEL G24q1-q2-q3 13-18-26W
Tono caldo
TC-DEL

230V

900-1200-1800lm
Warm white

TC-TEL Gx24q3 32W
Tono caldo
TC-DEL

230V

1800lm
Warm white

TC-TEL 2G8 120W
Tono caldo
TC-DEL

230V

9000lm
Warm white

T-R G10q 32W
Tono caldo
T-R

230V

2100lm
Warm white

T-R5 2Gx13 22-40-55W
Tono caldo
T5-C

230V

1800-3200-4200lm
Warm white

T5 G5 8-24-39-54W
Tono caldo
T5

230V
295-1750
Warm white 3100-4450lm

T8 G13 36W
Tono caldo
T8

230V

3350lm
Warm white

CFL GX53 7-9W
Tono caldo
CFL

230V

200-280lm
Warm white
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1
1
Incandescenza
Incandescent
Alogenuri metallici
Metal halide
Led
LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 3 / The enclosed table presents an horizontal way of
reading it. The bulbs of the 1st column can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 3rd column.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da vericarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information
purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3
Alogene
Halogen
Fluorescenza
Fluorescent
2
Alogene
Halogen
2
Alogene
Halogen
3
Fluorescenza
Fluorescent
318/319
Page 2/2
Lineare HQI-TS Rx7s
70W
Chiara bulbo trasparente
230V 5000lm
Linear HQI-TS 114,2mm Transparent
Tubolare HCI-T
G12 70-150W
Chiara bulbo trasparente
230V 6500-13700lm
Tubular HCI-T Transparent

Spot MR16

GX10 20-35W
Riettore alluminizzato
230V

Aluminized reector

Spot MR16

GU5,3 5W
Riettore alluminio
MR16 12V
Aluminium reector
LED star 3x3W LED star 12V

Spot MR16

GU5,3 10W

MR16 12V


MR16 GU10 5-7-11W
Riettore alluminio
MR16 230V
Aluminium reector
LED star 1,2W LED star
Corrente
350mA

PL-EL/C E14 7-9-11W
Tono caldo
230V

365-400-620lm

5-7-11W
Tono caldo
250-365-620lm
Warm white Warm white

PLC-/E E27 7-9-11-15-20W
Tono caldo
230V
400-520-660
Warm white 900-1230lm

TC-TSE E27 15-20-23-29-30W
Tono caldo
230V
900-1230-150
14-18-22-30W
Tono caldo 800-1050
Warm white 1800-1900lm Warm white 1410-1920lm

GLOBE E27 15-20-23W
Tono caldo
GLOBE

230V
700-1150
14-18W
Tono caldo
830-1050lm
Warm white 1380lm Warm white

TC-SEL 2G7 9-11W
Tono caldo
TC-SEL

230V

600-900lm
Warm white

TC-F 2G10 18-24W
Tono caldo
TC-F

230V

1100-1700lm
Warm white

TC-L 2G11 18-24-36-40-55W
Tono caldo
TC-L

230V
1200-1800-2900
Warm white 3500-4800lm

TC-D G24d2-d3 18-26W
Tono caldo
TC-D

230V

1200-1800lm
Warm white

TC-S G23 9W
Tono caldo
TC-S

230V

600lm
Warm white

TC-DEL G24q1-q2-q3 13-18-26W
Tono caldo
TC-DEL

230V

900-1200-1800lm
Warm white

TC-TEL Gx24q3 32W
Tono caldo
TC-DEL

230V

1800lm
Warm white

TC-TEL 2G8 120W
Tono caldo
TC-DEL

230V

9000lm
Warm white

T-R G10q 32W
Tono caldo
T-R

230V

2100lm
Warm white

T-R5 2Gx13 22-40-55W
Tono caldo
T5-C

230V

1800-3200-4200lm
Warm white

T5 G5 8-24-39-54W
Tono caldo
T5

230V
295-1750
Warm white 3100-4450lm

T8 G13 36W
Tono caldo
T8

230V

3350lm
Warm white

CFL GX53 7-9W
Tono caldo
CFL

230V

200-280lm
Warm white
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm
Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1
1
Incandescenza
Incandescent
Alogenuri metallici
Metal halide
Led
LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 3 / The enclosed table presents an horizontal way of
reading it. The bulbs of the 1st column can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 3rd column.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da vericarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information
purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3
Alogene
Halogen
Fluorescenza
Fluorescent
2
Alogene
Halogen
2
Alogene
Halogen
3
Fluorescenza
Fluorescent
318/319
Nei nostri apparecchi, cablati secondo le norme relative alla classe I, la protezione contro le
folgorazioni si basa, oltre che sull’isolamento del cavo di alimentazione, su una misura di sicurezza
supplementare, costituita dal collegamento delle parti metalliche accessibili ad un conduttore di
protezione (messa a terra), in modo che tali parti non possano in ogni caso divenire pericolose.
Nel caso di apparecchi cablati in classe II, la protezione viene garantita da misure di sicurezza
supplementari, costituite da un doppio isolamento delle parti in tensione. Queste misure non
comportano l’adozione di dispositivi per la messa a terra. Gli apparecchi appartenenti alla classe
III basano la propria sicurezza sull’adozione di una tensione di alimentazione estremamente bassa
(12 volts). I nostri apparecchi sono corredati da cavi ad alta resistenza termica e, in ottemperanza
alle norme di sicurezza contro lo scoppio delle lampadine alogene lineare, da schermi protettivi in
pyrex. Le laccature sono eseguite con polveri epossidiche essicate in forni ad alta temperatura,
metodo che garantisce la massima resistenza ad urti ed abrasioni. Per facilitare le normali
operazioni di pulizia dei vetri, consigliamo una soluzione di acqua tiepida ed aceto.
Our lighting fixtures are wired according to Class I specifications. Additional safety precautions
against electric shocks are provided besides the insulation of the incoming feeder. All touchable
metal components are connected to the grounding. Fixtures wired according to Class II are
provided with double insulation, without grounding, while the Class III ones are safe because of
the low voltage (12 Volts). High thermic resistance wires are used and halogen bulbs are fitted with
glass protector. Epoxidic powders lacquering to guarantee perfect scratch resistance. For easier
cleaning of glass diffusors some lukewarm water with vinegar is recommended.
Nos appareils ont le câblage selon les caracteristiques de la classe 1. Outre l’isolation du cable il
y a des système de sûreté additionnels. Tous les components sont connectés à la mise à terre.
Les appareils avec cablage selon la classe II ont une double isolation sans la mise à terre. Les
appareils avec cablage selon la classe III basent leur sûreté sur l’adoption d’un bas voltage (12
volts). Les appareils adoptent des cables à haute resistence thermique, ampoules halogenes et
ècrans protectifs en pyrex. Les laquages sont faites en poudre époxy au but de garantir la parfaite
résistence à coups et abrasions. Nous conseillons le nettoyage des verre avec une solution de
eau tiède et vinaigre.
Unsere Leuchten entsprechen der Klasse I. Zusaetzlicher Schutz gegen Stromschlag kommt durch
Isolierung des Kabels. Alle zugaengliche Metallteile sind mit der Erde verbunden. Die Leuchten
die der Klasse II entsprechen, haben eine doppelte Isolierung, ohne Erde, die der Klasse III
entsprechen sind sicher, weil sie Niedervolt elektrifiziert sind. (12Volts). Es werden hitzbestaendige
Kabel montiert und die Halogenbirnen haben Schutzglas in Pyrex. Der Lack ist aus epoxydischem
Pulver und schuetzt gegen Stoß und Kratzer. Die Glaeser mit lauwarmen Wasser und Essig
waschen.
En nuestros productos, cableados según las normas referentes a la clase I, la protección contra
los rayos se basa, además de sobre el aislamiento del cable de alimentación, en una medida
de seguridad suplementaria, constituida por la unión de las partes metálicas accesibles a un
conductor de protección (con toma a tierra), de modo que dichas partes no puedan en ningún
caso resultar peligrosas. En el caso de productos cableados en clase II, la protección se garantiza
por medidas de seguridad suplementarias, constituidas por un doble aislamiento de las partes en
tensión. Estas medidas no incluyen la adición de dispositivos para la toma a tierra. Los aparatos
que pertenecen a la clase III, basan su propia seguridad en el uso de una tensión de alimentación
extremamente baja (12 Voltios). Nuestros aparatos van equipados con cables de alta resistencia
tèrmica y, siguiendo las normas de seguridad para la explosión de las bombillas halógenas
lineales, van también equipados con pantallas protectoras de pirex. El proceso de lacado incluye el
secado de los polvos epoxídicos en hornos de alta temperatura, método que garantiza la máxima
resistencia a los golpes y a las quemaduras. Para facilitar las operaciones de limpieza normales del
cristal, se aconseja el uso de una solución de agua templada con vinagre.
Haua npopykuun, ocuaµeuuan snekfponpoeopkoù e coofeefcfeuu c uoprafuearu knacca Ì,
ureef saµufy of nopa»euun fokor, kofopan ocuoeaua ue fonuko ua usonnuuu nufakµero
npoeopa, uo u ua pononuufenuuux repax õesonacuocfu, f.e. coepuueuun pocfynuux
refannu¬eckux snereufoe c saµufuur npoeopor (saserneuue), fak ¬foõu ouu e nkõor
cny¬ae ue rornu cfafu onacuuru pnn okpy»akµux. B cny¬ae ycfpoùcfe c snekfponpoeopkoù
knacca ÌÌ, saµufa rapaufupyefcn pononuufenuuuru reparu õesonacuocfu, cocfonµuru us
peoùuoù usonnuuu snereufoe nop uanpn»euuer. B pauuor cny¬ae uef ueoõxopurocfu
e npureueuuu sasernnkµux ycfpoùcfe. Eesonacuocfu npucnocoõneuuù, ofuocnµuxcn
e knaccy ÌÌÌ, ocuoeaua ua npureueuuu ucknk¬ufenuuo uuskoro uanpn»euun nufauun (12
eonuf). Hauu uspenun ocuaµeuu npoeoparu eucokoù fennoycfoù¬ueocfu, npu nonuor
coõnkpeuuu uopr õesonacuocfu e cny¬ae espuea ranoreuuux nuueùuux narno¬ek
nocpepcfeor saµufuux skpauoe us nupekca. Pakupoeka eunonunefcn snokcupuuru
nopoukaru, eucyueuuuru e ne¬ax npu euco¬aùuux fernepafypax, sfof refop rapaufupyef
rakcuranuuyk ycfoù¬ueocfu k fon¬kar, ypapar u aõpasueuory usuory. µnn oõner¬euun
eunonueuun oõu¬uux onepauuù ¬ucfku cfekna pekoreupyefcn ucnonusoeafu pacfeop
kucnofu u fennoù eopu.
Nel 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguito la certificazione del Sistema di Gestione
della Qualità operando in conformità ai requisiti della norma UNI En ISO 9001:2000;
tale riconoscimento, limitato dal 1997 a due soli Brand, è stato quindi esteso a tutti
e cinque i Brand a testimonianza di come i processi aziendali e le loro interazioni si
svolgono sempre secondo rigorosi criteri atti a garantire la qualità dei prodotti, dei
servizi e la soddisfazione dei Clienti, considerandoli obiettivi primari delle attività
svolte.
In 2009, FDV Group S.p.A. obtained certification for its Quality Control System in
conformity with UNI En ISO 9001:2000 standards; the certification was originally
obtained in 1997 for just two brands but has now been extended to all five
brands, confirming how the company processes and their interaction are all
carried out to the strictest quality control standards for the products, service
and customer satisfaction, which are priorities in all the company activities.
En 2009, FDV Group S.p.A. a obtenu la certification du Système de Management
de la Qualité conformément aux exigences de la norme UNI En ISO 9001:2000.
Cette attestation, que seulement deux marques du groupe possédaient depuis 1997,
a donc été étendue aux cinq marques de FDV Group S.p.A, ce qui témoigne que
les processus d’entreprise et leurs interactions suivent toujours des lignes directrices
rigoureuses visant à garantir la qualité des produits et des services et la satisfaction
des Clients, qui sont considérées comme des objectifs primordiaux de l’activité
exécutée.
2009 hat die FDV Group S.p.A. die Zertifizierung vom Qualitätsmanagement erhalten,
die die Übereinstimmung mit den Vorgaben der Norm UNI En ISO 9001:2000 belegt.
Die Zertifizierung, die seit 1997 auf nur zwei Marken beschränkt war, hat damit jetzt
für alle fünf Marken Gültigkeit und zeigt, dass die firmeninternen Prozesse und die
Zusammenarbeit zwischen den Firmen nach strengsten Kriterien ablaufen. Dadurch
kann für höchste Qualität von Produkten und Serviceleistungen und für Kundenzu-
friedenheit garantieren werden, die im Mittelpunkt der Firmenphilosophie stehen.
En el 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguido el certificado del Sistema de Gestión
de la Calidad actuando conforme a los requisitos de la norma UNI En ISO
9001:2000; tal reconocimiento, limitado desde el 1997 a dos únicas marcas, ha
sido extendido posteriormente a las cinco marcas en prueba de como los procesos
empresariales y sus interacciones se desarrollan siempre según rigurosos criterios
aptos para garantizar la calidad de los productos, de los servicios y la satisfacción
de los Clientes, considerándolos objetivos primarios de las actividades realizadas.
B 2009 ropy, paõofan e coofeefcfeuu c fpeõoeauunru uopr UNÌ En ÌSO
9001:2000, FDV Group S.p.A. nony¬un npusuauue of Cucferu Ynpaeneuun
Ka¬ecfeor; e fo epern, kak c 1997 ropa nopoõuur npusuauuer õunu
ypocfouuu fonuko pea Epeupa, fenepu »e, ouo pacnpocfpauunocu ua ece nnfu
Epeupa, e pokasafenucfeo foro, ¬fo npoueccu ua qupre u ux esaurocensu
ecerpa ocyµecfennkfcn cornacuo cfporur kpufepunr, rapaufupykµur
coofeefcfeykµee ka¬ecfeo npopykfa, ycnyr u ypoenefeopeuue Knueufoe,
kofopue nennkfcn rnaeuuru oõLekfuearu ocyµecfeneuuoù penfenuuocfu.
C e r t i f i c a t o
N. IT97 / 0021
Quosfo mIsuro non comµorfnno I`ndozIono dI dIsµosIfIvI
unn fonsIono dI nIImonfnzIono osfromnmonfo bnssn
sµocIhcnfIons. AddIfIonnI snfofy µrocnufIons ngnInsf
normo dI sIcurozzn confro Io scoµµIo doIIo InmµndIno
nro connocfod fo fho groundIng. IIxfuros wIrod nccordIng
ossIcnfo In fornI nd nIfn fomµornfurn, mofodo cho gnrnnfIsco
bocnuso of fho Iow voIfngo íl2 VoIfs¹. HIgh fhormIc
µor In mossn n forrn. CII nµµnrocchI nµµnrfononfI nIIn
íl2 voIfs¹. I nosfrI nµµnrocchI sono corrodnfI dn cnvI
oIocfrIc shocks nro µrovIdod bosIdos fho InsuInfIon of
nIogono IInonro, dn schormI µrofoffIvI In µyrox.
fo CInss II nro µrovIdod wIfh doubIo InsuInfIon,
In mnssImn rosIsfonzn nd urfI od nbrnsIonI.
In mnssImn rosIsfonzn.
rosIsfnnco wIros nro usod nnd hnIogon buIbs nro hffod
cInsso III bnsnno In µroµrIn sIcurozzn suII`ndozIono dI
Our IIghfIng hxfuros nro wIrod nccordIng fo CInss I
nd nIfn rosIsfonzn formIcn o, In offomµornnzn nIIo
fho IncomIng foodor. AII fouchnbIo mofnI comµononfs
!o Inccnfuro sono osoguIfo con µoIvorI oµossIdIcho
wIfhouf groundIng, whIIo fho CInss III onos nro snfo
Ior fncIIIfnro Io normnII oµornzIonI dI µuIIzIn doI vofrI,
wIfh gInss µrofocfor. IµoxIdIc µowdors IncquorIng fo
consIgIInmo unn soIuzIono dI ncqun fIoµIdn dn cnvI CorfIhcnzIonI/CorfIhcnfIons
gunrnnfoo µorfocf scrnfch rosIsfnnco. Ior onsIor cIonnIng
of gInss dIffusors somo Iukownrm wnfor wIfh vInognr Is
Nei nostri apparecchi, cablati secondo le norme relative alla classe I, la protezione contro le
folgorazioni si basa, oltre che sull’isolamento del cavo di alimentazione, su una misura di sicurezza
supplementare, costituita dal collegamento delle parti metalliche accessibili ad un conduttore di
protezione (messa a terra), in modo che tali parti non possano in ogni caso divenire pericolose.
Nel caso di apparecchi cablati in classe II, la protezione viene garantita da misure di sicurezza
supplementari, costituite da un doppio isolamento delle parti in tensione. Queste misure non
comportano l’adozione di dispositivi per la messa a terra. Gli apparecchi appartenenti alla classe
III basano la propria sicurezza sull’adozione di una tensione di alimentazione estremamente bassa
(12 volts). I nostri apparecchi sono corredati da cavi ad alta resistenza termica e, in ottemperanza
alle norme di sicurezza contro lo scoppio delle lampadine alogene lineare, da schermi protettivi in
pyrex. Le laccature sono eseguite con polveri epossidiche essicate in forni ad alta temperatura,
metodo che garantisce la massima resistenza ad urti ed abrasioni. Per facilitare le normali
operazioni di pulizia dei vetri, consigliamo una soluzione di acqua tiepida ed aceto.
Our lighting fixtures are wired according to Class I specifications. Additional safety precautions
against electric shocks are provided besides the insulation of the incoming feeder. All touchable
metal components are connected to the grounding. Fixtures wired according to Class II are
provided with double insulation, without grounding, while the Class III ones are safe because of
the low voltage (12 Volts). High thermic resistance wires are used and halogen bulbs are fitted with
glass protector. Epoxidic powders lacquering to guarantee perfect scratch resistance. For easier
cleaning of glass diffusors some lukewarm water with vinegar is recommended.
Nos appareils ont le câblage selon les caracteristiques de la classe 1. Outre l’isolation du cable il
y a des système de sûreté additionnels. Tous les components sont connectés à la mise à terre.
Les appareils avec cablage selon la classe II ont une double isolation sans la mise à terre. Les
appareils avec cablage selon la classe III basent leur sûreté sur l’adoption d’un bas voltage (12
volts). Les appareils adoptent des cables à haute resistence thermique, ampoules halogenes et
ècrans protectifs en pyrex. Les laquages sont faites en poudre époxy au but de garantir la parfaite
résistence à coups et abrasions. Nous conseillons le nettoyage des verre avec une solution de
eau tiède et vinaigre.
Unsere Leuchten entsprechen der Klasse I. Zusaetzlicher Schutz gegen Stromschlag kommt durch
Isolierung des Kabels. Alle zugaengliche Metallteile sind mit der Erde verbunden. Die Leuchten
die der Klasse II entsprechen, haben eine doppelte Isolierung, ohne Erde, die der Klasse III
entsprechen sind sicher, weil sie Niedervolt elektrifiziert sind. (12Volts). Es werden hitzbestaendige
Kabel montiert und die Halogenbirnen haben Schutzglas in Pyrex. Der Lack ist aus epoxydischem
Pulver und schuetzt gegen Stoß und Kratzer. Die Glaeser mit lauwarmen Wasser und Essig
waschen.
En nuestros productos, cableados según las normas referentes a la clase I, la protección contra
los rayos se basa, además de sobre el aislamiento del cable de alimentación, en una medida
de seguridad suplementaria, constituida por la unión de las partes metálicas accesibles a un
conductor de protección (con toma a tierra), de modo que dichas partes no puedan en ningún
caso resultar peligrosas. En el caso de productos cableados en clase II, la protección se garantiza
por medidas de seguridad suplementarias, constituidas por un doble aislamiento de las partes en
tensión. Estas medidas no incluyen la adición de dispositivos para la toma a tierra. Los aparatos
que pertenecen a la clase III, basan su propia seguridad en el uso de una tensión de alimentación
extremamente baja (12 Voltios). Nuestros aparatos van equipados con cables de alta resistencia
tèrmica y, siguiendo las normas de seguridad para la explosión de las bombillas halógenas
lineales, van también equipados con pantallas protectoras de pirex. El proceso de lacado incluye el
secado de los polvos epoxídicos en hornos de alta temperatura, método que garantiza la máxima
resistencia a los golpes y a las quemaduras. Para facilitar las operaciones de limpieza normales del
cristal, se aconseja el uso de una solución de agua templada con vinagre.
Haua npopykuun, ocuaµeuuan snekfponpoeopkoù e coofeefcfeuu c uoprafuearu knacca Ì,
ureef saµufy of nopa»euun fokor, kofopan ocuoeaua ue fonuko ua usonnuuu nufakµero
npoeopa, uo u ua pononuufenuuux repax õesonacuocfu, f.e. coepuueuun pocfynuux
refannu¬eckux snereufoe c saµufuur npoeopor (saserneuue), fak ¬foõu ouu e nkõor
cny¬ae ue rornu cfafu onacuuru pnn okpy»akµux. B cny¬ae ycfpoùcfe c snekfponpoeopkoù
knacca ÌÌ, saµufa rapaufupyefcn pononuufenuuuru reparu õesonacuocfu, cocfonµuru us
peoùuoù usonnuuu snereufoe nop uanpn»euuer. B pauuor cny¬ae uef ueoõxopurocfu
e npureueuuu sasernnkµux ycfpoùcfe. Eesonacuocfu npucnocoõneuuù, ofuocnµuxcn
e knaccy ÌÌÌ, ocuoeaua ua npureueuuu ucknk¬ufenuuo uuskoro uanpn»euun nufauun (12
eonuf). Hauu uspenun ocuaµeuu npoeoparu eucokoù fennoycfoù¬ueocfu, npu nonuor
coõnkpeuuu uopr õesonacuocfu e cny¬ae espuea ranoreuuux nuueùuux narno¬ek
nocpepcfeor saµufuux skpauoe us nupekca. Pakupoeka eunonunefcn snokcupuuru
nopoukaru, eucyueuuuru e ne¬ax npu euco¬aùuux fernepafypax, sfof refop rapaufupyef
rakcuranuuyk ycfoù¬ueocfu k fon¬kar, ypapar u aõpasueuory usuory. µnn oõner¬euun
eunonueuun oõu¬uux onepauuù ¬ucfku cfekna pekoreupyefcn ucnonusoeafu pacfeop
kucnofu u fennoù eopu.
Nel 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguito la certificazione del Sistema di Gestione
della Qualità operando in conformità ai requisiti della norma UNI En ISO 9001:2000;
tale riconoscimento, limitato dal 1997 a due soli Brand, è stato quindi esteso a tutti
e cinque i Brand a testimonianza di come i processi aziendali e le loro interazioni si
svolgono sempre secondo rigorosi criteri atti a garantire la qualità dei prodotti, dei
servizi e la soddisfazione dei Clienti, considerandoli obiettivi primari delle attività
svolte.
In 2009, FDV Group S.p.A. obtained certification for its Quality Control System in
conformity with UNI En ISO 9001:2000 standards; the certification was originally
obtained in 1997 for just two brands but has now been extended to all five
brands, confirming how the company processes and their interaction are all
carried out to the strictest quality control standards for the products, service
and customer satisfaction, which are priorities in all the company activities.
En 2009, FDV Group S.p.A. a obtenu la certification du Système de Management
de la Qualité conformément aux exigences de la norme UNI En ISO 9001:2000.
Cette attestation, que seulement deux marques du groupe possédaient depuis 1997,
a donc été étendue aux cinq marques de FDV Group S.p.A, ce qui témoigne que
les processus d’entreprise et leurs interactions suivent toujours des lignes directrices
rigoureuses visant à garantir la qualité des produits et des services et la satisfaction
des Clients, qui sont considérées comme des objectifs primordiaux de l’activité
exécutée.
2009 hat die FDV Group S.p.A. die Zertifizierung vom Qualitätsmanagement erhalten,
die die Übereinstimmung mit den Vorgaben der Norm UNI En ISO 9001:2000 belegt.
Die Zertifizierung, die seit 1997 auf nur zwei Marken beschränkt war, hat damit jetzt
für alle fünf Marken Gültigkeit und zeigt, dass die firmeninternen Prozesse und die
Zusammenarbeit zwischen den Firmen nach strengsten Kriterien ablaufen. Dadurch
kann für höchste Qualität von Produkten und Serviceleistungen und für Kundenzu-
friedenheit garantieren werden, die im Mittelpunkt der Firmenphilosophie stehen.
En el 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguido el certificado del Sistema de Gestión
de la Calidad actuando conforme a los requisitos de la norma UNI En ISO
9001:2000; tal reconocimiento, limitado desde el 1997 a dos únicas marcas, ha
sido extendido posteriormente a las cinco marcas en prueba de como los procesos
empresariales y sus interacciones se desarrollan siempre según rigurosos criterios
aptos para garantizar la calidad de los productos, de los servicios y la satisfacción
de los Clientes, considerándolos objetivos primarios de las actividades realizadas.
B 2009 ropy, paõofan e coofeefcfeuu c fpeõoeauunru uopr UNÌ En ÌSO
9001:2000, FDV Group S.p.A. nony¬un npusuauue of Cucferu Ynpaeneuun
Ka¬ecfeor; e fo epern, kak c 1997 ropa nopoõuur npusuauuer õunu
ypocfouuu fonuko pea Epeupa, fenepu »e, ouo pacnpocfpauunocu ua ece nnfu
Epeupa, e pokasafenucfeo foro, ¬fo npoueccu ua qupre u ux esaurocensu
ecerpa ocyµecfennkfcn cornacuo cfporur kpufepunr, rapaufupykµur
coofeefcfeykµee ka¬ecfeo npopykfa, ycnyr u ypoenefeopeuue Knueufoe,
kofopue nennkfcn rnaeuuru oõLekfuearu ocyµecfeneuuoù penfenuuocfu.
C e r t i f i c a t o
N. IT97 / 0021
Quosfo mIsuro non comµorfnno I`ndozIono dI dIsµosIfIvI
unn fonsIono dI nIImonfnzIono osfromnmonfo bnssn
sµocIhcnfIons. AddIfIonnI snfofy µrocnufIons ngnInsf
normo dI sIcurozzn confro Io scoµµIo doIIo InmµndIno
nro connocfod fo fho groundIng. IIxfuros wIrod nccordIng
ossIcnfo In fornI nd nIfn fomµornfurn, mofodo cho gnrnnfIsco
bocnuso of fho Iow voIfngo íl2 VoIfs¹. HIgh fhormIc
µor In mossn n forrn. CII nµµnrocchI nµµnrfononfI nIIn
íl2 voIfs¹. I nosfrI nµµnrocchI sono corrodnfI dn cnvI
oIocfrIc shocks nro µrovIdod bosIdos fho InsuInfIon of
nIogono IInonro, dn schormI µrofoffIvI In µyrox.
fo CInss II nro µrovIdod wIfh doubIo InsuInfIon,
In mnssImn rosIsfonzn nd urfI od nbrnsIonI.
In mnssImn rosIsfonzn.
rosIsfnnco wIros nro usod nnd hnIogon buIbs nro hffod
cInsso III bnsnno In µroµrIn sIcurozzn suII`ndozIono dI
Our IIghfIng hxfuros nro wIrod nccordIng fo CInss I
nd nIfn rosIsfonzn formIcn o, In offomµornnzn nIIo
fho IncomIng foodor. AII fouchnbIo mofnI comµononfs
!o Inccnfuro sono osoguIfo con µoIvorI oµossIdIcho
wIfhouf groundIng, whIIo fho CInss III onos nro snfo
Ior fncIIIfnro Io normnII oµornzIonI dI µuIIzIn doI vofrI,
wIfh gInss µrofocfor. IµoxIdIc µowdors IncquorIng fo
consIgIInmo unn soIuzIono dI ncqun fIoµIdn dn cnvI CorfIhcnzIonI/CorfIhcnfIons
gunrnnfoo µorfocf scrnfch rosIsfnnco. Ior onsIor cIonnIng
of gInss dIffusors somo Iukownrm wnfor wIfh vInognr Is
La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove
previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità
Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per
la sicurezza elettrica CEI 34-21 / This mark guarantees that the product
has passed all the tests established for electrical safety standards by the
European Community / Ce marquage indique que le produit a passé tous
les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la
Communauté Européenne / Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Pro-
dukt alle von den Vorschriften für die elektrische Sicherheit vorgegebenen
Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft
verlangt werden / La marca indica que el producto ha superado con
éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica
de la Comunidad Europea / Mapkupoeka ykasueaef uo fo, ¬fo uspenue
ycneuuo npouna ece ucnufauun, npepycrofpeuuue uoprafuear no
õesonacuocfu snekfpu¬eckux npuõopoe Eeponeùckoro Cooõµecfea.
Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la
scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento principale ma anche
sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o
dall’isolamento rinforzato / Fixture class Il. A fixture where protection against
electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety
measures involving double insulation or reinforced insulation / Luminaire
classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne
se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les
mesures de sécurité supplémentaires constituées d’une double isolation
ou d’une isolation renforcée / Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei
dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung
beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer
doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen / Aparado
de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica
no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las
medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el
aislamiento reforzado / Hspenue ÌÌ knacca - Hspenue, e kofopor saµufa
of ypapa fokor ocuoeueaefcn ue fonuko ua rnaeuoù usonnuuu, uo u
ua pononuufenuuux repax õesonacuocfu, cocfonµux us peoùuoù unu
ykpenneuuoù usonnuuu.
Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa
elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in
cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un’apparecchio in
classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione / Fixture
class III - A fixture where protection against electric shock depends on the
very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are
generated. N.B. a Class III fixture does not necessarily require grounding
protection / Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le
choc électrique est basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité
et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité.
Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de
protection / Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen
Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und
in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung
liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich /
Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida
eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en
el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase
III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección / Hspenue ÌÌÌ
knacca - Hspenue, e kofopor saµufa of ypapa fokor ocuoeueaefcn ua
nufauuu of o¬euu uuskoro uanpn»euun. 3are¬auue: Hspenue ÌÌÌ knacca
ue fpeõyef uanu¬un saµufuoro saserneuun.
Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il
grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di
umidità / lndex protection. A symbol that identifies the protection index
against dust, solid particles or damp entering the fixture / Degré de
protection. Symbole qui identifie le classement selon le degré de protection
contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité / Beruehrungs
und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses
Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von
Staub, Festkörpern und Feuchtigkeit an / Grado di protección. Símbolo que
identifica la clasificación según el nivel de protección contra la penetración
de polvo, de cuerpos sólidos y humedad / Cfeneuu saµufu ÷ Cureon,
kofopuù ykasueaef ua knaccuqukauuk no cfeneuu saµufu of
npouukuoeeuun nunu, feeppux fen u ena»uocfu.
Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia
(fluorescenti) / Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent)
/ Il est possible d’installer des ampoules à faible consommation d’énergie
(fluorescentes) / Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem
Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden können / Possibilidad de
installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes / Ykasueaef
ua eosro»uocfu ucnonusoeauun narno¬ek c uuskur pacxopor
snekfposuepruu (qnyopecueufuue).
Lampade che non necessitano di schermo protettivo / These lams do not
need shield / Écran de protection pas nécessaire / Keine Blendschutz
benötigt / No necesita pantalla de protecciòn / Parnu ue fpeõykµue
saµufuoro skpaua.
Divieto d’uso di lampade a luce fredda / Do not use cool beam light bulbs /
L’utilisation de lampes à lumière froide est interdite / Die Verwendung
von Kaltlichtleuchten ist verboten / Prohibición de usar lámparas de luz fría /
3anpef ua ucnonusoeauue narn «xonopuoro ceefa».
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato ucraino.
Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza ucraini / This
marking is used on products for export to the Ukrainian market, which
guarantees that the product conforms to the safety requirements of this
country / Ce marquage est utilisé pour les produits destinés au marché
ukrainien. Il garantit la conformité du produit aux exigences de sécurité
prescrites en ukraine / Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die
für den ukrainischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass
das Produkt den ukrainischen Sicherheitsanforderungen entspricht / Esta
marca se utiliza para productos destinados al mercado ucraniano. Garantiza
la conformidad del producto con los requisitos de seguridad ucraniano /
Sfa rapkupoeka ucnonusyefcn pnn npopykuuu, npepuasua¬euuoù pnn
puuka Ykpauuu. Fapaufupoeauo coofeefcfeue npopykfa fpeõoeauunr
õesonacuocfu Ykpauuu.
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato russo. Garantisce
la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza russi. /This marking
is used on products for export to the Russian market, which guarantees
that the product conforms to the safety requirements of this country / Ce
marquage est utilisé pour les produits destinés au marché russe. Il garantit
la conformité du produit aux exigences de sécurité prescrites en Russie /
Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den russischen Markt
bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das Produkt den russischen
Sicherheitsanforderungen entspricht / Esta marca se utiliza para productos
destinados al mercado ruso. Garantiza la conformidad del producto
con los requisitos de seguridad ruso / Sfa rapkupoeka ucnonusyefcn
pnn npopykuuu, npepuasua¬euuoù pnn puuka P4. Fapaufupoeauo
coofeefcfeue npopykfa fpeõoeauunr õesonacuocfu P4.
The Americans Disabilities Act.
MnrchI/Mnrks
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato canadese e
statunitense. Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza
canadesi e statunitensi / This marking is used on products for export to the
Canadian and USA markets, which guarantees that the product conforms to
the safety requirements of those countries / Ce marquage est utilisé pour les
produits destinés aux marchés canadien et étasunien. Il garantit la conformité
du produit aux exigences de sécurité prescrites au Canada et aux États-Unis
/ Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den kanadischen und
amerikanischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das
Produkt den kanadischen und amerikanischen Sicherheitsanforderungen
entspricht / Esta marca se utiliza para productos destinados al mercado
canadiense y estadounidense. Garantiza la conformidad del producto con los
requisitos de seguridad canadienses y estadounidenses / Sfa rapkupoeka
ucnonusyefcn pnn npopykuuu, npepuasua¬euuoù pnn kauapckoro puuka
u puuka CLA. Fapaufupoeauo coofeefcfeue npopykfa fpeõoeauunr
õesonacuocfu Kauapu u CLA.
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato statunitense /
This marking is used on products for export to the USA market / Ce
marquage est utilisé pour les produits destinés aux marchés étasunien /
Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den amerikanischen
Markt bestimmt sind / Esta marca se utiliza para productos destinados al
mercado estadounidense / Sfa rapkupoeka ucnonusyefcn pnn npopykuuu,
npepuasua¬euuoù pnn puuka CLA.
European Norms Electrical Certification Certifica che un prodotto è
conforme alle norme EN ed è progettato e realizzato da aziende con sistema
di qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo
rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti
per l’utente finale / Certifies that a product conforms to EN standards and
has been designed and manufactured by companies with an approved
UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by
authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for
the final customer / Certifie qu’un produit est conforme aux normes EN et
qu’il a été conçu et fabriqué par des entreprises dotées d’un système de
qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant
délivrée par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur final une
garantie de sécurité et de la qualité de nos produits / Zertifiziert, dass ein
Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen entwickelt
und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN
ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden
Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für
die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte / Certifica que un producto
cumple las normas EN y ha sido proyectado y realizado por empresas con
un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca
ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y
calidad de nuestros productos para el usuario final / Ropfeep»paef ¬fo
uspenue coofeefcfeyef uopre EN u Rpoekfupyefcn u npouseopufcn
quproù no cucfere ka¬ecfea UNÌ EN ÌSO 9000. Tak kak suak ENEC
eupaefcn fpefuuru y¬pe»peuunru, ou nennefcn rapaufueù ka¬ecfea u
õesonacuocfu uauux npopykfoe pnn koue¬uoro nokynafenn.
322/323
La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove
previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità
Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per
la sicurezza elettrica CEI 34-21 / This mark guarantees that the product
has passed all the tests established for electrical safety standards by the
European Community / Ce marquage indique que le produit a passé tous
les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la
Communauté Européenne / Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Pro-
dukt alle von den Vorschriften für die elektrische Sicherheit vorgegebenen
Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft
verlangt werden / La marca indica que el producto ha superado con
éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica
de la Comunidad Europea / Mapkupoeka ykasueaef uo fo, ¬fo uspenue
ycneuuo npouna ece ucnufauun, npepycrofpeuuue uoprafuear no
õesonacuocfu snekfpu¬eckux npuõopoe Eeponeùckoro Cooõµecfea.
Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la
scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento principale ma anche
sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o
dall’isolamento rinforzato / Fixture class Il. A fixture where protection against
electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety
measures involving double insulation or reinforced insulation / Luminaire
classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne
se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les
mesures de sécurité supplémentaires constituées d’une double isolation
ou d’une isolation renforcée / Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei
dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung
beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer
doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen / Aparado
de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica
no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las
medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el
aislamiento reforzado / Hspenue ÌÌ knacca - Hspenue, e kofopor saµufa
of ypapa fokor ocuoeueaefcn ue fonuko ua rnaeuoù usonnuuu, uo u
ua pononuufenuuux repax õesonacuocfu, cocfonµux us peoùuoù unu
ykpenneuuoù usonnuuu.
Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa
elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in
cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un’apparecchio in
classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione / Fixture
class III - A fixture where protection against electric shock depends on the
very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are
generated. N.B. a Class III fixture does not necessarily require grounding
protection / Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le
choc électrique est basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité
et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité.
Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de
protection / Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen
Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und
in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung
liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich /
Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida
eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en
el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase
III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección / Hspenue ÌÌÌ
knacca - Hspenue, e kofopor saµufa of ypapa fokor ocuoeueaefcn ua
nufauuu of o¬euu uuskoro uanpn»euun. 3are¬auue: Hspenue ÌÌÌ knacca
ue fpeõyef uanu¬un saµufuoro saserneuun.
Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il
grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di
umidità / lndex protection. A symbol that identifies the protection index
against dust, solid particles or damp entering the fixture / Degré de
protection. Symbole qui identifie le classement selon le degré de protection
contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité / Beruehrungs
und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses
Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von
Staub, Festkörpern und Feuchtigkeit an / Grado di protección. Símbolo que
identifica la clasificación según el nivel de protección contra la penetración
de polvo, de cuerpos sólidos y humedad / Cfeneuu saµufu ÷ Cureon,
kofopuù ykasueaef ua knaccuqukauuk no cfeneuu saµufu of
npouukuoeeuun nunu, feeppux fen u ena»uocfu.
Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia
(fluorescenti) / Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent)
/ Il est possible d’installer des ampoules à faible consommation d’énergie
(fluorescentes) / Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem
Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden können / Possibilidad de
installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes / Ykasueaef
ua eosro»uocfu ucnonusoeauun narno¬ek c uuskur pacxopor
snekfposuepruu (qnyopecueufuue).
Lampade che non necessitano di schermo protettivo / These lams do not
need shield / Écran de protection pas nécessaire / Keine Blendschutz
benötigt / No necesita pantalla de protecciòn / Parnu ue fpeõykµue
saµufuoro skpaua.
Divieto d’uso di lampade a luce fredda / Do not use cool beam light bulbs /
L’utilisation de lampes à lumière froide est interdite / Die Verwendung
von Kaltlichtleuchten ist verboten / Prohibición de usar lámparas de luz fría /
3anpef ua ucnonusoeauue narn «xonopuoro ceefa».
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato ucraino.
Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza ucraini / This
marking is used on products for export to the Ukrainian market, which
guarantees that the product conforms to the safety requirements of this
country / Ce marquage est utilisé pour les produits destinés au marché
ukrainien. Il garantit la conformité du produit aux exigences de sécurité
prescrites en ukraine / Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die
für den ukrainischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass
das Produkt den ukrainischen Sicherheitsanforderungen entspricht / Esta
marca se utiliza para productos destinados al mercado ucraniano. Garantiza
la conformidad del producto con los requisitos de seguridad ucraniano /
Sfa rapkupoeka ucnonusyefcn pnn npopykuuu, npepuasua¬euuoù pnn
puuka Ykpauuu. Fapaufupoeauo coofeefcfeue npopykfa fpeõoeauunr
õesonacuocfu Ykpauuu.
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato russo. Garantisce
la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza russi. /This marking
is used on products for export to the Russian market, which guarantees
that the product conforms to the safety requirements of this country / Ce
marquage est utilisé pour les produits destinés au marché russe. Il garantit
la conformité du produit aux exigences de sécurité prescrites en Russie /
Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den russischen Markt
bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das Produkt den russischen
Sicherheitsanforderungen entspricht / Esta marca se utiliza para productos
destinados al mercado ruso. Garantiza la conformidad del producto
con los requisitos de seguridad ruso / Sfa rapkupoeka ucnonusyefcn
pnn npopykuuu, npepuasua¬euuoù pnn puuka P4. Fapaufupoeauo
coofeefcfeue npopykfa fpeõoeauunr õesonacuocfu P4.
The Americans Disabilities Act.
MnrchI/Mnrks
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato canadese e
statunitense. Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza
canadesi e statunitensi / This marking is used on products for export to the
Canadian and USA markets, which guarantees that the product conforms to
the safety requirements of those countries / Ce marquage est utilisé pour les
produits destinés aux marchés canadien et étasunien. Il garantit la conformité
du produit aux exigences de sécurité prescrites au Canada et aux États-Unis
/ Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den kanadischen und
amerikanischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das
Produkt den kanadischen und amerikanischen Sicherheitsanforderungen
entspricht / Esta marca se utiliza para productos destinados al mercado
canadiense y estadounidense. Garantiza la conformidad del producto con los
requisitos de seguridad canadienses y estadounidenses / Sfa rapkupoeka
ucnonusyefcn pnn npopykuuu, npepuasua¬euuoù pnn kauapckoro puuka
u puuka CLA. Fapaufupoeauo coofeefcfeue npopykfa fpeõoeauunr
õesonacuocfu Kauapu u CLA.
Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato statunitense /
This marking is used on products for export to the USA market / Ce
marquage est utilisé pour les produits destinés aux marchés étasunien /
Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den amerikanischen
Markt bestimmt sind / Esta marca se utiliza para productos destinados al
mercado estadounidense / Sfa rapkupoeka ucnonusyefcn pnn npopykuuu,
npepuasua¬euuoù pnn puuka CLA.
European Norms Electrical Certification Certifica che un prodotto è
conforme alle norme EN ed è progettato e realizzato da aziende con sistema
di qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo
rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti
per l’utente finale / Certifies that a product conforms to EN standards and
has been designed and manufactured by companies with an approved
UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by
authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for
the final customer / Certifie qu’un produit est conforme aux normes EN et
qu’il a été conçu et fabriqué par des entreprises dotées d’un système de
qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant
délivrée par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur final une
garantie de sécurité et de la qualité de nos produits / Zertifiziert, dass ein
Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen entwickelt
und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN
ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden
Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für
die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte / Certifica que un producto
cumple las normas EN y ha sido proyectado y realizado por empresas con
un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca
ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y
calidad de nuestros productos para el usuario final / Ropfeep»paef ¬fo
uspenue coofeefcfeyef uopre EN u Rpoekfupyefcn u npouseopufcn
quproù no cucfere ka¬ecfea UNÌ EN ÌSO 9000. Tak kak suak ENEC
eupaefcn fpefuuru y¬pe»peuunru, ou nennefcn rapaufueù ka¬ecfea u
õesonacuocfu uauux npopykfoe pnn koue¬uoro nokynafenn.
322/323
Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva
di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento /
While the basic features of the product will remain unchanged, the Company
reserves the right to make any improvements to its products without need
for prior notice / Les caractéristiques de base du produit restant inchangées,
la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications
dans le but de l’améliorer / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden
Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit
Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen /
Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva
el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única
finalidad de mejorarlo / Rpepnpunfue ocfaennef sa coõoù npaeo e nkõoù
roreuf euocufu usreueuun e uspenue c uenuk yny¬ueuun ero
ka¬ecfeeuuux xapakfepucfuk.
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi / The colours shown in the
catalogue are an indication only / Les couleurs reproduites dans le catalogue
sont reportées à titre indicatif / Bei den im Katalog angegebenen Farben
handelt es sich um Anhaltswerte / Los colores que se reproducen en
el catálogo son indicativos / Hsoõpa»euuue e kafanore kpacku -
opueufupoeo¬uue.
I prodotti I Tre sono modelli depositati / The I Tre products are all registered
models / Les produits I Tre sont des modèles déposés / Bei den Produkte
I Tre handelt es sich um eingetragene Modelle / Los productos I Tre son
modelos registrados / Bce ropenu uspenun Ì Tre saperucfpupoeauu.
I marchi registrati citati nel catalogo sono di proprietà esclusiva dei rispettivi
proprietari / The registered brands quoted in the catalogue are the exclusive
property of their respective owners / Les marques déposées mentionnées
dans le catalogue appartiennent à leurs propriétaires respectifs / Die im
Katalog genannten eingetragenen Warenzeichen sind alleiniges Eigentum
der jeweiligen Eigentümer / Las marcas registradas citadas en el catálogo
son de propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios /
Repe¬ucneuuue e kafanore saperucfpupoeauuue rapku nennkfcn
rouononuuoù coõcfeeuuocfuk coofeefcfeykµux enapenuuee.
È vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo.
It is forbidden to reproduce any part of this catalogue.
Concept and grafic design
Claim branding value
Image realization
Studio Pointer
Photolithograph
Quattrifoglio
Copyright
FDV Group S.p.A.
Claim branding value
Salzano _ Venezia, Edition 2012
I Tre
Via delle Industrie, 16/c
30030 Salzano_VE_Italy
t +39 041 5741111
f +39 041 041 5741179
t export dept. +39 041 5741107
f export dept. +39 041 5741176
itre@fdvgroup.com
itre.export@fdvgroup.com
a brand division of
FDV Group S.p.A.
www.fdvgroup.com

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->