You are on page 1of 2340

1961

This online publication is provided by the Church Music Association of America MusicaSacra.com. Please consider joining as a member, or donating to our efforts.

THE LIBER USUALIS
WITH INTRODUCTION AND RUBRICS IN ENGLISH

EDITED BY THE BENEDICTINES OF SOLESMES

DESCLEE
TOURNAI (Belgium) —

COMPANY
NEW YORK N . Y.

Printers to the Holy See and the Sacred Congregation of Rites

1961

IMPRIMATUR

Tornaci, die 7 Februarii 1961
J. THOMAS, vie. gen.

Omnia jura vindicabimus tarn in universam nostram excogitandi scribendique rhythmi rationem quam in carmina quae non inveniuntur in vaticana editione sed ex Solesmensibus libris excerpta sunt. DESCLEE & Socn, Tornaci (Belg.).

Copyright © 1961 by DESCLEE & Co, Tournai (Belg.). All rights reserved.

Printed in Belgium.

TABLE OF CONTENTS.

INTRODUCTION

vij

Preface to the Vatican Edition Rules for interpretation Table of movable Feasts Roman Calendar Changes in the Liber Usualis
THE ORDINARY OF THE MASS

ix xvij XL XLJ Lj
1

Proper Prefaces
THE ORDINARY CHANTS OF THE MASS

8
II

TheAsperges Tones of the J. < Gloria Patri > a t the Introit of the Mass. Kyrie, Gloria, &c Method of singing Alleluia in Paschal Time . . . The common Tones of the Mass
T H E ORDINARY CHANTS O F T H E O F F I C E

41 14 16 95 98
Ill

The common Tones Vesper Psalms Grouped in Tones Lauds of Feasts Sunday at Prime, Terce, Sext and None Sunday at Vespers Sunday at Compline Ferial Psalms a t Vespers a n d Compline
T H E P R O P E R O F T H E TIME

. .

. .

. .

.

.

.

.

112 .128 221 .224 250 262 1 2 280
317

A n t i p h o n s of t h e Season said a s c o m m e m o r a t i o n s of t h e S u n d a y o r of t h e Feria on Feasts of t h e first class . . 1080
T H E COMMON O F SAINTS . . . . . . . . 1111

Votive Masses Occasional P r a y e r s
T H E PROPER O F T H E SAINTS T H E BURIAL SERVICE

1273 1299
1303 1763

T h e Office for t h e D e a d Masses for t h e D e a d Various P r a y e r s for t h e D e a d T h e five Absolutions of solemn funeral services T h e burial of very y o u n g children

.

.

.

.

1772 1806 1818 1823 1825

vj.
APPENDIX I

Table of Contents.
1832

Hymn of Thanksgiving Invocation to the Holy Ghost Procession to beg for Rain Procession to beg for Fine Weather The Seven Penitential Psalms The Solemn reception of a Bishop The Pastoral Visit The Administration of Confirmation The Rite of Giving the Tonsure . . . . The Ordination of a Priest The Blessing of the Holy Oils Chants at Benediction of the Blessed Sacrament
APPENDIX II . . . . . . . . .

.

.
.

1832 1837 1838 1839 1840 1840 1842 1844 . 1845 1847 1849 . 1851
1*

Prayers for the Forty Hours 1* Tract in a Psalm-tone 8* Commemoration of all the Faithfull Departed . . . 10* Psalms for the Holy Week according to the new latin version 13*

INTRODUCTION.
This new English Edition of the Liber Usualis gives a brief summary of the Rules for the proper execution and interpretation of the Vatican Edition of the Roman Chant, according to the Solesmes Method. The Vatican Edition contains the Official Musical Text. To ensure uniformity in the rendering of the Chant of the Church, ecclesiastical legislation provides that this musical text may be used " with the addition of the Solesmes Rhythmic signs", as an aid. The use of these signs is officially authorised by the Congregation of Rites. Musicians, generally, have long since experienced the wisdom and even the necessity of this official sanction to the Solesmes Method as the sure means to secure a desired and uniform system of interpretation. As in all Art-forms, so in Plainsong, rules are the outcome of a wide practical experience, insight and research. The Rules presented here have been worked out and co-ordinated by the Benedictine monks of the Solesmes Congregation. Based as they are on the ancient Manuscript Records, which have been thoroughly examined in their application to the Vatican text, those Rules have for some fifty years proved their efficacy as a convincing guide to the proper unified execution of the Gregorian melodies in the daily carrying out of the Liturgy by the monks of Solesmes themselves. Our Holy Father, Pope Pius XI, in an autograph letter to His Eminence Cardinal Dubois, on the occasion of the Founding of the Gregorian Institute, at Paris, in 1924, writes : " We commend you no less warmly for having secured the services of these same Solesmes monks to teach in the Paris Institute; since, on account of their perfect mastery of the subject, they interpret Gregorian music with a finished perfection which leaves nothing to be desired ". With this quotation of an august commendation, the present Edition is now offered by the Solesmes monks, that the Roman Chant may be a profitable instrument "capable of raising the mind to God, and better fitted than any other to foster the piety of the Nations ". This Edition with complete musical notation includes the following: 1. The Kyriale with Cantus ad libitum. 2. The Mass of the Sundays and Feasts including those of double rank throughout the year, with Vespers and Compline for the same. 3. Prime, Terce, Sext, None, for Sundays and Feasts of the First and Second Class. 4. Matins of Christmas, Easter, Pentecost, Corpus Christi; Lauds for Feasts of the First Class. 5. The Litanies: the Mass of Rogation Days, Ember Days, Easter and Whitsun weeks; the Vigils of Christmas, Epiphany and Whitsun. 6. The services of Ash Wednesday, the Triduum of Holy Week and Easter Day. 7. The principal Votive Masses and the Offices for the Dead. In the beginning of the book will be found the Common Tones of the Mass and Office. Chants for special occasions, e. g. the Blessing of the Holy Oils, Ordinations, etc, are included in the Appendix.

vlij.

Introduction.

A practical feature of this work should be noticed and will, it is hoped, be much appreciated: all the Vesper Psalms are set out with the various Tones to which they are sung (see pp. 128-218). The Intonation, Flex and Cadences are clearly marked for each Psalm. This has not been done for Lauds and the Hours, since these are generally sung by more experienced Choirs. A small number of Chants for Benediction has been added; the scope of this manual does not allow of a larger number than those in current use. Where greater variety is needed, recourse may be had to special publications and Benediction Manuals already in existence. The sources of this Compendium are the Missal, the Ritual, the Gradual and the Antiphonary. Recent decisions of the Congregation of Rites have been taken into account. Pieces which have not yet appeared in the Vatican Edition are taken from the approved publications of the Benedictines of Solesmes. Voce vita non discordet; Cum vox vita non remordet, Dulce est symphonia. (Adam of St Victor) Feast of St Gregory 1934.

PREFACE TO THE VATICAN EDITION
OF THE ROMAN CHANT. The place of honour in this Solesmes Edition of the Vatican Official text is given to the Vatican Preface. Its wise counsels and general Principles of interpretation are embodied, elucidated and enlarged upon in the Rules given further on.
Holy Mother the Church has received from God the charge of training the souls of the faithful in all holiness, and for this noble end has ever made a happy use of the help of the sacred Liturgy. Wherein — in order that men's minds may not be sundered by differences, but that, on the contrary, the unity which gives vigour and beauty to the mystical body of Christ might flourish unimpaired — she has been zealous to keep the traditions of our forefathers, ever trying diligently to discover and boldly to restore any which might have been forgotten in the course of the ages. Now among those things which most nearly touch the sacred Liturgy, being as it were interwoven therein and giving it splendour and impressiveness, the first place must be assigned to the Sacred Chant. We have, indeed, all learnt from experience that it gives a certain breadth to divine worship and uplifts the mind in wondrous wise to heavenly things. Wherefore the Church has never ceased to recommend the use of the Chant, and has striven with the greatest assiduity and diligence to prevent its decline from its pristine dignity. To this end liturgical music must possess those characteristics which make it preeminently sacred and adapted to the good of souls. It must surely emphasise above all else the dignity of divine worship, and at the same time be able to express pleasantly and truly the sentiments of the Christian soul. It must also be catholic, answering to the needs of every people, country and age, and combine simplicity with artistic perfection. All these characteristics, however, are nowhere to be found in a higher degree

than in Gregorian Chant — the special Chant of the Roman Church, who has received it alone by inheritance from the Fathers, has kept it carefully thoughout the ages in her records, and commends it to the faithful as her own, ordering its exclusive use in certain parts of the Liturgy. (Motu
Proprio. Nov. 22. 1903. n. 3.) Certainly in the course of time the Gregorian Chant incurred no small loss of purity. This was chiefly because the special rules of the Chant, as traditionally received from the Fathers, were either negligently overlooked or allowed to be altogether forgotten. Hence arose an evident decline in the spirit which is spoken of as "liturgical", and the "spirit of prayer", while at the same time the beauty and grace of the sacred melodies, if they did not wholly disappear, were certainly affected for the worse. But the Sovereign Pontiff, Pius X. — may his enterprise be crowned with good fortune and success! — emulating herein the zealous endeavours of his predecessors, determined and took measures to prevent any further decadence in the Gregorian Chant. Wherefore, in his Motu Proprio, issued on November 22nd, 1903, he accurately and clearly laid down the principles (surely the first step of reform) whereon the ecclesiastical Chant is based and whereby it is controlled; he gathered together at the same time the principal regulations of of the Church against the various abuses which had crept into the Chant in the

x.

P r e f a c e to t h e V a t i c a n E d i t i o n of t h e R o m a n C h a n t .

course of time. And then appeared the Decree of the Congregation of Sacred Rites, issued on January 8th, 1904, wherein clearer directions were give for the restoration of the Gregorian Chant. Nevertheless it remained for the Roman Church and the other Churches which follow her Rite, to provide themselves with books containing the true melodies of the Gregorian Chant. His Holiness, Pius X, had this in view when, in his Motu Proprio, promulgated on April 25th, 1904, he declared: the Gregorian melodies were to be restored in their integrity and identity, after the authority of the earliest manuscripts, taking account of the legitimate tradition of past ages, as well as of the actual use of the Liturgy of to-day. Guided by these rules and standards, those who had taken the task in hand at the bidding of the Pope set to work to revise the books then in use. The first thing they had to do was to undertake a thorough and well considered examination of the primitive manuscripts. This procedure was clearly a wise one; for documents of this kind are not merely to be esteemed on account of their antiquity, which unites them so closely to the beginnings of the Gregorian Chant, but chiefly because they were written in the very ages in which the Chant was most flourishing. For although the more remote the origin of the melodies and the longer they have been in use amongst the ancients, the more worthy they might be of finding a place in the new edition which was in hand, nevertheless, what gives them the right of being included is their religious and artistic flavour, and their power of giving suitable expression to liturgical prayer. Therefore, in studying the manuscripts, this was the primary object which was kept in view: not indeed to admit off-hand, on the sole ground of antiquity, whatever happened to be most ancient, but, since the restoration of the ecclesiastical Chant had to depend not only on paleographical considerations, but also was to draw upon history, musical and Gregorian art, and even upon experience and upon the rules of the sacred liturgy, it was necessary to have regard to all of these things at the same time; lest a piece, composed perhaps with the learning of antiquity, should fall short in some of the other conditions, and do injury to Catholic tradition by depriving many centuries of the right of contributing something good, or even better than itself, to the patrimony of the Church. For it is by no means to be admitted that what we call the Gregorian tradition may be confined within the space of a few years; but it embraces all those centuries which cultivated the art of the Gregorian Chant with more or less zeal and proficiency. The Church, says the Holy Father in the Motu Proprio already mentioned, has cultivated and fostered the progress of the arts unceasingly, allowing for the use of religion all things good and beautiful discovered by man in the course of the ages, provided that liturgical rules be observed. The work of the present edition has been carried out in accordance with these wise directions delivered by Our Most Holy Lord Pope Pius X. The Church certainly gives freedom to all the learned to settle the age and condition of the Gregorian melodies, and to pass judgment upon their artistic skill. She only reserves to herself one right, to wit, that of supplying and prescribing to the Bishops and the faithful such a text of the sacred Chant as may contribute to the fitting splendour of divine worship and to the edification of souls, after being restored according to the traditional records. Enough has already been said above to show how solidly based was the work so wisely undertaken of restoring the ancient and legitimate melodies of the Church to their integrity. But for the convenience of those who will be using the choir books edited in accordance with what has already been laid down, it is well to add here a few remarks about the proper notes and-figures of the Gregorian Chant as well as about the right way of interpreting them. For the proper execution of the Chant, the manner of forming the notes and of linking them together, established by our forefathers and in constant and universal use in the Middle Ages, is of great importance and is recommended still

Preface to the Vatican Edition of the R o m a n Chant,

xj.

as the norm for modern Editors. The following tables give the principal forms of these notes or neums along with their names :

3
Punctum Virga Bivirga Punctum inclinatum (Diamond)

2
Podatus or Pes Clivis or Flexa Epiphonus Cephalicus

Scandicus

Salicus

Climacus

Ancus

Torculus

Porrectus

Torculus resupinus

Porrectus flexus

35
" ""
Strophicus

£5
c
Pes strophicus

5ft
C o
.v.

Pes subpunctis Scandicus subpunctis Scandicus flexus Climacus resupinus

Clivis strophica Torculus strophicus or Clivis or Torculus Oriscus with an Oriscus

Pressus

Other Pressus or opposed neums

Trigon

Quilisma

Longer or compound Neums

To avoid all error and doubt in the interpretation of the above notation, the following observations are to be noted : 1. Of the two notes of the Podatus, the lower one must be sung before the upper note immediately above it.

fa sol

r€ la

sol ut

xy. Preface to the Vatican Edition of the Roman Chant.
2. The heavy slanting line of the Porrectus stands for the two notes which it links together, so that the first note is given at the top of the line and the lower note at the lower end of the line :

la sol la

la fa sol sol mi sol fa sol re" mi

3. The half-note, which terminates the Cephalicus |S and the Epiphonus j , only occurs at the end of a syllable when the next syllable leads on to the combination of two vowels like a diphthong, as e. g... AVtem, KWS, allelma : or to the juxtaposition of several consonants, e. g. OMNW, S<XNCTUS. For in such cases the nature of the syllables obliges the voice, in passing from one to the other, to flow or become "liquescent", so that, being confined in the mouth, it does not seem to end, but to lose half its force rather than its duration. (Cf. Guido. Microl. Cf. XV.) When, however, the nature of the syllables requires a sound which is not liquescent but emitted in full, the Epiphonus becomes a Podatus, the Cephalicus

a Clivis :

Epiphonus
l
1

Podatus

Cephalicus

Clivis

3 In so-le. Te lau-dat.

• 3

'f*

'

A sum-mo.

Sol-v6-bant.

It sometimes happens that two notes follow another higher note or Virga in the manner of a Climacus; they may then be liquescent, at any rate the last of them. In this case they are represented by two diamond shaped notes of smaller size %^ , or they are changed into a Cephalicus following below the Virga Pj This kind of neum, which is akin to the Climacus, is called an Ancus. 4. When several simple notes as in the Strophicus or the Pressus or the like are in apposition, that is to say, so written on the same line as to be near one another, they must be sustained for a length of time in proportion to their number. There is, however, this difference between the Sirophicus and the Pressus, that the latter should be sung with more intensity, or even, if it be preferred, tremolo; the former more softly, unless the tonic accent of the corresponding syllable require a stronger impulse. 5. There is another kind of tremolo note, i. e., the Quilisma, which appears in the chant like a "melodic blossom". It is called "nota volubilis" and " gradata"', a note with a trill and gradually ascending. If one has not learnt how to execute these tremolo or shaken notes, or, knowing how to render them, has nevertheless to sing with others, he should merely strike the preceding note with a sharper impulse so as to refine the sound of the Quilisma rather than quicken it. 6. The tailed note which marks the top of the Climacus, Clivis and Porrectus, is a distinguishing characteristic of these neumatic forms as they have been handed down by our forefathers. This particular note often receives a stronger impulse, not because it is tailed, but because it is not joined to any preceding note, and therefore it gets a direct vocal impulse. The little line which

Preface to the Vatican Edition of the Roman Chant, xllj. is sometimes drawn from one note to the next merely serves to bind the two together. 7. In themselves the descending diamond notes, which in certain neums follow the culminating note, have no special time-value ^ t^. Their peculiar form and their slanting arrangement show their subordination to the culminating note, and must therefore be rendered by connecting the notes together. Single neums, however their constituent parts may be combined in the writing, are to be sung as a single whole, in such wise that the notes which follow the first may appear to spring from it, making all the notes rise and flow from a single vocal impulse. The reason which demands the joining together of the notes of the same neum, both in the musical text and in the singing of it, also requires that the neums should be marked off from one another alike for the eye and for the ear : and this is done in various ways according to various contexts. 1. When several neums correspond with several syllables, and the syllables are separately articulated, the neums are thereby divided. Then the neum adapted to each syllable changes its quality and strength by receiving a stronger accent if the syllable to which it belongs is strongly accented, but it is weaker if the nature of the corresponding syllable needs less emphasis. 2. When several neums are adapted to the same syllable, then the whole series is so divided into parts that some flow on almost, or altogether, linked to one another (see A below): whereas others are separated by a wider interval (B), or by a dividing line (C), and are sustained by a slight ritenuto of the voice (mora vocis) at the final syllable, a slight breathing being permitted if required: DB A C D B A C A B

iUn

a

F»-

Ky^ri-e

*

**

e-16-i-son.

Observe that a tailed note, (D), immediately followed by a neum which it commands does not indicate a breathing but a rather longer pause. According to the "golden rule", there must be no pause at the end of any neum followed immediately by a new syllable of the same word; by no means must there be a lengthening of sound still less a silent beat, for this would break up and spoil the diction. In every piece of chant such divisions must be observed as the words or melodies require or allow. To assist singers various signs of musical punctuation are already in use in Chant books, according to the kind or extent of the various divisions or pauses : v. g. i. Major division. 2. Minor division. 3. Small division. h 4. Final division.

1. A major division or pause, also called a dividing pause, is made by giving a greater prolongation to the last notes and by taking a full breath. 2. A minor pause, or subdivisional pause, requires a lesser prolongation, and gives time for a short breath.

xiv.

P r e f a c e to t h e V a t i c a n E d i t i o n of t h e R o m a n Chant.

3. A brief pause or small division indicates a short sustaining of the voice, and permits, if necessary, the taking of a very short breath. Should the singer require to take breath at more frequent intervals, he may snatch one wherever the words or music allow an interstice, but he must never make any break in the words or neums themselves. 4. A double line closes either a piece of the Chant or one of its principal parts. In books of Chant another rdle is also assigned to this double line : for it is used in addition to mark the place where, after the beginning, the whole choir takes up the singing, or where the chanting alternates and changes sides. But since this sort of sign incorporated in the midst of the musical text often does injury to the coherence of the Chant, it has been thought more fitting to replace it with an asterisk *, as may be seen in the above example of the Kyrie eleison. There, and in similar places, a single asterisk will be found, to show that one side of the choir is to be followed by the other side singing alone; but a double asterisk ** will be seen where the full choir ought to take up the Chant, so as to end, as is right, with the combined voices of the whole choir. It is to be noted that B-flat, when it occurs, only holds good as far as the next natural ((3), or dividing line, or new word. When these points have been thoroughly understood, those who take part in divine worship should also learn all the rules of the Chant and be diligent in their observance, but in such a way that their mind is ever in accord with their voice. First of all, care should be taken that the words to be sung are clearly and thoroughly understood. (Benedict XIV). For the Chant ought not to weaken but to improve the sense of the words. (St Bernard. Ep. 3i2). In all texts, whether of lessons, psalmody or chants, the accent and rhythm of the word are to be observed as far as possible, for thus it is, that the meaning of the text is best brought out. (Instituta Patrum.) Moreover, great care must be taken not to spoil the sacred melodies by unevenness in the singing. No neum or note should ever be unduly shortened or prolonged. The singing must be uniform, and the singers should listen to one another, making their pauses well together. When the musical movement is slower, the pause must be lengthened. In order that all the voices may be one, which is most essential, each singer should attempt in all modesty to allow his own voice to become merged in the volume of sound of the choir as a whole. Neither are those to be imitated who hurry the Chant thoughtlessly or who drag out the syllables heavily. But every melody, whether it be sung slowly or quickly, must be executed with fluency, roundness and in a melodious manner. (Hucbald.

Nicetas. Instit. Patrum.)

The above rules have been drawn from the holy Fathers, some of whom learnt this way of singing from the Angels, while others received it from the teaching of the Holy Spirit speaking to their hearts in contemplation. If we set ourselves to practice these principles with diligence, we too shall appreciate the subtle charm of the Chant, singing to God in our heart and spirit and mind. {Instituta

Patrum.)

Moreover, those whose duty it is to sing in the Church of God must also be well instructed in the rubrics of their office. Wherefore the principal rules with reference to the Gradual are given below.

Preface to the Vatican Edition of the Roman Chant, XY.

RUBRICS FOR THE CHANT OF THE MASS.
I. When the priest goes towards the altar, the cantors begin the Introit. On Ferias and Simples the Intonation is to be sung by one cantor as far as the sign * : on other Feasts and Sundays, there should be two cantors: but on Solemn Feasts there should be four, if as many as four are available. The choir continues until the Psalm. The first part of the Verse of the Psalm as far as the asterisk, and the f. Gloria Patri, are sung by the cantors, the full choir taking up the rest of the verse. Afterwards, the Introit as far as the Psalm is repeated by the full choir. If the priest and ministers have some way to go in the church before reaching the altar, there is no reason why several Verses of the Introit Psalm should not be sung after the Antiphon and Verse. In that case the Antiphon may be repeated after every Verse or two Verses. When the priest reaches the altar, the Psalm is if necessary interrupted at the end of a Verse, Gloria Patri is sung, and finally the Antiphon. II. When the Antiphon is over, the choir sings the Kyrie eleison thrice, the Christe eleison thrice, and again the Kyrie eleison thrice, alternately with the cantors, or with the other half of the choir. But the last Kyrie eleison is divided into two or three parts, marked by a single or double asterisk. If there be only two parts, and hence only a single asterisk, the first part is sung by the cantors or by the first half of the choir, the second part by the full choir. If there are three parts, the first being marked by the simple asterisk, and the second by the double one, then, the first part is sung by the same side as in the former case : but the second part, which repeats the melody of the first part, is sung by the other half of the choir: and the third part is by both sides together. Sometimes there are even five parts : then the manner of dividing the alternations in the chanting is marked by the single or double dividing sign being several times inserted; what has been said above.sufficiently explains the execution. III. The priest alone in a clear voice gives the Intonation of the Gloria in excelsis Deo, and then Et in terra pax hominibus, etc., is continued by the choir divided into two parts, which answer each other, or else the full choir sings in alternation with the precentors.' Then follows the response of the choir to the Dominas vobiscum. IV. After the Epistle or Lesson one or two cantors give the Intonation of the Responsory, which is called the Gradual, as far as the sign *, and all, or at any rate the cantors chosen, conclude the chant with due care. Two sing the Verse of the Gradual, and, after the final asterisk, the full choir finishes it; or else, if the responsorial method is preferred, the full choir repeats the first part of the Responsory after the Verse is finished by the cantors or cantor. If Alleluia, Alleluia is to be said with the Verse, the first Alleluia is sung by one or two voices as far as the asterisk * : and then the choir repeats the Alleluia. continuing with the neum or jubilus which prolongs the syllable a. The cantors next sing the Verse, which is finished by the full choir, as before, beginning at the asterisk. When the Verse is finished, the cantor or cantors repeat the Alleluia, and the full choir sings only the closing neum. After Septuagesima, the Alleluia and the following Verse are left out, and the Tract is sung, its Versicles being chanted alternately by the two sides of the choir answering each other, or else by the cantors and the full choir. In Paschal Time, the Gradual is omitted and in its place the Alleluia, Alleluia is sung with its Verse as above. Then one Alleluia immediately follows, which

xvj.

Preface to the Vatican Edition of the Roman Chant.

must be begun by one or two cantors until the neum is reached, when it is not repeated, but finished by the full choir. The Verse and one Alleluia are sung at the end, in the manner above described. The Sequences are sung alternately, either by the cantors and the choir, and or else by the alternate sides of the choir. V. When the Gospel is finished, the priest gives the Intonation of the Credo (if it is to be sung), the choir continuing with the Patrem omnipotentem, the rest, according to custom, being sung either in full choir or alternately. VI. The Offertory is begun by one, two or four cantors, in the same way as the Introit, and is finished by the full choir. After the Offertory Antiphon the choir may sing to the ancient Gregorian chants those Verses which it was once customary to sing at this place. If the Offertory Antiphon is taken from a Psalm, other Verses of the same Psalm may be sung. In that case the Antiphon may be repeated after every Verse or two Verses. When the Offertory is over, the Psalm ends with Gloria Patri, and the Antiphon is repeated. If the Antiphon is not taken from a Psalm, some Psalm suitable to the feast may be chosen. After the Offertory Antiphon some other Latin piece may be sung suitable for this part of the Mass; which, however, must not be prolonged after the Secret. VII. When the Preface is finished, the choir goes on with Sandus and Benedidus. If these are sung to Gregorian chant they must be given without a break; if not, Benedidus may follow the Consecration. During the Consecration all singing must cease, and (even if there is a custom to the contrary) the organ or other instrument is silent. It is preferable that there should be silence from the Consecration until Pater noster. VIII. After the Response at the Pax Domini, the Agnus Dei is sung thrice: either by the full choir, the Intonation being given by one, two or four cantors each time: or alternately, but in such a way as to have the Dona nobis pacem, or the word sempiternam in the Mass of the Dead, sung by the full choir. After the Communion, the full choir sings the Antiphon which is thus named, the Intonation being sung by one, two or four cantors as in the case of the Introit. The Communion Antiphon is sung while the priest is consuming the Blessed Sacrament. When there are other communicants, the Antiphon is begun when the priest distributes Communion. If the Antiphon is taken from a Psalm, other Verses of the same Psalm may be sung. In that case the Antiphon may be repeated after every Verse or two Verses; and when the Communion is ended Gloria Patri followed by the Antiphon is sung. If the Antiphon is not taken from a Psalm, some Psalm suitable to the feast and to this part of the Mass may be chosen. After the Communion Antiphon, especially if the Communion takes a long time, some other Latin piece suitable to the occasion may be sung. IX. The priest or the deacon sings the He Missa est, or the Benedicamus Domino, and the choir answers with the Deo gratias in the same tone. In the Mass of the Dead, the choir answers Amen to the Requiescant in pace. X. It is possible that for a good reason some piece assigned to cantors or choir cannot be sung as noted in the liturgical books; for instance, the singers are too few, or not sufficiently skilful, or the chant or the rite is too long. In that case the only alternative allowed is that the whole piece should be recited pedo tono (on one note), or sung to a Psalm tone; this may be accompanied by the organ.

RULES FOR INTERPRETATION.
There are two notations in actual use in Plainsong: the square traditional notation and its modern transcription on the five-line stave; we put them side by side. Musical notation, to be practical, must represent both melody and rhythm. Melodic signs or notes represent the relative pitch of sounds; rhythmic signs, the length of sounds and the rhythmic movement of the melody. The only notes used in Plainsong are those of the Diatonic Scale of Doh with the sole addition of the flat.

I. — The Stave, the Clef, the Guide, the Flat.
The Stave. In the traditional notation the Stave is of four lines only; lines and spaces are counted upwards thus: LINES \ I :j ^SPACES
3)

U

When, as in figured music, the notes go beyond the stave, small lines (leger lines) are added, but never more than one, above or below the stave. The Clef. The Clef written at the beginning of the stave gives the name and place of the notes on the stave. There are two clefs in use: the Doh Clef: j marking the place of the Doh\ the Fah Clef: ^ marking the place of the Fah. These are simply the archaic forms of C and F. The Doh clef is placed sometimes on the second line, often on the third line and very often on the fourth line. The Fah Clef is placed, as a rule, on the third line, rarely on the fourth line (e. g.: offert. Veritas, p. 1203).

DON Clef

FAH Clef

This shifting of the Clef is merely to enable melodies of different range to be written on the stave. Once the note indicated by the Clef is known, the reading of the other notes is only a matter of practice. For the fluent reading of Plainsong and the transposition of the melody at sight, the Tonic Sol-fa system is invaluable — almost indispensable — for the ordinary reader.

xvilj.

R u l e s for I n t e r p r e t a t i o n .

The Guide. At the end of each stave line is a sign called the Guide indicating in advance the first note on the following stave. This sign is also used in the course of the same line when the extended range of the melody requires for its writing on the stave a change in the place of the Clef. Here the guide shows, in relation to the previous notation, the actual pitch of the first note after the change.

Example:
do

In this example the Doh following the change is sung at the same pitch as the Doh of the Guide; there is a change of Clef only, not a change of pitch. See Antiph. Cum appropinquaret, p. 584, in which a change in the position of the Clef occurs three times. The Flat. In the Vatican Edition the Flat holds good : a) for a whole word; b) as far as the first bar line — even quarter-bar — which occurs after it. The Ta returns to its natural state with a new word, after any bar-line and, of course, whenever a natural (|j) is placed before it. In a few pieces the Flat is placed near the Clef on each section of the stave; it then makes flat every Te or B in the piece unless contradicted by a natural.

II. — The Modes, the Choiee of Pitch, Bap-Lines.
For the benefit of those accustomed to modern music only, and in order to avoid any misunderstanding in the reading of Plainsong, a few remarks may here be made on the Modes, the choice of Pitch, and Bar-lines. T h e Modes. In modern music there are only two Modes or Scales in general use: the Major Scale built upon Doh, and the Minor Scale built upon Lah as the key note. The various keys in which these two Scales can be played or sung, affect only the pitch of the notes; they remain the same Scales, only at a different pitch. A cursory glance at the Plainsong melodies, whether in the old or in the modern notation, might easily give the impression that they are in the Scale of Doh. Indeed they are read and treated as such by the ordinary singer. But this is only an optical or auricular illusion which a further glance af the tonic, or the characteristic intervals would dispel. While it is true to say that the melodies use only the material of the diatonic Scale of Doh, (with the important exception of Bb), we must not therefore conclude that they are necessarily or even frequently in the Scale or Mode of Doh. The numeral placed at the beginning of each piece would tell us otherwise. Apart altogether from the question of transposition, each note in this simple material of the scale of Doh, can become in its turn a modal tonic, provisional or final, regardless of where the semitone falls. Hence — if we also mention the difference of range and the modulations — a variety in mode or scale of which even the medieval theory of eight Modes gives an imperfect idea. In this respect the resourcefulness and variety of Plainsong far outstrip modern music. The following example in which each little formula makes us hear a different modal tonic and gives the impression of a different

Rules for Interpretation.

xix.

Mode or Scale, illustrates, with the simple material of the Scale of Doh, this richness and variety :
1

• • • • • • " • " • • ' • • . • • • • •

• • •


• • • • •

• • •

• • • II II •
• II

1

r

• • •


i

• •
.bi •

• •
• •

§

• • " •

, •

1

.1 a •

f

"

1

II

The Pitch. It must be clearly understood that in Plainsong the notation is not and was never meant to indicate the absolute but only the relative pitch of the melodic intervals. The two Clefs of Doh and Fah, and their different positions, have no other aim than to make possible or easier the writing of the melodies on the stave. Often these clefs could be interchanged, their positions could be different, as, in fact, is the case in the Manuscripts of Plainsong. It must, therefore, be well understood that the notes read on the stave are to be sung at the pitch which is within the compass of the singers, according to the size of the building, and the special character of the piece. Bar-Lines. It will be noticed that the bar-lines of modern music do not occur in Plainsong. This does not mean that there is no time or measure, but that there is no time or measure in the modern sense, and that there is no " strong beat " o r " accent " occuring at regular intervals. Plainsong is an entirely different idiom. Its time like its rhythm is free — a free interlacing of binary and ternary groups (of course at the discretion not of the singers but of the composer) which, like the prose text which they clothe, glide along freely, in order and variety, forming periods with sections and phrases of unequal length and importance.

III. — The name, shape and value of notes, and the names of neums or groups.
A. — SINGLE NOTES. — with or without rhythmic signs. Two kinds of notes only are used as single notes i . e . notes standing alone ; 1. The square punctum 1 2 • • 3 i 4 i 5 ••

2. TheVirga

1

1
m

1
# J

T
J

The Modern transcription of these 9

Rules for Interpretation.
Kxplanation: Column i. In this column, the single notes without rhythmic signs have the value of a quaver in modern music. And as in modern music we usually have two or three quavers to the beat, so likewise in Plainsong, we have two or three single notes forming a compound beat or rhythmic group. Three rhythmic signs may be added to these single notes; hence in Column 2. The vertical episema, (a) which marks the beginning of a compound beat and the rhythmic step of the movement, (see further on § VI). Column 3. The horizontal episema which indicates a slight lengthening oi the note. This stroke may also cover a whole group, but in such cases, the lengthening must not be too marked, in order to maintain the rhythmic unity of the group. As regards the value of the lengthening, a good rule i s : the oftener it occurs, the less we must mark it and vice versa. Notice also that, while the note lengthened by the horizontal episema may often be strong from its position in the melody or text, more frequently perhaps it must be weak; intensity is not inherent in any rhythmic sign. Column 4. Here both the vertical and the horizontal episema are attached to the same note, thus indicating at once the beginning of a rhythmic group and a slight lengthening during which the voice dies away in order to mark the conclusion of a small melodic phrase. Column 5. Here the dot doubles the note which precedes it.
B. — NEUMS OR GROUPS OF T W O NOTES.

1.

Ascending : Podatus 3 1 *

2.

Descending :

Clivis
3. On the same degree : Bivirga

Distropha ~_

M

iL

4j

H

C. — NEUMS OR GROUPS OF THREE NOTES.

1. *)

Ascending : Scandicus

(a) Episema, a Greek word, meaning mark or sign.

Rules for Interpretation.

xxj.

1st form : always with a vertical episema under the 2nd note :

b)

Salicus 2nd form : with the two first notes on the same degree : (a)

C

-«-

r-

*:

2

Descending : Climacus

3.

With the 2nd note of the group higher than the two others : Torculus Lower than the two others : Porrectus

4.

On the same degree :

m
Porrectus '^Z Salicus flexus

Tristropha ZZHHL

•••

D. — COMPOUND NEUMS OR GROUPS OF MORE THAN THREE NOTES.

Pes or g , Podatus * fr S ^ sub—*bipunctis Torculus resupinus

Scandicus flexus

Climacus • resupinus •

(a) For practical purposes this second form of Salicus will be treated as a pressus (see not* on this group)

xxij.

Rules for Interpretation.
E. — SPECIAL NEUMS OR GROUPS.

1. — Liquescent neums or groups, (a) Epipho- 0 nus or t liquescent — Podatus ~ Liques- | cent Torculus Cephali- g _ C M S or liquescent clivis J8 Scandicus _ Ancus or r liqvescent _ Climacus _ 2. — Oriscus. Liques- £ cent Porrectus Liques- £p In 1^* ~

3. — Pressus.

4. — Quilisma.

-Hnr
IV. — Remarks on some of the above notes or groups. 1. Each note in Plainsong-, whether isolated or in a group, whatever be its shape, has the same value, the value of a quaver in figured music; followed by a dot, its value is equivalent to a crochet. Evenness and regularity of the notes is the first and essential condition of a good rendering of the chant. In syllabic chant no syllable or note must break this regularity, yet here especially the light,
(a) We mention the strange names of these groups for the sake of completeness; there is nothing otherwise mysterious about them. They are sung in the ordinary way (See further, Liquescent Notes).

Rules for Interpretation.

xxlij.

uplifted accent of the words must give life, variety and movement to the singing. In neumatic pieces (those with groups) care must be taken to .keep the exact relative value of the simple, double and triple notes. Very frequently a single note immediately preceding a long note and, still more, a single note between two long ones, is not given its full value; the same fault occurs in the case of the last note of a group leading to another group. 2. The virga is sometimes repeated; it is then called a bivirga or double virga which is represented in modern notation by a crochet or two tied quavers. For example :

more usually

f

3. The apostropha is never used alone; it may occur twice (distropha) or thrice (tristropha), and these again may be repeated : Distropha

Tristropha
The Tristropha is frequently met with in this form :

Formerly each of these two or three notes was characterised by a slight stress or impulse of the voice; in practice, we advise the joining of the notes in one sound. These double or triple notes, especially when repeated, may be sung with a slight crescendo or decrescendo according to their position in the word of the text or in the melodic line. A gentle and delicate repercussion (i. e. a fresh layer of sound) is needed at the beginning of each distropha or tristropha (cf. next example A. B. C. D.), as well as on the first note of any group which begins on the same degree as the strophicus. (Cf. examples E. F.). In the following examples the place of this repercussion is marked by the vertical episema, but usually the rule will be known.

4-H-

••a

-##•-

4. The podatus: two notes, the lower of which is sung first; the higher note should be sung gently, and gracefully rounded off. If the podatus forms part of the upward movement of the melody and comes on the accented syllable of a word, its first note must receive a marked impulse.

xxlv.

Rules for Interpretation.

5. Scandicus and climacus: these groups may be made up of three, four, five, or more notes. Care must be taken to have regularity in these groups, especially not to slide the descending diamond notes of the Climacus, which, notwithstanding their shape, have exactly the same value as the Virga at the beginning of the group. 6. The salicus: this group, as a rule of three notes, may also be made up of four or five notes. Not to be confused with the Scandicus, it can be recognised by the vertical episema placed under one of the notes which make up the group. The note thus marked should be emphasised and lengthened, just as in the case of the note which precedes the quilisma. (see 13) :

If in an ascending group the vertical episema is placed over one of the notes it indicates a rather important ictus which should be brought out in the rendering. In the case of a group giving an interval of a fifth, the upper note whenever marked with the vertical episema should be notably lengthened :

jr
Gaude- amus Gaude- amus

7. The torculus: three notes, perfectly equal in length, the top one gently rounded off. 8. The porrectus: three notes, the first two of which are placed at the extremities of the thick oblique stroke :

9. The flexus, resupinus, subbipunctis, subtripunctis: for practical purposes these need not be studied; they are technical traditional names for compound groups which are rhythmically divided and sung according to the ordinary rules, (see further on § VI). 10. ^Liaue^ent notes.: these are printed in smaller type but this does not affect tneir 'duration nor their execution, except in that they must be sung lightly. They occur when two vowels form a diphthong (awtem, euge), or at the junction of certain consonants (Hosanwa, to//is, vaandi, etc.) or to introduce the semiconsonants j or i (e^us, alleluia). 11. OHscus: a note placed at the end of a group, on the same degree, and very often at the end of a Torculus (see table of Neums); it forms a double note with the preceding one and should be treated lightly. 12. Pressus: two notes placed side by side on the same degree, the second of which is the first of a group. This may occur in two ways : a) By a punctum being placed just before the first note of a group :

Rules for Interpretation.

XXV.

In the MSS some of these groups are not a Pressus, but Solesmes treats them as such in view of the notation of the Vatican Edition. b) By the juxtaposition of two neums, the last note of the first being on the same degree as the first note of the second.

Podatus and Clivis Clivis ivis y and nd t$\Z Clivis

Climacus and Clivis Scandicus and Climacus

The two notes placed side by side in the Gregorian notation combine when sung to form one note of double length; in the pressus, the ictus is placed on the first of these two notes. 13. The quilisma : this jagged note -w is always preceded and followed by one or several notes (see examples in the table of neums); its value is the same as that of other notes, but it must always be rendered lightly. The note immediately before the quilisma should be notably lengthened, and be the most emphasised of the whole group even when preceded by a double note.

V. — Pauses, Breathing.
A single note has exactly the same value, in intensity and duration, as the syllable to which it is united. The approximate value of a syllable may be reckoned as a quaver. Like speech, a Plainsong melody may be divided into periods, sections, and phrases, in which the last note or the last two notes of each division are lengthened. And as in speech, so here also, pauses must be in proportion to the importance of the rhythmic divisions. The ending of each division should always be softened; if a division ends with two double notes, the last should be the more notably softened, and no fresh impulse of the voice should be noticed on it. 1. The endings of short unimportant phrases do not, as a rule, allow the taking of breath; these are marked by the two episema attached to a punctum ^\Uarc t 01 diamond t ) , or more rarely by a dotted note (•• • • ) , sometimes followed by a quarter ZHZZ. or half bar. I

2. More important groups, forming small sections, are indicated in the same way; these are always followed by a quarter or half bar. Often however, these quarter or half bars, especially in the shorter antiphons, merely indicate the rhythmic subdivision, and no breath should be taken. 3. The end of a section properly so called, which is made up as a rule of two or more phrases, is indicated by a half bar. Here it is generally necessary to take breath, yet without break in the movement; hence the dotted note before the bar must necessarily be shortened slightly — almost to half its value.

XX VJ.

Rtlles for Interpretation.

Example:

Kyrie VII \ Ky- ri- e e-

V'
16- i-son.

Ky- ri-

e

ebreath

16- i- son.

which must be rendered in this way:

Ky- ri-

16- i- son.

4. Finally the close of a whole period is marked either by a full bar, or by a double bar at the end of the piece, or at the end of an important division of the piece. Here breath must be taken and a longer pause be made. In the modern notation this pause is indicated by a quaver rest which is placed before or after the bar line, in accordance with the rhythm of the phrase following. In pieces normally sung by alternating choirs (as in the Kyrie, Gloria, Credo etc), the double bar indicates a change of Choir. In such cases the pause will vary according to its importance in the melody and the text. 5. The Comma allows only a rapid breath without break in the movement, hence during the value of the preceding note :

6. Though breath need not necessarily be taken at every bar-line, yet, on the other hand, in the more elaborate pieces (graduals, alleluia, offertories) it is sometimes necessary and indeed excellent to breathe between the bars marked in the book. It is impossible to give minute rules for doing this correctly. All that need be said here is that breath must be taken in such cases a) without interrupting the rhythmic movement and regularity, or changing the value of the notes, b) according to the melodic phrasing, hence at the end of small melodic groups, c) at a long note, if possible, in order to allow more time for breathing. 7. The end of the Intonation and the entry of the choir are marked by a star in the verbal text. A dotted note or horizontal episema indicates the rhythmic punctuation suited to each case; sometimes the melodic sense admits of no pause; then all punctuation marks are omitted.

VI. — Notes on rhythm, the vertical episema, rhythmic step or alighting point.
Rhythm in singing is a movement of the voice wherein it successively rises and falls. It is in the well-ordered succession of such movements that rhythm essential!} consists. In its elementary form, the rise or arsis is the beginning of

Rules for Interpretation.

xxvij.

a rhythmic unit or movement; the fall or thesis its end. The rhythmic fall or thesis will necessarily occur on every second or third note in the course of the melody — like the fall in every second or third syllable of the words which accompany it. Hence the impossibility of two such falls occurring in immediate succession, unless, of course, the first be a note of double value. But notice carefully that these steps or falls form in an ascending movement the arsic part, or rise, of the larger rhythm, just as every step one takes in climbing up a hill goes to the general movement upward. This whole movement upward is known as the arsic part of the larger rhythm. Similarly when the movement is downward, every rhythmic rise or arsis of the voice forms part of the descent of the larger rhythm, just as in walking down a hill the regularly uplifted foot is part of the downward movement. This whole movement downward is known as the thetic part of the larger rhythm. For the proper execution of Plainsong it is therefore necessary to be able to recognise the place of each rhythmic step, ictus, or alighting point, in order to secure order, regularity, and life. The following rules indicate the notes of the melody which must receive the rhythmic ictus:
RULE. 1. ALL NOTES ISOLATED, OR IN A GROUP, WHICH ARE MARKED WITH THE VERTICAL EPISEMA.

In figured music the compound beats or simply the beats (usually binary or ternary) are made clear in the notation, either by the grouping of the notes, or by the regularity of the time chosen and marked at the beginning of the piece.

Very often both these means are employed at the same time. When, however, we have no indication of time, no time-bars as in Plainsong, and no groups nor long notes, we shall be obliged to mark the beginning of the beat, ictus, rhythmic step, or alighting point, each time the notation does not mark it for us. This is the role "of the vertical episema. And just as in figured music, certain beats are strong, others weak, others weaker still, so in Plainsong, the ictus or rhythmic step will be strong or weak according to its position in the melody and text. RULE. 2. ALL SUSTAINED NOTES : distropha, tristropha, bivirga, pressus, oriscus, dotted notes, and the note before a quilisma. It should be noticed that although a note lengthened by an horizontal episema generally receives the ictus or rhythmic step, this need not be always the case. (Example : the word corda in the Alleluia : Veni Sancte. p. 880).
RULE. 3. ANY NOTE WHICH BEGINS A GROUP.

Example : 8

,

i a V»

r

Asper-ges me A-spe"r- ges me If we have to deal with composite neums, it is generally easy to resolve them into the simple groups of two or three notes of which they are composed. Notice only

XXYiJj.

Rules for Interpretation.

that, in this case, the Virga should be considered as the beginning of a new group :

se?
Allelu- ia.

|^-M£^5Sg
Al-leluia.

This third rule holds good only when it does not clash with rules 1 or 2. a) Example in which rule 1 takes precedence:

In a salicus of three notes, the note marked with the vertical episema must also be lengthened as though it were marked with a horizontal episema (Cf. above : Salicus). Were it not for the difficulty of writing it, the latter would have been used instead. b) Another example in which rule 2 prevails is the case of the Pressus or the Oriscus. Here the first of the two notes forming the double note is the place oi the ictus or rhythmic step. Elsewhere it would be on the first note of the group.

Example

ftft,
is not

In this connection it should be noticed that the following :

a Pressus preceded by a punctum:

but a Distropha followed by a Clivis:

As regards this last example it should be remembered that a repercussion tor fresh layer of voice) is required each time a note affected by the ictus is of the same degree as the one immediately preceding it. Briefly then, the ictus or rhythmic step placed on the beginning of each groui is dislodged by a Pressus, or Oriscus, or by the vertical episema already markec in the text.

If, in applying the three rules given above, we meet with some passages containing more than three single notes from one ictus to the next, we shall have to put in between, as a stepping stone, an ictus of subdivision. If we have foui notes, this of course will give 2 + 2; if we have five notes we shall divide them either 2 + 3 or 3 + 2, according to what seems to be suggested by the melody oi text, and to be the more natural arrangement. In syllabic passages in which there is no vertical episema, and no long note o: group appears, we shall decide for ourselves in one or other of the following ways:

Rules for Interpretation.

xxlx.

1. Either by counting back two by two, starting from the last certain ictus ol each section :
t

2

1 2

1 2

1

2

1

2 1 2

1

2 1

i

—#-=

• • * • 1 .1

_——it

"• ? •

5—I—5

* ••

7-—1

• , . . a Ave Re-gi-na cael6-rum

A v e D6mina

Ange-16-rum

2. Or by following the melody, and preferring, first the endings of the words, secondly the accented syllables, while avoiding as much a possible the weak penultimate syllables. This is often the more excellent way for those who are musically alert.

e
f.

'

-+-gr- or:

e—-.•
gem6ntes et flentes

gementes et flentes



••


,

• "

• •

• •

• ••

Ad te clamamus, i . i "

exsu-les, fi- li- i Hevae.
• ? • " • • • • • • • • • ••

Ad te clamamus,
but not :

exsu-les, fi- li- i Hevae.

exsu-les, fi-li- i Hevae.
• • The acceptance of these principles governing the ictus does not necessarily imply agreement with their application in every instance. For the sake of uniformity, however, it is advisable to adhere to the current rhythmic grouping. IMPORTANT NOTE. - As we have already said, the dynamic value or strength of the ictus or rhythmic step varies considerably. Sometimes it is strong, sometimes weak; everything depends on the sy\\a\Ae to Nrtvkto \\ corresponds and the position it occupies in the melody (a). The fact therefore that this intensity varies is a proof that the ictus belongs not to the dynamic but to the rhythmic order; its being and influence are contributed and felt by elements from the melody and the text. The expression " the ictus is more in the mind than in the voice", has sometimes been misunderstood. The meaning will, perhaps, be clearer if we say that it is felt and intimated by tone of voice rather than expressed by any material emphasis. "When in addition to the independence of rhythm and intensity, we consider that the Latin accent is light, lifted up and
(a) It is well known that from the text point of view the syllable or syllables after the accent must be relatively weak, while from the melodic point of view the great rule is: a slight and gentle crescendo in the ascending, and a similar decrescendo in the descending parts. This m«st always be done without sharp contrast! or exaggeration of any kind.

R u l e s for I n t e r p r e t a t i o n . rounded off like an arch, is not heavy or strongly stressed, is arsic and not thetic, we shall not be surprised to meet frequently in Plainsong accented syllables outside and independent of the ictus or rhythmic step, (a) Indeed the Plainsong masterpieces of the golden age clearly assert this independence. And this is perfectly musical, in full accord with the genius of the Latin language and the Roman pronunciation and accentuation so much desired by Pius X. To place the ictus or rhythmic step always and necessarily on the accented syllable, as modern musicians are wont to do in another idiom, would be, we maintain, to spoil the rhythm and melody, accent and words of our venerable melodies.

VII. — The basis of plainsong rhythm.
We have already defined the rhythm of Plainsong as a movement of the voice wherein it rises and falls in orderly fashion. It is a free interlacing of binary and ternary groups of notes so well balanced as to convey to, and produce in the mind a sense of order in the midst of variety. We constantly meet with this order in variety in all forms of art, indeed in nature itself. It is the mind's delight. Rhythm of every kind moves stepwise, but not necessarily with fixed mechanical regularity. All that is essential to it is proportion, balanced movement and repose, rise and fall, the due correlation and interdependence of parts producing a harmonious whole. Such is free rhythm, the rhythm of Plainsong. The Plainsong composers — much less the interpreters — did not create this rhythm; they found it in outline, already in existence, in the Latin prose text which their music is intended to clothe and adorn. We must never lose sight of the fact that Plainsong is vocal Latin music, for this is the key to the understanding of its rhythmic and melodic structure. It has been grafted on, and has sprung out of, the natural rhythm and melody of the Latin words, phrases, sections, and periods for which it has been written. In the Latin word the accented syllable is the vital arsic element ,• the final and weak penultimate syllables are soft, relatively weak, and thetic. Thus there is movement and repose, rhythm of an elementary kirid in every word. Words of two syllables often intermingle with those of three syllables, thereby giving variety and interest to the rhythm of the text. e. g.

1*3

IS

1

» • 8

• 1

*

3

1

*

8

1

*

Cor-di-bus n6-stris quae"-su-mus D6-mi-ne gra-ti-am tu-

am

8

|

t

3

be-ni-gnus

in-fiin-de.

Each word is in itself a small rhythm which ends with the endings of the words. A succession of these small rhythms creates the small measure, the time from one
(a) The light and arsic character so essential to the Latin accent must always be brought out even when it coincides with the rhythmic ictus. When, as often happens, a single note is put on the accented syllable and a number of notes is put on the weak penultimate syllable, it is very important to round off and bring out gently the arsic character of the accent, v. g.

B i-bi- mus.

II

Introit I introit 3 -. XVIII after Pentecost. —» il-V t*\~ Domi- ne.

Introit Requiem.

Rules for Interpretation.

xxxj.

thesis, step or ictus, to the next; the group of notes thus created forms a compound beat. v. g. Rhythm: Measure: 1 * Gra-tii t

Just as is 6-8 time e. g. three quavers form a beat, so in Plainsong the individual notes of the small measure — the notes from one ictus to the next — group themselves two by two or three by three and are treated like slurred notes in modern music. On the violin they would be played " in one bow ". These small measures are again stitched into and form part of the larger grouping in the general design which must never be lost sight of : Taken from Alleluia

Justus germindbit

Another example with words, in which we find - time : Taken from Ant.

Nolite solliciti esse

... Scit

e-

nim Pa- ter ve- ster cae- 16-

Hence the fall or thesis of each rhythm is the beginning of each little measure or each compound beat. The interlacing of words of two and three syllables determines the corresponding interlacing of binary and ternary measures or beats. If, as often happens, we have more than three syllables in a word, groups for example of four, five, six or seven syllables, these as in music will naturally be divided into the simple elements of two and three, keeping thereby the stepwise movement of the rhythm, e. g.

Rhythm : * 2 | 3 4

b

112

1 2

ln-ef-:fa-bi- lera noJbis, D6-mi- ne, mi-jse-ri-::c6r-di- am tu- am • i 1 2 Measure : \ 2 ! 1 2 l 2I i 2 3 1 2 : 1 2 I 1
Rhythm : 1 Measure: 2 2 3
3 1 2

3

I :2 3 ; 4

5

6

1

2

cle-m6n- ter o-st6n-

There is yet another element of rhythm. In reading the text, we observe (though they are not given in the MSS) the various punctuation marks and pauses which are necessary not only for the meaning of the text but also for the appreciation of the larger rhythm. The melody which is designed for the text is also divided into periods, sections, and phrases, each with its due pause and with its last note or notes lengthened and softened. These divisions, marked in all modern Editions (but not in the MSS) by the different bar lines, correspond to the

xxxij.

R u l e s for Interpretation.

natural phrasing of the text both musical and verbal, and are an indispensable condition of the wider rhythm. Again, in the verbal text there are further rhythmic subdivisions and groupings left unmarked in the text which nevertheless must be felt by the reader and intimated by tone of voice rather than by any material emphasis. Similarly, in the melodic text, there are rhythmic subdivisions and groupings which are more difficult to recognise and define. These again must be felt by the singer and intimated in the voice. In certain cases they are marked by the vertical episema in the Solesmes Editions, but marked or unmarked they must be taken account of by everybody; they are an extension of the principle at work in the introduction of bar lines. They give a foothold, balance and cohesion to the rhythm, and are implied in the natural rhythm of the words, or the rhythm of the melody, or the rhythmic indications of the manuscript. Thus we see the principle which governs the rhythm of Plainsong. Once found in, and taken from, the Latin text, it has been applied instinctively by the Gregorian composer to the whole Gregorian art. But the composer is an artist, not a mechanic; the verbal text is the take-off of his flight. The melodic order has often suggested or imposed a rhythmic grouping independent of the words taken by themselves. The composer's artistic genius, as we see in the manuscripts, has often stressed certain notes, and in this way suggested such and such a rhythmic grouping. Because of its connection with the melodic element, the verbal rhythm has, at the same time, developed into musical rhythm with its own laws of tonality, modality and beauty, until, in the more ornate pieces, we have musical rhythm only. But this rhythm always keeps its freedom, a freedom determined on each occasion by the natural rhythm of the words, the actual elements of the melody or the indications of the Manuscripts.

VIII. — Rules for the Chanting of Psalms.
A Psalm-tone consists of the following parts : a) The Intonation, b) The Tenor, Dominant or Reciting note, c) The Cadences, the first of which is in the middle •f the verse before the star, and is therefore called the Mediation; the second is at the end, and is therefore called the Final Cadence. When the first part of the verse is very long it is subdivided by a Flex (marked by a cross t), so called because the voice bends down or drops to a lower note {flectere, to bend) which is doubled. Here, if necessary, breath may be taken, yet without break in the movement. The simple and solemn formulae both for the Eight Tones and the Tonus Peregrinus are fully set out in this book at the beginning of each Psalm. The Intonation is a formula at the beginning of the Psalm which connects the Antiphon with the Tenor or Dominant. It is made up of two or three notes or groups adapted to the syllables. Intonations of two notes or groups are adapted to the first two syllables of the verse; those of three notes or groups are adapted to the first three syllables. There is no exception to this rule. In ordinary Psalmody the Intonation is used for the first verse only; the other verses begin directly on the Tenor or Reciting note. Whenever the Intonation has to be repeated for each verse — as in the Magnificat — this is always indicated. When several Psalms or several divisions of a psalm (with Gloria Patri for each division) are chanted under the same Antiphon, the first verse of each should be intoned by the cantor as far as the Mediation. (Cf. Compline p. 264 et seq). The Tenor, Reciting note or Dominant includes all the notes which are sung at the same pitch from the Intonation to the Mediation and from the Mediation to the Final Cadence. Here the rules of good reading and phrasing are important, avoiding dull monotony by the delicate relief given to the accents

Rules for Interpretation.

xxxllj.

especially in the more important words. There must be no cut or break interrupting the regular flow of the recitation from the beginning to the Mediation and thence to the Final Cadence. There must be life and movement but no hurry; the singing is the " Opus Dei" — God's work. Cadences. In this book the Cadences of each Tone or mode are set out at the beginning of the Psalm. The choice of the Final Cadence, where there are several, is determined by the Antiphon. Cadences are of two kinds : /

:
A. Cadences of one accent,

° " I

e. g. { f™d*ic <•' ' \ D6mi-no me- o 6 \ dactylic ( / • •) pu- e- n D6mi-num

S :
in to-to B. Cadences of two accents, e. g. c6r- de me- o pu- e- ri D6mi- num c6-ram te f&- ci co- gno- vi-sti me

It will be noticed that when a word accented on the third last syllable occurs, an extra note, (printed hollow thus a), has to be used in the Cadence. Moreover, a great many Cadences have one, two or three syllables preparatory to the accent. In the Psalms of the Office these Cadences are easily recognised because they leave the Reciting note in a descending movement, (a)

6
1. Domi-nus The passage from the Reciting Note to the accent is made by one two or three preparatory syllables, e. g. Do- mi2 •

1 •
HO 0—

Modes »•
0

6

G 2.
Domi-nus

»

1

Q a*

i

D6- mi- no me3 2
Q •

0

6.

* G

1

/

1 Pereg.

Adji-ci- at Do- mi- nus su-per vos What has hitherto been said suggests four questions of practical interest; we mention them here with the solutions given with the Psalms for Vespen (p. 128. et seq). 1. How determine the choice of Cadences suitable to the words ? Answer: by looking at the Rubric at the beginning of each Psalm.
(a) Two exceptions may be mentioned : the Mediation Cadence of the Solemn 5th Mode, and that of the " Tonus in directum " used at Compline on Holy SaturdayNo 801. — 2

xxxiv.

R u l e s for I n t e r p r e t a t i o n .

2. Which syllables are to be fitted to the accented notes in each Cadence? (Accent here includes not only the tonic but the secondary accent as also any syllable taking the place of the accent.) Answer: those which are printed in heavy type. 3. Which Syllables should be fitted to the notes or groups of notes preparatory to the Accent? Answer: those printed in Italics. 4. At what pitch should the extra note (printed hollow thus D) be sung? Answer: its pitch is shown in the first verse of the Psalm. An Extra note for the Accent when a Clivis occurs in the Cadence. With a word accented on the second last syllable e. g. Redemptor, no difficulty arises, for then there is no extra note required and the Clivis is sung on the accented syllable. But with a word accented on the third last syllable, the accent is not sung on the Clivis but on an extra note placed immediately before it. This is done to preserve the smoothness of the Cadence. A. Accent on the second last syllable.

Example :

6

'sede a dextris me- is

'

'

in to-to c6rde me- o

B.

Accent on the third last syllable.

Example: * • •

• magna <5pe-ra D6mi-ni

ordinem i/e/chf-se-dech

But, it may be asked, how are we to recognise such Cadences and know the pitch of the extra note before the Clivis? When necessary, a Rubric forewarns us of their presence in a Psalm. They are also indicated on the stave by a bracket over the extra note and the Clivis (see example above), while in the text, the accent and the syllable sung on the Clivis are printed in heavy type. Solemn psalmody. The Solemn formulae for all the Tones are printed with the Magnificat (P. 207218); they are classified in the same way as the Simple Tones. The Vatican Edition regards a Solemn Cadence of the 1st and 6th Modes as a Cadence with two accents, (a) As we have received permission from Rome to consider it ad libitum as a Cadence with one accent and three preparatory notes, we have availed ourselves of this; thus all Cadences of the same design (i. e. leaving the Reciting note in a descending movement) can be treated in the same way. (b)

Rules for Interpretation.
1.

XXXY.

s-

/
—•—•—• •= a—• 13—It-

Modes

spi- ri-tus me- us Examples of Solemn Psalmody : 2. f

E 15
spi-ri-tusme-

8.

us • D °

* 3. i

1

. ." . . * , • fl i

a

1

1
us

spi-ri-tus me-

Tonus peregrinus. We have also permission to add a G d i libitum before B & in the mediation of the Tonus Peregrinus. By this means the formulae becomes quite regular, leaves the Reciting note in a descending movement, and has one accent with three Preparatory syllables.

6Example : *

L

.

I , . . '

- r -

**•

~* " Q •' I—— e- jus

sancti- Red- ti- o

IX. — The reading and pronunciation of liturgical latin.
Plainsong being vocal and Latin music, neither its rhythm nor its melody can be rightly appreciated or sung apart from the meaning of the text, the correct pronunciation of the words, and their proper grouping into phrases. In other words, there must be good diction. No Choir should attempt to sing a melody before reading the text correctly and fluently. Nor is a knowledge of music sufficient; one must somehow understand the Latin text and its liturgical content and cultivate a kindred spirit in order to interpret aright the accompanying melody. For good diction we must also cultivate a rhythmic sense; verbal rhythm and accent are of first-rate importance. It must always be remembered that while the accented syllable is the vigorous, life-giving, arsic element in a Latin word, the final and weak penultimate syllables are always soft, relatively weak, and thetic. Thus there is movement and repose, rise and fall — rhythm of an elementary kind — in every Latin word.

- * •

cv ex. c\.
Pater n6ster, D6-mi-nus, ad te

Ordinarily, in a Latin sentence, words of two syllables freely interlace with those of three syllables, and form a larger rhythm which is the charm of the well-balanced Latin prose of our great classical Collects (see § VII).

xxxvj.

Rules for Interpretation.

e.g. J D6-mi-ne san-cte, P4-ter o-mni-pot-ens, ae-t6r-ne D6-us.
1 x 1 i s l i l t i * i s s i f t In good Latin diction — listen to a Roman Professor lecturing in Latin — the tonic accent stands out clearly, is lifted up lightly, rounded off and slightly lengthened, yet has the time-value of a single, not of a double note in music. Thus there is no flat, dull monotony which is indeed the execution (so gruesome to those listening) of many a venerable Plainsong Recitative. Good diction means good phrasing also, and the intelligent use of the Phraseological Accent. For just as the tonic accent gives cohesion and life to the word, so the phraseological accent draws together the separate words into groups, and gives a tonic prominence and influence to the important word, phrase, and pause. Thus the listeners are made to understand the text; they feel that the reader understands it also. The correct pronunciation of Latin words, vowels and consonants is a rock of offence to many people. We are not here concerned with the delicate question of pronunciation in the Classical period, but only with the pronunciation of the living liturgical Latin of the Church. Our aim, in compliance with the wishes of his holiness Pius X, is to pronounce and speak Latin in the Roman Style so eminently suitable to Plainsong. For our purposes the vitally important element in this style is the rich, open, warm sounds of the vowels A and U. The other elements will, to be sure, receive our close attention; this one is primary and indispensable. Sing a piece of Plainsong, opening the mouth well, bringing out fully these vowel sounds; the effect is delightful, we realize immediately what a splendid difference they make. We must be careful also to give every syllable its full value, and not to slur over or clip off the weak penultimate syllable in a word. It is a common age-long fault (which has formed many words in French and Italian) to do this, and pronounce e. g. Domine as if it were Domne and dextera as if it were dextra. Very often, as if to prevent this, the early composers of Plainsong put a bunch of notes on such weak syllables, to the scandal of some moderns, who will confuse length with stress and accent. Many have never learned the Roman pronunciation or know it imperfectly. Besides its great importance in Plainsong it makes for that uniformity which inspired the Vatican Edition itself; Unus Cultus, Unus Cantus. We therefore give a list of the correct pronunciation of the vowels and consonants to which reference can be made in case of doubt; it is advisable to peruse it from time to time.

Vowels and Diphthongs.
Each vowel has one sound; a mixture or sequence of sounds would be fatal to good Latin pronunciation; this is far more important than their exact length. It is of course difficult to find in English the exact equivalent of the Latin vowels. The examples given here will serve as an indication; the real values can best be learned by ear. A is pronounced as in the word Father, never as in the word can. We must be careful to get this open, warm sound, especially when A is followed by

M or N as in Sanctus, Nam, etc.

E is pronounced as in Red, men, met; never with the suspicion of a second sound as in Ray. I is pronounced as ee in Feet, never as i in milk or tin.

Rules for Interpretation.

xxxvij.

0 is pronounced as in For, never as in go. U is pronounced as oo in Moon, never as u in custom. Y is pronounced and treated as the Latin I. The pronunciation given for i, o, u, gives the approximate quality of the sounds, which may be long or short; care must be taken to bring out the accent of the word. e. g. martyr = mdrteer. As a general rule when two vowels come together each keeps its own sound and constitutes a separate syllable. e. g. diei is di-e-i; filii is fi-li-i; eornm is e-6-rum. This applies to O U and AI : e - S' prout is pro-oot; coutuntur = co-oo-toon-toor; ait is dh-eet. But notice that A E and O E are pronounced as one sound, like E above, e. g. caelum. In Au, Eu, Ay the two vowels form one syllable but both vowels must be distinctly heard. The principle emphasis and interest belongs to the first which must be sounded purely. If on such a syllable several notes are sung, the vocalisation is entirely on the first vowel, the second being heard only on the last note at the moment of passing to the following syllable. Examples : Lauda, Euge, Rayjnundus.

I
Oflfert. LauRendered thus : La-

_
. . . JVn:> da wda


... Ant.

6
Eu- ge Rendered thus : E- wge

E l is similarly treated only when it occurs in the interjection : Hei = Hei, otherwise Mei = Me-i, etc. U preceded by Q or N G and followed by another vowel as in words like qui and sanguis, keeps its normal sound and is uttered as one syllable with the vowel which follows : qui, quae, quod, quam, sanguis. But notice that cui forms two syllables, and is pronounced as koo-ee. In certain Hymns, on account of the metre, this word has to be treated as one syllable (Cf. Major Bethlem cui contigit. Lauds for the Epiphany).

Consonants.
The consonants must be articulated with a certain crispness; otherwise the reading becomes unintelligible, weak and nerveless. C coming before e, ae, oe, i, y is pronounced like ch in Church. e. g. caelum = che-loom; Cecilia = che-chee'-lee-a. CC before the same vowels is pronounced T-ch. e. g. ecce = > et-che; siccitas = seet-chee-tas. S C before the same vowels is pronounced like Sh in shed. e. g. Descendit •» de-shen-deet. Except for these cases C is always pronounced like the English K. e. g. cdritas = kdh-ree-tas.

xxxvilj.

Rules for Interpretation.
e. g. Cham — Kam, mdchina = md-kee-na.

CH is always like K (even before E or I).
G before e, ae, oe, i, y, is soft as in generous. e. g. magi, genitor, Reglna. Otherwise G is hard as in Government. e. g. Guberndtor, Vigor, Ego. GN has the softened sound given to these letters in French and Italian. e. g. agneau, Signor, Monsignor. The nearest English equivalent would be N followed by y. e. g. Ah-nyoh, Regnum <=* Reh-nyoom; Magnificat = Mah-nyee-fee-caht.

H is pronounced K in the two words nihil (nee-keel) and mihi, (mee-kee) and their compounds. In ancient books these words are often written nichil and michi. In all other cases H is mute. J often written as I, is treated as Y, forming one sound with the following vowel. Jam — yam; alleluia =• allelooya; major = ma-yor. R : when with another consonant, care must be taken not to omit this sound. It must be slightly rolled on the tongue v. g. Carnis. Care must be taken not to modify the quality of the vowel in the syllable preceding the R : e. g. Kyrie: Do not say Kear-ee-e but Kee-ree-e Sdpere: Do not say Sah-per-e but Sdh-pe-re Diligere: Do not say Dee-lee-ger-e but Dee-lee-ge-re S is hard as in the English word sea but is slightly softened when coming between two vowels. e. g. misericdrdia. T I standing before a vowel and following any letter (except S. X. T.) s pronounced tsee. e. g. PaTie'mia — Pa-t-see-en-t-see-a. GrdTia •= Grd-t-see-a. ConstituTio «- Con-stee-tii-t-see-o. Laetina. — Lae-tee-t-see-a. Otherwise the T is like the English T. T H always simply T . Thomas, cathdlicam. X is pronounced ks, slightly softened when coming between two vowels, e. g. exercitus. XC before e, ae, oe, i, y - KSH. e. g. Excelsis = ek-shel-sees. Before others vowels XC has the ordinary hard sound of the letters composing it. e. g. K S C excussorum — eks-coos-so-room. Y in Latin is reckoned among the vowels and is sounded like I. Z is pronounced d%. \i\dnia. All the rest of the consonants B, D, F , K, L, M, N, P , Q, V are pronounced as in English.

Rules for Interpretation.
Double Consonants must be clearly sounded e. g. Bello = bel-lo, not the English bellow Examples : Abbas, Jodnnem, Innocens, piissime,

XXXIX.

terra.

In the pronunciation and singing of a word the " Golden Rule " must always be kept : " Never take breath just before a fresh syllable of a word ".
a

\—
Example : « g •

.— \
• • •

; j.

. Ai\

b

.

. .I

'"V ^ "

-****• j !

ut non intre-tis

in ten- ta- ti- 6-

A person who is unable to sing this phrase from the quarter-bar to the end in one breath, must be careful not to breathe just before a fresh syllable (at a or b). The lesser evil would be to breath after the long note and off its value ;

in ten-

nem.

TABLE OF MOVABLE FEASTS.
Letters denoting Sundays. Golden Number. Number of Sundays after Pent. 24
25 26 24

Corpus Christi.

Septuagesima Sunday.

Ash Wednesday.

1961 A 1962 g 1963 f 1964 e d 1965 c 1966 b 1967 A 1968 g f

5 6 7 8

29 Jan. 15 Febr. 2 Apr. 18 Febr. 7 Mar. 22 Apr. 10 Febr. 27 Febr. 14 Apr. 26 Jan. 12 Febr. 29 Mar.

11 May 21 May 1 June 27 3 Dec. 31 May 10 June 21 June 24 2 Dec. 23 May 2 June 13 June 25 1 Dec. 7 May 17 May 28 May 27 29 Nov. 27 May 19 May 4 May 23 May 15 May 7 May 20 May 11 May 6 June 17 June 29 May 9 June 14 May 25 May 2 June113 June 25 May 17 May 30 May 21 May 5 June 28 May 10 June 1 June
24 28 Nov. 25 27 Nov. 28 3 Dec. 25 1 Dec.

9 14 Febr. 3 Mar. 18 Apr. 10 6 Febr. 23 Febr. 10 Apr. 11 22 Jan. 8 Febr. 26 Mar. 12 11 Febr. 28 Febr. 14 Apr.

1969 e 13 2 Febr. 19 Febr. 6 Apr. 1970 d 14 25 Jan. 11 Febr. 29 Mar. 1971 c 15 7 Febr. 24 Febr. 11 Apr. 1972 b A 16 30 Jan. 16 Febr. 2 Apr. 1973 g 1974 f 1975 e 1976 d c 1977 b 1978 A 1979 g 1980 f e 1981 d 1982 c 1983 b 1984 A g 1985 f 1986 e 1987 d 1988 c b 1989 A 1990 g 1991 f 1992 e d 1993 c 1994 b 1995 A 1996 gf

26 30 Nov. 27 29 Nov. 25 28 Nov. 27 3 Dec. 2 Dec.
25 1 Dec. 27 30 Nov.

17 18 Febr. 7 Mar. 22 Apr. 31 May 10 June 21 June 18 10 Febr. 27 Febr. 14 Apr. 23 May 2 June 13 June 19 26 Jan. 12 Febr. 30 Mar. 8 May 18 May 29 May

1 15 Febr. 3 Mar. 18 Apr. 27 May Febr. 10 Apr. Febr. 26 Mar. Febr. 15 Apr. Febr. 6 Apr. 19 Apr. 11 Apr. 3 Apr. 22 Apr.

6 June 17 June 24 28 Nov. 9 June 25Mav 12 June 5 June 18 June 10 June 2 June 21 June 25 27 Nov. 28 3 Dec. 25 2 Dec. 26 30 Nov. 24 29 Nov. 28 Nov. 27 Nov. 2 Dec. 26
27 24

2 6 Febr. 23 3 22 Jan. 8 4 11 Febr. 28 5 3 Febr. 20

19 May 4 May 24 May 15 May 28 May 20 May 12 May 31 May

29 May 14 May 3 June 25 May 7 June 30 May 22 May 10 June

6 15 Febr. 4 Mar. 7 7 Febr. 24 Febr. 8 30 Jan. 16 Febr. 9 19 Febr. 7 Mar.

10 3 Febr. 20 Febr. 7 Apr. 16 May 26 May 6 June 11 26 Jan. 12 Febr. 30 Mar. 8 May 18 May 29 May 12 15 Febr. 4 Mar. 19 Apr. 28 May 7 June 18 June 13 31 Jan. 17 Febr. 3 Apr. 12 May 22 May 2 June 14 22 Jan. 8 Febr. 26 Mar. 4 May 14 May 25 May 15 11 Febr. 28 Febr. 15 Apr. 24 May 3 June 14 June

1 Dec. 30 Nov. 29 Nov. 26 27 Nov.
28 25 27 24 26

16 27 Jan. 13 Febr. 31 Mar. 9 May 19 May 30 May 17 16 Febr. 4 Mar. 19 Apr. 28 May 7 June 18 June
18 7 Febr. 24 Febr. 19 30 Jan. 16 Febr. 1 12 Febr. IMar. 2 4 Febr. 21 Febr.

3 Dec. 2 Dec. 1 Dec. 29 Nov.

11 Apr. 3 Apr. 16 Apr. 7 Apr.

20 May 30 May 10 June 12 May 22 May 2 June 25 May 4 June 15 June 116 May ! 26 May 6 June

25 28 Nov. 27 Nov. 25 3 Dec. 26 1 Dec.

1st. Sunday of Advent.

Ascension Thursday.

Year of Our Lord.

Easter Sunday.

WhitSunday.

ROMAN CALENDAR.
according to the Decree of the Sacred Congregation of Rites « Rubricae Breviarii et Missalis Romania, July 25, i960

JANUARY
OCTAVE DAY OF CHRISTMAS, Id Sunday between Octave Day of Christmas and the Epiphany — FEAST
OF HOLY NAME OF JESUS, lid

440
445

2 3 4 5 Commemoration of S t . T e l e s p h o r u s P o p e and M a r t y r . . . . 6THE EPIPHANY OF OUR LORD, Id Sunday after the Epiphany — THE HOLY FAMILY, / / cl. . . g A 9 10 11 Commemoration of St. Htyginus Pope and Mart 12
13 COMMEMORATION OF BAPTISM OF OUR LORD JESUS CHRIST, II cl.

4 5 4 455 . 467

483
. 483

14 St. Hilary, Bp. of Poitiers, Conf. and Doctor, / / / cl 1328 Commemoration of St. Felix Priest and Mart 1328 15 St. Paul, the first Hermit, Conf., Ill cl 1329 Commemoration of St. Maurus Abbot 1329 16 St. Marcellus I Pope and Mart., Ill cl 1330 17 St. Anthony Abbot, / / / cl 1330 18 Commemoration of St. Prisca Virg. and Mart 1331 19 Commemoration of Ss. Marius, Martha, Audifax and Abaclmm, Mm. . 1335 Commemoration of St. Canute, King, Mart 1336 20 Ss. Fabian Pope, and Sebastian Mm., / / / cl 1336 21 St. Agnes Virgin and Mart., / / / cl 1338 22 Ss. Vincent and Anastasius Mm., / / / cl. 1342 23 St. Raymund of Pennafort Conf., Ill cl 1342 Commemoration of St. Etnerentiana Virgin and Mart 1342 24 St. Timothy Bp. and Mart., Ill cl 1342 25 Conversion of St. Paul Ap., Ill cl 1343 Commemoration of St. Peter Ap 1343 26 St. Polycarp Bp. and Mart, / / / cl. 1350 27 St. John Chrysostom Bp., Conf. and Doctor., / / / cl 1351 28 St. Peter Nolasco Conf., / / / cl 1351 Commemoration of St. Agnes Virgin and Mart, (second feast) . . 135lv 29 St. Francis of Sales Bp., Conf. and Doctor., / / / cl 135lv 30 St. Martin Virgin and Mart. Ill cl 1352 3llst. John Bos Conf., / / / cl 1352

xLij.

Roman Calendar.

FEBRUARY
d
e f g A b c d e

1 St. Ignatius Bp. and Mart., Ill cl
2 PURIFICATION OF THE B. V. M., II cl. 3 Commemoration of St. Blaise Bp. and Mart. 4 St. Andrew Corsini Bp. and Conf., Ill cl 5 St. Agatha Virgin and M a r t , III cl 6 St. Titus Bp. and Conf., Ill cl. . Commemoration of St. Dorothy Virgin and Mart 7 St. Romuald Abbot, III cl 8 St. John of Matha Conf., Ill cl 9 St. Cyril Bp. of Alexandria, Conf. and Doctor, / / / cl.

1354
1355 1367 1367 . 1368 , 1373 1373 1373 1373 . 1374

.

.

Commemoration of St. Apollonia Virgin and Mart f lOSt. Scholastica Virgin, III cl g 11 Apparition of the B. V. M. at Lourdes, / / / cl. . . A 12 The Seven Holy Founders of the Servites, Conf., Ill cl. b 13 . c 14 Commemoration of St. Valentine Priest and Mart. . d 15 Commemoration of Ss. Faustinus and Jovita, Mm e 16
f 17

. . .
.

. . .

1374 1374 . 1375 . 1384 . 1390 1390 . 1390

g 18 Commemoration of St. Simeon Bp. and Mart.
A 19 20 21 22 ST. PETER'S CHAIR, II cl

.

.

.

.

1331

Commemoration of S t . Paul A p 2 3 j S t . P e t e r D a m i a n B p . , C o n f . a n d D o c t o r , / / / cl.
2 4 S T . M A T T H I A S A P . , I I cl

.

.

.

1 3 3 1 . 1 3 9 0
1 3 9 1

25 . 26 27 S t . G a b r i e l o f O u r L a d y o f S o r r o w s C o n f . , / / / cl.
28

.

.

.

.1392

MARCH
d I 1 2 3 4 St. Casimir Conf., / / / cl
Commemoration of St. Lucius I Pope and Mart 6 Ss. Perpetua and Felicity Mm., Ill cl 7 St. Thomas of Aquin Conf. and Doctor, / / / cl 8 St. John of God Conf., / / / cl. . . . 9 St. Frances of Rome Widow, III cl 10 The Forty Martyrs, III cl. .. 11

1396
1396 1396 1397 . 1398 1398 1398

.

.

.

.

12 St. Gregory I Pope, Conf. and Doctor,. Ill cl. 13 14 15 16

.

.

.

.

. 139

R o m a n Calendar. 17 St. Patrick Bp. and Conf., Ill cl 1399 18 St. Cyril Bp. of Jerusalem, Conf. and Doctor, / / / cl 1399 19 ST. JOSEPH, SPOUSE OF THE B. V. M. Patron of the Universal Church, Conf., Id 1400 20 21 St. Benedict Abbot, 111 cl 1407 22 23 24 St. Gabriel, Archangel, III cl 1408 25 THE ANNUNCIATION OF THE B. V. M., Id 1414 26 27 St. John Damascene Conf. and Doct, / / / d 1418 28 St. John Capistran Conf., Ill cl. 1421
29

30 31 Friday after Passion Sunday — Commemoration of Seven Sorrows of the B.V.M 1422

APRIL
1 2 St. Francis of Paula Conf., Ill cl 3 4 St. Isidore Bp., Conf. and Doctor, III cl 5 St. Vincent Ferrer Conf., Ill cl

1425 1426 1426

9 10 St. Leo I Pope, Conf. and Doctor, 111 cl
12

1426 1426 1427 . 1427 . 1430

13 St. Hermenegild Mart., Ill cl 14 St. Justin Mart., Ill cl Commemoration of Ss. Tiburiius, Valerian, and Maximus, Mm. . 15
16

1 7 Commemoration
18 19 20

of S t . Anicelus

I Pope

and Mart.

.

.

.

21 St. Anselm Bp. Conf. and Doctor., Ill cl 22 Ss. Soter and Caius Popes, Mm., Ill cl 23 Commemoration of St. George Mart 24 St. Fidelis of Sigmaringen Mart., / / / cl 25 The Greater Litanies
ST. MARK EVANGELIST, II cl

1430 1431 1431 1431 .1431
1431

26 Ss. Cletus and Marcellinus, Popes and Mm, / / / cl 27 St. Peter Canisius Conf. and Doctor, III cl 28 St. Paul of the Cross Conf., Ill cl. _ 129 St. Peter Mart., Ill cl A 130 St. Catherine of Siena Virgin, III cl

1432 1432 1433 1436 1437

R o m a n Calendar. MAY 5T. JOSEPH, SPOUSE OF THE B. V. M., WORKMAN, Id. . 1437 t. Athanagius Bp., Conf. and Doct., / / / cl 1452
Commemoration of Ss. Alexander, Eventius and Theodulus, Mm., and Juvenal Bp. and Conf. t. Monica Widow, III cl 1461 St. Pius V Pope a n d Conf., / / / cl: 1462 t. Stanislaus, B p . a n d Mart., / / / cl it. Gregory Nazianzen, B p . , Conf. a n d Doctor, / / / cl. it. A n t o n i n u s , B p . a n d Conf., / / / cl Commemoration of Ss. Gordian and Epimachus, Mm.
Ss. PHILIP AND JAMES APOSTLES, II cl

1463 . . . 1465 1465
1465A

Ss. Nereus, Achilleus, and Domitilla Virgin, and Pancras, Mm. / / / cl. St. Robert Bellarmine, Bp., Conf. and Doctor, / / / cl.'. '. . . 1466 Commemoration of St. Boniface Mart 1468 St. John Baptist de la Salle Conf., Ill cl 1469 St. Ubald Bp. and Conf., Ill cl 1469 17 St. Pascal Baylon, Conf., / / / cl. 1469 1469 18 St. Venantius Mart., Ill cl St. Peter Celestine Pope and Conf., Ill cl 1471 Commemoration of St. Pudentiana Virg 1471 20 St. Bernardihe of Siena Conf., / / / cl. . . . . . . . 1471 21 22 23 24 St. Gregory VII Pope and Conf., Ill cl 1472 Commemoration of St. Urban I Pope 1472 p and Mart 26 St hil Neri Conf., Ill cl St. Philip 1472 Commemoration of St. Eleutherius Pope and Mart 1473 g 27 St. Bede the Venerable, Conf. and Doctor, / / / cl 1475 Commemoration of St. John I Pope and M 1475 28 St. Augustine Bp. and Conf., / / / cl. 1475 St. Mary Magdalen Pazzi, Virgin, 77/ 'cl. 1476 Commemoration of St. Felix I, Pope and Mart 1476
THE BLESSED VIRGIN MARY THE QUEEN. II cl 1476A

Commemoration of St. Petronilla Virg.

JUNE
St. Angela Merici Virgin, / / / cl Commemoration of Ss. Marcellinus, Peter and Erasmus, Mm. St. Francis Caracciolo Conf., Ill cl St. Boniface Bp. and Mart., Ill cl 6St. Norbert Bp. and Conf., / / / cl. . 1477 . 1477 1477 1481 1485 1485 1486 1486

,.

Commemoration of Ss. Primus and Felician, Mm St. Margaret Queen, Widow, III cl St. Barnabas Ap., Ill cl. . .

Roman Calendar.

XLV.
1488 1488 1489 1489 1490 1490 1491 1491 1491 1492 1493 1493 1495 1496 1506 1506
1511

12 St. John of San Facundo Conf., Ill cl Commemoration of Ss. Basilides, Cyrinus, Nabor and Nazarius, Mm. . 13 St. Anthony of Padua Conf. and Doctor, / / / cl 14 St. Basil the Great, Bp., Conf. and Doctor, / / / cl 15 Commemoration of Ss. Vitus (or Guy), Modestus and Crescentia, Mm. . 16 17 St. Gregory Barbarigo Bp. and Conf., / / / cl 18 St. Ephraem the Syrian, Deacon, Conf. and Doctor, / / / cl.. . . Commemoration of Ss. Mark and Marcellian, Mm 19 St. Juliana Falconieri Virgin, III cl Commemoration of S s . G e r v a s e and P r o t a s e , M m . . . . . 20 Commemoration of St. Silverius Pope and Mart 21 St. Aloysius Gonzaga, Conf., Ill cl 22 St. Paulinus Bp. and Conf., Ill cl
23 VIGIL OF ST. JOHN THE BAPTIST, / / cl.

24 NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST, I cl 25 St. William Abbot, III cl 26 Ss. John and Paul Mm., Ill cl 27
28 VIGIL OF ST. PETER AND PAUL, II cl

29 SS. PETER AND PAUL, AP., Id 30 Commemoration of Ss. Paul Ap., Ill cl Commemoration of St. Peter Apostle. JULY 1 T H E M O S T P R E C I O U S B L O O D O F O U RL O R D , I
2 V I S I T A T I O N O F T H E B . V . M., II cl

1515 1526

d

.

. 1528
1539

Commemoration of Ss. Processus and Martinianus, Mm. 3 St. Irenaeus Bp. and Mart, / / / cl 4 5 St. Anthony Mary Zaccaria Conf., Ill cl 6 7 Ss. Cyril and Methodius Bpp. and Conf., / / / cl 8 St. Elizabeth Queen, Widow, III cl
9

1511 1543 1550 1553

10 The Seven Holy Brothers, Mm., and Ss. Rufina and Secunda, Virgins, Commemoratio 1554 Mm., Ill cl of St. Pius I Pope and Mart 1553 St. John Gualbert Abbot, III cl 1554 Commemoration of Ss. Nabor and Felix Mm 1554
13

14 St. Bonaventure Bp., Conf. and Doctor, / / / cl 15 St. Henry Emperor, Conf., / / / cl 16 C o m m e m o r a t i o n of Our B l e s s e d L a d y of M t . C a r m e l . . 17 Commemoration of St. Alexius Conf 18 St. Camillus of Lellis Conf., Ill cl Commemoration of St. Symphorosa and her seven sons, Mm. 19 St. Vincent de Paul, Conf., Ill cl 20 St. Jerome ^Emilian Conf., Ill cl Commemoration of St. Margaret Virg., Mart. 21 St. Lawrence of Brindisi Conf. and Doctor, / / / cl Commemoration of St. Praxedes Virg. 22 St. Mary Magdalen Penitent, III cl 23 St. Apollinaris Bp. and Mart., Ill cl [Commemoration of St. Liborius Bp. and Conf

.

. .

1555 1555 1556 1559 1559 . 1560 1561 1561 1562 1564 1565 1568 1568

XLVJ.

Roman Calendar. Commemoration of St. Christina Virg., Mart
T. JAMES APOSTLE, II cl

1568
1570 1571

Commemoration of S. Christopher, Mart.
T. ANNE, MOTHER OF THE B. V. M., II cl

Commemoration of St. Pantaleon Mart. 1572 Ss. Nazarius and Celsus Mm., Victor I Pope and Mart., and Innocent I Pope and Conf., Ill cl. . . . 1572 St. Martha Virgin, III cl 1573 Commemoration of Ss. Felix, Simplicius, Faustinus and Beatrice, Mm. 1573 'ommemoration of Ss. Abdon and Sennen Mm 1573 t. Ignatius Conf., Ill cl 1574

AUGUST
'ommemoration of the Holy Machabees Mm. t. Alphonsus Mary de Liguori Bp., Conf. and Doctor, / / / cl. Commemoration of St. Stephen I Pope and Mart St. Dominic Conf., Ill cl 5 Dedication of Church of St. Mary of the Snow, / / / cl. 6 TRANSFIGURATION OF O U R LORD, II cl . 1575 . 1579 1580 1583B . 1584 1584

.

.

Commemoration of Ss. Sixtus II Pope, Felicissimus and Agapitus, Mm. it. Cajetan Conf., Ill cl 1591 Commemoration of St. Donatus Bp. and Mart 1592 St John Mary Vianney Conf., Ill cl 1592 Commemoration of Ss. Cyriac, Largus and Smaragdas Mm. 1592 Vigil of St. Lawrence, / / / cl. Commemoration of St. Romanus Mart 1592
ST. LAWRENCE MART., II cl 1593

Commemoration of Ss. Tiburtius and Susanna Virgin, Mm. St. Clare Virgin, III cl Commemoration of Ss. Hippolytus and Cassian Mm
VIGIL OF THE ASSUMPTION, / / cl.

.

. 1598 1599 1599 1599 1600

Commemoration of St. Eusebius Conf ASSUMPTION OF THE B. V. M., / cl
16 ST. JOACHIM, FATHER OF THE B. V. M., CONF., II cl. . .

. 1607

17 St. Hyacinth Conf., Ill cl 18 Commemoration of St. Agapitus Mart 19 St. John Eudes Conf., / / / cl 20 St. Bernard Abbot, Conf. and Doctor, / / / cl b 21 St. Jane Frances Fremiot de Chantal Widow, / / / cl
IMMACULATE HEART OF MARY, II cl.

1610 1611 1611 1611 1612
1612 16124

Commemoration of Ss. Timothy, Hippolytus and Symphorian Martyrs. St. Philip Benizi Conf., Ill cl 1612*
24 ST. BARTHOLOMEW AP., II cl

25 St. Louis King, Conf., Ill cl 26 Commemoration of St. Zephyrinus Pope and Mart 27 St. Joseph Calasanctius Conf., Ill cl 28 St. Augustine Bp., Conf. and Doctor, Hid. . Commemoration of St. Hermes Mart 29 Beheading of St. John the Baptist, III cl Commemoration of St. Sabina Mart 30 St. Rose of Lima Virg., Ill cl. Commemoration of Ss. Felix and Adauctus Mm 3 St. Raymund Nonnatus Conf., Ill cl

.

.

1614 1615 1615 . 1617 1617 1617 1619 1621 1622 1622

AND EVANG. Ill cl \\\Commemoration of Ss. Lucy and Genninianus Mm. M. Wenceslaus Duke. . . and Conf. Ill cl . Mart. . / / / cl 1648 20\Commemoration of St. 1672 1672 . S t e p h e n K i n g . . Nicomedes. SEPTEMBER ^Commemoration of St. Bacchus. . 8|St. Marcellus and Apuleius.. Bridget Widow. Mm.Commemoration of S. Hid 4 Mm. Francis Conf. Bruno Conf. 1 6 7 2 1 Commemoration of St. Hid 7 O U R L A D Y O F T H E M O S T H O L Y R O S A R Y . 1648 1648 22. Bp. 1642 18 St. Thomas of Villanova Bp. Joseph of Cupertino Conf.. MATTHEW A P .. and Doctor. Ill cl.. Cornelius Pope and Cyprian Bp. . . II cl . . Ill cl 5 Commemoration of St. 1650 Commemoration of St. Adrian. III cl 4 St. and Conf 2 The Holy Guardian Angels. Commemoration of St. 1623 1623 1623* 5 St. Ill cl 1651 29 DEDICATION OF THE CHURCH OF ST. 1622 . Gorgonius Mart. 1651 27!Ss.St. 1 cl 1652 30 St. Mm. 1650 23 St. . . . . . and his companions. ^Commemoration of St. Pope and Conf. Giles Abbot {Commemoration of the Twelve Holy Brothers 2 S t . Ill cl 3 S t . 6 St. Cyprian and Justina Virgin. xLvij. Jerome Priest. . Placid and his companions Mm. Nicholas of Tolentino Conf.. / / / cl 6 1623^ 7 1 1623"? 8 THE NATIVITY OF THE B. 1628 1628 1629 1631 . .. Thecla. and Conf. 16JSs. III cl 16811 [Commemoration of Ss. Linus Pope and M. / / / cl 1662 j OCTOBER 1663 1663 1668 1672 . Cosmas and DamianMm. EuphemiaVirg. . / / / cl 1642 [Commemoration of Ss. . Sergius. Maurice and his companions. V . lOjSt. / / / cl 3 St. . Mm. Protus and Hyacinth Mm. Virgin. II cl Commemoration of St. Mm. M .. 1627 1628 . Lawrence Justinian. / / / cl 1649 [Commemoration of Ss. C o n f . .. .. Januarius Bp. II cl .. II cl 1 5 J T H E S E V E N D O L O U R S O F T H E B . THE ARCHANGEL. Mm.. V. . III cl 13 1 4 ! E X A L T A T I O N O F T H E H O L Y C R O S S .. . Mm. Eustace and his companions. Mart. Conf. 1642 \l\Commemoration of Imprinting of the Holy Stigmata of St. 21!ST. Francis of Assisi Conf. . MICHAEL.. .. / / / cl 1651 28lst. . Mart. II c l . Virgin and Mart 1650 24\Commemoration of Our Lady of Ransom 1651 25 i 26\Commemoration of Ss. Teresa of the Child Jesus.. Remigius Bp. . P i u s X . P o p e a n d C o n f . . Mark I. . . . 12 T h e M o s t H o l y N a m e of M a r y . ..1644 19 St.Roman Calendar.

Mm. Theodore Mart. / / / cl 21 Commemoration of St. Ill cl 1751 15 St.. / / / cl 16 St. Ill cl 20 St. and Conf. / / / cl 24 St. III cl Last Sunday of October — FEAST OF OUR LORD JESUS CHRIST KING. Rusticus. . . Respicius and Nympha Virg. Edward the Conf. Francis Borgia Conf. Id 25 Commemoration of Ss. d e f g A b Commemoration of S. . Gregory the Wonder-Worker Bp. . ... 8 ST. Peter of Alcantara Conf. 1753 I \Commemoration of St. 16814 0 St. Josaphat Bp. . Ill cl 1682 1683 16811 2 13 St. 1753 19 St. Chrysanthus and Daria Mm 26 Commemoration of St. LUKE EVANGELIST. and Conf.xLviij. II cl Commemoration of Ss.. Ill cl 1753 . . Ill cl 1750 13 St. Dionysius Bp. / / / cl. Anthony Mary Claret Bp. Evaristus Pope and Mart 27 28 Ss.M 1753 '2O'st. Id 1721 2 ALL SOULS' DAY. Elizabeth Widow. and Conf. V.. and M.. Ill cl.. John Cantius Conf. Hedwig Widow. Charles Borromeo Bp.. II cl 1687 1688 1688 1689 1689 1692 19 St. OR COMMEMORATION OF ALL THE FAITHFUL DEPARTED. Ill cl 1746 Commemoration of Ss. Raphael Archangel. Tryphon. 1746 9 DEDICATION OF THE ARCH-BASILICA OF OUR SAVIOUR. SIMON AND JUDE APOSTLES.. . .. Martin I Pope and M. Ursula and her companions Virgins and Mm. . 10 St. . and Eleutherius Mm. Ill cl 1 THE MOTHERHOOD OF THE B. Callistus I Pope and M. . 9 St. R o m a n Calendar. / / / cl. 1745 1745 1745 .. M. Teresa Virgin. Menna Mart 1747 12 St. 1746 11 St. Martin Bp.. III cl 1753 17 St. and Conf. Peter and Paul Apostles. Margaret Mary Alacoque Virgin. 15 St. / / / cl. . Albert the Great Bp. Ill cl. . 1753 18 Dedication of the Basilicas of Ss. Hilarion Abbot . Andrew Avellino Conf. and Doctor. Ill cl 1746 Commemoration of St. / / / cl. III cl 17 St. . 22 23 St. Didacus Conf. King of England.... Pontianus Pope and. Ill cl 1751 14 St. / / cl. / / / cl 1752 16 St. / / / cl 14 St.. John Leonardi Conf. Gertrude Virgin. Vitalis and Agricola Mm 5 6 7 8 Commemoration of Ss. Four Crowned Martyrs . Id 1732 4 St.. Commemoration of St. Felix of Valois Conf. . Commemoratio of Ss.. Conf. II cl 1693 1693 1698 1698 1698 1698 1704 1719 1719 1719 29 30 31 NOVEMBER 1 ALL SAINTS.

/ / cl. III cl Commemoration of St.. / / / cl Commemoration of St. Clement I Pope and Mart. Bibiana Virgin and Mart. III cl 8 THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE B. Conf. Ill cl Commemoration of St. 1762 . 22 23 1309 1309 1311 1311 1312 1312 1313 . / / / cl 17 18 19 S20 21 S. Ch. M. Lucy Virgin and Mart. Catherine Virgin and Mart.. Conf. DECEMBER i 1 2 St. .. 1313 1322 1322 1322 1325 d e f g 1326 A 24 VIGIL OF CHRISTMAS.. DamasusI Pope and Conf. Id 358 b 125 CHRISTMAS DAY. Melchiades. 1303 1303 .. 440 . —Commemoration of St. Thomas of Canterbury Bp. ANDREW APOSTLE. M. Cecilia Virgin and Mart. and Doctor.rysogonus Mart 25 St. and Mart. II cl 29 Fifth day within the octave of the Nativity. . / / / cl 7 St. 9 10 Commemoration of St. THE NATIVITY OF OUR LORD JESUS j CHRIST. John of the Cross Conf. . Pope and Mart 11 St. / / / cl Commemoration of St.. Peter Chrysologus Bp. STEPHEN FIRST j MARTYR. and Mart. II Cl 414 421 427 d :27 Third day within the octave of the Nativity — ST. 21!Presentation of the B. Ill cl 12 13 S. Ambrose Bp. Barbara Virg. Felicity Mart 24 St. V.. — Commemoration of St. Ill cl 23 St. Francis Xavier Conf. THOMAS APOSTLE. Anastasia Mart... Saturninus Mart 30 ST... Sabbas Abbot 6 St. I cl. Sylvester Abbot.Roman Calendar.. Nicholas Bp. II cl. with Octave 364 j Commemoration of St. JOHN APOSTLE 28 Fourth day within the octave of the Nativity —• THE HOLY INNOCENTS MM. and Doctor. Ill cl 14 15 16 St. and Doctor. 27 28 29 Commemoration of St. V. II cl xLix 1754 1754 1758 1759 1761 1762 1762 1762 . and Mart 437 30 Sixth day within the octave of the Nativity. and Conf. II cl. Ill cl 26 St. at Mass of Dawn .. 404 c |26 Second day within the octave of the Nativity —• S. Ill cl 22 St. and Mart 5 Commemoration of St. AND EVANG. II cl.. Eusebius Bp. Silvester I Pope and Conf.. Ill cl 4 St.. Ill cl 3 St. / cl.. Peter of Alexandria Bp. II cl 439 31 Seventh day within the octave of the Nativity.

.

AI class Sunday takes precedence of any feast whatever occurring on that day 1 .CHANGES IN THE LIBER USUALIS As a result of the decree" Rubricae Breviarii et Missalis romani " of 25 July 1960 a number of changes have to be made in the present work. GENERAL RUBRICS A) SUNDAYS. / . The following pages give the substance of the decree for all that concerns these changes. I. Easter Day and Whit Sunday also are feasts of the I class with octave. when December 8 falls on Sunday the feast of the Immaculate Conception is kept that day in place of the Sunday. c) the two Sundays of the Passion. The Sundays of the I class are : a) the four Sundays of Advent. 1 « Occurrence »is when one or more offices fall on the same day. d) Easter Day. . b) the first four Sundays of Lent. All other Sundays are of the / / class. Sunday's Office begins on Saturday at I Vespers and ends with Compline on Sunday. Sundays are of I or II class. Whit Sunday (Pentecost). However. e) Low Sunday.

1 « Concurrence»is when Vespers of one day coincide with I Vespers of the next.iii. it is the II Vespers of the concurrent Office of the same degree that has precedence. A II class Sunday takes precedence of a II class feast occurring the same day. consequently there is no commemoration of the Sunday. and the other Office is only commemorated. The Sunday Office excludes any feast that would be kept perpetually on Sunday. 8 falls on Saturday. 2). which is kept on the Sunday between Jan. with all its rights and privileges : consequently there is no commemoration of the Sunday. 6 —. Mary and Joseph. These feasts take the place of the Sunday occurring. or of the II class — the Transfiguration. 7 are of Sunday with commemoration of the feast. b) a II class Sunday takes precedence of the Commemoration of all the Faithful Departed (All Souls). Aug. 8 falls on Monday. which is kept on I Sunday after the Epiphany. which is kept on I Sunday after Pentecost. Jesus. which is kept on the last Sunday of October. without commemoration of the (II class) Sunday. However: a) a feast of Our Lord of the I class — the Precious Blood on July 1 —. b) the feast of the Holy Family. If the Transfiguration (II class) falls on Saturday. CONCURRENCE BETWEEN SUNDAYS AND FEASTS. Thus if Dec. Vespers that day are of the feast. . If I or II Vespers of a I or II class Sunday concur1 with Vespers of a I or II class feast. d) the feast of Christ the King. with the following exceptions : a) the feast of the Holy Name of Jesus. 2 and 5 (if there is no Sunday. But if Dec. coinciding with a II class Sunday takes the place of the Sunday. Changes in the Liber Usualis. Vespers on Dec. Vespers are of the feast with commemoration of Sunday. with all its rights and privileges. on Jan. c) the feast of the Blessed Trinity. e) I class feasts of Our Lord which in the calendars of dioceses or religious orders are at present kept on II class Sundays.

16 inclusive. 21. However the Office of Saturday (except Holy Saturday) ends with None. There are four classes of ferias.. from Ash Wednesday to Saturday before Palm Sunday inclusive. For example the feast of St. b) Ember days of Advent. Ferias of the III class are : a) weekdays of Lent or Passiontide. These ferias give way to a II class feast of the universal Church. they are not commemorated. By feria is meant every day of the week except Sunday. Ferias of the I class are : a) Ash Wednesday. . Ferias of the II class are : a) weekdays of Advent from Dec. Liii. B) FERIAS. and only allow of a privileged commemoration. If these ferias cannot be kept. Matthew. and are then only commemorated.General rubrics. b) all weekdays of Holy Week. they are commemorated. These ferias do not allow of the celebration of III class feasts. If they cannot be kept. Dec. is kept with commemoration only of in the feria. if it coincides with an Ember day. All ferias not included above are ferias of the IV class. Lent and September. Sept. 21. However. the feast of St. is kept in the same way. 17-23. These ferias take precedence of any feast whatever. The Office of a feria begins with Matins and ends with Compline. a II class feria takes precedence of a II class feast in the calendar of a diocese or religious order. Thomas Ap. These ferias allow of the celebration of III class feasts. that have not been mentioned above. the latter is only commemorated. that have not been mentioned above. to Dec. b) The ferias of Advent.

is kept in a special way. c) however. Vigils of the II and III class are simply omitted on any Sunday and on a I class feast. or even if the feast they would precede is transferred to another day or reduced to a simple commemoration. if it cannot be kept. A vigil is the liturgical day preceding a feast and preparatory to it. Their Office begins with their I Vespers on the previous day. If Dec. The vigil of Easter. Peter and Paul. according to the rubrics. b) feasts of the II and III classes have an Office that normally extends from Matins to Compline of the same day. without commemoration of the Sunday. they are commemorated. it is commemorated. II class feasts of Our Lord have I Vespers whenever they are kept on a Sunday which they displace. John the Baptist. that of St. 24 falls on Sunday. the Nativity of St. The Office of a vigil begins with Matins and ends when the Office of the following day begins. or the Blessed. the Saints. b) the vigil of Whit Sunday (Pentecost). If they cannot be kept. Changes in the Liber Usualis. These vigils take precedence of liturgical days of I or II class. the Holy Angels. . Vigils of the II class are : the vigils of the Ascension. Lawrence.Liv. or of venerating Our Lady. This vigil takes precedence of liturgical days of the IV class. These vigils take precedence of all feasts and allow of no commemoration. There are three classes of vigils. Vigils of the I class are : a) the vigil of Christmas. There are three classes of feasts : a) feasts of the I class have the most solemn celebration. C) VIGILS. which is not a liturgical day. however. and of SS. the Office and Mass are of the vigil. There is one vigil of the III class. D) FEASTS A feast means a liturgical day when the Church's public worship has the special object of honouring one of the mysteries of Our Lord. the Assumption.

and Whit Sunday. d) on Dec. 13 inclusive.General rubrics. is of the I class. It begins with I Vespers of Christmas and lasts until Jan. John the Evangelist (II class). f) feasts which are not included in the universal calendar can only be kept if they are I class and in honour of the Saints celebrated on these days in the universal calendar. There are two classes of octaves : The octaves of Easter and Whit Sunday are of the I class ns are all the days in these octaves.. any others are transferred after the Octave. 26-31) its Office is said. . LV. 26 is kept the feast of St. commemoration of St. Bp. with commemoration of any feast that occurs. commemoration of St. unless the Sunday coincides with a I class feast. The octave of Christmas is of the II class. Stephen (II class) . excluding all others. and Martyr. b) The Christmas season (tempus natalicium). E) OCTAVES. according to the rubrics. On the Sunday in the octave of Christmas (Dec. 1. b) on Dec. 31. Easter. The only octaves that are kept are those of Christmas. Silvester. as are the days in the octave. a) The season of Advent. There is a special rule for the octave of Christmas : a) on Dec. 27 is kept the feast of St. Jan. F) THE LITURGICAL SEASONS. c) on Dec. Pope and Conf. e) on Dec. It begins with I Vespers of the I Sunday of Advent and ends with None on Christmas Eve. in this case the Office is of the feast with commemoration of the Sunday. 29. but the octave-day. An octave is the celebration of one of the greater feasts continued during eight consecutive days. whether in the universal calendar or in that of a diocese or religious order. 28 is kept the feast of the Holy Innocents (II class). Thomas.

It includes three periods : a) the season of Easter (tempus Paschatis). Changes in the Liber Usualis. 13 inclusive. the vigil of the Ascension. from the Mass of the Easter Vigil until None inclusive of Wednesday. It begins with the Mass of the Easter Vigil and ends with None of the Saturday after Whit Sunday. and again from I Vespers of Trinity Sunday (I Sunday after Pentecost) until None inclusive of the Saturday before the I Sunday of Advent. The time between these dates includes : a) the season of the Nativity (tempus Nativitatis).Lvi. e) Paschal Time (tempus paschale). the vigil of Whit Sunday. . from the Mass of the vigil until None inclusive of the following Saturday. It begins with Matins of Ash Wednesday and lasts until the Mass of the Easter Vigil exclusive. the last three days of this week being known as the Triduum sacrum. from I Vespers of the Ascension until None inclusive of Saturday.inclusive is called Holy Week. The week from the II Sunday of the Passion (Palm Sunday) until Holy Saturday. b) the season of the Epiphany. f) The season « per annum ». 5 inclusive. from I Vespers of the Epiphany until Jan. from I Vespers of the I Sunday of the Passion until the Mass of the Easter Vigil exclusive. 14 and lasts until None inclusive of the Saturday before Septuagesima Sunday. d) The season of Lent (tempus quadragesimale). from Matins of Ash Wednesday until None inclusive of the Saturday before the I Sunday of the Passion. It begins with I Vespers of Septuagesima Sunday and ends with Compline of Tuesday after Quinquagesima. c) The season of Septuagesima. It includes two periods : a) the season of Lent (tempus Quadragesimae). c) the octave of Whit Sunday. b) Passiontide. It begins on Jan. from I Vespers of Christmas until None of Jan. b) the season of the Ascension.

in the course of which the Litany and its prayers will be said or sung as during a procession. As regards the procession or prayers and the Mass or the commemoration. c) of the days in the octave of Christmas. According to the conditions and customs of each church and region. e) of the weekdays of Advent. during which the Litany of the Saints is sung (the petitions are not doubled) with its prayers. b) The Lesser Litanies or Rogation days. both in the case of occurrence and of concurrence. ordinary commemorations are made at Lauds. 1 Conventual Mass is that which is celebrated together with the divine Office by those who are bound to the Office. b) of a liturgical day of the I class. at Mass. If there cannot be a procession. in choir. However the local Ordinary may transfer them to another series of three days that are more convenient. Lent. They have no celebration in the Office. d) of the September Ember days. and it should follow the special prayers that replace the procession. at conventual Masses x and at all low Masses. Commemorations are either privileged or ordinary. customs. according to the various conditions. / ) of the Greater Litanies. They are on April 25. The Rogation Mass will as a rule be sung immediately after the procession. H) COMMEMORATIONS. but if this day is Easter Sunday or Monday they are transferred to Tuesday. Privileged commemorations are made at Lauds. All other commemorations are ordinary. even if they are said in the evening. the same rule is to be followed as for the Greater Litanies. Lvii. the Ordinary will appoint special prayers. of which the local Ordinary is judge. or needs of different regions. and the Passion. Privileged commemorations are those : a) of the Sunday.General rubrics. G) THE GREATER AND LESSER LITANIES. The Lesser Litanies have no celebration in the Office but only at the Mass which follows the procession or other particular prayers. . a procession takes place on this day. but only at Mass. a) The Greater Litanies. What follows applies both to Mass and Office. Vespers and all Masses. The Lesser Litanies or Rogation days normally fall on the three days preceding Ascension day.

though this is omitted if a privileged commemoration must be made. only a single privileged commemoration is allowed. Changes in the Liber Usualis. and vice versa. and vice versa. Peter there is always a commemoration of St. In regard to the commemorations or prayers in question the following rules should also be observed : a) the Office. d) on liturgical days of the III or IV class. c) the Office. Peter or of St. It follows that: a) in the Office of St. the prayer of the day is followed at Lauds and Vespers by that of the other Apostle. Mass or commemoration of the Blessed Virgin or of any of the Saints or Blessed excludes another commemoration or prayer in which is asked the intercession of the same Blessed Virgin or the same Saint or Blessed. Paul. b) the Office. but this does not apply to the prayer of a Sunday or feria where the same Saint is mentioned. c) but whenever the prayer of one of these Apostles is to be added as a commemoration. only two commemorations are allowed. b) on II class Sundays only one commemoration is allowed. Peter or St. Paul. Commemorations are made as follows : a) on liturgical days of the I class and at non-conventual sung Masses. b) in the Mass of St. and the two prayers are counted as one. This commemoration is inseparable. without antiphon or versicle. namely of a II class feast. Mass or commemoration of a Sunday excludes the commemoration or prayer of a feast or mystery of Our Lord. In the Office and Mass of St. For the admission and order of other commemorations the order of the table of precedence must be followed (see that table in the decree). Mass or commemoration of any feast or mystery of a single divine Person excludes the commemoration or prayer of another feast or mystery of the same divine Person. the prayer of the other Apostle is added. whether privileged or ordinary. Any commemoration that exceeds the number allowed for any liturgical day must be omitted. under a single conclusion. the other is added to it at once. Paul. before any other commemorations. only one commemoration is allowed. d) in the same way the Office. Mass or commemoration of a season excludes another commemoration of the season. c) on other liturgical days of the II class. The commemoration of the season always comes first. under a single conclusion. to that of the day. .Lviii.

Lauds. the morning prayer. Prime. even in Lent and Passiontide. in choir or in common.Rubrics for the Office. As regards Compline. None and Compline. the Pater noster after the ~f. Sext. Vespers. The following rules apply both to the Office in choir and in common (even if is recited by only two or three persons). is usually considered separately in the rubrics. lesser Hours. Lauds. Sext. None. II. by a community not bound to choir. in choir or in common. religious especially. Matins. but not before two o' clock. Adjutorium nostrum is omitted. The canonical Hours of the Office are : Matins. Matins. and in its place. for a good reason. in common. which it is well to observe also in recitation alone. and also to recitation alone unless the contrary is expressly noted. are said after mid-day. It is said in choir by a community that the Church's laws bind to the Office in choir. b) The time when the canonical Hours should be said. are said in the morning. It follows that in order really to sanctify the day and to recite them with spiritual profit it is well to try to recite them at a time as close as possible to the true time of each canonical Hour. however. Matins of the following day has already been said. Compline. The divine Office is said either in choir. . a reasonable time is spent in examination of conscience. should say it as final night-prayers. in choir or in common. Lauds and Vespers are called greater Hours. even if. may be said after mid-day of the preceding day. then Confiteor and what follows is said in the usual way. Lix. Terce. RUBRICS FOR THE OFFICE a) General Rules. this is praiseworthy even in recitation alone. It is well to observe the same rule in the recitation alone. The canonical Hours of the divine Office were composed for the sanctification of the various times of the natural day. for a good reason. or in common. Prime. it is very fitting that all who are bound to recite the divine Office. Terce. When Compline is thus said at night. Vespers and Compline. or alone. Among these.

with the blessing Ddminus nos benedicat. domne. c) Hymns. The canonical Hours. Terce. Lauds. c) Compline. borrow everything from II Vespers. The canonical Hours. after Compline. The remission of faults and indulgences granted for the recitation of the prayer Sacrosdnctae is attached to this final Antiphon of Our Lady. THE VARIOUS PARTS OF THE OFFICE. b) Conclusion of the Office. At the lesser Hours and at Compline the hymns assigned to those Hours are always said. with the Antiphon of Our Lady with its f'. or alone. whether in choir. with the blessing Benedicat et custodiat. in common. the lesser Hours and Vespers. Sext. and in the Office of the Dead. with the *fl. The hymns are said at each Hour. b) Lauds. with the $\ FideHum dnimae. Deus. in adiutdrium meum intdnde. The proper hymns assigned to certain Hours are never transferred to another Hour. then the 'f. a) Beginning and end of the Hours. except on the last three days of Holy Week and in the Office of the Dead. or alone begin as follows : a) Matins. . benedicere. c) Compline. and prayer. lube. Changes in the Liber Usualis. end as follows : a) Matins (if Lauds do not follow immediately). None and Vespers. c) Arrangement of the divine Office. except at Terce on Whit Sunday and during its Octave. with the ~ft. But they are omitted : from Matins of Maundy Thursday until None of the Saturday in Easter Week. b) Prime. Ddmine. Feasts which have no I Vespers. Divinum auxilium. The daily course of the divine Office concludes.Lx. with the exception of anything that may be given as proper to I Vespers. in common. Idbia mea aperies. with the ^f. as given in the body of this book. and which for any reason acquire them under the new rubrics. in choir.

At the end of the psalms and canticles. But they are omitted at the lesser Hours and at Compline : on the last three days of Holy Week. Requiem aete'rnam is said. The asterisk after the opening words of the antiphons shows how far the intonation continues. Gloria Pdtri. A psalm that cannot be said at the Hour to which it is specially assigned is not said at another Hour. In paschal time. and at the Office of the Dead on November 2. Commemoration of another Office never involves a proper doxology at the end of the hymns of the Office of the day.Rubrics for the Office. on Easter Day and during its Octave. alleluia at the end of any antiphon is omitted. excluding any change on account of a feast or season. these words are not repeated. The antiphons are always said entire. the f. and the psalm or canticle is begun with the word that follows those of the antiphon. instead of the 'f. The Athanasian Creed is said only on Trinity Sunday. Gloria Pdtri is said. When a psalm or canticle begins with the same words as those of the antiphon. after the psalms and before the repetition of the antiphon. If the proper antiphons assigned to certain Hours cannot be said. according to the Office and the Hours. both greater and lesser. Lxi. each hymn is always said with the conclusion found in the Liber Usualis. except the canticle Benedicite. In the Office of the Dead. as shown in its place. they are omitted. however. at all the Hours. d) Antiphons. one or more. before as well as after the psalms and canticles. provided alleluia is not to be added to the antiphon. as shown in their place. but it is omitted on the last three days of Holy Week. But from Septuagesima until Easter Eve. but omitted. Unless the contrary is expressed in these rubrics. The antiphons are said at all the Hours before and after the psalms and canticles. e) Psalms and canticles. . at Prime. alleluia is added at the end of the antiphons if there is none already. not transferred.

Congregation of Rites. however. or some other who has the right to do so. LVII) should follow Terce. is called pontifical Mass. However. that any danger of abuse is removed and that the chief end of this participation may be obtained. There are two kinds of Masses : Masses in cantu and said Masses. namely votive Masses and those of the Dead. celebrated in accordance with the canons and rubrics. The holy Sacrifice of Mass. RUBRICS FOR THE MASS A) GENERAL PRINCIPLES AND RULES. There are various ways in which the faithful can take an active part in the Sacrifice of Mass. unless the Superior. . This active participation by the faithful is dealt with at length in the Instruction concerning sacred music and the liturgy issued by the S. which is the enrichment of the worship of God and the edification of his people. The Mass with the divine Office constitutes the sum of all Christian public worship.Lxii. otherwise it is a said Mass (Missa lecta). The Mass in cantu. Mass by its very nature demands that all who are present should take part in it. On Whitsun Eve conventual Mass follows None. 3 Sept. if sung without sacred ministers. there also exist Masses which are out of the course of the Office. Things must be so ordered. A Mass in cantu is when the celebrant does in fact sing the parts reserved to him by the rubrics. This is why the expression " private Mass " should be avoided. 1958. Missa cantata. if celebrated with the sacred ministers. Conventual Mass (see the note of p. with the solemn ceremonies laid down in the liturgical books. is called solemn Mass or high Mass. each in his proper way. B) CONVENTUAL MASS. is an act of public worship offered to God in the name of Christ and the Church. for a serious reason. then. III. High Mass celebrated by a Bishop. should normally conform to the Office of the day. the Mass. should judge that it should follow Sext or None. Changes in the JLiber Usualis. moreover.

b) at Masses of the Dead.Rubrics for the Mass. and a single privileged commemoration (see the list. 1) The psalm Iudica me. a sung Mass other than conventual allows of no other prayer that but which is said under the same ending as the prayer of the Mass. The psalm Iudica me is omitted also : a) in Masses of the season from the I Sunday of the Passion until the Evening Mass on Maundy Thursday. see the text of the decree. b) the Mass of Ash Wednesday that is sung after the blessing and imposition of ashes. 2) The prayers at sung Mass. according to the rubrics in the Roman Pontifical. c) Other II class liturgical days and II class votive Masses only allow of one commemoration. C) THE VARIOUS PARTS OF THE MASS. on the following occasions : a) Mass of the Purification of Our Lady that follows the blessing of candles and procession. Domine. . the Confiteor and the censing of the altar. f) the Masses that follow certain consecrations. c) the Mass of Palm Sunday that follows the blessing of palms and procession. but they are omitted. together with the versicles that follow and the prayers Aufer a nobis and Ordmus te. The censings that are obligatory at high Mass are allowed also at all sung Masses. LVII). Deus with its antiphon. e) the Rogation Mass that follows the procession of the Greater or Lesser Litanies. 1 For all that concerns votive Masses. p. namely one privileged or one ordinary. b) On II class Sundays no other prayer is allowed beyond the commemoration of a II class feast. Lxiii. but this is omitted if there is a privileged commemoration. Deus. a) After the prayer proper to the Mass. and the Confiteor with its absolution are said at the foot of the altar at every Mass whether sung or said. d) the Mass of the Paschal Vigil. This rule applies to conventual Mass only on liturgical days of the I class and at votive Masses x of the I class. The psalm Iudica me.

The other lessons that follow are omitted with their versicles and prayers. 3) The lessons at Mass. Et cum splritu trio. all rise. they are said at high Mass by the deacon and at other Masses by the celebrant. with Flectdmus genua if it is to be said. On the last Sunday but one in October. Immediately afterwards all kneel and pray with the celebrant for a short space. and the celebrant says the prayer. the prayer for the Propagation of the Faith is added at all Masses under a single conclusion. and any commemorations that may occur. that which corresponds to the Office. even if a I or II class feast is kept that day. a short sermon should be preached. occur in the Missal. then. and the first lesson with the gradual or the Alleluia. everything the deacon. and there follows at once the last lesson or epistle with the tract. the celebration of Mass must be suspended during the sermon and resumed afterwards. When ever the words Flectdmus genua. is omitted by the celebrant. d) III or IV class liturgical days or votive Masses allow of two additional prayers only. it follows that on no pretext can the number of prayers exceed three. after Ddminus vobiscum. especially on Sundays and feasts of obligation. it should not overlap the celebrant's part and interfere with the people's participation in the Mass. Levdte. whether sung or said. The Creed is sung : a) every Sunday. the second prayer without Flectdmus ginua. said in the usual way. or some other Sunday appointed as " Missions Sunday" by the Bishop. b) on I class feasts and in I class votive Masses. and on Whit Saturday the sequence. even if its Office is replaced by another or a II class votive Mass is celebrated. only the first prayer can be said. as opportunity allows. On Ember Saturdays five lessons precede the Epistle. After the gospel. and Oremus. When Levdte is said. At other Masses. At sung Mass. A prayer that exceeds the number fixed for any liturgical day is omitted.Changes in the Liber Usualis. At conventual Masses and ordination Masses all the lessons must always be read with their versicles and prayers. subdeacon or reader sing or read as part of their special function. . On an Ember Saturday and the Saturday Sitientes the Mass at which holy orders are conferred should be that of the Saturday. But if this is done by a priest other than the celebrant. 4) The Creed.

missa est is taken from Mass XV.Rubrics for the Mass. Communion may be given immediately before or after Mass. These are sometimes followed by alleluia that forms part of the antiphon itself. He then distributes holy Communion. non sum dignus. omitting the absolution.v. Peter's Chair and of St. This is also allowed in all the Masses in which the Ite. — 3 . At the end of Mass Ite. The celebrant should do this himself. Whenever holy Communion is given during Mass. (In Masses XVI. except from Septuagesima to Easter. b) on II class feasts. 5) The offertory and communion antiphons. The offertory Bedta es. e) on the dies natalis of Apostles and Evangelists. except those mentioned above. Communion should be given by another priest apart from the proper time for Communion. The proper time for distributing holy Communion to the people is at Mass immediately after the Communion of the celebrant. c) in II class votive Masses. Ite. e) on account of a commemoration made at the Mass. XVII and XVIII of the Kyriale. missa est is said. the celebrant. However. 7) The conclusion of Mass. Ex. and also on the feasts of St. having consumed the Precious Blood. N° 801. or even apart from Mass. for a good reason. d) during the Octaves of Christmas. Virgo Maria. immediately says Ecce Agnus Dei and three times Domine. and with no Confiteor said. In this case the form in the Roman Ritual is used. Lx. except when the number of communicants is so great that he needs to be helped by one or more other priests. f) in Masses of the Dead. In this case this alleluia is sung throughout the year. with the answer Deo grdtias. The Creed is not said : a) in the Masses of Maundy Thursday and the Easter Vigil. missa est is sung without alleluia). Barnabas. 6) Holy Communion. c) on II class feasts of Our Lord and of Our Lady. Easter and Whit Sunday. that at the altar where Mass is being celebrated. where formerly alleluia was omitted on July 2 and September 8. d) in festive and votive Masses of the III or IV class. even if an occurrent feast or a votive Mass is being celebrated. It is absolutely unfitting.

Benedicdmus Ddmino is sung. However : a) at the Evening Mass on Maundy Thursday. with answer A men.Lxvi. having said Pldceat. d) at the Mass of the Easter Vigil. missa est. c) in Masses of the Dead Requiescant in pace is said. with answer Deo grdtias. The last gospel is left out entirely : a) at Masses when Benedicdmus Ddmino is said. as in Mass II or XVI. John is said. the proper last gospel is said. b) at the third Christmas Mass. that is followed by the solemn deposition of the Blessed Sacrament. which is only omitted when Benedicdmus Ddmino or Requiescant in pace is said. f) at Masses that follow certain consecrations. a double alleluia is added to Ite. As last gospel. But on Palm Sunday at all Masses that are not followed by the blessing of palms and procession. in Masses of the season. e) at Masses of the Dead followed by the Absolution at the catafalque. b) during the Easter octave. Changes in the Liber Usualis. c) on Palm Sunday at the Mass that follows the blessing of palms and procession. according to the rubrics of the Roman Pontifical. . at every Mass the beginning of the gospel according to St. exclusive of all others. The celebrant. gives the blessing. and at other Masses followed by a procession (for instance on the feast of Corpus Christi).

Changes in the Calendar. Double feasts of the II class become feasts of the II class. Stephen (August 3). f) St. Largus and Smaragdus. Martyrs (August 8). Thomas. 6. CHANGES IN THE CALENDAR 1. Anacletus (July 13). g) St. Peter's Chains (August 1). 8. Also the commemoration of St. Peter's Chair (February 22). i) St. George. John before the Latin Gate (May 6). Peter's Chair at Rome (January 18). Confessor (July 17). Vitalis (April 28). b) Our Lady of Mt. Bishop and Martyr (December 29). h) St. c) St. The following become liturgical days of the I class : a) the octave day of Christmas (January 1). Cyriacus. d) SS. c) St. b) St. Michael the Archangel (May 8). The following feasts are no longer observed : a) St. The following feasts are reduced to commemorations only : a) St. Carmel (July 16). Double major feasts and doubles (lesser doubles) and semidoubles (since 1955 simples) become feasts of the HI class. e) Stigmata of St. d) Apparition of St. The following become liturgical days of the II class : a) feast of the Holy Family (I Sunday after Epiphany). Leo II (July 3). Pope and Confessor (December 31). g) Our Lady of Ransom (September 24). Lxvii. which however gives way to a Sunday if it occurs. Martyr (April 23). h) Finding of St. Double feasts of the I class become feasts of the I class. 3. 5. Francis (September 17). b) Finding of the Holy Cross (May 3). c) Exaltation of the Holy Cross (September 14). Feasts which formerly were called simples and since 1955 commemorations. Silvester I. Alexis. keep the latter name. b) All Souls day (November 2). 4. Martyrs (September 20). f) St. e) St. 2. 7. . j) Seven Sorrows of Our Lady (Friday after I Sunday of the Passion). Eustace and Companions.

from October 7 to 8. III class). Peter's Chair " (February 22). Changes in the Liber Usualis. 367. Anthony Mary Claret. Since formerly it was the change of doxology that involved the change of melody. II class). Season of the Nativity until Jan. . III class). p. that neither a feast nor a liturgical season any longer changes the doxology of the hymns.Lxviii. 407. John Mary Vianney. from June 28 to July 3. The second. The commemoration of SS. The following feasts are transferred : a) St. LX. 368 and 407. Bishop and Confessor (October 23. and Terce. 12. it follows that several of the hymn melodies will now disappear. b) St. 11. We have already seen. 9. In the same way the melodies given for the different seasons of the year will remain. c) the feast of the most holy Rosary is called " the feast ot Our Lady of the Rosary " (October 7). will still be used. 326. but in conformity with the rules that follow: 1. THE ORDINARY OF THE DIVINE OFFICE a) Hymn melodies at the lesser Hours. p. p. but with the doxology at Prime as on p. p. Irenaeus. Sergius and Companions. b) St. marked " On Solemn Feasts " will be kept for I class feasts. at the other Hours. p. 10. from August 9 to 8. Gregory Barbarigo. 2. Bishop and Confessor (June 17. no longer the melody of the hymn of Christmas Vespers. Season of Advent: the two melodies given for Terce. 318. will still be used with their doxology. The following rules will now be observed : For the two melodies given on Sunday for each lesser Hour. nothing is changed. The following have new titles : a) the Circumcision of Our Lord is called " the octave day of Christmas " (January 1). pp. c) St. and Compline. Peter's Chair at Antioch is called " the feast of St. 5 at None : the melody for Compline. b) the feast of St. 224. The following feasts are added to the calendar : a) Commemoration of Our Lord's Baptism (January 13.

577. For the hymn. Season of the Ascension: pp. 229. 456 and 458. Lxix. unless the contrary is shown. The psalms given under n° II are no longer said.. The ~ft. pp. 845 or 846. In the short responsory Christe. the melodies given on pp. 455 and 458 is used. at Prime/?. 2. 4. 531./. p. . at the other Hours. 224. on I class feasts and on the days within the octaves of Easter and Whit Sunday. For feasts of Our Lord of the II class and the Purification of Our Lady. at Prime p. if they fall on Septuagesima. 808 and 268 are used. The rest of the melodies mentioned on p. 224. at the other Hours.Changes in the Ordinary. p. pp. 5. but the proper versicle of a commemorated feast is never said. p. with the antiphons assigned to each day. The Athanasian Creed is said only on Trinity Sunday. Febr. b) Sunday at Prime. during the Triduum sacrum. on the vigil and octave day of Christmas. Season of the Epiphany: from Compline of January 5 until Compline of Jan. p. 224. 13. Paschal time: from Compline of the Saturday in Easter Week until None of Wednesday. and on feasts of Our Lady throughout the year. with the common doxology. unless they have a proper versicle. it is no longer said for the feast of Corpus Christi. The psalms given under n° III are said from Septuagesima until Palm Sunday inclusive. 863. 269 will no longer be used. both on Sundays and weekdays. with the common doxology. 268 and 808. with the common doxologies. at Prime.pp. pp. The antiphon p. The chapter Regi saeculorum is said throughout the year. and at the other Hours. the antiphon is taken from Vespers of the feast. the 111. Qui sides is changed in the offices and seasons that have a proper versicle. 229 is to be sung entire before and after the psalms during paschal time. Octave of Whit Sunday : as in the Liber Usualis. Season of Lent and Passiontide : as in the Liber Usualis. Sexagesima or Quinquagesima Sundays. the melody on pp. 862. p. 3. Qui ndtus es de Maria Virgine is said from Christmas until January 5 inclusive. 7. 228 is to be sung entire both before and after the psalms from Christmas to Septuagesima and during the time after Pentecost. as well as that given for feasts of Our Lady. 1256. The antiphon p. 224. 540. Fili Dei vivi. 569. see above. 844 and 846. with the common doxology at Prime. Eve of Ascension. even on feasts. at the other Hours. 6.

the psalm is intoned as it was formerly. e. p. p. the f'. After the antiphon Dixit Dominus the cantor intones the verse Donee pdnam to the intonation assigned to verse 1 for paschal time. August 6. unless they have a proper versicle. if they fall on Septuagesima. On II class feasts of Our Lord and the Purification of Our Lady. 470. The antiphons are sung entire before and after the psalms. on I class feasts. 234. p. g. Sext and None. from Christmas to Septuagesima and during the time after Pentecost. Qui apparuisti is said from Jan. The f'. 230. p. f) the season of the Ascension : Viri Galilaei. p. d) from II Sunday after Epiphany to I Sunday of Lent and from Trinity Sunday to Advent: Dominus autem. c) in the season of the Epiphany : Omnes de Saba. Qui scdndis is said from the Ascension to the vigil of Whit Sunday even on feasts that occur. 883. etc. b) in the season of the Nativity : Ipsi peribunt. the antiphon is taken from Vespers of the feast. Sexagesima or Quinquagesima Sundays. unless the contrary is shown. miserere nostri. are not used in Advent or paschal time. The antiphon marked " during the year " is sung entire before and after the psalms. p. The Sunday psalms are also said on the vigil and octave day of Christmas. 233.Lxx. 234. The five antiphons Dixit Dominus. e) from I Sunday of Lent to the Ascension : as on p. and on the days in the octaves of Easter and Whit Sunday. 462. during the Triduum sacrum. c) Sunday at Terce. LXVIII. as follows : a) in Advent: Domine. For the hymns. p. p. On the feast of the Immaculate Conception and other feasts of Our Lady during Advent. p. It is also said on the Transfiguration. 231. In paschal time itself. see above. the Holy Family. g) Whit Sunday and its octave : Juda£i quoque. The prayers (preces) are omitted. Changes in the Liber Usualis. p. with the antiphons belonging to the Office of the day. p. d) Sunday Vespers. The short lessons at Prime : only those assigned to the various seasons are said. even on feasts that occur. The 'f. 6 to 13. 411. Qui ndtus es de Maria Virgine is said. . 233. unless they have a proper versicle. 850.

with commemoration of the Sunday. and on Low Sunday. with or without a commemoration of the Sunday. 8 is Sunday. with or without a commemoration of the Sunday. On other Saturdays of the year. e) Sunday Compline. For the melody of the hymn. Vespers end with the ~f. the psalms of Sunday are said. 313). The ^ . Sdlva nos. . If Dec. 307). for then the II Vespers of the feast are sung. the Pater noster preceding the ~ff. and the remainder as usual. p. takes place. f) Saturday Vespers (p. Commemorations at Sunday Vespers are no longer made. Fide Hum dnimae with nothing added. in Lent and on the Saturday in Easter Week with their own antiphons. Vespers of the feast are sung. and on I and II class feasts. on the feast and during the octave of Easter until Friday inclusive. Dominus vobiscum always follows at once the Ant. during the octaves of Christmas and Whit Sunday. see above. except when a I class feast is kept the same day. the Sunday psalms are also said during the Triduum sacrum. continued during a reasonable lapse of time. as indicated above. The prayers (preces) are not said. LVII.Changes in the Ordinary. LXVIII. Independently of Sunday. if a I class feast is kept (or a II class feast of Our Lord) on the Saturday or Sunday. except during Advent and Lent. If the preceding Vespers were those of a I or II class feast. g) Saturday Compline (p. Adiutorium nostrum is omitted. or a II class feast on the Saturday. p. then the Confiteor is said. and in its place the examination of conscience. When Compline is sung in choir or in common. The psalms given are also said in Advent (with antiphons from Vespers of the Sunday). on Saturday I Vespers of the feast are sung. when a I class feast celebrated the following day should be commemorated.

CHRISTMAS EVE is of the I class. St. 3. 88 Misericordias Ddmini.Liber Usualis. with commemoration at Sunday Vespers. 16 inclusive are III class ferias.Changes in the . THE SUNDAYS of Advent are of the I class. . the latter gives way and is not commemorated. other I class feasts are transferred to Monday. PROPER OF THE TIME THE SEASON OF ADVENT 1. e. If it falls on the IV Sunday of Advent. LXVIII. Except the Immaculate Conception. However. n° III). they give way to III class feasts. Thomas Ap. but keeps its I Vespers. ha£ now only its first 36 verses. it gives way to no feast and allows of no commemoration. THE CHRISTMAS SEASON 1. At the lesser Hours. see p. everything as in the Liber Usualis. g. b) the Hymns of the lesser Hours keep their melody. but with the common doxology. 2. after with Gldria Pdtri follows at once. THE WEEKDAYS from Dec. II Vespers of the feast are sung with commemoration of the Sunday. c) after the III Mass there is no last gospel. they give way only to the Immaculate Conception. they give way to II class feasts of the universal Church. All these ferias are commemorated at all Masses and at Vespers of feasts. CHRISTMAS DAY. with the Sunday psalms (at Prime. The weekdays of Advent until Dec. Feasts of the II and III class that fall on Sunday are not commemorated or transferred. For the melody of the hymn at the lesser Hours. Stephen is not commemorated except where it is I class. according to what is said below. St. if a I class feast is kept on the Saturday. at the beginning of the III Nocturn. d) at Vespers. Four changes to be noted : a) at Matins Ps. 17 to 23 and the Ember days are II class ferias.

ant. 435-7. hymn Exsultet orbis. B. com. to Magn. 426. tone of Magn. ants. When one of these feasts is I class. the hymns have the melody of Christmas and the common doxology. If on the day before or after the feast there is another I class feast (other than Christmas). LV). at I or II Vespers this feast only (or the occurring Sunday) is commemorated. ants. commemoration of Christmas only (or of the Sunday if it occurs). chap. Valde honordndus. except at Compline. p. p. for the hymns. p. chap. 412. 431. 207 or p. c) at Vespers on the feast of St. If the feast falls on Sunday. Stephen the hymn as on p. p. of Christmas. John. . 413 (or of Sun. or in a diocese in the case of the cathedral. 1126 or 1127. to Magn. the Office and Mass of the Sunday are celebrated. 412. The following changes are to be noted : a) at the lesser Hours. p. with commemoration only of the feast of the day at Lauds and at sung Mass. if conventual. of Christmas. p. f. 1115 or 1116.xi. p. Herodes irdtus est.Proper of the Time. 207 or 213. b) at the lesser Hours.). with the doxologies there given../. d) if Sunday falls on one of these three days. the antiphons are those of the feast with the Sunday psalms (at Prime n° III). see above for the hymns of St. of Christmas. as shown above. 420. 413 (or of Sunday. and on that of St. 1115 or 1116. and pss. of Christmas. p. 433). the antiphons and psalms are those of the day of the week. Hi sunt. Lx. of Christmas. at Prime. the latter is only commemorated. commemoration only of the octave of Christmas (on Saturday. John. p. as in a church dedicated to the Saint. p. 425. Iste est Iodnnes. la3. com. b) in the Mass of the Holy Innocents Gloria in excelsis and Alleluia are sung. THE THREE DAYS AFTER CHRISTMAS (seep. and pss. John. pp. ant. p. fldres. Stephen and St. 279 A to 279 v. which has the Sunday psalms. Qui timet Deum. commemoration of Christmas only (or of the Sunday if it occurs). tone of Magn. 2. y . At the short R?. of Prime. as above. at short ty. only of the Sunday). hymn Salvete. p. lg. d) at II Vespers. of Christmas. f. A. Vidi supra montem. 213. At I Vespers of Holy Innocents. p. f. c) at all Masses.ii. the following rules are observed : a) at I Vespers of St. 426. pp. Normally these feasts are II class.

all as on Christmas Day (with commemoration of St. When the Sunday coincides with a I class feast. OCTAVE DAY OF CHRISTMAS (January 1). b) at the lesser Hours. the following must be noted : 1. and pss. This is of the I class. Thomas. from chap. 3 SUNDAY IN THE OCTAVE OF CHRISTMAS.Lxxiv. But where St. 439. 26 to 31. 31. Silvester). On any day in the octave. pp. and St. Thomas or St. as said above. at II Vespers ant. with commemoration only of the Sunday). this Sunday takes precedence of any feast that is not of the I class. antiphons and psalms of the occurring weekday {pp. 440-444. if it is conventual. except Dec. The last three days of the year are liturgical days of the II class. at both Vespers and at Mass. the rest as on Christmas Day. On Dec. no commemoration at a sung Mass. DAYS IN THE OCTAVE OF CHRISTMAS. from Dec. antiphons and psalms of Sunday (at Prime n° I). Silvester in the sung Mass of the octave. no commemoration of Christmas. unless it is conventual. 4. Dec. no commemoration. e) Mass as p. unless they are I Vespers of Sunday or of a I class feast. 2. at the lesser Hours. 29 and 31. Pont. 5. of the Sunday disappear altogether.. Changes in the Liber Usualis. from the chapter as on the feast. 440. All as in the Liber Usualis.). and com. commemoration of St. of Christmas. it is commemorated. Silvester. The feasts of St. with prayer p. are now only commemorations. Silvester is a I class feast. Dec. antiphons and psalms of II Vespers of Christmas Day. from Common of Conf. they are observed as follows : a) at Lauds. from Matins to Compline (for I Vespers gives way to a II class feast. 31. When Christmas Day falls on Sunday. 279 ff. 29. For the observance of this Sunday. if conventual. . Thomas or St. c) at Vespers. At a non-conventual sung Mass. for it cannot be kept on\ a weekday. d) Compline of Sunday. the Office and Mass. of the Octave day following. only of an occurring II class feast.

All as in the Liber Usualis. 2 to 5. including the ^l. the rest. 467. from Jan. Where it is a I class feast. FEAST OF THE HOLY NAME OF JESUS. — / / class. LXXY. of Sunday (at Prime n° I). 9. 6. and at both Vespers. The two commemorations given at Mass and at both Vespers are no longer made. — II class.. This is kept on the Sunday from Jan. of the feast. At non-conventual sung Mass. it is not commemorated at I Vespers of the Epiphany. 6. nor of the Sunday. At the lesser Hours. but the feria is not commemorated. at Prime. of Christmas in short resp. the same applies for the rubric placed at the beginning of II Vespers. with Gloria and Christmas preface. the proper antiphons are said. JANUARY 2-5. antiphons and psalms of the occurring weekday. 5. 445. which keeps its melody but has the common doxology. On Sunday. At the lesser Hours. there is no commemoration of the Holy Family. and pss. until Jan. then on Jan. unless there is a proper ~f. p. — / class. 13 inclusive. 3 to 5. Pater piissime. The Mass is that of January 1. FIRST SUNDAY AFTER EPIPHANY : FEAST OF THE HOLY FAMILY. antiphons and psalms of the occurring day. 8. p. in the short responsory at Prime. EPIPHANY. This feast has I Vespers.Proper of the Time. These days are ferias of the season of the Nativity : a) the ferial Office. it has I Vespers. b) On feasts which fall on these days. ant. 445. Praesta. if there is none. . When the feast is kept on Jan. 7. the rest. except the hymn at the lesser Hours. 1| When the exterior solemnity takes place on the Sunday which follows Jan. as for Christmas. but on a weekday none. ~f. but with no Creed or proper Communicdntes. no commemoration. 2. except when it falls the day after the Epiphany. p. Compline of Sunday. the rest of the feast.

JANUARY 7-12. Jan. the rest. p. There is no commemoration of the Epiphany. except the prayer. 279 A ff. COMMEMORATION OF OUR LORD'S BAPTISM. If it coincides with a I class feast. f'. when it is that of Sunday. 483. 466. 481. except for the ferias after the I Sunday. except for the ferias after the I Sunday after Epiphany. At the lesser Hours. 482. At Vespers. Jan. all as on the Epiphany. p. p. ants. as for the Epiphany. 10 Omnes de Sdba. unless there is a proper 'f. of the day occurring. the office is of the Holy Family. either of Our Lord's Baptism or of the Sunday. at Prime. p. p. to Magnificat as follows : Jan. ants. 11 Admoniti magi. seep. p. 477.. 483. 478. 13. but with no Creed or proper Communicdntes. of the Sunday following. the latter is transferred to the next day (if free) and is commemorated at Wednesday Vespers. THE SEASON OF LENT ASH WEDNESDAY is a I class feria. as also the prayer. 482. without com. Vota. —II class) At Lauds and Vespers. and short R7. the rest as on the Epiphany. at all the Hours are of the weekday occurring. at Prime. Jan.. of the Epiphany in the short R/. pp. 12 Tribus mirdculis. 483. . including the *ft. Jan. Changes in the Liber Usualis. and pss. quaesumus. b) On occurring feasts. — (Jan. p. 11. ants. The Mass is that of the Epiphany. it gives way to no feast and allows only of a privileged commemoration. If it coincides with the I Sunday after Epiphany. The Mass. Vespers are of the feast without com. but there is no commemoration of the Epiphany. 8 Lux de luce. 10. 9 Interrogdbat. If this day falls on Saturday. 482. For the omission of the prayers at the foot of the altar before Mass. These days are ferias of the season of the Epiphany. except the prayer. LXIII. Jan. p. p.Lxxvi. p. which have the prayer of Sunday. 7 : Videntes stellam magi. a) In the ferial Office. Compline of Sunday.

p. are of feasts. The days of those octaves are all of the I class. p. which give way only to I and II class feasts. No feast can be kept. PASCHAL TIME Easter Day and Whit Sunday are I class Sundays. 578. Lxxvii. — / class. at the lesser Hours the pss. pss. and also are I class feasts with octave. 53. 776MM. 1417. FRIDAY AFTER I SUNDAY OF THE PASSION. OTHER FERIAS. Ave Maria. the Annunciation has been transferred to the Monday that follows : ant. These octaves allow of no feast. Spiritus sdnctus. What was said for the Sundays of Advent applies equally to those of Lent (see p. and two festive Masses of Our Lady's Sorrows are also allowed. As on pp. they are commemorated. p. when the pss. for example. U81 and 1J82. are of Sunday. SUNDAYS OF LENT. Except for the Ember days the remaining ferias from Thursday after Ash Wednesday to Saturday before Palm Sunday inclusive are III class ferias. except that at Vespers a I class feast falling next day is commemorated. LXXII). .Proper of the Time. Other feasts are omitted. The devotions that are customarily held this day in honour of the Sorrows of Our Lady may still take place. prayer Deus qui de bedtae. Feasts of the I class which would fall in the time from Palm Sunday to Low Sunday inclusive are transferred after the latter. 808-815. p. HOLY WEEK. The EMBER DAYS of Lent are II class ferias and have the same privileges as those of Advent. p. except at Prime. only of a privileged commemoration. 1414. ^f. no change is to be made. until the Easter Vigil inclusive. If. 1415. On Easter Day and Whit Sunday and on the octave days. All the weekdays of Holy Week are I class ferias. If their Office cannot be said. From Palm Sunday. LOW SUNDAY.

1126 or/?. Iiidica.while on the contrary the two melodies of Deus tuorum militum proper to P. and the two other melodies given at the foot of the same page disappear. 1211 with its doxology. It is a votive Mass of the II class. and Deo Pdtri sit gloria is said. 1213 disappear. the doxology is not changed from Ascension to Pentecost. — the hymn Fortern virili pectore is sung throughout the year to the melody at the top of p. — the hymn for the Common of Virgins. 1144. T. is sung throughout the year to the melody p. ferias and vigils. p. and is said regularly immediately after the procession or special prayers. Consequently : — the hymn for Apostles in P. LVII. the Confiteor and absolution.Lxxviii. — the hymn for two or more Martyrs. p. The disappearance of proper doxologies at certain feasts and seasons involves also that of proper melodies in paschal time for hymns that have another melody per annum. See what is said above for the Litanies. it is commemorated according to the rubrics. At the beginning of Mass. 1127. FEASTS OF SAINTS IN PASCHAL TIME. p. the Rogation Mass is said. THE ROGATION DAYS. in churches where the procession takes place. and the two melodies/?. the ps. one of the two melodies on p. The Liber Usualis has been altered. —. disappear with their doxology. Iesu corona Virginum. Rex gloriose Mdrtyrum has been changed. Tristes erant Apostoli. or where the Bishop has appointed special prayers. if it cannot be kept. however. melody and doxology. The Rogation Mass. which cannot be said on I class feasts. the versicles that follow and the prayers Aufer a nobis and Ordtnus te Domine are all omitted. T. undergoes no change either in melody or text. 1121. or the Mass of the day that takes its place if it is prevented. 1234. Changes in the J_i£>er Usualis. with that doxology. must be considered as part of the whole liturgical action. is sung throughout the year. and gives way only to I or II class feasts. For the Greater and Lesser Litanies. . Sundays. ASCENSION EVE This is a II class vigil.

except the following : a) at I Vespers. Mass of Ascension day with Gloria and preface of the Ascension. SUNDAY AFTER THE ASCENSION. b) If a feast occurs. 853-858. and gives way to no feast and allows of no commemoration. including the ^f.. The days from the Friday after the Ascension until Whitsun Eve exclusive are ferias of the season of the Ascension. a) In the ferial Office ants. with prayer of Sunday. p.. pp. ant. of Sunday P. and pss. LXXVII. ant. At the lesser Hours. Lxxix.. The conventual Mass is sung after None. and pss.. 279 R ff. and pss. 844-853 without change. no com. the rest as on Ascension day. T. of Sunday. The rules to be followed are those already given for the octave of Easter. c) at Prime. see above. d) at Terce. of the Ascension in short H$. b) Compline of Saturday. WHIT SUNDAY AND ITS OCTAVE. T. ant. of the Ascension. pp.Proper of the Time.. at Prime. at Prime. 855. of Saturday with ant. without Creed or proper Communicdntes. WHITSUN EVE. of the short. see above. f) at II Vespers. II Vespers allow only of the commemoration of a I class feast of the B. but no commemoration of the feria. THE SEASON OF THE ASCENSION ASCENSION DAY. including the $\ in short I$\.. pp. 279 A ff. pp. unless there is a proper f'. of the Ascension. LXIX. ty. pss. As pp. as on Ascension day. no commemoration of the Ascension. This is a I class vigil. Mary or of a Saint kept on Friday.. — / class. as on Ascension day. of Sunday P. p. T. . V. — Every day is of the I class. of P. pp. and pss. for the chant of the hymns at the lesser Hours. 859-861. As in the Liber Usualis. the rest.. f'. ant. at all the Hours are those of the occurring weekday as in P. 846 ff. Sext and None. no com. p. the rest. e) at Mass. and pss. T. of Saturday.

Trinity (except in dioceses where the preface of the B. 53. ^ . except the following : At Compline and the lesser Hours. of a I class feast of the B. Mary or of a Saint kept on the following day. All as on pp. but omitting com. hymns n° 2 of Sunday. The devotions customarily held on days in the octave of Corpus Christi may still take place. com. THE SACRED HEART. Where there is a procession. pp. V. The two Masses. of the preceding feast. At II Vespers. except the following : At Compline and the lesser Hours. seep. hymns n° 2 of the Sunday. but at Prime as on feasts. — / class. with the common doxology. of Sunday. Sext. p. with as prayer the Collect at Mass. of the H. the beginning of St. CORPUS CHRISTI. John. All as in the Liber Usualis. At II Vespers. short lesson. At the lesser Hours. The Sundays and weekdays formerly in the octaves of Corpus Christi and of the Sacred Heart are kept exactly like other Sundays and ferias of the year. — / class. For the hymns at Prime. last gospel. 961-964 and pp. II AND III SUNDAYS AFTER PENTECOST. 981-984. Mary or of a Saint kept on the following day. pp. All as in the Liber Usualis. 907-916. on Sunday. com. At II Vespers. 960 and 964. all as on other Sundays. with no com. Mary or of a Saint kept on the following day. At Prime. V. V. 233. and pp. 980 and 985. Trinity. At both Vespers. When the procession of the Blessed Sacrament takes place after the Mass. At the lesser Hours. TRINITY SUNDAY. Ddminus autem.. all as on other Sundays. None and Compline the melody is still that on p. of a I class feast of the B. and with preface of the B. two Masses of the B. pss. 233. to Magnificat and the prayers. p. at Lauds and at Mass. common preface. — / class. except the ants. of Sunday at both Vespers. Qui sedes ad dexteram Pdtris. 965 ff. com. LXVI.LXXX. l ^ a n d 1182. pp. as votive Masses of the II class. pp. 917-959. Sacrament are allowed on those days. short lesson Dominus autem. Changes in the Liber Usualis. . pss. Sacrament is authorised). of a I class feast of the B. 862. At Mass. At Prime.

there is no commemoration of the latter. 1111 is replaced by what is given at the beginning of the Proper of Saints. p. but at a low Mass one other commemoration may be made. and when it takes precedence of a Sunday. . the hymns of the Common out of P. T. the rubrics that show a proper melody and doxology P. If a I class feast falls on one of these Sundays. For the hymns. T. if the feast of Corpus Christi was not a day of obligation. are sung in P. On the II Sunday after Pentecost. See the particulars given on p. T. These Masses have Gloria and Creed. are no longer observed. one sung Mass and one low Mass or two low Masses of the preceding feast are allowed. without commemoration of the Sunday. The anniversary of the dedication of a church is regarded as a feast of Our Lord. LXXXII. without either melody or doxology proper to P. it is sufficient to add the prayers of the Bl. either in the Office or at Mass. Commemoration of the Sunday or an oratio imperata imposed by the Bishop is not allowed. T. and on the III Sunday. Sacrament or the Sacred Heart to those of the feast of the day.Changes Lxxxi. COMMON OF SAINTS The rubric at the top of p. the general rule is as follows : a) at the lesser Hours. as during the whole year. LXXVIII. under one conclusion. b) at the greater Hours. When it is of I or II class.

p. and pss. b) Prime : ant. chap. and is as follows : a) lesser Hours. b) The semi-festive Office : Belongs to II class feasts. h) Compline of Sunday. either with the pss. of the weekday occurring. and pss. c) Compline: ant. 283 ff. is of Sunday. Sext and None: ants. and the rest as given above... PROPER OF THE SAINTS a) The festive Office : Belongs to I class feasts. of the weekday occurring. pp. b) Vespers: ants. of weekday occurring. and is as follows : a) Lauds and Vespers : all as for the festive Office. p. from Proper or Common. and is as follows : a) I Vespers : all from the Proper or Common. short lesson of the season. with festive pss. e) Prime: ant. d) Lauds: all from the Proper or Common. of the feast. and pss. . P. 1181 and 1182. except when the feast has proper ants.. Note. of weekday occurring. f) Terce.Lxxxii./?. of the Common. the rest from Proper or Common. d) Compline of Sunday. Changes in the Liber Usualis. LXX. conventual or not. 280ff. c) Matins : all from the Proper or Common. as for the semi-festive Office. pp. and pss. above.. 53. short lesson of the season. the rest of the feast. g) II Vespers.. b) Compline that follows. the rest as on Sunday. pss. or with pss. pss. The rules given below for Mass concern sung Mass only. c) Terce. with Te Deum. 266. all from the Proper or Common. Sext and None: ants. LXIX. p. 279A ff. c) The ordinary Office : Belongs to III class feasts. of the feast. the rest from the Proper or Common. of Sunday./?.221. specially assigned. chapter and the rest as given above. LXIX.

3. as pp. p. Ordinary Office. prayer Majestdtem. p. M. 1304 and 1307 with pss. if Monday. commem. of feria.. Compl. At lesser Hours. T { In the Missions : principal patron of the Missions. ants. Doct. If 30 is Saturday. FEASTS OF NOVEMBER For the celebration of feasts during Advent. a) It has I Vespers. p. p. 30. Vespers of Sun.. even on Sat. V. If the feast falls on Sunday. of the feast with com. / / class. 326. c) II Vesp. 1305. — Semi-festive Office.. at Sunday Vesp. 1310. Mass.. Unus ex duobus. 1193. . of Sunday (Prime. on Sunday com. FEASTS OF DECEMBER 2. from Proper. see above. Vesp. the feast is not kept that year. p. of St. p. rest from Proper. If 30 is Sunday. PETER CHRYSOLOGUS. com. and pss.). Mass. ANDREW. 317. 4. ST. ST. LXXII. Mass. except the prayer of the feast. Ill class.. (if conventual. 279A ff. LXVIII. Compl. p. p.. Also for the melody of hymns at the lesser Hours and Compline. of Sun. Bp. of Sat. Conf. M. Ecce nomen Domini. 1307.Proper of the Saints. of the feast. All from Common of Conf. 1220. only of the feast: ant. f. p.. If If the feast is I class : festive Office. Vesp. it is transferred to the first free day not I or II class. 1311. Ill class. not Bp. 1307. prayer Excita. / class. p.. the feast is kept on Monday. p. 1309. V. 1310. Ill class. Ordinary Office. — Ordinary Office. 1303 (except on Sunday). b) At lesser Hours. ST. In omnem terram. except the collect. p. Mass Me exspectaverunt. p. proper.. with com. Apostle. If 3 is Sat. Compline of Sunday. Conf. Rordte. Lxxxiii. n° III). p. ST. If 30 is Sunday. p. ants. p. 1304. see above. without com. of Sunday: ant. p. FRANCIS XAVIER. without Creed. p. Festive Office. 1304 or 1307. Barbara. d) On both days. BIBIANA. of the occurring Sunday. of weekday. ~f. it is com. 1304. 1303.

. 11. Mass. IMMACULATE CONCEPTION OF OUR LADY. Changes in the Liber Usualis. At Prime. If Dec.. ST. qui per Immaculdtam. p. Mass. / class... At Prime. of Sun. p. AMBROSE. Ill class. 1323-1325. ST. of Sun. THOMAS. Festive Office. com. without I Vesp. If 8 is Sat. Felix). — Ordinary Office.. without changing doxology of hymn. Com. com.. Bedtam me dicent.. common preface. Ill class. without Creed (if conventual. Mass Sidiligis me. p.. 1326-1328. 11221. 8 is Sunday. 8... V. Dec. of the feast with com. Mass. all from Common Conf. HILARY. p. M. Bp. and Mass of the feast. EUSEBIUS.Jan. prayer Deus. no Creed.Lxxxiv. Vesp. commemoration of St. of feria at all Masses and Vesp. Doct. If 7 is Sun. Ordinary Office. of the following only. NICHOLAS.p. $". and only transferred where it is I class. as in the Liber Usualis. Ill class. Ordinary Office. Bp. 6. after Ash Wednesday inclus. 1317.. 13. LXXII. Ill class. . I Vesp. At Mass. Vesp. Immaculdta Conciptio.). 21. DAMASUS I. p. com. 16. Ordinary Office. 1313. FEASTS OF JANUARY 14. the feast is not kept or commem.. 327. no Creed.. pp. All as in the Liber Usualis except: At lesser Hours. hymns to Advent melody (or of solemn feasts) with common doxology. Bp. ST. Ill class. of Sun. until Sat. of feria. only where feast is I class. Ill class. 1325. with com. Bp. 1312. Creed at Mass. short lesson Ddminus autem (which is said at every Office. Mass and Vesp. ST. Bp. 13 : see above. Conf. — Semi-festive Office. Pope and Conf. 1328. 1321. 1313. Mass. both Vesp. All as pp. Conf. ST. Doct. ST. at Lauds. Conf. 7. Ap. T f Where the feast is I class. p. At every Mass of the feast. II Vesp. Ordinary Office until None inclus. and all Masses. If 21 is Sun. LUCY. festive Office. — Ordinary Office. 24 . of the feast. p. Off. ST. II class. 1173. p. p. of feast: ant. short lesson of Advent./..

1339. M. 1351 (if conventual. \350. — Ordinary Office. Ap. Mass. Mass. Ordinary Office. first Hermit. FABIAN Pope and SEBASTIAN.Proper of the Saints. 1220. Conf. CONVERSION OF ST. Ordinary Office. no Creed.. POLYCARP. Abbot.. Lxxxv. Ordinary Office. SS. Ordinary Office. p. Mass. 27. Mass. of St. PAUL. Me exspectaverunt. Bp. TIMOTHY. 1342 (if conventual. 1330. RAYMOND OF PENNAFORT. PETER NOLASCO. 1215. of St. ST. 31. MM. Ordinary Office. ST. 30. p. ST. Mass. p. ST. 1342. p. 19. 25. HI class. 21. commem. Ordinary Office.. of St. Mass. MM. VINCENT and ANASTASIUS. p. / / / class. p. commem. . ST. 23. SS. Mass.. of St. 18.. 1331 and 1334). and pss. — Ordinary Office. p. 22. see above. 1343. Mass of feria (or SS. M. Ill class. 20. of weekday. Vespers. Marts. Doct. with proper prayers. At Compline. III class. Emerentiana). Ill class.. Bp. Ill class. Ill class. Mass. Mass. Bp. 1351^). Ill class. Mass. pp. ANTHONY. MARCELLUS I. p. p. no Creed. 1348. common preface. ST. Ordinary Office.. 1329 (if conventual. Mass. V. 15. Ill class. p. Mass.. Mass. LVIII. 17. 26. Conf. Ill class. 1340. JOHN CHRYSOSTOM. p. JOHN BOSCO. Ordinary Office. Peter. Conf. Ill class. Conf. Vespers. 1342.. 29. Ordinary Office.. Prisca. Agnes. For commem. Ill class. ST. Conf. 283 ff. ant. Doct./). 1336. p. ST. M.). AGNES. M. p. Bp. M../?. V. HI class. Ordinary Office. MARTINA. V./?. Mass of feria (or St. — Ordinary Office. 1351. ST. p.. Ordinary Office. 28. Ordinary Office.. FRANCIS OF SALES. 1351v. ST. Conf. Ill class.. p. 24. commem. PAUL. ST. Maurus). Ill class. 1330. 16. ST. p. Mass Loquebar. p. Mass. Pope and M. 1352.

Conf. — Ord. 2. Mass.. as given/*/. ANDREW CORSINI. ps. 1 is of Sunday. Iudica and its ant. 1355 and 1365. p. of Sunday. Ill class. Office./?.. ST. 1373. Confiteor and absolution. LXXXII.. in both cases.Lxxxvi. ST. no commemoration of Sun. Note that before the Mass that follows the procession./. Conf. ST. AGATHA. 1355.p. Blaise. St. On Sat. 1367. Conf. Compline on Febr. com. versicles and prayers Aufer and Ordmus te are all omitted. p. and before the prayer only Ddminus vobiscum and Oremus are said.. Mass. but at Prime pss. / / / class. p. Ordinary Office. a) I Vesp. : 117. p. the rest pp. the f'. ROMUALD. of the psalm and Gloria Pdtri are omitted.. 1367).. . 3. V. of Sun. FEASTS OF FEBRUARY 1. 1373. 1373(if convent. TITUS. ST. Ill class. d) Mass and Vesp. p. as on pp. Mass. Ordinary Office. Vesp.. Changes in the Liber Usualis. Mass of feria (or St. M. 4. ST./. 1361-1367. ants. Off. follow the rules of Fest. including Septuagesima and the two following Sundays. Ill class. c) For the Blessing of Candles : the ant.. But they only remain when Febr. PURIFICATION OF OUR LADY. of following feast. and pss. IIclass. Bp. or of preceding. 1368-1372. or where the feast is I class. Exsiirge. 7. If If the feast is I class. 1181 and 1 \&. Ordinary Office. 1354... Ill class. Bp.. short lesson of the season. So it is kept on Febr. of weekday occurring. 6.. IGNATIUS./. Sexagesima or Quinquagesima Sunday. Dorothy). Ddmine. b) at the lesser Hours. This feast should be regarded as of Our Lord.. p. M. Mass and Vesp. But if the feast coincides with Septuagesima. JOHN OF MATHA. ant. 2 even on Sunday. 8. Semi-festive Office. without com. Ordinary Office. 2 is Sun. Ill class. 225. ST. 5. hymns n° 1 of Sunday. 1355 and 1365. Mass. p. Bp.. Abbot. Mass. 279A ff. Ordinary Office. as well as Flectdmus genua.

14. Bp. no Creed. If If the feast is I class. In Lent. 24.. 1174-1175. p. No I Vesp. Mass. except prayer. of weekday occurring. Mass of feria (or St. and pss. Mass. — Ordinary Office. pss. com. p. : Sdlus autem. 1380. Prisca. 1374.. p. p. Mass. p. of St. Compline of Sun. / / / class. fest. Mass of feria (or SS. 1391. Conf. 18. p. 9. L V I I I . of St. 27. pp. 1374. APPARITION OF OUR LADY AT LOURDES. ant. Mass. — Ordinary Office. Faustinus and Jovita. 11. 266. 1376. this com. p. no Creed. SEVEN SS. p. At lesser Hours. p. p. Office. 1129). 1391. 279A ff. pp. Ordinary Office. Mass. At Vespers. M. p. and pss. 1334. 1331. 1375ff. M. Doct.. 279Aff. FOUNDERS OF THE SERVITE ORDER. p. Ill class.. of Alexandria. the rest. p. V. hymn n° 1. p. ST.. ST. Ap. p. pp. hymns n° 1 of Sunday. LXXXII. prayer.. no Creed (if convent. 12. CYRIL. At lesser Hours.. 280 ff. Apollonia). For com. ant. Mass.Proper of the Saints. 22. except prayer. 1169). II class. p. Conf. ant. 283 ff. Simeon. from Common. qui bedto Petro. 1392. Ordinary Office. Ordinary Office.. of day occurring. p.. prayer Deus. . p. Paul. ST. Bp. ST. Ill class. Mass. pss. MATTHIAS.j7.. Bp. MM. p. Mass of feria (or of St. II class. Compline of Sun. : In virtute.. p. 1112. the rest of the feast. Doct. — Semi-festive Office. see above. 10. St. p. at Mass and Vesp. ST. Ill class. 15. 1390). ant. 1135. the rest from Common Conf. 1331. PETER DAMIAN. GABRIEL OF OUR LADY OF SORROWS. Creed is said. p. 1388. with prayers. p. 1390. Ill class. : Stdtuit. Vesp. p. PETER'S CHAIR. 279A ff. precedes that of feria. — Semi-festive Office. p. Ordinary Office. 1384. Ill class. Priest. SCHOLASTICA. Mass. ST. 1376.. Conf. of day occurring. the rest from Common. Vesp. 23. Valentine. 1114. At lesser Hours. no com.. Bp. Confs.. Compline of day occurring. Vesp. of day occurring.

prayer. or for sol. D4us. ST. 8. Conf. Ordinary Office. HI class... prayer Sanctissimae. com. no Creed. MM. 1398. p. If it is Sunday.Lxxxviii. V. When March 19 is Saturday. 1414. p. Vesp. com. JOSEPH. of Sun. p. At lesser Hours.. of feast. p. p. ST. 1415. 1400-1407. p. 6. ST. 25. Changes in the Liber Usualis. ST. of Sun. If it is Sunday (except Palm Sunday). All as pp. HI class. of Sun. JOHN OF GOD. as above in Lent. except the following : At Prime. / / / class.. the feast is transferred to Monday. Mass. of feast: ant.. see above. / class. com. Ill class. . Mass. Ordinary Office. of Sunday. When March 25 is Saturday. 7. Friday after I Sunday of Passion. 'f. feasts. On Sun. 1417. On Sun. Conf. Vesp. SS. or that for solemn feasts. for hymns. com. Patron of the whole Church. $•. M. 1396. Ordinary Office. ANNUNCIATION OF OUR LADY. Spiritus sdnctus. short lesson of season. Mass. of Sun. except the following : At lesser Hours. 1398.. ~ Ordinary Office. of feria at every Mass. 19. com. — Festive Office. Compline of Sunday. melody of season. p. Vesp. On this Sunday. THOMAS OF AQUIN. 1396 (if conventual. PERPETUA and FELICITY. Ordinary Office. the feast is transferred to Monday. hymn melody of the season. — Festive Office. Constituit. short lesson of the season. Vesp. / class. 1414-1418. Ave Maria. FEASTS OF MARCH 4.. Spouse of the B. Vesp. of St. qui de bedtae. Widow. Lucius). it is transferred to Monday after Low Sunday. p. 1397. FRANCES OF ROME. If the feast falls on Palm Sunday or during Holy Week. Ill class. p. of the feast: ant. Compline of Sunday. Exsiirgens Ioseph. 1402. ST. Conf. of feast. Mass. given for Sunday. Conf. given for Sunday.. Doct. At Prime.. 9. com. p.. Mass. CASIMIR. of the feast. All as pp. com. LXXVII.

1432. FRANCIS OF PAULA. — Ordinary Office. ST. ST.. Mass. FIDELIS OF SIGMARINGEN.. com. no Creed. ST. 1431. com.. 1141. MARK. T f If St. LEO I. 24. VINCENT FERRER. M. Ordinary Office. 1427 (if conventual. George. 11221). Office. Ordinary Office. Ordinary Office. see above. ant..Proper of the Saints.. Protexisti.p. Mass as above./?. the rest from Common. Doct. Mass. of Sunday)./?. Mass. with Creed. Anicetus. Ill class. 1431. Ordinary Office. p. 23. p. 1430./?. Vesp.. Conf. 13. of day occurring. pp. M. Ill class. Sidiligis me. except prayer. Festive Office. M. prayers. collect. 1425.p. II class. 25. 21. 1131. Ill class. gospel Si quis ve'nit. Mass. Pope. 1426. from Common. Mass. Ordinary Office./?/?. of Rogation under a single conclusion. — Ordinary Office. (Sat. ST. p. Mark is titular of the church or patron of the place. HERMENEGILD.. ANSELM.) 17.. Doct. Ordinary Office. M. no Creed. 1120.. 1431. pss. even if the procession is held. Mass of feria (or St. FEASTS OF APRIL Lxxxix. 11. JUSTIN. p../. SS. ST. MM. 2./?. MM.. p. quibedtum. Bp. the Mass is of the feast. 1146. — Semi-festive Office. ISIDORE.. ST. Mass. M. LXXXII. 22. p. Mass of feria (or St.. Ill class.. /?. except prayer. 14. Ill class./?. George is I class. except prayer Deus. from Common. p. Conf. with com. p. Mass Sidiligis me. — Ord. Bp. Where St. p. 4. Ill class. Mass. LVII and LXXVIII. 11221. Conf. Doct. Mass. p. Ill class. Conf. 1426. Ill class. p. 1426. At lesser Hours. of SS. . p. 5. 1431). no Creed. Popes. 1118. V. 279A ff. GREATER LITANIES. 1431. Mass. SOTER and CAIUS. Conf. 1426. ST. Ev. Compline of Sun. Ill class. ST. Pope. Feasts of this month are not kept in Lent or during Holy Week. ST.

p. 1118. Conf. MONICA. Widow. Mass../?. Ordinary Office. ST. At Prime. SS.p. at Lauds. Conf. : Sdncti tiii. no Creed. JOSEPH THE WORKMAN. Bp. PIUS V. — Semi-festive Office. ST. 279A ff. and pss. Conf. Mass. 1465A. pp. ant. Bp. p. p. of day occurring. and St. M. Doct. PAUL OF THE CROSS. Mass. Vitalis is no longer commemorated). Ordinary Office. p. / / / class. Conf.. Mass. Ill class.. Alexander. ANTONINUS. ST. MM.). PETER OF VERONA. CATHERINE OF SIENA. Popes. Ill class. p. All as pp. On Sun. Mass. ST. both Vesp. Mass Si diligis me. of following. 1437 ff. Ordinary Office. At lesser Hours. Ill class. Conf. SS. Ordinary Office. ST. 1433 (St./?. V.. Ordinary Office. 1432. V. 28. Ill class. Ill class. Mass. com. 3. 1436. 5. Conf. M. 9. Ordinary Office.. Conf. — Ordinary Office. ST. and all Masses. no Creed. ST.. 11221 with prayer. Spouse of the B. of.. Mass. com. Mass. — Ordinary Office.. Pope. FEASTS OF MAY 1. GREGORY NAZIANZEN. 1461. p. 30. SS. App. 27. Bp. 4. III class.. MM. p. Mass. Juvenalis. 29. 1462. of Sunday. 10. p. 11.Changes in the Liber Usualis. Ill class. 1432. Vesp. p. ATHANASIUS./). except prayer. 1465./7. p. Ordinary Office. ST. the rest from Common. CLETUS and MARCELLINUS. STANISLAUS. no Creed. Ordinary Office. Ill class. . M. ST. 1437.. p. Bp. ST. short lesson of season. Mass. Mass of feria (or SS. Mass. Doct. / / class. Eventius and Theodulus. 26. Bp. 2. Conf. 1465 (if conventual. 1465B. 1149). — Festive Office. Ill class. 1452. PHILIP and JAMES. 7. Ordinary Office. ST. Ill class.. MM. 1463. I class. PETER CANISIUS. Doct...

p. of St. ST. Mass. 1476. com. V. and PANCRAS. Felix I. Boniface. ST. /?. ST. Mass of feria (or St. Ord. see/?. Bp. (if conventual. 1465E (Sat. BEDE THE VENERABLE. Mass. ST. — Ordinary Office. John I). Bp. p. 19. — Ordinary Office. with prayers. Mass Dilexisti. Ordinary Office. Ill class. SS. 29. Conf. Mass. Ordinary Office. 1468). p. Urban I). Ill class. BERNARDINE OF SIENA. Ill class. ST.. / / / class. 28. 14./?. of St. 11221)..). p. hymn. Pope M. Doct. DOMITILLA. Conf./?. 20.. 1471 (if conventual. com. 1469. — Ord. 26. of St. Ill class. Ill class. ST. 1472 (if conventual. except collect. Ordinary Office. Conf. Eleutherius). of Sun. M. Office. Doct. — At Vesp. Off. 13. except collect. Ordinary Office. 1471. 1469.. ROBERT BELLARMINE. Pope. ST. p. 1466. Mass Stdtuit. /?.p. follow rules for Festive Office. HI class. M. AUGUSTINE. HI class.Proper of the Saints. 1475.. p.. V. 25. ST. ST. Conf. Pudentiana). of Sunday occurring at both Vesp.. .. Conf. Conf./?. — Ordinary Office. Com. UBALD. Ordinary Office. 17. JOHN BAPTIST DE LA SALLE. com. LXXVIII. Mass. 1471.. Conf. 1472 (if conventual. Si diligis me. MARY MAGDALEN PAZZI. Mass. com. — Ordinary Office. Bp. PASCHAL BAYLON. Vesp. LXXXII. p./?../?. 1475. PETER CELESTINE. 1225. p.. ST. com. NEREUS and ACHILLEUS. 16. 15. Ordinary Office. Pope. Conf. Mass. 30. of St. PHILIP NERI. % When the feast is I class. p. 12.p.. Conf. VENANTIUS. p. Ill class. 1146. Mass. ST. for the hymn melody. Conf.. 1469. : Protexisti. Mass. ST. Proper Mass (not in Liber Usualis). HI class. 27. Mass of feria (or St. Mass. 18. and all Masses. 1469. MM.. / / / class. 1182. GREGORY VII./?. Mass. no Creed. — Ordinary Office. Compline of Sunday. HI class.. no Creed. HI class.

At conventual Mass. Off. MARGARET. 1486. NORBERT. Modestus and Crescentia. with Creed. — Semi-festive Office. Bp. 1489. Mass. MM. Ordinary Office. FEASTS OF JUNE 1. 15. MM. Peter and Erasmus. Mass. Ordinary Office. ST. 13. 1477. 1490.. 1489. ST. — Ordinary Office. no Creed. MM. Ordinary Office. p. Widow. no Creed. HI class. Conf. p. V. no Creed. (if conventual. com. Conf. Conf. II class. 10. of SS. com.).xcii. Mass. Primus and Felician. BARNABAS. 18.. 12. ST. 4. ANTHONY OF PADUA. 9. p. OUR LADY THE QUEEN. Ordinary Office... ST. p. Bp. Ill class. Mass. ST.. 14. 1488 (if conventual. of St. ST. p. BASIL THE GREAT. Ill class. Mass. ST. p. Mass.p. Deacon. except collect. 1486. Mass. 17. Petronilla. GREGORY BARBARIGO. Ill class. p. Marcellinus. ST. Conf. Doct. short lesson of season. Ill class. Ap. This Mass is not in the Liber Usualis). Ordinary Office. M. Ill class.). Conf. Queen.. Conf. ANGELA MERICI. com. Bp. BONIFACE.. At Vesp.. 1239. Mass. com. of SS. Mass. Doct. Mass of feria (or SS. EPHRAEM THE SYRIAN. Mass of feria (or SS. Ill class. Ordinary Office. MM.). of Sunday. p. . ST. Mass. Ill class. As pp. Mass of feria (or SS. of Sat. Vitus./?. 1490. ST.). p. 5. FRANCIS CARACCIOLO. Doct. — Ord. 31. III class. Conf. Ordinary Office. 2.. ST. 6. Ordinary Office. hymn n° 1 of Sunday. Changes in the Liber Usualis. 1485. 1477. Ill class. JOHN OF SAN FACUNDO. At Prime. Mass Cognovi. Bp.. Ordinary Office./?. At lesser Hours. MM. without I Vesp. 1476A ft. 11. 1481. Ill class.

ALOYSIUS GONZAGA. p. p. of the Precious Blood. no Creed.. 11221). n° III).. 1525. At all Masses. 1331. V. and hymn are not transferred to another Hour. At lesser Hours. — Ordinary Office. Mass. 1528. Mass. p. At Lauds. and of B. At all Masses. ants. PETER and PAUL. — Ordinary Office. Gervase and Protase are I or II class. 1114. 1492 (if conventual. 1496-1506. qui multitudinem.. Si diligis me. of Sunday (at Prime. Ill class.. ST. JOHN THE BAPTIST. 1526 with Creed. / / / class. given. Redemisti os and prayer Omnipotens. 29. At both Vesp. Conf. 1526-1527. / / / class. 30. If Where SS.. without com. and all Masses. com. SS. Off. 1349. Proper of the Saints. Ap. JULIANA FALCONIERI. ST. hymn CaeUstis Agni. Ill class. PAULINUS. Mass. without conclusion.). I Vesp. p. p. MM./?. 1533. Accessistis. short lesson of season. pp. Peter (see Vesp. All as pp. . Lauds and all Masses.. of Sunday if it occurs. 1495. At Mass. festive or semifestive Office from Common of Martyrs.. Boniun p./?. and pss. Mass. qui bedto Petro. 1515 ff. Bp.. to Magn. at Prime. pp. of feast.^. Pope. 20. both Vesp. of St. certdmen. At lesser Hours. LVIII) and of Sunday if it occurs. I class. Creed. p. LVin). Ill class. 1506. 1153. M. 1493. of Precious Blood : ant. — Festive Office. of feast. COMMEMORATION OF ST. 279A ff. Silverius. the rest. Mass. I class. Ordinary Office. chap. short lesson of season. * T Where the feast is I class. ant. p. Mass. Mass of feria (or St. At Prime. JOHN and PAUL. com. 1528. SS. Compline of Sunday on 23 and 24. Prayer Deus. NATIVITY OF ST. Peter only (see/?. — Fest. Abbot. ^ f If I Vesp. 25. of St. 22. Vesp.. short lesson of season. 1526. Ordinary Office./?. it has no I Vesp. p. 1509. y. Mass. com. and ant. 1492 (with Creed if I class). p. All as pp. 1526. Trinity on Sunday. 21. MM. of Sunday if it occurs. the ants. com. p.19. — Ord. pss. At Vesp. Conf. p. PAUL. at Prime. of day occurring. that follow. Off. WILLIAM. 1491. p.p. 24. com. and pss. 1507. ST. Ordinary Office. 26. common preface on weekday. p.. Ill class. p. p. of SS. Mass. and at once Deus. ant.. are not said. hymn Egregie doctor./?. from Common. ST. Then com.. App.

14. p. except the following : No com. VV./?. ants.... Ill class. ST. hymn that follows. Ordinary Office. of day occurring. Mass.. 1553. Mass. short lesson of season. 280 ff. 3. 1554 (if conventual. RUFINA and SECUNDA. either Vespers. Ill class.. Festive Office. Pius I. — Ordinary Office. Mass. — Semi-fest. 1233. chap. Mass. Ora pro nobis. 12. VISITATION OF OUR LADY. ST. 1539 (if conventual. of day occurring. At Vesp. pp. Ordinary Office. Si diligis me. — All as pp. At lesser Hours. seep.). 10. to Magn. At Prime. Conf. of Sunday if it occurs). M. MM. com. Bpp. BONAVENTURE. JOHN GUALBERT. hymns n° 1 of Sunday. / / class. of the feast.. of Precious Blood. Mass of feria (or St. p. The Mass is not in the Liber Usualis. Mass. Changes in the Liber Usualis. IRENAEUS. 1551. 1553. "j^. Compline of Sun. and prayer that follow. ant. 7. pp. Bp. 1539 (com. / / / class. n° III). hymn. Mass. At lesser Hours. and pss. Ill class. Bp. p./?. p. pss.. without com. of SS. at Prime. Ordinary Office. Conf. ST. no Creed. 279A ff. Mulierem fortem. II Where the feast is I class : it is commemorated at Vesp. of occurring Sunday at Lauds. to Magn. and pss. of day occurring. ant. or at Mass. I class. — Ordinary Office.xciv.). ~f. MM. 2.p. 1239. the rest. SS. ST. Ecce sacerdos. p. Pope. com. CYRIL and METHODIUS. 11. M. 1543. Ordinary Office. III class.. ST. 280 ff.. 11221). 8. 1511. — Ordinary Office. Queen. and SS. Doct. THE PRECIOUS BLOOD OF OUR LORD. and ant. 1555. 1550. p.. Mass. 1528-1538. ELIZABETH. ANTHONY MARY ZACCARIA. 1538v. Ill class. p. Office. chap. MM. 1177. ants. THE SEVEN HOLY BROTHERS. of feast. com. and pss. 1540 (Sat. short lesson of season. as in Liber Usualis for feast. 5. p. of Sunday occurring only). of feast (com. p. Vesp. Mass Cognovi. Widow. pp. Vesp. MM. At Vesp. p. FEASTS OF JULY 1. of Sunday (at Prime. p. of Sun. ant. Abbot.p.). except collect. . Conf. III class. of SS.

. com. Trinity). Alexius. H Where the feast is I class : Festive Office. 22. 279A ff. 24.. hymn. Conf./?. APOLLINARIS. p. p. and the gospel of Abbots.. of St. Me exspectaverunt. Mass. 1568 (if conventual. Ap./?. f. and ant. p. pp. / / / class. Doct. 1565. LAWRENCE OF BRINDISI. 280 ff. Conf. p. p. JEROME AEMILIAN.p. p. p. of St. com. of Common. Mass. V. ST. Conf. At little Hours. of SS. ST. Compline of Sunday. com. 16. 1565. 1232. com. JAMES. Ill class. Ordinary Office. Bp. of B. Conf. 1561 (if conventual. At Vesp. ST. 18. pss. Penitent. 17.. /?. Ill class. Mass. 1568. p. Vesp. 1232. the rest from Common. p. Ill class. Mulierem... M. chap. p. no Creed. Ill class. p./?. 1114. 1556. of Sunday). xcv. M. Carmel: Mass. Mulierem. ant. no Creed.. com. ST. Christina. ST./?. ST.. — Ordinary Office. 1556. n° III). Ordinary Office. and pss. p. ants. £. — Ord. At Mass. which is proper. MM. 1568. 1200. 1566. HENRY. hymn. of St. ~f. Proper of the Saints. p. ST. Pref. of Sunday (at Prime. Emperor. and ant. to Magn. At II Vesp. of St. Christopher). 21. 1570. On both days. of day occur. All as in the Liber Usualis. VINCENT DE PAUL. At little Hours. 20. com. ants. MARY MAGDALEN. Office. no Creed)./7. 25. Compline of Sunday.. 1112-1113. Praxedes : prayers of Mass Dilexisti.). Mass. and pss. : Os justi. 1220). 1555. p. Liborius).. prayer from Mass. II class. Ill class. from Common. Ill class. of day occurring. Mass. 1570 (if conventual. 19.. 1208). p. and pss. Creed (on Sunday. Ordinary Office. 23. to Magn. Mass of feria (or of St. 1225). p. except the epistle. chap. Mass. 1559 (if conventual. — Ordinary Office. If this commemoration falls on Sat. — Semi-festive Office. Mass of feria (or St. except prayer. Mass can be either of Our Lady on Sat. Mass.. prayer from Mass.. CAMILLUS OF LELLIS. Mass. Mass of feria (or of Our Lady of Mt. ST. ants./?/?. . Conf. Conf. 1561. except prayer./?.. Margaret). p. LXXXII. 1564 (if conventual. or the proper Mass. Ordinary Office. 1570 (Sat. from Common. 1233./?. 1565.15.

M. p. com. 1574. Mass. without com. If Where the feast is I class : all the Hours from Common. 1114. 1138). Both days. p. of the Mart. MM. p. Epistle not in Liber Usualis. p. MARTHA. Conf. p. com. Ordinary Office. Mother of Our Lady. prayer. p. p. from Common. ST. hymns n° 1 of Sunday. 279Aff. 1572 (if conventual. the rest from Common. 26. 27. 31. and INNOCENT I. p. IGNATIUS OF LOYOLA. Ill class. : Laetdbitur. 1162. of SS. 1232. Ordinary Office. MM. from Common. 2. 1232. Mass. p. 1570. Abdon and Sennen. 1583B. Ordinary Office. ST.. p. p. At little Hours.. of Sunday occurring at both Vesp. 30. all from Common. p. Mass of feria (or St. II Vesp. com. prayer. Conf. / / / class. ant. . prayer. Creed is said). 1571 (if I class. Ill class. p. Conf.). of Sunday). Mass. Mass of feria (or of SS. FEASTS OF AUGUST 1. Ill class.). p. and all Masses.xcvi.). 28. NAZARIUS and CELSUS. Pope. Bp. Mass of feria (or of SS. Stephen. and pss. DEDICATION OF OUR LADY OF THE SNOW. Conf. Compline of Sunday. 1572. p. prayer. — Ord. Doct.. V. Pope... Office. SS. ST. 1570. and all Masses. except prayer. Com. Mass Intret. ST. M. DOMINIC. Com. of St. and pss. Mass. ST. 5. Changes in the Liber Usualis. III class. — Ordinary Office. Pantaleon. 1256. Mass. Pope. 1579. Vesp. the rest from Common. MM. Compline of Sunday. / / class. of day occurring. ant. p. 1571. ANNE. from Common. — Semi-fest. If Where the feast is I class : I Vesp. Office. / / / class... Machabees. 12311236. p. except prayer.. VICTOR I. p. short lesson of season.). At little Hours. p. 1570. of day occurring. no Creed (if conventual. at Prime. 1111. of Sunday occurring at both Vesp. 29. — Ordinary Office. At lesser Hours and Compline. ALPHONSUS MARY DE LIGUORI. Mass. p. prayers. 1571 (Sat. 4. MM. M.

280 ff. 11. MM. Quaerite primum.. and pss. At Vesp.Semi-festive Office. 1166). Mass Salve. the rest proper. of following. and short lesson at Prime. p. com. Ill class. hymn n° 1. n° 1. com. 8. 1336). of Sun. of day occurring. MM. 1169. All as pp. and pss. Mass. com./?. Conf. the rest prorjer^. CAJETAN. Mass as above. At lesser Hours. this com. . Cyriacus. p. Largus and Smaragdus. hymn. 1593 and 1596^ at Prirne^ short kssotv of season Mass. LAWRENCE.?. 1259.. 1593-1598. of SS./?. of St. at Prime. 1584. p. Compline of Sunday. (prayers from Mass Sapientiam. sdncta pdrens. — Ordinary Office. hymn n° 1 of Sunday. Compline of Sunday. 9. are not com. M. p. if conventual and on a weekday. 1596 (on Sat. Aug. epistle Sdncti per fidem. Mass of feria (or SS. ant. including I Vesp. 6. ants. xcvii. of day occurring. Feast of Our Lord. 266.. Vespers proper. p. and pss. 1593. no Creed. 10. of Sunday). 1591. p. Office. and both Vesp. TRANSFIGURATION OF OUR LORD. Compline of Sunday.: Sdlus autem.. 1591 (if conventual. •I Where the feast is I class : Festive Office. Ill class. com. to Magn. JOHN MARY VIANNEY. occurring). Mass as for Aug. p.. with Creed. LXXXII. — Ord. 1598.. p. Donatus). p. short lesson of season. Conf. On Sat. short lesson of season. At Mass. 1263. p. Pope. MM. ant. of Sunday occurring.. prayers/?. com.. 1584-1591. On Sunday the SS. Sixtus II. % Where the feast is I class : Festive Office. Compline both days of Sunday. 8). Semi-festive Office.. At lesser Hours. ST. but at Prime. Mass of Vigil (if conventual. 1592 (if conventual. ST.. in the week. of SS. At Vesp. No 801. LXXXII./?. 1585 ff. All as pp. Felicissimus and Agapitus. 9. II class. 7. is omitted if feast is of I class. Vesp. ST. Romanus). common preface.Proper of the Saints. ant. of Sunday or of preceding. of St. the rest from Common. p. without com. com.. 1588 (no com. p. p. At Mass. 1593. — 4 . of day occurring. / / class. p. Tiburtius and Suzanna. but at lesser Hours hymns n° II of Sunday. Trinity. preface of B. 266. I Vesp.

Ordinary Office. 1 p. 16. Mass. 1612 . Vesp. M. JANE FRANCES DE CHANTAL. — Festive Office. from Common. IMMACULATE HEART OF MARY.. ASSUMPTION OF OUR LADY.. Ill class. at Lauds and at sung Mass. Ill class. Mass. At both Vesp. Mass of feria (or SS. MM. dico vobis... Mass. 16121. At Prime. 1608. Mass of vigil (if conventual com. and prayer. 1599). com. of Sunday). 22. 1258. hymn n° 1. At lesser Hours. 12. .. 15. Conf./?/?. 1609 (on Sat. no Creed. 16121 (on Sat. Abbot. except ant. 13. Vesp. 21. Mass. to Magn. 17.. 1354V). with Creed. 279A ff. of Sunday). 23.. 1169. Ordinary Office. Mass. of Sun. hymns n° 1 of Sunday.. Compline of Sunday. 19. BERNARD. 1600-1607. gospel Amen./?. 1599. short lesson of season. only. ST. Conf. / / class. 1612. All as/?/?. of St. and pss. Ordinary Office. ST. amen. Semi-festive Office. prayers. Ill class. except prayer. 14.p. ST. Mass.. of day occurring. pp. common preface. V. Conf. p. CLARE. Compline of Sunday./?. 1194-1195. pp. JOHN EUDES./?. Father of Our Lady.. 1611. Mass of feria (or St. JOACHIM. PHILIP BENIZI. p. ST. Agapitus. 1611. 1611.. the rest from Common./?. p. the rest from Common. 16124. short lesson of season. 18. without com. and pss. Widow. ST. 1610. Mass. At lesser Hours. Mass./?. prayers./?. com.. 266. no Creed.p. 1612. ant.. ant. 1138./?. Ill class. Ordinary Office. At Prime. Ordinary Office. except the following : At Compline and lesser Hours. II class. Eusebius). 279A ff. 1607. HYACINTH. ~ Ordinary Office.Changes in the Liber Usualis. : Sdlus autem. Doct. hymns n° 2 of Sunday. p./?. Semi-festive Office. I class. Ill class. of day occurring. p.: Laetdbitur. p. prayer./?. ST./?. Conf. p. com. pp. III class. 1255 ff. ST. 20. Hyppolitus and Cassian.

no com. pp. and at all Masses. ST. 283 ff. Ill class.. 1618 (if conventual. 279A ff. PIUS X. Mass of feria (or of St. ST. Creed is said. LXXXII. At lesser Hours. / / / class. ST. p. 1620. 1114. Sabina). 1621 (if conventual. King./?. Mass. see p..p. and pss. and pss.). RAYMUND NONNATUS. of St. of SS. / / / class. Ordinary Office. Ill class. p.. p. 1623. of day occurring. MM. Ordinary Office. Mass. 11221). com..Pope. ant. com.. Giles.. 1623A. the rest as above. of day occurring. of Sunday (Prime. At both Vesp. of Sunday). the rest from Common of a Martyr. 1. Conf.. of SS./?. Conf. the rest from Common. LXXXII. no Creed (if conventual. Ill class. — Semi-festive Office. 26. of day occurring. FEASTS OF SEPTEMBER 1. At lesser Hours. ROSE OF LIMA.. 31. ant. Mass. 27.: Sidiligis me.. Os iusti. Ill class.. ST. ST. Pope. AUGUSTINE. prayer from Mass (Sat.. Hermes). BEHEADING X>F ST. Conf. MM. At lesser Hours. — Ordinary Office./?. ST. 1617. Abbot. Ill class. 25. II class.. — Ord. pss. At Mass. ant. as II Vesp. com. 28. V. 30. and pss. 1615.Proper of the Saints. com. 2. of St. Conf. see p. Doct. Mass. Mass. from Common. Mass. 5 of Vesp. Mass of feria (or St. Vesp. Ordinary Office. of St. com. 1622. com./?. Conf. Mass. — Ordinary Office. At both Vesp. of Sunday occurring. Ordinary Office. xcix. % Where the feast is I class : Festive Office. p. pp. . pp./?. Vesp. and at Mass. At Compline. Ordinary Office. 1112-1113. Zephyrinus. com. prayer from Mass. Compline of Sunday. prayer from Mass. 1623). T l Where the feast is I class : Festive Office. Sabina. p. 1124-1125. Mass. of Sunday occurring. 279A ff. Bp. STEPHEN. p. 16124. LOUIS. I Vesp. JOHNT HE BAPTIST. Ap. Mass. 2. 1206 (if conventual. n° III)./?. pp. 3. Ill class. M. BARTHOLOMEW. ST. 1614. ST. ants. p.. pp. 24. JOSEPH CALASANCTIUS. 3... 29. Conf. King. Office.

Protus and Hyacinth. Mass of feria (or SS. At Vesp. except for hymns of lesser Hours and short lesson at Prime. p. — Ordinary Office. the rest as for May 3. 1629. Mass. p. 1629. 1628. ST. without com. 1459. at Prime. of day occurring. /?. hymns n° 1 of Sunday. 9. of Sunday. pp. ^| Where the feast is I class : Festive Office. ant. pp. 1136). ant. and pss. com. At lesser Hours. p. and pss. The rest as above. of Sunday occurring. Compline of Sunday.. Ill class. at Prime. hymn n° 1. without com. 1258. 1631./?.. M. 280 ff. no com. p. pp. 1624 (if conventual. prayers of Mass In virtiite tiia. 1628. of feast. Mass Stdtuit. 1629. 1169. Compline of Sunday. Hadrian. 1454 and 1458. of day occurring. Ordinary Office. 1625 (on Sat. of day occurring. At lesser Hours. hymns n° 1 of Sunday. Conf. NATIVITY OF OUR LADY. LXXXII. Semi-festive Office. ant. *fi Where the feast is I class : Festive Office. and pss. of day occurring.. the rest proper. II class.. 14. Compline of Sunday. 11. MM.. short lesson of season. Mass of feria (or St. 1632.. EXALTATION OF THE HOLY CROSS. Ill class. 1255-1257. III class. and pss. p. of Sunday (at Prime. 266. pp. ant. 12. Hadrian. p. Conf. .. of following. Mass. hymn n° 1. prayers. p. Vesp. p. /?. 13. com. the rest from Common. I Vesp. except *$. pp. Feast of Our Lord. 8. Hoc signum. except prayer. ants. pp. At lesser Hours. Gorgonius. of Sunday if it occurs. HOLY NAME OF MARY. 283 ff.. /?.. ST. p. 279A ff. 1628. prayer. pss. 1623-1627. Ordinary Office./?. 5. but not of St. p. 1627). 1624-1625. All as pp. ant. Bp. of St. At Compline. 1629. O Crux. 1182. n° III). p.p. 1459./?. of Vesp. p. NICHOLAS OF TOLENTINO. ants./?. of Sunday occurring. no Creed. com. pp. p. On Sat. of Sunday). Mass. 266.Changes in the Liber Usualis. Mass. LXXXII. the rest from Common. / / class. short lesson of season.. — Semi-festive Office./?. 10. LAWRENCE JUSTINIAN. and at Mass. Vesp. At both Vesp. At lesser Hours. to Magn. prayer. 1628. and pss. and prayer. : Sdlus autem. p. as for May 3. of day occurring. p. 1628). 279A ff.

Mass. Ordinary Office. 1632 and 1638.. p. Mass. p. and pss. p. II Where the feast is I class : Festive Office. Mass. LXXXII. 1645. p. prayer from Mass (on Sat. 1642 (if conventual. Compline of Sunday. 1114. of MM. of Sunday occurring.). not of Sunday but of preceding feast. and Companions. p. . SS.). Ordinary Office. of day occurring. ant. pp. at all Masses and Vesp. are sung on Sunday. 16. 1643). 1112-1113. .. 15. MATTHEW. Mass of feria (or St. of day occurring. ST. com. p. 22.. com.. 266. Conf. p. ST. 19. Semi-festive Office. JANUARIUS. and pss. ant. ant. II class. com. of MM. Compline of Sunday. At lesser Hours. and CYPRIAN. Nicomedes).. though when I Vesp. MM. LXXXII. Eustace and Companions. p. Dispersit. at Prime. Mass. the rest of the feast. p. At lesser Hours. to Magn. Ap. Ordinary Office... 18.p. p. ST. at Prime. Ev. — Semi-festive Office. 20. Mass of feria (or Stigmata of St. 1650 (if conventual. 279A ff. p. com. II class. MM. Vesp. the rest from Common. Mass. 279A ff. Francis. THOMAS OF VILLANOVA. 1648. Existimo. Bp. from Common. If the feast coincides with an Ember Day. 1633 ff. hymns n° 2 of Sunday. Ill class. p. 21. pp. ST. short lesson as above. com. 1648). of Sunday). Vesp. CORNELIUS.. prayer from Mass. p. ant. At Vesp.. and at Mass. to Magn. short lesson of season. pp. 1633. hymn n° 1. JOSEPH OF CUPERTINO. com. pp.Proper of the Saints. At Vesp. Pope. 1631. II If it is I class : Festive Office. of St. All as pp. Ill class. the latter is com. 1648. pp. Conf. B p . 1631ff.except the following : At both Vesp. .. / / / c t o .. Mass. com. 17. Ordinary Office. M M . 1639 (on Sat. SEVEN SORROWS OF OUR LADY.. 1647. p. At lesser Hours. hymns n° 1 of Sunday. of Sunday). Ill class.. p. prayer from Mass. Bp. 1649. (if conventual.

. Mass of feria (or Our Lady of Ransom : Salve./. At Prime. ST. BRUNO. Mass. ST. p. 1651. ST. except prayer. p.p. 1663... 1169./. 279A ff. p. FRANCIS. Ill class. Ordinary Office. WENCESLAUS. Mass Si dlligis me. Mass of feria (or SS. short lesson of season. Conf. At both Vesp. 5. Conf. Ordinary Office. Duke of Bohemia. Conf. 1652-1662. — Ord.. com. p. Mass. LXXXII. Placid and Companions. If In the Missions : principal patron of all the Missions.. p. the rest as Sept. At Compline. Ill class. 6. — Ordinary Office. 1663. ant. 1672). 1662. no Creed. 1665. ST. 23. p. except prayers. At lesser Hours. 11221 (if conventual. 1651.. 1651). : Sdlus autem. M. ST. SS. 27. 1182).. 1672. p. p. 1209ff. Ill class. and at all Masses. Ill class. 28. no Creed. com. LINUS.. Ill class. 1668. V. TERESA OF THE CHILD JESUS. p. Pope. MM. At both Vesp. Office from Common. Vesp. 30. LXXXII. HOLY GUARDIAN ANGELS. 2.. Mass. 3. if it occurs. and pss. Mass of feria (or St. Mass. p. pp. 1263. Ordinary Office. Mass. Bp. p. Conf. of Sun. Thecla). common preface. Doct. 1672. : Stdtuit. of St. / class. 1651. . of Sunday occurring. except prayers. M. 1135.p. Mass of feria (or St. / / / class. com. no Creed). Ordinary Office. Remigius. 24. FEASTS OF OCTOBER 1. All as pp. except collect. pp. : Sdlus autem. except prayer. p. Festive Office. MICHAEL THE ARCHANGEL.. and at all Masses. Off. / class. MM. 26. 29. except collect.p. 29. COSMAS and DAMIAN. of day occurring. Priest. ST. ant. Ordinary Office. and pss. DEDICATION OF ST. 4./?. III class. Mass In virtute tua./// class. of day occurring. p.Changes in the Liber Usualis. JEROME. 1668. p. p.. MM. Cyprian and Justina V. Mass.. 1169. — Festive Office. — Ordinary Office.

/?. Mass. 1675 (if conventual. p. Mass. of day occurring. MOTHERHOOD OF OUR LADY. Mass Dilexisti. Vesp. JOHN LEONARD. V. HI class. BRIDGET. p. prayer from Mass. Vesp. except collect. from I Vesp.. 1683. and pss. ST. p. 1122 ). LXXXII. 279A ff. 1683 and 1686. p. except prayer (on Sat. com. Ordinary Office. At lesser Hours./?/?... / / / class. Ill class. — Ordinary Office.. 7. Mass Os iiisti. the rest of feast. 1682. / / class. All as Liber Usualis. Mass. com.. Compline of Sunday. Mass/?. ST. 266. Pope. •I Where the feast is II class : Semi-festive Office.). and pss. 16811 (if conventual. — Ordinary Office. EDWARD THE CONFESSOR. Sergius. 1200.. p. ST. com. 1686 (on Sat. 279Aff. to Compline of the day. the rest of feast. Mass. 8. . com. ant. hymn Regis superni. 11. Compline of Sunday. ant. Off. II class. At lesser Hours. of Sunday). On I Sunday of October. 1689. p. 1679 (on Sat. At lesser Hours and Compline. ST. ant. hymns n° 2 of Sunday. At Vesp. 279A ff. TERESA. — Ordinary Office. — Semi-fest. King.. at Prime. p. of MM. common preface. of day occurring. 9. 10. p. pp. p. com. 16811 (if conventual. from Common. com. M./?. 14. except prayer. LXXXII. prayers from Mass Si diligis me. Conf.1of St. p.. 266. of Sunday occurring only. Ill class. 1688. 1687. Conf. hymns n° 2 of Sunday.. CALLISTUS. Compline of Sunday. of Sunday occurring at both Vesp. short lesson of season. 1688. 15.Proper of the Saints. — Ordinary Office. there can be one sung Mass of the feast and one low Mass. of Sunday). T { Where the feast is I class : Festive Office. Ill class. Marcellus and Apuleius. com. with Gloria and Creed. and at all Masses. except collect. and pss. 1225. com. ST. the rest from Common. Ill class. — Semi-fest. 1195. Mark I. p.. pp. of Sun. short lesson of season. p. p. of day occurring. 16814). with prayer from Mass. Widow. ST./?. of SS. 1195. MM. pp. Mass.. OUR LADY OF THE ROSARY. Off. Pope. Vesp. 1687. hymn n° 1. At lesser Hours. FRANCIS BORGIA. p. at Prime.). p. p. hymn n° 1.. 13.. Bacchus.. p. or two low Masses.p. hymns n° 1 of Sunday. Ordinary Office.

Mass Cogndvi. Mass. ant.. from Common. RAPHAEL THE ARCHANGEL. On the last Sunday but one of October (or another chosen by the Bishop as " Missions Sunday "). except prayer. Ev. 26. 20. common preface). 17. of Sunday). Compline of Sunday.. App. 16. — Semi-festive Office. Hilarion. 1693. except when a I class feast of Our Lord is being kept. p. Ill class. p. Ursula : Loquebar. 25. SIMON and JUDE. Ordinary Office. Compline of Sunday. 1697. p. 1698.. MARGARET MARY ALACOQUE. Ursula and Companions. Chrysanthus and Daria. com./. Mass. M. 1162. II class. 1699... p. SS. 1692 (on Sat. 1692. Mass. 1689./?. of St. 28.. At lesser Hours. 1719. the rest from Common. MM. Mass. p. p.. 1114.. Mass of feria (or St. 1206. under one conclusion. Abbot : Os itisti. p. at all Masses. 1698. — Semi-festive Office. com. 11221. 1293 ff. of day occurring. prayers. p. at Prime. 279A ff. 1114. ^. 1215. Ill class. At lesser Hours. V. Widow. pp. Mass. ST.. and pss. or Mass of St. pp. and pss. Conf. prayer. of day occurring. 23. Evaristus. 1719. II class.. ST. p. Ill class./?./?. from Common. III class. p. Intret. ST. JOHN CANTIUS. 21. p. p. short lesson of season. Vesp. ~ Ordinary Office. the rest from Common. Ordinary Office. prayers. . 1698). if conventual. Vesp. p. 1693. 24. PETER OF ALCANTARA. Mass. no Creed. pp.. the prayers for the Propagation of the Faith. ANTHONY MARY CLARET. Pope. Ill class. ST. 1692. ST. 1114.. — Ord. Bp. hymn. 1239. : Sidiligis me. epistle and gospel not in Liber Usualis). Mass of feria (or St. Conf. / / / class.Changes in the Liber Usualis. 18. ST. are added to the prayers of the day. 19. Mass of feria (or SS. except collect. 279A ff. 1112-1113. p. p. ST. pp. prayer from Mass. p. LUKE... 1689. Off. Vesp. Conf. Mass. except prayer. p. At Vesp. 1701. p. ant. HEDWIG. — Ordinary Office. Ordinary Office.

of day occurring. 8. — Festive Office. At Compline. short lesson of season. if it occurs. p. — Ord. 1741. Laetdmini. then the second is said at the burial.Proper of the Saints. of Sunday. 2. All as pp. prayer. the first Mass of the day is said with prayers for the burial of the person in question. ant. DEDICATION OF ARCH-BASILICA OF OUR SAVIOUR. All as pp. of Christ the King./?. 1721 ff. Compline of Sunday. 1725. On All Souls Day. with com. 1745). MAX. short lesson of season. of Sunday. 9. except the following : Sunday is not com. without com. Feast of Our Lord. com. the rest from Common. p. 1721. 267. Vesp. — Semi-festive Office. 1704-1718. either in the Office or at Mass. 3 is Sunday or a I class feast. p. FEAST OF ALL SAINTS.. FEASTS OF NOVEMBER 1. p. where there is a demand. / class. p. yet. / class. "j^. Mass of feria (or the Four Crowned Martyrs : Intret. 1249. Vesp. 1721. If Nov. hymn n° 2. At lesser Hours.). 1745 (if conventual. p. When Oct. and its gospel is not read at the end of Mass. If Nov. At lesser Hours. without com. 1732-1745. of MM. of following. 4. p. at Lauds and at Mass. 2. pp. if there is a Mass of burial. I Vesp. ST. hymns n° 2 of Sunday. of the Dead may be sung after those of All Saints as formerly. — Festive Office. of All Saints: ant. and pss. prayers. Conf. Although Vespers [and Compline of the Dead have been transferred to Nov. THE LAST SUNDAY OF OCTOBER: FEAST OF CHRIST THE KING. 1162. 31 is Sunday. except the following : At both Vesp. 2 is Sunday. the Office of Nov. simple melody.. Angeli. At Prime. / / class. at Prime. 1242. at Prime. 1244-1246. Bp. short lesson of season. / class.. p. p. On Sat. p. Mass. or if necessary the third. CHARLES BORROMEO. Lauds from Common. 2 ends with None. All as pp. with that doxology. of Sun. prayer Omnipotens. Off. But if the first Mass has already been said in the Office of the day. Ill class.. Office and Mass are transferred to Monday. com.. COMMEMORATION OF ALL THE FAITHFUL DEPARTED (All Souls Day). .

DEDICATION OF THE BASILICAS OF ST. GREGORY THE WONDER-WORKER. At Mass. Mass. Ill class. Vespers from Proper.p. On Sunday. com. At lesser Hours. 16. no com. . 1182. 279A ff. 1753.. Mass Stdtuit. but Compline of Sunday.). Theodore. of Sunday occurring). no com.. pp. Conf. 13./?. and 5 of Vesp. At both Vesp. of day occurring. M. except collect. p. pp.). common preface. 1747 (if conventual. 1204. or Sunday. At lesser Hours. p. p. com.. p. DIDACUS.. preface of B. — Ord. Ill class. Trinity.p. M. PAUL. Vesp. 11221. ST./. — Ordinary Office. 1748.. — Ordinary Office. ant. Bp. 1746ff. p. / / / class. of MM. ST. 1751. of M. com. 1244 ff. of day occurring. Ill class. Ill class. 1746 (if conventual. Mass. Pope. ant. Creed is said. from Proper. com. prayer. 12. and pss. Conf. — Ordinary Office. — Ordinary Office. If Where the feast is II class : all as above. Bp. Bp. 1.. Mass Si diligis me. common preface. If Where the feast is I class : Festive Office as follows : all as pp. 1250 (if conventual. of Sunday (at Prime.. 17. Off. p..Changes in the Liber Usualis. 1174-1175. ST.. ST. / / / class. ANDREW AVELLINO./. except gospel. ST. At Compline. Office. Mass. Ill class. 1748. Ord. 1751.. — Ordinary Office. of M. the rest from Common. Compline of Sunday. ALBERT THE GREAT. Mass. not in Liber Usualis. At lesser Hours. the rest from Common.. ants. Conf. 2. GERTRUDE. no Creed. with pss. PETER AND ST. 1752. Compline of Sunday on both days.). of day occurring. JOSAPHAT. pp.. of M. HI class. 15. V. pp. Ill class. Vesp. n° III). p. ST./?. 14. 3. Mass Iustus. 279A ff. Ordinary Office. of St. p. Conf. Mass. ST. 18. MARTIN. Bp. Doct. M.. MARTIN I. and pss. Ordinary Office. ant.. Conf. 11. and all Masses. 1246 (no com. and pss. JO. Mass. of Sunday if it occurs. ST. 1747.

the rest from Common of Virgins../?. ant. com.). com./?. 283 ff. 280flF. ants. 1762 (if conventual. FELIX OF VALOIS. Abbot. 1303). 21. pp. / / / class. ST. of day occurring. p. and pss. — Ord. prayer. Saturninus. Mass. Ordinary Office. p. ST. and pss. 1762. and pss. ant.. — Ordinary Office. Ill class. 1246. Felicity). Ill class. At lesser Hours. 1753. of M. ST. pp. p. 1754. 283 ff. 19. At lesser Hours. p. 1761. PRESENTATION OF OUR LADY. p. 26. 280 ff. 23. no Creed (if conventual. Ordinary Office. short lesson of season. Mass of feria (or St. of day occurring.. Ordinary Office. and pss. of M. 1754. ELIZABETH. Proper Mass. and pss. Mass from Common. Mass. Mass. p. ST. of St. Mass.. p. 1753 (if conventual. V. ST. : Laetdbitur. p. of day occurring. Compline of day occurring.. ant./?. p. pp. ant. prayer proper. At lesser hours./?. pp. 1259. p./?. — Ordinary Office. 1759. the rest from Common of one Martyr. p.. at Prime. 1756. — Ord. — Ordinary Office. ants. hymns n° 1 of Sunday. of day occurring. 1760. 1250. 1255-1257. 1755. the rest from Common. 1138. 1754. the rest from Common. 25. ST. Doct. and pss. Ill class. no Creed. prayer. At Compline. At Vesp.. 22. V. SYLVESTER. p. Mass.).).. prayers. 20. Mass. 279A ff. CLEMENT I. of day occurring. 1124. 266. At Vesp. 1758 (if conventual. pp. HI class. .. and pss. 24. 279A ff. ant. prayer. Compline of day occurring. Conf. Ill class. 1210. of day occurring. Mass. CATHERINE. M. p. p. Office. Pope. 1755 and Vespers. hymn n° I. pp. com. com.. ST. no Creed. p./?. At Compline. of M. III class. p. 29. Off. M. Vesp. of day occurring. M.the rest from Common. CECILIA. JOHN OF THE CROSS. M.. proper. Widow. III class. pp. Conf.Proper of the Saints.

the music of instruments other than the organ is forbidden on Septuagesima. Sexagesima and Quinquagesima Sundays and the ferias that follow them. 1958. that is. b) The music of the organ only. concerning sacred music and the liturgy. Since organ music. c) On the Ember ferias and Saturday of September. constitutes an adornment of the liturgy. 1. Changes in the Liber Usualis. 3. TIMES WHEN THE USE OF MUSICAL INSTRUMENTS IS FORBIDDEN (Instruction of the S. 4. if their Office and Mass are being said. and every other musical instrument. of the titular or dedication anniversary of the particular church. 3. the use of these instruments must accord with the degree of rejoicing that belongs to each day and to each liturgical season. from Matins of Ash Wednesday until Gloria in excelsis of the Mass of the Easter Vigil. and from the beginning of the evening Mass "in cena Domini" until the end of Gloria in excelsis. b) During Lent and Passiontide. or of the founder of the religious congregation. and on Maundy Thursday at the Mass of the Holy Oils. that is from I Vespers of the I Sunday of Advent until None of Christmas Eve. chap. is allowed on the III Sunday of Advent and the IV Sunday of Lent. 3 Sept. . except Benediction of the B. Further. 2. or the harmonium. n° 4. There are the following exceptions to the above prohibitions : a) The music of the organ and other instruments is allowed on feasts of obligation and holidays (except Sundays). as well as on the feast of the principal patron of the place. Congregation of Rites. and still more that of other instruments.). is forbidden in all liturgical actions. Sacrament: a) During the season of Advent.•cviii. or if some extraordinary solemnity is being kept. the music of the organ. d) At the whole Office and Masses of the Dead. Consequently. F.

having regard to approved customs of the place or country. should not fail fully to explain to the people the reason for this liturgical silence. 5. that is. 6. The local Ordinaries can regulate the details of these prohibitions or permissions.Use of musical instruments. in any devotional exercises. c) The music of the organ or harmonium is also allowed at Mass and Vespers solely to support the singing. Parish priests. 4 b). the organ and harmonium must remain absolutely silent. The music of organ and harmonium is equally forbidden during the Triduum sacrum. During the whole Triduum sacrum. . apart from the exceptions given above. they must not even be used to support the singing. and others whom it concerns. from midnight preceding Maundy Thursday until Gloria in excelsis Deo of the Easter Vigil. with no exception and notwithstanding any contrary custom.

.

I^Z. et Spiritus Sancti. et quare conturbas me? S. P. y. Ddus tu conversus vivificabis nos. TTUdica me De" us. Amen. The Priest: In n6mine Patris. . et nunc. Et plebs tiia laetabitur in te. ^ . — P. et Fflii. Adjutorium nostrum in nomine Domini. et veritatem tiiam : ipsa me deduxerunt. y. Amen. perdiicat te ad vitam aetdrnam. orare pro me ad Dominum D6um n6strum. Quia tu es Deus fortitudo mea : quare me repulisti. et addux^runt in m6ntem sanctum tuum et in tabernacula tiia. et tibi pater. The Priest : Misereatur v^stri omnipotens De"us. IT In Masses for the Dead and in Masses of the Time from Passion Sunday to Holy Saturday exclusive. 1%. Amen. Et introibo ad altare D6i : ad D6um qui laetificat juventutem m6am. dum affligit me inimicus? P. Emitte liicem tiiam. the Psalm Jiidica me is omitted. 5. et Filio. The Servers : ^ . perducat vos ad vitam aet6rnam. beato Micha^li Archangelo. v^rbo et 6pere : mea culpa. beatum Michaelem Archangetum. ^z. Sicut erat in principio. sanctos Ap6stolos P^trum et Paulum. ^ . f. et Spiritui Sancto. et semper et in saecula saeculorum. omnes sanctos. et dimissis peccatis tiiis. Domine exaudi orati6nem m6am. beatae Mariae semper Virgini. y. R?. absoluti6nem et remissionem peccat6rum nostrdrum tribuat n6bis omnipotens et mis^ricors Dominus. Confitebor tibi in cithara. Deus meus : quare trfstis es anima mea.beatum Joannem Baptistam. 6mnibus sanctis. et dimissis peccatis v^stris. beato Joanni Baptistae. Spera in Deo. Introibo ad altare D6i. Ant. Introibo ad altare Del. sam m6am de ge"nte non sancta : ab nomine iniquo et dol6so 6rue me. D6us. Amen.Confiteor D6o omnipot6nti. Et cum spiritu tiio. et quare tristis inc6do. I^Z. y. 5. Amen. Ad De"um qui laetificat juventutem raeam. ~fy. Indulgentiam. ^?. Ad D6um qui laetificat juventutem m6am. P. et disc^rne cauCA. Qui fecit caelum et terrain. qu6niam adhuc confitebor illi : salutare vultus m6i. m6a maxima culpa.etc. et te pater. Ostende nobis Domine misericordiam tiiam. m6a culpa. The Servers : Misereatur tui omnipotens D6us. Et salutare tuum da nobis. and also the repetition of the Antiphon. sanctis Ap6stolis Pe"trq et Paulo. P. D6minus vobiscum. Psalm 42. P.THE ORDINARY OF THE MASS. Et clamor meus ad te v6niat. Ideo precor beatam Mariam semper Vfrginem. 5. The Servers : Confiteor D£o omnipot^nti. quia peccavi nimis cogitati6ne. G16ria Patri. et Deus m£us.

cath61icam et apostdlicam Eccl6siam. Oramus te. iniquitates nostras : ut ad Sancta sanct6rum puris mereamur m6ntibus introire. Amen. Qui tollis peccata miindi. K^rie ele"ison. then the Epistle. •J< Initium or Sequ^ntia sancti Evangdlii secundum N. The Collect or Collects are next said. K^rie el&son. per m^rita sanct6rum tubrum. The Priest then says : Unda cor meum. quorum reliquiae hie sunt. . J6su Christe. ut sanctum G Evangelium tuum digne valeam nuntiare. Rex caelestis. Et in Spiritum Sanctum D6minum. Ddmine Deus. y . Et iterum ventiirus est cum gloria judicare vivos et m6rtuos : ciijus r6gni non erit finis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine : ET HOMO FACTUS EST. H Oremus. miserere nobis. D6mine. Tu s61us Dominus. secundum Scripturas. Laudamus te. visibilium 6mnium et invisibilium. D6minusvobfscum. miserere n6bis. Patrem V>. D6minusvobiscum. Christe eleison. Et ex Patre natum ante 6mnia sa^cula. After the Gospel : Laus tibi. Quoniam tu sblus sanctus. lumen de liimine. G^nitum.The Ordinary of the Mass. Et exsp^cto resurrectionem mortu6rum. et vivificantem : qui ex Patre. Et unam. y. Qui t611is peccata miindi. Qui propter nos homines. Gratias agimus tibi propter magnam glbriam tuam. Dominus vobiscum. et 6mnium sanct6rum : ut indulged digneris omnia peccata mea. D6mine Deus. Amen. Amen. Amen. Et cum spiritu tuo. et Filio simul adoratur. Et in unum Dominum J6sum Christum. Qui sedes ad d^xteram Patris. Benedicimus te. Christe eleison. D6um de D^o. Et vitam ventiiri sa^culi. Confiteor unum baptisma in remissibnem peccatorum. Etcum spiritu tuo. Agnus Dei. et sepultus est. Tract or Alleluia. 1$. in unum D6um. K^rie el&son. Kyrie eleison. Gloria tibi Domine. omnipotens Deus. I£. K^rie eleison. Christe. D6minus sit in corde meo. non factum. et conglorificatur : qui locutus est per Prophetas. Deum verum de Deo v6ro. sanctam. siiscipe deprecationem nostram. fact6rem ca61i et terrae. Filius Patris. Loria in exc&sis Deo. and the Sequence if there be one. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. 1$. et in labiis meis : ut digne et competenter annuntiem Evangdlium suum. in gl6ria Del Patris. Per Christum D6minum nostrum. Then he says alternately with the servers. consubstantialem Patri: per quern 6mnia facta sunt. Fili^que proc6dit. et propter nostram salutem desc^ndit de ca^lis. Amen. Christe el&son. Gradual. D6mine Fili unige"nite J6su Christe. Et resurrexit t^rtia die. qui labia Isaiae Prophetae calculo mundasti ignito : ita me tua grata miserati6ne dignare mundare. Ufer a nobis. quaesumus D6mine. Filium Dei unigenitum. Amen. Cum Sancto Spiritu. Deus Pater omnipotens. Cru- cifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato : passus. Etcum spiritu tuo. The Priest reads the Introit. Tu solus altissimus. Per Christum D6minum nostrum. 1$. omnipot^ntem. K>-rie eleison. Qui cum Patre. Et ascendit in cadlum : sedet ad dexteram Patris. y . Adoramus te. Jube D6mine benedicere. ac labia mea. Glorificamus te.

I£.num. Per eumdem Christum Dominum nostrum. qui humanitatis nostrae fieri dignatus est particeps. f. Psalm 25. and then the Secrets. Domine : et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie. ad utilitatem quoque nostram. P 1 T The Proper Prefaces are found after the Ordinary of the Mass. cum. Domine Deus. etc. Amen. resurrectionis. the Priest says : Uscipe sancte Pater. Ddmine. Sur- . Di'gnum et justum est. Jf. f. Et cum spiritu tuo. et in animo contrito suscipiamur a te. Jesus Christus Filius tuus Dominus noster : Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus : per omnia saecula saeculorum. dilexi decorem domus tuae : et locum habitations gloriae tuae. et mirabilius reformasti : da nobis per hujus aquae et vini mysterium. pro innumerabilibus peccatis. animam meam : et cum viris sanguinum vitam meam. quam ego indignus famulus tuus offero tibi Deo meo vivo et vero. sum c6rda. et omnium sanctorum : ut illis proficiat ad honorem. Having read the Offertory Antiphon. Amen. quam tibi offerimus ob memoriam passionis. et istorum. ejus divinitatis esse consortes. E^. et pro omnibus circumstantibus. Gratias agamus Domino D6o n6stro. Ne perdas cum impiis. Domine. Dominus vobis. Gloria. sed et pro omnibus fide"libus christianis. Deus. Amen. Siiscipe sanctaTrinitas hanc oblationem. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tiiis. tuam deprecantes clementiam : ut in conspectu divinae majestatis tuae. Amen. He then says : COMMON PREFACE. S O Rate tratres : ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipot^ntem. qui humanae substantiae dignitatem mirabiliter condidisti. in eccle"siis benedicam te. Deus. et neglige'ntiis meis. totiiisque Eccl^siee siiae sanctae. The Priest says Amen. Domine.The Ordinary of the Mass. ad laudem et gloriam nominis siii. Veni sanctificator omnipotens aeterne Deus : et benedic hoc sacrificium tuo sancto nomini praeparatum. et offensi6nibus. In spiritu humilitatis. Hab^mus ad D6mi1$. In quorum manibus iniquitates sunt : dextera eorum repleta est mun^ribus Ego autem in innocentia mea ingr^ssus sum : redime me. ut placeat tibi. pro nostra et totius mundi salute cum odore suavitatis ascendat. T~ Avabo inter innoc^ntes manus 1 \ meas : et circumdabo altare tuum. Ut audiarn vocem laudis : et enarrem univ^rsa mirabilia tua. omnipotens aet6rne Deus. Domine. et beati Joannis Baptistae. Pes meus stelit in dir^cto . 1^. ER omnia saecula saeculorum. et ascensionis Jesu Christi Domini nostri : et in honorem beatae Mariae semper Virginis. Offe>imus tibi. hanc immaculatam hostiam. calicem salutaris. Oremus. et miserere mei. vivis atque defunctis : ut mini et illis profi'ciat ad salutem in vitam aet^rnam. nobis autem ad salutem : et illi pro nobis intercedere dignentur in caelis. quorum memoriam agimus in terris. T%. et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli. Amen.

Philippi. venerantes. tremunt Potestates. simum celebrantes. Genitricis De Matthaei. et nota dev6. Petri et Pauli. adunare. Hosanna in excelsis. Pater omnipotens. Sanctus D6minus Deus Sabaoth. Simonis et Thaddadi Lini. Caeli. Cleti. et Domini nostri Jesu Christi : haec miinera. D6mine. et regere digneris toto unigenitus Filius tuus. Genitricis ejusdem Dei et Domini nostri Jesu Christi : During the Octave of Easter : T CANON OF THE MASS. et diem (noctem) sacratissimum (-am) celebrantes. Pleni sunt caeli et terra gl6ria tua. quo tibi fides c6gnita est. recti6nis D6mini nostri Jesu Christi seper Jesum Christum Filium cundum carnem : sed et memoriatn tuum D6minum nostrum. et ubique gratias agere : D6tnine sancte. Joannis.et 6mnium circumstdntium. Sanctus. Coret D6mini nostri Jesu Christi : . famul6rum Communicantes. et diem (noctem) sacratissimum (-am) celebrantes ResurE igitur. uti accepta Virginis Mariae. Clementis. Genitricis ejusque cath61icae et apost61icae fidei semper dem Dei et D6mini nostri Jesu Christi : cultoribus. Per quern majestatem tuam laudant Angeli. unitam sibi fraorbe terrarum : una cum famulo gilitatis nostrae substantiam in gloriae dextera collocavit : sed et mem6tuo Papa nostro N. et benedicas haec dona. pro se. Xysti. vivo et vero. Benedictus qui venit in n6mine Domini. et Antfstite no. et diem sacratismus pro Ecclesia tua sancta catholica : quam pacificare. at. et diem sacratissimum celebrantes. et incolumitatis suae : tibique reddunt vota sua sed et beat6rum Apostol6rum ac aeterno Deo. Genitricis ejusdem Dei habeas. Jac6bi.Jac6bi. ad6rant Dominati6nes. suisque 6mnibus : mini nostri Jesu Christi : pro redempti6ne animarum suarum. Virginis Mariae.tuae venerantes. s6cia exsultati6ne concelebrant.The Ordinary of the Mass. Genitricis ejfisdem Dei et D6mini nostri Jesu Christi : During the Octave of the Epipliany : Communicantes. clementfssime Pater.During the Octave of the Ascension : Communicantes. et N. Hosanna in excelsis. aeterne Deus : per Christum D6minum nostrum. N. per Virginis Mariae. in primis gloriosae semper rogamus. ut admitti jubeas. Communicantes. Mirtyrum tu6rum. supplici confessi6ne dicentes. supplices venerantes. in primis gloriosae semper Virginis Mariae. quae tibi offeri. et diem sacratisfamularumque tudrum. in primis ejusdem glori6sae semper Virginis Mariae. Sanctus.Spiritus Sanctus Apostolis innumeris apparuit : sed et memoriam tio. in primis glori6sae stro N. Thomae. custodfre. in primis glori6sae sem. pro spe salutis. in veritate carnis nostrae visibiliter corporalis apparuit: sed et mem6riam venerantes. haec sancta sacriffcia illibata. During the Octave of Pentecost: Memento.riam Virginis Mariae. quorum simum Pentecostes celebrantes. caelorumque Virtutes. pro quibus tibi offerimus : vel linguis in primis gloriosae semper qui tibi 6fferunt hoc sacrificium venerantes. et memdriam Andr6ae. quo Dominus noster. aequum et salutare. quo Unigenitus tuna in tua tecum gl6ria coaet^rnus.. Communicantes. deprecamur. et 6mnibus orthod6xis. Genitricis Dei et D6laudis. c^uo (qua) beatae Mariae intemerata virginitas huic mundo Midit Salvat6rem : sed et memoriam venerantes. nos tibi semper. During the Octave of Christmas : Communicantes. ac beata Seraphim. Cum quibus et nostras voces. Bartholomaei. ac petimus. in primis. Vere dignum et justum est.

et Sanguinem caelum. caelesti et gratia repleamur. ejusdem Christi Filii tui D6mini nostri tarn beatae passidnis. et Calicem saliitis perpequaesumus D6mine.culatam hdstiam. benedixit deditque discfpulis gerii. rum Calicem in sanctas ac veneraIpsis. D6mine. Chrys6HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS goni.DETUR IN REMISSIONEM PECCAtecti6nis tuae muniamur auxilio. ratam.. Laurentii. mei mem6riam facietis. etmanducate strum. ad te Deum Patrem suum sumpserimus. nee non During the Octaves of Easter and et ab inferis resurrectibnis. ac. Abel. Cosmae et MEI. et in electbrum hab^re. ex hoc omnes. Amen. benedfctam. deditque discfpulis eiimdem Christum Ddminum nosuis. quorum mdritis. Amen. quos ferimus praeclarae majestati tuae regenerare dignatus es ex aqua et Spi. altare tuum in consp^ctu divinae Qui pridie quam pateretur. nos nostrae. famulariimque tuarum N. et N. tribuens eis remissionem ram. et dormiunt in somno est. hostiam im6mnium peccat6rum. a .The Ordinary of the Mass. et elevatis 6culis in ctum Filii tui Corpus. accipias :diesque nostros in tua pace Supra quae propitio ac ser^no disponas. atque ab aeterna damna. fregit. qui nos praecesse"runt cum Imili modo postquam coenatum signo fidei. immascrfptam. Memento £tiam.dech.de tuis donis. ut in 6mnibus pro. precibus. tibi gratias agens. ceptabilemque facere digneris : ut Siipplices te rogamus. et 6mnibus in biles manus suas : item tibi gratias Christo quiesc^ntibus. h6stiam sanctam. sacrosdnmanus suas. Per eiimdem Christum Dominum nostrum. in nostrum. NOVI ET AETERNI TESTADamiani : et 6mnium Sanctdrum MENTI : MYSTERIUM FIDEI : QUI tu6rum. eo omnes. locum refriagens. HOC EST ENIM CORPUS MEUM. TORUM. ac datis. Quam oblationem tu Deus in 6m.vultu respicere digneris : et acc6pta tione nos eripi. omni benedicti6ne omnipotentem. sed et cunctae familiae servi tui. ut indiilgeas. lucis et pacis. ut placatus tuae. sicuti acc^pta hab^re ditu6rum jiibeas grege numerari. tuae.PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNque conc^das. ad.tens Deus : jube haec perferri per ctissimi Fflii tui Domini nostri Jesu manus sancti Angeli tui in sublime Christi. et sacrificium Patriarchae nostri Abrahae : et quod tibi 6btulit Amen. dicens : Accfpite et bfbite ex deprecamur. D6mine. maculatam. omniponobis Corpus. acclpiens et hunc praecla.majestatis tuae : ut quotquot. suis.pacis. sed et Pentecost: in caelos gloriosae ascensi6nis : ofquam tibi offerimus pro his quoque. Panem sanctum vitae aeternae. dicens: Accipite. 5 S n&ii. Per etimdem Christum Ddminum Haec quotiesciimque fec^ritis. sanctum sacrificium.summus sacdrdos tuus Melchisenibus. h6stiam puritu Sancto. famu16rum. Joannis et Pauli. ration abilem. Cypriani. Domine. Hanc igitur oblati6nem servitiitis Nde et m^mores. et Sanguis fiat dile. ex pit panem in sanctas ac venerabiles hac altaris participati6ne. gnatus es miinera piieri tui justi Per Christum D6minum nostrum. sed et plebs tua sancta. acce". Amen. Per bened/xit. quaesumus.

et in te"rra. cum beatis Ap6stolis tuis Petro et Paulo. Lucia. Petro. Z. sanctificas. Amen. Fili Dei vivi.The Ordinary of t h e Mass. Caecilia. Ignatio Alexandra. dc propitius pacem in di^bus nostris ut ope misericdrdiae tuae adjiiti. et divina institutione formati. Per eumdem Dominum nostrum Jesum misere're n6bis. qui dixisti Ap6stolis tuis : Pacem relinquo vobis. Et cum spiritu tuo. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sanctis Deus. partem aliquam. D6mine. Omine Jesu Christe. et futuris : et intercedente beata et glori6sa semper Virgine Dei Genitrice Maria. qui ex voluntate Patris. are replaced by d6na 6is requiem. qui es in caeMis : Sanctific6tur nomen tuum : Adve"niat r6gnum tuum : Ffat voluntas tiia. Sed libera nos a malo. Ore"mus. ^?. and the word sempite'rnam is added the third time. et dmnibus Sanctis tuis : intra quorum nos cons6rtium. Per Christum D6minum nostrum. in unitate Spiritus Sancti omnis honor et glbria. In Masses for the Dead. D6mine Jesu Christe. Per 6mnia sae"cula saecul6rum. Marcellino. Pax D6mini sit semper vobiscum. Amen. sed fidem Eccle"siae tuae : eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare dign£ris : qui vivis et regnas Deus per omnia sa^cula saeculorum. Agnus DeM. quaesumus Domine ab 6mnibus malis. et in ipso. Libera nos. Praec6ptis salutaribus m6niti. the first of the following Prayers is omitted. also. cooperante Spiritu Sancto. the words P Ater noster. qui t6llis peccata mundi : miserere n6bis Agnus D6i. et 6mnibus Sanctis. qui t6Uis peccata mundi : misere're n6bis. vivificas. Matthia. Per ipsum. Per 6mnia sadcula saecul6rum. Agne"te. pacem meam do vobis : ne resplcias peccata mea. Panem nostrum quotidianum da n6bis h6die : et dimitte nobis d^bita n6stra. est tibi Deo Patri omnipote"nti. et Spiritu Sancto vivis et regnas Deus in sadcula saecul6rum. Perquem haec omnia. Bamaba. semper bona creas. i. ]$. cum tuis sanctis Ap6stolis et Mart^ribus : cum Joanne. et a te numquam separari permittas : qui cum eodem Deo Patre. Domine Jesu Christe. sicut in ca61o. Perp6tua. praet^ritis. non mihi prove"niat in judicium et condemnati6nem : sed pro tua pietate prosit D . Haec commixtio et consecratio brporis et Sanguinis D6mini nostri Jesu Christi fiat accipientibus nobis in vitam aetdrnam. The Priest says silently : Amen. Anastasia. Agnus De"i. Stephano. Agatha. et cum ipso. atque Andrea. qui t6Uis peccata mundi : d6na n6bis pacem. sicut et nos dimittimus debitoribus nostris Et ne nos inducas in tentati6nem. Amen. Felicitate. et praestas nobis. benedfcis. quod ego indignus siimere praesumo. quaesumus. aud6mus dicere : hristum Filium tuum. Amen. Perc^ptio Corporis tui. et ab omni perturbati6ne seciiri. per mortem tuam mundum vivificasti : libera me per hoc sacrosanctum Corpus et Sanguinem tuum ab 6mnibus iniquitatibus meis et univdrsis malis : et fac me tuis semper inhaerere mandatis. Nobis quoque peccat6ribus famulis tuis. Amen. non aestimator me"riti. de multitudine miserati6num tuarum sperantibus. e a peccato simus semper liberi. et societatem donare dign6ris. praes^ntibus. largitor admitte. sed v6niae.

C6rpus D6mini nostri Jesu Chriy. vel Benedicamus in n6mine ejus. Et cum sti custodiat animam meam in vi. ut sacrificium. ob. cui nomen erat sempite'rnum. per rante. erat. D6minus vobiscum. Amen. quem potavi. et habitavit in nobis : Placeat tibi. Joannes. Laudans invocabo N principio erat Verbum. missa est. et VerD6minum. D6mine. rum macula. Etcum recepeYunt eum.quasi Unigeniti a Patre. ~Bf. ut omnes cre"derent per ilium. sed ut testimonium sta. Domine. Amen. dedit eis potestatem filios Dei fieri. CTUM EST. et ad mede"lam percipie'ndam: acceptabile. salutaris accipiam. Amen. mundo erat. D6minum nostrum.ctus.nati sunt. Ite. Erat lux vera. 1%. Amen. sed ex Deo In Masses for the Dead : Requi^. et Sanguis. ut in me non remaneat sce"le. et Deus vus ero. mihi ad tutame"ntum mentis et c6r. et Filius. quod 6culis tuae gratiae et veritatis. Deo gratias. et mundus per ipsum factus est. neque ex voluntate viri. sit. qui vivis et regnas cum Deo Patre pro quibus illud 6btuli. nomen Domini invocabo. Fuit nere temporali fiat nobis reme'dium homo missus a Deo. Dominus vobiscum. et nomen D6mini invocabo. et ab inimicis meis salbum erat apud Deum. tres sub tectum meum : sed tantum In Masses for the Dead. sancta Trinitas. Panem caele"stem accipiam. quod factum est : in ipso vita tam aete"rnam. E T VERBUM CARO FAscant in pace. Blessing is not given. propitiabile. quod ut testim6nium perhibe"ret de lumisumpsi. Hoc erat in principio Sanguis Domini nostri Jesu Chri. tibi sit poris.majestatis indignus 6btuli. In pr6pria venit.spiritu tuo. Pater. adhae"reat visce"ribus meis : et prae. et vita erat lux hominum : et Quod ore sumpsimus. et Benedicat vos omnipotens Deus. Omnia per ipsum fasti custodiat animam meam in vi. quem pura et sancta quae illtiminat omnem hominem refecerunt sacrame"nta : Qui vivis veni^ntem in hunc mundum. Hie venit in testimonium. 1$. te misein unitate Spiritus Sancti Deus. In et regnas in saecula saecu!6rum. >£< et Spiritus SanD6mine. et omnibus. this final die verbo.perhibe'ret de liimine. I£. Amen. et sanabitur anima mea. I .cta sunt : et sine ipso factum est nihil. 1$. Gloria tibi.The Ordinary of the Mass. et te"nebrae pura mente capiamus : et de mu. plenum sta. •f* Ini'tium sancti Evange"lii seQuid retribuam Domino pro 6m. qui non ex sangufnibus. non sum dignus ut in. Deo gratias. Quotquot autem f.ciindum Joannem. lux in te"nebris lucet. et mundus eum non coAmen. his qui credunt spiritu tuo. Domino. mih/que. erat Verbum. nibus quae retribuit mihi? Calicem Domine.Non erat ille lux.apud Deum. 1^. gl6riam se"quium servitiitis meae : et prae.earn non comprehende'runt. Corpus tuum.et vidimus gl6riam ejus. ne. et sui eum After the last Postcommunion : non recepe'runt. 1^?. Amen. neque ex voluntate carnis. tam aeteYnam. Per Christum omnia sae"cula saeculorum. gn6vit.

in ligno quoque vincerdtur : per Christum D6minum nostrum. even on feasts which occur during that Octave. At Eastertide. aequum et salutare.cumThronis et Dominati6nibus. Qui salutem humani generis in ligno crucis constituisti : ut unde mors oriebatur.ideo. Vere dignum et justum est. aete>ne Deus. talitatis apparuit. Quia. et vitam resurg6ndo reparavit. . At the Epiphany. aequum et salutare Te quidem D6mine omni tSmpore. Vere dignum et justum est..talitatis suae luce reparavit.inde vita resurgeret: et qui in ligno vinc^bat. Per quem majestatem tuam laudant Angeli. unless such feasts have a proper Preface.. per hunc in invisibflium am6rem rapiamur. cumque omni militia caelestis exe"rcitus. At Christmas and on the Feast of Corpus Christi. supplici confessi6ne dic^ntes.. nos tibi semper. cum Unigeni. Et tus tuus in substantia nostrae mor. etc. sine fine dic&ites. Et ideo. Qui corporali jejunio vitia c6mprimis. In Lent. Et ideo cum Angelis et Archangelis. mentem 61evas. Vere dignum et justum est. Quia per incarnati Verbi mysterium. deprecamur.. s6cia exsultatione conc^lebrant. et ubique gratias agere : D6mine sancte. aeterne Deus. Caeli. nova nos immoraeterne Deus.. cum Pascha nostrum immolatus est Christus. ac beata Seraphim. ut admitti jubeas. virtutem largiris et pra^mia : per Christum D6minum nostrum. caeloriimque Virtutes. At Masses of the Passion or of the Holy Cross. nova mentis nostrae 6culis lux tuae claritatis infulsit : ut dum visibiliter Deum cognbscimus..PROPER PREFACES. tremunt potestates. aete" rne Deus. Ipse enim verus est Agnus. hymnum gl6riae tuae canimus. qui abstulit peccata mundi. etc.. The Preface for a feast is said also within the Octave. ad6rant Dominati6nes.. Per quem. Qui mortem nostram morie'ndo destruxit. aequum et salutare. etc. Cum quibus et nostras voces. Vere dignum et justum est. Pater omnipotens. sed in hac potissimum die (or in hoc potissimum) glori6sius praedicare. aecjuum et salutare. Vere dignum et justum est..

Vere dignum et justum est. Qui cum Unigenito Filio tuo. cumque omni militia caelestis exercitus. et ipsis cernentibus est elevatus in caelum. aequum et salutare. Qui ascendens super omnes caelos. On the Feast of Christ. cum Thronis et Dominati6nibus.rum Regem. 61eo exsultati6nis un- ... atque Archangeli. Qui post resurrecti6nem suam 6mnibus discipulis suis manifestus apparuit. Vere dignum et justum est. sine fine dic^ntes. promissum SpiritumSanctum (hodieYna die) in filios adopti6nis effudit. ut nos divinitatis suae tribueret esse participes. hoc de Spiritu Sancto. minum nostrum Jesum Christum. atque ang6licae Potestates hymnum gl6riae tuae c6ncinunt. aeterne D6us: per Christum D6minum nostrum. et in ess^ntia unitas. aeterne D6us: per Christum Dominum nostrum. sine fine i dicentes. Et ideo cum Angelis et Archangelis. aequum et salutare. Quod enim de tua gl6ria.. At the Ascension. Vere dignum et justum est. revelante te. aequum et salutare.. totus in orbe terrarum mundus exsultat. piis esset requies et poenit^ntibus pat^ret salutis refugium. et ubique gratias agere : Domine sancte. Quam laudant Angeli.. Che"rubim quoque ac Seraphim : qui non cessant clamare quotidie. et in pers6nis proprietas. sine differentia discreti6nis sentfmus. sempitema^que Deitatis. cum Thronis et Dominationibus.. sed in unius Trinitate substantiae. aeterne Deus. Vere dignum et justum est. unus es Deus. Sed et supe"rnae Virtutes. On the Feast of the Most Sacred Heart of Jesus. divinae largitatis sacrarium.. cumque omni militia caelestis ex£rcitus. una voce dicentes...Proper Prefaces. Et ideo cum Angelis et Archangelis.. et Spiritu Sancto. hymnum gl6riae tuae canimus. hymnum gloriae tuae canimus. Pater omnipotens. hoc de Filio tuo. nos tibi semper. Ut in confessidne verae. aeterne Deus.. sede"nsque ad d&cteram tuam. unus es Dominus : non in unius singularitate personae. torrentes nobis funderet miserati6nis et gratiae. aequum et salutare. credimus. Sacerd6tem aeteYnum et universoQui unigenitum Filium tuum D6. et in majestate adoretur aequalitas. ut apertum Cor.. aequum etsalutare. Vere dignum et justum est. sine fine dic^ntes. our King. et quod amore nostri flagrare nunquam d^stitit. At Whitsuntide. Quapr6pter profusis gaudiis. On the Feast of the Blessed Trinity and on Sundays throughout the year. aeterne Deus : Qui Unigenitum tuum in cruce pendentem lancea militis transfigi voluisti.

aequumet salutare. datus : et fidelis servus ac prudens. redemptionis humanae sacram^nta perageret : et suo subjectis impeVio 6mnibus creatiiris.. amdris et pacis. xfsti : ut seipsum in ara crucis. Quae et Unig^nitum tuum Sancti Spiritus obumbratione conc^pit: et virginitatis gl6ria perman6nte. On Feasts and at Votive Masses of St. On Feasts and at Votive Masses of the Blessed Virgin Mary. per beatos Ap6stolos tuos continua At Masses for the Dead.. Vere dignum et justum est... benedicere. super Familiam tuam est constitiiaeterne Deus : Et te in Festivitate tus : ut Unig^nitum tuum. eosdem consoletur futurae immortalitatis promissio. Ut iisdem aequum et salutare Te Domine rectdribus gubernetur. Jesum cere et praedicare. Sancti (in Veneratione) bead Joseph debi.. Vere dignum et justum est.. tui vicarios eidem contulfsti praepastor aeterne. non deseras : sed e"sse pastores. aet^rna in caelis habitatio comparatur. lumen aeternum mundo effudit. etc. Qui et vir Justus. In quo nobis spes beatae resurrectibnis effulsit : ut quos contristat certa moriendi conditio. Et te in *** beatae Mariae semper Virginis collaudare. Et ideo. tis magnificare praecdniis. utgregemtuum. regnum justitiae.Spiritus obumbratione conc^ptum. aequum et salutare. quos 6peris suppliciterexorare. aeterne Deus. etc. regnum sanctitatis et gratiae. aeterne Deus. Et ideo. non t611itur : et dissoluta terrestris hujus incolatus domo. Et ideo. Domine. benedi. Per a te Deiparae Virgini Sponsus est quem. Joseph. Tuis enim fid^libus. protecti6ne custddias.. etc. et praedicare. . Per quem. etc. Christum Dominum nostrum. Jesum Christum D6minum nostrum. vita mutatur..paterna vice custodiret. imm6nsae tuae traderet Majestati : regnum veritatis et vitae. Vere dignum et justum est. aet^rnum et universale regnum. Vere dignum et justum est. per Christum D6minum nostrum. . h6stiam immaculatam et pacfficam dfferens. On Feasts of the Apostles. etc.10 Proper Prefaces..

Haec est enim vere domus orati6nis. militat. Preface of the Blessed Sacrament. virtus adjuvaret infirmos. verum aeternumque Pontificem. Vere dignum et justum est. per Christum Dominum nostrum. quam vivificat spiritu suo : cujus in sinu. etc. etc. sedes incommutabilis veritatis. Haec fideliter interns. triumphat. PROPER PREFACES FOR CERTAIN DIOCESES. hostiam se tibi primum obtulit. Vere dignum et justum est. et solum sine peccati macula sacerdotem :quiinnovissimacoena formam sacrificii perennis instituens. Preface of the Feasts of all Saints and of Patron Saints. Preface of the Dedication of Churches. aeterne Deus. et fuso sanguine dum potamur. Pater omnipotens. et primus docuit off^rri : cujus carne pro nobis immolata dum pascimur. Pater omnipotens. etc. in hac prornissi6num tuarum fide piisgaudiis exsultamus. incessabili operatione sanctificas. et perenniter in caelis. quam ipse fvmdasW. Vere dignum et justum est. sancte. nos tibi semper et ubique gratias agere. Haec est dilecta et unica sponsa. Dum ergo prope est ut veniat quem missurus es. qui hanc orationis domum quam aedificavimus. aequum et salutare. aet6rne aequum et salutare.Proper Prefaces. p vitae roboramur. et dies affiilget liberationis nostrae. qui glorificaris in concilio et ubique gratias agere. et eorum coronando . et Eccl£siam. renati per gratiam p . (Maundy Thursday — Corpus Christi — Votive Masses). * Et ideo. Haec est area quae nos a mundi er^ptos diliivio. Domine sancte. nos tibi semper et ubique gratias agere. sine fine " dicentes Sanctus. hymnum gloriae tua : canimus. sponso adjuvante. per Christum Dominum nostrum. aequum et salutare. aeterne Deus. aequum et salutare. nos tibi semper et ubique gratias agere. aeterne Deus. Pater omnipotens. Domine sancte. * Et ideo cum Angelis et Archangelis. cum Thronis et Dominati6nis bus. visibilibus aedificiis adumbrata: templum habitationis gloriae tuae. misericordiae tuae subsidiis confovemus. Domine sanct6rum. Vere dignum et justum est.sanctitasjustificaret impios. * Et ideo. ipso coronante. roboramur. nos tibi semper Deus. cumque omni militia caeldstie exercitus. in portum salutis inducit. Pater omnipotens. bonorum omnium largitor inhabitas. cujus veritas instrueretinscios. quem p6rdito h6minum generi Salvatorem misericors et fid^lis promisisti. sanctuarium aeternae caritatis. quam acquisivit Christus sanguine suo. abluimur. Preface of Advent. Domine sancte.

et intercessi6ne subsfdium : ut tantam habe"ntes impdsitam nubem t^stium. Caeli. ut admitti jiibeas deprecamur.10B Proper Prefaces. et communi6ne cons6rtium. qui nobis in edrum praebes et cqnversatidne ex^mplum. me'rita. Cum quibus et nostras voces. etc. supplici confessi6ne dic6ntes : Sanctus. Per quem Majestatem tuam laudant Angeli. ad6rant Dominati6nes. caelorumque Virtutes. per Jesum . cor6nas dona tua. s6cia exsultati6ne conceUebrant. tremunt Potestates. Christum Dominum nostrum. per patie"ntam curramus ad propbsitum nobis certamen. ac beata Seraphim. et cum eis percipiamus immarcescibilem gl6riae cordnam.

Repeat the Ant.The Ordinary Chants of the Mass The Asperges. et in saecu-la saecu. * Sic-ut ^-rat in princf-pi-o.ri.alba-bor. XIII. OUTSIDE PASCHAL TIME. 3 Ps. ? et -?—= ? A » super nfvem de.a Patri. . the Asperges is omitted. A-men.am tu- P£^ am.16-rum.*D6mi-ne.50. ANT. G16. a—^ -SPERGES me. hyssopo. but the Antiphon Asperges me.* se-cundum magnam mi- 5 • • tr~~V se-ricordi.o. Asperges me. et WSpi-rf-tu-i Sancto.se-re-re m^-i. De. Mi. C. 1 i i i r i~ et nunc. . et semper. or Palm Sunday. et mundau= a '• bor : lava. is repeated immediately after the Psalm. is not said.bis me. On the second Sunday of the Passion. 7.us. If On the first Sunday of the Passion the Gloria Patri. a y. 4- m • • •• et Ff-li.

tro. * Sic-ut e"-rat in princi-pi-o. et in sa^cula saecu.te-re d£x.16-rum.a e-jus. G16-ri. Vidi aquam.vi fa. (In Paschal Time add : Alleluia). IN PASCHAL TIME i. et Fi-H-o. alle-lu. • • • p i * • • ®^ 3 cent. D6minus vobiscum. g— x. I et diG •] . i 8.lu- ia : et 6mnes.qua ista. i et [ . y . Et clamor meus ad te v6niat . et nunc. Et salutare tuum da nobis. nj.di. al. Et cum spiritu tuo.cti sunt.12 The Asperges. e.am in sae'cu-lum mi-se-ricor-di. Ost^nde n6bis. et semper. D6mine exaudi oratibnem %. $. s" a • d * • •• ' . ad _-i — JTTI „ quos perv^nit a. 1^!.a Patri. Ant. from Easter Sunday till Whitsun inclusive. Confi- t^mini Domino quo-ni-am bonus :*quo-ni. sal.ia. a la. Ps. Amen.intern de te"m-plo. D6mine.le. (In Paschal Time add : Alleluia. . Y i a I HI—* Idi aquam * egre.) .lu.ia. c. Repeat the Ant. alle. miseric6rdiam tuam. a ' Spi-n'-tu-i Sancto.

1 T>6. hysso-po. * Sicut e-rat in principi. et super ni'vem de-alba-bor. OTHER CHANTS ad libitum. i -—m- G16. R.alba-bor. 13 e Prayer. ft 1 XII. Miserere.am.a Patri. et in saecu-la . Ant. et Fi'-li. et mundabor : ^ s- lava-bis me.o.am tu.ri. D6mine sancte. qui custridiat. Amen. Amen. * D6-mine. Ps. Ps. as before. foveat. Per Christum Dominum nostrum.us. et super ni-vem de. saeculo-rum. et munda-bor : F—I lava-bis me. 7. et semper.$o. I.The Asperges. lum tuum de caelis. * secundum magnam mi-se-ri-cordi. Ant. prdtegat. visitet. et Spiri-tu. aet^rne Deus : et mittere digneris sanctum AngeOre"mus. c R g •• • 1 • i^ H • -sperges me. * Domine. atque defendat omnes habitantes in hoc habitaculo. et nunc. • r» m. hyssopo. Mi-se-re-re m^.i Sancto. Xaudi nos.o. R S- a •H- -sperges me. II. Pater omnipotens.

« Gloria Patri at the Introit of the Mass. * pnnci-pi. or E u o u a e. etFi-li-o. •. 4- • * • * - G L6-ri-a Patri.a Patri.o. et F{-li-o. et Spi-n'-tu-i Sancto. . m •••• or E u o u a e. « Gloria Patrl >. A-men. Amen. • • • et nunc. et mine.16-rum. G T6 L6-ri. et semper. et semper. Amen. Sic-ut erat in et Spi-n-tu-i Sancto. et semper. et in • sae*cu-la saecu-16-rum. et in I: sa6cu-la saecu.16-rum. Mi fl Mi J e t nunc. et Spi-n-tu-i Sancto. •Hi • • * - L6-ri-a Patri. * a Sic-ut e-rat in princi'-pi-o. et in saecu-la saecu.14 Tones of the y. <irr Sic-ut e-rat in • princi-pi-o. Tones of the If. et Fi-li-o.

• • • • et in sadcu-la saecu-16-rum.ri-a Patri. Sic-ut £-rat in princi-pi. A m e n . et Spi-ri-tu-i Sancto. or E u o u a e. et semper. et Fi-li-o. et Fi-li-o. et in -ssa^cula saecu-16-rum. Amen. et Spi-n'-tu-i Sancto. -*—•—• • • • • • • • L6-ri-a Patri.o. or E u o u a e. 6. * Sic-ut e"-rat in princi-pi.i Sancto.a Pdtri. et Spi-rf-tu. r* is** 5 HI • • • »- L6-ri. et Fi-li-o. « Gloria Patri ». et Spi-n'-tu-i Sancto. * . et semper. et Fi-li-o. 5. • • •—»- et in sa^cu-la saecu-16-rum. Hi ft et nunc. 15 XX L6-ri -ri-a Patri. et nunc. et nunc.o.o.Tones of the J. Amen. i~~Z i~~i • • • • • •• ^ • i 3 ' L6. 8 " Sic-ut e*-rat in princi-pi. et semper. or E u o u a e.

or E u o u a e.a Patri.le. I.e ^5 e4. et Ff-li-o.e * e. 1 et nunc. * 9 • 9 •* . Hi m Pi • P 1 • sadcu-la saecu. Amen. A-men. z)'.o.i-son.i-son. Sic-ut 6-rat in princi-pi. et nunc.K^-ri. et semper. J—•—V in excelsis De.i-son.16 I. — In Paschal Time.. 8 " • 1 • i _ 1 • • • 9 " • K • ! • • \X L6-ri. et semper.o. (Lux et origo) TT X. zV)' iij.uj'.e e- le. Et in ter.ri.a ^-Vr-. ^ -I le.ra pax ho- .ste e- le. et in 3saecu-la saecu-16-rum. Chrf.16-rum. G L6-ri. et Spi-ri-tu-i Sancto.Ky.p1 : et in Sic-ut e-rat in princi-pi. I Y-ri. — In Paschal Time.o.i-son.

1 • ' i m 17 • • § i mi-nibus bonae vo-lunta-tis. Qui tollis pecca-ta mundi.onem nostram. — 5 . — In Paschal Time. Tu solus D6- minus. Quoni-am tu so-lus sanctus.li.bis. De. —1 i—a-i Gra-ti-as agimus ti-bi propter magnam glo-ri-am tu.us Pa-ter omnf-pot-ens.am. Agnus De• • Ff. f ! • Adoramus te. Domine De.mi-ne De.us. J^-su Christe. Do. Tu so-lus Altissimus.I. mi-se- re-re no-bis. Laudamus te. -* *i suscipe depreca- g-V ti. \ Rex caeldstis. Cum Sancto N°80l. Benedi-ci-mus te.us Pa-tris. Qui tollis pecca-ta mundi. Domine Ff-li •H^t unigeni-te ' ^ . Qui sedes ad dex-te-ram Patris.- Je-su Christe. mi-sei ^ • • •• • i • % ^ •• •• -• r^-re no. Glo-ri-fi-camuste.us.

4. Ple-ni sunt cae. — In Paschal Time. Ho. * Sanctus.cem..i. * qui t611is pecca-ta mun-di : dona no- bis pa. c. * qui tollis pecca-ta !• • - miin-di : mi-sere- re n6.a. A- men. Agnus D£.i Pa-tris.sis. * qui tollis pecca-ta mun-di : mi-se- re no..li et terra gl6ri- a tu.18 • I. s—I—Sfc• • —P»- Hosanna a in excdl-sis. x.i. Saba .bis. in glo-ri-a D6. .us s a %•. e- * ' • a • • L a— x. Agnus De. 4. g-r Anctus.i.sanna in exc^l. c -gnus De. m ^ • • Spf-ri-tu.oth. Sanctus Dominus T)6. in n6- -8- mine Domini.bis. Bene-dfctus qui vd-nit .

From Low Sunday till Whit-Saturday inclusive.i-son. b " • 7 • XIII. i.o.. Ky.i-son. 1. Chripi i Yri. lu-ia. alle-lu-ia. C.II. 1.e-ld. — For feasts of the I class. Et in terra pax ho- .a in excelsis De.r* • pi " S e-le. • y • • . Ky-rii 'S e • • • 1 Is !• . 7. m L6-ri.i-son. (Kyrie fons bonitatis) 3 " T T * T M — ^ •. De"-o gra-ti.as.e 1 -s. i 1- 1 •. c / • te. mis-sa est.ia. ij.i-son. • • > 19 JL . ' * •• ** * • ' e-le . From the Paschal Vigil till Easter Saturday inclusive. mi'ssa est. — For feasts of the I class.e !• * •11 • •1 I s •• I s •• ste • • • % • iS_ 1 •• 2s • e-le. allealie- lu.3 s •—3*j_ A "" K I1 ^ ' t • ^ ' . iij.o gra.as.ti. alle-lu-ia. 8.ri. II.te.

Ado-ramus te. Dd-us Pater omnipot. I ' M * k-*-*-*T— mine D^-us.us Pa-tris. • ^r Fa •" v • bJ V -•—'- s6.bus bonae vo-lunta-tis. —^A- 1 De"-us. Qui tol.lis pec- c fi i • .ram Pa-tris. • • •4 Sir mf.ni. fi b« 1 mi-se-re-re no-bis. II ! bi .li.li um-^j^-ni-te -4-* • % • • ^ • n Domine *!r~i i • Je"-su Chn'ste.lis peccata " 8 •• * i • • •L " mundi.am.ri.as 4< agimus ti. II -n _ • ? •—Z' — '- mus te. tt D6mine Fi.am tu. 1 • 1 ( cata mundi.ens. Benedi-ciw • I .tissi- . Tu solus Al. • ~^*» a • b«_. Ff. % ad dexte. Qui sddes • h" . • QJ 5•_ suscipe depre-ca-ti. Agnus De-i. Lauda-mus te. 1.20 II.. mi-se-re-re no-bis. . Do- -a- — .bi propter magnam gl6.onem nostram. _ For feasts of the I class. ! . Rex caelestis.lus sanctus. Gra-ti. Qui tol. Quoni-amtu • . Glo-ri-fi-ca-mus te. • • m- 1 ' j ••^—1- • 1 . Tu so-lus Dominus. .

Bene-dictus Hr fr j qui v6. • " < qui tol-lis pecca-ta mun.us Saba-oth. .II. Agnus D^. in g!6- ri. m r • ml j • • • Cm m* ah l V J ' ' [5! mus. s 1.1It '• fe. -9 • An- ctus. Pl^ni sunt ca^li -• r v gl6. 1. * San.re no- bis. Cum Sancto Spi-ri-tu. — For feasts of the I class. 1. •t= Sani-^ H ctus Dom*\ • ' minus D^.i.ri-atu-a.i Pd.di : mi-se-re".re no- a bis.nit in n6-mine D6mi-ni.ctus. PV Hosanna et t^r-ra • A. * qui tolVis pecca-ta mun-di : mi-se-re..su Chrf-ste. Hosanna in S exc^l-sis.tris.men.— in excel-sis.i.a De". 21 1 g . sZZ -gnus De. J6. A.

i-son.as. 2. Ky. Chnste . jnore usually : mis-sa est - ^& te.e e-le. i • T ••3s.i-son. (Kyrie Deus sempiterne) K -f-r-gY. gra. gra.sa est. m Chri.ti. — For feasts of the I class.i-son. — For feasts of the I class. III. Enedi-camus Do- mi-no.ste e-le. i^ • lis pecca-ta mun-di : *• d6na no. .ri. 2.bis pa3.ti. . •flr-ir mi's. Or. -P* S • D6-o 6 -te. K^-ri-e H S_ • T • e-le.ri-e _^—w ' •—9Z—LJ—•—S—5—I . o 5. B 4. • _4*t_ cem. j • _ • D<*pi * qui t61• •.i-son.as. —i E s • a A • • • • 3 ~ «n j— 1 Agnus • .22 III.

i-son. .III. Chrf.am tu. • ' • 23 •• e-le*. Domii • • •* • • .—i e-le". . Do• T • •• ' * • • • .us. • ra ' • • • 7 • - " ' ' •• •• mine Ff-li uni-geni-te Je-su Chn'-ste.am. HMK G h a L6-ri.i-son.e 6 r _ " . iV Et in terra pax ±3=>r-L homi-nibus bo-nae vo-lunta-tis. Rex caelestis. • •• • ill • #T • • ' • " . 1 g 4 ci-mus te.ste • • • g- e-le. De-us Pa-ter omni-pot-ens. Domine D6.. 2.i-son. — For feasts of the I class. Glo-ri. • J v pi S •" 7 1 ne De-us.ri. Ky. Ky-ri.i-son.o.a in exc^l-sis D^.as « % S • • • ? • •• •• jim us ti-bi 1 a propter ma-gnam glo-ri.e i JIB .i-son. 8. Laudamus te. Ky-ri1 e-16. Benedi- z Ado-ramus te. ^ " ' ^» 1 •*• ^ * rbj«* »- • T .fi-ca-mus te. Gra-ti.

Quoni-am tu so-lus sanctus. C.S i i I • Agnus D6. Tu s6-lus i S» • Dominus. San- I ctus Dominus D^-us Sa-ba-oth.a De".i. Pleni sunt cadli et terra glo- ri-a j- fr '' tu. ]6.For feasts of • _i the 1 class.su Chri. s~m^r C • 5 " • 1 ^F^ T • • s •• i mi.> . Qui s6. •_ *-• • P1 .ti. in nomine D6mi-ni.6nem nostram. Fi-li. -A_*-*JL L mi-se-re. * Sanctus.des ad de"xte-ram Pa-tris. Qui tollis pec-ca-ta mundi.• • 1 •„ i • •• •• I 4 P preca. • S • r 1 6 .a.ste. Tu so-lus Altissimus. Benedictus qui v^-nit fly. S e— An- ctus.men. Hosanna in excel-sis. Ho- sanna in excel-sis.24 • _ III —p> . (XI) XII.tris.re no-bis.re-re no-bis.se. A. 2.i Pa. Cum Sang r-+ «-• • • . Qui tollis pec-ca-ta mundi. suscipe de•• • . a> B cto Spi-ri-tu. in glo-ri. .us Patris.

ta Ite Missa est. * qui tol• •• V d6.— mun.i.di: i mi- se-re-re no-bis. .e • e• •1 • • 1 .e ** e- le*.i.di : 1 Agnus D^..di : mi. — — —TT~ • -ftm— . K^-ri. lis pecca. ij.i-son.lis pecca.gnus D6.na n6bis pa-cem. % *v • .i-son.se-rd-re n6-bis. 1. c. 1. (Cunctipotens Genitor Deus) e^ -—•—£- XI • • Yri. — For feasts of the II class.le.p** i mun.i. * qui t61.ta i mun.i-son. as at the end of the preceding Mass.i-son. * qui *- '-+*- t61- pecca. [• • —i . 1 lis • Agnus D6.ta 1 — . (. orBenedicamus Domino. K^-ri. i Chri••• »•• M 1 l i MB* 1 •*_ ste • e. R S— .e : * i * ' + ••' • •' L e- le. 25 xi-xn.IV. IV. — For feasts of the II class.

D6mi• p i •_ % a • ' ne D^-us. D6mi- g -•—*- ne De". 1. Ik • \ •• •—•— uni-geni.am. Rex cael^stis. • • mi-se-re-re no-bis • Qui tollis pecca. P Ado-ra-mus te. • •• -* n.as te. —-JH •—= = —- H Et in terra pax ho- L6-ri-a in excelsis D^.us.26 IV. • • • 8 ' Qui tol• • i. . Deh us Pah -•-• ter omni-pot-ens.o. • •• Domine Fi-li • • I J .us Pa•*. i a hi• • m li. a Pi Quo-ni. ^ r mf-ni-bus bonae vo-lunta. P G Agnus De-i.am tu i " ^—•— ad ddxteram Patris.—a—•• lis pecca-ta mundi. Laudamus te. • • • —ji •• •• % a •• _l suscipe depreca-ti.mus te. Qui s^-des _ • 1 ^ •• i_ p. i • i % 3 I S •• •• • 5 ni ? = a a •• J P« • agimus tf-bi propter magnam glo-ri-am tu.te • su Chrf- ste. • • • . Glo-ri-fica. •• tris. 1 ta mundi. Bene-di-cimus P E • a f^ • • - S 1» »—• fiA * a ?' Gra-ti. mi-se-rd-re no-bis. — For feasts of the II class.onem nostram.tis.

in glo- s ri. Bene-dictus qui vd-nit in n6- 5 ~ +-*: '•>• mine Do- mi-ni. * qui tollis peccata mundi : mi-se- .oth. * Sanctus. 1 1 § 1 m • Ho-sanna '' Is 3 • • • * • in ex-eel.tris.re no. :•*•• •+-•- ]€. Pleni sunt ca^li et t^rra glo. Ho- sanna in ex-eel- sis.tu. H is ' -gnus De- <g Fr i.ba. C.ri. AB • i S men. — For feasts of the II class.a. 1. Tu s6-lus Altissimus. (XII) XIII. -V• • ' • •• • -TT! iT^1 An. Agnus D^.bis.sis. Cum Sancto Spi- ri.su Chri- ste.ctus.a tu. C. 27 so-lus sanctus.i Pa.a De*.ctus Dominus D£. « • San. i _ i X I .IV. Tu so-lus Dominus.us • • -• 1 1• • • • • Sa.i. * qui t611is pecedta mundi .

i-son.as. Et in. * qui tollis peccata mundi : dona no. Ky-ri. (Kyrie magnae Deus potentiae) Yri-e >_ \ ste e• • ele. J • "^" 1 J ?• mi-sere.e e- 7»r H.• . Chri- le. ~•—•—•- mi'ssa est.i-son.o.i-son.re no. Agnus D6-—j—•— i. 1 • • ! * • .28 ft ft • V.bis.cem.te'rra pax ho- . I 1. XII. i — For feasts i 5 — of t h e I I class. 2. C. zV/.a in exce"lsis Dd. — For feasts of the II class. -te. gra-ti.bis pa. iij.-HI — -• 1 i—<ir-ir • • *««—1 L6-ri. iij. V. —I *'•+< • •' B 8 Enedi-camus Do- mino. 2.

Qui . . D^-us. D6.as h 7a-gimus ti. re no-bis. siiscipe depre-ca-ti- onem noL*_i. ^*T-T^I n. Gra. 2. Qui »: ^V-pr tol- tol-lis peccata mundi.mi-ne Fi-li unigeni-te \ • r t -^lT ]6-su Christe. Adoramus te. mi-se. +J S ^ Domine D^.bi • • 1 J " n.re• -Vftr a . • •• i i propter magnam gloi a • • • •• • 5' D6-mi-ne . Laudamus te. — For feasts of the II class.-8 • • • •.ni.am. Glo-ri. 1 Hi •- mi-se.ti. De-us Pa-ter ^ 1 H: o-mni- pot-ens.us. lis pecca-ta mundi.tris. Rex cael^stis. Tu so-lus D6- .am tu. 29 7 » mi-ni-bus b6nae vo-lunta-tis. Bene-di-ci- mus te.V. .li.fi-camus te.am tu so-lus sanctus. A. . irn nr Fi. " • J l——..gnus De.i. Qu6. 5— 5 se"-des •• •• stram. Qui —A ad dexteram Patris.re no-bis.re.us Pa. -^—fa •.

Benedictus qui v£-ni t •P' —i^—5 • - nomi-ne D6mi-ni. : §+•-• 7T . • •» «—IJ—ft minus.tfssimus. Je.ste. Cum I I .lus Al. — For feasts of the II class. • • % . * San-ctus. S-TT " 1 1 1 - • r^ " •• • An.a tu- a.ctus.su Chrf. A- men.i. *quit61- .sis. A. San.ctus Dominus D^-us 1 • r • — Sa.ba.• •• • 3 lad Sancto Spi-ri-tu. Tu so.i. H 1 1 •• 1 th • in • s—fvT '—i • • - .tris.30 V. inglo-ri-a De".oth. * qui tol- di : mi-ser^- re n6- bis.sis.i Pa. Pl^ni sunt ca^li et tdrra glo-ri. Ho4 • sanna in exc^l.y v • XX - J ^ ? '> '"*8t< fl.tamun•f-H gnus De".gnus Dd. i— r «-J in Ho- sanna • excel. 2. ^ n lis pec-ca.

le. 3.as. * _ B* • % • i• » _ • I K 7 • !•» ?• i •• -te.e e.VI . Ky-ri.lis pec.i-son. bis pa• r • cem.ste •• = • • • a .e e- le". — For feasts of the II class.i-son. • • De". Ky- ri- . 1 > Yri. re no._ i^.e * e1 le. Chn'-ste e- le. (Kyrie Rex Genitor) X . ^•^^ e- le. Chri.. C.i-son.ste e- le.i-son. . D6-0 mi'ssa est.i-son. 3.ta mun-di : dona • _• 1** r n6o O. A» • ( • gnus • • • 3i ni 1 S'S" . Chri.i. gra. S •» * qui tol. Ky-ri. Ky-ri.ta mun-di : mi-se-rd- A Hi* _ • J i •» . VI.ca.i-son. 31 • • •_ - • • • •F 1 S lis pec-ca.i-son.Fo r feasts of the II class.e e- le.bis.ti.

VA L6-ri.i.o. Domi- ^*-rr : • ne D£.e Jib ?' s . Glo-ri-fi. Qui tol. a D6mi-ne S—»• Fi-li unigeni-te Jd-su Chn'ste. — For feasts of the II class. 3. Benedi-cimus g y •• • i S •• i g " •• • 1 • I" 1* • IV • S • ' Gra-ti.us. e- s. mi-se-rd-re no-bis. Laudamus te.i-son. ?\.lis pec-ca-ta miin- di.as 1 • 1 te. j •• •• • —2 Et i n te"r.i-son. Fi-li-us Pa-tris.us. Domine D6. A d o r a m u s te.32 VI.r a p a x ho- g % j •• 1 1 • V M.ter omni-pot-ens. F le. a . Rex caele-stis.—i" i~~S"-fl—•. sus- . ^I^T %• / ^ Agnus De.camus te. De. agimus ti-bi propter m a g n a m glo-ri1— s 1 -? • • . 8.am. . V • jfn\ K=^ ele". Qui tol.a in excelsis De.tis. Ky-ri.lis pecca-ta mun-di.us Pa.• ^ rfl* • 1 am tu.• • | mi-nibus bonae vo-lunta.

s6-lus D6-minus.gnus De. Tu so-lus Altissimus LjUeni T Je"-su Chrfste.i.a. Quoni.a tu. 3. — For feasts of the II class. • 33 • j A •• . Ho'• i • P ^ sanna I—• r. *qui t61- lis pec-ca-ta mun-di : re-re no-bis.•• Pa. ' " J ' men. a Sancto Spi'-ri-tu. .i. sanna V:——. in ex-cel-sis.l in excel- sis.des ad d^xte-ram 1 _ —•— J—*•—T' S"' • —• • j . a . Pleni sunt ca^-li et ter-ra glo-ri. O u i s6. in glo-ri.onem nostram. . A- 1 Anctus. 3. . * qui t61- lis pec- . . Cum f. Tu 8 —i—a—- ? • A % • 1— .tris." > .VI. Ho8.J . mi-se-re-re S—•—8— " • •• JT ^_r!_!_no-bis. Sanctus Dominus Dd-us SabaS oth. * Sanctus. H m li-se- . Bene-dictus qui ve-nit in no1_ 1—*•*'% "•—J*i i—lTrt» mine D6mi-ni.—al a1" • • p" J ' cipe depreca-ti. A-gnus D^.am tu so-lus sanctus. .a De"-i Pa-tris.

/V.cimus . 4.e * e- 1^. //)'. gra-ti. Benedf." _»_ i an.e e6. • • lis pec-ca-ta mun-di : i n Ik" -•dona no-bis pa-cem.o mi'ssa (. iij. 1^. "* *>-- * •V •• • 9 • Jumk ca-ta mun-di : mi-seA 1 r6-re no-bis.tis.1 1" • 1 - VII. K Hr-: Yri. Laudamus te.". — For feasts of the II class. E t in teVra pax homi_. (Kyrie Rex splendens) 8.i.i-son.a in excelsis D^. •^ ' i • •• 1 PLJ •* Ik. I • — 1*3* I^B - • •• te. — For feasts of the II class.as. Ky-ri. VII.i-son.st.o.i-son. D6.Chrfste e- 1^. *qui IP* % • tol8. -^ G L6-ri. 4. A-gnus D6.! 1 i nibus bonae vo-lunt^.

Agnus 1 " • • • • • • •• B. Jesu Chn'-ste.li e uni-g^-ni-te H tz • • -• Hi ^3 Jd-su Chn'-ste.ri-tu in glo-ri. — For feasts of the II class.us. \ PL • • m' — • .PL —* . Domine De. Domine Fi. Q ui t61-lis peccdta mundi.VII. Domine D£. Qui sedes ad dexteram i a-tris. .t— 1 -Pi Rex cae-M-stis.us. Txr A.i Pa-tris. —ai Deg fi Fi-iiPL US Pa-tris.men. • Ado-ramus te.am tu. • 1 • % • 35 te.onem nostram.bis.am tu so-lus sanctus. Cum San-cto nus. ±-*—y. mi-se• • • • _«! U -rt—*-- • a —i-H 1 1 r^-re no. mi-se• i • m: 1 • • •i • T • i r£-re nobis. suscipe deprecai _• A I T • H • • • •• •* L*-J J ti.us Pa-ter omni-pot-ens. Spi. Qui G • •• tol-lis peccata mundi. Tu so-lus Altissimus.a De.am. Quoni. 4.as a-gimus 1 1 ••— -1- ti-bi "—•— propter magnam glo-ri. D^. Gra-ti. Tu so-lus Domi-flS 1 7—. Glo-ri-fi-camus te.

Ple-ni sunt caeli et = t6r.bis.lis peccata mundi : mi™rL _• ' _1 • N se-re"C • J t61.a tu. * ca-ta mundi : mi-se-re"B . * qui t61. — For feasts of the II class. Ho- •• •— ^ . in ex-celE •s * S i n -gnus Dd- — .ta mundi : dona n6- • "i •» n • • •* bis pa. Agnus B6-• D \ qui t61-lis pecca.. * qui 3 "P- II f.cem. a VI.us SaG ba. Be'• J P" r* sniL •• «•"•• •• B. n j •• sis. 4.t • 3 "fli •• De".ctus qui i v^- nit in n6mine D6mi-ni. * San• 1» • • ^ •• ctus Sanctus Dominus lj« | • "pi _ _ = . Ho[ 1 ft sanna i in ex-c^l- _i i!^i •• s nedi. s • 1* B •• - - • ^ ^ A 1 i Anctus. s * 1 -u. Agnus ! 3d. * ^ • T• J •• • i i.oth.a.36 o VII. sanna 8. XIII-XV. •• • S-K^ • •• i.bis. c.lis pec- re n6. C. i. .ra ft . re no.^ — j S W J "' sis.. glo-ri.

! —=—•—=-i —•— - L6-ri.a in excelsis De. gra-ti.am tu.VIII. — For feasts of the II class. Lauda-mus te. Ky-ri. 5. Glo-ri-ficamus te. Et in tdrra pax homf-ni• HI •- _ _•_. zz)'. 5. • 37 8. C. Chn'ste 1 —• b i n o 1» H- U—' g e• 1 • • 4K le. I 5 Vt? 4^i I* i I &^+i J-J driPTli—• iflitfl—•—"~ -te. Benedi-cimus te.as. ^'. Domine De. Gra-ti-as agimus ti-bi f m 1 ? • •- * • m- • B 1 propter magnam glo-ri. Rex cae- . Ky-ri.i-son. De-o missa est.i-son.e e • • • ** e-«—j \6. (De Angelis) - 6—frjr^V'V*.us.am.e 1 • Q K • Q in * e- \6.i-son. — For feasts of the II class.e J\ | • • V Mi" J I * i e•• • • . XVI. Y-ri. zz/. HI •- • r " • ?• Ado-rd-mus te. VIII.o.•'--U \6. bus bonae vo-lunta-tis. 2 *.i-son.

i. Agnus De". Qui t61-lis peccd-ta mundi.mi-nus . Qui tollis peccdta mun-di. Ff-li-us • .a • !^- D6. Tu so-lus Altissi1 • T> B 7 a ~ _ •• 1 > 1 * . Jd-su Chn'-ste. mi-sere-re no-bis. 5. Domine Fi-li unigeni- te J6-su Chn'-ste. • • . C. s 6. Sin.us Pa-ter omni'-pot-ens. suscipe depreca-ti.• • -'.onem no-stram.ctus.i Pa.am -r tu s6-lus sdnctus. — For feasts of the II class.men. D6mine D6. * Sanctus. Tu s6-lus Domi-nus. mi-se-r£.re no-bis. Qui s^des ad ddxteram Pa-tris.ctus D6. (XI) XII.us.38 VIII. • * le*-stis. s An.- • _ " B ' mus. De. • B in glo-ri. Qu6ni.tris. A.~a B-» i - - -rt-T Pd-tris. Cum Sdncto Spi'-ri-tu.

Bene- di.nit in nomine D6mi-ni.ri. 5.li et te"r- ra glo. D^.a tu. ^ A •* 1 ^ JL _• • • • — 1 1 T f L % 1 -gnus De3* • — • *qui tollis peccata mundi : mi-se1 B • • • • • ™~~ re"-re no. .ctus qui v^. Agnus D^- i.i.us Si- ba.oth.o mi'ssa est. — For feasts of the II class. Pleni sunt cae*. * qui t61-lis peccata miin- h di : mi-se-re'-re no.te. C. * qui tollis pec- ca-ta miindi : dona no-bis pa-cem.bis.as. Hosanna HI • in exce"l•- sis.a. Ho-san- na ft in excel• sis. . gra-ti.VIII.bis. v± J: -*—i n Agnus De". i XV. 39 Di.

Chn'-ste e-16. i B 1. fiL6.e . Ky-ri.i-son. 1. Chrf- 6 ste l5 -Ve-1^. Enedicamus D6- mi-no. •.e Y-ri. N .i-son.di- .ri. (Cum jubilo) K K^-ri. .A 1 • .o.ri. — For feasts of the Blessed Virgin. n > e-l£.i-son.i.i-son.a in excdlsis Dd.e * e-\6. Ky-ri-e e-\6.son. Bene.40 5. Chn'-ste *~ T e-le. e-\6.i-son. Ky-ri-e » Hi > . — For feasts of the Blessed Virgin. Ky.i-son. IX. IX. Lauda-mus te.i-son. !%•—g —-P»7 . 7.e e-l<£.i-son. Et in t^r-ra pax ho- mf-ni-bus bonae vo-lunta-tis.

cipe e '• mise.am tu.l£stis.ra-mus te.us Patris. D6. Qui tollis peccata mundi. a—*depreca-ti-onem nostram.• • minus. I -BJ- •.ste.Tu solus D6• • • = .re-re nobis.IX. i^~* I 1 ft I _• •• * ~ " 1 "V.am. J6su Chri.. Glo-ri. Qui tollis pecca-ta mundi. —a - ? • •. -* . Cum San- . Tu so-lus Altissimus. . . Qui sedes ad dexteram Patris. I—=—S —m. . sus. Rex cae. I Domine Fi-li unige-ni-te. I* • •a •• mi-se-re-re nobis.i. . Fi'-li. Gra. Quoni-am tu so-lus sanctus. p« • •• • • • •• • .•= ti.ri. Agnus De. J^-su Chrf-ste. 41 cimus te.fi-ca-mus te. D6mine Dd.as agimus ti-bi -T •- propter magnam gl6.us.us Pater omnipot-ens. — For feasts of the Blessed Virgin. • • • ' a T*«. D6-mine De-us. J—*- Ado. 1.

a.re-re no. 1.nedfctus qui •H . Agnus D6- i. XIV. AnHi—^t ctus. — F o r feasts of the • •• ' H ? • " •1 • Blessed Virgin.a tu.nit in n6.r^-re no-bis. * qui t61- lis peccata mun. sis (x) XIII. Ho- sanna in exce*!5.oth. c. * qui tol. i • . P« •* San- ctus •_ Dominus 1 " « ^ • 1» • 5.di : do-na no-bis pa. i.lis pecca- ta mundi : mi-se.us Sa- ba. Be.bis.ra tftcs: ri. -gnus D^- i.i Pa. Agnus D^m. n ' y % t 9 •• • '•I • • 1 ^4 • * -cto f r -Spi-ri-tu.•-jrt \-i—A-Hh- lis pecca-ta mun. Pl^-ni sunt cae*li et t^r. 5. •^r-^- A- men.di : mi-se. C. *qui F^V-^t<51- . * Sanctus. &- —ilg pt—u in gl6-ri.tris.42 IX.a De*. . Ho-sanna a • : in exc^l-sis.cem.mi-ne D6- mi-ni. • qJ *l».

i-son.as. — For feasts of the Blessed Virgin. o missa est.i-son. Ky-ri.e p y —i- • J %. C "TV T 3 ~S" Y.e e. Enedi-camus D6- mino. SJ| • —1-5- _ _• • • • e- le.ri.o.ri.a in excelsis De. ^ e.16. gra-ti. — For feasts of t h e Blessed Virgin. i-son. C "hri'ste • e.ste •^ - IS • r 1 rn • J 1 P" Is • e. • C \ rn 1 S L • i • ? • P • A IB * | L6-ri.i-son.16.i-son . i i •• ' ^ Ky.Ky-ri.16.i-son. C.e _ • _• "P" l]V i r" 4s . 2.e e- 16. 43 1.te.16. Et in terra pax homf- . I D6ii • • • te.e * e. Chn.i-son.i-son. • a B 1. 2.16. Ky-ri.i-son. Chrfste e.X.ri. X. (Alme Pater) XI.e * ** Is e8. * ™ •* m t • •» • • Ky. teXV.

Qui tollis peccata miindi. Qui tollis peccata mundi.. Gra-ti. Benedf-cimus te._ -t- bis. nibus bonae volunta-tis.am tu so-lus sanctus. Rex i~" I i~X 1 8 I ah— caelestis.am tu. Jesu Chrfste.am. Tu • •••• • • •• •• * i ^ s61us Altfssimus. Glo-ri-ficamus te.as agimus tf-bi g ^ J- r T I 4- propter magnam glo-ri. •—m-^ E=i n6stram. Quo-ni. i• 1• • . . Fi-*-•- ll-US Patris. D6mi-ne D£-us. mi-se-re-re no•• • .* Si* sus-cipe depreca-ti-onem 1 h P.i. Cum Sancto Spi-ri-tu . •' D6mi-ne D6-us. J^su Chrfste. 2. Dd-us Pdter omni'-potens.44 X. . — For feasts of the Blessed Virgin. Laudamus te. -8Adoramus te. Agnus D6. • mi-se-re-re no• i bis. Domine Fi-li unigd1 h f • a • J ni-te. 8 • . Tu solus Dominus. Qui s^des ad ddxte-ram Patris. —PL-—*-*-J—a _ .

Benedictus qui v^. Agnus De.ri. 2.' ba-oth.a De.i.i. * qui tollis peccata miindi : mi-se-r^-enus a . . T3—IT Anctus. Sanctus Dominus De-us Sat— a . Hosanna in excel-sis. Hosanna •• in excel-sis. Pl&ii sunt caeli et terra glo-ri-a tu. * qui tollis peccata mundi : mi~*ftr \ • % se-re. * qui tollis peccata mundi : d6na nobis pa-cem. Ite. 45 J m > -ft A- v-men.i Pa-tris. — For feasts of the Blessed Virgin.i. -T •—T" in gl6. as in Mass IX.re no-bis.re nobis.a. missa est.nit in nomine Domi• _ •• ni. Agnus Dd. * Sanctus. or Benedicamus Domino.X. s 5 • _ 4. 4<-i-— > -gnus Dd.

hr M=^ V.///. — For Sundays throughout the Year. — For Sundays throughout the Year. • b: ele"-i-son. Laudamus te.-- Y-ri.e * e- le.o.us. D6mi-ne Dd-us.46 XI. D6mi-ne • 1 •r % • • ] 1 J 1 r . . p. • • G • C P. d J^-su Chrf-ste.cimus ' . iij. Ky'-ri-e Jtl*. . 85.am. n Ado-ramus te. .t-son. Chrfste '* .I•**•. ri-e eAnother Chant (X ad libitum).•• :=3 1 •_ S i propter magnam glo-ri. (Orbis factor) (x) XIV-XVI. Rex caelestis. XI. ___ J. -p mus tf-bi j _ i . . Benedi. Glo-ri-ficamus te. .a in excelsis De. c.i-son. D6mi-ne • • • " •• — A Ff-li unig^ni-te. le. z i x. . 2 . V e- le-i-son. Et in tdrra pax hoi-ftr 1 mf-ni-bus bonae volunta. r • 1 • L6-ri. */.tis.. D^-us Pater omni-potens. c.am tu. Gra-ti-as agi• • ? te.

<-i • iT 47 1 Agnus D6. •A F1 ! • • IS *.ra glo-ri.a a . Quoni. Benedi'ctus q u i ve-nit • pi .am tu so-lus sanctus. * San-ctus. Je*-su Chn'ste.tu. Qui tollis pecca-ta mun-di. XI.a. Cum San- -a cto Spi-ri-tu in gl6-ri-a D6.li. A-men. Qui tollis pecca-ta mun-di.X I . Hosanna in ex. Sanctus Dominus De.i. 2. Ple-ni sunt cae. Tu s6-lus Altissimus.c^lsis. suscipe de— • ?• ' • • • — (_ preca-ti.li et ter. mi-se-r^-re no-bis. C. . Qui s6-des ad dex-te-ram Pdtris. — For Sundays throughout t h e Year. Hosanna in ex. -f ! = V Anctus. Fi.us Sa-ba-oth. B • • 1 f.onera nostram. 1 • h * r* • 1 .i Patris.us Patris. • in no-mine D6mi-ni.celsis.. —+- "" • • • !"• •* •* • % i • • • • • • • P a a • • • • i mi-se-re'-re no-bis. • a • -fa. Tu so-lus _ ' • •• • • • " • • 1 • •"• • • •• • _ • Dominus.

i. Agnus D^-i. *qui tollis pec-ca.l-son. * qui H re"-re nobis.i- Ik •_ * • • •• • 1 • \ 1 rk • * IA son. zz/.e • • e. fl In . D6-0 .as.Ky-ri. Ky-ri.e •1 * e-16. dona nobis pacem. . tol.i.i-son. Chrfste i e-le. ZZJ.16.lis »-S—ti pecca-ta mun- -adi : mi-se-re"-re nobis. — For feasts of the HI class.ta I mundi : i _ .I • mi'sgra- sa est. L . I B •-!—*- a -te. 1. — For feasts of the III class.ta mundi : mi-se- a~" Agnus De*. Enedicamus Do- XII. V. 1. (Pater cuncta) g H Yri. mino. 1.e * e-le.i-son. * qui tollis pecca.48 XII. ti.gnus D6.

C. Qui sedes ad ddxteram Patris. — For feasts of the III class. p -—s —=—• _i 1 . 4. Benedi'-cimus 5—T • • • • • • • • m. i • ! r^—r~si • • • ' . Agnus D^-i. Rex 5 h "TT . 1 I - 49 XII. Gri-ti-as agimus ti• • •' m 1 • s • bi propter magnam glo-ri-am tu. r i • i • _ • • ' i cael^stis. M.Domine • 1 • • • •- • •• i — • . — 6 -«—"i •— ?-*- . E t in terra pax ho- . • 1 "•• G • 1 •• •1—•- • • • • " • J ' L6-ri. Tu so-lus Dominus. 1. mi-se-re-re no-bis.tis.XII. Ff- 8— li. Tu so-lus N° 801.us Pa-tris. Jesu Chrfste. -< De-us. mi-se-re-re noi ft— •• a • B • •• * • • J • • • L • _ j • bis. D6mine De"-us. De"-us Pa-ter omnfpot-ens. siiscipe depreca-ti. Domine Ff-li P y • • •* i < i unii ! • • geni-te.onem no- stram. Laudamus te.am. •• * mi-nibus bonae vo-lunta.^ = Quoni.ficamus te. • 1 Adoramus te. Glo-ri.a i_t in excelsis De-j i •• •• o. Qui tollis pecca-ta miindi.am tu so-lus sanctus. •• • • •1 " te. Qui tollis pecca-ta mundi.

*qui tollis pecca-ta miin< • S • di : mi-se-re-re n6-bis. Benedictus qui v^-nit • in nomi- ne D6mi-ni.us 1 • • i • • • \* * • i Saba-oth. Je"su Christe. * qui t61.re*-re n6-bis.ta mtindi : d6na n6-bis pa-cem.i. — For feasts of t h e III class.bO XII. 1. . ft-!— 3~ — B T1~ \- Agnus De.i.lis pec- ci. Hosanna 2 in exc611 sis. >S • • ! • • • • 1 • • •* % pi I i i An-ctus. Cum Sancto Spf.tu in g\6- ri.ta mundi : miTb • 3 • se. Ho- rv F •• -ir»»^ii sanna in excdl• • 3 • • y m' PL • " • sis. Agnus D^. XIII.a. * Sanctus.a De".i Patris. • XI c - T* •_ -gnus j i • 1 JLX * qui tdl.•• 1 • — % •• • iJ Altissimus. Ji Ai b men.ri.a tu. Pldni sunt ca^li et t^rra gl6-ri. C.lis pecca. 1 •— 1 -th • • >. San> ctus Dominus D6.

ti. iij. Ky-ri.a • A i% •* 1—•—1 in exc61sis D^. Rex . Laudamus te.e * ele.i-son. fr'fl „ . Domine De-us. XIII.am tu. e. Et in terra pax ho- mf-nibus bonae vo-lunta-tis. 2. (Stelliferi Conditor orbis) 1.as. Bene-d/-cimus i " — I —^- % • • • • • te.i-son.e ** 1.le. Ado-ramus te. g S • • • • • • 1 G L6-ri. iij. 2. 8.i-son.as agimus tf- bi propter magnam glo-ri. 51 e-nr^ a \ Ky * • ir .o. — For feasts of the III class. XII. Chrfste e- •3t . z/'.XIII. gra. K \. D6. Ky-ri. C.i-son. Gra-ti.^Y-ri.te. — For feasts of the III class.o mis-sa est.e e\6.am. Glo-ri-fi-camus te.

Hosanna . Pleni sunt caeli et terra glo-ri-a tu.• • • • 1 • •J Anctus. De-us Pater omni-pot-ens. suscipe depreca-ti-oi J - . mi-se-re-re • • e— no-bis. i 9 T • nem nostram.us Sa- ba-oth. * Sanctus. Domine D6. J^. C.a.us. Domine Fi-li uni—r-M —rH i • . 8.us Patris. 2. Qui tollis pecca-ta miindi. Quoni. Cum Sancto Spi-ri- a? tu.am tu solus sanctus. i e % •• ^ _ • _ •• caele"-stis. i Aii men. Tu so-lus Dominus. ~? "—¥ 1 1 • *• • • • • •* • 8 • -• Agnus D6-i. Tu so-lus Altissimus.re • no-bis. X I I I . -^H H-¥-^— s—"^— —i Ff-li. Sanctus Dominus D6.52 XIII. 7 • mi-se-re".su Chri-ste. .a D6.i Pa-tris. • 9 •• • . Qui *—z~a % •> tollis peccata mundi. Qui s^des ad dexte-ram Pd-tris. — For feasts of the III class.—i ~*——!«~ g^-ni-te i J 6. in glo-ri.su Chri-ste.

i: Enedi-camus Do. Agnus De- i.i. ^w i. De"-o mis. Agnus De". *: » in excel-sis. fl sere-re -gnus De.sa est.mino.i.te. ^ qui t611is pecca-ta mun. • - J IT V . gra. 53 in ex-celsis. .di : mi- nobis. * qui tollis pec-cata mun. Hosanna i.lis pecca- z=i ta rniindi : mi-se-re.ti. * qui t61. 2. Bene-dictus qui ve-nit in nomine D6mi-ni. — For feasts of the III class.XIII.di : dona nobis pacem.as. .re nobis.

D6. • >• _i_fc Rex cae.ison.54 XIV. -•«- ri.us.bi propter magnam gl6-ri-am tu-am. Bene-di-cimus 45-ir te. C.a in excelsis D6. 3.Chri. tij.tis. — For feasts of the III class. Gra-ti. Ky3.us Pater omni-potens. D6mi-ne Fi-li .n .zz/. ri-e -m—*—=—• =—«_ e- 16-i-son. if.e e- \€.ste e- le. ] "•• • • • • 1 P. • * > Et Pi 1 in • K L 6 . XIV. X.fi-camus te. Glo-ri.16-stis.as agimus •• a i • • • • •• 7 * A •• tf. ML. Adoramus te.o. (Jesu Redemptor) Y- ri-e *e- 16.ison. Domine D6. t^rra p a x hoHi Mi 1 s • • 7 • •• i Hi • 1 mf-nibus bonae vo-lunta. 3.i-son. Laudamus te. — For feasts of the III class.

ne- . Qui sddes ad dexte-ram Pa-tris.ba.am tu so-lus sanctus Tu so-lus H —i-" 1 • • —• S—i Domi-nus.i Pa-tris.li -iri.rd-re nobis. Be. 5=JS Anctus.a tu.a D6.i. Pleni sunt cad. Qui t611is peccd-ta mundi. Cum SanS % 1 1 H • • • • 1 • ' 1 » • • • r. • -•— J —•- Hi i~ 1 -r-m—* . — For feasts of the III class. mi-se. Tu so-lus Altissimus Jdsu Chn'-ste. cto Spi-ri-tu.ctus. miJ-i- nobis. in glo-ri. • • 7 • Agnus F=s: -i—^•• fr \]*% se. Ho. •• —H • ?—•*— .•_•—•— H " depreca-ti. s 5 1.a. A- men.XIV.us. Qui tollis pecca-ta mundi.oth. Sanctus Dominus . A Domine De. Quoni.re*-re 0 De*. 1 sus-cipe —u.us Sa.onem nostram. Fi-li-us Pa-tris. * San. 3. 55 : unig&ni-te Je"su Chn'-ste.sanna in exc^l- et tdrra glo- sis.

lis pecca. 8.iis pecca. yis—iF^ te.i-son.ti. 8.le. rd-re no-bis.e . — For commemorations and ferias of the Christmas season.i. — For commemorations.as. Kyri. ftfizi dfctus qui ve"-nit in nomine Do-mi-ni. XV. Agnus D£.i. (Dominator Deus) 4. K Yri. gra.sa est. o mi's. * qui t61.i-son.e * e.ta S r- : — a mundi : dona no-bis pa-cem. sanna e-r- »-r R . Ho- s * a vSC^v in exce"lsis.i. * qui tollis pecca-ta mundi : mi-se-r^-re no-bis. -gnus De. * qui tol. Agnus De*.le.56 XV.ta mundi : mi-se•» •• HI—L. Ky-rir e e.

Laudamus te.e * e? • ? • •• • le". f Ky-ri.i-son.ste e. c.us Patris. Ado-ramus te. Domine De-us. Qui tollis pecca-ta mundi. — For commemorations.le. mi-serd-re nobis. Ky-ri. Chrfste e.i-son.e e.as agimus ti• T i • " • bi • • • propter magnam glo-ri. Ky-ri. • Domine De.16. • 3 • • ! • • • • • • i • « L6-ri. i • •?—"-¥-! li.i-son. • •• 57 e. Glo-ri. Chn'ste e. Domine Fi'-li unigeC • • •• 1 • ? • • i i • 7 * • • • • • ni-te J^su Chn'ste. Agnus D6i ^ •— m- Fi• •• .i-son.. .i- e-ir son.i-son. • \6.ficamus te.le.i-son. Rex ^— ~~m—1 -i •• • • *-i— • — • i • • •• —• ? • • • • 7 » caelestis.XV. Chrf.le.1^. Gra-ti.am tu-am. Et in te"rra pax homi- nibus bonae vo-lunta-tis.a in excel-sis De-o. Benedf-cimus s-r te. De-us Pa-ter omni'pot-ens.e e4.us.

eQui tollis pecca-ta mundi. mi-sere"-re nobis. Anctus.a D6.58 XV. Qui sedes ad dexte-ram Patris.men. Sanctus Dominus De-us Sa>* •• • * — iT- ba. — For commemorations. • • S -• • sanna in excel-sis. A.onem no- 6— m» i • stram. Benedictus qui ve-nit • •_ " Q •• * > in excel-sis. * qui tollis pecca-ta mundi : mi-se- . y • • • • 7 • • • • • 1 • •• • 1 Quoni.sanna I (XII) XIV. i Ho• 1 a • • < % fi •.oth .ri. suscipe depreca-ti. C. l Cum Sancto Spi-ri-tu. Jesu Chn'-ste.a tu. Ho. * Sanctus. Tu so-lus 1 • 1 • • •• • • A •* • • 1 • • Altissimus. 1J leni sunt caeli et t6t-ra glo. _H • • in nomine Domini. Tu so-lus Dominus.tris. in ^-iT gl6-ri.i. H ±55=i -gnus De.am tu so-lus sanctus.a.i Pa.

— For ferias throughout the Year. m —Pn. XVI. C.i-son. mis-sa est. iij. — For ferias throughout the Year. _ 4 el£. * qui tollis jirL m* P* • mundi : dona no-bis pa. 1 ifi—• •—•_• " Pi . • « pi jr" L •* i 59 r£-re n6. Hosdn- .cem. R7.—^ s* * • • \ Anctus. • i i > 3^ ^ • •* i g1 ^R * bis • •• • J• di : mi-serd—-— pecca-ta 4.lis pecca-ta mun- -• • i.i-son. n. Ky• i • • •* • • •• • 3 - . • Fki^ XIII. *qui t61. iij. XI-XIII.i.i-son.bis. ' 1 • •• This tone may be used ad libitum for all Masses where Ite.e 2.o gra-ti. i " • •* I . missa est is sung without alleluia. 3. Christe eld. • M • • • •• • C. Yri-e * ele. if. i • J K ri. 2 f JL . * Sanctus.te.e * ele.i-son. ag re no- Agnus De. De.XVI. Pl^ni sunt ca^li et terra glo-ri-a tii-a. Sanctus Dominus D6~ us Saj i it • • ' • • ni • • ba-oth. • i *fl • ^ Agnus De-i.as. Kyri.

(x) xv-xyii./z.i-son. no-bis. — For the Sundays of Advent and Lent. mfs-sa est. zz/l Chrf. ' ~ * qui t611is pecca-ta mun-di : mi-se- fl P" J -gnus D^. . Agnus De•• mi-se-re-re.'.ti. De.as.i-sqn.o gra. P" . V ^ •a m ! • %* * qui t611is pecca-ta 1 • •_ mun-di : dona no-bis pa.re no-bis.ste e- a• \ f. — Foi. • a ? • % Wi _ _ _ . z. R7. •• • * qui tollis peccata mundi : i 4 Agnus Dd - P" i.t h e Sundays of Advent and Lent.'. Benedictus qui v^-nit • • ii A m nomi-ne i• • • D6mi-ni.te. c. K^-ri-e Isj e1^-i-son.i 3 " • •'jj r^. K3/-H-e . 4.cem. Hosanna in exc^l-sis. 5H. • • • in R • • • •• I 1 •• in a -i s na "b • exc61-sis.60 it • • XVII. . 3 ISAT Yri-e e16.

61 Id.us h ba-oth.Ky-ri- i-son.e e• B* ld- e- Id. Anctus. iij.i. Ho-M- sanna _ _ in excel. -9 —••- R . p.i-son. Another Chant (XI ad libitum).i-son.a M±SS tu. V. — For the Sundays of Advent and Lent. in nomine D6mi-ni. Chn'ste \ A K Id- e- .e * eId. Or : 6.a. 3 -gnus De. ^ . San-ctus Dominus Dd. * •• l-son. XIII. Y-ri.sis. Ky-n. Pld-ni sunt cad. * qui tol-lis pecca-ta mundi : mi-se- . s E^n Sa- 8. iij. c _ . c.li et tdr-ra glo-ri. 86. Hosanna ••• •• in excdl. Bene-dictus qui vd- ^ B b^% nit 5.XVII. * Sanctus.sis.i-son.

59. Ky-ri. Benedfctus qui v^nit in nomine Ddmi-ni. Agnus De• • a A-*i. Ky- ri. and Rogation Days.n/. Ember Days. p. — For the ferias of Advent and Lent.i. s i { • • • • • •J • • • v 1 1 • • Anctus. c .ri-e * e-le-i-son. XVIII. • i • " •* • f%i • • % 1 1 Y. ij. iij. — For the ferias of Advent and Lent as well as for Vigils.i-son. -*-* 1 Agnus D<£. C.cem.Chn'ste e-le. (Deus Genitor alme) XI. Hosanna in excdlsis.62 XVIII.i-son._ reYe n6. Ite. Pleni sunt caeli et t^rra glo-ri-a tu-a. * Sanctus. XIII. u K • 1 [• 1 S a . * qui t61-lis peccd-ta mundi : d6na n6bis pa.i-son.e * e- 16. * qui t61-lis pecca-ta mundi : • i *• •* mi-ser6-re no-bis.bis.e e-l£. C. Sanctus Dominus D^-us Sa• • —1 % '. Hosan- . 4. ~—T ba-oth. missa est is sung as in Mass XV.

i.i. Agnus D6. instead of Ite. Agnus De. Benedicamus Domino When any procession follows the Mass.XVIII. s -a-gnus De. * qui tollis pecca-ta mundi : mi-se-r^- b I re no-bis. * qui tollis pecca-ta mundi : mi-se-re-re a no-bis. or ad libitum as below : B s Enedi-camus Domino.o gra-ti. R7. p. De. Itea missa est is sung as in Mass XV. * qui tollis pecca-ta mundi : dona T=X nobis pa-cem. 22. . 63 na in excelsis.i.as. missa est there is sung Benedicamus Domino as in Mass II. — For the ferias of Advent and Lent.

i • • stanti. Et incarna-tus est de Spf-ri-tu Sancto ex .um De*.um. consubi • • • • • •' fi i . Fi• _ • • • • • •* ' *3 • T" HI li. • •• . Et in unum Dominum Je"sum Christum. et propter n6stram sa-lu-tem desc^ndit • • • — • r de ca^-lis.um. c «9 • t • • g • •• '•• • ' TI 3 Re"do in unum De-um. ante . Chants for the Credo. s De-um ve"rum de D 6 . Patrem omnipot-e'ntem. I. — I.a-lem Patri : per quern omni.a facta sunt. fa- ctorem ca£li et teVrae.0 v6ro. Qui proS : 1 1 1 pter nos homines. De-um de D^.o. Et ex Patre ndtum .turn. p • • • • • • • XI . vi-si-bf-li-um omni. non factum . lumen de lumine. et invii • • •"•• 1 _ > — si-bf-li. 4.i unig^ni. 6mni-a saecu-la. c.64 Credo. G^ni-tum.

• c 1 H 1L • 1" • =—=—• — " •• 0 • • 1 • 1 -a—. . % •• 65 Ma-ri-a Virgi-ne : Ethomo factus est.. % .Credo. Cru ci-fixus et-i-am 1 !• i b i I I i b9 _ "" pro nobis : sub il •— P6nti-o Pi-la-to • • passus.am. • —? -H judi-ca-re vi'vos et mortu-os : a • • • • . • i • " • .. • secundum Scripturas. Conff- .v -. a Et unam san- .e. • Et resurr^xit terti.a di. 7 • • • •* • • • • • . i . E t f-te-rum • • • • • 1 • • • • • A venturus est cum glo-ri-a. et sepultus est.oque proce- . • •• ctam catho-li-cam Y :i et aposto-li-cam Eccl^-si. E • Et in Spf-ri-tum Sanctum. 1 s b • • • •• • • • 1 a • • •• •• glo-ri-fi-ca-tur : qui locutus est per Prophd-tas. et con- dit. i cu-jus re"gni non e"-rit fi-nis. Qui cum Patre e t l n-li• simul ado-ra-tur. et vi-vi-fi-cantem : qui ex Patre Fi-li. • •• . • Et 1 a • ? • ascdndit in ca61um :sedet ad dexte-ram Patris. — I.Do- Hsrj— • ? • « • • • minum.

Ge*ni-tum. non factum. i • • •• • —^-1— De'-um v^rum de D^-o v6-ro.onem pecca-to-rum. lumen de lumine.D6-o. 3 Amen. but the following tones may be used where it is customary.u m . Patrem omnipot-entem. et invi• • • • HI H —r« si-bi'-li.66 Credo. 1 1 8 • • • • •• " • . con- • • ? • • • •• • • • J .a sae'cu-la. HI —•- • te-or unum baptisma • in remissi. 1 T This is the authentic tone for the Credo. V f y * Re"do m • • unum De'-um. Et i n -—•—• a-HI unum Dominum Jesum Christum. II. De-um de . bi• • • •• • • — r * — f ~ i li.um. Et vf-tam ventii- fczt ri sae"-cu-li. Et • • • • • • • • • • • • PL exspe'cto resurrecti-onem mortu-6-rum. fai •• •I * . vi-si-bf-li-um 6mni. — 11.um i • . unigeni-tum. •1 • • • • „ • •• • ? •J 1 ctorem cae*li •• et teVrae. i • —I Et ex Patre natum ante • • • • • a • • • 1 m omni.

et vi-vi-ficantem : qui ex Patre Fi-li-6- . 67 substanti. i • • Ma-rf-a Virgine : P i i Et homo factus est. Cruci-fixus e"t-i. i • • • • • 1 • judi-care vivos et mor•* • _ • • i • • • • i • • • tu-os : •• CUJUS p a regni non e-rit finis. • • • •* • • Et ! • • -• • _ asc^ndit in caelum : sedet ad dexteram Patris.Credo. P i Et l-te- G • • P • PI p • • p •' HH-¥— " ? p 3 i rum venturus est cum glo-ri-a. • • y —p- • • • • • • • • •• Et resurr^xit teVti. i • _ • • secundum Scripturas.e. Dominum. et sepultus est.am • • • • • p • • • _ • • •• -« pro nobis : sub P6nti-o Pi-lato i passus.alem Patri : per quem omni. • • •• • i dit de cae"-lis.a df. g S 1 • • • • Et incarnatus est de Spi-ri-tu Sancto " • • 3 • • i ex • . P et propter nostram salu-tem desce*n• •« 6 - •• •• • • .a facta sunt. — II. Qui i i • • • • • • • • • •' propter nos homines. 1 R—•— 1 P* R " Et in Spi-ri-tum Sanp • • • • ctum.

HI •- et invi-sibi. Et exsp^cto • • resurrecti. 1 —•—•• -•—=Et unam sanctam cath6-licam • et apost6-li-cam Eccl^1 • • • si-am. 1 • i% j . • • • •• in unum D6. Qui cum Patre et Fi-li.um. AIII.onerri mortu-6rum. c 5.o Hi • simul adora- •- tur. Conff-te-or unumbaptfsma • •• •* in remissi-6nem pec• • • • * • • " • • • • • „ • • • " ? • catorum. men. Sa * •• facto-rem ca61i et t^rrae.um. vi-sibi-li-um omni.68 Credo. — III. Et in unum Dominum Jd-sum Chrf- . • • —m vi-tam ventu-ri sa^cu-li. 5.. et conglo-ri-ficatur : qui locutus est per Prophe-tas. que procd-dit. Pitrem omnipot^ntem. Et b5 .li-um.

Ff-li.a df. et se-pul-tus est. Et asc^ndit in caesium : s^det ad d^xte- .. consubstanti. non fai ^ a .turn I B- g- a m a a i I a* 1 —•* • a • i ante 6mni-a sae"-cu-la. Cru- i: C l . De*. De-um v^rum de De-o v^-ro.um D6-i 5 unige"ni-tum. ~i • 69 stum.•L-a • • • • —L i ..um de De*-o. E t ex 1 Patre na.Credo. — III.a fdcta • •* — • — —•—•— —a ! sunt.o Pi-lato pasi n 1 -a- k a • -^ a ^-HH. Et resurr^xit te*rti.i • • • i • • • • •L I ctum. Et incarnatus est de Spi-ri-tu Sancto ex Ma-n'-a Virgine : Et h6mo factus est. Ge'ni-tum.{(- xus et-i.e.a-lem Patri : per quem omni. lumen de lu- mine. fl- J_ a« • • •-S— - sus. Qui propter nos homines. et propter nostram sa-lu-*-=—th tern descdndit de ca^-lis.am pro no bis : sub P<Snti. • " 1 secunj a • L • -"-a• B_ a a' dum Scriptu-ras.

— III. et vivi-fi-cantem :qui S • " " i 1 • B \ i • • •* J • ex Pdtre Fi-li. D6minum. • • -• —•— 7 •• jU- . Et exspdcto resurrecti-6- C ? nem mortu-6rum. Pa" • • B—H • 1 Et f-terum venturus est cum gl6-ri-a.6que pro-c^dit. Qui cum Patre et FfC •* • • " • •• m • • •* ! i m ? li-o simul adora-tur. i • 1 a r ^ •' ram Pa.am.• • •• • • • i 1 1 • • " I -tf I in remissi.70 • B • k • Credo. A- g^^v men. Conff-te-or linum baptisma .6nem peccato-rum.tris. E t • i i • • • • • • • • • • !_ • 7 t J inSpi-ri-tum Sanctum. . ? 1 • di-care vfvos et m6rtu-os : cujus r^gni non 6-nt fi-nis. etconglo-ri-ficatur : qui-locutus fl est per Prophd-tas. Et unam sanctam catho-li-cam et = i apost6-licam Eccldsi. Et vf-tam ventu-ri sa^cu-li.

De. i • -»-_ f cu-la. Et S • i • " ' •' ' • ? i • 1 • 1 • I incarna-tus est de Spi-ri-tu Sancto ex Ma-n'-a Vi'rgi- . Patrem omnipote"n-tem. 71 xv. • • % 1 • • • • • • 1 J "1 G^ni-tum. et propter nostram sa-lu-tem descdndit de ca^.um de De-o. non factum.6i i • • • ? • .um ve-rum ft • • G • • ? deDe-o v^-ro. • m i T •—T R^do in unu unum D6. lumen de lumine.urn. vi-si-bf-li-um omni-um. c. . Et ex Patre na-tum ante omni. Qui propter nos h6mi- • r • • • f —^___j nes. et g i •• • 1 invi-si- J •• i m bf. — IV.Credo.um. De.lis. consubstanti-a-lem e .h.'-.a facta sunt. fa•7 • ctorem caeli et t^r-rae. IV.a sa. J-ft .. • • • • • • • i • •• • • • • • i De.i unigd-ni-tum. Et in unum Dominum Jdsum Christum. Ff-li-um —•— 1 ' • • .• _-• > -• •• Patri : per quern omni.

72 • • ' . • • • • % i • • ' •• > • • A_ • ne : Et homo factus est. % . Qui cum Patre et Fi-li-o simul ado-ra-tur.re U f. et —•—' —B^—- • vi-vi-ficantem :qui ex Patre Fi-li-6que proc^-dit. Dominum. C • « • • a judica.to passus.xus et-i.am pro no• • • | • •• 1 i . Et f-te-rum venturus est g ft ft 1 7 ft ft • 1 ——th—•=-•—• j—ft '•—ft1 • ft ft ft • • 1 • ' cum glo-ri.• • " • •* • • "• • • • B ' • • • bis : sub Ponti.a. Et asce"ndit in «—u—• fr ca^lum : s^det ad de"xte-ram Patris. et sepiiltus est. V1VOS et mortu-os : cu-jus regni • • • _ _ ft • ft ' non e-rit fi'-nis « —=—• • Et in Spi-ri-tum Sanctum. et conglo-ri-fica-tur : ! • ft _• -ft • ^_ qui locutus est per Prophe'-tas.ras.i Credo. — IV. Cru-ci-fi. Et unam sanctam catho-li- .a df. Et resur- h r^xit t^rti.o Pi-la.e. secundum Scriptu.

• I I I • • • • • ' in unum m- l_a— ._. D^-um.* Patrem omnipo-tdntem. •• Re-do in u-num Deft 3 a • um. * or: Cr^do . Et vi-tarn ventu-ri sa6cu-li. . 73 I ' 7 • cam et aposto-li-cam Eccle-si.um. J . A- men.Confi'-te-or unum baptfsa b I — • —• •-!—•• i • •1 1 —•- ma in remissi-onem pecca-to...-HST-T^: •. g •• I • .1 i. 4. Fi-li-umDe-i unigeni-tum. i 1—a—!a—_—+—1 recti-onem mortu-6.. — V. Et exspecto re-sur1 .um Et in unum • -f • • • • •• S-— . 1\ Et ex Patre na-tum ante omni-a saecu-la._•_ S •• • • i • .rum. • • n vi-si-bi-li.um omni. g - G a p.••— • a P— J Dominum Jesum Christum.um .am. V.. et invi-si-bi-li. D6. factorem caeli et terrae.Credo. .rum.

74 1 Credo.a i seciindum Scriptu-ras. : a •. lumen de lumine.a Virgi-ne : • 1 a • p • • • • • • • • " i Et homo factus est. Et f-terum s • • • • venturus est cum glo-ri-a.a facta sunt. • Et asc^n• • i II . non factum. dit in cae"lum : sedet ad dexteram Patris.• 1 e. —•— -•-. 3 i • • • • •• • i J r^xit t^rti. De-um verum de De-ov^- ro. • Et resur.V 1 k —•— •• de D^-o.os : . Geni-tum. et sepiiltus est. Cru-ci-ff-xus e*t-i. • • • • • Et in- carna-tus est de Spi-ri-tu Sancto 1 Q 1 1 ex Ma-ri. judicare vivos et mortu. consubstanti.am pro nobis : b: sub P6nti-o Pi-lato i • a 1 • di- passus. 1 V.a-lem Patri : •HI f± •- per quern omni. Qui propter nos homines e et propter nostram sa-lu-tem desce'ndit de ca^-lis.

et vi-vi-ficantem : qui -*-% • • j-^j-j• ex Patre F i-li.fi-ca-tur : qui locutus est per Prophe.' •1 • • ' • cujus regni non 6-rit ff-nis. Et exspecto resurrecti-onem mortu-orum. 4. -fW- et conglori. --VI. VI.Credo.tas.onem pecca-to-rum. * or : Cr^do in unum R^-do .um. ? —= C a-v in u-num De.am. • • I • • • " * V Dominum. Et unam sanctam catho-li-cam et aposto-li-cam Eccl^- a-ir si. Qui cum Patre et Fi-li-o -Nr ^-v •• • i-*—i simul adora-tur. * * A- men. Et vitam venturi sadcu-li. 75 j I k • 1 • a Pi r P. -•—• • •- Et in Spi-ri-tum Sanctum.oque f "H—1 n • proce-dit. Confi-te-or unum baptisma i 1 • • • T •• in remissi.

Et incarna-tus est de Spi-ri-tu Sancto •Si »_u—m ex Ma-rf.li • • • • et i • • t£r-rae.H • • ••• . 1 • • • • • —•—i—— ft J E t in u-num Dominum J^sum Christum. et invi.? -•—-I um de De-o.76 Credo. A et propter nostram sa-lu-tem desc^nA A i • • • • -s • • 1 " S 1 •ft .um .' dit de cae.rem ca^.ro. non factum. Qui propter nos homines.si-bf-li.lis. • i -*-HI-J ? B-J -d- vi-si-bi-li-um 6mni-um.a Virgi-ne : Et homo factus est. De• . Fi-li. D6-um ve••i s—rum de De-o A i( fm I* •• m i • i ve. Geni-tum. i facto.um. -t-s-^-sDe-um * Patrem omnipo-ten-tem. consubstan-• •—•—*- ti-a-lem Patri : per quern 6mni-a facta sunt. Cru-ci-ff- . — VI. lumen de lumine.• • ~ft~ •—•—•— i i j •-•—J De-i a H • ni • \ - 1 —i—-•—• ' • umV^ni-tum. Et ex Patre na-tum ante 6mni-a sae- • cu-la.

os : • • • 1 CU-JUS V1VOS — R I regni non e-rit fiH—1 —•— • nis. J. i cath6-li-cam et aposto-li-cam Eccle-si.ras. 1 F« m „ • • in • % • II* secundum 1 _—___ — • i—«—-*-—••—•—il ' Pb—i —»-— Scriptu. I — VI.o simul ado-ra-tur. i i •• >—•• sepultus est.am. et vi-vi-fi- can-tem : qui ex Pdtre Fi-li-oque proce". a Et u-nam sanctam •• *^ •- • 1 —•— .Credo. V • Et re-surrd-xit terti.¥ . et conglo-ri-fi-ca- g -ST—i—r-^-«—s— _i%_ ! 1 g tur : qui locutus est per Prophe.—J_ Con-fi-te-or . I 77 l I 1 a • • • • xus e-ti.e. Et i-teru:n ventu-rus est cum glo-ri-a a—j— x judi-ca-re • s et mortu. Dominum.dit.* - r 1 • • j- • . .tas.a di.am prc > no-bis : sub Ponti-o Pi-la-to A • 9 •• • • m *• Pil i i passus. • " • a Et ascendit • caeMum : s^det ad d^xteA i • a • • m • u • 1 ram Pa-tris. Qui cum g Patre et Fi-li. &•: Et in Spi'-ri-tum Sanctum.

in order to add greater solemnity.6-nem mortu. . •• Credo. one or more of the following '' Chants ad libitum " may be employed. H_ — 1 ••« ii*— •1—»- u-num baptfsma in remissi. ** Amen.78 g M • .6. P.6-nem pecca-to.rum. A__ — • T f This Ordinary is NOT meant to be a matter of hard and fast rule : chants from one Mass may be used together with those from others.rum. the Ferial Masses excepted. Et vf-tam ventu-ri saecu-li. Et 3=^=fiE exspe'cto resurrecti. In the same way. — VI.

i-son. Chrf-ste e- \6.Kyri-e "» e. K .i-son.Ky.i-son.i-son.\6. Ky-rie »> .le.CHANTS "AD LIBITUM". Ky- ri-e e- 'f a . I. Chrf-ste S e.i-son.e * e16.i-son.3t> • •• Y-ri.i-son.i-son. Chrf-ste e. .ri-e .\6. Kyrie. Ky-ri-e e\6. • • e. (Clemens Rector) 1.

Chn'ste :• • e- le. Ky-ri-e * L.i-son. (Summe Deus) XI. C. e- II. Kv-ri. =-^-» K Y .i-son.e e16.i-son.\6.i-son. ^ ^ T T Ky. .tfln. Chn'ste -H-T- e- le. Chn'ste .e •• e. " — Kyrie.ri.\6.i-son. Ky-ri- e- 1^.80 Chants " ad libitum.i-son. Ky-ri. H 1 1 y\i. . ^ ele". 1.e e- \6.i-son.e •t^-T- * e.ri. >. C e ele-i-son.i-son.JK .i-son. -y ** [6.

e • •. - • • "It k* ' ! e.e • •'•» I B t F " pi i eJ* P it 16. Ky-ri.i-son.e i • •' 3 • e• *• 16.e * r i • •* s • e- \6. Ky-ri. " — Kyrie.i-son.i-son. Ky-ri.e 16. i • • !• • Ky-ri.i-son. C.e * < 1 1 16. Ky-ri. Chrfste • • pi i1 e- 16. . Ky-ri. IV. ri • • '%• • • • • % in IN I ' Yri. (Kyrie altissime) 5.i-son. (Rector cosmi pie) XI.i-son. e- 16.Chants " ad libitum. 2. g- E l Yri-e -+-t eN» 801. e. Ky-ri.i-son.e e- 16.i-son. <Chri-ste • .i-son.16_ J[Ti _ _ ' • a !• • • • -• J Hi- "f^ 1 i-son. — 7 * e- le- i-son. Chri-ste •• • 16.i-son. 81 III.e B« e- 16.

e eb • ld. J1 • •* ?• • • • _• J J ey B Idb3 i-son Chrf-ste • e- ld.e BQ J •'Sn.Id. Ky-ri-e i **• " \ i% 1 i *• e• i^ Id.. • Ky.ri.i-son.ri. .ste • i 8• • i C • I J .e e.ri.i-son • t| 'i_ 5 ^ Ky. K e- 8 Ti' Y. • •» Id.i-son. . • • •. • •» II A •« %. ? • ste e. (Conditor Kyrie omnium) x. Chri- V.e j «»g *» e.i-son.i-son .ri. 1 - ••»• e- • •* Id. 7. Ky.Kyrie. . .e *•• .i-son.i-son. " — .82 n • Chants " ad libitum.i-son. c.i-son. Chrf-ste e- >• . ^ i ele- i _• i-son. V.\6. Ky-ri. C * i • 1•» Chrf-ste * • iS i • ''V Chrf. ? " •« 16.\6.

e »' IN 7 - e. • ' •.ste W^T e. Ky. .le-i- son. Ky. K e Y.ri.n.ri.e * $ e- le. 1 ^4 a ^.e e- \6. " — Kyrie.ri-e e. (Te Christe Rex supplices) 8.ri- e• • •• —^tl—i~i en le".ri.e •• * - . Ky. VI. Chri. .i-son.i-son. Ky. Chri.i-son. < 1 • • 1^.le.le". — A .Chants " ad libitum. ^-*--^ Ky. Ky.le-i-son.le". Chri-ste e- le-i-son.i-son.e e. Ky. Ky.i-son.i-son.ste e- le.i-son. 83 a Chri.i-son.ri.ri.ri.i-son.e -i—f**- K e- 16.e ** e.| ' • r^i • r • _ • •• e—-—i • ! 91 • r ^^* J '•» • A-^-fc — i* H ste e- le-i-son.

if. 1. K^-ri. (Splendor aeterne) XI.e s ele.i-son. /y.e e-16. . • • • '* 1 K Yri. Chn'ste y-f 16.i-son. (Firmator sancte) XIII c.i-son. VII. iij.84 Chants " ad libitum.e * e-le. Ky-ri. Ky-ri. " — Kyrie. Ky-ri- e-16.i-son.i-son.16.e * e\6. iij. iij. —h K e- -8Yri.i-son. C. VIII. Chrf-ste e- .e e. 6. if.i-son.i-son.

I- Yri.e .ri. (For Sundays throughout the year. iij.e * e7 • \6.i-son. (O Pater excelse) 8. iij. Ky-ri.i-son. • • . Chrfste e- -•"• 8 • ^.Chants " ad libitum.i-son.Id. if.i-son. X.) c. # 85 K Yri-e * e. " — Kyrie.i-son.) [Orbis factor] (x.e e. zV/. Chrfste ^ 7F e- e- le. iij. Ky. .i-son.le.e e- \6.i-son. IX. iij. I'll r» . YJf-x'i.

i-son. Laudamus te. ij. f • n • • L6-ri. Ado-ramus te. mf-ni-bus bonae vo-lunta-tis.i-son.camus te.am. X I .a in exc61.sis D6.) [Kyrie Salve] 1.Yri. .le.fi.86 Chants " ad libitum.as a-gimus tf-bi propter magnam glo-ri.e e.i-son. XL (For the Sundays of Advent and Lent. Gloria. Ky-ri.16. Et in t6rra pax ho• ••. Ky-ri- ** e. zz)'. I. C. 8.o. Chrf- a twJ ste e- r » ' • -H 16. iij.i-son. " — Gloria.am tu. Benedf- tit ci-mus te.16.e * e. *\» . Glo-ri. Gra1-^ ti.

De*-us Pa-ter r-i —i . Qui t61-lis pecca-ta mundi. D6mine De"-us. in gl6-ri.us Pd-tris. Quoni-amtu s6-lus sanctus. Je-su Chri-ste. i 1 o-mnfpot-ens.' Amen. susci-pe de- a pre-ca-ti. I •» i : : i— 87 D6mineDe-us. • "i •.i. Cum San-A- ?t^ cto Spi. mi-se-r^-re nobis.tu. . Tu solus F» ir-fl J > -T • .a Dt5. Fi-li. Rex caelestis. ?• a •' i • • a • J •* \ Agnus De. • • i r • i. 7 > . Qui t611is peccdta mundi. Qui sddes • n • i ^* ad dexte-ram Patris.ri.* .. . Tu so-lus Altfssimus.onera nostram. iTTt mi. " — Gloria.i Pa-tris. 2 Dominus. — a .Chants " ad libitum. > i •• •• D6mineFf-li unigdni-te J£-su Chn'ste.serd-re n6bis.

II.i r r ^ te. mi- .am tu• • • propter magnam glo1 1 —5— •¥+—fi r il * 11 *• alP * a —&J am. Domine Ff.ens. Domine De. *-*- -m. Qui tol-lis pecca-ta mundi.us. HAH-*^- D6mine De. Oui sddes ad ddxte-ram Patris. " — Gloria. Agnus D£.as f\\ •Nfl'P»» bi • iC % •" n. -T r=ar^ bis.a in excdlsis Dd.us. • ' L6-ri. JLJ—' Fi.88 Chants " ad libitum. Gra-ti.tis. Rex caelestis.li.o.ter omnipot.us T Pa-tris. Bene-di-ci- 3 gN ' V mus te. Ado-ramus te.i. Glo-ri-ficamus • a •. 2. 4^ mi-se-re-re no- ^ suscipe depreca-ti-6- nem nostram. Qui tol-lis pecca-ta mundi. Mi i agimus tf- De-us 1 • 1 • ? • a •• •_ 8 1 Pa.li 1 • uni£jdni-te • • ri* 1 • 1 Je"-su 3 • 1 ••-- * • P 1" i > Chrfste.• Et in terra pax ho- mi-nibus bonae vo-lunta. Laudamus te. : •* • v .

* • —^"i se-rd-re n6. " — i — _ _ _ ~% 'Urn —Trir " " i Pa-tris.a • s ' % •* in excel. . I ^—r i> J Gra-tf. J % * a i • a • E t in t^rra pax • • L6-ri. Tu s6-lus D 6 < -•-•' I —•- • is % i a J^__^_q ••• .men. De- .am tu s6-lus sanctus.o. • •_ i ••iVi 1 homf-nibus *C "ft" • * te. t J ft 9 • 1 • § • • - 1. bonae vo.as mus te. • — cto Spf-ri-tu.us. A.• • Benedi.bis. "~i 1 Je'-su Chnste.ri.am tu- am. 2. ^ a ?• tis. V i ar m u cjio-ri-B-cA-mus a • ti-bi i •• • «. " — Gloria. _ • f»^ fo . Rex cae-l^stis. "C a ? j h' 2 • a •• us Pater D6mi-ne D6. Tu so-lus Alti'ssimus .lunta1 •% _ _ ••. S—ii V ••'• - 89 • • •—i mr~ —•. Quoni.H-j^Pi • • 3um San- •"•• minus. • a-gimus pro-pter magnam g 16.sis D6. h • J n* J _| Ado-ra- Laudamus ni - : ^k •* a „ • p« n • s ^ s •* • te.cimus te.a D^- III. in glo-ri.Chants "ad libitum.

t J omni- pot-ens. gl6- ri.ta mundi. tris. in r~$ i*»va rv. Tu solus Dominus.lius K~~ % fHi S' Patris.des ad dexm • S ^ 9 fl • 1 te. Qui tollis pecca. %• J e .ste. Agnus • • • B De". Tu so-lus * • •' 1 9 ** i 1% 1 •• 1 Altis. • B • • .H unig6ni- te Jd-su Chrf. Do- mine Ff.c t o Spi• ' ' ''• ri~tu. Ff. • Cum S a n .a De.am tu so-lus 1 • • • 9 • sanctus.ste.ram • 1 • Patris. mi-se-re-re no-bis. " % m Gloria.ta mundi. gui se.simus. • • . Qui tollis peccd. Do- mine De-us. *-T mi-se-re-re •• ni no-bis. Quoni. susci•1 3 O- •U 9 •* pe depre-ca-ti• 9 11 nem nostram . 1 % • •4 • 1 B • V *m m •* A %.i Pa- A- men.s u Chri.i. .90 Chants ' ad libitum.

.us Patris. " • •- -•—«—a •- -•—•—• •- Et in terra pax ho• • 7 •• minibus bonae vo-lunta-tis. G16-ri-ficamus te. Qui tollis peccata mun• • Si di. 91 IV. Qui . 1 i. 1 . • "•• n . a ——in excelsis De. F l'-li. Laudamus te. _ Domine D^-us. .Chants "ad libitum. Benedf-cimus 6 te. suscipe depreca-ti-6nem nostram.a i II* 4. ." — Gloria.o. Qui tollis peccata mun• • • i • ii • • mi-se-re"re no-bis. —n~ n ti- i Adoramus te. . (Atnbrosian Chant) x n . D6-us Pa-ter omnfpo-tens.am tu. Domine I ^_ Fi-li unig^ni-te Jesu Chri'ste. VA L6-ri. ! x _ i ••%•• • •%• 1 • • • • • • •• • • • i bi propter magnam glo-ri. c. . • ' Agnus Dey di. Gra-ti-as agimus . *-n . Rex caelestis.am. Domine De-us. .

sis. c. Pl^ni sunt cadi et terra gl6. Jesu Chnste. Tu sd-lus Dominus. * Sanctus. ^ —f. Benedictus qui v^nit Sni. Sdnctus Dominus D£-us SA^ S-i^ •^-•-Jg—•• •• ! . Hosanna in nomine Domi- in exce"!. Quoni.a." — Sanctus.i Patn's.a tu.am tu i so-lus sanctus. mi-se-re-re no-bis. . Hosdn- na in excel-sis. Tu so-lus Altissimus. -• • • •- des ad dexteram Pdtris.ri. XI. Anctus. —•— -*-•—•—«^—•—A**f1 g!6-ri- a D^. Sanctus.. s 1.92 Chants "ad libitum. G • • 1 a . ** Amen. I. _ • ba-oth. • •••• • ••• •?• in V i Hi „ « Cum Sancto Spi-ri-tu.

M"s— 4V * Sanctus.a.sis. i 93 XI.sis.li et ter-ra gl6-ri-a tii. c. g T •- Hosanna in excel. * Sanctus.^_-l^ Domi. 1 •^ •- Sanctus Dominus De-us ^—-]n~i-. Pleni sunt cae. Pleni sunt ca£-li tu.a.oth.ni. i*!* 4.ctus.ni. . III. Hosanna in excel. II. . Hosanna in excel-sis. Sanctus Domi." — Sanctus. A - l_-!^^z==d An.—^ r .— Sa-ba. Anctus. Hosanna in excel-sis. Benedictus qui ve-nit in nomine 5 J.Chants "ad libitum. Be-nedictus qui ve- b nit in nomine Domi.nus De-us r^zCi: Sa^-p—I -aet t^r-ra glo-ri-a ba-oth.

II. c • • • • •• • g—-^ gnus D6- p. 6. • 1K 1 rdre no-bis. A. 8.94 Chants "ad libitum... * qui tollis peccata mundi : mi-se-rere c• ! % • 7 m • • a . * qui tollis pecca-ta mundi : d6na nobis pa-cem." — Agnus. • • • • • .lis pecca-ta ' i. _ •. SQL I 1 R & • • •* • -gnus De"-i.cem. • 1 .lis peccata mundi : dona no- bis pa. * qui t611is peccata mundi : pi mi-se. i • • Agnus De-i. k 1—• Agnus Dd-i. * qui mise-re*. Agnus. * qui muni. I. . XII. i A- • • •• "• •• gnus D^- -N i. * qui • 1 1 1 tol. K di : —ri—•"•—•— *y •»•— -N tol.re n6.gnus De*- % ' ^f* tol.lis peccata mundi : mi-ser^-re i no- bis..m \ n6-bis.bis.

^S A •. fl 2.. 95 Method of singing Alleluia in Paschal Time.ia. allelu. ia. fl 6. ACCORDING TO THE EIGHT TONES. .• ^-^ allelu.aLle-lu-ia.ia. I fl a InV • • • •« allelu.lii.ia. fl 3. -a . H 4. alle. Llelu.ia. alle- lii. allelu. g Lle-lu. al-leII -4lu•. At the Introit.luia.Method of singing Alleluia in Paschal Time. p. » .ia. Lle-lu5. < : >* "ft L-le-lu. Lle-lu. 8 fl 8.ia. Lle-lu-ia.ia.ia. alle- lu. R 7. 1. ia.ia. c • n f»*«-i-*i Lie.ia.» • ia.

ia. Lle- lu.ia.ia.96 Method of singing Alleluia in Paschal Time. Lie- a i.ia. H 4. R 6 -frrrr L-lelu. t Lie- lu. 5. i XX 2. S ^*s-a» Lle- ^ lu-ia. __. •§—=—m+»&4 iii A 8 — = • _ T-m—HI «—•— XX 3. Lie- lu. Lie- lu.ia. At the Communion. =tx XX Llelu. Lie- lu.ia. iTPir lu. At the Offertor}'. t= E R D. .ia.ia.

i ! R 7.lug—j-A L-lej_i Lle. L-le. R 6.lu- ia. g Lie. V4-"t—/*' V Llelu. ••>u' • R ia. R 8.ia.ia. Lle. * ^ • |l Lle- • rt luia. R 4. . lu. R 3. —•—r^< • jjf< lu- ia.J> f i | • • - R 5.lu- ia. 97 2.Method of singing Alleluia in Paschal Time.

Festal Tone. Qui vi-vis et regnas cum De-o Patre [or Qui t6cum / Metrum. i. Metrum. quaesumus D6mine. etc. Amen. s-«—-=-remus. vi-vit et regnat] in uni-ta-te Spi-ri-tus Sancti D6-us. Hi • ab 6mni nos ad» • -•—•—•—•—»- versi-ta-te custodi. 1 • • • • •• Fi-li-um tu-um : qui t^cutn vivit et regnat in uni-tate [e-jusdem] Spi/ Metrum. Per [e-umdem] D6minum n6strum J6sum Christum Flex. -*—•——•—• »—« •—«—• •—•—•—»- ri-tus Sancti De-us : per 6mni-a saecu-la saecu-lorum. This tone is used for Sundays and Feasts. 1 • 1 • • • • • • D 0 Ominus vobiscum. clemdnter ex/ Flex. audi : atque a peccato-rum vincu-lis abso-lutos. l^z. Et cum spi-ri-tu tu-o.THE COMMON TONES OF THE MASS. Another conclusion. 1$. Tones for the Prayers. . Prices n6stras.

6n.eta sunt. the opposite takes place. per. with only a slight pause in those places where the metrum and the flex would have been used in the festal tone. (B). such as the Washing of the feet. Examples of the Metrnm. quae r6. and at Masses for the Dead. there is another ferial tone which is used for the Prayers of the Litanies and of the Aspersion. Ferial Tone. the Blessing of candles. and of palms. Leva-te.te pro. In the conclusion.. In the body of the Prayer. The Priest i • j •• The Deacon : m • " • •• The Sub-Deacon : • s •• Oremus. or : con.ta. 6 = pi. at the first comma which follows the metrum when the sense allows this being done.w/iic/z is said in Lent after the admonition : \ • • «———• • . This second ferial tone is the same as the first ferial tone.a-te capi-ta vestra De-o. by which a prayer sometimes ends. it is permissible to modify the ending (B) or to keep the ordinary modulation (A). . of ashes. the metrum comes first. and again at the ending.The Common Tones of the Mass. g. or.fes.. that is recto tono from beginning to end.re. the voice is lowered a third — a minor third — for the flex. are also sung in the first ferial tone. 1 In accordance with the ilecreu of the Sacred Congregation of Rites. (e. mo-ri. at Votive Masses which are not solemn.se-que.c6-pi. • i s~* Humi-li. Flectamus genu-a. A) On Ferias.do con. the metrum in the Prayer occurs at the colon. if there is no semi-colon.mus. on the Feast and on the Octave of St. the Prayers are sung in the ferial tone. at the end of the Prayer and at the end of the conclusion. the flex at the semi-colon. B) However. or at the mediant of the psalms. The second ferial tone may be used for the Prayer Super populum. The Prayers which are preceded by Flectamus genua. The conclusion therefore begins at the words Qui tecum. As a general rule. 99 Examples of the Flex. then the flex. 2. dated July 8th 1912. Attention is drawn to the fact that the words Jesum Christum Filium tuum. and the Prayers of the Blessing of the Fonts are sung in the first ferial tone. if a monosyllable or a Hebrew word occur in the Lessons or Versicles.e.fes-si sunt. The Prayers which precede the Mass of the Paschal Vigil. except that.si sunt. and of other ceremonies of the same kind. Praesta. (A). Stephen) form part of the body of the Prayer itself.

con-fes-si sunt. .si sunt. or : con.100 The Common Tones of the Mass.mur. All the Prayers of the Mass (except the Prayer Super populum) may be sung in this tone without distinction as to festal or ferial rite. (A). Examples of the Flex • / • • : •' pre"-ci-bus n6stris ac.gi. i-ta apud te sit pro nobis perpe"tu-us intercessor. af.da. -* •—I—•—• •—•—•- vi-vit et regnat in uni-ta-te Spi-ri-tus Sancti De-us. -fi-r£mus. Amen. di-cator et rector. [Pax v6-bis. / Flex. -»—• •—•—•- Per D6rainum n6strura J^sutn Christum Fi-li-um tu-um : qui t^cum / Metrutn. Another conclusion: Qui vi-vis et r^gnas • • P" •• • S cum De-o Patre [or Qui tecum vi-vit et regnat] in uni-ta-te Spi-ri-tus Sancti D6-us. Ma-jesta-tem tii-am D6mine suppli-ci-ter exoramus : ut sicut Eccle-si-ae tu-ae be-atus Andre-as Ap6sto-lus exsti-tit prae/ Full stop. per omni.a sae"P " • r * cu-la saecu-16-rum. a) Solemn Tone. Et cum spi-ri-tu tii-o. ty.commo.f^s. D 0 Ominus vobiscum.] I£. (B). / Flex.fli. Ancient Tones ad libitum. etc.

If the Prayer is longer than usual (as. HI— •—•—•—«—•—a-i •—•—-Hi • • • • —• Praesta. the following is used: f. (B). Flectamus genu-a. for instance. of the Blessings. J£surn Christum Fi-li-um tii-um. Prayer of St. Examples of the full stop 101 ve-tiista ser. (A). has to be replaced by the f. quaesumus omnipotens D6-us : f ut semper ra-ti. Et clamor me-us ad te b) Simple Tone.. I-if.) JL/ g—•—• Ominus vobiscum.. ti.at. as after any pause. and Omnipotens sempiterne Deus) the formula of the full stop may be repeated on condition that it be preceded each time by a flex. Stephen.ti. of the Litanies. after the admonition Humiliate capita vestra. the Prayer has only the flex.The Common Tones of the Mass..vip^rfru. Et cum spi-ri-tu tu-o / Flex OnSmus. Dominus vobiscum. If this simple tone be adopted. except those which are preceded by Flectamus genua. and for other Prayers of the same kind. it is used also for the Prayer Super populum. gna-tus es.am. (When the f.a .i tus laedior : di. 99).onabi-li. Leva-te.. the Prayers A cunctls. es. Dotnine exaudi. Popu-lum tu-um. the first syllable of the following word starts a tone lower than the dominant. In this tone. Qui t£cum vi-vit et regnat. which occurs at the end of the first sub-division. / Full stop.gna. Conchesion. This tone is used for the Prayers of the Aspersion. fas on p .tus tenet. After the ilex.a. v^ni. I^z. When the Prayer is preceded by Flectamus genua : 1 • • • 9 •' • i i • • • • • • •' • i • Oremus. D6mine exaudi ora-ti-6nem me.

gen. or : dignatus es.102 The Common Tones of the Mass.a a—•—• Qui vi-vis et regnas cum • j •—•—•—— • — • — -*-—•—•-—•—•— —•- De-o Patre [or : Qui tecum vi-vit et regnat] in uni-ta-te Spi-ri-tus Sancti Short conclusion. 1 • • • De-us.rat. ]$. the Hex is made at the first sub-division. (B).gnatus am. f i • Examples of the Metrum.. prae-sta quaesu. Haec di-cit Dominus De-us : Di- . * per 6mni-a. Per Dominum nostrum Jesum Christum Fi-li.ti.um tu-um:f / Metrum. Conclusion. omni. When the Prayer ends with a monosyllable • ' n •* 0 +• 1 redime-re dignatus es. on the other hand.gnatus or : di. As a general rule. The metrum. (B). omitted if the Prayer is very short. however. 1^. es. subsi.a saecu-la saecu-lorum.(A).a con-fe. et dictis exsequamur et factis. or : prote. ad pro. * per / A nother conclusion..di. Tone for the Prophecy. or : dignatus es. Per Christum Dominum nostrum. is never omitted. it is.—*— — • • 11 / Flex. Title. 1 or : et factis. Examples of the Flex. * quae ti-bi sunt placi-ta.• •—•i—. -m—•—• • • qui tecum vi-vit et regnat in uni-ta-te Spi-ri-tus Sancti De-us. • .dum nos.te. \—. / •* • 1 i • • concede lae.ticon-fes-si di. 1 ? Full stop. / Metrum. medi-tantes. (A). Amen j.gen-dumnos.mus. Amen. sunt. es. | • • a | Ecti-o I-sa-i-ae prophe-tae.

laudem D6mi-ni super 6mnibus quae reddi-dit nobis DomiFinalformula. it is omitted only if the sentence is very short. the voice is lowered on the penultimate syllable.cu.cob. \ De-i cob. sa. At the full stop.o.The Common Tones of the Mass.cob. vi. The flex is made by lowering the voice on the last syllable only.rii.ma. in Je. do-mu-i Jacob. if this be short.nura et lac.num et lac. The metrum does not occur in this tone.te ad me. Em. Je.el. Interrogation. qui venit de Edom. D6mi-nus lo. A / B ve-ni.ma-nu.tus est. lo..mi. c • • cum e.cu. tinctis vestibus de ^-+. the flex may be repeated several times if the sense allows this being done.ruSpi. A / B / i 1 a—l—^h—L vi. Dominus omnipot-ens. D6.tus est.ri. id est transi-tus D6mi-ni. the ending is as follows : et ad finem usque comple-vit : in fornace di-centes : Examples of the flex in the case of a monosyllable or of a Hebrew word. Before the Canticle of Moses and that of the Three Children. r / inr "ti nus De-us noster. ve-ni.jus Em. d6-mu. even if the penultimate syllable be not accented. e.• — • •—• Bosra?. propter vos.te ad me.i JaJa.lem.tus est.nus est. In the longer sentences.el. or : De.tus est. The flex is made towards the middle of each sentence.nu.. Spi-ri. / Flex.i Ja. -•—• Quis est iste. Examples of the full stop in t/ie case of a monosyllable or of a Hebrew word. 103 ci-te ff-li-ae Si-on : Ecce Salva-tor tii-us venit : ecce merces 6-jus / Full stop. .lem.sa. Do-mi. pro-pter vos.nus est.

Lecti-o I-sa-i-ae Prophe-tae. but the interrogation is made in the ordinary way. | a ••'• Metrum. It was formerly in common use. / / I / / Ecti-o Epi-stolae be-a-ti Pauli Ap6sto-li ad Roma-nos. The Epistle is satd recto tono. The interrogation has only one modulation : that which has already been indicated for the Prophecy. . The words In diebus illis. the metrum is used only for the Epistles of St. Le"cti. • • a 1 v£nit lumen tu-um : et gl6-ri. . . Qui-a ecce .o libri Apocaly- iz± -i- psis be-a-ti Jo-annis Aposto-li. f / i • • • • • • • • • Full stop. is to follow. In the Titles. . the Gospel. is not to be added. Title. It is the same for the Epistle. . well-sustained voice without modulation. . the ordinary cadential formula must be used.turn. at the beginning of the text. Metrum. ad Ti. The second tone. f / / / i-i. .. i • • • • • 9- 104 • •* i Tone for the Epistle. as indicated below. the interrogatory formula must never be used ad the end. ad Ga-latas.Ths Common Tones of the Mass. . respondit : Quid vis fi-li? Quam6brem? Sed quid? Quae? However. in an even. ad Co-rfnthi-os.. If an interrogation occurs at the end of the text to which the Tu autem. Surge. may be used ad libitum.a D6mi-ni super te 6rta est. Paid and for the Apocalypse as marked above. are always sung as above.' ' . . illuminare Jerusa-lem : qui-a Metrum. . . Ecti-o Actu-um Apostolo-rum. / f . and the Lessons. unless the Tu autem. . Very short interrogative sentences are sung as follows : • 9* 5. / / g • • • • « « _ « « . In di-ebus illis : P6trus. as in the tone for the Prophecy.

or before the last words which have a complete sense in themselves. Et ambulabunt gentes in / r / r h liimine tu-o.an et de.The Common Tones of the Mass.no. / / pro. In long sentences. bus vos. or if the sense does not allow it. Examples of the Metrum. Epha. et laudem Domino annuntiantes. et vide : omnes isti congrega-ti sunt. the metrum may be repeated once or several times.ent. verunt. There is no special rule for monosyllables and Hebrew words.mi.innus Dede pro us lo- salus. et ca-ligo populos : super te autem ori-etur 1 = Dominus. F Conclusion: aurum et thus deferentes. cu.mi- est nostra bi. if the meaning allow this.or conansci. ctorum. • •—f—•—•—•—•—•—• • • • te"nebrae operient terrain. the metrum is omitted altogether. et glo-ri-a e-jus in te videbi-tur. the interrogation is made as for the Prophecy {p.tegu. between which there should be a certain distance.li. po.pi. 103). Etc. Leva in circuitu • • h••—• h •- • oculos tu-os. D6.» •• filii tiii de longe veni.pu. No inflexion is made at words introducing a quotation. The ending has its proper modulation even when the text ends with an interrogation. the first accent being modulated before the last phrase of the sentence. venerunt ti-bi • • .tur fi. et fi-li-ae tiiae de latere surgent. 105 h•m •• • • • • • •—= . This conclusion is made with two accents. On the other liand.tus est.stiati.am sanse. et reges in splendore 6rtus tii.quentidi. .i. if the text is very short.enperMaD6. This tone has the melrnm and the full stop. for the metrum may only occur where there is a certain completion in the sense.

.bun.is. fi.mi6.cu..i seciindum Mattha6-um.tis in i. Et cum spi-ri-tu tu-o.li-ge-re Dominum J6sum consummati6nem Spiritus non deD6mino Spiritus non deDomino a bonum. •—• —{ »—* •—a—•—a a—a—a—a— • •' 1 a— -a —a n^—tA -i In illo t^mpore : Dixit J6sus discipu-lis su.dech.xit a su. B/ • • • -fc— Tqui. fi. Amen.a.ci. I£.re".fi.re mased in. ndstro. bus se. Examples of the full stop. nostro. spe. or : 1 petentibus se.mur arma in. Monosyllabic or Hebrew ending : A/ b " • "• " qui.urn.de.et appropingl6-ria caedi.bus di.pro. Melchise.lig6ntire.ci.ci.ter.ent.rum est. " a • • • • i o • • indu. / hicis. chi-se. D • Ominus vobiscum.pse in Chri-sto ]6in spe ipse es in Christo ]6. 16sti. 16. Sequdnti-a sanFull stop.. G16-ri. im.dech. bus se.per te Examples of the Conclusion.li. sancti.a sors ilpetentiMelin saecula. Christum. Tone for the Gospel. l^Amen. HI • •- cti Evang6-li.demi.106 The Common Tones of t h e Mass. sancti.is : Vos e"stis sal t6rrae.pi.i.a ti-bi Ddmine. Tfy. non sunt.ent..ea.du. illorum est. es. su et e. mor-tu..a non sunt. .mni.bd. qua. sae.sur.. or.su lum ni bus.ta est. B - 3 re.bit.

Sequ£nti-a sanC .ente vino. Et cum spi-ri-tu tii-o. 104). •• . Another Tone ad libitum. dixit Ma-ter Jesu ad 6-um : Vinum non ha-bent. et discipu-li e-jus ad -*——•-*niipti-as. Et di-xit e-i J^sus : Quid mihi et ti-bi est. 107 t F —•+- Quod si sal evanu-e-rit. Conclusion : Qui au- I -a—§—•—• •—•—•—•- 3=r-*-~- tern fece-rit et docu. The interrogation is made in the usual way (p. ^z. hie magnus vocabi-tur in regno caelo-rum. Vocatus est autem et Je"sus. seciindum Jo-annem.^=a=^ Nondum venit hora me. nisi ut mittatur foras. The modulation of the final ending or conclusion begins on the second last accent. unless it occurs at the ending {see p. which is made by lowering the voice on the fourth syllable before the end of the sentence. . Et de-fi-ci.~»—«—•—•—•.a.e-rit. F Metrum. ty.The Cominon Tories of the Mass.. -• • • Ominus vobiscum. 103). in quo sa-li-etur? Ad nihilum valet ultra. Full stop. et 6rat b Ma-ter Jesu i-bi.- cti Evange-li-i > 8 . mu-li-er? e. G16-ri-a ti-bi Domine. et conculceturab hominibus.• • . -•—• •- In illo tempore : Nupti-ae factae sunt in Cana Ga-lilaeae.. This tone has only the full stop. -«—•—•—•—•—•—•- Di-xit Ma-ter e-jus mi-nistris : Quodciim- .

C re- There is still another tone. sum. 6 D • • a p. fa. ungerent J6. Non. cti Evang6-li-i secundum Matthae-um...108 The Common Tones of the Mass. * •—•—•—•- -4 Ominus vobiscum. -•—M» • • • _ • in quo sa-li-6-tur? Ad nihi-lum va-let ultra.rasp6n-dit : vos. resp6n. The metrum. Conclusion : et crediderunt in 6-urn discipu-li 6-jus.el. the interrogation. et conculcetur ab homi-nibus. Conclusion .o vos. fa-ci-te. el. Monosyllabic or Hebrew endings are sung as follows : A / B / 1 • ( V nesciungerent o J6non fa. Sequ6nti-a san-•—• • — » - Metrum.eta sunt. S : Quod si sal evanu-e-rit.ra.hic magnus vocabi-tur in regnc caelorum. sum. • •—•—•—• *• ni-si ut mittatur foras. as follows .dit: Non. Et cum spi-ri-tu tu-o. nesci. more ancient. .sum. and the conclusion are sung as in the Epistle. Full stop. The words In illo tempore. Is. G16-ri-a ti-bi D6mine.eta Is. In illo tempore : Di-xit Jesus discipu Us su. e— !• m :E=^ JL-1-L_J T-+ que dixe-rit v6bis. ! non sum. 1$. at the beginning of the text are always sung as indicated in the foregoing example... sunt.is • Vos estis sal terrae. ty.

- • • • • •• • • • . but the intervals are different. ~B?. . 2.as agamus 6 . Dignum Dominum. Sursum c6rda. Ferial Tone. f. . which is modulated as has just been shown.The Common Tones of the Mass. est. _• Domino De. I^z. Habemus ad biscum.o n6stro. Sursum corda. Tone for the Prefaces. 109 Except for the full stop. f.as agamus • i • i et justum est. spi-ri-tu tu-o. i .o. or ' f nescio I quibus da.a saecu-la saecu-16-rum. Amen. I£. D6minus vo1 • • 1 •' • 1 a •_• 1 • • • . • Dominum. sic. af ER 6mni. Gra-ti. f. With monosyllables or Hebrew words.raI non fuit vos. the formulas of this tone resemble those of the preceding tone. P h ER 6mni. f. 1^. 1$. Et cum 5 • .turn 1 tribus Is. • • • • % . Dignum et justum est. . est. el. Solemn Tone. I. i Gra-ti. f. el. ]^?. 1$. • . D6minus vo- biscum. Amen. the full stop is as follows : A / B / 6: nesciquibus tribus non o datum Is-rafu-it vos. Et cum spi-ri-tu tu.a saecu-la saecu-16-rum. Habemus ad 3L* 3=*: Domino De-o nostro. sic.H .

san- —•— . f. Dignum et justum est. P A—r ER 6rani-a saecula saecu-16-rum. -•—• — • — • — • — • —--•—• •—- * Onfi-te-or D6-o omnipotenti. Et cum spi-ri-tu tu-o.6-nem. Siirsum corda. be-ato Micha-e-li Archangelo. y. 3. Amen. ^z. Dominus vo- a—fa= biscum. Pax f Domi_ • • • • • " " J i ni sit \ semper vobis-fcum.o. be. Most solemn Tone. be-a-to Jo-anni Baptistae. ]$. Habemus ad 3txd D6minum. y .as agamus Domino De. Amen. Tone for the " Confit(ior " for Pontifical Ma sses.o n6stro.atae Mari-ae semper Vir•—•• • • — • • — -tt—m— • ' ' " ' * Wr—1 ~ gini. 1$.a saecula saecu-16-rum. I^Z.110 The Common Tones of the Mass. ^Z. Bf. I^z. c 8—• •* * 5~~*—'i—a_ -• a a—a—• •—•_• —. Et ne nos • . • " " • • • • inducas in tenta-ti. Ad the " Pater noster. " p 1 • • [ i • • • • • • • pi •• • !• ER 6mni-a saecula saecu-16-rum. Amen. Gra-ti. Sed libera nos a ma-lo. " P 1 f 5 • • • • • • • p« •• • S- • 9 • ' ER 6mni. y . R?. Et cum spi-ri-tu tii. ' a f. Before the " Agnus Dei.

—•—••-—• — •—•—•—•—•*-*—Mm —— i * 4—| qui-a peccavi nimis.am •—•—I • •- -•—•—• • semper Virginem. •—•—•—•—•—• -• • in-r-in orare pro me ad Dominum De-um nostrum. 4 |—•—•—•—•—•. sanctos Aposto-los Petrum et Paulum.a-tum 1 • • i Jo-annem Baptistam. me-a maxima culpa. At the Pontifical Blessing. R?.— • • — • — omnibus Sanctis . -Hi • •- Ide-o precor be-atam Man.one. J1. -•—•—•—•—•-• •—• •—•• •—•—•- 111 ctis Aposto-lis Petro et Paulo. 1 ^ ? . Adjut6-ri-urn nostrum in nomine D6mi-ni.The Common Tories of the Mass. I^z. -•—•—e •- B F Enedi-cat vos omnipot-ens De-us : Pater. b• * • et ti-bi pater. Qui fe-cit h——•—•—z caelum et terram. et Spi-ri-tus Sanctus. omnes irfzf: Sanctos. Ex hoc nunc et usque in t fl—-•—•—•—•—• saecu-lum. • 1 ! m6-a ciilpa. be-atum Micha-e-lem Archangelum. verbo et opere : me-a ciilpa. i cogita-ti. •- IT noraen Domini benedictum. Amen. et Fi-li-us. et te pater. . ! • • • • • be.

D6mine * p» a. Deusin adjutorium. Alle-lu-ia. p. 1^. On very solemn feasts. and Compline. 3. Terce. p. it may be sung as follows : t. and also at Terce before Pontifical Mass. The first verse of a psalm is always intoned by the Cantor with the formula of intonation proper to each tone. G16-ri. 2. and Vespers.um me". is sung in the Festal tone {see Vespers. 263).a Patri. Sext. Lands. * • • D fc • • • • ^ + -a-r ad adju1 E-us in adjut6-ri.1 . s • • •? ? '' v vandum me festi-na. provided that each ends with the doxology Gloria . None. 250). This rule is observed at all the Hours. . The following verses begin on the dominant.The Ordinary Chants of the Office THE COMMON TONES. et in cto. 1. At the beginning of the Hours. > y . even in the Office for the Dead. Sic-ut erat in pnncipi. or : Laus tf-bi D6mine Rex aet^mae gl6-ri-ae. . p. -•—• • •- et Spi-ri-tu-i San- -=-+ et nunc. Amen. 177-. u— •• saecu-la i 6— 1—1_ •—•—!- i P '* -•—-•—— • — • — • • saecu-lo-rum. This rule is applied also to the Psalms (or divisions of psalms) which are sung under one Antiphon. et semper.o. The'f. at Matins. at Vespers only.um intende. et Fi-li-o. at Prime. It is sung in the Simple tone {see Compline. The Eight Tones of the Psalms.

. a more ornate modulation was formerly used at the intonation and at the mediant in each tone. 113 Patri. N° 801. • • • So f • Q •• % + t • -•. the additional note of the dactylic cadence is anticipated with the accented syllable and precedes the clivis). (S. Magnificat. These formulas may still be employed at least for the principal feasts. (In the termination D 2 . on the last syllable before the sign f or even on the second last syllable.= * • D m a D r Mediant of 2 accents. However. Terminations. Terminations of 1 accent with 2 preparatory syllables. July 8th and Dec. First Tone.• D •• gJ a ~ -HH r • u a 9- a3 a' r • a o 9- 1 The flex is made by lowering the voice a second or a third. The formula of intonation is repeated at every verse of the Canticles Benedictus. the formula of intonation being repeated by the Cantor at the first verse of each Psalm or each division. Tenor and Flex * B Mediant / Is • 0 : . and Magnificat. The inflexion of the voice may be replaced by a simple prolongation of the dominant (tenor) and a slight pause. the intonation is not repeated if these Psalms are said under a single Gloria Patri.• . and Nunc dimittis. even in the Office for the Dead. according to the tone. 12th 1912). 0 \ • • • D= f f • SQ Int.8 . These rules are applied also to monosyllables and Hebrew words. / Tenor • _ _ _ • • • * • / ' • • • 0 ». However.The Tones of the Psalms. (ist and and class). of Rites. For the Canticles Benedictus. C. if this syllable be not accented.• • / HP . r •tTT t • -=— •i • . a different interpretation is allowed.

or at the mediant of the psalms. if a monosyllable or a Hebrew word occur in the Lessons or Verslcles. — with 3 pi eparatory syllables. or to keep the ordinary modulation (A). • a •• / • • a : •• 1 In accordance with the decree of the Sacred Congregation of Rites. | t • • Int. Mediant of i accent. g. dated July 8th 1912. b. a". Media nt of 2 accent* (the addition al note of the dactylic ca< ence is anticipated with thi: accented syllable and prec edes the clivis). Terminations. Tenor and Flex / Mediant f t Tenor / • a 1 • ? • • • t * / ^ - 5.114 The Tones of the Psalms. Tenor and Flex H Mediant * i— Tenor Sole ending. it is permissible to modify the ending (B). Second Tone. a. Termination of i accent with i preparatory syllable. . Int. A / 1 • • • • • n : •* * a • • • D : • t or: f 1 B r •• 1 Third Tone. Terminations of i accent with i preparatory syllable. — Ivith 3 preparatory syllables.

' I . .) Mediant A Terminations. Tenor and Flex Termination of 2 accents.~* • • • A* Fifth Tone. ' .The Tones of the Psalms. . '• 0 • • a [ •* or: f B / . ' / : • • • • : : II—«- r • or: t B • • • . Int. • • m . Terminations of r accent with 3 preparatory syllables. (In the Termination E. • " o : •* • . Mediant Tenor Sole ending. Mediant of i accent with 2 preparatory syllables. the additional note of the dactylic cadence is anticipated with the accented syllable and precedes the clivis. Int. : • a Another position of the same tone. 115 Fourth Tone. . Tenor r r . • Tenor and Flex ' . . . Mediant of i accent. t B I or : t * B • / •• • • % • ' • a f.

• A notherformula. Tenor and Flex Mediant Tenor \r d . Int. Tenor and Flex i • a i Mediant • • Tenor Sole ending.116 The Tones of the Psalms. Mediant of 2 accents. Termination of 1 accent with • preparatory syllables. Sixth Tone. Mediant of 2 accents — or of 1 accent with t preparatory syllable. Tenor and Flex • • • 1 • 0 ••* • 1 or: f 0 1 B t • Seventh Tone. Terminations. i . Int. Int. Terminations of 2 accents.

Tenor and Flex / A a •* Mediant • o • •* > Tenor ' • ' v a I • • • •• • B 8. t * • •fl— 1 or. A notherformula. this formula becomes regular and is of 1 accent with 3 preparatory syllables. Terminations of i accent with 2 preparatory syllables. Terminations. Termination of 1 accent with 1 preparatory syllable. a sol may be added ad libitum before the si at the mediant of the Peregrinus tone. -•— Int. . Mediant of i accent. Tenor and Flex Mediant Tenor Sole ending. f • • • B / . — or with 2 preparatory syllables. Owing to this slight change. 117 Eighth Tone.The Tones of the Psalms. Int. Mediant of i accent with 3 preparatory syllables. ! • • • • " ' The « Peregrinus » Tone. Int. ibl 0 •• b• • 1 In accordance with the authorisation granted by Rome.

et Je- nos.vi. 1. f D6mi.mus in in Je. The use of this tone is noted in the respective places. te. 120 at Lauds for the Dead. On Sundays and Feasts. ni. Or according to a more recent custom : r -m—•—•—• • '(V- .v6. te. 60 after the Litany of the Saints. Di-rigatur D6mine ora-ti-o me-a. The Tone " in directum. Tones for the Versicles. Sicut inc6nsum in conspdctu tu-o. another special tone in given ad libitum for the Psalms of the Little Hours and of Compline. after the Nocturns. In all other cases : Additional note. day of the Commemoration of all the Faithful Departed. .os. and after the SJiort Responsory of the Little Hours : f I- •M • •• • • f. for the Psatms which are sung at the Hours without an Antiphon. sus. is sung as follows : A / 1 B .118 Tones for the Versicles. may be used. Sicut inc6nsum in conspectu tu-o. Da mini virtutem contra hostes tu. coming at the end of a Versicle.. J%. Je. Dignare me laudare te Virgo sacra-ta. after the Hymns of Lauds and Vespers.. a special tone. 2. " This tone is used for the Psalms which are said without an Antiphon: for instance Ps. a a / _ • • 1 • D6misperaviin praev6- ne su. Di-rigjitur D6mine ora-ti. J6sus. indicated for those days. mus in te. At Easter and during the Octave of that feast.lem.a. Ps.pernos. 2nd.sa.ru.et te. Ps.o mi. lem. y .nisaor : prae. I^.ni. and also for the Canticle Nunc dimittis.ne super sperd. D6-i G^nitrix.. On Nov. $. A monosyllable or an indeclinable Hebrew word. 145 at Vespers for the Dead.

. and at the Office for the Dead. The Absolutions of the 2nd and 3rd Nocturns have only the metrum. Jiibe D6mne benedi-ce-re. The Lector. after each Nocturn : Pa-ter n6ster. these being the same as in the tone for the Chapter. At Matins. Benedicti-6ne perp^tu-a * benedf-cat nos t Pa-ter aetdrnus. 1$. . On certain feasts of greater solemnity. is always freated as a Latin word. p. Xaudi D6mine Jdsu Christe prices serv6rum tu-orum. 1$. f. f et / Metrum. A special tone is indicated at Matins and Lauds of the three last days of Holy Week. Amen. Amen. Absolution of the 1st Nocturn. mi-se-r^-re nobis. Sed libera. / Blessing. as noted in the respective places. At the end of a Versicle. AlleMia. If the Versicle is longer than usual. * qui cum Patre et Spi-ri-tu Sancto vf-vis et re"gnas 1 in sae"cu-la saecu-ldrum. or after the Litany of the Saints. 123. as at Prime after Pretiosa.. 1$. the Versicle at Vespers is sung in a more ornate tone. the formulas of the flex and of the metrum may be introduced. / FUx. Tone for the Absolutions and Blessings. Et ne nos indiicas in tenta-ti-6nem.Tone for the Absolutions and Blessings.

-r—\- De Actibus Aposto-lorum. In di-^bus fllis. This tone is the same as that for the Prophecy.o quoti-di. This tone may be used at Matins on very solemn Feasts. p. De-o g^ra-ti-as. Jube Domne benedicere. Amen. 103.ano vidu-ae e-6rum Conclusion. except for the final formula. Solemn Tone ad libitum. D6-o gra-ti-as. and the final formula is sung as in the Tone for the Prophecies. 6-o / Full stop. 1$. if the conclusion Tu autem Domine. / Full stop. factus est murmur Graec6rum ad\r6rsus Hebrad-os. the ordinary interrogatory formula is used. 1. At the Office for the Dead and at Tenebrae. 102. When an interrogation occurs at the end of a Lesson. . the conclusion is made as follows : t Tu autem D6mine mi-se-r6-re n6-bis. Ordinary Tone. ~Sf. Metrum.120 Tones for the Lessons. Tones for the Lessons. After which. is to follow. / F Ube D6mne bene-di-cere. even if an interrogation occur at the end of the text. cresc^nte numero disci/ Flex. / Blessing. and Blessing as has just been indicated. p. 119. 1$. the Lessons end without Tu autem. 2. Benedicti-6ne perp6tu-a • bene- dl-cat nos Pa-ter aet^rnus. where the ordinary cadence for the full stop is used. t 1 * m •—•—•—•—•—• •—•—m- quod despice-r6ntur in mi-nist6-ri. p. • • / / / Tu autem D6mine mi-se-r6-re n6bis. / pu-16rum.

Amen. cob.mi- et tus Janunus lac.jus EmD6-mi- et cu.te ad me.sa.dit est.lem.i e-jus Em-maD6.pter vos.i Jacob. 5 / —:—a— til essing. est. el. est.lem. alternately. Ancient Tone. cob. several times.mu-i e. if the sentence is short or if the sense does not allow it. 1$.dit flos.rii. lem.mu. est.num lo.sa- g— Deh6-did6. A / B / or : pro-pter vos. the flex may be suppressed. The Hex must not be used without the metrum. • df-cat nos Pd-ter aeternus. / a • Deh6. or : Je-rii.one perpetu-a " •h beneB« 1 . but the metrum may be used without the flex. 103-104/ 50 also is the final formula when not followed by the conclusion Tu autem. est.rii.saci. . dI i - Ube D6mne bene-di-cere.di. A f ve-ni. est.sa. 121 This tone has the flex and the metrum.e do-muet Jeet ceB _ us lux na.tus Jama-nunus lac. cob.muet et ceA • • us lux est. Je. The flex is always made by lowering the voice a minor third. Examples of the metrum.ciior : -{ dd. In long sentences.Tones for the Lessons. vi. el. However. 3. flos. Spi-ri. even if it occur at a monosyllable or a Hebrew word. pro.tus est.nus lod6.tus i Jarii. i Jacob. The interrogation is made as indicated on pp. the flex and the metrum may be repeated. Examples of the full stop.tus est. in Je.num D6-mi. e na. Examples of the flex. lem. ci. and even the metrum. Benedicti. De. • E • 1 _ a 1 Q_ •_«! 1 _ a> vi.

num D6-mi. el. ve. cresc^nte niimero disciFlex.ebus illis.tus Jama-nunus lac.ru. ]$.mu-i e. the Hex and the metrum are repeated.as. De-i Jacob. uses the formulas of flex and of metrum. in Je. h6-dina.sa.mi- et tus Janunus lac. Spi. vi.ru. / Full stop.sa.us lux est.122 Tones for the Lessons. once or several times according to the sense of the passage. De Actibus Aposto-16rum. et ce. B / .sa- De.dit flos.e na-tus est.lem.lem. cob. est. Tu autem D6mine mi-se-re-re n6bis. h6.tus Examples of the metrum. In di. est.i Em-mdD6. __ • - n—•—«? . pro-pter vos.•• A . e-o / Full stoj.di. et Je.mu. d6. or : Je. est. d6-mu.cuor : •{ d6.ni. ci.muJ cob. el.sa. J et c6i di fl flos. vi.rii.dit Examples of the full stop. De-o gra-ti.num lo. Jaet Jeru. cob.i J4.cob.ri. factus est murmur Graecorum adversus Hebrae-os.jus EmD6-mi- et cu.o quoti-di.tus est.us lux est. est . alternately.ano vidu-ae e-6rum .lem.ci. or : pro-pter vos.nuslod6. pu-16rura. Metrum. Conclusion. lem.. whenever the passage allows this. In long sentences. est. The Ancient tone. * • • • • • • • ••"•—m- • •—•—•—• •—•—•- quod despice-rdntur in mi-nist^-ri.te ad me. like the preceding one. Shorter sentences have only the metrum. • 1 m m or De. Examples of the Hex.

dus Jama. 1^. . 123 Tone for the Short Lesson. De"-o gra-ti-as.jus quae fe- mitnus Emci- t^n.te"n-dus est. • • • or a Hebrew B wot d. nos. et Isra-el habi-tabit confi- Metrum. gra-ti-a et forti-tiidine.nus Ja. eob.mi6. • qui D6. The cadences of the flex and the metrum are those of the Chapter. el. D6. 119. saecu-lorum. With monosyllabic or Hebrew endings. de s6mno surgere. Flex and metrum with additional note. / n6ster. super te 6rta est. . the ordinary modulation is used. as on p. the full quae fe. The flex is omitted if the sentence is very short or if Emthe sense does not allow it. 6-jus manuel.. f et hoc est n6men quod vocabunt £-um : * D6minus Justus / Full stop.Tone for the Chapter. Jfibe Domne benedicere. 1 • n B.. For the interrogation.cadence ci. the full stop is made as in the Ordinary tone for the Lessons. unless it occurs at the ending. For the interrogation.cob.mus stop is used. d^nter.mi. Metrum in the case of a monosyllable A / • . the ordinary modulation is used..numus est. the ordinary fornos. .. / Flex... and Blessing as on p. Amen. Tone for the Chapter. N di.e"bus il-lis salvabi-tur Jiida. 103. { qui mit.

However. Tones for the KF. < Benedicamus Domino >.ti. the sign * the place of the metrum. or in the ancient Simple tone. the Festal tone or the ancient Solemn tone is used for the Prayer of that Hour. for the Prayers which terminate with the short ending in the Office for the Dead and for Burials. At 1st Vespers.o graAt Lauds. Enedi-camus Do- mi-no. s? Enedi-camus D6mi-no. D6. In the ancient Solemn tone. the sign * indicates merely a slight pause. — On feasts of the I class.as. or in the ancient Solemn tone. the Prayer is sung in the first Ferial tone (A). p. at Prime. If the former of these signs be absent. ad libitum. p. the ancient Simple tone is used for the Prayers following the Anthems of Our Lady at the end of Office. and for other Prayers of the same kind. The second Ferial tone (B). for the Prayer Dirigere. The signs t and * which are marked in the Prayers are intended only for the Ancient tones ad libitum. D^- o gra. Lauds. at the Little Hours and at Compline. the flex is to be omitted. 100. ti. the flex is made at the sign t . . or. a J. the sign t indicates the place of the flex. 99. Tone for the Prayers. 99. In the ancient Simple tone. « Benedicamus Domino ». 98. p. 101. the principal Prayer and also the Prayers of the Suffrage and of the Commemorations are sung in the Festal tone.as. On these same days. I. If the sign f be not marked. at Matins. when Terce is followed by Pontifical Mass. and Vespers.124 Tones for the J. JO f . On Sundays and Feasts. p. B 5. p. the flex is to be made at the sign *.

as. « Benedicamus Domino >.o graII. At 1st Vespers. 5.% l4 r B^ • 1 *^« * ^ Enedi-ca. — On feasts of the II class.as. \. At Lauds. ' Q 3 alt w |• • • • •' B.Tones for the f. At 2nd Vespers. 125 B 6 Enedi.mus Doi = _ • 3 mino. • •* PIS o gra- 1 F?. D6.o gra- ti.Ene• •.mus Do- mi-no.as. ti.ca- mus Do- mi-no. Enedi-camus Do- ^P& •=—8- /. . zt iO Of : gra-M 9^s ti. St 1 F. B mi-no.as. De- • 8 " ti. i ' T " di-ca.

.as. . — On Sundays during the Year and on the Sundays of Septuagesima. o gra- ti. gra-ti. Sexagesima. I mino.. t n r - \. g B ^ " Do. B ^-••. « Benedicamus Domino ». — On feasts of the Blessed Virgin. and Quinquagesima.as.mino.as.ti. R7. V.126 Tones for the ~f.as. -T4- B .mus Domino. .o gra- ti. — On feasts of the III class.. At 2nd Vespers. 7 \ ^ 1% i • r Enedi-camus Do^ mino. IV. D6- E. D£o o gra. DeE-nedi-camus B^ E-nedi-camus Doty. III.nedi-ca. D6.

before Pontifical Mass.) Bi Enedicamus D6- mino. is sung in one of the preceding tones. (In the Office of the Time. At Terce. g. according to the rules indicated in the official edition of the Roman Antiphonary. « Benedicamus Domino >. Two methods are therefore allowed : either (a) the pronunciation of the hypermetric syllable. — On the Sundays of Advent and Lent. Benedicamus Domino. IX. hypermetric or redundant syllables in the Hymns may be elided.as. Cum Patre et almo Spiritu. of Rites. . . VIII. thus keeping the ordinary melodic formula.o gra.as.Tones for the f. Hypermetric Syllables in the Hymns. i d" % •* 127 B i • ^ Enedi-ca-mus D6-• o grati. by giving it the separate note allotted to it in the notation. 6. Hypermetric syllables are printed in italics in our editions. — On the Sundays of Paschal Time. the y. or (b) the suppression of the hypermetric syllable by elision. for instance that of Lauds for feasts of the II class.ti. e. dated May 14th 1915. mi-no. According to a decree of the S. if this method of interpretation be considered easier or more fitting. C.

Vesper Psalms Grouped in Tones. (For the ending D". Da. Dixit Dominus. . D. 7. Sicut 6rat in principio. Judicabit in nati6nibus. g. G16ria Patri. (D* : Me/ehisedech. mediants. a% a 3 . by means of special types. Di-xit D6rninus D6mino mem o : * Se"de a dextris mef • n is. or : me- is. g II D . 4. 5. * et Spiritui Sancto. impl6bit ruinas : * conquassabit cdpita in t6rra /na/tdrum. . or: me. Psalm 109.. et sGmper. 8. a ga • a A.is. * scabdllum p&dum tudrum.^ D* B %* . 9.. 3. g% a.is. a • ° • or : mea2 • a 9- is. et mine. Mediant of 3 accents. Tone 1. et Filio. et non paenit6bit 6um : * Tu es sac6rdos in aet^rnum secundum dvdinem Afe/ehisedech. K or: m6.) 6. Juravit D6minus. or: mea3 9 o 3* is. yfrgam virttitis tuae emlttet Dominus ex Sion : * dominare in m^dio inimic6ram /udrum.) 1 1 1. De torrdnte in via bibet : * propte"rea exal/d6r7 eaput. J. * confr6git in die frae suae reges. with the adaptation. Donee p6nam inimicos tiios. of all cadences of the text to the different psalmodic clauses. f. D6minus a d6xtris tills. • or : me- is. • D "* or : me. and endings.is. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. or: me- is. . Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. D. * et in sadcula saecu16mm. 10. 2. Tdciim principium in die virtutis tiiae in splend6ribus sanetbrum : * ex litero ante luciferum genai te. Amen.

3. 10. * scabellum pddum tudrum. — 3.put. a. T£cum principium in die virtutis tuae in splend6ribus sanetdrum : * ex utero ante luciferum g€nui te. De torr^nte in via bibet : * propteiea exaltafi/f e^. et non paenitebit eura : * Tu es saceidos in aeteYnum secundum 6rdinem Me/ehisedech. Mediant of 2 accenu (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). et nunc. b 1. • • Endings of i accent with i preparatory syllable. Juravit D6minus. Judicabit in nati6nibus. Vfrgam virtutis tuae emfttet Dominus ex Sion : * dominare in m6dio inimicdrum /«6rum. .o : * Sede a d6x/m me- is.o : • Sede a d£xtris or : m6- is. Donee ponam inimicos tiios. Df-xit Dominus D6mino me. Mediant of i accent. 2. 9. 5. et non paenitebit eum : * Tu es sacerdos in aetdrnum secundum drdinem Me/ehisedech. et s6mper.Dixit Dominus. 2. Donee p6nam inimicos tuos. 129 Ending of i accent with i preparatory syllable. * et in sa£cula saecuIdrum. * et Spiritu/ Sancto. L Tdcum principium in die virtutis tuae in splend6ribus sanetdrum : * ex utero ante luciferum g^nui te. 3. 4. Dominus a d^xtris tuis. D 1. D. Tone 3. * scabellum pedum /abrum. 2. 8. Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion : * dominare in medio inimic6rum tudrum. D. Sicut 6rat in principio. G16ria Patri. 6. 5. Amen. b. impl^bit ruinas : * conquassabit capita in t6rra mu/tbrum. Juravit D6minus. Tone 2. et Filio. a. 7. b. * confr6git in die irae suae reges. Di-xit D6minus Domino a me.

* et Spirftu/ S&ncto. et mine. Juravit D6minus. Tone 3 . g. implebit ruinas : * conquassabit capita in terra maltdrum. 8. E. Mediant of i accent with 2 notes in preparation. 4. 6. (For the ending E. • et Spirits/ S&ncto. 7. 10. Donee p6nam inimicos tiios. Judicabit in nati6nibus. . et Filio.—»-*. De torrente in via bibet : * propterea exaltdbit edput. G16ria Pitri.is. E. Judicabit in nati6nibus. Endings of i accent with a preparatory syllables. 3. 9. D6minus a dextris tiiis. 10. D6minus a dextris tiiis. Amen. * et in sa^cula saecuIdrum. 8. 4. 3. 8.) t ± 1. Amen. — 4. A. * et in saScula saecuIdrum. et ntine. * confregit in die irae suae r6ges. 5.* B 3 ' '' 8 o •• " °-*~° s *' me. . Tone 4. Endings of 1 accent with 3 preparatory syllables. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. 2. et semper. 6. Gloria P&tri. 7. a% g. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Tecum principium in die virtiitis tuae in splend6ribus sanet6rum : • ex utero ante luciferum genui te. et Filio.130 Dixit Dominus. * scabdllum p&dum /u6rum. A*. et non paenitebit eum : * Tu es sac^rdos in aeteYnum secundum 6rdinem Afe/ehisedech. 9. Di-xit D6minus D6mino me- •hr o : * Sede a dextris me. Vfrgam virtutis tuae emittet D6minus ex Sion : * dominare in m6dio inimicorum /abrum. implebit ruinas : * conquassabit capita in teira ma/t6rum. A.o : * Sede a dextris meis. Sicut erat in principio. a a . A*. et semper. * confregit in die irae suae peges. Sicut erat in princfpio. De torrente in via bibet : * propteYea exalta&tf e&put. Dl-xit D6minus Dbmino or: me- is.

10. De torrente in via bibet : * propterea exaltdbit G&put. 9. Amen. et Filio. * et in sa^cula saecaIdrum. Donee ponam inimicos tiios. 8. 3. et non paenitibit eum : * Tu es sacerdos in aeternum secundum drdinem Afe/ehisedech. Ending of 2 accents. * et Spipitui Sancto. Gloria ?ktri. 4. • et in saecula saecuI6rum. Judicabit in nati6nibus. Mediant of i accent. impleW/ rainas : * conquassabit capita in tirra /na/t6rum.Dixit Dominus. Df-xit Dominus B6mino me. 9. Tone 5. * scabellum pedum tudrum. Amen. 7. Virgam virtutis tiiae emfttet Dominus ex Sion : * dominare in medio inimicdram tudrum. A* or: me. Donee pdnam inimicos ttios. a. Dominus a dextris tuis. 10. Judicabit in nati6nibus. 5. 131 A g *B • • « • • • " a •• i.o : * Sede a dex-tris me. Juravit Dominus. 5. et nunc. Virgam virtutis tiiae emittet D6minus ex Sion : * dominare in medio inimiedrum tudrum. 8. 3. 7. 2. 6.) 6. Tecum principium in die virtutis tiiae in splendoribus sanetbrum : * ex litero ante luciferum genui te. * et Spiritui Sdncto. implebit ruinas : * conquassabit capita in terra multdrum. . 2.is. a.o : * Sede a dixtris me. Juravit Dominus. 1. Di-xit Dominus D6mino me. et Filio. (E : Afe/ehisedech. * confregit in die irae stiae reges. 5. * confregit in die irae suae reges. et non paenitebit eum : * Tu es sacerdos in aeternum secundum drdinem Melehisedech. D6minus a dixtris tixis. Tecum principium in dfe virtutis tiiae in splend6ri&«s sanetdrum : * ex titero ante lucifera/n genui te. et semper. De torrente in via bibet : * propterea exaltdbit eaput.is. Sicut erat in prinefpio. 4.is. Sicut erat in principio. et mine. et semper. * scabellum pedum tubrum. G16ria Patri.

implebit rainas : * conquassabit capita in terra m«/t6rum. 9. or : me. F.is. 1. a.is. 4.o : * S6de a dextris me. De torr^nte in via bibet : * propt^rea exaltdbit e^. 6. * confr^git in die irae suae reges. Di-xit D6minus Domino me. Juravit D6minus. Amen. 10. 3. 4. b. et nunc. Donee p6nam inimicos tiios. Df-xit D6minus D6mino roe. 7. et Filio. Sicut 6rat in principio. Judicabit in nati6nibus. e. et non paenite&tf eum : * Tu es saceidos in aet^rnum secundum drdinem Me/ehisedech. * et in sadcula saecuIdrum. Ending of 2 accents. F. c. or: m6. 5.is. Tone 6. D6minus a d£x/m tiiis. Tecum principium in die virtutis tuae in splend6ribus sanet6rum : • ex utero ante luciferum ginul te. G16ria Patri. 8. Mediant of i accent with i preparatory syllable. Mediant of 2 accents. — 7. 7. Virgam virtutis tuae emittet D6minus ex Sion : * dominare in medio inimic6rum fabrum. 2. ca. 6. Donee p6nam inimicos tiios. 5. * scab£llum p6dum tudrum. 3. e% d. implebit ruinas : * conquassabit capita in terra multbrum. * scabellum pedum tu6rum. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctdrum : * ex utero ante luciferum genui te.ncto. a. . 2. b e e2 d HH-O % ' or: me- is. * confregit in die irae suae reges.0 : * Sede a dex-tris me. Tone 7. Virgam virtutis tuae emittet D6minus ex Sion : * dominare in medio inimicbrum tu6rum. et non paenitebit eum : * Tu es sacerdos in aeternum secundum 6rdinem Melehisedech. Judicabit in nati6nibus.put. b. d.132 Dixit Dominus. Juravit Dominus. 1. or : me- is. * et Spirita/ SA. 6. Ending of i accent with a preparatory syllables.is. et semper. Ddminus a dextris tuis.

(For the ending D 2 . * et in sae"cula saecu16mm. 1. Sicut 6rat in principio. * et in sa6cula saecuIdrum.6. 2. a% Mediant of 2 accents. et semper. * confregit in die irae suae reges. e is. 3. impl^bit ruinas : * conquassabit capita in te"rra mu/torura.6. a\ 133 8. Te"cum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctdrum : * ex utero ante luefferum genui te. 6. Tone 8. or: me- is. a2. 8. P s a l m IIO. a. De torr^nte in via bibet : * propte"rea exaltdbit edput.o : * in consi-li. 6 1.Dixit Dominus. De torre'nte in via bibet : * proptirea exaltabit eaput. Donee p6nam inimicos tiios. or : congrega-ti. D6minus a dextris tuis. D. f. G. Confi-t6bor ti-bi D6raine in t6-to cop-de me. G*. Amen. * scabe"llum pidum tudrum.o D D • • • just6rum et congrega-ti.) 1.. Tone 1. Juravit D6minus. D. 10. D2. . Mediant of i accent Endings of i accent with 2 preparatory syllables. et Filio. G. Judicabit in nati6nibus.ne.ne. g3.o : * Se"de a dextris meG* . 8. A. * et Spirirur S^ncto. et nunc. 7. Confitebor. Vfrgam virtutis tuae emfttet D6minus ex Sion : * dominare in me*dio inimicdram tudrum. Df-xit D6minus Domino me.. Amen. 9. or: a dextris me- is. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. et non paenit^bit eurn : * Tu es sace'rdos in aet6rnum seciindum drdinem Afe/ehisedech. D. G16ria Patri. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. et Filio. e. or : congre- . G16ria Patri. Sicut e"rat in principio. et semper. 10. G*. 5. c— Gonfltebor. et mine. D. g. 9. * et Spiritui Sancto.

6. Redempti6nem misit pdpulo siio : * mandavit in aeternum testamentum siium. a or : congrega-ti. • • 1.) 4. Mediant of i accent. or . Flex : su-6rum. -. Ut det illis haereditatem gentium : * 6pera manuura 6jus v6ritas c/yudicium. Mem6riam fecit mirabilium su6rum.6. et mine.ne. o r : congre^af/-6.ne. 9. Flex : su-6rum. 12.ne. 5.) U.6.o just6rum et congrega//.) 10. (Da : saeeuli.134 | Gonfltebor. • A•* • a 3 o tt • • • • 0 • • . D. (D2 : Domini. Magna 6pera D6mini : * exquisita in 6mnes voluntdtes 6jus.6. or: con- t gregarti. Ending of i accent with i preparatory syllable. Confi-tebor tfbi D6mine in t6to c6rde meD o : * in consi-li. * et Spirffuf Sancto. et Filio. Memor 6rit in sadculum testamenti siii: * virtutem 6perum sudrum annuntiabit pdpalo s\io : 6. Intellectus bonus 6mnibus facientibus eum : * laudatio 6jus manet in saecu/um saeculi. Jt_a_ or : congrtga-ti. Amen. congre^a-//. Sicut erat in principio. (D1 : sa6euli. (Da ryudieium. Tone 2. 3.6.) 7.ne. f 2. Fidelia 6mnia mandata ejus : f confirmata in saeculum saeculi: * facta in veritate et aeguttate. 2. 8. f mis6ricors et miserator D6minus : * escam dedit timintibus se. * et in saecula saeculorum. s • • • .ne. Confessio et magnific^ntia 6pus ejus : * et justitia 6jus manet in saecu/um sa6culi.ne. D. f . et semper. Sanctum et terribile n6men ejus : * initium sapidntiae timor Domini. a o •• • 1 • • 6-ne. or: congre#a-ft-6.ne. Gloria Patri.

et semper. b.o b a justbrum et congregaft. Magna 6pera Domini : * exquisita in 6mnes volunta/es ejus. G16ria Patri. Confitebor tfbi D6mi-ne in toto e6r-de me. 5.6.ne. 7. et Filio. a-*—D—s—*•—i—• • — • -fc 1. Contessio et magnific^ntia 6pus ejus : * et justftia ejus manet in sa6cu/am saeculi. M6mor 6ht in saeculum testam6nti siii: * virtutem 6perum su6rum annuntiabit p6pu/<? suo : 6. * et in sae"cula saecu\6rum. 5. 10. Flex: su-6rum. Fidelia 6mnia mandata ejus : f confirmata in sa^culum sa6culi: * facta in veritate et ae^uitate. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Sanctum et terrfbile n6men ejus : * inftium sapi6ntiae timor Dbmini. | 2. Mem6riam fecit mirabilium su6rum. a. 12. Ut det illis haereditatem gentium : * 6pera manuum ejus v6ritas et /udicium. f mise"ricors et miserator Dbminus : * 6scam de"dit timenttbus se. 3. 11. b. Confessio et magnific^ntia 6pus ejus : * et justitia ejus manet in saecu/u/n saeculi. f misdricors et misepator Ddminus : * escam dedit timen//bus se. Inteltectus b6nus 6mnibus faci6ntibus eum : * laudatio ejus manet in sadcu/um saeculi. Endings of i accent with i preparatory syllable. 9.ConlQtebor. * et Spirftuf Sancto. 3 . Amen. Magna opera Domini : * exquisi'ta in 6mnes voluntafcs ejus. or : congrega//. et nunc.ne. Tone 3. Mem6riam fe"cit mirabilium suorum. 135 2. Sicut e>at in principio. 4. Redempti6nem misit p6pulo siio : * mandavit in aet^rnum testamtntam suum.6. 4. a. M6mor erit in saeculum testamenti s u i : * virtutem 6perum su6rum annuntiabit p6pu/o suo : . 8.o : * in consi-li. 3.

6culum saeeuli. f S. Memdriam f^cit mirabilium su6rum. f mise'ricors et miserator Ddminus : * escam dedit timentibus se. et mine. * et Spiritu/ Sancto.6. 8. Fidilia 6mnia mandata ejus : f confirmata in saeculum saeeuli: * facta in veritate et aegu/tate.o : * in consi-li-o 8 " fr a • w a: II ' ' > t•. 11. . Tone 3. 3. et Filio. g. M£mor 6rit in saeculum testamenti s u i : * virtutem 6perum su6rum annuntiabit pdpulo suo : 6. Conf^ssio et magnific^ntia 6pus ejus : * et justftia ejus manet in sa. et semper. Sicut 6rat in prinefpio. Mediant of 2 accents (with an extra note In anticipation of the accent in dactylic cadences). 7. 5. • •—s_o—«—Q •Hi • »" 1.ne. •—• • • mi • :— Flex : su-6rum.6. Inteltectus b6nus 6mnibus faci6ntibus eum : * laudatio 6jus mdnet in sa^cu/um saeeuli. ! just6rum et congrega-ti. g. Fidelia 6mnia mandata ejus : f confirmata in saeculum saeeuli: * facta in veritate et aeqait&te.ne. 12. -»-m—•-• • • • > Endings of i accent with 2 preparetory syllables. or: congrega-ti. 9. 7. * et in sa6cula saecuIdrum. Ut det fills haereditatem gentium : * 6pera manuum 6jus v^ritas et yudicium. Ut det tilis haereditatem gentium : * 6pera manuum ejus vSritas et yadicium. 10. a2. 6.136 Gonfltebor. G16ria Patri. Sanctum et terribile n6men ejus : * inftium saptentiae timor Domini. aa. 3. 4. Magna 6pera D6mini : * exquisita in 6mnes volun^d^ ejus. Confi-t6bor ti-bi D6mine in t6to e6p-de me. Redemptidnem misit pbpulo siio : * mandavit in aeteYnum testam&ntum suum. Amen.

G16ria Patri.o : ^*• ^ E p. A. A*. • • • i or : congrega-ti-6. Amen. Sicut 6rat in principio. * et in sa£cula saecu- Idrum. Redempti6nem mfsit p6pulo siio : * mandavit in aetirnum testam&ntum suum. 137 8. et semper. et Filio. just6rum et congregati1 • • • • • •* - consi-li. 1 Flex : su-6rum. f 2. f g • • • • • • • • • p a - • • • • • i 1. 3. Confdssio et magnificentia opus ejus : * et justitia ejus manet in saknlum saeculi.• • " 6-ne. et mine. 10. Confi-tebor tibi Domine in to-to corde me.6. * et Spiri/a/ Sancto. • • Flex : su-6rum.ne..Conflitebor. A*. 12. (For the ending E. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. (E : saeeuli.) 4. E.o . 9. 4. E. • • • . Mediant of i accent with 2 preparatory syllables. 11. Sanctum et terrfbile nbmen ejus : * initium sapiSntiae timor D6mini. Confitdbor tibi D6mine in t6to corde m6A • • • • • • o : ^> in consi-li.o A* « " " • -O—« : • • • " • 1 justbrum et congregati. Endings of i accent with 3 preparatory syllables. f misdricors et miserdtor Ddminus : * 6scam d^dit timintibus se. Magna 6pera D6mini : * exquisita in 6mnes voluntdtes ejus. . Tone 4. Mem6riam f^cit mirabilium su6rum.) a " o •' —• in •—> • •—i • • • 1. Intelle"ctus b6nus 6mnibus facientibus 6um : * laudatio ej"us manet in saicalum saeculi.ne. A.

et nunc. G16ria Pdtri. Amen. k. (E :. f 2. Intell6ctus b6nus 6mnibus factentibus 6um : * laudatio 6jus manet in saeculum saeculi. Ut det fllis haeredi/a/e/n gentium : * 6pera manuum djus vdrites etjudicium. f misdricors et miserator Ddminus : * dscam dedit tim6ntibus se. Flex: su-6rum. et s6mper. * et in sadcula saecu16rum. 5. Sicut drat in principio. Redempti6nem misit pdpalo suo : * mandavit in aetdrnum testamentum suurn. et Filio. 9. •—•—•—mEnding of a accents.) 7. 12.) 10. et semper. Amen. Redempti6nem misit p6pulo suo : * mandavit in aetdrnum testamentum suum. a. Mem6riam fdcit mirabilium su6rum. Confitdbor tibi D6mine in t6to c6rde m6a o : * in consf-li-o just6rum et congrega. Memor e>it in sadculum testamdnti s u i : * virtiitem 6perum su6rum annuntiabit p6pulo suo : 6. Fidelia 6mnia mandata djus : \ confirmata in sadculum saeculi : * facta in veritate et aequitate. Magna 6pera D6mini : * exquisita in 6mnes voluntates 6jus. * et in sadcula saecaIdrum. 1. 3. et Filio. 9. 5. Fidelia 6mnia mandata djus : f confirmata in satculum saeculi: * facta in veritate et aeqait&te. Ut det fllis haereditatem gentium : * 6pera manuum 6jus vdritas et judicium. 5. Confdssio et magnificentia 6pus 6jus : * et justitia ejus manet in saeculum saeculi.ne. a. (E : saeeuli. (E : Domini. * et Spiritui Sincto. . Sanctum et terribile n6men ejus : * initium sapidntiae timor Dbmini. Intellectus b6nus 6mnibus facidntibus eum : * laudatio ejus manet in saeculum saeculi. 7. 11. Sicut drat in prindpio. Mdmor drit in sadculum testamenti s u i : * virtiitem 6perutn su6rum annuntiabit pdpalo suo : 6. et nunc.138 Confltebor. Mediant of i accent. Gloria Pa/r/. 8. Tone 5.) 11.ti-6. 10. 12./adieium. Sanctum et terrfbile nomen ejus : * initium sapi6ntia« timor D6mini. * et Spiritui Sancto. 8.

8.ti-6. Sicut erat in principio. e% d. 12. * et Spiritui Sancto.o : * in consf-li. 6 Flex: su-6rum.Confltebor. * et in saecula saecu16rutn. a. * fdcta in veritate et aequitate. et semper. Confessio et magnificentia 6pus ejus : * et justitia ejus manet in saeculum saeculi. . c2. Magna 6pera D6mini : * exquisita in 6mnes voluntates ejus. d. . f misericors et miserator D6minus : * escam dedit timentibus se. Memor erit in saeculum testamenti siii: * virtutem 6perum su6rum annuntiabit p6pulo siio : 6. or: congrega. Redemptidnem misit p6pulo siio : * mandavit in aeternum testamentum suum. c. 9. Fidelia omnia mandata ejus : f confirmata in saeculum saeculi . e. b. Amen.ne. -O—• =—0—*- 139 6 % a' ' "- 1. Ut det illis haereditatem gentium : * 6pera manuum ejus veritas etjudicium. f 2.o a b • • • -V- justorum et congrega.ne. Tone 7. or : congrega. L Memoriam fecit mirabllium su6rum. 11. et mine.ti-6. Endings of 2 accents. b. 3. Confitebor ti-bi D6mine in t6to e6r.ti-6.ne. 7. et Filio. 5. Gloria Patri. or : congrega. Mediant of 2 accents.de me. 10.ne. Sanctum et terribile nomen ejus : * initium sapientiae timor D6mini. or: cone e* d grega. a.ti-6.ti-6.ne. Intell^ctus b6nus omnibus facientibus eum : * laudatio 6jus manet in saeculum saeculi. 7.

• et Spirifuf Sancto.) 1. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. D. D. 1.ne.ne. 7. Amen. Tone 1. K. <? r . Fidelia 6mnia mandata 6jus : f confirmata in sadculum saeculi : * facta in veritate et aequit&te. M6mor 6rit in sa6culum testam^nti siii : * virtutem dperum su6rum annuntiabit populo suo : 6. 11. 9. Sanctum et terrfbile n6men ejus : * initium sapi^ntiae timor D6mini. et nunc. 8. g». et semper. g. Intelldctus bonus 6mnibus facidntibus eum : * laud&tio 6jus manet in sa6cu/um saeculi. D. P s a l m I I I . or : congrega-ti-6.met D6minum: • in manda-tis 6-jus vd-let ni- . Confessio et magnificdntia 6pus ejus : * et justltia ejus manet in s&6cttlam saeculi. C. a% a^. Confitebor tibi D6mi-ne in t6to c6rde meG • • • ' . f mis6ricors et miserator Ddminus : * escam d6dit timen//bus se. G. G*. Magna 6pera D6mini : * exquisfta in 6ranes voluntdtes ejus.ne. 8. G*. Ut det illis haereditatem gentium : * 6pera manuum ejus vdritas et judicium. vir. Beatus Mediant of 2 accents. et Filio. D% . Redempti6nem mlsit p6pulo suo : * mandavit in aetdrnum testamintum suum.-*° ga-ti-6. ' * • ' o * in con-si-li. 12. a 1 . (For the ending D».• Flex : su-6rum. 3. f 2.. c — Beatus vir.140 Gonfltebor. congre- B . G. a.o G* • • i a •• just6rum et congre^a-fi-6.. a>. • et in sa6cula saecuIdrurn. • * 0 •* I • r•1 — • •—•—•—•—•—•—••—• —•— 1. Be-atus vir qui ti. Mem6riam fecit mirabilium su6rum. D% f. 4. G16ria PAtri. Tone 8. Sicut e"rat in princfpio.. D. Mediant of i accent. . Endings of 1 accent with 2 prepara tory syllables. 10. ai extra note is added in anticipation c the accent in dactylic cadences.

a a2 • o !• a3 9 Q •• • a •• • • or . Peccator vid^bit. et Filio. G16ria Patri. * et in saecula saeculoram. Be-atus vir qui timet Ddminum : • in mandatis e"-jus volet niD mis.) 4. Ex6rtum est in t^nebris lumen rectis : * mis^ricors. • • • • • • • „ Q • • • ' 1. or . 2. or : nimis. Sicut 6rat in principio. . or : ni. D. 8. 4.mis. D. f ddntibus siiis fr^met et tabescet: * desid^rium peccat6rum peribit. 10. et mine.mis. Tone 2. (D* : gldria.' 9 a •• mis. or : ni. 5. or : ni.mis. f confirmatum est cor ejus : * non commov^bitur donee despiciat inimicos siios. 7. d6dit paup^ribus : f justitia ejus manet in saeculum saeculi : * c6rnu 6jus exaltabitar in gloria. Dispe"rsit. (D2 : saeeuli. Ending of i accent with i preparatory syllable.Beatus vir. Ex6rtum est in t£nebris lumen rectis : * mis^ricors. Amen. or n i ni. 11. Flex : cdmmodat. et jiistus. * et Spiritui Sancto. f disp6net serm6nes suos in judicio : * quia in aet^rnum non com/novebitur. Potens in te"rra erit semen ejus : * generatio rectorum bened/eetur. f 2. et Justus. et miserator. (Da : commov6bitur. ni. et miserafor.mis.) 9. 3. et semper.) 6. 141 g D i • f 3 Q ft. Flex : c6mmodat. Paratum cor 6jus sperare in D6mino.mis. ni. et irasce"tur. Jucundus h6mo qui miser^tur et commodat.mis. P6tens in te"rra erit semen ejus : * generatio rect6rum benerf/eetur. 3. f 2. Mediant of i accent. G16ria et divitiae in d6mo ejus : * et justitia 6jus manet in sa6cclum saeculi. G16ria et divitiae in d6mo ejus : * et justitia ejus manet in sa6culum saeculi.mis. or : ni. In mem6ria aetdrna erit Justus : * ab auditidne mala non ttmbbit.

5. G16ria Patri. Tone 3. * et Spiritiu Sdncto. * et Spiritu/ Sancto. In mem6ria aetdrna erit Justus : * ab auditi6ne mala non timebit. Jucundus h6mo qui miseretur et c6mmodat. f disp6net serm6nes suos in judieio : * quia in aetdrnum non commovebitur. In mem6ria aetdrna drit Justus : * ab auditi6ne mala non timebit 7. et Justus. Dispdrsit. et irascetur. f ddntibus suis frdmet et tabescet: * deside"riutn peccat6rum peribit. 5. Be-atus vir qui ti. Endings of i accent with i preparatory syllable. f confirmatum est cor ejus : * non commovdbitur donee despiciat inimico* suos. G16ria Patri. Paratum cor djus sperare in D6mino. 10. 9. 11. et Filio. 1. Amen. Jucundus h6mo qui miserdtur et c6mmodat.142 Beatus vir. 9. f disp6net serm6nes suos in judicio : * quia in aeternum non com/novebitur. G16ria et divftiae in d6mo ejus : * et justitia djus manet in saeculam saeculi. a.met D6mi-num : * in manda-tis d-jus \&let ni. 4. * et in saecula saecu\6rum. . Peccator viddbit. Flex : c6mmodat. et miserator. et semper. b a mis. b. et nune. f confirmatum est cor ejus : * non commovebitur donee despiciat inimicos suos. et semper. 10. 6. dedit pauperibus : f justitia djus manet in saeculum saeeuli : * c6rnu djus exaltabitur in gloria. Mediant of 2 accents (with an extra note added in anticipation of the accent in dactylic cadences). b. Ex6rtum est in tdnebris lumen rectis : * misdricors. 8. P6tens in terra 6rit semen ejus : * generatio rectorum bened/eetur. f 2. et nunc. or: ni. 3. Amen. 8.mis. dddit paupdribus : f justitia djus manet in sadculum saeculi : * c6rnu djus exaltabitur in gloria. a. * et in sadcula saecu\6rum. 6. 3. 7. 11. Peccator videbit. f ddntibus suis frdmet et tabescet: * desiddrium peccatdrum peribit. et irasedtur. Dispdrsit. Sicut drat in principio. Paratum cor ejus sperare in D6mino. Sicut drat in principio. et Filio.

— 4. 3. et jiistus. G16ria et divitiae in d6mo ejus : * et justftia ejus manet in sae"caItim saeculi. et Filio. G16ria Patri. Juciindus h6mo qui miser6tur et c6mmodat. et semper.mis. •—•—•—•—•—•. f disp6net serm6nes suos in judieio : * quia in aeternum non commovebitur. 10. 5. 11.Beatus vir. or : ni. f confirmatum est cor ejus : * non commovebitur donee despiciat inimicos suos. 8. Tone 4. Flex : cdmmodat. f . f d^ntibus suis fr^met et tabescet: * desid6rium peccat6ra/n peribit. Be-atus vir qui ti. • a• « -* a—•—•—• • 1. et irasce'tur. syllables. f 2. In mem6ria aet^rna erit Justus : * ab auditibne mala non ttm&bit 7. P6tens in terra eYit semen ejus : * generatio rect<5rum benedie&tur. Sicut 6rat in prinefpio. Disp^rsit. 3. * et in sae"cula saecuIdrum. gr. 6. 4. Mediant of i accent with 2 preparatory Ending of i accent. g. 1 • g—• • •——o—• 143 Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. Paratum cor ej'us sperare in Domino. et misery/or. d^dit paup6ribus : f justitia ^jus manet in saeculum saeeuli : * c6rnu 6jus exaltabi/ar in glbria. Be-atus vir qui timet D6minum : * in manda-tis ^-jus vo-let nig mis. g. Peccator vid^bit. 9.met D6mi-num : * in manda-tis d-jus vd-let ni„ a» I •• g Q •* mis. Mediant of 2 accents (with an extra note added in anticipation of the accent in dactylic cadences). Tone 3. a1. n a—g-— ^ —i1—• ^* IS • 0 i 1. * et Spiritai Sancto. g. Ex6rtum est in t^nebris lumen rectis : * mis6ricors. a J . Flex : c6mmodat. Amen. et mine.

Tone 4. et Filio. 2. G16ria F&tri. Be-atus vir qui timet D6minurri : • in manda-tis i-jus vd-let ni- mis. A. Ex6rtum est in tenebris lumen rectis : * misericors. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. 8. et nunc. Flex : c6mmodat. j exaltabitur in g 9. 5. Mediant of i accent with a preparatory syllables. f disp6net serm6nes siios fnyudicio : • quia in aeternum non commovebitur. t * • h i Be-atus vir qui timet Dbminum A A* rw»S* U-. Amen. Sicut erat in principio. 3. A*. Exortum est in tSnebris lumen rectis : * mis6ricors. 7. A. * et Spiritui Sancto. Peccator videbit. A*. et Justus. Pardtum cor ejus sperdre in D6mino. 41. (For the ending E. Dispersit. et miserdtor. or : ni.) A. * et in sa6cula saecu16rum.. 6.F -— • • «— . et Justus. 40. In mem6ria aetdraa irit Justus : • ab auditi6ne mala non timebit. E.. f confirmatum est cor 6jus : * non commovebitur donee despiciat inimicos Siios. f dentibus suis fremet et tab6scet: * desiderium peccat6rum peribit. E. 4. G16ria et divftiae in ddmo ejus : • et justitia ejus manet in saeculum saeculi. et semper. * in manda-tis 6-jus vo-let ni• • • i r r • o •* ° •• 1 mis.144 Beatus vir. d^dit paup6ribus : f iustitia 6jus manet in saeca/am culi : * c6rnu ejus gloria. P6tens in t6rra erit semen ejus : * generatio rect6rum benedicetur.mis. (E : saeeuli. 3. Jucundus h6mo qui misereiur et c6mmodat.n-fW-. et irascetur. 4. Endings of i accent with 3 preparatory syllables. | 2. et miserator. Flex : c6mmodat. P6tens in tdrra drit simen ejus : * generatio rect6rum benedieetur.) t E • •• 5 . . Gloria et divitiae in ddmo ejus : * et justitia ejus manet in saeculum saeculi.

Dispersit. f dentibus suis fremet et /flbescet . ' ° • ' 0. 11. Mediant of i accent. et Justus. (E : gl6ria. f 2. Tone 5. et nunc. 10. Sicut erat in principio. Peccator vid^bit. Amen. Jucundus h6mo qui miseretur et commodat. G16ria et divitiae in d6mo ejus : * et justitia ejus manet in saeculum saeculi. f dentibus suis fremet et tabescet: * desiderium peccatbrum peribit.Beatus vir. et semper. et miserator. Dispersit. * et Spin/in S^ncto. * et in saecula saeculdrum. * et in saecula saecaIdrum. G16ria P&tri. In memoria aeterna erit Justus : * ab auditi6ne ma/a non timebit. Sicut erat in principio. Amen. et semper. 8. a. • desiderium peccatdrum peribit. et nunc. Paratum cor ejus sperare in D6mino. Jucundus h6mo qui miseretur et commodat. 7. (E : commowbbitur. 5. f confirmatum est cor ejus : * non eommovebitur donee despiciat inimicos suos. f confirmatum est cor ejus : * non commovebitur donee despiciat inimicos suos. 11. —Ending of 2 accents. 8. Flex : cdmmodat. Paratum cor ejus sperare in D6mino. 9. 5. 145 5. 10. — » . mis. dedit pauperibus : f justitia ejus manet in saeculum saeculi : * c6rnu ejus exaltabitur in gldria. N« 801. et Filio. f disponet serm6nes suos in judicio : * quia in aet^rnum non eommovebitur. 6.) 6. 4. et Filio.let nia • > 1 | D . Be-atus vir qui timet D6minum : * in manda-tis 6-jus v6. 1. dedit pauperibus : f justitia ejus manet in saeai/um saeculi : * c6rnu ejus exaltkbitur in glbria. f disp6net serm6nes suos in yudicio : * quia in aeternum non commoyebitur. Peccator videbit. * et Spiritui Sancto. Potens in t£rra erit semen ejus : * generatio rectorum benedieetur. a.) 9. et irascetur. Exortum est in tenebris lumen rectis : * misericors. et irascetur. G16ria Patri. 3. In mem6ria aet^rna erit Justus : * ab auditione mala non timebit 7.

f . G16ria Patri. Disp^rsit. F 1. Tone 6. F. Peccator videbit.mis.146 Beatus vir. Sicut ^rat in prinefpio. 4. Flex : crimmodat. et nunc. 9. e% d. Amen. f disp6net serm6nes suos in y'udicio : * quia in aeternum non commovebitur.met Dominum : * in manda-tis e-jus v6.mis. et semper. 5. et irasc^tur. f confirmatum est cor ejus : * non commovebitur donee despiciat inimicos suos. et Filio.let a b e e2 d §: -p^- ni. Endings of 2 accents. Be. a. et Justus. P6tens in terra 6rit semen ejus : * generatio rectdrum bened/eetur. or : ni. G16ria et divitiae in ddmo ejus : * et justitia ejus manet in sa6culum saeculi. or : ni. Exdrtum est in tenebris lumen pectis : * mis^ricors. e. or : ni. 7. a. * et in sae"cula saeculorum. Jucundus h6mo qui miseretur et commodat. c2. In memoria aeterna irit Justus : * ab auditione mala non f/mebit.mis. F. 10. 3. et miserdfor.mis. d.atus vir qui ti. b. 6—fi-8-8—i 1. or : ni. 6.mis. 8. Paratum cor ejus sperare in D6mino. * et Spintui Sdncto. de^dit paup^ribus : f justitia 6jus manet in saecu/um sa6culi : * cornu 6jus exaltabi/ar in gldria. 11. Be-atus vir qui timet Dbminum : * in manda-tis 6-jus vo-let ni- mis. -•—•—•—•- t . b. Mediant of 2 accents. I • 0 „• • • « Flex : c6mmodat. c. Tone 7. f 2. Mediant of i accent with i preparatory syllable. Ending of i accent with 2 preparatory syllables. — 7. f d^ntibus suis fre"met et tabescet: * desid£num peccat6ru/n peribit. 6.

* et Spiritui Sdncto. Peccator vid^bit. 10. 6. 4. Tone 8. or : vd-let ni. Amen. et semper. et Filio. Sicut e"rat in principio. et semper. f d^ntibus suis fremet et tabescet: * deside"rium peccatorum peribit. f disponet serm6nes suos in judicio : * quia in aete>num non eommovebitur. Mediant of r accent. Gldria et divitiae in d6mo ejus : * et justitia ejus manet in sadcalum saeculi. Sicut 6rat in principio. et Justus. Flex : c6mmodat. 11. Ex6rtum est in tenebris lumen rectis : * mise"ricors. 10. Dispersit. or : ni. Endings of i accent with a preparatory syllables. 7. 1. et Filio. G16ria Pa-tri. Amen. Paratum cor ej'us sperare in Domino.mis. 147 2. In mem6ria aete"rna erit Justus : * ab auditione mala non timebit. G16ria et divitiae in d6mo ejus : * et justitia ej'us manet in saeculum saeculi. G*.• D •• * mis. 8. • ^_. * et in sae"cula saecu16rum. f confirmatum est cor ejus : * non eommovebitur donee despiciat inimicos suos. DispeYsit. 3. 11. Exortum est in t^nebris lumen rectis : * misericors. 9. et irasce"tur.mis. f 2. 8. f confirmatum est cor ejus : * non eommovebitur donee despiciat inimicos suos. G. et miserafor. In memoria aet^rna 6rit Justus : * ab auditi6ne mala non f/mebit. dedit pauperibus : f justitia e"jus manet in saeculum saeculi : * c6rnu 6jus exaltabitur in gl6ria. dedit pauperibus : f justitia ej'us manet in saeculum saeculi : * cornu ^jus exaltabifur in gl6ria.Beatus vir. G16ria Patri. et mine. 9. Paratum cor ejus sperare in Domino. Jucundus homo qui miseretur et c6mmodat. P6tens in t£rra erit semen ejus : * generatio rectorum bened/eetur. Peccator vid^bit. 5. 7. et irasc^tur. Be-atus vir qui timet Dbminum : * in manda-tis 6-jus vd-let niG G* e • . 6. f disp6net sermdnes suos in judicio : * quia in aeternum non co/nn/ovebitur. * et Spirit/ Sancto.. P6tens in terra 6rit semen ejus : * generatio rectbrum benedieetur. Jucundus homo qui miserdtur et commodat. 8. f ddntibus siiis fremet et tabescet : * desideYium peccatorum peribit. et miserator. et Justus. * et in saecula saeculorum. . 4. c. 5. 3. G. et nunc. G*. e.

* laudabile ndmen Ddmini. D% f. D. Laudate pueri. Qui habitare facit st^rilem in d6mo. Lauda-te pii-e-ri Dbminum : * lauda-te ndmen D6mi-ni. Quis sicut Dominus D6us n6ster. D. 5. or : Dbmi-ni. or : D6mi-ni. g. f. G16ria Patri. * cum principibus pdpuli sui. Tone 2.) D . et Filio. 2. A s61is 6rtu usque ad oceasum. 1.-*-v D" f g 0 1 g" (L L 8 Q L* • • \ or : D6mi-ni. or : Ddmi-ni.148 . — 2. or : D6mi-ni. D. et usque in saeeulum. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. . Lauda-te pu-e-ri D6mi-num : * lauda-te ndmen D6mi-ni. et usque in sa6culum. Sit n6men D6mini benedictum.) 7.) 4. D. or : D6mi-ni. D. Tone 1. * ex hoc nunc. Suscitans a terra inopem. D».Laudate pueri. i 1. Exc61sus super 6mnes gentes D6minus. g% a. Mediant of i accent. g2. Sicut 6rat in principio. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences.) 3. Ending of i accent with i preparatory syllable. * et Spiri/a/ Sancto. a. • et de stercore irigens pauperem : (Da : pauperem. Mediant of 2 accents. * et humflia r6spicit in caelo et in t6rra? 6. et semper. Psalm 112. a*. * ex hoc nunc. et mine. Sit ndmen D6mini benedictum. * matrem Glidrum /actantem. (D« : D6mini. (D2 : saeeulum. D . (For the ending D«. 8. . a 2 . D. _ • • • Q • i. a1. 9. 10. or : Ddmi-ni. Ut c611ocet 6um eum prineipibus. Amen. a*. * et in sa^cula saecuIdrum. qui in altis habitat. g. a ci •• a a2 a* a 0 a: or : D6mi-ni. * et super ca^los gldria 6jus.

* et Spiritu/ Sancto. or : D6mi-ni. et usque in saeculum. Exc61sus super 6mnes gentes D6minus. et nune. * et super ca&os gl6ria ejus. Amen. 2. * laudabile n6tnen D6mini. 3. Tone 3. et nunc. * et Spiritui Sancto. b. b 1. Quis sicut D6minus D6us n6ster. Tone 3. 9. g. et semper. 1 ! ' 0 • D _ • Endings of i accent with 2 preparatory syllables. 5. 3. or: D6mi-ni. Sit nomen Domini benedictum. Lauda te pii-e-ri D6mi-num : * lauda-te ndmen Ddmi-ni. 8. * et humilia r^spicit in ca61o et in terra? 6.L a u d a t e pueri. * matrem fili6rum /aetantem. a. 4. qui in altis habitat. Excelsus super omnes gentes Dominus. * laudabile nomen D6mini. . Endings of i accent with i preparatory syllable. et Filio. 9. 8. a%. 10. A s61is 6rtu usque ad oceasum. b. A s61is 6rtu usque ad oceasum. Sicut erat in principio. a3. Lauda-te pii-e-ri D6mi-num : * lauda-te nomen D6mi-ni. 10. * ex hoc nunc. * et de stercore eri^ens pauperem : 7. * matrem filiorura /aetantem. * ex hoc nunc. * et super ca61os gldria ejus. Quis sicut D6minus D6us n6ster. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Mediant of 2 accents (with an extra note added in anticipation of the accent in dactylic cadences). G16ria Patri. 4. Suscitans a t6rra inopem. 4. Suscitans a terra inopem. * et in saecula saecuI6rum. Sicut 6rat in principio. * et in sae"cula saecu\6rum. * laudabile ndmen D6mini. 5. * cum principibus p6pu// sui. Gloria Patri. a. Ut c611ocet 6um eum prineipibus. et Filio. * et de stercore ingens pauperem : 7. et semper. * et super cae"los gl6ria ejus. Ut c611ocet e"um cum prineipibus. r* s • a2 •* g 1. 3. Qui habitare facit sterilem in dbmo. A sdlis 6rtu usque ad oceasum. 149s 3. 2. Sit nomen D6mini benedictum. * cum principibus p6pu// stii. Amen. Exce"lsus super 6mnes gentes Dbminus. qui in altis habitat. et usque in saeculum. Qui habitare facit sterilem in domo. • et humilia r^spicit in caelo et in terra? 6.g.

Exc&sus super omnes gintes Ddminus. E. * laudabile nbmen D6mini. • • 1. et nunc. 5. 2. Quis sicut Ddminus Deus n6ster.150 Laud ate pueri. Endings of 1 accent with 3 preparatory syllables. qui in dltis habitat.61o et in terra? 6. et Filio. et s6mper. * et in sae"cula saecuIdrum.) --^ • •—• •—-—• !—o •*• •p • * * -f. * ex hoc nunc. 1. 40. Lauda-te pu-e-ri D6minum : * lauda-te n6-men D6mi-ni. 8. * et super caelos gl6ria 6jus. Sicut erat in principio. A. Sit n6men Ddmini 6e//edictum. Sicut 6rat in principio. * et Spiritui Sancto. A s61is 6rtu usque ad oce&sum. * et de steYcore erigens pauperem : (E : pauperem. * et de st£rcore irigens pauperem : 7. 2. A*. et semper. * cum prineipibus populi siii. Suscitans a terra inopem. Ending of 2 accents • • a • • ° • • 0 1. Suscitans a terra inopem. Qui habitare facit st&rilem in d6mo. et usque in saeculum. (£ : saeeulum. Mediant of 1 accent. 5. * et Spiritui Sancto. * cum princfpibus pdpuli sui. 9. G16ria Patri. * et humflia r£spicit in caelo et in te>ra? 6. et lisque in sae culum. Ut c611ocet 6um eum prineipibus. Lauda-te pu-e-ri Dbminum :*lauda-/^ nomenD6mi-ni.) 3. Amen. A. 40.) 4. Mediant of i accent with 2 preparatory syllables. 8. Tone 4. E. * et humflia r&jpicit in ca. Quis sicut D6minus D6us ndster. et Filio. A I 1 A* • s* • • a • • . (E : D6mini. et nunc. Sit nomen D6mini benedictum. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. Tone 5. * et in sa^cula saeozlorum. Ut cdllocet £um cum /vwieipibus. Lauda-te pu-e-ri D6minum : * lauda-fe nomen D6mi-ni. Amen. G16ria Patri. (For the ending ]j. qui in altis habitat. * matrem filxdrum /aetantem. * matrem f&idrum /aetantem. A*. A soil's 6rtu usque ad oceasum. Qui habitare facit ste"rilem in d6mo. 3. * ex hoc nunc. 9. . * laudabi/e nomen D6mini. — 5. or : Domini.) 7. a. a. 4.

.. 9. • . Sit n6men Domini bewedictum. 10. * et super cae"los glbria ejus. 5. * et de ste"rcore irigens p&uperem : 7. * matrem fili6rum laetantem. * et Spiritui Sancto. a . * ex hoc nunc. or : D6mi-ni. d. Tone 7. et nunc. Quis sicut D6minus De"us n6ster. Gloria Patri. 8. * laudabile ndmen D6mini. Mediant of 2 accents. F. A s61is 6rtu usque ad oceasum. 10.men Dbmi-ni. b. * et de st^rcore erigens pauperem : 7. Ut cdllocet 6um cum pr/neipibus. G16ria Patri. Lauda-te pu-e-r/ Ddminum : * lauda-te ndmen D6mi-ni. * et humllia respicit in cae" lo et in terra ? 6. * cum principibus pdpuli Slii. Exce"lsus super omnes g6ntes D6minus. et us^uc in saeculum. qui in altis habitat.• " a • *—a—- ! i p _ . * et Spirit/ S^. •• .. — 7. F 1: -a- 1. E ' Q •• or : D6mi-ni. A solis 6rtu usque a d oceasum. et usque in culum. 3. Ut collocet 6 um cum prineipibus. qui in Altis hdbitat. 2. c. et Filio. Suscitans a te"rra inopem. 4. 151 4. a. * et in sae"cula saecuIdrum. or : D6mi-ni. et nunc. Ending of i accent with 2 preparatory syllables. 6. Amen. * et super cae"los gldria 6jus. ^S-J M • • u • — . b e ea d • a r". c2. Qui habitare facit sterilem in dbrao. e% d. * et humllia re"spirit in ca^lo et in terra? 6. * et super ca^los gldria ejus. Sit n6men D6mini benedictum. Exce"lsus super 6mnes ge"ntes D6minus. e. et Filio. et semper. Ending of 2 accents. * cum principibus populi sui. * ex hoc nunc.ncto. Exce"lsus super 6mnes gentes D6minus. b .. Tone 6. et semper. • • p«-— 1. Sicut e"rat in principio. 3. * et in sadcula saeculdrum. Amen. Sicut erat in principio. * matrem Hli6ram taet&nttm.. Lauda-te pu-e-ri Dominum : * lauda-te n6. 9. * laudabile nomen Dbmini. 4. Quis sicut Dominus D6us n6ster. or : D6mi-ni. 8. a. 5. Mediant of i accent with i preparatory syllable.Laudate pueri. 2. F. Suscitans a te"rro inopem. •. Qui habitare facit ste"rilem in d6mo..

G*. 2. * et Spiritui Sancto. * et humflia r£spicit in ca£lo et in terra. et mine. qui in altis habitat. et Filio. Amen. et nunc. Si Quis sicut D6minus De"us n6ster. et usque in s a e culum. Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable. G. G*. c. * matrem filibrum laetantem. * matrem kiioram /aetantem. Ut c611ocet 6um cum prineipibus. Qui habitare facit st6rilem in d6mo. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. /. et semper : * et in sa6cula saecuIdrum. Suscitans a te"rra inopem.152 JLaudate pueri. Ut c611ocet 6um cum prineipibus. G G* 1. Gloria Patri. Qui habitare facit steYilem in d6mo. * et humflia respicit in ca^lo et in terra? 6. Tonus Peregrinus. — Peregr. e.". 2. Quis sicut Dominus D6us n6ster. et semper. Sit n6men •I . * cum principibus pbpuli stii. 6. * et in saScula saeculdrum. * et Spiritai Sancto. 5. 8. Mediant of i accent. qui in altis habitat. 8. Lauda-te pu-e-ri Dominum : * lauda-te nomen D6mi-ni. Tone 8. Amen. G. . 10. * et super cae"los gldria ejus. Gloria Patri. A s61is ortu usque ad ocedsum. 9. e or : nomen D6mi-ni. 10. 9. 8.ctum. • . Mediant of i accent with 3 preparatory syllables. * ex hoc nunc et usque in saecu-lum. 4. Sit n6men D6mini benedictum. Exc^lsus super 6mnes gentes Dominus. * laudabile ndmen Domini. Lauda-te pu-e-ri Dominum : *lauda-te nomen D6mi-ni. or: D6mi-ni. Suscitans a terra inopem. v 5 Domi-m benedi. * et de stSrcore erigens pauperem : 7. And so for all the verses. Sicut e"rat in principio.. * cum principibus pdpuli siii. Sicut e"rat in principio. * et de ste"rcore Erigens pauperem : 7. • i fag a a fa • a 1. 3. * ex hoc nunc. et Filio.

Quid est tibi mare quod fugisti? * et tu Jordanis. * et de st6rcore iv'igens pauperem : 7.In exitu. Super miseric6rdia tua et veritate tiia : * nequando dicant g6ntes : Ubi est D6us ebrum? 11. A facie D6mini m6ta est terra. 5. et non audient : * nares habent. * et c611es sicut agni 6vium? 7. A s61is 6rtu usqae ad oceasum. Qui habitare facit sterilem in d6mo. Montes exsultaveYunt ut arietes : * et colles sicut a. non nobis : * sed nomini tiio da gloriam. 4. Os habent. . A. 2. 12. Psalm 113. Mediant of 1 accent. 9. et semper. 5. * et riipem in f6ntes aquarum. In exitu. G16ria Pdtri. Quis sicut Dominus D6us n6ster. Non n6bis Domine. * et Spiritu/ Sancto. et fiigit : * Jordanis conversus est retvdrsum. 8. 10. Manus habent. et Filio. 153 3. fecit.cob : 8. D6mus Israel speravit in D6mino : * adjutor eorum et protector e6rum est. D. quia conversus es retrorsum? 6. Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable. Excelsus super omnes gentes Dbminus. * cum principibus p6pu/r s6i. D " • • m a-m 1. et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture siio. * domus Jacob de p6pu-/o bapbaro. Siiscitans a terra inopem. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis. et non odorabunt. Simulacra gentium argentum et aurum. D6us autem n6ster in eaelo : * 6mnia quaecumque vdluit. D.gni 6vium. et non palpabunt : f pedes habent. qui in dltis habitat. 3. 17. * et humilia r^spicit in ca61o et in terra? 6. * laudabile nomen Dbmini. Qui conv6rtit p6tram in stagna aquarum. i Flex : palpabunt : f 2. * matrem filiorum /aetantem. 13. et non loquentur : * oculos habent. In 6xi-tu Isra-el de Aeg^-pto. Amen. 9. * et in sadcula saecu\6rum. Facta est Judaea sanctificatio ejus. Ut c611ocet 6um cam /vzneipibus. 15. 16. Aures habent. et nunc. Tone 2. Sicut 6rat in principio. Montes exsultastis sicut apietes. * Israel pot€stas ejus. et non Wdebunt 14. 10. * a facie De"r J^. * et super cae"los gldria ejus. * opera manuu/n h6minum. Mare vidit.

Facta est Judaea sanctifieatio ejus. Ending of i accent with i preparatory syllable. D6mus Aaron speravit in D6mino : * adjutor e6rum et protector c6rum est. Flex : palpabunt : f 2. et Filio. * 6pera manuu/n hdminum. Benedixit d6mui Israel : * benedixit d6mu/ Aaron. 19. 3. Non mdrtui laudabunt te D6mine : * neque 6mnes qui descdndunt in mf6mum. Mare vidit. a. * qui fdcit cafe" him et teFram. et nunc. Qui conve"rtit pdtram in stagna aquarum.154 In exitu. Qui tfment Dominum sperave"runt in Dbmino : * adjutor e6rum et protector eorum est. 5. a. Super miseric6rdia tua et veritate tua : * nequando dicant g^ntes : Ubi est D6us e6rum ? 11. et fugit : * Jordanis conv^rsus est retrdrsum. 12. quia conve*rsus es retrorsum? 6. non ndbis : * sed n6mini tuo da glbriam. 26. Cae"lum caeli D6mino : * tdrram autem de"dit fili/s h6minum. benedicimus D6mino. M6ntes exsultaverunt ut arietes : * et c611es sicut Agni 6vium. 29. * et Spiritu/ Sancto. 4. 3. * et in sae"cula saecu\6rum. Tone 3. * ex hoc nunc et usque in saeculum. * a facie De"z Jdcob : 8. Sed nos qui vivimus. 18. fecit. Non n6bis Domine. M6ntes exsultastis sieut arietes. * pusillis cum majdribus. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Adjiciat D6minus super vos : * super vos. 9. a ro. G16ria Patri. 10. . 27. 1. * d6mus Jacob de p6pu-/o barba. Benedicti vos a Dbmino. et super filios vestros. 22. * et rupem in f6ntes aquarum. Amen. 23. et semper. 24. 20. Sicut 6rat in princfpio. De"us autem nbster in eaelo : * 6mnia quaecumque v61u//. * et c6Ues sicut kgni 6vium? 7. A facie D6mini m6ta est t6rra. 28. In 6xi-tu Isra-el de Ae-g^pto. D6minus m6mor fuit nbstri : * et benedixtf nbbis. * Israel potistas ejus. Simulacra gentium argentum et aurum. 25. 21. Quid est tibi mare quod fugisti? * et tu Jordanis. Benedfxit 6mnibus qui tfment Dbminum.

15. * pusillis cum majbribus. quia converses es retropsum? 6.In exitu. A. 24. Benedicti v6s a Ddmino. A*. 18. sic«/ dgni 6vium? . D6mus Israel spepavit in Domino : * adjutor e6rum et protector c6rum est. Quid est tibi mare quod /ugisti? * et tu Jordanis. * et Spiritur Sancto. * domus Jacob de pdpu-lo barbaro. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et 6mnes qui confidunt in eis. Manus habent. Amen. • ' ° • 1. In exi-tu Isra-el de Aeg^-pto. Flex : palpabunt : f 2. * Israel potestas ejus. 4. Sed nos qui vivimus. Mediant of i accent with i preparatory syllables. et mine. 5. et non odopabunt. M6ntes exsultaverunt ut apietes : * et cdlles sicut dgni 6vium. 27. 155 13. et Filio. Benedixit domui Israel : * benedixit domu/ Aaron. * qui fecit caelum et terram. Aures habent. 16. A. 23. 28. Os habent. Dominus memor fuit nbstri : * et benedixtf n6bis. et non audient: * nares habent. Facta est Judaea sanctificaf/o ejus. * et in sa6cula saecu\6rum. 22. Caelum eaeli Domino : * terram autem d6dit fili/s hdminum. et non palpabunt : f p6des habent. 3. Qui timent Dominum speraverunt in Domino : * adjutor eorum et protector ebrum est. 26. 19. 21. et non Wdebunt. et super filios vestros. Mare vidit. Adjiciat Dominus super vos : * super vos. * et c611es. A*. 14. 4. * ex hoc nunc et usque in saeculum. A : • a• • • ' • . 20. A* or : bapbaro. et non loquentur : * 6culos habent. Sicut erat in princfpio. Tone 4. et semper. 29. benedicimus D6mino. Endings of i accent with 3 preparatory syllables. et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture siio. G16ria PAtri. et fiigit : * Jorddnis conveisas est rctrdrsum. Non m6rtui laudabunt te Dbmine : * neque omnes qui descendunt in fnfernum. 25. Benedixit 6mnibus qui timent Dbminum. M6ntes exsultastis sicut apietes. Domus Aaron speravit in D6mino : * adjutor eorum et protector e6rum est. 47.

et non audient : * nares habent. 20. Adjfciat Ddminus super vos : * super vos. 17. 18. 14. . D6mus Aaron sper&vit in Dbmino : * adjutor e6rum et protector edrum est. Tone 5. D6minus m6mor fait ndstri : * et btnedixit ndbis. h Flex : palpabunt : f 2. A facie D6mini mdta est t6pra. 29. 22. ' ' . . * Israel potestas ejus. et super fillos vdstros. et non Wdebunt. benedic//nas Ddmino. Benedixit 6mnibus qui tintent D6minum. et Filio. D6mus Israel speravtf in D6rnino : * adjutor e6rum et protector edrum est. 27. In exi-tu Isra-el de Aeg^-pto. Deus autetn nosier in cadlo : * 6mnia quaeciimque vdluit. ' . et non odor&bunt. 7. 13. * et in saecula saecotorum. 3. * et Spiritai Sancto. 21. Mediant of i accent. Manus habent. et sdmper. non ndbis : * sed n6mini tao da gldriam. et non /oquentur : * 6culos habent. 28. G16ria F&tri. * et rupem in fontes aquarum. 10. Aures habent. . et non palpabunt: f p^des hdbent. * 6pera mdnuum h6minum. et non ambal&bunt : * non clamabunt in gutture siio. Sicut 6rat in principio. * a facie Dei Jacob : 8.* Jordanis con versus 6st retpdpsum. 16. 9. 23. 26. 24. Simulacra gentium argen/am et aurum. * d6mus Jacob de pdpu-lo bdpbaro. 25. 5. a. Ending of 2 accents. Similes illis fiant qui fAciunt ea : * et 6mnes qui confidant in 6is. Qui convertit p&ram in sta^na aquarum. Benedfxit ddmai Israel : * benedixit ddmui Aaron. Super miseric6rdia tiia et veritdte tiia : * nequando dicant gentes : Ubi est Dius edrum? 11. . Facta est Judaea sanctificatio ejus. Non n6bis Ddmine. et nunc. e1. * qui fecit cailum et tepram. 15. Qui tfment D6minum sperav6rant in Ddmino : * adjutor ebrum et protector e6rum est. * ex hoc nunc et usque in saeculum. Mare yfdit.156 In exitu. * pusil//s cum moj6ribus. a. et fugit .:-. . Os habent. Benedicti vos a Ddmino. Non mdrtui laudaftu/i/ te Ddmine : * neque 6mnes qui descendant in infernum. Caelum caeli Ddmino : * teYram autem dedit//7//s hbminum. f6cit* 12. Sed nos qui vivimus. Amen. 49.

non nbbis : * sed n6mini tuo da gldriam. et non odorabunt. 13. * 6pera manuum h6minum. 7. D6minus memor fuit nbstri : * et benedixit nbbis. D6mus Israel speravit in Dbmino : * adjiitor eorum et protector edrutn est. 1. 17. Tone 7. * et in saecula saeculbrum. Os habent. Amen. Caelum ca61i Dbmino : * t6rram autem d^dit filiis hbminum. 21. Benedicti vos a Dbmino. Manus habent. 8. Quid est tibi mare quod fugisti? * et tu Jordanis. et non palpabunt : f p6des habent. Benedixit omnibus qui timent Dbminum. Simulacra gentium argdntum et aurum. M6ntes exsultavdrunt ut arietes : * et c611es sicut agni 6vium. G16ria Patri. D6us autem n6ster in eaelo : * 6mnia quaecumque vbluit. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et 6mnes qui corifidunt in 6is. et nunc. A facie D6mini m6ta est terra. Non nobis Domine. e 2 . * et Spiritui Sancto. 18. 19. 22. 27. Benedixit d6mui Israel : * benedixit dbmui Aaron. 12. et non videbunt. 23. * a facie Dei Jacob. Super miseric6rdia tua et veritate tiia : * nequando dicant g6ntes : Ubi est Deus ebrum? 11. 10. et semper. Qui timent Dominum sperav6runt in Dbmino : * adjutor edrum et prot6ctor eorum est. Ending of 2 accents. * pusillis eum majbribus. 25. Non mortui laudabunt te Dbmine : * neque omnes qui descendunt in infernum. 14. 16.In exitu. Sed nos qui vivimus. * et colles sicut agni bvium? 7. M6ntes exsultastis sicut apietes. * ex hoc nunc et usque in saeculum. et super filios vestros. 24. 9. C 157 4. Mediant of a accents. * d6mus Jacob de pbpu-lo bapba- . 20. fecit. Aures habent. et nort ambulabunt : * non clamabunt in giitture siio. Domus Aaron speravit in Ddmino : * adjutor eorum et protector e6rum est. et non loquentur : * 6culos habent. 5. 26. In 6xi-tu Isra-el de Aeg^-pto. 29. * qui f6cit eaelum et terram. et Filio. Adjiciat Dominus super vos : * super vos. benedicimus Dbmino. quia conv^rsus es retrbrsum? 6. * et rupem in fbntes aquarum. 28. Qui conv6rtit petram in stagna aquarum. 15. Sicut erat in principio. et non audient: * nares habent.

27. * et in sa£cula saecu>I6rum. Mdntes exsultavdrunt ut arietes : * et c6Ues sicut agni ovium. 25. Non m6rtui laudabunt te D6mine : • neque omnes qui desc^ndunt in infernum. c'. M6ntes exsultastis sieut apietes. Super misericdrdia tiia et veritite tua : * nequando dfcant g^ntes : Ubi est Deus edrum ? H. * et riipem in fbntes aquarum. * ex hoc nunc. Simulacra gentium argentum et durum. et fiigit: * Jordanis conversus est retrorsum. 10. Ca61um eaeli Dbmino : * terram autera d6dit filiis h6minum. 24. 17. Quid est tfbi mare quod fugisti ? * et tu Jordanis. Benedixit d6mui Israel : * benedfxit d6mui Aaron. Sed nos qui vivimus. Sicut ^rat in princfpio. Os habent. * qui fecit eaelum et terram. * Israel potestas ejus. F/ex : palpabunt : f 2. 19. Benedixit 6mnibus qui timent Dominum. Manus habent. Mare vidit. 21. et non loquentur : * 6culos habent. Aures habent. * opera manuum h6minum. et nune. Qui tlment D6minum speraverunt in Ddmino : * adjutor eorum et protector e6rum est. 20. fecit 12. Amen. D6minus m£mor fuit n6stri : * et benedixit n6bis. et Filio. et non palpabunt : f p^des habent. * et Spipitui Sancto. et semper. 4. 18. 9. * a facie Dei Jacob : 8. G16ria Pdtri. 22. Facta est Judaea sanctifieatio ejus. et non videbunt. quia conversus 6s retropsum? 6. 15. 14. et non Odordbunt. 29. et non audient : * nares habent. * et c6Ues sicut agni 6vium? 7. D6mus Aaron spepavit in Ddmino : * adjutor e6rum et protector edrum est. D6us autem nbster in ca6b : * dmnia quaeciimque vdluit. A facie D6mini mota est terra. benedicimus Ddmino. . 13. non n6bis : * sed nomini tuo da glbriam. 3.158 In exitu. 28. 7. Benedicti v6s a Ddmino. * pusfllis eum majoribus. 5. D6mus Israel spepavit in D6mino : * adjiitor e6rum et protector e6rum est. Adjiciat Dbminus super vos : * super vos. et super filios vestros. Qui conv6rtit pdtram in stagna aquarum. 16. 23. e1 ro. 26. Non n6bis D6mine. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et 6mnes qui confidunt in eis. et non ambulabunt : * non clamabunt in giitture suo. et usque in saeculum.

* d6mus Jacob de popu-lo barbaro. M6ntes exsultaverunt ut arietes : * et colles sicut dgni 6vium. j •—•—»—•—•— Flex : palpabunt : f 2. * et nipem in fdntes aqud. et fugit : * Jordan is con versus est retrdrsum. Aures habent. Non nobis Domine. Super misericordia tua et veritate tua : * nequando dicant gentes : Ubi est Deas ebrurn ? 11. Os habent. 19. Benedixit domui Israel : * benedixit ddmui Aaron. 20. 18. 21. et non audient: * nares habent. G. 16. Benedicti vos a Domino. 8. In 6xi-tu Isra-el de Aeg^-pto. * a facie Dei Jacob : 8. Qui conv^rtit petram in stagna aquarum. G. Manus habent. . Dominus mdmor fiiit nostri : * et btnedixit nbbis. 159 Ending of i accent with 2 preparatory syllables. * Israel potestas ejus. Qui timent Dominum speraverunt in Domino : * adjutor e6rum et protector ebrum est. et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. 3. 5. * et colles sicut dgni 6vium? 7. Montes exsultastis sicut arietes. Mare vidit.ru m. Domus Aaron speravit in Dbmino : * adjutor eorum et pvotidor e6rum est. et non v/debunt. et non ocfopabunt. non n6bis : * sed n6mini tiio da gl6riam. * qui fecit cae"/um et terram. 23. 12.In exitu. et non palpabunt : f pedes habent. Quid est tibi mare quod fugisti? * et tu Jordanis. * 6pera mknuum h6minum. 17. 14. Ca61um ca61i Ddmino : * terram autem d6dit (iliis hdminum. quia conv6rsus es retrbrsum? 6. Simulacra gentium argentum et aurum. Facta est Judaea sanctificatio ejus. 2o. 15. 22. 4. 13. Benedixit omnibus qui timent Dbminum. et non loquentur : * oculos habent. 9. f6cit. Domus Israel speravit in Domino : * adjiitor eorum et protector c6rum est. * pusillis cum maj6ribus. Tone 8. Mediant of i accent. G 1. 24. Deus autem noster in eaelo : * 6mnia quaecumque voluit. et super fi/ws vestros. Adjiciat Dominus super vos : * super vos. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et 6mnes qui confidant in 6is. A facie D6mini mota est terra. 10.

* et riipem in f6ntes aqudrum. Facta est Juda6-a sancti-fka. Flex : palpabunt : f And so for all the Verses. Man us habent et non palpabunt : f p^des habent. et nunc. Simulacra gentium axgentum et iurum. Mediant of i accent with 3 preparatory syllables. et fiigit : * Jordanis conversus est retPdrsum. Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable. 4. non n6bis. Amen. Tonus peregrinus. 4. Super miseric6rdia ttia et vtritdte tua : * nequando dkant g^ntes : Ubi est Deus ebrum? 11. fecit. * 6pera manuam h6minum. 27.ti.jus : * Isra-el pot-6stas e. Sed nos qui vfvimus. 29. . 18. Similes fllis fiant qui fdciunt ea : * et 6mnes qui confidunt in eis. et non ambolkbunt : * non clamabunt in gutture suo. A facie D6mini mdta est terra.0 e. 15. 28. * d6mus Jacob de p6pu-/o barbaro Hi • • • • • • • • • • • • • 2. *• sed n6mini tiio da glbriam. G16ria Patri. Mare vidit. Ddus autem noster in eaelo : * 6mnia quaecumque voluit. * et c6Ues sicut Agni 6vium? 7. M6ntes exsultastis sicut apietes. 17. D6mus Israel sperdvit in D6mino : * adjutor e6rum et protector edrum est. et Filio. * et Spirttai Sdncto. 16. Non n6bis Ddmine. benedicimus D6mino. Tonus Peregrinus.160 la exitu. 14. 10. In 6xi-tu Isra-elde Aeg$-pto. quia conversus es retPdPsum? 6. et semper. Aures \vkbent et non audient : * nares habent. D6mus Aaron sperdvit in D6mino : * adjutor e6rum et protector ebrum est. * ex hoc nunc et usque in saeculum. Qui conv^rtit p^tram in stdgna aquarum. 3. Sicut 6rat in princfpio. * a facie D6i Jicob : 8.jus. * et in sa^cula saecuIdrum. 12. et non /oquintur : * 6culos habent. 5. Non m6rtui laudabunt te D6mine : * neque 6mnes qui desc^ndunt in infevnum. 26. 9. Quid est ti'bi mare quod /agisti? • et tu Jordanis. 13. et non v/debunt. Os habent. M6ntes exsultav6ru/i/ at orietes : * et colles sicut kgni 6vium. et non orfop&bunt.

or : ni. et nunc. V6ta mea Domino reddam coram 6mni pbpulo ejus : * preti6sa in conspe"ctu Domini mors sanctorum ejus. a. a2 a3 or: ni. g 2 .mis. Benedixit domui Israel : * benedixit domu/ Aaron. Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. Dominus memor fuit nbstri : * et benedixtf ndbis. Sed nos qui vivimus. D2 f g ni. Non mortui lauddbunt te D6mine : * neque omnes qui desc^ndunt in infevnum. or : ni. Flex : vincu-la • •• m6-a : f 2. g* a or : nimis. * pro omnibus quae rttribuit mihi? 4. * pusillis cum majdribus. Calicem salutaris aceipiam : * et ndmen Domini mvoeabo. Ego dixi in exeessu meo : * Omnis homo mendax.mis. Cre"di-di propter qu6d loeutus sum : * 6go autem humi-li.mis. Benedixit dmnibus qui timent Dbminurn. 3. * ex hoc nunc et usque in saeculum.•ni. Credidi. D. 21. * et in sae"cula saecul6rum. (For the ending D 2 . 25.mis. Benedict vos a D6mino. 29. Amen. 1. M. or . Gloria P&tri. 23. or : ni.mis. D. P s a l m 115. 27. et semper. Sicut e"rat in principio. g. et Filio. Tone 1. Caelum caeli D6mino : * terram autem de"dit fi'li/s h6minum.•m.mis. or : ni. 5. f. 26. D 2 . a2. D. 20.mis. Qui timent Dominum speraverant in D6mino : * adjiitor e6rum et protector ebrum est.Credidi. or . * qui fecit caelum et terram. a. 22. a% a s . g. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. . * et Spiritu/ Sancto. benedicimus Domino.atus sum D D ^-. Quid retribuam Ddmino. 28. 161 19. Adjiciat Dominus super vos : * super vos.mis. g2. D. D% f. et super filios vestros. Mediant of 2 accents. a3.) i 1.

Mediant of i accent. Tone 2. D. Sicut erat in principio. Tone 3.) 9. b. Endings of i accent with i preparatory syllable. a. • et in sadcula saecuI6rum. 8. Gloria Patri.mis. 2. O D6mine quia ego servus tuus : * ego se"rvus tuus. 3. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Amen. • • • • Flex : vincu-la m6-a : f 2. O D6mine quia ego s6rvus tuus : * 6go servus tuus. et nunc. in medio tu/yerusalem. et semper. et filius undllae tuae.atus sam . * et in sadcula saecuIdrum. Credidi propter qubd loeutus sum : * 6go autem humi-li. * et Spiritu/ S^ncto. 9. Amen. 10. (D2 :yerusalem. * et n6men D6mini invoe^bo. 7. et Filio. * pro 6mnibus quae retribu/f mihi? 4. Dirupisti vincula mea : f tibi sacrificabo h6stiam laudis. V6ta mea Domino reddam in consp6ctu 6mnis p6puli ejus : * in atriis d6mus Domini. • • • • • • • • • „ 1. 8. b.atus sum D • ° • ni. 10. Quid retribuam D6mino. * et n6men Ddmini /nvoeabo. et semper. a. — 3. in mddio tuiyerusalem. V6ta mea D6mino reddam in conspectu 6mnis pdpuli ejus : * in atriis d6raus Domini. 6. Credidi propter quod loeiitus sum : * ego autem humi-li. Gloria Patri. 5. Ending of i accent with i preparatory syllable. V6ta m^a D6mino reddam coram 6mni p6pulo 6jus : * pretiosa in consp^ctu D6mini mors sanct6rum ejus. Sicut drat in principio. et Filio.162 Credidi. et mine. Ego dixi in excessu meo : * Omnis hdmo mendax. 1. Calicem salutaris aceipiam : * et n6men D6mini invoc&bo. 7. D. et filius ancfl/ae tuae. Dirupisti vincula m6a : f tibi sacrificabo h6stiam l^udis. * et S p i r i t Sancto. 6.

Dirupfsti vincula mea : f tfbi sacrificabo h6stiam laudis. 9. 3. • • • • • • • Fa « J 1 • • 1—• J-*——-•—*-° • ° fr •* 1 1* 1. * et n6men Domini invoc&bo. V6ta me"a Domino re"ddam coram 6mni pdpulo ejus : * preti6sa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.mis. 7. 163 ni. et niine. • et in sae"cula saecuIdrum. g. Vota m6a D6mino reddam in conspectu omnis p6puli ejus : * in itriis domus Domini. 6. * et n6men D6mini invoeabo. Ego dixi in exeessu meo : * Omnis homo mendax. in m^dio tiii yerusalem.Credidi. or : ni. Amen. Vota m£a Domino reddam coram omni p6pulo ejus : * pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus. 10. et semper. et fflius ancil/ae tuae. Tone 3. * pro omnibus quae retribult mihi? 4. G16ria Patri. 7. * et Spirftu/ Sancto. 8.mis. Calicera salutaris aceipiam : * et nomen D6mini wivoeabo. et Filio. Ego dixi in exeessu meo : * Omnis homo mendax. O Domine quia e"go sepvus tiius : * e"go servus tuus. Flex : vincu-la md. Endings of 1 accent with a preparatory syllables. 5. et nune. 8. Flex : vincu-la me. Credidi propter qu6d loeiitus sum : * ego autem humi-li. * et Spiritui Sancto. or : ni. 3. Mediant of 2 accents (with an extra note added in anticipation of the accent in dactylic cadences). et fllius ancillae tuae. 6. Quid retribuam Dbmino.mis. * pro dmnibus quae retributf mihi? 4. O Domine quia 6go servus tiius : * ego servus tuus.mis. in medio tut Jerusalem. . 10. Dirupisti vincula mea : f tibi sacrificabo hbstiam laudis.itas sum a2 g t ni. Quid retribuam Domino. Sicut erat in principio. Amen. Calicem salutaris aceipiam : * et nomen D6mini invoeabo.a : f 2. V6ta m6a D6mino r^ddam in conspectu omnis pbpuli ejus : * in atriis ddmus Domini. Gloria Patri. et semper. Sicut 6rat in principio. et Filio. * et in sa^cula saecuIdrum. 3. a*. 9. 5. a% g.a : f 2.

c«. O Domine quia ego servus tiius : * 6go s6rvus tuus. Amen. e% d.mis. b. Quid retribuam D6mino. et semper. Mediant of 2 accents. Calicem salutar/s aceipiam : ^ et n6men D6min/ invoe&bo. A*. * pro 6mnibus quae retribuit mihi? 4. d. Endings g of 1 accent with 3 preparapp tory syllables. 5. 1.mis. 3. c. V6ta mda D6mino r^ddam in conspectu 6mnis populi ejus : * in Atriis d6mus Domini. a.) •• • 3 • • " • % J 1. • et n6men D6mini mvoedbo. E a • 1 nimis. A. Endings of a accents. 6. E. E.d/as sum A A* a 8- ni. b. e. A. Gloria P&tri. Tone 4 .164 Gredidi. et nunc. Flex : vincu-la m6.a : f h 1 Cr6didi propter quod /oeutus sum : * 6go autem humi-li. Sicut 6fat in principio. (E :yepusalem. a. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences.d/us sum ft —. Ego dfxi in excessu m6o : * Omnis homo mendax. or : ni. (For the ending E. 8.) 9. — 7. 7.a : f 2. A*. 4. Vota m6a D6raino r6ddam coram 6mni pdpulo ejus : * preti6sa in conspectu D6mini mors sanctorum ejus. et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula m6a : f tibi sacrificabo hostiam l^udis. Tonus 7. 10. Flex : vincu-la m6. * et Spiritui Sdncto. et Filio. Credidi propter quod /oeiitus sum : * e-go autem bumi-li. * et in sadcula saecalorum. Mediant of i accent with 2 preparatory syllables. Cr6-didi propter qu6d loeutus sum : * 6go autem humi-li-atus sum . in m^dio tui yerusalem.

a : f 2. 9.^. * et o6men Domini invoe&bo. 3. Quid retFibuam D6mino.Atas sum G G* . Ego dixi in exc^ssu meo : * Omnis homo mendax. or : ni. 10.Atas sum ni. 5. Tone 8. Ego dixi in exeessu meo : * Omnis h6mo mendax.mis. 165 a i • 0% • • . c. G*. or : ni. * et in sa^cula saecu16rum. et filius aneillae tiiae. Calicem salut&ris aceipiam : * et n6men D6mini invoedbo. 6. ni. 5. or. Flex : vincu-la E • • me. V6ta m^a D6mino r^ddam in conspectu 6mnis pbpuli 6jus : * in atriis d6mus D6mini.mis.mis. or : ni. Dirupisti vfncula m6a : f tibi sacrificabo hdstiam ldudis. Credidi propter quod loeutus sum: * ego autern humi-li. e —5-fr n i .mis. 8. 7. V6ta m6a D6mino reddam coram 6mni pdpulo 6jus : * pretidsa in conspectu D6mini mors sanctorum ejus. • et Spiritui S&ncto. in medio tui Jerusalem. a Q . Calicem salutaris aceipiam : * et nomen Domini invoe&bo.mis. * pro omnibus quae retribuit mihi? 4. . e. Sicut erat in prinripio. G G*. Quid retribuam D6mino. G. Endings of I accent with a preparatory syllables. O D6mine quia 6go servus tiius : * 6go s6rvus tiius. 1. G16ria Pdtri. V6ta m^a Domino rdddam coram 6mni p6pulo 6jus : * preti6sa in conspectu D6mini mors sanctorum ejus. 3. humi-li. Mediant of i accent. or : ni.mis.mis.< ^redidi 8. et semper. * pro 6mnibus quae retribuit mihi? 4. or: ni. et nune. Amen. s— Flex : vincula m€. b i e ° •• a %* d • n 1* • "!• .mis. et Filio.a : f 2.

Ending of i accent with i preparatory syllable. Mediant of i accent. 3. L Sicut 6rat in principio. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. G16ria Patri. • • • • m h 9 ' . 2. (For the ending D a . 8. D . or : popu-li. * et in saecula saeculorum. ' — i- • 0 •• li. * et Spirits Sancto. * et n6men D6raini invoe&bo. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. 10. Sicut e"rat in principio. et Filio. 4. f. et semper. Sicut eiat in principio. 9 o i 4. * et in saecula saecu\6rum.. . D. 6. D. in mddio tu/ Jerusalem. —2.166 Laud ate Dominum. Tone l . et filius ancillae tuae. D 1. g. a2. g. a 2 . et semper. Amen. Dirupisti vincula m6a : f tibi sacrificabo hostiam laudis. Vota m£a D6mino reddam in conspectu 6mnis populi ejus : * in atriis d6mus Domini. et nunc. 2. * et Spiritui Sancto. or : p6pu-li. Amen. Gloria Patri. Lauda-te D6minum 6mnes gen -tes: * laudd-te e-um omnes p6puf ^ D2 aa ) S "—a n —jT 9 o P. Gloria Patri. 9. D. et Filio. et semper. or : p6pu-li. Quoniam confirmata est super nos miserie6pdia 6jus : * et veVitas D6mini manet in aet^rnum. Landate Dominum. * et in saecula saecu- lorum. f. * et Spiritui Sancto. et Filio. Mediant of 2 accents. et nunc. 1. Amen. Qu6niam confirmata est super nos miseric6rdia ejus : * et v6ritas Domini manet in aeternum.) • fe • D • • . Lauda-te Dominum 6mnes gen-tes : * lauda-te 6-um 6mnes p6pu-li. Tone 2. D2. 7. et mine. or : p6pu-li. Psalm Il6. O Domine quia 6go sdrvus tiius : * 6go servus tuus. D 2 . 3.

et Filio. 4 Sicut erat in principio. Lauda-te D6minum omnes gen-tes : • lauda-te i-um 6mnes p6pu-li. et mine. Quoniara confirmata est super nos miseriebrdia ejus : * et v6ritas D6mini manet in aetevnum. Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. Tone 3. et Filio. g. a. et semper. Mediant of 2 accents (with an extra note added in anticipation of the accent in dactylic cadences). 3. 2. G16ria Patri. Lauda-te Dominum 6mnes gentes :*lauda-te 6-um omnes popu-li. A. Amen. a. Mediant of 1 accent with 2 preparatory syllables. Amen. • ! a •—0—_ r*i—_ or : p6pu-li. Sicut 6rat in principio. et semper. Ending of 1 accent with 3 preparatory syllables. . 1. b. * et in saecula saecuIdrum. Tone 4. — 4 . 4. a J . a% g. b. G16ria Patri.- 1. A. * et Spiritu/ Sancto. Lauda-te D6minum omnes gentes :* lauda-te e-um 6/nnes p6pu-li. 3. et mine. 2. • §1. Qu6niam confirmata est super nos miseriebrdia ejus : * et ve"ritas D6mini manet in aeternum. t or : pbpu-li. C • \.Laudate Doininum. * et in sae"cula saecu\6rum. 167 Endings of 1 accent with 1 preparatory syllable. Tone 3. 3. * et Spiritai Sancto. Mediant of 2 accents (with an extra note added in anticipation of the accent in dactylic cadences).

et nunc. Amen. e. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. — 8. Tone 5. * et in saecula saecaIdrum. * et Spiritui Sancto. Amen. 3. 2. 1. et semper. 3. G16ria Patri. e or: dmnes p6pu-li. Qu6niam confirmata est super nos miseriebrdia ejus : * et veritas D6mini manet in aeternum. Lauda-te D6minum 6mnes gen-tes :* lauda-te 6-um omnes p6pu-li. a • • • 6 1. Endings of 2 accents. c.168 Laudate Dominum. a. a. G16ria Patri. Tone 7. Qudniam confirmata est super nos miseric6rdia ejus : * et v^ritas D6mini manet in aeternum. 4. et semper. Tone 8. Amen. or : p6pu-li. d. c^ 2. et semper. 3. * et in sae"cula saecu16rum. et nunc. Sicut erat in princfpio. 5. e. et mine. Ending of 2 accents. e ea d f -M—Q % ) • -3^ or: p6pu-li. Sicut e"rat in princfpio. or : p6pu-li. 4. * et in saecula saeculdrum. Mediant of i accent. G. Sicut e"rat in principio. i. * et Spiritui Sancto. —7. et Filio. et Filio. Lauda-te D6minum 6mnes gen-tes : * lauda-te 6-um bmnes p6pu-li. a. et Filio. e% d. . a. C. G 1. * et Spiritui Sancto. G. Qu6niam confirmata est super nos miseric6rd/a ejus : * et ve'ritas D6mini manet in aeternum. Mediant of 2 accents. 2. Mediant of i accent. Lauda-te D6tninum 6mnes gen-tes : * lauda-te 6-una bmnes p6pu-li. G16ria PAtri.

tribus D6mini : * testimdnium Israel ad confite'ndum nomini D6mini. D% f. 8. * et in sa6cula saecuIdrum. Mediant of 2 accents. * et Spirfta/ Sancto. * quaesfvi bona tibi. f. et Filio. g. or : i-bimus. Illuc enim ascenderunt tribus.JLaetatus sum. or : i-bimus. G16ria Patri.hi : * In d6mum D6mi-ni i-bimus. g% a. 4.. Qudniam confirmata est super nos misericdrdia ejus : • et ve"ritas D6mini manet in aeternum. a 8 a 3 or : i-bimus. or : i-bimus. Rogate quae ad pacem siint Jerusalem : * et abundantia <3A\genf/bus te.) 5. D. Amen. a 3 . (D* : Jerusalem. Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. quae aedifieatur ut eivitas : * cujus participatio ejus in /rfipsum. 3. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences. or : i-bimus. * s^des super domum David. g* -5-Tsr a a 2 or : i-bimus. D. et nunc. Jerusalem. et semper. 2. Tone 1. Sicut ^rat in principio. et semper. * in atriis thisyeriisalem. 6. or : i-bimus. a% a*. 169 torum. Stantes 6rant pedes n6stri. Quia illic sed^runt se"des in judicio. Propter d6mum Domini Dei n6stri. g. D* f g Zli 1. Sicut e"rat in principio. . * et Spirit/ Sancto. * et in sae"cula saecu- Psalm 121. (D3 : D6mini. D. Fiat pax in virtute tua : * et abundantia in turribas tuis. g \ a. et Filio. 10. 1. 11. 2. 7. G16ria Patri. (For the ending D 2 . D 3 . Laetatus sum. 8. * loqu^bar pacem de te : 9. a 2 . Amen.) -sD D ^ . Laetatus sum in his quae dicta suntmi. ) 3. 4. et mine. or : i-bimus. Propter fratres m6os et prbximos meos. D.

7. 2. 1 J Endings of i accent with 2 preparatory syllables. a*. Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem : * et abundantia dilig6n//bus te. aa. * in atriis tuisyepusalem. a« g i-bimus. • • p« r " 1 • 1 1. Tone 3. Stantes erant pedes nbstri. Sicut 6rat in principio. dl. g. * et Spiritui Sancto. 1. et Filio. * et in sa6cula saecu\6rum.170 Laetatus sum. Quia illic sederunt s^des in judieio. Fiat pax in virtute tua : * et abundantia in turrifius tiiis. 6. Laetatus sum in his quae dicta sunt mi-hi : * In domum Domi-n/ • . a. 5. Propter d6mum D6mini D6i nbstri. or : i-bimus. et mine. — 3. 4. * Ioqu6bar pacem de te : 9. or : i-bimus. tribus D6mini: * testim6nium Israel ad confit6ndum nomim D6mini. * s6des super d6mum Ddvid. g. . b. Endings of i accent with i preparatory syllable. 3. Laetatus sum in his quae dicta sunt mi-hi : * In d6mum D6mi-ni . 3. Propter fratres meos et prbximos meos. et semper. Tone 3. * quaesivi bdna tibi. quae aedifieatur uteivitas : * cujus participatio e"jus in irfipsum. a. b. b a IV i-bimus. G16ria Patri. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Illuc enira ascende"runt tribus. 8. Amen. Jerusalem. 10. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences).

4. t 1. G16ria Patri. (E : yerusalem. et semper. 41. * in atriis tiiis yerusalem.) 3. Amen. •4. 8. an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences). A*. Jerusalem. or : i-bimus. * s^des super ddmvm David. 171 2. et Filio. Sicut 6rat in principio. 6. Stantes 6rant pedes ndstri. t>. Endings of i accent with 3 preparatory syllables. 2.hi : * In d6mum D6mi-ni A A* i-bimus. (For the ending E. Fiat pax in virtiite tua : * et abundantia in turribus tiiis. Mediant of i accent with z preparatory syllables. t • "g~i • • • •___•_ 1. Quia illic sede"runt sedes in yadicio. Stantes ^rant pedes n6stri. tribus D6mini : * testim6nium Israel ad confite'ndum nomini D6mini. Quia illic sedeYunt s^des in judieio. Jerusalem.Laetatus sum. tribus Dbmini : * testim6nium Israel ad confitendum nomini Domini. * et S p i r i t Sancto. Illuc enim ascendeYunt tribus. • in atriis tufc yerusalem. E. A. (E : D6mini. Laetatus sum in his quae dicta sunt mi. quae aedifieatur ut eivitas : * ctijus participatio 6jus in fc/ipsum. Laetatus sum in his quae dicta sunt mi. Propter fratres m6os et prbximos meos : * Ioqu6bar pacem de te : 9. * quaesivi bona tibi. A. quae aedifica/ur ut eivitas : * ciijus participatio eyas in frfipsum.) S. * et in sadcula saecuIdrum. 7. Propter domum Domini Dei nostri.hi : * In domum Domi-ni ^ E i-bimus. Illuc enim ascenderunt tribus. 4. . Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem : • et abundantia diligen«bus te. * s6des super domum David. 3. et nune. 10. A*. E. Tone 4.

5= F . 7. Sicut 6rat in principio. * in atriis tuis yeriisalem.. Amen.Laetatus sum in his quae dicta sunt mi. G16ria Fktri. et Filio. Quia illic sederunt sedes in jadicio. et nunc. e% d. 6. 2. a. et nunc. * et in saecula saecuIdrum. * quaesfv/ bdna tibi. 8. Fiat pax in virtute tua : * et abundantia in turribus tuis. Stantes 6rant p6des nbstri. 1. • • • ' — a 1. Gloria Patri. 8. Laetatus sum in his quae dicta sunt mi. 7.h i : * In domum Ddmini ibimus. et Filio. * et Spiritui S&ncto. 5. c. e. Propter fratres m£os et prdximos meos. d. tribas D6mini : * testim6nium Israel ad confitendum ndmini D6mini. quae aedificatur ut eivitas : * cujus participatio 6jus in /dipsum. Jerusalem. Mediant of 2 accents. 6. — 7. a. Endings of 2 accents. • p. Amen. 6. F. * Ioqu6bar pacem de te : 9. Fiat pax in virtufe tua : * et abundantia in turribus tuis. b. et semper. Mediant of i accent with i preparatory syllable. F. * et in sadcula saeoiIdrum. Sicut £rat in principio. Rogate quae ad pacem sunt /erusalem : * et abundantia diligin//bus te. c2. L Illuc enim ascenderunt tribus. 10. * loqu£6ar pacem de te : 9. 10. * et Spiritai S^ncto. Tone 7. * quaesivi bona tibi. Propter d6mum Domini Dei ndstri. 3. et semper. Tone 6.172 Laetatus sum. b. Rogate quae ad pacem sunt /erusalem : * et abundantia diligenf/bus te. Propter fratres meos et proximos m6os. Ending of i accent with 2 preparatory syllables. Propter d6mum D6mini Dei n6stri.h i : * In d6mum D6miry . 11. * s^des super ddmum D&vid. 11.

or : ibimus. Sicut 6rat in principio. Stantes 6rant pedes n6stri. _ e ibimus. et mine. tribus D6mini: * testimdnium Israel ad confit^ndum nbmini D6mini. 11. * quaesivi b6na tibi. 3] Jerusalem. or : Domini ibimus. 6. 6. Propter fratres m6os et proximos meos. quae aedifieatur ut eivitas : * cujus participatio ejus in r?liuc enim ascenderunt tribus. 4. 11. 1. or : ibimus. e. 10. * et in saecula saecuIdrum. * loquebar pacem de te : 9. c. * s^des super dbmum David. Laetatus sum in his quae dicta sunt mi. * et in saecula saecu16rum. G*. et Filio. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. * et Spiritui Sancto. Amen. t»-o—fcf- 173 -V- ibimus.h i : * In domum Ddmini G G* . 2 Stantes erant pedes nostri. 10. G. * loquebar pacem de te : 9. . Gloria Patri. 7. G*.Laetatus sum. or : ibimus. or : ibimus. Quia illic sedeYunt s£des in judicio. Amen. * et Spintai Sancto. * in atriis tu/s/erusalem. Tone 8. * in atriis tuis Jerusalem. Fiat pax in virtiite tua : * et abundantia in turribus tuis. G. Propter fratres meos et proximos meos. et semper. et semper. 3. 7. quae aedifieatur ut eivitas : * ciijus participatio 6jus in idipsum. sedes super domum David. or : ibimus. 5. tribus Ddmini: * testimonium Israel ad confite'ndum nomini Domini. 2. Propter domum D6mini Dei nbstri. Fiat pax in virtiite tiia : * et abundantia in turribus tuis. et Filio. Illuc enim ascendeYunt tribus. et nunc. Propter domum Domini Dei nostri. Sicut erat in principio. Jerusalem. G16ria Patri. Quia illic sederunt sedes in judicio. 8. Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem : * et abundantia dili^en- //bus te. 8. Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem : * et abundantia dilig6ntibus te. 5. * quaesivi bona tibi. 8. Mediant of i accent.

* sicut t6rrens in Austro. * et in sae"cula saecu16mm.ti. In convertendo Dominus captivi-ta. Tune repletum est gaudio os n6strum : * et lingua n6stra exsultatidne. G16ria Patri. 7.f. Convdrte Domine captivit^tem nbstram. In convertendo. a.ti. 10.* sicut eon-sola. * in exsultati6ne metent. Magnificavit D6minus facere nobiscum : * facti siimus laetantes. 5. 4.on : * facti sumus a e2 -•—o r.tern Si. et semper.• . Mediant of 2 accents. * sicut tbxrens in Austro.174 in convertendo. . Psalm 125. c*.-.- s—- In convertdndo Dominus captivi-ta. * et Spiritui Sancto.-*• O-. 6. 7. Endings of 2 accents. Mediant of 2 accents. Amen. Magnificavit D6minus facere nobiscum : * facti sumus /actdntes.on : * facti siimus f -P* sicut conso-la. A. Euntes ibant et fl6bant. s—=—= s—. f. r-O-«—=—s s tzt* • • 1. Tune repletum est gaudio os nbstrum : * et lingua n6stra exsulta«6ne. Converte D6mine captivitatem n6stram. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. * in exsultatidne metent. 9. * mittdntes semina sua. Venientes autem venient cum exsultati6ne. 5. Tune dicent inter g e n t e s : * Magnificavit D6minus facere cum eis. 2. a. Qui sdminant in lacrimis." -O—. Euntes ibant et flebant. 2. 8. or : eon-sola.tem Si. Qui s6minant in ldcrimis. Tune dicent inter gentes :* Magnificavit D6rainus facerecum 6is. et Filio. * portantes manipa/os suos. e2. — 7. 1. * mittentes s6mina siia.» . et nune. . Tone 7.ti. 3. Tonel." . Sicut erat in principio. 3. 6.

Psalm 126. or: 6- am. Gldria Patri. G*. or: 6. or : conso-lA. * in exsultatione metent. or : conso-la.ti. 9. Endings of i accent with a preparatory syllables.In convertendo. Amen. * et in saexula saeculbrum. D% f. * et in sae"cula saecu- lorum. * portantes manipulos suos. 7. G*. -* •—• •—•—•—•—•- 8- -•—•—•— m- i.am. * et Spiritui Sancto. G. Tune repletum est gaudio os n6strum : * et lingua nostra exsultatidne. 10.ti. 3. In convertendo Dominus captivi-tatem Si.am. g. Mediant of i accent. a3. — Nisi Dominus. * mitt^ntes sernina sua. GloYia Patri. or: 6.mum. c. . et semper. 1. Tone 8. Ni-si Dominus aedi-fi-eave-rit dd. 8. Sicut erat in princfpio..on : * facti sumus sicut G G* . 175 8. Magnificavit D6minus facere nobiscum : * facti sumus /aetantes. 4. Amen. 2. or: eaJ am. * portantes manipulos suos. 40. Vententes autem venient cum exsultatione. Endings of 1 accent with 3 preparatory syllables. 5.. * et Spiritui Sancto. e. Tune dicent inter gentes : * Magnificavit Dominus iacerecum 6is. 6. Qui s^minant in lacrimis. ConveYte Domine captivitatem nbstram. a J . et nunc. et Filio. e conso-la.ti. et Filio. Veni^ntes autem venient cum exsultatibne. D. * in vanum laborav^runt qui D D D2 f diQ&i-fi-cant e. 8. or : e. 1.am. * sicut tdrrens in Austro. a3 or: 6- am. . D. Mediant of 2 accents. a or : e. et nune. et semper. D. or : eg g2 am. Tone 1. Sicut £rat in principio. g% a. 9. .am. Eiintes ibant et flebant. D. G. D 3 . Nisi Dominus.am.

* et Spirituz" S^. Vanum est vobis ante lucem surgere : * surgite postquam sederitis. Mediant of i accent. * et in saecula saeculbrum. Cum dederit dilectis siiis s6mnum : * ecce haereditas D6mini. qui manducatis panem dol6ris. D. et nunc. — 7. or : e. fructus ventris. Tone 2. c. filii : merces.176 Nisi Dominus. Nisi D6minus custodierit civitatem.am. et Filio. Cum dederit dilectis suis sbmnum : * ecce haereditas Domini. Ni-si Dominus aedi-fieave-rit do-mum. Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis : * non confundetur cum loquitur inimicis suis in pbrta. e. * et in saecula saeculoram. et semper. Amen. 8. * frustra vfgilat qui custddtt earn. or : e. Sicut sagittae in manu potentis : * ita filii excussbrum. Vanum est vobis ante liicem surgere : * surgite postquam sederitis. * in vanum laboraverunt qui D •C • • • • ° • aedi-ficanf e. 8. Sicut erat in principio. 2.ncto. G16ria Patri. Sicut sagittae in manu potentis : * ita filii excussdrum. • • 1. Ending of i accent with i preparatory syllable. 6. 7. b . b. * frustra vigilat qui cust6d// earn. 6. Amen. Sicut drat in principio.am. Endings of 2 accents. Nisi D6minus custodferit eivitatem. * in vanum laboraverunt qui a b e e2 d "Sr aedi-ficant e. c". 5. e% d. or : e. Ni-si Dominus aedi-ficave-rit db-mum. a. 2. et niine. D. irxxctus ventris. 1. 3. Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis : * non confundetur cum loquitur inimicis suis in pbPta. et semper. filii: merces. et Filio. .am. qui manducatis pknem doldris. d.am. 2. 7.am. or : e.am. 3. 4. Mediant of 2 accents. G16ria Pdtri. * et Spkitui S4ncto. Tone 7. a. 5. 4.

Endings of i accent with 2 preparatory syllables. E. * in vanum laboraverunt qui G G* „ e i • • • • . 6. et Filio. 8. Sicut sagittae in manu potentis : * ita filii excussdrum. 3. **-*—\ Ju ! •—•—• • • a • * n tZ- i. .is N° HOI. G*. e. Vanum est vobis ante lucem siirgere : * siirgite postquam sede"ritis. * et Spiritai Sancto. o. Nisi Dominus custodierit civitdtem. 1—• • • •—• «— •—•— t—t m-i i. P s a l m 127. 8. qui manducatis panem dol6ris. G. fructus ventris. Sicut £rat in princfpio. Ni-si D6minus aedi-ficave-rit d6-mum. Beati omnes. Tone 4. * et Spiritui S&ncto. Amen. Beatus vir qui implevit deside'rium suum ex ipsis : * non confunde"tur cum loquetur inimicis suis in pbrta. Mediant of i accent.*qui ambu-lantin vi. 4. Mediant of 1 accent with 2 preparatory syllables. * et in sae"cula saecu16rum. G. E. Sicut sagittae in manu potentis : * ita filii excussdrum. Gloria Patri. et Filio. Tone 8. Cum dederit dile'ctis suis s6mnum : * ecce haereditas Domini. or : e. 2. 7. filii: merces. 5. Nisi Ddminus custodierit eivitatem. 177 2. * frustra vigilat qui cust6dit earn. • • «• • aedi-flcant e- am. 4. fructus ventris. or : aedi-ficant e- am. * frustra vigilat qui custodit earn. * et in saecula saecuforum. qui manducatis pAnem cfoloris. fflii : me"rces. 8.Be-d-ti dmnes qui timent D6minum. Sicut erat in principio. Gloria Patri. 7. 3. et semper. Amen. et nunc. L Cum demerit dilectis suis sdmnum : * ecce haereditas Domini.Nisi Dominus. Vanum est vobis ante lucem supgere : * siirgite postquam sed^ritis. Ending of 1 accent with 3 preparatory syllables (and an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences). — Beati omnes. Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis : * non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta.am. c. et niine. G*. et semper. — 10 e-jus. 6.

5. et semper. 3. et Filio. et bene tibi 6rit. 8. Filii tui sicut novellae o/rvarum. Benedicat tibi D6mi/ms ex Sion : * et videas b6na Jerusalem 6mnibus di&bas vitae tiiae. 9. * et Spiritui Sdncto.178 Beati omnes. Tone 8. Psalm 129. * in late"ribus domus tiiae.is e. * et in sa6cula saecu16mm. * qui ambu-lant in vi. Gloria Patri. Filii tui sicut novdllae olivarum. Tone 4. Uxor tua sicut vitis abiindans. et nunc. 6. G16ria Fktri. Ecce sic benedice"tur hbmo * qui timet D6minum. De profundis. Et videas filios fftidrum tudrum. Amen. et nunc. Mediant of 1 accent with 2 preparatory syllables.jus. * in circuitu mensae tiiae. * in Iat6ribus domus tiiae. 4. 7. 4. . et Filio. * pacem super Israel. Et videas filios filiorum tubrum. * in circui/u mensae tiiae. G. Lab6res manuum tuarum quia mandue&bis : * beatus es. 2. * et S p i r i t Sancto. 8. Benedicat tibi Ddminus ex Sion : * et videas b6na Jerusalem 6mnibus dtebus vitae tiiae.am. 5. * pacem super Israel. G. 7. Sicut 6rat in principio. Ending of i accent with 2 preparatory syllables. Sicut e"rat in principio. — De profundis. Labores manuum tuarum quia mandueabis : * beatus es. Ecce sic benedice/ur h6mo * qui timet Dominum. 2.• D !* am. A. 1. Amen. G o •• 1. De pro-fundis clamavi ad te D6mine: * D6mine exaud/ vocem meA A* i . A. Be-a-ti 6mnes qui timent Dbminum. 4. 3. Endings of 1 accent with 3 preparatory syllables. A*. Uxor tua sicut vitis a&iindans. 9. et bene tibi erit. * et in sa6cula saecu/drum. or: me. 6. A*. Mediant of i accent. 8. et semper.

Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Amen. Si custodierint filii tui testamentum meum. Memento D6mine Da-vid. 5. a2. . Si introiero in tabernaculum domus meae. 10.jus or: e. * votum vovit Deo Jacob : 3. 8. 7. 10. * et in sae"cula saecaloram. etnon frustrabitur earn : * de friictu ventris tiii ponam super sedem tuam. quae docebo eos : 13. Si d^dero somnum bculis meis. et nunc. Quia apud te propitid//o est : * et propter le"gem tuam sustinui te D6mine. * et omnis mansu-e-tud/-ms e.jus. Si iniquitates observavem D6mine : * Domine. Juravit Dominus David veritatem. Introibimus in tabernaculum ejus : * adorabimus in loco ubi stet6vxxntpedes ejus. Surge Domine in requiem tuam. * sede"bunt super sedem tuam.Memento. * speret Israel in Dbmino. Quia apud D6minum misen'ebrdia : * et copiosa apud eum redemptio. Et ipse rtdimet Israel * ex 6mnibus iniquitdtibus ejus. Et filii e6rum usque in saeeulum. 11. * si asc^ndero in lectum strati mei : 4. Propter David sePvum tiium. Q 2 -\r 1. Sacerdotes tiii induantur justitiam : * et sancti tiii cxsultent. * non avertas faciem Christi tiii. 8. a2. * tu et area sanctificatidn/s tuae. Endings of 1 accent with 2 prepararory syllables. * et palpebris m6is dormifa^'dnem : 5. et semper. Sicut e"rat in principio. 7. Psalm 131. 9. Sustinuit anima m6a in verbo ejus : * speravit anima mea in Dbmino. Et requiem temporibus meis : donee inveniam 16cum Dbmino. Ecce audivimus earn in Ephrata : * inv^nimus earn in cdmpis silvae. 6. g. * et testimonia m6a haec. Memento Tone 3. Gloria Patri. 12. et Filio. Sicut juravit D6mino. . A cust6dia matutina usque ad nbctem. 179 2. g. 9. * et Spiritui Sancto. 3. Fiant aures tuae mfendentes * in v6cem deprecaf/dn/s meae. * tabernaculum Deo Jacob. 2. 3. 6. quis sustinebit? A.

8.jus. e or : e. * et palpebris meis dormi/a//6nem : 5. Qu6niam el6git D6minus Sion : * elegit earn in habitatid/ze/n sibi. 14. Surge Domine in requiem tiiam. Uluc producam e6rnu David. * tabernaculum Deo Jacob. • • •—•- 1. •• • •—•—*——a—•-—r—•—• Endings of i accent with 2 preparatory syllables. * si ascendero in lectum strati mei : 4.jus. 10. Propter David servum tiium. Ecce audivimus earn in Ephrata : * invenimus earn in cdmpis silvae. Qudniam elegit Dominus Sion : * elegit 6am in habitatidne/n sibi. Haec requies mea in saeculum saeeuli : * hie habitabo qu6niam tlegi earn. 11. 9. G. Si custodierint filii tui testamentum meum. * et in saecula saecuIdrum. Sacerdotes tui induantur justitiam : * et sancti tui exsultent. * et 6mnis mansu-e-tucf/-«/s e. . Sicut juravit D6mino. 15. 16. 2. Sicut erat in principio. * votum vovit Deo Jacob : 3. 6. 18. et Filio. Memento Domine Dd. e. Et requiem temp6ribus meis : donee inveniam locum D6mino. Inimicos ejus induam confusione : * super ipsum autem efflorebit sanctifica//o mea. Tone 8. Amen. * et Spirf/a/ Sancto. Et filii e6rum usque in saeculum. 7. Introibimus in tabernaculum ejus : * adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus. G. Haec requies mea in saeculum saeeuli : * hie habitabo qu6niam elegi 6am. Si dedero somnum 6culis meis. * non avertas faciem Christi tui. * paravi lucernam Christo meo. * tu et area sanctificatidn/s tuae. 17. Si introiero in tabernaculum domus meae. * sedebunt super sedem tiiam.nsu-e-tudi-nis e. 8. 21. et non frustrabitur earn : * de fructu ventris tui p6nam super sedem tiiam. or : ma. et semper.vid. c.jus G* . * et testim6nia m6a haec. quae docebo eos : 13.180 Memento. Juravit D6minus David veritatem. Sacerdotes ejus fnduam salutari : * et sancti ejus exsultatione exsa/tabunt. 12. et mine. 15. Viduam ejus benedicens benedicam : * pauperes ejus saturdbo panibus. Gloria Patri. G*. G*. Mediant of i accent. 19. 14. 20.

nomen sanctum tuum. 3. exaudi me : * multiplicabis in anima mea v/rtutem. . a. a. Psalm 137. vivificabis me : f et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam. 8. Super misericordia tiia et veritate tiia : * quoniam magniiicasti super omne.o :*quoni-am audfa -frjsti verba 6-ris mei. quoniam. et Filio. * et salvum me f^cit dextera tiia. 5. et nunc. Amen.. Dominus retribuet pro me : f D6mine. Flex : vivi-ficabis me : f 2. Illuc prodiicam cornu David. et humilia respicit: * et alta a longe cognbscit. Confitebor. In quacumque die invocavero te. * et Spiritu/ Sancto. Sicut 6rat in princfpio. Inimicos ejus induam confusibne : * super ipsum autem efilorebit sanctificaf/o mea. miseric6rdia tiia in saeeulum : * opera manuum tuarum ne despicias. 19. 17. et nune. 18.. Amen. Tone 3. et semper. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). * et in sa£cula saeculoram. 11. 9.. 4. Sicut erat in principio. 21. Gloria Patri. 3. Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable. 20. Confiteantur tibi Domine 6mnes reges terrae : * quia audi^runt 6mnia verba oris tui : 6. * et Spirit/ Sancto. In conspectu Angelorum psallam tibi : * adorabo ad te"mplum sanctum tuum. Viduam ejus benedicens benedicam : * pauperes e"jus saturdbo panibus.. h i. et Filio. quoniam. * paravi lucernam Christo meo. et semper. * et in saecula saecu\6rnm. 10. et confitebor nomim tiio. Confi-tebor ti-bi Domine in to-to e6r-de me. 181 16. Sacerd6tes e"jus induam salutari : * et sancti ejus exsultati6ne exsu/tabunt. Gloria Patri. Et cantent in viis Domini : * quoniam magna est gloria D6mini.Gonfitebor. 7. Si ambulavero in m£dio tribulatibnis. Quoniam exce"lsus D6minus.

exiudi me : * multiplicabis in dnima m6a virthtem.-•—[ sti vitba dris me. • • •-^5 sr-—». et mine. Confiteantur tibi D6mine 6mnes reges terrae : * quia audie"runt 6mnia v^rba oris tui : 6. et humilia respicit: * et alta a lon^e cogn6scit. Et cantent in viis D6mini : * quoniam magna est gloria D6mini. Quoniam excelsus D6minus. • • > i i 1.o : * qu6ni-am audi- sti v6rba 6-ris me. Ending of 1 accent with 3 preparatory syllables (aod an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences). Gloria Patri. et semper. 5. * et in sa^cula saeculorum.i. * et Spiritui Sancto. 11. 4. Tone 3. a a ..182 Confltebor. E. vivificabis me : f et super fram inimicbrum meorum extendisti m&num tuam. n6men sanctum tuum. Mediant of 2 accents (with an extra note In anticipation of the accent in dactylic cadences). 3. Flex : vivi-ficabis me : f 2. Tone 4. Sicut eYat in principio. Mediant of 1 accent with 2 preparatory syllables. 6 3 1. Confi-tebor tibi D6mine in t6to corde meS—• 0 : * quoni-am audi- * > ' r * o •. a*. Si ambulavero in m6dio tribulati6nis. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. quondam. Super miseric6rdia tiia et veritate t u a : * qudniam magnificasti super 6mne. et Filio. misericordia tiia in saeeulum : * 6pera manuum tuarum ne despicias. Dominus retribuet pro me : f D6mine. 8. Confi-tdbor tibi Domine in t6to e6F-de me. * et salvum me f6cit dtxtera tua. et confit6bor ndmini tiio.i.. In quaciimque die invocavero t e . 3. Amen. 10. In conspectu Angelorum psallam tibi : * adorabo ad t^mplum sanctum tiium. — 4. E. 7. Flex : vivi-ficabis me : f .• . 9.

In quaciimque die invocavero te. Et cantent in viis D6mini : * qu6niam magna est gloria Domini. q u o n i a m . * et in sae"cula saeculorum. 7. miseric6rdia tuo in sa6culum : * opera manuum txxkrum ne rfespieias. 10. 5. 5. Mediant of 2 accents. * et salvum me f^cit dextera tua. A. 4. * et Spiritai Sancto. Sicut e"rat in principio. 8. Super miseric6rdia tiia et veritdte tua : * quoniam magnificasti super omne. Qudniam exce"lsus Dominus. Ending of 2 accents. Tone 7.. In quaciimque die invocavero te. . 9. Confiteantur tibi Ddmine dmnes reges terrae : * quia audierunt dmnia verba 6ris tui : 6. et confite"bor nomini tiio. exaudi me : * multiplicabis in anima mea virtiitem. * et salvum me fecit dextera tua. c. vivificabis me : f et super iram inimicdrum medrum extendisti manum tuam. exaudi me : * multiplicabis in anima mea virtutem. et humilia respicit : * et alta a longe cogndscit 8. Flex : vivi-ficabis me : f 2.0 : * quoni-am audisti e ve"rba 6. Qu6niam exce"lsus D6minus. Et cantent in viis D6mini : * qudniam magna est gldria D6mini. Confit^bor tibi Domine in toto e6r-de me.. Si ambulavero in medio tribulationis. Super misericdrdia tiia et veritate tua : * qudniam magnificasti super omne. ndmen sanctum tuum. et nunc. Dominus retribuet pro me : f Ddmine. et confite'bor nbmini tiio. 3.ris mei. Gloria Vktri. yivificabis me : f et super iram inimicdrum meorum extendisti mdnum tuam. In conspe"ctu Angelorum psallam tibi: * adorabo ad te"mplum sanctum tuum. Amen. et Filio. e. 7. 1. et semper. 3. In conspectu Angelorum psallam tibi : * adorabo ad te'mplum sanctum tuum. 183 2.Confltebor. 11. 7. Confiteantur tibi Domine dmnes reges terrae : * quia audierunt 6mnia v6rba oris tiii : 6. et humilia respicit: * et alta a longe cognbscit. Si ambulavero in me"dio tribulationis. ndmen sanctum tuum.

et mine. Si ambulavero in medio tribulati6nis. f. * et salvum me fecit dex/era tua. * et in sadcula saeculorum. * et in saecula saecuI6rum. et semper. D6minus retribuet pro me : f D6mine misericordia tua in saeculum : * 6pera manuum tuarum n e despicias. 8.6nem . Super misericordia tua et veritate tiia : * quoniam magnificasti super 6mne. et humilia respicit : * et alta a longe cogndscit. 9. * et Spiritui Sancto. Tone 8. Ending of i accent with a preparatory syllables. 1. G16ria Patri. Domine probasti me. 4. nomen sanctum tuum. Confiteantur tibi Domine 6mnes reges terrae : * quia audidrunt omnia verba oris tui : 6. Mediant of 2 accents. 11. 10. 9. Sicut erat in principio. vivificabis me : f et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam. Sicut erat in princfpio. P s a l m 138. In conspectu Angel6rum psallam tibi : * adorabo ad templum sanctum tuum. Amen. 11. Tone 1. Gloria Patri. In quacumque die invocavero te.o : * qu6ni-am audisti e verba oris me- i. Flex : vivi-ficabis me : f 2. Mediant of i accent. Et cantent in viis D6mini : * qu6niam magna est g\6ria Dbmini. et nunc. f. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. * et Spiritui Sancto. miseric6rdia tua in saeculum : * 6pera manuum tuarum ne despicias. 1. 7. 10. Domine probasti me et eo-gnovisti me : * tu cognovisti sessi. {. et Filio. c. — Domine probasti me. et Filio.184 Confltebor. et confitebor n6mini tuo. C. Qu6niam excelsus Dominus. Amen. exaudi me : * multiplicabis in anima mea v/rtlitem. 5. Dominus retribuet pro me : f Domine. et semper. 8. 3. Confitebor tibi Domine in t6to c6rde me.

Quo ibo a spiritu tuo ? * et quo a facie tua fugiam ? 7. * et anima mea cognoscit nimis. Et vide. Flex : a te. Etenim illuc manus tua deducet me : * et tenebit me dextera tua. H. f et nox sicut dies illuminabitur : * sicut tenebrae ejus. 12. quod fecisti in oceulto : * et substantia mea in inferi6r/6us terrae. 1. et seito cor meum : * interroga me. f 185 me-am et resurrecti-one/72 me- am. Quia tenebrae non obscurabuntur a te. Quia tu possedisti Penes meos : * suscepisti me de utero mdtris meae. et semper. et nemo in eis. . 5. 16. Et omnes vias m£as ppaevidisti : * quia non est sermo in lingua mea. Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui Deus : * nimis confortatus est principals e6rum. si via iniquitatis in me est: * et deduc me in via aeterna. Si siimpsero p^nnas meas diliiculo : * et habitavero in extremis maris : 9. Nonne qui oderunt te D6mine 6deram? * et super inimicos tuos t afteseebam ? 21. 13. Dinumerabo ^os. Confit^bor tibi quia terribiliter magnificatus es : f mirabilia 6pera tua. 24.Domine probasti me. Proba me D£us. f 2. et posuisti super me mdnum tuam. f. 6. Et dixi : Forsitan tenebrae eonculeabunt me : * et nox illuminatio m^a in delictfs meis. Ecce D6mine tu cognovfsti 6mnia novissima et antiqua : * tu formasti me. 17. Imperfectum meum viderunt oculi tiii. 14. et cogn6sce semitas meas. tu illic es : * si descendero in infernum. Non est occultatum os meum a te. Gloria Patri. 2o. Sicut e"rat in principio. * et in saecula saeculorum. 18. * et Spiritui Sancto. 10. et adhuc sum tecum. et non p6tero ad earn. 15. Amen. Si occideris D6us peecatores : * viri sanguinum declindte a me : 19. 8. Pertecto 6dio oderam illos : * et inimfci ikctl sunt mihi. ades. f et in libro tuo 6mnes scribentur : * dies formabiintur. 3. Mirabilis facta est scientia tua ex me : * confortata est. Intellexi'sti cogitationes meas de 16nge : * s^mitam mtfara et funfculum meum inves/Zgasti. et nune. et super arenam multiplicabuntur : * exsurr^xi. 20. 22. et Filio. Si ascendero in eaelum. 23. ita et lumen ejus. Quia dicitis in cogitatione : * accipient in vanitate civitdtes tuas. 4.

f et in libro tiio omnes scribentur : * dies formabiintur. 17. Quo ibo a spiritu tlio? * et quo a facie tua fugiam? 1. 6. Quia tu possedi'sti re"nes meos : * suscepisti me de utero ma/rw meae. et nemo in eis. 18. ita et lumen ejus. et super arenam multiplicabuntur : * exsurrexi. 15. f et nox sicut dies illumindbitur : * sicut tenebrae 6jus. tu illic es : * si desc^ndero in intemum. Si occideris Deus peccatdres : * viri sanguinum declina^e a me : 19. Domine probasti me et cognovisti me : * tu cognovisti sessi. 16. 5. Etenim illuc manus tua deducet me : * et tenebit me dextero tiia. Intellexisti cogitationes meas de longe : * semitam meam et funiculum meum inves/rgasti. Et omnes vias meas praevidisti : * quia non est sermo in lingua mea.6nem D • ° • me-am et resurrecti. Tone 2. * et anima mea cogn6sc/f nimis. Si sumpsero pennas meas diluculo : * et habitavero in extremis mdris : 9. quod fecisti in oceulto : * et substantia mea in inferioriftus terrae. Flex : a te. 10. 11.6nem me. 13. Dinumerabo 60s. 12. 1. Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui Deus : * nimis confortatus est principatus e6rum. Quia tenebrae non obscurabiintur a te. Perf^cto odio 6deram illos : * et inimici facti sunt mihi.am. L Ecce D6mine tu cognovisti 6mnia novissima et antiqua : * tu formasti me. Mirabilis facta est scientia tua ex me : * confortata est. Quia dicitis in cogitatidne : * accipient in vanitate civitates tiias. et adhuc sum tecum. D. . Imperfectum meum viderunt oculi tui. Mediant of i accent. Confitebor tibi quia terribiliter magnificatus es : f mirabilia 6pera tua. Non est occultatum os meum a te. 2. 3. 8. Si ascendero in caelum. 20. et non p6tero ad earn. Nonne qui oderunt te D6mine bderam? * et super inimicos tuos ta^eseebam? 21. Ending of i accent with i preparatory syllable.186 Domine probasti me. Et dixi : Forsitan tenebrae conculedbunt me : * et nox illuminatio mea in delici/s meis. 14. D. et posuisti super me mknum tuam. f 2.

* tu formasti me. 25. * et Spirftu/ Sancto. 9. 13. 187 22. et Filio.s6mitas meas. Non est occultatum os meum a te. Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). rl 1. 4. et posuisti super me ma/mm tiiam. Imperfectum meum viderunt oculi ttii. Et vide. Pr6ba me D6us. et lumen ejus. Etenim iliuc manus tua dedueet me : * et tenebit me dextera tiia. 24. 14. tu illie es : * si descendero in infernam. 23. Et dixi : Forsitan tenebrae eonculeabunt me : * et nox illuminatio m^a in delici/s meis. a. 5. 6. et nunc. Quo ibo a spiritu tiio? * et quo a facie tua fiigiam? 7. Sicut e"rat in princfpio. Mirabilis facta est sci^ntia tiia ex me : * confortata est. 3. 8. Flex: a te.gnovisti me : * tu cognovisti sessi. et cogn6sce Tone 3. * et in saecula saecuIdrum. its. quod fecisti in oceulto : * et substantia mea in inferioridus terrae. et nemo in eis. f et nox sicut dies illuminabitur : * sicut tdnebrae ejus. 3. si via iniquitatis in me est: * et de"duc me in via aetepna. 15. Si ascendero in eaelum. Domine probasti me. Et 6mnes vias meas praevidisti : * quia non est seYmo in lin^aa mea. Confitebor tibi quia terribiliter magnificatus es : f mirabilia 6pera tiia.am. Mihi autem nimis honorificati sunt amici tiii Deus : * nimis confortatus est principatus ebrum. et non p6tero ad earn. f et in libro tuo 6mnes scribentur : * dies formabtintur. Domine probasti me et eo. G16ria Patri. et semper. Quia tu possedisti penes meos : * suscepisti me de utero ma/m meae. ades. 12. 16. Quia tenebrae non obscurabiintur a te. * et anima mea cognosce nimis. Intellexisti cogitationes meas de 16nge : * semitam m6am et funiculum meum invesftgasti. a. f 2. Ecce Domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua . Amen. et scito cor meum : * int^rroga me.onem j—•—a « •—•—•—•—• -•—o—^——^ u • m£-am et resurrecti-6/ze/n me. 10. Si sumpsero pennas meas dilueulo : * et habitavero in extremis maris. • • Ending of i accent with i preparatory syllable. 11. .

et mine. Et omnes vias meas praevidisti : * quia non est sermo in lingua mea. Et dixi : F6rsitan tenebrae eonculeabunt me : * et nox illuminatio m6a in deliciis meis. tu illic es : * si descendero in infernum. 24.am. Mediant of 2 accents. c. or: me. 6. c2. et posuisti super me manum tuam. 20. e2. a. et seito cor meum : * interroga me. ades. 7. Intellexisti cogitationes meas de 16nge : * semitam meam et funiculum meum investigasti. 22. Gloria Patri. Quia dicitis in cogitatibne : * accipient in vanitate civitafes tiias. f et nox sicut dies illuminabitur : * sicut tenebrae ejus.nem me. 18. et super ar6nam multiplicabuntur : * exsurr^xi. Tone 7. * et in sa6cula saecu\6rum. 3. Si sumpsero pennas meas diliiculo : * et habitavero in extremis marts : 9. 10. Pr6ba me Deus. . Et vide. D6mine probasti me et eo-gnovisti me:*tu cognovisti sessi-6nem a e e2 • 11 • • « •*-t -O-V- me-am et resurrecti-6.am. 17. -:- 1. 8.188 Domine probasti rae. a. Si ascendero in eaelum. Sicut erat in principio. ita et liimen ejus. Etenim illuc manus tiia deducetme :*ettenebit me d6xtera tiia. Endings of 2 accents. 4. si via iniquitatis in me est: * et ddduc me in via aet6rna.am. 23. Flex : a te. 5. Quia tenebrae non obscurabuntur a te. e. * et Spiritui Sancto. et non p6tero ad earn. Si occideris Deus peccatdres : * viri sanguinum declinafe a me : 19. et semper. et Filio. Quia tu possedisti renes meos : * suscepisti me de utero matris meae. et adhuc sum tecum. Amen. Mirabilis facta est scientia tiia ex me : * confortata est. 11. Quo ibo a spiritu tiio? * et quo a facie tua fugiam? 7. Nonne qui oderunt te D6mine dderam? * et super inimicos tuos ta&eseebam? 21. 25. or : me. 12. f 2. Perfecto 6dio bderam illos : * et inimici facti sant mihi. Dinumerabo eos. Ecce Domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua : * tu formasti me. et cogn6sce semifas meas.

Domine probasti me et cognovisti me : " G • • • ••-„B D •• 1 1 m6-am et resurrecti. et Filio. et super are"nam multiplicaMntur : * exsurrdxi. Si ascendero in caelum.onem 1. 2S. Etenim illuc manus tua deducet me : * et tenebit me dexfero tiia. G. 14. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. et non p6tero ad earn. 16.um. Quo ibo a spiritu tuo? * et quo a facie tna fugiam? 7. Confitebor tibi quia terribiliter magnificatus es : f mirabilia 6pera tua. Ecce Domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua : * tu formasti me. 17. * et habitavero in extremis maris : 9. tu illic es : * si descendero in mferv. Flex : a te. Quia dicitis in cogitatione : * accipient in vanitate civitates tuas. G16ria Patri. Imperfectum meum videYunt oculi tui. 15. U. Et dixi : Forsitan tenebrae conculedbunt me : * et nox illuminatio m6a in delic«s meis. Si siimpsero pennas meas diliiculo. ades. Sicut e"rat in principio. si via iniquitatis in me est: * et deduc me in via aeterna. 10. 5. et adhuc sum tecum. f et in libro tiio 6mnes scribentur : * dies formabuntur. Intellexisti cogitationes meas de longe : * semitam meam et funiculum meum inves^/gasti. et seito cor meum : * interroga me. Proba me D6us. Nonne qui oderunt te Domine oderam? * et super inimicos tiios tabeseebam? 21. 8. Et omnes vias meas praevidisti: * quia non est sermo in lingua mea. Tone 8. Et vide. 18. 6. Perfe"cto 6dio 6deram illos : * et inimici facti sunt mihi. G.onem m e . Amen. 23. » -—• • •—-—Q «^ 8 • 7* • m ' •—a—• » • •—•—•-—•—•—•—•—1 F a s 1 ' • * • tu cognovisti sessi. et cogn6sce semitas meas. quod fecisti in oceulto : * et substantia m£a in inferioribus terrae. et semper. 8. 189 13. 20. Mediant of 1 accent. Non est occultatum os meum a te. et posuisti super me mdnum tuam. 3. et mine.Domine probasti me. 22. Mihi autem nimis honorifkati sunt amici tui Deus : * nimis confortatus est principatus eorum. Mirabilis facta est scientia tiia ex me : * confortata est. 4. f 2. . Dinumerabo 60s. Si occideris Deus peecatdres : * viri sanguinum decimate a me : 19.am. * et Spiritui Sdncto. * et anima mea cogndscit nimis. et nemo in eis. * et in saecula saecu16rum.

Nonne qui od6runt te D6mine 6deram ? * et super inimicos tuos /a&eseebam ? 21. et nunc. f 2. et cognosce stmitas meas. a. * et in sa6cula saecu- lorum. et scito cor meum : * interroga me. Et vide. Protector meus et in ipso spepavi : * qui subdit pbpulum meum sub me . g. 17. or : bel. 15. 22. ita et lumen ejus. Dinumerabo eos. et semper. Perfdcto 6dio dderam illos : * et inimici fad/ sunt mihi. * et digi-tos me-os ad bel. Non est occultatum os meum a te. Misericordia m6a et refugium meum : * susceptor m6us et liberdtor meus : 3. 13. qui dbcet manus me-as ad proeS a ~3~5~«- j Flex : de al- li. 19. Psalm 143. Amen. 12.~1 a— 1. Quia tu possedisti re'nes meos: * suscepisti me de utero mdtris meae. Proba me Deus. G16ria Patri. Tone 1. 8 a~T •—a Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. Quia t^nebrae non obscurabuntur a te. 25. si via iniquitatis in me est: * et de"duc me in via aeterna.lum. Si occideris Deus peccatbres : * viri sanguinum declindte a me. Sicut 6rat in principio. a.um. 24. f et in libro tuo 6mnes scribentur : * dies formabiintur. 18. Imperfectum meum viderunt oculi tui. et ad/zuc sum tecum. 14. 1. f et nox sicut dies illuminabitur : * sicut tenebrae ejus. to. * et Spiritar Sancto. Confitebor tibi quia terribiliter magnificatus es : f mirabilia opera tua. quod fecisti in oceulto : * et substantia mea in inferionfius terrae. Quia dicitis in cogitatibne : * accipient in vanitate civitdtes tiias. 23. Benedictus Dominus. I. • • » la:j -a • . Mediant of 2 accents.lum. Benedictus Dominus De-us me-us. * et anima mea cognoscit nimis. Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui Deus : * nimis confortatus est principals ebrum. 11.190 Benedictus Dominus. et super arenam multiplicabuntur : * exsurrexi. et Filio. 20. 16. g. et nemo in eis.

4. * et in sa^cula saeculorum. et famigabunt. et deseende : * tange montes. 6. Fulgura coruscationem. * et Spiritai Sancto. et Filio. 7. 9. Quorum os locutum est vanitatem : * et dextera eorum. 191 4. quia innotuisti ei? * aut filius h6minis. et dissipabis eos : * emitte sagittas tiias. Domine. et nune. f e"ripe me et libera me de aquis multis : * de manu filiorum a/zenbrum. et conturbdbis eos. Quorum os locutum est vanitatem : * et dextera eorum. Homo vanitati similis factus est : * dies ejus sicut umbra praetereunt. Protector meus et in ipso speravi : * qui subdit populum meum sub me. 8. Gloria Patri. quia reputas eum ? 5. Sicut erat in principio. G. Homo vanitati similisfactusest :*dies e"jus sicut um6ra/>raetereunt. * et digi-tos me-os ad bel. et fumigabunt. et semper. . Gloria Patri. 7. D6mine.um.lum. Flex : de alto. 11.Benedictus Dominus. G. Emitte manum tuam de alto. Fulgura coruscationem. et semper. et Filio. qui d6cet manus md-as ad ppoe- li. d^xtera iniguit&tis. Benedictus Dominus De-us me-us. quia innotuisti ei? * aut filius h6minis. Tone 8. * et in sadcula saeculorum. f eripe me et libera me de aquis multis : * de manu filiorum a/renbrum. 8. et dissipabis eos : * emitte sagittas tiias. Ending of i accent with 2 preparatory syllables. 8. Sicut e"rat in principio. Amen. Amen. dextera iniquit&tis. f 2. Mediant of i accent. et conturbdbis eos. Emitte manum tuam de alto. quia riputas eum ? 5. 10. 6. * et Spiritai Sancto. et deseende : * tange m6ntes. 10. 1. Misericordia mea et refiigium meum : * susceptor m6us et liberator meus : 3. quid est homo. D6mine inclina caelos tiios. 11. et nunc. 9. quid est homo. Domine inclina caelos tiios.

abundantes in egressibus suis : * b6ves edrum erassae. Tone 6. f .bi : * in psalte-ri. Oves eorum foetosae. Mediant of 1 accent with 1 preparatory syllable. Beatum dix^runt p6pulum eui haee sunt • * beatus p6pulus cujus D6minus Deus ejus. * eructantia ex hoc in illud. II. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. Tone 1. Sicut e"rat in principio. d^xtera intya/t&tis : 4.bo ti. 5. 1. D6-us canticum n6vum canta.o. et Filio.bi. 8.bi.192 Deus canticum. * et in sae"cula saecuIdrum.tri. Qu6rum filii sicut nov^llae plantati6nes * in juven/«fe siia. — 6. neque transitus : * neque clamor in plate7s ebrum. et niine. f. decach6rdo F psdllam ti. F/ex : a-li-en6rum. f quorum os locutum est vanitdtem : * et d&xtera eorum. Amen. G16ria P^. HI • • •- 1. f. Deus canticum. Filiae e6rum compdsitae : * circumornatae ut simili/uato t6mpli.o. * et Spiritui Sdncto. Mediant of 2 accents. 3. 11. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. Psalm 143. F. 7. f 2. 6. decach6r- do psallam t i . F. Et £rue me de manu fili6rum aliendrum. t 8: -sf i. 9. Flex : a-li-enorum. Qui das salutem regibus : * qui redemisti David se"rvum tiium de gladio maligno : m p e me. Non est rufna maceriae. et semper. Promptuaria e6rum plena. D6-us canticum n6vum cantado t i .bi : * in psalte"-ri. 10.

Qu6rum filii sicut novdllae planta/ibnes * in ]xx\zr\tute sua. et nunc. Promptuaria e6rum plena. b. f 2. 7.Deus canticum. Sicut erat in principio. Sicut e"rat in principio. et Filio. Beatum dixerunt p6pulum eiii haee sunt : * beatus populus cujus Dominus Deus ejus. Gloria Patri. 11. 3. Beatum dixerunt populum cui haee sunt : * beatus populus cujus D6minus Deus ejus. Qui das saXutem regibus : * qui redernisti David servum tuum de gladio maligno : m p e me. * et in sae"cula saecu16rum. et Filio.bi.bo ti. d. Gloria Patri. 6. 10. dextera iniquitatis : 4. * et Spirlfu/ Sancto. 8. Qui das salutem regibus : * qui redemisti David servum tuum de gladio maligno : eripe me. Tone 7. 3. 7. et semper. 5. b. Amen. * eructantia ex hoc in illud. Promptuaria e6rum plena. neque transitus : * neque clamor in plateis e6rum. 193 2. 9. 8. decachdrg-J a_a b ^ ^ d ^ ^ do psal-lam ti. Quorum filii sicut novellae plantationes * in juventute sua. neque transitus : * neque clamor in platens e6rum. b 1. or : ti. abundantes in egressibus suis : * b6ves edrum erassae. 11.bi. 9.bi : * in psalt6-ri. Et erue me de manu fiH6rum alienorum. Flex: a-li-enorum. 40. * et Spiritui Sancto. Endings of 2 accents. Non est ruina maceriae. et semper. abundantes in egressions suis : * boves eorum erassae. Mediant of 2 accents. Amen. Oves e6rum foetosae.o. d. o. 7. Et e"rue me de manu fili6rum alienorum. Filiae e6rum co/npbsitae : * circumornatae ut $vm\\\tudo templi. dextera miquitktis : 4. * et in sae"cula saeculorum. Non est ruina maceriae. 6. Ffliae edrum compbsitae : * circumornatae ut similitudo templi. . f quorum os locutum est vanitatem : * et dextera e6rum. Oves eorum foetosae. * eructantia ex tide in illud. De".us canticum novum canta. et nunc. f quorum os locutum est va/z/tatem : * et de"xtera eorum.

16. 3. Miserator et misericors D6minus : * patiens et maltum /msericors. 17. Justus Dominus in 6mnibus viis suis : * et sanctus in 6mnibus operibus suis. Confiteantur tibi Domine 6mnia dpera tua : * et sancti tui benedicant tibi. . E. t 1. Magnificentia gloriae sanctitatis tiioe /oquentur : * et mirabilia tua Tjorrabunt. Psalm 144. 15. Allevat Dominus omnes qui eorruunt : * et 6rigit omnes elisos. • V culum et in saeca-lam saeeu-li. 9. Exaltabo te. Flex : faci. R6gnum tiium regnum omnium sceculbrum : * et dominatio tua in 6mni generati6ne et ge«ero//6nem. Mediant of 1 accent with 2 preparatory syllables. 18. K. 10. Tone 4. G16riam regni tui dicent : * et potdntiam tuam /oquentur : 12. 7. 4. Memoriam abundantiae suavitatis tiiae eraetabunt : * et justitia tua exsa/tabunt.et : f 2. Oculi omnium in te spirant D6mine : * et tu das 6scam illorum in t^mpore opportune). 4. Et virtiitem terribilium tuorum dicent : * et magnitudinem tuam narrabunt.194 Exaltabo te. Fid61is Dominus in omnibus verbis suis : * et sanctus in 6mnibus operibus suis. Suavis D6minus uniwevsis : * et miserati6nes 6jus super omnia dpera ejus. Per singulos dies benedicam tibi : * et laudabo nomen tiium in sa6culum et in saeculum saeeuli. 8. Aperis tu mdnum tuam : * et imples 6mne animal benetf/c#6ne. 13. Ut notam faciant filiis h6minum potenf/a/n tuam : * et gl6riam magnificentiae regni tui. 11. Generatio et generatio laudabit 6pera tiia : * et pote"ntiam tiiam pronuntikbunt. 14. Exaltabo te De-us m6-us Rex : * et benedicam nomini tu-o in safe". Ending of 1 accent with 3 preparatory syllables (and an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences). 6. Magnus Dominus et Iauda6/7rs nimis : * et magnitiidinis 6jus non est finis. 5.

5. Tone 5. 5. Amen. Gloria Patri. Ending of 2 accents. 24. Gloria Patri. 22. F. 4. Araen. Per singulos dies benedicam tibi : * et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeeuli. Exaltabo te. 6. Et virtiitem terribilium tuorum dicent : * et magnitudinem tuam narrabunt. Magnus Dominus et laudabilis nimis : * et magnitudinis ejus non est finis. Prope est Dominus 6mnibus invocantibus eum : * dmnibus invocantibus eum in ra7tate. Custodit Dominus omnes diligentes se : * et omnes peccatores dispe>det. Voluntatem timentium se faciet: f et deprecationem eorum exaudiet : * et salvos faciet eos. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eruetabunt : * et justitia tua exsultabunt. et semper. I. 8. Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur : * et mirabilia tua narrabunt. Sicut 6rat in principio. 7. et Filio. 23. 21. a. Exaltabo te De-Hs me-us rex : * et benedicam n6mini tu-o in sa6- . 9. et nunc. Mediant of 1 accent. 3. Generatio et generatio laudabit opera tua : * et potentiam tiiam pronuntiabunt. 1. Laudationem Domini loque/ur os meum : * et benedicat omnis caro ndmini sancto ejus in saeculum et in scieculum saeeuli. 1. Psalm 144. 2. * et Spiritui Sancto. et Filio. et nunc. Tone 6. a. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables. Mediant of 1 accent with 1 preparatory syllable. * et in saecula saecu16rum. et semper. F. 195 19. * et Spiritui Sancto. Sicut eYat in principio. * et in saecula saecaIdrum. Exaltabo te De-us me-us rex : * et benedicam n6mini tu-o in saea 1 • ' • ' ° • a •* culum et in saeculum saecu-li. 20.Exaltabo te. — 6.

Magnus D6minus et laudabi/is nimis : * et magnitudinis 6jus non est finis. Et virtutem terribilium tubrum dicent : * et magnitudinem tuam narrabunt. Amen. 1. 9. a. 6. Tone 7. Exaltabo te De. Generatio et generatio laudabit opera tua : * et potentiam tuam pronuntiabunt. Per singulos dies benedicam tibi : * et laudabo nomen tuura in saeculum et in saecu/um saeculi. et nune. * et Spiri/ui Sancto.196 *! • • — • — • -i Exaltabo te. culum et in s-&iculum saecu-li. 4.us me-us rex : * et benedicam n6mini tu-o in a saeculum et in saeculum saecu-li. Magnus Dominus et laudabilis nimis : * et magnitudinis ejus non est finis. Sicut 6rat in principio. et semper. et nunc. Magnificentiam gl6riae sanctitatis tuae loquentur : * et mirabilia tua narrabunt. 6. Mediant of 2 accents. Sicut erat in principio. Ending of 2 accents. 9. 7. 2. 4. et Filio. Memoriam abundantiae suavitatis tuae ernetabunt : * et justitia tua exsa/tabunt. Magnific6ntiam gl6riae sanctitatis tuae /oquentur : * et mirabilia tua narrabunt. G16ria Patri. 2. Mem6riam abundantiae suavitatis tuae eruetabunt : * et justitia tua exsultabunt. * et Spiritui Sancto. a. 3. Per singulos dies benedicam tibi : * et laudabo n6men tuum in saeculum et in saeculum saeculi. 5. . 7. et Filio. * et in saecula saeculorum. 3. Et virtiitem terribilium tndrum dicent : * et magnitudinem tuam narrabunt. Amen. 5. * et in saecula saecu 16rutn. Generatio et generatio laudabit opera tua : * et potentiam tiiam promznfr'abunt. et semper. 8. 8. Gl6ria Patri. 7.

Exaltabo te. 8. G. — Miserator. 1. f. Tone 8. G.
Mediant of 1 accent.

197

Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables.

•1. Exaltabo te De-us me-us rex : * et benedicam n6mini tu-o in saeG
-•—•—•—•-

culura et in sa.6cu!tim saecu-li. 2. Per singulos dies benedicam tibi : * et laudabo n6men tuum in sa^culum et in s-a.&culum saeculi. 3. Magnus D6minus et laudabilis nimis : * et magnitudes ejus non est finis. L Generatio et generatio laudabit opera tua : * et potentiam tiiam pro/iu/if/abunt. 5. Magnificdntiam gloriae sanctitatis tiiae loquentur : * et mirabilia tua narrabunt. 6. Et virtutem terribilium tuorum dicent : * et magnitudinem tiiam narrabunt. 7. Mem6riam abundantiae suavitatis tiiae eruetabunt : * et justftia tua exsu/tabunt. 8. G16ria Patri, et Filio, * et Spintui Sancto. 9. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen.

Psalm 144. II. Miserator. Tone 1. f.
Mediant of 2 accents.
6

Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables.
'

.

.

>

1. Mi-serator et mi-se-ricors D6minus : * pa-ti-ens et multum mise-

n-cors. 2. Suavis D6minus universis : * et miserationes 6jus super 6mnia opera ejus. 3. Confiteantur tibi D6mine omnia 6pera tua : * et sancti tiii benedicant tibi.

198 Miserator. 5. a. — 6. F. 4. G16riam r6gni tui dicent : * et potentiam tuam /oquentur : 5. Ut n6tam faciant filiis h6minum potentiam tuam : * et gl6riam magnific^ntiae regni tui. 6. Rignum tuum regnum omnium saeculorum : * et dominatio tua in 6mni generatione et genera/ibnem. 7. Gloria Patri, et Filio, * et Spirito" Sancto. 8. Sicut £rat in principio, et nune, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen. Tone 5. a.
Mediant of i accent. Ending of 2 accents.

i. Mi-serator et mi-se-ricors Dominus : * pa-ti-ens et multutn misea

h
ncors. 2. Suavis D6minus universis : * et miserationes ejus super 6mnia 6pera ejus. 3. Confiteantur tibi Domine omnia opera t u a : * et sancti tui benedicant tibi. 4. Gloriam regni tui dicent : * et potentiam tuam loquentur : 5. Ut n6tam faciant filiis hominum potentiam tuam : * et gloriam magnificentiae regni tui. 6. Regnum tuum regnum omnium saeculorum : * et dominatio tua in 6mni generatidne et generatibnem. 7. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 8. Sicut 6rat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecu16rum. Amen. Tone 6. F.
Mediant of 1 accent with 1 preparatory syllable.
1 •—•—•——a •—•—•— •

Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables.

1. Mi-serator et mi-se-ricors Dominus : * pa-ti-ens et m\x\tiim m/se-ricors. 2. Suavis Dominus un/versis : * et miserationes ejus super 6mnia 6pera ejus. 3. Confiteantur tibi Domine omnia opera tua : * et sancti tui beneiicant tibi. 4. G16riam regni tuz dicent : * et potdntiam tuam /oquentur :

Miserator. 7. c. — Fidelis Dominus. 2. D.

199

5. Ut n6tam faciant filiis h6minum pote"ntia/n tuam : * et gl6riam magnific^ntiae regni tiii. 6. Rignum tuum regnum omnium saecalbrum : * et dominatio tua in 6mni generatione et generafr'dnem. 7. G16ria Patri, et Filio, * et Spirftu/ Sancto. 8. Sicut e"rat in principio, et nunc, et semper, * et in sae"cula saeculorum. Amen. Tone 7. C. Mediant of 2 accents. Ending of 2 accents.

c

s

" ' '

1. Mi-serator et mise-ricors D6minus : *pa-ti-ens et multum mise-ricors. 2. Suavis Dominus universis : * et miserationes ejus super omnia dpera ejus. 3. Confiteantur tibi Domine omnia 6pera tua : * et sancti tiii benedicant tibi. A. Gloriam r^gni tui dicent : * et pote"ntiam tuam loquentur : 5. Ut notam faciant filiis hdminum potentiam tiiam : * et gloriam magnificentiae regni tui. 6. Regnum tuum regnum omnium saeculbrum : * et dominatio tua in 6mni generatione et generationem. 7. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 8. Sicut 6rat in principio, et mine, et semper, * et in sa6cula saeculbrum. Amen.

Psalm 144. III. Fidelis Dominus.
Tone 2. D.
Mediant of 1 accent. Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable.

1. Fide"-lis Dominus in omnibus veYbis sii- is : * et sanctus in 6mniD

D

bus op6-ribus su-

is. Flex : fa-ci- et : f

2. Allevat Dominus omnes qui ebrruunt : * et erigit omnes elisos. 3. Oculi omnium in te sperant D6mine : * et tu das 6scam illorum in t^mpore opportuno. 4. Aperis tu manum tuam : * et imples 6mne animal benedic«6ne.

200

Fidelis Dominus. 3. a,

5. Justus D6minus in 6mnibus viis suis : * et sanctus in omnibus op6ribas suis. 6. Prope est D6minus 6mnibus invocantibus eum : * 6mnibus invocantibus 6um in ventate. 7. Voluntatem time'ntium se faciet: f et deprecationem e6rum exaudiet : * et salvos facie/ eos. 8. Custddit D6minus 6ranes diligentes se : * et 6mnes peccatdres rf/sperdet. 9. Laudationem Domini loquitur os meum : * et benedicat 6mnis caro n6mini sancto ejus in saeculum et in sae"cu/um saeculi. 10. G16ria Patri, et Filio, * et Spirftu/ Sancto. 11. Sicut drat in principio, et nunc, et semper, * et in sadcula saecuIdrum. Amen. Tone 3. a.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable,

1. Fid6-lis D6minus in 6mnibus ver-bis su- is : * et sanctus in 6mni-

a
bus op&ribas siiis. Flex : fa-ci- et : f

2. Allevat Dominus 6mnes qui eoppuunt : * et erigit 6mnes clisos. 3. Oculi 6mnium in te sperant Dbmine : * et tu das 6scam illorum in t^mpore opportune 4. Aperis tu manum tiiam : * et imples 6mne animal benedicftdne. 5. Justus D6minus in 6mnibus viis suis : * et sanctus in omnibus op6ribus suis. 6. Prope est D6minus 6mnibus invoeantibus eum : * omnibus invocantibus 6um in ver/tate. 7. Voluntatem tim^ntium se faciet: f et deprecati6nem ebrum exaudiet : * et salvos facie/ eos. 8. Cust6dit Dominus omnes diligentes se : * et 6mnes peccatbres 9. Laudationem Domini loquetur os meum : * et benedicat 6mnis caro n6mini sancto ejus in saeculum et in saecu/am saeculi. 10. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 11. Sicut eYat in principio, et nunc, et semper, * et in saScula saecu[drum. Amen.

Fidelis Dominus. 4. A, A*. — 6. F.

201

Tone 4. A, A*.
Mediant of i accent with 2 preparatory syllables. Endings of 1 accent with 3 preparatory syllables.

1. Fide-lis Dominus in omnibus verbis six- is : * et sanctus in 6mniA A*

bus ope-ribus su- is. or : su- is. Flex : faci- et : f 2. Allevat Dominus omnes qul e6miunt : * et erigit omnes elisos. 3. Oculi omnium in te spirant D6mine : * et tu das escam illorum in tempore opportuno. 4. Aperis tu mdnum tiiam : * et imples 6mne animal benedictione. 5. Justus D6minus in omnibus viis suis : * et sanctus in 6mnibus operibus suis. 6. Prope est Dominus omnibus invocanf/6us 6um : * 6mnibus invocantibus eum in vmtate. 7. Voluntatem tim^ntium se faciet: f et deprecationem eoram ex&udiet : * et salvos faciet eos. 8. Custddit Dominus omnes rf/ftgentes se : * et 6mnes p&ccatores ^d 9. Laudationem D6mini loquitur os meum : * et benedicat 6mnis caro nomini sancto ejus in saeculum et in saiculum saeculi. 10. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 41. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecaIdrum. Amen. Tone 6. F.
Mediant of 1 accent with 1 preparatory syllable. Ending of 1 accent with 2 preparatory syllables.
. . . . • .

!
a

._«

, , . —

F
" Q S* • • •

=

o-*—

* et sanctus in 6mni1. Fide-lis D6minus in omnibus v6rbis su- is :"

bus opiribus sii- is. Flex : faci- et : f 2. Allevat D6minus 6mnes qui eorruunt : * et erigit omnes elisos. 3. Oculi 6mnium in te spera/z* D6mine : * et tu das escam ill6rum in tempore opportune. 4. Aperis tu mknum tiiam : * et imples 6mne animal benedrc«6ne.

202

JLauda Jerusalem. 1. D, D, D2, f, g, g2, a, a% a3.

5. Justus D6minus in 6mnibus viis suis : * et sanctus in 6mnibus optribus suis. 6. Prope est Dominus 6mnibus invocantifow eum : * 6mnibus invocantibus e"um in verit&te. 7. Voluntatem timentium se faciet: f et deprecati6nem eorum exaudiet : * et salvos fade/ eos. 8. Cust6dit D6minus omnes di//gentes se : * et 6mnes peccatores rfwperdet. 9. Laudati6nem D6mini loquetur os meum : * et benedicat 6mnis caro n6mini sancto ejus in sa^culum et in sae"c«/am saeculi. 10. Gloria Patri, et Filio, * et Spirita/ Sdncto. 11. Sicut e"rat in principio, et nunc, et semper, * et in sa6cula saecu-

Idrum. Amen. Psalm 147. Lauda Jerusalem.
Tone 1. D, D, D9, f, g, g", a, a 2 ,
Mediant of 2 accents.

Endings of i accent with 2 preparatory syllables. (For the ending D 2 , an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences.)

L

-s-

-s-

i. Lauda Jerusalem D6minum : * lauda D6-um tu-um Si- on. D ^ D2 f g

±K
or : Si-

•*—r

-Won. or : Si- on. or : Sia3 on.

on. or : Si- on. or : Sia a2

or : Si- on. or : Si- on. or : Si-

on.

2. Qu6niatn confortavit s^ras portarum tuarum : * benedixit filiis tuis in te. 3. Qui p6suit fines tiios pacem : * et adipe frum^nti sdti&t te. 4. Qui emittit el6quium suum terrae : * vel6citer currit sermo 6jus. 5. Qui dat nivem sieut lanara : * n^bulam sicut cinerem spargit. 6. Mittit crystallum suam sieut buceellas : * ante faciem frigoris 6jus i //bi? 7. Emittet ve"rbum suum, et liquefaciet ea : * flabit spiritus 6jus, et fluent aquae. 8. Qui anniintiat v^rbum siium Jacob : * justitias et judfcia sua Israel. (D* : Israel.)

L a u d a Jerusalem. 2. D. — 3. b, a.

203

9. Non fecit taliter 6mni nati6ni: * et judicia siia non manifes/dv// 6is. 10. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritai Sancto. 11. Sicut e"rat in princfpio, et mine, et semper, * et in sae"cula saecuIdrum. Amen. Tone 2. D.
Mediant of i accent. Ending of i accent with i preparatory syllable.
-

D
• • •
p

ri

. •

Q

1

~"

1. Lauda Jeriisa-lem D6minum : * lauda De-urn tu-um Si- on. 2. Quoniam confortavit se"ras portarum tuirum : * benedixit ffliis tuw in te. 3. Qui posuit fines tiios pdcem : * et adipe frum^nti sa^at te. 4 Qui emittit eloquium siium terrae : * veldciter currit sivmo ejus. 5. Qui dat nivem sicut lanam : * nebulam sicut cinerem spargit. 6. Mittit crystallum suam sicut buceellas : * ante faciem frigoris ejus quis susf/nebit? 7. Emittet verbum siium, et liquefaciet ea : * flabit spiritus djus, et fluent aquae. 8. Qui anniintiat verbum suum Jacob : * justitias et judicia siia Israel. 9. Non fecit taliter omni natidni: * et judicia siia non manifestavft 6is. 10. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritu/ Sancto. 11. Sicut 6rat in principio, et nunc, et semper, * et in sa^cula saecuIdram. Amen.

Tone 3. b, a.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). ,-•-> Endings of i accent with i preparatory syllable, b

i .

3•

1. Lauda Jerusalem D6mi-num : * lauda De-um tu-am Si- on. a

t
or : Sion. 2. Quoniam confortavit sdras portarum tuarum : * benedixit ffliis tii/s in te. 3. Qui posuit fines tuos pacem : * et adipe frume'nti sa//at te. 4. Qui emittit eloquium siium terrae : * veldciter currit sermo ejus. 5. Qui dat nivem sieut lanam : * nebulam sicut cinerem s p a r g i t

204

Lauda Jerusalem. 3. a2, g. — 4. E, A, A*.

6. Mittit crystallum suam sieut buceellas : * ante faciem frigoris ejus quis susftnebit? 7. Emittet verbum suum, et liquefaciet ea : * flabit spiritus ejus, et fluent aquae. 8. Qui anniintiat verbum suum Jacob : * justitias et judicia sua Israel. 9. Non fecit taliter omni natibni: * et judicia sua non manifestav/f eis. 10. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritm Sancto. 11. Sicut erat in principio, et mine, et semper, * et in saecula saecu\6rum. Amen. Tone 3 . a 2 , g.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Endings of i accent with 2 preparatory syllables.

9i

j• •

»

Q

~°~rr*—

— • — • - —•—a—

5

a!
• D

5-

I. Lauda Jerusa-lem D6mi-num : * lauda De-um tu- urn Si- on.
—w

or : Si- on. 2. Quoniam confortavit seras portarum tuarum : * benedixit filiis tuis in te. 3. Qui posuit fines tuos pacem : * et adipe frumenti sdtisX te. 4. Qui emittit el6quium suum terrae : * vel6citer currit sermo 6jus. 5. Qui dat nivem sieut lanam : * nebulam sicut cinerem spargit. 6. Mittit crystallum suam sieut buceellas : * ante faciem frigoris ejus quis sust/nebit ? 7. Emittet verbum suum, et liquefaciet ea : * flabit spiritus ejus, et fluent aquae. 8. Qui annuntiat verbum suum Jacob : * justitias et judicia sua Israel. 9. Non fecit taliter omni nati6ni: * et judicia sua non manifes*dvz7 eis. 10. G16ria Patri, et Filio, * et Spiri/m Sancto. 11. Sicut erat in principio, et nune, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen. Tone 4. E, A, A*.
Mediant of i accent with i preparatory syllables. Endings of I accent with 3 prepara tory syllables. (For the Ending E, ai extra note is added in anticipation o the accent in dactylic cadences.)

S :
1. Lauda Jerusa-/e/n D6minum : * lauda De-um tu-um Si- on.

Lauda Jerusalem. 5. a.
A

205

I

«

1. Lauda Jerusa-tem Dominum : * lauda De-am tu-um Si- on. A* ^ or : Si- on. 2. Quoniam confortavit seras portaruw /«arum : * benedixit fili/s tiiis inte. 3. Qui posuit fines tiws pacem : * et adipe frumenft sdti&t te. 4. Qui emittit eloquium siium terrae : * vel6citer currit sermo ejus. 5. Qui dat nivem sicat lanam : * nebulam sicut cinerem spdrgit. 6. Mittit crystallum suam sicut Awceellas : * ante faciem frigoris ejus quis sustinebit? 7. Emitted verbum siium, et liqxxefaciet ea : * flabit spiritus ejus, et fluent &quae. 8. Qui annuntiat verbum suam Jdcob : * justi'tias et judfcia sua Israel. (E : Israel.) 9. Non fecit taliter orani nationi: * et judicia sua non manifestdvit 6is. 10. Gloria P&tri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 11. Sicut 6rat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen. Tone 5. a.
Mediant of i accent.

Ending of 2 accents.
• n •

a
'j

a

ft

41 .,

1 !

i. Lauda Jenisa-lem Dominum : * lauda De-um tii- urn Si- on. 2. Quoniam confortavit seras portarum tuarum : * benedixit filiis tiiis in te. 3. Qui posuit fines tiios pacem : * et adipe frumenti satiat te. L Qui emittit eloquium siium terrae : * velociter currit s6rmo ejus. o. Qui dat nivem sicut lanam : * nebulam sicut einerem spargit. 6. Mittit crystallum suam sicut buceellas : * ante faciem frigoris ejus quis sustinebit ? 7. Emittet verbum siium, et liquefaciet ea : * flabit spiritus ejus, et fluent aquae. 8. Qui annuntiat verbum suum Jacob : * justitias et judicia sua Israel. 9. Non fecit taliter 6mni nati6ni : * et judicia sua non manifestavit 6is. UO. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sdncto. 11. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen.

206

Lauda Jerusalem. 7. a, b, c, c2, d. — 8. G, G*, c.

Tone 7. a, b, e, e2, d.
Mediant of 2 accents. Endings of 2 accents.

4-

-V-

1. Lauda Jerusa-lem Dbminum : * lauda De-um tii- um Si- on. b c e2 d

or : Si- on. or : Si- on. or : Si- on. or : Si- on. 2. Qu6niam confortavit s6ras portarum tuarum : * benedixit ffliis tiiis in te. 3. Qui p6suit fines tiios p^,cem : * et adipe frum^nti sdtiat te. 4. Qui emittit el6quium siium terrae : * vel6citer currit sermo 6jus. 5. Qui dat nivem sieut lanam : * nebulam sicut einerem spargit. 6. Mittit crystallum suam sieut buceellas : * ante faciem frigoris 6jus quis sustinebit? 7. Emittet verbum siium, et liquefaciet 6a : * flabit spfritus ejus, et fliient aquae. 8. Qui annuntiat verbum suum Jacob : * justitias et judicia sua Israel. 9. Non fecit taliter 6mni natibni : * et judicia sua non manifestavit 6is. 10. G16ria Patri, et Filio, * et SpiFitui Sancto. H. Sicut erat in principio, et nune, et semper, * et in saecula saecu16rum. Amen. Tone 8. G, G*, e.
Mediant of i accent. Endings of 1 accent wltb 2 preparatory syllables. G
-a—•

S :

-•—•—•—»-

•—«

_—a

o ..

1. Lauda Jeru-sa-lem D6minum : * lauda De-um tit-urn Si- on. G* . e

or : Si-

on. or : tu-um Si- on.

2. Quoniam confortavit seras portarum tuarum : * benedixit filii: tuis in te. 3. Qui p6suit fines tiios pacem : * et adipe frumenti sdtiaX te. 4. Qui emittit el6quium suum t^prae : * vel6citer currit sermo 6jus. 5. Qui dat nivem sicut lanam : * nebulam sicut einerem spargit. 6. Mittit crystallum suam sicut buceellas : * ante faciem frigoris eju quis sustinebit?

Magnificat. 1. D, D, D 2 , f, g, g2, a, a 2 , a 3 .

207

7. Emittet ve"rbum siium, et liquefaciet ea : * flabit spiritus ejus, et fluent aquae. 8. Qui anniintiat ve>bum siium Jacob : * justi'tias et judiciasua Israel. 9. Non fdcit taliter omni natidni: * et judicia siia non mamiestdvit eis. 10. G16ria Patri, et Filio, * et Spkitui Sancto. 11. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecuIdrum. Amen.

Canticle of the Blessed Virgin.
Tone 1. D, D, D*f f, g, g", a, a 2 , a 3 .
Mediant of 2 accents. Endings of i accent with 2 preparatory syllables. (For the ending D a , an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences.)

t

-r

±

1. Magni- fi-cat * a-nima me-a D6minum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in De-o sa-lu- tdri me- o. D _ ^ D2 f g

or

• {me-

( D6minum.

o.

or :

{

f Ddminum. or „„:

me- o.

{me-

f D6rainum.ornr . f Dominum.

o.

• \me-

o.

ViT
or;

8 o 8.
or:

{me-

f D6minum.

o.

{me-

f D6minum.

o.

nr or

' {me-

. j Ddminum.

o.

nr or

' {me-

. / Dbminum.

o.

3. Quia resp^xit humilitatem aneillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes genera//6nes. 4. Quia f£cit mihi mdgna qui pbtens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et misericordia ejus a progenie in progenies * timentibus eum. 6. Fecit potentiam in brachio suo : * dispersit superbos mente cordis siii. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltdvit humiles. (D 2 : hiimiles.) 8. Esurientes implevit bonis : * et divites dimistf wanes. 9. Susc^pit Israel piierum siium, * recordatus miseric6r^/ae Siiae. 10. Sicut lociitus est ad pdtres ittistros, * Abraham et s^mini 6jus in saecula. (D2 : saeeula.) 11. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sdncto. 12. Sicut 6rat in principio, et mine, et semper, * et in saecula saecuIdrum. Amen.

208

Magnificat. 2. D or A. — 3. b, a. Tone 2. D or A.

Mediant of i accent.

Ending of i accent with i preparatory syllable.

tf D or 6 A
1 1 1 if

0 •—

1. Magni- ficat* * anima m6-a D6minum.
S——o-*:

2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in D6- o sa-lutar/ me- o. 3. Quia respexit humilitatem ancillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generafibnes. -4. Quia fecit mihi magna qui pdtens est : * et sanctum ndmen ejus. 5. Et miseric6rdia djus a progdnie in prog6nies * timdntifius eum. 6. F^cit pot^ntiam in brachio suo : * dispe"rsit supdrbos m^nte cordis sui. 7. Dep6suit pot6ntes de sede, * et exaltav/f hiimiles. 8. Esuridntes impl^vit bbnis : * et divites dimisit i/i&nes. 9. Suscepit Israel puerum siium, * recordatus misericdrdiae siiae. 10. Sicut locutus est ad patres n6stros, * Abraham et s6mini ejus in saecula. 11. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritur Sancto. 12. Sicut drat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecu\6rum. Amen.

Tone 3. b, a.
Mediant of z accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Endings of i accent with i preparatory syllable,

' '

.

^~,

b

1. Magni- fi-cat * a-nima me-o Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in D6- o sa- lu- tari m6- o.

, (Ddminum.

' Ime- o.

Magnificat. 3. a% g.

209

3. Quia resp6xit humilitatem aneillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes genera//6nes. 4. Quia fecit mihi magna qui p6tens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et miseric6rdia ejus a progenie in progenies * timenti&as eum. 6. Fecit pot^ntiam in bFachio siio : * dispeYsit supeYbos mente cdrdis sui. 7. Deposuit potentes de sede, * et exaltavtf humiles. 8. Esurientes implevit b6nis : * et divites dimisit inanes. 9. Suscepit Israel puerum suum, * recordatus miseric6rdiae suae. 10. Sicut locutus est ad pdtres nbstros, * Abraham et s^mini ejus in saecula. 11. G16ria P£tri, et Filio, * et Spiritu/ Sincto. 12. Sicut 6rat in principio, et mine, et semper, * et in saecula saecuI6ram. Amen. Tone 3. a 2 , g.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Endings of i accent with 2 preparatory syllables,

a* 1. Magnf- fi-cat * a-nima me- a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in D6-0 sa-lu- td-ri me- 0.

s
or;

-^
. f D6minum. lme- o.

3. Quia resp6xit humilitatem aneillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dfcent 6mnes generaf/bnes. 4. Quia fecit mihi magna qui pbtens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et miseric6rdia ejus a progenie in progenies * tim&ntibus eum. 6. Fe'cit pot^ntiam in brachio siio : * dispeYsit sup^rbos m6nte cdrdis sui. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltdvit humiles. 8. Esurientes implevit bbnis : * et divites dimistf /nanes. 9. Susc6pit Israel puerum suum, * recordatus misericord/ae siiae. 10. Sicut locutus est ad patres nbstros, * Abraham et s^mini 6jus in saecula. 11. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 12. Sicut erat in principio, et nune, et semper, * et in sadcula saecuIdrum. Amen. No 801. — 11

210

Magnificat. 4. E, A, A*. — 5. a. Tone 4. E, A, A*.

Mediant of i accent with 2 preparatory syllables.

Endings of i accent with 3 preparatory syllables. (For the Ending E, an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences.)

1. Magnf- fi-cat * a-nima mi-a Dbminum. 5. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in De-o sa-/u- td-ri me- 0.

5

'

a "' "

' • '—^-B-

1. Magnf- fi-cat * a-nima me-a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in De-o sa-/u- td-ri me- o. A*
-*-%r
or

„ . f D6minum. - \ m e - o.

3. Quia respexit humilitatem smciltae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes generatidnes. 4. Quia fecit mihi magTW qui p6tens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et misericdrdia ejus a progenie in progenies * timentibus eum. 6. Fecit potentiam in bvkchio siio : * dispersit superbos menfe cdrdis sui. 7. Dep6suit poten/es de sede, * et exaltdvit humiles. (E : hiimiles.) 8. Esurientes implevit bdnis : * et divites dimisit /nanes. 9. Susc6pit Israel puerum siium, * recordatus misericdrd/ac Sliae. 10. Sicut locutus est ad pdtres n6stros, * Abraham et semini ijus in saecula. (E : saeeula.) 11. G16ria Fatri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 12. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecu/drum. Amen. Tone 5. a.
Mediant of 1 accent. Ending of 2 accents.

1. Magni- fi-cat * a-nima me- a D6minum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in De-o sa-lu- ta- ri me- 0. 3. Quia respexit humilitatem ancillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes generationes.

Magnificat. 6. F or G. — 7. a, b, c, c2, d.

211

4. Quia fecit mfhi magna qui p6tens est : * et sanctum nbmen ejus. 5. Et misericordia ejus a proge"nie in progenies * timentibus eura. 6. Fecit pofentiam in brachio siio : * dispersit supeYbos mente ebrdis sui. 7. Deposuit potentes de sede, * et exaltavit humiles. 8. Esurtentes impleVit b6nis : * et divites dimisit inanes. 9. Susce"pit Israel piierum siium, * recordatus miserie6rdiae siiae. 10. Sicut locutus est ad patres ndstros, * Abraham et s6mini ejus in saecula. 11. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 12. Sicut 6rat in princfpio, et nunc, et semper, * et in saecula saecu16rum. Amen. Tone 6. F or C.
Mediant of i accent with i preparatory syllable. Ending of i accent with 2 preparatory syllables.

For j^C

± e1. Magni2.

-s-

fi-cat* a-nima me- a Ddminum. Et exsultavit spi-ri-tas me- us * in De"-o sa- lu- td-ri me- o.

3. Quia respe"xit humilitatem ancillae siiae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes genera/rbnes. 4. Quia fecit mihi magna qui pbtens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et misericdrdia ejus a proge"nie in progenies * timentibus eum. 6. Fe"cit potentiam in brachio siio : * dispersit superbos mente cdrdis sui. 7. Deposuit potentes de sede, * et exaltavit humiles. 8. Esurientes imple"vtf bbnis : * et divites dimisit /nanes. 9. Suscepit Israel puerum siium, * recordatus miseric6rrftae siiae. 10. Sicut locutus est ad patres nbstros, * Abraham et se"mini ijus in saecula. 11. Gloria Patri, et Filio, * et Spivitui Sancto. 12. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen. Tone 7. a, b, e, e% d.
Mediant of 2 accents.
= =—=—= —Q—•-. s—O—*?• -M P-

Endings of 2 accents.

1. Magni- fi-cat * a-nima me- a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in De"-o sa- lu- ta- ri me- o.

212

b
i

Magnificat. e

8. G,

G*. c. ed

f Dbminum. Dbminum. __ .. f Dbminum. . f Dbminum. . / Dbminum. „.. . f o. " \me- o. ' \me- o. \me- o. or : \me3. Quia respexit humilitatem ancillae siiae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes generatibnes. 4. Quia fecit mihi magna qui pbtens est : * et sanctum nbmen ejus. 5. Et miseric6rdia ejus a progenie in progenies * timentibus eum. 6. Fecit potentiam in brachio stio : * dispersit superbos mente ebrdis stii. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltavit humiles. 8. Esurientes implevit bbnis : * et divites dimisit inanes. 9. Suscepit Israel ptierum siium, * recordatus miseriebrdiae siiae. 10. Sicut locutus est ad patres nbstros, * Abraham et semini ejus in saecula. 11. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 12. Sicut erat in principio, et nune, et semper, * et in saecula saeculbrum. Amen. Tone 8. G, G*, e.
or:

Mediant of i accent.

Endings of i accent with 2 preparatory syllables.

H )

G

> •
• o ••

G*
, • 1

• • a. or : Dbminum. or : me- a
G
• •

1. Magni- ficat * anima me-a Dbminum.
1

Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ritus me- us* in De-o sa-lufdri me- o.
or : G*, or : e, as above. And so for all the verses. 3. Quia respexit humilitatem ancillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes genera/Zbnes. 4. Quia fecit mihi magna qui pbtens est : * et sanctum ndmen ejus. 5. Et misericbrdia ejus a progenie in progenies * timenft&as eum. 6. Fecit potentiam in brachio suo : * dispersit superbos mente cdrdis sui. 7. Dep6suit potentes de sede, * et txaXtdvit hiimiles. 8. Esurientes implevit bbnis : * et divites dimistf manes. 9. Suscepit Israel puerum suum, * recordatus misericbrdiae suae. 10. Sicut locutus est ad patres nbstros, * Abraham et semini ijus in saecula.

Magnificat. 1. D, D, D 2 , f, g, g% a, a2, a3, and 6. F or C.

213

11. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 11 Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in sae"cula saeculoram. Amen.

The Solemn Tones
For use on Principal Feasts (ist and 2nd Class). Tone 1. D, D, D% f, g, g 2 , a, a 2 , a*, and Tone 6. F or C.
Mediant of i accent with 3 preparatory syllables (and an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables. (For the ending D 2 , an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences.)

Tone i. a—•-~*
pi—3~"—°—fti 8- —•——•—•—•- - . —
r

D

-s-

a -ff-—

1. Magni- fi-cat * anima me- a Dbminum. 2. Et exsultavit spi- ri-tus me- us * in D6- o sa-lu- td-ri me- o.
And so for all the verses.

t
or :

D

,-»-, D

2

f

sr

^^ f Dbminum.

\me- o.
R 12

or :

,

-P»-T f Dbminum.

4^or :

f Dbminum. ^^ . f Dbminum.

1 me- o. a

{me- o. a2

or

• {me- o. a3
8
Q

a.
o.

./Dbminum. *\meo. Tone 6.

. f Dbminum. \meo.

or

f Dbminum. *\ m e o.

or;

{me-

f Dbminum.
— F or R_ C

e1. Magnf- fi- cat *
2.

-a—i

a-nima me-a Dbminum. Et exsultavit spi- ri-tus me- us * in D6-0 sa- lu- td-ri me- o. And so for all the verses.

3. Quia respexit humilitatem ancillae siiae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generaf/bnes. 4. Quia fecit mini mdgna qai pbtens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et misericordia ejus a progenie in progenies * timen//6us eum. 6. F6cit pot^ntiam in brdchio siio :* dispersit superbos m^nte cordis Slii. 7. Deposuit potentes de sede, * et exaltdvit hiimiles. (1. D 2 : hiimiles.) 8. Esuridntes implevit bbnis : * et divites dimisit manes.

214 Magnificat. The Solemn Tones 2. D and A. — 3. b, a.
9. Suscepit Israel puerum sfium, * recordatus miseric6rrftae suae. 10. Sicut locutus est adpdtres ndstros, * Abraham et s6mini eyas ia saecula. (1. D3 : saeeula.) 41. G16ria Pdtri, et Filio, * et Spirttui Sancto. 12. Sicut 6rat in prindpio, et nunc, et semper, * et in sa6cula saecuIdrum. Amen. Tone 2. D or A.
Mediant of i accent with 3 preparatory syllables. Ending of 1 accent with 1 preparatory syllable.

< D or g A
Ill
*

-Pi1. Magnifi-cat* a-nima m6-a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus m§- us * in D6- o sa-lu- tan m6- o. 3. Quia resp^xit humilitatem ancillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes genera//6nes. 4. Quia fecit mini mdgna qui pbtens est : * et sanctum admen 6jus. 5. Et miseric6rdia 6jus a progenie in progenies * tim6nti6as 6um. 6. Fecit pot6ntiam in brdchio siio : * dispeYsit sup^rbos mdnte cbvdis sui. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltavif hiimiles. 8. Esuri6ntes implevit bbnis : * et divites dimisit indnes. 9. Susc6pit Israel puerum suum, * recordatus miseric6rdioe siiae. 10. Sicut locutus est ad pdtres ndstros, * Abraham et s6mini 6jus in saeeula. 11. G16ria Pdtri, et Filio, * et Spiritu/ Sancto. 12. Sicut 6rat in principio, et nunc, et semper, * et in saeeula saecu\6rum. Amen.

P 1

9 •

9 o •'

Tone 3. b, a.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). \ 8—0 • Endings of 1 accent with 1 preparatory syllable,

0—,, •* •* '[ •

•—•—•—•—•

•—0—57-

1. Magni- fi-cat * a-nima me-a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in De-o sa-lu- tari me- o. •
a

. f D6minum. \ m e - o.

And so for all the verses.

Magnificat. The Solemn Tones 3. a', g.

215

3. Quia respe"xit humilitatem aneillae siiae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes genera//6nes. •4. Quia fe"cit mihi magna qui pdtens est : * et sanctum ndmen ejus. 5. Et miseric6rdia ejus a proge"nie in progenies * time"nti6us eum. 6. F^cit pote"ntiam in brachio suo : * dispe"rsit sup^rbos m£nte cdrdis siii. 7. Depdsuit potentes de sede, * et exaltavtf humiles. 8. Esurtentes implevit bbnis : * et dfvites dimisit manes. 9. Susc^pit Israel piierum siium, * recordatus misericdrdiae siiae. 10. Sicut locutus est ad patres ndstros, * Abraham et s^mini ejus in saecula. 11. Gldria Patri, et Filio, * et Spirituf Sancto. 12. Sicut 6rat in principio, et mine, et semper, * et in saecula saecu\6rum. Amen. Tone 3. a2, g.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in
dactylic cadences). * —
Qa

Endings of 1 accent with 2 prepar*tory syllables.

•—• •—•

-8-0—•

D—=

1. Magnf- fi-cat * a-nima me- a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus m e - u s * in De-o sa-lu- td-ri me- o.

. / D6minum. ' \ m e - 0. 3. Quia resp&xit humilitatem aneillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes generc//6nes. 4. Quia fecit mihi m&gna qui p6tens est : * et sanctum nOmen ejus. 5. Et misericordia ejus a prog^nie in progenies * tim&ntibus 6um. 6. Fe"cit potdntiam in brachio siio : * disp^rsit sup^rbos m^nte cdrdis sui. 7. Depdsuit potentes de sede, * et exattdvtf hiimiles. 8. Esuri^ntes implevit b6nis : * et divites dimisit /nanes. 9. Suscepit Israel piierum suum, * recordatus misericord/ae siiae. 10. Sicut locutus est ad pdtres ndstros, * Abraham et se"mini 6jas in saecula. 11. G16ria Patri, et Filio, * et Spirited Sancto. 12. Sicut eYat in principio, et mine, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen.

216 Magnificat. The Solemn Tones 4. E, A, A*. — 5. a. Tone 4. E, A, A*.
Mediant of i accent with 3 preparatory syllables. Endings of 1 accent with 3 preparatory syllables. (For the Ending E, an extra note is added in anticipation of the accent in dactylic cadences).

t
4. Magni- fi-cat * 2. Et exsultavit spi-ri-tas m6• 3—• • • % 3 '
a

a-nima me-a Dbminum. us*in De-o sa-/a- td-ri me-o.
° '

1. Magni-fi-cat * a-nima me-a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in D6- o sa-/a- td-ri me- o. A*
-o-*or

. f Dbminum. ' line- o.

3. Quia respexit humilitatem ancillae suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes ge/iera//6nes. 4. Quia fecit mihi mdgna qui pbtens est : * et sanctum ndmen 6jus. 5. Et miseric6rdia ejus a progdnie in progenies * timentibus 6um. 6. F6cit potentiam in brdchio suo : * disp^rsit sup6rbos rainte cdrdis sui. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltdvit hiimiles. (E : hiimiles.) 8. Esuridntes implevit b6nis : * et divites dimisit in&nes. 9. Suscepit Israel puerum siium, * recordatus misericordiae suae. 40. Sicut lociitus est ad pdtres nbstros, * Abraham et semini ejus in sa6cula. (E : saeeula.) 44. G16ria Pdtri, et Filio, * et SpirHu* Sdncto. 42. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saeeula saecaWrum. Amen. Tone 5. a.
Mediant of 1 accent with 1 preparatory syllable.
-•—•—• •-•-

Ending of 2 accents.

4. Magni- fi-cat * a-nima me- a Dbminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tas me- us * in De-o sa- lu- ta- ri me- 0.

Magnificat. The Solemn Tones 7. a, b, c, c2, d.

217

3. Quia respe"xit humilitatem ancil/ac suae : * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatibnes. 4. Quia fecit mihi magna qui potens est : * et sanctum ndmen ejus. 5. Et miseric6rdia ejus a progenie in progenies * timentibus eum. 6. Fecit potentiam in brachio suo : * dispersit superbos mdnte ebrdis sui. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltavit humiles. 8. Esurientes implevi* bonis : * et divites dimisit inanes. 9. Susc^pit Israel piierum siium, * recordatus miserieordiae suae. 10. Sicut locutus est ad pa/res n6stros, * Abraham et se"mini ejus in saecula. 11. G16ria Patri, et Filio, • et Spiritui Sancto. 12. Sicut 6rat in principio, et nunc, et semper, * et in sadcula saeculbrum. Amen. Tone 6. As on p. 213. Tone 7. a, b, e, e% d.
Mediant of 2 accents (with an extra note in anticipation of the accent in dactylic cadences). Endings of 2 accents,

_ • •—i-i—3-° • ° % ! 1. Magnf- fi-cat * a-nima me- a Ddminum. 2. Et exsultavit spi-ri-tus me- us * in D6-0 sa- lu- ta- ri me- 0. b e e2 d

h
or

„ . f Ddminum. or „ ' \ m e - o.

:

f Ddminum. | m e - o. or

:

. f D6minum.0T^ . f Dbminum. \ m e - o. ' I m e - o. And so for all the verses.

3. Quia respe"xit humilitatem ancillae suae : • ecce enim ex hoc beatam me dicent 6mnes generati6nes. 4. Quia fecit mihi magna qui pbtens est: * et sanctum n6men ejus. 5. Et misericordia ejus a progenie in progenies * timentibus 6um. 6. Fdcit potentiam in brachio siio : * dispersit superbos m6nte ebrdis sui. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltavit humiles. 8. Esurientes implevit b6nis : * et divites dimisit inanes. 9. Susc^pit Israel piierum suum, * recordatus miserieordiae suae. 10. Sicut locutus est ad patres ndstros, * Abraham et se"mini 6jus m saecula. 11. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 12. Sicut 6rat in principio, et nune, et semper, * et in saecula saecu16rum. Amen.

218

Magnificat. The Solemn Tones 8. G, G*, c. Tone 8. G, G*, c.

Mediant of i accent with 3 preparatory
syllables.

Endings of 1 accent with 2 preparatory syllables.

G [ ^ • • ^ -3— 8 — Q*

h

1. Magni- fi-cat * a-nima me-a D6minum. 2. Et exsultavit spi- ri-tus me- us * in De-o sa-lu- td-ri me- 0. G* . e

r~n

or ' / P ^ m m u m ' or • { anima me-a Ddminum. \ m e - o. ' \ sa-lu- td-ri me- o. And so for all the verses. 3. Quia respexit humilitatem ancillae siiae : * ecce enim e^, hoc beatam me dicent omnes genera#6nes. 4. Quia fecit mihi mdgna qui p6tens est : * et sanctum nomen ejus. 5. Et miseric6rdia ejus a progenie in progenies * timentibus eum. 6. Fecit potentiam in brdchio siio : * dispersit superbos mente cdrdis siii. 7. Dep6suit potentes de sede, * et exaltdvit humiles. 8. Esurientes implevit b6nis : * et divites dimisit fa&nes. 9. Suscepit Israel puerunt suum, * recordatus miseric6rd/ae stiae. 10. Sicut locutus est ad pdtres nbstros, * Abraham et semini e/'us in saecula. 11. G16ria Pdtri, et Filio, * et Spiritai Sdncto. 12. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecuIdrum. Amen.

Saturdays in Easter tide. Psalms for Compline.
Tone 8. G.
Mediant of i accent. Ending of i accent with 2 preparatory syllables.

Psalm 87. Domine Deus.
i" The Cantor . The Choir

1. D6mine De-us salu-tis me- ae : * in di- e clamavi et node ebram te.
1 •—• • • •-

Flex : sepiilcris, f 2. Intret in consp6ctu tuo oratio mea : * inclina aurem tuam ad precem meam :

m

Psalms of* Compline : S a t u r d a y in P. T.

219

3. Quia repleta est malis anima mea : * et vita mea inferno appropinquavit. 4. Aestimatus sum cum descend^ntibus in lacum : * factus sum sicut h6mo sine adjut6rio, inter mdrtuos liber. 5. Sicut vulnerati dormientes in sepiilcris, f quorum non es memor amplius : * et ipsi de manu tua rgpulsi sunt. 6. Posuerunt me in lacu inferidri: * in tenebr6sis et in umbra mdrtis. 7. Super me confirmatus est furor tiius : * et omnes fliictus tiios induxisti siiper me. 8. Longe fecisti ndtos meos a me : * posueYunt me abominatid//e/7z sibi. 9. Traditus sum, et non egrediebar :*6culi mei langueruntprae /nopia. 10. Clamavi ad te D6mine t6ta die : * expandi ad te mdnas meas. 11. Numquid mortuis facies mirabilia : * aut medici suscitabunt, et confitedu/tfur tibi ? 12. Numquid narrabit aliquis in sepiilcro miseric6rdiam tuam, * et veritatem tiiam in perd/Z/one? 13. Numquid cognosc^ntur in tenebris mirabilia tua, * et justitia tiia in t^rra ob//v/dnis? 14. Et 6go ad te Domine clamdvi: * et mane oratio mea praeve/i/et te. 15. Ut quid D6mine repellis orationem meam : * avertis faciem tuam a me? 16. Pauper sum 6go, et in Iab6ribus a juventute mea : * exaltatus autem, humiliatus sum et con/urbatus. 17. In me transierunt irae tuae : * et terrores tiii con/ur6averunt me. 18. Circumdederunt me sicut aqua t6ta die :*circumdederan^ me simul. 19. Elongasti a me amicum et pr6ximum : * et notos m^os a m/seria. 20. Gloria Patri, et Filio, * et Spirito' Sancto. 21. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen. P s a l m 102. I. Benedic anima.
The Cantor The Choir

S :
4. Benedic anima me-a Dbmino :* et 6mni-a quae intra me sunt, n6c • • . • -—

mini sancto e- jus. 2. Benedic anima mea Domino : * et noli oblivisci 6mnes retributktoes ejus. 3. Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis : * qui sanat 6mnes infirmities tiias. 4. Qui redimit de interitu vitam tuam : * qui coronat te in miseric6rdia et misera/Zonibus.

220

Psalms of Compline : Saturday in P. T.

5. Qui riplet in b6nis desiderium tiium : * renovabitur ut aquilae \\xventas t u a : 6. Faciens misericordias Dbminus : * et judicium 6mnibus injuriam patientibus. 7. N6tas fecit vias suas M6ysi, * filiis Israel voluntdtes suas. 8. Miserator et misericorsDbminus :*longanimis et multum misericors. 9. Non in perpetuum iraseetur : * neque in aeternum commfti&bitur. 10. Non seciindum peccata nostra fecit n6bis : * neque secundum iniquitates n6stras retri6ur7 nbbis. 11. Qu6niam secundum altitudinera caeli a terra : * corroboravit misericordiam suam super f/mentes se. 12. Quantum distat ortus ab occidente : * longe f6cit a nobis iniquitdtes ndstras. 13. G16ria Patri, et Filio, * et Spivitai Sdncto. 14. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, *et in saecula saecu/drutn. Amen. P s a l m 102. II. Quomodo tniseretur.
The Cantor

I1 •

.

. • • •

. . . . .
n—ml

-j
J

1. Qu6modo mi-ser6tur pater fi-li-6- rum, f mi-sertus est D6minus tiThe Choir

mentibus se : * qu6ni- am ipse cogn6vit figmentum ndstrum. 2. Recordatus est quoniam pulvis sumus : f homo, sicut fodnum dies ejus, * tamquam flos agri sic efflovebit. 3. Qu6niam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet : * et non cogn6scet amplius locum siium. 4. Misericordia autem D6mini ab aeterno, * et usque in aeternum super timentes eum. 5. Et justitia illius in filios filibrum, * his qui servant testa/nentam ejus : 6. Et memores sunt mandat6rum ipsius, * ad facie/zdum ea. 7. D6minus in caelo paravit sedem suam : * et r6gnum ipsius 6mnibus rfomindbitur. 8. Benedicite Domino 6mnes Angeli ejus : f potdntes virtute, facientes v6rbum illius, * ad audiendam vocern sermonum ejus. 9. Benedicite D6mino 6mnes Virtutes ejus : * ministri ejus, qui facitis vohintdtem ejus. 10. Benedicite D6mino 6mnia opera 6jus : f in 6mni 16co dominatidnis ejus, * benedic anima mea D6mino. 11. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritai Sdncto. 12. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in sadcula saecuIdrurn. Amen.

LAUDS OF FEASTS.
f. D6us in adjut6rium. 250. The Psalms and the Canticle are then said in the following order, with the five Antiphons indicated at the Proper of the Feast: First Antiphon.

Psalm 92.
Ominus regnavit, deebrem indutus est: * indiitus est D6minus fortitudinem, et praeeinxit se. Etenim firmavit brbem terrae, * qui non eommovebitur. Parata se"des tua ex tune : * a saeculo tu es. Elevav^runt flumina, Dbmine, * elevav^runt flumina vbeem suam. Elevave"runt fluraina fliictus suos, * a v6cibus aquarum multarum. Mirabiles elatibnes maris : * mirabilis in altis Dbminus. Testimdnia tua credibilia facta sunt nimis : * d6mum tuam d^cet sanctitudo, D6mine, in longitudinem dierum. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. Sicut 6rat in principio, et mine, et semper, * et in sa^cula saeculbrum. Amen. All the Psalms and Canticles end thus with the doxology Gloria Patri. unless the contrary be indicated. The first Antiphon is repeated. Second Antiphon. Psalm 99. TUbilate D6o 6mnis terra : * serCA vite Domino in laetitia. Introite in conspectu ejus, * in exsultatidne. Scit6te qu6niam Dominus ipse est Deus : * ipse ftcit nos, et non ipsi nos. P6pulus e"jus, et oves pascuae ejus : f introite p6rtas ejus in confessione, • atria ejus in hymnis : confitemini illi.

D

D

Laudate n6men ^jus : qu6niam suavis est D6minus, f m aet6rnum miseriebrdia 6jus, * et usque in generationem et gfenerati6nem veritas ejus. The second Antiphon is repeated. Third Antiphon. Psalm 62. Eus, Deus meus, * ad te de Kice vigilo. Sitivit in te anima mea, * quam multipliciter tibi earo mea! In te"rra des^rta et invia et inaqu6sa : f sic in sancto apparui tibi,* ut vid^rem virtutem tuam et gldriam tuam. Qu6niam melior est miseric6rdia tiia super vitas : * labia mea laudabunt te. Sic benedicam te in vita mea : * et in ndmine tuo levabo manus meas. Sicut adipe et pingu^dine repleatur dnima m6a : * et labiis exsultati6nis laudabit os m6um. Si mdmor fiii tiii super stratum m6um, f in matutinis meditdbor In te : * quia fuisti adjutor meus. Et in velame'nto alarum tuarum exsultabo, f adha^sit anima mea post te : * me susc^pit dextera tua. Ipsi vero in vanum quaesi^runt animam m6am, f introibunt in inferibra terrae : * traddntur in manus gladii, partes vulpium erunt. Rex vero laetabitur in De"o, f laudabiintur 6mnes qui jurant in eo : * quia obstructum est os loque"ntium iniqua. The third Antiphon is repeated. Fourth Antiphon.

exaltate eum in saecula. Dan. 3. 57-88 and 56. Benedicamus Patrem et Filium Enedicite omnia opera D6mini D6mino : * laudate et super- cum Sdncto Spiritu : * Iaud6mus et superexalt^mus eum in saecula. exaltate eum in saecula. Benedictus es Domine in firmaBenedicite Angeli Dbmini Dbmimento eaeli: * et laudabilis et glono : * benedicite eaeli Dbmino. Benedicite aquae 6mnes quae su- ridsus et superexaltatus in saecula. G16ria Patri. is not said, nor is pereaelos suntDbmino :*benedicite Amen, bat the fourth Antiphon is dmnes virtutes D6mini Dbmino. Benedicite sol et luna Domino : * repeated. Fifth Antiphon. benedicite st&lae eaeli Dbmino. Psalm 148. Benedicite 6mnis imber et ros Dbmino : * benedicite 6mnes spiri- T* Audate Dominum de eaelis : * tus Dei Dbmino. 11 laudate 6um in exeelsis. Benedicite ignis et aestus DbmiLaudate 6um 6mnes Angeli ejus: * no : * benedicite frigus et aestus laudate 6um 6mnes Virtutes ejus. D6mino. Laudate 6um sbl et luna : * lauBenedicite r6res et pruina Dbmi- date e"um 6mnes stellae et lumen. no: * benedicite gelu et frigus D6Laudate 6um eaeli caelbrum : * mino. et aquae 6mnes quae super ca61os Benedicite glacies et nives D6- sunt, laudent nbmen Dbmini. mino : * benedicite noctes et dies Quia ipse dixit, et facta sunt : * Dbmino. ipse mandavit, et creata sunt. Benedicite lux et tenebrae DbmiStatuit 6a in aet^rnum et in saeno : * benedicite fulgura et niibes culum saeculi : * praec^ptum poDbmino. suit, et non praeteribit. Benedicat terra Dbminum :*lauLaudate D6minum de tbrra, * det et superexaltet eum in saecula. drac6nes et bmnes ab^ssi : Benedicite mdntes et e611es DbIgnis, grando, nix, glacies, spirimino : * benedicite universa germi- tus procellarum, * quae faciunt nantia in terra Dbmino. verbum ejus : Benedicite fbntes Dbmino : * beMontes et bmnes eblles, * ligna nedicite maria et flumina Dbmino. fructifera et bmnes eedri : Benedicite ce" te et 6mnia quae moB^stiae et universa pecora, * vdntur in aquis Dbmino : * benedi- serp^ntes et volueres pennatae : cite 6mnes volucres eaeli Dbmino. R^ges t^rrae et bmnes pbpuli, * Benedicite bmnes b^stiae et pe- principes et 6mnes jiidices terrae. cora Dbmino : * benedicite filii hbJuvenes et virgines, f sdnes cum minum Dbmino. junibribus laudent nbmenDbmini:* BenedicatlsraelDbminum :*lau- q^uia exaltatum est n6men ejus sodet et superexaltet eum in saecula. Uus. Benedicite sacerd6tes Dbmini DbConf6ssio ejus super eaelum et mino : * benedicite s£rvi Dbmini terram : * et exaltavit c6rnu pbDbmino. puli sui. Benedicite spiritus et animae iuHymnus omnibus sanctis ejus : * stbrum Dbmino : * benedicite san- filiis Israel, pbpulo appropinquanti cti et humiles ebrde Dbmino. sibi. The fifth Antiphon is repeated. Benedicite Anania, Azaria, MiAfter the Psalms, the Chapter is said; then the Hymn, the Versicle, and the Antiphon of the Canticle Benedictus. all of which are found at the Proper of the Feast.

Lauds of Feasts. Cantiele of the three Children. sael Dbmino : * laudate et super222

B

L a u d s of Feasts. Cantiele of Zaehary. Luke l. Enedfctus D6minus Deus Israel : * quia yisitavit, et fe"cit redemptirinem plebis siiae. Et ere"xit c6rnu salutis n6bis, * in d6mo David piieri sui : Sicut locutus est per 6s sanetbrum, * qui a sae"culo sunt, prophetarum ejus : Saliitem ex inimicis n6stris, * et de manu 6mnium quioderunt nos : Ad faci^ndam misericordiam cum patribus ndstris : * et memorari testame'nti sui sancti. Jusjurandum, quod juravit ad Abraham patrem ndstrum, * daturum se ndbis : Ut sine timore, de manu inimiThe Antiphon is here repeated. y . Dominus vobiscum. I^z. Et cum spiritu tuo.

223

B

c6rum nostrdrum liberati, * serviamus illi : In sanctitate et justitia c6ram ipso, * 6mnibus diebus ndstris. Et tu piier, propheta Altissimi voeaberis :*praeibis enim ante faciem Domini parare vias ejus : Ad dandam scientiam salutis pl6bi ejus, * in remissionem peccatbrum edrum : Per viscera miseric6rdiae Dei n6stri : * in quibus visitavit nos, oriens ex alto : Illuminare his qui in te"nebris et in umbra m6rtis sedent : * ad ding^ndos p^des ndstros in viam pacis G16ria Patri.

The Celebrant next says :

Then the Prayer of the Feast. After the Prayer, the Celebrant repeats the f. Dominus vobiscum. and the Cantors sing the f. Benedicamus D6mino. in the tone indicated on p.iU. The Choir having replied Deo gratias. the Celebrant adds : _ y. Fide"lium animae per misericordiam D6i requi^scant in pace. 1$, Amen. If mother Office is to follow immediately, the Pater ndster. is said in silence, then the )F. Dominus det nobis suam pacem. ^z. Et vitam aete"rnam. Amen. Next follows the Anthem to the Blessed Virgin according *o the Season p. 273, and finally : ' f. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. 1^. Amen.

SUNDAY AT PRIME.
Pater. Ave. Credo. Deus in adjutorium. p. 263. Hymn. 1. Tone for the Ordinary Sundays.

2.

-I

• • • •

• •

_ •

_

i,

<J
* • >

AM lu-cis 6rto sfdere,D6-um prec^mur supplices,
i

Utin di- urnis actibus, Nos s^rvet a nocentibus.
2. Tone for Solemn Feasts.


• •


• • '

8. g

3 •
T~"—

a

> a\

„•

AM lu-cis orto si-dere,

De-um prec^mur suppli• •

g""8— —f
ces,

—1

3~f^rnAT— • • ^i > ••
w

Ut in di-urnis acti-bus, Nos s^rvet a no-c^n-ti-bus.
Ut cum dies abscesserit, Noctemque sors reduxerit, Mundi per abstin6ntiam Ipsi canamus gl6riam. Deo Pdtri sit gl6ria, Ejiisque s6li Filio, Cum Spiritu Paraclito, Nunc et per 6mne saeculum. Amen.

Linguam refraenans t^mperet, Ne litis h6rror insonet : Vfsum foyendo c6ntegat, Ne vanitates hauriat. Sint pura c6rdis intima, Absistat et vecordia : Carnis terat superbiam P6tus cibique parcitas.

The Chant for the Hymn varies according to the Season and the Feasts; it is indicated in the Proper. During the year.

Ant.

7. a gLle-lu- ia. E u o u a e.

Sunday at Prime. In Paschal Time.

225

Ant. g *-* 3.b —r- 1 —

During Advent, Septnagesima, and Lent, the Antiphon is taken from the Proper of the Time; and on Feast days, from the Proper of the Feast.

R

Lle-lii-ia.

E u o u a e.

I.
Psalm 117.
/^Onfitemini Domino qubniam \j, bbnus : * quoniam in sadculum miserie6pdia ejus. Dicat nunc Israel qubniam bbnus : * quoniam in saeWum miseriebrdia ejus. Dicat nunc dbmus Aaron : * qubniam in saeculum miseriebrdiaejus. Dicant nunc qui timent Dbminum : * quoniam in saeculum miseriebrdia ejus. De tribulati6ne invoea-vi Dbminum : * et exaudivit me in latitiidine Dbminus. Dbminus mihi adjiitor : * non tim6bo quid faciat mihi h6mo. Dbminus mihi adjiitor : * et ego despiciam inimicos meos. B6num est confidere in Dbmino, * quam confidere in hbmine. Bbnum est spepare in D6mino, * quam sperare in prineipibus. Omnes gentes cireuierunt me : * et in nomine D6mini quia ultus sum in eos. Circumdantes cireumdederunt me : * et in n6mine D6mini quia ultus siim in eos. Cireumdederunt me sicut apes, f et exarsdrunt sicut ignis in spinis : * et in ndmine Domini quia ultus Slim in eos. Impulsus ev6rsus siim ut edderem : * et D6minus suseepit me. Fortitudo mea et laus mea D6minus : * et factus est mihi in saliitem. Vox exsultati6nis et saliitis * in tabernaculis justbrum. Dextera Domini fecit virtutem : f ddxtera Domini exaltdvit me, * dextera Domini fecit virtutem. Ps. 778.Beati immaculati. p. 226. Non moriar, sed vivam : * et narrabo 6pera Domini. Castigans castig&vit me D6minus : * et m6rti non tradidit me. Aperite mihi p6rtas justitiae, f ingressus in 6as confitebor D6mino : * haec porta D6mini, justi intrdbunt in earn. Confitebor tibi qubniam exaudisti me : * et factus es mihi in saliitem. Lapidem quern reprobavdrunt aedifie&ntes : * hie factus est in ea-put &nguli. A D6mino f^ctum est istud : * et est mirabile in bculis nbstris. Haec est dies quam fecit D6minus : * exsult^mus et laetemur inea. O D6mine salvum me fac, f ° D6mine bene prosperdre : * benedictus qui y6nit in nbmine Dbmini. Benediximus v6bis de dbmo Domini : * Deus Dbminus, et illiixit nbbis. Constituite diem solemnetn in condensis,*usque ad ebrnu altiris. Deus meus es tu, et confitebor tibi : * Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi qubniam exaudisti me : * et factus es mihi in saliitem. Confit^mini Domino qubniam bbnus : * quoniam in sa£culum miseriebrdia ejus. Gloria Pdtri, et Filio, * et Spiritui S^ncto. Sicut erat in principio, et mine, et semper, * et in sa6cula saeculbrum. Amen. The Gloria Patri. is said at the end of all the Psalms, unless the contrary be indicated. (This Psalm is intoned by the Cantor.)

226

Sunday at Prime.

II.
IT From Septuagesima to Palm Sunday inclusive, instead ofPs. 117. Confitemini. the following two Psalms are said : Psalm 92. Psalm 99.

Ominus regnavit, dee6rem in- 'TUbilate D60 6mnis terra : *serdiitus est : * indiitus est Domi- Ci vite D6mino in laetitia. D nus fortitudinem, et praeeinxit se. Introite in conspectu ejus, * in Etenim firmavit 6rbem terrae, * qui non eommovebitur. Parata sedes tua ex tune : * a saeculo tu es. Elevaverunt flumina, Ddmine, * elevaverunt flumina vbeem suam. Elevaverunt flumina fliictus suos, * a v6cibus aquarum multirum. Mirabiles elati6nes maris : * mirabilis in altis D6minus. Testimonia tua credibilia facta sunrt nimis : * ddmum tiiam d£cet sanctitudo, D6mine, in longitudinem dierum.

exsultatibne. Scitbte qudniam D6minus ipse est Deus : * ipse fecit nos, et non ipsi nos. P6pulus 6jus, et 6ves pascuae ejus : f introite p6rtas 6jus in confessibne, * atria ejus in h^mnis : confitemini illi. Laudate n6men ejus : qu6niam suavis estD6minus,f in aet6rnum miserie6rdia ejus, *et usque in generati6nemetgenerati6nemveritasejus.
below.

Ps. 118. Beati immaculati. as

III.
IT On Privileged Vigils, and on all Feasts of which the Office may be celebrated on Sunday, no matter on what day the Feast itself should fall, Ps. 53. Deus in nomine tuo. is said as below instead of Ps. uy. Then follows the Ps. 118. Beati immaculati.

D

Psalm 118. I. Eati immaculati in via : * qui ambulant in lege D6mini. Beati qui scrutantur testimbnia me. Deus exaudi orati6nem meam : * ejus :* in t6to c6rde exquirunt eum. auribus p^rcipe v^rba 6ris mei. Non enim qui operantur iniquiQuoniam ali6ni insurrex^runt ad- tatem, * in viis ejus ambulaveversum me, f et f6rtes quaesi^runt runt. animam meam : * et non propo- Tu mandasti * mandata tua cusu^runt Deum ante conspectum stodiri nimis. siium. Utinam dirigantur viae meae, * Ecce enim Deus adjuvat me : * ad custodiendasjustificatidnes tuas! et Dominus susc^ptor est animae Tune non conf lindar, * cum permeae. sp&cero in omnibus mandatis tuis, Averte mala inimicis meis : * et Confitebor tibi in directi6ne e6rin veritate tiia disperde illos. dis : * in 60 quod didici judicia juVoluntarie sacrificabo tibi, * et stitiae tiiae. confifebor nomini tiio Domine : Justificati6nes tiias custddiam : * qu6niam bdnum est : non me derelinquas usquequdque. Quoniam ex omni tribulatibne In quo c6rrigit adolescdntior eripuisti me : * et super inimicos viam suam? * in custodtendo sermeos desp^xit oculus meus. mbnes tuos.

Psalm 53. Eus in n6mine tuo salvum me fac : * et in virtute tua judiea

B

Sunday at Prime.

227

In t6to c6rde m6o exquisivi te : * Aufer a me oppr6brium et conne repeUlas me a mandatis tuis. temptum : * quia testimonia tua In c6rde me"o abscondi el6quia exquisivi. tua : * ut non peecem tibi. Etenim sed^runt principes, et adBenedictus es Dbmine : * d6ce v^rsum me loquebantur : * s^rvus me justificatibnes tuas. autem tiius exercebatur in justificaIn labiis meis, * pronuntiavi tibnibus tuis. bmnia judicia bris tui. Nam et testimonia tua meditaIn via testimoniorum tu6rum de- tio mea est : * et consilium me'um leetatus sum, * sicut in 6mnibus justificatibnes tuae. divitiis. Adhaesit pavimento anima mea: * In mandatis tuis exereebor : * et vivifiea me seciindum verbum tiium. considerabo vias tuas. Vias m^as enuntiavi, et exauIn justificationibus tuis medita- disti me : * doce me justificatibnes bor : * non obliviscar sermbnes tuas. tiios. Viam justificati6num tuarum inPsalm 118. II. strue me : * et exereebor in mira"OEtribue servo tuo, vivifiea me :* bilibus tiiis. JCl et custddiam sermbnes tiios. Dormitavit anima mea prae taeRev61a 6culos meos : * et consi- dio : * confirma me in verbis tuis. derabo mirabilia de lege tua. Viam iniquitatis amove a me : * Incola e"go sum in terra : * non et de lege tiia miserere mei. absc6ndas a me mandata tua. Viam veritatis elegi : * judicia Concupivit anima m6a. desiderare tua non sum oblitus. justificati6nes tiias, *in Omni tem- Adhaesi testimoniis tuis Dbmipore. ne : * noli me confundere. Increpasti superbos : * maledicti Viam mandatorum tubrum cuqui declinant a mandatis tiiis. eurri, * cum dilatasti cor meum.
The Creed of St. Athanasius is said on the Feast of the Most Holy Trinity. It is also said on the Sundays after the Epiphany and after Pentecost, if the Office of the Sunday is said as in the Psalter; it is omitted if the Commemoration of a Double feast or of an Octave occurs on the Sunday.

Increatus Pater, increatus Filius, * The Athanasian Creed. increatus Spiritus Sanctus. Uicumque vult salvus esse, * Imme'nsus Pater, immensus Fiante omnia opus est ut te"neat lius, * imme'nsus Spiritus Sanctus. cathblicam fidem : AeteYnusPater, aeternusFilius,* Quam nisi quisque integram in- aeternus Spiritus Sanctus. violatamque servaverit, * absque Et tamen non tres aeterni, * sed dubio in aeternum peribit. unus aeternus. Fides autem catholica haec est: f Sicut non tres increati, nee tres ut linum Deum in Trinitate, * et immensi, * sed unus increatus, et Trinitatem in unitate veneremur : unus immensus. Neque confundentes persbnas, * Similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, * omnipotens Spiritus neque substantiam separantes. Alia est enim pers6na Patris, alia Sanctus. Filii, * alia Spiritus Sancti. Et tamen non tres omnipotenSed Patris, et Filii, et Spiritus tes, * sed unus omnipotens. Sancti lina est divinitas, * aequalis Ita Deus Pater, Deus Filius, * glbria, coaeterna majestas. Deus Spiritus Sanctus. Qualis Pater, talis Filius, * talis Et tamen non tres Dii, * sed unus Spiritus Sanctus. est Deus.

Q

228

Sunday at Prime. Ita D6minus Pater, Dbminus Fi- D6us est ex substantia Patris ante lius, * D6minus Spiritus S&nctus. saecula genitus : * et h6mo est ex Et tamen non tres D6mini, * sed substantia matris in saeculo nalinus est Dbminus. tus. Quia sicut singillatimunamquam- Perf^ctus D6us, perfectus h6mo: * que personam De"um ac D6minum ex anima rationali ethumana eame confiteri Christiana veritate com- subsistens. pellimur : * ita tres D6os aut D6- Aequalis Patri secundum diviniminos dicere cathblica religi6ne tatem : * minor Patre secundum prohibemur. humanitatem. Pater a niillo est factus : * nee Qui licet D^us sit et hbmo, * non creatus, nee genitus. duo tamen, sed unus est Christus : Fflius a Patre sblo est : * non Unus autem non conversi6ne difactus, nee creatus, sed genitus. vinitatis in earnem, * sed assumSpiritus Sanctus a Patre etFilio:* pti6ne humanitatis in Deum : non factus, nee creatus, nee genitus, Unus omnino non confusidne sed proeedens. substantiae, * sed unitate persdUnus ergo Pater, non tres Pa- nae. tres : f unus Filius, non tres Filii: * Nam sicut anima rationalis et unus Spiritus Sanctus, non tres caro unus est h6mo : * ita D6us et Spiritus Sancti. h6mo linus est Christus. Et in hac Trinitate nihil prius Qui passus est pro salute n6stra, aut post^rius, f nihil majus aut deseendit ad inferos : * t^rtia die minus : * sed t6tae tres pers6- resurrexit a mdrtuis. nae coaetdrnae sibi sunt et eoae- Asc^ndit ad ca61os, s6det ad d6xquales. teram D6i Patris omnipotentis : * Ita ut per 6mnia, sicut jam supra inde venturus est judicare vivos et dictum est, f et unitas in Trinitate, * mbrtuos. et Trinitas in unitate veneranda Ad ciijus adv^ntum 6mnes h6misit. nes resurgere hdbent cum corpdriQui vult ergo salvus 6sse, * ita bus suis : * et reddituri sunt de fade Trinitate sentiat. ctis pr6priis rationem. Sed necessarium est ad aeternam Et qui b6na eg^runt, ibunt in salitem,*utlncarnati6nem quoque vitam aeternam : * qui vero mala, D6mini n6stri Jesu Chdsti fideliter in ignem aeternum. eredat. Haec est fides cath61ica, f quam Est ergo fides recta, ut credamus nisi quisque fideliter firmiterque et confiteamur, f quia D6minus crediderit, * salvus esse non p6n6ster J6sus Christus Dei Filius, * terit. Deus et h6mo est. G16ria Patri. During the Year. Ant.
i i I

Lle-lu-

ia, confi-t6mi-ni D6mi-no, quoni-am in

-ssa^cu-lum mi-se-ri-cordi- a £-jus, alle-lu-ia, alle-lu- ia.

Sunday at Prime. In Paschal Time.

229

Ant.

g—,

, - 1
' •

R
R
a

?

i

• f^

™ •• ••
i. Tim. i.

Lle-lii-ia, Chapter.

alle-lu-ia, alle-lu- ia.

The following Chapter is said on Sundays and Feasts throughout the year.

Egi saeculorum immortali et gl6ria * in sa6cula saecukfrum. invisibili, f soli Deo honor et Amen. 1$. Deo gratias. Short Responsory during the Year.

c
• .

6.

4Hrfste Ff-li D6- i vi-vi, * Mi-se-re- re no-bis.
• 1
Qui s^des •— i

• •
1
• • • •
1

• P"

Repeat : Chrfste.
• • i

ad d^xteram Patris.

,

—•

5^

Mi-se-re"- re no-bis. y. G16-ri- a Patri, et Ff-li- o, et Spi-

rf-tu-i Sancto. Chrfste.

s
The Short Responsories are said as above throughout the year, unless the contrary be indicated. From Christmas to the Eve of the Epiphany, on the Feast of Corpus Christi and during its Octave, on the Feasts (even Simplified) of the Blessed Virgin during the year and during their Octaves, instead of the y. Qui sedes. the following y. is said :

y. Exsurge Chrfste, adjuva nos. {AnotherChant,p.ll8.) 1^. Et lfbera nos propter nomen tu-um.

g—

±

y. Qui na-tus es de Ma-rf- a Vfrgi-ne.
On the Feast of the Epiphany and during its Octave, and on the Feast of the Transfiguration.

5

4^ . Qui apparu- fsti hodi- e.
Several other Feasts have a Proper versicle, which is indicated at the Feast.

230

Sunday at Prime.
• / * • • • • • • «'*
•• • - 3 % g
••

Short Resp. during Advent. A.

VA Hn'ste Ff-li T)6- i vf-vi, * Mi-se-r^-re n6bis. Chrfste.
J> • • • • • • • "
• • • •
••

i

1[ y . Qui venturus es in mundum. * Mi-se-re-re nobis.
J

• • •

S ?

!

"

• "

-

•G

i

-

" " • ;

i

y . G16-ri- a Patri,
rf

et Ff-li-o,

et Spi-rf-tu-i Sancto.

li

' *

• •

J

Chrfste. y. Exsurge Christe, adjuva nos. (, I£. Et libera nos propter nomen tuum. On the Feast of the Immaculate Conception and during the Octave (with the exception of the Sunday within the Octave, and of the Octave day itself if this should fall on a Sunday), the following is said :

. Qui na-tus es de Ma-rf- a Vfrgine. Short Resp. in Paschal Time.

c
i

6.

» • |
1

• •

• •

\* •

i

Hn'ste Ff-li De- i vf-vi, mi-se-re-re n6bis : * Alle- lu-ia,

alle-lu-ia. Chrfste. Hy.Qui surrexfsti a mortu- is. * Alle=H- -fe-i =H
• i 1 '-—•—— G
• • •

— n —•-

^i l i

•—

lu-ia, alle-lu-ia. Jf. G16-ri-a Patri,
• ,

et Ff-li-o,

et Spi-rf-

V

J

t u - i Sdncto. Chrfste. f. Exsurge Christe, adjuva nos, alleluia. 1$. Et libera nos propter ndtnen tuum, alleluia.

Sunday at Prime.
From the Ascension to the Vigil of Pentecost: • • • • • • • • •
a

231

. Qui scandis super sidera.
On the Feast of Pentecost and during its Octave :

y. Qui se"des ad dexteram Patris.
On the Feasts of the Blessed Virgin in Paschal Time

5—

1

:

Qui na-tus es de Ma-ri- a Virgine.
When the Office of the Sunday is said as in the Psalter, the following Prayers are added; they are not said, however, if the Commemoration of a Feast or of an Octave occurs on Sunday. Prayers (called Preces.)

K

-•—•—»-

Yri- e e-le- i-son. Chn'ste e-le- i-son. Ky-ri- e

c . , • ••
e-le- i-son. Pa-ter noster. continued in silence up to
g

. Et ne nos indiicas in tenta-ti-onem. 1$. Sed libera nos a malo.
Credo in Deum. continued in silence up to : f. Carnis resurrectionem. B?. Vitam aeternam. Amen. y . Et 6go ad te Domine clamavi. 1^?. Et mane oratio mea praeveniet te. y . Repleatur os m6um laude. 1^. Ut cantem gloriam tiiam, t6ta die magnitudinem tiiam. f. D6mine averte faciem tuam a peccatis meis. 1$. Et 6mnes iniquitates meas d£le. y . Cor miindum crea in me Deus. 1^!. Et spiritum rectum innova in visceribus me'is.

232

S u n d a y at Prime.

y . Ne projicias me a facie tua. I£. Et spiritum sanctum tiium ne auferas a me. *$. Redde mihi laetitiam salutaris tui. fy Et spiritu principali confirma me. y . Adjut6rium n6strum in ndmine Domini. 1$. Qui fecit caelum et terrain. Then the Officiant says the Confiteor entirely recto tono, in a low voice. He says the Versicles below in the same tone. The Choir replies : Isereatur tui omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam. 1$. Amen. Then the Choir says the Confiteor as follows : /"YOnfiteor Deo omnipot£nti, beatae Mariae semper Virgini, beato \ A Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apdstolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis et tibi pater, quia peccavi nimis, cogitati6ne, verbo et 6pere : m^a ciilpa, mea cjilpa, m6a maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos P6trum et Paulum, 6mnes Sanctos et te pater, orare pro me ad D6minum Deum nostrum. The Officiant next says : Isereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis v6stris, perducat vos ad vitam aeternam. B?. Amen. TNdulgentiam, absolutionem, et remissi6nem peccat6rum nostrorum X tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus. ^f. Amen. In nuns' choirs, the Confiteor is said once only, by all together, as follows: Confiteor Deo... P6tro et Paulo, et 6mnibus Sanctis, quia... P6trum et Paulum, et 6mnes Sanctos, orare pro me... Then : Misereatur n6stn omnipotens Deus, et dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Then : Indulgentiam, absolutionem, etc., as above. f. Dignare D6mine die isto. 1$. Sine peccato nos custodire. y . Miserere n6stri D6mine. ~Bf. Miserere ndstri. y . Fiat miseric6rdia tua D6mine super nos. Bf. Quemadmodum speravimus in te. y . Domine exaudi orati6nem meam. Bf. Et clamor meus ad te veniat. y . D6minus vobiscum. ^ . Et cum spiritu tuo. Oremus. Prayer. Omine Deus omnipotens, qui ad gitationes et 6pera. Per D6minum principium hujus diei nos per- nostrum Jesum Christum Filium venire fecisti: f tua nos h6die salva tuum : f qui tecum vivit et regnal * virtute; ut in hac die ad nullum de- in unitate Spiritus Sancti Deus, • clinemus peccatum, sed semper ad per 6mnia saecula saecul6rum. ^!. Amen. tuam justitiam faciendam nostra proc6dant eloquia * dirigantur co-

B

S u n d a y a t Prime. . Dominus vobi'scum. ]$. Et cum spfritu tiio. • • • : • •

233

y. Benedi-camus Domino. ty. D^-o gra-ti-as.
The Martyrology is then read, at the end of which the Choir replies : Deo gratias. The Officiant next says : y. Pretiosa in conspectu Domini. 1$. Mors Sanctorum e"jus. Then immediately, without saying Ore"mus. Prayer. Ancta Maria et omnes Sancti interce"dant pro nobis ad D6minum, f ut nos mereamur ab eo adjuvari et salvari, * qui vivit et regnat in saecula saeculorum. 1^. Amen. f. De"us in adjutorium me"um intende. R?. Domine ad adjuvandum me festina. This Versicle and its Response are said three times. Then : G16ria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. Sicut ^rat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum. Amen. K^rie el&son. Christe eleison. Kyrie el^ison. Pdter noster. cont. in silence. f. Et ne nos inducas in tentati6nem. R. Sed libera nos a malo. f. R^spice in servos tiios Domine, et in opera tiia, et dirige filios e6rum. 1^. Et sit splendor D6mini D6i nostri super nos, f et opera manuum nostrarum dirige super nos, * et opus manuum nostrarum dirige. f. Glbria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. 1$. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saecul6runi. Amen. Oremus. Prayer. Irigere et sanctificare, r^gere et tuorum : * ut hie, et in aetdrnum, _ gubernare dignare, Domine te auxiliante, salvi et liberi esse Deus, Rex caeli et terrae, hodie mereamur, Salvator mundi. Qui corda et corpora nostra, f sensus, vivis et regnas in saecula saeculdserm6nes et actus nostros in lege rum. ^?. Amen. tua, et in opeYibus mandatorum f. Jube domne benedicere. Blessing. Dies et actus nostros * in siia pace disponat Dbminus omnfpotens. 1$. Amen. A Short Lesson is then read according to the Season or Feast as follows . From Jan. 14th to the 1st Sunday of Lent exclusive, and from Saturday after the Octave of the most Sacred Heart of Jesus to the 1st Sunday of Advent exclusive : Short Lesson. 2. Thess. 3. Ominus autem dirigat corda et et patientia Christi. Tu autem D6c6rpora nostra in caritate Dei,* mine miserere nobis.T$. De"ogratias.

S

D

D

234

Sunday at Prime.

Q

From the ist Sunday of Advent to Christmas Eve exclusive : Short Lesson. Isaias 33. T \ 0 m i n e , miserere nostri: te enim in t^mpore tribulationis. Tu autem JL/ exspectavimus: f esto brachium D6mine miserere nobis. nostrum in mane, * et salus nostra From the ist Sunday of Lent to Passion Sunday exclusive : Short Lesson. Isaias 55. Uaerite Dbminum, dum inve- dum prope est. Tu autem Domine niri potest : * invocate eum miserere nobis. From Passion Sunday to Maundy Thursday exclusive : Short Lesson. Isaias 5o. fAciem meam non avdrti ab in- meus, * et xdeo non sum confiisus. crepantibus, et conspue"ntibus Tu autem Domine miserere nobis. in me. f Dominus Deus auxiliator From Easter Sunday to the Ascension exclusive : Coloss. 3. Short Lesson. CTI consurrexistis cum Christo, ^ quae sursum sunt sapite, non quae J^j quae sursum sunt qua^rite, ubi super terrain. Tu autem Domine Christus est in d^xtera Dei sedens :* miserere nobis. On Feasts days, the Chapter of None of the Feast is said as the Short Lesson. After the Short Lesson, the following is said :

y. Adju-to-ri-um nostrum in nomine D6mi-ni. 1^. Qui £6•

cit ca^lum et te>ram. y. Benedi-ci-te. 1^. De-us.

s
BlesszngiD6m'mus nos benedicat, et ab omni malo defendat
• • •

et ad vf-tam perducat aet^rnam. Et fide-li- um animae

per mi-se-ri-cordi- am De- i requi- e'scant in pace.

Amen.

Sunday at Terce.

235

SUNDAY AT TERCE.
Pater n6ster. Ave Maria. f. D£us in adjutorium, p. 263. (When Terce precedes Pontifical Mass, the Festal tone is used, p. 250.) Hymn, 1. On Ordinary Sundays.

2. AC

<" Unc Sancte nobis Spi-ri-tus, Unum Patri cum FfMi

•3

%

i '

P* •"
' %

• •

P" i

.

H- o, Digndre promptus fnge-ri N6stro re-fiisus p^ctori.
2. On Solemn Feasts.

8.

h

Unc Sancte nobis Spi- ri-tus,
f

Unum Pdtri cum
Ji

m

•'

Fi-li- o,

.. Dignare..promptus

B

'

"

B

•_

P-_r .Nostro re-fu-sus fnge-ri

^ •_ X"*

^

*

- cto- ri.
Praesta, Pater piissime, Os, lingua, mens, sdnsus, vigor, Patrique c6mpar Unice, Confessionem personent : Cum Spiritu Paraclito, Flamm^scat igne caritas, Regnans per omne sa^culum. Accendat ardor proximos. Amen. During the Year.

Ant.

3> •
Lle-lu-ia.

• • •

E u o u a e.

236

Sunday at Terce.
" " « ' ,

In Paschal Time.

Ant. g 8 . 8.G

1

L

During Advent, Septuagesima, and Lent, the Antiphon is taken from the Proper of the Time; and on Feast days, from the Proper of the Feast. Psalm 118. III. Psalm 118. IV. Egem p6ne mihi Dbmine viam This Psalm and the next should justificati6num tuarum : * et each be intoned by the Cantor. exquiram earn semper. Emor 6sto verbi tui servo Da mihi intellectum, et scrutatuo, * in quo mihi spem debor legem tuam : * et cust6diam disti. illam in t6to ebrde meo. Haec me consolata est in humiDeduc me in semitam mandatbrum tubrum : * quia ipsam litate mea : * quia elbquium tuum vivifieavit me. vblui. Superbi inique agSbant usqueInclfna cor meum in testimbnia quaque : * a lege autem tiia non tua : * et non in avaritiam. Averte bculos meos ne videant declinavi. Memor fui judicibrum tubrum a vanitatem : * in via tua vivifiea saeculo Dbmine: * et eonsolatus me. Statue s6rvo tiio elbquium sum. Def^ctiotenuitme, *pro peccatbtuum, * in timbre tuo. Amputa opprbbrium meum quod ribus derelinquentibus legem tiiam. Cantabiles mihi erant justificasuspieatus sum : * quia judicia tua tibnes tiiae, * in lbco peregrinajueunda. Ecce concupivi mandata tua : * tibnis meae. Memor fui nbcte nbminis tui in aequitate tua vivifiea me. Etveniat super me misericbrdia Dbmine : * et custodivi legem tua Dbmine : * salutare tuum se- tuam. Haec facta est mihi : * quia ciindum elbquium tuum. Et respondebo exprobrantibus justificatibnes tiias exquisivi. Pbrtio mea Dbmine, * dixi cumihi vbrbum : * quia speravi in stodire legem tiiam. sermbnibus tuis. Deprecatus sum faciem tuam in Et ne auferas de bre meo v6rbum veritatis usquequaque : * quia tbto ebrde meo : * miserere mei secundum elbquium tiium. in judiciis tuis supersperavi. Cogitavi vias meas : * et conEt custbdiam legem tiiam semper : * in saeculum et in saeculum verti pedes meos in testimbnia tiia. Paratus sum, et non sum turbasaeculi. Et ambulabam in latitudine : * tus : * ut custbdiam mandata tiia. Fiines peccatbrum circumplexi quia mandata tua exquisivi. Et loquebar in testimbniis tuis siint me : * et legem tuam non in conspectu regum : * et non eon- sum oblitus. Media nbcte surg^bam ad confifun debar. Et meditabar in mandatis tuis, * tendum tibi, * super judicia justificatibnis tiiae. quae dilexi. Particeps 6go sum omnium tiEt levavi manus meas ad mandata tua, quae dilexi: * et exerc6- mentium te : * et custodtentium mandata tiia. bar in justificatibnibus tuis.

R

Lle-lu-ia.

E u o u a e.

Sunday at Terce.

237

Miseric6rdia tua D6mine plena B6num mihi lex 6ris tui, * super est terra : * justificationes tuas millia auri et argenti. dbce me. Manus tuae fec6runt me, et plasPsalm 118. V. lectum, et discam mandata tiia. Qui timent te videbunt me, et Onitatem fecisti cum servo tuo Dbmine, * secundum verbum laetabiintur : * quia in verba tua supersper^vi. tuum. Cogn6yi D6mine quia aequitas Bonitatem, et disciplinam, et scientiatn dbce me: * quia mandatis judicia tiia : * et in veritate tua humiliasti me. tuis eredidi. Fiat misericordia tiia ut eonsoPriusquam humiliarer ego deliqui : * propterea eloquium tiium letur me, * secundum el6quium tiium servo tuo. eustodivi. Veniant mihi miserationes tuae, Bbnus es tu : * et in bonitate et vivam : * quia lex tua meditatio tua doce me justificatibnes tuas. Multiplicata est super me iniqui- mea est. Confundantur supdrbi, quia injutas superbbrum : * ego autem in t6to c6rde m6o scrutabor mandata ste iniquitatem feeerunt in me : * ego autem exercebor in mandatis tua. Coagulatum est sicut lac e b rtuis. Convertantur mihi timentes te :* ebrum : * ego vero legem tiiam et qui noverunt testimbnia tiia. meditatus sum. Fiat cor meum immaculatum in B6num mihi quia humiliasti me : * ut discam justificatibnes justificatidnibus tuis, * ut non confundar. tuas. During the Year.

maverunt me : * da mihi intel-

B

Ant. rf • •. .

• me Domine

Hi

Lle-lii-ia,

±^s=

I
in semi-tam man-

-r
da-torum tu-6rum, alle-lu-ia, alle-lu- ia.

D manet
Short Resp.

Chapter. /. John. 4. Eus caritas est : f et qui manet, * et Deus in eo.

in caritate, in Deo

fy.

Deo gratias.

I

5. a „• .. —T3 "
B

^jz
5

i

3 b i w- ^T • • • r* i '

Nclina cor me-um, De- us, * In testim6-ni- a tu-a.
i i

g

y

«s 3 •

% •

• • •

i •

• •

L

Repeat: Inclina. Jf. Av^rte

6culos md-os, ne vide-ant va-

238

Sunday at Terce.

Sinry-

• • • fli e* _fl—•

2^" % i

1

* In testimo-ni- a ni-ta-tem : in vi-a tu-a vivf-fi-ca me. *
£ 7-71 fe-=

i-f-tf-f " ^ " ^ tu-a. )7". G16-ri- a Patri,
i q• •

H =—h—•—Til -

—,

^ ^a • !

et Ff-li-o,

et Spi-n'-tu- i Sin-

r.

cto.

Inch'na.

«4
y. Ego dfxi : Domine mi-sere'-re m6-i. (AnotherChant,p.\18.) 1^. Sana animam meam,quia peccavi tfbi.
During Advent. Antiphon and Chapter are found in the Proper of the Time.

Short

UAJ.V/JL V

^m

Resp. < • • •

* \

*

Y

Eni ad libe-randum nos, * Domine De- us virtu^
-•—• m m

« m3"! e-rimus. G16-

tum. y. Ost^nde faci- em tu-am, et salvi

±r

1-*_4—

^=t

ri- a Patri, et Ff-li- o, et Spi-rf-tu- i Sancto. y. Tim^bunt g^ntes nomen tiium Domine. 1$. Et omnes r^ges terrae gldriam tuam.
During Lent. Antiphon and Chapter are found in the Proper of the Time.

Short g
Resp. . . • . • 8


%. I . 8 • M• _ ..

-pse liberavit me * De laque-o venanti- um. y . Et

c
• • „ • a pi. •

Sunday at Terce. • • • • • • a • • 1 •

239 • • (

a veVbo aspero. Glo-ri- a Patri,
• • • • •*
•*

et Ff-li- o,

et Spi-rf-

tu- i Sancto. y . Scapulis siiis obumbrabit tibi. I$r. Et sub pennis djus sperabis. On Passion Sunday and Palm Sunday. Antiphon and Chapter are found in the Proper of the Ti?ne. S h o r t |i Resp.
i


-

• 3V
i

•" i

• • 9

•• m'

ru-e a frame-a * D6-us animam m6- am. y. Et _• •
1

'

de manu canis

unicam m^- am. * Deus. 1^?. Erue.

TVze ^ . Gloria Patri. is not said, but the R7. Erue a framea. etc. is repeated.

This rule is observed for all the Short Responsories of Passiontide, in the Office of the Time. f. De 6re Ie6nis libera me Domine. ]$. Et a c6rnibus unicornium humilitatem meam. In Paschal Time.

Ant.

S

R
Short g Resp.

JC
Lle-lu-ia, alle-lu-ia, alle-lu-ia.

The Chapter is found in the Proper of the Time.

s

i ' ! »_= Urr^xit Dominus de sepulcro : * Alle-lti-ia, alle-

— r • •

lu-ia. y. Qui pro n6bis pepdndit in lfgno. G16-ri- a Patri,

240

Sunday at Sext.

-i

•fl*

et Fi-li-o, et Spi-rf-tu-i Sancto. y. Surrexit D6minus vere, alleluia. 1$. Et apparuit Sim6ni, alleluia. After the Short Resp., the Officiant says the f. Dominus vobiscum. and the Prayer of the Office. He then repeats the ~f. Dominus vobiscum. and adds :

• • •a •

• •

• •

• %

V . R/. D6-o gra-ti- as. D6minc>

i <

y. Benedi-camus

7. Fide-li-um
1 II

animae pei• mi-se-ri-cordi- am De-

requi-

1

• ••

£scant in pace. ^ . Amen.
(If Pontifical Mass is to follow, the y. Benedicamus Domino, is sung by the Cantors in one of the tones indicated on p. 124; and the Jf. Fidelium. is not said). Sext and None end in the same way. If the Choir is to disperse, after the y. Fidelium. the Pater noster. is said in silence and the ^ . Dominus det nobis suam pacem. is added. Next follows the Anthem to the Blessed Virgin according to the Season, p. 273, and finally : "p. Divinum auxilium.

SUNDAY AT SEXT.
Pater noster. Ave Maria. J. Deus in adjutorium. 263. Hymn. 1. On Ordinary Sundays.

8. t" •

a

• •*

Ector pot-ens, verax De-us, Qui temperas re-rum i s•• r
a

-+

g-*•

• - • ••
i_

vi'-ces, Splend6re man« illiiminas, Et fgnibus me-rf-di-em

Sunday at Sext.
2. On Solemn Feasts.

241

8.

g

-S-

-T

Ector pot-ens, ve-rax De-us, Qui temperas re"- rum

e—*—.-?-*

•Et igni-bus me- ri-

vi-ces, Splendore man<? illumi-nas,

di- em :
Exstingue flammas litium, Aufer calorem noxium, Cbnfer saliitem cdrporura, Veramque pacem cordiurn. During the Year. 1 * 8. G • • • • %• 1 Lle-lu-ia. In Paschal Time. Ant. 5 • • • • , — Praesta, Pater piissime, Patrique compar Unice, Cum Spiritu Paraclito, Regnans per omne sae"culum. Amen.

E u o u a e.

E
D

8. e

C •

Lle-lu-ia.

E u o u a e.

During Advent, Septuagesima, and Lent, the Antiphon is taken from the Proper of the Time; and on Feast days, from the Proper of the Feast.

Psalm 118. VI.

Efecit in salutare tiium dnima mea : * et in verbutn tiiutn superspepavi. Defecerunt oculi mei in eloquium tuum, * dice'ntes : Quando consolaberis me? Quia factus sum sicut liter in pruina : * justificationes tiias non sum oblitus. Quot sunt dies servi tiii? * quando fades de persequentibus me judicium?
N° 801. — 12

Narraverunt mihi iniqui fabulationes : * sed non ut lex tua. Omnia mandata tua veritas : * inique persecuti sunt me, adjuva me. Paulo minus consummave'runt me in terra : * ego autem non dereliqui mandata tua. Secundum misericordiam tuam vivifiea me : * et custodiam testimonia bris tui. In aeternum, D6mine, * verbuni tiium permanet in eaelo.

Sunday at Sext. In generationem et generati6- Anima m6a in manibus m6is nem veritas tua : * fundasti ter- semper : * et l^gem tiiam non Slim ram, et permanet. oblitus. Ordinatibne tua perse verat dies :* Posuerunt peccatores ldqueum mihi : * et de mandatis tuis non qu6niam 6mnia serviunt tibi. Nisi quod lex tiia meditatio mea err&vi. est : * tune forte periissem in hu- Haereditate acquisivi testim6nia tiia in aeternum : * quia exsultatio militate mea. In aeternum non obliviscar justi- ebrdis mei sunt. ficatibnes tiias : * quia in ipsis vivi- Inclinavi cor m6um ad facie'ndas fieasti me. justificati6nes tiias in aeternum, * Tuus sum £go, salvum me fac : * propter retributidnem. quoniam justificatibnes tiias exquiPsalm 118. VIII. sivi. Me exspectav6runt peccatbres ut Niquos 6dio hdbui : * et legem tiiam dilexi. perderent me : * testim6nia tua Adjiitor etsusc^ptor meus es tu: * intellexi. Omnis consummatibnis vidi fi- et in verbum tiium supersper&vi. Declinate a me maligni : * et nem : * latum mandatum tiium scrutabor mandata Dei mei. nimis. Siiscipe me seciindum eloquium Psalm 118. VII. tiium, et vivam : * et non confundas U6modo dile'xi 16gem tiiam D6- me ab expectatibne mea. mine! * tota die meditatio mea Adjuva me, et s&lvus ero : * et meditabor in justificati6nibus tiiis est. Super inimfcos me"os prudentem semper. me fecisti manddto tiio : * quia in Spreyisti 6mnes disced^ntes a juaetemum mini est. diciis tuis : * quia injiista cogitatio Super omnes doc^ntes me intel- eorum. lexi : * quia testimdnia tiia meditd- Praevaricantes reputavi 6mnes tio mea est. peccatbres terrae : * ideo dilexi teSuper senes intellexi : * quia stimbnia tiia. mandata tua quaesivi. Confige tim6re tiio edrnes Ab 6mni via mala prohfbui meas : * a judiciis enim tuis timui. pedes meos : * ut custodiam verba Feci judicium et justitiam : * non tua. tradas me calumnidntibus me. A judiciis tuis non declindvi : * SiiscipeseYvum tiium in bdnum :* quia tu le"gem posuisti mihi. non calumnientur me superbi. Quam dulcia faucibus meis el6- Oculi mei defecerunt in salutdre quia tua! * super mel 6ri meo. tiium : * et in el6quium justitiae A mandatis tuis intellexi: * pro- tiiae. pt^rea odivi omnem viam iniqui- Fac cum servo tiio seciindum mittdis. serieordiam tiiam : * et justificaLuc^rna pedibus mdis verbum ti6nes tiias dbce me. tiium, * et lumen semitis meis. S6rvus tiius sum ego : * da mihi Jurdvi, et stdtui * custodire ju- intell6ctum,utsciamtestimbniatua. dicia justitiae tuae. T^mpus faciendi, Dbmine : * disHumiliatus sum usquequdque sipav^runt legem tiiam. Dbmine : * vivifica me seciindum Ideo dilexi mandata tua, * super verbum tiium. aurum et topazion. Voluntaria oris m6i beneplacita Propte"rea ad 6mnia mandata tiia fac Domine : * et judicia tua dbce dirigebar : * omnem viam iniquam me. bdio habui.

242

I

Q

Short • • • Resp. Gal. • " •• •• salvum me fac Domi- • • • 7 • ne.• |-i 7. Memento nostri Domine in beneplacito populi tui. et sic adimplebitis legem Short Resp. j. y. Dominus regit me. alle-lu. • S « =-+ et Ff-li-o. During Advent.um. alle-lu-ia. _ ^4 3 ** Z •* —L Chapter. . Visita nos in salutari tuo. 1$. 1^?. Domine. * Christi.a Patri.Sunday at Sext. et Fi- •— • -s- li. et Spi-rf-tu-i Sancto.i Sancto. Lter alterius onera portate. et Spi-n-tu. in =—m saecu-lum saecu-li t-i-i—r-—rTr n ve-ri-tas tu-a. et nihil mihi deerit. H 1 Glo-ri.V[i-se-ri-c6rdi.a Patri.am. 6.ia. Deo gratias. • •• 0 • -stende nobis Domine * '. 243 s—• Lle-lu-ia. Antiphon and Chapter are found in the Proper of the Time. 1—• • • l~T~^ . . • R • •• 1 • 1 • tu-us sum ego. y. Et % 1 sa-lu-ta-re tu-um da nobis. * P^rmanet v^r-bum tu. During the Year. T -fin t • •- y.o. G16-ri. Ant. N aeternum. In loco pascuae ibi me collocavit. • • — •"*.am tu.

et •• T • y .bit tf-bi.i Sancto. Sciito circumdabitte v^ritas 6jus. Gavisi sunt discipuli. Antiphon and Chapter are found in the Proper of the Time. alle-lu-ia.1 i.li.ia..lu-ia. fy. alle-lu. et Spi-rf- * n tu. y. ^Z. Et apparu. In Paschal Time. • •• • B 9 • i • i et Ff.o. Ant. • r** 1 J • _ § • • •* 1> • • I E ore le. IS 8 %. H k • • • % i* •• •• Lle-lu-ia. • 5 etFi-li-o. ty.. Non timebis a tim6re nocturne On Passion Sunday and Palm Sunday. Chapter is found in the Proper of the Time S 1 8 •* i 5 Urrexit Dominus vere : * Alle-lu-ia. • . alleluia. I . 1$. During Lent. * Libera.it Simoni. Sh0Pt c Resp. Ne p6rdas cum impiis D6us animam meam. y .i Sancto. Et a cor-H nibus uni-corni-um humi-li-ta-tem me-am.onis * Lf-be-ra me D6nnine.244 Sunday at Sext. . • • • -• • y. Antiphon and Chapter in the Proper of the Time. • • • ^S i • _ —I • • _ • I** _ i * • • • J T i 5 nis £-jus spe-rabis.. V4 I Spi-ri-tu. . y. Viso Domino. Short {• :—: Resp. alleluia. • • • ? G16-ri. G16-ri-a Patri.a Patri. alle. • • ' g Short b Resp. De ore. a Et sub pen• • i • * J Capu-lis sui * Obumbra. Et cum viris sanguinum vitam meam.

On Ordinary Sundays. 1_•m • • • • • i • • m-t . Lu-cis di. • • • • •* Pra&ta. Pater pnssime. 8 * a • • Eru D6-us t^nax vigor. . D6us in adjutorium. Sed praemium mortis sacrae Perennis instet gloria. Erum De"-us te*nax vigor. Pater n6ster. Hymn. Erum Immotus in te h manens.ra WS: Successibus de-ter- mi-nans : Largire iiimen vespere. Ave Maria. g R • • • 1.Sunday at None. f. On Solemn Feasts. p. 5. Cum Spiritu Paraclito. . During the Year. Lu-cis di-urnae t^mpo-ra Successibus de-t^rminans 2. Regnans per omne sa^culum. 245 SUNDAY AT NONE. Ant. E u o u a e. a a • J Patrique com par Unice. • R • Lle-lu-ia.urnae t^mpo. Amen. 8. 263. Immotus in te pe'rma. Quo vita nusquam d^cidat. • • • —P—*• • = • • • •• nens.

Ant. luminat: * et intellectual dat par. speravi. VA iiudi me D6mine : * justificaDeclaratio serm6num tubrum il. ea.quia justificationes tuas non exquimenter : * et servus tuus dilexit sierunt. the Antiphon is taken from the Proper of the Time. salvum me fac : * vulis. dierunt. D6mine : * in miseric6rdia tua vivam.Prope es tu D6mine : * et 6mnes tidnes tiias. Os meum aperui. ut cust6diam mandata tiia. D6Adolesc^ntulus sum ego et con. mei.ti6nes tuas requiram. Longe a peccat6ribus salus : * Ignitum el6quium tuum vehe. viae tiiae veritas. sum oblitus. Psalm 118. Justus es D6mine : * et rectum Vide humilitatem meam. In Paschal Time. /T"\Irabilia testim6nia tua : * ideo /^Lamavi in toto corde meo. . Miseric6rdiae tiiae miiltae. et attraxi spi. -= «-= 2. D < • • n • • • K Lle-lu. vum tuum : * et d6ce me justifica. me. Aspice in me. E u o u a e. IX. et lexi. Tribulatio et angustiainvenerunt Vidi praevaricantes.liiculo : * ut meditarer eldquia tiia. Vocem meam audi secundum Gressus m6os dfrige secundum miseric6rdiam tiiam D6mine : * et el6quium tuum : * et non domine. Aequitas testim6nia tua in aeter.mine : * secundum judicium tuum temptus : * justificati6nes tuas non vivifiea me. illud. Septuagesima. et tabeseeme : * mandata tua meditatio mea bam : * quia el6quia tua non custoest. vivifiea me.Clamavi ad te.secundum judicium tiium vivifiea tur mei 6mnis injustitia. * Praevenerunt 6culi mei ad te disecundum judicium diligentium n6. Exitus aquarum deduxdrunt 6culi Inftio cogn6vi de testim6niis mei: * quia non custodierunt legem tiiis : * quia in aeternum fundasti tuam. men tiium. tes me iniquitati : * a lege autem Faciem tuam illumina super ser. During Advent.mavi : * quia in verba tua superrabam.Praeveni in maturitate. tua : * et veritatem tuam nimis.ia. and Lent.Vide qu6niam mandata tua dinum : * intellectum da mihi. et miserere mei. Psalm 118. Judica judicium meum. Redime me a caliimniis h6mi. declinavi.246 Sunday at None. et eripe judicium tuum. X.tua 16nge faeti sunt. me : * quia legem tuam non sum Mandasti justitiam testimdnia oblitus. et claritum : * quia mandata tua deside. exJ JL L scrutata est ea anima mea. et reTab6scere me fecit zelus meus : * dime me : * propter el6quium tuum quia obliti sunt verba tua inimici vivifiea me. Multi qui persequuntur me et triJustitia tua. justitia in aeter.bulant me : * a testim6niis tuis non num : * et lex tua veritas.Appropinquaverunt persequ^nnum : * ut cust6diam mandata tua. and on Feast days from the Proper of the Feast.

ctu tuo :*secundum eloquium tuum midavit cor meum. alle-lu. Dor nine. 6.Vivet anima mea. * Fiat manus tua ut salvet me : * quoniam mandata tua elegi. quia mandata tua : * et dilexit ea vehementer. Pax multa diligentibus legem Concupivi salutare tuum D6mituam : * et non est lllis seandalum. ^ . alle-lu-ia. Deo gratias. XI. Exspectabam salutare tuum D6.o : * Exaudi me Domi- ne. mine : * et mandata tua dilexi. Ant. *legem autem tiiam quium tuum. tua non sum oblitus. ne : * et lex tua meditatio mea est.nia tiia : * quia omnes vi'ae m<£ae ritas : * in aete"rnum omnia judicia in conspectu tuo. * corpore vestro. justitiae tuae. y. Laetabor ego super eldquiatua :* Eructabuntlabia mea h^mnum. Custodivit anima mea testim6nia Erravi sicut 6vis quae periit : * quaere s6rvum tuum. 247 Principiumverb6rumtu6rum. dilexi. Mpti enim estis pretio magno.Pronuntiabit lingua mea el6minatus sum . Glorificate et portate Deum in I?.ia. super judicia justitiae tuae. Rfncipes perseciiti sunt me Intret postulatio mea in conspegratis : * et a ve"rbis tuis for. et abo. et laudabit te : * et judicia tua adjuvabunt me. Septies in die laudem dixi tibi.Cor. faci-em tu-am.Sunday at None. G16-ri.* sicut qui invent spMa multa. eripe me.a Patri. Appropinquet deprecatio m^a in conspectu tiio D6mine : * juxta el6Psalm 118. r *' T ''— VA Lamavi in toto co z •" | • — ' g corde me. Servavi mandata tua et testimb- P During the Year. cumdocuerismejustificati6nestuas. * quia dmniamandata tua aequitas. Iniquitatem 6dio habui. n ! * IV M _ J ? • - • a a • i I Lle-lu-ia. i. quium tuum da mini intellectum. —• — • m*. ^T.ve. Chapter. Justi-fica-ti-6nes tii-as requi-ram. et Spi-ri-tu-i Sancto. • •? et Fi-li-o. Ab occiiltis meis miinda me Domine. Et ab alienis parce servo tuo. S R I1 _• .H£—L illumina super s^rvum tu-um.

etFi'-H-o. Antiphon and Chapter in the Proper of the Time. Relaxa facinora pl6bi tiiae. Non tim^—H —• •• — i — 1 . fl— 1 Cuto circumdabit te * Ve-ri-tas e-jus. et n61i tardare.i Sancto. a r.'J • 1 * Ti 3 • " B T glo-ri-a e'jus in te vi-debi-tur. During Lent. * De"us.is * De-us animam me. 1$.: • • • ^ 3. During Advent. Eripe me Domine ab homine malo. Antiphon and Chapter in the Proper of the Time. Short g ~ Resp. Antiphon and Chapter in the Proper of the Time..i Sancto.am._ . X'. On Passion Sunday and Palm Sunday. • . ? i Spi-n'-tu. Angelis siiis Deus mandavit de te. A viro iniquo eripe me.o. y .• —S-r • • i J •=-\ bis a timore nocturne G16-ri. f. y. . et Ff-li.• • 3 V I _ . Short * * * 1 • ' • 8 Uper te Je-rusa-lem * Ori-e'-tur Dominus. . Short S —~ Resp. 4 T . f. N e . et Spi-rf-tu.am. E t c u m vi-ris sanguinum vi-tam m<^. ^ .248 Sunday at None. R?. fy Ut custodliaat te in omnibus viis tiiis.* 1 • .a Patri. -T—T-r—L m a-Pir-^ a E perdas cum impi. Ve"ni Domine. Et T-m • • 8 ? ' • ft • 1 • • . G16-ri-a Patri. et • • • _ • a.

o.ia. alleluia.ia. alleluia. Ant. Short g-*—\—mResp. . alle-lu. G16-ri-a Patri. ~ HI—•—• • - -1—•i Avi-si sunt discipu-li : * Alle-lu-ia. y. i • • • • • m • • • ? • °a • i et Fi'-li. et Spi-ri- 6— tu-i Sancto. alle-lu-ia. 249^ 3 alle-lu-ia.Sunday at None. 1^. In Paschal Time. a m Vi-so Domino. Chapter in the Proper of the Time. Qu6niam advesperascit. Lle-lii. Mane nobiscum Domine.

Domine ad adjuvandum me festina. in Holy Week.SUNDAY AT VESPERS.tu. D m 6 . At Vespers of Solemn Feasts. et in sae*cu-la saecu-lorum. Amen.ri. et Fi-li. G16-ri. et —fr- J—•From Septuagesima to Wednesday instead of Alleluia : semper. Sicut 6rat principi.-=-+ Hi 1 I • • +9 • E-us in adjuto-ri-um m^-urn inte"nde.o. .o. li. D S-r ne g • • •i i •r -*—•—• • • •- E-us in adjuto-ri-um me.um intdnde.o. et nunc. Pater n6ster. . et Spi. Ave Maria. . 1 ^ 7 . the following is said Laus tfbi Domine Rex aeternae glo-ri-ae. et Fii . 1^. the following Chant may be used : Solemn Tone. G16-ri- a Patri.i Sancto.a Patri. 1 j—•— —• • • •—g—— th— • • — •—•—•— «—•—fr-HI—-•—•in — et Spi-rf-tu.i Sdncto.o. Festal Tone.b . Alle-lu-ia. • / • • pi • „S Sicut erat in principi. Domi- i ad adjuvandum me festi-na.

The Officiant The Cantor The Choi* 1. 2. 5. = i-sr 7. implebit ruinas : * conquassabit capita in t^rra multdrum. Judicabit in nationibus. T^cum principium in die virtutis tiiae in splendoribussanet6rum : * ex litero ante luciferum genui te. 9. Ant. Ixit Dominus Domino m^-o : * Sede a dextris In Paschal Time. De torrente in via bibet : * propt^rea exaltdbit eaput. • * 251 et nunc. et non paenitebit eum : * Tu es sac^rdos in aete"rnum secundum ordinem Melehisedech.Sunday at Vespers. et Filio. G16ria Pdtri. 7. * et Spiritui S^ncto. The Choir The Cantor I.- E Lle-lu-ia. Alle-lu-ia. 8. Donee ponam inimicos tiios. * confregit in die irae suae r6ges. 7. or : Laus tfbi Domine Rex aeternae glo-ri-ae. et semper.C2 D c • s\ me. V/rg-am virtutis tiiae emittet Ddminus ex Sion : * dominare in midio inimiebrum tu6rum. Psalm 109. Dominus a dextris tiiis. Sole Antiphon for the 5 Psalms. e2 C • • . 4. Ant. et in saecula saeculo-mm. Dfxit D6minus Domino m^. During the Year. 6. Amen. 3. .is. * scab^llum pedum tuorum.o:*Sede a dextris m^- is. Juravit Dominus.

f misericors et miserdtor D6minus : * escam dedit tim6n//bus se. et semper. 7. T. Ant. Gloria Patri. et semper. 11. Amen. 7. Sanctum etterribile nbmen ejus : * initium sapientiae Ximor Ddmini.6. i I I 1—•—17" • 3 • •• •• Dixit Dominus Domino me-o : S6de a d^xtrismd. All the Psalms end thus with the doxology Gloria Patri. et Filio. 8. Magna 6pera D6mini : * exquisita in 6mnes voluntate 6jus. P. 5. Redempti6nem misit populo siio : * mandavit in aeternum testam6ntum suum. P • 3. Psalm 110. 146. b " 1 /TTV ^ • • • fa •• Agna opera D6mi-ni. Sicut erat in principio. c».o : * in conj • • • • •—• • 4 •—• r-a-D'^ | a-*—. 4. Amen. Flex : su-6rum. et congrega-//. 1. M6mor erit in saeculum testamenti sui : * virtutetn operum sudrura annuntiabit p6pu/o siio : 6. * et in saecula saecuiOrum. unless the contrary be indicated. Intellectus b6nus omnibus facientibus eum : * laudatio ejus manet in saecu/u/n saeculi. 139. et mine. * et Spiritu/ Sancto. 12. Confessio et raagnificentia 6pus ejus : * et justftia ejus manet in saecu/u/n saeculi. 10. * et in saecula saecuIdram. 2. -j2. Fidelia omnia mandata ejus : f confirmata in saeculum saeeuli : * facta in veritate et ae^u/tate.is. 10. p. Memoriam fecit mirabilium su6rum. Ps.252 Sunday at Vespers.ne. p. Confitebor tibi D6mine in toto cdr-de m6. 9. 3. 7. Sicut erat in principio. P. *-+ si'-li. Ps.o justorum. et nune. c3. Ut det illis haereditdtem gentium : * opera manuum ejus veritas et /udicium. T. Confitebor. Ant. Beatus vir. .

f disponet sermones suos in yudicio : * quia in aeternum non commovebitur. f 2. Ps. * etin sa^cula saeculorum. 8.mis. p.Sunday at Vespers. exquisi-ta in omnes vo-lunt^tes e-jus. Ant. 9. In memdria aeterna erit Justus : * ab auditione mala non timebit. f d^ntibus suis fre"met et tabescet: * desiderium peccatorum peribit. P.g— 4. Disp^rsit. d^dit paupe"ribus : f justitia ejus manet in saeculam saeculi : * cornu ejus exaltabitur in gloria. Laudate piieri. et Justus. et irascetur. 7. 5. Gloria et divitiae in domo ejus : * et justitia 6jus manet in sa6culum saeculi. B e . 11. Psalm 111. 6. Exortum est in tenebris lumen rectis : * mis6rkors. I. 4. et Filio. et nunc. T. Juciindus homo qui miser^tur et commodat. * et Spiritui Sancto. et miserator. Flex : commodat. Paratum cor ejus sperare in Domino. 3. 151. . Potens in t^rra 6rit semen ejus : * generatio rectorum benedie6tur. c2. 253 Magna opera D6mi-ni. Amen. 3. 7. g —i" U UI ti' i timet Dominum.a t u s vir qui timet D o m i n u m : * in manda-tis ejus v6- let ni. Peccator vid^bit. Sicut 6rat in principio. 10. et semper. Gloria Patri. Ant. f confirmatum est cor ejus : * non commovebitur donee despiciat inimicos suos. .

Excelsus super omnes gentes Dbminus. A solis ortu usque ad oceasum. i. Psalm 113.. Psalm 112. 5. Amen. * matrem fili6rum laetdntem. 5 • . et Filio. qui in ^. •- • i-i • • • • • • • V f* . e P i • IT nomen D6mi-ni. In 6xitu. Ut c611ocet. "fr Sit n6men D6mi-ni benedictum in sa^cu-la. Qui habitare facit sterilem in d6mo. 5. 7. * et de stercore erigens pauperem : 7."•>" " * •* II Qui ti'met D6minum. eum eum prineipibus. Suscitans a terra inopem. 8. In ^xi-tu Isra-^/ de Aegf. c2. Pereg. in manda-tis 6 jus cupit nimis. * ex hoc nunc. p. et semper. 4. Ps. D -8E-us autem noster. h - • • •—•—•- TT 1. 2. * domus Jacob de popu- . Ant. * et super caelos gl6ria 6jus. T. et usque in saeculum. * et in saecula saecu16rum.pto. T. 9. Laudate pii-e-ri Dominum : * laudate nd-men Domini. G16ria Pdtri. * et Spiritui Sancto. et nune.m S B •. * cum principibus p6puli siii. • ' • •* •• 7. Ant. 4. 3.254 Sunday at Vespers. Sit n6men D6mini benedictum. Ant. * laudabile n6men D6mini. Sicut erat in principio. * et humilia respicit in caelo et in terra? 6. 157. Quis sicut Dominus Deus noster.ltis habitat. Ant. 10. P.

19. 12.0 6. Domus Israel sperdvit in D6mino : * adjutor eorum et protector ebrum est. M6ntes exsultastis sicut arietes. * pusillis cum maj6ribus. * et colles sicut Agni 6vium? 7. Os habent. M6ntes exsultaverun/ ut arietes. Domus Aaron sperdvit in Dbmino : * adjutor eorum et protector cbrum est. f^cit. Flex : palpabunt : f 3. 18. 15. 20. 5. 2. 23. i 1 1 • •• —•- Isra-el pote.jus.jus.y/a. HI D- barbaro.y £. 4. 9. et non orforabunt. * qui fecit ca61um et tepram 25. * et c6Ues sicut agni 6vium. et super filios vestros. Manus habent. Similes illis fiant qui fdciunt ea : * et 6mnes qui confidunt in 6is. ' » ^ ^ ^ » • _ • 255 ^ ^ ^ . 13. D6us autem nosier in eaelo : * omnia quaecumque voluit. 24. et non audient : * nares habent. non nobis. 21. Benedict vos a Ddmino. . Qui convertit petram in stdgna aquarum : * et rupem in fdntes aquarum. * a facie D6i Jacob : 8. .Sunday at Vespers. Qui timent Dominum spemverunt in Domino : * adjutor edrum et protector e6rum est. Cae7am caeli Ddmino : * t^rram autem dedit filiw h6minum. 22.ti. Non n6bis Domine. quia conversus es retrbrsum? 6. et non palpabunt : f pedes habent. A facie D6mini mota est terra. Mare vidit. et non vfdebunt. et non /oquentur : * oculos habent. Benedixit 6mnibus qui timent Dominum. Benedixit domui Israel : * benedixit d6mu/ Aaron. et fiigit : * Jordanis conv^rsus est retrorsum. Dominus memor fuit nbstri : * et benediJc// nobis. 17. Simulacra gentium zxgentum et aurum. Non mortui lauddbunt te D6mine : * neque omnes qui desc6ndunt in mfernum. et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. 26. Super misericdrdia tiia et veritdte tiia : * nequando dfcant g6ntes : Ubi est Deus corum? 11. * opera manuum hbminum. Facta est Judae-a sancti-fk<i. Aures habent. Quid est tibi mare quod fagisti? * et tu Jordanis. Adjiciat Dominus super vos : * super vos. 14. 16. * sed nomini tiio da gldriam : 10.

t Pater mi. fe-cit.ri • • • • >— • pra^ci-pis : Illabi-tur t^trum cha-os. 28. Amen. 2. 29. Ne mens grava-ta erf mine.ia.ia. et nunc. et Deus totius con1$. 1. g B • P" •• 1 a • • i Lucem di.omni tribulati6ne nostra. Ant. g -•— '- Di-us autem noster in caelo : 6mni-a quaecumH • • • •* •* que v6-lu-it. i • • P 1 •_ • Primordi• is •— P*lu-cis novae P" >• S • J • • i Mundi pa-rans o-rf-gi^_ n •— 3-4* ~1i—i—i 1 V i ^ n e m : 2. Audi prices cum fl6-tibus.em voca.256 Sunday at Vespers. Vi'tae sit e"xsul . et semper. Qui mane junctum v6spe-ri • y • * • Df. Sicut erat in principio. alle. Cor. et Filio. * ex hoc nunc et usque in saeculum. "O Enedictus Deus. 27. Deo gratias.Ucis Cre.rum proa _ \ • •• 1 i B _•• ferens. * et in saecula saecu\6rum. 3. * qui consolatur nos in J 3 nostri Jesu Christi.lu. h. benedicimus D6mino. Sed nos qui vivimus. alle-lu. Ant. Gloria Pdtrl. Alle-lu-ia. sericordiarum.T. Hymn. et Pater Ddmini solatidnis. P. Chapter. * et Spiritu/ S&ncto.6.a-tor optime. • s.

1 257 3 PL • Vm * i• S • | • •• • J • • 1 • % • "••• munere.Praesta. i Se-sdque culpis fla fl • • -i—i • • % ! • % • < • . Audi preces cum fle-tibus. 2. 5. Qui mane junctum vespe-ri Di.issime. Vi-ta-le tol-lat prae- F mi-um : Vi-temus omne noxi-um. Lucem di-erum profe-rens. ligat.Sunday at Vespers. Pa-ter pi. .em voca-ri praecipis -*-*-•? Illa-bi-tur tetrum cha-os. 1 l Ucis Cre-a-tor optime. Another Chant (ad libitum). Dum nil per-e'nne cogi-tat.is lu-cis novae Mundi parans o-n'-ginem. Caeleste pulset 6sti-um. f g e 2. JJL Frimdrdi. Cum Spf-ri-tu Pa-racli-to. Regnans per omne sae- cu-lum. Amen. 4. • • * Patrfque compar Unim * P" % '••• S 1 ce. Purgemus omne pdssi- mum.

Patrique compar Uni-ce. 8— -a•*-T- 3. Caeleste pulset osti. Cum Spi.issime. • 1» P a 1 pr6feLucem di-^-rurr be a „ %• •% m 1 •• • v j rens. . -fr Dum nil per-enne cogi-tat. Ne mens grava-ta cn'mine.um • a . 3. fi a — 4.a .ri-tu Pa-racli-to. Se-seque culpis ll-ligat. • i a~« -« i • . Primordi. L HH • - U-cis Cre. g n • • •• • Regnans per omne sa^cu-lum. ft •_ • . Amen. Purgemus omne pessimum. • •a—^44—_ -RT-"1- —1 —1 ginem : 2. - •*•- • •'. Praesta.a.ri >a Di.um. ft_. m 1.is 1 lucis novae Mundi pa.um. 5.tor optime.258 Sunday at Vespers.^ . Qui ma-ne junctum v6spe. Vitae sit exsul munere. Pater pi.em voca-ri • p.rans oria— . Vi-ta-le tollat praemi. Another Chan t.' a1 *~ Vi-temus omne noxi.B B-H. .

. Ses^-que 153= ciil-pis flligat. Pra&sta. .ces •* •P i —i a Pi " ri • i | cum fle"-tibus. Amen.Cae-leste pul.a.set osti. Purgd-mus s orane pessimum.o me. .gi-tat.le tol• -8 aP •. lat pradmi.ri-tu Para. . 5. 1 2 1% • —1 • ••• •.um. 4. Dum nil peren-ne co. ^ ^ Vi-tae sit exsul mune-re.cli-to. Ne mens grava.um : Vi-t^mus orane no.' II A ^ IS R^gnans -a per omne saecu-lum. 3.issime. Sicut incensum in conspe"ctu tu-o. • % prae"ci-pis : y —i Illa-bi-tur tetrum cha-os. " Audi pre. Patrfque g compar Uni-ce. 259 v. Di-rigdtur Domine ora-ti.xi-um.ta cnmi-ne. Vi-ta. Pa-ter pi. Cum Spi.Sunday at Vespers.

Antiphon is Proper. and the Suffrage of All the Saints or the Commemoration of the Cross. a • B —a-.dispersit supei-bos mente cordis stii. Mirificavit Dominus Sanctos suos. . in saecula. Di-rigatur Domine ora-ti. The Suffrage of All the Saints is said on Sundays of semi-double rite. Et exaudivit eos clamantes ad se. except during Advent. cum beato Joseph. periculis : * et intercedente beata atque beato N. Suscepit Israel piierum suum. according to a more recent custom . At the Magnificat.Genitrice Maria. Canticle of the Blessed Virgin Mary. Fecit potentiam in brachio suo : * Gloria Patri. It is omitted if there be a Com?nemoration of a double feast or of an Octave. After the Antiphon of the Magnificat. the Prayer of the Office is said. Quia respexit humilitatem ancilEsurientes implevit b6nis : et lae siiae : * ecce enim ex hoc bea. 2.divites dimisit inanes. if any. Luke i. Ant.o me. Dep6suit potentes de sede. et glori6sa semper Virgine Dei salutem nobis tribue benignus et . Or. •6 . • Sanctique iS— omnes ~*~* f1* T • % interc^dant pro no-bis • > • • •* ad Dominum. Suffrage of All the Saints. et Et exsultavit spiritus meus * in exaltavit humiles.a. and Paschal Time. et 6mnibus Sanctis. Sicut ince'nsum in conspe"ctu tu-o. Passiontide. quaesumus Domi. X minum.260 Sunday at Vespers. tam me dicent 6mnes generationes. * Virgo Man'. cunctis nos. Agnificat * anima mea D6. ^Z.—.i Ge"nitrix. Sicut lociitus est ad patres n6Et miseric6rdia ejus a progenie stros : * Abraham et semini 6jus in progenies : * timentibus eum. Oremus. mentis et c6rporis defende beatis Ap6stolis tuis Petro et Paulo. Then follow the Commemorations. ne. Deo salutari meo. * Quia fecit mihi magna qui pdtens recordatus miseric6rdiae suae : est : * et sanctum nomen ejus. • E-a-ta De. a •• a . fl . if either is to be said.a. . Prayer.

lu. Et cum spiritu tiio. D6o gratias. 1 -*—*- C 4* •% is. alleluia.. in the same tone as the ft. * Eccli. After which. is named at the letter N. 124. per 6mnia Per eiimdem D6minura nostrum saecula saeculorum. y .6mit » — ry^i nos. I£. alle-lu-ia. John the Baptist are named befbre St. alleluia. alle. and the Officiant adds the following ft. ** ut destructis adversita. Prayer. Joseph.ia. in which the Office is celebrated. Amen. f. . In Paschal Time. 261 pacem. p. qui pro nobis Filium tuum Dominum nostrum Jesum Christum Crucis patibulum subire vo. An Anthem to the Blessed Virgin is then sung according to the Season. Benedicamus Domino. The Officiant next says recto tono in a low voice . 1$. 211. Or^mus.fixus * surrdxit a mor-tu- et red. 2 / • " "J Ruci. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. An Archangel and St. Amen. the following is said recto tono in a low voice as above : y . IT In this Prayer. ut resurrectionis gra. f. this Suffrage is replaced by the Commemoration of the Cross which is said according to the same rubrics. 273 or p. I^Z. Fidelium animae per miseric6rdiam Dei requiescant in pace. Amen. ut inimici a nobis expelle. Dicite in nationibus.Jesum Christum Filium tuum : • tibus et errdribus universis. Per eumdem y . D 1$. Et vitam aeternam. However. 6. D6minus det nobis siiam pacem.rum. the Titular Saint of the Church. J£. Ant.Filium tuum : * qui tecum vivit et luisti. Amen. is here said in silence. Compline is then said. Commemoration of the Cross. if Compline is not to follow immediately. l^z. Fidelium. tiam consequamur. D6minus vobiscum. per omnia saecula saecul6famulis tuis. ^?. y . tate Spiritus Sancti Deus.regnat in unitate Spiritus Sancti res potestatem : * concede nobis Deus.Sunday at Vespers. The Cantors.qui tecum vivit et regnat in unisia tua seciira tibi serviat libertate. Amen. the Pater noster. J%. Eus. Quia Dominus regnavit a ligno.

v • • l ^ = • -' ^ -ste Sanctus * pro le"ge D6-i su-i certa-vit usque • H i •—&-+-** fun- et a ve"rbis impi. Vespers. Et constituisti 6um super 6pera manuum tuarum. g rHr 1 J " *fr \JL UI vu vult ve-nf-re post me. Ant. Sicut cddrus Libani multiplicabitur. Justus ut palma flor^bit. g 1 •-•—•-•—S-i-t-t-fc a •r =^=!—* JL — .' ad mortem. . .am. 1 i • . C J U ^ f r a . ct t611at crucem su.o. If a Commemoration is to be made for another Martyr who has the same Antiphon. At I. Vespers. At II.dit * animam su-am in hoc mundo. * abneget semet-fpsum. Ant. i^. JT. da-tus enim d-rat y. it is said : Ant.rum non timu-it : •P* 1 >• i " •• •• • • supra firmam p^tram. G16ria et hon6re coronasti dum D6mine.I 't in vf- 0 vat U I 6. et sequatur me. 1^. .THE COMMON COMMEMORATIONS OF SAINTS.— a . FOR ONE MARTYR OUT OF PASCHAL TIME.

alle-lu-ia : -9vos e-16git De-us in haeredi-ta-tem si'-bi. If it has abready been said : f. alleluia. above. * ve-ni-te. At I.is. Vespers. Pretiosa in conspectu Domini. alleluia. D6V r*r»- —smi-ne : et ae-terni. S 1.tas tempo-rum. I I-li-ae Je-rusa-lem.am. Ant.a * lu-cebit Sanctis tu. ' • • * - UX perpe-tu. Vespers. 1^. alleluia. Vos elegit Deus in haereditatem sibi. al- le- lu-ia. If a Commemoration is to be made from another Office which has the same Antiphon. Mors sanctorum ejus. . Posuisti D6mine super caput e"jus. g 1_ — a P. Ancti et justi * in D6mi-no gaud^-te. Cor6nam de lapide preti6so. it is said : . g8. Ant. Justus ut palma. f. Sancti et jiisti in Domino gaude"te. f. f. 262' -»*tarn aete"rnam custo-dit 6. 1$.The Common Commemorations of Saints. At II.te Mdrtyalle-lu-ia. FOR ONE OR SEVERAL MARTYRS IN PASCHAL TIME. ^ ^ t *-*— V-Pi • . Ant. alleluia. et vi-d^.

alleluia.as a— in san.guine Agni. qui con- "-fl —[. • "I-.nis quibus corona-vit 6-os Dominus -*-••- ifi . et lavd-runt st6-las su. alle- in di.ia.262 = The Common Commemorations of Saints. Ant. f. d " • 1 n I h* !_i " • • m * • -storum est enim * regnum caelo-rum. alle. et exsultate justi. y . Laetamini in D6mino. Lux perpetua Iuc6bit sanctis tuis D6mine. Et aet6rnitas temporum.ia. r» a sol-emni-ta-tis et lae-ti-ti. Pretiosa. J%.lu. • a •— + — ! —:—M et perven^-runt ad pra^mi.a i tempse"runt vi-tam miindi. s^ res tirr cum coro.e lu. g— 8. . Vespers. If it has already been said : y . FOR SEVERAL MARTYRS OUT OF PASCHAL TIME. Of. At I. above. Et gloriamini omnes recti c6rde.ae. alleluia. B i* • • r^gni.

1^. Vespers. Exsultabunt sancti in gloria. 5.de-runt.The Common Commemorations of Saints. 2623 Ant. si —• H—«. Et delect^ntur in laetitia.rum . it^ • • • • _• I i pi bJ re sanguinem su. g 6 At II.a pro Q • nk B3 " 13 • IL j ^-jus am6i • . ide. Laetabuntur in cubilibus suis. f. qui Chrf!•. Exsultabunt.re : •b• multis passe-ri-bus me-li. If it has already been said : f.If. .te tim£. Exsultent justi in conspectu Dei. above. If a Commemoration is to be made from another Office which has the same Antiphon.6-res estis vos. -f a— _j ^ V-X • . • SITS] _• • 1 '" i • sti vesti-gi-a " 1 sunt se-cu-ti : et qui.fl ^ . it is said : Ant. 1^. v ± Estri capi'1-li cd-pi-tis * omnes nume-ra-ti sunt : no.um u.o cum Christo exsultant sine fi-ne. y .i M 3_ Audent in cae-lis * animae Sancto.

Vespers. —i—? —t- pastor bone in po-pu-lo : 6. T.* ^ . 1. At II. Alle-lii-ia. • I a H • et ad portas paradf- i ?— 1^ •* •* corona-vit 6. At I. Alleluia. Ant. si . St61am gl6riae induit eum. Alle-lu. T. Vespers Ant. T. (P. • FOR SOVEREIGN PONTIFFS. 6 % • •' f P.) Et ostendit illi regnum Dei. D a^ . T.um Domi-nus. T.) 1$. (P.um. ?. 1.ra pro nobis Dominum. Amavit 6um Dominus. (P. _ um : • • i l| P • ? -mavit e.) . f. Vespers.um. P.262^ The Common Commemorations of Saints. T. * et virtutum opi.r UM 6sset summus Ponti-fex. Alleluia. . s " HI—HI- Ac6rdos et Ponti-fex. Alleluia. 1. Justum deduxit Dominus per vias rectas. (P. et ornavit eum. Ant.fex.ia. ** et orna-vit ^• • b a G sto-lam glo-ri-ae i fit 1 P • P" • indu-it 6. * ter-rena non me- . FOR A CONFESSOR BISHOP. Alleluia.) At II. H = "*-.

T. . supra miilta te constf-tu-am. s— • A. Ad sacrificandum ei hostiam laudis. Alle-lu. T.) 1$. ' bone et fld^. T.The Common Commemorations of Saints. qui-a in pdu- 5 _ 1 I1 f" •• M • • - •• • • ' ca fu-isti • E —•—•-HK fi-de. Alleluia. 1 •—a 0 ± Doctor optime.lis. Alleluia.lis. At I.it : sed ad caelesti. Vespers. P.) I£. (P. it is said : Ant. and II. (P. f i \ m m • r ? • • * serve u-• ge.) FOR DOCTORS. P. Alleluia. y. T. Alle-lu-ia. (P. Justum deduxit. Alleluia. If it has already been said : J. T.a regna glo-ri. above. Et ostendit illi regnum Dei. T.6-sus migra-vit.ia. * Eccl6-si-ae sanctae lumen. y. (P. _•.) If a Commemoration is te be made from another Office which has the same Antiphon. Elegit eum Dominus sacerdotem sibi.•_ •-3-HH 2625 tu. 1. di-cit • D6minus. Justum deduxit Dominus per vias rectas.

262 •

The Common Commemorations of Saints.

bB
• 1

" _J—

•• V , • ? • di-vfnae
• • • -•

_ _

.

.

—g—T

1

m" • r—HHJ

i

be-a-te N.,*
j >

^-gis ama-tor : depreca-re pro
1

*

••

-r

n6bis Ff-li- urn De- i. P. T. Alle-lu- ia.
Names of the Doctors of the Church.

nG 9

.

a

9 -

3

B6- da

E-phraem L£- o ?6- tre Thoma
b-

Al- b^r-te Ambro- si An- selme An- to- ni
JL

Ba- si- li Bernarde

Cy-ril-le
Francisce
^
b . j . O L :

Grego- ri Hi- la- ri Jo- annes Lauren -ti Ro-ber-te

VA
Bonaventu-ra

A-tha-na- si Augu-sti-ne I- si-do-re

Hieronyme

Chryso-lo-ge
ba
"* • " • • •

Alph6nse Ma-rf- a

Jo-annes Chrysostome.
At I. Vespers :

f. Araavit eum D6minus, et ornavit eum. (P. T. Alleluia.) ]$. St61am gloriae induit 6um. (P. T. Alleluia.)

The Common Commemorations of Saints.
At II. Vespers : f, Jiistum deduxit Dominus per vias rectas. (P. T. Alleluia.) fy Et oste"ndit illi re"gnum Dei. (P. T. Alleluia.)

262'

If a Commemoration of another Doctor is to be made at ist or 2nd Vespers the Antiphon and Prayer are taken from the Common of a Confessor Bishop or a Confessor not a Bishop, as the case may be. FOR A CONFESSOR NOT A BISHOP. At I. Vespers.

Imi-labo e- um
*-#*

* vi-ro sa- pi- enti, qui aedi-fl-

ca-vit

domum su-am supra petram. P. T. Alle-lu-ia.

f. Amavit eum Dominus, et ornavit 6um. (P. T. Alleluia.) I#. Stolam .^loriae induit ^um. (P. T. Alleluia.) At II. Vespers.

Ant. i
a ft=

IC vir, despf-ci- ens mundum * et terrena, tri-iim-

^TT

j^zr^ztzi::

az^zzzz::

phans, di-vf-ti- as cae- lo

condi-dit 6- re, ma-nu.

P. r . Alle-lu-ia.
J. Justum deduxit Dominus per vias rectas. (P. T. Alleluia.) ]$. Et ostendit illi regnum Dei. (P. T. Alleluia.)

2628

The Common Commemorations of Saints.

If a Con nmemoration is to be made from another Office which has the same Antiphon, it is said •

Ant. g
4. •
B

i

• . 9 F>

• "* • i . • • •

i

3 i

U- ge

•* serve bone et fi-de-lis, qui- a
9 • • i

in pauca

g
• .

• —=r

9
i

r* • ••

8

* » 1 i fntra in

fu- isti fi-de-lis, 9 •* •

supra multa te constf-tu-am
i •

a PL • •

••

gaudi- um D6mi-ni tu- i. P. T. Alle-lu- ia. y . Justum deduxit. above. If it has already been said : J. Os justi meditabitur sapi^ntiam. (P. T. Alleluia.) 1$. Et lingua 6]us loquetur judicium. (P. T. Alleluia.)
FOR A VIRGIN

At I. Vespers. Ant. 8. 1

v

t:—sEni sponsa Chn'sti, 4ccipe co-ro-nam, quam tf»•,..

bi Domi-nus

praeparavit in aet^rnum. P . T. Alle-lu- ia.

f. Specie tua et pulchritudine tua. (P. T. Alleluia.) 1$. Intende, pr6spere procede, et regna. (P. T. Alleluia.) At II. Vespers. Ant. j - j — 7. IZHX
• ••

Y

Eni sp6nsa Chrfsti, * accipe coronam, quam tf-bi

The Common Commemorations of Saints.

262'

6

-•—•-

••

••

D6minus praeparavit in aeteVnum. P. T. Alle-lu- ia. y. Diftusa est gratia in labiis tuis. (P. T. Alleluia.) ]$. Propterea benedixit te D£us in aeternura. (P. T. Alleluia.)
If a Commemoration is to be made from another Office which has the same Antiphon the following Antiphon Simile est. is said with the y. Diffftsa. or Adjuvabit. 26210. FOR SEVERAL VIRGINS.

At I. and II. Vespers. Ant. i Rudentes Virgines, * apta-te lampades vestras :

ecce sponsus v^-nit,

exf-te

obvi- am e- i.

P. T. Alle-lu- ia. J. Adducentur regi virgines post 6am. (P. T. Alleluia.) fy Proximae ejus affer^ntur tibi. (P. T. Alleluia.)
FOR A HOLY WOMAN.

At I. Vespers. Ant. 8.

s

Imi-le est * regnum caelo-rum homi-ni nego-ti- a1

1

« • • • ' -

T •

• 7

" m

" • 7 •

. ••

.

.

PL

IJ t6-ri quaer^nti bonas marga-rf-tas : inventa una pre-

R

3

• -

i

262] • . ..

The Common Commemorations of Saints.
....

ti-6-sa,

dedit 6mni-asu-a,

et compa-ra-vit 6- am.

P. T. Alle-lu- ia. y. Specie tua et pulchritudine tua. (P. T. Alleluia.) Rf. Intende, prospere procede, et regna. (P. T. Alleluia.) At II. Vespers. Ant. g 8
1 B
• " •

-

~% ino-pi,
1

, f

sir
• i • ,
1

Anum .su-am * ape-ru- it

et palmas

aV P" i • 9 ^4 • ! •• • l %T * -• su-as extendit ad pauperem : et pa-nem

." 3 -

J

o-ti- 6-sa

a1

non come-dit. P. T. Alle-lu- ia. y. Diffusa est gratia in labiis tuis. (P. T. Alleluia.) 1^. Propterea benedixit te Deus in aeternum. (P. T. Alleluia.)
If a Commemoration Antiphon, it is said : is to be made from another Office which has the same

Ant.

D *

7.

» :

i •

s .

c 1 %• • •

• a •

fL

1

a*

a

_

A-te e-i * d e fructu manu-um su- a-rum, et lauf 3 • i : a S a* a* • " a- a. • • —r dent e-am in portis 6pe-ra e-jus. P. T. Alle-lu-ia.
y . Diffusa est. above. If it has already been said :

J Adjuvabit 6am D6us vultu suo. (P. T. Alleluia.) 1$. Deus in medio ejus, non commovebitu. (P. T. Alleluia.)

The Common Commemorations of Saints. FOR SEVERAL HOLY WOMEN. At I. and II. Vespers. Ant. g -^
fl • i

262

"

f

T — — — — regnum
-*. * -starum est enim * • * —

cado-rum, quae con• • • • • • • ' i " .

*n •

i i •

tempserunt vf-tam mundi,

et pervenerunt ad pra^mi- a

S4r-= • • • = 3*^4 * • • ' ' i i

[•

••

t/^^k

• 1
1
a

i

i

regni, •• •• Agni.

et lave-runt sto-las su-

as

in san-guine

y. Gloria et hon6re coronasti 6as, D6mine. ]$. Et constituisti eas super opera manuum tuarum.

N»801. —13

262'

Sunday at Compline.

SUNDAY AT COMPLINE.
The 1Lector -

. Jube domne benedi-cere.

.6-—*

•*—•—•

•-

N6ctem qui-d-tam et ffnem perfe"ctum conce'dat n6-

bis Dominus omnipotens. 1^. Amen.
Short Lesson.
/. Peter 5.
• • i

F

y •

Ratres : S6bri- i esto-te, et vi-gi-la-te : qui- a adveri
mm m m
i

1 •

• • i

sa-ri-us vaster di-abo-lus, tamquam le-o rugi-ens, c(rcu-it,
• • •*— —i

quaerens quern ddvo-ret : cu-i re-sisti-te f6rtes
1

in

fi-de.

i

• •

Tu autem Domine
HI—•—a

mi-se-r6-re no-bis. 1^. D^-o gra-ti-as.
•-

• —

ll

-•

•—•—•—•-

Adju-t6-ri-um nostrum in n6mine Domini.
Hi •-

-•—•

•— m-

Qui fe"-cit cadlum et t^rram.

Sunday at Compline.

263

Pater noster. altogether in silence. Then the Officiant says the Confiteor entirely recto tono, in a low voice. The Choir replies : Isereatur tui omnipotens De"us, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aet^rnam. 1^. Amen. Then the Choir says the Confiteor as follows : /^Onffteor D£o omnipote'nti, beatae Mariae semper Virgini, beato VA MichaGli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi pater, quia peccavi nimis, cogitati6ne, ve"rbo et 6pere : m£a culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Micha&em Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos P6trum et Paulum, 6mnes Sanctos, et te pater, orare pro me ad Dominum Deum ndstrum. The Officiant next says ; Isereatur v^stri omnipotens D6us, et dimissis peccatis ve"stris, perducat vos ad vitam aeternam. 1 ^ ? . Amen. TNdulge"ntiam, absolutionem, et remissidnem peccatorum nostrdrum JL tribuat nobis omnipotens et mise'ricors D6minus. Ify. Amen.
H In nuns' choirs, the Confiteor. is said as indicated on p. 232. The Officiant then sings :
i

C

1

J. Conve"rte nos

• II De-us sa-lu-ta-ris noster.
•-

'

* '1 il

" " i 1 1^7. Et averte f-ram tu-am a nobis. Ferial Tone. j. e-fr-i-^i^i • • • •
E-us
i

0 - Hi

•—•—•

•—-•

• 1

r~i
Domi• • i

uf
P i fi 7

in

adju-to-ri-um me- um int<£nde. • ? • • •

ne
H

ad adjuvandum me festina.

Glo-ri- a Patri, et Fi-

li- o, et Spi-rf-tu- i Sancto. Sic-ut e-rat in princf-pi- o, et

264

Sunday at Compline.

• • i

nunc, et semper, et in saecu-la saecu-lorum. Amen. Alle• • • i • •• •• *

_

••

lu-ia. Or : Laus ti-bi Domine Rex aet^rnae gl6-ri- ae.
During the Year. In Paschal Time.

Ant. g 8.6


• •

Ant. g 8. G • •

(T)——• Ise-re-re. "
jAC I sere-re.
2"A* Cantor.

IT XX
XJL
Psalm 4.

Lle-lu-ia.

I. Cum invo-ca-rem exaudivit me Dd-us justf-ti-ae m£- ae : *
The Choir.

I-11

• • • • • •

• • , •

a ••

rT

•—•
Q •

:

* * 1 1

in tribu-la-ti-6ne di-\a.tdsti m i - hi. Flex: peccd- re : f 2. Miserere mei, * et exaudi oratid/ze/n meam. 3. Filii hominum, usquequo gravi e6pde? * ut quid dilfgitis vanitatem et quaeri//s /nendacium ? 4. Et scit6te qu6niam mirificavit Dominus sanctum siium : * D6minus exaudiet me cum clamavero ad eum. 5. Irascimini, et nolite peccare : f quae dicitis in c6rdibus v6stris, * in cubilibus vestris compungimini. 6. Sacrificate sacrificium justitiae, f et sperate in D6mino. * Miilti dfcunt : Quis ost6ndit nobis bona? 7. Signatum est super nos lumen vultus tui D6mine : * dedisti laetitiam in corde meo. 8. A fructu frumdnti, vini et 61ei siii, * mu\tiplie&Xi sunt. 9. In pace in idipsum * dormiam et requiescam. 10. Qu6niam tu Domine singulariter in spe * cons^7aisti me. 11. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritar S^ncto. 12. Sicut 6rat in principio, et nunc, et semper, * et in sa6cula saeeuIdrum. Amen.

Sunday at Compline. Psalm 90.
The Cantor.
• •

265

The Choir.

i. Qui habi-tat in adjuto-ri- o Altfssimi, * in protecti-6ne
• a ••

D6- i ca^li commorabi-tur.

Flex : di- e, f

2. Dicet Domino : Susceptor me"us es tu et refugium meum : * De"us m£us, sperafo in eum. 3. Quoniam ipse liberavit me de laqueo vendntium, * et a virbo ispero. 4. Scapulis suis obumbrabit tibi : * et sub pennis ijus sper&bis. 5. Scuto circiimdabit te v^ritas ejus : * non timebis a timdre noeturno. 6. A sagitta volante in die, f a neg6tio perambulante in tenebris : * ab incursu, et daemonio merft//&no. 7. Cadent a latere tuo mille, f et decem millia a d^xtris tiiis : * ad te autem non ap/?r0/?//zquabit. 8. Verumtamen 6culis tuis consider&bis : * et retributionem peccat6rum v/debis. 9. Quoniam tu es Domine spes mea : * Altissimum posuisti refugium tiium. 10. Non acc^det ad te malum : * et flag&lum non appropinquabit tabernaca/o tuo. 11. Quoniam Angelis suis mandavit de te : * ut custodiant te in omnibus viis tuis. 12. In manibus portabunt te : * ne forte offendas ad lapidem pedem tiium. 43. Super aspidem etbasiliscum ambulabis : * et conculcabis leonem et draednem. 14. Quoniam in me speravit, liberabo eum : * protegam 6um, qu6niam cognovit nomen meum. 15. Clamabit ad me, et ego exaudiam eum : f cum ipso sum in tribulatidne : * eripiam eum et glorifkdfo eum. 16. Longitudine dierum replebo eum : * et oste"ndam £ 1 1 1 salutdre meum. 17. Gloria Patri, et Filio, * et Spivitui Sancto. 18. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in sa6cula saeculorum. Amen.

266

Sunday at Compline. Psalm 133.

The Cantor. •-

-O—•

1

The Choir. • •—

I. Ecce nunc benedi-ci-te Dominum, * omnes servi Ddmini : 2. Qui statis in d6mo D6mini, * in atriis d6mus Dei n6stri. 3. In n6ctibus ext611ite manus vestras in saucta, * et benedidfe D6minum. 4. Benedicat te Dominus ex Sion, * qui fecit cae/am et terram. 5. G16ria Patri, et Filio, * et Spiritar Saucto. 6. Sicut £rat in princfpio, et nunc, et semper, * et in saecula saecu/dTum. Amen. During the Year. Ant. -s-1—•

Ise-r^-re mf-hi Domine,

et exaudi o-ra-ti- 6nem

lie- am.
In Paschal Time.

Ant.

H
8.

6— • •

_ 1
B

*-

PL

Lle-lu-ia,

alle-lu-ia,

alle-lu- ia.

Hymn.
The Chant of the Hymn Te lucis ante terminum. varies according to the Season and Feasts. It is indicated in the Proper. The Chants for the Ordinary Sundays and for Feasts which have no Proper tone are as follows:
l. On Ordinary Sundays and Minor Feasts

\

1

T
s_

J

E lucis ante terminum, Rerum Cre-ator, poscimus, • 7•
l " 7

A ' " 1

"

• •

••

Ut pro tu-a clem^nti- a,

Sis pra^sul et custodi- a.

Sunday at Compline.

267

2. Procul recedant sdmni- a, Et nocti- um phantasma-ta :

S . .

• .

.

J,
.J

•. .
L

r —

Hostemque nostrum c6mprime, 6

Ne pollu-antur corpora. • • : 7—

i — — * — • - • . ! •
'

3. Pra^sta, Pa-ter pi- fssime, Patrfque compar Uni-ce, Cum
1 •
• • i

Spi-ri-tu Pa-racli-to,

Regnans per omne

saecu-lum.

A-men.
2. On Solemn Feasts

4.

1

Elucis 113 ante termi- num, Rerum Cre-a-tor, posci
frzr

^=£

mus, 5

Ut pro tu-a dementi- a, Sis praesul et custodi- a. \— i— ; * : a, Et nocti- um phantasma-

2. Procul re-ce-dant somni-

:\i^=l g_&=i:

flr-i

M

ta : Hostemque nostrum comprime, Ne pollu-antur cor-

268

Sunday at Compline.
4

g

11 •

• ffc-1

••

1

po- ra. 3. Praesta, Pa-ter pi- issi- me, Patrique compar

^s=n=t

Uni-ce, Cum Spi-ri-tu Pa-racli- to, Regnans per omne sae-

6
cu- mm. A-men.
In Paschal Time. On Sunday and Feasts.

T
s

f
E lucis ante terminum,Rerum Cre-ator, poscimus,
. •

8:

•!

§ _

Ut pro tu- a dementi- a,

Sis prae'sul et custodi- a. 2. Pro-

rT~» —• • •1
cul recedant somni- a, Et nocti- um phantasma-ta : Ho-

st^mque nostrum comprime,

Ne pollu-antur corpo-ra.

3. Praesta, Pa-ter pi- issime, Patrique compar U-ni-ce, -m—9—= •—=•—• + •—•

Cum Spi- ri-tu Paracli-to,

Regnans per omne saeculum.

E
A-men.

Sunday at Compline.

269

During Advent, p. 326. In Christmastide (Inclusive of The Feast of the Holy Name,) p. 367. For the Feast of the Epiphany, p. 455. For the Feast of the Holy Family, the tone is that of the Epiphany, p. 455, with the following doxology. $ . •

3j^su, tu-is obedi- ens Qui factus es parentibus, Cum Patre

e

=-•

> • ? . . . • s •• J> a- ! summ^ ac Spf-ri-tu, Semper ti-bi sit glo-ri- a. Amen.

• — ?• =

i

\
j

During Lent. p. 540. In Passiontide. p. 577. (The Gloria Patri. is not said in the short R7. except on Feasts of Saints.) From the Ascension of our Lord to Pentecost, p. 844. For the Feast of Pentecost and its Octave, p. 862. For the Feast of Corpus Christi. (as at Christmas, p. 284.) For the Feast of the Sacred Heart of Jesus, p. 966. For the Feast of the Transfiguration of our Lord Jesus Christ. (August 5 and 6) the tone is that of the Ascension, p. 844. with the doxology. Jesu tibi sit gloria, p. 1590. For the Feast of the Seven Dolors of the B. V. M. in Passiontide and September 14-15, the tone is that of Passiontide, p. 577. with the doxology : Jesu tibi sit gloria, p. 1632. For the Feast of our Lord Jesus Christ King. p. 1704.
Je Chapter. 4 g U autem in nobis es, Domine, f quas nos, Domine Deus noster. et nomen sanctum tuum invoBf. Deo gratias. catum est super nos : * ne derelin-

T

Short Resp. During the Year. 6.

N manus tu-as Domine, * Commendo spi-ri- turn
-• •-

me- um. Repeat: In manus. Y- Redemisti nos Domine,
• • -•-—+-

De-us ve-ri-tatis. * Commendo. J. Glo-ri-a Patri,

et Fi-

270

Sunday at Compline.
•m—•-

li-o,

et Spi-ri-tu-i Sancto.
•—m-m—•

In manus.
•—•-•—•—•-

6
-«—•—«—• . C u s t o d i n o s D o m i n e u t pupfllam 6c\i-\\.{AnotherChant,/.118.)

. Sub umbra alarum tudrum protege nos. Short Resp. During Advent.
ft* •

•£ •

0 •

D •

• •

a1

•'

1
1

•_ • Ti 7

JL
me'-um.

N

manus tu- as Domine, * Commando spf- ri-tum

±
• •1 • • i i

^H

—I

' n manus. /^. Redemisti nos Domine, D^-us ve| •
i

• 1

'

ri-ta-tis. •• Commando. J. G16-ri-a Pdtri,

et Fi- li- o,

et Spi-rf-tu-i Sancto.

In manus tii-as.

y . Custodi nos Domine ut pupillam 6cu-li. ^?. Sub umbra alarum tuarum protege nos.
Short Resp. In Paschal Time.

6.

*

^
• jj
i

i•
B

N manus tu-as D o m i n e ,

commando spi-ri-tum

B •• ! I m^-um : * Alle-lu-ia, alle-lu-ia.
• r.

—Ts-r _J =

In manus. y . Redemisti

Sunday at Compline.

271

J
,

—i i m-*-

:—
i

nos Domine, D£-us> ve-ri-ta-tis. * Alle-lu-ia, alle-lu-ia.
• • •

!

' M j — a B •-- J
' g L

5
y

— ! ~

• ^8 • i ' •-— '

?

• ? •—fv~

J. G16-ri- a Patri,

et Fi-li- 0, et Spi-n-tu-i Sancto.
.
. .

.

. . .

. . .

. . .

. . .

J
i

In manus. y. Custodi nos D6mine, ut pupillam 6cu-li, 1^. Sub umbra alarum tuarum protege nos,
• - - - --

alle-lii-ia.
Ant. y 3. a • 1

O

Alva nos.
Luke 2.
The Choir.

Canticle of Simeon.
The Cantor.

i.Nunc dimfttis sdrvum tu- um D6mi-ne, * secundum
c • •• .
•u-

\6rum. Amen. Ant.

bum tu-um in pa- ce : 2. Oui-a... 3. Quod parasti *... 2. Quia vid^runt dculi mei * salutare tuum : 3. Qu6d parasti * ante faciem 6mnium po/?«16rum : 4. Lumen ad revelatidnem gentium, * et gloriam plebis tuae Israel. 5. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritur Sancto. 6. Sicut 6rat in princfpio, et niinc, et semper, * et in saecula saecu-

+TT~

l

^+^rvrr-+
custodi nos dor-

Alva nos, Domine, vi-gi-lantes,

272

Sunday at Compline.

mi- e*ntes : ut vi-gi-lemus cum Chn'sto,

et requi- escamus

e
in pa-ce. T. P. Alle-lu- ia.
The following Prayers are said on all Sundays of semi-double rite; they are omitted, however, if the Commemoration of a Double feast or of an Octave occurs at Vespers.

Prayers (called Preces.)

K
t"

Yri- e e-ld- i-son.

Christe e-l<£- i-son. Ky-ri- e

H-r-*-te-i-son. Pa-ter nosier. cont.szVent/y.Y.Et ne nos inducas » • « • .r

in tenta-ti-6nem. 1^. Sed libera nos a malo.
Cr6do in D£um. cont. silently. y . Carnis resurrectionem. ^ . Vitam aeternam. Amen. f. Benedictus es Domine D6us patrum nostrorum. 1^. Et laudabilis et gloribsus in saecula. Jf. Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu. ^Z. Laud^mus et superexalt£mus eum in saecula. y . Benedictus es Domine in firmam^nto ca^li. ^Z. Et laudabilis et gloriosus et superexaltatus in saecula. y . Benedicat et cust6diat nos omnipotens et mise"ricors D6minus. J%. Amen. y . Dignare Domine nocte ista. ^?. Sine peccato nos custodire. y . Miserere nostri Domine. 1$. Miserere n6stri. y . Fiat miseric6rdia tua D6mine super nos. T%. Quemadmodum speravimus in te. y . Domine exaudi orationem meam. ^ . Et clamor m6us ad te veniat

Sunday at Compline.

273

Y

J. Ddminus vobiscum. ^z. Et cum spiritu tuo. Prayer. Or6mus. lsita, quae"sumus Domine, habi- Per Dominum nostrum Jesum Chritationem istam, et omnes insi- stum Filium tuum : f qui tecum vidias inimici ab ea longe repelle : f vit et regnat in unitate Spiritus Angeli tui sancti habitent in ea, Sancti Deus, * per omnia sa£cula qui nos in pace custodiant; * et be- saeculorum. ^z. Amen.

nedictio tua sit super nos semper. y. D6minus vobiscum. I£. Et cum spiritu tuo.
• G • • • a • • • • • • • •» ~%. • • • • •»

Jf, Benedi-camus Domino. Rf. De-o gra-ti-as.
Blessing (given by Officiant recto tono, slowly and gravely.) Benedicat et cust6diat nos omnipotens et misericors D6minus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. I^Z. Amen. The "ft. Fidelium animae. is omitted, but one of the following Anthems is said according to the Season. IT From Vespers of Saturday before the ist Sunday of Advent to 2nd Vespers of the Purification.

Ant. = 5. •b _S1 2 L-

?Vs;—^
.
i •

1
i

R
m

i

~$

*

H

ma * Redemptoris Ma- ter, quae p^ r

J

-

m

ab ^
VI-

j •

•18

J

" • •* |

]• • • 1

a caeli

porta ma - nes, Et st^l- la ma- ris, succurre

• •
• •

A

R.

-

-•

1

caden- ti
ib • V*

surgere qui cu- rat popu-lo : Tu quae genu- f
i ? •*
• B • 1i 1
%

sti, natu- ra mi-ran- te,
i 9

:u-um sanctum Ge-ni-torem
I

g,

fib -

ft
us

i

7

B

• r* _ i

a pi —
^

Vir- go pri-

ac poste-ri-us, Gabri-6-lis ab 6-re

-4

274

Sunday at Compline.
1. •

•b

-*-3

V-J-

.

1

j

i-a-rf.

sumens fllud Ave, * peccatorum mi-sere"-re.
During Advent: f. Angelus D6mini nuntiavit Marfae. I£. Et conc^pit de Spiritu Sancto. Or£mus. Ratiam tuam, qua6sumus D6mine, m^ntibus nostris infunde : f ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnatidnem cognoVimus, * per passi6nem eius et crucem ad resurrecti6nis gloriam perducamur. Pereumdem Christum D6minum nostrum. 1$. Amen.

From ist Vespers of Christmas to 2nd Vespers of the Purification : f. Post partum Virgo inviolata permansisti. 1^. Dei G^nitrix intercede pro nobis.

D

Or^mus. Eus, qui saliitis aet^rnae, beatae Mariae virginitate foecunda, humano g^neri pra^mia praestitisti : f tribue, qua^sumus; ut ipsam pro nobis intercedere sentia-

Prayer. mus, * per quam meniimus auctdrem vitae susefpere, D6minum nostrum Jesum Christum Filium tuum. ]$. Amen.

From Compline of Feb. 2nd (even if the Feast of the Purification be transferred) until Compline of Wednesday in Holy Week.

Ant.

fl
na

- h^ri-f

is
A- ve D6mi•a-

ve * Regina cae- 16- rum,

p , - i . n — / • % , • • *-j
Ange-16- rum : Sal-ve ra-dix, salve porta, —: \ . -

Ex qua

tx

mdn-do lux est or- ta : Gdude Vfrgo glo-ri-6-sa, Su-per

6-mnes spe-ci- 6-

sa : Va-

le,

o valde decora,

Sunday at Compline.

275

E t pro n6- bis Chri- stum * e x 6 f. Dignare me laudare te Virgo sacrata. 1$. Da mihi virtutem contra hostes tiios.

ra.

C

Oremus. Prayer. Oncede, misericors Deus, fragi- auxilio a nostris iniquitatibus resurlitati nostrae praesidium : f ut gamus. Per eumdem Christum D6qui sanctae Dei Genitricis memo- minum nostrum. 1^?. Amen. . riam agimus, * intercessions ejus
From Compline of Easter Sunday to Compline of Friday after the Feast oj Pentecost inclusively.

Ant.
-•—=—m-

±
re,

+-T

Egma caeli * laeta-

alle-lu-ia :
_
h

Qui-a quern me-ru- isti

porPfc •
a

ta- re,

-a-H-*i

alle-

lu-ia : Resurre- xit, sic-ut dixit,
i i '

alle- lu-ia :
i j• •

a


alle-

• •

*

O- ra

pro no-bis D e - urn,

**
r

lu- ia.

. Gaude et laetare Virgo Maria, alleluia. Jj. Quia surrdxit Dominus vere, alleluia.

D

Oremus. Eus, qui per resurrectionem Filii tui Domini nostri Jesu Christi mundum laetificare dignatus es : f praesta, quae"sumus; ut

Prayer.

per ejus Genitricem Virginem Mariam * perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eumdem Christum D6minum nostrum. R. Amen.

276

Sunday at Compline.

From ist Vespers of the Feast of the Blessed Trinity to None on Saturday before the ist Sunday of Advent. Ant. 6-

s

Al-ve, * Re-gi-

na, mater mi-se-ricordi- ae :

Vi- ta, dulce- do, et spes nostra, 6 : , 1 clama-mus, ^xsu-les, fi'-li- i Hevae.

sal-ve.

Ad te

Ad te suspi-ra-

mus, gementes et fl^n-tes in hac lacrima-rum valle. S 7-T++ . .-. " %g , I ' l •a • E- ia ergo, Advoca- ta nostra,
S—£ 7

t

.1

illos tu- os mi-se-ri-

cordes ocu-los
6 :

ad nos conver-te.
:

Et Jesum, benedf-

t

TJESTTTI

ctum fructum ventris tu- i,

no-bis post hoc exsi-li- um

E
-• •-

•1\
O cle-mens : O pi- a : O

*

-

*

os-te*nde.

dulcis

* Virgo Ma-ri- a. y. Ora pro nobis, sancta D6i G^nitrix. 1^!. Ut digni efficiamur promissionibus Chrfsti.

Anthems to the B. V. M.

277

Ore" m us. Prayer. Mnfpotens sempite'rne Deus, commemoratione laetamur, * ejus qui gloribsae Virgin is Matris pia intercessidne ab instantibus maMariae corpus et animam, ut di- lis et a morte perpe"tua libere"mur. gnum Fflii tui habitaculum £ffici Per eumdem Christum D6minum merere"tur, Spiritu Sancto coope- nostrum. I£. Amen. rante praeparasti : f da, ut cujus f. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. 1 ^ ? . Amen.

0

This "ft'. is said recto tono in a low voice. Pater noster. Ave Maria, and Credo, are then said in silence. Compline is said as above on all Sundays and Feasts, except the last three days of Holy Week, and during the Octave of Easter.

Anthems to the Blessed Virgin Mary.
Simple Tone.

5.
• • •

I m a * Redempto-ris Mater, quae pervi- a caeli

T

porta manes,

E t Stella ma-ris, succurre cadenti
— — • • r - j •

surge•• • J i

re qui curat popu-lo : Tu quae genu- isti,

natura mi-rdn-

te,
I—
—•—

tu-um sanctum Geni-to-rem : Virgo pri- us ac poste) • • ' • -

4—
-•

—r—

1


i

1

" '

ri- us, Gabri-e-lis ab ore ~fi

sumens fllud Ave,

peccato-

1

rum mi-se-re'-re.

n. 1

278

Anthems to the B. M. V.

During Advent.

y. Angelus D6mini nuntiavit Mariae. 1$. Et concepit de Spiritu Sancto.
From ist Vespers of Christmas to 2nd Vespers of the Purification.

y. Post partum Virgo inviolata permansisti. ]$. Dei Genitrix intercede pro nobis.
6.

g—
a

. 9-JL1 - * . •—' ' -ve Regina caelorum, * Ave Domina Ange-lorum :
1

•*=-Ul

1 •

'

b

"

L_i_i_J

i"

11

p

G
• •
1


Salve
if

radix,
1

? • salve porta, Ex qua mundo lux est orta :
• •1
i * •

i

Q

"

"

•*

J

?

i

1

^

a

1

••

• J

Gaude Virgc) glo-ri- osa, Su-per omnes spe-ci- osa : Vdle,
fi
C L

b •

? •

•*

J*

• b«r 7 =

- • "

••

•'

o valde deco-ra, Et pro no-bis Christum exo- ra. y. Dignare me laudare te Virgo sacrata ^. Da mihi virtutem contra hostes tuos.
6.
. - a• _

R
5 "b• __s_i_

Egina ca^li * laetare, alle-lu-ia : Qui- a quern me= Q •

• = • • i • '

-

• 7

,

ru- isti portare, alle-lu-ia : Resurrdxit, sic-ut dixit, alle—• •-&J-?
1

i

..

••

_

lu-ia : Ora pro no-bis De-urn, alle-lu- ia.
y. Gaude et laetare Virgo Maria, alleluia. 1$. Quia surrexit Dominus vere. alleluia.

Anthems to the B. M.

V. • "

279
1B

s
do,

1

• M m •
1

g

• 1

• ? •

_-

•%

,

Alve, Regina, * mater mi-se-ricordi-ae : Vf-ta, dulce*-

et spes nostra, salve.

• ••

Ad te clamamus, e'xsu-les, ffi

L

• 1

- 1 • <

1

• 1

m 1

'

li- i HeVae. Ad te suspi-ramus, gem^ntes et fl^ntes in hac
i

• a 7 •

= •
• • •

lacrimarum vdlle. E-ia ergo, Advocata nostra, lllos tu-os

• •

"

1

••

s 7

,

6

J

3=^

mi-se-ricordes ocu-los ad nos converte. Et Jesum, benedi-

6

7

;


1 • •
»••

? •

:

.


1—

a

ctum fructum ventris tu- i, nobis post hoc exsi-li-um ost^n-

J
de. Ocle-mens:O pi- a : O d u l c i s * V i r g o Ma-ri- a. y. Ora pro nobis sancta Dei Genitrix. i^?. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

ANTIPHONS AND PSALMS AT THE LITTLE HOURS FOR FEASTS WHICH ARE NOT I. CLASS.
MONDAY AT PRIME. The Antiphons " Throughout the Year" and " In Paschal Time" are said, whenever the Psalms of the Feria are to be used on Feasts (whether these Feasts have proper Antiphons at Lauds or not); the Antiphons " Throughout the Year" are also used on Feasts celebrated in Advent, Lent and Passiontide. Throughout the year out of Paschal Time. Ant. 64. E

—r"—r.

JL Nnocens manibus. E u o ti a e. In Paschal Time. Ant. Alleluia, see at Prime for Sundays in Paschal Time, p. 225. Ps. 23. Domini est terra, p. 1846. Ps. 18. I. Caeli enarrant. Jf. 1-7 with Gloria, p. 372. Ps. 18. II. Lex Domini, ff. 8-18. Throughout the year out of Paschal Time. Antiphon. ~ Innocens manibus et mundo corde ascendet in

g—
• • •• montem D6mi-ni. In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, see above for Sundays in Paschal Time, ;?. 229. MONDAY AT TERCE. Throughout the year out of Paschal Time. 2 1 / Ant. j 1 1 — 8. e I"" " * ~ ~ ? " "~l a« Llumi-na-ti-o me- a. E u 0u a e.

Antiphons and Psalms at the Little Hours.

279B

In Paschal Time. Ant. Alleluia, see at Terce for Sundays of Paschal Time, p. 236. Ps. 26. I. Dominus illuminatio. JJ. i-n with Gloria, p. 690. Ps. 26. II. Exaudi, Domine. JJ. 12-20 with Gloria. Ps. 27. Ad te, Domine, clamabo. with Gloria, p. 1736. Throughout the year out of Paschal Time. --\ An- ; - • « • * - « - i r 8 tiphon. ' —I "? •—T— " •—*—•—IT Illumi-na-ti-o me- a, et sa-lus me-a Domi-nus.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, as on Sunday, p. 239. MONDAY AT SEXT. Throughout the year out of Paschal Time. 2 1 / Ant. s

s.e.

hr—-i-T—i

JL

N tu-a justi-ti-a.

E u o 11 a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, see at Sext for Sundays in Paschal Time, p. 2+1. Psalm 30. I. N te, Domine, speravi, non confiindar in aeternum : * in justitia tua libevdi me. 2. Inclina ad me aurem tuam, * accelera ut ernas me. 3. Esto mihi in Deum protectorem, et in domum refugii, * ut sklvum me facias. A. Quoniam fortitudo mea et refugium m6um es tu : * et propter nomen tuum deduces me et eniitries me. 5. Educes me de laqueo hoc, quern absconderunt mihi : * quoniara tu es protector meus. 6. In manus tuas commendo spiritum meum : * redemisti me, D6mine Deus vmtatis. 7. Odisti observantes vanitates, * superv&cue. 8. Ego autem in Domino speravi : * exsultabo et laetabor in misericorrf/a tiia. 9. Quoniam respexisti humilitatem meam, * salvasti de necessitatibus Animam meam. 10. Nee conclusisti me in manibus inimici: * statuisti in loco spatioso pedes meos.

I

279c

Antlphons and Psalms at the Little Hours

Psalm 30. II. Iserere m&, Domine, quoniam tribulor : f conturbatus est in ira 6culus meus, * anima m6a, et venter meus : 2. Qu6niam defecit in dolore vita mea : * et anni mei in g-emitibus. 3. Infirmata est in paupertate virtus mea : * et 6ssa mea conturbata sunt. 4. Super 6mnes inimicos meos factus sum opprobrium et vicinis m&s valde : * et timor not is meis. 5. Qui videbant me, foras fuge"runt a me : * oblivi6ni datus sum, tamquam mortuus a eorde. 6. Factus sum tamquam vas pepditum : * qu6niam audivi vituperati6nem multorum commorantium in dreuitu. 7. In eo dum convenirent simul adversum me, * accipere animam mdam cons///d,ti sunt. 8. Ego autem in te speravi, D6mine : f dixi : Deus meus es tu : * in manibus tuis sortes meae. 9. Eripe me de manu inimicorum me6rum, * et a perseguenftbus me. 10. Illustra faciem tuam super servum tuum, f salvum me fac in misericordia tua : * D6mine, non confundar, quoniam /nvoeavi te. 11. Erubescant impii, et deducantur in infernum : * miita fiant labia cfolosa : 12. Quae loquuntur adversus jiistum iniquitatem, * in sup6rbia et in a6as/6ne. Psalm 30. III. Uam magna multitudo dulc^dinis tiiae, D6mine, * quam abscondisti iimentibus te! 2. Perfecisti eis qui sperant in te, * in conspectu filidrum hominum. 3. Abscondes eos in abscondito faciei tiiae * a conturbatidne h6minum. 4. Proteges eos in tabernaculo tuo, * a contradicti6ne //Tzguarum. 5. Benedictus Dominus : * quoniam mirificavit miseric6rdiam suam mihi in civitate munita.. 6. Ego autem dixi in excessu mentis meae : * projectus sum a facie oculorum /«6rum. 7. Ideo exaudisti vocem orationis meae, * dum clamrire/n ad te. 8. Diligite Dominum, omnes sancti ejus : f quoniam veritatem requiret D6minus, * et retribuet abundanter facienti&us superbiam. 9. Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, * omnes qui speratts in Domino. Throughout the year out of Paschal Time.

Q

An- E-y • , • - — I — i " ~ 7 ~ 7 1 tiphon. ~ ~ ? • » ? • 7 i~~» In tu-a justi-ti-a libe-ra me, D6mi-ne.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, as on Sunday, p. 244.

for Feasts which are not I. class. MONDAY AT NONE. Throughout the year out of Paschal Time. Ant. = 7. a 5 i~ Xsultate, justi. E u o u a ?«r e.

279D

In Paschal Time. Ant. Alleluia, see at None for Sundays of Paschal Time. p. 248. Ps. 31. Beati, quorum remissae sunt. with Gloria, p. 1736. Psalm. 32. I. /YXsultate, justi, in Domino : * rectos decet collaudatio. \jk2. Confit^mini Domino in eithara : * in psalterio decem chordarum psallite illi. 3. Cantate ei canticum ndvum : * bene psallite ei in vociferati6ne. 4. Quia rectum est verbum Domini, * et omnia opera ejus in fide. 5. Diligit misericordiam et judicium : * misericordia Domini plena est terra. 6. Verbo Domini caeli firmati sunt : * et spiritu oris ejus omnis virtus e6rum. 7. Congregans sicut in utre aquas maris : * ponens in thesauris abyssos. 8. Timeat Dominum omnis terra : * ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem. 9. Qu6niam ipse dixit, et facta sunt: * ipse mandavit, et creata sunt. 10. Dominus dissipat consilia gentium : f reprobat autem cogitationes populorum, * et reprobat consilia principum. 11. Consilium autem Domini in aetdrnum manet : * cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.

B

Psalm 32. II. Eata gens cujus est Dominus Deus ejus : * populus quern elegit in haereditatem sibi. 2. De caelo respexit Dominus : * vidit omnes filios hominum. 3. De praeparato habitaculo suo, * respexit super omnes qui habitant terram. A. Qui finxit sigillatim corda eorum : * qui intelligit omnia opera e6rum. 5. Non salvatur rex per multam virtiitem : * et gigas non salvabitur in multitudine virtutis siiae. 6. Fallax e"quus ad salutem : * in abundantia autem virtutis suae non salvabitur. 7. Ecce oculi Domini super metuentes eum, * et in eis qui spirant super miseric6rdia ejus :

279E

Antiphons and Psalms at the Little Hours

8. Ut eruat a morte animas eorum, * et aiat eos in fame. 9. Anima nostra sustinet Dominum : * quoniam adjiitor et protector ndster est : 10. Quia in eo laetabitur cor ndstrum : * et in nomine sancto ejus speravimus. 11. Fiat misericordia tiia, Domine, super nos : * quemadmodum speravimus in te. Throughout the year out of Paschal Time.

An- P~

, • JT+~i

'8~iT-y~+

-"

,

Exsultate, justi,

et glo-ri-ami-ni,

omnes recti

corde.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, as on Sunday, p. 249.

TUESDAY AT PRIME.
Ant.
E-us m e - us.
2 1 /

E u o a

a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 225. (for Sundays of Paschal Time.) In Paschal Time at Prime, Terce, Sext and None, this Ant. Alleluia is sung as on Sundays of Paschal Time. Ps. 24. I. Ad te, Domine, levavi. jf. i-8 with Gloria, p. 1788. Ps. 24. II. Dulcis et rictus Dominus. ff. 9-15 with Gloria. Ps. 24. III. Oculi mei semper, ff. 16-23 witfl Gloria. 1 -

An- ! - • - • tiphon. '

"-i^

De-us me-us,

n— i — • S—i i—* % n—Mi-—• .. ,

in t e confido, non erubescam.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 229.

TUESDAY AT TERCE.
Ant. 8. G
a 2 1 /

1

1

U

'

a

a ••

1

Espexit me.

E u 0 ua

e.

for Feasts which are not I. class.

279F

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 236. Ps. 39. I. Exspectans exspectavi. Jf. i - n with Gloria, p. 1793. Ps. 39. II. Annuntiavi justitiam tuam. Sf. 12-18 with Gloria. Ps. 39. III. Confundantur et revereantur. ff. 19-24 with Gloria.

Respexit me, 2r+
• •• 1

et exaudi-vit depreca-ti- 6-nem

me- am Domi-nus.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 239.

TUESDAY AT SEXT.
Ant. E
2 1 • p. • 1 • ..•,. •....-• 1 • a

s

8. G

Uscepf-sti me, Domine.

E u 0 u a e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 241. Ps. 40. Beatus qui intelligit. y y . 1-14 with Gloria, p. 1794. Ps. 41. I. Quemadmodum desiderat ff. 1-7 with Gloria, p. 1795. Ps. 41. II. Ad meipsum anima mea. ff. 8-16 with Gloria.

An- ? - i I tiphon. — Suscepi-sti me, D6mi-ne, et confirmasti me in con-

sp^ctu tu- o.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 244.

TUESDAY AT NONE.
Ant. -g1 /

s

2.D <

Alvasti nos.

Eu oua

e.

279 G

Antiphons and Psalms at the Little Hours

In Paschal Time. Ant. Alleluia, v. 246. Psalm 43. I.

D

Eus, auribus nostris audivimus : * patres n6stri annuntiaveranf n6bis : 2. Opus quod operatus es in diebus edrum, * et in diebus antiquis. 3. Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos : * afflixisti p6pulos, et expulisti eos. 4. Nee enim in gladio suo possederunt terram, * et brachium eorum non salvavft eos. 5. Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui : * qu6niam complacuisti in eis. 6. Tu es ipse Rex meus et Deus meus : * qui mandas salutes Jdcob. 7. In te inimicos nostros ventilabimus eornu : * et in nomine tiio spernemus insurgentes in nobis. 8. Non enim in arcu meo sperabo : * et gladius meus non salv&bit me. 9. Salvasti enim nos de affligentibus nos : * et odientes nos con/a disti. 10. In Deo laudabimur tota die : * et in n6mine tuo confitebimur in saeculum.
Psalm 43. II.

D

Unc autem repulisti et confudisti nos : * et non egredidris, Deus, in virtuti^ws ndstris. 2. Avertisti nos retr6rsum post inimicos nostros : * et qui oderunt nos, diripiefianf sibi. 3. Dedisti nos tamquam 6ves esearum : * et in g6ntibus dispersisti nos. 4. Vendidisti populum tuum sine pretio : * et non fuit multitudo in commutationibus eorum. 5. Posuisti nos opprobrium vicinis ndstris, * subsannationem et derisum his qui sunt in circuit n6stro. 6. Posuisti nos in similitudinem gentibus : * commoti6nem capitis in pdpulis. 7. Tota die verecundia mea contra me est, * et confusio faciei meae cooperuit me : 8. A voce exprobrantis et obloquentis : * a facie inimici et persequentis. 9. Haec omnia venerunt super nos, nee obliti sumus te : * et inique non egimus in testamenfo tiio. 10. Et non recessit retro cor nostrum : * et declinasti semitas n6stras a via t u a : 11. Quoniam humiliasti nos in loco afflicti6nis, * et cooperuit nos umbra mbrtis.

for Feasts which are not I. class.

279H

S

Psalm 43. III. I obliti sumus nomen Dei n6stri, * et si expandimus manus n6stras ad deum a//enum : 2. Nonne Deus requiret ista? * ipse enim novit abscondita e6rdis. 3. Quoniam propter te mortificamur tota die : * aestimati sumus sicut oves occis/6nis. 4. Exsurge, quare obdormis, D6mine? * exsurge, et ne repellas in finem. 5. Quare faciera tuam avertis, * oblivisceris inopiae n6strae et tribulatiom'snostrae? 6. Qu6niam humiliata est in piilvere anima nostra : * conglutinatus est in terra venter noster. 7. Exsurge, Domine, adjuva nos : * et redime nos propter nomen tiium.

Antiphon.

>

'

• 1


i

__1—_, • 7 • '

f i Salvasti nos, Domine,

et in nomine tu- o

con-

fi-te"bimur in saecu-la.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 249.

WEDNESDAY AT PRIME. Ant. I
l.g —

Z

~
e.

_«_^_a_p_

I-se-ri-cordi-a tu-a. TL u o u a. In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 225.

Psalm 25. TTUdica me, Domine, qu6niam ego in innoc£ntia mea ingressus ZX sum : * et in Domino sp£rans non infirmabor. 2. Proba me, Domine, et tenta me : * ure renes m6os et cor meum. 3. Quoniam misericordia tua ante 6culos meos est : * et complacui in veritate tua. 4. Non sedi cum concilio vanitatis : * et cum iniqua gerentibus non introibo. 5. Odivi ecctesiam malignantium : * et cum impiis non sedebo.

2791

Antiphons and Psalms at the Little Hours

6. Lavabo inter innocentes manus meas : * et circumdabo altare tiium, Domine : 7. Ut audiam vocem laudis, * et enarrem unive"rsa mirabilia tiia. 8. Domine, dilexi decorem domus tiiae, * et locum habitations gl6riae tiiae. 9. Ne perdas cum impiis, De"us, anitnam meam, * et cum viris sanguinum vitam meam. 10. In qu6rum manibus iniquitates sunt: * de"xtera eorum reple"ta est muneribus. 11. Ego autem in innoce"ntia mea ingressus sum : * redime me, et miserere mei. 12. Pes meus ste"tit in directo : * in ecctesiis benedicam te, Dtimine. Psalm 51. Uid gloriaris in malitia, * qui potens es in iniquit&te? 2. T6ta die injustitiam cogitavit lingua tiia : * sicut novacula acuta fecisti d61um. 3. Dilexisti malitiam super benignitdtem : * iniquitatem magis quam 16qui aequitatem. 4. Dilexisti 6mnia verba praecipitati6nis, * lingua dol6sa. 5. Propterea Deus d^struet te in finem, f evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tiio : * et radicem tuam de t^rra viventium. 6. Videbunt justi, et timebunt, f et super e"um ridebunt et dicent : * Ecce h6mo qui non posuit Deum adjut6rem siium : 7. Sed speravit in multitudine divitiarum suarum : * et praevaluit in vanitate siia. 8. Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei, * speravi in miseric6rdia Dei in aet^rnum : et in saeculum saeculi. 9. Confitebor tibi in saeculum, quia fecisti : f et exspectabo nomen tiium, * qu6niam bonum est in consp^ctu sanctorum tubrum. P s a l m 52.

D

Ixit insipiens in eorde suo : * Non est Deus. 2. Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in iniquitatibus : * non est qui faciat bonum. 3. Deus de caelo prospdxit super filios h6minum : * ut videat si est inte"lligens, aut requirens Deum. k. Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt : * non est qui faciat b6num, non est usque ad unum. 5. Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, * qui d^vorant pl6bem meam ut cibum panis? 6. Deum non invocaverunt : * illic trepidaverunt tim6re, ubi non 6rat timor. 7. Quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent : * confiisi sunt, quoniam Deus sprevit eos. 8. Quis dabit ex Sion salutare Israel? f cum converterit Deus captivitatem plebis siiae, * exsultabit Jacob, et laetabitur Israel.

for Feasts which are not I. class.

279J
i • •

tiphon.

An-

m

P" 1

• • i ? '•

>

j-

Mi-se-ri-cordi- a tu- a, Domine,
• • ! • .

ante ocu-los me-

os,

et complacu-i

in ve-ri-ta te tu- a.

• •

r» .•

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 229.

WEDNESDAY AT TERCE.
Throughout the year. Ant. Deus adjuvat me. p. 519. In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 236.
Psalms as on Ash Wednesday, p. 519.

Throughout the year. Ant. Deus adjuvat me. p. 520. In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 239.

WEDNESDAY AT SEXT.
2 1

Ant.
_ = -

• • •

a a v

JL

N De- o spe-ra-vi.

E u o a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 241. Ps. 55. Miserere mei, Deus, quoniam. with G16ria. p. 1738. Psalm 56. ("TJIserSre m6i, D6us, miserere mei : * qu6niam in te confidit knima

Jlcmea.

2. Et in umbra alarum tuarum sperabo, * donee transea/ miquitas. 3. Clamabo ad Deum altissimum : * Deum qui benefecit mihi. 4. Misit de cae/o, et liberavit me : * dedit in opprobrium conculcantes me. 5. Misit Deus misericordiam siiam et veritatem suam, f et eripuit animam meam de medio catulorum leonum : * ^ormivi conturh&tus. 6. Filii hominum dentes eorum arma et sagittae : • et lingua eorum gladius acutus. 7. Exaltare super caelos, Deus : * et in 6mnem terram gl6n'fl-ttia. 8. Laqueum paraverunt pedibus meis : * et incurvaverunt Animam meam. 9. Foderunt ante faciem meam foveam : * et inclderunt in 6am. 10. Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum : * cantabo, et psdlmum dicam.

279 K

Antiphons and Psalms at the Little Hours

S

11. Exstirge, gloria mea, exsurge psalterium et cithara : * exsurgcm diWculo. 12. Confitebor tibi in pdpulis, Domine : * et psalmum dicam tibi in gentibus : 13. Qu6niam magnificata est usque ad caelos misericordia tua, * et usque ad nubes veritas tua. 14. Exaltare super caelos, Deus : * et super omnem terram gloria tiia. Psalm 57. I vere utique justitiam loquimini : * recta judicate, iilii h6minum. 2. Etenim in corde iniquitates operamini : * in terra injustitias manus vestrae concinnant. 3. Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab litero : * locuf/ sunt falsa. 4. Furor illis seciindum similitudinem serpentis : * sicut aspidis surdae, et obturantis dures suas. 5. Quae non exaudiet vocem incantantium : * et venefici incantantis sapienter. 6. Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum : * molas Ie6num confringet Dominus. 7. Ad nihilum devenient tamquam aqua deciirrens : * intendit arcum siium donee /n/zrm§ntur. 8. Sicut cera quae fluit, auferentur : * supercecidit ignis, et non vWrunt s61em. 9. Priusquam intelligerent spinae vestrae rhamnum : * sicut vive"ntes, sic in ira absdrbet 60s. 10. Laetabitur Justus cum viderit vindictam : * manus suas lavabit in sanguine peccatdris. 11. Et dicet homo : Si utique est friictus justo : * utique est D^us jiidicans eos in t^rra. An- II tiphon.— In B6 •

• I
a

3 ?

—k~s—
• i • •

i

-ra-vi, non timebo quid fa -ci- at mi'-hi o spe

G

homo.
In Paschal Time. Ant Alleluia, alleluia, alleluia, p. 244.

WEDNESDAY A T NONE.

Ant g I ^

:

D

E - u s m6- u s . E u o u a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 246.

for Feasts w h i c h are not I. class.

279L

Psalm 58. I. / ^ R i p e me de inimicis meis, Deus metis : * et ab insurgentibus in Vjk me libera, me. 2. Eripe me de operantibus iniquitatem : * et de viris sanguinum salva me. 3. Quia ecce ceperunt animam meam : * irruerunt in me fortes. 4. Neque iniquitas mea, neque peccatum m6um, D6mine : * sine iniquitate cuctirri, et direxi. 5. Exsurge in occursum meum, et vide : * et tu, Domine Deus virtutum, Deus Israel. 6. Inte"nde ad visitandas omnes geiites : * non misere^ris timnibus qui operantur intyu/tatem. 7. Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes, * et circuibunt ciwtatem. 8. Ecce loquentur in ore suo, f et gladius in Idbiis e6rum : * quoniam quis audfvit? 9. Et tu, D6mine, derid^bis 60s : * ad nihilum deduces omnes g&ites. 10. Fortitiidinem meam ad te custodiam, f quia D6us susciptor meus es : * Deus meus, misericordia ejus praeve/z/et me.

D

Psalm 58. II. Eus ostendet mini super inimicos meos, ne occidas 60s : * nequando obliyiscantur popu/z mei. 2. Disperge illos in virtute tiia : * et depone eos, protector meus, Domine : 3. Delictum oris eorum, sermonem labiorum ipsorum : * et comprehendantur in superbia sua. 4. Et de exsecratione et mendacio annuntiabuntur in consummatidne : * in ira consummations, et non 6runt. 5. Et scient quia Deus dominabitur Jacob : * et finiu/n terrae. 6. Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes : * et circuibunt civ/tatem. 7. Ipsi dispergentur ad manducandum : * si vero non fuerint saturati, et murmurabunt. 8. Ego autem cantabo fortitiidinem tiiam : * et exsultabo mane misericordifl/rz tuam. 9. Quia factus es susceptor meus, * et refiigium meum, in die tribulatiom's meae. 10. Adjutor meus, tibi psallam, f quia, Deus, susceptor meus es : • D6us meus, misericorditf mea.

Psalm 59. Eus, repulisti nos, et destruxisti nos : * iratus es, et misertus es n6bis. 2. Commovisti terrain, et conturbasti 6am : * sana contritiones ejus, quia commota est. 3. Ostendisti populo tuo dura : * potasti nos vino compuncf/6nis. 4. Dedisti metuentibus te significationem : * ut fugiant a facie arcus : 5. Ut libere"ntur dilecti tui : * salvum fac dextera tiia, et exaudi me.

D

279 M

Antiphons and Psalms at the Little Hours

6. Deus locutus est in sancto suo : t Laetabor, et partibor Sichimam : * et convallem tabernaculorum metibor. 7. Meus est Galaad, et meus est Manasses : * et Ephraim fortitudo capif/s mei. 8. Juda rex meus : * Moab 611a spe/ meae. 9. In Idumaeam extendam calceamentum meum : * mini alienigenae subditi sunt. 10. Quis dediicet me in civitatem munitam? * quis dedticet me usque in Idumaeam? 11. Nonne tu, Deus, qui repulisti nos : * et non egredieris, Deus, in virtutifrus nostris? 12. Da nobis auxilium de tribulatione : * quia vana sa/us hominis. 13. In Deo faciemus virtutem : * et ipse ad nihilum dediicet tribulantes nos.

Ant. Dd-us me- us, mise-ricordi-a tu-a praeveni-et me.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 249.

THURSDAY AT PRIME. Ant. = 7. a I JL N loco pascu-ae. Euo ua e
In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 225. Ps. 22. Dominus re"git me. p. 929. Ps. 71. I. Deus, judicium tuum. ff. i-8, p. 638. Ps. 71. II. Coram illo procident. Jf. 9-20.

In loco pascu-ae,

f-bi Dominus me collo-ca-vit.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 229.

THURSDAY AT TERCE. Ant. =
2 1 /
-O—•-

8.e 6
Uam bo-nus. Eu 0u a

Q

e.

for Feasts which are not I. class.

270 N

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 236. Ps. 72. I. Quam bonus Israel, ff. 1-9, p. 640. Ps. 72. 11. Ideo converter, ff. 10-17. Ps. 72. III. Verumfamen. Jf. 18-28.

Antiphon.5

.

Quam bo-nus Isra-el De-us his qui r^cto sunt corde!
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 239.

THURSDAY AT SEXT. Ant. =5. a r
Emor 6sto. E u o u a c. In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 241. Ps. 73. I. Ut quid, Deus, repulisti. ff. 10, p. 641. Ps. 73. II. Usquequo, D6us. ff. 11-18.
Ps. 73. III. Memor e"sto. ff. 19-24.

An- g • tlphon. phon

Memor esto congrega-ti- onis tu-ae, D6mi-ne, quam

possedisti

ab inf-ti- o.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 244.

THURSDAY AT NONE.
2 1 / JL_o_«:

JL

Nvo-cabimus. E u 0 u a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 246. Ps. 74. Confitebimur tibi. p. 646. Ps. 75. I. Notus in Juda6a. Jf. 1-6, p. 647. Ps. 75. II. Tu terribilis es. ff. 7-12. N» 801. — 14

279 o

Antiphons and Psalms at the Little Hours • • , fr—g-e .—=
1 l ^

An- 6 ,b« tiphon. — » — ' '

~T 1

Invo-cabimus nomen tu-um Domine, - - - • A _ • -•
mi-rabi- li- a t u - a. In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 249.

narrabimus

FRIDAY AT PRIME.
Ant. -=
I

/

AC

E discddas a me.

Euou a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 225. Ps. 21. I. Deus, D6us m6us, respice. Jf. I - I I , p. 688. Ps. 21. II. Circumdederunt me. Jf. 12-23. Ps. 21. III. Qui timetis D6minum. ff. 24-34. Antiphon.

, 3 r-*

1

M

4

Ne discedas a me, Domine : quoni-am tribu-la-ti-o

*+

• ••*

a

pr6xima est, quoni- am non est qui adjuvet.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 229.

FRIDAY AT TERCE.
2 1 / Ant. 6 1. a 2
_

Xci-ta, Domine.

E u 0 u a e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 236.

for Feasts which are not I. class. Psalm 79. I.

279 P

UI re"gis Israel, intende : * qui deducis velut ovem Joseph. 2. Qui se"des super Cherubim, * manifestare coram Ephrai'm, Benjamin et Afanasse. 3. Excita potentiarn tuam, et veni, * ut salvos/ac/as nos. 4. Deus, converte nos : * et ostende faciem tuam, et sdlvi erimus. 5. Domine Deus virtutum, * quousque irasceris super orationem servt tui? 6. Cibabis nos pane lacrimarum : * et potum dabis nobis in lacrimis in mensura ? 7. Posuisti nos in contradictionem vieinis nostris : * et inimici nostri subsannaverunt nos. 8. D6us virtutum, converte nos : * et ostende faciem tuam, et sdlvi Primus.

Q

Psalm 79. II. Ineam de ^ g y p t o trantulisti : * ejecisti gentes, et plan/ds// earn. 2. Dux itineris fuisti in conspectu ejus : * plantasti radices ^jus, et impievit terram. 3. Operuit montes umbra ejus : * et arbusta ejus cedros Dei. 4. Extendit palmites suos usque ad mare : * et usque ad flumen propAgines ejus. 5. Ut quid destruxisti maeeriam ejus : * et vindemiant earn 6mnes qui praetergredia/z/wr viam ? 6. Exterminavit earn aper de silva : * et singularis ferus depas/as est earn. 7. Deus virtutum, conveptere : * respice de ca^lo, et vide, et visita ; wineam istam. 8. Et perfice earn, quam plantavit dextera tiia : * et super filium h6minis, quern confirmdsti tibi. 9. Incensa igni et suffossa * ab increpatione viiltus tui peribunt 10. Fiat manus tiia super virum dexterae tuae : * et super filium hdminis, quern conftvmdsti tibi. 11. Et non disce"dimus a te, vivifieabis nos :*et n6men tuum invoe&.bimus. 12. Domine Deus virtutum, convei'te nos : * et ostinde faciem tiiam, et sdlvi erimus.

Y

Psalm 81.

D

Eus stetit in synagdga dedrum : * in medio autem deos rf/judicat. 2. Usquequo judicatis iniquitatem :#etfaciespecca/Jra/7zsumitis? 3. Judicate eg^no et pupillo : * humilem et pauperem jus////eate. 4. Epipite pauperem : * et egenum de manu peccat6ris //Aerate. 5. Nesci^runt, neque intellexe'runt, in tenebris ambulant : * movebuntur 6mnia funda/we7z/a terrae.

279 Q. Antiphons and Psalms at the Little Hours 6. Ego dixi : Dii estis, * et filii Excelsi 6mnes. 7. Vos autem sicut h6mines moriemini :* et sicut unus de principi&us cadetis. 8. Surge, Deus, judica terram : * qu6niam tu haereditabis in 6mnlbus gentibus.

An.

I;

•—a •

• " • ;

______

Exci-ta, Domine, pot-^nti- am tu-am, ut salvos fa-

ci- as nos. In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 239. FRIDAY AT SEXT.
2 1 /

Ant. 8" 8.G Z

B

7 • •• e.

E-a-ti qui habi-tant. E u o n a In Paschal Time. Ant. Alleluia, .p. 241. Ps. 83. I. Quam dilecta. JJ. 1-7, p. 936. Ps. 83. II. D6mine, Deus virtutum. yy. 8-15.

F

Psalm 86. Undamenta 6jus in m6ntibus s^nctis : * diligit D6minus p6rtas Sion super omnia tabernactt/a J^cob. 2. Gloriosa dicta sunt de te, * civ/fas Dei. 3. Memor 6ro Rahab et Babyl6nis * scientium me. 4. Ecce alienigenae, et Tyrus, et p6pulus iEthiopuni, * hi fudrunt lllic. 5. Numquid Sion dicet : f H6mo, et homo natus est in ea : * et ipse fundavit &am A/tissimus ? 6. Dominus narrabit in scripturis popul6rum et ppincipum : * h6runc qui ixxirant in ea. 8. Sicut laetantium omnium * habitatio est in te. Antiphon. Be- a-ti qui habi-tant in domo tu- a, Domine. In Paschal Time: Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 244.

for Feasts which are not I. class. FRIDAY AT NONE.

279 R

JIT
Hnhnn

Ant. g1. a ~ I-se-ri-cordi- a.

2

1

/

Euou a

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 246. Ps. 88. I. Misericdrdias Ddmini. ff. 1-18, p. 385. Ps. 88. II. Tune locutus es. ff. 19-36. Ps. 55. ///. Tu vero repulisti. ff. 37-53.

An-

t-Tm

P1 S • • • 1 Mi-se-ri-cordi- a et ve-ri-tas praece-dent fa-ci- cm

S •

a

g
Bi

,

, ,-

tu-am, Domine.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 249.

SATURDAY AT PRIME.
2 1 /

e
P

Ant. g— 8. G
==»=:

X-alta-re, Domine. E u ^ a a In Paschal Time. Ant. Alleluia, .p. 225. Ps. 93. I. Deus ultionum. ff. 1-11, p. 708. Ps. 93. II. Beatus homo. ff. 12-23.

e.

Psalm 107. Aratum cor m^um, D6us, par^tum cor meum :*cantabo et psallam in gloria mea. 2. Exsurge, gl6ria mea, exsiirge psalte"rium et eithara : * exsurgam diliiculo. 3. Confitebor tibi in p6pulis, D6mine : * e t psallam tibi in natidnibus. 4. Quia magna est super caelos miserieordia tiia : * et usque ad niibes veritas tua : 5. Exaltare super caelos Deus, f et super omnem terrain gldria tua : * ut libenSntur dil6cti tiii. 6. Salvum fac de"xtera tua, et ex^udi me : * De"us locutus est in sancto siio :

Antiphons and Psalms at the Little Hours 279 s 7. Exsultabo, et dividam Sichimam, * et convallem tabernaculorum dimetiar. 8. Me"us est Galaad, et meus est Manasses : * et Ephraim susce"ptio capitis mei. 9. Juda rex meus : * Moab 16bes sp6i meae. 10. In Idumaeam extendam calceamentum meum : * mihi aliemgenae amfci facti sunt. 11. Quis deducet me in civitatem munitam? * quis dediicet me usque in Idumaeam? 12. Nonne tu, D6us, qui repulisti nos, * et non exibis, D6us, in virtutibus nbstris ? 13. Da n6bis auxilium de tribulatione : * quia vana salus hominis. 14. In D6o faciemus virtutem : * et ipse ad nihilum deducet inimicos ndstros. An- 8 tiphon. —!—ft—«-—I-•—*qui ju-di-cas terram : redde

Exaltare, Domine,

h

• • • • _ =

;—r~-

•• ••

retribu-ti- 6-nem superbis. In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 229.

SATURDAY AT TERCE. Ant. =
2 1 /

c
Antiphon.

6•

3'
E u o u a e.

Lamor me- us.

In Paschal Time* Ant. Alleluia, p. 236. Ps. 101. I. II. III. Domine, exaudi orationem. p. 1740.
i

1 Clamor m^-us, Domi- ne,

-

T •

ad te perveni- at

• non

i

i •

- • • • •• • av^rtas fd-ci- em tu- am a me.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 239.

for Feasts which are not I. class.

279 T

SATURDAY AT SEXT.
2 1 /

Ant. 8. G

-m—*•

D
tiphon.

Omi-ne De-us me"-us.

Euo ua

e.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 241. Ps. 1C3. I. B&iedic, anima me"a. fj. 1-13, p. 871. Ps. 103. II. Rigans montes. ff. 14-24. Ps. 103. III. Quam magnificata sunt. ff. 25-38. AnM

7 * 7

D6mi-ne De-us me-us,
•• ••

magni-fi-catus es vehe-

m^nter.
In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, alleluia, p. 244.

SATURDAY AT NONE.
2 1 /

Ant. l.f

t=±h
E tacu-e-ris, De-us. Euoua e.
Psalm 108. I.

In Paschal Time. Ant. Alleluia, p. 24tG.

Eus, laudem meam ne taeueris : * quia os peccat6ris, et os doldsi super me apertum est. D2. Locuti sunt adversum me lingua dolosa, f et sermonibus odii cireumdederunt me : * et expugnav^runt me gratis. 3. Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi: * ego autem orabam. 4. Et posuerunt adversum me mala pro bdnis : * et odium pro dilectione mea. 5. Constitue super eum peecatorem : * et diabolus stet a d&ctris ejus. 6. Cum judicatur, exeat eondemnatus : * et oratio ejus fiat in peceatum.

279 u

Antiphons and Psalms at the Little Hours

7. Fiant dies ejus pauct : * et episcopatum 6jus accipiat alter. 8. Fiant filii ejus 6rphani : * et tixor ejus vidua. 9. Nutantes transferantur filii ejus, et mendicent : * et ejiciantur de habitati6nibus suis. 10. Scrutetur foenerator 6mnem substantiam ejus : * et diripiant alieni labores ejus. 11. Non sit illi adjutor : * nee sit qui misereatur pupillis ejus. 12. Fiant nati 6jus in interitum : * in generati6ne una deleatur n6men ejus. Psalm 108. II. TN memoriam r6deat iniquitas patrum 6jus in conspectu D6mini : * et JL peccatum matris e"jus non deleatur. 2. Fiant c6ntra Dominum semper, f et dispereat de tdrra mem6ria eorum : * pro 6o quod non est recordatus facere miserieordiam. 3. Et persecutus est h6minem inopem et mendicum, * et compunctum c6rde mortificare. 4. Et dil^xit maledicti6nem, et veniet ei : * et noluit benedicti6nem, et elongabitur ab eo. 5. Et induit maledicti6nem sicut vestim6ntum, f et intravit sicut aqua in interiora ejus, * et sicut 61eum in 6ssibus ejus. 6. Fiat 6i sicut vestimentum, quo operitur : et sicut zona, qua semper praeeingitur. 7. Hoc 6pus e6rum qui d^trahunt mihi apud D6minum : * et qui loquuntur mala adv^rsus animam meam. 8. Et tu, Domine, D6mine, fac me"cutn propter n6men tuum : * quia suavis est miseric6rdia tua.

L

Psalm 108. III. Ibera me quia egenus et pauper ego sum : * et cor meum conturbatum est intra me. 2. Sicut umbra cum deelinat, ablatus sum : * et excussus sum sicut loeiistae. 3. Genua m6a infirmata sunt a jejiinio : et caro m6a immutata est propter 6leum. 4. Et ego factus sum oppr6brium illis : * vide"runt me, et mov6runt capita sua. 5. Adjuva me, Domine Deus meus : * salvum me fac secundum miseric6rdiam tuam. 6. Et sciant quia manus tua haec : * et tu, Domine, fecisti earn. 7. Maledicent illi, et tu benedices : f qui insurgunt in me eonfundantur : * se"rvus autem tuus laetabitur. 8. Induantur qui ddtrahunt mihi, pud6re : * et operiantur sicut dipl6ide confusione siia. 9. Confite'bor D6mino nimis in 6re meo : * et in mddio mult6rum laudabo eum. 10. Quia astitit a dextris pauperis, * ut salvum faceret a persequ6ntibus animam meam.

for Feasts which a r e n o t I. class.

279 v

An-

I

1 * 'i • .• [•,_. _

—•-

• • •

-1—i

Ne tacu-e-Hs, D6- us, qui- a sermonibus odi- i

8
% circumdede-runt me. In Paschal Time. Ant. Alleluia, alleluia, allelfiia. p. 249.

* |)6des m6os a l&psu.g2 t l 1 i 7 i — n i B r j " • _ • r*» • H • • i Lle-lu-ia. G16ria P^tri. D I16xi. O D6mine libera animam m6am : f misericors D6minus et Justus. • • E u o u a e. Tribulati6nem et dol6rem inveni : * et nomen D6mini invoe&vi. Circumdeddrunt me dolores m6rtis : * et pericula inferni inven^runt me. * alle-lu-ia. 7. alle-lu-ia. 1 I. Ant. Amen. 8. et nune. E u o u a e. Ant. * et Deus n6ster misepetur. 5.11. 9. et Filio. Psalm 114. In Paschal Time. qu6niam ex^udiet D6minus * v6cem orationis meae.ANTIPHONS AND PSALMS OF THE WEEK FOR VESPERS AND COMPLINE. Placebo D6mino * in regione vivdrum.am mi-hi. g — ~ Nclinavit Dominus * aurem su. * et Spirftui Sdncto. * et in sa6cula saecu6rum. 3. 10. Conv6rtere anima mea in requiem tiiam : * quia Dominus bene*6cit tibi. 4. . % Quia inclinavit aurem siiam mihi: * et in di^bus meis invoe^-bo. Custodiens pdrvulos D6minus : * humiliatus sum. et semper. MONDAY AT VESPERS 1. Sicut e"rat in principio. et liberdvit me. 6. Quia eripuit animam meam de m6rte : f 6culos m6os a l&crimis. . Sole Antiphon for the S Psalms.

Monday at Vespers. E u o u a e. Quid retribuam Dbmino. O D6mine quia £go servus tuus : * 6go s^rvus tiius. et Filio. * cum carbonibus desolatdriis. Ego dixi in exeessu meo : * Omnis h6mo mendax. Cum his qui ode>unt pacem. 8. et nune. Amen. Quid d^tur tibi. * et Dominus exaudf-vit me. Heu mihi! quia incolatus meus prolongatus est : f habitavi cum habitantibus Cedar : * multum incola fuit anima mea.g V • J-i- •——-g . 10. Psalm 115. CRididi. 9. * et in sae"cula saeculdrum. Amen. V6ta m£a D6mino r^ddam coram 6mni p6pulo 6jus : * preti6sa in conspectu D6mini mors sanct6rum ejus : 6. animam me^m a labiis miquis. V6ta m^a D6mino reddam in conspectu 6mnis pdpuli ejus : * m atriis domus Domini. et semper. 8. * et ndmen Domini invoea-bo. E u o u a e. 281 • —- 2.a* Domino re*ddam coram 6mni p6pu-lo " " FB i . 7. * et Spiritui Sancto. Sagittae potentis aeiitae. * et in saecula saecu16rum. in m^dio tui Jerusalem. et Filio. et filius ancillae tuae. G16ria Patri. * et Spipitui Sancto. 3. Psalm 119. Ota m6. aut quid apponatur tibi * ad linguam doldsam? 4. propter quod loeiitus sum : * e"go autem humiliatus sum nimis. * et a lingua doldsa.Ant. f e'-jus. 7. Ddmine libera. et semper. D D6minum cum tribularer clamavi : * etexaudiyit me. . Sicut 6rat in principio. et mine. impugnabant me gratis. eram paeificus : * cum loqu^bar fills. G16ria Pdtri. * pro 6ranibus quae retribuit mihi? L Calicem salutaris aceipiam : * et nomen Domini invoeabo. G Lama-vi. 5. 5. Dirupisti vincula m£a : f tibi sacrificabo h6stiam ldudis. 3. 2. Sicut erat in principio. 6. 2.

L Psalm 120. Quia illic sederunt sddes in judicio. xl 8 ~*—ifc-5 i —PL^- —•- Uxf. 2. Jerusalem. Dominus cust6diat intr6itum tuum et 6xitum tuum : * ex hoc nunc. * qui fecit cadlum et t6rram. Per dfem s61 non uret te : • neque luna per n6ctem. Non det in commoti6nem p6dem tuum : * neque dormitet qui custodit te. et nunc. 4.g . 10. Psalm 121. Ant. 6-Ant. 8. * et Spiritui Sincto. et usque in sadculum. * et in sadcula saecu16rum. * in atriis tuis Jerusalem. 3. et Filio. * super manum dexteram tuam. 5.um me-um *> a D6mi-no. 9. 6. 2. Amen. quae aedifieatur ut eivitas : * cujus participdtio djus ir idipsum. qui fe-cit caelum • * * >: et ter-ram.li. Monday at Vespers. Sicut erat in principio. * unde veniet auxilium mihi. 7. G16ria Pitri. « I . Illuc enim ascenddrunt tribus. tribus D6mini: • testim6nium Israe ad confit6ndum n6mini D6mini. E u o u a e. E u o u a e. Auxflium m6um a D6mino.282 4. D6minus cust6dit te. 3. . et s6mper. D6minus protectio tua. T* Aetatus sum in his quae dicta sunt mihi : * In d6mum D6mini l i . Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem : * et abundantia dili gtatibus te. 6. Ecce non dormitabit n6que ddpmiet. Aetatus sum * in his quae dicta sunt mi-hi. * qui cust6dit Israel. • s^des super d6mum David. ibimus. Evavi 6culos m6os in mdntes. 5. Stantes 6rant pedes ndstri. D6minus cust6dit te ab 6mni malo : * cust6diat animam tuam Ddminus. 4.

Psalm 6. 8. 6 • • • •. 8. Discedite a me dmnes qui operamini iniquittem : * qudniam exaudivit Ddminus v6cem flatus mei. 9. G16ria Patri.lde : * sed tu D6mine lisquequo? A. qu6niam infirmus sum : * sana me D6mine. Miserere m6i D6mine. 11. Flat pax in virtiite tiia : • et abundantia in turribus tiiis. et 6ripe animam meam : * salvum me fac propter misericdrdiam tiiam. Qudniam non est in m6rte qui m^mor sit tiii : * in infeYno autem quis confitebitur tibi? 6. Exaudivit D6minus deprecati6nem meam. * fl D Lle-lu-ia. MONDAY AT COMPLINE. Conydrtere D6mine. Sicut e"rat in principio. 3. Propter fratres me"os et pp6ximos meos. * alle-lu-ia. All is said as on Sunday. Turbatus est a furore 6culus me us : * inveteravi inter 6mnes inimicos meos. .T. Ant. alle-lu-ia. Ant. * D6minus orati6nem m6am suseepit. 8. * neque in ira tiia corripias me. 283 7. et mine. * quaesivi b6na tibi. Propter d6raum D6mini Dei n6stri. Amen. E u o u a e. Laboravi in g^mitu m6o. • p • • — • Alle-lu-ia. qu6niam conturbata sunt 6ssa mea. 7. 2. * et in sadcula saecu16rum. E u o u a e. * loqu^bar pacem de te : 9. P. Et anima mda turbata est v^. Omine ne in fur6re tiio arguas me.T. f lavabo per singulas n6ctes 16ctum meum : * lacrimis mils stratum me"um rigabo. et Filio. * et Spiritui Sancto. 6— -: * T T Alvum me fac. 10. except : Ant. 5. G P. et semper.Monday at Compline.

Domine De"us me"us. * et secundum innoce"ntiam m^am super me. Amen. 7. * scrutans c6rda et r6nes. 11. 5. * et Spiritui S&ncto. et paravit ilium. Et in 6o paravit vasa m6ptis : * sagittas suas ard^ntibus effecit. CA 2. 10. 12. et semper. et conciilcet in terra vitam m6am. Confitebor D6mino secundum justitiam ejus : * et psallam nomini D6mini altissimi. et effddit eum : * et incidit in foveam quam fecit. D^us judex Justus. 6. G16ria Patri. Erub6scant et conturbe"ntur veheme'nter omnes inimici mei : * convertantur et erubdscant valde velticiter. Persequatur inimicus dnimam m^am. et semper. * et gl6riam meam in pulverem deducat. Sicut 6rat in princfpio. Lacum ap^ruit. 9. Psalm 7. f6rtis et pdtiens : * numquid irascitur per singulos dies? 3. et Filio. et libera me. Deus. * et Spiritui S&ncto. et Filio. 10. Amen. * et in sae'cula saecu16rum. * dum non est qui r6dimat. Sicut e"rat in principio. 3. et Filio. f et compreh6ndat. Nisi conveYsi fu^ritis. Et propter hanc in altum regpedere : * D6minus jiidicat p6pulos. 12. Convert6tur d61or 6jus in caput ejus : * et in verticem ipsius iniquitas 6jus deseendet. D Omine D6us m6us in te sper&vi : * salvum me fac ex 6mnibus perseque"ntibus me. Consume'tur nequitia peccat6rum. et nunc. 6. 11. 9. * et in sa6cula saecu16rum. Sicut 6rat in principio. Et exsurge D6mine Deus m6us in praec^pto quod mand&sti: * et synagdga populorum circumdabit te. 5. 8. * si est iniquitas in manibus meis : A. si f6ci istud. * d£cidam meYito ab inimfcis mSis in&nis. 4. et diriges justum.284 Monday at Compline. Ecce parturiit injustitiam : * concdpit dol6rem. Psalm 7. 2. Exsurge D6mine in ira tiia : * et exaltare in finibus inimic6rum medrum. . I. et semper. 7. neque qui salvum f&ciat. * et Spiritui Sancto. gladium suum vibrdbit : * arcum suum tet^ndit. Si r6ddidi retribue"ntibus mihi m&la. G16ria Patri. * qui salvos facit rectos e6rde. Gldria Patri. II. et nunc. et nunc. 10. et peperit iniquit&tem. Amen. Judica me D6mine secundum justftiam meam. Nequando rapiat ut 16o animam meam. * et in sa£cula saecul6rum. TUstum adjutdrium m^um a D6mino. 8.

T. E u o u a e . * et Spiritui Sancto. Sicut 6culi ancillae in manibus d6minae siiae : • ita 6culi n6stri ad D6minum D^um n6strum.g! 8. 2. 7. • . et desptktio superbis. 8. Ant. LAnt. TUESDAY AT VESPERS. / I 2. g 2 . Ant. Ecce sicut 6culi servdrum * in manibus domin6rum su6rum : 3. Psalm 122. f 5. alle-lu-ia. jri Euouae. •• •• alle-lu-ia. * alle-lu. et nunc. • A. Ant. G E Lle-lu-ia.ia. Alle-lu-ia. Quia multum repteta est anima n6stra : * opprobrium abundantibus. mi-sere-re nobis. alle-lu. £ ^ 1.am. P. Sicut erat inprinefpio. • 7 • . • . E n~i • • -•—•—»- Djuto-ri.um nostrum * in nomi-ne D6mi-ni. propter mi-se-ricordi.am i tu. et semper.ia. G Q UI habi-tas * in caelis. Gloria Patri. 6. . P. et Filio. • = . . Amen. E u o u a e . L Miserere nostri Domine. donee misereatur n6stri. 285 *-£ Salvum me fac Domine. miserere nostri : * quia multum repleti sumus despecti6ne.Tuesday at Vespers. 7TD te levavi 6culos meos. Ant. * et in sa6cula saecu16rum. * qui habitas in eaelis. T.

* et Spiritui Sancto. 2. ex hoc nunc UI confidunt in Domino. G16ria Patri. E u o u a e. 5. 4. et Filio. Anima n6stra sicut passer erepta est * de laqueo venantium. et Filio. et mine. * ex hoc nunc et usque in saeculum. R Psalm 123. Sicut 6rat in princfpio. . 3. 6. Gloria Patri. 8 Ant . 1 1 — P L . 7.. Adjut6rium n6strum in n6mine Ddmini. * et in sadcula saecu16rum. Psalm 124. 8. * et r^ctis eorde. • • et usque in saecu-lum. Benedictus Dominus. * et Spiritui Sancto. Torrentem pertransivit &nima n6stra : * f6rsitan pertransisset anima n6stra aquam intolerabilem. sieut mons Sion : * non commovebitur in aeternum. Cum irascer£tur furor e6rum in nos. 5. 6. Amen. dicat nunc Israel: * nisi quia D6minus erat in n6bis : 2. * et nos liberati siimus. Quia non relinquet D6minus virgam peccat6rum super sdrtem just6rum : * ut non ext6ndant justi ad iniquitatem manus siias.. * forte vivos deglutissent nos : 3. et semper. Cum exsurgerent h6mines in nos.. et niine. Ant. Montes in circuitu ejus : f et D6minus in circuitu pbpuli sui. 4.i-tu popu-li su.—I = Q 7-a C . * qui non dedit nos in capti6nem ddntibus e6rum. Benefac D6mine b6nis. 10. Declinantes autem in obligati6nes adducet D6minus cum operantibus iniquitatem : * pax super Israel. Amen. Laqueus contritus est. : > Agni-fi-cavit Domi-nus * fdcere nobfscum : facli .-S N circii. qui habitat in Jerusalem. 4. Sicut drat in principio.i * Dominus. 9. * forsitan aqua absorbuisset nos. et semper. * qui fecit caelum et terram. * et in sadcula saecu16rum. Isi quia D6minus erat in nobis. 7.286 Tuesday at Vespers.

* et Spiritui Sancto. 8. Tune reptetum est gaudio os ndstrum : * et lingua ndstra exsultatidne. filii : m^rces. I N convertendo Dominus captivitatem Sion : * facti sumus sicut eonsolati. Psalm 125. 3. G16ria Patri. * sicut tdrrens in Austro. et nune. 8. * et in sae"cula saecu16rum. a k • • • • • • m m D 1 • K I Ominus aedi-fi-cet * nobis domum et cust6di. Beatus vir qui implevit desiderium suura ex ipsis : * non confnndetur cum loquitur inimicis suis in porta. et semper. 6. E u o u a e. * portantes manipulos siios. et Filio. E u o u a e. 7. 5 . Gloria Patri.at • • • —•?— a i • ci-vi-ta"-tem. qui manducatis panem doloris. Cum dederit dil^ctis siiis somnum : * ecce haereditas Ddmini.Tuesday at Vespers. 7. * et in sae"cula saeculorum. Sicut sagittae in manu potentis : * ita filii excuss6rum. Sicut e*rat in principio. Sicut eYat in principio. Psalm 126. . 2. 6. 4. Amen. Veni^ntes autem ve'nient cum exsultati6ne.Ant. * mitt^ntes semina siia. Qui sdminant in lacrimis. 3. g 5. 10. et Filio. fructus ventris. Amen. Tune dicent inter gentes : * Magnificavit Dominus facere cum 6is. * in vanum laboravdrunt qui aedificant earn. 5. Magnificavit Dominus facere nobiscum : * facti sumus laetantes. 2. Euntes ibant et flebant. Nisi Dominus custodferit civitatem. 5. * frustra vigilat qui custddit earn. et nunc. * in exsultati6ne metent. Converte D6mine captivitatem nostram. 1 _ 287 • • • • I' V i sumus laetantes. et semper. 9. 4. D lsi D6minus aedificaverit domum. * et Spiritui Sancto. Vanum est vobis ante lucem supgere : * surgite postquam sederitis.

e cxaudi me Domine Deus m6us. Tu Domine servabis nos. Ant. 6. Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum : * labia dol6sa. f labia n6stra a n6bis sunt : * quis noster D6minus est? 5. Lle-lu-ia. et gemitum pauperum. probatum terrae. G16ria Patri. et nunc. * a generati6ne hac in aeternum. * et linguam magniloquam.ia.sta : * argentum igne examinatum. E u o u a e. Usquequo exaltabitur inimicus meus super me? * respice. Psalm 11. * et in sadcula saecu16rum. 11. Qui dix^runt : Linguam n6stram magnificabimus. P. quoniam defecit sanctus : * qu6niam diminutae sunt veritates a filiis hdminum. Tn circuitu impii ambulant : * secundum altitudinem tiiam multiplicasti filios h6minum. et semper. Disp^rdat D6rainus univ^rsa labia dol6sa. in cdrde et corde loeuti sunt. * et Spiritui Sdncto. • _ . Propter mis^riam inopum." - •• •• Alle-lu-ia.T. me fac Domine. Ant. Sicut drat in principio. SAlvum 2.T. Ant. 7. et cust6dies nos. * dol6rem in cdrde mec per diem ? 3. S " • • • T ' • " . alle-lu. G TT • " .• P. 8. alle-lu. E16quia Domini. 10. P6nam in salutari : *fiducialiteragam in eo. 9.288 Tuesday at Compline. JTSquequo Domine oblivisceris me in finem? * usquequo av£rth y\ faciem tuam a me? 2. Amen. purgatum septuplum. Psalm 12. • • V E u o u a e. .ia. el6quia e^. G R 1 T XX • 9 •* • m •• u Domine. * nunc exsurgam : dicit D6minus. 3. et Filio. 8. 4. TUESDAY AT COMPLINE. Quamdiu ponam consilia in anima m6a. 8.

Ant. et nunc. 9. Tu Domine servabis nos. f adimpl^bis me laetitia cum vultu tiio : * delectationes in d^xtera tua usque in finem. et Filio. 8. _ • • • _—1 •_ • •—I— J1 . *nec m^mor ^ro nominum e6rum per labia mea. Qudniam non derelinques animam me"am in inferno : *nec dabis sanctum tuum vid^re corrupti6nem. 11. * qudniam bon6rum me6rum non eges. alle-lu-ia. 7. * et in sae'cula saecu16rum.ia. Qui tribulant me. 13. 289 4. Ddminus pars haereditatis m^ae et calicis mei : * tu es qui restftues haereditatem m^am mihi. 5. Exsultabit cor me"um in salutari tiio : f cantabo D6mino qui b6na tribuit mihi : * et psallam nomini D6mini altissimi. 7.es nos in 5— aet^rnum. COnserva 2. * et in saecula saecu16rum. Benedicam Dominum. * et Spiritui Sancto. et exsultavit lingua mea : * insuper et caro mea requiescet in spe. Sanctis. Multiplicatae sunt infirmitates edrum : * postea acceleraverunt. quoniam speravi in te : f dixi D6mino : D6us m^us es tu. alle-lu. ne umquam obd6rmiam in m6pte : • nequando dicat inimicus me"us : Praevalui adveYsus eum. Gloria Patri. qui tribuit mihi intellectum : * insuper et usque ad n6ctem increpu^runt me r^nes mei.Tuesday at Compline. me D6mine. Gloria Patri. 10. Fiines cecide"runt mihi in praeelaris : * e"tenim haer^ditas me"a praeclara est mihi. 12. Illumina 6culos m£os. N6tas mihi fecisti vias vitae. Amen. Sicut e"rat in principio. 8. 5. Amen. Sicut e"rat in principio. . Psalm 15. ne commovear. 6. et semper. Propter hoc laetatum est cor meum.% • • • • • • Alle-lu-ia. et custodi. 6. et semper. * et Spiritui Sancto. qui sunt in teYra 6jus. et Filio. et nunc. 4. 3. exsultabunt si m6tus fiiero : * e"go autem in misericdrdia tua speravi. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus. * mirificavit 6mnes voluntates meas in eis. Providebam Dominum in consp^ctu me'o semper : * qu6niam a de"xtris est mihi.

et semper.1) *fi . 8. E u o u a c • • • • -• Ant. 4.ia. et nunc. E u o u a e. E u o u a e. G16ria Patri. 6. * et in saecula saecu16rum. 5. 2. Filii tui sicut novdllae oliv^rum. * et Spiritui Sancto. Ffant sicut foenum tectdrum : * quod priusquam evellatur.Ant. * pacem super Israel. G c • • * ? • • • P i ' i • . Supra d6rsum mdum fabricaverunt peccat6res : * prolongaverutt iniquitatem siiam. 5. et bene B tfbi erit 3. Sicut erat in principio. H Lle-lu. Lab6res manuum tuarum quia mandueabis : * beatus es. Amen. * in lateribus d6mus tuae.n— 2. 2. Saepe expugnaverunt me a juventiite mea : * etenim noB potu6runt mihi.290 "Wednesday at Vespers. Uxor tua sicut vitis abundans. 7.ia. et Filio. Aepe expugnaverunt me a juventiite mea. Et videas filios fili6rum tudrum. WEDNESDAY AT VESPERS. ex&ruit . D < . 2. Ant. Onfundantur omnes * qui od^runt Si. 4. * qui Ambulant in viis ejus. Ecce sic benedicetur h6mo * qui timet D6minum. * f» .on. Eati 6mnes qui timent D6minum. * in circuitu mensae tuae. 3. S 8. Dominus Justus concidit cervices peccatdrum : * confundantur e convertantur retr6rsum 6mnes qui oderunt Sion. Benedicat tibi D6minus ex Sion : * et videas b6na Jerusalem 6mnibus diebus vitae tuae. . alle-lii. * dicat nunc Israel : 2. alle-lu-ia. E-a-ti • • • M • • 6rnnes * qui timent D6minum. l. 9. S Psalm 128. Psalm 127.

* non est exaltatum cor m^. * et in saecula saecu16rum. Si non humiliter sentiebam : * sed exaltavi animam meam : -4. 8. G16ria P^tri. . Omine. 5. Amen. et Filio. E u o u a e. . • E u o u a e. 6. E profundis * clamavi ad te D6mine. 3. 3. * D6mine. 10. 9. Ant. et Filio. . 7. et nunc. D Psalm 129. et semper. Et ipse r6dimet Israel * ex 6mnibus iniquitatibus ejus. Quia apud D6minum miseriedrdia : * et copi6sa apud 6um redemptio. non est exaltatum cor meum : * neque elati sunt 6culi 2. 291 6. g ^ . Neque ambul&vi in m^gnis : * neque in mirabflibus super me. De quo non implevit manum suam qui metit.. * et Spiritui Sancto. Si iniquitates observaveris Ddmine. Ant. 8. 7. * et Spiritui Sancto. Sustinuit anima mda in v^rbo ejus : * speravit anima m6a in Ddmino.Wednesday at Vespers. G16ria Patri. et mine. quis sustinebit? 4. Quia apud te propitiatio est : * et propter I6gem tuam sustfnui te D6mine. Fiant aures tuae intendentes * in v6cem deprecati6nis m6ae. •? Omine. D Psalm 130. Sicut erat in principio. 8. Sicut 6rat in principio. 4. * et sfnum siium qui manipulos eolligit. 9. et Filio. et semper. 5. E profundis clamavi ad te Ddmine : * D6mine exaudi v6cem meam. 2. Et non dixe>unt qui praeteribant: Benedictio D6mini siiper vos • * benediximus v6bis in n6mine Domini. Amen. * ita retributio in anima m6a. et nunc. Sicut ablactatus est super m^tre siia. * et in saecula saecu16mm. Sp^ret Israel in D6mino. A cust6dia matutina usque ad n6ctem. 7. * sp6ret Israel in D6mino. 6. * et in sa6cula saecu16rum. * ex hoc nunc et usque in saeculum.um. G16ria Patri. Sicut e>at in principio. et semper. Amen. * et Spiritui Sancto.

ia. * sedebunt super sedem tuam. . 7. et semper. Sicut 6rat in principio. 8. qu6niam el6gi earn. * paravi lucernam Christo meo. Si custodierint filii tiii testamentum meum. E u o u a e. * et testim6nia m6a haec. * et in saecula saecu16rum. 21. 14. Et filii e6rum lisque in saeculum. 4 Ant. 20. 9. * non av^rtas faciem Christi tiii. * et 6mnis mansuetudinis ejus : 2. — • 1—• i fc—• •—•- Alle-lu. Gloria Patri. * et Spiritui Sancto.JvJk . * tabernaculum Deo Jdcob. Illuc prodiicam eornu D^vid. alle-lu. 6. Quoniam el6git D6minus Sion : * el£git earn in habitati6nem sibi. * tu et area sanctificati6nis tiiae.l^git Dominus Si-on* in habi-ta-ti-6nem si-bi. 15. 12. quae docebo eos : 13. Surge D6mine in requiem tuam. * et palpebris meis dormitati6nem : 5. 10. Sicut jur&vit D6mino. Sacerd6tes ejus induam salutari : * et sancti 6jus exsultati6ne exsultdbunt. Si dedero s6mnum 6culis meis. 18. * v6tum v6vit Deo J&cob : 3.292 Wednesday at Vespers. 19. Viduam ejus benedicens benedicam : * pauperes ejus saturabo p&nibus. Si introfero in tabernaculum d6mus meae. 11. et mine. Psalm 131. Haec requies mda in saeculum saeculi : * hie habitabo. D6mine D&vid.Ant. Introibimus in taberndculum ejus : * adorabimus in 16co ubi steteYunt pedes ejus. B. et non frustr^bitur earn : * de fnictu ventris tiii p6nam super sedem tuam. * si ascendero in lectum strati mei : 4. et Filio. Propter David servum tuum. 17. Sacerd6tes tui induintur justitiam : * et sancti tiii exsultent. Juravit Dominus David veritatem. alle-lu-ia. 16. Inimicos £jus induam confusidne : * super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.ia. Amen. Et requiem tempdribus meis : donee inveniam 16cum D6mino. Ecce audivimus earn in Ephrata : * invenimus earn in campis silvae.

et Iaet6ntur. 8. 3. 8. 5. Divites eguerunt et esurierunt : * inquir^ntes autem Dominum non minu&itur omni bono. Pr6hibe Ifnguam tiiam a mdlo : * et labia tua ne loquantur ddlum. ib2. * et in sa^cu/a saecu16rum. Gustate. 10. 11. Quis est homo qui vult vitam : * diligit dies videYe bonos? 3.'Wednesday at Compline. I. et pers^quere earn. 3. Sicut 6rat in pnncipio. Accddite ad ^um. Ant. 293 WEDNESDAY AT COMPLINE. et fac b6num : * inquire pacem. fflil. Vultus autem D6mini super faci6ntes mdla : * ut p6rdat de t6rra mem6riam ebrura. Div^rte a malo. Time"te D6minum 6mnes sdncti ejus : * qudniam non est in6pia timentibus eum. • • ' • . G16ria Patri. 7. E u o u a e. P. Magnificate D6rninum m6cura : * et exalt^mus nomen e"jus in idipsum. 6. * et Spiritui Sincto. Oculi Domini super jiistos : * et aures ejus in prices e6rum. G Lle-lu-ia. Enedfcam D6minum in 6mni tempore : * semper laus ejus in 6re 2. 5. Enite. In D6mino laudabitur anima mea : * audiant mansu^ti. 4. 4. 6. Y . Psalm 33. Psalm 33. et Iltine. 2. Exquisfvi D6minum.. et exaudivit me : * et ex 6mnibus tribulati6nibus m^is eripuit me.• - E u o u a e. 9.1mmittet Angeius D6mini in circuitu timentium eum : * et erfpiet 60s. Amen. et semper. et videte qudniam sudvis est Dominus : * beatus vir qui sperat in eo. II. et Filio. et Dominus exaudivit eum : * et de dmnibus tribulati6nibus 6jus salvavit eum. T Ant. Iste pauper clamavit. B meo. et illumin&mini : * et fades v^strae non confund6ntur. a • • S • • • • • * • • i TT Mmfttet Ange-lus D6mi-ni. audite m e : * timorem Ddmini doeebo vos.

A finibus t6rrae ad te clam^vi : * dum anxiarStur cor me"um. Qu6niam tu D6us m6us exaudisti orati6nem m6am : * dedisti haereditatem tim^ntibus n6men tiium. . et Filio.um. Psalm 60. * et in sae"cula saecu16rum. 3.um 6. \A 2. Sicut e"rat in principio.=3 " 1 _ —•! . Inhabitabo in tabernaculo tiio in saecula : * protegar in velam^nto alarum tu^. . Permanet in aete"rnum in conspectu D6i: * miseric6rdiam et veritatem 6jus quis requiret? 8. 13. et semper. G16ria Patri. et nune. 10. 5. 12.' . . Sicut e"rat in principio. 10.i-tu tim^n- • ? pi 1 .• • P»B ti. i i . Redimet Dominus animas serv6rum su6rum : * et non delinquent 6mnes qui spirant in eo. et Filio. 9. et mine. * et in sae"cula saecu16rum. H . ' i-=—p. 8. T. ClamavSrunt jiisti.os. 6. Juxta est D6minus iis qui tribulato sunt edrde : * et humiles spfritu salvabit. Mors peccat6rum pessima : * et qui oderunt justum. P.294 'Wednesday at Compline. I" 1 Alle-lu-ia. Cust6dit D6minus 6mnia 6ssa e6rum : * unum ex his non conteretur. 7. quia factus es spes mea : * turris fortitudinis a fdcie inimici. alle-lu-ia. 4. alle-lu. G16ria Patri. Ant. et D6minus exaudivit 60s : * et ex 6mnibus tribulationibus e6rum liberavit 60s. Sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi: * ut r6ddam v6ta m6a de die in diem. Dies super dies r6gis adjicies : * annos 6jus usque in diem generati6nis et generati6nis. 9. delinquent. Amen. et e-ri-pi. Deduxisti me.ia.rum. /^Xaudi Deus deprecati6nem meam : * int^nde orationi meae. in p6tra exaltasti me. * et Spiritui Sancto.et 6. Multae tribulati6nes just6rum : * et de 6mnibus his liberabit 60s D6minus. Ant. 7. 14. • g ' "B fa • i * * J^r] Immittet Ange-lus D6mi-ni S • • _ • in circu. Amen. * et Spiritui Sancto. et semper.

l . et semper.Thursday at Vespers. T. E u o u a e. * habitare fratres in unum! 2. Qui facit mirabftia magna s61us : * qu6niam m aeternum misenc6rdia ejus.ia. E u o u a e. l. . 2. - «• . 295 THURSDAY AT VESPERS. *-• • • _ • Lle-lu. I.Ant. a —* • • • ~ a a 7 a . 4. 2. alle-lu. * quoni-am in aeternum mi-se-rf-cdrdi. et mine. G16ria Patri. L Qu6niam illic mandavit D6minus benedictibnem. . Psalm 132.j us. . Psalm 135. g3. Sicut 6rat in principio.gl . * et vitam usque in saeculum. * et Spiritui Sancto.ia. :e quam bonum et quam jueundum. g2 c I • r TI Onfi-t^mi-ni Domino. 5. * quod desce"ndit in barbam.im i • • •• r • • •i • • • • • ? • i i Cce quam bonum * et quam jucundum. * alle-lu-ia. Confitemini Deo dedrum : * qu6niara in aeternum misenc6rdia ejus. et Filio. r • . Ant. bdrbam Aaron : 3. Sicut unguentum in eapite. habi-tare 1 i ^ • • " fratres in unum ! E u o u a e. 1 P. Confitemini D6mino domindrum : * qu6niam in aeternum misencdrdiaejus.a e. * et in sa^cula saecu16rum. g Ant. 6. qui desc^ndit in m6ntem Sion. Amen.. Quod desc£ndit in 6ram vestimenti ejus : * sicut ros HeYmon. a ~ . /^Onfitdmini D6mino qu6niam b6nus : * quoniam in aeternum miseriV> c6rdia ejus. 3.

et semper. 5. 9. 8. 9. g2 !— m. et mine. Qui firmavit te"rram super aquas : * qu6niam in aete"rnum miseric6rdia ejus. S61em in potestatem diei : * qu6niam in aeternum miseric6rdia ejus. 6. Qui fecit luminaria magna : * qu6niam in aetirnum miseric6rdia ejus. Ant. 8. 2. G16ria Patri. • • • • • • " • •1 • c 1 • • a i Onfi-temi-ni D6mi-no. 3. Et dedit t^rram eorum haepeditatem : • qu6niam in aetdrnum miseric6rdia ejus. 11. Lunara et stellas in potestatem n6ctis : * qu6niam in aeternum miseric6rdia ejus. Et occidit reges fortes : * qu6niam in aeternum miseric6rdia ejus.it nostri. * et Spiritui Sancto. Et Og regem Basan : * quoniam in aetdrnum miseric6rdia ejus. Qui eduxit Israel de medio e6rum : * quoniam in aeternum miseric6rdia ejus. In manu pot6nti. 6. Sehon r^gem Amorrhae6rum : * qu6niam in aeternum miseric6rdia ejus. 3. * et in sadcula saecu16rum. 4. et brachio exeelso : * qu6niam in aeternum misericordia ejus. * qui-a in humi-li-tate no1 • % • • i i • 1 . percussit Aeg^ptum cum primogdnitis eOrum : * quoniam in QUI aet^rnum misericordia ejus. 7. 5. 7. 10. P s a l m 135.296 Thursday at Vespers. Et eduxit Israel per medium ejus : * quoniam in aeternum miseric6rdia ejus. Sicut 6rat in principio. Qui divisit mare Rubrum in divisi6nes : * quoniam in aete"rnum miseric6rdia ejus. et Filio. II. . E u o u a e. Qui traduxit p6pulum suum pep desertum : * quoniam in aeternum miseric6rdia ejus.> •• stra m^mor fii. 11. Et excussit Pharaonem et virtutem e"jus in mari Riibro : * qu6niam in aeternum miseric6rdia ejus. Amen. 3. Qui fe"cit ca61os in intellectu : * qu6niam in aete"rnum misericdrdia ejus. Qui percussit reges magnos : * qu6niam in aeternum misericdrdia ejus. 10. 12.

In salicibus in medio ejus. Quia illic interrogaverunt nos. O r^mur Sion : 2. et Filio. Qudmodo cantabimus eanticum Ddmini * in t^rra aliena? 6. * si non meminero tiii : 8. G16ria Patri. 5. et semper. * in principio laetitiae meae. * in die Jerusalem : 10. illic se"dimus et flevimus : * cum recorda.at lmgua me.a * faucibus m^. 3. Sicut drat in princfpio.Thursday at Vespers. Confite*mmi Deo eaeli : * qudniam in aetdrnum miseric6rdia ejus. 15. Beatus qui tenebit. Fflia Babyldnis misera : * beatus qui retribuet tfbi retributidnem tuam. 14. Q U p e r flumina Babyldnis. * et Spiritui Sancto. * et Spiritui Sancto. 19. et mine. 16. Me"mor 6sto Domine filidrum Edom. et mine. * oblividni d^tur de"xtera mea. * suspendimus 6rgana n6stra. Confite'mini Domino domin6rum : * quoniam in aete"rnum misericdrdia ejus. Haereditatem Israel servo suo:*qudniaminaete>num misericdrdia ejus. Qui date"scam 6mni earni : * qu6niam in aetdrnum miseric6rdia ejus.is. E u o u a e. et semper. exinanite * usque ad fundame'ntum in ea. * et allidet parvulos tiios ad petram.i Jeru-sa-lem. f^ memine-ro tu. 17. Amen. . 297 13. 7. 14. Quia in humilitate n6stra me"mor fiiit ndstri : * qudniam in aete"rnum misericdrdia ejus. 11. 18. 13. Si oblitus fuero tiii Jerusalem. Gldria Patri. et Filio. si non r Psalm 136. Adhadreat lingua me"a faucibus meis. * et in sae~cula saecuIdrum. * ve"rba cantidnum : 4. 9. Si non proposuero Jerusalem. qui captivos duxerunt nos. Qui dicunt: Exinanite. 12. Et qui abduxerunt nos : * H^mnum cantate ndbis de canticis Sion. 20. Sicut e"rat in principio. fl Dha^re. Et rede"mit nos ab inimicis ndstris : * qu6niam in aeteYnum misericdrdia ejus. Amen. quam retribuisti ndbis. * et in sae"cula saecuI6rum.

* et salvum me fecit d6xtera tiia. E u o u a e . super mi-se- ri-c6rdi. 5. Amen.G I • H • Djutor m6. 5. P. et mine.298 Thursday at Compline. Ant.T. Si ambulavero in medio tribulati6nis. n6men sanctum tuum. Psalm 137. 10.a. Super miseric6rdia tiia et veritdte tiia : * qu6niam magnificasti super 6mne.o Domine. Confiteantur tibi D6mine 6mnes p6ges t^Prae : * quia audi^runt 6mnia verba 6ris tui : 6. 5. In conspSctu Angel6rum ps&llam tibi : * adorabo ad templum sanctum tuum. 6" 8. THURSDAY AT COMPLINE.ia. alle-lu. 7. miseric6rdia tiia in sa6culum : * 6pera manuum tuarum ne despicias. vivificabis me : f et super fram inimic6rum me6rum extendisti m^. E u o u a e. et hum ilia r6spicit: * et alta a 16nge cogn6scit. Et cantent in viis Ddmini : * qu6niam magna est gl6ria D6mini. /^Onfitebor tibi D6mine in t6to e6rde meo : * qu6niam audisti v6rba VA 6ris mei. 3. 8. 2. Ant. • •• . et semper. et confitebor n6mini tuo. Sicut erat in principio. Ant.us. G16ria P&tri. * et Spiritui S&ncto. D6minus retribuet pro me : f D6mine. exiudi me : * multiplicabis in anima mea virtiitem. Qu6niam excelsus D6minus. * alle-lu-ia. * et in saecula saeculdrum.a et ve-ri-ta-te tu. • Alle-lu. et Filio. 9. 11. L In quacumque die invocavero te. a c Onfi-tdbor * nomi-ni tu.ia.num tuam.

10. E u o u a e. * qui dicunt mihi : Euge. I. Adjutor meus et liberator me" us es tu : * Domine ne moreris. Avertantur retr6rsum et erubescant. 3. 5. Deus ne elong^ris a m e : * D e u s meus in auxilium meum respice. 4. 5.• H D Lle-lu-ia. 7. 8. Exsultent et laete" ntur in te 6mnes qui quaerunt te. 6. ne derelinquas me. Dicentes : D^us dereliquit 6um. Gloria Patri. 299 P. et Filio. (5u6niam tu es patie"ntia mea D6mine : * Domine spes me"a a juventute mea. ut cantem gloriam tuam : * tota die magnitudinem tiiam. 2. In te cantatio m6a semper : f tamquam prodigium factus sum miiltis : * et tu adjutor f6rtis. * qui quaerunt animarn meam. Sicut 6rat in principio. et Filio. Gloria Patri. G . et nunc. 12. Inclina ad me aurem tuam. S Ant. . 3. I N te Domine speravi. 15. * et refugium m6um es tu. 8. et semper. Psalm 69. * et dicant semper : Magnifice"tur D6minus : qui diligunt salutare tiium. * et Spiritui Sancto. 8. et £ripe me. * et in sae"cula saecu16rum. 9. Confundantur et revereantur. * et in saecula saecuI6rum. * et salva me. Quia dix^runt inimici mei mihi : * et qui custodie"bant animam m^am. Qu6niam firmam^ntum meum. euge. T. Ne projicias me in te"mpore seneetiitis : * cum defdcerit virtus me"a. Esto mihi in De"um protect6rem et in 16cum munitum : * ut salvum me facias. f persequimini et compreh£ndite eum : * quia non est qui eripiat. In te confirmatus sum ex litero : * de ventre matris m6ae tu es protector meus. Amen. 2. • • . . 11. Amen. * et de manu contra l^gem agentis et iniqui : 6. 9. Ego vero egdnus et pauper sum : * Deus adjuva me. * qui v61unt mihi mala.Thursday at Compline. Eus in adjut6rium me"um intende : * D6mine ad adjuvandum me festina. Sicut 6rat in princfpio. 14. Repleatur os m^um laude. Avertantur statim erubeseentes. et semper. * et Spiritui Sancto. consilium fec^runt in unum. D£us m6us 6ripe me de manu peccatdris. 7. Psalm 70. 13. et nunc. 4. non confundar in aet^rnum : * in justftia tua lfbera me.

12. alle-lu-ia. G16ria Patri. Sed et lingua m^a tota die meditabitur justitiam tiiam : * cum confusi et rev£riti fuerint qui quaerunt mala mihi. Ego autem semper sperabo : * et adjiciam super omnem laudem tiiam. quam redemisti. f introibo in pote"ntias D6mini : * D6mine. 7. II. Sicut e"rat in principio. 15. Multiplicasti magnific^ntiam tiiam : * et conversus consolatus 6s me. et Filio.Ant. * et Spiritui Sancto. Alie-lu-ia.300 Thursday at Compline. Deus docuisti me a juventute mea : * et usque nunc pronuntiabo mirabilia tiia. Nam et e"go confite"bor tibi in vasis psalmi veritatem tiiam : * Deus. 14. Quantas ostendisti mihi tribulatidnes multas et malas : f et conv^rsus vivifieasti me : * et de abyssis teYrae iterum reduxisti me. . 5.us et li-be-rator me. * et in sae"cula saecu16rum. psallam tibi in cithara.us e'sto Domine. P T . 3. alle-lu. ^ Adjutor me. Os me"um annuntiabit justitiam tuam : * tota die salutare tiium. Psalm 70. ^ ' l ! > ) i ' . f usque in altissima quae fecisti magndlia : * Deus. et nunc. * De"us ne derelinquas me. Potentiam tuam et justitiam tuam D6us. Qu6niam non cogn6vi litteraturam. p'Onfundantur et deffciant detrahintes animae miae : * operiantur V> confusione et pudore qui quaerunt mala mihi. Ant. 13. et semper. Exsultabunt labia m6a cum cantavero tibi : * et anima m^a. Sanctus Israel. t . 10. . Amen. . Et usque in senectam et senium. memorabor justitiae tuae solius. 11. quis similis tibi? 9. Donee annuntiem brachium tiium * generationi omni quae ventura est : 8. 4. 6. 2.ia.

novissima et antiqua : * tu formasti me. . 8. Mirabilis facta est scientia tua ex me : * confortata est. Et omnes vias meas praevidisti :*quia non est s6rmo in lingua mea. g . E u o u a e. g • a Ant. alle-lu. * et habitavero in extremis maris : 9.-i . Quia tfnebrae non obscurabuntur a t e . et nune. 2. Amen. Psalm 138. Intellexisti cogitationes meas de longe : * se"mitam meam et funiculum meum investigasti. IL Sicut erat in principio. .T. Si siimpsero pennas meas dilticulo. FRIDAY AT VESPERS.li.. et posuisti super me manum tuam. L Ecce Domine tu cognovisti 6mnia. 3. Gloria Patri. Quo ibo a spiritu tuo? * et quo a facie tua fiigiam? 7. Ant. * alle-lu-ia. ~ J et anima 6. I.F — • • " > . • ~ =4 I-rabi. Quia tu possedisti renes meos : * suscepisti me de utero matris meae. 6. 3. 0. . Si ascendero in eaelum. 10. g 2 • m R a ^ . et Filio. * et in saecula saeculorum. f et nox sicut dies lllumindbitur : * sicut tenebrae ejus. D Omine probasti me et eognovisti me : * tu cognovisti sessidnem meam et resurrectirinem meam. 12. Etenim illuc manus tua dediicet me : * et tenebit me dextera tua. et non p6tero ad earn. tu illic es : * si descendero in infernum. 13. 2 Ant . ltd et lumen ej'us.a * opera tu. 11. ades.Friday at Vespers. Et dixi : Forsitan tenebrae eonculeabunt me : * et nox iUuminatio mea in deliciis meis. * et Spiritui Sancto. E u o u a e. P.a D6mi~ne.ia. 5. et semper. Lle-lii-ia.2 M 301 g s =—| —• S = • = Omine * probasti me et cognovisti me. . • .

Quia dicitis in cogitati6ne : * accipient in vanitate civitates tuas. 13. 40.a cognoscit nimis. E _«_ . 5. * et Spiritui Sancto. Ant. 8. Custodi me Domine de manu peecat6ris : * et ab hominibus iniquis eripe me. * et in saecula saecu16rum. Qui cogitaverunt supplantare gressus m6os : * absconderunt sup^rbi laqueum mihi : .tis E dere. Proba me Deus. 2. me D6mine ab hdmine malo : * a viro iniquo eripe me. Sicut erat in principio. • • • Pi i H E u o u a e. 5. Non est occultatum os meum a te.linquas me * Domine. 3. Et vide. 44. Dinumerabo 60s. Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui Deus : * nimis confortatus est principatus edrum. et cogn6sce semitas meas. si via iniquitatis in m6 est: * et deduc me in via aeterna.302 Friday at Vespers. et Filio. f et in libro tuo 6mnes scribentur : * dies formabuntur.ae. et semper. Si occideris Deus peecatdres : * viri sanguinum declinate a me : 7. w • . et super arenam multiplicabuntur : * exsurrexi. 3. Acuerunt linguas suas sieut serp^ntis : * venenum aspidum sub labiis edrum. S •• • • r . Nonne qui oderunt te D6mine. 3. 2. Psalm 138. • -. et adhuc sum tecum. —-f i • w. et seito cor meum : * interroga me. et nemo in eis. j " 4. G16ria Patri. et nune. quod fecisti in oceiilto : * et substantia mea in inferioribus terrae. Perfecto 6dio 6deram illos : * et inimici facti sunt mihi. II. 42. Qui cogitaverunt iniquitates in e6rde : * t6ta die constituebant pra&ia. Imperfectum meum viderunt 6culi tui. * et anima mea cognoscit nimis.• 1 virtus sa-lii. 4. 6deram? * et super inimicos tuos tabeseebam? 9. 6. Amen. P s a l m 139. /^Onfitebor tibi quia terribiliter magnificatus es : f mirabilia 6pera \jk tiia. m £ . m 6—1 • • 9 i • • • •' E u o u a e. 4.

10. 7. f in ignem dejicies eos : * in mise"riis non subsistent. Custodi me a laqueo quern statuerunt mihi : * et a scandalis operantium iniquitatem. Sicut erat in principio. Dixi D6mino : Deus meus es tu : * exaudi D6mine v6cem deprecati6nis meae. Dissipata sunt ossa nostra secus inf^rnum : f quia ad te D6mine. Verumtamen justi confitebuntur ndmini tiio : * et habitabunt recti cum vultu tiio. Cogn6vi quia faciet Dominus judicium inopis. 8. * et vindictam pduperum. 303 6. Amen. Ant. Dirigatur oratio mea sicut inc^nsum in conspectu tiio : * elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum. ne forte exaltentur. et niine. E u o u a e. 12. 3. 6. — 15 D . exaudi me. et semper. et Filio. * ad excusandas excusationes in peceatis. non auferas animam meam. Cum hominibus operantibus iniquitatem : * et non communicabo cum electis eorum. Caput circiiitus e6rum : * labor Iabi6rum ipsorum operiet eos. cum clamavero ad te. 5. Gloria Patri. Cadent super eos carb6nes. Omine clamavi ad te. Audient verba m£a qu6niam potuerunt : * sicut crassitudo terrae erupta est super terram. * et in sa^cula saecu16rum.Friday at Vespers. 7. Et funes extenderunt in laqueum : * juxta iter scandalum posuerunt mihi. 13. exaudi me : * int^nde voci meae. D6mine virtus saliitis meae : * obumbrasti super caput meum in die belli : 9. Qu6niam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum : * abs6rpti sunt juncti petrae judices e6rum. 16.' D Omine * clamavi ad te. * et Spiritui Sancto. 9. Ddmine. et increpabit me : * 61eum autem peccat6ris non impinguet caput meum. 8. 10. Psalm 140. Non declines cor m6um in verba malitiae. 11. Vir Iingu6sus non dirigetur in terra : * virum injustum mdla capient in interitu. 4. 15. Pone D6mine custodiam 6ri meo : * et 6stium circumstantiae labiis meis. 4. * ne derelinquas me. 6culi mei : * in te speravi. D6mine. 2. Corripiet me Justus in misericordia. c • • . No 801. 14. Ne tradas me D6mine a desiderio meo peccatori : f cogitaverunt contra me. 8.

* et tu cognovisti se"mitas meas. G16ria Patri.ia. et Filio. 12. 3. et semper. * et Spiritui Sancto. Periit fuga a me. Effundo in conspectu 6jus oratidnem meam. * et non est qui requirat animam meam. G16ria Patri. * et tribulati6nem meam ante ipsum proniintio. "t TOce m6a ad D6minum clam^vi : * voce mea ad Dominum depreY eatus sum. Considerabam ad ddxteram e t videbam : * et non e"rat qui cognosceret me. P. Clamavi ad te D6mine. * absconderunt laqueum mihi. 7. Cadent in retiaculo ejus peecat6res : * singulariter sum 6go donee transeam. 3 ? —1 Alle-lu-ia. 9. a I -Hi. et Filio. C . 2. * et Spiritui Sancto. Psalm 141.a * animam me.o. 12. • • • B s 1 • • v E u o u a e. Ant. * et in saecula saecuI6rum. Sicut erat in principio. In via hac qua ambulabam.304 Friday at Vespers. Amen. * p6rtio m6a in t^rra viventium. 5. 8. * alle-lu-ia. et mine. 4. Int6nde ad deprecationem meam : * quia humiliatus sum nimis. . 11. Libera me a persequentibus me : * quia confortati sunt siiper me. alle-lu. I 3. ad confi-te'ndum nomini tu. et mine. f dixi : Tu es spes mea. In defici^ndo ex me spiritum meum.. donee retribuas mihi. Educ de cust6dia animam meam ad confit^ndum n6mini tuo : * me exsp^ctant justi. Ant. 5. 10.T. * et in sa£cula saecu16rum. 6.am D6mi-ne. 13. Amen.* • " m- H • • "? T Hi • • -due de cust6di. et semper. 11. Sicut erat in principio.

Numquid in aeternum projiciet Deus : * aut non app6net ut complacitiop sit adhuc? 8. M6mor fui 6perum D6mini: * quia m£mor ero ab initio mirabilium tudrum. * et Spiritui Sancto. et semper..Friday at Compline. G16ria Patri. et scopebaro spiritum meum. • • • •• . Anticipav^runt vigflias 6culi mei : * turbatus sum. et nune. 5. Aut oblivisc^tur misereri Deus? * aut continent in ira sua miseriedrdias siias? 10. E u o u a e. f manibus m&s ndcte edntra eum : * et non sum deeeptus. Y2. 7. C Ant. Lle-lu-ia. Amen. et Filio. II. Et meditabor in omnibus operibus tiiis : * et in adinventidnibus tuis exereebor. V E u o ll a e. a. 3. N6tam fecisti in populis virtiitem tiiam : * redemisti in brachio tiio pdpulum tuum. Cogitavi dies antiquos : * et annos aet^rnos in mente habui. * a generati6ne in generati6nem? 9. D2. 305 FRIDAY AT COMPLINE. filios Jacob et Joseph. G • • TW . 6. Et meditatus sura ndcte cum e6rde meo. . et non sum lociitus. Aut in finem miseric6rdiam siiam abseindet. I. Psalm 76. 11. Psalm 76. 12. et delectatus sum. et exercitdtus sum : * et deficit spiritus meus. Oce m6a ad D6minum clamavi: * v6ce m£a ad Deum. fi . T. 8. Rinuit consolari anima mea : f m6mor fiii D^i. 14. 4. Ant. * et exercitabar. * et in sae"cula saeculdrum. In die tribulatidnis m£ae Deum exquisivi. Eus in sancto via tua : f quis Deus magnus sicut Deus ndster? * tu es Deus qui facis mirabilia. et intendit mihi. e 6 • * T T • • " • • 1 fi- •• V Oce m6P. 13. Sicut ^rat in principio. Et dixi : Nunc eoepi : * haec mutatio d^xtepae Exeelsi. 7..

Sicut erat in principio. Miserere m^i D6mine. et adorabunt edram te Ddmine : * et glorificabunt n6men tiium. 14. 11. 18. 5. D6us.306 Friday at Compline. In mari via tua. TNclina Domine aurem tuam et exaudi me : * quoniam inops et X Pauper sum ego. Et tu D6mine D6us. quoniam sdnctus sum : * salvum fac s^rvum tiium. 8. Deduxisti sicut 6ves p6pulum tiium. 2. sperintem in te. et semper. et verax : 15> R^spice in me et miserdre m6i. D6duc me Domine in via tua. Qu6niam magnus es tu et faciens mirabilia : * tu es Deus stilus. Confit^bor tibi D6mine D6us m6us in t6to edrde meo. * et in saecula saeculdrum. 16. Ddmine : * et non est secundum 6pera tua. . Omnes g6ntes quasciimque fecisti v^nient. 4. * in manu M6ysi et Aaron. Sicut e"rat in principio. et eonfundantur : * qu6niam tu D6mine adjuvisti me et consolatus es me. miserator et misericors. f ut videant qui od^runt me. f da imperium tuum piiero tuo : * et salvum fac filium aneillae tuae. * et in sae"cula saecu16rum. et contremuit terra. * patiens. Gloria Patri. Multitudo s6nitus aquarum : * v6cem dederunt niibes. IlluxeYunt coruscati6nes tuae 6rbi terrae : * comm6ta est. Auribus percipe D6mine oratibnem meam : * et int^nde v6ei deprecatidnis meae. Non est similis tui in diis. Amen. viderunt te aquae : * et timu6runt. Quia misericordia tua magna est super me : * et eruisti animam meam ex infe"rno inferidri. Etenim sagittae tiiae transeunt : * vox tonitrui tiii in r6ta. 4. et miiltae misericordiae. et turbatae siint ab^ssi. Amen. iniqui insurrex6runt super me. Qudniam tu D6mine sudvis et mitis : * et miiltae miseric6rdiae 6mnibus invoedntibus te. et se"mitae tuae in aquis multis : * et vestigia tua non eognoseentur. * qu6niam ad te D6mine dnimam meam levdvi. qu6niam ad te clamavi t6ta die : f laetifica animam servi tiii. Psalm 85. 9. 3. et Filio. et Filio. Viderunt te aquae. D6us. Deus meus. 10. 10. f et synag6ga potentium quaesi6runt animam meam : * et non proposu£runt te in conspectu siio. 7. * et Spipitui Sancto. et semper. In die tribulatidnis m6ae clamdvi ad te : * quia exaudisti me. 8. 3. 5. f et ingr6diar in veritate tiia : * laet^tur cor m6um ut timeat n6men tuum. et mine. 17. Gldria Patri. 9. Fac me" cum signum in b6num. 6. et mine. 13. 7. * et Spiritui Sancto. 6. * et glorificabo n6men tuum in aeternum : 12. Custddi animam meam.

Ant. I. The Cantor. alle-lu. 6 The Officiant. In Paschal Time. T. f ~ *=* P.F~ The Officiant.—i—i ad a • B Dominum clamavi. r Voce me • i • . etc. T. S Ant.6. SATURDAY AT VESPERS. these Psalms arc said under one Antiphon.os ad bdl. -•-Hi Lle-lu-ia. Alleluia.us. 307 HI—m- •V . Ant. for ist Vespers of the Sunday. Dominus D£-us. B 6. Flex: alto. f 2. Psalm 143. qui docet manus m6-as The Choir. P. * • • •- et di-gi-tos me. the Antiphons of 2nd Vespers of that Sunday are said with the Psalms of Saturday. whenever the OiHce of the Sunday is to be said as in the Psalter.lum.ia. I. Benedictus Dominus D£-us m<£-us.um. Hi •- ad praeli.Saturday at Vespers. The following Antiphons and Psalms are always said on Saturday during the year for the ist Vespers of the Sunday. • • •• •• Alle-lu-ia. The Cantor. neque obli- • a •• •• visce-tur mi-sere-ri De. 1. Ant. Miseric6rdia m6a et refuginm meum : * susceptor meus et \iberdtor meus : . Enedictus. In Advent. alle-lu-ia.

308 S a t u r d a y at Vespers. 6. 192. H6mo vanitatisimi/wfdctus est :*dfes e"jussicut umfira/jraetepeunt.us. et semper. Protector m£us et in fpso spev&vi: * qui subdit p6pulum meam sub me. or : psdllam tf-bi. Fiilgura coruscati6nem. 7. et fumigdbunt. 8. or . 6. 4. quid est h6mo. d^xtera in/<7«/tatis. Sicut 6rat in princfpio. D^-us canticum novum cantabo ti. De"us canticum n6vum cantabo tibi. 10. Flex : a-li-eno-rum. Amen. F. et dissipafa's eos : * emitte sagittas tuas. 11. T. 9. et nunc. 8. Domine inclina caelos tuos. Emitte manum tiiam de alto. 3. f 6ripe me et libera me de kquis multis : * de manu filirirum a//en6rum. psdllam * • • a •• • • ti-bi. * et Spirita/ Sincto. Ant. 2. et Filio. P. D6mine. quia innotuisti ei? * aut filius h6minis. e §-«-ft B E-a-tus populus. quia r&putas eum ? 5. * et in sa£cula saecu/drum. Ant.bi : * in psalte*riG e • • • •• • b • decachordo psdllam ti-bi. f . Ps. Benedfctus Domi-nus susceptor m^. Psalm 143.us et libe- ± rator m^. G16ria Patri. -•—•—ij I. et contnrbdbis eos. Qu6rum os locutum est va«/tdtem : * et d£xtera e6rum. Hi •—« •—• • •—•II. et descende : * tange montes.

Oves eorum foetosae. 10. 3. P. Magnus D6minus et laudabilis nimis : * et magnitudinis ejus non est finis. f 2. 7. S • _ = 1. 11. Beatum dixerunt populum ciii haee sunt : * beatus p6pulus ciijus D6minus Deus ejus. Ps. 195. 6. 3. 2. Per singulos dies benedicam tibi : * et laudabo nomen tiium in sa6culum et in saeca/a/w saeculi. u s !__-_-: a r_ • • «. Promptuaria eorum plena. 309 Qui das salutem regibus : * qui redemisti David servum tuum de gladio maligno : er/pe me. Exaltabo te Dd* us md-us rex : * et benedi-cam n6mi- ni tu-o in saecuJum et in saecu/uw saecu-li. 5. et Filio. 6. or : speculum I 8 o sa^cu-li. Ant. Gldria Patri. et nunc et semper. 8. * eructantia ex hoc in illud. Sicut erat in principio. 9. * et Spiritai Sancto. Psalm 144. dextera iniquit&tis : 4. Ant. a^ —1 ? *nfti Agnus Dominus. 3. F. Amen. Filiae eorum corap6sitae : * circumornatae ut similitiido templi. Qu6rum filii sicut novellae plantati6nes * in juventiite sua. I. Non est ruina maceriae. Be-a-tus populus cujus Dominus De-us eXJus. abundantes in egressibus siiis : * boves edrum erdssae. Et 6rue me de manu filiorum alienorum. T.Saturday at Vespers. f quorum os locutum est vanitatem : * et dextera eorum. * et in saecula saecuIdrum. . I. neque trdnsitus : * neque clamor in plate*rs edrum. Exaltabo te.

et semper. 1 Magnus Dominus J ? • J et lauddbi-lis llimis : et magni- • 7 • a _i g \ . * et in sae"cula saecuI6rum. . F. Confiteantur tibi D6mine 6mnia 6pera tiia : * et sancti tiii benedicant tibi. 9. Ut n6tam faciant filiis h6minum pot^ntiam tiiam : * et gl6riam magnificentiae regni tiii. * et Spkitui Sancto. 6. et Filio. Magnifice"ntiam gl6riae sanctitatis tuae loquentur : • et mirabilia tua narr&bunt. G16ria Patri. 7. 5. Et virtutem terribflium tudrum dicent : * et magnitudinem tuam narr&bunt. 3. 4. Amen. et mine. G16riam rdgni tui dicent : * et pote"ntiam txxam /oquentur : 5.. Regnum tiium r^gnum 6mnium saecul6rum : * et dominatio tua in 6mni generati6ne et genera/zonem. Sicut 6rat in principio. Generatio et generatio laudabit 6pera tua : * et pot6ntiam tuam pronu/rt/atount. 4. Mem6riam abundantiae suavitatis tuae eructabunt : * et justftia tua exsultabunt 8. 198.ens et mul- turn w/-s^-ri-cors. II. Psalm 144. . 6. P. T. • • fi • _ a m • • i I. Ps. G • • % • • B» • • • IS • J^ U-avis Dominus. Miserator. tudinis e"-jus non est ff-nis. Suavis Dominus universis : * et miserati6nes 6jus super 6mnia dpera 6jus. 8. 2. 6. Mi-sera-tor et mi-se"-ri-cors •• Dominus : * pa-ti..310 Saturday at Vespers. • Ant.

Oculi 6mnium in te spirant D6mine : * et tu das escam ill6nim in tempore opportuno. * et in sae"cula saecuIdrum. Allevat Dominus dmnes qui e6rruunt : * et £rigit omnes elisos. Laudationem D6mini loquitur os meum : * et benedicat omais caro nomini sancto ^jus in sa^culum et in sa^culum saeculi. Amen. i. 201.a 5. et nunc. 5. III. Voluntatem tim^ntium se faciet: f et deprecationem edrum ex&udiet : * et salvos faciet eos.Saturday at Vespers. * et Spiritui Sdncto. The Cantor. • • % Su-avis P • • • 7 • a i 7 • •• • • _ _ i J T • ii. * et Spiritai S&ncto. 9. Justus Dominus in omnibus vlts suis : * et sanctus in omnibus operibus suis. 8. Prope est D6minus omnibus invocan//6ws eum : * 6mnibus invocantibus eum in verit&te. • • ii I. 6. 10. Ant 6pera 6. In omnibus verbis su-is : etc. Fictelis Dominus. Flex : fa-ci. 311 7.jus. Fide'-lis Dominus in 6mnibus verbis su^—9 •»-9 •- is : * et sanctus —• • • in 6mnibus op^-ribus sii- is. T. G16ria Patri. Sicut £rat in principio. Gldria Yktri. et Filio. 8. Psalm 144. Sicut e"rat in principio. s—^ •• F I Ide*-lis Dominus." 1 • i « Dominus univ<£rsis : et mi-sera-ti. Aperis tu mdnum tuam : * et imples omne animal benedictibne. F.ones ejus • •• •• • super 6mni. 11. et semper. * et in sa^cula saecu16rum. et Filio. et semper. Custodit D6minus omnes diligentes se : • et omnes peccat6res disperdet. Amen. Ps. et nunc. 7. . 3. P.et : f 2. Ant. 6.

3. a~fr T-V-^ • • m • ~i Fide*-lis Dominus in omnibus ve"rbis su-is. > s r •• •• ctus in 6mnibus ope-ribus su. Ant. i— i i • . Ant.. f* t 8 fSi • r" • 1 1 • u ^8 • m • • • • •• • ? ut te suppli-ces Laudemus inter caeli-tes. Rom..312 Saturday at Vespers.• . Sic-ut fu-it.> • 91 . et san- 8 .___•_ Nostris be-a-ta Tn-ni-tas Infunde lumen cordibus.• Alle-lu-ia. 2. Te deprecamur vespe-re : Dign^-ris • 1 • f. O altitudo divitiarutn sapientiae | prehensibilia sunt judicia ejus.I : AM sol rec^dit igne-us:Tu lux per-ennis Uni-tas. 8. ii.T.l a . alle-lu-ia. * et et scientiae Dei: f quam incom. Ti-bi'que Sancte Spi-ri-tus.[ investigabiles viae ejus! Hymn. P. sit ju1 a . S : 1 • -_ • . Te ± mane laudum carmine. Chapter.is. que Ff-li-o. alle-lu-ia.Patri simulm . « ? • • ? • . -.

DcSmine De.a. Ps.Saturday at Compline. 7. Domine De-us salutis md-ae. E u o u a e. Ant.a. a 1 s a Usce'-pit De". etc. 211. a. i3«^ on Saturdays precedirig the Sundays after the Epiphany. a $ ± Ntret ora-ti. Prayer of the following Sunday. 313 gi-ter Sae'clum per omne gl6-ri. At the Magnificat.ae : * in df. 6" Ant. » P. Psalm 87.intiphon is taken from the Proper of the Timt. usque culum. Vespertina oratio asc^ndat ad te D6mine. sic-ut 8 • • oni % "^ . G Lle-lu-ia._„ g-4l " " i ni •*• in sae- locutus est ad Abraham et semen e-jus. The . I£. Et descdndat super nos misericdrdia tua. Magnificat. 5. Cant. 218.us sa-lutis m^.e clamavi et . the folloiving Antiphon is said : Ant. -m—• •—•—•—m- 1. • • " • .. The Choir. f.o me. SATURDAY AT COMPLINE.us • • • " i • i * Isra-el pu. 7. 8.erum su-um. T. Amen.

Intret in conspe"ctu tiio oratio mea : * inclina aurem tuam ad precem meam : 3. Traditus sum. 18. Sicut 6rat in principio. The Cantor. Super me confirmatus est furor tiius : * et 6mnes fluctus tuos induxisti super me. 20. 8. et in Iab6ribus a juventute mea : * exaltatus autera. Ut quid Domine repellis orati6nem meam : * ave'rtis faciem tuam a me? 16. Et 6go ad te D6mine clamivi: * et mane oratio mea praev6niet te. In me transterunt irae tiiae : * et terrores tui conturbaverunt me. n6mini sancto &. •m—• • • • n6. Pauper sum e"go. Numquid narrabit aliquis in sepulcro miseric6rdiam tuam. f qu6rum non es me"mor amplius : * et ipsi de manu tiia repiilsi sunt. 6. * et veritatem tuam in perditidne? 13. I. 4. 11. 9. Numquid cognosc^ntur in tdnebris mirabilia tua. . * et in saexula saecu16rum. Posu6runt me in lacu inferi6ri: * in tenebrosis et in umbra m6rtis. 7. \ 2. inter mdrtuos liber. Psalm 102.314 Q • Saturday at Compline. et non egrediebar : * 6culi m6i langu^runt prae in6pia. Amen. et semper. et confitebiintur tibi? 12. The Choir. Benedic anima md-a Domino : * et omni-a quae intra s—* me sunt. 15. 10. Numquid mortuis facies mirabilia : * aut me'dici suscitabunt. 19. * et justitia tua in t6rra oblivi6nis? 14. humiliatus sum et eonturbatus. s— • •• • • I. Elongasti a me amicum et prbximum : * et notos m6os a miseria. 5. Gloria Patri. et nunc. CircumdedSrunt me sicut aqua tota die : * circumdederunt me simul. 21. Sicut vulnerati dormie'ntes in sepulcris. 17. et Filio. * et Spiritui Sancto. Flex: sepulcris. Longe fecisti n6tos meos ame:* posudrunt me abominati6nem sibi. Aestimatus sum cum descends" ntibus in lacum : * factus sum sicut h6mo sine adjutorio. Clamavi ad te Domine t6ta die : * expandi ad te minus m6as. Quia repleta est malis anima mea : * et vita mea infe"rno appropinquavit.cte coram te.jus.

315 2. The Cantor. 3. Non secundum peccata nostra fecit n6bis : * neque secundum iniquitates n6stras retribuit nobis. Psalm 102. et semper. * et in saecula saecu16rum. 9. 11. 7. Quoniam secundum altitudinem ca^li a terra : * corroboravit miseric6rdiam suam super timentes se. Miserator et misericors D6minus : * longanimis et miiltum misericors. Qui re"dimit de interitu vitam tuam : * qui coronat te in miseric6rdia et miseratidnibus. Qui re"plet in b6nis deside"rium tiium : * renovabitur ut aquilae juventus tua : 6. * et Spiritui Sancto. * filiis Israel voluntates siias. Quoniam spiritus pertransibit in illo. G16ria Patri. Misericordia autem Domini ab aeterno. \ i. Notas f^cit vias suas M6ysi. 4. * his qui servant testamentum 6jus : . * tamquam flos agri sic efflorebit.S a t u r d a y at Compline. et Filio. 10. Sicut e"rat in principio. Et justitia illfus in filios filiorum. et nunc. Qui propitiatur 6mnibus iniquitatibus tiiis : * qui sanat 6mnes infirmitates tiias. 8. * et usque in aete"rnum super timentes eum. 5. 12. 5. Quantum distat 6rtus ab occidente : * longe f^cit a n6bis iniquitates n6stras. sicut foenum dies ejus. 3. Faciens miseric6rdias Dominus : * et judicium omnibus injuriam patientibus. Quomodo mise-retur pater fl-li-6-rum. f mis^rtus est D6The Choir. Recordatus est quoniam pulvis siimus : f homo. 13. Be'nedic anima me"a D6mino : * et n61i oblivfsci 6mnes retributi6nes ejus. II. 2. 14. Amen. 4. Non in perpe"tuum iraseetur : * neque in aete"rnum eomminabitur. et non subsistet : * et non cogn6scet amplius locum siium. minus tim^ntibus se : * quoni-am fpse cognovit figmdn-tum no-strum.

11. Benedicite D6mino omnes Angeli e"jus : f potentes virtute. et semper. 266. . p. * et in saecula saecu16rum. Benedicite D6mino 6mnia 6pera ejus : f in 6mni 16co dominati6nis ejus. • i. * et Spiritui Sancto. p. * ad faciendum ea.ia. Et memores sunt mandat6rum ipsius.o me. . et Filio. alle-lu-ia. 12. et nunc. 7. factentes verbum illius.316 S a t u r d a y at Compline. ? •":—8-? Intret ora-ti. * benedic anima mea D6mino. 10. 266. PT Ant. •H Ant.— alle-lu. qui facitis voluntatem ejus.o Domine. * ad audiendam vocem sermonum ejus.i. 6. 6-^ . G16ria Patri.a in conspectu tu. the Hymn is sung in the Tone for Sunday. 8. e • . During the Year. Sicut erat in principio. The remainder as on Sunday. Dominus in caelo paravit s6dem suam : * et re"gnum ipsius omnibus dominatatur. r-» i-# . Amen. 9. Alle-lu-ia. Benedicite Domino 6mnes Virtutes ejus : * ministri ejus.

Sext. 308. — 3. 324. A t Compline. f. Magnificat. the ordinary Tone for the Feasts of the B. 323. Exaltabo te. 326. the Hymn is sung in the Tone indicated for Terce p. p. —4. Fratres : Hora est. E u o u a e. and None. Deus canticum. Prayer : Excita j?. Benedictus Dominus. 8. G*. et cla-ri-tas e-jus replet orbem terra-rum. AT VESPERS.The Proper of the Time. 318. During Advent. with the doxology of the Sunday. Creator alme sfderum. 326. Rorate. p. at Prime. G. M. Fid&is Dominus. Antiphons from Vespers of the 1st Sunday of Advent. Miserator. except on the Sunday within the Octave. But on the Feast of the Immaculate Conception and during its Octave. p. a. Chapter. when all the Hymns of the Office are sung in the Tone for Advent. Saturday before the First Sunday of Advent. Terce. 191. The Hy??m is sung in the To?ie indicated on p. 4. A*. . p. is used. — o. 195. Hymn. The Suffrage of All the Saints in omitted during the whole of Advent. 8. V. 5. even on the Feasts of Saints. 7. 1. 199. Psalms. and on the Octave day itself if this should fall on a Sunday. 207. Cant. 1. p. d*§> The First Sunday of Advent. a V ^— Cce nomen D6mi-ni * ve- = J=1=V ± nit de longin- quo. c. — 2. 324. 201. f.

R6gnans per 6mne sa^culura. Hymn. 230.do.318 1st Sunday of Advent. Chapter of Vespers. D te levdvi * a-nimam me. 8 • • • m • • • • ? • * A • ' • . Psalms of the Sunday p. 231.ci m£.b^-scam : neque irri- 11 de. Amen. Os. Digndre pr6mptus inge-ri.o. Nostro refusus p^ctori. Pater pifssime. 238. However. J. lingua..' Unc Sancte nobis Spi-ri-tus. vigor.am : De". The Short Resp. 324. Pra6sta. as on p. AT PRIME. 323. p.us m6- n us in te confi. non e-ru. Confessionem p^rsonent : Patrique cdmpar Unice. the f. and on the Octave day itself if this should fall on a Sunday. Cum Spiritu Paraclito. ••Hi a: i s. Then : Kyrie eleison. 323. Qui venturus es. mens. Fratres : Hora est. is said. Flamm^scat igne caritas. p. Timebunt g6ntes. Unum Patri cum Fi1 Jz? • li. except on the Feast of the Immaculate Conception and during its Octave. Qui venturus es in mundum. AT TERCE.si qui inimi. p. The Short Lesson Domine miserere nostril.i : . is sung in the tone Proper for the Time of Advent p. 1 3 6t-e-nim unive*r.. sdnsus. Ant. 230. Short Resp. from this Sunday until Christmas Eve. on the Sunday within the Octave. 225.ant me \ . even in the Office of the Saints. with the ^ . as on p.234 is said in the Office of the Season up to Christmas Eve exclusive. Acc6ndat ardor pr6ximos. when the Jf. AT MASS. Jucundare. is sung. etc. Antiphon : In ilia die p. Veni ad liberandum nos. Qui natus es de Maria Virgine.

* te liberante salvari. or Deus omnium fidelium. preces placatus admitte : libertate. /J'Ccle'siae tuae.) Against the persecutors of the Church. quaesumus D6.tuis. Dei credimus. ejus apud te interAngelo nuntiante. et veni : f ut ab in unitate Spiritus Sancti Deus : * immine'ntibus peccat6rum nostr6. except on Feasts. Amen. Amen. Xcita.per omnia sa^cula saeculorum. D If. ut ad vitam. rum periculis. and the Collect of Our Lady is said thirdly. ut destructis adversitatibus et erroOr For the Pope. From the ist Sunday of Advent to Christmas Eve. exclusive. Collect. quirector.1st Sunday of Advent. qui de beatae Mariae Vir.ctant. gente e"ripi. • at _ _ — 319 _ — r V J~ta • ' JL -| • Pi • te i" exspe*. Gloria in excelsis. as below. famulum tuum N. (Per eumpere voluisti : praesta supplicibus dem Dominum. proficere.as tu-as. carnem susci. quern bus praeest. mine. Per Dominum. saecu. quaesumus D6mine. however. demonstra mini : * et semi-tas tu-as Glo-ri. propitius respice : da ei. te mereamur proteI£.de"ntur. Ps. the Collect Deus qui de beatae Mariae.lorum. is added with the Collect Ecclesiae tuae.Qui vivis et regnas cum Deo Patre e"ntiam tuam. pot. D6 \ a g a • ' "—*-*"• • ^do-ce me.ribus universis. But the third Collect is omitted if the Feast commemorated be of double rite. Verbum tuum. D . verbo et exemplo. Vf. is repeated as far as the Psalm. The Introit Ad te levavi. Eus. Per Dominum. qui vere earn Genitricem ginis utero. This method of repeating the Introit is observed throughout the year. past6rem Ecclesiae tuae praeesse una cum grege sibi credito. there be a Commemoration of a Feast. is omitted from the ist Sunday of Advent until Christmas. Of Our Lady. pervevoluisti. Eus. 6mnium fidelium pastor et quaesumus.cessionibus adjuvemur. after the Collect of the day. non conf un.a Patri. wt. niat sempiternam. secura tibi s^rviat \ j ^ mine. the Collect of this Feast is said after the Collect of the day.

Sicut in The Cantors. et aemulati6ne. the Cantors may sing the entire Versicle. Nunc enim propior est nostra salus. . i3. The Choir. The Cantors.ne. in which case the Choir then repeats the first part of the Gradual. F Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos.as.non in contentibne. Christum. sed induimini Ddminum Jesum Abjiciamus ergo opera tenebrarum. j i.ia. d. i i non L . non in cubilibus. The Cantors. > • * Alle- lu. quia hora est die honeste ambule'mus : non in jam nos de somno surgere. et impudicitiis.as tu. et induamur arma lucis. it B jp* j ^•V 1 • J ! ' • •*• •• vJL • • . c6ssit. I • no-tas fac • j * • • • §'-pi_pj » mi- hi : et se- mi-tas tu- as *6-do-ce me.320 1st Sunday of Advent. Ost£n. vf . as in the responsoiHal rite. i l ^ •1B | | 4 ' •" •" Domine. quam cum credidimus. If preferred. dies autem appropinquavit. comessationibuSj et ebrietatibus. . Nox prae. Rom. Ratres : Scientes. _ Gp<id.de n6-bis D6- mi-ne mi-se-ri-c6r- . confunde"ntur. • • V • D o m i .niverS BF^^I si * qui te exspectant. wiy i * L-lelu. The Cantors.ia. s • i y. i The Choir.

et majestate. Et tune videbunt Filium dico vobis. tu- 2=—i um * da no. donee 6mnia fiant. The Credo is said. lu. Amen buntur. Offert.am tu- am : et sa-lu-ta. scitis hominibus praetimore et exspecta. 1 non •• • i mam me.dixit illis similitiidinem : Videte sura gentium prae confusione soni.do. scitote quoorbi : nam virtutes caelorum move. The Cantors. • D ax te •• -PsDomine r •**•—i i • i l e . Choir.am : De. N illo tempore : Dixit Jesus disci. appropinquat red^mptio vestra.niam prqpe est regnum Dei. et stellis. R r. respicite.ia.ficulneam.va-vi a- ni1—I |S —•—• An'-\ us j n in te confi. et fluctuum : arescentibus producunt jam ex se fructum. His Caelum et terra transibunt : verba autem fieri incipientibus. Et et luna. 321 • • • di. autem mea non transibunt.et levate capita vestra : quoniam pulis suis: Erunt signa in sole.us m6- eru- —" ^ bescam : neque ir. Ita et vos tione. potestate magna. Luc. The Choir. 2. et in terris pres.1st Sunday of Advent. quae supervenient universo cum videritis haec fieri.Sequentia sancti Kvangelii secundum Lucam. 21. r A . * I IT The Alleluia is sung thus throughout the year unless the contrary be indicated.n'-de- *—•=—H ant me inimi-ci . et omnes arbores : cum tus inaris. The Cantors.qu6niam prope est aestas. c.bis. •I.re The Choir. quia non praeteribit gehorainis venientem in nube cum neratio haec.

de"n. Ratiam tuam. Virgine Deum verum et h6minem (Per eiimdem Dominum. The Cantors. Domine. . Angelo nuntiante. 0 Comm. qui conc^ptum de nam mereamur pervenire laetftiam.£mnia congruis honoribus praecediam tuam in mddio templi t u i : damus. non jrilnB Ju^i %* i • n k • ra - 1 i 9 i • confun. Per D6minum. pla.tuae prae6sse voluisti. ad suum fa-1 Per Dominum. pot6nti I ciant puriores venire principium.per passionem ejus et crucem. assidua procare muneribus : et famulum tecti6ne guberna. Or For t h e Pope.niversi qui te exspe-ctant. Blatis. virtute mundatos. Aec sacra nos. tuis my-1 bus inhaerentes. 1 % " 1—1 I m^4 • • * me*• i : 6t-e.tern : et ra nostra da- bit fructum su. D6mine. i) ± Omi-nus * dd-bit be-nigni-ta. >R6tege nos. 9. Per Dominum.) Against t h e persecutors of t h e Church. verae fidei sacram^nta surrectibnis pot^ntiam. Domine.) Filii tui incarnationem cogn6vimus. p.um. quem past6rem Eccldsiae Preface of the Blessed Trinity.tur. quaesumus Domi. Uscipiamus. per ejus salutiferae reX D6mine.322 • - 1st Sunday of Advent. et corpore tibi fast^riis servientes : ut divinis re-1 mul6mur et mente.nim u. T N m6ntibus nostris. tuum N. The Choir. Secret. ut reparati6nis nostrae ventura solOf Our Lady. Per Dominum. quaesumus confitemur. ad aet6rconffrma : ut. Of Our Lady. ad ne. Christi (Per eumdem D6minum. quaesumus D6mine. m^ntibus nostris infunde : resurrectionis gldriam perducamur. miseric6r. ut qui. S G Postcommunion.

In exitu. 140. Laudate pueri. 248. Per Dominum. non in contenti6ne et aemuJ 5 non in comessati6nibus et ebrie. Super te Jerusalem. Ant. 5. AT SEXT. 151. i3. Chapter. Confitebor. 324.Iati6ne : * sed induimini D6minum tatibus. dies autem ap-1 ergo 6pera tenebrarum.ia. 8.Ant. — 3. D6mine Deus noster: i pati6ne gaud6re. 3X praecessit. — 5.1st Sunday of Advent. 133. Dixit Dominus. Memento nostri. is not said. Rom. Ant. Oste"nde n6bis Domine. > . 8. et col- les flu. 4. /~\ Uaesumus. exsulta sa- J Ucunda- . G*—-m- E u o u a e. Rom. Or For the Pope. 155. A*. * et induapropinquavit : f abjiciamus | mur anna lucis. 7. 2.a Si.Jesum Christum. AT NONE. G g - • • • - N fl-la di-e * stillabunt montes dulce'dinem. 145 — 4. f non in cubilibus et impu. AT VESPERS. 323 Against the persecutors of the Church. Aec nos. Short Resp. G.on. quos divina tribuis partici-1 subjacere periculis. 243. i3. J. l. pr6tegat : et famulum tuum N. humanis non sinas \_£ ut. 1. a. Per Ddminum. Short Resp. Ecce Dominus v£niet. 8. quem past6rem Eccl£siae tuae praeAt the end of Mass. S 8.li. c.ent lac et mel. Beatus vir. a re * ff. — 2. dicitiis. G*. Psalms. alle-lu. Chapter. 324. f. which rule is observed whenever the Gloria in excelsis. Ve"ni D6mine. d. et muniat. the Priest says Benedicamus Domino. una cum commisso sibi divini sacramenti perceptio grege salvet semper. quaesumus Domine. Ecce veniet. Ant. d. CTlcut in die hon^ste ambulemus. 6sse voluisti.

4.et * Prophe"ta • • • c • •• I • " " i_ • ' pi 7 magnus. Deo gratias. j Hymn. alle-lu. alle-lii. d. tis ff. Rom. .ia. veni-te ad 0 iaquas : quae>i-te Domi-num.la. A* a z i .ia. vni^ i • • ' • .o : et e"-rit in di. • . C —? ator VA Re-a 4. . f • • • • A . • • _ • et ipse renova-bit Jeriisa. dum inveni-ri potest.— 5. F Chapter. Hi •- E u o u a e. This Response is always made at the end of the Chapter . •» 1 alme sfderum.urn.a Jerusa-lem. E u o u a e. Ratres : Hora est jam nos de | propior est nostra salus. Ant. lii. i3. 1$. • 7 VA Cce veni.* et omnes sancti ejus cum m—u—• e.e ilia lux magna. i m—5T—I • *—2— 4.^n-tes.e -mnes * si-ti. € Cce Dominus v^ni-et. * quam somno surgere : f nunc enim | cum credidimus.324 6 >• 1st Sunday of Advent. /Ete>na lux cred^nti. k i E u o u a e.ia. alle•*—m z—n c A » 4.lem. Ant. E u o u a e.li. alle-lu. .» * = 7. 1 . • .

3.urn. 4. glo• • • ? • ri-a De-o Patri cum Fi-H-o. Redemptor omni.1st Sunday of Advent. ——• ultimae Magnum di-e-i Judi-cem. Intende vo-tis suppli-cum. ad crucem E VfrJl • £ . Armis supernae grai 1 • ii • • _ • 1 B •• • • • • ti-ae Defende nos ab hostibus. Comi—i—• =—I—i— . • • . • r-n 1 • mune qui mundi n^-fas Ut expi. ' • • • • ' • • • _ • • • Et ca^li-tes • • rs-* et infe-ri Tremente curvantur genu. impe-tu Amo-ris actus. •• .Cujus pote~ • _ • 1 B •• • m • ' stas glo-ri-ae. h6nor. laus. Sancto simul Paracli-to.ares. Virtus. Nomenque cum primum sonat. languidi Mundi med^-la factus es. 5. Te deprecamur.o | • a " • • Intacta prodis victima. • . < r J| •_ 2. 6. 325 ' • • i h <-*-?—r^—•—*" • ' — -i - • • • '• r • ™ — - _ •• • Jesu. • C " i . • _ • " • ' • • • • • • • • • _ • • « *~< • ginis •• • sacra-n. Qui daemonis ne fraudibus Per-i-ret orbis.

6 Ant.• > ^ J-9-. 212. Dominum : ecce conci. 2.um. 2. •• 1 • 1 rf •fi • In saeculorum sae*cu-la. < . $. Tone of the Hymn at Compline. Xcita. et veni : f ut ab in unitate Spiritus Sancti Deus : * imminentibus peccatorum nostr6. gente 6ripi. • 1 • • •. te mereamur proteR?. G. . y . Amen. Prayer. q quaesumus Domine.a.as * Man'.• ' ' %. p.pi.ia. Magnificat. p pot. the Suffrage of all the Saints is not said. J fm • 8 E time.ti. . Aperiatur terra. Rorate caeli desuper. invenisti gra.am apud • a •• 1 n—• • .um phantasmata : Ho—h • • V • % . Sis pra^sul et custo-di-a.a. et germinet Salvat6rem. rum periculis. Ne pollu-antur corpora. 8 . a a J E lucis ante t^rminum. R^rum Cre-a-tor. Pro% . • • • • • • • • 1 .es.326 1st Sunday of Advent. G • " 1 . 3 cul rec^dant somni. Amen. et pa-ri.poscimus. i • % '• —r~ • stemque nostrum comprime. Hymn lu. 3 < . alle- Cant. .per 6mnia saecula saecul6rum. 8. . Et nocti. et nubes pluant justum. S • -~~fs 8— !_ Ut pro tu-a dementi-a.es ff-li.Qui vivis et regnas cum Deo Patre entiam tuam. * te liberante salvari. E u o u a e. In Advent. At Magn.

p. • . 1. E u o u a e. Hymn. i. f. Chapter. p. 331. a. — Prayer. s 1 T Spi-ri-tu Pa-racli-to. Ant. 328. . with the doxology of the Sunday. Patrfque compar Unice. — 2. Timebunt. 200. v = * • At Magn. Excita. — 5. V. f. 7. 7. Ecce in nubibus caeli. p. M. Antiphons from Vespers of the 2nd Sunday of Advent. 1 . Short Resp. Fratres : Quaeciimque scripta sunt. 327 s=j=r< -= P Cum 3. the ordinary Tone for the Feasts of the B. a.2nd Sunday of Advent. 190. Saturday before the Second Sunday of Advent. * ec-ce Do-minus v^ni- et . a S — .. 211. p. 1. Benedictus D6minus. 3.) •» • » fy- mur coram te corde perfe*cto. — 3. 197. Intr. f. 331. 333. Exaltabo te. g. d. Chapter from Vespers. 332. p. even on Feasts. Rorate.. The Hymn of Compline is sung in this Tone all during Advent until Christmas Eve exclusive. Cant.on. Regnans per omne saeculum. O-pulus Si. except on the Sunday within the Octave. But on the Feast of the Immaculate Conception and during its Octave. is used. 7. Psalms. 193. Miserator. Creator alme siderum. Magnificat.^ 1 ' ut laete- Eni Domine * vi-si-tare nos in pace. p. 196. *% j . 238. p. Pater pi. a. Amen. Fratres : Quaeciimque. AT VESPERS. p. 7. Ant. AT MASS. -—= = -——r-5 1 =—=-=——H—a 7. At Prime. . Prae"sta.issime. and on the Octave day itself if this should fall on a Sunday. D6us canticum. __—. —4. The Second Sunday of Advent. . Ant. Fiddlis D6minus. Veni ad liberandum nos. 324. • " "*" B :— •— * • n . AT TERCE. when the Tone for Advent is used. p. Urbs. 333.

Glo. uno ore omnes gentes D6minum : et magnihonorificetis Deum et Patrem Do. et qui quod suscipite invicem.c6-ris 6- .seph. e. sicut scriptum est: Proconsolationem Scripturarum. A . * puThe other Collects are as on the previous Sunday. Rom. et solatii. int^nde : * qui deducis *—?-• •* vel-ut 6vem Jo. Deus autem spei Dei. Qui tecum vivit et regnat. 5. et rare Deum. vias : f ut per ejus adve"ntum. Dico enim Christum Jesum j repleat vos omni gaudio et pace in ministrum fuisse circumcisionis cred6ndo : ut abund^tis in spe.on spe- ci-es de. sicut et exsurget regere gentes. habeamus. D6mine. E u o u a Collect.ficate eum omnes p6puli. Domine corda nostra ad rificatis tibi m^ntibus servire mepraeparandas Unigeniti tui reamur.ti-a ji •• a • • i Ik dis ve*stri. et nomini tuo cantabo. in eum Christus suscepit vos in honorem gentes sperabunt.328 1 2nd Sunday of Advent. Grad. Deus autem pati^ntiae. am vo. et propter veritatem Dei. 319. e X Si.ri. spem pterea confit^bor tibi in g^ntibus.a Patri. 1 * •'• a |S =-^—iwt- . ad confir. Propter Isaias ait : Erit radix Jesse. F Ratres : Quaeciimque scripta mandas promissi6nes patrum : gensunt. p.ae _ i • • •3 " in laeti. Et iterum : Laudate Christum : ut unanimes.virtute Spiritus Sancti. ad nostram doctrinam tes autem super miseric6rdia honoscripta sunt : ut per patientiam.cis su. 3 " • ** 8 SB * ad y ~• salvandas gentes : et audi. Qui r^gis Isra-el. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos.ci. Et rursus mini nostri Jesu Christi.ri- .tam fa. i5.et Domi• 1 *• k i' J• P" I V H A •• a'S • T" i IP" r*k II g •• * cori nus • ™p glo. det vobis idipsum sapere Et fterum dicit : Laetamini gentes in alterutrum secundum Jesum cum plebe ejus.

.ni * 1- bi- mus.fi- cl.us 11—• mani. • te ^ fill sanctos e-jus. * su-per sacri. Lie.i6- ste ve- ni. y. Lae- ta- tus sum in his quae di- eta sunt mi- hi : in do- mum Do- mi.2nd Sunday of Advent. * if.et.a.ia. qui ordina> —V runt i testam^ntum Mi f^ — 1 (_ • • • S S"Hi fs3s hi" ei •fl jus b • M «' . Congrega• i^T. H—a 329 t a jus : —• • • W D£.lu. J.

P Lacare. Preface of the Blessed Trinity.IJ mine. ait illi : Tu es. 9. quae audistis. ta.vi. Caeci vident. quaesumus Domine. et curre praesidiis. m6rtui resurgunt. tuis nobis suchumilitatis nostrae pre"cibus. et vidistis. . surdi audiunt.tens vi.re tu.ca- nos. Hie est enim de quo scriptum est : Ecce ego mitto Angelum meum ante faciem tuam. Matth. Credo. n.330 2nd Sunday of Advent. mittens duos de discipulis suis.um da Secret. qui praeparabit viam tuam ante te. T N illo te"mpore : Cum audisset JL Joannes in vinculis 6pera Christi. no- bis.-= 1 : ^ — ^ l-» •—S— E-ru-sa-lem * surge. fragia merit6rum. Comm. cere ad turbas de Joanne : Quid existis in deseYtum videYe? arundinem vento agitatam? Sed quid existis videre? h6minem m611ibus vestitum? Ecce qui m6Uibus vestiiintur. Illis autem abeiintibus. pauperes evangelizantur : et beatus est. in d6mibus regum sunt. lepr6si mundantur. D6-< lu- . . et sta in excelso .am tuam. Sequentia sancti Kvangelii secundum Matthaeum. qui non fuerit scandalizatus in me. h6stiis : et ubi nulla suppetunt sufThe other Secrets are as on the previous Sunday. Per Dominum. et plebs tu. et plus quam proph6tam. p. •• D bis E. claudi ambulant. p. 322. qui ventiirus es. g • •' aVp.a lae- t td.bitur in te : * ostende no- bis. mi-se-ricordi. an alium exspectamus? Et respdndens Jesus ait illis : Euntes renuntiate Joanni.us * tu con-ver. Sed quid existis vide"re? proph^tam? Etiam dico vobis.fi.. et sa- • as %•. ' 3. coepit Jesus dfOffert.

et. 146. Beatus vir. J. Psalms. Ecce D6minus noster.amare caelestia. p.o. d. g. c. Eple"ti cibo spiritualis alimoniae. 154. . Short Resp. D Chapter. p. d6ceas nos terre" na despicere. Laudate pueri. 322. i. AT SEXT. Per D6minum. 3. AT VESPERS. 7. — 3. Oste"nde nobis Domine. — 2. Domine. Ant. a. quae veni. alle. p. Dixit Dominus.— .lu. AT NONE. Ecce apparent. R Postcommunion. rii.ia. R- D 1 • C-ce in nubibus ca^li * Dominus veni. 1. p.2nd Sunday of Advent. Veni Domine. 1. Chapter. p. p. 139. * et Patrem D6mini alterutrum secundum Jesum Chri. et supplices te. 332.o tu. Confitebor. f. mur : ut hujus participati6ne myst6The other Postcommnnions are as on the previous Sunday. 243. 15 Eus autem patientiae et solatii stum : f ut unanimes uno ore honodet vobis idipsum sapere in rific^tis Deum. g •• . 248.tern. a. Super te Jerusalem. 7. Short Resp. Eus autem spei repleat vos I d^ndo : * ut abunde'tis in spe. 331 —(dbi et vf< • de jucun-di-ta. p. p. In e"xitu. 128. p. 333. Roi?i. 148. Ant. Memento n6stri. — 4.et At'-"*. Ant. p. — 5. i5.nostri Jesu Christi. E u o u a e. R0771. f. cum • - pot-esta-te magna. et in omni gaudio et pace in ere-1 virtute Spiritus Sancti. 1. depreca.

et • • 4. • .on. Ant. alle-lu-ia.^-tur : I-TTH • 7 : 1 si m6ram fe"ce-rit. et omni.am veni.et Do• minus Domina-tor in r^gnum aete*rnum. • e.ia. i Hi H ligna silvarum plaudent manibus : quoni. et antemura. [ * „ . qui-a v^ni.ia. Ant.us. a • • ' E u o u a e. r ~ Ontes 1 • 8" alle-lu.o laudem. a—?non tardabit. J7. Salvator pone*l*i f tur in e*. • 2. a = i Rbs * forti-tudinis nostrae Si. i • E u o u a e. a • .et. alle-lu. alle- . et non menti.332 2nd Sunday of Advent. i i exsp^cta ^-um. • —ii— -th— • - et colles * cantabunt 1 1 —•P" coram D^.le : aperf-te portas. -•—•- Cce appare. Ant. 3.•- qui.bit * Domi-nus.a a—i—ii • " • 1 z • 1—-j—p • i 9 •* 1 .a nobiscum Dd.a mums 1" • : • B • • • - • • ' W.

At Magn. ad nostram doctrinam spem habeamus. G*. mortu. 1 E u o u a e. E u o u a e.ia.2nd Sunday of Advent. al- le- lu.anni quae vi-dfstis : ad ldmen r6de. p. Hymn.ia. f. G* i z • • • •-%—. 8. ita Domine corda nostra ad rificatis tibi mentibus servire me\3k praeparandas Unigeniti tui reamur. Creator alme siderum. S~ 3. iS. Magnificat. a — s — s gZ 333 lu. p. • • ut illuminet oculos V servorum su-6rum.ia. Ant.i resurgunt. an a. 212. pauperes ev-ange. • % ' ? 1 ' U es * qui venturus es. E u o u a e. Ratres : Quaeciimque scripta et consolationem Scripturarum.unt cae'ci. • \jk • 1 ' • Cce Dominus noster * cum • • 1 • " • _ p •• • • • • • • • 1 • i virtute ve'ni. Cant. sunt. scripta sunt : f ut per patientiam. I i • •• alle-lu. Rom. Rorate.li.lizantur. S 8.um exspectapt 1—•—•—=—S raus? Di-ci-te Jo. Prayer. Qui tecum vivit et regnat. F Chapter. * pu- .et. 5. 324. vias : f ut per ejus adventum. .

». p. Fidelis D6minus. p. p. Ni.. D. p. V6ni ad liberandum nos. • • • • a v E u o u a e. Creator alme siderum.a mini curvabi-tur omne g^-nu. Veniet D6minus. Rorate. Ant. Psalms.pe est. 7. H At Magn. g A n ' f g = l 8 Nte me * non est formdtus • • . — Prayer. 2. 335.nus pro. b. 193. et 6 confi-t^bi-tur omnis lingua.te : mod^sti.. 5.ci. p. Fratres : Gaudete. et post me non 6. 198.rit : qui.bus : Domi. — 5. f. Aurem. a.ti . AT MASS. 338.-. Cant. p.hil solli. Magnificat. i. 6 iH _• ' . • VA Aude. p._ __| -*-S-3-*4'--1 • J" a»4« A . p. Jerusalem gaude.. a. p. AT VESPERS. Hymn. 1. Antiphons from Vespers of the 3rd Sunday of Advent. f. 324. 338. 199. Intr. 1.d^. 197. 207.a v6stra nota sit omnibus homi- ni. De"us canticum. p. Chapter. The Third Sunday of Advent. At Prime. G.334 3rd Sunday of Advent. — 3. gau. 1. p. Exaltabo te. Chapter from Vespers. — 2. 338. J. 339. p. Short Resp. — 4. 190.te * in Domino sem-per : l-terum dico. 8. p. AT TERCE. Benedictus Dominus. Timdbunt. Fratres : Gaudete.us. Ant. Miserator. Saturday before the Third Sunday of Advent. 238.

Grad. 4Ratres : Gaudete in Domino rum actione.gratia tuae visitationis illustra.nostro. Collect. in Christo Jesu Domino ti6ne. Phil. quaesumus Domi. p.m m f . N» 801. — "a *KW~ • i •• . pr^cibus nostris acc6mmo. Urem tuam. * su-1 per Che. Benedixfsti. D63 T-^r -t a-vertisti capti-vi. ^^ _ ora-ti. hominibus : Dominus prope est custodiat corda vestra et intellig6nNihil solliciti sitis : sed in omni ora. notescant apud Deum. 1—-a—»-—*—i strae i . Et pax Dei.tatem • 1 mine.pud De*. Tai» %#—» • !B j Ck v£-ni. gaudete.ne pe-ti-ti-6.um. Ps.ne. — 16 • • • • « n—j d J J. da : f et mentis nostrae te'nebras * The other Collects are as on the ist Sunday of Advent. 335 Sl- tis : sed in 6. Qui . et obsecratione. • j ••13 r« Domi. 319.vivis et regnas cum Deo Patre.tias vestras. 7. i • +k—a j ^i 1L Q • i ^ UI sddes. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Philippenses. exci-ta • potenti-am tu-am. a . terram tu. petitiones vestrae insemper : iterum dico.n • •*Bn et bim. .ru14 L . Qui ne. • A E u Ja- cob.am : • • Glo-ri-a Patri. Modestia vestra nota sit omnibus quae exsuperat omnem sensum. • innote\scant a.nes ve"- • HI' . F o u a e.3rd Sunday of Advent. cum gratia.6.

hristus.336 3rd Sunday of Advent. c. erant ex Pharisadis. turus est. pot^nti- am tu. • •i .Jordanem. ut interrogarent uid ergo baptizas. ubi erat Joannes baptirigite viam D6mini. *— S-T inte"nde: qui de-du- 6cis velut 6-vem * Jo. Et qui missi fue- g . I Sequentia sancti Kvangelii secundum Joannem. et dixdrunt ei : vitas ad Joannem. D6. ut re. neque Elias.rogaverunt eum.mine. Joann. quem vos Elias es tu? Et dixit : Non sum. Credo.seph. si tu non es eum : Tu quis es? Et confessus est. nescitis. sicut dixit zans.am. nos? Quid dicis de te ipso? Ait : Haec in Bethania facta sunt trans Ego vox clamantis in deserto : Di.cujus ego non sum dignus ut solsp6nsum demus his qui miserunt vam ejus corrigiam calceam6nti. Et in. qui post me venPropheta es tu? et resp6ndit: Non. Isaias Propheta. diQuia non sum ego Christus. Et interab Jerosolymis sacerd6tes et le. neque Proet non negavit : et confessus est : pheta? Respondit eis Joannes.cens : Ego baptizo in aqua : medius terrogaverunt eum : Quid ergo? autem vestrum stetit. ut salvos * fa-ci- as nos. Ipse est. et ve- ni. N illo t^mpore : Mis6runt Juda6i rant.a gis Isra-el. qui ante me factus est : Dix6runt ergo ei : Quis es. i.

^=«• time"-re : a-— ^E»-i et no-lf-te ec-ce De-us noster veni- et. lhil sollfciti sitis : f sed in omni 1 gratiarum actione.3rd Sunday of Advent. p. ad festa ventura X tuara : ut haec divina subsidia.te : * Pu-sil-la-ni -nimes conforta. 243. ' ••• Comm. 4. f. AT SEXT. D Secret. cum [ strae innotescant apud Deum. Domine. et salutare tuum mus Domine. cleraentiam a vitiis expiatos. Ostende n6bis Domine. et salva. I-ci. Postcommunion. Offert. TMploramus. 9. ter- i» •* J-* -•—| • • TH- • • • Pm ram t u .c o b : — • $±± sti _ _ _ _ _ _ i— remi-sf- iniqui. 322.instituta mysteYii.ne. 322.ae. quaesu. Short Resp.sti capti-vi-tatem J a . • • •• 7.ta. Evotionis nostrae tibi. * petiti6nes veoratidne et obsecratione. p. Preface of the Blessed Trinity. • • * • k . p. The other Postcommunions are as on the ist Sunday of Advent. Enedixisti. b.tern pie- bis tu.a m : aver-tf. J- 337 X Enedi. Phil. The other Secrets are as on the ist Sunday of Advent. Per imraol^tur raol^tur : quae et sacri peragat D6minum.ni.bit nos. Chapter. * D6-mi. Ant Dabo in Sion. h6stia jugiter in nobis mirabiliter operetur. p. » I _j ii i .mi. n . K3 " ' " W •] U • . Per D6minutn. 338. nos praeparent. Memento nostri. . p.

b. a - * i -= v- . — 2. 2. Laudate pueri. — 5. 4. Chapter.• 1— de * gaudi. 1 . * et non tarda-bit. Juste et pie vivamus.am me. Phil.a ve"ni. corda vestra et intellig6ntias veShort Resp..ia. 147: — 4.et _ 8 •• •• : ——1-— • % i • " • • ' in Je-ru-sa-lem glo-ri. 7. a I . p. p. Ant. a. D. Ant. alle-lu. Veni Domine. f custodiat nostro. Beatus vir. =- 5. allez • — — u 8 -G . » CA Erusa-lem gdu- I: 3. 153. p. — 3. 1. p. b. T pax Dei. 5. Super te Jerusalem. 339.o magno.b I E u o u a e. 150. Ant. et mani-festabit se 2. p. 128. 248.ig^ntes. Dixit D6minus. ' a • « . 4. qui. alle-lu-ia. |—• xj Abo P* • in Si-on * salu-tem. 139. ad omnes t • • • 7.abuntur : et erunt . Confitebor. G. In exitu. 1 • • •—•—=— ? • • 1 • • • i _ .^ ffi Ontes et omnes c611es * humi-li. Psalms. p • • m 4 u lu-ia. p.H • Eni.338 3rd Sunday of Advent. 1.et tf-bi Salva-tor. a.g- 1. J. g •' •' .• • i • • i ut illuminet i i •—5—•—'- • absc6ndi-ta tenebrarum. p. Ant.am. AT NONE. 8. E u o u a e. E u o u a e.et Dominus. quae exsuperat stras * in Christo Jesu Domino omnem sensum. Ant. AT VESPERS.

• • • • • " • . 4. F Chapter. • • „ •— 9 E u o u a e. g ^ Ant. The Great Antiphons for the Magnificat are sung from Dec. alle- Cant. f est.a-tam • • • • • • • a* • spem. They are sung before and after the Canticle as on Double Feasts. 324. M I IL . if one of the Great Antiphons O is to be said on this day.ia. Creator alme siderum. G • J f t i ? B . Mod^stia vestra nota sit 6mnibus Hymn. Qui vivis £X pre"cibus nostris acc6mmoda : f et regnas cum Deo Patre. gaudete.• . lu. is omitted. • -- m- • n i Q < d a Mi Uste et pi-e vi-vamus. .3rd Sunday of Advent. . 23rd.e"ntur in te quae dicta sunt ti-bi a Domino. i nostrae tenebras b * gratia ti et mentis The Antiphon Beata es. quaesumusDomine.• et no-li tarda-re. 5 •< mi-ne 5. Magnificat. TTUremtuam. Ant 2.D i 1 H ^—a-i • 5 T • et aspera in vi-as pld-nas : v^ni D6• • • • • m " • • • • . * exspectan-tes be. Phil. p. quae credidisti : ci. E u o u a e.ia. Ratres : Gaudete in Domino hominibus : * Dominus enim prope semper: iterum dico. alle-lu. Prayer. J. 8. At Magn. et adv^ntum Domini. they are said as the Commemoration for Advent. ijth to Dec.• . p. . tuae visitationis illustra. G. 212. ] +* • ** *-f perfi- E-a-ta es * Ma-ri-a. 8. If a Feast occurs. 339 S-*~s— prava in di-recta. E u o u a e. Rorate.

* et Dux domus Isra-el. December 17. Rorate caeli dSsuper.i in 1 • •• ^-H j • j Sfna 16gem dedf-sti : vdni • • 1 • • • ad red-im^ndum nos ••• in brachi. • 1 1 j 1 l# •• ) ter disponensque omni. 0 < 1 sti. If this Antiphon be said as Commemoration for Advent. J%.I • J +4 Adona. D.f-sti. forti-ter • su-avii - J .a : v^ni 1 ad doce'ndum nos • • -? • • • • » B vi.e"nti.D December 18. 2. E u o u a e.a. 214. Aperiatur terra. p. • m • -• -jP.i. * quae ex ore Altissimi prodi^ _ Jim | ' 'i J i 1 • attingens a fine • I S • • usque ad finem. it is followed by the Versicle : y . _l o • •. Solemn tone. qui M6-y.am prud^nti-ae. . The Great Antiphons. Magnificat.-[•••" 9 • l Sa-pi.o ext^nto. Ant. et nubes pluant justum. HI— m7 • " si in igne flammae rubi •• apparu. E u o u a e.340 The Great Antiphous. et germinet Salvat6rem. Ant. 2. P" • 1 8 et 6. fc. Cant.

The Great Antiphons.ris. et nemo ape- rit : v6ni. December 20. Ant. . E u o u a e. 341 Ant. et n^mo claudit. jam n6-li tar- da-re.D i jl i i 0 •fi -=-•—i i • I i i • • • • • . 2. Jfcl claudis. sede*n•• •fi-r tern in tenebris et umbra mor-tis E u o u a e. o • PL • •. i - • • • I •• 1 ' Ra-dix Jdsse.* et sc^ptrum domus Isra-el : a qui ape-ris. * qui stas in sfgnum populo-rum. quern ge*ntes de- M 11 pre-cabuntur : v^ni ad li-berandum nos.um. • — • —1—« T—4 a - 1 •\ super quern contine'bunt reges os su. et e*duc vinctum de domo carce. M Cla-vis David. December 19.

E u o u a e.arum : v^ni ^ • • • ad sal- • . qui facis litraque unum:ve'ni. E u o u a e. Emmanu-el. et sol jui • • i" . 9 •• h • 1 ' * Rex genti. Ant.* splendor lucis aete>nae. E u o u a e. December 23. et illumi. 8 et umbra mortis. I cta-ti..us noster.1 •• " 1 IS .arum lapfsi ' i • 1 7 • • J J i • que angu-la-ris.ae : ve*ni. Ant. et salva • • • hominem.o genti. • e t de-sideratus e. December 21. • a* _: J i s •• sti-ti.ri-ens.342 The Great Antiphons. quern de limo forma-sti. j 2 . .um. —I \J li • • 0.« vandum nos Domine D^. D ^E o- IP" fti . 2 D A 31. December 22. i_ exspe- T et Salvator e. • • • ? i • • P % a i 1 J -*. Ant. * Rex et legi-fer noster.na sed^ntes in te-nebris B • • • .um.

Eus. Lectio Isaiae Proph^tae. et propugnat6. . Lesson I. -s 1 - : 1 v * mi- Eni. Levate. Oremus. ilia : et colent eum in hdstiis. Aegy g y p . Intr.bim : et sal-vi e.i- if jus: 2. Et percutiet D6tet eis salvat6rem. quia ex no. et cognog A ^ iptii i Dd Ddi i di scent Aeg^ptii Ddminum in die minus Deus noster. p. TN diebus illis : Clamabunt ad D6.Gpad. et placabitur eis. et solvent.em tu. Officiating priest. D6- A—* [ ne. Qui re-gis Isra. for the Ferias of Advent. Et cognosce"tur earn : et reverte"ntur ad D6minum.Saturday in Ember 'Week of Advent. Sab-Deacon.el.riII I fi I . qui s^-des su-per Ch^ru. 62.sio e- et occiir-sus e- jus usque .console"mur : Qui vivis. Flectamus g^nua. K^rie el&son.mun^ribus : et vota vovebunt D6X minum a facie tribulantis.minus Aeg^ptum plaga.ci. et sanabit rem. Glo-ri. et sanabit eos DdDdminus ab b Aegypto. AT MASS. mus. int^nde : * qui dedu-cis vel-ut *F • Ik'*. Ps.am. 6-vem J6-seph.c6de propitius. et in D l. qui conspicis. E u o u a e. Deacon. 343 Saturday in Ember Week of Advent.bis fd. ut ex tua visitatidnt stra pravitate affligimur : con. * et X • — • . qui liberet eos. et mit. Is. Collect. 19.mino. Ssummo * caelo egres.ost^nde *»- no.a Patri.

et sidebilia roborate. quaesumus. et aures surd6rum pat6bit laetabunda et laudans : gl6ria bunt. Collect.^ ' rant rt »" glo- ri. . Grad.quia scissae sunt in deserto aquae. salvabit vos.tiens in fontes aquarum : ait Domis :Confortamini. et nolite timere: minus omnipotens. qui sub peccati jugo nativitate liber^mur : Qui tecum.it taberna. mini.jus. 35. C Oncede.lum . Levate. Or^mus. «E li enar.344 Saturday in Ember Week of Advent. dus. omnipotens exspectata unigeniti Filii tui nova Deus : ut. et aperta erit lingua mut6rum : et Saron. erit in stagnum. et exsulta. et flor^bit quasi lflium. Lesson II. et decorem Dei nostri. s - 2.caecorum. ipsi videbunt gl6riam D6. Et quae fortate manus dissolutas. Flectamus genua. J !_ ad sum-mum 6. Lectio Isaiae Prophetae.et torrentes in solitiidine. et genua erat arida. Tune saliet sicut cervus clauLibani data est ei : decor Carmeli. Tune aperi6ntur 6culi G^rminans germinabit. 1^. et exsultabit retributionis : Deus ipse veniet.Aec dicit Dominus : Laetabitur ecce Deus yester ultionem adducet desdrta et in via. r N so-le po- su.am i : et ope- ^r^ ra manu-um eir-f jus annunti-at * firmamen-tum. et solitudo. 2. Dicite pusillani.cu. Is. Con. ex vetusta servitute deprimimur.

2. -«—J— s ^ | 'S 1 • 0. noli timere. et brachium ejus dominabiX I tern excelsum ascende tu. Oremus. conv^r- . ecce Dominus Deus in fortitudine 3.Filii tui adventu laetifica. qui evangelizas gregem suum pascet : in brachio Jerusalem : exalta. quos actionis cum vivit et regnat.veniet. quaesumus.0 6I 1• • 3• 3 • # 1 • jus p et occursus e• i •• ' 1 jus 'S'Hi' usque i B ad s u m . Die suo congregabit agnos.jus. Flectamus genua. Levate. ^?.us virtu- turn. 345 Lli 5— su- h-=- Hi j ih -A. qui tur : ecce merces ejus cum eo. Dominus Deus noster. I Ndignos nos. Hi 1 • 1 . Lectio Isaiae Prophetae. famulos tuos. et in sinu civitatibus Juda : Ecce Deus vester : suo levabit. Omine * De. Domi.m u m * e. Sicut pastor tudine vocem tuam. Grad.' r IB lo m egres.opus illius coram illo.Saturday in Ember Week of Advent. 40. propriae culpa contristat. um : et f-pse -IV lamo su1 tamquam spon* • 1 r*4^-f sus procedens de tha—• 1 C ^ r . Qui tene. Collect. et evangelizas Sion : exalta in forti. A summo ca^• 1• M . Is. TT Aec dicit Dominus : Super mon. unigeniti Lesson I I I .si.

. Deus Israel. Ego Dominus.|! ••• i I I . et praes^ntis nobis vitae num. Ego D6minus. 1 mi-ne.est alter. Raesta.ti. et dorsa return vertam. et sal- vi e*-ri.na concedat. - —srWftt^" te • \— •• • ri1 %• -+•— • •- -V • I nos : et ost^nde — fd-ci.346 Pi Saturday i n Ember W'eek of Advent. Lesson IV. ut salvos * fa- ci. „•<•' f v ^F=ft ±i i» ' ? { Exci-ta. et arcana secre. et vocavi te eum. pluant justum : aperiatur terra. germinet Salvatorem : et justitia Propter servum meum Jacob. n6mine tuo : assimilavi te. 45.am. qui ab ortu solis.em • • 8 m 1L f].t6nebras. XZ Aec dicit Dominus christo meo cognovisti me. et nubes tdrum : ut scias quia ego Dominus. et qui voco nomen tuum. D6. 0r6mus. faciens pacem. Ego ante te ibo : me non est.am tu-am. P Collect. qu6niam absque non claudentur. . et portae et qui ab occidente. Is. et me : ut sciant hi. Flectamus genua. Levate. et vectes fer. Rorate caeli desuper.malum :ego Dominus faciens 6mnia sauros absconditos.non est amplius : extra me non est ram. et praemia aet6rDeus : ut Filii tui ventura so. et creans reos confringam. et oriatur simul: ego Dominus creavi Israel electum meum. et X I Cyro. 1^.haec. -a / " ^ » fy •. cujus apprehendi dexte. ut subjiciam ante faciem ejus Deus : accinxi te. et non cognovisti gentes. ap^riam coram eo januas. Lectio Isaiae Prophetae. et ve^ ni. et non . d 1 • \ 1 tu. pot-en. omnipotens remedia cbnferat.mus.as nos. formans lucem. quaesumus. Et dabo tibi the. Per eumdem D6mi16mnitas. et non et gloriosos terrae humiliabo : por. et creans tas aereas cdnteram.

clementer exaudi : ut. 4. et ve- ni. ' • • • I /•V de : qui dedu-cis vel-ut ovem Jo seph : qui 5>e. * Do- mi-ne. Reces p6puli tui.ci-ta. =2.Saturday in Ember Week of Advent.im. * et Ma-nasse. Levate. solemur : Qui vivis.as nos. int^ni. qui juste pro peccatis nostris affli- .am tu* am. gimur. : z—a—Si Benjamin. ^z. ut salvos fa- ci. 6" 347 X. P Oremus. super Cheru- fyn bim. Grad. appare • •• co-ram Ephra.ti. quaesumus. Collect. pietatis tuae visitatione conD6mine. Oui r^gis Isra-el. pot-6n.des i•.• • . Flectamus g^nua.

. 3. 1 et glo-ri. 4. P nedictum nomen glo-ri-ae tu-ae.rum. Be-nedictus es super sceptrum divi-ni-ta- .lis • ^ • in a. Lectio Dani&is Prophe"tae. FSI P i p 1 • a. quod est sanctum. et glorificabant. dium fornacis quasi ventum rods nee quidquam mol^stiae intulit. sae. flantem.cu-la. sanctum rdgni tu. Et non tetigit eos mam ignis de fornace.6-sus in sa6-cu-la. * Et laudabi-lis et ± glo-ri. a'*' a • a •1 i _ in t^mplo sancto gl6-ri-aetu. et inc^ndit dicebant Deum in fornace. 5. Lesson V. Et bes . * Et laudabi. T N diebus illis : Angelus D6mini quos re"perit juxta fornacem de JL descendit cum Azaria. Be-nedictus es % s 8^. et fecit me.cu-la. Flamma autem effundeba. dicentes: Hymn 7. of Advent.ae.omnino ignis.6-sum in sae.6-sus h Uj TT? a • a ' - a - • • a.348 Saturday in Ember Week. et sociis Chaldaeis ministros regis.incendebant. Be-nedictus es super thronum p • s' ' a sa IL 1 a » s. 2. in sad-cu-la. • hr-s E-nedictus es Domine Dd-us patrum nostro.Tune hi tres quasi ex uno ore lautur super fornacem cubitis quadra.dabant. 3. neque contristavit. et benegfnta novem : et erupit. * -JC Et laudabi. qui earn ejus in fornacem : et excussit flam. ^ . * Et lau- a • • • P« ' a • t %8 ^ > i dabi. '• ' .lis et glo-ri.i.o-sus i • i • • 3. Dan.le T a • a •• +- et glo-ri.

Be-nedi-cant te ^=F i a • cti • i M • • % r. 6.ri-a Patri.6. * Et laudent te. 9. •: . . Be-nedi-cant te ca£li. et Spi-ri-tu. G16.ens •• a""1" a • • ' • • • • • • • ab^s-sos.cu• —-(• tis tu. et Ff-li-o. * E t laudabi. J B a •» ' 7.cu-la.a quae in ^.sus in sae. * Et laudent te..6. intu.lis et glo-ri. Be-nedfctus es qui ambu-las super pennas ventorum. 1 349 4V J—fi-i et glo-ri.sus i •.cent in sae- cu-la. Be-nedictus es qui sedes super Cherubim.cu• • % J • • • i •• ' 3 • la. mare. a .Saturday in Ember Week of Advent. * Et laudabi. 8.ris. ' " P cent • • tu. * Et laudabi. ^ j • • •- J a J 1 ) la. a • i omnes Ange-li ^—v et San- in sae-cu-la.sus in sac*. et %. t^rra.ae. % et omni.i Sdn- •v r».lis • .i. • • et glo-ri.lis et glo-ri. % i W g > super undas ma.fi. 10. et glo-n.is sunt.6.fi- in sae.

Ratres : Rogamus vos per ad. • • • % i i et in r • •• • li • Hi •• i saecu-la • ^" % saecu-16-rum. Ne quis vos seducat tantum ut qui tenet nunc.350 Saturday in Ember "Week of Advent. haec dic6bam vobis? neque per spiritum.sus in 1=5trrsr D F . neque per ser. 12. Be-nedictus es. 2. 319.li et glo3 •• i fm J _ V i •' 1 9 • 9 •* ' ri. quod cum adhuc esa vestro sensu. et nunc. Thess. Nam myquam per nos missam.vel6tur in suo tempore. aut quod ventum D6mini nostri Jesu c61itur. et nostrae congregationis ostendens se tamquam sit Deus. 3 i y II. Dominus vobiscum.6. ullo modo : quoniam nisi ve"nerit donee de m^dio fiat.mmum. et semper. • * E t laudabi.ri. t6neat. Jf.lis et glo.ut e>at in principi.cu-la.cu-la. . sem apud vos. Amen. qui tribus pueris mitigasti exurat flarama vitiorum. -S-Ncto .o. quasi instet st6rium jam operatur iniquitatis : dies D6raini.omne quod dicitur Deus. 2. Eus.6.so ___ • 1 8 in sae-cu-la. sae. Et tune revedisc^ssio primum. et revelatus fue. pftius.rum. Per D6flammas ignium : concede pro. Et cum spiritu tiio. neque per epistolam tam. * Et lauda-bi.labitur ille iniquus. in ipsum : ut non cito moveamini Non retine"tis. Jesus interficiet spiritu oris sui. et ext611itur supra d6struet illustratidne adv6ntus sui. p.so •• ' • i in sa^. * Et laudabi. ita ut in templo Dei se"deat Christi. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Thessalonicences. et qui adversatur.6. Domine De-us i r-o pdtrum nostro. ut remdnem. ut nos famulos tuos non The other Collects are as on the ist Sunday of Advent. quem D6mmus rit homo peccati. • fV [• Sic.Et nunc quid detineat scitis. Collect. filius perditi6nis.li i •• et • • • glo-ri. neque terreamini.

TV .J . g 8 Q UI we • • U in-tende : re*. procurante Pontio poenitentiae in remissionem peccaPilato Judaeam. sicut scriptum est in libro Galila^ae Herode. et Lysania Domini : rectas facite semitas ejus : Abilinae tetrarcha. tetrarcha autem torum. -Pb—^' t ap-pa-re co-ram Ephra-im. TTNno quintodecimo imperii Tibe. Qui s^.vos * fa- ci. ^ Seguentia sancti Evaagelii secuadurn Lucam. Exci-ta. et ve.seph.mons. pot-enti-am min. LUC. •+-V mine.. 3. in de. D6- ^ NJ " 1 . et clamantis in deserto : Parate viam Trachonitidis regionis. . tu-am. .Saturday in Ember Week of Advent. praedicans baptismum i l rii Caesaris. ut sal.des super Cherubim. ' .gis * Is-ra-el. 351 Traet.planas : et videbit omnis caro saserto. Philippo autem sermonum Isaiae prophetae : Vox fratre ejus tetrarcha Ituraeae. et aspera in vias Joannem. sub principibus omnis vallis implebitur : et omnis sacerdotum Anna et Caipha : fa.as nos.et collis humiliabitur: et erunt ctum est verbum Domini super prava in directa. ± qui dedu-cis vel-ut 6-vem Jo.ni. HHI—•—•- y. Et venit in omnem regionem lutare Dei. Zachariae filium. J Benja- hft^*K: r*p et Ma-nasse.Jordanis.

D6mine. et occiir-sus usque ad s u m m u m e- jus. e 2 6-jus Xsulta-vit * ut gfgas ad curren-dam vi. Rorate. JT.a Je-rii-sa. 322. et futurum. Fratres : Sic nos. p. Per D6minum. Acrificiis praesentibus.352 Offert. p. 2. 356. i. At Magn. et praesens nobis ster : ut sacrosancta mysteria. — 2. 197.— 1 — ft—*. 358. g. Benedictus Dominus.1 • f^1 •*fr. 1 =~B— us venit tf. Excita. 1 ff • •• • 5 • ••— • prae"di. S 8- Secret. mus. p. 322. p. Saturday in Ember Week of Advent. — 3. The other Postcommunions are as on the ist Sunday of Advent. — 4. p. 3S8. The other Secrets are as on the ist Sunday of Advent. p.ca _$i— tu- fc-i—•—ir— • I 1 . Deus canticum. D. Uaesumus. Hymn. p.am : 1 a W3 • • 8 " PL a a siimmo cae. g. Psalms. 190. Exaltabo te. Miserator. 199. et salva- tor. — Prayer. 192. placatus int6nde: | et saluti. Creator alme siderum.nimine contulisti. .bi sanctus. p. Q Postcommunion. Fidelis D6minus.li. quae pro reparationis nostrae mu. • • • ' 1 1 •"^ ' " 1 4 (4 i P> ^^ Xsul. p. 324. p. One of the Great Antiphons O. Domine. — 5. 309. Chapter. quaesu-1 ut et devotioni nostrae proficiant. Antiphons from Vespers of the 4th Sunday of Advent. Deus no.Per D6minum.on.^ Rex ecce fi. reraedium esse facias.tis * fi-lii a Si.jus. i. f.o 6. AT VESPERS.lem : a| 1 1 • •• • •• \ m. 3. i. 1. f.lo egr^s-si.ta sa. i. p.

judicare. Canite tuba.i : * e t i opera _ • • • i i . g i It g a.sum : qui autem jiidicat me.ant 9 • 9. ut a vobis jiidicer.ra. et manifestabit consiab humano die : sed neque meipsum lia cdrdium : et tune laus erit unijudico.turn. Chapter from Vespers. Cae"li enarrant glo-ri.bes plu.rem.a Pa- tri. J. 4. aut tenebrarum. Short Resp. i an.et re^nas cum Deo Patre. AT MASS. Intr. et veni. Fratres : Sic nos. Xcita. 356. Ant. 353 The Fourth Sunday of Advent. et magna propitiationis acceleret : Qui vivis nobis virtute succiirre. 358. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Corinthios. quod nostra pecThe other Collects are as on the ist Sunday of Advent. p. i • • • • • . p. Nihil enim mihi conscius cuique a Deo.4th Sunday of Advent. • • JU• stum : ape-n. p. = J v ^ "•• -j-J O-ra-te * cae. F . Hum gratiae tuae. 238.at firmamen. Collect. Glo-ri. /.cata praepediunt. p. utfide. et dispen.a-tur ter. p. et germinet Salva- C i—•. *indulgentia tuae e"ntiam tuam. Ve"ni ad liberandum nos. pot. 357. E u ou a e. Domisatores mysteriorum Dei. AT TERGE. Ratres : Sic nos existimet homo sum : sed non in hoc justificatus ut ministros Christi.am De.li de-su• • • •« Kh rm m m • Wl • | per. Timebunt.• — m a A i to. quqadiisque yeniat Domilis quis inveniatur. Ecce veniet.. At Prime. Ps. Hie jam nus est. Cor. _ ha . f ut per auxi. • •• _ manu-um e-jus annunti. Ant. et nu. Mihi autem pro nus : qui et illuminabit abscondita minimo est. quaesumus Domine. 319. Itaque nolite ante tempus quaeritur inter dispensatores.

D6-mi.li tar. Sunday of Advent. et n6.um : et bene-di-cat omnis ca-ro nomen sanctum e*. I •m—•—*• 6mnibus Rope est Dominus invocan-tibus e-S-J T A W vocant 6um um : omni-bus qui mQ • • _ • • ^\ a • I • • • •* • . g- 5. P" __ 7-T-^i-n It .354 4th. . V6. Grad. 3.ne.jus.V ~¥* in ve-ri-tate. Laudem D6mi-ni Ioqu6-tur os me.ni.da- re re-la- xa fa-ci- .

ctus fru. . 322. et clamantis in deserto : Parate viam Trachonitidis regi6nis. Per Dominum. et Lysania Domini : rectas facite s^mitas ejus : Abilinae tetrarcha. procurante Pontio paenit^ntiae in remissi6nem peccaPilato Juda6am. praedicans baptismum JUL rii Caesaris. quaesu-1 ut et devotioni nostrae proffciant.Jordanis. S Secret. Luc. gra- minus art ^1 cum : bene. Preface of the Blessed Trinity. sicut scriptum est in libro Galilae"ae Herode. Philippo autem serm6num Isaiae Propbetae : Vox fratre ejus tetrarcha Ituraeae. Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. 355 fk~ H 1 *°^ +-=• rw • % nora * pie". The other Secrets are as on the ist Sunday of Advent.na.4th Sunday of Advent.di. D6TO*? 8 ve * Ma-rf- a.i.bus. 9. g- HHHH a r — H ti-a pl^. in de-planas : et videbit omnis caro salus^rto. TTNno quintodecimo imperil Tib6.mons et collis humiliabitur : et erunt ctum est verbum Domini super prava in dir^cta. et bene. 3. Zachariae filium. placatus intende.ae. Acrificiis praesentibus.bis tl tu. p. sub principibus omnis vallis impl^bitur : et omnis sacerdotum Anna et Caipha : fa. p.df.! et saluti.eta • te- tu V i in mu% lii i •% •• S ai it t • \ < f •* 1 e- ri. Et venit in omnem regionem tare Dei.ctus ven- tris tu. et aspera in vias Joannem. Credo. Offert. mus Domine. tetrarcha autem torum.

4. ' Ani-te tu-ba * in Si- on. Super te Jerusalem. 357. ut cum frequentatione effectus.356 4th Sunday of Advent. 1. 133. f. quoadusque v£niat D6mi. 248. In 6xitu.tur nomen e". Confitebor. Chapter. f. the Mass is said of that Vigil with a Commemoration of the Sunday. Ant. i. 1. p. Per Dominum. qui-a prope est di-es t Domini : ecce ve*-ni-et ad salvandum nos. p. f aut ab hu-1 judico.silia cordium : * et tune laus erit nus : f qui et illuminabit absc6ndita unicuique a Deo. Memento. quaesumus mysterii. I e S 1. Short Resp. TTaque nolite ante tempus judi. Psalms. 1. rT\\\i\ autem pro minimo est. 2. 128. ± Cce virgo * conci-pi.et. Beatus vir. the Office is also of Christmas Eve.et ff- -»*li. iz±i et pari. Cor. 140. f. — 3. AT VESPERS. At the Little Hours. AT SEXT. — 5. 243. Cor. .el. IT If Christmas Eve falls on the 4th Sunday of Advent. /. but the Gospel of the Sunday is not read at the end. 357. /. Utnptis muneribus. 4. p. 1. p. Comm. Ant £ AT NONE. Omnipotens. Ostende nobis Domine. — 2.um : et vo. The other Postcommunions are as on the ist Sunday of Advent. utlmano die : * sed neque meipsum 3XC a vobis judicer. et manifestabit conJL care. g. crescat nostrae salutis Domine.ca-bi. Chapter. p.jus Emma-nu. Short Resp. f. 153. Erunt prava. Dixit Dominus. Postcommunion. 322. Ant. g. D. Veni Domine.tenebrarum. — L Laudate pueri. 148.

~'—^~K cunctis gentibus : . domus D6mi-ni.ia. -• *- -mnipot- ens * sermo tu-us Domine a rega-libus se-dibus ve- .ia. D g • _• L " —_ • z~ i • j i • rum | • • i dic^n-tes : Ma gnum princi-pi. • • 1 j E 4. i E u o u a e.Ant. 1 et regni e. .ia.um. -runt prava * in di-recta.a 3.ia. princeps pads. alle-lu. alle-lu. i . f —-—*-? ^-s-1 ~Ti Oiminus veni. * occurri.4th Sunday of Advent. *£-m • " • T 7 7 I ' ^Vl E u o u a e. fortis.M fc = ni-et * de-side-ratus m- Vjk • • Cce ve*- et reple-bi-tur • • glo-ri. HH^-Hh 2. 357 2.f HI ± alle-lu.i '. [1 • • .et. Ant. j— A— a •• i •—i— e-rit finis : De_ us. 3 . a—i—fl 5. Ant. domina-tor. et aspe-ra in vi. l .te fl-li. E u o u a e. i l.as fr planas : veni Domine. 1 et no-li tarda-re.D » " \J ^ alle-lu-ia.ia. alle-lu. alle-lu.jus non 1 _ _ • i • f^. Ant.

f et dispen. i Cor. Ant. Rorate. One of the Great Antiphons 0 according to the date. Qui nobis virtute succurre : f ut per vivis et regnas cum Deo Patre. et veni. * indulgentia 6ntiam tuam. pot. Creator alme siderum. C % .ut fidelis quis inveniatur. G • ~ • «4 1 • • _—| • I . 229.e-tis * qui-a veni-et Dominus : . the Chapter of None is said. Double. p.ia.re : eras a • ~ • • - ni i_ - • i a ? • % _ ! • • • • egredi. et magna tuae propitiationis acce"leret.ia. Prayer. As Short Lesson. quod nostra Christmas Eve. auxilium gratiae tuae. Ratres : Sic nos existimet homo jam qua^ritur inter dispensat6res.emi-ni. alle-lu. * Hie Hymn. * * no-li-te time. Psalms as on Feasts p. E u o u a e.358 Christmas Eve. Xcita. alle-lu. AT TERCE. • _ Mi _• _• • III • ni. y . 226. y • • a et Domi-nus e-rit vobiscum. ut ministros Christi. AT PRIME. 324. g 8. Short Resp. At Magn. quaesumus Domine.et. • • H • Mi • • • 1 % CX • • • Uda^-a • " • • • • • •• et Jerusa-lem. 4. p. • E u o u a e. • : 8. Ant. Chapter : Regi saeculorum.peccata praep^diunt. The Preces are omitted. e * ' • JL ^ • • • ± ± et Odi-e sci. F Chapter. satores mysteriorum Dei.

H • • • i V Ft mane videbi-tis glo-ri-am d-jus. * qui catus Apostolus. ± • bj g ' Patri. Constantes estote.a 8 a • • —£- —J- • et Ff-li-o. ^z.• • €)us. et Spi-rf-tu-i Sancto. Intr. " O- di-e sci. i.a ve-ni. • • •• •• • % • 359 • • •' • • * - ma-ne vide'bi-tis glo. 230. P Chapter. et salva-bit nos : et ma-ne 1 vide-bi- tis glo-ri-am g % a———~—• . -|—_ . H6di-e. * Qui.tis. Aulus. \ ±m Dominus. a . . on other days.ri-am 6-jus. I T If Christmas Eve falls on a Sunday.pturis sanctis de Filio suo.a veni. AT MASS. D6mi-ni est terra.e. p. * • ..i fb • • .e. G16-ri. f.— Christmas E v e . E u o u a e. vo. f quod ante pro. Rom. et pleni-tudo ^jus : * orbis . Ps.a. miserat per prophetas suos in ScriShort g Resp. Hodi. servus Jesu Cbristi.et .ciindum carnem. _——. Videbitis auxilium Domini super vos. * qui. 5 6.e sci. Psalms of the Sunday. Mass is celebrated after Terce.e-tis * Qui.—T -m-* •• • R Odi. after None.et Dominus. segregates in factus est ei ex semine David seEvang^lium Dei.

6>• ^ a ' ' i % • • -j— \ 'T < et H i tis. quod ante promiserat per prophetas suos in Scripturis sanctis de Filio suo. • h c • .mi . Qui r^gis Isra-el. i 1 _ • Ii i i4 1' • a • • •• ' t 1 i 7" .judicem seciiri videamus. D6minum \ strae annua exspectatione lae. P Aulus. ut Unigenitum tuum.a v6. suscipimus. Rom. i~ 1 j i 1 1 ' — • i\8 i»4^a • * — O-di. et unive"rsi qui habi-tant in 6-o. 353.nostrum Jesum Christum Filium tificas : f praesta.bi. qui nos redemptions no.tis !• r J '! • • glori.am 6. is added. - • • in. in quibus estis et vos vocati Jesu Christi D6mini nostri. »-*-*-* • • •' • 1• ' -a-v a • • E u o u a e.•_ 2. Grad.e * sci.a Patri. • et mai g Do.nus.ni•• • ~ ••.360 • • Christmas Eve. qui. D Collect. G16-ri. quem Redempt6rem laeti unitate Spiritus Sancti Deus. qui factus est ei ex sdmine David secundum carnem : qui praedestinatus est Filius Dei in virtute secundum spiri- tum sanctificationis ex resurrecti6ne mortu6rum Jesu Christi D6mini nostri : per quem acc^pimus gratiam. Eus. etapostolatum ad obedi^ndum fidei in omnibus gentibus pro n6mine ejus. i. vocatus Ap6stolus.jus. when the Collect Excita p. segregatus in Evangelium Dei. * venientem quoque This Collect is the only one said unless this Vigil falls on a Sunday. i • . ''% 1 int^n- . Qui tecum vivit et regnat in tuum. Lectio Kpistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos. f4 et salva-bit nos : • 14• • L • • • • •*n"' i n — ••- ne • H * vi-d^. servus Jesu Christi. • -•— • • • — • terrarum.

va-tor mundi. i * et • i i* • •T ML Manasse.Christmas Eve. 361 s-fi. Cra- •3 stina di.e de-lebitur iniqui-tas terrae : = = ^ et regnabit super nos i j * Sal. . •^•*ffi < ft**•—«jP 1 wr 1 % appa-- re • i 1 j • "• • • ' • " • • m i I • • * coram Ephra-im. The Alleluia with its Verse is only said if Christmas Eve falls on a Sunday. • i " •« Lle-lu-ia. m Benjamin. * 2/'.1 —ft* ^ m m # Z1^1 de : qui ^ T fc '» dedu-cis ij • ^ " 1 * M MM'i I• 1 — 11 mm—d ' vel--ut ovem Jo• ! seph : qui se- ! n»p~.— des C 1 n t ^ 8i— super Che-rubim. UHi .

. Matth. .bi-tur 6— * glo. /YUM esset desponsata Mater Jesu ruit in somnis ei. et est. noli timere accipere Mavenirent. 1 et vi- ftr~S i de-bit 6mnis ca.vum faciet p6pulum suum a peccagitante. . when that of the Blessed Trinity is said. VA Maria Joseph.mi-ni : —1^ —_ . p. sicut adoranda Filii dentes : Qui tecum. Haec autem eo co. •J* Sequentia sancti Evangelii secundum Mattliaeum.ae.ro y — nostri.cipes.ri.362 Christmas Eve. cum esset Justus.tdre De- * a». Pariet autem filium.% T 4 'W Ol.in ea natum est. p6r—a—_ _—|— a • v tae ae.li-te * por- tas.terna. 355. et _— intro. et vocabis nollet earn traducere. dicens : Joseph.les.tis eorum.^ The Common Preface is used. Comm. . 3. - — • • '—d^ 1 a . inv6nta est in utero ha. ^. Offert. quaesumus omnipotens munera capiamus sempit6rna gauDeus : ut.riam c6njugem tuam : quod enim bens de Spiritu Sancto. antequam con.i- bit Rex glo. tui natalitia praevenimus. A nobis. •— B E-ve-la. r 1 ~ . p. • ^_ % Ta' sa-lu. i. stras 1% v . unless it be Sunday.e. ecce AngelusD6mini appa. 9. v61uit occiilte nomen ejus Jesum : ipse enim saldimittere earn. Secret. p.ri. de Spiritu Sancto tem vir ejus. Joseph au. sic ejus D (If there be a Commemoration of the Sunday : Secret Sacrificiis.fili David.aD6. prin.• et e-lemi-ni.

Chapter.Christmas Eve. Crastina erit vobis salus. E u o u a e. Dicit Dominus Deus exercituum. C P • • Rastma * e-rit vobis sa-lus.• ercf-tu-um. Rom. Chapter. di-cit Dominus De-us ex• • • . i. E u o u a e. cujus caeldsti my(If there be a Commemoration of the Sunday : Postcommunion Siimptis. tivitate respirare. fidei in 6mnibus gentibus pro n6- . J. Et re• b i . UI praedestinatus est Filius Dei mortuorum Jesu Christi D6mini in virtute. A c • a 1 • • 1 • • ' 8 • 1• • • • • •• 1 • [• Rastina di.eumdem D6minum. • ~ .e * de-lebi-tur h — • • • in-iqui-tas terrae : et re• —•——- C M " gn^bit super nos Salv^tor mundi. Per unige'niti Filii tui recensita na. )T. f secundum spiritum nostn. Postcommunion. ^ . A nobis. Rom. * in quibus estis et vos apostolatum. G16-ri. D Ant. AT NONE.^ AT SEXT.e * Dele"bi-tur in-iqui-tas terrae. 356. quae"sumus D6mine : ste"rio pascimur. sanctificati6nis. s~y • • • • fm* _t r- _ • • . Last Gospel: In principio.a Patri. 4. i. 363 p. et potamur. • 1 VA Rastina di. f ad obediendum vocati Jesu Christi Domini nostri. • • * - • • S « • • • • P1' • • • 5i " 7 gnabit super nos Salva-tor mundi. * ex resurrectione Q Short g Rbsp. • • • • • . ER quern accepimus gratiam et mine ejus.

: i De-us exercf-tu-um.364 The Nativity of Our Lord. — 3. Dixit D6minus. G HH —\ — T-^——s-fli——1 EX pa-cf-ficus * magni-ficdtus est. n 3. 8. Beatus vir. Laudate pueri.bis sa-lus. G. G. g. Di-cit Dominus . Psalms. Laudate O6minum. 147. 8. Ant. I 7. Confitebor. 166. Crastina die delebitur iniquitas terrae. — 4. AT FIRST VESPERS. Double of I Class. a * u-niv^rsa t^rra. 8. a.• . — 5. Ant. 7. • • ffi —\ 3* Agni-fi1 • 1 • |j P* • * • 1 catus est * Rex paci. Short Resp. 1. . — 2. cujus vultum de• • . G16-ri-a Patri. ]$. J. 8. 152. c Omple-ti sunt * di. Ant. E u o u a e. y.S-= 8.es Ma• " • •• ri-ae. CHRISTMAS DAY. 1. G. • • • • E u o u a e. ut pare-ret ff-li. G H H u-nivdrsae te>rae. . 1. 139. c Rastina * Erit vo.ficus super omnes r^ges i ] • • . . Et regnabit super nos Salvator mundi. THE NATIVITY OF OUR LORD.um sii-um primog^ni-tum. 133. • f n — • a •• siderat T 2.

Tit. Parem paternae glo-ri-ae. C . r^-rum Condi-tor. Ant. G j 365 • - I •• E u o u a e. Chapter. k • • Esu Redemptor omni-urn. Nostri quod o-lim corpo- i . J5 Ci-to-te * qui-a prope est r^gnum De*.nem. S- 6 • • E-va-te capi-ta ve"stra : * ecce appropinquabit red- ^mpti. quae fecimus Hymn. qui-a non tarda-bit. Quern lu-cis ant^ ori- i. E u o u a e. 3. 4. 5. operibus justitiae. 8. Ant.o v^stra. b. Tu spes perennis omni'- um : Intende quas fiindunt prices Tu.i : amen dico v6bis.i per orbem s^rvu- II 3. Pater supr^mus ^di-dit 2. TTPparuitbenigTiitas et humanitas nos. E u o u a e. * sed secundum suam miseri/ I Salvat6ris nostri Dei: f non ex cordiam salvos nos fecit. Tu lumen et splendor Pain's.At First Vespers. Meme'nto.

. Sacrata ab alvo Virginis Nascdndo. Et nos. tel-lus. Currens per anni cfri . • a Nata-lis ob di.lum.nis.em tu-i. ! .^ i a • —"—fa " — • —S»cu. a_ i-v i a •i a j •• • • n. H^rnni tribu-tum solvimus.ne.e de-Mbi-tur iniqui-tas terrae.Testatur hoc > •. —• i Amen. Salu-tis aucto-rem novae Novo sa-lu-tat cantico. a 1 4 —a— a " 1 ' % a* i 6. Quod solus e si-nu Patris Mundi sa-lus adv^ne- a • 3 -1 S «r- a • • ris. Hunc omne quod ca^lo i a 1 i -4 ^ -=—•— • .a-ta quos sacri Rigavit unda sangui.-[iCum Pa- ti-bi sit glo-ri. Crastina di.366 ^—9h— The Nativity of O u r Lord.• a • a • • " • _j_ ^ praesens di- es. a i" - T • . aequora.Hunc astra.re et almo Spi-ri-tu. Je"su. formam siimpse• a_ a S ' • —1 • % • ns. 7. a •a • a. be. 8 ] % \ W " • a* — f i r * 8 "* .est. aA 5. Qui natus es de Virgi. « a M ' sub.. ' N8 ? ^ ris. ^ X.a. a J i m r 8" * . 4.. a a a a % • a a „• i- In sempi-terna saecula.

8.-I i : *5T* 2. vid^bi-tis Re•JL m^ 1i* • . Magnificat. N« 801. 212 or p.At Compline. Ut pro tu-a dementi. Patre. E" Ant. HI •—%- 367 ^JZ . ? : =-t» •"• ? • .ator. Procul rec^dant s6mni. 8.gum proced^ntem a •ade tha-lamo su. Oncdde. Et nocti. tamquam sponsum E u o u a e. R^. Prayer. Host^mque nostrum comprime.a. E t regnabit super nos AtMagn.o.rum Cre.um phantasmata : S : ? *r+^-.a.a. Per eumdem Dominum. C Cant. • s i • VA 1 UM ortus fu-e-rit * sol de caelo. — 1 7 . - •• - gem r^. Ne pollu-an-tur corpora. nova per carnem Nativitas liberet. posci- mus. qua^sumus omnipotens quos sub peccati jugo vetusta s^rDeus : * ut nos Unig6niti tui vitus tenet. p. •^r-r-B Sis prae"sul et cust6-di. 218. G. 8TG Salvator mundi. Tone of the Hymn at Compline. T 6 •~r E lucis ante terminum.

trique compar Uni-ce. . Invitatory. Regnans per omne saecu-lum.a m<£. 3. Et os me'-um annunti-dbit laudem tu-am. AT MATINS. R7. ty. exsultemus Domino.is. A-men. ador^mus. The Choir repeats : Christus natus est nobis : * Venite. 250. 94. •• • • " ^8 jubi-lemus D^-o.a ape-ri. *• Ave Maria. &• -•—• D Omine. in adjutorium. • • 8 a • .tus est nd. p.em ^-jus in con- . Pa. y.m u s . •—•—•——•- Credo. Pater pi. Ps. This Tone (or the Tone of the Hymn of Vespers) is used for the Hymns of the Little Hours and of Compline until the Eve of the Epiphany even in the Office of Saints. •—•- sa-luta-ri nostro : prae-occup^mus fa-ci. ad- or£. labi. Pater noster. Praesta. festal tone. Cum Spi-ri-tu Paracli-to. D6us.!i—fc"i I 1 -] 1 • • • 8 • •• • • • • 8 • j • Eni-te.sime. c V • • ! Hrf-stus na.bis : * Ve-nf-te.es.368 • _• The Nativity of Our Lord.

am ipsf. adoremus. 6 • Snr • jn-g frfrrrr f-pse conspicit. et alti-tudines monti-um The Choir : * Venite. et procidamus ante Deum. In the following Verse. qui.At Matins.am non repellet Dominus pl^bem a su. the Choir kneels. at the words Venite. _! . et in psalmis jubi. -—•—•—•—i et • 3 ag pro-cidamus ante De-um : plo-remus co-ram Domino.us n6ster. ad o-r6mus. nos . hn —: : ' Quoni. 369 * fessi.a ipse est Dominus De. n f^cit nos. _§! •.am : qui. ' 1 et a-ridam fundavS-runt m&nus e-jus : veni-te. et Rex magnus su- per omnes de. qui C • (•• • • • • • " " • j a • •• 2 *-^-* rn % • .os : quoni. et ipse fe-cit lllud.one._^ *—m • • • d . Quo-ni.\6mus 6 The Choir : Christus.am De-us magnus Dominus.a in manu ^-jus sunt omnes fines terrae.us est ma-re.

. 3 a tenta-ti. __J ^-Ji i i . si v6cem ejus audi.. . >-. H6-di.ic.-a-—8->H-rza: in- v6runt vi-as md-as : quibus juravi in l-ra me. i • » • • 9 • „ . . J • • « [ . • 9 i. • tro-fbunt in r6-qui-em m6- ^ am. . no-H-te obdurare c6rda v^stra. The Choir : Christus.pera m£- a. . a • 9 . 6. et 6ves pa-scu-ae 6. ' et dixi: Semper hi Arrant corde. . .a : Si i • 9a TA« Choir : Christus. • • • Quadraginta dnnis pr6ximus fu.6ni hu.6nis in dese>to : if 1 A ubi tentav^runt me patres v^-ftfg a• • • a » stri.e. pro-ba-ve'runt et vid^runt The Choir : * Venite.—r. ' . • 9 • • £ • • 9 • V? autem p6pulus e*jus.jus. sic-ut in exacerba-ti.370 The Nativity of Our Lord.i gene-ra-ti.6ne seciindum df-em 6 p r . 1 ipsi vero non cogno- ' • i •.e*-ri-tis. : .

"* et popu-li medi-ta-ti sunt • k .— iH I™ "•-J - G16-ri. Astiterunt r^ges terrae. Dirumpamus vincula eorum : * et projiciamus a nobis jugum ipsdrum. J • F" •• e.• • 1 • At Matins. et Fi-li. The Cantors : Christus. A-men.us es tu. The Choir : * Venfte. IN 1st NOGTURN. 365.tes.o. et principes convenerunt in linum. irridebit eos : * et Dominus subsanndbit eos. i l. Sic-ut • 5 ^ . Psalm 2. b • • L • et in sa^cula 'Si > _s* >*• saecu.•* —\^— • • • ' • S a • -HI 3 eVat in princf-pi.di. " The Choir : * Venfte. Redemptor omnium. * adv£rsus Dominum. 1 'i—g.a Patri.i te. Qui habitat in cae"lis. 1 fl • •• •* 371 • . Tune loauetur ad eos in ira sua. e i D • • % • • •• J • 1 ' • s • • • FL • s • 11 •• 1 • Omi-nus '* di-xit ad me : Fi-li.j 8.Ant.• „ • c mani. S • • et Spi-ri-tu-i Sancto.e i • • • • • • —1 • • • • • • • - > • • • • • ••• • — 1 % i.lorum. et semper. Quare fremu-erunt gdn. —fc. 3. . i. p. et nunc. 5.a? 2.us m6. * et in furore suo conturbdhif eos.o. 4. et adv^rsus Christum ejus. 1 1 % g6.go ho. Jesu.nu. Hymn.

Et occursus 6jus usque ad sum mum 6jus : * nee est qui se absc6ndat a ca/drc ejus. In sole posuit tabernaculum siium : * et ipse tamquam sp6nsus proce"dens de thalamo suo : 6. 2. nequando irascatur D6minus. Flex : int^lli-git? f 2. et Filio.372 The N a t i v i t y of Our Lord.am D^• _ i. 12. * et in saScula saecuIdrum. 14. 11. Gloria Patri. et semper. * a summo caelo egr6ssio 7. * et opera manu-um n • • e-jus annunti. Psalm 18. . 40. 9. Ego autem constitutes sum Rex ab 60 super Sion m6ntem sanctum 6jus.turn. *beati 6mnes qui confidant in §0. Exsultavit ut gigas ad currendam viam. Appreh6ndite disciplinam. et dabo tibi Gentes haereditatem tuam. In omnem t^rram exivit sonus eorum : * et in fines 6rbis te"rrae \ivba eorum. Servite D6mino in timbre : * et exsultate e"i cum tremdre. * et Spiritui Sancto. Dies di£i eructat verbum. intelligite: * erudimini. qui ]udkdtis t6rram. The Antiphon is repeated after each Psalm. * et nox nocti indicat sc/entiam. et nunc. Et nunc. 5. Cum exarserit in br^vi ira 6jus. 15. Amen. 7. 3. neque sermones. Re"ges 60s in vfrga ferrea. * et pereatis de via jiista. * praddicans praeceptum ejus. * et tamquam vas figuli confringes 60s. P6stula a me. * et possessi6nem tiiam t&rminos t6rrae. Dominus dixit a d me : * Filius me"us es tu. S • • Sir-*— J T Amquam sponsus * Dominus proc^dens de tha- lamo su.a t firmamGn. * quorum non audiantur v6ces eorum. •—•—• • • • 5—a- i. re"ges. 4.o. 6go hodie ge'nui te. Caeli fi • • • i • • • enarrant glo-ri. Non sunt loquelae. 8. 6. Sicut 6rat in principio. 13. Ant.

15. f diffiisa est gratia in labiis tuis : * propteYea benedixit te Deus in aeternum. Lingua mea calamus seribae. •* Pi. 4. et nunc. 12. * et redemptor meus. Eructavit cor me-um v^r-bum bd. 18. 14. Flex : hominum. G16ria Patri. Delicta quis intelligit? f ab occultis m^is miinda me: * et ab alie"nis parce servo tiio. Justltiae D6mini re"ctae. tune immaculatus 6ro : * et emundabor a delicto mdximo. Et e"runt ut complaceant eloquia 6ris mei : * et meditatio c6rdis m6i in conspectu tuo semper.. * in custodie"ndis illis retribu//o miilta. Sicut 6rat in principio. Desiderabilia super durum et lapidem pretiosum multum : * et dulcitfra super met et favum. 13. 3. Speciosus forma prae filiis hominum. et semper. conveYtens animas : * testim6nium D6mini fiddle. et Filio. Lex D6mini immaculata. Accingere gladio tuo super femur tuum. benedixit te De. Domine adjiitor meus. saptentiam praestans parvulis. Etenim servus tuus cust6dit ea. pe"rmanens in sae"culum saeculi : * judicia Domini veYa. 10. * /ra/e/ztissime. 11.At Matins. Timor D6mini sanctus. f 2. iMminans 6culos. 3.a R^. proptere-a J =. Specie tua et pulchritudine tua * intende.a * in labi. * et Spiritui Sdncto. prospere proc^rff. laetificantes c6rda : * praece"ptum D6mini lucidum.us in aeternum. 17. * et in sae"cula saecuIdrum.E- Iffusa est gra-ti. 9. . Si me"i non fuerint dominati. * velociter 5cr/bentis.num : * dfco 6go ope• • • D a - • D •• • • • ra me. g—_ _ i.gi. 5.is tu-is.Ant. Psalm 44. justificata in semetipsa. et regna. Amen. 16. 373 8.

Et ne nos inducas in tentati. 9. filia.&culum saeculi. 15. 14. Dominus procddens de thalamo su-o. et giitta. 8. et mansuetudinem. * in c6rda immicdrum regis. et d6mum pdtris tui. 16. 7. et inclina aurem tuam : * et obliviscere p6puium tuum. p6puli sub te eadent. et odisti iniquitatem : * propterea unxit te Deus. Sagittae tiiae acutae. 1^. Affer^ntur in laetitia et exsultati6ne : * adducentur in timplum R6gis. 21. Dilexisti justitiam. et Filio. D6us. t Tamquam sponsus. Mdmores* 6runt ndminis tui : * in 6mni generati6ne et genera//6nem. * et in sae"cula saecuIdrum. et justitiam : * et deducet te mirabiliter dexfera tiia. 61eo laetitiae prae cons6r//6us tuis. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato : * circumdata varretate. Adducentur Regi virgines post 6am : * pr6ximae 6jus afferen/ur tibi. ±+ Pater noster. Myrrha. et casia a vestimentis tuis. Audi. vfrga rigni tui. 20. Omnis gl6ria 6jus filiae R6gis ab intus : * in fimbriis aureis circumamicta var/ctatibus. y . 18. 12. Sed libera nos a ma-lo. 13. et semper. 11. in saeculum saeculi : * virga directi6nis. 19. et nune. Et concupiscet Rex deedrem tuum : * qu6niam ipse est D6minus Deus tuus. Pro patribus tuis nati sunt tibi filii : * constitues 60s principes super omnem terram. Propte"rea p6puli confitebuntur tibi in aeternum : * et in sa. Amen. et adordbunt eum. a d6mit>us ebiirneis : * ex quibus delectav6runt te filiae r£gum in honore tiio. . Sedes tua.6nem.374 The Nativity of Our Lord. et vide. 6. Deus tuus. 22. Sicut drat in principio. Propter veritatem. Et filiae T^ri in muneribus * vultum tuum deprecabuntur : 6mnes divites plebis. 17. 10. G16ria Patri. * et Spkitai Sancto.

. Deus. Consiliarius. 9 gam humeri ejus. D6mine. P6pulus. Quia omnis viol^nta praedatio cum tumultu. sicut qui laetantur in messe. Exaudi.9 JL-9 -1 e * no-bis — u^k 9 A -' • cae. 1$. Blessing. T~)Rinio t6mpore alleviata est terra JC Zabulon. 375 Absolution. et sceptrum exactoris ejus superasti sicut in die Madian. Laetabuntur coram te. Fortis. The following three Lessons oflsaias are read without a Title. The Lector : Jube. Benedicti6ne perpe"tua * benedicat nos Pater aet6rnus. et filius datus est nobis. fy D^o gratias. lux orta est eis. preces servorum tuorum f et miserere nobis. erit in combustionem.At Matins. quando dividunt sp6lia. capta praeda.i •a . •• a Vu.lorum Rex i de Virj 5 • • ^r ! • • • 9 r 2 est.. miserdre nobis. benedicere.a re*gna re. et non magnificasti laetitiam. ^ h S n OdiL • J^L r • • • • —flfif H "' 7 . et cibus ignis. * qui cum Patre et Spiritu Sancto vivis et regnas in sae"cula saeculorum. n • g i gine na- sci di- gnatus ut hominem pe*rdi- A+* turn ad cael^sti. ^ * Gau-det exer-ci-tus Ange-16- rum : qui-a salus aet^r- na huma-no g^ne-ri ap- r t • J . Amen. Domine Jesu Christe. et terra N6phtali : et novissimo aggravata est via maris trans Jordanem Galila^ae gentium. Pater futuri sae"culi. Admirabilis. vidit lucem magnam : habitantibus in regione umbrae mortis. Lesson I.ret : F^r?"8^^.voca. Amen. Parvulus enim natus est nobis. domne. Tu autem. ^z.. qui ambulabat in te"nebris. y I . Multiplicasti gentem. et vir— Chap. sicut exsultant yict6res. et factus est principatus super humerum ejus : et vocabitur no men ejus. et yestime'ntum mistum sanguine. Jugum enim oneris ejus. Princeps pacis.

Chap. The Lector .Et dixi : Quid clamabo? Omnis tia ejus.mini nostri manet in aeternum. Blessing.If- . rectas facite in solitudine s6. mitas Dei nostri. dimissa est iniquitas illius : caro foenum. earn : quoniam completa est mali. Omnis vallis exal.. as far as y.376 The Nativity of Our Lord.est p6pulus: exsiccatum est foenum. et omnis gl6ria ejus susc^pit de manu Domini duplicia quasi flos agri. —•—• 8 II^—•-—^-—3~S~ it. et cecidit flos : quia spiritus mantisin des^rto : Parate viam Do. Resp 8.et cecidit flos : Verbum autem Dotabitur. D60 gratias. Lesson II.a 9 • i • * in •» • •_• t o. Unigenitus Dei Filius * nos benedicere et adjuvare dignetur. et Fi-li— —— o. et advocate locutum est. Tu miliabitur: eterunt prava in dire" eta. domne.— tis. et aspera in vias plan as. et omnis mons et collis hu. Vere foenum mini. Jube.turn mun-dum mel. I^z. popule bitur gl6ria Domini : et vide"bit VA meus.• • 1 • • r lo • 1 h 1 r -1 p a x ve•% i» Odi-e nobis * de caeHi I ra de• _•• m i •• — seen..d i t : * H6-di. S 1 y. Loqui.omnis caro pariter quod os Domini mini ad cor Jerusalem. * Gau-det. Vox cla. benedicere. G16-ri. Amen. miserere nobis.tu. Et revela. autem. consolamini. et Spi-ri. Domine. Vox dice"ntis : Clama.e per to.]^z.i « 1 I P • San- cto. 2. Glo-ri. /^Onsolamini. %* >! aS • ^ ' m in et ru- in excelsis De•_ •_ 9 a*2 J > terra pax hominibus bonae 5 •—•hr R-—n—S vo-lunta• M^>i (•.num. fy Hodi- e.a i Patri. 40. dicit Deus vester.D6mini sufflavit in eo. Exsiccatum est foepro omnibus peccatis suis.8. .

StntlUtt- ti. * H6-di. Blessing. induere vestim^ntis gldriae tuae. sede.onis no.6n\S quae. fe-li-ci-ta- tis aetdr- nae.g fr« m \ & •—— ' Q Uem vi-distis. cfvitas sancti : quia non adjiciet ultra ut pertranseat per te incircumcisus et immundus. ut colo- Chap. C Lesson H I . Domine.ros Ange-16-' rum .a.cite. qudniam ablatus est p6pulus meus gratis? Dominat6res ejus ipique agunt. J. 377 ^-ffc flu. domne. consurge. Deo gratias. et sine argento redimemini. Spiritus Sancti gratia * illuminet sensus et corda nostra. repara-ti. ^?. 52. Resp. dicit Dominus. Sion. induere fortitudine tua. Exciitere de pulvere. Quia haec dicit D6minus : Gratis venumdati estis. pastores? di. dicit D6minus : et jugiter tota die nomen meum blasphematur.vae.i fa-cti sunt cadli. ecce adsum. in die ilia : quia ego ipse qui loquebar. in tdrris quis apparu: E it? * Na1 collau- et cho. The Lector : Jube. Amen. Jerusalem. bis. Hodi.e illuxit nobis di. Jerusalem : solve vincula colli tui. Quia haec dicit Dominus Deus : In Aegyptum descendit p6pulus meus in principio. Tu autem.e. nus esset ibi : et Assur absque ulla causa calumniatus est eum.At Matins. consiirge. Et nunc quid mihi est hie. benedicere. miserere nobis. turn vi-dimus. captiva filia Sion. 3.te noi _ . Onsurge.es redempti. I£. Propter hoc sciet populus meus nomen meum.

turn.G s• • • • " • • • • • • • • •' • • i j Uscepimus.jus. Flex: admirdti sunt.o t^mpli tu. 3.et laudabi-lis ni-mis.ate Chrfsti na. Qu6niam ecee r6ges t£rrae congregati sunt : * conven&runt in unurn. IN 2nd NOGTURN. J stis? "Si • • et annunti.am tu-am in -• •• i* m&li.turn. Ff iftffti dan-tes • C" —*~a P^V -— 1 „ J>« Domi. et Ff-li"S • et Spi- -• rftu.i San.* in ci-vi-ta-te D^.Magnus D6minus. G16-H. Di-ci-te. a• a • ^s _ ' ' tern. D6-us. * cum suscipiet earn. * latera Aqui16nis.a Patri.ti-vi• P. civitas Regis magni. * Nd. f 2.1 j • • num. in monte sdncto €. Psalm 47. 1. • • i —' • pi • ^ * Na. quidnam vi-di• an ta• o.378 T h e N a t i v i t y of Our Lord. * mi-se-ri-cordi.S" 8.cto. y.i i • • • • • • • nostri. . D^us in d6tnibus 6jus cognose^tur.i. Fundatur exsultati6ne univ6rsae t6rrae mons Sion. Ant. 4. • • I.

sic vidimus in civitate D6mini virtutum. et Filio.e*-tur * in di. f conturbati sunt.gis. 3. et complectimini 6am : * narrate in turribas 6jus.a pads. • * • —. et salvos faciet filios pduperum : * et humiliabit calumniotdrem.um tu. * in me"dio templi tiii. Judicabit pauperes p6puli. * et in sae"cula saecuI6rum. * in generati6ne et genera//6nem. Suscipiant m6ntes p^. • • • * • • . Psalm 71. f in civitate Dei ntetri : * Deus fundavit 6am in aeternum. 10. * et pauperes tiios in yadicio. 6.e*bus D6mi-ni abundant!. et in saSculum sa6culi : * ipse r6get nos in sa6cula. f 2. 11. Circumdate Sion. G16ria Patri. 13.At Matins. J « •—* • i . b 0 • • . ut enarr£tis in prog6nie ^. et dominabi-tur. . * et Spiritui S^ncto. j 3. 14.cem populo : * et c611es yiistitiam. Judicare populum tuum in justitia. D6us. 8. P6nite corda ve"stra in virtute 6jus : * et distribute ddmus 6jus. Qu6niam hie est D6us. miseric6rdiam tiiam. Susc6pimus. 6. judi-ci. Desc6ndet sicut pluvia in vellus : * et sicut stillicidia stillantia super terram. D^-us. Et permanent cum s61e. 4. et exsiiltent filiae Jiidae. 2. 379 5. Flex : Ardbi-ae. A n t . 15. Deus noster in aeternum. et semper.0 v€. Sicut audivimus. 5. ' • • . . Laet6tur mons Sion. et ante liinam. Ibi dol6res ut parturientis : * in spfritu veheme'nti c6nteres ndves Th&rsis. comm6ti sunt • • tremor apprehendit 60s. sic et laus tua in fines t6rrae • * justftia ptena est dtxtera tiia. Ipsi videntes sic admirati sunt. Deus. •—•- 1. Amen.um r^gi da : * et justi-ti. 7.am tu-am ff-li.ri. Sicut 6rat in principio. 12. * propter judfcia tua D6mine.ltera. et nunc. Seciindum nomen tuum. 9.

Et benedictum n6men majestatis 6jus in aet6rnum : f et reptebitur majestate 6jus 6mnis terra : * fiat. 15. 10. 13. Benedictus Ddminus Deus Israel. et mine. 9. Et vivet.. G16ria Patri. 11.cob. et semper. Amen. et justi-ti. 17.. * et in sa^cula saecu\6rum. Et adorabunt e"um omnes reges terrae : * omnes g6ntes s^rvien^ 6i 12. ! !• I V • • Eri-tas * de t^rra orta est.a de caelo •• • • prospe-xit. 18. Coram illo procident Aethiopes : * et inimici ejus t€rram lingent. 22. Et 6rit firmam6ntum in tdrra in summis montium. Ex usuris et iniquitate redimet animas e6rum : * et honorabile n6men eorum coram illo. Et dominabitur a raari usque ad mare :* et a flumine usque ad terminos orbis terrarum. terram tu. f et adorabunt de ipso semper : * t6ta die henedicent 6i. et Filio.j • ' • . f superextol16tur super Libanum friictus ejus : * et florebunt de civitate sicut fobnum terrae. . Parcet pauperi et inopi : * et animas pauperum salvas faciet. . 21. 7. fiat. 16. et dabitur 6i de auro Arabiae. Sit nomen 6jus benedictum in saeeula : * ante s61em p^rmanet ndmen ejus.am : * avertisti captivi• m • n •* td-tem Ja. * et Spiritm Sancto. Et benedic^ntur in ipso omnes tpibus terrae : * 6mnes Ge*ntes magnificaftan/ eum.380 The Nativity of Our Lord. cui non adjiitor. Sicut e'rat in principio. 8. • • • • •' I.. Re"ges Tharsis et insulae inunera 6fferent : * r6ges Arabum et Saba d6na adducent. Domine. Quia liberabit pauperem a potente : * et pauperem. 14. Benedixisti. • i • . * qui facit mirabilia sdlus : 20. Ortetur in diebiis e"jus justitia et abundantia pads : * donee auferatar liina. Psalm 84. 19.

et nunc. Deus. 9. Sermo sancti Leonis Papae. Mitigasti omnem iram tiiam : * avertisti ab ira indignations tuae. 8. miseric6rdiam tuam : * et salutare tuum da n6bis. Una cunctis laetitiae communis est ratio: quia Dominus noster. Amen. dilectissimi. Neque enim fas est locum esse tristitiae. tu conversus vivificabis nos : * et plebs tua laetAbitar in te. Sicut erat in principio. Nemo ab hujus alacritatis participatione sec^rnitur. 10. * qui cum Patre et Spiritu Sancto vivit et regnat in saecula saecul6rum. consumpto mortalitatis timore. et Filio. Et super sanctos siios : * et in eos qui convertuntur ad cor. * sit nobis propitius et clemens.is hominum. no- bis ingerit de promissa aeternitate laetitiam. Amen. 4. * et in saecula saecuI6rum.is. Deus. G16ria Patri. Lesson IV. Deus Pater omnipotens. ubi natalis est vitae : quae. Numquid in aeternum irasceris n6bis? * aut ext^ndes iram tuam a generatione et generatidnem? 6. Amen. Pater noster.a in ldbi. Audiam quid loquatur in me Dominus Deus : * quoniam loquitur pacem in ple'bem siiam. 11. Diffusa est gra-ti.is tu. hodie natus est : gaudeamus. The Lector : Jube. 16. 14. 3. 5. R?. salutaris ndster : * et averte iram tuam a n6bis. Remisisti iniquitatem plebis tuae : * operuisti 6mnia peccata e6rum. Spe-ci-6sus forma prae ff-li.At Matins. Veritas de terra 6rta est : • et justitia de cae/o prospexit 13. Domine. ty. et pax osculatae sunt. . et veritas obviaverunt sibi : * justitia. 381 2. peccati mor- . Etenim D6minus dabit benignitatem : * et terra n6stra dabit fructum siium. benedicere. domne. 15. S Alvator noster. Blessing. Absolution. Justitia ante eum ambulabit : * et ponet in via gressas siios. Miseric6rdia. 12. Ipsius pietas et misericordia nos adjuvet. Ostende nobis. et semper. Converte nos. * et Spiritui Sancto. Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius : * ut inhabitet gldria in terra nostra. 1^?. 7.

Amen. benedicere. quam divini consflii inscrutabilis altitudo disp6suit.turn. et admi- rd. miserere nobis. porta- f . quia appropinquat ad palmam : gaudeat peccator.a. ii" 1%' y ' s* Ma-rf.minum nd- turn. D6mine. . per ipsam. gra-ti.ri.bi-le sa. Christus perp^tuae * det nobis gaudia vitae. quia invitatur ad veniam : anim^tur Gentilis.a pio : * Be. vincer^tur.ve.era. reconciliandam auct6ri suo naturam generis assiimpsit humani. cujus viscera me- p ru. Exsultet sanctus.a. The Lector : Jube. tisque destructor. sicut nullum a reatu liberum r^perit. domne. Dei namque Filius secundum plenitiidinem tem- magnum * myste".m£n. * Be.6runt T"* \ re D6-mi.ta. ut anima_—1_ • • li. A. jac^ntem in praes£•1 -•.a vid^rent Do.ta Vir.na : D6mi-nus t^- cum.a pl£. ita liberandis 6mnibus venit. Tuautem. 1^.a.go.stum. D6o gratias. quia vocatur ad vitam. quam vicerat. Blessing.382 The Nativity of Our Lord.um.num Chrf. ^r. ut inventor mortis diabolus. poris.

vitatem de carnis concupisce"ntia X magno et mirabili aequitatis jure transivit.it E i • • • _I P B . coll6quio discit angelico: est.e i 1 e «_a • • np y p§s g£. gra.i a Do- mi. novumque fig- . Dornine. quod in ea operandum erat a SplriAltenum quippe ab hac nativitate tu Sancto. T N quo conflictu pro nobis inito. ^ Nihil ergo in istam singularem nati.nos.n u . Et ne sup£rni ignara conmortalitatis quidem nostrae parti. convivifiin Spiritu Sancto : qui propter mul. a . : * H6-di.am perfecta sunt omni- a.a -ta.gratias. mis6rtus est nostn : et cunr tias Deo Patri. H The Lector : Jube.foetu. Blessing.navit. quae sacro gravidanda sua majestate. i • • • P • i quae crddi-dit: quoni. ]W.no. nee infans. Virgo r6gia Davidicae stirminus cum saevissimo hoste non in pis eligitur. nihil de peccati lege macertatum est. eamd^mque naturam. dum omnipotens D6. cujus Genitrix mox futura. Amen. * Hodi- e.eta pe*rma- nent. Gam us ergo. 383 Lesson V. divinam humanamque proditur humilitate : objiciens ei eam-lem prius conciperet mente. B s' vfsce- E-a- ta * De". miserere nobis. sed peccati totius exp^rtem. Dei mundus a sorde. quod de 6mnibus 16gitur : Nemo nee damnum credit pud6ris. benedicere.cavit nos Christo. dilectissimi.At Matins. per Filium ejus essemus m6rtui peccatis. est unius di6i vita super terram. Tu autem. domne. sed in nostra congr6.rem sae-cui 1 li. cipem. ut essemus m tam caritatem suam. quae di-cta sunt 6. cu-jus ra i inta. qua dilexit ipso nova creatura. B e . corpore. Ignem sui amoris * acc£ndat Deus in c6rdibus nostris^ R?. quam dera formam.i Ge"nitrix Ma-rf-S—%%^ a. Lesson VI.silii ad inusitatos pav^ret affatus.J •» « — 1• r* Salvato.

et benedictus fructus v^ntris ^•-^-HH tu- i. translatus es in Dei lumen et tatem tuam : et divinae consors regnum.re. Y. " f* • alle-lu-ia. et Spi-rf- tu-i * Oui. 1. noli in v^terem vili. IN 3rd NOCTURN. • • -pse invocabit me.eta tu in mu-li-^-ri•' I • — g • a—•——•—»*+k • bus. Christi.a.quia Brutus de potestate tenebrabus. 6 Resp. * Qui. Agnosce.a. Domine.fy i gi-ni- Ancta et immacu-la- ta vir- tas. D6o gratias.Benedi. n^. quibus te lau-di- bus 6ffe- ram. mdntum.rum. Deponamus ergo v£terem tatem dege"neri conversatione redihbminem cum actibus suis : et ad£. y . * alle-lu-ia : Pater me"-us es • •_ T tu. Tu autem. Memento. 2. o Christiane. Reminiscere.The Nativity of Our Lord. . | 6. digni. 384 s "^ i. carnis renunttemus op£ri.o contu-li-sti.F JL • • • • o. g _ _ * tu-o _ w ^ • • •• _ 9 * r* •"• •* gr^-mi. G16. misefactus naturae.rere nobis. cujus capitis et cujus pti participationem generatidnis c6rporissismembrum. et Fi-li$ San-cto. Ant. 1%.sci- ' iy>n o: * Qui-a quern caeli capere non pota " — • • erant.ri-a Patri.

Quoniam gloria virtutis eorum t u es : * et in beneplacito tuo exaltabitur cornu ndstrum. Tune lociitus es in visione sanctis tiiis. + 2. servum meum. Tu dominaris potesta// mdris : * motum autem fluctuum 6jus tu mitigas. quis simi//stibi? * potens es.as Ddmi-ni * in aetermim canti. 7. Thabor et Hermon in nomine tuo ex5«/tabunt : * tuum brachium cum po/entia. 3.. * et Sancti Israel. Psalm 88. et v^ritas tua in circutfa tiio. Et aedificabo in generationem et genera//6nem * sedem tuam. in lumine vultus tui ambulabunt. In generationem et genera//6nem * annuntiabo veritatem tuam in ore meo. qui glorificatur in consilio sanctdrum : * magnus et terribilis super omnes qui in circuitu ejus sunt. et mare in creasti. Mi-se-ricordi. 15. 10. • Flex: e-le"ctis me. 11. 13.bo. r 14. * 61eo sancto m^o unxi eum.is. et exaltetur dextera tua : * justitia et judicium praepardtio sedis tuae. Ddmine : * etenim veritatem tuam in ecclesia sanctdrum. 17. Tui sunt caeli. Domine. f et in n6mine tuo exsultabunt to/a die : * et in justitia tua exa//abuntur. 5. 9. f juravi David sbrvo meo : * Usque in aeternum praeparabo semen tiium. et tua est terra : f 6rbem terrae et plenitudinem e"jus tu /undasti : * aquilonem. 12. Confitebuntur ca^li mirabilia tua. Domine. D6us virtutum. 18. regis ndstri. * et exaltavi el^ctum de plebe mea. Domine. et dixisti : f Pdsui adjut6rium in potente. Quia Domini est assumptio ndstra. . 20. Tu humiliasti sicut vulneratum. 19. Firmetur manus tua. • n m 385 I. saperbum : * in brachio virtutis tuae dispersisti inimicos tiios. 6.At Matins. Disposui testamentum el^ctis m6is. Inv£ni David. 16. 4. Qu6niam quis in nubibus aequabi/ar D6mino : * similis ^rit D6o infi/nsDei? 8. Quoniam dixisti : In aeternum miseric6rdia aedificabitur in eaelis : * praeparabitur ve'ritas tua in eis. . D6us. Misericordia et veritas praecedent faci^m tuam : * beatus populus qui scit jubi/a#6nem.

Et veritas mea. 40. 38. Visitabo in virga iniquitates e6rum : * et in verberibus pecca/a e6rum. 27. 37. Ipse invocabit me : Pater m€us es tu : * Deus meus. et susc6ptor salutis meae. 35. 41. 22. Evertisti testamentum s6rv/ t i i i : * profanasti in t6rra sanctuar/am ejus. non ikciam irrita. Et ponam in mari nvknum ejus : * et in fiuminibus dixteram ejus. 33. Miseric6rdiam autem m^am non dispeYgam ab eo : * neque nocebo in vznt&te mea : 34. Destruxisti eum ab emundaftone : * et sedem ejus in terram collisisti. Et concidam a facie ipsius inimicos ejus : * et odidntes 6um in iugam con vertam. 42. * excelsum prae regibus terrae. Semel juravi in sancto meo : Si David mentiar : * semen ejus in aet6rn«/w manebit. Si justitias m£as pro/aniverint : * et mandata mea non custodierint : 32. Tu vero repulisti et despexisti : * distulisti Christum tiium. 26. 44. Nihil proficiet inimicus in eo. 21. Diripuerunt eum omnes transeun/es viam : * factus est oppr6brium vicinis siiis. Exaltasti dexteram deprimentium eum : * laetificasti 6mnes inimicos ejus. 25. Minorasti dies tempom ejus : * perfudisti eum con/as/6ne.386 The Nativity of Our Lord. Manus enim m6a auxiliabi/ar ei :*etbrachium m6um confortdbit eum. 30. Memorare quae mea s«dst&ntia : * numquid enim vane constituisti 6mnes iilios hdminum ? . Destruxisti 6mnes sepes ejus : * posuisti firmamentum eyas /ormidinem. avertis in finem : * exardescet sicut ignis ira tiia? 46. 43. Et thronus ejus sicut sol in consp^ctu meo. 45. et miseric6rdia mea cum ipso : * et in n6mine m6o exaltabitur cdrnu ejus. 39. Avertisti adjut6rium gladu ejus : * et non es auxiliatus 6i in bello. Domine. * et filius iniquitatis non app6net nodre ei. Et ego primogenitum pdnam ilium. Et p6nam in saeculum sa6culi semen ejus : * et thr6num 6jus sicut dies eaeli. 36. 24. Neque profanabo testamen/u/w meum : * et quae procedunt de labiis meis. 28. In aeternum servabo £ 1 1 1 miseric6rdiam meam : * et testamentum meum fidele ipsi. Usquequo. 29. 23. Si autem dereliquerint filii 6jus \igem meam : * et in judiciis meis non amftaldverint : 31. f et sicut luna perf^cta in aeternum : * et testis in cae/o /fdelis.

patriae Gentium. Quoniam magnus Dominus. fiat. 6. et Iauda6///s nimis : * terribilis est super omnes deos. f afferte D6mino gl6riam et hondrem : * afferte Domino gldriam nomini ejus. Conf6ssio. quo-ni. * et Spirita/ S&ncto. f 2. 2. 387 47. 8. et introite in ktria ejus : * adorate D6minum in atria sdncto ejus. D6mine. 7. Memor esto. 52.ra. opprobrii serv6rum tu6rum * (quod contfnui in sinu meo) muUdrum Gentium : 50. Canta-te Domino c&nti-cum no. Ant.u m . qui vivet. • . 4. * quod exprobraveiunt commutati6nem Christi tiii. 3. et benedicite ndmini ejus : * annuntiate de die in diem s&lutdre ejus.a e g e n t i .At Matins. Gl6ria Patri.am v6-nit. Ubi sunt miseric6rdiae tuae anti^aae. Tc^llite h6stias.em i D6mi-ni. Psalm 95. Flex : p a t r i . : * D6minus autem caelos fecit. * et in sa£cula saeculorum. 5. Amen. A 6— Aet^ntur caeli. Sicut erat in principio. et non vid6bit mortem : * eruet animam siiam de mdnu inferi? 48. 53. * sicut jurasti David in veritdte t u a ? 49. et pulchritudo in conspecta ejus : * sanctim6nia et magnificentia in sanctifica//dne ejus. Ddmine.vum : * cantate JDomino. et semper. Afferte D6mino. . Benedictus D6minus in aeternum : * fiat. Quod exprobrav£runt inimici tii/. Quoniam omnes dii Gentium daemdnia. et Filio. = 4. D6mine. Cantate Domino. Annuntiate inter Gentes gloriam ejus. • • • dmnis t ^ r . • i. * et exsultet exsu te"rra ante fa-ci. et nunc. Quis est h6mo. * in omnibus p6pulis mirabilia ejus. 51.

3. Judicabit orbem terrarum in yustitia. G16ria Patri. et v6ce tubae eorneae. et psallite. Etenim correxit 6rbem terrae. quia venit : * qu6niam venit yudic&re terram. et omnia quae in eis sunt. N6tum fecit D6minus salutare siium : * in conspectu Gentium revelavit justitiam siiam. 12. * et populos in aequitktz. et qui habitant in eo. Flumina plaudent manu. 8. * alle-lu-ia. i. * et veritatis siiae ddmui Israel.388 The Nativity of Our Lord. et Filio. f simul montes exsultabunt a conspec/u D6mini : * quoniam venit judicdrc terram. Recordatus est misericrirdiae suae. * et p6pulos in veritdte siia. Sicut erat in principio. Jubilate in conspectu regis D6mini : f moveatur mare. Commoveatur a facie ejus universa terra : * dicite in Gentibus quia Ddminus regfn&vit. alle-lu-ia. 9. et nunc. Judicabit 6rbem terrae in aequit&te. G16ria Pktri. sa-lu-ta-re su-um.vum : * qui-a mi-rabf-//. Psalm 97. Jubilate Deo.cit. Flex : r^gis D6mi-ni : \ 2. Salvavit sibi dextera ejus : * et brachium sanctum ejus. 7. 10. 15. 13.E6. et semper. 4. et semper. Viderunt 6mnes termin/ terrae * salutare Dei nostri. 10. et nunc. et plenituflfo ejus : * 6rbis terrarum. 14. 12. 6. 11. * et in saecula saecalorum. * et Spiritai Sdncto. 11. in cithara et voce psdlmi : * in tubis ductilibus. 3. 5. et exsultet terra : f commoveatur mare. * et in saecula saeculorum. Psallite D6mino in cithara. Sicut erat in principio. qui non commovebitur : * judicabit p6pulos in aequit&te. et exsultafe. et Filio.Canta-te Domino cAnticum no. et plenitudo ejus : * gaudebunt campi. Laet£ntur caeli.F ~ • • • • • 1 • 7 r^ 1 • • • • Otum f^-cit Dominus. * et Spirita* Sancto. Tune exsultabunt 6mnia ligna silvarurn a facie D6mini. Amen. Ant.a \ f6. . 6mnis terra : * cantate. 9. Amen.

qui ait : Ego sum panis vivus. The Lector : Jube. tium. qui electos suos adscriberet in aeternitate ? Quo contra de r^probis per prophetam dicitur : Deleantur de Yibro viven7. Uia. Amen. Evang&ica lectio * sit nobis salus et prote"ctio. qui elect6rum mentes interna satietate reficeret. Tu autem. quia ille apparebat in carne. Absolution. J^. Locus ergo. 2. Homilfa sancti Gregorii Papae. benedicere. Pa-ter me'-us es tu. D6o grhtms. Iargi6nte Domino. loqui diu de evang^lica lectione non possumus. Ipse namque est. A vinculis peccat6rum nostr6rum * abs61vat nos Oinnfpotens et mise"ricors Dominus. Quid est enim. alle-lu-ia. W ty. Qui bene 6tiam in Bethlehem nascitur : Bethlehem quippe domus panis interpretatur. Redempt6ris nostri Nativitas ipsa comp^llit. Pater noster. Amen. Et reliqua. quia futurum profecto erat.see- ra Ma-ri-ae Virgi. Domine. Blessing. Lesson VII. qui de caelo descendi. B c E-a-ta * vi. . alle-lu-ia. nisi hoc. quasi in alieno nascebatur. quia per humanitatem suam. sed in via nascitur.At Matins. Qui non in parentum domo. in quo D6minus nascitur. et cum justis non scribantur. sed nos aliquid vel breviter dicere. Chap. Lectio sancti Evangelii secundum Lucam. miserere nobis. domus panis antea vocatus est. ut ille ibi per mate"riam carnis appareret. quam assumpserat. ' ' ?• 389 Ipse invocabit me. I Q N illo te"mpore : Exiit edictum a Caesare Augusto. I£.3 ni Patris Fi-liurn : et quae portavdrunt aete>- . ]$. quod aperte monstratur. domne. ut profecto ostenderet. ut describeretur universus orbis.nis. Missarum sol^mnia ter h6die celebraturi sumus. quod nascituro D6mino mundus describitur.

Lesson VIII.bis : ve- nf. Blessing. qui gentium greges. et ado- G ra- P te D 6 mi- '•>• num. dorane.» m=—I—5—8—=—•= rflW*z—*E *"rf num : * Qui h6-diC% • M$ e pro sa-lu-te munt ! • ••• • di de Vfr- gi-ne na. offusas noctium tenebras paterentur incursus. Aut fortasse dtiam ille sit pastor. etpastbres vigilare coep6runt.sci 5 • • • • di- gna-tus %• i i rv -••-•% est. Grex igitur p6pulus. 2. quos bonus pastor inf6rmat.g-=r: a _ m Er-bum * cdro factum est. Lectio sancti Evangelii secundum Lucam. Per evangdlica dicta * deleantur nostra delicta. sed e"tiam Angelos destinavit. ne quos spiritalium bestiarum per 8. i - Gentes. quae lactave*-runt Chrfstum D6miB». v S II I I e. Et r£liqua. past6res sunt sacerd6tes. miserere nobis. .390 The Nativity of Our Lord. Quia non solum episcopos ad tu6ndum gregem D6minus ordinavit. quod D6minus ost^ndit nobis. benedicere. D6mine. quod factum est. Amen. et videamus hoc verbum. ]V. Ide"te Eccl^siae surgentis ex6rdium:Christusnascitur.te. Tu autem. nox saeculum. Chap. et habi-ta- . I Y N illo t^mpore : Past6res loquebantur ad invicem : Transeamus usque Bethlehem. •+-* be-a-ta u. in caulam D6mini congregarent. Et bene pastures vigilant. II * Qui ho-di- The Lector : Jube. et confirma.be—= ii ra. cui dfcitur : Esto vigilans. p^cudum modo ante yivdntes. DfJL • hi 1 es • • sanii • cti-fi-catus illuxit n6.Resp. D6o gratias. b. 1%. Homilia sancti Ambr6sii Episcopi.

quando Deus I . "a. quia hoc est verbum Verbi. benedicere. Exeat sunt omnia.a • • • • • i - 3 i per •r ^ pi* 1 I 1 1 * ! • • • • 3 A •"a ipsum facta * 5% sunt.Tu autem. Chap. $. bum Dei factum sit. Omni. Lesson I X . The Lector : Jube. glo-ri. per quod facta sunt et dicat quia Verbum Dei factum omnia.am quasi g • a Pa-tre. per quod facta c6gites : Deus erat Verbum. Amen. Non enim per seipsum nunc n£scio quis infide'lis Arianus fieri potuit.a tu. cum verba autem non dicis verbum Verbi.dimus glo-ri. Glo-ri.„•. per quod aliud verbum factum est? Si hoc erat Verbum. D£o gratias. • • vit • • • i 391 • • J . et Ver. dicis. et sine • fpso fapi ctum est • i • •i Patri. Verba sancti Evang£lii * d6ceat nos Christus Filius Dei. Et reliqua. num gra- J • *»• — * • • « • i S 1 Pi- ti-ae et ve-ri• B ^L ta1 tis. f$. per quod factum est illud. • 1 nH» ' • • »J • • in • no• bis : * Et vf.I per Verbum fecit omnia? Si et Verbum erat apud Deum. domne. est.am £• —f — 4 Unige*ni-ti • C t jus. Domine.At Matins. i. | B * Et vi-dimus. * E t vf. et Ff• J _i— ni- hil. N principio erat Verbum. Crede ergo Evangelistae. ut Ver. miserere nobis. Homilia sancti Augustini Episcopi. Si consuevisti cogitare. et Deus bum Dei ipsum factum est. L6ctio sancti Evangelii secundum Joannem. f. ipsum E vile aliquid putares quale dico ego unicum Filium Dei. conhumana sol^res audire.i S a n - • t -I li- o. audi quid cede non factum.- I . et Spi-ri- cto. Qu6modo potest fieri.dimus. Blessing. r» .

eriidiens nos. omni'potens quos sub peccati jugo vetusta se"rviDeus : f ut nos Unig6niti tui tus tenet. Intr. 1832.ut cujus lucis mysteria in terra coXy ctem veri luminis fecisti illustra. * ejus quoque gaudiis in ti6ne clar^scere : f da.gnbvimus. D6o gratias.. Et cum spiritu tiio. After the ^f. Tit. s6brie. Oncdde.a? JI • • * • % • 1 i G16-ri. . D6minus vobiscum. Benedicamus D6mino. et pie vivamus in hoc saeculo.i 3—|L-f 1 • •i—• • • -•—^ fremu.e"runt ge"ntes: * et popu-li medi-ta-ti sunt in-ani. 2. quae"sumus.nus * df. T \ Eus.us me. caelo perfruamur : Qui tecum vivit. ut abnegantes impietatem. Collect. 124.a Patri.xit •• •m • • • • % •• ad me : Fi. Haec loquere. I£. The Cantors : y.392 The Nativity of Our Lord. fk • n_ i Ik ' E u o u a e.li. * y. D6minus vobiscum. • i1 J XJ O-mi. I£. • 6. C Te De"um laudamus. exspectantes beatam spem. 1 •* • • —— . et saecularia desid^ria.nu.".go ho|3 di. ^?. p.e g^. Benedicamus Domino. qui hanc sacratissimam no. Quare '• Ik •""• * •!• a* • -• es tu. as at Lauds on Solemn Feasts. ^ . y. et adv^ntum gloriae magni Dei et Salvatoris nostri Jesu Christi: qui dedit semetipsum pro nobis : ut nos redimeret ab omni iniquitate. quadsumus. Per eumdem D6minum. p. the Mass of Midnight is celebrated. et juste. sectatorem bon6rum operum. . Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Titum. et exhortare : in Christo Jesu D6mino nostro. nova per carnem Nativitas liberet. et mundaret sibi p6pulum acceptabilem.us • ft 1 te. . MIDNIGHT MASS. c. Et cum spiritu tuo. Prayer. /"YArissime : Apparuit gratia Dei V> Salvat6ris nostri omnibus hominibus.

..ri- varu«"p%i.ro ante C'%8V% lu-ci- ferum •^" • .^ bus sanctorum. 5 ' i 1 • B i ' i1 1\ • 3 • • • Dfxit Dominus Domino 1 /j«M» •%»• ^ = ^ o : de a dextrfs is : do-nec po- . ••-+ ex u.cos tuos. 3 fori. nam inimi.„ tu- tis tu- ae : in splendo.te.Midnight Mass. sca-b^l- lum pe*- dum * tu-6.J I • nu-1 g te. 2. 6— m 1 - —i Ecum principiEcu ~m " • • ftil^S um * in ri|i''T*"" " "• di• • e vir- ..'. 393 Grad.rum. .

Asc^ndit autem et Joseph a Galila^a de ciyitate Nazareth. et p6situm in praesdpio. et custodi^ntes vigilias noctis super gregem suum. et claritas Dei circumfulsit illos.ia. qui est Christus D6minus. in Juda6am in civitatem David. I N illo tdmpore : Exiit edictum a Caesare Augusto. Haec descriptio prima facta est a pra^side Striae Cyrino : et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitatem. et timu6runt tim6re magno. Et subito facta est cum Angelo multitudo milftiae caelestis. Et ecce Angelus Domini stetit juxta illos. in civitate David. Et hoc vobis signum: Invenietis infantem pannis involutum. ut describeretur universus orbis. 6. et reclinavit eum in praesepio : quia non erat eis locus in diversorio. * tj.mi- nus df-xit ad -r-f me : Ff-li. Aetentur * li. 2.go h6- di. Luc. Et past6res erant in regione eadem vigiOffert. Et peperit filium suum primog6nitum. . et exsul- tet t6r- . cum essent ibi. S 4.e * g£. Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. et dicentium : G16ria in altissimis Deo. ut profiteretur cum Maria desponsata sibi ux6re praegnante.394 The Nativity of Our Lord.i te. Et dixit illis Angelus : Nolite timbre : ecce enim evangelizovobisgaudium magnum. J. Factum est autem.nu. et pannis eum inv61vit.us m£-us es tu. et in terra pax hominibus bonae voluntatis. impl£ti sunt dies ut pareret. quod erit omni p6pulo : quia natus est vobis h6die Salvator. Credo. laudantium Deum. quaevocatur Bethlehem : eo quod esset de domo et familia David. L-le- lu.B Ji * lantes. D6.

t Postcomraunion.reamur pervenire consortium : Qui tem D6mini nostri Jesu Christi my. the Office of Lands is celebrated beginning immediately by the y.rum. R Comm. p.i te. 8.mi-ni : quo-ni- •• i am tLKm v6- Secret.e 1 " ra • ' ' A t Lauds. I HMH N splendo-ribus * sancto. 2oO. ex u-te. tua gratia largtente. _ jk _ • _ 395 JPM• L • ^^3 i* i• ^ r • II . Deus in adjutorium. 3 — . et ch6ros . I f f ^» an. Cce"pta tibi sit.est nostra substantia : Qui tecum tio : ut. 2.ferum ge-nu. p. 1.? • i m 1 • • • -B• • ' • Uem vidistis.te fa1P ini fl • ci. * pasto-res? di-ci-te : • " 1 a ' • annunti-d-te " T^ • * -i—m- n6bis.em D6. D6mine quaesu. nit.lius inveniamur forma.ro •i- a » ante lu-ci. I" 6. quaesumus Domine dignis conversati6nibus ad ejus meDeus noster : ut. Ant. A nobis. qui nativita. f. AT LAUDS.tecum vivit. in ilPreface of the Nativity. D6us in adjutorium m6um. D After the First Mass. in quo tecum mus. steriis nos frequentare gaudemus. D % m Q z=z—1 • " J ° i . in t6rris quis apparu-it? Na-tum vi-dimus. per vivit haec sacrosancta commercia. hodiernae festivitatis obla.

5. 2. 7. Psalm 92. 3. * et Spiritu/ S^ncto.ia.sa est.ia. in longitudinem d/6rum. Sicut £rat in principio. • • ± cum virgini-ta-tis hon6-re : -•-J- et gaudi.* cii-i nomen aeter-num. et nunc. alle-lu-ia. D6minus regnavit. 6 . ••• • • • • B B• • • % 1 h • • • Ange-lorum collaudantes Dominum.a matris hdbens nee pnmam simi-lem vf. D6mine. Elevav^runt flumina fluctus suos. Elevav6runt flumina Domine : * elevav^runt flumina vdeem siiam. Etenim firmavit 6rbem terrae. Ant. de-corem indutus est: * indutus est • ° • D6minus fortitudinem. Parata s6des tua ex tune : * a sa^cu/o tii es. nee hab^re sequdntem. Amen. . alle-lu. * qui non com/nov^bitur. etpraecmx. • • I. D < ? • Enu-it pu-erpera Regem. G16ria Patri.396 The Nativity of Our Lord. 4. Testim6nia tua credibilia facta sunt nimis : * domum tuam d^cet sanctitudo. 9.it se. -m—•± alle-lu. 2. * a v6cibus aquarum multirum. 8. Mirabiles elationes maris : * mirabilis in kltis Dominus. 2. j. * et in saecula saecul6rum. 6. et Filio. et semper.

\ . De. d I—Y^~>• • • • • . ^ H • - Nge-lus * ad pastores a• •1 i • • it : Annunti-o v6bis • • "" • I 3 . P6pulus 6jus. • • IS * • • • F • i h a B I. et Filio. 3. 7. et nunc. Jubi-l&te De-o 6mnis t£r. * quam multipliciter tibi e^.ra : * servf-te Domino in laen • ti-ti-a.urn magnum qui-a natus est vobis ho.At Lauds.di. Ant. 5.us D£.ia. f in aeternum miseric6rdia ejus.. Sitivit in te &nima mea. -= ? M-^ • . • 3 J .ce vigi-lo. 3. Psaltr i 62.* m 7 • gaudi.. 397 I. • . * atria 6jus in hjAmnis : confit^min/ illi. Introite in conspectu ejus. Scit6te qu6niam D6minus ipse est Deus : * ipse fecit nos. et semper. 7. G16ria Patri. •• tor mundi. et 6ves pascuae 6jus : f introite p6rtas 6jus in confessi6ne. * et usque in generati6nem et generatidnem v&ritas 6j 6.us ad t e d e Ill. * et in sadcula saecul6rum. Amen.ro mea! .e Salva- g —• a • i. c Flex : inaquosa : \ 2. et non ipsi nos. alle-lu. Laudate n6men 6jus : qu6niam suavis est D6minus. 4. Psalm 99. * et Spiritw Sdncto. Flex: pascu-ae 6. Sicut e"rat in principio. * in exsultafr'one.j u s : •(• 2.

lpsi vero in vanum quaesi^runt animara m6am. 4. et in te"rra pax homfni. 10. Canticle of the Three Children. et Filio. f introfbunt in inferi6ra terrae : * trad^ntur in manus gladii. Be-nedi-ci-te 6mni. Sicut e"rat in princfpio. 4. d r _• • J i_ . * et Spiritui Sdncto. . 7. et mine.ia.» ZXJJLv* Ant. 5. Sicut adipe et pingue"dine repleatur anima mea : * et labiis exsultati6nis laud&bit os meum.um et di-ce"nti-um : G16-ri. f laudabuntur 6mnes qui jiirant in do : * quia obstructum est os loqu^ntium iniqua. . I. 6. 12. * et in sae"cula saeculdrum. c. Amen. 11.I • • • -m—•- A Acta est * cum Ange-lo multi-tudo caele'stis exeV- '"7' *—' " "• — ' > • • • *~r* ci-tus laudanti. pdrtes vulpium erunt. et gl6riam tiiam. Qu6niam me"lior est tniseric6rdia tua super vitas : * labia mGalaudabunt te.a in exce*lsis • • • ' • • • i ~^8». % . Daniel 3. f adha^sit anima mea post te : * me susc^pit dextera tiia. Sicbenedicam te in vita mea :*etinn6minetuolevabom&nus meas. ' • ' P1 • ^ D6-o. G16ria Pdtri. m 7. al- le-lu. * ut viderem virtutem tuam.bus bonae volunta-tis. Rex vero laetabitur in De*o. In t6rra deseYta et invia et inaqudsa : f sic in sancto app&rui tibi. Et in velame'nto alarum tuarum exsultabo. f in matutfnis meditdbor in te : * quia fuisti adjutor meus.a 6pe-ra Ddmini Ddmino: * laudate • • • • • • • et superexalta-te ^-um in sadcu-la. 8.398 The Nativity of Our Lord. et semper. 9. 3. Si me"mor fui tiil super stratum m6um.

Benedfcite sacerdotes D6mini D6mino : * benedicite se*rvi D6mini D6mino.us. 5. Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu : * Iaud6mus et superexalt^mus eum in saecula. Ddmino : * laudate et superexaltate eum in saecula. 16. Benedicat terra D6minum : * laudet et superexaltet eum in saecula.e natus est nobis : et vo-«— > • a %• . alle-lu.ia. 17. •4. Benedicite m6ntes et e611es D6mino : * benedicite unive"rsa germinantia in terra D6mino. is not said. Benedicite aquae 6mnes quae super eaelos sunt D6mino :*benedfcite omnes virtutes D6mini D6mino. 13. Benedicite c6te et 6mnia quae mov£ntur in aquis Domino : • benedicite 6mnes v61ucres eaeli D6mino. Benedicite lux et tenebrae D6mino : * benedicite fulgura et niibes Ddmino. G* r p . Benedictus es Domine in firmamento eaeli : * et laudabilis et glori6sus et superexaltatus in saecula. Misael. *-• •• •• cabi-tur D6. Ant. — 18 alle-lu-ia. 6. Benedicite Anania. N° 8U1. 7. 9. 20. 12. Azaria. Benedicite glacies et nives D6mino : * benedicite n6ctes et dies D6mino. 14. •a 1 • • a Ii Hi —« *** Arvulus ff-li. Benedicite 6mnis imber et ros D6mino : * benedicite 6mnes spiritus Dei D6mino. 10. Benedicite 6mnes b£stiae et pecora D6mino : * benedicite filii hdminum D6mino. Benedicite Angeli D6mini Domino : * benedicite eaeli D6mino. 5. f6r-tis. 19.At Lauds. 399 2. Benedicite r6res et pruina D6mino : * benedicite gelu et frigus D6mino. Benedicite ignis et aestus Domino : * benedicite frigus et aestus D6mino. Benedicite spiritus et animae justdrum D6mino : * benedicite sancti et humiles eorde D6mino.us • h6di. Benedicat Israel D6minum : * laudet et superexaltet eum in saecula. Benedicite f6ntes D6mino : * benedicite maria et flumina D6mino. Benedicite sol et liina D6mino : * benedicite st£llae eaeli D6mino. 18. 11. . 8. The Gldria Patri. 6 8 . 3. 15.

{%. nix. glacies. f senes cum juni6ribus laudent n6men D6mini : * quia exaltatum est n6men ijus solius. i H a so-lis ortus cardi-ne Ad usque teVrae limi-tem. Flex : et virgines. spiritus procelldrum. Laudate eum 6mnes Angeli ejus : * laudate e"um 6mnes vktutes 6jus. * lfgna fructffera et dmnes e6dri : 10. j* 2.400 T h e N ativity of Our Lord. Confessio 6jus super eaelum et t6rram : * et exaltavit c6rnu pdpuli siii.sis. 15.lis : * laudate e>um in exI • • 5 a 8. Natum Ma-rf. Heb. Juvene^ et virgines. in aeteYnum et in saeculum sa6culi : * praeceptum p6suit. 8. * et Spiritar S^ncto. gran do. •% : ^ I—. * serp^ntes et vdlucres penn&tae : 11. et semper. Amen. * et in sa£cula saecuIdrum. Laudate Dominum de ca£. et cre&ta. 4. * quae faciunt virbum ejus: 9. Quia ipse dixit. sunt. c£l. * in proph&is : f novissime diebus per quem fecit et sa^cula. Laudate eum caeli cael6rum : * et aquae 6mnes quae super caelos sunt laudent ndmen D6mini. 16. 13. 5. Laudate eum sol et liina : * laudate £um 6mnes stel/ae et lumen. et fdcta sunt : * fpse mandavit. i. Psalm 148i. or : in exc&\. * drac6nes et omnes ob^ssi. Statuit 6a.. quem patribus constituit haerddem univers' j X C olim Deus loquens patribus universdrum. rT\Ultifariam multisque modis istis locutus est nobis in Filio. B6stiae et univeYsa p6cora. \L H^mnus dmnibus sanctis ejus : * filiis Israel. 1 Chapter. T-' . 5 C • • i • B G 1 • • • • " i I. R^ges te>rae et 6mnes pdpuli. 7.a Virgine.—» ' ^ 7 « Christum canamus Prfnci-pem. . Sicut erat in principio. p6pulo appropinqudnti sibi. M6ntes et 6mnes edlles. * principes et 6mnes judices t^rrae. 6. et nunc. . et non praeteribit. 3. . Ignis.sis. G16ria Patri. • % 1~ i. Laudate D6minum de t6rra. et Filio.

Gaudet chorus caelesti. Castae V r Pare'ntis visce-ra % M 8 • - Caele'stis intrat gra-ti.li Servi-le corpus mdu-it : Ut car- ne carnem libe-rans. . 1 i • • H 1 •* • 1 1 c • J ' Pi • •• •n • F" •_ Quern Gabri. 3.um.co pastus est.ens Hi " • ?• vi-rum.a : Venter pu-eUj • •• p -% • lae bd-ju-lat Secre-ta. 4. . • - • J PR S • •• % • i P1 • ' % • • IL - J r Praesepe non abhorru-it : Et lacte mddi.« ens Baptista clausum senserat. Conc^pit alvo Fi-li. Be-atus auctor sae'cu.um.* -— ^ —•—*—( Per quem nee a-les esu-rit. — • — r~ •- 5 % • • J a— • • . 7. • 40) 2.i : Intacta nesci. 6. Ne pdrde-ret quos condi-dit. quae non nove-rat. Domus pudi- ?— — J ci pecto-ris T^mplum repente fit D£.At Lauds. 5.el praedfxe-rat. Foeno jace-re pertu-ht. Ouem ventre ma-tris gesti-Pm- ^t= .Eni-ti-tur pu-erpe-ra s 1 • •• • • *.

g 8 • 3 " i • 9 ri 1 B* P _• Et Ange-li canunt De*. S \ Ant. J. Et e-re"-xit cornu sa. alle-lu.o : Pa-lamque fit past6-ri-bus *-T- ± ^ . At Bened. %3 ' ' ' fr 1. et fe-cit redempti. ^ . N6-tum f6-cit Dominus. Cre-a-tor 6mni-um. Luke i. 8. Salutare suum. g. alle-lu-ia.402 T h e Nativity of Our Lord. • B. Canticle of Zachary. G ~ J • • ^ • • • -«-r L6. 8.eri su. -' mi-nibus bonae vo-lunta-tis. tibi sit gl6-ri.ae.i : .^ Pastor. Cum Pdtr^ et almo Spi-ri.o. Be-ne-dictus Domi-^^^ De-us Isra-el :* qui. Amen. Qui nd-tus es de Virgine.bis. vid pu.a.ri. • i a PL • Pi i . Je'su. alle-lu-ia. i: alle-lu-ia.ia. * in domo Da] i i—•—•—•—•—• •—•—• —• tavit.lii-tis no.a vi.6-nem plebis su.tu. In sempi-t^rna sa^cu-la.si2.a * in excelsis D6. •-•—•—•- ft: . 4i • et in te"rra pax ho- S a. ty.

.di. as at None. Benedicamus Domino. Martyr. The Cantors : y . * in remissionem peccatdrum e6rum : 11. In sanctitate et justftia coram ipso. 6. THE MASS AT DAWN. D^. Sicut e"rat in principio. p. Per viscera misericordiae Dei n6stri : * in quibus visitavit nos. Princeps pa-cis. Ant.—i —rx. Jusjurandum. prophe/drum 6jus : 4.The Mass at Dawn. • —i# J ^— -• t L tus —S— —i. Prayer. In the Short Resp. As Short Lesson is saidr Ipsi peribunt.per nos : qui-a na- pj \ A •• • • a *• est nobis Do.mi-nus : et vo^ ca-bi.tur Admi-rai i 4 m i • • • •• — • 1 ' i • m • •• " • . 9. the f. p. G16ria Pdtri. 124. Et tu puer. et semper.bit *ho. * qui a sa^culo sunt. quod juravit ad Abraham pdtrem ndstrum. * daturam se ndbis: 7. Deo gratias. Anastasia. 13. et nanc. at which there is a Commemoration of S. Ad dandam scientiam salutis plebi 6jus.. Salutem ex inimicis n6stris. ux fulge". * et de raanu omnium qui oderunt nos : 5. * et Spivitai Sancto. * servidmus illi : 8.lis. * omnibus diebas nbstris. Ad factendam miseric6rdiam cum pdtribus ndstris : * et memorari testam^nti sui sancti. Q. is said from this day to the Eve of the Epiphany (seep. Amen. Qui natus es de Maria Virgine. prophe'ta Altissimi voeaberis : * praeibis enim ante faciem Domini parare vlas ejus : 10. et Filio. 403 3. driens ex alto : 12. 411. p. p. Concede qua^sumus. Ut sine timore de manu inimic6rum nostr6rum /r&erati. then is celebrated the Mass of Dawn. AT PRIME. Pa-ter futu. j - n •:• • bi. I£.ri sa^-cu- . H. Quern vidfstis. su. 395. Sicut locutus est per os sanctdrum. Prime is said very early. * et in sae"cula saecuIdrum. 367.us. Illuminare his qui in t^nebris et in umbra mortis s6dent : * ad dirige"ndos p6des n6stros in viam pacis. 229).e • ^J si.

qui nova incar.* =—?—H^— li : cu-jus re".mi. * ejus apud te patrocinia sentiamus.nus. nati Verbi tui luce perfundimur. quae fecimus nos. pi • 1* • G16-ri. quaesumus omnipo.mi. L Collect. E u o u a e.a Patri. quem effudit in nos abunde per Jesum Christum Salvatorem nostrum : ut justificati gratia ipsius. * •* .mine ffi Do. j • et illuxit no• [••• • _ .hoc in nostro resplendeat opere... J. * Per eumdem. Apostoli ad Titum.„• . s D mus. ^ . ^_ F—-—i- Enedictus * qui ve.us Do.404 The Nativity of Our Lord...nit no. qua^sumus omnipotens Deus : f ut qui beatae Anastasiae Martyris tuae sol^mnia coliLectio Kpistolae beati Pauli /^Arissime : Apparuit benignitas \j. | • i bis. tens Deus : f ut. et humanitas Salvat6ris nostri Dei: non ex ope"ribus justitiae. b. A.gni non e*. Gomraemoration of Saint Anastasia.rit i 1 J c • "fti a I fi- nis. haer^des simus secundum spem vitae aet^rnae : in Christo Jesu Domino nostro. 3. sed secundum suam miseric6rdiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovaGpad. Per Dominum. A D(5mine .ni : 1 _ Z De. /> Domi• • ^ IT ] " " ieco-rem indutus est: * indutus est Dominus regnavit. et praecinxit se. D A nobis. Tit. ^ —Pi—ri % ^ '- # | J ^ • p.. < fi 1 - .quod per fidem fulget in mente. tionis Spiritus Sancti. • j • • •• _i_M - nus forti-tudi-nem.

sicut dictum est ad illos. et videtum in praesepio. Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. 2. et infantera posi.glorificantes. et laudantes Deum in rfam. et praecinxit se * virtu.it D6^ -^—1flr ' " for. Luc.nus regna«• vit. r ^ J B B L. Et omnes . Et rev^rsi sunt pastdres runt festinantes : et invenerunt Ma. et videamus hoc ipsos. Vid^ntes autem rant.D6i 1 L -• ^J • • ^J B. I — ikrli —4-—i Lle-lu1 y. deco. 405 1 a— fa1 Bp_ A B ^ 1 BB j •fl ctum *BB B" ' *•• J • est : et B B B .te. quod omnia verba haec.U B J B . quod factum est.omnibus quae audi'erant. Et ven^.corde suo. b.ti-tu^ du- it : m inus di- B*^ nem. erat illis de puero hoc.—"ftfl ia. mirati sunt: et de his X bantur ad invicem : Transeamus quae dicta erant a pastoribus ad usque Bethlehem." ' '' 1 mi. !.rem in- —apu—gS fndu. et Joseph.qui audi^runt. 2 g§ E » • • — ••"• j—« ^ \r. T N illo t^mpore : Past6res loque. c6nferens in D6minus oste"ndit nobis. — .t ] •* • ^" • " •* l i BB • ni pi "^pL " est mi-ra• bi-le * in ocu-lis n o - a • stris.T h e Mass a1t Dawn. cognove'runt de verbo. quod dictum Credo. Maria autem conservabat verbum.

—'— Ujus nos. mu.lem : ecce Rex tu- ve- nit sanctus.406 Offept. Postcommunion.li. Secret. . p. quadsumus D6mine.di. quod divinum est Per eumdem. Ccipe. • e x tune. g- The Nativity of Our Lord. a sa£- i •7 • V culo tu es.vit qui non i commo.a. sicut homo gdnitus idem refulsit et Deus. Comm.a Je-rui Pu a B • • • US * y 1 a •• n i sa. D6mine. lduda • • • • i ff. Per manam A "eumdem.li-a SfXsulta * • § 9 a • m • r a a • _ • on. Nativitatis hodi^rnae myst&iis apta proveniant. Hi • 8. sic nobis haec terr6na substantia c6nferat. Preface of the Nativity. nera digndnter oblata : et bea.tur : para• ^ i _—_ j ff 1 L II i = ' p se- A des i • • ' tu. i ff. De". 8. Unera nostra. •• D fr—it rae. et pacem nobis semper infundant : ut. Per tae Anastasiae Martyris tuae sufFra.auxilium provenfre concede.D6minum. ad nostrae salutis _ . ta t orbem E-us enim * firma. qua6sumus D6mine.us. et Salva- P • •• V tor mun. manam rdpulit vetustatem.gantibus m^ritis. Of Saint Anastasia.veoi. sacramenti X L semper n6vitas natalis instautet : cujus Nativitas singularis hu- .r 4.

Pater piissime. Confessionem personent : Flammescat igne caritas. Accendat ardor proximos. Ant. 396. alle-lu-ia. mus semper interventione nos re"Terce is celebrated at the ordinary hour. Os. Ge"nuit pu^rpera R^gem. . E R • • 1 _ • Ik * (j Unc Sancte nobis Spf. . Short i Resp.lu-ia. Amen. * . Et habi-tavit • ? J.• 1 Fi-li. p. Dignare promptus fnge-ri Nostro re-fu.ri-tus. —: • • 1=£ • a = Erbum caro factum e s t : * Alle-lu-ia. p. lingua. as at Lands. • in nobis. then follows the Mass of the Day. Of Saint Anastasia. metis. I Regnans per omne saeculum. f. Ipse invocabit me. =-f ? • +"*—v" et FMi. vfgor. )r. alle-lu-ia. Glo-ri. sensus. AT TERGE. familiam tuam fove. 400. Patrique compar Unice. U-num Patri cum H .i Sancto. 8. Pater me"us es tu. Multifariam. * Alle. I Praesta.o.a Patri.Per Dominum. ~~i "——I—"^ • •. Hymn. Chapter.o. muneribus sacris : ejus quaesu. et Spi-ri-tu.• i • . 407 Atiasti. D6mine. cujus sole"mnia celebramus. alleluia. g VeVbum.sus —4* pecto-ri.At Terce. alleluia. Cum Spiritu Paraclito. Ver• • a • -• • • • T • % • i 8 1 it-'—* bum. 1$.

nova per carnem Nativitas liberet. quanto differ&ntius prae illis nomen haereditavit.um super hu. Deus. per quem fecit et saScula : qui cum sit splendor gl6riae. Et ad Angelos quidem dicit: Qui facit Angelos suos spiritus.L olim Deus loquens patribus in proph6tis : novissime diebus istis locutus est nobis in Filio.li.a mi-rabi.bis : cu-jus impe. ego h6die genui te? Et rursum : Ego ero illi in patrem. sedet ad d^xteram majestatis in excelsis : tanto melior Angelis effectus.me-rum e * - jus : et vocd. 4 vum .lus. et figura substantiae ejus. dicit: Et ad6rent eum omnes Angeli Dei. et ministros suos flammam ignis. #nr\XJltifariam. portansque omnia verbo virtutis suae.tus est no. i. purgati6nem peccatorum faciens. et ff.cit. et ipse erit mihi in filium? Et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae. i Ange.ri. • i •• y P" • U-er * na. IntP. mdgni consi• • • d ' * fm [ no. a • • i* E u oua e. Hebr. Ad Filium autem : Thronus tuus.li.a fe. Collect.us da-tus est • i ^i _ •• • (•I A i: -H— p jus.bis.a Patri. • i i • • G16. multisque modis JX. quaesumus omnipotens quos sub peccati jugo vetusta s6rDeus : f ut nos Unig6niti tui vitus tenet. C Onc^de.bi-tur nomen i : — r 1 • « •• • liV. Per eumdem Dominum. THE MASS OF THE DAY. Cui enim dixit aliquando Angel6rum : Filius meus es tu. l • • • • Can-ta-te Domino canti-cum noJ • ••• m •• JV_. * Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Hebraeos. quem constituit haer6dem universdrum. * qui.n.408 The Nativity of Our Lord. in sa6culum .

•••!%•• IdeVunt 6- manuum tuarum sunt caeli. Et: Tu in principio. Deus tuus. virga regni tui. A = ve-la- 2 R es . et mutabuntur : tu autem idem ipse es. Dilexistijustitiam. et omnes ut vestimentum veterascent: et velut amictum mutabis eos. 409 sa^culi :virga aequitatis. et anni tui non deficient.rae sa- lu-ta. — Hr • •m—P— 7 .la-te ^__ De• 0 i o.. . No-tum fecit T)6- mi-nus sa-lu- 1 J-nJ tdre suurn : ante conspe'ctum g^nti. et adora-te Domi- .re De— _ A 1 nostri : • jubi. Y •*- mnes * ffnes teV. * ij. tu autem permane'bis. Df• • ' #i bis A. et odisti iniquitatem : propte"rea unxit te Deus. I illuxit no- ve- nf-te g^ntes. D6mine. . .The Mass of the day.am su.mnis ter-ra.am.. ' ML. 61eo exsultatidnis prae participibus tuis.um re^ vit * justiI = '-=—• g" ~ ti. terram fundasti : et 6pera Gpad. .—»-*-i • sancti-ficatus f 1 • s• . = 5. Ipsi peribunt.< . Lle-lu-ia.—.

runt omnes * ff-nes te"r-rae sa-lu- td- r re D^- i n<Sstri. Comm. et tu.di- s—i nem jus itu fundasti : justi- ti.a est Gospel.1 1 * ra. — sunt * cad— li. munera. In principio.D6minum. £ U i r \" i i • •• . D6mine. 9 P*h • • > S ••V • num : qui. Bldta.rum. g 4.410 T h e Nativity of O u r Lord.a et •• judf- ci- um praepa-ra- TM ti-o dis tu- ae.ram. * su-per te>. fica : nosque a peccat6rum nostr6Preface of the Nativity. fi. 7. nova rum maculis emunda. Per eumdem UnigSniti tui Nativitate sancti. 8.ni-tu. t T U-1 tdr- ra : orbem ter- A • et pie. p.a h6-di- e desce*ndit lux ma- gna Offert. . O Secret. p.

et anni tui non tum veterascent: et velut amictum deficient. 399. sicut divinae nobis genera. quaesumus omnipotens tionis est auctor. ita et immortaliDeus : ut natus h6die Salvator tatis sit ipse largitor : Qui tecum mundi.a Patri. [• • i S ^ •' • • • • • • • " I Y • • • • Id^runt omnes fines tdrrae : * Alle-lu-ia. Heb. Psi peribunt. • _ J. i. f. 411 P Postcommunion.a Patri.lu-ia. Heb. i. from the Feast of the Epiphany. Cum natus esset Jesus.At None. c. Verbum caro factum est. alle-lu-ia.vivit. alleluia. alle-lu-ia. Angelus. tu autem permane. Sa- luta-re su-um. Spi-rf-tu. et Fi-li-o. Last Gospel. terrain fundasti : * et 6pera Short R( Otum f^-cit Dominus : * Alle. Raesta. alleluia. Ant. --f •' • i et • • . AT NONE. AT SEXT. Salutare Dei nostri. d. f. L _ . alleluia. 1$. . alleluia. Chapter. Sa-lutare De. •—g—. p. p. Ant. * G16-ri. Viderunt 6mnes fines terrae. p. Chapter. T : Tu in principio D6mine | manuum tuarum sunt caeli. et mutabuntur : •* tu bis : f et omnes sicut vestimen.i nostri. 461. G16-ri. Et habitavit in n6bis. as here under. 397.i Sancto.autem idem ipse es. 1^. J. Short Resp.mutabis eos. Parvulus filius. Viderunt.

1 • ne-bris T~T •- lumen rectis corde : mi-se-ricors et mi-sera-tor. . a S L te. JL/ E fructu * ventris tu.o. 178. E u o u a e. — . 146. Memento.412 The Nativity of Our Lord. A*. 7.i .6-sa 8. i. p. E u o u a e. J4.' " • -_ " " • minus popu-lo su. 180. 128. g. b. A* ± ___ et Justus Dominus. ____________ -pud Domi- num * mi-se-ri-cordi. E u o u a e. 8. . Ant. G. 7. p. Beatus vir. — 3. 4. ex utero 2. 1. •m m- et copi. AT SECOND VESPERS. a. — 2.um * X Ecum princi-pi + in di. Confitebor tibi. Dixit D6minus.e virtu-tis tu-ae. Psalms. 1. 4. 139. Ant. |____p _ _____ __ .o : mandavit in aeternum • • testamen- »• •• turn su. • ante luci-ferum g^nu-i Edempti-onem * mf-sit D6•• 1 • e i - '— -• "~i~l—I—I—ft —___] .5. E u o u a e. I . \x Xor-tum est * in te"Hi • * ? .6.G —? apud 6-um red&—~ r* > 3 h empti. De profundis. p. — 4. ». E 7.. p.a. ¥ —?—rr:.um. • •—• * • in • • i splend6-ribus sanctorum. Ant.

Cant. alle-lu-ia. E u o u a e. N6-tum f^-cit Dominus. s Tephanus autem.urn.o. Prayer. ^ . £2 it* Odi. * pl&ius gra. Heb. E u o u a e. on the other days. locutus est nobis in Fflio. quaesumus omnipqtens quos sub peccati jugo vetusta ser\X Deus : * ut nos Unigeniti tui vitus tenet.am.ti. p. Stephen. di-c^ntes ± G16-ri. i. alle-lu-ia. /^Oncede. 213. laetan- Si tur Archange-li : h6di.it : hodi. are sung as above only on the Feast itself. and R7. { • • • • • — 1 1 8. p. Ant. the ordinary Tone is used. as at First Vespers. or p. Commemoration of St.a et forti-tiidi- . 365.e ii fy-r exsul-tant justi. At Magn. Jesu Redemptor 6mnium.e in te>ra canunt Ange-li. Chapter. 207. Ultifariam multisque modis olim Deus loquens patribus in prophetis : f novissime diebus istis Hymn. 413 p6nam super se"dem tu.e * Chn'-stus na-tus est : h<5di. Ant. quern constituit haeredem universorum.e Salva*-§- tor apparu. ffi y.a in excelsis De. Per eumdem Dominuin nova per carnem Nativitas liberet. Sa-lu. Magnificat i g.At second Vespers. alle-lu-ia. The f. 1. 2.ta-re su. * per quem fecit et saecula.

7. 415. Double of II Class. 419. p. The First Martyr. Ant. •• minum. y .* et ipse invocabat D6i a 7 "" i • * • •' 3 m m. 419. G16ria et hon6re coronasti eum D6mine. ne. G XX • B Apidave"-runt Ste"phanum. from the Common of a Martyr. Posuisti. AT PRIME. E u o u a e.runt prfncipes. Da nobis quaesumus. fa-ci-e"-bat sfgna magna in popu-lo.e-nim * se-de*. I£. 1124. y . Hymn. p. di-cens:Ne statu-as fl-lis hoc pecca-tum. In the Short Resp. • 3 m " • • " • a. Qui natus es. 229. Intp. DECEMBER 26. ^L. G16ria et hondre. m St.414 1 S-^-4 . STEPHEN.Eu o u a e. Positis. 407. p. Stephen.. f- t T. . Et constitufsti 6um super 6pera manuum tuarum.— a • . St6phanus autem. Ant. p. ST. 3 .runt : fpsum - % • p« • s • * * • 1 • sequuntur omnes d-nimae justae. 8. Short Lesson. et adve*rsum . it . Short Resp. AT MASS. p.—?— • • ' L 1 • Apides torre"ntes i'1-li * diilces fu-^. THE FIRST MARTYR. a •+-•-. with simple Octave. Chapter from Vespers. Prayer. f. AT TERGE. p.

Cum autem esset bus. G16-ri. . mivit in D6mino. Collect. rum.6. et e6rum qui erant a Ci. Collect.us e -a—•exerce-batur in i • ' • •'—•- tiii• is justi— m» ca. vidit gl6riam tum. Domine. qui-a servus tu.lapidabant : et testes deposueYunt lfcia. et strid^bant spiritum meum. et Alexan. The First Martyr.a Patri.secu• —•— . Be-a-ti immacu-la-ti in vf.Et ejicie"ntes eum extra civitatem. Et sapi^ntiae et spiritui. e. p.n i - bus. Eu oua e. ne statuas illis hoc peccaintendens in caelum. Qui tecum vivit et regnat in unitate. 6. *qui novit Commemoration of the Nativity. qua^sumus Domine. • ti sunt me : • •• s S • • • i • adjuva me.vestim^nta sua secus pedes adolephano : et non poterant resfstere scentis. Et cum hoc dixisset. • A i • •• 3 Ps. suscipe Dantur cordibus suis. disseca. Exclamantes autem voce maSurrexerunt autem quidam de syna. A nobis. qui vocabatur Saulus. obdorDei. et Asia. D etiam pro persecutoribus exorare Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum. Audientes autem haec.St.ti.gna continuerunt aures suas. disputantes cum Sti.ni. clamavit voce magna dicens : Ste"phanus plenus Spiritu Sancto.a : * qui ambu-lant in s t. et Jesum stantem a dextris Dei. 415 it me loqueban. Concede.petum feceYunt unanlmiter in eum.us. Positis autem g6nid^ntibus in eum. tur. et Cyren^nsium. et img6ga. imitari quod c61imus. • ••• ge Domi. drindrum. faciebat et Filium hominis stantem a dextris prodigia et signa magna in populo. c et y. I N dtebus illis : Stephanus plenus Et ait : Ecce video caelos apertos. Dei. ut discamus et inimicos diligere : f quia ejus natalitia celebramus. D6mi-ne D£. Lectio Actuum Apostolorum.us me. gratia et fortitudine. qui loqueba. Stephen.tur : et in-iqui per. quae appellatur Libertino.lapidabantStephanum invocantem. 408.et dicentem : Domine Jesu.

Stephen.de- ca^los ap^r- tos. J. Vi. et J6sum stan- tem ^ tis * De"- a d^x. Adjuva me.us me- us : •• a s ' " ' salvum me fac propter mi-se-ri-cor-di-am * tuam. . -M—HHHh loque-ban- tur : et in-fqui persecu-ti sunt me. 2. Grad.tris vir- f/' tu- i.416 St. D6mi-ne Mfl-^ J 5 -^H^= 9- . w Ede-A me • ' ~ et adve>sum runt * princi-pes. . H-f o Lle-lu-ia. The First Martyr.

p. Dico enim vobis. 8. v^nient haec 6mnia super generatidnem istam. .ri.sto-li Ste"pha- t num levi.urn. Per Dominum. et ex illis occidetis et crucifige'tis. donee dicatis : Benedictus. ut. Jerusalem. I N illo te"mpore : Dice"bat Jesus scribis et pharisaeis : Ecce ego mitto ad vos prophetas. Jerusalem. Amen dico vobis. qui venit in nomine Domini. rum . et sapientes. sicut illos passio gloriosos Commemoration of the Nativity. quae occidis prophetas.tu Sancto : quem lapidave- • runt Juda£i orantem.tarn. spi-ri- tumme. 23. Stephen. filii Barachiae. 410.effecit: ita nos devotio reddat inn6j 5 rum commemorati6ne sancto. quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas. et persequ6mini de civitate in civitatem : ut ve"niat super vos omnis sanguis Justus. The First Martyr. et noluisti ? Ecce relinquetur vobis domus vestra deserta.g altare. ple- num fi- de et -HhHK Spi.cuos. quoties v61ui congregare filios tuos. et di. 417 ^ Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum. Credo. Ac. quem occidistis inter templum et Offert. qui ad te missi sunt.pe 1 — lu-ia. et scribas. qui effusus est super terram.ci. —r runt * Apo. alle- Secret.ne 1A su.centem : D6-mi. Secret.St. a sanguine Abel justi usque ad sanguinem Zachariae. et ex eis flagellabitis in synagogis vestris. Oblata Domine. Matth. et lapidas eos. CTUscipe Domine munera pro tuo. non me videbitis amodo.

418 St. et J^sum stantem . et ne sta-tu-as lllis hoc peccaI • A •• wff —Pb=—L-&-—f • a turn. beato Stephano Martyre tuo. quae appellatur Li. semCommemoration of the Nativity. Posuisti Domine.ne ]6su. lapida-ta est pro te.us me.unt quid fa-ci. " Ji ' • 1 A —• ^—)— . f.a ndsci. •• 1 et J^sum stantem a • iV • J 1 T^ • "" . c. Stephen. et Asia. Dha^sit * dnima m^-a post t e. •• • f l " " a 'i i • • m 1 . Postcommunion.pit^rna protectione conffrment. Acts 6. 1124.us. Urrexerunt autem quidam de erant a Cilicia.unt. Praesta quaesumus. Domine.a • a ' „ B • B . p. Per l l pta myst^ria : et. De*. Short Resp. Ant. from the Common of c Martyr. G 1 A • •1 • • • • - • a.a ca-ro m^. interced^nte D6minum. disputantes synagoga. Magna est. E u o u a e. S 1 • R "a i a « e • 8 v- 8.— I-de. qui. cjui. Postcommunion. S Chapter. Ant. sum. Comm. f et e6rum qui loquebatur.cum Stephano : * et non p6terant bertin6rum.o * caelos a-pdrtos.tis i : Domi. • •• • • accipe • * 1 •| • • ^ a •„ J spf-ri-tum me*h um. p.o * ca^los a-p^rtos. a Cce vfde. AT NONE. 411 AT SEXT. Thei First Martyr. et Cyrenensium. 7TUxili6ntur nobis. et resistere sapientiae et Spiritui qui Alexandrindrum. 8.pi i "IV pi* de"xtris virtu.

AT VESPERS. Et sustu-lit vi-ri.li.» Hymn. dicens : f D6mine Domino. Et blanda frdudum pa- i bu. * Et Short Resp. ne statuas illis hoc peccatum. et fortitudine. Perv^nit ad cae-lesti-a. Po6nas cucurrit f6rti-ter. • * * • 3. p. g. Ositis autem g£nibus clamavit cum hoc dixisset.i. 4.Mkgna. Acts y. 1125.ter: Fun- W=E dinsque pro te sanguinem. 2.6-rum mi-li-tum Sors et corona. y . S Tdphanus autem plenus gratia | digia et signa magna in p6pulo. pra^mi- T ^-Pr urn : Laudes cane"ntes Marty-ris th —3Absolve n^xu cnmij-J • w" • — i il— —1 • nis. 411. • 419 5=!: a ctextris D£. • .St. Stephen. * faciebat pro• . est. b. Chapter. E u o u a e. Aeterna do-na possidet. p. from the Common of a Martyr. P Chapter.la Imbuta fdlle deputans. Acts 6. Antiphons and Psalms from the Nativity. The First Martyr. tu. Sr wz E-us. These Antiphons and Psalms are said on all the Feasts which are celebrated during the Octave of the Nativity. obdormivit in voce magna.a. Hie nempe mundi gaudi. Ob . Justus.

I in coena recubu.ti. * qui supra p^ctus D6mii • • • • 8 . Dimftte no-xam servu-lis. tf-bi •—• •* 8 sit. i C b p i* " • ni i b 1 T . cui caeli pat^bant. hoc preca-tu suppli-ci Te poscimus pi-is-si-me : In hoc H*-i tri.it : be. ty.• — -m •— • • -ste est Jo. • • •• • • " • et fec^runt planctum magnum super 6. AtMagrn. p. 8. 8. G a .umpho Martyris. ? ^ * • i i ' i l j M .a-tus Ap6sto-' lus. 415. Amen. E u o u a e. 5. i ii P" _ a _ cu-i reve-la-ta sunt secre-ta caeldsti-a. St^phanus vidit ca&os ape"rtos. 218. Je"su. Commemoration of St. p. In sempi-terna saecu-la. . Cum Patn? et almo Spi-ri-tu.I j XJ G J • i Epe-li-^runt Stephanum * vf-ri timo-ra. y. 1.•* T~ Ant. — Prayer. 212. G. gl6-ri-a. • • • i pi •* '' . Magnificat.420 St. John.a nnes. Qui n a-tus es de Virgi. Stephen. Ant. Vidit et introivit : beatus h6mo. j _• w j .um. or p. Cant. The First Martyr. Da nobis.ne. • ft.

424.it : et scimus qui-a ve"-rum est testimoni-um ^-jus. S/wr/ #«/>. Prayer. with si?nfile Octave. In the Short Resp. Hymn. Ant. John. Prayer. Concede. Apostle and Evangelist. g 3. p. JOHN. p. St. AT TERCE. Notum fecit. 229. f. except on the Octave days. p. * qui testimoni-um perhfM r . 413 No Commemorations are made of the Octaves of St. 1113.^_^__Z3Z3 • ~ i s _ h IC est discipu-lus file. In me"dio Ecctesiae. 422. E u o u a e. Y • • Aide honorandus est * be-a-tus Jo-annes. Commemoration is then ?nade of the Nativity. f. Short Lesson. Double of II Class. qui a • • • •. 425. In 6mnem terrain. Chapter of Vespers.St. DECEMBER 27. supra pectus D6mi-ni in coena recubu. Ecctesiam tuam. p.T # • • bu. a ~~j . from the Common of Apostles. Gonstftues. f. Hodie Ghristus. John. p. AT PRIME.it. 421 f. p. p. p. E u o u a e. ST. Qui natus es. and the Holy Innocents. 407. APOSTLE AND EVANGELIST. Valde honorandus est beatus Joannes. Ant. 413. fy Qui supra pe"ctus Domini in coe"na recubuit. Stephen. Qui timet. • • S ' ' • • ' ~T~~^ir. .

J. 5* e • h —i •9 • •• • • • fl • 11^^ ( i n • • • • • X. i5. UI timet Deum. . et obviabit illi quasi mater honorificata. et stola gl6riae v6stiet ilium. In medio. p. et non confundetur : et exaltabit ilium Q apud proximos suos. Per D6minum. et in medio eccl^siae aperiet os ejus. Jucunditatem. i J Grad. Apostle and Evangelist. 3 4* inter fram •* Q tres.lus fl• t •.. y. John. nis Ap6stoli tui et Evangelistae Commemoration of the Nativity. faciet bona : et qui c6ntinens est justitiae. * ij. Lectio libri Sapientiae.J le m non i . Sed : Sic e-um vo-lo man^-re. appreh&ndet illam.v^niat sempit6rna. Eccli. quod di• fl 3 SCl- • j ^ fl(n4 J^» • . AT MASS. . et non flect£tur : et continent ilium. Cibabit ilium pane vitae et intell£ctus. 4190. p. et nomine aeterno haereditabit ilium D6minus Deus noster. Hie P " .--.illurninata doctrfnis. * ad dona pergnus illustra : f ut beati Joan. et aqua sapientiae salutaris potabit ilium : et firmabitur in illo.422 St. from the Common of Doctors. Collect. et adiraplebit ilium spiritu sapientiae et intell^ctus. 408. 7T 1 * tu me se-quere. Concede. et exsultati6nem thesaurizabit super ilium. 't ' t do-nec • • v^-ni•pip_ •fl f 1 ? ^ ' si i i^i 1 ^ — • i • am : 2. Collect. tuam D6mine beni.i • it * sdrmo pu. mo-ri• I _ ••' * 'Pa m •• tur. Introit. • 1 V • • a*"^* i 1 uik ' 3 • Lle-lu-ia.

tur : et non df. •: — Comm. 1193. sed : Sic eum cubuit in coena super pectus ejus. hie autem psit haec : et scimus. p. quid? Dicit ei Jesus : Sic eum volo est testim6nium ejus. • • • •• • his : et scf•• • • • a ' •« mus qui-a veil^* rum est te-stimoni. d. • • • i est * discfpulus fl+ * • Sin qui testimoI 3 Ti—**~a—'SH. quae I mus. donee veniam.St. quod discfpulus • • 9 a ' • fw " 1 _ file 3 non mo-ri. Jl *••« 423 1 H—• a• • le. volo manure. Conversus Petrus iste inter fratres.ille non m6ritur. cujus nos confidimus patrocfin ejus tibi solemnitate def^ri-1 nio liberari. 2. Uscipe D6mine munera. Preface of the Nativity. quid ad te? s Offertory. Joann. qui et re-Jesus : Non m6ritur. Exiit ergo sermo JL S^quere me.— bet de • •' •P'Na iS^i—i ! ni. quis est qui tradet ad te? Hie est discfpulus ille. _«a#i Non mo- .um perhii. Et non dixit ei g^bat Jjesus. qui te? Hunc ergo cum vidisset Petrus. Oblata Domine. • { < Sequentia sancti Evangelii secundum Joannem.um 6- jus. quia verum Credo. Secret of the Nativity. et scridixit Jesu : D6mine. sequdntem. manure. donee vdniam. r X-i1 1 • it ** s^rmo inter fra-tres. —.xit J6sus : mA • •• J •V • . Per D6minum. Justus ut palma. p. 8. from the Common of Doctors. Apostle and Evangelist. testim6nium pe>hibet de his. John. quid et dixit: D6mine. quem dili. p. 410. 21. T N illo tdmpore: Dixit Jesus Petro: tu me sdquere. Secret. quia discfpulus vidit ilium discipulum.

• •. camur : ut. from the Common of Apostles. Ant. C Chapter. Praesta. quem e-l^gi : posu. John.ri-tum m^. Annuntiav6runt. f " _§ m_ ? •a-1 Cce pu-er m^-us * e. Etecti cibo. * et ejus. N m6dio Eccle"siae aperuit os i spiritu sapi6ntiae et intellectus. •• 1 ' • • ' • • • \ • • • • e*-um v6-lo ma- • • • • • • •• ne"-re. te supplices depre. u HI—ft- I Chapter. Ant.l^ctus.-S-«— e 1. p. Nimis honorati.i super e. .um spi. E u o u a e. Nimis honorati. ri. Per D6minum.mur et precibus. AT NONE. y. potuque caele"sti. 3.tur : ni• •* sed : Sic e'-um v6-lo mane"- re. a • • • • am. lbavit ilium pane vitae et intel-1 salutaris * potavit ilium D6minus ldctus. 1113. —•—•- L' • • -1 i__ . • IC est discfpu-lus me*-us : * sic • . morati6ne perc6pimus. p. f et impl6vit ilium D6minus | stolam gl6riae induit eum. 411. Short Resp. in cujus haec commePostcommunion of the Nativity. f. AT SEXT. Apostle and Evangelist. iS.424 &-=- St. do-nec v^ni-am. g r^H. from the Common. 1114. i5. E u o u a e. • =—A A . Constitues. Ecclus. p. Short Resp. ejus muniaDeus noster. do-nee ye"- R Postcommunion. Ecclus.um. f et aqua sapi6ntiae I Deus noster.

411. quasi mater honorificata. 5.St.li. E t v<£ra mundi lumi. j — _^ J « 1 1 -X-• —SB—'—i-^ Xsultet orbis gaudi. 8 g-J ZZ Ca61um resultet laudi- bus : Aposto-16-rum glo-ri-am Te"llus et astra c6ncinunt. John. Chapter. Vos saecu-16-rum judices.bit arbi-ter In fine Chrfstus sa^cu. Serasque v^rbo solvi. p. Qui templa cad-li claudi-tis. 1 . iS. Prae• •• ' ^ cepta quo-rum pro-tinus Languor sa-liisque s^nti. AT VESPERS. Ut i r % •' S B —i-j-rf—3—•cum redi. +TT i• • Sanate mentes languidas. * et obviabit illi et qui cdntinens est justitiae. Audi-te vo-ces suppli-cum. Q UI timet Deum. Aug*6-te nos vir-tu-tibus.na : 2 !_ t —P V6-tis precamur cordi-um. ^H —F • • 3. 425 Antiphons and Psalms of the Nativity. faciet bona : f apprehendet illam. Nos a re-a-tu noxi-os Solvi jube-te.unt. Ecclus. 4. Nos . 2. qua&sumus. Apostle and Evangelist.is.tis. Hymn.

Prayer. do. p. s quocumque I. p. Non m6ri-tur : sed. Herodes iratus occidit multos pueros. Cant. Ecclesiam tuam. tibi sit gl6ria. Commemoration of the Holy Innocents. 428. Ant.nee ve-ni.in- 8 qui-na.it * sitmo h • ^" _ • 3 i ' 8 file non mori-tur et non df-xit J^sus. 1$. Deus. 420. Magnificat. p. Valde honorandus est beatus Joannes. Apostle a n d Evangelist.am. 6. 413. Commemoration of the Nativity. I sunt * qui cum mu-li.ti : vfrgines enim sunt. et sequuntur Agnum. In Bethlehem Jiidae civitate David. p. Notum . 211. f. AtMagn. 6. . John. Hodie. quod discfpu-lus -] i i i X-i.um vo-lo mane- re. or p. 213. • • 3 "* -= Hi sempi-teVni gaudi. J6su. F. y. cujus hodie"rna die.426 • St..^Bi ' . p.Efcy i '~T~\ • • . F m~*—• 8— • • t=t inter fra-tres. 422. f.e-rit.e"-ri-bus non sunt co. 1$. Concede. S Ant. 6. — Prayer. — 1 c -m s • • • •t •• •* Sic 6. Qui natus es. Ant ..i Conce'dat e*sse compo-tes. E u o u a e . 413. Qui supra p£ctus D6mini in codna recubuit. Prayer.

/rom //ze Common of Many Martyrs. p. Exsultent justi. 427 FEAST OF THE HOLY INNOCENTS. Short Lesson. p. -y 2. Hymn. In the Short Resp.re * in-fanti-um De. AT MASS. 407. y . Ant. 1—S—=1—i~~l— —•«—i—i Intr. E u o u a e.us. s •* |J J j Ps. • "=-+ —8-iT XC E Ero-des i-ra-tus* occi-dit multos pu-eros •a- in Be"th- lehem Judae ci-vi-ta-te David. Hi empti sunt. 1154. Qui natus es.. AT TERCE. f.The Holy Innocents. DECEMBER 28. p. et lactenti.D H bima-tu * et infra occi-dit multos pu-e-ros Hero-des propter Dominum. g. Chapter from Vespers. p. 431. Laetamini. 3 • 1• 2. E u o u a e. 431. Ant. a• • Hi • fa Si • B *n • J in-imi. D6mi-ne Dominus noster : * quam admi-ra-bi-le est no- . Double of II Class with simple Octave. Ti J F n • VA X 6. Vidi supra montem. AT PRIME..um nfi • * • ii y• perfe-cf. p. Short Resp.sti lau-dem propter .cos tu- •* OS. 229.

et nomen Pa. et tam. . Collect. et ante quatuor Gradual. Gloria in excelsis.rum mala mortifica. et Agno : et in ore e6rum non dorum citharizantium in citharis est inve"ntum mendacium : sine masuis. et seni6res : et nemo p6tX Sion Agnum stantem. unless this feast falls on a Sunday. Commemoration of the Nativity. Collect.a Patri. et cum eo erat dicere canticum. 408. Anima nostra.tur Agnum. nisi ilia cencentum quadraginta quatuor millia. . tum quadraginta quatuor millia. sicut citharoe. E u o u a e. Hi sunt. Eus. 14. p.num. conium Innoc6ntes Martyres quam lingua nostra loquitur. *etiam non loqu^ndo. Apoc. Hi quam vocem tonitrui magni : et empti sunt ex hominibus primitiae vocem. T N di^bus illis : Vidi supra montem animalia. nor Ite missa est.428 The Holy Innocent s. quocumque ierit. quam audivi. cujus hodierna die prae. Et cantabant quasi canticum cula enim sunt ante thronum Dei. p. and its Verse. cum muli^ribus non sunt coinquiEt audivi vocem de caelo.—f- *€—•— men tu-um £ • • " W 7 '• lk •• H " ~i—JL— lk " • • • —•—•— -r • in uni-ve'rsa terra! G16-ri. novum ante sedem. ut fidem tuam. sed mortendo con. Lectio libri Apocalypsis beati Joannis Apostoli. Concede.mriribus vita fateatur. but it is never said on the Octave day.qui empti sunt de terra. from the Common of Many Martyrs. nor the Alleluia. Hi sequiinvocem aquarum multarum. Per D6mif^ssi sunt : f 6mnia in nobis viti6. hab^ntes nomen ejus. D nomen * DomiThe following Tract is said instead of the Alleluia. unless this Feast falls on a Sunday. tamquam nati: virgines enim sunt. is not said. 1167. qui tris ejus scriptum in frontibus suis.Deo.

et mittens ocmatrem ejus. di. Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum. ph6tam dic^ntem : Ex Aegypto vo.lari. et Tune adimpletum est quod dictum matrem ejus nocte. et fuge in Aeg^ptum.quam.1-tU • ' '' i cto. Tune Her6des X apparuit in somnis Joseph.rat qui se• • •• i r • pe-lf• a ne. secundum rat puerum ad perd^ndum eum. Traet. l Vindi-ca. • • "• • i I Je-rusa-lem. et n61uit consoCredo. c. Et non 6. D6i In i n mii • sanguinem i?ancto. Bethlehem.rum. et sece"ssit in est per Jeremiam prophetam dic^nAegyptum : et erat ibi usque ad tem : Vox in Rama audita est. vel-ut a. plo6bitum Her6dis : ut adimpler^tur ratus et ululatus multus : Rachel quod dictum est a Domino per Pro. • • B i l l I " ret. tempus quod exquisierat a Magis. qui erant in et esto ibi usque dum dicam tibi. TN illo tdmpore : Angelus Domini cavi Filium meum. « i •• • n tat F-fud<£runt * sanguinem san- I I in circu. cidit omnes pueros. Qui consurgens acc6pit puerum.rum • • "• - 3 _ 1 • l tu- 6.The Holy Innocents.videns quoniam illusus esset a Macens : Surge et accipe piierum. et in 6mnibus finibus Futurum est enim. £- 429 e A . a bimatu et infra. et gis.ejus. iratus est valde. . Matth 2.rum. ut Herodes quae.plorans filios suos. quia non sunt. qui effii- sus I •••%4 est * super ram. fl ^ 3* »• • jf1 j •' 1 i .

-t . D6mine. la-ri. 410. . i • •i i ve.. sic_l. -• • •> A ' i " ti. no. dona percepi. Per Dominum. quae sanct6rum nobis ferre subsidium.nobis indulg£ntiam semper obtibis pia non desit oratio : quae neat. i •%"•••• ^ 1 Offert.nani i il n.o L •.it con-so- !• 1 • i •• a non sunt. 1 bj^- t ser.tus —t 1 est et : nos • sumus. J ut pas1 .nima * no• g " ' stra. qui- Y Postcommunion of the Nativity. precibus. T6 9 e-repta est • •'••• • [• • • A • • •>B de laque. et praes^ntis.. J a 3 r"* • A •# . Postcommunion.um : laque^ ^ JIM li-be. !1 • • 9 • •• • •• • • • i v • i OX in Rama * audi-ta est. Otiva. plora. et tuam Secret of the Nativity. et miinera nostra conciliet. D6mine.tus et ulu-la• Mi i •• tus : Rachel plo§ a E • •• IL1 JI • « — i* . p. Praesta.430 The Holy Innocents. 411. JI n "TT" '!• .vitae pariter et aeternae trfbue conmus .. _ J • D rans ff-li-os SU- (DS. Oblata Domine..lu. S Comm• n •• 7. Anct6rum tuorum. n6.. quaesumus.rab-fl ti us contrf.J*. Secret. p. Per D6minum.

Chapter. •f Alve"-te flo-res Martyrum.i * omnes sancti clamant : Vmdi1 _ •a- ca sanguinem nostrum. p. Jf. 14. De-us noster. et nomen Patris stantem. Justi autem. quadraginta quatuor millia. Ant. G 1 o a a • • i • PL 1• • •• •• Nge-li -* e-6rum * semper vident faci. AT NONE. 1155. E u o u a e. E u o u a e. from the Common. * Hi sequuntur Agnum X I sunt coinquinati : f virgines | quociimque ierit. XZI sunt qui cum mulie"ribus non | enim sunt. Chapter.The Holy Innocents. Exsultabunt.Quos lucis ips^ in limi- N«801.cium : * sine macula enim sunt ante mitiae Deo et Agno. 431 Ant. AT VESPERS. Apoc. 14. i s 1. Short Resp. y . f et cum eo centum ejus scriptum in frontibus suis. p. Justi autem. AT SEXT. f et in ore thronum Dei. g- ii • • • s 8. Idi supra montem Sion Agnum bentes nomen ejus.em Patris. 14. 8. from the Common. * ha- Y Hymn. I empti sunt ex hominibus pri. Chapter. p . 411.- . Apoc. G - UB thro-no De. ps6rum non est inventum mendaShort Resp. 1155. Antiphons and Psalms of the Nativity. Exsultent justi. Apoc.

y. % • • • • • et dicunt semper : G16• • • ' i " ri-a ti-bi Domine. . 2. 262. 438. Ceu turbo nasce'n-tes rosas. Prayer. ^ . Commetnoration of St. but the Office of the Sunday is transferred to December 3o. a 1 • • • — • 3 ' ne Christ/ insecutor sustu-lit. h 2. p. i_=z _ B—HI = ^ ' " •' Aram sub fpsam simplices. Ant. • I" • • • 1• . E u o u a e. Grex immo-latorum te*. p . 413. 214. ^ . 1 Ant. or p. Thomas. Prayer. of St. 420. Deus. • jr—+—•—flpa i " • ± i • ab in-fquo re-ge lact^ntes inter-fecti sunt : ipsum seSP fir F^ •. f. D^us noster. Prayer. Commemoration of the Nativity is then made. 428. 3. cujus. Palm^ et coro-nis ludi-tis. or of the Holy Innocents falls on a Sunday. Deus. p. Bishop and Martyr. tfbi sit gl6ria. /?. D. Hodie. 1[ 7/7/fe Feas/ of the Nativity. 2.- Nnoc^ntes pro Chrfsto * infantes occi-si sunt. Stephen. Ant. p. Cant. Magnificat. Iste sanctus. John the Evangelist. a . Sub thr6no De"i 6mnes sancti clamant. y. J^su. of St.1 7 • 7 • • • % 1 i quuntur % • Agnum sine macu-la. p. p. Notum fecit.Vos prfma Chri-sti • • vfctima. no Commemoration is made of the Sunday. pro cujus Ecclesia. At Magn. Gloria. 208. . 413... Concede. Qui natus.ner : hi =—j^ : a . Vfndica sanguinem nostrum.432 T h e Holy Innocents. D IS T~? i *~T~ 1.

AT FIRST VESPERS. p. 365. Commemoration is then made ofthe Nativity (Ant. "ft. Magnificat. Thomas or of St. On Dec. i • •• • i^_ alle-lu.p. p. Ant. Et habitavit in nobis. Hodie.di. 436. Compline of Sunday. Qui natus es. At Prime. Chapter from Vespers.um f-ter per-age-ret: omnf• • s • i • • i • 3 ^ • i • • • • • 1 • j i i • i i • _ • i _ • ^ pot-ens sermo tu-us Domine 9 a rega-li-bus sedibus v^-nit. J. if the Feast of St. 3oth. p. however.Omnipotens sempite"rne. Concede). — Prayer. 396. the Office is ofthe Sunday with a commemoration of the occurring Feast and of the Octave ofthe Nativity.212. 20th a Commemoration is first made of St. 433 Sunday within the Octave of Christmas. p. p. At Magn. Ant. Antiphons and Psalms ofthe Nativity. 407.ia. AT TERCE. p. AT MASS. VeYbum caro. f. 8. alleluia. In the Short Resp. Thomas. the Office is of the Feast with commemorations of the Sunday and of the Octave ofthe Nativity. I£. Short Lesson Itaque. Silvester.j~"~i • 8 • ? • • « •? i . Ve"rbum caro factum est. then of St. p.p. commemoration is made ofthe Nativity. alleluia.um * si-len-ti- K1 um ten6.. as on the Feast of the Nativity. 395. Thomas falls on a Sunday. Quem vidistis. — Hymn. Prayer. Notum. Genuit pue"rpera Re'gem. 411. Intr. Ipse invocabit me. p. Silvester falls on a Sunday. Fratres : Quanto tempore. G. Fratres : Quanto tempore. 437. Psalms as on Feasts. Cant. If the Feast of St. 437. g 1 Ant 8 G . p. 229. In England. Je"su Rede"mptor. Short Resp. E u o u a e.Sunday within the Octave of Christmas. D _ UM me"-di-um si-le*nti-um * ten<£-rent omni• 6— r Q* n i • • • • ' • a. 434. Chapter. the Antiphons are not doubled. but on Dec. J. 8.rent . p." . 413. D T UM me*. et nox in su-o ciirsu medi.

osus * for- \ n.us. Thomas or of St.bus •—• —it—i ' 1—•— nit. factum sub lege. or Dec. elementis mundi eramus servi^ntes. omnf-pot-ens se>mo tu. Itaque jam non est servus..mi. 0 ••• . Commemoration is first made of St. sub tut6ribus et act6ribus est usque Qu6niam autem estis filii. lius. parvulus est. /^VMnfpotens sempit^rne Deus. 3ist. . de 4- cad-lis a rega. Qui tecum vivit. 6mni.ter ha- fc £^= be*- i ret.a. = 3.qui sub lege erant. cum sit dominus 6mnium : sed adopti6nem fili6rum reciperemus. misit ad praefinitum tempus a patre : ita Deus Spiritum Filii sui in corda et nos cum essemus parvuli. G16-ri. redimeret. tuo : f ut in n6mine dil6cti Filii Commemoration is then made of the Nativity.a Patri. df. et nox in su-o cursu me'di••—• m- um f . Grad.tui. de-co-rem indu-tus est : * indu-tus est D6-m—•- minus forti-tudinem. Quod si filius. sed ffAt ubi venit plenitudo temporis. Do. factum ex Deum. Silvester. clamantem : Abba. 6 " Pe-ci. sub vestra. F Ratres : Quanto t^mpore haeres muliere. but on Dec. et haeres per misit Deus Filium suum. 1 g i • ^ •——I E u o u a e. ut eos. ut vo. * mereamur bonis operibus \J rige actus nostros in beneplacito abundare.in ma 4 i-= : 1 prae . et praecfnxit se. Pater. Ps.ne. Gal.434 Sunday within the Octave of Christmas.li-bus s<5-di. Do- 3 mi-nus regnavit. 2gth. nihil differt a ser. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Galatas. 4. Collect.

num : \ di-co 6.mi-num : -= diffu- sa \- est grit-ti.ben- tis. Eructa- vit cor um veV- bum bo. f. de tribu Aser : JL Maria mater Jesu.Sunday within the Octave of Christmas.la1 Wi mus scribae I ve- 16- ci. confitebatur D6ut revelentur ex multis c6rdibus mino. Et erat Anna prophe.pera . D6minus regnavit. alleluia.quatuor : quae non discedebat de nem multorum in Israel : et in si. et dixit ad ptem a virginitate sua. c. et in resurrectio. et loquebatur de illo omnibus cogitationes. r . hora superveniens. Luc. Et be.templo. 2. Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam.ter * scri.qui exspectabant redemptibnem . filia Phanuel. Et haec Mariam matrem ejus : Ecce positus vidua usque ad annos octoginta est hie in ruinam. p. Alleluia. T N illo tempore : Erat Joseph et tissa. Et haec. his quae dicebantur de illo.a in la- bi- is tu- JLJL is. ipsa ipsius animam pertransibit gladius.is ho.gi b -•—•- lingua me-a cd.et vixerat cum viro suo annis senedixit illis Simeon. — 1 1-= = 435 fi1 li. jejuniis et obsecrati6nibus gnum cui contradicetur : et tuam serviens nocte ac die. mirantes super haec processerat in diebus multis. 405.

et justa deside*ria comnem myst^rii. Chapter. Short Resp. 399. Deus enim firmavit. s ~1 ' il" 'I' • - • et va.bant animam pu-e. munus oblatum. 434. Credo. TfT ubi venit plenitudo t^mporis. 4H. 397. p. p. 406. Parvulus Filius. Postcommunion. quae"sumus omnfpotens piae devoti6nis obtineat. Gal. Comm 7. D6mine.de A. reveYsi pie"ntia : et gratia Dei erat in illo. 4 AT NONE.^J -|—« »-J fn ' i . P ER hujus. Commemorations are made as indicated on p. Angelus. Vid^runt dmnes. p. Ant. et vitia nostra I pleantur. plenus sasecundum legem D6mini. p. fflius : * quod si filius. Per D6minum.ri. V^rbum caro. T a • Olle* pu-e-rum et ma. Ndtum f^cit. et eflfeDeus : ut 6culis tuae majestatis ctum beatae perennitatis acqufrat. Et ut perfec^runt 6mnia sce"bat et confortabatur. Secret. p.trem ^-jus. AT SEXT. sunt in Galila6am. f eos qui sub lege erant. . Chapter. in civitatem suam Nazareth.nim. 4 "Taque jam non est servus. operati6-1 purg^ntur. VideYunt 6mnes. Gal.el : de-functi sunt e. * j f l misit Deus Filium suum factum ut adopti6nem fili6rum reciper6ex muliere. et haeres I Short Resp. et gratiam nobis Per D6minum. qui quaei" i i t i a 2 • N . • i" i . 434. 4. ut mus. redfmeret. Commemorations as on p.436 Sunday within the Octave of Christmas.'— 1 CJ in te*rram • A •• Isra. Puer autem creOffertory. Ant. J. . sed I per Deum. -. factum sub lege. Israel. - (Mi • • -—- . f. C Once'de.

pro cujus Ecclesia. p.6n- U-er Je'sus * pro-fi-ci. 6. i n aa . Prayer. AT MASS. St. Amavit. DECEMBER 29. p. and then of St.re Thomae Marty. p. F. Hymn. commemoration is made of the following Feast of St. 434. Concede. Jesu Redemptor. Bishop and Martyr. 411 (semi-double rite). 3oth falls on this Sunday. Chapter. * parvulus est. 4. p. 440) and then of the Nativity. AT SECOND VESPERS. Prayer. 3ist. 438) If Dec. Vespers of the Circumcision are said. Thomas (Ant. 6.a coram De. F — 1 —m _ _ _ ± et sa-pi.e"bat aetate ^ •••%. 211. Gal. p.em fe">• 1 %• • •• A» ] J stum ce-le-brantes sub hono. J. Verbum caro factum est. alleluia. Deus. 262. 437 Antiphons and Psalms of the Nativity. f. E u o u a e.S.ris : de . Prayer. If this Sunday should fall on Dec. and no Commemoration is made except of a Feast of II Class.. commemoration is made of the following day within the Octave of the Nativity (Ant. "Ratres : Quanto t6mpore haeres sed sub tut6ribus et act6ribus est. f. p.o et hominibus. Jf. p.. Gregem tuum. Sacerdos et Pontifex. Qui vult venire post me.amus * omnes in Do. 262*. Cant. Prayer. p. Thomas. Silvester (Ant. cum sit dominus 6mnium patre.no. 1$. 365. g Ant. Magnificat. At Magn. Hodie. alleluia. Justus. Aude. Et habitavit in n6bis. nihil differt usque ad praefinitum tempus a servo. Omnipotens. Thomas. If Dec. Bishop and Martyr. Notum.mi. 2Qth falls on this Sunday. di.- ± ti. if such Feast should occur on that day. 413).

Exsultate justi in D6mi•—a-frM -M no:** rectos • mk •1 _ _ •• •* • decet collauda-ti. in alio loco dicit : Tu es sacerdos quemadmodum pro p6pulo.um D6• • A i.a Patri. sumus. Alleluia. nibus constituitur in iis. • G16-ri. P J .li. 408. p. quae sunt tamquam Aaron. Ratres : Omnis p6ntifex ex ho. 6 D6minum. Ecce sacerdos magnus.ne in ca- pi-te ^jus co-ro- nam .rem consequantur eff^ctum. T h o m a s . f. i a• • : ' 1 -•—" "* # ^C M 1 H. i cujus passi. et sacri. Osu. • 3*e. p. alleluia.• * Jj> 1 i~fcfi—i— . pro cujus Eccl6sia gloriosus auxilium. Quemadmodum et infirmitate : et propt^rea debet. ego qu6niam et ipse circumdatus est h6die g^nui te.438 St. et errant : ad eum : Filius meus es tu. Gradual. p.o. 1183. * petiti6nis suae salutiP6ntifex Thomas gladiis im. 5. et collau- . Per pi6rum occubuit b i : f praesta. Offert. Eus.. . ut offerat dona. D P Collect. ita in aeteYnum. qui ign6rant. 818.honorem. pro homi. Ego sum pastor. secundum 6rdinem dtiam et pro semetipso offerre pro Melchisedech.(5. p.ne pi gaudent An-ge. E u o ua Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Hebraeos. Gospel. Bishop a n d M a r t y r . Sic et Christus ad Deum. .non semetipsum clarificavit ut p6nficia pro peccatis : qui condolere tifex fieret : sed qui locutus est possit iis. Nee quisquam sumit sibi minibus assumptus. Ego sum pastor bonus. ' m dant Ff. Hebr.l= [ sti * Do- mi. ut omnes qui ejus impl6rant Commemoration is then made of the Nativity. sed qui vocatur a Deo. i 8.peccatis. 818.

caelestis remedii purget a crimine : et interce.6- so : vi-tam pe- ti. per eadem nos placatus sanctifica : et interceddnte intende.faciat esse consortes. Notum. i tribu. go sum * pastor bo•• • nus. Hodie. Deus tuorum militum. et cognosce 6ves m6. p.it a te.Within the Octave of the Nativity.i. p. 405. p. Ant. (Ant. S •« ^8 Vjk < 3 • • _JJ 1 B *^ . — Gospel. Prayer. Hymn. atque Pontifice. 408. Per Dominostrum. 419. 1128. Puer natus est. Qui vult venire post me. dente beato Thoma Martyre tuo At VespePS. 404. p. Antiphons and Psalms of the Nativity.ia. Within the Octave of the Nativity. Postcomm union. Commemoration of the following day within the Octave of the Nativity. 1126. beato Thoma Martyre tuo atque Comm.l. Beatus vir qui suffert. Epistle. p. ad Magn. p. Past6res. p. 439 de lapide pre-ti. |Unera tibi.sti 6. f. Per Dominum.as. p. D6mine. p. 411. 1128. Justus ut palma. Mass. Chapter. dicata Pontifice. 413). f. D6mine. et cognoscunt me me"- ae. . -j 2. Secret. Concede. i 1 al-le- lii. Aec nos commiinio. Carissime : Apparuit.

sit f-i' ±3 . G. -». 411. Double of II Class. Double. 442. ' | • X- Ro-pter nimi. cem. qui salutis. 218. all is taken from the Common of a Confessor and Bishop. Magnificat. At Mag-n. perpe"tua protecti6ne cust6di. AT FIRST VESPERS. At Prime. alle-lu.esse pastorem. Ipsi peribunt.quern totius Eccle"siae praestitisti tum Silv6strum Sumraum Pontiff. O admirabile commercium. Silvester Pope and Confessor. alleluia. p. Commemoration is then made of the Nativity. alleluia. Et habitavit in nobis. p. 442. p. Fi-li. Pastor aete"rne. I£. except the following : f. p. Antiphons and Psalms of the Nativity. G THE CIRCUMCISION OF OUR LORD and Octave of the Nativity. 1173. should fall on Dec. Collect. In the Short Resp. — From the Chapter. p.um su-um mi.am. J. AT FIRST VESPERS. . Cant. VeYbum caro factum est. 8. p. Per Dominum. 212.* placatus inte" nde : f et per bea. Deus.' •-ffrT-* •• •• li-tu-dinem carnis pecca-ti. Si diligis me.—• •HMh qua di- i=C in simi- 1^-xit nos De-us. p. p. Mass. G ~ % i .ia. — Prayer. Regem tuum. E u o u a e. • 8 ^ I — • ^ ? j ^ _ . 441. which is a Double of II Class. Qui natus es.440 The Circumcision of Our Lord. 442. 408. 413. DECEMBER 31. p.am * ca-ri-tatem su. All as at 2nd Vespers. C Ant. Ant. or p. U221. 3ist. 229. S. No Commemoration is made unless a feast. Short Lesson. — Commemoration of the Nativity. 8. p.

Collect. 408. priusquam in utero cumcideretur puer : vocatum est conciperetur.o 1 *• * su- o. •J. Credo. vitae suscipere. p. Viderunt p.est ab Angelo. Multi- ± "Hi {&. Apparuit gratia Dei. I .ri. Introit. Ve"rbum caro. — Gradael. p. Hymn. Eus.The Circumcision of Our Lord. c. D Jznzt fl * 4-t Lie- lu- ia. Epistle. AT MASS. pro nobis interc^dere sentiamus. * if. 407. 444. 443. Puer natus est. Short Resp. Chapter of Vespers.Jesum Christum Filium tuum.li. Qui sti : f tribue quaesumus.e o» "• lim D^- us loquens in proph^• • tis. 407. Quando natus es. p. 441 AT TERGE. quod vocatum summati sunt dies octo ut cir.Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. 409. ut ipsam tecum vivit et regnat in unitate. Ant. Apparuit. no- '/i-i ^ vissime di.e- bus l- stis locu-tus est no- fEE bis in Fi. D6minum nostrum humano ge"neri pra^mia praestiti. p. N illo t6mpore : Postquam con. Ipse invocabit me. p. p. 2. quisalutis aete"rnae. 392. f.nomen ejus Jesus. Luc. beatae per quam meriiimus auct6rem Mariae virginitate fecunda. •flfc J.

tus est : et proc^dens h6mo si-ne s^rnine. 410. Per D6mine. 4. p. 3. f. Tui sunt caeU p. Laudate piieri. p. p. — 5. AT NONE. et mutabuntur : * tu bis : f et omnes sicut vestimen. 7 admi-rabi-le commdrci. c. 410. 443. p. tu autem perman6. — 3. Chapter. p. a 2. anima. p. Viderunt 6mnes. Ecce Maria. precibusque susce. — 4.. i.turn corpus sumens. Chapter. E. 1. caelestis remddii faciat esse purget a crimine : et interce. f. quaesumus steriis. Rubum quem viderat. 149. Ant. D. V6rbum caro.um ! * Cre-a-tor g6- i . Laetatus sum. . 171. Aec nos commiinio. 411. ram fundasti : * et 6pera ma-1 Short Resp. AT SECOND VESPERS. p. F. 132. d6nte beata Vfrgine Dei Genitrice AT SEXT. 411.442 The Circumcision of Our Lord. ptis : et caeldstibus nos munda myCommunion. 175. Nisi D6minus. p. 444. Postcommunion. Secret. I Heb. Offertory. Viderunt. et anni tui non tum veterascent: et velut amictum deficient.autem idem ipse es. Heb. Ant.mutabis eos. y . p. N6tum f^cit.-| . 1 Ant • o • • 1 -S Ki .. — 2. Uneribus nostris.''ftM m *" ' * * • ^ | ne-ris humani. i. 203. Psi peribunt.D6minum. 2. p. Dixit D6minus. Psalms. 6. D6mine. de Virgine 1 • f l ^"I ' a i L 1 a TT-i nasci dignd. T : Tu in princfpio D6mine ter-1 nuum tuarum sunt caeli. Per eumdem D6minum. Short Resp. et clemdnter exaudi. Viderunt. Marfa. 1. d. Lauda Jerusalem.cons6rtes.

us n6ster.i-ta-tem. 1 damus D^.us noster. E u o u a e. E u o u a e. D6.a2 Q 6 Uando natus es * ineffabi-li-ter ex Virgine.The Circumcision of Our Lord. f intercede pro nobis. 2.• Ermina- 1 Vlt & 1 * radix Je"sse. Ant.nus huma-num : te lau3. 3. • .rem : te laudamus. Ant. j 4. • • <5rta est st&la e x Jacob : Virgo 1 _I 5 • • si t ' » •*— .a in vellus de- scendfsti. ^ . • • yses incombustum.• • ^ 1. - fi - •* •* p^pe-rit Salva-t6. £ . ut salvum face-res g^. . R ••—r Ubum quern vfde-rat *f M 6 •• a —1—i—• . con serva-tam agno9 • J? ' % • —*~n—r -i— j vimus tii-am laudabi-lem virgi-ni-td-tem : D^.i Gd-ni-trix. 1 • • • ^f E u o u a e. -J—1 443 1 = 4—»• largi-tus est nobis su-am de. tune ± • A • i impl^tae sunt Scripturae : sic-ut pluvi. 4. Ant.

E u o u a e. a ? —•— i t¥~i • 1 Ecce Agnus De*. 2.rum : non % i= est pollutus m ex 6.a tibi D6Can/. . qui salutis. 5.a carnem assiimens : omnes g^ntes • j a • I % • . JXC c • to "" • • A• 7 • •" • "1 mundi. N6tum fecit D6minus.it nobis Sal• • • a* • • • % s' A •' •* vatorem. Hymn. gnum * haeredi-ta-tis myste'i n. Titus 2. E u o u a e.444 The Circumcision of Our Lord. />. Jesu Red6mptor 6mnium. Magnificat.a * g^nu. * XX. • • • • U • " Cce Ma-ri. alleluia. R. 214. Salutare suum. TTPparuit gratia Dei Salvatoris tatem et saecularia desideria.um : 1 S •_ i 1 • • 1 ml l 1 -^-=-— t^mplum De. nostri 6mnibus hominibus. ji 2.i factus est u-te-rus n^sciens vi. f s6brie. p. or p. 1 t • • • 3 •— alle-lu. dic^ntes: G16-ri. No Commemoration is made. Ant. et pie vivamus in enidiens nos. Prayer. _ ?_1_? mine. alleluia. _ _ 1TLJ—I • •* v6ni. di-cens : a a • •' h . 208. 441. ut abnegantes impie.hoc saeculo. t pecca-ta mundi. 365. Deus. • ecce qui tollit • 9 • .i. At Magn. quern Jo-annes videns tt • •B • • exclama-vit. ^ = . /J. y . c. Chapter.D 5 3 E u o u a e.ia. et juste.ent. A..

" " • -= scentulae di-lexerunt te. If the Feast of the Holy Name of Jesus is celebrated on Jan. ctum nomen £-jus. . 218. 8. 226.—. E u o u a e. 445 SUNDAY BETWEEN THE CIRCUMCISION AND THE EPIPHANY. p. 229. Fratres : Christus. E u o u a e. Psalms as on Feasts. A T PRIME. Hymn. the Hymn is sung as for the Nativity. p. Deus. AT FIRST VESPERS. AT TERCE.The Holy Name of Jesus. — Prayer. 212. 407.— 1 . Double of II Class. 454. is said. g • m= [ Ant. p. Short Lesson. 452. All as at Second Vespers. p. a commemoration is made of the Vigil of the Epiphany. a • •i—• 3-*— • » • —* " • • S —•— • • • •• —9 1 —•—nr"* Ci-to-te * qui. FEAST OF THE MOST HOLY NAME OF JESUS. except the following : At Magn.ia. Magnificat. p. p. t n £ 8. . I 3. 451. 451.urn effusum * nomen tu-um : fde-o ado-le- -*-*-r—r. £G S-i ^ =—!_*-.le. no Commemoration of this Feast is made at Second Vespers of the Circumcision. p. E u o u a e.— T i t . 446. G. the J Qui natus es de Maria Virgine. alle-lu. p. • • PL* • • S nomen in aeternum. 367. In the Short Resp. qui unig6nitum. Ant. Omne quodcumque. 8. No commemoration is made of the Sunday. or p. p. Cant. 5th. IF When the Feast of the Holy Name of Jesus is celebrated on Jan.. 2nd. G — r-i —*—H=—1 =- 1=5 et san- Ecit * mf-hi magna qui pot-ens est. At Compline and at the Little Hours. cu-jus —• • •.a Dominus ipse est De-us. p. Chapter of Vespers.

5th.a- qui-a Dominus Je"sus Chri- stus in gl6-ri-a est D^. Ps. . .urn. et usque in sae"cu-lum. IntF. If this Feast fall on Jan.in terns.rum : ! i 3 ' • i • J ' 6mnis lingua confi-te. D .. ~ : The Holy Name of Jesus.no. 1^. . Ex hoc nunc. et Ff-li. E u o u a e. Domi• • • i n rk 2 • ne Dominus noster : * quam admi-rd-bi-le est nomen tu-um in uni.446 Short g— Resp. Afferte D6raino gldriam n6naini ejus.i Pa••• -H- tris. • • 4-j +• fl* G T * X N •h "^ fle-ctdtur.o. Afferte D6mino gl6riam et honorem. alleluia. tur. AT MASS.v^rsa t^rra! G16-ri-a Patri. .stri• • • jtmm le*sti. alle_i . et Jesum vocari frujimur in caelis. um d*m pi. 1 • ^Mi—«j*ha % 8 • •*— • * ter. alleluia. Eus. y. cae—™ h et ii • n6mine Je"su * omne g^nu .• et infer. • s IT nomen D6mi-ni benedictum : * Alle-lu-ia. Per eumdem jussisti : f concede propitius. the Collect of the Vigil of the Epiphany is added. _ lu-ia. ut Ddminum. et Spi-ri-tu. qui unigenitum Filium cujus sanctum nomen veneramur tuum constituisti humani gene. y . * ejus quoque asp6ctu perris Salvat6rem.i Sancto.re. Collect. G16-ri. 5— 3.a -=-f Patri.

ri- •"" V J e• b I* ^ mur i^ in glo• n. in hoc iste astat coram vobis sanus. quem vos crucifixistis. Hie est lapis. Lectio Actuum Apostolorum. 4.cu-lo no- . Si nos h6die dijudicamur in benefacto h6minis infirmi.The Holy Name of Jesus. Act.n i - • ut confi. pater noster.6. quem Deus suscitavit a m6rtuis. A1 1 A - • • • %• . Domine. in quo iste salvus factus est. Nee enim aliud nomen est sub caelo datum hominibus. X ster. "f. 447 TN diebus illis : Petrus repletus SpiX ritu Sancto. i^ et redem- i ?y. et omni plebi Israel : quia in nomine D6mini nostri Jesu Christi Nazareni. g s 3. dixit: Principes populi et seniores. • • bus : et congrega • nos j de na-ti. Tu.ni san-cto tu- o. • ^^ • fk.us no- Al.a tu. Grad.vos fac nos. in quo op6rteat nos salvos fieri. audite. -HMh a * Domine D^. notum sit dmnibus vobis. > » ptor n6- L I 3 *< ster : a sae.te-amur no- mi. et glo. qui reprobatus est a vobis aedificantibus : qui factus est in caput anguli: et non est in alio aliquo sal us.a. b.

in t6- to cor- de f l2 .um. aM IC=J in ae-t£r- et glo.mnis ca.l 1.bi. -MA- Offept. et benedi- cat 6.bo n6. L&udem D6mi-ni •FU •' loqu^- tur os me- um. H ft • Lie- •* % lu- ia. Gospel of the Circumcision. Credo. p. men 1. c HI • Onfi-t6-bor * tf. D6mi-ne D^- us md- US. 441. * tu.men tu-um .ri.fi-ca.448 The Holy Name of Jesus. * if.ro nomen sanctum * 6- jus.

Enedictio tua. Comm.bunt nomen tuy • um quoni. n6minis Filii tui D6mini nostri Jesu Preface of the Nativity. '•ill et fa.a.ens mi-ra-bi. clementissime Christi offerimus tibi : ut majestati Deus. p. sanctificet.ci. .sti.— et mul-tae mi-se-ricor. qua omnis viget creatu.nobis proficere ad salutem.tis • ^* j "ft es : • . 8.am magnus es tu. qua^sumus. ••• ••• al- le- lii-ia.us so- I: lus. ri-fi-ca.am tu. et ra. hoc sa. alle-luia. B Secret.tuae plac^re possit ad laudem.a : n tu es tafl Hi I De*. Per crificium nostrum. et -mnes ge*ntes * quascumque fe-ci. omnibus invo- "-a—*• canti-bus te. oent. su. 449 fc* num : quoni.di. Doi mine.bunt co-ram te D6mi-ne.ae • .The Holy Name of Jesus. ve"> ni-\ W-1Hh ir-a-ftet glo- ado- ra.li. quod ad gl6riam eumdem Dominum.VIS et m i .

Christi. alleluia.fiteatur. * sdnes cum juni. 1$. l. 4 6 • • • " •—i • • • alle-lu-ia. Ant. Phil. E s * 1=2 I-tfvit * anima me. Et exaltemus n6men 6jus in idipsum. gaudeamus n6minis Filii tui. qui placido et benigno vultu suscfpere \J creasti et redemisti nos. infern6rum : f et omnis lingua conShort Resp.a3 fi c a • • fm 1 • a Uvenes et vfrgines. terrestrium. b. HH •- m—i • • Ff^rte Domino glo-ri. alleluia. y . ut gratia tua nobis infiisa. 4. respice digneris.450 The Holy Name of Jesus.a ad nomen sanctum tu. Ant. Afferte Domino glo-ri-am nomini ^jus. Chapter. et stus in g!6ria est Dei Patris. Magnificate D6minum mecum. n G16-ri. D6mini nostri Jesu n6mina nostra scripta esse in caelis.am et honorem : * Alle. aeternae salutaris h6stiae. y. majestati tuae obtulimus. AT NONE. f E u o u a e. TN n6mine Jesu omne genu flecta. Postcommunion.um 6 > a •• D6mine. Per eumdem D6minum. 2. propitius vota nostra: et sacrificium sub glori6so n6mine Jesu. 1 • £ IL.lu-ia.a Patri. /\Mnipotens aeterne Deus. * quia D6minus Jesus ChriJL tur caelestium. quod in hon6rem praedestinati6nis tftulo. AT SEXT.6-ribus laudd .

e • • • • • _ . 2.a exaltatum est i nomen e"jus > •• •• so-If.bi-le n6men e.6nti-ae timor D6mi-ni. n6mine Domini Jesu Christi facite. Confitebor. c. — 5. 3. Credidi. 0 w te- AT SECOND VESPERS. 1.um sapi. 3. p. 8. Mne quodcumque facitis in ver. qui. 8.us._. p. 9 i NB 451 • r" • !_. — 2. 4. Qui fecit caelum et terram. a II 1 . ~Sj. a 2 = • •*-+—: r jni _ E u o u a e. E t exalt^mus nomen ^jus in idipsum. alleluia. 138. — 3.Ant. a. E. 143. — 4. allelii* y • • i • i • _ '• • 7 " • ia.?. •' I ' ! Anctum et tern. f. 5. alleluia. E u o u a e. G \J -mnis * qui i invocave-rit nomen D6mi-ni. c. 165. go autem * in D6mi-no gau-de*- . • • ' 1 •• •* Chapter. Psalms. 1. aut in 6pere : f omnia in ipsum.gratias agentes Deo et Patri per bo. in-i-ti. % . Adjut6rium n6strum in n6mine D6mini.jus.T h e Holy _/• Name of Jesus.* Shor Resp 9 li 1 • • • • • • • • • 7 i f Agni-ficate Dominum me"cum : * Alle-lu-ia. a 2. I . Ant. Ant. E u o u a e. Laudate pueri. 3.g: 5. 150. Col.rit. p. 3.a Patri. 8. Dixit Dominus.• • !• Y • 9 " i * te nomen Do.a ' • sal- vus 6..mini. y. G. p. G16-ri. p. 133. Beatus vir.

i Fi-li. Quam Je*sus De.452 The Holy Name of Jesus.t bo.a.e t men D6mi-ni.a. 5 • • • H • • • " —*—i g • • •* Esu dulcis memo-ri.o. E et exsultabo in D£-o J6-su me. ' J " i N •so-lis ortu * usque ad occasum laudabi-le n6• .est super omne nomen : * ut in n6que ad mortem. Ant.fi-cabo * ho• • • •• •• • ' = Pb. Phil. E u o u a e. 2.US. Dans v^-ra cordis gau• • 1 • • • • • 1 • • di.g_ 8. % ' % i .9 sti. Ejus dulcis praes^n• T • i i c ti.a. 2. F Chapter. E u o u a e.mine Jesu omne genu flectatur. 3. • • i • • • •' i • • • Nil cani-tur su-avi. cis. et donavit illi nomen quod metipsum. Ratres : Christus humiliavit se.. • 1 S Acri. Nil audf-tur juciindi-us.us. • i • E u o u a e. Quam pi-us es pe-t^ntibus! Quam . • 1 • • • • • • • Nil cogi-ta-tur dulci.am laudis. factus ob^diens us.us. -S. 4. et nomen D6mi-ni invocabo.ilium.a : Sed super mel et omni. f Propter quod et Deus exaltavit Hymn. Je*-4— I m- su spes paeni-t^ntibus. • Pi j 5. mortem autem cru.

Magnificat.mur in caelis. Per cuncta semper saecu-la. * ejus quoque aspectu perfruaris Salvatorem.6-rum. or p. Prayer. This doxology never changes. E u o u a e. Nee litte-ra exprime-re : * * • Expe>-• •—•- •*—•- tus pot-est crede-re.The Holy Name of Jesus.2 1% O-ca-bis * nomen e"-jus J^-sum : fpse enim sal- vum fd-ci.<£ntibus? 4. l. D . Nee §7 • lfngua va-let di-ce-re. At Magn. Quid sit Je'sum di-lige-re.g ~ Y ± *-*. Qui es futurus praemi. i—I Ant. qui unigenitum Filium sanctum nomen veneramur in tertuum constituisti humani gene. Ex hoc nunc. cujus num. et Jesum vocari jus.Sis J&5U 1 * . Per eumdem D6misisti : f concede propitius. • • 453 • • • 1 ii • • b6nus te quaenfntibus! Sed quid inveni.a. g. • • — — • stra in te glo-ri.ris. 213. Sit nomen Domini benedictum. y. 5.um. Eus. alleluia. 1. p.um : Sit n6i 5 • • • . et usque in saeculum. alle- lu-ia. Amen. ut. Cant. 1^. 207. alleluia.et popu-lum su-um a pecca-tis e. • _ • • " • •* i nostrum gaudi.

/\Mnipotens sempiterne Deus. p. et accipe puerum. p. Qui consiirgens. IT Wherever the Octave of St. p. Eve of the Epiphany. p. Prayer. p6tua protecti6ne cust6di. 433 and p. Gregem. / / Class. the remainder from the Sunday within the Octave of the Nativity. Stephanus vidit. 262. except for the following : Second Collect of St. Telesphorus. Fratres : Quanto tempore. Chapter. alleluia. perAt Compline. 434. 5. * quem placatus intende : f et per bea. Semi-double. Per D6minum. p. p. Prayer. 365. 420. 442. et venit in terram Israel. quaesumus. et matrem ejus. Ant. ut pro nobis in. Stephen is of Double Major rite. I »i* Sequentia saricti Evangelii N illo tempore : Defuncto Herode.totius Ecclesiae praestitisti esse tum Telesphorum Martyrem tuum pastorem. tercessor exsistat. Salutare suum.gnat in unitate. ecce Angelus Domini apparuit in somnis Joseph in Aeg^pto. N6tum fecit Dominus. 2nd as follows : Ant. as above. Iste sanctus. IT When the Feast of the Holy Name of Jesus is celebrated on Jan. Omnipotens sempiterne Deus. 437. Prayer. 442. et matrem ejus. Ant. p. Antiphons of the Circumcision. Telesphorus. * qui pro suis JANUARY. Pope and Martyr.454 Eve of the Epiphany. p. Mass of the Sunday within the Octave of the Nativity. Puer Jesus. p. Qui tecum vivit et retribue. . This Vigil has all the privileges of a Sunday. atque Summum Pontificem. 1$. AT FIRST VESPERS.minum nostrum Jesum Christum vitae Stephani sanguine dedicasti :f Filium tuum. Gloria et honore. Antiphons and Psalms of Second Vespers of the Circumcision. 2. Commemoration of St. Deus. Regem tuum. et vade in terram secundum Matthaeum. qui quaerebant animam pueri. 5th. Audiens autem quod Archelaus regna- . The Preces are omitted. Hymn. Israel :defuncti sunt enim. 437. Jesu Redemptor 6mnium. Third Collect of Our Lady. Pope and Martyr. At Magn. Sepelierunt Stephanum. alleluia. qui salutis. Vespers are said of the Epiphany with commemoration of the Holy Name. y . At the Little Hours. 436. dicens : Surge. 441. Pastor aeterne. accepit puerum. p. Matth. p. 433. J. a commemoration is made on Jan. qui etiam persecut6ribus exoravit D6\J primitias Martyrum in beati Le. the Psalms of Sunday are said.

p. Preface of the Nativity. g- T E lucis ante terminum.i mune-ra. p. and the following. G. Prayer. or p. 8. Secret of Our Lady. E u o u a e. . All as at second Vespers. bitur. 11226. Credo. Vespers of the Epiphany without any commemoration. Deus. Cant. Double of I Class with Octave. p.The Epiphany of our Lord. p. et inquia . 1268. Haec nos. Tua Domine. Rcfectione. posci- .H •-ST- • —T-* * - ramus ^-um . qui hodierna die. thus r et myrrham. et offeramus 6. p.—a M I-•—J . dixe. Postcommunion of our Lady. THE EPIPHANY OF OUR LORD. . 455 ret in Judaea pro Her6de patre suo. p. p. 1123. 7. C2. ph£tas : Quoniam Nazarae"us vocaEt veniens habitavit in civitate. which is Laudate D6minum. Rerum Cre-a-tor. Secret of St. Postcommunion of St. 8. AT FIRST VESPERS. g •• •• aurum. g 1 z Ant. Telesphorus. quae vocatur Nazareth : ut adimtimuit illo ire : et adm6nitus in plerdtur quod dictum est per prosomnis. p. 168. G J • 8 —I M—= A-gi * viden-tes stellam. • i •a i-. Magnificat. 4->9. 463. Tone of the Hymn at Compline.runt ad inviI •• i B 1 J — i — * •* i : 1 1 • ^Ifr -i——i—H L-B cem : Hoc signum magni Re-£ris est : e-amus. except the fifth Psalm. 218. p. Telesphorus. 8. 442. Oblatis. 212. 8. sece"ssit in partes Galilaeae. At Magn. Compline of Sunday.

Surge. cui r. Patrique compar Unice. quae so-lis ro-tam Vincit dec6-r^ ac lumine. Chapter. p. Procul rece'dant somni-a.issime..- t=^ Incorpora-tum gi- conti-git Ducem sa-lu-tis caeli-tus i: 3 gne-re : 2. = + • • ^ M i " ~ i m g •«_ 3. Et nocti-um phantasma-ta : Hoste'mque n6strum c6mprime. AT LAUDS. g • • 5 •—* —j o so-la magnarum urbi. Amen.at Cum carne terr^stri . Venisse t^rris nunti. Pa-ter pi. HI f. 221. 464. mus.um Ma-jor Bethlem. = h -• ••• +S- 2. p. Hymn. Psalms of Feasts. Sis pradsul et custodi-a. Antiphons of Second Vespers.456 The Epiphany of Our Lord. 463. This Tone is used at Compline and at the Little Hours throughout the Octave. Quern Stella. Regnans per omne sa6cu-lum. Pra6sta.a. p. Cum m tS±zz=±=r Spi-ri-tu Paracli-to. Ut pro tu-a cleme*nti. Ne pollu-antur corpo-ra.

et fragrans odor Thii-ris Sa. -m—ii • • i quoni. Amen. 3.• Hi •- 5 • • • Ti * % B •• I J 1 . At Bened. § I J " .jus crimina : cur• • • • • • •P L j • Ik " • •" 1 runt cum mune-ribus Ma-gi ad rega-les nupti. 4. alleluia.tis ofife-runt Thus.6-i.um. et ex . f.The Epiphany of Our Lord.B lavit Chrfstus 6. Vid<*-re postquawz ilium Ma-gi. 457 £ De-um. myrrham et au- £ s rum regi. G * . • " A n t ^ . alleluia. s Qu/ apparu. ti-bi sit glo-ri.ba.ant Thesau- t rus.as. R£gem De-umqw annunti. Omnes Angeli ejus.am • • in Jordane • ? . Cum Patr^ et almo Spf-ri- tu. ^z.e * cael^sti sponso juncta est Eccl^-si.us -fo !—+• s=3 Pulvis sepulcrum praedocet. ac m^rrhe. In sempi-terna saecu-la. E-6-a promunt mune-ra: Stra-tfque vo. J^su.a.f-sti gentibus. 5. * • • .a. Odi. Adorate Deura. j •.

• 1 • . Pater piissime. This f. Os.R^ges Arabum et Saba dona adducent. • . 462. Deus. alleluia. Praesta.458 • • T h e Epiphany of Our Lord.a Patri.y. Omnes de Saba venient. • Dignare promptus fnge-ri.o. mens. 463. V6nit lumen tuum.• . Chapter of Vespers : Surge. alleluia. . 463. Amen. p.o. •• E u o u a e. 77ze /fy/nn is sung in the tone indicated for Terce. G16-ri. ' Regnans per omne saeculum. 464. is said throughout the Octave. I• h —5 • 1 • a jj— 1 a Unc Sancte nobis Spi-ri-tus. Flammescat igne caritas. Confessionem personent: Patrique compar Unice. p. et Fi-li. .i 8.i Sancto. Qui apparuisti h6die. I a * • • • ni _ •— • • • • aqua facto vino B • • G • • • laetantur convf-vae. alle-lu-ia. lingua. vigor. Accendat ardor proximos. Ante luciferum g6nitus.ia. N6stro re-fusus p^ctori. At Prime. Prayer. 459. Short g 1 Eges Tharsis et insulae munera . Ant. p.9 •" li. 229. Ant. alle-lu. Aurum et thus deferentes. In the Short Resp. et Spi-rf-tu. p. is said. qui hodierna die. p. I Cum Spiritu Paraclito. sensus. s R • = Hi—th 6fferent: * Alle- lu-ia. Unum Patri cum Ffi_ — >— * — ? . Hymn. y. R.. p. AT TERCE.. Short Lesson Omnes de Saba. the J.

i- imp6. Is. et pot-estas. Tune videbis. fortitudo gentium ve^ nerit tibi. et reges in splendore ortus tui. quando conversa fuerit ad te multitiido maris. 459 AT MASS.mi. judf-ci. qui hodterna die Unige"ni. veneYunt tibi : filii tui de lonGrad. • Lectio Isaiae Prophetae.1-3 ±=Sj jus. De.o Re-gis. D Eus. s 5. .ent. Per revelasti : f concede propitius.a Patri. Inundatio camelorum ope'riet te. G16-ri. o mnes * de Sa.um tu-um R^gi da : * i ^ IB • PL J*m • • Hi • et justf-ti-am tu-am Fi-li. Quia ecce tenebrae op6rient terram. et vide : omnes isti congregati sunt.nus : <-1—•—"» et r<Sgnum in mdnu e * . S Urge. ge v^nient. Et ambulabunt gentes in liimine tuo. et caligo populos : super te autem ori£tur Dominus. dromedarii Madian et Epha : omnes de Saba ve"nient.usque ad contemplandam sp^ciem tum tuum g"6ntibus stella duce tuae celsitudinis perducamur. mirabitur et dilatabitur cor tuum. et gloria ejus in te vid^bitur. et gloria Domini super te orta est. 1 C-ce * adve*. <-rr: . ut eiimdem Dominum.us. Collect. Leva in circiiitu oculos tuos.nator D6.ba \i veni. et • • B. aurum et thus deferentes. et filiae tuae de latere sur^ent. et laudem Domino annuntiantes. Intp.nit domi. rf • " • • E u o u a e. Ps. et afflues. 6o.The Epiphany of Our Lord. illuminare Jerusalem : quia venit lumen tuum.riB ' urn. qui jam te ex fide cognovimus. € 2.

460 The Epiphany of Our Lord. 2. • if.ti-antes.ia. Surge. .minum.ri. a ribus ad-ora-re * Do.. y . et ve-ni.di' j stellam e- jus in Ori-6n•—• a >sa %• A te. et laudem D6mino an« nun. '% % J i- au-rum et thus de-fe-re*ntes.. Vi.mus cum mun£- .per te *6r-ta H mus Lle-lu.lem qui-a glo..a Do!—_ _ est. et illumina• •• re Jeru. mi-ni su. J.sa.

sciscitabatur ab eis. Credo.vi- ent 6- . ubi Christus nascere"tur. et myrrham. Et ecce Stella. renuntiate mihi. usque dum v^niens staret supra. inven^runt piierum cum Maria matre ejus (Here all kneel). obtul^runt ei miinera. thus. dixit: Ite. et procide"ntes adorav^runt eum.ra• • • •" bum • S1A^^ cent : et adora••••• 6" | ba m do. gavisi sunt gaudio mag-no valde. et omnis Jeros61yma cum illo. qui regat p6pulum meum Israel. pJ C et mittens illos in Bethlehem.1 MM mnes — tes g6n- se>. 461 UM natus esset Jesus in Bethlehem Juda in dtebus Her6dis regis. 2. Qui cum audissent regem. ecce Magi ab Ortente ven£runt Jeros61ymam. Audiens autem Herddes rex. Vid£ntes autem stellam. R nera Eges Tharsis a * et fn- su.rae • PI. At illi dix^runt ei : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per Prophe"tam : Et tu Bethlehem terra Juda.ges ter. Sequentia sanctl Evangelii secundum Matthaeum. Matth.The Epiphany of Our Lord. quam vfderant in Orie"nte. dic^ntes : Ubi est qui natus est rex J[udae6rum? Vidimus enim stellam ejus in Ortente.na.lae mu—1 r _J h 8 et Sa- 6f- fe- rent : r^ges A. ad-du14 4 •• • • bunt 6.um r nil i 1 V • • omnes r<£. quae apparuit eis : Offert. Tune Her6des. ubi erat puer. ne redirent ad Her6dem. ut et ego v^niens adorem eum. per aliam viam rev^rsi sunt in regionem suam. abierunt. diligenter didicit ab eis tempus stellae. aurum. et v^nimus adorare eum. nequaquam minima es in principibus Juda : ex te enim 6xiet dux. clam vocatis Magis. Et resp6nso acc^pto in somnis. Et cdngregans omnes principes sacerd6tum. et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis. turbatus est. 1— ! • — 1 _ __ m _— • . Et intrantes domum. antecedebat eos. et scribas populi. Et ap6rtis thesauris suis.

f aurum I D6mino annuntiantes. • • • • a • • • • . quadsumus D6-. dona propitius intuere : et sumitur. Glo-ri. Secret. . et thus deferentes. Adorate D6minum.a P a t r i .bus adorare Domi. thus. et longe venient. y . et filiae tuae de lavide : f omnes isti congregati tere surgent. I-di-mus 4. Mnes de Saba venient. 6o. 60. venerunt tibi : * filii tui de Short p Resp. et nimus cum mund-ri. quaesumus omnipotens intellig6ntia consequamur. Apertis thesauris.462 The Epiphany of Our Lord. ' B -mnes de Saba veni-ent : * Alle-lu-ia. 463. Ant. Eva in circiiitu 6culos tuos. Per D6Deus : ut quae soldmni cele.S Y . a* s • • • " • • • - 1 A u r u m et thus de-ferentes. et tuus D6minus noster : Qui tecum myrrha profertur. p. 5- 4C- ±± * stellam e*jus in O-ri-e"nte. $. Comm. Chapter. alleluia. Postcommunion. 1 L g 0 • " • V • = • I I . bramus officio. In aula sancta ejus. purificatae mentis AT SEXT. Ant. Isaias.num. / \ 458. immolatur mine. p. alle-lu-ia. Chapter. >Raesta. AT NONE. 464. alleluia. sunt. .mmum. Cclesiae tuae. Jesus Christus Filius quibus non jam aurum.muneribus declaratur. Stella ista. sed quod efsdem vivit. * et laudem I 0 . Isaias.

alleluia. Adorate D6um. p.ru-sa• —rt 1 —~iH —T* super te lem. p.nus Salva-tor noster hodi. 129.ri. 7. • • in lumi-ne tu-o. I l . — 5.a D6. p.' Nte luci. 2.The Epiphany of Our Lord. • • . Confitebor. 4. Laudate pueri. — 4. Omnes Angeli ejus. > —• • et ambu-labunt gentes u .is * ob-tu-le*- .lu-ia. D.mi-ni • • PL • -•# 6r. P L • • [• Y Enit lumen tu-um * Je. g 2 . Dixit Dominus. — 2 . J. 458. D6- mi. g 2 .e • • mundo apparu. — 3. E. No 801. 133. In e"xitu. • __" • _ _ B •* * £ 4v al-le./». 1. Ant. Beatus vir. alle-lu-ia. Glo-ri-a Patri. n 463 H • • • • • • • B • i • \ 1 P • i i • ^ i ii • a B •• | D-ora-te Dominum : * Alle-lu-ia. — 20 -peVtis thesauris su. et glo. 4. 440.ta 1 • — est.ferum g^ni-tus. c 2 . l. In au• i • • • • • • • • B i II 1! la sancta e*jus. p. 1. 1$. 150. alleluia AT SECOND VESPERS. 2. * et ante saecu-la. 157. 1 £L-m— 3.Ant. Psalms.it.1 S— — ^ E u o u a e. p.-i 1 • •' . Ant. g 2 —• E u o u a e. J. Short Resp.

^ • runt Ma-gi D6mi-no —•* •'! • — aurum. alle4. • • •• ^ Qui r^gna dat cae-l&ti-a.J i—J—. a • •• - • - - . E u o u a e. 6 4. thus et m^rrham.. quam vfde-rant.? • • • — - - ci-te D6mino : h^mnum di-ci-te. S Urge.e • E u o u a e.• jp—•—^ fli • — •. alle-lu.464 i The g • Epiphany •* 1 • i Of O u r Lord. E —•- 1— * benedi• S • • •• lu. Ant. Chapter. n • 7. Ibant Magi. 6o. T&la ista * sic-ut flamma coruscat.r. g i 2. f6ntes. 6 • • a-w. y Ari-a et flumina. c s— —•.gi ^-am vi• • • • 6—- d^runt. De. • ^J J • ...a. I gloria Domini super te orta est.—= • " • B • • • ..hn—•— •. * et I Hymn. •„ r...um R^gem ve-nf-re quid tf- mesPNon ^-ri-pit mortd-li..um demonstrat: Ma. Isaias. St^llam sequdntes pra^vi-am : p.•.ia.ia. E u o u a e. *-. . 3. quia venit lumen tuum. Domino. et magno Rigi mune-ra obtu-l^-runt. .. Ant. illuminare Jerusalem.P" • 1 • 3 •^ Rud^-lis He-rodes. ^-V?— _. . s -*S i— •* '• • 7 • J ' 1 et R^gem r^gum D^. 5.

urnR^gem veni-re quid tf- i mes? • Non 6-ri-pit morta-li. Amen. Stellam sequ^ntes pra^vi-am . Nos ablu-^ndo sustu-lit. g c • • •• • • • " • • " • • "• • • ' • • 1 _ • Rudd-lis He-rodes. Lavacra pu-ri gurgi. ni sit glo-ri.l-sti g^ntibus. In sempi-t^rna sa^cu-la. Mu-tavit unda: o-ri-ginem.. Novum 3 % . 4. 5. ge'nus pot-enti-ae : Aquae rube'scunt hydn-ae : Vinumque ^-% jiissa fiinde-re. Quz' apparu.T h e Epiphany of O u r Lord.a. • •* 465 • • • % i • • a Lumen requi-runt lumi-ne : D^-um fa-te'ntur mune-re.quam vide-rant. Qui r^gna dat caele'sti. 1=3: • . quae non de-tu-lit. • ? " . tf-bi • • 5 •_ • 1 % •• I • r" • •• j . i a S • .Je-su.tis Caelestis Agnus atti-git : Pecca- ta. i • • • i « B J j _ • • • • •• 2.a. De. The Hymns end with this doxology throughout the Octave. Ibant Magi. Another Chant ad libitum. Cum Pattv et al- t mo Spi-ri-tu. I •*-T- Z 7 "3 " Pi I 1 i i^ 3.a.

• * a •• J—•. 5. __. Nos ablu-endo sustu-lit. Je*su.Novum genus pot1 — • i1 —r*~ • • • 1 ' 3 *-? £nti-ae : Aquae rubescunt h^dri-ae : Vinumque jussa fun^ n H • • de-re.• •*—•—•—•—• • 8—i ^ . R^ges Tharsis et fnsulae mune-ra ofife-rent. 3. • • r Amen. r-f. . the ordinary tone is used. (This tone is used for the ft.a. quae 1 S—• * • Si • . In sempi-terna saecu-la. Rdges Arabum et Saba dona adducent. F • • • " • • —& I • • m- Lumen requi-runt lumi-ne. Mu-tavit unda o-ri-ginem. ti-bi sit gl6-ri.466 T h e E p i p h a n y of O u r Lord. J Ant. D - T ^S=s: cu-lis * onia-tum di-em sanctum Rfbus mi-ra- . only on the Feast itself. Cum Patr^ et dlmo Spi-ri-tu.) At Magrn. on the other days. D^-um fa-t^ntur mune-re. 1 - g—•—•—• • 1—• •—•—= • 7• — Qu/ apparu-fsti gentibus. l . 4. • • • a • .• non de-tu-lit. La-n—•- vacra pu-ri gurgi-tis Caele'stis Agnus atti-git : Pecca-ta.

E u o u a e. d(- . i. and the Feast of the Holy Family is celebrated on the preceding Saturday. p. If the Octave day of the Epiphany should fall on a Sunday. 207. D. i. p. 467 co- limus : hodi-e stella Magos duxit ad praese- pl. Double Major. — 4. THE FIRST VESPERS. 202. 1. Cant.e -•—i— — • — vmum ex aqua factum est ad nupti-as : I —•hodi. Deus. 213.The Holy Family. and Joseph. Magnificat.it. p. Laudate pueri. 151.um : hodi. Mary. D.ri y6- 1 £ E u o u a e. Nisi Dominus. 7. vi-rum Ma-ri-ae. 7. f.e i in Jordane a Jo. P Acob autem * g(fnu. The Holy Family of Jesus. 2. 459. p. c. qui voca-tur Chrfstus. d. Dixit Dominus. Lauda Jerusalem.p. i. — 3. 2. SUNDAY WITHIN THE OCTAVE OF THE EPIPHANY. 128.ret nos. 7. Ant. the Office is of the Octave. — 2.it J6-seph. lu. 172. 1 1 • Si* • • fl • • * _ _• r k de qua natus est Jesus.anne Chrfstus bapti-za. Psalms. p. ut sal-va. g. qui hodterna. — 5. e •Bi [ CA S Nge-lus D6mi-ni * apparu-it in somnis Joseph. Prayer. alle-lu-ia. p. Laetatus sum. 176. or p.

Chapter.d • • • c6njugem tu-am : quod enim in 6.o. . • • • • • §: cens : Joseph. Beati qui habitant in d6mo tua. inven6-runt Pu-e-rum *" Ht • • • • " • • •• •' • . n6-li time*. Ant. 3^ E u o u a e. Descdndit Jesus. Ant.am • g i~iT 3. Ant. E u o u a e. • a 3 a • • • • a ?* et infantem po-si-tum in praes^pi. de Spf- ri-tu Sancto est. 1. D6mine. E u o u a e • • a J* • » a r 1 " i * * • i ! runt festinantes.a natum est.a Matre 5. 4. ff-li David. Agi * intrantes domum. . i ft • P • Ast6-res T • 9 n6•• i 1 j i et inven^-runt Ma-rf-am et J6-seph. 475. O lux beata Caelitum. -a-icr E u o u a e. y. 475. f 6. 7.• • »—^ • • cum Ma-ri.rat Pd-ter ^-jus * et Ma-ter mi-rantes super -m—m- §: his quae di-ce-bantur de fl-lo.468 The Holy Family. In sa^cula saeculorum laudabunt te. p.jus.re accipe-re Ma-rl. Hymn. p. 1$.

481-483. Domine Jesu Christe. 8. 1$. Vota. Cant. and at the Little Hours. the Hymn is sung as for the Epiphany. Magnificat. and ends with the doxology : Jesu. 455. • • . J. alle- 6 . Commemoration of the occurring day within the Octave of the Epiphany . et gra-ti. Aurum et thus defere"ntes. gAnt. . E u o u a e. p. 478. . . 1^. p. lu. alleluia. p.am pro gra-ti. 6mnes nos accd-pimus. At Magn. 8.a. p. plenum gra-ti-ae et ve-ri-ta-tis. tuis obediens. p. qua^sumus. 218. 269. Prayer. Prayer. At Compline. G. Antiphon Proper as on p. Re"ges Tharsis et insulae munera offerent.The Holy Family. 471. G ~ 469 Y Erbum cdro factum est. et non co- g-nov^runt parentes e-jus. Prayer. Deus.1 ". qui hodierna. Then follows a Commemoration of the Sunday • Ant. < r— T~M—r~r~ ^ ^ = Jtl Ema Emansit * * pu-er Je-sus in Je-rusa-lem. «•—*•-P-—a. 212.ia. existimantes ilium 6sse in co3-4- t i mi-td-tu : et requi-rebant e^um inter cognd-tos et n6-tos. p. Omnes de Saba v^nient. 3 2. or p. 459.• " . de cujus pleni-tudine a «T i . Reges Arabum et Saba dona adducent. alleluia. . * et habi-td-vit in n6- = ftnr bis. f.

Sfcort i — _ _ — Resp. p. Et ambulabimus in semitis 6jus.ter )<x. Semetipsum. J-—8— Domine virtu-turn! * concupfscit et dd-fi-cit anima m^-a S a [ • * • 9 • m m m * • • ••• • d in a-tri-a Domi.It = m~—=—3 Quam di-l^cta tabernacu-la tu-a. AT MASS. AT PRIME. 475.ri-a Patri. 269. • * • • ± r . Eu o u a e. -=-+• • • • . Qui Ma-rf-ae et J6-seph subdi-tus fu-isti.o * p a .tet quae r | • pi • 1~ ft te. 473."-•—•- Ropter nos egenus factus est. y. p. Intp. 458.470 The Holy Family. Ut illf-us inopi-a nos di-vi-tes essemus. p. Lesson. D6minus vias suas doc6bit nos. p. p. . p. with the doxology Jesu. p. G16-ri-a Patri. 474. i . Ant. Dfxit Mater Jesu.sti. G16.set df-ves. "8 • • • . 6VA • Xsul-tet gau-di. 474. Tone of the hymn. . * Cum es. Post trfduum. . . Rz.at • • "Hi • • i • j ••9 •' ' • i Pa-ter tu• " J us et Ma-ter tuJin* a.' . — Chapter. 229. =7. In the Short Resp. AT TERGE.ni. . Ant. gau-de. • nu. et ex-sul. Descendit Jesus. tins obediens.

Second Collect of the Sunday p.ebus > • • i ni vi'tae m^- ae. 471 D Omine Jesu Christe. caritatem habete. modestiam. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Colossenses. 5. et commonentes vosmetipsos psalmis. Verbum Christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia. Omne quodcumque facitis in verbo aut in 6pere. omnia in nomine D6mini Jesu Christi.nam pe. B | P B B % % p" •^l^•^ • da. Col. docentes. • in n§ • hanc mi^ 2 t requi-• ram : ut inha-bii tern do. si quis adversus aliquem habet querelam : sicut et Dominus donavit vobis. benignitatem. patientiam. sancti et dilecti.bunt te. Ratres : Induite vos. domesticam strui. hymnis et canticis spiritualibus.ti.i a * a Do?•*• i p 1L m i -no. 478. qui Mariae Familiae sanctae tuae ex6mplis inet Joseph subditus.mo Dob • b• • B omnibus di.!=====:="—rzt ti qui habi-tant in domo tu-a. in qua et vocati estis in P uno c6rpore : et grati est6te. ita et vos. gratias ag^ntes Deo et Patri per ipsum. quod est vinculum perfectionis : et pax Christi exsultet in cordibus vestris. * et cons6rtiutn c6nsequi semvitam ineffabilibus virtutibus con. sicut electi Dei.The Holy Family. Collect. third Collect of the Epiphany. -T3 Be-a- . in gratia cantantes in cordibus vestris Deo. 3. Domi-ne in saecula saeculo_ 2^* rum • _ • +__ IB* ^ M 9 . utriiisque auxilio. et donantes vobismetipsis. Deo Patre. viscera misericordiae. 459. Super 6mnia autem haec. ^-** . Grad. humilitatem. supportantes invicem. .piternum : Qui vivis et regnas cum secrasti: f fac nos. p.

regr^ssi sunt in Jerusalem. bi.ra.um Do- mino.el * Salva- tor. • a^es Rex abscon- re tu 3S di-tus. Et desc£ndit cum eis. 2. 8. requirentes eum. Et Jesus proficiebat sapientia. consummatisque die"bus cum redirent. post triduum inven6runt ilium in templo sedSntem in m6dio doct6rum. D6mine. Stup£bant autem omnes. Preface of the Epiphany. et interrogantem eos. quia in his. Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. oportet me esse? Et ipsi non intellexe"runt verbum. et requir^bant eum inter cognatos et notos.parae Virginis cum beato Joseph.firmiter constituas. Et factum est.familias nostras in pace et gratia tua cantes : ut. P Lacationis h6stiam offerimus ti. t XI Lielii-ia. ut si. quod locutus est ad eos. audi^ntem illos. De-us Is. Secret. Et vid^ntes admirati sunt. Per Dominum. Luc. Et dixit mater ejus ad ilium : Fili. -•* s.472 The Holy Family. j. quae Patris mei sunt. suppliciter depre. Existimantes autem ilium esse in comitatu. * 2/. et gratia apud Deum et homines. p. Et non invententes. venerunt iter diei. et non cognoverunt parentes ejus. et aetate. quid fecisti nobis sic? ecce pater tuus. Et ait ad illos : Quid est quod me quaerebatis? nesciebatis. qui eum Offert. ascende"ntibus illis Jeros61ymam secundum consuetudinem di6i festi. remansit puer Jesus in Jerusalem.ste-rent e. Third secret of the Epiphany. 480. Second Secret of the Sunday. i : . C UM factus esset Jesus annorum duodecim. audi^bant. super prud^ntia et responsis ejus. Credo. per intercessi6nem Dei. 462. . et venit Nazareth : et erat subditus illis. Et mater ejus conservabat 6mnia verba haec in corde suo. et ego dolentes quaerebamus te. •i T JUS U-lerunt * sum pardn- tes 6- in Je-ru- sa-lem.

6. fac.-• • • i Hi • • • a —— 8 * • tf— ! Ominus f-as su. Pauper sum 6go.a-tus sum et contur• • • ^3 • —^8~fc. * justi constitu^ntur multi. Third of the hpiphany. 474. y. 462. AT SEXT.as* ' D o .A •* 1 t rt et • I'm \ • H. Et ambu•' •He 8 • • • • • 1 g f . Rom.i ^^ Comm. Uos caelestibus re"ficis sacra. humiliatus sum et conturbatus. et in laboribus a juventiite i^. y. 57. 481. 475. Ant.tua cum beato Joseph. G16-ri-a Patri.nit Na•i • — !• . Ant. humi. mur : Qui vivis. per te in ctae Familiae tuae ex^mpla jugiter aetdrna tabernacula r6cipi mereaimitari : ut in hora mortis nostrae. Desce"ndit. p. Exaltatus autem.lis.' • • S idbimus in semi-tis e-jus. san.occurr^nte glori6sa Virgine Matre mentis. Et dic^bant.li. rat subdi-tus Postcommunion. is.• ^i j 1 • • • • • • • f 1 A u p e r sum ego et in labo-ri-bus * A juventu.— ba-tus. D6mine Jesu. * et habitu servi accipiens.cebit nos. - . Chapter. Exaltatus autem. Chapter. p. za-reth. AT NONE. f in similitudi-1 inv^ntus ut homo. G16-ri-a Patri. Phil. Short g • _ . S Icut per inobedie"ntiam unms I sunt multi: f ita et per unhis obedih6minis peccatores constituti | ti6nem.! S • i• • 1 f^i £ _ —• A S ••«. p.t e ^—f a • • • ± • • • me- a. p. Resp. e * - t • • X* Mv Q Postcommunion of the Sunday. Short r . • • 3 Esce*n-dit J6-sus * cum ep k i et ve. 473 . Emetipsum exinanivit formam i nem h6minum factus.T h e Holy Family. • . 2.

Ant. 8. 1$. Laetatus sum. G * i—t E u E _ 0 u a e. D • ni Esce"ndit * Je-sus cum 6.a. p. p.intern fllos • % g et in- Pi - • • • • „ • •• •• OS. — 3. 133. G. the Antiphons and Psalms of the First Vespers of the Feast are taken for the Second Vespers instead of the following. 8 • sed^ntem in me'di. G • • 1 •• p 1 • • i Ost trfdu-um. — 5. Ant. D.bat sapi. 8. 206. audi.^nti. y. AT SECOND VESPERS. et i ft • • •• •• • s 11 ve*nit Naza-reth. p. > i ' < ±=t T J^-sus * pro-fi-ci-^. 176.11 pa-ter tu. E — • - terro-gantem 6- E u o u a e. ^_ —j K — \ 8.li.474 The Holy Family. 2. et . E. Psalms. Ant. G. 4. Et multitudinem pacis filiis tuis. i • i G 3 • • •* i • • • • 1 • — 2. Lauda Jerusalem. h 8.Ant. 8. p. * invene-runt Je'-sum in te'mplo. l. P6nam univeYsos fflios tups d6ctos a Domino. • • i E u o u a e. 1. et ^-rat subdi-tus fl-lis. Laudate pueri. —•- D . 173. — 4.is. 4.• 3 Ixit Ma-ter 3 f* 9 •• I •• Je*-su ad fllum : * F i . 4. p.us et 6go • m 1—! m— —pr~"—"t• 9 fL —_— 9* n6bis sic? • H Ecce 1 • • • do-l^n-tes quaerebamus te. 150. Dixit D6minus. Nisi D6minus. G. quid fe-cisti i Ft—•—9. If on the preceding day a commemoration only was made of the Feast of the Holy Family. m fm 3.o doctorum. — 2.

E u o u a e. 1 • • .a. 475 • • • • • • * rf • • • • 1 —i~.• r m 9 • • • •• • • •' tu-tes? Nonne hie est fabri fi-li-us? E u o u a e.in sa-lii-tem g^nti-um. * et | Hymn. De stirpe Jdsse n6i • • •=—•—•= r i P = a • . D Esc£ndit Jesus cum Maria et 1 erat subditus illis.a. 3 Hill. et gra-ti. • i i pi bi-li Nat«. De-l^cte custos Virginis. Cum lacte donans <5scu-la. . s-*-^ 2.i 1 a 1 B S 1 i I i ? • • • V • fti R 1 T di-cebant : * Unde hu. \ ±t < -m h=-»- MI lux be. 2.Ant. 3.a haec.um : J6su. 1 " I 1—• w . o cui domesti-ca a «• 1 : . Audi'-te nos qui suppli- .The Holy Family. O s6-la quae casto potes Fovere —» % •' • -fc- m 3 J^sum p^cto-re. nomi-ne Divf-na Pro-les invocat : 4.a-ta Ca^li-tum. et venit Nazareth. Dulci patris quem -i ' r • . dives gra-ti. Joseph. m 2.ic sapi.6nti.Tiiqu« ex ve- —i- ftr" tiistis pdtribus. et vir- g Chapter. Luke.1 L -• 1 • 1 — • — T • aeta-te. Ma-ri. Et summa spes morta1—mi = ^ »- ±± Arn'-sit orto cdri-tas : li.a apud De-um et homines.

5. Ddmine Jesu Christe.a v^rba haec. s -—h • • At Magn#. Hanc d^-tur in dom^sti-cis Re- ± ± 1 8 . Jesu.a autem * conservabat omni. 7. or p. p. Amen. E u o u a e. . Qua v£stra s^des fl6ru. I a • ^ V ^ ^ " •Hz* 8 1 Virtu-tis omnis gra-ti-a. Cant. 1^. 212. • c6nferens in c6rde su. Nos hie man^ntes fntimo -•—•- E x c6rde vo-ta f undimus. *~T7 1 ± ces Ve*stras ad a-ras sistimus. Dum sol r&dux ad ve*spe- rum R^bus ni-to-rem d^trahit. 471. G. f^rre posse mo-ribus.it ± * 3 " > I > a •.o. y. Ant.is obe*di-ens Qui factus • •-—•- es pa-r^ntibus. * *' An. G • ' ' "8 . • • . P6nam univ^rsos filios tuos d6ctos a D6mino. • * - * • . p. Et multitudinem pads ffliis tuis. 8. tu. 6. 8. 218. Magnificat.. . . Cum Patre summo ac Spf-ri-tu Semper tf-bi sit gl6-ri-a. Prayer.476 The Holy Family.

Mass of the Sunday within the Octave of the Epiphany.LJL -" 4 A I—II. alleluia. p. Quid est quod me quae- re-ba-tis? nesci-eba-tis qui-a in his quae Patris m6.. . Jan. This Mass is celebrated on the day following the Feast of the Holy Family. HI a . 477 Commemoration of the occun-ing day within the Octave of the Epiphany Antiphon Proper as on p. 8 Z—m •« • ' op6rtet m e esse? y . Prayer. Then follows a Commemoration of the Sunday : Ant. 1$. «• ' Till JL 2 N excelso thro. But if the Octave of the Epiphany.di se. i3th. igth. the Mass of the Sunday within the Octave is celebrated on the following Saturday. 483. Aurum et thus deferentes. * quid fecisti n6bis sic? —a • •.num : ecce cu-jus imp6. y. 481-p. ' '' Ego et pater tu-us do-16n. Reges Tharsis et insulae munera offerent. a I .rum. Reges Arabum et Saba d6na adducent. alleluia. 478. Deus. Intp.no * vf. psall^n- tes in u.Sunday within the Octave of the Epiphany. Omnes de Saba v£nient. p. 1 iiJ quern ado- rat multi-tu-do Ange-16- rum. falls on a Sunday.re mm—H 1 M—•—• m=—tPm-=m vi. g 1 • •—m• 1 v -+•?— ! .ri- i nomen . :-^- r1 i i «• | .i sunt. i Q • . quaesumus. qui hodierna. Vota.de. 459.tes quaereMmus te.j s • Ti • "• A . Jan..J ^. Prayer. 1^. I I .

sunt. alter alterius membra : in Christo Dico enim per gratiam. sed sapere ad sobrietatem : pora vestra h6stiam vivdntem.o omnis ter ra . quaesumus D6mine.et unicuique sicut Deus divisit menctam. est in ae. Y Ota.•478 Sunday within the Octave of the Epiphany. 12. sed refor. Lectio Epistolae beati P a u l i Apostoli ad Romanos. Et nolite con. Sicut enim in uno c6robsequium yestrum. convalescant.a mdR ! •• T Jl" • 14 lus gna -I so- •ft • 3 J | '•• cu- =35 lo. * etad impldnda quae plicantis populi caelesti pietate viderint. * servi-te Domino E• i P" • b • i ' " •• in laeti-ti. • i m* qui facit i mi-rabi. videant.ctus * D6-minus De- us Is. sup. Ratres : Obsecro vos per miseri. quae data Jesu D6mino nostro.a. Rom. 6mnibus qui sunt inter Grad.sapere. Jubi. G16-ri. p. 459.ternum. et beneplacens. 7. singuli autem bona. Suscipiant mon- .late D6. et perfecta. qui hodierna. formari huic sadculo. Ps.ra- el. F Enedi. est mihi.pore multa membra habemus.a Patri.vos : Non plus sapere quam oportet c6rdiam Dei. san. Second Collect of the Epiphany : Deus. ut exhibeatis c6r. u o u a e. Deo placdntem. Per Domipros^quere : f ut et quae agenda num. Collect.6mnia autem membra non eumdem mamini in novitate sensus vestri : actum habent: ita multi unum corut probetis quae sit voliintas Dei pus sumus in Christo. rationabile suram fidei.li.

2.ia. regr^ssi sunt in Jerusalem. et col- les JU- stf3. 3' . C UM factus esset Jesus anndrum duodecim. audientem illos.Sunday within the Octave of the Epiphany. et interrogantem eos. ti. .n i n.-le-lu. et requirebant eum inter cognatos et notos. Et non invenientes. ascend^ntibus illis Jeros61ymam secundum consuetiidinem diei festi. Stupebant autem omnes.no * in laeti-ti- a. et non cognove"runt par^ntes ejus. consummatisque diebus cum redirent.mnis t^rra : servi.te Do- mi. J.am. . post triduum invenerunt ilium in templo sedentem in m^dio doctorum.A. remansit puer Jesus in Jerusalem. Sequentia sancti Kvangelii secundum JLucam. Existimantes autem ilium esse in comitatu.^VM». * if.lo I tu- o. ven6- runt iter diei. 479 tes pd- . Luc. require"ntes eum. f. . Jubi-ldte D<£•H »•— = h at 6. Et factum est.a ^ %tSl i A ' ^ N J * ^ . cem popu.

qui eum audidbant.• • 3 a •i no S in lae* • 1 *4 * %* ti-ti- in conspe'ctu 8 *•• ' e• jus _ in exsulta-ti. quae Patris mei sunt. et muniat.et egodolentesquaerebamus te. quod locutus est ad eos. . Offer 5. %. p. D6mine.6_ est D<£. Et dixit mater ejus ad ilium : Fili.us. Secret of the Epiphany : Ecclesiae tuae. Et mater ejus conservabat 6mnia verbahaecincorde suo. Et ait ad illos : Quid est quod me quaerebatis? nesciebatis. et venit Nazareth : et erat subditus illis. super prudentia et resp6nsis ejus. op6rtet me esse? Et ipsi non intellex^runt verbum. Et descendit cum eis. quia in his. • . ne. ft ~~" A aR_ J ra. | stum Filium tuum. Et Jesusproficiebat sapientia. quid fecisti nobis sic? ecce pater tuus.pse O Blatum tibi.sacrificium 1 Per D6minum nostrum Jesum Chrivivificet nos semper. - servi- te Do- mi- •a a: intrate .480 Sunday within the Octave of the Epiphany. --j Q 3 ft J l 1 b II iniH Ubi-la • 1 • • * • • •* te D^• 0 * omnis 3ft 3 * 3 ^ 3*4 • •!*4*BBB J 3 ^"-1» • ra : j ubi-laBL 1 1^i Hi 3 1' i te Dd1 *" 1 1 0 6-mnis Jli 3 "TIB IRR IB !• b HB9 ~ • 3*ft*. Secret. Credo. et gratia apud Deum et h6mines. 462. et aetate. Et videntes admirati sunt. qui- a Domi- i 3 nus 1.

CommJ Within the Octave of the Epiphany. __! v Id^ntes stdllam Magi. JANUARY 7. Upplices te rogamus.ribus dignanter deservire conc£das.li. • • ••% •• • • • • "" k A Et quid est • • • ' J ' • • • quod me quaereba* tis? Nesci-eba. Ant. * quid fe-cisti no. s oportet me ^s-se? Postcommunion. 462. .o magno : et intrantes domum. a Second Day within the Octave of the Epiphany. rum. E u o u a e. ens Deus : ut quos tuis r^ficis Per Dominum. p. thus et myrrham. tibi 6tiam placitis m6Postcommunion of the Epiphany. * gavf-si sunt gaudi.go et pa- 1 ter tu• us do-len.i sunt.tis qui-a in his quae 4-=Patris m^. 7. obtu-lerunt Domino au- c. sacramentis. At Magn. quaesumus.bis sic? 6.tes quaere-bamus te. Praesta. omnipot. 1 481 a • I.

8. 8. 3• • • „ • j" i P• H ••—i"^r~ > |i •a • • • " r• P • - f •• •• Magi munera offe-runt. .ia. alle-lu-ia. i Ik i—• • p§ • • . 8 . X Ntei . 9. cii.• • " •• •• a • « — B •• fe rentes. E u o u a e. allelu.i .482 Within t h e Octave of the Kpiphany. E u o u a e. • •_ • r cu.gos He-rodes : Quod si- gnum vidistis super natum R^gem? St^llam vidimus fulgdn8 • H—^ -fli - I % | g * g IN tern.ia.ia. i Ant. durum et thus de" • l • • • • " • • . At Magn. G Fourth Day. f\ \J • • ' • " " -mnes * de Saba v£ni. At Magn. Ant.jus splendor 10. . • • •* alle.ent. Fifth Day.lu. e ! *¥~ Pi Third Day. i - -I »UX de lu-ce * apparu-i-sti Chrfste.minat mundum. E u o u a e. At Magn. 8. • .terrogabat * Ma. I"1 Ant. alle-lu. e illu. allelu-ia.

quia hie est Filius Dei. Et testimonium perhibuit Joannes. Joann. Prayer. p. tua protecti6ne cust6di. * quern placatus intende : f et per totius Ecclesiae praestitisti esse beatum Hyginum Martyrem tuum pastorem. Ant. I N illo tempore : Vidit Joannes Jesum venientem ad se. hie est. Qui tecum vivit. quaesumus. 1. .1 • i Dmo-ni-ti Magi * in somnis ab Ange-lo. f 483 Sixth Day.onem su. Double major. Ant. et manentem super eum. Iste sanctus.am. atque Summum Pontificem. * intus reformari meruit : f praesta. and the Feast of the Holy Family is celebrated on the preceding Saturday. Pastor aeterne. et ait : Ecce Agnus Dei. D Sequentia sancti Evangelii secundum Joannem. At Magn. sed ut manifestetur in Israel. propterea veni ego in aqua baptizans. Comm. E u o u a e. dicens :Quia vidi Spiritum descendentem quasi co lumbam de caelo.agnovimus. except the following . perpe1[ If the Octave of the Epiphany falls on a Sunday. ille mihi dixit : Super quern videris Spiritum descendentem. Hyginus. 11. d. 262. the Office is said of the Octave. Hie est. quern similem nobis foris stantia nostrae carnis appa.am rev^rsi sunt in regi. ut per reamur. de quo dixi: Post me venit vir. Octave of the Epiphany. Regem tuum. et mansit super eum. Credo.eum. i. p. Et ego nesciebam eum. ecce qui tollit peccatum mundi.Octave of the Epiphany.am vi. Per Dominum. qui baptizat in Spiritu Sancto. All as on the Feast itself. —rH fc-5 i—r -3 . ofS. qui ante me factus est: quia prior me erat. 455. per a-li. Collect. cujus Unigenitus in sub. Pope and Martyr. Eus. Et ego vidi : et testimonium perhibui. Et ego nesciebam eum : sed qui misit me baptizare in aqua.

all as in the Psalter for Sunday.ri. et puro cerVA mine. p. At the Little HOUPS. • m 1 • •• J ]•• • • • •? 1 | f A l . L 'I • • iL • • _ •• G16.484 2nd Sunday after the Epiphany. The Suffrage of all the Saints is then said. JeFilii tui apparitione defe"rimus.mum di'-cat n6. i • et J • • aH • p i a* •7 ' i ^• i • •• psal-lat ti. Intr.participes esse voluisti. 260. cujus nos aff^ctu. p.m [u-bi-la-te D6. p.mnis t^rra * ado. nostrdrum auctor est munerum. Ostias tibi. . R Secret. all as in the Psalter.a Patri. DeI" us. D6mine. ita tt Postcommunion. The Vespers of Saturday are said in the same way from this day until the Saturday before Septuagesima exclusive. et digno percipiamus praeVeni : ut myst^rium. £ 4. The Second Sunday after the Epiphany. * psal•• r* • mum di-ci-te nomi-ni ^-jus : dd-te gl6-ri-am laudi e'-jus.ti's-siS • • » me .o 6mnis terra. 307. pro nati sit ipse mise"ricors et susce'ptor. /^'Aele'sti lumine.bi : psal. r\ i • •• i ^—_ • i pi _ J _ trL _ • \J .ni tu. AT MASS. Saturday after the Octave of the Epiphany. At Vespers. E u o u a e.Ps. semper et ubique nos namus intuitu. 224. sus Christus D6minus noster : Qui suppliciter exorantes : ut. Per Dominum. Prayer of the following Sunday. quae"sumus D6.o.mi. sicut ipse tecum vivit.ret is • • I • •* • te.

Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos.nostris concede temporibus. sive tes : Orati6ni instantes : Necessitaministerium in ministrando. Hondre invicem praevenientes : Grad. 485 O Collect.2nd Sunday after the Epiphany.gaudentes : In tribulatidne patientiam secundum rationem fidei. b.rum i %a*# II. Deus qui salutis.Confi-te-an-•*fm—•••*• tur Domino mi-se-ri-cordi-ae iv •#*- e- jus : et mi. p. adhaerentes bono : Caritate alta sapientes. gaudentibus.it ' • — • 1^ • . flere cum flentibus : Dilectio sine simulatione. quae data ventes : D6minq servie"ntes : Spe est nobis. 441. -mm- -•—» =1- I. sive tibus sanct6rum communicantes : qui docet in doctrina. Third Collect for the Church or for the Pope.sit Do- minus bum su- $ = : ~"^ a ^Z um. Second Collect of Our Lady. Per deraris : f supplicationes pbpuli tui D6minum. qui exhorta. 12. sed humilibus confraternitatis inviceoi diligentes : senti^ntes. et sana-vit • ft eB* os : et e-n'pu. L BBg • • fl R fl • HL • y.a . simplicitate. differentes : sive prophe. qui miseretur in hilaritate. qui praeest in sollicitu. Odi^ntes Idipsum invicem senti^ntes : Non malum. p. * et pacem tuam caele"stia simul et terre'na mo. qui cleme'nter exaudi.Hospitalitatem sectantes. 5. 319. Mnipotens sempiterne Deus.ra-bi-li.et nolite maledicere. qui tribuit in cite persequentibus vos : benedicite. Beneditur in exhortando.A • J i • - OS de inte"r-i-tu e-6. F Ratres : Hab6ntes donati6nes Sollicitudine non pigri : Spiritu fersecundum gratiam. Gaudere cum dine.

et credid^runt in eum discipuli ejus. 2. Offept. J. Et deficie"nte vino. 5 Ubi-la-te * De". Erant autem ibi lapideae hydriae sex p6sitae secundum purificationem Judaeorum. Dicit eis Jesus : Impute hydrias aqua. quod det^rius est. 4. Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc. Dicit mater ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis. Et impleve"runt eas usque ad summum. capientes singulae metr^tas binas vel ternas. Credo. ministri autem sciebant.486 Ill. Laudate um omnes Ange- li 6. et non sci^bat unde esset.]* 2nd Sunday after the Epiphany. dicit mater Jesu ad eum : Vinum non habent. Et dicit ei Jesus : Quid mini. Vocatus est autem et Jesus.jus : lauda-te 6 um omnes virtu- tes * e- tSJ^ JUS. et tibi est mulier? nondum venit hora mea. et dicit ei : Omnis homo primum bonum vinum ponit: et cum inebriati fuerint. Hoc fecit initium sign6rum Jesus in Cana Galilaeae : et manifestavit gloriam suam. et ferte architriclino.6" Et dicit eis Jesus : Haurite nunc.is * homi-num. I N illo tempore : Nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae : et erat mater Jesu ibi. * if.o 4—3- u.ni-v^r.li. qui hauserant aquam : vocat sponsum architriclinus. et discipuli ejus ad nuptias.ia. facite. « ^ « Sequentia sancti Evangelii secundum Joanaem. Ut autemgustavitarchitriclinusaquam vinum factam.sa . i . L-le-lu. Joann. tune id. Et tul^runt. •V1'* ' jus •*•— t^m i i 6- fi.

a. ^f r ^ a: 1~7 Icit Do. Blata Domine munerasanctifica: maculis emunda. • """ • jus : _ venite ci. — Preface of the Blessed Trinity. quanta Domi. tis De. p. p.\ ia. Secret for the Church or for the Pope.nus : * Implete hydrias a.bis. 1268.'"i ra : jubi. S ST T :: — D 6. .me1 -V Mi -ftr te-• Clt -?—L. Comm.te \—~ et audi1 A^« n et narrabo -=- vo.nus -N1 ni-mae me- 4— —r .la_• P. 9. -•— m- 487 .um. 6•4 1 mnes 1 qui ti. p. Secret of Our Lady.2nd Sunday after the Epiphany. 322. Per D6minum nonosqueapeccatorumnostrorum strum.set architri- . ra : -M* mini psalmum df.- A [»• te '?• ' D6.o r u.1 'y . Tua Domine.mi. alle- ] A aft«— lu- ae.qua et ferte architri-cli- no.ni-ve'r- sa terI _ ___ • • ' P* _ ••• _ r* *• no^ ^ i fl I te. Cum gu-stas. „• i Secret.

* jussit J^sus impl^-ri hydri-as aqua. . alle. Ugeatur in nobis. s ' . 442. At Magn. Omnipotens.um omnes Ange- li £jus . p. I fcfl i — ^ 1 D-o. At the Little HOUPS. Haec nos. • ] ? • • « • „ " • • • f r i Efi-ci.lu. Intr.488 3rd Sunday after the Epiphany. The Third Sunday after the Epiphany. p.ia. 323. AT VESPERS. All as on Sundays during the year. Suffrage of all the Saints.is. 485. f .num usque adhuc. 1—— . 260. i H i . 1. S Ant. p. tuo miiDomine. Prayer. «. p. Dirigatur Domine oratio m6a. est. Per D6minum. quae in vi-num conversa Cant. Hoc si'gnum i • • • !—i-j^ 1 a • — Wh—Wr fl f^-cit J^sus primum coram disci-pu-lis su. tuae virtutis operatio : nere praeparemur. ut divinis vegetati sacrame"ntis.£nte vino. i AT MASS. 207.num fa-ctam. p. 250. ^ . i. Sicut inc^nsum in consp^ctu tuo. 224. quae"sumus e6rum proraissa captenda. Postcommunion for the Church or for the Pope.ra-te * D£.i i ! elf—^ nus aquam vi. JF. all as on Sundays during the year.3 . Magnificat. df— ^ — f u — —2 cilt sponso : •—=—i •—J —• Serva-sti vf. ad Postcommunion of Our Lady. Postcommunion. p. p.num bo. f.

7 • ••• E u ou a e. G16. Sed si bona non tantum coram Deo. Mnipotens sempiterne Deus. et omnes re-ges t^r. d. respice : f atque ad protegendum Second Collect of Our Lady. Third Collect for the Church or the Pope. Collect. quod ex vobis est.ri.caput ejus. sed tes : non vosmetipsos defendentes. 5.tae. J. carbones ignisc6ngeressuper 6mnibus hominibus pacem haben. ego pro malo redd^ntes : providentes retribuam. 319.nos * dexteram tuae majestatis exfirmitatem nostram propitius t^nde. exsultet • • te*rra : * laetdntur insulae mul.rae gl6. 489 H audi. 12. -M- 3: tes *no3 men tu?• -"V um.am tu- am. sed date locum irae. Ps. Rom. P Ratres : Nolite esse pructentes carissimi.on : et exsultaveXJ=X 3 runt fi-li-ae ^ Ju- dae. sed esurierit inimicus tuus. cum ciens. fl • : et laeta-ta est Sf. 441. p. potum da illi : hoc enim fafieri potest. Quo- .ri. vince in bono malum. Scriapud vosmetipsos : nulli malum ptum est enim : Mini vindicta.vit. p. in. Deus qui salutis. X y • Ime-bunt g^n• D6mi- ne. 0 Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos. Si si sitit. Grad. dicit D6minus.3rd Sunday after the Epiphany. ciba ilium : etiam coram 6mnibus hominibus.a Patri. Noli vinci a malo. Per D6minum. D6-minus regnavit.

puer meus jacet in domo paratyticus. Matth. Et confestim mundata est lepra ejus.'. sed vade.tae. Et extendens Jesus manum. potes me mundare. et sanabitur puer meus. 8. et alii : Veni.mii I'M i* • 1 •• [• nus regna- vit. Et ait illi Jesus : Ego veniam. si vis. rogans eum et dicens : Domine.cavit D6minus „ ." | ^l-HHrt 4 1—z • '"•" WMt* • '• "1* fl_ i et vi-dd-bi.te * su_ • a. • exsul-tet i * 1 • •.lu- ia. et curabo eum. et venit. et servo meo : Fac hoc. non sum dignus. acc^ssit ad eum centurio. Audiens autem . _^ • I fl 9 * t u r insulate • Sequentia saneti Evangelii secundum Matthaeum. • * ?. i—. Et respondens centurio. nemini dixeris.490 3rd Sunday after the Epiphany.fi. - ra : • n «• Mn i • •'•• Mli % ^ . Si. i - • '-7-| ni. Nam et ego homo sum sub potestate constitutus./n . . dicens : D6mine.••%—.am aedi. Do. quod praecepit M6yses. dicens : Volo. J in ma-jesta. et male torque" tur. ait : Domine.tur . I N illo tdmpore : Cum descendisset Jesus de monte. tetigit eum. Cum autem introisset Capharnaum. 1 i laet^n1 i %^J g t •!—^ •—r*l>y ^ t —glf» g * mul. habens sub me milites. ••• • ^ m m | 21 L-le. • " •* L 1 > \j » 1 i i• Q f. Et ait illi Jesus : Vide. •* • . secutae sunt eum turbae multae : et ecce leprosus v^niens adorabat eum. et vadit. ostende te sacerdoti.on. et dico huic : Vade.^ . mundare. et facit. in testimonium illis. ut intres sub tectum meum : sed tanturn die verbo. et offer munus.

Aec h6stia. Offertory. 442. At Mag-n. Cant. p. Secret. Suffrage of all the Saints. p. non inveni ejicientur in tenebras exteriores : tantam fidem in Israel. i. p. ban. g2. miratus est. et sequentibus se gno caelorum : filii autem regni dixit: Amen dico vobis. Dirigatur Domine oratio mea. Secret for the Church or for the Pope. Dico autem ibi erit fletus et stridor dentium. 677.3rd Sunday after the Epiphany. 1268. Ant. 489. Haec nos. et cid^nte venient. p. ment^sque sanemundet nostra delicta : et ad ctificet. rum tibi c6rpora.it t Omine. Prayer. 323 AT VESPERS. Abraham. Dextera Domini. D6mine quaesumus. p. Comm.est puer in ilia bora. et recumbent cum sicut credidisti. g2 D et a. E u o u a e. Per Dominum. et Isaac. Uos tantis. fiat tibi. quod multi ab Oriente et Oc. p. 250. 260. J. largiris uti I ctibus nos eorum veraciter aptare mysteriis : quaesumus. et Jacob in re. p. Magnificat. 207. 1^. 322. . Et vobis. munda-re. ut effe-1 digneris. pdtes me munda-re : Jd-sus : V6-lo. h sir. Postcommunion of Our Lady. subditoSecret of Our Lady. 491 Jesus. Domine. Et sanatus Credo. sacrificium celebrandum. Postcommunion for the Church or for the Pope.tur omnes * de his quae pro- ced^bant de 6- re De- Q Postcommunion. p.. Per Dominum. * si tu vis. Tua Domine. p.dixit Jesus centurioni : Vade. Omnipotens. All as on Sundays during the year. a A. 1. Sicut incensum in conspectu tuo.

Dilectio pr6ximi malum non operatur. As on the third Sunday. ei? Credo. Porro h6cula operiretur fluctibus. Haec nos.?. • Ant. I. Second Postcommunion. et . Et dicit eis Jesus : Quid timidi in naviculam. Rom. Third at the Priest's choice. After the Purification. per. Nam : Non adulterabis : Non occfdes : Non furaberis : Non falsum testim6nium dices : Non concupisces : et si quod est aliud mandatum. 322. dicentes : Qualis dormiebat. 319 After the Purification. Mundet et mfcniat p. da nobis salutem mentis et corpoSecond Collect of Our Lady. 8. I N illo tempore : Ascendente Jesu imus. F Ratres : Nemini quidquam debeatis. salva nos. Per D6minum. pro humana scis stris patimur. * salva nos. 441. ± ± • . Unera tua nos. Third at the Priest's choice. Plenitudo ergo legis est dilectio. Et accesserunt ad eum est hie. quia venti et mare obediunt discipuli ejus. a dele-1 diant. 1268. c. p. p. et caelestibus semper instauctati6nibus terrenis expe-1 rent alimentis. T \ E u s . et facta gnus factus est in mari. discipuli ejus : et ecce motus ma. p. Third Collect for the Church or for the Pope. Tua Domine. . Third at the Priest's choice. i3.« Omine. Secret for the Church or for the Pope. et muDeus : ut hujus sacrificii munus niat. Deus. 323. Deus qui salutis. 498. legem implevit. qua^sumus omnipotens omni malo purget semper. c. modicae fidei?Tunc surgens.est tranquillitas magna. in hoc verbo instauratur : Diliges proximum tuum sicut teipsum. Collect. Postcommunion for the Church or for the Pope. C Oncede. At Magn. oblatum. te adjuvante vincafragilitate non posse subsistere : f mus. 501. secuti sunt eum estis. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos. p. p.g2=- AT VESPERS. Per D6minum. Exaudi nos.492 4th Sunday after the Epiphany. qui nos in tantis periculis ris. except the following : AT MASS. Postcommunion of Our Lady. p. Postcommunion. nisi ut invicem diligatis : qui enim diligit proximum. dicentes : Domine. fragilitatem nostram ab Secret of Our Lady. Second Collect. A cunctis. * ut ea quae pro peccatis noconstitutos. After the Purification. Second Secret. 502. et suscitaverunt eum. The Fourth Sunday after the Epiphany. ipse vero mines mirati sunt. per* • * A * A 1 • / A / \ Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum. 442.imperdvit ventis et mari. « • Secret.fmus : impera. ita ut navf. Per D6minum. Matth.

except the following . eradic6tis simul cum homines. et eis et triticum.cael6stis innititur. si quis adv^rsus ali. et nutantia X I offerimus : ut et delicta nostra | corda tu dirigas. in qua et vocati strum. quae"sumus Do. et colligimus mini. in omni sapie"ntia. et abiit. i3. Cant. Collect. tune Colligite primum zizania. viscera Verbum Christi habitet in vobis misericordiae. Accedentes ea in fascfculos ad combur^ndum. Omne quodcumDominus donavit vobis. Credo. i. 501.runt ei : Vis. quod est vinculum perfe. E u o u a e. et fructum fecisset. 498. Third at the priest's choice. Exaudi nos. humi. et canticis spirivobismetipsis.tecti6ne muniatur. Ratres : lndiiite vos sicut electi estis in uno cdrpore : et grati estdte. Magnificat.tualibus. cont/nua pietate cust6. Super 6mnia autem haec. ita et vos. Per D6minum. dolitatem. Sinite utraque superseminavit zizania in medio crescere usque ad messem. p. Cum autem crevis. benignitatem. seminasti in agro tuo? Unde ergo Secret. T N illo tempore : Dixit Jesus habet zizania? Et ait illis : Inimicus JL turbis parabolam hanc : Simile homo hoc fecit. venit inimicus ejus. 3.et commonentes vosmetipsos supportantes invicem.abundanter. et donantes psalmis. imus. Third at the priest's choice. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Golossenses. placati6nis I miseratus abs61vas. et alligate apparuerunt et zizania. Col. . • • 493 1 fac D^-us tranquilli-ta-tem. p. F P *J. Cum autem dormirent tes zizania. di : f ut quae in sola spe gratiae Second Collect. The Fifth Sunday after the Epiphany. 207. p. que facitis in verbo aut in 6pere. in gratia cantantes in c6rquem habet quer^lam : sicut et dibus vestris Deo. Servi autem dixe"factum est regnum caelorum ho. sancti et ditecti.5th Sunday after the Epiphany. AT MASS. Matth. pattentiam : c^ntes. et in tritici.Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum.tempore messis dicam messoribus : set herba. hymnis. Per Ddminura. g 2. dixeYunt triticum autem congregate in h6rei Domine. D6mine. et Patri cti6nis : et pax Christi exsultet in per Jesum Christum D6minum nocordibus vestris. As on the third Sunday. gratias ag6ntes Deo. b. qui seminavit bonum semen ea? Et a i t : Non : ne forte collige"nin agro suo. b. autem servi patrisfamilias. Amiliam tuam. * tua semper promine. TlOstias tibi. A cunctis. Dei. Second Secret. nonne bonum semen reum meum.sti. caritatem omnia in nomine D6mini Jesu Chrihab6te. mode"stiam.

p. Second Collect. except the following . qua^sumus omnipotens et dictis exsequamur. ^ VA ' 3 ^ et alligate pi 1 ! B Olli. A cunctis. i.a. m6riam vestri factentes in orati6.scitis quales fuerimus in vobis proris. Per Deus : f ut semper rationabilia D6minum. Thess. m6. cujus per haec mystdria piut illfus salutaris capiamus effe-1 gnus acc£pimus. meditantes. Second Postcommunion.non fuit ad vos in sermone tantum. et labo. Mundet et muniat. di-cit Dominus.494 6th Sunday after the Epiphany. me. omnfpotens Deus : I ctum.. et Domini. * quae tibi sunt placita.gi-te * primum zizani.sed et in virtute. • • * • • • % • • • ' G i =* i e-a g G in fascicu-los ad combu-rdndum • | | tri-ti-cum autem • • congrega-te 6 • " . Q Postcommunion. p. i. Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Thessalonicenses. 207. ante facti estis. AT VESPERS. * a •• E u o u a e. Et vos imitatores nostri D6mini nostri Jesu Christi. AT MASS.in hor-re-um md. cum fratres. Third at the priest's choice. 502. et factis. 498.urn. g. Third at the priest's choice. et sustin^ntiae spei pter vos. et in Spiritu Sannibus nostris sine intermissione. electionem gaudio Spiritus Sancti : ita ut facti P F . Collect. p. Ratres : Gratias agimus Deo vestram : quia Evangelium nostrum semper pro 6mnibus vobis. • • • • • m Cant. et caritatis. et Patrem nostrum : sci^ntes verbum in tribulatione multa. Magnificat. sicut mores 6peris fidei vestrae.cto. Raesta. As on the third Sunday. Ua^sumus. i. The Sixth Sunday after the Epiphany. et in plenitudine multa. dil^cti a Deo. Per D6minum. excipi6ntes Deum.

et habitent in ramis ejus. i. A vobis buerimus ad vos : et quomodo conenim diffamatus est sermo D6mini. i3. At Magn. per quae veraciter vivimus. do- V v± nec fermenta-tum est to-turn. E u o u a e. donee gnum cael6rum grano sinapis. AT VESPERS.ctum erat per Prophetam dicentem: bus. eruveniant. Domine. qui est. 501. pasti deli-Idem. et pr6tegat.21 . I net. Cant. profecta suscitavit ex m6rtuis) Jesum. quod * • " a • DL • 8 • acc^ptum mu-li. 502. p. p. ita ut non sit nobis nec^sse eripuit nos ab ira ventura. Third at the priest's choice. Postcommunion. Ant. Mundet et muniat. N° 801. ita ut v61ucres caeli Aperiam in parabolis os meum.c6ndit in farinae satis tribus. ctabo abscdndita a constituti6ne Credo. Ipsi enim de nobis Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum. sed et in omni loco fides ctare Filium ejus de caelis (quem vestra. Second Postcommunion. Per D6minum XI quaesumus. /"YAelestibus. sitis forma 6mnibus credentibus in annuntiant qualem intr6itum haMacedonia. et in servire Deo vivo et vero. Second Secret. majus est 6mnibus oleri. Magnificat. Aliam parabolam locutus est eis : mundi. et fit arbor. quae est ad Deum. non solum in Macedonia. VA ciis : quadsumus. Matth. et in Achaia.er abscondit in fa-rfnae sa-tis tribus. Exaudi nos. quidquam loqui. et exspeAchaia. Haec 6mnia acefpiens homo seminavit in agro locutus est Jesus in parabolis ad suo : quod minimum quidem est turbas : et sine parabolis non loque6mnibus seminibus : cum autem batur eis : ut impleretur quod dicreverit. et renovet. quod fermentatum esttotum. a 3.495 6th Sunday after the Epiphany. quod acc^ptum mulier absX parabolam hanc : Simile est re. versi estis ad Deum a simulacris. 207. Simile est regnum cael6rum ferSecret. p. a 3 XJ • • Imi-le est * regnum caelorum fermento. ut semper ea-1 appetamus. TN illo tempore : Dixit Jesus turbis me^nto. guber-1 nostrum. Third at the priest's choice. I . Per D6minum. XI Aec nos oblatio Deus mundet. .

At Magn. AT PRIME. 502. • . G.te mo-ri. 498.one autem * fa•1 eta cum ope-ra-ri. Saturday before Septuagesima. 233- . Cant.ur-no. . Hymn. p. then Alleluia. AT VESPERS. is added as on Easter Septuagesima Sunday. is not said from this day until the Mass of the Easter Vigil. E u o u a e. • Ant. Ddminus autem diri^at. ne comedas : in qua h6-ra com6- 6 • • • ^ v. p. Prayer. A n—• • de-ris. p. 307. Jam sol rec^dit. p. 212. 11 ^4r f/?e ^ .6.is -• •—i • >. G • • i) • • 9 • " Ixit D6minus '* ad A-dam : De ligno quod est 1 • % • • • a • i m • • • • • • • " % •_ • •• r• d • •i T< 1 '• T P1 ' •_ • j % " 1 in me"di. mor.ris. 6" l.496 Septuagesima Sunday.am • • • \' • E u o u a e. Fratres : Nescitis. 8. Et desce'ndat super nos miseric6rdia tua. p. ty. 312. Preces p6puli. Vespertina oratio asce"ndat ad te D6mine. i~" m u ~ ex dend-ri-o di. Benedicamus Domino. Sunday. p.f ~ c • • • • * i* • n^ . ' ' • i Onventi. p. 783. Psalms and Antiphons of the Saturday.os in vine-am su.o pa-radi-si. 8. Magnificat. Short Lesson. Jf. Chapter. Ant. < 2 double Alleluia. mi-sit 6.

bu-la• • J*m • circum-de. et libera-tor me-us. AT TERGE.res " \A infdrni S 9• j-=-H P ' " et in tri. i vit de templo sincto suo vo_ 1 !_ r% *v cem meam.Septuagesima Sunday./>. * -.runt me : fu_1 1 A •' -•—m- -IK— —• ti-6-ne m£- a V r 1 invo. 497 8. dabo vo-bis.a: * Dominus firma- me*ntum me-um. forti-tiido m6. Intp. Short Resp. 46). p. . Ego dixi. et re-fugi-um m^-um.d<£. E u o u a e. f. I Ircumded^-runt me * g^mi-tus mortis. Df-ligam te Domine. G16-ri-a Patri.vi Dominum. et quod justum -af u. E u o u a e. AT MASS. e -te - • et vos * in vfne-am me*-am. Chapter of Vespers. 502. is not said from Septuagesima Sunday until the Mass of the Easter Vigil3 except on Maundy Thursday and Feast days. * U The Gloria in excelsis. 237. Inclina cor m6um. et exaudf- * P1 . p. Fratres : Nescitis. (Kyrie Xl. r a . do-16.e-rit.ca. r 5.

et dmnibus Sanctis. qui in ag6ne con.498 Septuagesima Sunday. * pro tui n6minis gl6ria D6mine. ± ji qui nov6-runt te : quo-ni-am non dere- linquis quae. 441. (Per trice Maria. clementer exaudi : f miseric6rditer liberemur. Ego igitur sic curro. consequente eos. is said only beatis Ap6stolis tuis Petro et Paulo. ut comprehendatis. Deus qui salutis.rent in te. / . Third Collect at the priest's choice. fratres. cum beato Joseph. F Lectio Epistolae beat! Pauli Apostoli ad Corinthios.qua6sumus D6mine. nos autem incor. when this is the last Collect.runt. Second Collect of Our Lady. petra : quasi aerem verberans : sed castigo petra autem erat Christus) sed non corpus meum. 319. Omnis autem.dem escam spiritalem manducav^nam accipiant. g.in pluribus e6rum beneplacitum est igo : ne forte cum aliis praedicave. intercedente beata et et err6ribus universis. To implore the intercession of the Saints. 7T cunctis nos. H 3 Dju- '• • ' tor * in opportu-nitd.et omnes in Mdyse baptizati sunt te"ndit. in tri. Cor. p. et omnes mare transterunt. sed unus accipit bravfum? patres nostri omnes sub nube fu6Sic currite. et in servitutem red. et omnes eumdem potum spiruptam. eumdem D6minum. non ritalem bibeYunt : (bib^bant autem quasi in inc£rtum : sic pugno. salutem nobis tribue benignus et IX mentis et c6rporis defende pacem. omnes quidem enim vos ignorare.rentes te. Third for the Church or for the Pope. Do- mi. ipse r^probus efficiar. . Ratres : Nescitis quod ii qui in rim. Reces p6puli tui. Second Collect. quaesumus affligimur. ut destructis adversitatibus periculis : et.ne. p. Grad. non de spiritali. Nolo stadio currunt.ti. et in mari: et omnes eamilli quidem ut corruptibilem cor6. qu6niam currunt. ab 6mnibus se abstinet : et in nube. Before the Purification.secura tibi sdryiat libertate. P Collect.bus. runt.) atque beato N. Per D6ut qui juste pro peccatis nostris minum. Ecclesia tua glori6sa semper Virgine Dei Geni.bu-la-ti-6- ne : sp6.Deo.

non praeva.I: * ho• « « mo.— in fi-nem oblf-vi.vi tu- .ris : pa-ti. '.le- at *' HT.am non •• £ _ I .ne.o " ^-rit paupe.rum non per-f-bit -»•- in ae-t^r- nura : exsurge.tes am. y •="' E profun.ti- 6-nem ser. * * clama-vi ad . Fi.dis te.ne.£nti. *=—* exau-di • lm k.ant aures tu- ae in o•A ra. 3*-». Domi.—> ^ ni I .Septuagesima Sunday. 499 . Tract.ne : 'nn —• D6mi. D t 8. Domi. Quo-ni. y. v6A —A* J cem rri m ' M in.pe.tendon.a pau.

Conventione autem facta novissimis usque ad primos.horam ve"nerant. Venid. o e 3 Na i. At ille respondie oti6si? Dicunt ei : Quia nemo dens uni e6rum.mi PL I • =fc—i ne : krf iS . dicit dominus vineae patrifamilias. Qui-a apud te pro-pi-ti. * D6- I »J« Sequentia sancti Evangelii s e c u n d u m M a t t h a e u m . Cum cum operariis ex denario diiirno.gem tu- est. Cum sero autem mile est regnum cael6rum h6mini factum esset. conducere operarios in vineam et redde illis merce'dem. accep^runt singusus circa horam tertiam.nu. inefpiens a suam. vidit alios los denarios. dabo vobis.500 Septuagesima Sunday. venissent ergo qui circa undecimam misit eos in vineam suam. 20. dixit: Amice. essent accepturi: acceperunt autem et quod justum fuerit.in vineam meam. Et acciIlli autem abterunt.J K 3 '' ' Mt. am 6—^-H mine. Iterum autem pi^ntes murmurabant adv^rsus pa6xiit circa sextam et nonam horam : tremfamilias. quis sus. et propter "Isw i ». qui portayimus ponet dicit illis : Quid hie statis tota dus di^i. N illo t^mpore : Dixit Jesus disci. .ve-ris. dic6ntes : Hi novissiet fecit similiter. non .ntes autem et stantes in foro oti6sos.nos condiixit.i te. Si 1 L" in-iquita-tes •*-•— ob-serva.ti ft bit? y . nobis fecisti. Do. Et egr£s. arbitrati sunt quod plus illis : Ite et vos in vineam meam.ne. sustf. et ipsi singulos denarios. ' 6— ^-flr y . Circa und6cimam mi una hora fec^runt. et aestus. Dicit illis : Ite et vos pulis suis parabolam hanc : Si. et dixit primi. et invenit alios stantes. et pares illos vero 6xiit. qui 6xiit primo mane procurat6ri suo : Voca operarios.a-ti- . Matth.-H- Domi.

Ideles tui. Third Secret at the priest's choice. / Deus salutaris poster: ris h6stibus tuearis. Tua Domine. 442. fa. a et salvum me fac in tua mi. et > "f psal- !*-*-] 1 j ' '—o.cere? an 6culus tuus nequatn est. et quaerendo sine firmentur : ut eadem et perci.501 Septuagesima Sunday. p. huic novissimo dare sicut et tibi. gratiam tri\ZK ut per hujus sacramenti virtii. p. B Ar H —r ^ j ri -•—j^ noi • 1 1••• w Onum est * confi-te"- D6mi- no. Second Secret. 322. 1268. p.se-ri-cordi- D6-mine. Multi enim sunt vocati. Deus. F Postcommunion.buens in praesenti.electi. pauci vero Credo. non confundar.ca- vi te. I 1. quod volo.futiiro. Per Dominum. rio convenisti mecum? Tolle quod quia ego bonus sum? Sic erunt notuum est. Before the Purification.fine percipiant. Comm. Al-tissi- le-re ^g mi- ni tu- CM • rm I• me. per tua dona piendo requirant. facio tibi injuriam : nonne ex dena. quo-ni-am invo. Muneribus nostris. " 1 •J- Llu-mi-na * fd-ci-em tu-am super s^rvum tu- um. et primi novissimi. Secret. et gl6riam in tem. a cunctis nos mentis et corpo. second Secret of Our Lady. i" 8. . Third for the Church or for the Pope. Offert. Aut non licet mihi. et vade : volo autem et vissimi primi.

Before the Purification. Second Postcommunion. y. 3 _• 1 • • • • 1 Uid hie sta-tis * to-ta df. p. ' i Oca o-pera-ri. Benedicamus D6mino.% 1 = i AT SEXT. qua6su. De"o gratias. d. g. Ant. p. Clamavi in toto c6rde. Hymn. 243. D6minus r^git me. B Chapter.cunctis nos reddat et perversitatid6nte beata Virgine Dei Genitrice bus expiatos. E u o u a e. Ab occiiltis. E u o u a e. p. stadio currunt. 442.am. second Postcommunion of Our Lady. ab 6mnibus se abstinet :f corruptam. p. ffi Ant. / Cor. Short Resp. 251. f. Undet et muniat nos. • • 1 " 1 - Q E • _ J •T % i . Ibe"bant autem de spiritali.r6nam accipiant. 8. divini sacra. f omnes quidem I Sic currite ut comprehendatis. Chapter. sed unus accipit bravfum? 1. TTRatres : Nescftis quod ii qui in I currunt. p. ty.0. J.) Third at the priest's choice.os. Antiphons and Psalms of the Sunday. Mnis autem qui in ag6ne con. 1. Chapter.e o-ti. g. df-cit Dominus. 0 AT NONE. io. 323.Ap6stolis tuis Petro et Paulo. . AT VESPERS. et 6mnibus Sanctis.502 Septuagesima Sunday.beato N. p. Lucis Creator.ribus e6rum beneplacitum est Deo. Haec nos.<S-si? Respond^• • -8—*- • • _ • •• • •* • " runt. * et rddde •„ • •» fllis mercedem \ t su. et dix£. a m6nti munus oblatum : et interce. / Cor. beatis peditos. petra : f petra au. 247. 2o6. * nos autem int^ndit. cum beato Joseph. atque mus Domine. et adversitatibus exMaria.runt: N^mo nos condu-xit. y . i Cor. Dirigatur. et illi quidem ut corruptfbilem coShort Resp. con. Y ] P. (Per Dominutn. Third for the Church or for the Pope.tern erat Christus : * sed non in plusequ6nte eos. d. In aete"rnum D6mine.

qui c6nspicis. Cant. Magnificat.as * opera-ri. •• At Magn.am : et quod justum fu. p. • • • • • ^ . ut salve-tur universum semen in e. Vespertina oratio.nis univ^rsae .e-rit. g J— g a Ant. — Ant. Prayer. • I-te in vf-ne-am 1 a fc • d. Saturday before Sexagesima. E u o u a e . Fratres : Lib6nter sufifertis. a. . Jam sol rec6dit. p.tis tota di. 8. Cant. y.» . Euouae.Saturday before Sexagesima.J — + • Ixit Dominus * ad N6. 7. G. 8. 7. AtMagrn. G i it. p. 1—•—i—a • __! * * | • «• «— laeviga-tis. da-bo vo-bis. Preces populi. p. Prayer. AT VESPERS. Deus. r ' L =• . 312. a i 503 D F=* Ixit paterfami-li. 212.is su. ify/n/z.a. 498. * *' H—i rs—-g—»-> g__—h-J-t-^carnis venit co-ram me D : fac tfbi dream de •+— lignis _ • —?—• • a . Magnificat. 509. 211. .is : Quid i 3' hie sta.e o-ti-6-si? At fill responde'ntes di- x^-runt : Qui-a nemo nos condu-xit.e : Ff. 505. Chapter. p. p.

Short Re Inclina. Short Lesson. AT PRIME.i r^-tinent * corde perf^cto et 6pti• * • HI •—»• ± mo. p. Intr. TT7++v£ ui v^ v^rbum * •t P T>6. e 5 ? • • • Emen ce*-cidit * in teVram bonam. E u o u a e. J • • Xsurge.enti. * qua-re obdormis Domine? E i l •' > A • j | 4 exsurZ_J Pi_ „ • • • P I !••• A in • • • •*— 1 4 — et ne repellas i —•—J fiP nem : qua-re fa-ci.em tu. + . Chapter of Vespers. Dominus autem. 233. 5 1.am 9 g J8 • . E u o u a e.8 • . Ant. AT TERCE. s • 8. p. • j 1 • avertis. fructum afferunt in pa-ti.504 Sexagesima Sunday. 237. AT MASS. 509.e*nti. Fratres : Lib£nter sufifertis. p. . Sexagesima Sunday.a. J. et attu-lit frui B 1 • • • • •• a* ctum in pa-ti. Ego dixi. obli-vi-sceris tribu-la-ti-6-nem nostram? Adha^-• m—I— 1 adjuva sit in t^r-ra venter no-ster : exsurge. Domine.a.

498. una minus. Sustinetis enim si quis vos in multis.bis. si stantia mea quotidiana. Deus scit. sive F . insi quis accipit. in frigore et nuditate : praeservitutem r^digit. scit quod non Christi sunt. et ego non uror?Sigloriaquis audet (in insipie'ntia dico) au.v^runt no. et nas.a • ••! Patri. sive extra culis ex g^ntibus. Per D6miconcede propitius. ut contra ad. in jejiiniis tes. nocte et die niam autem ad visidnes. * Doct6ris gentium nostra actione confidimus : f protectione muniamur. G16-ri. si quis devorat. gloriabor. Secundum omnium ecclesiarum. Scio hominem in saepe.in labore et aerumna. oportet (non ^xpedit quidem :) v^ter naufragium feci. qui conspicis quia ex nulla versa omnia. sollicitudo quis in faciem vos caedit. periculis in solitudine. A Judaeis quinquies quadrag^. et revelain profundo maris fui: in itin^ribus tiones Domini. 2. (Kyrie XI.sporta dimissus sum per murum. raptum tate. Ter virgis sic effiigi manus ejus. E u o u a e. peri. in fame et siti. ter ilia quae extrinsecus sunt. periculis fluminum. Before the Purification. 501-502 for Septuagesima Sunday. Cor. p. in m6rtibus frequen.a. (ut minus sapiens dico) mention Damasci praepdsitus genplus ego : in Iab6ribus plurimis. ut me comsupra modum. Ratres : Libenter suffertis insi. latrbnum. 46). in mari. p. Si gloriari caesus sum.ra nos • Ps. semel Iapidatus sum. A cunctis. Secrets and Postcommunions as indicated on pp. Lectio Epistolae beati P a u l i Apostoli ad Gorinthios.preh^nderet : et per fene"stram in ter. —fir~l et li-be. D^-us. et ego : Semen Domini nostri Jesu Christi. et ego : Ministri benedictus in sa6cula. 11. perfculis hujiismodi usque ad t^rtium caelum. in vigfliis pientes : cum sitis ipsi sapi^n. si quis ext611itur. second and third Collects. quasi nos infir. periculis ex ge'nere.tur.ri oportet : quae infirmitatis meae deo et ego : Hebrae'i sunt. in tis Aretae regis custodi^bat civitacarcdribus abundantfus.Sexagesima Sunday. periculis Christo ante annos quatudrdecim. in plagis tem Damascenorum.multis. Second Collect. In quo dalizatur. periculis in falsis fratribus : Et scio hujiismodi h6minem. D Collect. Third at the priest's choice. Deus et Patei Israelftae sunt. Quis infirmaignobilitatem dico.nura. auribus nostris audip 1 —•— —•-—• aTU ' • • •• • » i _ »1_L vimus : * patres nostri annunti. Eus. accepi. qui est Abrahae sunt.corpus nescio. 505 • • -•—•—•- 3 •' ft jfl nos. 498. et ego non infirmor? quis scanmi fuerimus in hac parte. periculis in civi. et ego : sunt.sive in corpore ne"scio.

..te fa- • pi •• < 1. . Pro hujusmodi gloriabor : pro me autem nihil gloriabor.ant ^j ' ffi D6- g^n. ut discederet a me : et dixit mini: Sufficit tibi gratia mea : natn virtus in infirmitate perficitur. ! - J. quae non licet h6mini loqui. et sic-ut ^-i«W it*1•. D6. Nam._ . pone fl- I• • • (• • " los ut r61 l^^B / 1 :am. aut aliquid audit ex Grad s I" 1 • i4 m » ^« • ' J\ w • Cf. Lib6nter igitur ^loridbor in infirmitatibus meis. ci. Deus scit. — | • f L ^ M us : tu s6lus —^ n6.tes * quo-ni- am 1 i-k .tis-simus • A • I 4 • • •• ' • • *•• ram. qu6niam raptus est in paradisum : et audivit arcana verba.m m^- us.bi k • m i 5 U* • super omnem i & 1 t^r - Al.*^R men tf.ji . in c6rpore sive extra corpus ne"scio. non ero insipiens : veritatem enim dicam : parco autem.506 Sexagesima Sunday.. et si voluero gloriari. Et ne magnitudo revelati6num ext611at me. angelus satanae. ut inhabitet in me virtus Christi.em ti. me. datus est mihi stimulus carnis meae. qui me colaphizet. J* •.lam ii1 an.. . Propter quod ter D6minum rog&vi. stfEL ftiti ^ t11 = Lg A [Vfl " I I' A pu. ne quis me existimet supra id quod videt in me. nisi in infirmitatibus meis.

Interrogabant autem eura discfpuli ejus.be- rdn-tur cti • tu.Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. 8.i. qui- y. dudiat.sti k _ • • • i 1 _ D6mi5 - •• • " • •• • .nes 6- jus.6. a~ g ••'TIM I ••'TIM ^ M2 A 4-«i 1—Ft na contri. Haec dicens. aliud cecidit secus viam. Luc. et de civitatibus properarent ad Jesum. qui seminat. Tract. et simul exdrtae spinae suffocaverunt illud. quia non habebat humorem.turbasti 6- am. dixit per similitudinem : Exiit.ti. quae esset haec parabola. ut -M ant a fa-ci. et con.e ar- cus. Et aliud cecidit in terram bonam : et ortum fecit fructum c^ntuplum. Et aliud cecidit inter spinas. seminare semen suum : ut dum s£minat. Sa- t^ V • j|1vj rm6ta est. y. et v61ucres caeli comed^runt illud. •J.Sexagesima Sunday. I N illo tempore : Cum turba plurima convenirent. • Hi i ne t^r- ram. J8. - 507 • c ]•• j •_ Ommovi. ut li. et conculcatum est. Quibus ipse dixit : . Et aliud cecidit supra petram : et natum aruit. clamabat : Qui habet aures audtendi.

D6mine. ne cred6ntes salvi fiant.re D6. s • • Erfi. 5 an-tur vestiHI H*_ gi-a 5 S- me• «v« j { "••• ••• • a : inch.508 Sexagesima Sunday. euntes. qui audterunt.os i in s^. et fructum afferunt in pati6ntia.i. Exaudi nos. et voluptatibus vitae.tern m6~ am. cium. Comm. et divitiis.um qui lae-ti. et non referunt fructum. D o m i .ce * gresJ ^ Pi ut non move• 3 H - _-__ p • • • sus me".f- bo * ad alta. et a sollicitudinibus. Qui autem secus viam. dices non habent : qui ad tempus credunt. 8.am.se-ri-cordi-as tuS A. vivificet nos semper et I Second Secret. Secret. 1 • as . Ntro. sacrifi-1 miiniat. Per D6minum. .cat juven-tii. 501. suffocantur. Credo. qui in corde bono et 6ptimo audi6ntes verbum r£tinent. qui sal- !• mmi r« •1 vos fa-cis spe-rantes '•% in te.ne. Quod autem in bonam terrain : hi sunt. Est autem haec parabola : Semen est verbum Dei.rem tu. et • * exdudi verba • • a a : mi-ri* • • i J • • a • • • • • • ! i • r' fi-ca mi. et in te"mpore tentati6nis rec6dunt. O Blatum tibi.mi.na G w au. Nam qui supra petram : qui cum audierint.fi. cdteris autem in parabolis : ut vid^ntes non videant. p. ad J^=^^ "D6. Third at the priest's choice. hi sunt qui audiunt: deinde venit diabolus. et tollit verbum de corde edrum. 4. Vobis datum est nosse myste"rium regni Dei. cum gaudio suscipiunt verbum : et hi ra- Offert.tis • J 1 • 3 J 1" ™ 1 • " •• • •• IHi • J • • • it tu• is. Quod autem in spinas c£cidit : hi sunt. et audidntes non intelligant.

f. 2 Cor. 243. p. Third at the priest's choice. 509 s p i Postcommunion. si quis ext611itur. Ab occultis. semel la. * nocte et die in profundo pidatus sum. p. Dominus regit me. XJ • Emen ce-cidit * in teVram bonam.Sexagesima Sunday.Gr. f. . Dirigatur.' ' r* Ibe'nter igitur gloriabor in in. E u o u a e. .ribus dignanter deservfre concedas. 1 i mitatibus meis. F AT VESPERS. cum sitis ipsi sapien.si quis accipit. Clamavi. quos tuis reficis Per Dominum. sacrame'ntis. ens Deus : ut. fratres. * . et attu-lit fru• • • • •• • 1 - • i • i " • • • •« ctum. * ut inhabitet Short Resp. Short Resp. Lucis Creator.in me virtus Christi. pientes. • tes : f sustinetis enim si quis vos in si quis in faciem vos caedit Hymn. AT SEXT.feci. et a-li. Antiphons and Psalms of the Sunday.servitutem r^digit. Mundet et muniat. d.ud sexage-simum. 2 Cor. f. 502. f.e • a • • •• I vere. ER virgis caesus sum. 247. Upplices te rogamus. a-li. omnipot. v^ras divf- ti-as ama-te. tibi etiam placitis moSecond Postcommunion. In aeternum. p. ter naufragium maris fui. p. T Chapter. Ant. 7. . * dfvi-tes esse cupi-tis.ud cente-simum. Ratres : Libenter suffertis insi. 256. II. n. 251. Chapter. p. si quis d^vorat. i • • • • • E u o u a e. 2 Cor I2 c Chapter. AT NONE.

Preces nostras. (Sb. Vespertina.is. iPrayer. 6. AT VESPERS.um r^gni Tl 1 • 7 i . 6. • S• • • * ! • • 1 9 i • • .610 Quinquagesixna Sunday.• • • • G pu-lis su. AT PRIME. p. • •_ i • • 9 • V6- rm " ce'te-ris autem in parabo-lis. F. p. l.ham sum7 • • mus. p. 6. F •• • • M-IJ" 1 b Jt~^ P" • ^ M A- ter * fide. F . Saturday before Quinquagesima. 211. Quinquagesima Sunday. AtMagn. . E u o u a e.i n6strae. Magnificat. i Y • I_ • • T • • !r • i Obis datum est * nosse myst^-ri. Deus. 505. F S—r. Chapter. At Magu. J. • p . Fratres : Si linguis. p. A 2L1. qui c6nspicis. Abra. Cant.eVite Je-su. 516.D : • % • * r« „ .tu-lit ho-lo-caustum super al-tare • • pro ff-li.o. d{xit J^sus discf• • E u o u a e. s Ant. Jam sol recddit. Ant. Hymn. 6. Ant. Prayer. B* i. — • F—^ ter fa-ci. p. *dum ambu-laret Jd-ri-cho. Cant. 512. 312. Magnificat.

lumen re-cipe-re • E u o u a e.(^uinquagesima Sunday.i. p.as : quoni.li David.um dux mi. p. 237.um me. ut salvum me fa-ci. • m caecus clamabat ad e'-um . Short Lesson. T Ranse.hi 6. p.unte Domino. J.rem. Dominus autem. * cla-mabat caucus ad ^-i ^4* Mi-ser^re m6. • i T s • • " • . Short Resp. Inclfna. et refugi. l. AT TERCE. Intr.um es tu : ' i A . 516.f hi .urn.- et propter n6men tu.ris. Ant. AT MASS. -~i • | i i —7— g a.-i - — i firmamdntum m6.am e . Fratres : Si linguis. 233. i 8 511 • r 1 •* •• _ • . et enu- . E u o u a e.te-ct6. ut • • r« mere-r^-tur. -sto mfhi * in Ddurn pro.h a. Ego dixi. Chapter of Vespers. et in •i locum re-fugii. f6. Ff.

non gaudet super iniquitate. non quaerit quae sua sunt. caritatem autem non habuero. omnia sustinet. caritas. a • . factus sum velut aes sonans. spes. Ex parte enim cognoscimus. Third at the priest's choice. Cum autem v^nerit quod perfe"ctum est. Cum essem parvulus. loqu£bar ut parvulus. nihil sum. In te Domine sperd-vi. A cunctis. Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas. Et si habuero prophetiam.a Patri. (Kyrie XI. non agit p^rperam./>. 498. sapidibam ut parvulus. et Angel6rum. Cor. ita ut montes transferam. • -• J % • " " aeteVnum : * i n justf-ti-a tu-a li-bera me. sive scie"ntia destru^tur. Caritas patiens est. i3. atque a peccat6rum vinculis absoSecond Collect. p. nihil mihi prodest. • i • • • • • -• E u o u a e. caritatem autem non habeam. second and third Collects. Vidimus nunc per speculum in aenigmate : tune autem facie ad faciem. evacuavi quae erant parvuli.s- 512 •• •"• •* •1 Quinquagesima Sunday.. omnia credit. Before the Purification. Per D6minum. Glo-ri. * ab omni nos adversitate mine. tria haec : major autem horum est caritas. F Ratres : Si linguis hominum loquar. 501-502 for Septuagesima Sunday. non est ambiti6sa. non cdgitat malum. et n6verim mysteria 6mnia. non confundar in g • • a 1 • . 6mnia sperat. 498. >Reces nostras. non irritatur. congaudet autem veritati : omnia suffert. et ex parte prophetamus. sive linguae cessabunt. ita ut ardeam. non inflatur. Lectio Kpistolae beati Pauli Apostoli ad Corinthios. caritatem autem non habuero. et omnem sci^ntiam : et si habuero omnem fidem. evacuabitur quod ex parte est. Nunc cogndsco ex parte : tune cogn6scam sicut et cognitus sum.es me Ps. cleme'nter exaudi : f custddi. quaesumus D6. 3. 46). Pi * • • B * J i tri. qui fa- cis mi- . cogitabam ut parvulus. aut c^mbalum tinniens. Collect. benigna est : caritas non aemulatur. Caritas nunquam 6xcidit : sive prophetiae evacuabuntur. Nunc autem manent fides.lutos. Secrets and Postcommunions as indicated on pp. Quando autem factus sum yir. Grad. T u es * De- us. /. et si tradidero corpus meum.

Quinquagesima Sunday.tu- tern »i tu. Libe-rdsti in ' ">1 brd. y .lus : no.te ! • * Domino pi 1 omnis ji" t^rra : • • •* g 1 servf.chi.tarn feci. Intrd.te in conspe-ctu jus.lia so. .sti in g6n- ti-bus I vir.o tu-o _ P6- pu- lum tu- um. ff-li-os Isra-el et Joseph. . 513 iEii rabf.am.TI ]y^^ ti-a. Tr et CA t • Ubi-ld.te D6mi-no in laetir • W.

et illud^tur. dicens : Quid tibi vis faciam? At ille dixit : D6mine. Luc. magnificans Deum. interOffept.scu. Et omnis plebs ut vidit. Et Jesus dixit illi : Rispice. cum appropinquaret Jericho. Et confe"stim vidit. Et ipsi nihil horum intellex^runt.ti.6-ne. jussit ilium adduci ad se. Stans autem Jesus. I* O* • • rogabat quid hoc esset? Dixe"runt autem ei. . et ait illis :Ecce asc^ndimus Jeros61ymam. dedit laudem Deo. Et cum audiret turbam praetereuntem. mendicans. interrogavit ilium. et non intelligebant quae dicebantur. et erat verbum istud absc6nditum ab eis. caecus quidam sed^bat secus viam.514 Quinquagesima Sunday. Sci-to-te quod D6- mi. fides tua te saivum fecit. T N illo t6mpore : Assumpsit Jesus JL du6decim.ne. Trad6tur enim g^ntibus. Factum est autem.ne. fili David. et flagellabitur. quae scripta sunt per proph^tas de Filio h6minis.psi nos : 1 i Ik _ mi -# 1 d 2^# ?• I i^— I. f.6- .ae * ^-jus. Occident eum. -Nt — f * f. et 6ves pa. ut videam. Et qui praefbant.pulus ••••%l ^. 18.as : benedf-ctus es Domi.ta. Ipse yero multo magis clamabat : Fili David. ca-ti. quod Jesus Nazare*nus transiret. miserere mei. do-ce me justi. et te"rtia die resurget. •}* Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. et non • ^4*^4 • * 1 • J %ni* I 3 i nos autem po. increpabant eum ut tac^ret. i . . Et clamavit dicens : Jesu. m—• a—fc ' = — B • • Enedf-ctus es * D6mi. et sequebatur ilium. Et cum appropinqudsset. Credo. •f* s— in exsul.jus. et conspu^tur : et postquam flagellaverint. et consummabuntur 6mnia. miserere mei.nus fi — - {- pse est Dd• us.pse 1— • PL cit nos.fi-^Nr nes tu.

Comm. sacriffcium celebrandum. p. • a 9 fta"! I* n • _ B • 1 1 " • a •_ • • ^ -fl—•—• attu-liit ^. i j 1. * increpabant ^-um ut .6. a I • • a T qui prae-(. et desa-tu-ra-ti * e t Anducave-runt.o su. subditdSecond Secret.Quinquagesima Sunday. J sid^-ri. choice. omnipotens Deus : I c^pimus.ti de-sid^-ri. 515 d6-ce me i justi• • • * i fi-ca-ti. per haec contra 6mnia ut.is me"- 8—1 VI omni. —+ • pi " i „ • sunt nimis. Mundet et muniat.um e.a 6- ris tu- Secret. 502.a- as : in labi. TT Aec h6stia. p.bant.a judf. Per D6minum. Third at the priest's • J a • Second Postcommunion. $• Third at the priest's choice. Ddmine qua^suraus.rum i Domi" i f nus : non • 1 •• mm. Per D6minum. =7. Ua^sumus. Exaudi nos.6- nes tu- A * 1 is pronunti. 501. Ant.o..is 9 " "a 1 ^* • . mentesque sanXI emundet nostra delfcta : et ad ctfficet.ci. qui cael^stia alimenta per-1 adv^rsa muniamur. rum tibi c6rpora. AT SEXT. Postcommunion. Q • sunt frauda.

it i'1-li : Quid vis fa-ci-am tf-bi? Domine.| Short Resp. f carita. Ant. Chapter. p. c. l. E u o u a e. aut c^mbaquar. g Ant. linguae cessabunt. Ratres : Si linguis h6minum lo. 6— * • ai -' ret : ipse ve. Clamavi. Antiphons and Psalms of the Sunday. Chapter. tria haec : * major au. * factus Hymn. / Cor. D = s \ a -a—• h = ^-HH % —• I —— e = - Tans autem Jd-sus * jussit caecum addu-ci ad j — • — ^ • ' se. 247. F At Magn. fYAritas numquam 6xcidit: f sive strue"tur : * ex parte enim cogn6prophetiae evacuabuntur.ro multo magis clama-bat: Mi-se-re'-re m£-i.f c • • Adcus magis * ac magis clamabat. tem autem non habeam. et ex parte prophetamus. et a. AC caritas.lum tinniens. —s 1 • " • • " G '1 • i • • • i • • Fi-li David. sive sctentia deShort Resp. Liicis Creator. p. f. Dirigatur. D6minus r6git me. In aeternum. "pjUnc autem manent fides. I tem horum est caritas. i3.sum yelut aes sonans.516 Quinquagesima Sunday. 243. • Chapter. i3. . E u o u a e. / Cor. et Angelorum. I Cor. d. i3. f. Ab occiiltis. p. spes. AT VESPERS. ut ^-um D6- minus illumi-nd-ret. 256. 251. p. f. 1. AT NONE. sive scimus.

it fl-li: Re*spi-ce. f Pater in omni tribulatione nostra. Prayer. In a ferial Office. 207. AT VESPERS. * qui consolatur nos XJ ni nostri Jesu Christi. the following is said : 2 Cor. Pater piissime. Haec vana cuncta pr6terat. Te"rrae s61um ne dissipent. 280. Cant. piissime. Hymn. 1 et sequeba-tur fl- lum. Amen. p. Magnificat 1. Infunde nunc. Simulque terrae rivulis : Ut unda flammas t^mperet. T> Enedictus Deus. 1.um. Cum Spiritu Paraclito. Regnans per 6mne sa^culum. Lucem fides adaugeat : Sic liiminis jubar ferat. et Pater Dorai. magm'-fi-cans D e . D6num perennis gratiae : Fraudis n6vae ne casibus Nos e"rror atterat vetus. Aquae flu-enta di-videns. Antiphons and Psalms : Monday. 517 S ut vide-am. Prae"sta. E u o u a e. 285. Preces nostras. Monday and Tuesday after Quinquagesima.consolationis. Patrique compar Unice. Et Jesus a. i—T Mmense ca^li Condi-tor. Chapter. misericordiarum.Monday and Tuesday after Quinquagesima. p. 512. J 1 E t confestim vf-dit. D. Caelum dedisti limi-tem Firmans locum caelestibus. Tuesday. p. et Deus totius Monday. ffdes tii-a 2 te salvum fd-cit. . Hanc falsa nulla comprimant. p. Qui mixta ne confunde• • ' 1 •' rent.

Et qui praeibant.is. Hymn. Motusque pravos atterat Jussis tuis obt^mperet. 211. p. Ant. 260. p. ]$. Cum Spfritu Paraclito. 8. Cant. G I" • • I-ser^-re me. 8. Magnificat. Dirigatur D6mine oratio m£a. 6 g 1. 283. At Magn. Mentis periistae vulnera Miinda vir6re gratiae : Ut facta fl^tu diluat. Dominus vobiscum. Sicut inc^nsum in conspectu tuo. =Ant. . Te"rram dedist/ imm6bi-lem: Ut gdrmen aptum pr6ferens. 7. f. p. Pastumque gratum r^dderet. * Fi-li Da. Cant. Patrique c6mpar Unice.i. Pulsis aquae moldsti. Mundi solum qui s£pa• • rans. E u o u a e. p. 515. and the Suffrage of all the Saints is added. At Compline. . Amen. 288. Sicut incensum in conspSctu tuo. Magnificat. Regnans per 6mne sa^culum. p. At Magn. Foecunda fructu sisteret. . 212. 512. Nullis malis apprdximet : B6nis repleri gaudeat. Quid vis ut fa-Sci-am tf-bi? Domine. is said with the Prayer of Quinquagesima Sunday. PraSsta.. Antiphons and Psalms: Monday. Dirigatur Domine oratio mea.• • - • 1 B J Ellu-ris dime C6ndi-tor. Then the ^f. Tuesday. p.518 Monday and Tuesday after Quinquagesima.vid. Tuesday. Fulvis dec6ra floribus. p. ut vide-am. a. G. Et m6rtis ictum nesciat. • • i • • h B T ' — • • . . Pater piissime.

made from olive branches or other branches blessed the previous year. Regnans per omne saecu-lum. 3. adversum me. The ashes.men. Confessi-onem personent. Qu6niam alieni insurrexerunt Psalm 53. Unum Patri cum Fi- li. Pater pi.Ash Wednesday. 5- D D 8. 2. lingua.S8. Unc Sancte nobis Spi-ri-tus. E u o u a e. AT TERCE.G • 1 p 1 1 • E-us adjuvat me. A. 3.4. . f et fortes quaesieEus. Ecce enim Deus adjuvat me: * am : * auribus percipe verba et Dominus susc6ptor est bnimae meae. Patrfque compar Unice. me. mens. Deus.issime. Cum Spi-ri- tu Paracli-to. vigor.PraeT • • -• • H sta. Hymn.o Dignare promptus fnge-ri Nostro refusus pectori. are placed in a vessel on the altar. in nomine ttio salvum me runt animam meam : * et non fac : * et in virttite tua jii proposuerunt Deum ante conspectum siium. ex^udi orationem me. Ant. Os. Flammescat igne ca-ri-tas. 2. dris m6i. 519 Ash Wednesday. sensus. Accendat ardor proximos.

Die ac nocte circumdabit earn super muros ejus. Gloria Patri. et ipse te enutriet: * non dabit in aeternum flnctuatwnem jiisto. 3. 6. 2. * sustinu/sse/n litique. 12. et nunc. . * abscondissem me forsitan ab eo. Amen. Exaudiet Deus. 4. 9. Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me : * et super inimicos meos despexit 6culus meus. et injustitia. Psalm 54. Exspectabam 6um qui salvum me fecit. Quoniam nequitiae in habitaculis e6rum : * in m£dio e6rum. 6. Et dixi : Quis dabit mihi pennas sicut columbae? * et volabo. I. Tu vero. et nunc. 11. Qui simul mecum dtilces capiebas cibos : * in d6mo Dei ambulavimus cum cons6nsu. Praecipita. Et si is. Sicut e"rat in principio. t divisi sunt ab ira vultus ejus: * et appropinquavit cor illius. 9. divide linguas eorum : * quoniam vidi iniquitatem. et a tribulatione peccatovis. et notus meus : 15. Jacta super Dominum curam tiiam. * et confitebor nomini tuo. 19. V6niat mors super illos : * et descendant in infernizm viventes : 17. * et in saecula saecu/oru/n. iniquitas : * et labor in medio ejus. Non enim est illis commutatio. 18. * et Spiritui Sancto. 8. Gloria Paki. * a pusillanimitate spiritus et tempest&te. Contristatus sum in exercitatione m6a : * et conturbatus sum a voce inimici. et Filio. 7. Cor meum conturbatum est in me : * et formido mortis cecidit super me.520 Ash Wednesday. Et non deceit de plateis 6jus * ustira et dolus. Vespere.f \jk et ne despexeris deprecationem m6am : * intende mihi. 8. * et in sa£cula saecu/oru/n. GO autem ad Deum clamavi: * et Domlnus sa/vabit me. oratidnem meam. Domine : qubniam bonum est: 7. Molliti sunt sermones ejus super 61eum : * et ips/ sunt jacula. 4. 5. * et Spiritui Sancto. 6. II. Contaminaverunt testamentum ejus. Redimet in pace animam meam ab his qui appropinquant mihi : * quoniam inter multos erant mecum. 7. qui oderat me. et humiliabit illos. 5. Quoniam si inimfcus meus maledixisset mihi. et exaudi me. Sicut erat in principio. Amen. et contradicti6nem in c/v/tate. et semper. et requiescam. Voluntarie sacrificabo tibi. 3. Av6rte mala inimicis m§is : * et in veritate tua disperde illos. D6us. 14. 8. 16. Psalm 54. Domine. homo unanimis : * dux meus. * qui est ante saecula. 13. et non timuerunt Deum : * extendit manum suam in retribuendo. et semper. 2. et Filio. Quoniam declinaverunt in me iniquitates : * et in ira mole~sti erant mihi. et meridie narrabo et annuntiabo : * et exaudiet vocem meam. super me magna locutus f uisset. et mane. Timor et tremor venerunt super me : * et contexertznf me tenebrae. 5. />Xaudi. 10. Ecce elongavi fiigiens : * et mansi in so/z'tudine.

At the end ofTerce. et salvus ero : * Short £ Resp. Tu v£ro. Domine. et semper. * Qui-a pecca. saeculorum. deduces eos.• «.• • i i • • ! •-• • •• r et Fi-li-o. 521 9. Ana me. et sanabor : f quoniam laus mea tu es. Adjutor meus esto. 17. Vfri sanguinum et dolosi 12. 10.Ash Wednesday. J. et non dimidiabunt dies siios : * ego nunc. Amen. salvum me fac. Prayer.vi ti-bi. (Chant. Deus salutaris meus. Benedicamus Domino. Praesta. • • •* i S •• • 8- • •' n i A n a ani-mam me. f. et Filio. Chapter.i. Spmtui Sancto. Domine. Sicut erat in principio. the ashes are blessed by the Celebrant in the following manner. quoni. f. ne derelinquas me. Jet.am be. Deo gratias. The Choir first sings the following Antiphon : _» • ••• •< 6 Xaudi nos * Domi.) f. Dominus vobiscum. Deus.a Patri. Rj. ty.nfgna .ne. 240. mi-se-re-re me. before Mass. R/. An. Amen. Pj. et Spi-ri-tu-i Sancto. f. Gloria Patri. •II fr—g-HH et Dominus susceptor est ani- 8— mae me. * et in puteum /nteritus. ty. Dd-us adjuvat me.! tiphon. Domine. * 11. • • • • -^4—i J Domine. 14. * ^8 • J. Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo.ae. B* ——+ —•—i. (jlo-ri. Ego —t-rj• dixi : i i • . * et in saecula autem sperabo in te. 526. Et cum spiritu tuo.am. Neque despicias me. Fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.

a O D .a Patri. nem mi-se-ra-ti-6-num tu. et animae tutelam perciipsos pro conscidntia delictorum piant. • •• • • - a 1 % • a1*1 a* • a • i • aaa • %. quos causa proferendae veniam. supplicantibus. vel serenfsparce paenitentibus. et hos gn6scimus.strum. ^z.aspersi fuerint.esse. Eus. et ob pravitatis nostrae demerum : fragilitatem conditi6nis hu. Per Christum D6minum nosu6rum accusantibus.522 aaa .a : secundum multi-tu- di- p. Mnipotens sempit^rne Deus. ut quicumque per eos hos cineres. The Celebrant then says : Jf. qui nos cinerem nitentiam desideras peccat6. Repeat : Exaudi nos. per invocati6nem sanctissimi n6qui bene^dicat. Amen. qui non mortem. Prayers. ^ . ut. nora sua deplorantibus.di. et sanctf>£< fleet minis tui. miseric6rditer c6nsequi niae.i-rum r&pi-ce nos. ut sint remedium salu. ctum divinae clementiae tuae faciOremus. Ash W e d n e s d a y . peccat6rum 6mnium cineres.a tii. Per Christum D6minum cernimus. et pra^mia paenitentibus humilitatis. c6rporis sanihumiliter implorantibus.ritum in pulverem reversuros comanae benignissime respice. 1$. • • • D6- fr ^ • • 1T-+ i=^ • • mi-ne. Ps. capftibus nostris imp6ni de. B • ' • Bt_ E u o u a e. Sal-vum me fac De*-us : qu6ni-am intrav^-runt T * HI dquae * usque aci a-nimam m6- am. sed pae.repromissa.tatem. Et cum spiritu tuo. atque promerendae ve. G16. Or^mus.mereamur. propitiare simam pietatem tuam suppliciter.n. ac semet. Amen. bene^dicere pro tua nostrum. pro redempti6ne bre 6mnibus nomen sanctum tuum peccat6rum suorum. est mi-se-ri-c6r. ante conspe. et mittere dign^ris obnixdque flagitantibus : etpraesta sanctum Angelum tuum de caelis. D6minus vobiscum.pietate dignare.

while saying. et quae juste rem tuae pietatis inclina pr£cibus postulaverint. to which the psalm is not added. tuae benedicti6nis : ut eos et spiritu et satisfactione placaris : au.^4 al.ri-cors est •m •—ir dimit-te-re Another S Ant 4 pecca-ta no-stra 1 De. the Choir sings : Ant. 3 . effunde propitius gratiam D6minum nostrum.Ash Wednesday.vftae ministri Domini. Uxta vestf.U1 lf-cio : jejunemus. Eus. et capitibus serv6rum tub. et nostris. efficaciter tribuas.Per D6minum.tare plo-rd- -• '»».mus j Mmut^mur * ha-bi-tu. Mnfpotens sempit^rne Deus. indulg^ntiae tuae rem6.i • . Per Christum contactis. ante D6s •Pa • • • J mi- num : qui- a illi multum mi-s^. Oremus. qui humiliati6ne fle"cteris. nite'ntibus.nus ve"niae prosequamur obte'ntu. the Celebrant sprinkles the ashes thret times with holy water. dia praestitisti : concede propftius. . recto tono. bunt sacerdo.bu-lum * et •- <. 523 D O Ore" m us.~. Having put incense into the thurible.us no. . 1. in cf-ne- .tes . the Antiphon Asperges me.i. qui ut sic eos imite'mur habitu. During the imposition of the ashes. He then incenses the ashes three times.conce"ssa perpe"tuo stabilfta. et intarum. fy Amen.< N ..ster. I".compunctidnis re"pleas. n et le.rr re et ciJ 'KJ et plo-r^. horum cfnerum aspersione cta manure dece"rnas.. quateNinivftis in cfnere et cilicio pae.

us. D6-us sa-lu-t4-ris no-ster : et propter honorem no- . «• o: $ et ne dfs.cent : Parce Domine.ter 8 >sa •. Ad-juva i=* nos.3 pec- cavi.ne. -mend^mus * in me*.um ad te.sipes ora clamanti.um paeni-tenti. Domine.e mor- tis. parce populo tii- . minis tii-i. et •A- df. quae ignoran.li. quaeramus spd-ti. a .ti df. libe- !•»• ra nos.mus : ne subito prae-occu-pa. TT 1 " et invenf-re non possi.vi-mus tf- bi.524 Ash 'Wednesday.ae. et mi-sere•*i—• I re : qui-a pecca. . * Attende Domi.A . D6- mi- ne.. y . * Attende. A.mus.

the Celebrant says : y . et Ff-li- £ cto. D6-mine.ci-sti. Mi-sere're m^.a tu es Do. praesidia nequitias pugnaturi contindntiae VA militiae christianae sanctis in. While placing the ashes on the foreheads of the faithful. Oremus. After the distribution of the ashes.Ash Wednesday.a Patri. et in pulverem reverte"ris. Dominus vobiscum. 1$. AT MASS. homo. •a • • 525 fr o. et ni- hil B odisti e-6rum quae fe. Et cum spfritu tuo.i San- G16.minum propter paeni- tenti- am. choare jejuniis : ut contra spiritales Mass is then said. I-se-r^-ris * omni-um. Intp. et Spi-ritu. i—S" dissfmu-lans pec- T ca-ta h6.minus us no- ster. Ps. Memento. D6mine. quia pulvis es. mi-se- .ri. et NJ i s par.i D^-us.cens fllis : qui. * Atte"nde.muniamur auxiliis. Per Christum. the Celebrant says i y. /^Onc^de nobis.

congre.j?.Deus e6rum? Zelatus est D6minus vertatur. Eu oua e.nima me.tes ministri D6mini. D6mine. quosque vel praesens O Lectio Joelis Prophetae.526 • • • •* A s h "Wednesday.i : * quo-ni. et in planctu. crevimus. et in fletu.am in te conffdit a.Quare dicunt in p6pulis : Ubi est bilis super malitia. qui saeculum adhuc in carne rdtinet. g- Ise- r^re * m^- i De-us. Inter vestiin jejunio. 498. Per D6minum. et jejiinium. Third Collect. suo. et pepercit p6pulo post se benedicti6nem. praenoscis : te supplices exordmus. emnia. Quis scit. et relinquat terram suam. vivorum dominaris simul et vel futurum jam exutos c6rpore mortu6rum. et congrua pietate suscfFrom Ash Wednesday to Passion Sunday exclusive.diatur sponsus de cubili suo. brium. 6mnium delict6rum su6rum v^niam ut.ultra oppr6brium in gSntibus : dicit siam. For the living and the dead. P Collect. * et secura devotidne percurut jejuni6rum veneranda sol. et praesta. Raesta D6mine fidelibus tuis : f piant. —§—« •— m- -* • • • • G16-ri-a Patri. vocate coetum. Per D6minum. et ign6scat.consequantur. et X I mini ad me in toto corde vestro. congregate Dominus omnipotens. ut dominentur eis nationes. Joel. the following two Collects are added : 2nd Collect. susc^pit. sanctificate frumentum. % i •• • • •• --- • re-re me. et multae miseric6rdiae. patiens.rant. si con. pdrvulos. et vinum. sanctificate Eccl6. Mnipotens sempit^rne Deus. omniumque miserdris. pro quibus effiindere preces de. . c. pietatis tuae dementia. 2. TT Aec dicit D6minus : Converti. A cunctis. et dicent: Parstimenta vestra. sponsa de thalamo suo. intercedentibus 6mnibus quos tuos fide et 6pere futuros esse sanctis tuis. et sugdntes ubera : egreGrad.a. et non ve. coadunate senes. Et resp6ndit D6minus. parce p6pulo tuo : et D6minum Deum vestrum : quia ne des haereditatem tuam in oppr6benignus et misericors est. et dixit et libamen D6mino Deo vestro? p6pulo suo : Ecce ego mittam vobis Canite tuba in Sion./. To implore the intercession of the Saints. sacrificium. 62). (Kyrie XVIII. bulutn et altare plorabunt sacerddEt scindite corda vestra. et convertimini ad ce. et oleum.replebimini eis : et non dabo vos gate p6pulum.

be.dit dni- ma me- a. * non secundum pecca- < s ' . quae fe-cimus \ nos : JL* neque secun• I8 dum in-iqui-tates no. ' et li.ra•' ? + ! • vit me : d^dit in oppr6- bri. tes * me.ne.fi.am in te con. 527 mi-se.as no.bu.stras ' y. • • • D Omi. D6-mine.culcanTract.Ash Wednesday.um g HI ~ con.r£- re me- 1 : quo- Irs—S ni. —22 re-tri. 1—fli— ' *\ft 1 ^.bis. Mi-sit de lo. J. N°801.J ta nostra. ne memf-ne- .

quia receperunt merc6dem suam.i. nolite eri sicut hyp6critae. et furantur. pro. ibi est et cor tuum. tristes. > • • • ••• iniqui-tatum nostrarum antiqua- rum : ci-to anti-cipent nos mi-se-ricordi-ae tu.•4=- j£-!— M . Offert. Domine. D£. reddet tibi. Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum. 6. = JP % i n•.ni. sed Patri tuo. qui est in absc6ndito : et Pater tuus. ne videaris hominibus jejunans. b a . iTTi • • i qui. Ubi enim est thesaurus tuus.stris.am nomi•• ••• Ti* sa-lu-ta-ris no- I • 3=3 nis tu. i libeb ra nos : -J> et propi- a ti. v ris • • h a •• . Nolite thesaurizare vobis thesauros in terra : ubi aerugo. unge caput tuum. ut appareant hominibus jejunantes. neque tinea demolitur.ae. Matth.pe-res facti sumus nimis. cum jejunas. Tu autem.am . Here all kneel. et tinea demolitur : et ubi fures eff6diunt.528 Ash Wednesday. j 2. Thesaurizate autem vobis thesauros in caelo : ubi neque aerugo. Ext^rminant enim facies suas. S qu6. N illo tdtnpore : Dixit Jesus discipulis suis : Cum jejunatis. ap. Adjuva nos.us esto pecca-tis no. Amen dico vobis.us -B-^r \Hl IE ster : et propter glo-ri. y .a -» • • m*\ pau. et ubi fures non effodiunt. qui videt in absc6ndito. et faciera tuam lava.. nee furantur.pter no-men •±$r tuum.

Exaudi. For the living and the dead. 3. 502. et sa. 3rd. Ercepta nobis.mi. 501. Per Dominum. p.e medi-tabi-tur * in l^ge D o . univers6rum quos in orati6ne Comm. P ..ce-pii i 1 sti me.ne ••• • clamavi —~i— ad te. AC nos. et and Postcommunion. sti me. Mundet et muniat.nobis proffciant ad med^lam.— s • UI • " "" " fl • 1 4 di. intercedentibus 6mnibus sanctis tuis. Per D6minum. ut. i nee de1 k le1L 1 etai t 1 • • S 1 3 i • • OS SU••% •' 1 1 • " sti in-imi-cos me• •• R 5 • per j n • •• J me : D6. Postcommunion. • • • ' ! • commend^tos suscepimus. quaesumus.na- P Secret. p. ut tibi grata sint nostra jejunia. beatae praedestinati6nis liber adscripta retfneat. Domine. venerabilis sacram^nti celebrdmus his mun^ribus offer^ndis con. qua^sumus Domine.Ash ^Wednesday. Q B-fc =. JL . D Eus. Pef beant sacramenta subsfdium : D6minum. venienter aptari : quibus ipsius 2nd Secret. • dabit fructum su- re su- o. et 6mnium fid&ium n6mina. cui soli c6gnitus est numerus elect6rum in supdrna felicitate locandus: tribue.mi-ni • j # 1—fV ac i R*« • -1—1-1 urn in te'mpo- no- cte. prae. 529 i—Jff1 —h»iIT 1 •••- Ml• • • 2 •• ••• i • •nt % sus.ex6rdium.

qui Ecclesiam. At Compline. p. 539.sit ablutio scelerum. Audi. p. Ant . ' . Per D6minum. E u o u a e. benfgne C6nditor. J. Per JL tuae. . the Hymn is sung in the tone indicated on p. % . Urfficent nos. > T Unc invoca. pericula firmamentum : sit viv6rum praesta. sit contra 6mnia mundi intercedentibus 6mnibus sanctis tuis. Cant. Hymn. The First Sunday of Lent. S • • . p. TNclinantes se. D6mine.et : —I clama. majestati bus semper nutriantur auxiliis. fragflium. . The Celebrant: Oremus. 307. . quaesumus omni. caelesti- Saturday before the 1st Sunday of Lent.sed intercessio salutaris ad v6niam : potens et misericors Deus.bis.bis. 7. • B. 211. AT VESPERS. 532. ut hoc tuum sacramentum atque mortu6rum fidelium remissio non sit nobis reatus ad poenam.__ r* Esus autem * cum jejunasset quadragfnta di. p. sit fortitiido cramenta quae sumpsimus : et. et di.6- . Angelis. divino munere sunt refecti.$ • 7 = • = = . P 3rd. 1 ' i—fi= • • « g 7 . * et D6minus exaudi. • . sa.530 1st Sunday of Lent. AT PRIME.cet : E c c e a d s u m . 540. P r a y e r over t h e people. . Magnificat. Chapter. Deus. Prayer. For the living and the dead. 538. Psalms and Antiphons of Saturday. 6mnium delict6rum. . a. propitiatus intende : ut qui D6minum. Fratres : Hortamur. The Deacon : Humiliate capita vestra Deo. The Hymn is sung in the tone indicated at Terce. p.r> i • • — .

531 bus et quadraginta n6ctibus. Patrique c6mpar Unice.um * di. Pater piissime. exclusive.i : Si Ff-li. Dignare promptus fnge-ri. • • Pra^sta. even on Feasts.i 2. Passion Sunday. et di-xit e. 7 I This Short Lesson is said until Unc Sancte nobis Spi-ri-tus. . D T <. mitte te de-6r- sum. Cum Spiritu Paraclito. li.. E u o u a e. p. E u o u a e. unless the contrary be indicated. AT TERGE. mens. poste-a e-su-ri. ± > • • 1 • - Unc assumpsit 6. Amen. Ant. Unum Patri cum Fi' Os.1st Sunday of Lent. Quaerite Dominum.o. Regnans per omne sa^culum. Short Lesson. et statu. s^nsus. The Hymn of the Little Hours is sung in this tone until Passion Sunday exclusive.abo-lus in sanctam ci- vi-tatem. lingua. Hymn. vigor Confessionem p^rsonent : Flamm^scat igne caritas.us D6-i es. .it ^-um supra pinnacu-lum templi.. 234. Acc^ndat ardor proxiraos.. N6stro re-fu-sus p^cto-ri.it.

et ecce vivimus : sicut Dei ministros. p. in castitate.i ca^li ± commo-rabi-'tur. 538. * et e. multos autem ceribus.a Patri.am 6um. Short Resp. Nemini dantes et ignobilitatem : per infamiam.quasi tristes.bonam famam : ut seduct6res et retur ministerium nostrum : sed in veraces : sicut qui ign6ti. f. p. Eus. p. et 6mnia possiddntes. in longanimitate. in jejuniis. 526.ut castigati.tate non ficta. ecce dextris.pi. virtute Dei. in car. 2nd Collect: A cunctis. p. ut non vitupe.bit me. et ullam offensi6nem. et glo-rificabo 6um : tt • ••• 8 di.532 1st Sunday of Lent. Ratres : Exhortamur vos. G16-ri. E u o u a e. Chapter of Vespers.rf.16riam nunc dies salutis. in Iab6ribus. locupletantes : tamquam nihil hain vigiliis. Lectio Epistolae beati P a u l i Apostoli ad Corinthios. . Fratres : Hortamur. 2. 8. Per D6minum. et non mortificati : tia. 3rd. * hoc bonis opdribus exsepurificas : f praesta familiae tuae. S < Nvoca. 238. et c6gniti: dmnibus exhibeamus nosmetipsos quasi moridntes. quatur.am eum M. AT MASS. in vacuum gratiam Dei recipiatis.d6ntes : sicut egentes. et a sinistris : per g. qui Eccle"siam tuam annua ut quod a te obtin6re abstin^ndo Quadragesimdli observati6ne nititur.bo \ . suavitate. in multa pati^n. * in protecti-6ne "V T>6. bentes.o Altissimi. ne in in sci^ntia.? a V * IIi um. Ipse liberavit me. Intr. Cor. Omnipotens sempiterne Deus. in cariAit enim : T6mpore accdpto exau. 6. et in die salutis adjuvi te. D P Collect.6• • longi-tudine rum • • ad-impl^. e. in angustiis. per arma justitiae a Ecce nunc tempus acceptabile. Scapulis suis. semper autem gautibus. in necessita. in sediti6nibus. in tribulati6nibus.go exau-di. in divi te. 498. in verbo veritdtis. in Spiritu Sancto. in plagis. i t " « • i habi-tat in adjut6-ri.

y.ne De".um ptor m£- us es. refu- .is. In manibus porta- +-JV V ^ bunt te. -«- ad la-pidem * p^dem tu. _ • *1 •i 1 T •••• •• •• 8 8 i gi.6. ivr-<-<tM tat ^ • • Tl UI habiS * in adjuto-ri^ • o Alti'sMH H 1ift. 6-°^^ i=S=E .ant te f ' f '• i V»ii ' " % • J" in omnibus • • i • Ik 8 ft*% ' fli * • vi.T / W ^ N-ge-lis * siiis manda. Grad.i cae- li commora•• 1b J bi-tur.um. Dicet D6mi_n • et • no : Susc^•!•. £. in protecti. *>• si mi. i ut custodi.vit de te. !L_Z—L_« 1 ne un-quam offen•w i — • > • • —ft ft1 ^ ft I * JB i •• • • •i das Traet. 533 2.1st Sunday of Lent.is tu.

.ra. Scuto circumda- * q 3 »*V.lis r*J N3 P is .us me*us : spe.•• de laque•' • f o ve-nan't ti.spero. . y .jus spe.ra. as me*.1 6.um.tas 6.ra.o 1 te per di. M ^ ^ a ^ ve-ri.bit ti. perambu.nebris. - y. Scapu.534 1st Sunday of Lent.bis. Quoni-am 1pse li-be.jus : • • i i bit te •fi Pi •% non time- _ •"Pa bis )i a timore noctur-no. y.n< I a V t . pSEZtZi=X et sub pennis NT". A PsJ sagit••• ta r I voldn• • s flfl a nego-ti.- sii. y .te in t6. a ru.Ian.ina . D6.bi. -i h et a veVbo a.is obumbra.vit me < .em.um.bo in 6- 3ws um.

bit.If- scum ambu-la- . Y.is • • J manda. J.a- no. et decem mfi- ll. a in •-=—l—k ut custodi.ridi.Quoni.a a dextris tu. In mani- bus por- ta.1st Sunday of Lent. Su.um.dent a la-te- re tu-o mil- le.ant te omnibus vf-is tu-is.tern non ap-•—•- propinqua.lis sti. J.vit de te. -_ + i-H^ 535 et daemo- ni.o me.per aspi- pidem dem et ba-si.am Ange. ne unquam offendas ad la- i> TT i pedem tu.is : ^ tibi au. y. Ca.bunt te.

fi-cabo e