ƒ

Acest produs este eligibil pentru Programul de garanţie pentru reparaţii AVCCAM de 3 ani. Pentru detalii, consultaţi pagina 5.

Instrucţiuni de operare Cameră video cu card de memorie
Model Nr.

AG-HMC151E

Înainte de operarea acestui produs, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară.

Referinţă

Meniu

Afişaje

Editare

Redare

Înregistrare

Pregătire

Descrierea componentelor

Înainte de utilizare

Citiţi mai întâi informaţiile de mai jos!

indică informaţii privind siguranţa.

Precauţii la utilizarea cablului de alimentare
PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ, CITIŢI CU ATENŢIE URMĂTOARELE INFORMAŢII. Acest produs este prevăzut cu două tipuri de cabluri de alimentare c.a. Unul pentru Europa continentală, etc. şi celălalt doar pentru Marea Britanie. Trebuie să utilizaţi cablul de alimentare corespunzător în fiecare regiune, deoarece celălalt tip de cablu de alimentare nu corespunde. PENTRU EUROPA CONTINENTALĂ ETC. A nu se utiliza în Marea Britanie. DOAR PENTRU MAREA BRITANIE

DOAR PENTRU MAREA BRITANIE Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră. În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362. Verificaţi prezenţa marcajului ASTA sau a marcajului BSI carcasa siguranţei. pe

Modul de înlocuire a siguranţei 1. Deschideţi compartimentul siguranţei cu o şurubelniţă.

2. Înlocuiţi siguranţa

Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranţa. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care obţineţi un capac de rezervă. Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul Panasonic local.

Siguranţă

2

indică informaţii privind siguranţa.

ƒ NU SCOATEŢI CAPACELE PANOULUI DEŞURUBÂNDU-LE.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu scoateţi capacul. Piesele din interior nu trebuie reparate de către utilizator. Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.

Cameră video Plăcuţa cu caracteristici tehnice este sub vizor. Adaptor c.a. Plăcuţa cu caracteristici tehnice este sub adaptorul c.a. Deconectaţi fişa de alimentare cu curent alternativ de la priză când nu utilizaţi aparatul. ATENŢIE: FIŞA CABLULUI DE ALIMENTARE TREBUIE SĂ RĂMÂNĂ ÎN PERMANENŢĂ OPERAŢIONALĂ. RECEPTACULUL C.A. (PRIZĂ) TREBUIE INSTALAT ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI TREBUIE SĂ POATĂ FI ACCESAT CU UŞURINŢĂ. PENTRU A DECONECTA COMPLET ACEST ECHIPAMENT DE LA PRIZA DE CURENT C.A., DECONECTAŢI FIŞA CABLULUI DE ALIMENTARE DE LA RECEPTACULUL C.A. ATENŢIE: Nu scuturaţi, balansaţi sau mişcaţi aparatul ţinând de mâner, cu obiectivul de conversie sau alte accesorii ataşate. Din cauza greutăţii suplimentare a obiectivului de conversie, orice acţiune puternică asupra mânerului poate avea ca rezultat avarierea aparatului sau rănirea utilizatorului. ATENŢIE: PRESIUNEA SONORĂ EXCESIVĂ A CĂŞTILOR POATE DUCE LA PIERDEREA AUZULUI. ATENŢIE: Nu lăsaţi aparatul în contact direct cu pielea pe perioade îndelungate, în timpul utilizării. Puteţi suferi arsuri la temperatură joasă, dacă părţile cu o temperatură ridicată intră în contact direct cu pielea pentru perioade îndelungate. Când utilizaţi echipamentul pe perioade îndelungate, utilizaţi trepiedul.

AVERTISMENT:
• PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU

SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI ECHIPAMENTUL LA PLOAIE SAU UMEZEALĂ. • PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, ŢINEŢI ECHIPAMENTUL FERIT DE LICHIDE. UTILIZAŢI ŞI DEPOZITAŢI NUMAI ÎN LOCAŢII CE NU SUNT EXPUSE LA RISCUL DE STROPIRE CU SAU PRELINGERE DE LICHIDE ŞI NU AŞEZAŢI RECIPIENTE CU LICHID PESTE ECHIPAMENT.

AVERTISMENT:
Nu lăsaţi niciodată cardurile de memorie sau accesoriile (baterie rotundă, şuruburi pentru suportul de microfon, adaptor pentru suportul de microfon, miezuri de ferită, cleme, capace pentru terminale de intrare) la îndemâna copiilor mici.

ATENŢIE:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE ŞI INTERFERENŢELE DERANJANTE, UTILIZAŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.

ATENŢIE:
Pentru a menţine o aerisire corespunzătoare, nu instalaţi sau aşezaţi acest aparat într-o bibliotecă, un dulap încastrat sau orice alt spaţiu închis. Pentru a preveni riscul de electrocutare sau incendiu din cauza supraîncălzirii, asiguraţi-vă că aerisirea nu este blocată de perdele sau alte materiale.

ATENŢIE:
Nu ridicaţi aparatul de mâner, cu trepiedul ataşat. Când este ataşat trepiedul, greutatea acestuia va afecta mânerul aparatului, fiind posibilă ruperea mânerului şi rănirea utilizatorului. Pentru a transporta aparatul cu trepiedul ataşat, prindeţi de trepied.

ATENŢIE:
Pericol de explozie sau incendiu, dacă acumulatorul este manevrat necorespunzător Pentru acumulator • Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau cu unul specificat. • Nu dezasamblaţi şi nu aruncaţi în foc. Nu depozitaţi la temperaturi de peste 60°C (140°F). • Nu lăsaţi acumulatorul în maşină, expus la razele solare pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise. • Utilizaţi încărcătorul specificat. Pentru bateria telecomenzii • Înlocuiţi bateria doar cu piesa Nr. CR2025. • Nu reîncărcaţi bateria. • Nu dezasamblaţi şi nu aruncaţi în foc. • Nu depozitaţi la temperaturi de peste 60°C (140°F).

3

rezolvaţi situaţia mutând. IMPORTANT “Înregistrarea neautorizată a unor programe de televiziune. Acumulatoarele VW-VBG260 şi VW-VBG6 conţin o funcţie ce permite verificarea acestora. de exemplu. înainte de operare.Măsură de precauţie în timpul operării Operarea în apropierea unui aparat care generează câmpuri magnetice puternice poate duce la apariţia de zgomot în semnalele video şi audio. sursa câmpurilor magnetice la distanţă de aparat. Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte acumulatoare decât cele originale Panasonic . • Reţineţi că multe acumulatoare vândute la preţuri foarte mici sau în situaţii în care este dificil să verificaţi produsele propriu-zise înainte de achiziţie s-au dovedit a fi contrafăcute.” Recomandări pentru utilizarea de acumulatoare originale Panasonic (acumulatoare reîncărcabile) Vă mulţumim că utilizaţi un produs Panasonic. 4 . vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii. Într-un astfel de caz. Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt vândute pe unele pieţe. Pentru a utiliza în siguranţă aparatul. ƒ Acumulatoare ce pot fi utilizate împreună cu acest produs (Corect începând cu august 2008) Puteţi utiliza acumulatoare Panasonic VW-VBG260 şi VW-VBG6 împreună cu acest produs. în ceea ce priveşte siguranţa utilizării lor împreună cu acest produs. casete video şi orice alte materiale protejate de drepturile de autor poate duce la încălcarea drepturilor de autor şi a legislaţiei privind drepturile de autor.

2) Scoateţi bateria rotundă din suportul pentru baterie.) Apăsaţi butonul de eliberare a acumulatorului.Pentru a scoate acumulatorul Acumulator principal (Consultaţi pagina 20 pentru detalii. Baterie telecomandă 5 . pentru a scoate suportul. Buton eliberare acumulator 1) Împingeţi clema de fixare în direcţia indicată de săgeată .

............. 17 Telecomandă................................ 30 Înregistrare în modul automat.... 32 Timpi de înregistrare pe cardul de memorie SD...................36 Comutarea la modul manual .......... 42 Verificarea şi afişarea stării de înregistrare..........................55 Afişare contor......................................... 37 Ajustarea amplificării................................ ......... 31 Formatarea cardurilor de memorie SD.......................................................................................................................... 9 Carduri de memorie SD compatibile cu acest produs ................................................................................................................................................................... 56 Setarea codului de timp............ 26 Modificarea luminozităţii fundalului .......................................................................................... 50 Salvarea fişierelor scenă şi a altor setări pe carduri de memorie SD.................................................... 22 Raza de acţiune a telecomenzii............................................... 36 Focalizare manuală ..............................................................a.......... 31 Indicator luminos pentru accesarea cardului de memorie SD....................... 18 Surse de alimentare ......... 56 Setarea informaţiilor despre utilizator............................................................................. 56 Specificarea codului de timp (TC PRESET) (Presetări TC) .........Cuprins Citiţi mai întâi informaţiile de mai jos!............................................34 Funcţia de zoom digital..................................... 45 Funcţie LAST CLIP (Cel mai recent videoclip)........................................................ 38 Ajustări intensitate luminoasă ............................................................................. 48 Ajustarea nivelului înregistrării.......................................................................................................................................................................................................................48 Utilizarea microfonului încorporat ............. 38 Ajustarea nivelului tonurilor de alb............50 Modificarea setărilor pentru fişierele scenă ..................... 22 Modul în aşteptare.......... 20 Utilizarea adaptorului c............ 45 Funcţie imprimare dată şi oră.................................................... 32 Scoaterea cardului de memorie SD............................................................ 24 Utilizarea vizorului..................................... 27 Afişare imagine inversă ......................................................35 Înregistrare în modul manual........ 18 Pregătire Reîncărcarea acumulatorului ...................... 30 Verificarea imaginilor realizate (REC CHECK) .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 43 Bare de culoare.............................................. 25 Evidenţierea contururilor................................... 4 Prezentarea operaţiunilor.............. 41 Înregistrare autoportret ...................................................... 44 Ajustarea volumului în timpul înregistrării ........... ..... 44 Funcţie reper de înregistrare............................................................................. 54 Setarea calendarului................................................................................................................................... 21 Telecomanda................................................. 10 Protejarea cardurilor de memorie SD ............................................. 23 Vizor............................................. 43 Compensare lumină de fundal ............................................................................ 58 6 ... 25 Ajustarea afişajului de ecran .... 24 Utilizarea ecranului LCD.......................... 42 Stabilizator optic de imagine ......................... ..... 49 Pornirea / oprirea camerei...52 Metadate videoclipuri......... 30 Pregătirea pentru înregistrare........................ 55 Înregistrare Operaţiuni de bază pentru înregistrare ...... 20 Utilizarea acumulatorului .............................................................. 45 Descrierea componentelor Descrierea componentelor........................................................ 15 Partea stângă........................................................................................................................ 43 Utilizarea butoanelor USER (Utilizator)................................................................................................................................ 33 Repararea cardurilor de memorie SD........................................................................................................................... 20 Ajustarea curelei de mână.............................................................................. 11 Accesorii......... 22 Ajustarea timpului de expunere................................... 33 Încărcarea acumulatorului încorporat/ Setarea codului de timp ....................................................... 22 Introducerea acumulatorului. 14 Accesorii opţionale .....46 Scanare sincronizată ......................... 27 Utilizarea fişierelor scenă.............. 16 Terminale şi piese de montare ......................................................................................... 48 Utilizarea unui microfon şi a unui echipament audio extern ................................ 23 Indicator luminos de semnalizare ................................. ................................................... 47 Comutarea intrării audio ....................................................... 21 Detaşarea şi ataşarea parasolarului lentilei .............................................................................................. 42 PRE REC (PRE-ÎNREGISTRARE)......................................................................................................................... 45 Înregistrare indexări............................... 8 Citiţi înainte de utilizare........................................................................... 43 Adăugarea de efecte imaginilor.......................................... 9 (clasă de viteză SD 4) .................................................................................. 18 Reîncărcare ...................................... 2 Recomandări pentru utilizarea de Acumulatoare originale Panasonic (acumulatoare reîncărcabile)...................... 41 Marcaj... 34 Înregistrare în modul progresiv........ 54 Selectarea metodei de înregistrare USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator)..... 15 Partea dreaptă şi posterioară................. 33 Utilizarea funcţiei zoom........................................... 28 Utilizarea contorului .......... 38 Înainte de utilizare Măsuri de precauţie la utilizare................................................................................... 41 Model zebră ...................................................................................................................................................................................41 Înregistrare la unghi inferior.................................. 36 Utilizarea asistării la focalizare ................................................... 55 Mod presetări TC ....................................................................... 21 Ataşarea curelei de umăr.............................................................................................. 14 Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte ................................53 Încărcarea metadatelor (META DATA) .................... 37 Ajustări iris.........................................................56 Reîncărcarea acumulatorului încorporat ............................................................... 43 Funcţie formă de undă pentru monitor.............................................................

.....70 Ajustarea volumului .............................Redare Operaţiuni de bază pentru redare ............... 59 Ecran imagini miniaturale................60 Adăugarea de repere de înregistrare videoclipurilor ........70 Verificarea datei şi orei ............................................................70 Vizualizarea de imagini pe televizor ............................................................ 98 Ecran OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii)......... 107 Format înregistrare ....................................64 Setare metodă omitere (SKIP MODE) (Mod omitere) ......................................................................................................................... 100 Măsuri de precauţie la utilizare....... 76 Afişări normale................................. 88 Ecran AUTO SW (SW automat)..................................... 75 Afişaje Afişare de ecran.............................73 Specificaţii .. 97 Ecran THUMBNAIL SETUP (Setări imagini miniaturale)................... 93 Ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj) ...........................................................................86 Ecran SCENE FILE (Fişier scenă) ............ 104 Actualizarea driver-ului camerei......... 85 Setări redare (PLAY SETUP) ..........71 Microfon extern.............................71 Calculator (editare/transfer de fişiere neliniar) .............................................................................................................................................. 110 Editare neliniară (Mod PC)........ 91 Ecran TC/UB SETUP (Setări TC/UB)..............................................................63 Repetare redare (REPEAT PLAY).......................................................................................................... 106 Măsuri de precauţie la depozitare...... 106 Curăţare ................................................... 86 Ecran SW MODE (Mod SW)......................................... 63 Setare format de redare (PB FORMAT) ................ 98 Operaţiuni pentru imagini miniaturale ........................................................................................ 69 Derulare rapidă înainte / înapoi.....82 Utilizarea meniurilor...... 96 Ecran META DATA (Metadate)........................76 Mesaje principale de avertisment.......................................................70 Referinţă Înainte de a apela la service ...........63 Reluare redare (RESUME PLAY).................... 83 Structură meniu de setări ..........................................62 Funcţii de înregistrare directă.................................................................72 Platformă video (Copiere) ...............................64 Listă cu meniuri de setări .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................79 Setarea opţiunilor DISPLAY (Afişaj)..............................................................................................................................................69 Redare cadru-cu-cadru ....................... 96 Ecran PLAY SETUP (Setări redare) ....................... 71 Căşti .. 97 Ecran OPERATION (Operare)..................................................................................... 82 Iniţializarea setărilor de meniu .........67 Funcţii de redare utile............. 94 Ecran CARD FUNCTIONS (Funcţii card).......................................109 Editare Conectarea de aparate externe..............................66 Formatarea cardului şi verificarea informaţiilor privind videoclipurile şi cardul (CARD FUNCTIONS) (Funcţii card) ................... 108 Cum să manevraţi datele înregistrate pe cardul de memorie SD .................... 90 Ecran RECORDING SETUP (Setări înregistrare)............................................................................................ 96 Ecran USER FILE (Fişier utilizator) .............. 65 Selectarea metodei de afişare a imaginilor miniaturale (THUMBNAIL SETUP) (Setări imagini miniaturale) ......................... 84 Meniu mod redare .. 60 Operaţiuni de bază pentru ecranul cu imagini miniaturale...................................................................69 Videoclip următor/anterior .................................................................................... 92 Ecran AV OUT SETUP (Setări ieşire AV)..................................................................................................................................................72 Televizor/Monitor ...................................................................................62 Meniu Utilizarea meniurilor de setări........................................................81 7 ................65 Ştergerea şi protejarea videoclipurilor (OPERATION) (Operare).................................................84 Meniu mod cameră ........

ca suporturi de înregistrare. Aparatul permite înregistrarea imaginilor de înaltă calitate. Consultaţi pagina 109 pentru detalii despre manipularea datelor înregistrate. aproape de standardul de transmisie televizată. (Pagina 52) • Cablu video Card de memorie SD/SDHC Mod PC (Pagina 75) Calculator USB2. 8 . precum şi producţia de materiale video creative.Prezentarea operaţiunilor Această cameră video este compatibilă cu standardul AVCHD şi utilizează carduri de memorie SD/SDHC ieftine şi uşor de achiziţionat. Televizor/Dispozitiv video/Monitor Înregistrarea pe şi redarea de pe SD/SDHC Carduri de memorie (Paginile 30.0 Trimiteţi date (fişiere) la calculator pentru editare non-liniară etc. • Puteţi înregistra şi citi un număr stabilit de fişiere utilizator de pe cardul de memorie SD. 59) Card de memorie SD/SDHC Cablu HDMI Cablu video pe componente Imaginile pot fi înregistrate în HD (înaltă definiţie).

şi cu cardurile de memorie SDHC. * Clasa de viteză 4 sau superioară este necesară pentru înregistrarea în modul PH sau HA. pentru cele mai recente informaţii.întotdeauna introduceţi mai întâi cardul de memorie în adaptor. sau următoarele carduri de memorie Panasonic SD (corect începând cu august 2008).) Instalaţi întotdeauna adaptorul special relevant când utilizaţi carduri miniSD/miniSDHC împreună cu acest produs.panasonic. https://eww. Card de memorie SD • • • • • • • RP-SDV512 RP-SDV01G 1 GB RP-SDM01G RP-SDV02G 2 GB RP-SDM02G Poate fi utilizat.co. (Pagina 32) (Utilizaţi acest produs pentru a reformata cardurile care au fost deja formatate pe calculatoare etc. citirea metadatelor Tip card Înregistrare/redare Nu poate fi utilizat.) Cardurile MultiMedia nu pot fi utilizate împreună cu acest produs. în cazul anumitor carduri de memorie SD. ce nu sunt incluse în aceste instrucţiuni. Puteţi utiliza numai carduri de memorie SDHC pentru volume de 4 GB sau mai mari. formatate conform formatelor standardului SD FAT12 şi FAT16. nu sunt bazate pe standardul SD.Citiţi înainte de utilizare Carduri de memorie SD compatibile cu acest produs Este recomandat să utilizaţi carduri de memorie SD sau SDHC* de Clasă de viteză SD 2 sau superioară. Utilizaţi acest produs pentru a formata cardurile de memorie SD pe care le veţi utiliza. (Continuarea în pagina următoare) 9 . (Produsul nu va funcţiona corect dacă nu este introdus adaptorul . RP-SDV04G 4 GB RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G RP-SDV08G 8 GB RP-SDM08G Card de memorie 12 GB RP-SDM12G SDHC RP-SDV16G 16 GB RP-SDM16G AG-SDV016G RP-SDV32G 32 GB AG-SDV032G Vă rugăm să consultaţi pagina de asistenţă pe website-ul următor. fără logo-ul SDHC. Capacitate de înregistrare 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB Salvarea/citirea fişierelor scenă şi a fişierelor de utilizator. Formatarea cardurilor de memorie pe calculatoare sau alte dispozitive poate duce la o durată mai mare de înregistrare decât cea normală sau poate duce la incompatibilitatea cardurilor cu acest produs.pavc.jp/pro-av/ Acest produs este compatibil cu cardurile de memorie SD. Cardurile de memorie de 4 GB (sau mai mari). Nu poate fi garantată operarea cu succes. Este posibil ca înregistrarea să se termine brusc. formatate conform formatului FAT32.

• Nu lăsaţi cardul în următoarele locuri: − În lumina directă a razelor solare sau în locuri cu umiditate ridicată. acest lucru indică faptul că operaţia de înregistrare stabilă poate fi obţinută la utilizarea cardurilor de memorie SD de clasă 4 sau superioară. 10 . de exemplu.) Dispozitiv compatibil SDHC Poate fi utilizat Poate fi utilizat Dispozitiv compatibil SDHC Nu poate fi utilizat Poate fi utilizat Card de memorie SDHC Card de memorie SD Card de memorie SDHC Card de memorie SD . Când este recomandată utilizarea unui card cu clasa de viteză SD 4. Măsuri de precauţie la utilizare • Nu permiteţi murdăriei. (Verificaţi întotdeauna instrucţiunile de operare ale produsului relevant. conform standardelor SD. pentru produse compatibile SD. Cardurile de memorie SDHC pot fi utilizate împreună cu dispozitivele compatibile cu cardurile de memorie SDHC.CLASA 4 (Clasă de viteză SD 4) Se referă la un standard de viteză clasa 4 (clasă de viteză SD) pentru scrierea continuă a datelor între dispozitive compatibile SD şi carduri de memorie SD.Citiţi înainte de utilizare (continuare) Acest produs (un dispozitiv compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie SD. cât şi cu cele SDHC. când utilizaţi carduri de memorie SDHC împreună cu alte dispozitive. aproape de echipamente de încălzire − În locuri foarte umede sau prăfuite − În locuri cu variaţii ridicate de temperatură (poate apărea condens pe card) − În locuri supuse electricităţii statice sau undelor electromagnetice • Depozitaţi cardurile în pungi sau carcase după utilizare. dar nu pot fi utilizate împreună cu dispozitive care sunt compatibile doar cu carduri de memorie SD. apei sau altor substanţe să intre în contact cu partea conectoare de pe reversul cardului.

în alte scopuri decât divertismentul personal. Când utilizaţi o cameră video în locaţii unde este utilizat echipament ce emite radiaţii laser.Măsuri de precauţie la utilizare Înainte de utilizare Efectuaţi întotdeauna câteva încercări înainte de înregistrarea propriu-zisă. Pentru alte note cu privire la utilizare. consultaţi pagina 9. Înainte de a efectua o înregistrare. Atenţionare cu privire la razele laser • Este posibil ca senzorul CCD să se deterioreze dacă este supus luminii unei raze laser. feriţi obiectivul de lumina razei laser. faceţi câteva încercări şi verificaţi înregistrarea corectă a sunetului şi imaginilor înainte de înregistrarea propriu-zisă. • Aceste setări afectează secvenţa de control şi redare a conţinutului înregistrat. (Pagina 28) Panasonic nu oferă garanţii cu privire la înregistrările făcute. consultaţi pagina 104. Introduceţi trepiedul în orificiul pentru trepied. Reţineţi că restricţiile se aplică înregistrării unor anumite materiale. Respectaţi drepturile de autor • Legislaţia privind drepturile de autor interzice utilizarea materialelor video şi audio pe care le-aţi înregistrat. Montarea camerei video pe un trepied • Orificiul de montare a trepiedului este adânc de 5. 11 . Suporturi media care pot fi utilizate cu acest aparat • Puteţi utiliza carduri de memorie SD/SDHC în acest aparat. • Vă rugăm să reţineţi că Panasonic nu oferă garanţii cu privire la înregistrările dumneavoastră. setaţi şi verificaţi calendarul şi zona de fus orar. • Când înregistraţi evenimente importante (cum ar fi nunţi). din cauza unor probleme cu camera video sau cardurile de memorie SD/SDHC. Verificaţi şi setaţi calendarul şi zona de fus orar.5 mm. chiar dacă sunt destinate utilizării în scopuri private. în cazul în care imaginile şi/sau sunetul nu au fost înregistrate conform aşteptărilor. Nu forţaţi şurubul trepiedului peste această adâncime. Puteţi deteriora camera video dacă utilizaţi alte şuruburi decât 1/4-20UNC. Pentru detalii.

• Carduri de memorie SD/SDHC Atât cardurile de memorie SD. • 12 . • Intel® este marcă înregistrată sau marcă comercială a Intel Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. logo-ul HDMI şi High Definition • Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC. • DICOMAR este o marcă înregistrată a Leica • Microsoft®. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. − Pentru codarea materialelor video în conformitate cu standardul AVC (“AVC Video”) − Pentru decodarea materialelor video AVC care au fost codate de către un consumator implicat într-o activitate personală şi necomercială LEICA este o marcă înregistrată a Leica Microsystems IR GmbH. • Logo-ul miniSD este marcă înregistrată. • Macintosh® este o marcă înregistrată a Apple Alte nume de modele. unde vor fi distribuite carduri de memorie SD. fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări. Portofoliului de Patente AVC. detaliate mai jos. “Utilizator final” se referă la persoanele sau organizaţiile care manipulează un astfel de conţinut pentru uz personal.Măsuri de precauţie la utilizare (continuare) ƒ Despre acest manual Notă privind ilustraţiile din aceste instrucţiuni • Ilustraţiile (cameră video. ce conţin informaţii înregistrate cu ajutorul acestui produs. • Logo-ul SDHC este marcă înregistrată. • „AVCHD” şi logo-ul “AVCHD” sunt mărci • Acest produs este licenţiat sub Licenţa înregistrate ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation. nume de companii şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni de operare sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente. pentru utilizarea personală şi necomercială de către client şi nu vor fi acordate sau implicate licenţe pentru alte utilizări decât cele în scop personal. Referinţe • Referinţele sunt prezentate ca (Pagina 00). cât şi cele SDHC sunt denumite “carduri de memorie SD” în aceste instrucţiuni de operare. − International Business Machines Corporation. • IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale Pentru decodarea materialelor video AVC obţinute de la un furnizor video. ecrane de meniu. LLC − Trebuie obţinute contracte de licenţă separate de la MPEG LA. Inc. utilizatorilor finali în scopuri comerciale. înregistrată în Statele Unite şi alte ţări.. • Acest produs a fost fabricat sub licenţa Dolby • HDMI. Windows® şi Windows Vista® • Capturile de ecran sunt utilizate în sunt fie mărci înregistrate. licenţiat să furnizeze AVC Video • Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA. conformitate cu instrucţiunile Microsoft Corporation. etc. Laboratories.) din aceste instrucţiuni de operare diferă uşor de camera video propriu-zisă. Camera AG.

AVCHD este un standard pentru înregistrarea şi redarea materialelor video de înaltă definiţie. 13 Înainte de utilizare ƒ Ce înseamnă AVCHD? . Utilizaţi acest produs pentru redare. Pentru detalii.264. (Pagina 10) Compatibilitatea materialelor video înregistrate • Materialele video înregistrate nu pot fi utilizate împreună cu echipament incompatibil AVCHD. în astfel de situaţii. Imaginea este comprimată în formatele MPEG-4 AVC/H. incompatibile AVCHD. • Asiguraţi-vă că toate echipamentele sunt compatibile SDHC. • Materialele video înregistrate nu pot fi redate pe • Este posibil ca redarea să nu poată fi efectuată pe toate echipamentele compatibile AVCHD. etc. când utilizaţi cardul împreună cu alte dispozitive. cu detalii extrem de clare. iar semnalul audio este înregistrat în Dolby Digital. Informaţii privind compatibilitatea cardurilor de memorie SDHC şi materialelor video înregistrate Carduri de memorie SDHC • Cardurile de memorie SDHC nu pot fi utilizate cu echipament incompatibil SDHC. DVD recordere sau DVD playere vechi. consultaţi instrucţiunile de operare ale produsului. echipament incompatibil (incompatibil AVCHD).

*2 Când utilizaţi un cablu de conexiune USB (opţional) sau un cablu HDMI (opţional).) mAh: echivalent cu acumulatorul de accesoriu) VW-VBG6 (7. asiguraţi-vă că ataşaţi miezurile de ferită la capetele cablului. consultaţi “Accesorii opţionale”.2 V.a. Accesorii opţionale Microfon XLR AG-MC200G • Acumulator VW-VBG260 (7. (Pentru Marea Britanie) Telecomandă wireless şi baterie (CR2025) (Pentru zone în afara Marii Britanii) Cablu c. 5800/5400 (tip/min.c.2 V.) mAh) • 14 .Accesorii Acumulator*1 Adaptor de alimentare Cabluri de alimentare c. Neataşarea miezurilor de ferită poate cauza interferenţă cu echipamentul din apropiere. 2640/2500 (tip/min. 73) • Consultaţi un comerciant atunci când achiziţionaţi accesorii suplimentare. Parasolar obiectiv Capac terminal INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (2) *1 Pentru numere de componente de acumulator. Cupă pentru ochi Suport microfon Şuruburi suport microfon Lungime 6 mm (2) Lungime 12 mm (2) Adaptor suport microfon Cablu video pe componente Fişe de conversie PINBNC (3) Miez de ferită (4)*2 Clemă (4) Curea de umăr CD-ROM Următoarele accesorii sunt ataşate aparatului. (Paginile 72.

Descrierea componentelor Înainte de utilizare Partea dreaptă şi posterioară 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Comutator de alimentare (Pagina 22) Buton START/STOP (pornire/oprire) (Pagina 30) Buton REC CHECK (Verificare înregistrare) (Pagina 31) Buton zoom (Pagina 34) Comutator HANDLE ZOOM (zoom mâner) (Pagina 34) Comutator selector REC (Înregistrare) (Pagina 41) Buton zoom mâner (Pagina 34) Buton START/STOP (Pornire/Oprire) pe mâner (Pagina 41) Microfon stereo încorporat (Pagina 48) Senzor nivel tonuri de alb (Pagina 40) Senzor telecomandă (Frontal) (Pagina 22) Indicator luminos de semnalizare (Frontal) (Pagina 23) Comutatoare INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (Pagina 48) 14 Vizor (Pagina 24) 15 Capac compartiment card de memorie 16 17 18 19 20 21 22 23 SD (Pagina 30) Selector SCENE FILE (Fişier scenă) (Pagina 50) Buton STAND BY (Pagina 23) Buton mod (Paginile 30 şi 59) Indicator luminos de semnalizare (Posterior) (Pagina 23) Senzor telecomandă (Posterior) (Pagina 22) Indicator luminos pentru moduri (Paginile 30 şi 59) Compartiment acumulator (Pagina 20) Buton eliberare acumulator (Pagina 20) 15 Descrierea componentelor .

Descrierea componentelor (continuare) Partea stângă 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Inel de focalizare (Pagina 36) Inel zoom (Pagina 34) Dacă nu aveţi nevoie de tija de blocare a inelului de zoom. 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 CH2 (Canal2)) (Pagina 49) Monitor LCD (Pagina 25) Buton OPEN (Deschidere) (Pagina 25) Buton MENU (Meniu) (Pagina 82) Buton EXEC (Executare) (Pagina 66) Buton multifuncţional (Pagina 82) Butoane AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum) (Paginile 44. CH2 SELECT (Selectare canal1.RESET/TC SET (Resetare/Setare TC) (Pagina 55) Buton LCD (Pagina 27) Buton ZEBRA (Zebră) (Pagina 41) Buton EVF DTL (Evidenţiere detalii vizor) (Pagina 25) Buton WFM (Monitorizare formă de undă) (Pagina 44) Buton OIS (Stabilizator optic de imagine) (Pagina 43) 16 . fixaţi-o în suportul prevăzut (pagina următoare 4) pentru a nu o pierde. canal2) (Pagina 48) Buton BARS (Bare) (Pagina 43) Butoane SHUTTER (Obturator). Buton FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) (Pagina 37) Butoane USER (Utilizator) (Paginile 43 şi 88) Comutator ZOOM (Zoom) (Pagina 34) Difuzor încorporat (Pagina 70) Selector ajustare dioptru (Pagina 24) Comutator FOCUS (Focalizare) (Pagina 36) Buton PUSH AUTO (Automat) (Pagina 36) Buton AWB (Ajustare nivel tonuri de alb) (Pagina 38) Selector IRIS (Iris) (Pagina 37) Comutator ND FILTER (Filtru ND) (Pagina 38) Buton IRIS (Iris) (Pagina 37) Comutator GAIN (Amplificare) (Pagina 38) Comutator WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) (Pagina 38) Selector inel (FOCUS/IRIS) (Focalizare/Iris) (Pagina 36) 17 Buton DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod) (Pagina 42) Comutator AUTO/MANUAL (Automat/manual) (Paginile 30 şi 36) 19 Butoane de control AUDIO (CH1 (Canal1). 70) Comutatoare CH1.(Selectare viteză +/-) (Pagina 46) Comutatoare INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (MIC POWER (Putere microfon) +48V)) (Pagina 48) Butoane COUNTER (Contor) . SPEED SELECT+/.

Adaptor indicator luminos Adaptor pentru microfon (Pagina 71) Suport tijă (pentru tija inelului de zoom) (pagina anterioară 2) Orificiu trepied (Pagina 11) Terminale AUDIO OUT CH1/CH2 (Ieşire audio canal1/canal2) (Paginile 72 şi 73) Terminal VIDEO OUT (Ieşire video) (Paginile 72 şi 73) Terminale INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (XLR cu 3 pini) (Pagina 71) Slot card de memorie SD (Pagina 30) Indicator luminos de accesare card de memorie SD (Pagina 31) Terminal USB (Mini-B) (Paginile 72 şi 75) Terminal HDMI OUT (Ieşire HDMI) (Pagina 73) Terminal COMPONENT OUT (Ieşire pe componente) (Pagina 73) 14 Mufă CAM REMOTE (Telecomandă cameră)* FOCUS/IRIS (Focalizare/Iris) (mufă mini de 3.5 mm) Puteţi conecta o telecomandă pentru a controla zoom-ul şi pornirea/oprirea înregistrării. Pentru detalii privind conexiunea. la mufa pentru telecomandă.5 mm) Puteţi conecta o telecomandă (opţional) pentru a controla FOCUS (Focalizare) şi IRIS (Iris) (apertură). cu excepţia telecomenzii. Blocarea de siguranţă şi cablul de siguranţă sunt furnizate ca dispozitive antifurt. ZOOM S/S (mufă super mini de 2.Terminale şi piese de montare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Orificiu pentru blocarea de siguranţă Puteţi ataşa cablul de siguranţă în acest orificiu. 15 Mufă căşti (mufă stereo mini de 3. Cu toate acestea. Conectarea altor echipamente în afară de telecomandă poate cauza modificarea luminozităţii imaginii şi/sau descentrarea focalizării imaginilor. producătorul nu îşi va asuma nicio răspundere pentru daunele suferite în caz de furt. consultaţi instrucţiunile prevăzute pentru cablu. 17 Descrierea componentelor .5 mm) (Pagina 71) * Nu conectaţi niciun echipament.

1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul c. DISPLAY (Afişare semnal extern) (Page 70) 2 Buton DATE/TIME (Dată/Oră) (Pagina 70) 3 Buton START/STOP (Pornire/Oprire) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Aceeaşi funcţie ca butonul START/STOP (Pornire/Oprire) de pe cameră. Butoane ZOOM/VOL (Zoom/Volum) (Paginile 34 şi 70) Buton PLAY (Redare) (Pagina 59) Butoane SEARCH (Căutare) (Paginile 59 şi 69) Buton PAUSE (Întrerupere) (Pagina 59) Butoane STILL ADV (Avansare imagine statică) (Pagina 70) Buton STOP (Oprire) (Pagina 59) Butoane SKIP (Omitere) (Paginile 59 şi 69) Butoane OPERATION (Operare) Aceeaşi funcţie ca butonul multifuncţional de pe cameră. şi asiguraţi-vă că adaptorul a fost conectat corect.a. Setarea implicită pentru acest element este OFF (Dezactivare). este posibil să existe o defecţiune a acumulatorului sau a adaptorului c. Rază de acţiune a telecomenzii (Pagina 22) Reîncărcarea acumulatorului Reîncărcare Acumulatorul nu este încărcat la achiziţionarea camerei. • Dacă există murdărie sau praf pe conectori.Descrierea componentelor (continuare) Telecomandă Pentru a utiliza telecomanda.a. 2 Introduceţi acumulatorul. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul. înainte de curăţare. Se recomandă să păstraţi un acumulator de rezervă. • Dacă indicatorul luminos de încărcare continuă să lumineze intermitent. praf sau alte substanţe pe conectorii acumulatorului sau pe adaptorul c.c. Deconectaţi cablul c.) ƒ Indicator luminos pentru încărcare Aprins: Încărcare în curs Stins: Încărcare finalizată Luminează intermitent: A se vedea mai jos ƒ Dacă indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent Verificaţi să nu existe murdărie. Încărcaţi acumulatorul îaninte de utilizare. Indicator luminos pentru încărcare [CHARGE] (Încărcare) Aliniaţi acumulatorul cu marcajul şi introduceţi complet. • Buton PHOTO SHOT (Captare imagine) Butonul 1 Buton EXT. (Acumulatorul nu poate fi încărcat dacă aţi conectat cablul c.a. Introduceţi până în capăt. (Pagina 98) Următoarele butoane sunt pentru funcţii ce nu pot fi executate cu această cameră video. setaţi elementul IR REMOTE (Telecomandă) din meniul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) la ON (Activare).c. Buton MENU (Meniu) Aceeaşi funcţie ca butonul MENU (Meniu) de pe cameră. deconectaţi fişa de alimentare de la priză. 18 .

) • • 19 Pregătire • utilizarea în condiţii normale de temperatură (temperatură 25 °C. Timpul de înregistrare disponibil poate varia în funcţie de condiţiile de utilizare. Aproximativ 230 350 minute minute • Cifrele din tabelul de mai sus sunt indicaţii pentru • • • • • • • • ƒ Afişaje în funcţie de capacitatea rămasă a acumulatorului Când utilizaţi acumulatoare produse de Panasonic. Pentru a asigura afişarea corectă a capacităţii rămase a acumulatorului. deoarece capacitatea este recalculată în aceste momente.a. • Nu este afişată când utilizaţi un adaptor c. aşadar păstraţi radiourile la cel puţin 1 metru depărtare de acesta. Acumulatorul se încinge în timpul utilizării sau al încărcării.) Model acumulator VW-VBG260 (inclus) VW-VBG6 (opţional) Tensiune / Capacitate 7. 90min Timpul rămas va fi afişat după o scurtă întrerupere. Timpii de încărcare se bazează pe încărcarea acumulatorilor de la o stare de descărcare completă. când efectuaţi operaţiuni REC CHECK (Verificare înregistrare) sau când modificaţi luminozitatea LCD. Descrierea componentelor Afişajul capacităţii rămase a acumulatorului este un indiciu şi poate varia în funcţie de condiţiile de utilizare. sau dacă acumulatorul a fost reîncărcat de foarte multe ori. şi camera video în sine se încălzeşte în timpul utilizării.2 V/ 5800/5400 (tip. poate interfera cu undele radio. Aproximativ 100 170 minute minute Aprox. umiditate 60%). utilizaţi-l pe deplin de la o stare de încărcare completă şi încărcaţi-l din nou. Acumulatorul nu poate fi reîncărcat cât timp cablul c. capacitatea rămasă a acumulatorului este afişată în minute. Încărcarea poate dura mai mult la temperaturi mai ridicate sau mai scăzute. şi aţi putea suferi arsuri grave dacă atingeţi acumulatorul în această stare. când utilizaţi aparatul la temperaturi înalte sau scăzute. Pot apărea scurtcircuite ale terminalelor. este conectat la adaptorul c. Este posibil ca adaptorul c./min. Acumulatorul se încarcă mai greu când este încălzit./min. sau când acumulatorul nu a mai fost utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp. • Capacitatea rămasă a acumulatorului va dispărea temporar când schimbaţi modurile. Adaptorul c. compatibile cu acest produs. să facă zgomot în timpul utilizării. • Afişajul acumulatorului se va modifica în pe măsură ce capacitatea acumulatorului scade. dar acest lucru este normal.) mAh 7.a. • Există posibilitatea să nu fie afişată corect capacitatea rămasă a acumulatorului. Aici sunt prezentaţi timpii aproximativi de înregistrare continuă pentru înregistrarea cu ajutorul vizorului. fără conexiuni la dispozitive externe şi cu monitorul LCD oprit.a.) mAh Timp de încărcare Timpul maxim de înregistrare continuă Aprox. • .2 V/ 2640/2500 (tip. Încărcarea poate dura mai mult dacă acumulatorul nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de timp.ƒ Timp de încărcare şi timp de înregistrare disponibil (Aprox. De asemenea. Păstraţi obiectele metalice (cum ar fi colierele şi agrafele de păr) departe de acumulator.c. va fi afişat cu roşu când au rămas mai va lumina intermitent puţin de 3 minute şi când acumulatorul este descărcat. dacă acesta a fost utilizat perioade îndelungate la temperaturi ridicate sau scăzute.a. Timpul de înregistrare se reduce dacă porniţi şi opriţi înregistrarea în mod repetat. cauzând supraîncălzirea acumulatorului. (Există posibilitatea să nu fie încă afişată corect capacitatea rămasă a acumulatorului.

a. Scoateţi acumulatorul.a. • 20 . atunci când nu utilizaţi aparatul.a.Surse de alimentare Utilizarea acumulatorului Instalare Introduceţi acumulatorul până când acesta se blochează cu declic. la priza de curent. în timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a acumulatorului. pentru a vă asigura că nu va cădea.a. Scoatere 1 etaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia OFF (Oprit) şi verificaţi dacă indicatorul luminos pentru moduri este stins. Scoateţi conectorul pentru acumulator al cablului c. ATENŢIE: Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de curent. de la priza de curent.c. la adaptorul c. Instalare 1 2 3 Conectaţi cablul c. Introduceţi conectorul pentru acumulator al cablului c. Conectaţi cablul de alimentare c. • 2 3 Acumulatorul nu poate fi reîncărcat cât timp cablul c. • Susţineţi acumulatorul cu mâna. până se blochează cu declic. este conectat la adaptorul c. Scoatere 1 2 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia OFF (Oprit) şi verificaţi dacă indicatorul luminos pentru moduri este stins.c.c. în timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a acumulatorului. Indicator luminos pentru moduri Buton acumulator Utilizarea adaptorului c. Conectorul pentru acumulator al cablului c.c. Deconectaţi cablul de alimentare c.c.a.

pentru a nu scăpa camera. pentru a-l detaşa. până când acesta se blochează cu declic. Ataşarea parasolarului de obiectiv • • Rotiţi parasolarul de obiectiv în sensul acelor de ceasornic. Parasolar obiectiv 21 . atunci când nu utilizaţi aparatul. Închideţi capacul. Asiguraţi-vă că aţi ataşat parasolarul de obiectiv. • Asiguraţi-că că aţi închis corect capacul. pentru a se potrivi mâinii dumneavoastră. 20 mm sau mai mult Pregătire 20 mm sau mai mult Detaşarea şi ataşarea parasolarului de obiectiv Detaşarea parasolarului • Rotiţi parasolarul obiectivului în sens invers acelor de ceasornic. Ataşarea curelei de umăr Ataşaţi cureaua de umăr şi utilizaţi-o ca măsură de precauţie.Ajustarea curelei de mână Ajustaţi cureaua de mână. pentru a proteja obiectivul. 1 2 Deschideţi capacul şi ajustaţi lungimea.

• Când bateria s-a consumat (CR2025). în funcţie de frecvenţa utilizării. înlocuiţi-o cu una nouă. 22 Indicator luminos pentru moduri Buton pentru moduri Buton de deblocare . Porniţi/opriţi camera În timp ce apăsaţi butonul de deblocare. • Energy-saving mode (Mod economisire energie) Conform setărilor făcute în secţiunea POWER SAVE (Economisire energie) din ecranul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) din meniul de setări. (Bateria are o durată de viaţă de aproximativ un an.) Dacă telecomanda nu funcţionează nici când este operată în apropierea senzorului de acţionare la distanţă al camerei video. 5 m Unghi: Aproximativ 10° în sus.Telecomanda Introduceţi bateria 1 Împingeţi clema de fixare în direcţia indicată de săgeată . POWER SAVE (Economisire energie) (Pagina 99) pentru detalii. Opriţi camera: Indicatorul luminos pentru moduri (CAM) se stinge. Senzor de telecomandă (Posterior) Senzor de telecomandă (Frontal 3 Readuceţi suportul în poziţia originală. Raza de acţiune a telecomenzii Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al aparatului: Aprox. în timp ce înregistrarea este întreruptă (când a fost introdus un card de memorie SD). OFF (Dezactivare): Nu opreşte camera. Porniţi camera: Indicatorul luminos pentru moduri (CAM) va lumina în roşu (Mod CAMERA (Cameră)) şi camera este acum în modul de întrerupere a înregistrării. În aer liber sau în lumină puternică. aproximativ 15° la stânga sau aproximativ 15° la dreapta (când este utilizată bateria accesoriu) 2 Introduceţi bateria cu semnul “+” orientat în sus. * Consultaţi meniurile de setări. aproximativ 15° în jos. pentru a scoate suportul. înseamnă că bateria s-a consumat. este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze corespunzător. • Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor. chiar şi în cadrul razei de acţiune. următoarele se aplică dacă nu sunt efectuate operaţiuni specificate* timp de aproximativ cinci minute. aduceţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit) sau OFF (Oprit). Telecomanda este concepută pentru utilizare în spaţii închise. ON (Activare): Camera video se opreşte automat.

în timp ce aparatul este pornit. • În timpul modului standby. • Recepţionarea semnalului telecomenzii • Capacitatea acumulatorului este insuficientă (luminează intermitent o dată pe secundă) • Volumul de memorie rămas pe cardul de memorie SD este insuficient (luminează intermitent o dată pe secundă) (luminează intermitent de 8 ori pe secundă) • Înregistrarea unei erori (luminează intermitent de • • • • 4 ori pe secundă) Acumulatorul este descărcat (luminează intermitent de 4 ori pe secundă) Capacitatea disponibilă pe cardul de memorie SD este insuficientă (luminează intermitent de 4 ori pe secundă) Funcţia Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic de imagine) nu funcţionează corect (luminează intermitent de 4 ori pe secundă) Probleme ale funcţiei de focalizare (luminează intermitent de 4 ori pe secundă) Indicator luminos de semnalizare 23 Pregătire . • Când această setare este activată. acesta va lumina intermitent într-un ritm mai rapid. în timp ce aparatul este pornit. STD BY va fi afişat pe monitorul LCD şi pe vizor. iar indicatorul luminos pentru moduri (CAM) va lumina intermitent la fiecare două secunde. • Acumulatorul este descărcat. ■ Anularea setării Menţineţi apăsat butonul STAND BY (În aşteptare) timp de cel puţin două secunde. pentru a activa setările pentru modul standby. iar modul standby va fi prelungit cu 30 de minute. • Acumulatorul a fost scos. • Camera va fi setată în modul standby numai când comutatorul POWER (Alimentare) este setat la OFF (Oprit) în timpul modului CAM. • Când apăsaţi butonul STAND BY (În aşteptare) în modul standby. ceea ce înseamnă că timpul de înregistrare va continua să se reducă. aducerea comutatorului POWER (Alimentare) în poziţia OFF (Oprit) va seta camera în modul standby. setând opţiunea REC LAMP (Indicator luminos înregistrare) din ecranul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) (Pagina 98) la oricare altă setare în afară de OFF (Dezactivare). • Dacă au trecut mai mult de 30 de minute de la întreruperea alimentării. camera va consuma aproximativ 60% din energia pe care ar consuma-o în timpul întreruperii înregistrării. Indicatorul luminos de semnalizare va lumina intermitent în următoarele situaţii. De asemenea. Buton STAND BY (În aşteptare) Indicator luminos de semnalizare Indicatorul luminos de semnalizare poate fi aprins în timpul înregistrării. cu cinci minute înainte de anularea modului standby. ■ Setare Menţineţi apăsat butonul STAND BY (În aşteptare) timp de cel puţin două secunde. • Modul standby va fi anulat în următoarele situaţii.Mod standby Acest mod permite reducerea timpului necesar între pornirea aparatului şi începerea înregistrării. pentru a anula setările pentru modul standby. • Modul standby nu poate fi activat dacă aţi setat comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia OFF (Oprit) în modul PB sau PC. indicatorul luminos pentru moduri (CAM) va lumina intermitent într-un ritm mai rapid. STD BY nu va mai fi afişat pe monitorul LCD sau pe vizor. chiar şi în cazul în care comutatorul POWER (Alimentare) este setat în poziţia OFF (Oprit).

ar putea cauza desprinderea suportului pentru cupă. astfel încât să puteţi vedea clar caracterele de pe ecranul vizorului. pe vizor. Pentru a vedea modul în care apar imaginile finale. Fixarea cupei pentru ochi Ataşaţi cupa pentru ochi aliniind proiecţiile de pe suportul cupei pentru ochi cu cele de pe cupă şi fixându-le.Vizor Această cameră are două vizoare. • Puteţi deplasa vizorul la aproximativ 90° perpendicular pe cameră. Dacă suportul cupei pentru ochi se desprinde. în cazul în care se acumulează lumină prin lentilă. Suportul cupei pentru ochi Cupă pentru ochi Utilizarea vizorului 1 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit) şi verificaţi dacă imaginile apar pe vizor. Utilizaţi vizorul care se potriveşte cel mai bine aplicaţiei şi condiţiilor de înregistrare. după ataşare.5 inch. vizualizaţi-le pe un monitor TV. astfel încât ecranul să fie poziţionat în cea mai bună poziţie de vizualizare. • Este posibilă deteriorarea componentelor interne şi apariţia unui incendiu. • Este posibil ca luminozitatea şi nuanţele să difere între imaginile ce apar pe vizor şi monitorul LCD şi cele afişate pe un monitor TV. 24 . iar celălalt fiind un LCD retractabil de 3. consultaţi “Curăţarea vizorului” (Pagina 106) pentru detalii despre fixarea ei din nou. 2 Ajustaţi unghiul vizorului. unul fiind un LCD în miniatură. Ajustaţi selectorul de reglare a dioptrului. Selector de reglare dioptru Proiecţii 3 Cupă pentru ochi Nu lăsaţi cupa pentru ochi a vizorului să intre în contact direct cu razele solare sau alte surse de lumină puternice. • Rotirea cupei pentru ochi.

1 În modul CAM. Buton EVF DTL (Evidenţiere detalii vizor) Apăsaţi butonul EVF DTL (Evidenţiere detalii vizor) din nou. Nu încercaţi să-l deschideţi mai mult. • Monitorul poate fi rotit la 180° către obiectiv şi la 90° către dumneavoastră. pentru a reveni la afişajul original. etc.Utilizarea monitorului LCD 1 2 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit).) Înregistrare în curs. Buton OPEN (Deschidere) 3 Poziţionaţi monitorul LCD într-o poziţie uşor de vizualizat. Textul “EVF DTL OFF” (Evidenţiere detalii vizor dezactivată) apare pe ecran timp de aproximativ 2 secunde. Acest lucru poate avaria camera. în timpul tranziţiei către modul de întrerupere temporară (pauză) a înregistrării Înregistrare întreruptă temporar (pauză) (în aşteptare) Afişaj de avertizare 25 Pregătire . • Asiguraţi-vă ca aţi închis corespunzător monitorul LCD. în timpul înregistrării autoportretului Fără afişaj: Imposibilitate de înregistrare (nu există card. • Nu aplicaţi forţă în exces pentru a deschide monitorul LCD. deoarece aţi putea avaria camera. Evidenţierea contururilor nu afectează imaginile înregistrate. apăsaţi butonul EVF DTL (Evidenţiere detalii vizor). • Se poate deschide până la 120°. Evidenţierea contururilor Evidenţierea contururilor imaginilor pe care le vedeţi pe vizor sau pe monitorul LCD uşurează focalizarea. • Afişaje privind starea de operare. (Pagina 22) Menţineţi apăsat butonul OPEN (Deschidere) şi deschideţi monitorul LCD. Textul “EVF DTL ON” (Evidenţiere detalii vizor activată) apare pe ecran timp de aproximativ 2 secunde.

ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj). (Consultaţi meniurile de setări. EVF COLOR (Evidenţiere vizor color). Reglări ale monitorului LCD Setaţi YES (Da) în LCD SET (Setări LCD) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj). 4 Selectaţi elementul dorit înclinând butonul multifuncţional în direcţiile şi apăsându-l. Pentru detalii. (Pagina 18) 3 Reglări vizor Setaţi YES (Da) în EVF SET (Setări evidenţiere vizor) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj).) Rezoluţia este aceeaşi pentru ambele. 26 . care corespund cu cele de pe cameră. 6 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a ieşi din meniuri.Vizor (continuare) Ajustarea afişării pe ecran 1 2 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). • Afişajul vizorului poate fi color sau albnegru. • Pentru operaţiuni de meniu (Pagina 82) • 5 Ajustaţi elementul selectat înclinând butonul multifuncţional în direcţiile . consultaţi “Descrierea componentelor (Telecomandă)”. Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă. (Pagina 22) Apăsaţi butonul MENU (Meniu).

• Această setare va rămâne salvată chiar dacă opriţi camera. • Dacă opriţi camera video. 1 Selectaţi LCD BL (Lumină fundal LCD) din secţiunea LCD. • Imaginile din vizor nu vor fi inversate. 27 . Pregătire Apăsaţi butonul pentru a schimba între afişaj normal şi afişaj inversat. Imaginile înregistrate nu vor fi afectate dacă imaginile sunt inversate pe ecran. • În timpul inversării afişajului.Modificarea luminozităţii fundalului Intensitatea luminii de fundal a monitorului LCD poate fi ajustată. şi alte afişaje. • Intensitatea poate fi modificată şi cu elementul LCD BACKLIGHT (Lumină de fundal LCD) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj). 2 Apăsaţi butonul LCD. imaginile vor fi afişate normal din nou. 2 Apăsaţi butonul LCD. (Pagina 94) sunt inversate. Intensitatea luminii de fundal poate fi schimbată. în afară de imagini. atunci când porniţi camera. • De asemenea. imaginile din timpul REC CHECK (Verificare înregistrare) şi imaginile de redare din modul PB sunt şi ele inversate. Afişare imagine inversă Unghiurile de vizualizare şi imaginile video pot fi verificate prin inversarea imaginilor afişate pe monitorul LCD orizontal sau vertical. 1 Selectaţi LCD REV (Inversare LCD) din secţiunea LCD. LCD BL (Lumină fundal LCD) poate fi alocat cu butonul LCD. unele dintre acestea pot fi şterse prin apăsarea butonului DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod). LCD REV (Inversare LCD) poate fi alocată cu butonul LCD. Dacă afişajele nu sunt necesare. la alegere dintre trei setări diferite. în ordinea NORMAL→LOW→HIGH→NORMAL (NORMALĂ→SCĂZUTĂ→RIDICATĂ→NOR MALĂ) cu fiecare apăsare a butonului. din meniul de setări SW MODE (Mod SW). din meniul de setări SW MODE (Mod SW).

• Data poate fi setată la orice dată între 1 ianuarie 2001 şi 31 decembrie 2039. Setarea implicită de fabrică este +00:00. consultaţi “Descrierea componentelor (Telecomandă)”. 8 Repetaţi paşii 6 şi 7 pentru a seta opţiunile rămase. • “--. Pentru detalii. (Pagina 18) 3 Selectaţi opţiunea TIME ZONE (Zonă de fus orar) din meniul de setări OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) şi apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţi-l în direcţia ). În exemplul de mai jos. • Ora este afişată în format de 24 de ore. butoanelor de pe telecomandă. care corespund cu cele de pe cameră. verificaţi şi setaţi CLOCK SET (Setări ceas) şi TIME ZONE (Zonă de fus orar). 7 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia pentru a modifica opţiunea următoare şi setaţi la 25.Setarea calendarului Valoarea CLOCK SET (Setări ceas) este înregistrată în conţinut (videoclip) şi afectează secvenţa de redare a imaginilor miniaturale. Înainte de a realiza o înregistrare. Înclinaţi butonul multifuncţional în pentru a seta diferenţa de direcţiile fus orar faţă de meridianul Greenwich şi apăsaţi butonul multifuncţional din nou. 1 2 Setaţi comutatorul pentru alimentare al camerei în poziţia ON (Pornit). 28 . • Operaţiune de meniu (Pagina 82) • Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul 6 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile şi setaţi la DEC. este prezentată setarea calendarului la 17:20 pe 25 decembrie 2008.----” este afişat pentru orice dată după 31 decembrie 2039. 5 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia şi selectaţi YES (Da) pentru opţiunea CLOCK SET (Setări ceas) din meniul de setări OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii). înclinând-o în direcţiile .--. (Pagina 22) Apăsaţi butonul MENU (Meniu). 4 Apăsarea de două ori a butonului multifuncţional va afişa ecranul de setări.

nu setaţi opţiunea CLOCK SET (Setări ceas) la ora locală.9 Când aţi finalizat setările. verificaţi corectitudinea orei înainte de înregistrare. apăsaţi butonul multifuncţional. • Când utilizaţi camera în zone internaţionale. selectaţi YES (Da) de pe ecranul de confirmare şi apăsaţi butonul multifuncţional din nou. 29 Pregătire • Precizia ceasului poate varia. aşadar . conform TIME ZONE (Zonă de fus orar). ci introduceţi diferenţa de fus orar faţă de Greenwich.

Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie SD. • Nu este posibilă înregistrarea când este afişat un ecran de meniu. pentru a facilita înregistrarea din unghiuri inferioare. apoi apăsaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire). Efectuarea acestor operaţiuni poate duce la deteriorarea cardului de memorie SD sau a conţinutului acestuia. (Pagina 22) • Verificaţi dacă indicatorul luminos pentru moduri este stins. irisul şi nivelul 3 tonurilor de alb sunt reglate automat în conformitate cu setările stabilite pentru elementele din meniul de setări AUTO SW (SW automat). • Apăsaţi din nou pentru a readuce camera în modul de întrerupere temporară a înregistrării (pauză). Când formataţi un card de memorie SD. Butonul START/STOP (Pornire/Oprire) de pe mâner poate fi activat (ON) şi dezactivat (OFF) cu comutatorul de selecţie REC (Înregistrare) de pe mâner. Aduceţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) în poziţia AUTO (Automat) pentru a selecta modul automat. Apăsaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire) (Roşu) pentru a începe înregistrarea. • Focalizarea. • Nu efectuaţi niciuna dintre operaţiunile următoare. cardul de memorie SD nu va mai putea fi utilizat. • Deschiderea capacului compartimentului pentru card şi scoaterea cardului de memorie SD • Întreruperea alimentării • Conectarea sau deconectarea cablului de conectare USB • Scuturarea sau lovirea camerei Formataţi întotdeauna cardurile de memorie SD care au fost utilizate în alte dispozitive. închideţi ecranul de meniu. • Asiguraţi-vă că aţi blocat capacul prin declic. amplificarea. în timpul înregistrării. Înregistrare în modul automat 1 2 Aduceţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). glisându-l spre stânga. • Înregistrarea se opreşte când deschideţi capacul compartimentului cardului de memorie SD. toate datele înregistrate pe card vor fi şterse şi nu vor mai putea fi recuperate. Buton REC CHECK (Verificare înregistrare) Buton START/STOP (Pornire/Oprire) de pe mâner Indicator luminos pentru moduri Buton de deblocare Buton pentru moduri 30 . • apare pe vizor şi monitorul LCD. (Pagina 32) Dacă frecvenţa de sistem a camerei este modificată. Dacă este afişat “CHECK CARD” (Verificaţi cardul) pe vizor sau pe monitorul LCD. atunci când le utilizaţi pentru prima dată împreună cu camera. Introduceţi în întregime cardul de memorie SD în compartimentul pentru card.Operaţiuni de bază pentru înregistrare Pregătirea pentru înregistrare 1 2 3 4 Setaţi comutatorul pentru alimentare al camerei în poziţia OFF (Oprit). Mai întâi. sau poate cauza operarea incorectă a camerei. Buton de deblocare Introduceţi partea de conectare în direcţia prezentată aici şi împingeţi până când cardul se blochează cu declic. Înclinaţi vizorul în sus şi deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie SD. (Pagina 22) • Verificaţi dacă indicatorul luminos pentru moduri (CAM) luminează în roşu. în • • • • timp ce indicatorul luminos de accesare card de memorie SD luminează intermitent. • Utilizaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire) de pe mâner. Astfel de carduri pot fi utilizate din nou prin formatarea lor cu setările curente SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem). scoateţi cardul de memorie SD şi introduceţi-l din nou. Salvaţi toate datele importante pe calculator.

) Indicator luminos pentru accesarea cardului de memorie SD Mod CAM (Mod PB) Iluminat portocaliu: Citirea/scrierea este posibilă Luminează intermitent în portocaliu (rapid): Verificarea/inspectarea cardului pentru posibile defecţiuni Luminează intermitent în portocaliu (frecvenţă redusă): Accesarea cardului Luminează intermitent în verde (frecvenţă redusă): Cardul este protejat împotriva scrierii/nu mai există spaţiu pe card Stins: Nu aţi introdus niciun card/aţi introdus un card neformatat sau incompatibil Mod PC Iluminat portocaliu: Accesarea cardului Stins: Se derulează o operaţiune diferită de cea de accesare. Camera va citi informaţiile de pe cardul de memorie SD imediat după introducerea cardului. (Pagina 78) Setarea implicită din fabrică a camerei este înregistrarea 1080/50i în modul PH. • Imaginile REC CHECK (Verificare înregistrare) sunt. 31 Înregistrare . Apăsaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire) pentru a începe înregistrarea după ce PAUSE (Întrerupere) este afişat ca stare de operare. Când înregistrarea este întreruptă temporar după o scurtă perioadă. cât timp este întreruptă înregistrarea.• Imaginile înregistrate de la începutul înregistrării şi • • • • până la finalul acesteia sunt stocate ca fiind un singur videoclip. iar camera va reveni apoi la modul de întrerupere a înregistrării. (Pentru a vizualiza starea setărilor curente: Pagina 42) Limita superioară pentru numărul de videoclipuri ce pot fi înregistrate pe un singur card de memorie SD este de 900. (Însă. Ultimele două secunde video şi audio vor fi redate. de asemenea. • Funcţia REC CHECK (Verificare înregistrare) nu funcţionează când selectaţi PC sau PB ca mod de operare. înregistrate când este conectat un dispozitiv la cameră şi sunt înregistrate imagini de rezervă. poate fi necesară o scurtă perioadă de timp după apăsarea butonului START/STOP (Pornire/Oprire) pentru a opri înregistrarea înainte de finalizarea scrierii pe cardul de memorie SD. Indicator luminos pentru accesarea cardului de memorie SD Verificarea imaginilor realizate (REC CHECK) Apăsaţi butonul REC CHECK (Verificare înregistrare). acest număr poate depăşi 900 de videoclipuri în momente precum înregistrarea imediat după setarea comutatorului POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). după înregistrare. • Această funcţie nu funcţionează nici dacă aţi modificat REC FORMAT (Format înregistrare) sau dacă aţi setat camera la modul CAM după trecerea la modul PB. Acest lucru înseamnă că operaţiunile nu pot fi acceptate dacă apăsaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire) imediat. • Doar butoanele POWER (Alimentare) şi START/STOP (Pornire/Oprire) sunt operabile în timpul REC CHECK (Verificare înregistrare).

. 3 min Aprox. 45 min Aprox. 30 min Aprox. atunci când înregistraţi în modul HG sau HE. *3 Acesta este modul de cea mai înaltă calitate al acestei camere. • Dacă frecvenţa de sistem a camerei este modificată. 4 Selectaţi YES (Da) pe ecranul de confirmare. 120 min Aprox. înainte de formatare. • În următoarele condiţii de înregistrare pot apărea perturbaţii de tip mozaic pe ecranul de redare: • Când există modele complexe în fundal • Când camera este deplasată cu mişcări largi. 60 min Aprox. • Timpii afişaţi includ timpul necesar procesării. Aprox. formataţi cardul de memorie SD cu ajutorul camerei. Aprox. 2 min Aprox. Aprox. 21 min Aprox. 15 min Aprox. • Când formataţi un card de memorie SD. etc.) la utilizarea cardurilor de memorie SD/SDHC produse de Panasonic Mod înregistrare PH*1 (Modul cu cea mai înaltă HG*2 HA*1 3 (Mod de înaltă calitate/ (Mod calitate standard/ calitate* / 1920 x 1080 pixeli) 1920 x 1080 pixeli) 1920 x 1080 pixeli sau 1280 x 720 pixeli) Aprox. 32 . • Această cameră utilizează sistemul de înregistrare VBR. 5 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru finalizare. toate datele înregistrate vor fi şterse şi nu va fi posibilă recuperarea ulterioară a datelor. “VBR” înseamnă Variable Bit Rate (Rată de biţi variabilă) şi se referă la un sistem în care rata de biţi (volumul de date pentru o perioadă de timp dată) variază automat. • Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a închide afişajul meniului. Acest lucru înseamnă că timpii de înregistrare vor fi mai scurţi când sunt înregistrate obiecte în mişcare rapidă. În astfel de cazuri. Selectaţi CARD FUNCTIONS→CARD FORMAT (Funcţii card→Formatare card) din meniu. toate datele înregistrate pe card vor fi şterse şi nu vor mai putea fi recuperate. 7 min Aprox. 320 min Capacitate card de memorie SD 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 6 GB 8 GB 12 GB 16 GB 32 GB HE*2 (Mod de lungă durată/ 1440 x 1080 pixeli) Aprox. Salvaţi toate datele importante pe calculator Timpi de înregistrare pe cardul de memorie SD Timpii de înregistrare totali disponibili (aprox. Aprox. 9 min Aprox. sau când este deplasată foarte rapid • Când a fost înregistrat un subiect în mişcare rapidă (şi în special când aţi setat HE ca mod de înregistrare) • Înregistrarea sau ştergerea repetată a imaginilor poate reduce timpul de înregistrare pe cardul de memorie SD. • Cardul de memorie SD va fi formatat. Înregistrarea nu poate fi finalizată pe carduri de memorie SD cu clase de viteză inferioare. 180 min Aprox. 240 min Aprox. 33 min Aprox. Selectaţi NO (Nu) dacă nu doriţi să formataţi cardul. 120 min Aprox. Aprox. 65 min Aprox. Când formataţi un card. Astfel de carduri pot fi utilizate din nou prin formatarea lor cu setările curente SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem). atunci când înregistraţi în modul PH sau HA. 4 min Aprox. 160 min Aprox. • Camera este capabilă de înregistrare continuă timp de maxim 12 ore. cardul de memorie SD nu va mai putea fi utilizat. 45 min Aprox. 80 min Aprox. 90 min Aprox. Aprox.timpii propriu-zişi de înregistrare disponibili vor fi puţin mai scurţi. (Pagina 22) Apăsaţi butonul MENU (Meniu). 10 min Aprox. 20 min Aprox. 60 min Aprox. Aprox. *2 Utilizaţi un card de memorie SD cu clasa de viteză SD 2 sau superioară. 40 min Aprox. Salvaţi datele importante pe calculator.Operaţiuni de bază pentru înregistrare (continuare) Formatarea cardurilor de memorie SD 1 2 3 Setaţi comutatorul pentru alimentare al camerei în poziţia ON (Pornit). 90 min Aprox. Aprox. Înregistrarea nu poate fi finalizată pe carduri de memorie SD cu clase de viteză inferioare. în funcţie de subiectul înregistrării. • Selectaţi YES (Da) când este afişat următorul ecran. 10 min 21 min 45 min 90 min 135 min 180 min 270 min 360 min 720 min *1 Utilizaţi un card de memorie SD cu clasa de viteză SD 4 sau superioară. 5 min Aprox.

• Dacă operaţia de reparare a eşuat. citiţi instrucţiunile de operare (fişier PDF). Comutator de protecţie împotriva scrierii Comutator de protecţie la scriere 33 Înregistrare Indicator luminos pentru accesarea cardului de memorie SD Selectaţi YES (Da) pentru a începe reparaţiile. poate fi reparat fie cu ajutorul camerei utilizate pentru înregistrare. Selectaţi NO (Nu) pentru a trece direct la ecranul de întrerupere temporară (pauză) a înregistrării. de asemenea. • Există posibilitatea ca videoclipurile cu un timp total de înregistrare de mai puţin de 10 secunde să nu poată fi recuperate. dar reparaţiile nu vor fi efectuate chiar dacă selectaţi YES (Da) sau NO (Nu).txt. pe care a apărut o eroare. https://eww. Pentru detalii despre utilizare. şi trageţi de card în sus. în poziţia “LOCK” (Blocare) pentru a preveni ştergerea accidentală de pe card a conţinutului înregistrat. fără reparaţii. • Reparaţiile pot dura până la aproximativ 20 de minute. se va afişa mesajul “SYSTEM ERROR TURN POWER OFF” (Eroare de sistem. deoarece aţi putea deteriora cardul de memorie SD. Repararea cardurilor de memorie SD Nu scoateţi cardul de memorie SD şi nu deconectaţi acumulatorul sau cablul c. • Un card de memorie SD. de pe cardul de memorie SD. • Cardurile de memorie nu pot fi reparate cu ajutorul camerei dacă aţi selectat NO (Nu). Apăsaţi pe centrul cardului de memorie SD. • În funcţie de starea datelor. astfel încât să iasă în afară uşor. după introducerea unui card de memorie SD care conţine o eroare. AVCCAM Restorer.) Pentru detalii despre metoda de instalare. în funcţie de locurile unde apar erorile pe card.pavc.c. AVCCAM Restorer. utilizaţi software-ul de recuperare a conţinutului. 2) În timp ce indicatorul luminos de acces pentru cardul de memorie SD luminează intermitent. AVCCAM Viewer poate fi descărcat şi de pe următorul website. când AVCCAM Viewer este dezinstalat. nu va mai fi posibil să redaţi videoclipurile înregistrate înainte de întreruperea alimentării. aţi putea deteriora cardul de memorie SD. AVCCAM Restorer*.Scoaterea cardului de memorie SD 1 Înclinaţi vizorul în sus şi deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie SD. pentru a permite repararea erorilor. la următoarea pornire.panasonic. opriţi alimentarea). consultaţi Install. • Indexările ataşate în timpul înregistrării nu pot fi recuperate. Când reparaţiile s-au încheiat. fie cu software-ul de recuperare a conţinutului. sau adaptorul c. se va afişa textul “REPAIR FINISHED” (Reparaţie finalizată). 2 • Nu scoateţi cardul de memorie de tip SD şi nu întrerupeţi alimentarea în următoarele situaţii.co. ca în cazul înregistrării sau al finalizării înregistrării. dezinstalat.c.a. AVCCAM Restorer este. va apărea un afişaj de verificare în vederea reparaţiilor. sau dacă aţi scos acumulatorul sau aţi deconectat cablul c. 1) În timp ce indicatorul luminos de acces pentru cardul de memorie SD încă luminează intermitent în portocaliu după introducerea acestuia. (În mod similar. înainte de deschiderea capacului. În cazul în care aţi scos cardul de memorie SD în timp ce indicatorul luminos pentru accesare lumina intermitent. glisându-l spre stânga. iar camera va comuta la ecranul de întrerupere temporară (pauză) a înregistrării.jp/pro-av/ . este posibil ca recuperarea acestora să nu se efectueze complet. dar pot fi reparate cu ajutorul software-ului de recuperare a conţinutului. • Este posibil să fie afişat un mesaj de confirmare a reparaţiilor. • Utilizaţi un acumulator cu un încărcător potrivit. În caz contrar. AVCCAM Restorer este instalat simultan cu AVCCAM Viewer de pe CD-ROM-ul furnizat împreună cu camera. • Asiguraţi-vă ca indicatorul luminos pentru accesarea cardului de memorie SD nu luminează intermitent în portocaliu. în timp ce indicatorul luminos pentru accesarea cardului de memorie SD luminează intermitent. În acest caz. Protejarea cardurilor de memorie SD Deplasaţi comutatorul pentru protecţie împotriva scrierii. În acest caz. în timpul procesului de înregistrare sau de finalizare a înregistrării.

aceste lucru ar putea duce la defectarea camerei. În plus. (Paginile 43. raportul de zoom curent va fi afişat pe vizor sau pe monitorul LCD.ZOOM (Zoom digital) pentru oricare dintre butoanele USER 1 . ecranul SW MODE (Mod SW).9 Hz • Funcţia de zoom digital poate fi utilizată doar dacă opţiunea DRS (Extensie domeniu dinamic) din meniul de setări SCENE FILE (Fişier scenă) (Pagina 87) este setată la OFF (Dezactivare). Butoane ZOOM/VOL (Zoom/Volum) Funcţia de zoom digital Setând D. • Pentru toate setările în afară de OFF (Dezactivare) (x 1). puteţi utiliza funcţia de zoom digital a camerei. Buton zoom Setaţi comutatorul ZOOM în poziţia SERVO (Servomotor). astfel încât să puteţi utiliza funcţia de zoom motorizată. raportul de zoom digital va fi comutat între OFF (Dezactivare) (x 1)→x 2→x 5→x 10→OFF (Dezactivare). Setaţi vitezele comutatorului HANDLE ZOOM (Zoom mâner) mergând la meniurile de setare. • Formate de înregistrare * 1080/60i şi 720/60P când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) a fost setată la 59. cu atât calitatea imaginii este mai scăzută. cu ajutorul comutatorului HANDLE ZOOM (Zoom mâner). HANDLE ZOOM (Zoom mâner). Puteţi modifica viteza de mărire/micşorare pentru butonul de zoom de pe mâner selectând una dintre cele trei viteze.3 (Utilizator 1 . Dacă încercaţi să-l utilizaţi.ZOOM.3). • Funcţia de zoom digital poate fi utilizată numai cu formatele de înregistrare* 1080/50i şi 720/50P. (Pagina 88) Comutator HANDLE ZOOM (Zoom mâner) Buton zoom de pe mâner Pe telecomandă Apăsaţi butoanele ZOOM/VOL (Zoom/Volum) pentru a mări/micşora prin acţionare motorizată. • Viteza de zoom este setată la suportul de stocare.9 Hz *2 1/30 când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Inel zoom Comutator ZOOM (Zoom) 34 . • Nu puteţi utiliza inelul de zoom dacă aţi setat comutatorul ZOOM (Zoom) pe SERVO (Servomotor). T: Zoom in (Mărire) W: Zoom out (Micşorare) Apăsaţi uşor butonul de zoom de pe partea curelei de mână. *1 1/15 când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. pentru a mări/micşora lent şi apăsaţi ferm pentru a mări/micşora mai rapid. Măriţi/micşoraţi cu butonul de zoom sau inelul de zoom. 88) La fiecare apăsare a butonului USER (Utilizator) căruia i-a fost alocat D. funcţia de zoom digital nu poate fi utilizată când timpul de expunere este setat la 1/12*1 sau 1/25*2. • Cu cât setarea raportului de zoom este mai mare. astfel încât să puteţi utiliza inelul de zoom. 1 • Timpul de expunere nu poate fi setat la 1/12* sau 2 1/25* în timp ce utilizaţi funcţia de zoom digital. • Setarea de zoom digital nu poate fi ajustată în timpul înregistrării.Utilizarea funcţiei zoom Această cameră are o funcţie de zoom optic de 13 x.9 H Buton zoom Inel zoom Setaţi comutatorul ZOOM (Zoom) în poziţia MANUAL (Manual).

semnalul de 25 de cadre pe secundă este convertit în semnal întreţesut la 50 de câmpuri pe secundă. deoarece sunt înregistrate câte 4 de cadre odată. semnalul extern de ieşire este convertit în format 2:3. Semnalul video va fi înregistrat nativ.9 Hz): Înregistraţi 24 de cadre pe secundă în modul progresiv. Mod 24P (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Reţineţi următoarele când înregistraţi în modul progresiv. • Nu puteţi avea o amplificare de 18 dB. atunci când utilizaţi modul 24P. 35 Înregistrare . Pentru copiere şi înregistrare. • Setaţi timpul de expunere la 1/50 (OFF (Dezactivare)) pentru rezultate optime.9 Hz) în opţiunea REC FORMAT (Format înregistrare) (Pagina 91) din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare) permite înregistrarea în modul progresiv. • Poate exista o uşoară întârziere de începere a Mod 25P (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz): Înregistraţi 25 de cadre pe secundă în modul progresiv. semnalul de 30 de cadre pe secundă este convertit în semnal întreţesut la 60 de câmpuri pe secundă. Însă. Acest mod vă oferă imagini de înaltă calitate. înregistrării. Acest mod vă oferă imagini de înaltă calitate.Înregistrare în modul progresiv Selectarea 1080/25P (sau 1080/30P şi 1080/24P când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Pentru copiere şi înregistrare.9 Hz) Mod 30P (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.9 Hz): Înregistraţi 30 de cadre pe secundă în modul progresiv. semnal întreţesut de 60 fps.

A (AUTO) (Automat): Mod de focalizare automată M (MANUAL) (Manual): Modul de focalizare manuală Rotiţi inelul de focalizare cu mâna. camera va focaliza automat în timp ce apăsaţi PUSH AUTO (Automat). cu excepţia 50i şi 50P (sau 60i şi 60P când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) a fost setată la 59. amplificarea şi nivelul de tonuri de alb. (Pagina 46) • Dacă modul de focalizare automată este setat cu Focalizare manuală Inel de focalizare Comutator FOCUS (Focalizare) orice format. pe ecran. irisul. Comutatorul FOCUS (Focalizare) revine automat la M (MANUAL) după ce-l deplasaţi . în poziţia 36 . • Este posibil ca focalizarea automată să nu Comutator AUTO/MANUAL (Automat/Manual) funcţioneze corespunzător. (Pagina 90) • În timp înregistrării macro. 3 Comutarea la modul manual Deplasaţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) în poziţia MANUAL (Manual) pentru a selecta modul manual. dacă există scintilaţii. : Camera focalizează mai întâi general. ( va dispărea de pe vizor sau de pe monitorul LCD. Comutarea temporară la focalizare automată Chiar dacă aţi comutat FOCUS (Focalizare) la M (MANUAL). • Dacă aţi setat ON (Activare) pentru opţiunea AF (Focalizare automată) din meniul de setări AUTO SW (SW automat).) Funcţia alocată inelului de focalizare poate fi modificată cu comutatorul RING (FOCUS/IRIS) (Inel (Focalizare/Iris)). controlul focalizării va dura mai mult decât în modul de focalizare normală. focalizarea automată va fi realizată indiferent de poziţia comutatorului FOCUS (Focalizare) la stabilirea modului automat. Utilizaţi comutatorul FOCUS (Focalizare) pentru a alege metoda de control al focalizării. IRIS (Iris): Ajustaţi setarea pentru iris (apertură). 1 2 Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) pentru a seta modul manual. apoi trece pe focalizare manuală. “AF” (Focalizare Buton PUSH AUTO Comutator AUTO/MANUAL (Automat) (Automat/Manual) Selector RING (FOCUS/IRIS) (Inel (Focalizare/Iris)) automată) sau “MF” (Focalizare manuală) se vor afişa într-un cadru.Înregistrare în modul manual Setaţi aparatul în modul manual când reglaţi manual focalizarea. Selectaţi un timp de expunere corespunzător luminii ambientale. FOCUS (Focalizare): Reglaţi focalizarea.9 Hz).

În timp ce apertura obiectivului este deschisă. cât şi pe monitorul LCD în acelaşi timp. • Apăsaţi butonul FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) din nou. Afişajul care apare după apăsarea butonului FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) poate fi modificat cu setarea FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) din meniul de setări SW MODE (Mod SW).IRIS (Iris automat) în meniul de setări AUTO SW (SW automat). şi. (Pagina 36) Când apertura obiectivului camerei este deschisă. setaţi metoda de control al focalizării la A (AUTO) (Automat) cu ajutorul comutatorului FOCUS (Focalizare). (Pagina 36) Apăsaţi butonul IRIS (Iris) pentru a modifica metoda de ajustare a aperturii obiectivului. Rotiţi selectorul IRIS (Iris) pentru a ajusta apertura obiectivului când sunteţi în modul iris manual. Pentru afişarea graficului pe vizor. GRAPH (Grafic): Graficul de distribuţie frecvenţă va fi afişat în colţul din dreapta sus al vizorului sau al monitorului LCD. conform imaginii de mai jos. Înregistrare • Setaţi direcţia IRIS DIAL (Selector iris) şi controlul aperturii în meniurile de setare. permiţând alinierea mai uşoară a focalizării. Textul “EXPANDED” (Extins) este afişat pe ecran în timpul afişării extinse. cât şi graficul în acelaşi timp. fiind foarte utilă pentru momentele în care utilizaţi focalizarea manuală. IRIS DIAL (Selector iris). • Această funcţie nu poate fi utilizată în timp ce utilizaţi funcţia de zoom digital. Ajustaţi inelul de focalizare obiectiv. deci. (Pagina 89) Buton FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) Ajustări iris Selector IRIS (Iris) Buton IRIS (Iris) (Inel (Focalizare/Iris)) Comutator RING (FOCUS/IRIS) 1 2 3 Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) pentru a seta modul manual. închideţi monitorul LCD. valoarea F va fi F1. afişajele irisului pe vizor sau pe monitorul LCD vor indica OPEN (Deschis) când zoom-ul obiectivului este setat la unghi larg (W) şi F3. • Graficul nu poate fi afişat atât pe vizor. EXPANDED (Extins): Partea centrală a ecranului va fi mărită cu un factor de aproximativ 4 în direcţie verticală şi cu un factor de aproximativ 6 în direcţie orizontală. ecran SW MODE (Mod SW).Utilizarea asistării la focalizare Apăsarea butonului FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) măreşte centrul ecranului sau afişează un grafic de distribuţie frecvenţă în partea dreaptă de sus a ecranului. • În modul iris automat. 37 .6 când zoom-ul obiectivului este setat la unghi larg maxim (W) şi F3. Însă. irisul automat va fi selectat în mod obligatoriu atunci când stabiliţi modul automat. (Pagina 90) • Apertura obiectivului poate fi ajustată în inelul de focalizare setând comutatorul RING (FOCUS/IRIS) (Inel (Focalizare/Iris)) la IRIS (Iris). (Pagina 88) • Dacă aţi setat ON (Activare) pentru opţiunea A. deoarece astfel va fi imposibil să ajustaţi focalizarea cu inelul de focalizare. Ajustaţi irisul manual. pe măsură ce focalizarea este aliniată BOTH (Ambele): Afişaţi atât extinderea. Focalizare nealiniată Zona albă se deplasează către dreapta. astfel încât zona graficului să se extindă către dreapta. pentru a reveni la ecranul original.0 sau OPEN (Deschis) când este setat la telescopic maxim (T).0 când este setat la telescopic maxim (T). • Centrul unghiului de vizualizare este deplasat uşor faţă de centrul monitorului LCD. AUTO IRIS (Iris automat): MANUAL IRIS (Iris manual): Ajustaţi irisul automat. irisul obiectivului poate fi corectat cu ajutorul selectorului.

măriţi amplificarea pentru a lumina afişajul.) Ajustarea nivelului tonurilor de alb Pentru a reproduce albul cu precizie. Utilizaţi setările potrivite condiţiilor de înregistrare. indiferent de setarea comutatorului GAIN (Amplificare). verde. Dacă nivelul tonurilor de alb nu este ajustat corespunzător. amplificarea va fi setată la automat în timpul modului automat. Ajustări intensitate luminoasă Utilizaţi comutatorul ND FILTER (Filtru ND) pentru a modifica Filtrul ND utilizat (filtru pentru modificarea intensităţii luminoase). Reduce intensitatea luminoasă cu până la 1/64. puteţi utiliza şi valorile presetate. (Pagina 88) • Dacă opţiunea AGC (Control automat al amplificării) din meniul de setări AUTO SW (SW automat) este setată la o altă poziţie decât OFF (Dezactivare).Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare) Ajustarea amplificării Când afişajul este negru. (Pagina 90) • Când aţi setat un timp de expunere mare (1/12 ). L: Setată astfel în condiţii normale. amplificarea este fixată la 0 dB.9 Hz Comutator WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) Buton AWB (Ajustare nivel tonuri de alb) 38 . reajustaţi nivelul tonurilor de alb la fiecare modificare a condiţiilor de iluminat. (Valoarea implicită este de 12 dB. ci şi tonurile de culoare ale întregului ecran. Comutator ND FILTER (Filtru ND) Comutator GAIN (Amplificare) 1 2 Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) pentru a seta modul manual. albastru). Când înregistraţi în modul manual. (Valoarea implicită este de 6 dB.) H: Măreşte amplificarea pentru amplificatorul de imagine. De asemenea. (0 dB) M: Măreşte amplificarea pentru amplificatorul de imagine. ajustaţi raportul dintre cele trei culori primare RGB (roşu. indiferent de poziţia comutatorului GAIN (Amplificare). Reduce intensitatea luminoasă cu până la 1/4. (Pagina 46) * 1/15 când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. (Pagina 36) Schimbaţi amplificarea cu ajutorul comutatorului GAIN (Amplificare). nu doar albul va fi reprodus la o calitate slabă. Reduce intensitatea luminoasă cu până la 1/16. • Puteţi modifica valorile de amplificare M şi H cu ajutorul opţiunilor MID GAIN (Amplificare medie) şi HIGH GAIN (Amplificare maximă) din meniul de setări SW MODE (Mod SW). OFF (Dezactivare): 1/4: 1/16: 1/64: Filtrul ND nu este utilizat. Puteţi salva ajustările şi le puteţi reselecta setând comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) la A sau B.

Ghid al valorilor presetate P3. Nivelul tonurilor de alb se modifică între 3200 K şi 5600 K. 1 2 este posibilă ajustarea nivelului tonurilor de alb. opţiunea ATW (Detectare automată alb) va fi selectată când este setat modul automat. 3 39 Înregistrare Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) pentru a seta modul manual.6K (5600 K): exterior Apăsaţi butonul AWB (Ajustare nivel tonuri de alb). 4 5 Utilizarea presetărilor Utilizaţi această caracteristică atunci când nu aveţi timp de ajustări ale nivelului tonurilor de alb. • Valorile nivelului de tonuri de alb 3200 K şi 5600 K sunt presetate în poziţia PRST (Presetări). Sunt afişate valorile nivelului de tonuri de alb. • Ajustările durează câteva secunde. Apăsaţi butonul AWB (Ajustare nivel tonuri de alb).2K (3200 K): bec cu halogen P5. Mesaje de eroare Ajustări Măriţi intensitatea sau LOW LIGHT amplificarea. Setaţi comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) la A sau B (în oricare doriţi să salvaţi ajustările). apoi încercaţi să ajustaţi din nou nivelul tonurilor de alb. contactaţi distribuitorul.) Mesaj în timpul ajustării AWB Ach ACTIVE (Ajustare nivel tonuri de alb canal A activ) Mesaj după ajustare AWB Ach OK (Ajustare nivel tonuri de alb canal A OK) • Un mesaj de eroare apare pe ecran când nu • Nivelul tonurilor de alb nu poate fi ajustat dacă operează funcţia ATW (Auto Tracking White (Detectare automată alb)). (Pagina 36) Setaţi timpul de expunere. Mesaj la imposibilitatea efectuării ajustării AWB Ach NG (Ajustare nivel tonuri de alb canal A NG) Setaţi comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) la PRST (Presetări). indiferent de poziţia comutatorului WHITE BAL (Nivel tonuri de alb). (Nivel depăşit) • Dacă mesajele apar în mod repetat. (Pagina 46) Aşezaţi un tipar alb într-o locaţie cu aceleaşi condiţii de iluminare şi aceeaşi sursă de lumină ca şi subiectul. Puteţi utiliza şi un obiect alb (o cârpă albă sau un perete) din apropierea subiectului. apoi măriţi şi umpleţi întregul ecran cu alb. (Lumină slabă) Reduceţi intensitatea sau LEVEL OVER amplificarea.Ajustări ale nivelului tonurilor de alb 1 2 3 Utilizaţi comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) pentru a seta modul manual. (Pagina 90) • Efectuaţi ajustările necesare dacă apare unul din următoarele mesaje de eroare. • Nu includeţi punctele de lumină strălucitoare în înregistrare. (Următoarele mesaje apar pe ecran. • Dacă aţi setat ON (Activare) la ATW (Detectare automată alb) în meniul de setări AUTO SW (SW automat). chiar după câteva încercări. (Pagina 36) .

ci şi tonurile de culoare ale întregului ecran. • Comutaţi între modul progresiv şi cel normal (50i*). B sau PRST (Presetări)). ATW (Detectare automată alb) nu va funcţiona în acest caz • Nivelul tonurilor de negru poate fi ajustat menţinând butonul AWB (Ajustare nivel tonuri de negru) apăsat de fiecare dată când utilizaţi funcţia ATW (Detectare automată alb). albastru). nu doar negrul va fi reprodus la o calitate slabă. • Utilizaţi camera după o perioadă îndelungată. • Temperatura mediului ambient se modifică Auto Tracking White (ATW) (Detectare automată alb) Utilizarea funcţiei ATW (Detectare automată alb) permite analizarea automată a mediului de înregistrare şi menţinerea constantă a unui nivel optim de tonuri de alb în timpul înregistrării. Mesaj după ajustare ABB END (Ajustare nivel tonuri de negru finalizată) când utilizaţi opţiunea ATW (Detectare automată alb). Setaţi condiţiile pentru ajustarea nivelului tonurilor de alb înainte de a continua. • Nu blocaţi senzorul pentru nivelul tonurilor de alb. în timp ce nivelul tonurilor de negru poate fi ajustat menţinând butonul apăsat. • Nu puteţi ajusta nivelul tonurilor de negru în timpul înregistrării. Ajustaţi-l când: • Utilizaţi camera pentru prima dată. ecranul SW MODE (Mod SW). • În funcţie de mediu. setaţi nivelul zero al celor trei culori primare RGB (roşu. 40 . • Utilizaţi procedura descrisă în pagina anterioară. ATW (Detectare automată alb). În mod normal. este posibil să existe o eroare Mesaj în timpul ajustării ABB ACTIVE (Ajustare nivel tonuri de negru activă) în ajustare. nu este necesar să ajustaţi nivelul tonurilor de negru. Dacă nivelul tonurilor de negru nu este ajustat corespunzător. Puteţi aloca opţiunea ATW (Detectare automată alb) uneia dintre poziţiile de pe comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) (A. apăsând butonul AWB (Ajustare nivel tonuri de alb). • Comutaţi la timp de expunere normal (OFF (Dezactivare)) sau mare.9 Hz Nivelul tonurilor de alb poate fi ajustat automat. verde. (Pagina 90) Senzor pentru nivelul tonurilor de alb semnificativ.Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare) Ajustări nivel tonuri de negru Pentru a reproduce negrul cu precizie. de fiecare dată când aveţi nevoie de un nivel mai precis al tonurilor de alb. (Pagina 88) Opţiunea ATW (Detectare automată alb) este setată să funcţioneze în modul automat la momentul livrării. * 60i când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Alocaţi mergând la meniul de setare.

Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte Înregistrare la unghi inferior
Înregistrarea poate fi controlată cu butonul START/STOP (Pornire/Oprire) de pe mâner, în timpul înregistrării din unghi inferior, deplasând comutatorul REC (Înregistrare) în poziţia ON (Activare). • Pentru a preveni operarea eronată când nu utilizaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire) de pe mâner, setaţi selectorul REC (Înregistrare) în poziţia OFF (Dezactivare).
Selector REC (Înregistrare) Buton START/STOP (Pornire/Oprire) de pe mâner

Model zebră
Apăsaţi butonul ZEBRA (Zebră) în modul CAM pentru a afişa modelul sau marcajul zebră pe vizor sau pe monitorul LCD, astfel încât să puteţi verifica luminozitatea subiectului. Părţile care ar putea fi albicioase din cauza supraexpunerii sunt afişate cu model zebră. • Foarte strălucitor • Părţi reflectorizante Puteţi şterge majoritatea părţilor supra-expuse ajustând irisul şi timpul de expunere în modul manual, pentru a şterge zonele cu model zebră. Afişajul să modifică astfel, de fiecare dată când apăsaţi butonul ZEBRA (Zebră).
(Zebră1) (Zebră2)

Înregistrare autoportret
Este posibil ca imaginile de pe monitorul LCD să apară în mod neobişnuit când acesta este rotit la 180° pentru înregistrarea autoportretului. Puteţi face astfel încât să fie afişate mai bine întorcând spre stânga şi spre dreapta. Mergeţi la meniurile de setare, ecranul DISPLAY SETUP (Setări afişaj), SELF SHOOT (Auto-înregistrare) şi selectaţi MIRROR (Oglindă). Înregistrarea în modul oglindă nu are efect asupra materialului înregistrat şi stocat.

(Dezactivare) (Marcator)

În meniurile de setări, ecranul DISPLAY SETUP (Setări afişaj), ZEBRA DETECT1 (Detectare zebră1) şi ZEBRA DETECT2 (Detectare zebră2), setaţi luminozitatea modelelor zebră. (Pagina 94) Dacă opţiunea ZEBRA DETECT2 (Detector zebră2) poate fi setat la OFF (Dezactivare), ZEBRA2 (Zebră2) nu va fi afişat, chiar dacă apăsaţi butonul ZEBRA (Zebră). Modelul zebră pe care l-aţi setat apare pe ecran ca procent, timp de aproximativ 2 secunde. Modelul zebră nu poate fi afişat cât timp utilizaţi funcţia de asistare la focalizare.

• Imaginile redate prin apăsarea butonului REC CHECK • Afişaje ale stării de operare în timpul înregistrării

(Verificare înregistrare) nu pot fi inversate pe orizontală.

autoportretului Fără afişare: Imposibilitate de înregistrare (nu există card, etc.) Înregistrare în curs, în timpul tranziţiei către modul de întrerupere temporară (pauză) a înregistrării Înregistrare întreruptă temporar (pauză) (în aşteptare) Afişaj de avertizare • Apare doar o parte a ecranului de afişare. Când este , rotiţi monitorul LCD în direcţia normală de afişat înregistrare şi verificaţi conţinutul mesajului. • Pentru a confirma informaţiile afişate pe vizor, rotiţi monitorul LCD în poziţia normală de înregistrare. • Imaginile vor fi inversate orizontal atunci când copiaţi pe un dispozitiv extern. 41

Înregistrare

Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare) Marcator
Dacă apăsaţi butonul ZEBRA (Zebră) în timp ce este afişat modelul zebră, va apărea un marcator în centrul ecranului (dacă aţi setat meniul de configurare, DISPLAY SETUP (Setări afişaj), MARKER (Marcator) la ON (Activare)). Luminozitatea zonelor de lângă centrul ecranului poate fi verificată ca procent (de la 0% la 99%). “99%↑”apare dacă procentul este peste 99.
Zonă de detectare a nivelului imaginii Marcator

PRE-REC (Pre-înregistrare)
Înregistraţi clipuri video şi audio cu trei secunde înainte de începerea operaţiunii de înregistrare.
Operaţiune de începere a înregistrării Operaţiune de oprire a înregistrării (durată)

Durată reală de înregistrare PRE-REC (Pre-înregistrare)

Nivel imagine

1

Afişajul normal reapare dacă apăsaţi butonul ZEBRA (Zebră) din nou.

Setaţi opţiunea TCG din ecranul TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator) la FREE RUN (Operare liberă). • Operaţiuni de meniu (Pagina 82) Setaţi opţiunea PREREC MODE (Mod preînregistrare) din ecranul RECORDING SETUP (Setări înregistrare) la ON (Activare). Textul P-PAUSE (P-Pauză) va fi afişat pe ecran. • Când opţiunea TCG de pe ecranul TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator) a fost setată la REC RUN (Începere înregistrare), setarea va fi modificată automat în FREE RUN (Operare liberă). Apăsaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire). Vor fi înregistrate clipuri video şi audio cu aproximativ 3 secunde înainte. • Există posibilitatea să nu puteţi realiza clipuri video sau audio cu cele 3 secunde anterioare, dacă începeţi înregistrarea imediat după una din următoarele situaţii. • Imediat după trecerea de la modul PB la modul CAM • Imediat după pornirea aparatului • Imediat după activarea opţiunii PREREC MODE (Mod pre-înregistrare) • Imaginea miniaturală pentru videoclipurile înregistrate cu ajutorul funcţiei PREREC (Preînregistrare) va reprezenta imaginea din momentul apăsării butonului START/STOP (Pornire/Oprire).

Verificarea şi afişarea stării de înregistrare

2

Buton DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod)

3

În timpul înregistrării sau în timpul întreruperii înregistrării, informaţii precum starea de setare a funcţiilor de înregistrare şi o listă de funcţii alocate butoanelor USER (Utilizator) pot fi afişate prin menţinerea apăsată a butonului DISP/ MODE CHK (Verificare afişaj/mod). Eliberaţi butonul pentru a reveni la afişajul normal. Apăsarea butonului DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod) în timpul înregistrării sau în timpul întreruperii înregistrării, va şterge toate afişajele de pe ecran, cu excepţia stării de operare, a afişajului pentru modul aşteptare, a contorului, marcatorului şi a afişajului pentru zona de siguranţă. Apăsaţi butonul din nou pentru a reveni la afişajul normal. (Pagina 81) Această setare va fi menţinută chiar dacă alimentarea camerei este oprită prin aducerea comutatorului POWER (Alimentare) în poziţia (OFF) (Oprit), sau dacă este modificat modul de operare. Apăsarea butonului DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod), în timp ce este afişat ecranul pentru imagini miniaturale în modul PB, va afişa proprietăţile videoclipului selectat. (Videoclipurile pot fi selectate prin deplasarea cursorului cu ajutorul butonului multifuncţional.)

42

Stabilizator optic de imagine
Utilizaţi Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic de imagine) (OIS) pentru a reduce efectele mişcării camerei, atunci când realizaţi înregistrările manual. Apăsaţi butonul OIS (Stabilizator optic de imagine) apare pe pentru a activa şi dezactiva funcţia. vizor şi pe monitorul LCD, atunci când este activată această funcţie. Dezactivaţi funcţia atunci când utilizaţi un trepied, pentru imagini mai naturale.

Utilizarea butoanelor USER (Utilizator)
Puteţi aloca una dintre cele unsprezece funcţii fiecăruia dintre butoanele USER (Utilizator). Utilizaţi aceste butoane pentru a modifica rapid setările de înregistrare sau pentru a adăuga efecte imaginilor pe care le înregistraţi. Următoarele funcţii sunt alocate butoanelor la momentul livrării. USER1 (Utilizator1): WHITEFADE (Estompare alb) USER2 (Utilizator2): BACKLIGHT (Lumină de fundal) USER3 (Utilizator 3): INDEX (Indexare) Pentru detalii, consultaţi meniurile de setare, ecranul SW MODE (Mod SW), USER1-3 (Utilizator 1-3). (Pagina 88) Dacă apăsaţi un buton USER (Utilizator) căruia i-a fost alocată una din funcţii şi apoi întrerupeţi alimentarea, efectul adăugat imaginii nu va fi salvat.

Compensare lumină de fundal
• Această funcţie nu va fi la fel de eficientă atunci

când vibraţiile sunt foarte accentuate sau când urmăriţi un obiect în mişcare.

Apăsaţi butonul USER (Utilizator) pe care l-aţi alocat opţiunii BLACKFADE (Estompare negru) sau WHITEFADE (Estompare alb) pentru a adăuga efecte de estompare imaginilor dumneavoastră. Funcţia butonului este anulată automat în timpul redării sau al REC CHECK (Verificare înregistrare), precum şi atunci când sunt afişate imagini miniaturale. BLACKFADE (Estompare negru): Apăsaţi şi menţineţi pentru a estompa spre negru. Este estompată şi înregistrarea audio. Estomparea începe după eliberarea butonului. WHITEFADE (Estompare alb): Apăsaţi şi menţineţi pentru a estompa spre alb. Este estompată şi înregistrarea audio. Estomparea începe după eliberarea butonului.

Bare de culoare
Apăsaţi butonul BARS (Bare) în modul CAM, pentru a afişa o bară de culoare pe un televizor sau un monitor, astfel încât să o puteţi ajusta. Apăsaţi butonul din nou pentru a dezactiva funcţia. • În timp ce este afişată culoarea, un ton de test de 997 Hz* va fi emis de la terminalul pentru căşti sau terminalul AUDIO OUT (Ieşire audio). Nu va fi emis niciun sunet prin difuzor. * 1 kHz când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59,9 Hz • Bara de culoare poate fi înregistrată apăsând butonul START/STOP (Pornire/Oprire). • Butonul BARS (Bare) nu funcţionează în modul PB sau PC. • Afişajul barei de culoare este anulat când este întreruptă alimentarea.

43

Înregistrare

Adăugarea de efecte imaginilor

Apăsaţi butonul USER (Utilizator) căruia i-aţi alocat funcţia BACKLIGHT(Lumină de fundal) atunci când înregistraţi subiecte iluminate din spate. BACK (Lumină fundal) apare pe ecran. Compensarea luminii de fundal ajustează irisul, astfel încât subiectul să nu apară întunecat. Apăsaţi acelaşi buton USER (Utilizator) pentru a dezactiva funcţia. (În modul iris manual, starea compensării luminii de fundal este salvată chiar dacă este anulată compensarea luminii de fundal.)

• Formele de undă nu vor fi afişate pe vizor.Tehnici de înregistrare pentru diferite ţinte (continuare) Funcţie formă de undă pentru monitor O imagine de formă de undă poate fi afişată pe monitorul LCD apăsând butonul WFM (Monitorizare formă de undă). • Formele de undă nu pot fi înregistrate. • Această funcţie nu poate fi utilizată în timp ce utilizaţi funcţia de asistare la focalizare. • Pentru a ajusta nivelul înregistrării. 44 . • Este posibil să comutaţi între un afişaj de formă de Ajustarea volumului în timpul înregistrării Reglarea volumului undă şi un afişaj vector în opţiunea WFM (Monitorizare formă de undă) (Pagina 89) din meniul de setări SW MODE (Mod SW). deoarece o parte din ecranul de înregistrare va fi ascuns sub formele de undă. în modul CAM. puteţi regla volumul cu ajutorul butoanelor AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum). utilizaţi şi vizorul. • În timp ce sunt afişate formele de undă. Dacă monitorizaţi sunetul prin căşti în timpul înregistrării. Apăsaţi butonul din nou pentru a reveni la afişajul normal. (Pagina 49) • Reglajele de volum vor fi memorate dacă întrerupeţi alimentarea prin aducerea comutatorului POWER (Alimentare) în poziţia OFF (Oprit).

• Când numărul de indexări depăşeşte 100. textul INVALID (Invalid) este afişat pe ecran şi nu mai puteţi adăuga alte indexări. chiar dacă este apăsat butonul. lăsaţi un spaţiu de cel puţin o secundă între ele.3). în timpul înregistrării sau al redării. În timpul înregistrării. alocând funcţia LAST CLIP (Cel mai recent videoclip) oricăruia dintre butoanele USER 1 . setaţi opţiunea DATE/TIME (Dată/Oră) din meniul DISPLAY SETUP (Setări afişaj) la OFF (Dezactivare). litera faţa afişajului datei şi orei pe vizor şi pe monitorul LCD. . De asemenea. chiar dacă aţi apăsat butonul. • Dimensiunea şi poziţia caracterelor pentru dată şi oră. pentru a afişa YES/NO (Da/Nu) pe ecran. numai prima operaţiune va fi valabilă. Apăsaţi butonul USER (Utilizator) alocat pentru funcţia LAST CLIP (Cel mai recent videoclip). Data şi ora nu vor fi înregistrate dacă această opţiune este setată la OFF (Dezactivare). reperul de înregistrare este şters. (Pagina 62) Însă. 66) setărilor efectuate pentru opţiunea DATE/TIME (Dată/Oră) din meniul DISPLAY SETUP (Setări afişaj). • Când adăugaţi indexări în mod repetat. puteţi seta sau şterge repere de înregistrare efectuând operaţiunile de imagini miniaturale pentru videoclipuri. Selectaţi YES (Da) pentru a şterge videoclipul înregistrat cel mai recent. Dacă adăugaţi indexările cu spaţii între ele mai mici de o secundă. 89) Puteţi adăuga indexări şi în timpul redării şi. atunci când redaţi videoclipuri cu repere temporale înregistrate. • INVALID (Invalid) apare atunci când nu puteţi seta Funcţie de imprimare dată şi oră Data şi ora înregistrării pot fi înregistrate în imaginile video. • Dimensiunea şi poziţia caracterelor reperului temporal. modificat formatul de înregistrare de la încheierea înregistrării. chiar dacă urmaţi toate etapele pentru adăugarea unei indexări. De asemenea. dacă aţi scos cardul de memorie şi l-aţi reintrodus. • Videoclipurile nu pot fi şterse. videoclipurile nu pot fi şterse dacă aţi oprit şi pornit camera din nou. Pe ecranul cu imagini miniaturale puteţi selecta doar videoclipurile cu repere de înregistrare şi le puteţi reda.3 (Utilizator 1 . • Afişajul literei nu va fi înregistrat în videoclip. MARK ON (Reper activat) apare pe monitorul LCD sau pe vizor şi este setat un reper de înregistrare pentru imagini miniaturale ale videoclipului în curs de înregistrare. pentru a le afişa şi reda. poate fi diferită de cea de pe monitorul LCD sau vizor. Când funcţia TIME STAMP (Imprimare dată şi oră) este afişată în este setată la ON (Activare). • Pentru a evita suprapunerea afişajelor pentru dată Funcţie LAST CLIP (Cel mai recent videoclip) Videoclipul înregistrat cel mai recent poate fi şters la atingerea unui buton. reţineţi că nu puteţi seta sau şterge repere de înregistrare în timpul redării. • Afişajul înregistrat pentru dată şi oră va corespunde sau şterge repere de înregistrare. Selectaţi ON (Activare) pentru opţiunea TIME STAMP (Imprimare dată şi oră) din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare). înregistrate pe imagine. Înregistrare indexări Această funcţie vă permite să adăugaţi o indexare. Apăsaţi butonul USER (Utilizator) alocat funcţiei INDEX (Index) în timpul înregistrării. videoclipurile nu pot fi şterse. Dacă apăsaţi butonul din nou. la un anumit moment într-un videoclip. este posibil să selectaţi numai videoclipuri cu indexări. în afişajele pe dispozitive externe. când apăsaţi butonul USER (Utilizator) căruia i-a fost alocată funcţia SHOT MARK (Reper înregistrare). • Selectaţi NO (Nu) pentru a nu şterge videoclipul. după încheierea înregistrării. • Dacă aţi comutat camera în modul PB sau aţi • Puteţi înregistra până la 100 de indexări pentru un videoclip. pentru a înregistra un semnal de indexare la acel moment din videoclip.Funcţie reper de înregistrare Reperele sunt ataşate imaginilor miniaturale ale videoclipurilor şi se numesc repere de înregistrare. variază în funcţie de formatul de înregistrare. de asemenea. (Paginile 43. (Paginile 65. 45 Înregistrare şi oră.

cu un timp de expunere mai mic. va avea loc o interferenţă reciprocă între frecvenţa de sincronizare verticală a camerei video (aprox. Acest lucru înseamnă că nivelul tonurilor de alb se poate modifica periodic. După ce aţi apăsat butonul SHUTTER (Obturator).9 Hz Timp de expunere Mod progresiv 50 Hz 60 Hz OFF OFF (Dezactivare) 1/100 (Dezactivare) (60i) (1/60) OFF (Dezactivare) 30P 1/60 (1/50) OFF (Dezactivare) 24P 1/60 (1/50) • Amplificarea este fixată la 0 dB cu un timp de expunere de 1/12*. • Dacă irisul este setat la automat. aşadar. • Cu iluminat artificial şi în special lumini fluorescente şi lămpi cu vapori de mercur. atunci acesta se va deschide mai larg. de fiecare dată când apăsaţi butonul SPEED SELECT + (Selectare viteză +) (Ordinea este inversată pentru butonul SHUTTER SELECT . Înainte de a înregistra în zone cu lumină artificială sau înainte de a ajusta nivelul tonurilor de alb. adâncimea focală. etc.9 Hz 46 .. apăsaţi butoanele SPEED SELECT (Selectare viteză) pentru a selecta timpul de expunere. 2 monitorul LCD. Nu este afişat dacă aţi setat timpul de expunere la normal (OFF) (Dezactivare). şi va reduce. 60 Hz) şi frecvenţa de iluminare (50 Hz). pentru a fi utilizat. Când această frecvenţă este 50 Hz. De fiecare dată când apăsaţi butonul SHUTTER (Obturator). setaţi timpul de expunere astfel.Ajustarea timpului de expunere Buton SHUTTER (Obturator) Butoane SPEED SELECT (Selectare viteză) SHUTTER 1/50 (Obturator 1/50) • Timpul de expunere curent apare pe vizor şi 1 Apăsaţi pe butonul SHUTTER (Obturator). timpul de expunere se schimbă între normal (OFF (Dezactivare)) şi cel pe care îl selectaţi cu butoanele SPEED SELECT (Selectare viteză). • Focalizarea va dura mai mult atunci când măriţi timpul de expunere.(Selectare obturator . Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Timp de expunere Mod progresiv 50 Hz 60 Hz OFF OFF (Dezactivare) (Dezactivare) 1/60 (1/50) (50i) OFF (Dezactivare) 25P 1/60 (1/50) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.). aşadar este recomandat ca aparatul să fie fixat pe un trepied. Timpul de expunere se modifică după cum urmează. * 1/15 când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. dacă nu aţi selectat OFF (Dezactivare) în OTHER DISPLAY (Alt afişaj) pe ecranul DISPLAY SETUP (Setări afişaj) cu meniuri de setări.) • Reţineţi că sensibilitatea este mai mică cu cât timpul de expunere este mai mic. luminanţa se modifică odată cu frecvenţa de alimentare.

(Pagina 86) • Ajustaţi timpul de expunere pentru a se potrivi cu frecvenţa televizorului sau a monitorului de computer.9 Hz Mod 60i/60P: 1/60 Mod 30P: 1/30 Puteţi modifica modul progresiv din meniul de setări cu REC FORMAT (Format înregistrare) de pe ecranul RECORDING SETUP (Setări înregistrare). aceasta nu poate fi utilizată cu formatul de înregistrare curent. conform informaţiilor de mai jos. pentru a minimaliza zgomotul orizontal care apare la înregistrarea unor astfel de subiecte. • Dacă opţiunea SYNCRO SCAN (Scanare sincronizată) este afişată cu gri.Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Cu formatele 1080/50i sau 720/50P Standard (OFF (Scanare sincronizată) (Dezactivare)) Cu formatele 1080/25P sau 720/25P Standard (OFF (Scanare sincronizată) (Dezactivare)) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. SYNCRO SCAN (Scanare sincronizată). Această funcţie va funcţiona doar pentru valori pre-setate pentru fiecare format de înregistrare. ecranul SCENE FILE (Fişier scenă). Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setat la 50 Hz Mod 50i/50P: 1/50 Mod 25P: 1/25 Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setatăla 59.9 Hz Cu formatele 1080/60i or 720/60P Standard (OFF (Scanare sincronizată) (Dezactivare)) Cu formatele1080/30P sau 720/30P Standard (OFF (Scanare sincronizată) (Dezactivare)) Cu formatele 1080/24P sau 720/24P Standard (OFF (Scanare sincronizată) (Dezactivare)) Înregistrare 47 Scanare sincronizată Setaţi timpul de expunere pentru scanarea sincronizată (utilizată pentru înregistrarea unor imagini de pe televizor sau de pe un monitor de computer) din meniurile de setări. (Pagina 91) .

ON (Activare): (Când utilizaţi microfonul fantomă) Sursă de alimentare +48V pentru terminalele INPUT 1/2 (Intrare 1/2). setaţi opţiunea MIC GAIN (Amplificare microfon) la –50 dBu. MIC GAIN1 (Amplificare microfon 1) şi MIC GAIN2 (Amplificare microfon 2) (Pagina 91) Reţineţi faptul că sensibilitatea va fi mai ridicată dacă alegeţi –60 dBu aşadar veţi înregistra mai mult zgomot. Terminal INPUT 1 (Intrare 1) Terminal INPUT 2 (Intrare 2) Comutator INPUT 2 (Intrare 2) Comutator INPUT 1 (Intrare 1) 3 Când utilizaţi microfonul fantomă (care necesită o sursă de alimentare de + 48V). • Semnalul audio de la canalul drept al microfonului încorporat este înregistrat pe canalul audio 2. puteţi seta ca sunetul să fie înregistrat pe fiecare dintre canalele către microfonul încorporat. ecranul RECORDING SETUP (Setări înregistrare). • Acumulatorul se va descărca mai rapid dacă utilizaţi un microfon fantomă. • Semnalul audio de la canalul stâng al microfonului încorporat este înregistrat pe canalul audio 1. Puteţi deteriora echipamentul dacă lăsaţi setarea la ON (Activare). MIC (Microfon): (este conectat un microfon extern) Nivelul de intrare este –50 dBu. puteţi înregistra până la două canale de sunet. microfoane externe sau echipament audio conectat la cameră. Puteţi modifica nivelul de intrare la -60 dBu în meniurile de setare. LINE (Linie): (echipamentul audio este conectat) Nivelul de intrare este 0 dBu. (Pagina 71) Utilizaţi comutatoarele INPUT 1/2 (Intrare 1/2) pentru a comuta intrarea audio. Utilizarea unui microfon şi a unui echipament audio extern Comutator CH1 SELECT (Selectare canal1) 1 2 Conectaţi un microfon sau un echipament audio extern la terminalele de intrare INPUT ½ (Intrare 1/2) (XLR 3 pini). dacă aţi conectat echipament care nu este compatibil cu +48V. 48 . • Când utilizaţi AG-MC200G (opţional). Comutator CH2 SELECT (Selectare canal2) Comutatoare INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (MIC POWER (Putere microfon) +48V) Utilizarea microfonului încorporat 1 2 Aduceţi comutatorul CH1 SELECT (Selectare canal1) în poziţia INT (L (Stânga)). OFF (Dezactivare): (Când nu este conectat un microfon fantomă) Nu există sursă de alimentare pentru terminalele INPUT 1/2 (Intrare 1/2). Aduceţi comutatorul CH2 SELECT (Selectare canal2) în poziţia INT (R (Dreapta)). De asemenea. setaţi comutatoarele INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (MIC POWER (Putere microfon) +48V) la ON (Activare). • Setaţi la OFF (Dezactivare).Comutarea intrării audio În timpul înregistrării.

în timp ce consultaţi funcţia de măsurare a nivelului audio în partea dreaptă jos a vizorului sau a monitorului LCD. INT (L (Stânga)): Semnalul audio de la canalul stâng al microfonului încorporat este înregistrat la canalul audio 1. rotiţi butoanele de control AUDIO (Audio). Pentru a ajusta volumul sunetului pentru monitorizare. 49 Înregistrare . • Atunci când transmiteţi semnalul microfonului prin canalele 1 şi 2. Ajustarea nivelului înregistrării Butoane de control AUDIO (Audio) Utilizaţi butoanele de control AUDIO (Audio) pentru a ajusta nivelul de înregistrare al microfonului încorporat sau al intrării semnalelor audio prin terminalele INPUT 1/2 (Intrare 1/2) (XLR 3 pini). • Nivelul de înregistrare al acestei camere este setat cu aproximativ 8 dB mai mare decât în cazul camerelor video Panasonic pentru emisie (produse din seria AJ). INPUT 1 (Intrare 1): Semnal audio de la un dispozitiv conectat la terminalul INPUT 1 (Intrare 1) este înregistrat la canalul 1. indiferent de setările de opţiune MIC ALC (Control automat al nivelului microfonului) (Pagina 91). INPUT 2 (Intrare 2): Semnal audio de la un dispozitiv conectat la terminalul INPUT 2 (Intrare 2) este înregistrat la canalul 1. (Pagina 44) Pentru a regla nivelul de înregistrare a semnalelor audio. • Verificaţi nivelul volumului înainte de înregistrare. din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare). INT (R (Dreapta)): Semnalul audio de la canalul dreapta al microfonului încorporat este înregistrat la canalul audio 2.4 Utilizaţi comutatorul CH1 SELECT (Selectare canal1) pentru a selecta terminalul de intrare pe care doriţi să-l înregistraţi pe canalul audio 1. conectaţi microfonul la INPUT 2 (Intrare 2) şi comutaţi atât CH1 SELECT (Selectare canal1) cât şi CH2 SELECT (Selectare canal2) la INPUT 2 (Intrare 2). 5 Utilizaţi comutatorul CH2 SELECT (Selectare canal2) pentru a selecta semnalul de intrare pe care doriţi să-l înregistraţi la canalul audio 2. INPUT 2 (Intrare 2): Semnal audio de la un dispozitiv conectat la terminalul INPUT 2 (Intrare 2) este înregistrat la canalul 2.

înclinaţi-l în direcţia pentru a selecta YES (Da) şi apăsaţi-l din nou. F2: SCENE FLUO (Scenă fluorescentă). Trebuie setat cu ajutorul opţiunii REC FORMAT (Format înregistrare) de pe ecranul RECORDING SETUP (Setări înregistrare). Pentru detalii. 1 Selector SCENE FILE (Fişier scenă) Când camera video este livrată din fabrică. (Pagina 91)) F6: SCENE CINE D (Scenă film D) Fişier potrivit pentru înregistrarea scenelor asemănătoare celor de film. F1: SCENE (Scenă) Fişier potrivit pentru înregistrarea normală. În momentul înregistrării. cum ar fi la înregistrarea apusurilor. unde contrastul trebuie evidenţiat. Modificarea setărilor pentru fişierele scenă Valoarea de setare a fişierului scenă poate fi modificată. F5: SCENE CINE V (Scenă film V) Fişier potrivit pentru înregistrarea scenelor asemănătoare celor de film. care corespund cu cele de pe cameră. (Pagina 91)) Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). chiar şi atunci când fişierul scenă este modificat. selectaţi ecranul SCENE FILE (Fişier scenă). Exemplu: Modificaţi denumirea fişierului scenă. chiar şi atunci când fişierul scenă este modificat. Fişier potrivit pentru înregistrarea sub lumină fluorescentă. 5 Apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţil în direcţia ). culori şi contraste. apoi selectaţi fişierul scenă pe care doriţi să-l modificaţi. unde domeniul dinamic trebuie evidenţiat. adică în interior. 50 . cu ajutorul selectorului SCENE FILE (Fişier scenă). consultaţi “Descrierea componentelor (Telecomandă)”. F4: SCENE B-STR (Scenă contrast) Fişier pentru accentuarea contrastului părţilor întunecate. puteţi salva fişierul scenă modificat la fiecare poziţie a selectorului SCENE FILE (Fişier scenă). următoarele fişiere sunt stocate. Trebuie setat cu ajutorul opţiunii REC FORMAT (Format înregistrare) de pe ecranul RECORDING SETUP (Setări înregistrare). F3: SCENE SPARK (Scenă variată) Fişier potrivit pentru înregistrarea cu o gamă variată de rezoluţii. puteţi accesa imediat fişierul necesar. • Pentru operaţiune de meniu (Pagina 82) • Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul 2 3 butoanelor de pe telecomandă. (Formatul de înregistrare rămâne neschimbat. (Pagina 18) 4 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile şi selectaţi opţiunea NAME EDIT (Editare denumire).Utilizarea fişierelor scenă Setările corespunzătoare diferitelor situaţii de înregistrare sunt stocate la fiecare poziţie a selectorului SCENE FILE (Fişier scenă). De asemenea. În meniurile de setări. (Formatul de înregistrare rămâne neschimbat. Rotiţi selectorul SCENE FILE (Fişier scenă).

/ Dacă apăsaţi butonul RESET/TC SET (Resetare/Setare cod de timp) după ce aţi setat denumirea fişierului. . Înregistrare 51 Selectaţi YES (Da) pe ecranul de confirmare. Setaţi denumirea ca informaţie pentru utilizator. când este afişat următorul ecran. (Pagina 58) • Caractere ce pot fi setate Spaţiu.6 Setaţi o denumire de fişier de 6 caractere. caracterele sunt şterse. de la 0 la 9. : . toate denumirile şi valorile modificate vor fi salvate chiar dacă este întreruptă alimentarea sau este deplasat selectorul pentru scene. • Selectând YES (Da). de la A la Z. 7 8 După ce aţi setat denumirea fişierului. apăsaţi butonul multifuncţional. veţi închide ecranul NAME EDIT (Editare denumire) şi veţi confirma toate modificările. cu ajutorul butonului multifuncţional. • Odată confirmate. < = > ? @ [ ] ^_-.

2) Selectaţi numărul fişierului şi apăsaţi butonul multifuncţional. pe un card de memorie SD şi. selectaţi numărul fişierului (1 .3. selectaţi USER FILE (Fişier utilizator). : . Textul READ COMPLETED (Citire încheiată) va fi afişat când citirea este încheiată. 3) Selectaţi YES (Da) de pe ecranul de confirmare. le puteţi încărca de pe card. • Pentru operaţiuni de meniu (Pagina 82) • Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă. • Datele din toate fişierele scenă. setările curente sunt rescrise în acelaşi timp în care sunt salvate datele în aparat. F1 până la F6. Dacă aţi salvat un fişier scenă 4 Apăsaţi butonul multifuncţional din nou.) 1 2 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) al camerei în poziţia ON (Pornit).. sub formă de fişier. Pentru toate celelalte setări.4) şi apăsaţi butonul din nou. 52 . < = > ? @ [ ] ^ _ . Pentru a adăuga titluri fişierelor 1) Urmaţi paşii 1 . (Pagina 18) 5 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a ieşi din modul meniu. A-Z. sunt rescrise. / 3) Apăsaţi butonul multifuncţional după ce aţi introdus toate caracterele. TITLE001 este denumirea fişierului. opriţi toate celelalte operaţiuni (precum redarea) înainte de a continua. iar datele salvate sunt scrise pe un card de memorie SD. • În următorul exemplu. de asemenea. Selectaţi CARD READ/WRITE (Citire/Scriere card) din meniul de setări SCENE FILE (Fişier scenă). selectaţi YES (Da) când este afişat următorul ecran şi apoi apăsaţi butonul din nou. care corespund cu cele de pe cameră. Când sunt citite date de pe un card de memorie SD. • Dacă apare WRITE NG CANNOT ACCESS (Acces imposibil). • Dacă apare WRITE NG WRITE PROTECT 3 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile . Pot fi introduse următoarele caractere. setările curente sunt salvate automat în aparat. Pentru detalii. anulaţi protecţia împotriva scrierii pentru cardul de memorie SD. (Protecţie împotriva scrierii). selectaţi WRITE (Scriere) şi apăsaţi butonul multifuncţional. Pentru a citi fişiere 1) Selectaţi READ (Citire) în etapa 2 şi apăsaţi butonul multifuncţional. (Pentru a modifica denumirea fişierului. • În cazul fişierelor scenă. 0-9. 2) Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta caracterele şi înclinaţi-l în direcţia pentru a trece la caracterul următor.Salvarea fişierelor scenă şi a altor setări pe carduri de memorie SD Puteţi salva până la patru setări de fişiere scenă sau alte setări. a se vedea descrierea de mai jos. consultaţi “Descrierea componentelor (Telecomandă)”. (Spaţiu). 4) Selectaţi YES (Da) pe ecranul de confirmare.

Nu puteţi introduce numai SCENE NO. în ordinea în care au fost înregistrate. (Pagina 109) 53 Înregistrare . *3 Când introduceţi MEMO (Memo). *1 Dacă nu există informaţii în fişierul de încărcare metadate. dublă) NEWS 1 (Ştiri 1): Indică REPORTER (Reporter) (numele reporterului) şi PURPOSE (Scop) (scopul colectării datelor). DEVICE (Aparat): Indică MANUFACTURER (Producător) (producătorul echipamentului). setat de către utilizator. (Nr. (Nr. sistemul PULL DOWN (Conversie) şi AUDIO (Audio) pentru imaginea înregistrată. *2 Când introduceţi SCENARIO (Scenariu). memo de tip text şi alte informaţii datelor video pe care le-aţi înregistrat pe cardul de memorie SD. de acest aparat. (Metodă de afişare: Pagina 68) Există două tipuri de metadate despre videoclipuri: datele care sunt înregistrate automat în timpul înregistrării şi datele din fişierul de metadate. scenă) şi TAKE NO. trebuie să introduceţi TEXT (Text). ACCESS (Acces): Indică CREATOR (Realizator) (numele persoanei care realizează înregistrarea). care indică starea de înregistrare a videoclipului. RESOLUTION (Rezoluţie). SERIAL NO. MEMO (Memo):*3 Indică PERSON (Persoană) (numele persoanei care a înregistrat memo-ul de tip text) şi TEXT (Text) (conţinutul memo-ului). Metoda de înregistrare USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator) poate fi selectată. scenă) şi TAKE NO.*1 VIDEO & AUDIO (Video & Audio): Indică FRAME RATE (Rată cadre). creat pe cardul de memorie SD. LAST UPDATE DATE (Data ultimei actualizări) (data ultimei actualizări a datelor) şi LAST UPDATE PERSON (Realizatorul ultimei actualizări) (persoana care a realizat ultima actualizare a datelor). SCENE NO. CREATION DATE (Data realizării) (data înregistrării). NEWS 2 (Ştiri 2): Indică OBJECT (Obiect) (ţinta colectării datelor). (Nr. denumirea persoanei care realizează înregistrarea. primului videoclip înregistrat alocându-ise 0. nu pot fi afişate toate datele. care sunt încărcate în aparat. • Metadatele pot fi produse cu AVCCAM Viewer (Vizualizator AVCCAM).) Utilizaţi vizualizatorul AVCCAM sau un alt program. numere de cinci cifre consecutive vor fi aplicate videoclipurilor. LATITUDE (Latitudine). (Metodă de încărcare: Pagina următoare) SCENARIO (Scenariu):*2 Indică PROGRAM NAME (Denumire program). Aceste date se numesc metadate despre videoclip. (Nr. longitudinea. Consultaţi pagina 54. Nu puteţi să introduceţi numai PERSON (Persoana). (Acest lucru nu înseamnă că datele care nu sunt afişate au fost şterse. GLOBAL CLIP ID (Cod global al videoclipului): Prezintă codul global al videoclipului. Toate celelalte opţiuni sunt setate automat în timpul înregistrării. • Din cauza limitelor impuse de acest aparat asupra numărului de caractere ce poate fi afişat. şi SOURCE (Sursă) (altitudinea. (Nr. pentru a verifica toate datele. LOCATION (Locaţie): Indică ALTITUDE (Altitudine). USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator): Indică numele videoclipului. • Numai caracterele ASCII imprimabile pot fi afişate Din ce constă metadatele despre videoclipuri Puteţi seta opţiunile evidenţiate mai jos încărcând fişierul de metadate pe cardul de memorie SD. locaţia de înregistrare.Metadate videoclip Puteţi adăuga sistemele video şi audio. serie) (numărul de serie al echipamentului) şi MODEL NAME (Model) (denumirea modelului echipamentului: AG-HMC150). dublă). SHOOT (Înregistrare): Indică SHOOTER (Cameraman) (numele persoanei care realizează înregistrarea) şi PLACE NAME (Denumire locaţie) (denumirea locaţiei). latitudinea. sursa de informaţii). trebuie să introduceţi PROGRAM NAME (Denumire program). LONGITUDE (Longitudine).

Încărcarea metadatelor • Introduceţi în aparat cardul de memorie SD pe care sunt înregistrate metadatele. CLIP COUNT RESET (Resetare contor videoclipuri): Resetaţi valoarea contorului la 1. META INITIAL SET (Setare iniţială metadate): Selectaţi această opţiune pentru a iniţializa metadatele care au fost înregistrate în aparat. Operaţiune de meniu (Pagina 82) Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta META DATA (Metadate) şi apăsaţi-l (sau înclinaţi în direcţia ). Sunt disponibile două opţiuni: TYPE1 (Tip1) şi TYPE2 (Tip2). META DATA PROP (Proprietăţi metadate): Selectaţi această opţiune pentru a afişa metadatele care au fost înregistrate în aparat. Selectaţi YES (Da) pentru a iniţializa metadatele sau NO (Nu) pentru a anula iniţializarea şi apăsaţi butonul multifuncţional. în ordinea înregistrării CARD READ (Citire card): Citiţi metadatele de pe cardul de memorie SD.) Selectare cu privire la înregistrarea metadatelor pe cardul de memorie SD Iniţializarea metadatelor în interiorul aparatului Afişarea metadatelor în interiorul aparatului • Pot fi afişate până la 10 opţiuni de metadate de pe 1 2 3 Apăsaţi butonul pentru moduri şi selectaţi modul CAM. în ordinea înregistrării TYPE2 (Tip2) Date încărcate + valoare COUNT (Contor)* Număr de 5 cifre consecutive. începând cu cea mai recentă dată de producţie. simultan. apăsaţi butonul multifuncţional. consultaţi pagina anterioară. • ·Dacă utilizaţi alte caractere în afară de caractere alfanumerice de un bit. Apăsaţi butonul MENU (Meniu). acestea sunt afişate ca “*”. RECORD (Înregistrare): Selectaţi această opţiune pentru a seta dacă doriţi sau nu să încărcaţi metadatele în aparat şi pe cardul de memorie SD. Setarea din fabrică pentru acest mod este OFF (Dezactivare). cu ajutorul camerei. Selectaţi ON (Activare) pentru a înregistra metadatele sau OFF (Dezactivare) pentru a anula înregistrarea şi apăsaţi butonul multifuncţional. cardul de memorie SD. Selectaţi dacă doriţi sau nu să resetaţi (YES/NO (Da/Nu)) şi apăsaţi butonul multifuncţional. 54 . USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator): Metoda de înregistrare USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator) poate fi selectată. USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator) pentru înregistrare Dacă metadatele videoclipului au fost înregistrate în Dacă nu au fost citite metadatele videoclipului sau dacă setarea pentru înregistrarea metadatelor videoclipului a fost dezactivată TYPE1 (Tip1) Date încărcate Număr de 5 cifre consecutive. Selectarea metodei de înregistrare USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator) Apăsaţi butonul MENU (Meniu) şi selectaţi META DATA →USER CLIP NAME (Metadate →Denumire dată de utilizator) pentru a selecta metoda de înregistrare. 5 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a ieşi din modul meniu. selectaţi dacă doriţi să citiţi sau nu metadatele (YES/NO (Da/Nu) şi apăsaţi butonul multifuncţional din nou.Metadate videoclip (continuare) Încărcarea metadatelor (META DATA) Puteţi efectua oricare dintre operaţiunile următoare. în denumirea fişierului de metadate ce urmează a fi încărcat. Consultaţi coloana următoare. 4 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta opţiunea şi apăsaţi-l. faceţi pregătirile înainte de efectuarea operaţiunilor. Treceţi la LOAD (Încărcare). Dacă este necesar. (Pentru detalii despre conţinutul metadatelor.

TC 12 : 34 : 56 . iar codul de timp este transmis de la terminalul TC PRESET IN/OUT (Intrare/Ieşire presetări cod de timp) (terminal VIDEO OUT (Ieşire video)). Mod presetări cod de timp Când înregistraţi cu ajutorul unei camere multifuncţionale. Utilizarea contorului Afişare contor Puteţi afişa un contor care să indice timpul scurs în timpul înregistrării sau al redării.Resetare/Setare cod de timp). • Selectaţi aceleaşi setări SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) şi REC FORMAT (Format înregistrare) atât pentru camera MASTER. OUTPUTTING LTC SIGNAL (Transmitere semnal LTC) este afişat pe ecran.) (Dacă SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) a fost setată la 59. apăsaţi butonul MENU (Meniu). dacă metadatele acestuia au fost citite şi a fost selectat TYPE2 (Tip2) ca metodă de înregistrare. Apăsaţi butonul COUNTER . iar valorile contorului sunt afişate pentru fiecare videoclip în parte. selectaţi META DATA→CLIP COUNT RESET→YES (Metadate→Resetare contor videoclipuri→Da) şi apăsaţi butonul multifuncţional pentru a reseta valoarea contorului la 1. 01 Valoare cod de timp (Sunt afişate cifre de cod de timp în 25 de cadre. Camera utilizată pentru sincronizare este MASTER şi camera sincronizată este SLAVE. Verificaţi dacă aţi setat camera MASTER în modul CAM şi setaţi opţiunea EXT TC LINK (Legătură cod de timp externă) din meniul de setări TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator) la MASTER. Valoarea COUNT (Contor) poate fi resetată cu ajutorul următoarei proceduri. 00 (numai modul CAM) Valoare contor CLIP 0 : 00 . cifrele de cod de timp sunt afişate în 24 de cadre. 00 Afişat atunci când este selectat CLIP (Videoclip) la opţiunea REC COUNTER (Contor înregistrare) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj). cât şi pentru camera SLAVE şi setaţi opţiunea TCG din ecranul TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator) la FREE RUN (Operare liberă). • Pentru a anula afişarea codului de timp. când este setat orice alt format. când este setat 24P şi 30 de cadre. 55 ■ Setări MASTER 2 ■ Setări SLAVE 3 4 Resetarea contorului Apăsaţi butonul RESET/TC SET (Resetare/Setare cod de timp) în timp ce este afişat contorul. Înregistrare . De fiecare dată când apăsaţi butonul.* Valoarea COUNT (Contor) este indicată ca număr de patru cifre. • Dacă aparatul SLAVE este setat la 24P.RESET/TC SET (Contor . puteţi seta în mod sincronizat valorile iniţiale ale codului de timp. afişajul se modifică astfel. cu ajutorul unui cablu cu pini şi porniţi alimentarea. Conectaţi terminalele TC PRESET IN/OUT (Intrare/Ieşire presetări cod de timp) (terminale VIDEO OUT (Ieşire video)) la cele două aparate. Valorile sunt resetate automat când începe înregistrarea. va fi afişat textul LINK NG (Legătură imposibilă). Setaţi opţiunea EXT TC LINK (Legătură cod de timp externă) din meniul de setări TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator) la SLAVE. apăsaţi butonul MENU (Meniu). Valoarea COUNT (Contor) creşte de fiecare dată când este captat un videoclip nou. (Pagina 76) 0 : 00.9 Hz) • Pentru a anula modul SLAVE. setaţi opţiunea TC MODE (Mod cod de timp) de pe aparatul MASTER la NDF. Valorile TCG vor fi resetate la valorile de cod de timp primite de la MASTER.) UB 12 34 56 78 Informaţii utilizator No display (Fără afişare): Datele nu sunt afişate. Apăsaţi butonul MENU (Meniu).9 Hz. 1 1 Apăsaţi butonul COUNTER (Contor). • Textul TC LINK OK (Legătură cod de timp OK) va fi afişat timp de aproximativ 2 secunde atunci când este închis ecranul de meniu. • Dacă valorile de cod de timp nu pot fi setate corect. (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.

acumulatorul intern trebuie schimbat. care corespund cu cele de pe cameră. Setarea codului de timp Dacă data şi ora nu sunt memorate după reîncărcare. (Pagina 18) 1 2 Conectaţi adaptorul c. consultaţi “Descrierea componentelor (Telecomandă)”. Lăsaţi camera video astfel timp de 4 ore. În meniurile de setări. Procedaţi în modul următor pentru a-l reîncărca.a. Specificarea codului de timp (TC PRESET (Presetări cod de timp)) Setaţi TC PRESET (Presetări cod de timp) astfel încât să puteţi înregistra o valoare la alegere ca setare iniţială pentru codul de timp pe care doriţi să-l utilizaţi la începerea unei înregistrări. (Pagina 92) • TC MODE (Mod cod de timp) (Numai când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. setaţi următoarele opţiuni privind codul de timp. (Pagina 20) • Lăsaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia OFF (Oprit). Contactaţi locul de achiziţie. Pentru detalii. Resetaţi data şi ora când acumulatorul este încărcat. • Pentru operaţiune de meniu (Pagina 82) • Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă. Selectaţi opţiunea TC PRESET (Presetări cod de timp) din meniul de setări TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator). • Verificaţi codul de timp şi operaţiunile de meniu. chiar şi atunci când data şi ora sunt setate. 1 2 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). ecranul TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator). Dacă textul LOW INTERNAL BATTERY (Acumulator intern descărcat) (indicând faptul că acumulatorul intern este descărcat) este afişat pe ecran.9 Hz) • TCG • TC PRESET (Presetări cod de timp) 3 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia pentru a selecta opţiunea YES (Da) şi apăsaţi-l.Încărcarea acumulatorului încorporat/Setarea codului de timp Reîncărcarea acumulatorului încorporat Acumulatorul intern al camerei salvează data şi ora. • Acumulatorul intern se încarcă în acest timp. înseamnă că acumulatorul intern s-a descărcat. după reîncărcare. 56 .

reţineţi că modificarea formatului sau a numărului de cadre poate avea ca rezultat discontinuitatea de la ultima valoare de cod de timp. (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem)) este setată la 59. setaţi valoarea codului de timp. Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta opţiunea YES (Da) şi apăsaţi-l. 57 Înregistrare . Puteţi reseta codul de timp la zero. Din acest motiv.9 Hz) Format de înregistrare 1080/24P 720/24P Ajustarea codului de timp Ajustabil în trepte de câte 4 cadre. a înregistrării anterioare.4 Când apare ecranul de mai jos. apăsând butonul RESET/TC SET (Resetare/Setare cod de timp). La acest aparat. Înclinaţi în direcţia pentru a trece la cifra următoare şi înclinaţi din nou în direcţiile pentru a selecta valoarea. Cameră 5 6 Apăsaţi butonul multifuncţional după ce aţi setat codul de timp. valoarea codului de timp este ajustată în funcţie de formatul şi numărul de cadre. Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile şi selectaţi valoarea codului de timp.

1 2 Setaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). • Puteţi utiliza numere de la 0 la 9 şi litere de la A la F. Puteţi reseta informaţiile de utilizator. selectaţi UB PRESET (Presetări informaţii utilizator). 4 Setaţi informaţiile de utilizator. ecranul TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator). Informaţiile de utilizator sunt salvate automat în memorie şi păstrate după ce opriţi alimentarea. care corespund cu cele de pe cameră. Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta opţiunea YES (Da) şi apăsaţi-l. 3 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta opţiunea YES (Da) şi apăsaţi-l. consultaţi “Descrierea componentelor (Telecomandă)”. În meniurile de setări. (Pagina 18) Înclinaţi în direcţia pentru a trece la cifra următoare şi înclinaţi din nou în direcţiile pentru a selecta caracterul. Pentru detalii.Încărcarea acumulatorului încorporat/Setarea codului de timp (continuare) Setarea informaţiilor de utilizator Setarea informaţiilor de utilizator vă permite să stocaţi informaţii de câte 8 cifre în format hexazecimal. • Pentru operaţiune de meniu (Pagina 82) • Operaţiunile pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă. 58 . apăsând butonul RESET/TC SET (Resetare/Setare cod de timp). Cameră 5 6 Apăsaţi butonul multifuncţional după ce aţi setat informaţiile de utilizator. Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile şi selectaţi caracterele pentru informaţiile de utilizator.

aparatul intră în modul PC (Conexiune computer). consultaţi pagina 63. pentru a trece la cel anterior. modul se modifică astfel. 59 Redare ) Derulare rapidă înainte ( Apăsaţi în timpul redării pentru a derula rapid în videoclip.9 Hz şi PB FORMAT (Format redare) este setat la orice în afară de 720/24P.Operaţiuni de bază pentru redare 1 Aduceţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). • De fiecare dată când apăsaţi butonul. Înregistrare . (De aproximativ 6 ori mai repede*) * Derularea va fi mai rapidă de aproximativ 5 ori decât viteza de redare normală. Apăsaţi din nou pentru a reveni la redarea normală. Apăsaţi atunci când videoclipul este întrerupt temporar (pauză). atunci când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. ) Derulare rapidă înapoi ( Apăsaţi în timpul redării pentru a derula rapid înapoi în videoclip. În timp ce apăsaţi butonul de deblocare. pentru a trece la următorul videoclip. (Pagina 75) Buton de deblocare 2 Pentru detalii despre redarea videoclipurilor utilizând imaginile miniaturale. atunci când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Camera este acum în modul PB.9 Hz şi PB FORMAT (Format redare) este setat la 720/24P. CAM PB Când apăsaţi butonul pentru moduri cât timp este selectat PB. Oprire ( ) ) Pauză ( Apăsaţi în timpul redării pentru a întrerupe temporar (pauză) videoclipul. Apăsaţi atunci când videoclipul este întrerupt temporar. aduceţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). Apăsaţi butonul pentru moduri. astfel încât indicatorul luminos PB să se aprindă. Operaţiuni cu ajutorul butonului multifuncţional Redare ( ) Telecomandă Apăsaţi pentru a reda clipul indicat curent de cursor. (De aproximativ 5 ori mai repede*) * Derularea va fi de aproximativ 6 ori mai rapidă decât viteza normală.

(Pentru detalii despre redare. pentru a selecta Pentru a reda videoclipurile: Selectaţi imaginea miniaturală şi apăsaţi butonul multifuncţional. consultaţi pagina 63. (Atunci când există un număr mare de videoclipuri.) Puteţi efectua următoarele operaţiuni cu ajutorul ecranului cu imagini miniaturale. va dura un timp pentru ca acestea să fie afişate pe ecran.Ecran cu imagini miniaturale Datele video create într-o sesiune de înregistrare se numesc videoclip. videoclipurile vor fi afişate pe monitorul LCD şi vizor ca imagini miniaturale.) 60 . • Puteţi reda şi şterge videoclipuri • Puteţi formata cardul de memorie SD • Puteţi adăuga sau şterge indexări • Puteţi adăuga sau şterge repere de înregistrare Operaţiuni de bază pentru ecranul cu imagini miniaturale Pentru a selecta o imagine miniaturală: Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile imaginea miniaturală (cadrul galben se deplasează). Când setaţi modul PB.

2 Indicator repetare redare (Pagina 63) Afişat în timpul redării repetate. (Pagina următoare) Indexare Afişat atunci când videoclipul are ataşate indexări (Pagina 66). 3 Afişare stare card Afişează starea cardului de memorie SD. 4 Afişare capacitate acumulator rămasă (Pagina 19) Afişează capacitatea rămasă a acumulatorului. 7 Afişare format înregistrare Afişează formatul de înregistrare al videoclipului selectat în acel moment. 9 Afişare oră (Page 65) Afişează codul de timp la începutul înregistrării videoclipului/informaţiile de utilizator la începutul înregistrării videoclipului/ora înregistrării/data înregistrării/data şi ora înregistrării . Afişare reluare redare Se afişează pe videoclipurile cărora li s-a aplicat setarea de reluare a redării. setaţi formatul PB în meniul de setări PLAY SETUP (Setări redare) la formatul de înregistrare corespunzător (Pagina 63). dacă videoclipul evidenţiat momentan de cursor a fost înregistrat în modul PH.1 Stare afişare imagine miniaturală (Pagina 65) În această zona apar tipurile de videoclipuri afişate ca imagini miniaturale. 10 Număr videoclip Afişat în ordinea înregistrării (până la 1000 de videoclipuri). Numerele videoclipurilor ce nu pot fi redate (de exemplu. 8 Afişare durată Afişează durata videoclipului selectat în acel moment. 11 Afişare protecţie videoclip Afişat pe videoclipurile protejate.conform setărilor. 6 Afişare mod de înregistrare Afişează modul de înregistrare. videoclipurile cu formate de înregistrare diferite) sunt afişate cu roşu. Pentru a reda videoclipurile afişate cu roşu. 5 Cursor (cadru galben) Afişat pe imaginea miniaturală selectată în acel moment. 61 Redare . 12 Indicatori Reper de înregistrare Indică faptul că videoclipul are un reper de înregistrare.

1 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a deplasa cadrul galben la videoclipul pentru care doriţi să adăugaţi un reper de înregistrare. Funcţii de înregistrare directă Dacă apăsaţi butonul START/STOP (Pornire/Oprire) în modul PB. Apăsaţi butonul USER (Utilizator) căruia i-a fost alocată funcţia de aplicare a reperelor de înregistrare. • Nu este posibil să adăugaţi puncte de reper videoclipurilor înregistrate cu un model de cameră video de larg consum.Ecran cu imagini miniaturale (continuare) Adăugarea de repere de înregistrare videoclipurilor va Adăugarea de repere de înregistrare face mai uşoară găsirea videoclipurilor pe care le căutaţi. modul CAM va fi activat automat şi înregistrarea va fi pornită. repetaţi paşii de mai sus. (Pagina 88) 2 Pentru a şterge un reper de înregistrare. 62 .

• Redarea repetată va continua până la întrerupere. 1 2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu). Când este efectuată operaţiunea de redare. (sau înclinaţi-l în direcţia 3 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta formatul pentru redare şi apăsaţi-l. 1080/24P. Setare format de redare (PB FORMAT) Setaţi formatul de redare. selectaţi OFF (Dezactivare) în pasul 2. Operaţiune de meniu (Pagina 82) Selectaţi opţiunea PB FORMAT (Format redare) din ecranul PLAY SETUP (Setări redare) şi apăsaţi butonul multifuncţional ). Repetare redare (REPEAT PLAY) Utilizaţi această setare pentru a reda în mod repetat toate videoclipurile disponibile. Chiar dacă formatul de redare este modificat. • Numerele videoclipurilor vor fi afişate cu negru pentru cele la care este posibilă redarea şi cu roşu pentru cele la care nu este posibilă redarea. 720/24P • Setarea pentru opţiunea REC FORMAT (Format înregistrare) din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare) este considerată setarea iniţială. Va fi afişat indicatorul de redare repetată. 720/60P (30P). . videoclipurile care pot fi redate sunt redate în mod repetat. 1 2 3 Apăsaţi butonul MENU (Meniu). formatul setat în opţiunea REC FORMAT (Format înregistrare) din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare) va fi restabilit atunci când camera este comutată în modul CAM.Setări redare (PLAY SETUP) Efectuaţi setările pentru formatul şi metoda de redare.9 Hz): 1080/60i (30P). Formate disponibile (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz): Redare 63 1080/50i (25P). Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale. • Pentru a dezactiva setarea pentru redare repetată. Operaţiune de meniu (Pagina 82) Setaţi opţiunea REPEAT PLAY (Repetare redare) din ecranul PLAY SETUP (Setări redare) la ON (Activare). 720/50P (25P) Formate disponibile (când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale.

selectaţi OFF (Dezactivare) în pasul 2. Dacă aţi întrerupt redarea anterior. Operaţiune de meniu (Pagina 82) Selectaţi opţiunea SKIP MODE (Mod omitere) din ecranul PLAY SETUP (Setări redare). iar restul videoclipului va fi redat la următoarea selectare pentru redare. 1 2 3 4 1 2 3 Apăsaţi butonul MENU (Meniu). Operaţiune de meniu (Pagina 82) CLIP (Videoclip): CLIP & INDEX (Videoclip şi indexare): Mergeţi la începutul videoclipului anterior sau următor sau la poziţia INDEX (Indexare) anterioară sau următoare. indicatorul de reluare a redării va fi afişat pe imaginea miniaturală a videoclipului. 64 . Mergeţi la începutul videoclipului anterior sau următor înclinând butonul multifuncţional în direcţia sau în timp ce redarea este întreruptă temporar (pauză). Selectaţi un videoclip pentru redare.Setări redare (PLAY SETUP) (continuare) Reluare redare (RESUME PLAY) Utilizaţi această setare pentru a reda de la momentul în care a fost întrerupt temporar (pauză) videoclipul ultima dată. Selectaţi metoda de omitere. 4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale. Setaţi opţiunea RESUME PLAY (Reluare redare) din ecranul PLAY SETUP (Setări redare) la ON (Activare). Apăsaţi butonul MENU (Meniu). • Pentru a dezactiva setarea pentru reluarea redării. Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale. înclinând butonul multifuncţional în direcţia sau în timp ce redarea este întreruptă temporar (pauză). Setare metodă omitere (SKIP MODE) (Mod omitere) Selectaţi operaţia de omitere (programare) pe care doriţi să o efectuaţi când întrerupeţi redarea.

MARKER (Marcator): Sunt afişate toate videoclipurile cu repere de înregistrare. ALL (Toate): Sunt afişate toate videoclipurile. INDICATOR (Indicator): Setaţi dacă doriţi sau nu să afişaţi indicatorul (ON/ OFF (Pornit/Oprit)). puteţi seta mai exact cum doriţi să apară imaginile miniaturale pe ecran. INDEX (Indexări): Sunt afişate toate videoclipurile cu indexări. Această setare nu va apărea în CLIP PROPERTY (Proprietăţi videoclip). DATA DISPLAY (Afişare date): Selectaţi formatul de afişare a orei videoclipului . Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale. 1 2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu).an-lună-zi (Y-M-D)/lună-zi-an (MDY)/zi-lună-an (D-M-Y). De asemenea. SAME FORMAT (Acelaşi format): Sunt afişate toate videoclipurile cu acelaşi format ca formatul PB curent. THUMBNAIL MODE (Mod imagini miniaturale): Selectaţi videoclipurile pe care doriţi să le afişaţi. DATE FORMAT (Format dată): Selectaţi ordinea de afişare pentru data înregistrării .Operaţiuni cu imagini miniaturale Selectarea metodei de afişare a imaginilor miniaturale (THUMBNAIL SETUP) (Setări imagini miniaturale) Puteţi afişa tipurile de videoclipuri pe care doriţi să le vizualizaţi ca imagini miniaturale.codul de timp (TC)/informaţii despre utilizator (UB)/ora înregistrării (TIME)/data înregistrării (DATE)/data şi ora înregistrării (DATE & TIME).) Afişarea protecţiei videoclipului şi cel de reluare a redării vor apărea în continuare dacă această setare este la OFF (Dezactivare). (Setarea implicită din fabrică este ON (Activare). Operaţiune de meniu (Pagina 82) Selectaţi ecranul THUMBNAIL SETUP (Setări imagini miniaturale) şi apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţi în ). direcţia 4 3 Înclinaţi butonul multifuncţional în pentru a selecta opţiunea direcţiile şi apăsaţi-l. 65 Redare .

• Nu este posibilă reglarea volumului în timpul redării indexărilor. 2) Selectaţi YES (Da) de pe ecranul de confirmare. • Pentru a şterge indexarea.) Apăsaţi butonul EXEC (Executare) pentru confirmare. • Momentul propriu-zis din videoclip. înclinaţi butonul multifuncţional în şi întrerupeţi temporar (pauză) direcţia videoclipul. selectaţi INDEX→YES (Indexare→Da) în pasul 3 înainte de a efectua următoarele. Operaţiune de meniu (Pagina 82) Selectaţi ecranul OPERATION (Operare) şi apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţi ). DELETE (Ştergere): ALL CLIPS (Toate videoclipurile): Ştergeţi toate videoclipurile. 3) Selectaţi YES (Da) de pe ecranul de confirmare.Operaţiuni cu imagini miniaturale (continuare) Ştergerea şi protejarea videoclipurilor (OPERATION) (Operare) Puteţi şterge sau proteja videoclipuri. Selectaţi videoclipuri cu butonul multifuncţional. pentru a ataşa indexarea. 1) Selectaţi videoclipul pe care doriţi să-l redaţi. înclinaţi butonul multifuncţional în pentru a selecta dacă să direcţiile ştergeţi sau nu (YES/NO (Da/Nu)) şi apăsaţi butonul multifuncţional. 1 2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu). va avea o eroare de precizie de 0. Selectaţi dacă doriţi sau nu să ştergeţi (YES/NO (Da/Nu)) şi apăsaţi butonul multifuncţional. Deplasaţi cursorul către indexarea pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi butonul multifuncţional. 2) Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a deplasa cursorul între punctele unde sunt ataşate indexările. Videoclipurile selectate vor fi evidenţiate cu portocaliu. (Repetaţi această operaţiune pentru a selecta mai multe videoclipuri. • Nu este posibil să adăugaţi indexări videoclipurilor înregistrate cu un model de cameră video de larg consum. NO (Nu): Reveniţi la ecranul anterior. 3 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta opţiunea şi apăsaţi-l. INDEX (Indexări): YES (Da): Ataşaţi indexări la videoclipurile selectate.5 secunde. • Ştergerea nu poate fi efectuată cu ajutorul telecomenzii. SELECT (Selectare): Ştergeţi videoclipurile selectate. NO (Nu): Reveniţi la ecranul anterior. 1) Selectaţi videoclipul pe care doriţi să-l redaţi şi apăsaţi butonul multifuncţional la momentul unde doriţi să adăugaţi o indexare. unde va fi ataşată indexarea. • Dacă selectaţi ALL CLIPS (Toate videoclipurile) pentru a şterge toate videoclipurile din memorie. în funcţie de volumul videoclipurilor ce trebuie şterse. 66 . în direcţia • Videoclipurile protejate nu pot fi şterse. această operaţiune poate lua ceva timp.

(Pagina următoare) • Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a afişa informaţiile din videoclipurile anterioare sau următoare. (Pagina următoare) CLIP PROPERTY (Proprietăţi videoclip): Afişează informaţii despre videoclipul selectat. • Introduceţi în cameră cardul pe care doriţi să-l formataţi. Formatarea cardului şi verificarea informaţiilor privind videoclipurile şi cardul (CARD FUNCTIONS) (Funcţii card) Puteţi formata cardurile de memorie de tip SD şi puteţi verifica informaţiile privind videoclipurile şi cardul de memorie de tip SD. NO (Nu): Reveniţi la ecranul anterior. (Semnul va dispărea. Selectaţi dacă doriţi sau nu să formataţi cardul (YES/NO (Da/Nu)). • Cardul de memorie de tip SD va fi formatat. Operaţiune de meniu (Pagina 82) Selectaţi CARD FUNCTIONS (Funcţii card) şi apăsaţi butonul multifuncţional (sau ).) • Anulaţi protecţia atunci când selectaţi videoclipul protejat. CARD STATUS (Stare card): Afişează informaţii despre cardul de memorie de tip SD. (Continuarea în pagina următoare) 67 Redare CARD FORMAT (Formatare card): . şi apăsaţi butonul multifuncţional. 4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale. 3 1 2 Apăsaţi butonul MENU (Meniu). înclinaţi în direcţia Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a selecta opţiunea şi apăsaţi-l. Continuarea acestei operaţiuni va duce la ştergerea tuturor datelor de pe card. chiar dacă acestea sunt protejate. 4 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a reveni la ecranul cu imagini miniaturale.) Executarea unei formatări a cardului de memorie (a se vedea mai jos) va şterge toate videoclipurile. (Semnul va fi afişat.CLIP PROTECT (Protecţie videoclip): YES (Da): Protejaţi videoclipurile selectate.

START TC (Cod de timp început): START UB (Informaţii utilizator început): [DATE/TIME] (Dată / oră): TIME ZONE (Zonă de fus orar): [DURATION] (Durată): FORMAT (Format): Valoarea de cod de timp la începutul înregistrării Valoare informaţii utilizator la începutul înregistrării Data şi ora înregistrării la începutul înregistrării Afişează zona de fus orar. etc. numele cameramanului. Lungimea videoclipului Format de înregistrare 3 4 Clip meta data (Metadate despre videoclip) Apăsaţi butonul multifuncţional cât timp este afişat ecranul cu informaţii despre videoclip.Operaţiuni cu imagini miniaturale (continuare) Ecran de informaţii cu privire la cardul de memorie de tip SD Ecran cu informaţii privind videoclipul 1 2 REMAIN (Memorie disponibilă): Afişează capacitatea disponibilă a cardului de memorie de tip SD. 1 2 3 Clip number (Număr videoclip) Thumbnail (Imagine miniaturală) (Ecran cu imagini miniaturale: Pagina 60) Clip information (Informaţii privind videoclipul) Afişează indicatorii ataşaţi videoclipului şi multe alte informaţii. inclusiv formate video şi audio. SD STANDARD (Standard SD): Afişează dacă aţi formatat sau nu cardul de memorie de tip SD după standard SD sau SDHC ((SUPPORTED/NOT SUPPORTED (Suportat/Nesuportat)). pentru informaţii mai detaliate. (Consultaţi pagina 53 pentru mai multe informaţii despre metadatele privind videoclipurile. Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile pentru a verifica informaţiile dorite.) . PROTECT (Protecţie): Afişează dacă aţi activat sau nu opţiunea de protecţie împotriva scrierii pentru cardul de memorie de tip SD. SPEED CLASS (Clasă de viteză): Afişează clasa de viteză a cardului de memorie de tip SD. 4 68 .

• Ecranul va reveni la afişarea imaginilor miniaturale. 2 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia (derulare înapoi) sau (derulare înainte). Cameră sau telecomandă Redare 69 Pentru a reveni la redarea normală. Videoclip următor/anterior 1 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia în timpul redării. pentru a întrerupe videoclipul (sau apăsaţi butonul PAUSE (Întrerupere) de pe telecomandă). prin derulare înainte. în timpul redării (sau apăsaţi butoanele SKIP (Omitere) de pe telecomandă). .9 Hz şi PB FORMAT (Format redare) este setat la orice în afară de 720/24P. în timpul redării (sau apăsaţi butoanele SEARCH (Căutare) de pe telecomandă). • Ecranul va reveni la afişarea imaginilor miniaturale. *1 Derularea se va face de aproximativ 6 ori mai rapid decât viteza normală dacă SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setat la 59. • Nu va fi redată înregistrarea audio în timpul derulării înainte sau înapoi. *2 Derularea se va face de aproximativ 5 ori mai rapid decât viteza normală dacă SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Cameră sau telecomandă • Ecranul va reveni la afişajul cu imagini miniaturale atunci când treceţi de începutul primului videoclip sau de finalul ultimului videoclip.Funcţii de redare utile Derulare înainte / înapoi 1 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia (derulare înapoi) sau (derulare înainte). înclinaţi (redare) (sau butonul multifuncţional în direcţia apăsaţi butonul PLAY (Redare) de pe telecomandă). după redarea ultimului videoclip.9 Hz şi PB FORMAT (Format redare) este setat la 720/24P. după redarea ultimului videoclip. prin derulare înapoi. Videoclipul se va derula înainte de aproximativ 5 ori*1 viteza normală şi va derula înapoi de aproximativ 6 ori*2 viteza normală.

Funcţii de redare utile (continuare) Redare cadru cu cadru 1 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia în timpul redării. la intervale de jumătate de secundă. acestea sunt derulate în direcţia inversă. DISPLAY (Afişaj extern) din nou pentru a anula afişarea. Ð Date (Dată) Ð Time and Date (Dată şi oră) Ð No display (Fără afişare) Cameră sau telecomandă 70 . iar când apăsaţi butonul -. Vizionarea imaginilor pe un televizor Puteţi vizualiza imaginile pe televizor. Afişajul să modifică astfel. 1 2 Conectaţi camera video la televizor. înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia (redare) (sau apăsaţi butonul PLAY (Redare) de pe telecomandă). în timpul redării. Apăsaţi butonul EXT. un cablu HDMI (nu este inclus) sau un cablu video pe componente (inclus). Pentru a reveni la redarea normală. pentru a afişa data şi ora înregistrării pe vizor sau pe monitorul LCD. de fiecare dată când apăsaţi butonul. Verificarea datei şi a orei Apăsaţi butonul DATE/TIME (Dată/Oră) de pe telecomandă. dacă utilizaţi telecomanda. Apăsaţi butonul PAUSE (Întrerupere) pentru anulare. • Pentru a afişa pe televizor informaţiile care apar pe vizor şi pe monitorul LCD. Time (Oră) Reglarea volumului 1 Volumul semnalului audio de la difuzorul intern şi de la mufa pentru căşti poate fi reglat cu ajutorul butoanelor AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum). Cameră sau telecomandă Când apăsaţi butonul +. • Menţineţi butonul apăsat pentru a continua avansarea cadru-cu-cadru. cu ajutorul unui cablu AV (nu este inclus). pentru a întrerupe videoclipul (sau apăsaţi butonul PAUSE (Pauză) de pe telecomandă). imaginile sunt derulate înainte. (Pagina 73) Porniţi redarea. Apăsaţi butoanele ZOOM/VOL (Zoom/Volum). apăsaţi butonul EXT. dacă veţi conecta aparatul la un televizor. • Menţineţi apăsat butonul STILL ADV (Avansare imagine statică) de pe telecomandă pentru a continua avansarea cadru-cu-cadru. 2 Apăsaţi butoanele AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum) (sau apăsaţi butoanele STILL ADV (Avansare imagine statică) de pe telecomandă). DISPLAY (Afişaj extern) de pe telecomandă. până la eliberarea butonului.

• Când ataşaţi suportul de microfon şi adaptorul pentru suportul de microfon. Microfon extern Microfon (opţional) AG-MC200G Suport microfon Adaptor suport microfon INPUT1 (Intrare1) sau INPUT2 (Intrare2) Redare adaptorul pentru suportul de microfon. utilizaţi suportul de microfon furnizat şi .Conectarea de aparate externe Căşti Mufă stereo mini de 3. deşi este posibil să auziţi un scârţâit.5-mm • Sunetul nu mai poate fi auzit de la difuzor atunci când sunt conectate căştile (opţional). 71 Editare • Când ataşaţi un microfon extern la adaptorul pentru microfon. strângeţi bine şuruburile.

unul la o poziţie de aproximativ 5 cm d e terminalul calculatorului şi celălalt la aproximativ 5 cm de terminalul camerei. După ataşarea cablului conform diagramei din dreapta. • Utilizaţi un cablu de conexiune USB ecranat şi care să nu fie mai lung de 3 metri. • Când conectaţi camera la un calculator cu ajutorul unui cablu de conexiune USB. conectaţi camera la terminalele de intrare ale dispozitivului extern.Conectarea de aparate externe (continuare) Calculator (editare/transfer de fişiere neliniar) Calculator Cablu de conexiune USB (opţional) Mini-B Miez de ferită (inclus) • Pentru detalii despre starea calculatorului şi alţi factori. consultaţi pagina 75. ƒ Când transmiteţi semnale audio şi video de la cameră la un dispozitiv extern. deoarece acesta se poate deteriora foarte repede. • Lucraţi cu atenţie când manevraţi miezul de ferită. Cablu audio (opţional) Alb: Sunet CH1 (Canal1) (canalul stâng) Roşu: Sunet CH2 (Canal2) (canalul drept) Cablu video (opţional) Conectaţi aceste cabluri la terminalele de pe mufa video. închideţi terminalul astfel încât să se blocheze cu declic. ataşaţi două miezuri de ferită (incluse) la cablul de conexiune USB. Platformă video (Copiere) Semnalele video şi audio vor fi limitate la cele ale camerei. 72 . atunci când este scăpat sau supus la impacturi puternice.

pentru a vă asigura că acesta rămâne fixat. etc. Cablu video (opţional) Miez de ferită (inclus) Cablu video pe componente (inclus) Cablu audio (opţional) Alb: Sunet CH1 (Canal1) (canalul stâng) Roşu: Sunet CH2 (Canal2) (canalul drept) ƒ Când transmiteţi semnale audio şi video de la cameră la un dispozitiv extern. unul la o poziţie de aproximativ 5 cm de terminalul televizorului/monitorului şi celălalt la aproximativ 5 cm de terminalul camerei. ataşaţi cele două miezuri de ferită (incluse) la cablul HDMI. • Lucraţi cu atenţie când manevraţi miezul de ferită. • Semnalele pot fi emise simultan de la terminalul HDMI OUT (Ieş ire HDMI) ş i de la terminalul COMPONENT OUT (Ieş ire pe componente). dac ă setaţ i opţ iunea HDMI OUT SEL (Ieş ire HDMI) din ecranul AV OUT SETUP (Setări ieşire AV) la FIX (Fix). ataşaţi cleme de fiecare parte a miezului de ferită. conectaţi camera la terminalele de intrare ale dispozitivului extern. atunci când este scăpat sau supus la impacturi puternice. VIDEO OUT (Ieşire video). • Dacă miezul de ferită se deplasează de-a lungul cablului şi nu poate fi fixat. Ieşirile simultane nu sunt posibile. închideţi terminalul astfel încât să se blocheze cu declic. • Acest produs nu este compatibil cu VIERA Link. Ajustaţi lungimea clemelor. • Când conectaţi camera la un alt dispozitiv cu ajutorul cablului video pe componente. dacă terminalul (Continuarea în pagina următoare) 73 Editare • Ieşirea HDMI va avea prioritate în cazul în care doriţi să conectaţi în acelaşi timp şi cablul HDMI şi pe cel . deoarece acesta se poate deteriora foarte repede.Televizor/Monitor Sunt afişate numai semnalele de ieşire ale camerei. • Vă recomandăm să utilizaţi cabluri HDMI Panasonic. utilizaţi fişa de conversie pin-BNC furnizată. Miez de ferită (inclus) Televizor/Monitor Cablu HDMI (opţional) Conectaţi aceste cabluri la terminalele televizorului. După ataşarea cablului conform diagramei din dreapta. tăindu-le cu foarfeca. dispozitivului la care este conectată este de tip BNC. • Când conectaţi camera la un televizor/monitor cu ajutorul unui cablu HDMI.

74 . semnalele sunt transmise către monitor FIX (Fix) 576P/480P Cablul nu este conectat 3: Ieşire posibilă x: Ieşire imposibilă Conexiune cablu HDMI Terminal COMPONENT OUT (Ieşire pe componente) x Terminal VIDEO OUT (Ieşire video) x x*1 3*1 x*2 x 3*2 x x*1 3*1 x*2 3*2 *1 Când este conectat cu cabluri video pe componente *2 Când nu este conectat cu cabluri video pe componente • Semnalele nu pot fi transmise simultan de la terminalul COMPONENT OUT (Ieşire pe componente) şi de la terminalul VIDEO OUT (Ieşire video).Conectarea de aparate externe (continuare) ƒ Tabel de semnale de ieşire HDMI şi semnale de ieşire simultane COMPONENT OUT (Ieşire pe componente) şi VIDEO OUT (Ieşire video) Setare opţiune HDMI OUT SEL (Ieşire HDMI) AUTO (Automat) Cablul este conectat.

• Scoateţi cardul de memorie SD din cameră şi introduceţi-l din nou. • • • 3 • • • 5 • Când nu este conectat cablul de conexiune USB. Apăsaţi butonul pentru moduri pentru a ilumina indicatorul luminos PB şi menţineţi butonul apăsat (cel puţin 2 secunde). (În ceea ce priveşte conexiunea. Datele pentru care a fost efectuată editare neliniară nu pot fi rescrise de pe calculator pe cardul de memorie SD introdus în cameră. Windows XP. consultaţi instrucţiunile de operare ale software-ului de editare pentru calculatorul dumneavoastră. • În cazul în care camera nu poate fi recunoscută corect de către calculator. . Pentru mai multe detalii. Macintosh cu Intel CPU (Intel Mac) • Compatibilitate USB 2. • Conectaţi camera la un alt terminal USB de pe calculator. Când schimbaţi cardurile. sau Windows Vista. Conţinutul cardului de memorie SD va fi afişat sub forma unei pictograme de unitate amovibilă în My Computer sau pe desktop pe ecranul calculatorului. Efectuaţi întotdeauna operaţia “safe hardware removal” (îndepărtarea în siguranţă a componentelor hardware) atunci când deconectaţi cablul. Opriţi camera. Datele de pe cardul de memorie SD nu pot fi accesate când capacul compartimentului de card SD este deschis. consultaţi pagina 72) Utilizaţi un acumulator încărcat suficient sau adaptorul c. cu ajutorul cablului de conexiune USB. • Camera nu poate fi operată dacă este conectat un hub sau un alt dispozitiv între cameră şi calculator. 75 Editare asiguraţi-vă că nu fişierele nu sunt suprascrise accidental. iar camera va trece în modul PC. • Opriţi camera şi calculatorul şi porniţi-le din nou. NO NAME (Fără nume) • Când copiaţi fişiere din cameră pe calculator. • Menţineţi apăsat butonul pentru moduri după deconectarea cablului USB.1) • Conectaţi la un singur calculator o dată. Conectaţi camera la calculator cu ajutorul cablului de conexiune USB. • Calculator cu Windows 2000. puteţi remedia acest lucru prin una din următoarele metode.a. 1 2 Introduceţi cardul de memorie SD şi mutaţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON (Pornit). Nu puteţi efectua operaţiuni pe cameră în timp ce este în modul PC. Clasă de stocare în masă) (nu este compatibil cu USB 1. Indicatorul luminos PC va lumina intermitent. este afişat CHECK USB CABLE (Verificaţi cablul USB). Sunt necesare următoarele condiţii pentru conexiunea USB. Porniţi calculatorul înainte de conectare. (Pagina 109) (Exemplu) Windows Removable disk (E:) (Unitate amovibilă (E:)) (Exemplu) Macintosh (Viteză mare. pentru editare. pentru a trece înapoi la modul PB.0 4 Efectuaţi editarea neliniară pe calculator.Editare neliniară (Mod PC) Editarea neliniară a datelor video de pe cardul de memorie SD poate fi efectuată conectând camera la un calculator. asiguraţi-vă că indicatorul luminos de accesare nu luminează intermitent şi că nu accesaţi cardul în acest moment.

Afişare raport zoom digital Afişează raportul de zoom digital. (Pagina 78) (Volum) 1 2 Afişare cod de timp De fiecare dată când apăsaţi butonul COUNTER (Contor). chiar dacă este afişată această pictogramă. Nu este afişat în modul PB. • În funcţie de dimensiunea şi tipul memoriei cardului de memorie SD utilizat. consultaţi 33. Afişaj operaţie de comutare AUTO/MANUAL (Automat/Manual) Acest afişaj apare când comutatorul AUTO/MANUAL (Automat/Manual) este în poziţia AUTO (Automat). iar înregistrarea este oprită. [UB*] este afişat. • Timpul afişat serveşte doar ca indiciu. Înregistrare posibilă Card protejat împotriva scrierii Înregistrare imposibilă Card plin • Înregistrarea poate fi posibilă în anumite cazuri. Doar redare Cardurile de memorie SD care conţin deja 1000 sau mai multe videoclipuri pot fi utilizate numai pentru redare.9 Hz 50: 50 Hz 76 . iar codul de timp este contorizat de la o valoare de 0:00:00 pentru fiecare videoclip. Accesare card Nu este introdus un card de memorie 3 4 5 6 7 Afişaj privind capacitatea suportului media Afişează capacitatea disponibilă pentru rata de cadre de înregistrare setată în opţiunea REC FORMAT (Format înregistrare) din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare). afişajul se modifică şi conţine următoarele date (sau nicio indicaţie). afişajul codului de timp este setat automat la CLIP (Videoclip). COUNTER (Contor): Valoare contor CLIP (Videoclip): Valoarea de contor CLIP (Videoclip) pentru videoclipul respectiv afişat când opţiunea REC COUNTER (Contor înregistrare) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj) este setată la CLIP (Videoclip). Afişare informaţii privind suportul media Afişează informaţii de bază despre cardul de memorie SD introdus. este posibil ca pictograma să nu fie afişată. UB (Informaţii utilizator): Informaţii despre utilizator Când informaţiile despre utilizator nu pot fi citite corect de pe cardul de memorie SD. • În timpul redării. se afişează [TC*]. Când valoarea codului de timp nu poate fi citită corect de pe cardul de memorie SD.Afişaje pe ecran Pentru detalii despre zona de siguranţă. D 2X: zoom 2 x D 5X: zoom 5 x D 10X: zoom 10 x Afişare format înregistrare (Pagina 91) Afişare frecvenţă sistem 60: 59. TC (Cod de timp): Valoarea codului de timp. chiar şi atunci când memoria cardului se umple în timpul înregistrării.

este afişat AGC. este posibil ca domeniul macro să nu poată fi activat. apare AF (Focalizare automată). apare MF (Focalizare manuală). Afişare poziţie zoom Este afişată poziţia de zoom cu Z00 (unghiul maxim de mărire) . FEB (Februarie). JUN (Iunie).2K/P5. “99%↑”apare dacă procentul este peste 99. Când afişajul este setat la control macro. ecranul RECORDING SETUP (Setări înregistrare). De asemenea. NOV (Noiembrie).6K: În cazul presetării Canal A/Canal B: În cazul A/B LOCK (Blocare): Când funcţia ATW (Detectare automată alb) este blocată . 5 cm) În funcţie de poziţia de zoom. • Eficienţa nivelului automat de tonuri de alb şi de negru • Avertisment (Pagina 79) • Este afişat filtrul ND recomandat în condiţiile de înregistrare aplicate acestui caz.8 9 10 11 12 13 Afişaj informaţii Următoarele informaţii sunt afişate în funcţie de situaţie. APR (Aprilie). valoare de limită inferioară a domeniului macro poate să difere. • Este afişat mesajul de eroare AWB (LOW LIGHT / LEVEL OVER (Lumină scăzută/ Nivel depăşit). Afişaj înregistrare indexare/reper de înregistrare (INDEX/ SHOT MARK (Indexare/Reper de înregistrare)) Afişat atunci când este apăsat un buton USER (Utilizator). Afişare control automat al nivelului microfonului Apare atunci când în meniurile de setări. În modul de focalizare automată. OCT (Octombrie). Afişaj filtru ND Filtrul ND selectat este afişat. MAR (Martie).9 Hz 15 Afişare timp de expunere Este afişat timpul de expunere. Afişaj amplificare Afişează valoarea amplificării pentru amplificatorul de imagine configurat. albul şi negrul pentru AF (Focalizare automată) şi MF (Focalizare manuală) sunt afişate inversat. MIC ALC (Control automat al nivelului microfonului). Afişare luminanţă marcator Când sunt afişate marcatoarele. nivelul de luminozitate din jurul centrului ecranului este indicat ca 0% până la 99%. în timpul înregistrării. 95 (Distanţă focală: infinit) : 00 (Distanţă focală: aprox.Z99 (zoom maxim). Afişare imprimare dată şi oră (Pagina 45) Afişare dată şi oră Luna: JAN (Ianuarie). SEP (Septembrie). căruia i-a fost alocată anterior funcţia INDEX (Indexare) sau SHOT MARK (Reper de înregistrare). Nu este afişat când este setat la 1080/50i*.00. ATW (Detectare automată alb): Când setaţi ATW (Detectare automată alb) P3. în funcţie de poziţia de zoom. Afişaj informaţii despre controlul focalizării Afişează informaţii despre controlul focalizării cu 99 . * 1080/60i când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. INVALID (Invalid) va fi afişat în cazul în care nu se poate ataşa o indexare sau un reper de înregistrare. Unitatea de măsură poate fi setată la mm în opţiunea ZOOM & FOCUS (Zoom & Focalizare) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj). MAY (Mai). aţi selectat “ON” (Activare). Afişaj EXPANDED (Extins) Afişat în timpul afişajului extins. 16 Afişare nivel audio (Pagina 49) (Continuarea în pagina următoare) 77 Afişaje 24 STD (Standard): Control automat standard al irisului SPOT (Reflector): Control automat al irisului sub lumina reflectoarelor BACK (Lumină fundal): Control automat al irisului pentru compensarea luminii de fundal Afişare iris Afişează valoarea F. JUL (Iulie). Unităţile de măsură pot fi schimbate între feet (picioare) şi m (metri) în opţiunea ZOOM & FOCUS (Zoom & Focalizare) din meniul de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj). (Pagina 39) • Funcţiile alocate butoanelor USER (Utilizator) sunt afişate în timp ce apăsaţi butonul DISP / MODE CHK (Verificare afişaj/mod). AUG (August). DEC (Decembrie) 17 Afişaj control automat al irisului 18 19 20 21 Ziua lunii Anul: 2001 – 2039 Ore Minute Secunde 22 23 14 Afişare rată de cadre Afişează rata cadrelor de înregistrare.) Afişare informaţii AWB (Ajustare nivel tonuri de alb) Afişează informaţiile cu privire la nivelul tonurilor de alb. (În modul automat. În modul de focalizare manuală.

32 Monitorizare nivel audio Când apăsaţi butonul AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum).Afişaje pe ecran (continuare) 25 Afişare marcator În timpul înregistrării. sau când acumulatorul nu a mai fost utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp. Timpul rămas va fi afişat după o scurtă întrerupere. utilizaţi-l pe deplin de la o stare de încărcare completă şi încărcaţi-l din nou.) Înregistrare în curs. deoarece capacitatea este recalculată în aceste momente. 33 Zonă de siguranţă Domeniul zonei este indicat de opţ iunea SAFETY ZONE (Zonă de siguranţă) (Pagina 94). în timpul tranziţiei la modul de întrerupere temporară (pauză) a înregistrării Înregistrare întreruptă temporar (pauză) (înregistrare în standby) Afişare avertisment 26 27 28 30 Afişare mod standby Se afişează când camera este în modul standby 31 Afişare funcţie de înregistrare Se afişează atunci când opţiunea PREREC MODE (Mod pre-înregistrare) din meniul de setări RECORDING SETUP (Setări înregistrare) este setată la ON (Activare). • Afişarea capacităţii acumulatorului se va modifica în pe măsură ce scade capacitatea acestuia. când efectuaţi operaţiuni REC CHECK (Verificare înregistrare) sau când modificaţi luminozitatea LCD. • Nu este afişată când utilizaţi un adaptor c. iar va lumina intermitent când acumulatorul este descărcat. Simbolul va fi afişat cu roşu când au rămas mai puţin de 3 minute. apăsarea butonului ZEBRA (Zebră) o dată sau de două ori va duce la afişarea marcatorului. 29 90% Indică domeniul (90%) în care pot fi afişate semnalele de către un televizor obişnuit. • Simbolul P. 78 . capacitatea rămasă a acumulatorului este afişată în minute. Nu va fi afişat pe monitorul LCD sau pe vizor atunci când opţiunea FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) din meniul de setări SW MODE (Mod SW) este setată la EXPANDED (Extins). Afişare Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic de imagine) Afişat atunci când Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic de imagine) este setat la ON (Activare). • Există posibilitatea să nu fie afişată corect capacitatea rămasă a acumulatorului. (Există posibilitatea să nu fie încă afişată corect capacitatea rămasă a acumulatorului. când utilizaţi aparatul la temperaturi înalte sau scăzute. Pentru a asigura afişarea corectă a capacităţii rămase a acumulatorului. sau dacă acumulatorul a fost reîncărcat de foarte multe ori. • Capacitatea rămasă a acumulatorului va dispărea temporar când schimbaţi modurile.va fi afişat pe ecran. 4:3 Indică poziţia redusă la 4:3. este afişat volumul sunetului emis de difuzorul încorporat şi de la mufa pentru căşti. din ecranul DISPLAY SETUP (Set ări afiş aj). de uz casnic. Afişare denumire fişier scenă (Pagina 50) Afişare a capacităţii rămase a acumulatorului Când utilizaţi acumulatori produşi de Panasonic. compatibili cu acest produs. Afişare stare de operare REC: Înregistrare PAUSE: Înregistrare în standby CHK: Verificare înregistrare Redare Redare întreruptă temporar (Pauză) Redare întreruptă la poziţia INDEX (Indexare) Redare cadru cu cadru (Redare cadru cu cadru inversată) Omitere (omitere inversă) Derulare rapidă înainte/redare prin derulare (Derulare înapoi/redare prin derulare înapoi) Întrerupere temporară (pauză) la scena finală (întrerupere temporară (pauză) la scena iniţială) Afişare înregistrare autoportret Fără afişare: Imposibilitate de înregistrare (nu există card.) Afi şarea capacităţii rămase a acumulatorului • este aproximativă şi poate varia în funcţie de condiţiile de utilizare. etc.a. dacă acesta a fost utilizat perioade îndelungate la temperaturi ridicate sau scăzute.

) PRE-REC (Pre-înregistrare) nu poate fi setat deoarece capacitatea rămasă a cardului este prea mică. CANNOT DELETE.) Nu mai pot fi setate alte indexări. (ÎNREGISTRARE IMPOSIBILĂ PE ACEST CARD ÎN MODURILE PH ŞI HA. Verificaţi cardul. (CARD PLIN. (IMPOSIBILITATE DE ÎNREGISTRARE) THE NUMBER OF CLIPS HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. Dacă frecvenţa sistemului a fost modificată. Verificaţi cardul. (CLAPETĂ CARD DESCHISĂ) Clapeta cardului este deschisă.) PLEASE REFORMAT. (ÎNREGISTRARE OPRITĂ) NOW WRITING. ■I INCOMPATIBLE CARD. ■D DISCONNECT USB CABLE. REPAIR CLIP? (REPARARE VIDEOCLIP?) Doriţi să reparaţi videoclipurile acum? (Continuarea în pagina următoare) 79 Afişaje . ■C CANNOT BE USED DUE TO INCOMPATIBLE DATA.) Nu este posibilă utilizarea deoarece standardul de date este diferit. CANNOT RECORD. (NU SCOATEŢI CARDUL) Cardul este accesat momentan. (IMPOSIBILITATE DE SETARE. CARD CAPACITY TOO LOW.) Formatarea nu a fost efectuată. CANNOT SET PRE-REC. CONTROL DATA ERROR HAS BEEN DETECTED. Trebuie să formataţi din nou cardul. Nu scoateţi cardul. (EROARE CARD.) Pe acest card nu se poate înregistra în modurile PH şi HA. CHECK CARD (VERIFICAŢI CARDUL). (ÎN CURS DE ACCESARE) PLEASE DO NOT REMOVE CARD.) A fost detectată o eroare în informaţiile de control. (REFORMATAŢI. ■N NO CARD (CARD LIPSĂ) Nu este introdus niciun card. (A FOST DETECTATĂ O EROARE ÎN DATELE DE CONTROL. (NUMĂRUL DE VIDEOCLIPURI A DEPĂŞIT LIMITA MAXIMĂ. formataţi cardul de memorie SD cu setările curente pentru SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem). (CARD INCOMPATIBIL) PLEASE CHECK CARD. Datele sunt scrise acum pe card. (SCRIERE ÎN CURS) Înregistrarea video a fost oprită.Mesaje principale de avertisment Mesajele principale de avertisment ce apar pe monitorul LCD sau pe vizor sunt prezentate mai jos. CHECK USB CABLE.) Nu este posibilă redarea.) A fost atins numărul maxim de videoclipuri şi nu mai pot fi înregistrare alte videoclipuri. CANNOT DELETE WITH THIS BUTTON (NU SE POATE ŞTERGE CU ACEST BUTON) Videoclipul nu poate fi şters. ■R REC STOPPED.) Cardul este plin. CAPACITATE CARD PREA MICĂ. CANNOT RECORD PH MODE AND HA MODE INTO THIS CARD. deoarece numărul acestora va depăşi limita maximă. Dacă nu găsiţi un avertisment în lista de mai jos. (DECONECTAŢI CABLUL USB) Când comutaţi de la un mod la celălalt. verificaţi cu atenţie mesajul afişat. CARD DOOR OPENED. CANNOT PLAY. CARD ERROR. (IMPOSIBILITATE DE REDARE. (IMPOSIBILITATE SETARE PREÎNREGISTRARE. NOW ACCESSING. (NU POATE FI UTILIZAT DIN CAUZA DATELOR INCOMPATIBILE. deconectaţi cablul USB. CANNOT PLAY WITH THIS BUTTON (IMPOSIBILITATE DE REDARE CU ACEST BUTON) Nu este posibilă redarea. (VERIFICAŢI CABLUL USB. (VERIFICAŢI CARDUL) Este posibil ca înregistrarea să nu poată fi realizată pe acest card. CARD FULL.) Conectaţi camera video la un calculator. (NU POATE FI ŞTERS.) Videoclipul nu poate fi şters. NUMĂRUL DE INDEXĂRI A DEPĂŞIT LIMITA MAXIMĂ. CANNOT SET THE NUMBER OF INDEXES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT.

■W WARNING (AVERTISMENT) Afişat atunci când apare o eroare la camera propriu-zisă. THE RECORDING IS STOPPED (OVER THE LIMITATION) (ÎNREGISTRAREA ESTE OPRITĂ (PESTE LIMITĂ)) Înregistrarea va fi oprită. ■U UNABLE TO FORMAT. Dacă apare acelaşi mesaj din nou. OPRIŢI ALIMENTAREA) Afişat atunci când apare o eroare în sistem. Anulaţi protecţia. • Dacă această eroare este afişată atunci când reparaţi un card de memorie SD.9 Hz) THIS BATTERY CANNOT BE USED (ACEST ACUMULATOR NU POATE FI UTILIZAT). este posibil să fie avariat cardul de memorie. • Dacă este afişată această eroare atunci Afişaje erori Următoarele mesaje sunt afişate când apare o eroare în cameră sau în cardul de memorie SD. Înlocuiţi-l cu un card de memorie SD nou. utilizaţi software-ul de recuperare a conţinutului. • Încercaţi să introduceţi un card diferit dacă mesajul apare din nou. • Opriţi aparatul dacă mesajul continuă să apară. Porniţi înregistrarea din nou. Cardul nu poate fi utilizat pentru înregistrări video. contactaţi locul de achiziţie. pentru ştergerea unui videoclip. THUMBNAIL DATA ERROR IS DETECTED (AU FOST DETECTATE ERORI ALE DATELOR AFERENTE IMAGINILOR MINIATURALE). (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Acest acumulator nu poate fi utilizat. AVCCAM Restorer (Pagina 33). (IMPOSIBILITATE DE FORMATARE) Cardul nu poate fi formatat. ■T THE CLIP IS PROTECTED. schimbaţi cardul conform instrucţiunilor afişate sau contactaţi locaţia de unde l-aţi achiziţionat. ■W WRITE PROTECT (PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SCRIERII) Cardul este protejat împotriva scrierii. după reînceperea înregistrării.Afişaje pe ecran (continuare) ■S SD CARD FORMAT? YES NO (FORMATARE CARD SD?DA NU) Doriţi să formataţi acum cardul de memorie SD? Yes/No (Da/Nu) SET DATE AND TIME (SETARE DATĂ ŞI ORĂ) Setaţi data şi ora. (VIDEOCLIP PROTEJAT) PLEASE CANCEL PROTECTION. (Înregistrare continuă timp de 12 ore) THE TC MODE IS CHANGED TO "NDF" (MODUL COD DE TIMP ESTE SCHIMBAT ÎN "NDF") NDF este selectat ca setare pentru TC MODE (Mod cod de timp). FOCUS NG (eroare la operaţiunea de focalizare) PSD NG (eroare la detectarea vibraţiilor) ■S SYSTEM ERROR TURN POWER OFF (EROARE DE SISTEM. 80 . când accesaţi cardul de memorie SD. ■R REC WARNING (AVERTISMENT ÎNREGISTRARE) Afişat atunci când apare o eroare în timpul înregistrării. ■C CANNOT RECORD (IMPOSIBILITATE DE ÎNREGISTRARE) Afişat atunci când apare o eroare în timpul înregistrării. (ANULAŢI PROTECŢIA) Videoclipul este protejat. Porniţi înregistrarea din nou. THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE (ACEST CARD NU POATE ÎNREGISTRA ÎN MOD VIDEO). Opriţi şi porniţi din nou alimentarea. de exemplu. A fost detectată o eroare în informaţiile privind imaginile miniaturale. Dacă problema nu este soluţionată după ce aţi oprit şi pornit aparatul din nou.

*2 0 dB nu este afişat.6 K.9 Hz). 81 Afişaje x: Neafişat —: Afişat în funcţie de alte setări .Setarea opţiunilor DISPLAY (Afişare) Afişaţi următoarele opţiuni pe vizor sau pe monitorul LCD apăsând butonul DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod) sau configurând OTHER DISPLAY (Alt afişaj) din meniurile de setări DISPLAY SETUP (Setări afişaj). *1 Nu este afişat când rata cadrelor este setată la 50i (sau 60i când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Opţiunea 3 din spaţiul DISPLAY (Afişaj) dispare atunci când apăsaţi butonul DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod). *3 Sunt afişate numai presetările 3. acestea nu vor dispărea. *4 Dacă afişajul de imprimare a datei şi orei şi cel de timp apar simultan.2 K şi 5. chiar dacă apăsaţi butonul DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod). (Pagina 94) MODE CHK(Verificare Setări OTHER DISPLAY (Alt afişaj) DISPLAY mod) (Menţineţi apăsat Afişaje ALL PARTIAL OFF (Afişare) butonul DISP/ MODE CHK (Toate) (Parţial) (Dezactivare) (Verificare afişaj/mod)) 3 1 Afişare cod de timp — — — — 2 Afişare informaţii privind suportul 3 3 — — — media 3 Afişaj privind capacitatea 3 3 — — — suportului media 4 Afişaj operaţie de comutare 3 3 3 3 x AUTO/MANUAL (Automat/Manual) 3 3 3 3 5 Afişare raport zoom digital x 3 3 3 6 Afişare format de înregistrare x x 3 3 3 7 Afişare frecvenţă sistem x x 8 Afişaj informaţii — — — — — 9 Afişaj EXPANDED (Extins) — — — — — 10 Afişare control automat al 3 3 3 x x nivelului microfonului 12 Afişare imprimare dată şi oră 3 — — — 3*4 13 Afişare dată şi oră 3 — — — 3*4 14 Afişare rată de cadre 3 3 x x 3*1 3 3 3 3 15 Afişare timp de expunere x 3 3 16 Afişare nivel audio — — — 3 3 3 3 17 Afişaj control automat al irisului x 3 3 3 3 18 Afişare iris x 3 3 19 Afişare poziţie zoom — — — 20 Afişare informaţii despre 3 3 — — — controlul focalizării 3 3 3 22 Afişaj filtru ND x x 23 Afişare amplificare 3 3 3 x 3*2 24 Afişare informaţii AWB 3 3 3 x 3*3 (Ajustare nivel tonuri de alb) 25 Afişare marcator — — — — — 26 Afişare Optical Image Stabilizer 3 3 3 3 x (Stabilizator optic de imagine) 3 3 3 27 Afişare denumire fişier scenă x x 28 Afişare a capacităţii rămase a 3 3 — — — acumulatorului 30 Afişare mod standby — — — — — 32 Afişare monitorizare nivel audio — — — — — 3: Afişat Opţiunea 3 din spaţiul MODE CHECK (Verificare mod) apare atunci când apăsaţi şi menţineţi butonul DISP/MODE CHK (Verificare afişaj/mod).

Exemplu: Mod PB (Exemplu) • Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţia pentru a reveni la meniul anterior.5 pentru a modifica alte opţiuni.Utilizarea meniurilor de setări Utilizaţi meniurile de setări pentru a modifica setările. Exemplu: 3 Buton multifuncţional 4 Utilizarea meniurilor • Opţiunile de meniu indicate cu caractere gri nu Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile . Exemplu: pot fi modificate. înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile . Apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţi-l în direcţia ) pentru a afişa opţiunile de setări. pentru a deplasa cursorul galben spre funcţia pe care doriţi să o setaţi. pentru a deplasa cursorul galben spre opţiunea pe care doriţi să o setaţi. apăsaţi butonul MENU (Meniu). 82 . Buton MENU (Meniu) 2 Înclinaţi butonul multifuncţional în direcţiile . astfel încât să corespundă scenelor pe care le înregistraţi sau înregistrării. Mod CAM (Exemplu) 5 Apăsaţi butonul multifuncţional (sau înclinaţi-l în direcţia ) pentru a seta opţiunea. Următoarele sunt afişate pe vizor şi pe monitorul LCD. 1 Când aparatul este orice mod în afară de redare sau înregistrare. Pentru a modifica valorile sau alţi parametri. Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a finaliza setările şi a reveni la ecranul normal. 6 Repetaţi paşii 4 .

selectând YES (Da) din opţiunea MENU INIT (Iniţializare meniu) de pe ecranul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii). • Acest lucru nu afectează celelalte fişiere scenă. fişierul de utilizator şi toate cele şase fişiere scenă pot fi restabilite la setările din fabrică. Apăsaţi butonul MENU (Meniu) pentru a finaliza setările şi a reveni la ecranul normal. Dacă doriţi să iniţializaţi fişierul de utilizator şi fişierul scenă în acelaşi timp. Apoi. LOAD/SAVE/INIT (Încărcare/Salvare/Iniţializare). selectaţi INITIALIZE (Iniţializare). Setările curente de meniu pentru fişierul de utilizator vor reveni la setările din fabrică. în ecranul SCENE FILE (Fişier scenă). Doar setările pentru fişierul scenă selectat vor reveni la setările din fabrică.5 pentru a modifica alte setări. Le puteţi iniţializa separat. selectaţi-l pe cel pe care doriţi să-l iniţializaţi. Iniţializarea setărilor de meniu Setările de meniu conţin atât setări pentru fişierele de utilizator. 83 Meniu . cât şi pentru fişierele scenă.7 Repetaţi paşii 2 . cu ajutorul selectorului scenă. Pentru a iniţializa fişierul scenă Din cele 6 fişiere scenă. Pentru a iniţializa fişierul pentru utilizator (adică toate setările în afară de setările pentru fişierul scenă) Selectaţi INITIALIZE (Iniţializare) din LOAD/SAVE/INIT (Încărcare/Salvare/Iniţializare) de pe ecranul USER FILE (Fişier utilizator).

Structură meniu de setări Meniu mod cameră (Meniu cameră) (Pagina 86) (Pagina 88) (Pagina 90) (Pagina 91) (Pagina 92) (Pagina 93) (Pagina 94) (Pagina 96) (Pagina 96) (Pagina 96) (Pagina 98) 84 .

Meniu mod redare (Meniu redare) (Pagina 97) (Pagina 97) (Pagina 98) (Pagina 88) (Pagina 93) (Pagina 94) (Pagina 96) (Pagina 96) (Pagina 98) 85 Meniu .

. .7.....7. etc.+ 7 Setaţi la .. şi CMPNT OUT SEL (Ieşire pe componente) (Pagina 93) vor fi modificate la setările iniţiale.+ 7 Ajustează nivelul de negru principal (nivelul de negru al imaginii) ca bază pentru imagini.+ 10 _____ indică setarea din fabrică.1/249. 1/248... toate setările pentru SYNCRO SCAN (Scanare sincronizată) (A se vedea mai jos). 1/248.. ..1/48.9 1/30.7. Setaţi la + pentru a reduce zgomotul..0 .0. .. REC FORMAT (Format înregistrare) (Pagina 91)...0... de la F1 la F6) pe cardul de memorie SD...0. WRITE (Scriere): Salvează valorile curente de setări pentru fişierele scenă (pentru toate scenele.0 .0.+ 7 Ajustează nivelul pentru reducerea zgomotului în semnalul detaliat.. .+ 7 Realizează ajustări fine pentru temperatura culorii (după ajustarea nivelului de tonuri de alb pe canalul A). pentru înregistrarea imaginilor pe un ecran de televizor.) (Setarea implicită din fabrică este 1/48.. ..... ...1/249. F1 până la F6) salvate pe cardul de memorie SD.. .1/48....0. INITIALIZE (Iniţializare): Setările fişierului scenă selectat cu selectorul SCENE FILE (Fişier scenă) revin la setările de fabrică.9 1/60.1/249.Listă meniuri de setări Când modificaţi setările cu ajutorul opţiunii SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) (Pagina 99) de pe ecranul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii). Ajustează nivelul cromatic..0. SAVE (Salvare): Salvează setările modificate pentru fişierele scenă. sau va cauza modificarea Apăsarea butonului multifuncţional în direcţia valorilor într-un ritm mai rapid..0.. NO (Nu): LOAD (Încărcare): Încarcă setările pentru fişierele scenă.0....0.100. Zgomotul va creşte uşor.. Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz este setată la 59.9 Hz • 50P/50i: • 60P/60i: 1/50. Revine la ultimul ecran.7. LOAD/SAVE/INIT (Încărcare/Salvare/ Iniţializare) (Cameră) SYNCRO SCAN (Scanare sincronizată) (Cameră) DETAIL LEVEL (Nivel detalii) V DETAIL LEVEL (Nivel detalii V) DETAIL CORING (Reducere detalii) (Cameră) (Cameră) (Cameră) CHROMA LEVEL (Nivel cromatic) CHROMA PHASE (Fază cromatică) COLOR TEMP Ach (Ajustare temperatură culoare canal A) COLOR TEMP Bch (Ajustare temperatură culoare canal B) MASTER PED (Nivel de negru principal) A.10.) • 25P: • 30P: 1/25.0.IRIS LEVEL (Nivel iris automat) (Cameră) (Cameră) (Cameră) (Cameră) (Cameră) (Cameră) 86 .7.+ 7 Ajustează nivelul pentru corectarea chenarului imaginilor pe direcţie verticală. salvate de această cameră.. ... 1/48. Ecran SCENE FILE (Fişier scenă) Opţiune CARD READ/WRITE (Citire/Scriere card) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Citeşte şi scrie fişiere scenă de pe şi pe cardul de memorie SD.. READ (Citire): Citeşte fişierele scenă (toate scenele. .0.0 ..7........8 (Setarea implicită din fabrică este 1/48.0.+ 7 Realizează ajustări fine la nivelul fazei cromatice.+ 7 Realizează ajustări fine pentru temperatura culorii (după ajustarea nivelului de tonuri de alb pe canalul B).. HDMI OUT SEL (Ieşire HDMI).+ 100 Setaţi nivelul dorit pentru AUTO IRIS (Iris automat).pentru o imagine mai clară. NO (Nu): Ajustează timpul de expunere pentru scanarea sincronizată.0...8 Ajustează nivelul pentru corectarea chenarului imaginilor (pe direcţie orizontală şi verticală).8 • 24P: 1/24.0.0.0.7. Revine la ultimul ecran. după selectarea valorilor de setare.

YES (Da) NO (Nu) GAMMA (Gamma) (Cameră) KNEE (Inflexiune) (Cameră) MATRIX (Matrice) (Cameră) SKIN TONE DTL (Detaliu culoare piele) NAME EDIT (Editare denumire) (Cameră) (Cameră) _____ indică setarea din fabrică. selectaţi nivelul de comprimare (punct de inflexiune) al semnalelor video de mare intensitate. • Cu cât setarea este mai mare. CINE-LIKE V (Cinema V): Utilizează o valoare gamma creată pentru realizarea unor imagini asemănătoare celor de cinema. cu atât este mai mare interferenţa în zonele mai întunecate. cu atât este mai ridicat nivelul de comprimare în zonele foarte luminoase.) • Nu este disponibilă atunci când valoarea DRS este setată sau când valoarea GAMMA (Gamma) este setată la CINE-LIKE (Cinema). NORM2 (Normă2): Potrivită pentru culori mai strălucitoare decât în modul NORM1(Normă1). 87 Meniu . ON (Activare) OFF (Dezactivare) Editează denumirea fişierului scenă pe care l-aţi selectat cu selectorul SCENE FILE (Fişier scenă). • Nu este disponibil (apare cu gri) cu alte setări în afară de 50i/50P*. în lumină fluorescentă. Pentru a evita supra-expunerea. Activează sau dezactivează detaliile pentru culoarea pielii. cu contrast accentuat. CINE-LIKE (Cinema): Potrivită pentru imaginile asemănătoare celor de cinema. SD NORM (Normă SD): Aceasta este setarea video normală. Contrastul este redus. care au o înclinare uşoară în curbele cu luminozitate redusă. cu ajutorul curbelor gamma. LOW (Scăzut): Setare joasă (Comprimarea începe la aproximativ 80%. CINE-LIKE D (Cinema D): Utilizează o valoare gamma creată pentru realizarea unor imagini asemănătoare celor de cinema.) MID (Mediu): Setare medie (Comprimarea începe la aproximativ 90%. prin comprimarea nivelului semnalelor video în zonele foarte luminoase. Selectaţi tabelul MATRIX (Matrice) potrivit pentru expresia de culoare dorită în timpul înregistrării. NORM1 (Normă1): Potrivită pentru înregistrarea în aer liber sau în lumina becurilor cu halogen. HD NORM (Normă HD): Această setare gamma este potrivită pentru înregistrarea HD. Contrastul este accentuat. vă recomandăm să setaţi apertura obiectivului la un nivel mai mic decât nivelul normal al imaginii (aproximativ 1/2) pentru rezultate optime.Ecran SCENE FILE (Fişier scenă) (continuare) Opţiune DRS (Extensie domeniu dinamic) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Selectează funcţia DRS (Extensie domeniu dinamic). 2. care au o înclinare uşoară în curbele cu luminozitate redusă. în funcţie de semnalele recepţionate.) HIGH (Ridicat): Setare ridicată (Comprimarea începe la aproximativ 100%. • Atunci când selectaţi valori gamma CINE-LIKE (Cinema). HIGH (Ridicat): Extinde tonul părţilor întunecate şi realizează o imagine mai luminoasă. LOW (Scăzut): Atenuează imaginea cu ajutorul curbelor gamma. B.PRESS: Accentuează contrastul comparativ cu setarea LOW (Scăzut). * 60i/60P când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. preluată de la seria DVX100. FLUO (Fluorescent): Potrivită pentru înregistrarea în interior.9 Hz Selectează curbele gamma. primite prin CCD. OFF (Dezactivare). Permite extinderea domeniului dinamic. Selectaţi ON (Activare) pentru a reduce detaliile de ton al pielii şi pentru a estompa tonul pielii. unde apare supra-expunerea în timpul înregistrării. AUTO (Automat): Setează nivelul automat. 3 • Cu cât setarea este mai mare. 1.

Setează viteza de zoom alocată fiecărei poziţii de setare de pe comutatorul HANDLE ZOOM (Zoom mâner). Această setare este valabilă numai cu formatele de înregistrare 50i şi 50P*1. (Pagina 45) După înregistrare. videoclipurile nu pot fi şterse trecând la modul PB sau PC. 3dB. 88 . (În modul MANUAL IRIS (Iris manual)) DOWN OPEN Irisul se deschide când selectorul IRIS (Iris) este întors (Deschis în jos): în jos.9 Hz • Când valoarea amplificării este setată la 18 dB sau este schimbată la 18 dB de la o altă valoare. 12dB Setează valoarea amplificării. 9dB. Când funcţia ATW este alocată comutatorului AUTO/MANUAL (Automat/Manual) sau butonului USER (Utilizator). operarea încă este posibilă. 6dB. Nu este valabilă când este setat modul cu timp de expunere mare (1/12*2). Ach (Canal A): Activează funcţia ATW (Detectare automată alb) atunci când comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) este setat la A. schimbând formatul de înregistrare sau oprind camera. alocată poziţiei M pe comutatorul GAIN (Amplificare). UP OPEN Irisul se deschide când selectorul IRIS (Iris) este întors (Deschis în sus): în sus. L/OFF/H Setează LOW (viteză redusă)/OFF (Dezactivare)/HIGH (Redusă/Dezactivare/ (viteză ridicată) în poziţia 1/2/3. Fiecare apăsare a butonului modifică raportul în ordinea următoare: OFF (Dezactivare) (x1) → x2 → x5 → x10 → OFF (Dezactivare) (x1). 12dB Setează operarea funcţiei ATW (Auto Tracking White) (Detectare automată alb) alocată comutatorului WHITE BAL (Nivel tonuri de alb). 0dB. ATW LOCK: Stabileşte nivelul tonurilor de alb. PRST (Presetări): Activează funcţia ATW (Detectare automată alb) atunci când comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) este setat la PRST. este posibil ca imaginea să fie dezordonată pentru o clipă. SPOTLIGHT: Activează şi dezactivează controlul automat al irisului în (Lumină reflector) lumina reflectoarelor. OFF (Dezactivare): Dezactivează funcţia ATW (Detectare automată alb). (Pagina 43) BLACKFADE: Estompare negru (Pagina 43) (Estompare negru) WHITEFADE: Estompare alb (Pagina 43) (Estompare alb) ATW Activează şi dezactivează funcţia ATW (Detectare (Detectare automată alb): automată alb). 3dB. L/M/H Setează LOW (viteză redusă)/MID (Medie)/HIGH (viteză (Redusă/Medie/Ridicată): ridicată) în poziţia 1/2/3. Setează direcţia de rotaţie şi controlul aperturii selectorului IRIS (Iris). atunci când este apăsat (Blocare detectare butonul în timpul ATW (Detectare automată alb). • Dacă utilizaţi aparatul în modul MANUAL (Manual) sau AUTO (Automat). Bch (Canal B): Activează funcţia ATW (Detectare automată alb) atunci când comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) este setat la B.ZOOM (Zoom digital): Modifică raportul funcţiei DIGITAL ZOOM (Zoom digital). (Zoom-ul este dezactivat când este setat la OFF (Dezactivare)). *1 Formatele de înregistrare 60i şi 60P numai când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 6dB.Listă meniuri de setări (continuare) Ecran SW MODE (Mod SW) Opţiune MID GAIN (Amplificare medie) HIGH GAIN (Amplificare maximă) ATW (Detectare automată alb) Mod afişare (Cameră) (Cameră) (Cameră) Descrierea setărilor Setează valoarea amplificării. GAIN (Amplificare):18dB: Apăsaţi butonul pentru a seta valoarea amplificării la 18 dB. 0dB. BACKLIGHT Control automat al irisului pentru compensarea luminii de (Lumină de fundal): fundal. D. (Pagina 34) INDEX (Indexare): Indexarea înregistrărilor (Pagina 45) SHOT MARK (Reper de înregistrare): Adăugarea de repere de înregistrare (Pagina 45) LAST CLIP (Cel mai recent videoclip): Şterge ultimul videoclip înregistrat.9 Hz *2 1/15 când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. (Zoom-ul este dezactivat Ridicată): când este setat la OFF (Dezactivare)). alocată poziţiei H pe comutatorul GAIN (Amplificare). L/OFF/M Setează LOW (viteză redusă)/OFF (Dezactivare)/MID (Redusă/Dezactivare/Medie): (viteză medie) în poziţia 1/2/3. HANDLE ZOOM (Zoom mâner) (Cameră) IRIS DIAL (Selector iris) (Cameră) USER1 (Utilizator1) (Cameră) (PB) _____ indică setarea din fabrică. Apăsaţi automată alb) din nou pentru a efectua ATW (Detectare automată alb). Selectează funcţia alocată butonului USER1 (Utilizator1). 9dB. setaţi opţiunea AGC de pe ecranul AUTO SW (SW automat) din meniul de setări la OFF (Dezactivare) pentru a utiliza această funcţie.

Conţinutul setărilor este acelaşi ca la USER1 (Utilizator1). GRAPH (Grafic): Afişează un grafic de distribuţie a frecvenţei în partea dreaptă de sus a vizorului sau monitorului LCD. (Graficul de distribuţie a frecvenţei este afişat fie pe vizor. De fiecare dată când este apăsat butonul. WAVE/VECTOR (Formă de undă/Vector): De fiecare dată când este apăsat butonul. setările se modifică în ordinea următoare: OFF (Dezactivare)→ WAVE (Formă de undă) → OFF (Dezactivare).) Schimbă afişajul cu forme de undă ce apare când este apăsat butonul WFM (Monitorizare formă de undă). _____ indică setarea din fabrică. LCD BL (Lumină de fundal LCD): Schimbă intensitatea luminii de fundal a monitorului LCD. VECTOR (Vector): Se afişează ca vector. BOTH (Ambele): Măreşte porţiunea centrală a imaginii şi afişează un grafic de distribuţie a frecvenţei. Conţinutul setărilor este acelaşi ca la USER1 (Utilizator1). BACKLIGHT (Lumină de fundal) Alocă o funcţie butonului USER3 (Utilizator3). LCD REV (Inversare LCD): Inversează imaginea LCD pe verticală şi pe orizontală. setările se modifică în ordinea următoare: OFF (Dezactivare)→ WAVE (Formă de undă) → VECTOR (Vector) → OFF (Dezactivare). “EXPANDED” (Extins) este afişat pe ecran în timpul afişării extinse. fie pe monitorul LCD. Alocă o funcţie butonului LCD. • Setarea intensităţii luminii de fundal înregistrată în LCD BL (Lumină de fundal LCD) va rămâne stocată chiar dacă funcţia alocată butonului LCD este modificată. EXPANDED (Extins): Partea centrală a ecranului va fi extinsă cu un factor de aproximativ 4 pe verticală şi cu un factor de aproximativ 6 pe orizontală. INDEX (Indexare) Alocă o funcţie butonului FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare). FOCUS ASSIST (Asistare la focalizare) (Cameră) (Cameră) WFM (Monitorizare formă de undă) (Cameră) LCD (Cameră) (PB) 89 Meniu . De fiecare dată când este apăsat butonul. WAVE (Undă): Afişează o formă de undă. setările se modifică în ordinea următoare: OFF (Dezactivare) → VECTOR (Vector) → OFF (Dezactivare).Ecran SW MODE (Mod SW) (continuare) Opţiune USER2 (Utilizator2) USER3 Utilizator3) Mod afişare (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) Descrierea setărilor Alocă o funcţie butonului USER2 (Utilizator2).

Nu puteţi utiliza comutatorul FOCUS (Focalizare) şi butonul PUSH AUTO (Automat) când este selectată această opţiune. Nu puteţi selecta ON/OFF (Activare/Dezactivare) pentru funcţia ATW (Detectare automată alb) cu ajutorul comutatorului WHITE BAL (Nivel tonuri de alb) sau cu butonul USER (Utilizator) când este selectată această opţiune. Realizează focalizarea selectată cu comutatorul FOCUS (Focalizare) sau cu butonul PUSH AUTO (Automat). Efectuează controlul irisului selectat cu butonul IRIS (Iris). Realizează focalizarea automată în modul automat. Nu realizează focalizarea automată în modul automat. Dezactivează controlul automat al irisului în modul automat. Realizează funcţia ATW (Auto Tracing White Balance (Detectare automată alb)) în modul automat. 6 dB) în modul automat. OFF (Dezactivare): AF (Focalizare automată) (Cameră) ON (Activare): OFF (Dezactivare): 90 . _____ indică setarea din fabrică. Setează Auto Gain Control (Controlul automat al amplificării) când este selectat ON (Activare) în A. Iniţiază controlul amplificării selectate cu comutatorul GAIN (Amplificare). 12 dB) în modul automat. puteţi seta nivelul tonurilor de alb cu ajutorul butonului USER (Utilizator). Realizează Auto Gain Control (Controlul automat al amplificării) (max. Realizează Auto Gain Control (Controlul automat al amplificării) (max.IRIS (Iris automat) Mod afişare (Cameră) ON (Activare): OFF (Dezactivare): AGC (Control automat amplificare) (Cameră) 6dB: 12dB: OFF (Dezactivare): ATW (Detectare automată alb) (Cameră) ON (Activare): Descrierea setărilor Realizează controlul automat al irisului în modul automat. Nu realizează funcţia ATW (Detectare automată alb) în modul automat. Realizează funcţia pentru nivelul tonurilor de alb. Însă. selectată cu comutatorul WHITE BAL (Nivel tonuri de alb). Nu realizează Auto Gain Control (Controlul automat al amplificării) în modul automat. Butonul IRIS (Iris) este dezactivat.Listă meniuri de setări (continuare) Ecran AUTO SW (SW automat) Opţiune A.IRIS (Iris automat). dacă ATW LOCK (Blocare detectare automată alb) este alocat butonului USER (Utilizator).

Pentru a ajusta nivelul de înregistrare al semnalelor audio (nu are legătură cu această setare). utilizaţi butoanele de control AUDIO (Audio). Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz PH 1080/50i PH 1080/25P PH 720/50P PH 720/25P HA 1080/50i HG 1080/50i HE 1080/50i Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. MIC ALC (Control automat al nivelului microfonului) Setează controlul automat al microfonului la ON (Activare) sau OFF (Dezactivare). PREREC MODE (Mod preînregistrare) TIME STAMP (Imprimare dată şi oră) (Cameră) (Cameră) MIC GAIN1 (Amplificare microfon1) MIC GAIN1 (Amplificare microfon2) (Cameră) (Cameră) 91 Meniu . (Pagina 42) ON (Activare) OFF (Dezactivare) Specifică dacă informaţiile privind data şi ora sunt suprapuse peste imaginile înregistrate. Setează PRE RECORDING (Pre-înregistrare) la ON (Activare) sau OFF (Dezactivare). (Pagina 48) -60dB -50dB Setează nivelul de intrare al microfonului extern. OFF (Dezactivare): Nu suprapune peste imagine informaţiile privind data şi ora. (Pagina 49) ON (Activare) OFF (Dezactivare) Setaţi la ON (Activare) pentru a reduce distorsiunile la nivelurile mari de intrare.9 Hz PH 1080/60i PH 1080/30P PH 1080/24P PH 720/60P PH 720/30P PH 720/24P HA 1080/60i HG 1080/60i HE 1080/60i • PH 1080/24P şi PH 720/24P reprezintă înregistrarea nativă. conectat la terminalul INPUT1 (Intrare1).Ecran RECORDING SETUP (Setări înregistrare) Opţiune REC FORMAT (Format înregistrare) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Selectează formatul de înregistrare. conectat la terminalul INPUT2 (Intrare2). (Pagina 48) -60dB -50dB _____ indică setarea din fabrică. Setează nivelul de intrare al microfonului extern. ON (Activare): (Cameră) Suprapune peste imagine informaţiile privind data şi ora.

Când apăsaţi butonul COUNTER .9 Hz) (Cameră) Setează modul în care avansaţi generatorul intern pentru codul de timp. YES (Da) NO (Nu) UB PRESET (Presetări informaţii utilizator) EXT TC LINK (Legătură cod de timp externă) (Cameră) (Cameră) Sincronizează valoarea iniţială a codului de timp. în timpul înregistrării cu mai multe camere. atunci când este înregistrat codul de timp al generatorului intern. codul de timp înregistrat nu va coincide. (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.) TCG Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Selectează modul de corectare a generatorului intern de cod de timp. (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. _____ indică setarea din fabrică.9 Hz) REC RUN (Începere înregistrare): Codul de timp avansează numai când înregistraţi.RESET/TC SET (Contor . (Codurile de timp pentru camera slave sunt sincronizate cu valoarea internă TCG master. NO (Nu): Revine la ultimul ecran. Când meniul este închis.) (Pagina 55) MASTER (Master): SLAVE (Slave): Setează modul master. Dacă este setată orice altă valoare. FREE RUN (Operare liberă): Codul de timp avansează indiferent de modul de operare. Setează modul la mod slave. Poate apărea o eroare minoră de timp. DF: Utilizează modul drop frame (cadru curbat).9 Hz) Setează informaţiile de utilizator. codurile de intrare sunt sincronizate cu TCG intern. • Setările pentru modul master şi slave sunt valabile numai atunci când este deschis acest meniu. 92 . atunci când comutaţi în modul PB. YES (Da) NO (Nu) • Setaţi valoarea cadrului la 0 sau un multiplu de 4 atunci când setaţi rata cadrelor de înregistrare pentru formatul de înregistrare la 24P. TC MODE (Mod cod de timp) este setat automat la NDF atunci când setaţi rata cadrelor de înregistrare pentru formatul de înregistrare la 24P.Listă meniuri de setări (continuare) Ecran TC/UB SETUP (Setări cod de timp/informaţii utilizator) Opţiune TC MODE (Mod cod de timp) (Această opţiune nu este afişată în meniu când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz. NDF: Utilizează modul non-drop frame (fără cadru curbat).Resetare/Setare cod de timp). (Numai când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. EXT TC LINK (Legătură cod de timp externă) este anulată automat. TC PRESET (Presetări cod de timp) (Cameră) Setează codul de timp iniţial. dacă rata cadrelor este setată la 24P.

SQUEEZE (Comprimare): Comprimă imaginile 16:9 orizontal. AUTO (Automat): Determină automat rezoluţia de ieşire pe baza informaţiilor de la monitoarele conectate. este redat cu această cameră. (Ieşire în modul întreţesut 1080 sau progresiv 720) 576P (Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz): Ieşire în modul 576 progresiv.9 Hz): Monitor cu terminal D1 (ieşire 480i) • Conversia încrucişată este realizată numai când conţinut înregistrat la 720P este transmis la 1080i. când opţiunea COMPNT OUT SEL (Ieşire pe componente) este setată la 576i (sau 480i când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. • Ieşirea simultană HDMI şi pe componente este posibilă numai în modul FIX (Fix).9 Hz). SIDE CROP (Decupare laterală): Decupează marginea dreaptă şi stângă a imaginii pentru un raport de dimensiuni de 4:3. sau când sunt transmise de la terminalul COMPONENT OUT (Ieşire pe componente). când sunt afişate pe un ecran 4:3.9 Hz): Ieşire în modul 480 progresiv. Setează nivelul de setări al semnalelor video. înregistrat cu un alt echipament. LETTER BOX: Adaugă benzi negre în partea de sus şi de jos a imaginii. dacă această opţiune este setată la orice în afară de FIX (Fix). CMPNT OUT SEL (Ieşire pe componente) (Cameră) (PB) DOWNCON MODE (Mod subeşantionare) (Cameră) (PB) VIDEO SETUP (Setări video) (Această opţiune nu este afişată în meniu când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz. 0%: Terminalul VIDEO OUT (Ieşire video) şi nivelurile setărilor de înregistrare vor fi setate amândouă la 0%. Terminal CH2 (Canal2) = semnale CH1 (Canal2) CH2 (Canal2): Terminal CH1 (Canal1) = semnale CH2 (Canal2). • Imaginile se pot întinde dincolo de limitele ecranului şi pot fi parţial imposibil de văzut atunci când sunt transmise de la terminalul VIDEO OUT (Ieşire video). 7. Terminal CH2 (Canal2) = semnale CH2 (Canal2) CH1 (Canal1): Terminal CH1 (Canal1) = semnale CH1 (Canal1). Conversia încrucişată nu are loc în alte cazuri. este submixat la 2 canale atunci când este redat prin terminalul AUDIO OUT (Ieşire audio) sau cel pentru căşti. Această setare este selectată atunci când întârzierile de sunet sunt deranjante. în timp ce nivelul setărilor de înregistrare va fi setat la 0%. pentru a afişa imaginile 16:9 pe un ecran 4:3. • Nu va exista o ieşire VIDEO OUT (Ieşire video) când conexiunea este realizată cu un cablu HDMI. Selectează sunetul auzit în căşti. AUTO (Automat): Monitor cu terminal D4 (ieşire 720P/1080i) 1080i: Monitor cu terminal D3 (ieşire 1080i) 576i (Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz): Monitor cu terminal D1 (ieşire 576i) 480i (Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.5% A: Nivelul de setări al terminalului VIDEO OUT (Ieşire video) va fi setat la 7. _____ indică setarea din fabrică.Ecran AV OUT SETUP (Setări ieşire AV) Opţiune HDMI OUT SEL (Ieşire HDMI) Mod afişare (Cameră) (PB) Descrierea setărilor Setează formatul video de ieşire pentru terminalul HDMI OUT (Ieşire HDMI). Terminal CH2 (Canal2) = semnale CH2 (Canal2) • Când un card de memorie SD cu conţinut de canale 5. FIX (Fix): Fixaţi ieşirea la rezoluţia înregistrării. Selectează tipul de terminal pe componente. CH1/CH2 (Canal1/Canal2): Terminal CH1 (Canal1) = semnale CH1 (Canal1). Setează semnalele audio să fie transmise de la mufa cu pin AUDIO OUT (Ieşire audio).1.) (Cameră) (PB) AUDIO OUT (Ieşire audio) (Cameră) (PB) 93 Meniu HP MODE (Mod HP) (Cameră) . LIVE (Live): Sunetul transmis prin microfon este redat ca atare. Activează modul de ieşire prin subeşantionare. indică setarea din fabrică.5%. RECORDING (Înregistrare): Este redat sunetul în starea în care urmează a fi înregistrat (sunetul este sincronizat cu imaginile). 480P (Doar când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.

• În modul PB. ON (Activare) OFF (Dezactivare) Setează afişarea sau neafişarea datei şi a orei pe ecran şi transmiterea sau nu de la mufa VIDEO OUT (Ieşire video). Selectaţi ON (Activare) pentru a afişa nivelul audio. mm/picioare. 50%. împreună cu semnalele de la mufa VIDEO OUT (Ieşire video). 90%. 105% Selectează nivelul intensităţii luminoase pentru modelul zebră înclinat spre dreapta. deoarece acesta nu este foarte exact. 55%. 100%. CLIP (Videoclip): Resetează contorul la începutul înregistrării şi contorizează durata fiecărei sesiuni de înregistrare. ALL (Toate). 70%. mm/m • Utilizaţi afişajul mm/picioare sau mm/m numai ca indiciu general. OFF (Dezactivare): Data şi ora nu sunt afişate. TOTAL (Total): Contorul va continua să înregistreze. 95%. 80%. 80%. Setează SAFETY ZONE (Zonă de siguranţă). 50%. 100%. 55%. operarea se face întotdeauna în modul CLIP (Videoclip). 75%. NUMBER (Număr). (Cameră) MARKER (Marcator) (Cameră) SAFETY ZONE (Zonă de siguranţă) REC COUNTER (Contor înregistrare) (Cameră) (Cameră) VIDEO OUT OSD (Ieşire video pentru datele afişate pe ecran) DATE/TIME (Dată/oră) (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) LEVEL METER (Măsurare nivel) ZOOM & FOCUS (Zoom & Focalizare) (Cameră) (PB) (Cameră) CARD & BATTERY (Card & Acumulator) OTHER DISPLAY (Alt afişaj) LCD BACKLIGHT (Lumină de fundal LCD) LCD SET (Setări LCD) (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) EVF SET (Setări evidenţiere vizor) (Cameră) (PB) 94 . de pe ecran. ON (Activare) OFF (Dezactivare) Selectaţi cantitatea de informaţii ce doriţi să fie afişată pe vizor sau monitorul LCD. 90%. TIME (Oră): Este afişată ora. de pe ecran. 60%. 85%. apăsaţi butonul ZEBRA (Zebră). Selectaţi ON (Activare) pentru a afişa marcatorul. 75%. 70%. OFF (Dezactivare) Selectează operarea contorului în timpul înregistrării. (Pagina 26) LCD COLOR LEVEL (Nivel culoare LCD) LCD BRIGHTNESS (Luminozitate LCD) LCD CONTRAST (Contrast LCD) Ajustează nivelul afişajului imaginilor pe vizor. HIGH (Puternică) Ajustează nivelul afişajului imaginilor pe monitorul LCD. OFF (Dezactivare) Ajustaţi lumina de fundal a monitorului LCD. până când veţi apăsa butonul RESET/TC SET (Resetare/Setare cod de timp) pentru a-l reseta. 105%. (Pagina 42) ON (Activare) OFF (Dezactivare) Pentru a afişa marcatorul. 4:3. TIME & DATE (Dată şi oră): Sunt afişate data şi ora. Selectaţi ON (Activare) pentru a transmite informaţiile afişate pe ecran. 65%. (Pagina 78) 90%. (Pagina 81) PARTIAL (Parţial). 65%. ON (Activare) OFF (Dezactivare) Selectează unitatea de zoom şi valorile de focalizare. Selectaţi ON (Activare) pentru a afişa capacitatea de înregistrare disponibilă a cardului de memorie SD şi capacitatea rămasă a acumulatorului. (Pagina 26) EVF COLOR LEVEL (Nivel culoare evidenţiere vizor) EVF BRIGHTNESS (Luminozitate evidenţiere vizor) EVF CONTRAST (Contrast evidenţiere vizor) _____ indică setarea din fabrică. OFF (Dezactivare). 60%. OFF (Dezactivare) • Modelele zebră nu apar dacă selectaţi OFF (Dezactivare). Selectaţi HIGH (Puternică) pentru o lumină de fundal mai puternică. 95%. 85%. NORMAL (Normală). DATE (Dată): Este afişată data.Listă meniuri de setări (continuare) Ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj) Opţiune ZEBRA DETECT1 (Detectare zebră1) ZEBRA DETECT2 (Detectare zebră2) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Selectează nivelul intensităţii luminoase pentru modelul zebră înclinat spre stânga. LOW (Redusă).

ON (Activare): OFF (Dezactivare): Color Alb-negru _____ indică setarea din fabrică. (Pagina 41) NORMAL (Normal).Ecran DISPLAY SETUP (Setări afişaj) (Continuare) Opţiune SELF SHOOT (Auto-înregistrare) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Selectează modul oglindă LCD pentru înregistrare autoportret. MIRROR (Oglindă) EVF COLOR (Culoare evidenţiere vizor) (Cameră) (PB) Redă imaginile de pe vizor în culori sau alb-negru. Selectând MIRROR (Oglindă) veţi afişa partea stângă şi partea dreaptă a imaginii de pe monitorul LCD inversate în timpul înregistrării autoportretului. 95 Meniu .

Listă meniuri de setări (continuare) Ecran CARD FUNCTIONS (Funcţii card)
Opţiune CARD FORMAT (Formatare card) CARD STATUS (Stare card) CLIP PROPERTY (Proprietăţi videoclip) Mod afişare (Cameră) (PB) (Cameră) (PB) (PB) Descrierea setărilor Formatează cardul de memorie SD. YES (Da): Formatează cardul. Revine la ultimul ecran. NO (Nu): Afişează starea cardului de memorie SD. YES (Da): Afişează starea cardului. NO (Nu): Revine la ultimul ecran. Afişează informaţii despre videoclipul selectat. YES (Da): Afişează informaţii despre videoclip. Revine la ultimul ecran. NO (Nu):

Ecran USER FILE (Fişier utilizator)
Opţiune CARD READ/WRITE (Citire/Scriere card) Mod afişare (Cameră) (PB) Descrierea setărilor Puteţi salva patru setări pentru fişierele de utilizator, pe cardul de memorie de tip SD şi, de asemenea, puteţi da titluri fişierelor salvate. READ (Citire): Citire WRITE (Scriere): Scriere Revine la ultimul ecran. NO (Nu): LOAD (Încărcare): Încarcă setările dintr-un fişier de utilizator stocat anterior. SAVE (Salvare): Salvează setările actualizate pentru fişierul de utilizator. INITIALIZE (Iniţializare): Restabileşte setările din fişierul de utilizator, efectuate de utilizator, la setările din fabrică. Revine la ultimul ecran. NO (Nu): • După o operaţiune LOAD (Încărcare) sau INITIALIZE (Iniţializare), aduceţi comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia oprit şi apoi în poziţia pornit, pentru a valida noile setări. • Operaţiunile INITIALIZE (Iniţializare) nu modifică setările TIME ZONE (Zonă de fus orar). (Pagina 99)

LOAD/SAVE/INIT (Încărcare/Salvare/Iniţial izare)

(Cameră) (PB)

Ecran META DATA (Metadate)
Opţiune CARD READ (Citire card) RECORD (Înregistrare) USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Încarcă metadatele înregistrate pe cardul de memorie SD în aparat. YES (Da) NO (Nu) • "NO FILE" (Nu există fişier) atunci când nu sunt înregistrate metadate pe cardul de memorie SD. Setează înregistrarea sau nu a metadatelor ce urmează a fi încărcate simultan în aparat pe un card de memorie SD. ON (Activare): Înregistrează simultan. OFF (Dezactivare): Nu înregistrează simultan. Selectează metoda de înregistrare USER CLIP NAME (Denumire dată de utilizator). TYPE1 (Tip1): Denumirea dată de utilizator este aceeaşi cu CLIP NAME (Denumire videoclip) dacă nu sunt încărcate metadate sau date. TYPE2 (Tip2): Denumirea dată de utilizator este aceeaşi cu CLIP NAME (Denumire videoclip) dacă nu este încărcată nicio combinaţie de date şi nicio valoare COUNT (Contor), sau dacă nu sunt încărcate date. Resetează valoarea COUNT (Contor) la 1. YES (Da) NO (Nu) Afişează metadatele care au fost înregistrate în aparat. YES (Da) NO (Nu) _____ indică setarea din fabrică.

(Cameră)

(Cameră)

CLIP COUNT RESET (Resetare contor videoclipuri) META DATA PROP (Proprietăţi metadate)

(Cameră) (Cameră)

96

Ecran META DATA (Metadate) (continuare)
Opţiune META INITIAL SET (Setare iniţială metadate) Mod afişare (Cameră) Descrierea setărilor Iniţializează metadatele care au fost înregistrate în aparat. Toate setările, inclusiv setarea ON (Activare) sau OFF (Dezactivare), sunt şterse. YES (Da) NO (Nu)

Ecran PLAY SETUP (Setări redare)
Opţiune PB FORMAT (Format redare) Mod afişare (PB) Descrierea setărilor Setează formatul de redare. Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz 1080/50i (25P), 720/50P (25P) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.9 Hz 1080/60i (30P), 1080/24P, 720/60P(30P), 720/24P • Setarea REC FORMAT (Format înregistrare) din modul CAM, înainte de transferul în modul PB, devine setarea iniţială a PB FORMAT (Format redare). ON (Activare) OFF (Dezactivare) Când este setat la ON (Activare), videoclipurile suportate sunt redate în mod repetat. ON (Activare) OFF (Dezactivare) Când este setată la ON (Activare), redarea este reluată de la poziţia video la care a fost oprit videoclipul. Selectează poziţia de pornire pentru redarea programată, după pauză. CLIP (Videoclip): Opreşte redarea la începutul videoclipului anterior. CLIP & INDEX (Videoclip şi indexare): Se opreşte la începutul videoclipului şi INDEX (Indexare).

REPEAT PLAY (Repetare redare) RESUME PLAY (Reluare redare) SKIP MODE (Mod omitere)

(PB) (PB) (PB)

Ecran THUMBNAIL SETUP (Setări imagini miniaturale)
Opţiune THUMBNAIL MODE (Mod imagini miniaturale) Mod afişare (PB) Descrierea setărilor Selectează metoda de afişare a imaginilor miniaturale. Sunt afişate toate videoclipurile. ALL (Toate): SAME FORMAT (Acelaşi format):Sunt afişate videoclipurile cu acelaşi format de înregistrare. MARKER (Marcator): Sunt afişate videoclipurile cu repere de înregistrare. INDEX (Indexare): Sunt afişate videoclipurile cu indexări. Setează afişarea sau neafişarea indicatorului. Afişat ON (Activare): OFF (Dezactivare): Neafişat Selectează informaţiile afişate în afişajul pentru dată al videoclipurilor. Cod de timp TC (Cod de timp): UB (Informaţii utilizator): Informaţii utilizator TIME (Oră): Ora înregistrării DATE (Dată): Data înregistrării DATE & TIME (Dată & oră): Data şi ora înregistrării Selectează ordinea afişării datei/orei înregistrării când DATA DISPLAY (Afişare date) este setat la DATE (Dată) sau DATE & TIME (Dată & oră). Y-M-D: an/lună/zi M-D-Y: lună/zi/an zi/lună/an D-M-Y: _____ indică setarea din fabrică.

INDICATOR (Indicator) DATA DISPLAY (Afişare date)

(PB) (PB)

DATE FORMAT (Format dată)

(PB)

97

Meniu

Listă meniuri de setări (continuare) Ecran OPERATION (Operare)
Opţiune DELETE (Ştergere) Mod afişare (PB) Descrierea setărilor Şterge videoclipurile. ALL CLIPS (Toate videoclipurile): Şterge toate videoclipurile. SELECT (Selectare): Şterge doar videoclipurile selectate. Apăsaţi butonul EXEC (Executare) pentru a şterge videoclipurile. NO (Nu): Revine la ultimul ecran. • Videoclipurile pentru care este specificat CLIP PROTECT (Protecţie videoclip) nu sunt şterse. Adaugă indexări videoclipurilor sau le şterge. YES (Da): Adaugă sau şterge indexări. Revine la ultimul ecran. NO (Nu): Protejează videoclipurile pentru a preveni ştergerea accidentală. YES (Da): Activează protecţia videoclipurilor sau o anulează. NO (Nu): Revine la ultimul ecran. • Executarea unei formatări a cardului de memorie (pagina 32) va şterge toate videoclipurile, chiar dacă acestea sunt protejate.

INDEX (Indexare) CLIP PROTECT (Protecţie videoclip)

(PB) (PB)

Ecran OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii)
Opţiune IR REMOTE (Telecomandă) Mod afişare (Cameră) (PB) Descrierea setărilor Setează operaţiunile telecomenzii furnizate. ON (Activare): Acceptă comenzi de la telecomandă. • Reţineţi că, dacă este utilizat acelaşi tip de telecomandă lângă aparat, aparatul poate primi comenzi de la cealaltă telecomandă, în timpul înregistrării, de exemplu, şi poate opera într-un mod neprevăzut. OFF (Dezactivare): Nu sunt acceptate operaţiuni de la telecomandă. Setează iluminatul indicatorului luminos. FRONT (Frontal): Se aprinde indicatorul luminos frontal (partea cu microfonul). REAR (Posterior): Se aprinde indicatorul luminos posterior (partea cu vizorul). BOTH (Ambele): Se aprind ambele indicatoare luminoase. OFF (Dezactivare): Indicatorul luminos nu se aprinde. Activează (ON) sau dezactivează (OFF) semnalul sonor. ON (Activare) OFF (Dezactivare) Când este selectat ON (Activare), semnalul sonor poate fi auzit, dacă a fost utilizat cardul de memorie SD în timpul înregistrării. Când este emis semnalul sonor, semnalele audio de la conectorul de ieşire sunt întrerupte înainte de redarea semnalului sonor. Setează calendarul camerei video.
_____ indică setarea din fabrică

REC LAMP (Indicator luminos înregistrare)

(Cameră)

BEEP SOUND (Semnal sonor)

(Cameră)

CLOCK SET (Setări ceas)

(Cameră) (PB)

98

START/STOP (Pornire/Oprire). când camera video este în modul PB sau PC sau când este conectat adaptorul de alimentare. fişier utilizator) la setările din fabrică.03:30 .08:30 . OFF (Dezactivare): Alimentarea camerei video nu este setată la OFF (Oprit).9 Hz 50 Hz • După ce aţi modificat frecvenţa sistemului. Restabileşte setările de meniu (fişier scenă.05:00 . ON (Activare): Alimentarea camerei video este setată la OFF (Oprit).05:30 .11:00 . (Consultaţi tabelul de mai jos.Ecran OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) (continuare) Opţiune TIME ZONE (Zonă de fus orar) Mod afişare (Cameră) (PB) Descrierea setărilor Adaugă sau scade din GMT valoarea de timp de la -12:00 până la +13:00 în paşi de câte 30 de minute. 59. • Chiar şi atunci când această setare este la ON (Activare).04:00 .00:30 .06:00 .02:30 . în timp ce este introdus un card de memorie în modul CAM.07:30 .02:00 . USER (Utilizator). opriţi alimentarea camerei şi porniţi-o din nou. AUDIO MON/ADV (Reducere/Mărire volum). alimentarea nu va fi oprită (OFF) când nu este introdus un card de memorie SD.) +00:00 Diferenţă de fus orar + 00:00 .07:00 . sau STAND BY (În aşteptare) nu a mai fost apăsat de aproximativ 5 minute.01:00 . • Setările TIME ZONE (Zonă de fus orar) nu vor reveni la setările din fabrică. sau butonul MENU (Meniu). Afişează ora pornirii (un număr de 5 cifre). astfel încât să fie valabile setările.09:30 .11:30 + 12:30 + 11:30 + 10:30 + 09:30 + 08:30 + 07:30 + 06:30 + 05:30 + 04:30 + 03:30 + 02:30 + 01:30 + 00:30 Zonă Insula Newfoundland Insulele Marchize Insula Norfolk Insula Lord Howe Darwin Yangon Mumbai Kabul Teheran SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) SYSTEM INFO (Informaţii sistem) MENU INIT (Iniţializare meniu) OPERATION (Operare) TIME (Oră) (Cameră) (Cameră) (PB) (Cameră) (Cameră) (PB) Selectează modul de economisire a energiei atunci când butonul multifuncţional.08:00 .10:00 .09:00 .06:30 .04:30 . 99 Meniu _____ indică setarea din fabrică . Afişează versiunea sistemului instalat pe această cameră.10:30 .03:00 . Este utilizat pentru schimbarea frecvenţei sistemului.12:00 + 13:00 + 12:00 + 11:00 + 10:00 + 09:00 + 08:00 + 07:00 + 06:00 + 05:00 + 04:00 + 03:00 + 02:00 + 01:00 POWER SAVE (Economisire energie) (Cameră) Zonă Greenwich Insulele Azore Atlantic Central Buenos Aires Halifax New York Chicago Denver Los Angeles Alaska Hawai Insula Midway Kwajalein Noua Zeelandă Insulele Solomon Guam Tokio Beijing Bangkok Dacca Islamabad Abu Dhabi Moscova Europa de Est Europa Centrală Diferenţă de fus orar .01:30 .

Acumulatorul are un anumit ciclu de viaţă. • subiectul se mişcă rapid • înregistraţi o scenă cu contrast minim 100 . cât şi obiecte îndepărtate. În acest caz. Acumulator Acumulatorul se descarcă rapid. Verificaţi conexiunile din nou.) Înregistrare Înregistrarea nu poate fi începută. • Este posibil ca acumulatorul să fi ajuns la finalul ciclului de viaţă. Dacă afişajul pentru acumulator imediat după ce apare intermitent sau dacă apare . Timpul de operare este redus în mediile cu temperatură scăzută. • Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet. Poate fi dificilă focalizarea subiectului când • trebuie înregistrate atât obiecte apropiate.a. posibilitatea să nu fie încă afişată corect capacitatea rămasă a acumulatorului. • Este posibil să înregistraţi o scenă în care este dificilă focalizarea subiectului în modul focalizare automată. a ajuns la finalul ciclului de viaţă. • există obiecte strălucitoare sau scânteietoare în jurul subiectului. acumulatorul este consumat. P18 __ Capacitatea rămasă • Afişajul capacităţii rămase a acumulatorului serveşte doar ca indiciu. sau dacă acumulatorul a fost reîncărcat de foarte multe ori. POWER SAVE (Economisire energie). fie îl înlocuiţi cu unul complet încărcat. Verificaţi setările din ecranul OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii). • Asiguraţi-vă ca aţi adus comutatorul POWER (Alimentare) în poziţia ON P22 P36 (Pornit). Acumulatorul nu poate fi încărcat.Înainte de a apela la service Sursă de alimentare Camera nu este alimentată. • înregistraţi din spatele unui geam murdar. (Există este afişată corect. • Asiguraţi-vă ca aţi setat camera în modul focalizare manuală. Alimentarea este oprită fără niciun motiv aparent. • Acumulatorul nu poate fi încărcat dacă nu aţi conectat cablul c. P19 Continuaţi încărcarea până când indicatorul luminos CHARGE (Încărcare) al adaptorului c. • înregistraţi într-un spaţiu întunecat. Pentru a a acumulatorului nu asigura afişarea corectă a capacităţii rămase a acumulatorului. • Fie reîncărcaţi acumulatorul. Dacă acumulatorul funcţionează numai pentru o scurtă perioadă de timp când este încărcat corespunzător.c Deconectaţi-l. utilizaţi-l pe deplin de la o stare de încărcare completă şi încărcaţi-l din nou. • Asiguraţi-vă că acumulatorul sau adaptorul de alimentare sunt conectate P20 P99 corespunzător. care variază în funcţie de utilizarea acestuia. • Pentru a preveni consumarea inutilă a acumulatorului. Puteţi focaliza automat atunci când este selectat modul focalizare automată. Acumulatorul nu va mai putea fi reîncărcat. este pornit. dacă acesta a fost utilizat perioade îndelungate la temperaturi ridicate sau scăzute. Aparatul nu poate focaliza automat. se stinge. focalizaţi în modul focalizare manuală. P19 Aparatul se opreşte • Este posibil ca acumulatorul să fie consumat. • Utilizaţi acumulatorul într-un loc cu temperatură joasă? Funcţionarea acumulatorului este afectată de temperatura ambientală. camera video se opreşte automat atunci când a fost lăsată în modul de pauză înregistrare mai mult de 5 minute.

(Reducere/Mărire volum). Nu se aude niciun • Este posibil să fi reglat volumul camerei video la un nivel prea jos. Nu poate fi realizată editarea neliniară. P72 Afişaje Este ceva în neregulă cu afişajul codului de timp. P9 întotdeauna un card de memorie SD compatibil pentru înregistrări video. Imaginile nu apar pe • Asiguraţi-vă că selectorul de intrare al televizorului dumneavoastră este setat la televizor. deşi am intrarea video. • Verificaţi specificaţiile calculatorului dumneavoastră şi cablul conector. Citiţi cu atenţie instrucţiunile televizorului şi selectaţi conectorul de conectat corect intrare video potrivit pentru camera video. • Nu puteţi utiliza carduri de memorie SD de 8 MB . — Apare un zgomot de • Acest tip de zgomot este specific tehnologiei video digitale. Redare Nu pot reda videoclipuri. • Aţi formatat corect cardul de memorie SD? Sau. de pe cardul de memorie SD. • Comutatorul pentru protecţie împotriva scrierii. • Capacitatea de memorie disponibilă de pe cardul de memorie SD este foarte mică? Salvaţi conţinutul pe un suport diferit şi ştergeţi de pe card datele de care nu mai aveţi nevoie. P33 este în poziţia "LOCK" (Blocare)? Nu puteţi înregistra pe card. sau utilizaţi un card nou. Acest lucru este normal. Editare Datele de pe cardul de memorie SD nu pot fi citite. Nu puteţi efectua nicio opera iune de redare dacă acest indicator luminos nu este aprins. sunet de la difuzorul Ajustaţi nivelul volumului cu ajutorul butonului + AUDIO MON/ADV camerei video. — P70 (Continuarea în pagina următoare) 101 Referinţă .16 MB. P75 Nu se poate copia pe • Asiguraţi-vă că dispozitivul extern este conectat corect. tip mozaic atunci când programez sau revizualizez un videoclip. deşi cardul de memorie SD este introdus corect. cardul are un format ce nu este compatibil cu această cameră? Reformataţi cardul cu ajutorul camerei. • Cardul de memorie SD este compatibil pentru înregistrări video? Utilizaţi P32 Înregistrarea se opreşte singură. Acest lucru este normal. un dispozitiv extern.Înregistrare Nu este posibilă înregistrarea. camera video. • Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de redare este aprins (apăsaţi butonul pentru P59 moduri). dacă redaţi — un videoclip în modul de redare inversată lentă. formataţi cardul în aparat. dacă aţi setat comutatorul în poziţia "LOCK" (Blocare). • Asiguraţi-vă ca aţi formatat corect cardul de memorie SD. chiar dacă apăs butonul. • Este posibil ca afişajul codului de timp să nu contorizeze în mod regulat. Dacă nu este formatat P32 corect.

atunci când este deconectat cablul de conexiune USB. când este introdus în alte dispozitive. • Este posibil ca bateria telecomenzii să se fi consumat. deşi când formataţi un card de memorie SD. • Ar putea să existe o defecţiune a camerei sau a cardului de memorie SD. Înlocuiţi-o cu una nouă. corect. — defecţiune. conectat cablul USB. încercaţi să conectaţi camera la un terminal USB diferit. P22 Dacă telecomanda nu funcţionează.Înainte de a apela la service (continuare) Conexiune PC Calculatorul nu • Verificaţi mediul de operare. Cardul de memorie SD nu poate fi utilizat nici chiar după formatare. Se aude un declic atunci când este pornită camera sau când din modul PB se trece în modul CAM. — — Contactaţi locul de achiziţie. recunoscut atunci Pentru detalii. • În cazul în care calculatorul dumneavoastră are mai multe terminale USB. consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului. efectuaţi dublu-clic pe eroare pe calculator pictograma din bara de sarcini şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. importante pe un calculator sau un suport de stocare. Reţineţi că atunci memorie SD. Utilizaţi întotdeauna numai carduri de memorie SD de 512 MB . toate datele înregistrate pe card vor fi şterse acesta este introdus şi nu vor mai putea fi recuperate. recunoaşte camera • Aţi setat corect modul de operare al camerei? Camera nu va fi recunoscută când atunci când este este în modul CAM sau PB. • Opţiunea IR REMOTE (Telecomandă) din meniul de setări OTHER FUNCTIONS (Alte funcţii) este setată la OFF (Dezactivare)? • Acest este zgomotul produs de mişcarea obiectivului. Datele pot fi corupte de cardul de memorie electricitatea statică şi undele electromagnetice. Salvaţi întotdeauna datele SD este afişat ciudat. • Această operaţie de iniţializare este efectuată la pornirea camerei. Nu trebuie să se audă niciun zgomot când camera este pornită. P75 — Altele Telecomanda nu funcţionează. Are loc ca — urmare a modului de proiectare a camerei şi nu indică o defecţiune. Apare un mesaj de • Pentru a deconecta cablul de conexiune USB în siguranţă. Setaţi camera în modul PC. înseamnă că bateria s-a consumat.32 GB împreună cu această cameră. Ecranul pentru • Este posibil ca datele de pe card să fie corupte. P10 102 . P32 Camera nu • Cardul de memorie SD introdus iniţial a fost formatat pe un calculator? Utilizaţi recunoaşte cardul de întotdeauna camera pentru formatarea cardurilor de memorie SD. • Opriţi şi porniţi camera din nou şi reconectaţi cablul de conexiune USB. Acest fenomen nu indică o Se aude un zgomot atunci când camera video este înclinată înainte şi înapoi. deşi este operată în apropierea senzorului de telecomandă al camerei video. Cardul de memorie • Verificaţi ca dispozitivul să fie compatibil cu capacitatea sau tipul cardului de SD nu este memorie (card de memorie SD/card de memorie SDHC) pe care l-aţi introdus.

Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării. sau de la modul HG la modul HA. deoarece videoclipul are un format diferit. ■ O îmbinare de moduri de înregistrare diferite Format de înregistrare = 1080/50i Format de redare = 1080/50i (25P) Format de înregistrare PH 1080/50i Format de înregistrare 1080/50i Format de înregistrare HE 1080/50i Format de înregistrare HA 1080/50i Format de înregistrare HG 1080/50i Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării. ■ Unele videoclipuri au fost înregistrate cu ajutorul funcţiei PRE REC (Pre-înregistrare) Înregistrare normală Înregistrare PRE REC (Pre-înregistrare) Înregistrare PRE REC (Pre-înregistrare) Înregistrare normală Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării.Este posibil ca trecerea de la un videoclip la altul să nu fie întotdeauna fluentă atunci când redaţi mai multe videoclipuri unul după altul. Redarea este fluentă când schimbaţi de la modul HA la modul HG. 103 Referinţă . Redarea este fluentă când treceţi de la un videoclip înregistrat cu PRE REC (Pre-înregistrare) la un videoclip înregistrat normal. Nu este redat. Este posibil ca videoclipul să fie întrerupt pentru câteva momente atunci când redaţi mai multe videoclipuri unul după altul. ■ Unele videoclipuri au o durată de înregistrare mai mică de 3 secunde Durata de înregistrare este mai mare de 3 secunde Durata de înregistrare este mai mică de 3 secunde Durata de înregistrare este mai mare de 3 secunde Redarea este fluentă. ■ O îmbinare de formate de înregistrare diferite Mod de înregistrare = Mod PH Format de redare = 1080/50i (25P) Format de înregistrare PH 1080/50i Format de înregistrare PH 1080/50i Format de înregistrare PH 720/50P Format de înregistrare PH 1080/50i Redarea este fluentă. Videoclipul se întrerupe pentru câteva momente în timpul comutării. în cazuri precum cele detaliate mai jos.

opriţi-o şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul c. porniţi din nou camera video. În loc să aruncaţi acumulatorul la gunoi. aşadar păstraţi radiourile la cel puţin 1 metru depărtare de acesta. chiar şi atunci când temperatura acumulatorului este normală. • Utilizarea camerei video deasupra sau în apropierea unui televizor poate cauza distorsionarea imaginii şi/sau a sunetului din cauza undelor electromagnetice emise de televizor. După aceea.) Adaptor c. • Manevraţi camera cu grijă. astfel încât nu mai funcţionează corect.) Acumulatorul se poate consuma dacă îl lăsaţi în interiorul camerei şi poate fi imposibil să-l reîncărcaţi.a.Măsuri de precauţie la operare Nu lăsaţi apa să pătrundă în camera video atunci când o utilizaţi pe timp de ploaie. utilizând cureaua pentru mână sau cea pentru umăr pentru a o transporta. Circuitul de protecţie funcţionează dacă utilizaţi acumulatorul în medii cu temperatură foarte ridicată şi trebuie să aşteptaţi înainte de a utiliza acumulatorul din nou.a. şi acumulator • Dacă indicatorul luminos CHARGE (Încărcare) Scoateţi acumulatorul după utilizare. dar acest lucru este normal. încălzit. Această reacţie este influenţată uşor de temperatura şi umiditatea de ambianţă.a. • Utilizarea camerei video lângă un transmiţător radio sau lângă echipament de înaltă tensiune poate avea efecte negative asupra imaginilor şi/sau sunetului înregistrat. La temperaturi foarte scăzute. poate interfera cu undele radio. Nu utilizaţi camera video lângă transmiţătoare radio sau echipamente de înaltă tensiune. • Nu lăsaţi camera video în contact cu produse de cauciuc sau PVC pe perioade îndelungate de timp.a. (Acumulatorul este utilizat în continuare. După utilizare. Nu pulverizaţi spray pentru insecte pe cameră sau alte substanţe volatile. • Acestea pot duce la deformarea camerei sau la exfolierea învelişului exterior. cauzând distorsionarea imaginilor şi/sau a sunetului. este posibil să existe o defecţiune la acumulator sau la adaptorul c. Scoateţi acumulatorul din cameră. este posibil ca acumulatorul să dureze doar 5 minute. continuă să lumineze intermitent. Ţineţi camera video la distanţă de echipamente (precum televizoare şi aparate de jocuri video) care generează câmpuri magnetice. să facă zgomot în timpul utilizării. duceţi-l la un magazin care vă poate ajuta să-l reciclaţi. 104 . • Nisipul şi praful pot deteriora camera video sau cardul. de la priza de curent. • Acumulatorul se încarcă mai greu când este Depunerea la deşeuri a acumulatorilor consumaţi După un timp. (Fiţi atenţi în special când introduceţi sau scoateţi cardul. veţi cauza o defecţiune a camerei • Este posibil ca adaptorul c. iar timpul efectiv de operare a acumulatorului este redus pe măsură ce temperatura creşte sau scade. • Câmpurile magnetice puternice generate de difuzoare sau motoare de mari dimensiuni pot deteriora înregistrările sau distorsiona imaginile. acumulatorul nu va mai putea fi reîncărcat. Aveţi grijă să nu scăpaţi camera atunci când o mutaţi. Caracteristici acumulator Această cameră video utilizează un acumulator reîncărcabil litiu-ion. • În cazul în care camera video este afectată negativ de produsele care generează câmpuri magnetice. Apoi instalaţi acumulatorul din nou şi reconectaţi adaptorul c. care utilizează reacţia chimică internă pentru a genera energie electrică. scoateţi acumulatorul şi deconectaţi cablul de alimentare c.a. Nu lăsaţi nisipul sau praful să pătrundă în camera video atunci când o utilizaţi pe plajă sau în alte locuri similare.a. • Undele electromagnetice emise de un microcomputer afectează negativ camera video. • Loviturile puternice pot avaria camera. Contactaţi distribuitorul.a. fiind posibil ca aceasta să nu mai funcţioneze. ninsoare sau pe plajă. • Adaptorul c. chiar dacă aţi oprit camera. • În caz contrar. video sau a cardului (care ar putea rezulta într-o avariere ireparabilă).

Aşadar. dar luminozitatea va creşte pe măsură ce se încălzeşte camera. În caz contrar. fie le distrugeţi. pentru a şterge datele în întregime. • Părţile cu cristale lichide au o precizie foarte mare. dar puteţi rezolva această problemă lăsând camera oprită mai multe ore. puteţi deteriora componentele interioare. fie utilizaţi un program de ştergere a datelor pentru calculator (disponibil pe piaţă). Aceste fenomene sunt normale şi nu afectează imaginile înregistrate. Nu orientaţi obiectivul sau vizorul direct către soare.01% pixeli care ar putea să nu se aprindă sau să rămână aprinşi în permanenţă.Ce trebuie să reţineţi atunci când aruncaţi carduri de memorie sau când le cedaţi altor persoane Formatarea cardurilor de memorie sau ştergerea datelor cu ajutorul funcţiilor aparatului sau al unui computer va modifica numai informaţiile de administrare a fişierelor: nu va şterge în întregime datele de pe card. Capace de protecţie pentru conectori Păstraţi capacele de protecţie peste conectorii pe care nu-i utilizaţi. • Este posibil ca ecranul LCD să apară iluminat slab după ce porniţi o cameră rece. • Se poate forma condens dacă utilizaţi camera în medii cu fluctuaţii de temperatură. 105 Referinţă . Când aruncaţi aceste carduri sau le cedaţi altor persoane. Utilizatorii sunt responsabili de administrarea datelor de pe cardurile de memorie. cu o eficienţă de 99. Ecrane cu cristale lichide • Imaginile sau literele se pot imprima pe ecranul monitorului LCD sau pe vizor.99% a pixelilor. dacă sunt afişate pentru o perioadă îndelungată. Ştergeţi ecranul cu o lavetă uscată şi moale. pot exista doar 0.

cu cupa pentru ochi ataşată. (Acesta este înşurubat foarte strâns. nu utilizaţi benzen sau diluant. • Înainte de a efectua întreţinerea.panasonic. • Pentru a monta suportul cupei pentru ochi. până când suportul se fixează cu declic. ştergeţi camera video cu o cârpă înmuiată în detergent de vase diluat cu apă şi apoi utilizaţi o cârpă uscată pentru a şterge umezeala rămasă.) Când procedaţi astfel.jp/pro-av/ Curăţarea Când curăţaţi camera. aliniaţi filetul suportului cupei pentru ochi şi cel al camerei video şi rotiţi în sensul acelor de ceasornic. Proeminenţe Curăţarea vizorului Dacă există praf în interiorul vizorului. de la priza de curent. înclinaţi vizorul uşor în sus. scoateţi suportul cupei pentru ochi şi ştergeţi praful. Dacă este acoperit cu praf. îndepărtaţi-l cu un aparat de direcţionare a aerului. 106 . • Interiorul suportului cupei pentru ochi este acoperit cu un strat special. pe următoarele website-uri.pavc. https://eww.co.a. scoateţi acumulatorul sau deconectaţi cablul de alimentare c. • Utilizaţi o cârpă moale şi curată pentru a şterge camera video. • Utilizarea de benzen sau diluanţi de vopsea poate Suportul cupei pentru ochi Cupă pentru ochi deforma camera video şi/sau cauza exfolierea învelişului exterior al camerei. vizitaţi Serviciul de asistenţă. Pentru a îndepărta murdăria persistentă.Actualizarea driver-ului camerei Pentru cele mai recente informaţii sau procedura de actualizare a driver-elor. aşadar nu-l ştergeţi niciodată. • Scoateţi suportul cupei pentru ochi. rotind în sens invers acelor de ceasornic.

Măsuri de precauţie la depozitare Înainte de a depozita camera video. Depozitaţi toate acest obiecte într-un loc cu umiditate redusă şi temperatură relativ constantă. • Nu lăsaţi cardurile de memorie SD în zone unde există gaze corozive. depozitaţi-l în carcasa proprie. în bătaia directă a Camera video • Înfăşuraţi camera video într-o cârpă moale pentru a razelor solare sau în alte locuri cu temperatură ridicată. şi aţi putea suferi arsuri grave dacă atingeţi acumulatorul în această stare. cauzând supraîncălzirea acumulatorului. [Domeniu de temperatură recomandat: între 15°C şi 25°C] [Umiditate relativă recomandată: între 40% şi 60%] Carduri de memorie SD • După scoaterea unui card de memorie SD din aparat. umiditate este ridicat sau unde există concentraţii ridicate de praf. • Păstraţi obiectele metalice (cum ar fi colierele şi agrafele de păr) departe de terminale. Acumulator • Ciclul de viaţă al acumulatorului este scurtat în locuri cu temperaturi extreme. • Nu lăsaţi cardurile în maşină. • Nu lăsaţi cardurile în locuri unde nivelul de o feri de praf. etc. 107 Referinţă . • Depozitarea acumulatorului într-o locaţie cu vapori uleioşi sau cu concentraţii mari praf poate duce la corodarea terminalelor sau la apariţia altor avarii. ce duc la defectarea acumulatorului. cât şi acumulatorul. Pot apărea scurtcircuite ale terminalelor. scoateţi atât cardul de memorie SD.

9 Hz Rată cadre Mod de înregistrare PH 1080/60i 720/60P HA HG HE 1080/60i 1080/60i 1080/60i 60 1080/60i 720/60P 1080/60i 1080/60i 1080/60i 30P 1080/30P (peste 60i) 720/30P (peste 60P) – – – 24P 1080/24P (Înregistrare nativă) 720/24P (Înregistrare nativă) – – – 108 .Format de înregistrare Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Mod de înregistrare 50 1080/50i PH 720/50P HA HG HE 1080/50i 1080/50i 1080/50i 720/50P 1080/50i 1080/50i 1080/50i 1080/50i Rată cadre 25P 1080/25P (peste 50i) 720/25P (peste 50P) – – – Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.

Cum să manevraţi datele înregistrate pe cardul de memorie SD Datele înregistrare în format AVCHD oferă o compatibilitate excelentă cu calculatoarele datorită tipului de fişier. în standardul AVCHD. dacă este adăugată sau anulată protecţia pentru videoclipuri sau dacă sunt efectuate alte operaţii de editare cu ajutorul unui software sau a unei camere video care nu suportă metadatele acestei camere. asiguraţi-vă că utilizaţi vizualizatorul dedicat AVCCAM Viewer. verificaţi dacă metadatele sunt suportate de cătrecameră. sau când copiaţi date stocate pe un computer pe un card de memorie SD. vor fi pierdute.txt. (Unitate) (Privat) (Listă de redare) (Flux) Acest software este oferit pe CD-ROM-ul furnizat împreună cu camera. consultaţi fişierul Install. conform diagramei din dreapta. iar reperele de înregistrare şi indexările adăugate cu ajutorul camerei. Pentru a preveni pierderea unei părţi de informaţii atunci când transferaţi date de pe un card de memorie SD pe un calculator. AVCAM Viewer poate fi descărcat şi de pe următorul website (Sistem de operare compatibil: Windows XP/Windows Vista) ƒ Despre manevrarea metadatelor camerei Este utilizată o zonă specială pentru producător în zona de control a fişierelor. cât şi o varietate de informaţii importante. citiţi instrucţiunile de operare (Fişier PDF). zona specială pentru metadate va fi ştearsă. Pentru detalii despre instalarea acestuia. precum şi informaţiile din modul PH şi alte informaţii. structura folderului va consta din asocieri de fişiere. 109 Referinţă . Aşadar. Dacă o parte uniformă a acestor informaţii este modifică sau ştearsă. Pentru detalii despre utilizare. este posibil ca datele să nu mai fie recunoscute ca date AVCHD. sau să nu mai puteţi utiliza cardul de memorie cu dispozitive AVCHD. pentru metadatele suportate de această cameră. înainte de a efectua aceste operaţiuni de editare. Dacă fişierele sunt şterse sau copiate. dar. deoarece acest format include atât date audio şi video.

1/120.8 W indică informaţii privind siguranţa. cu un timp de expunere de 1/24) Zoom digital 2 x /5 x /10 x (Alocat butonului USER (Utilizator). 1/50 (OFF (Dezactivare)). 1/100. amplificare +12 dB. 1/250. 1/50 (OFF (Dezactivare)). 1/64 Setări amplificare Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz 0/+3/+6/+9/+12/+18 dB (mod 50i/50P) • 1/12 (0 dB) (în mod cu timp de expunere mare) 0/+3/+6/+9/+12 dB (mod 25P) • 1/12 (0 dB) (în mod cu timp de expunere mare) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 1/25 secunde Mod 25P: 1/12 secunde Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 1/500. 1/1000 secunde • Setări scanare sincronizată Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Mod 50i/50P: între 1/50. 1/30 secunde Mod 30P: 1/15 secunde Luminanţa minimă a subiectului Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz 3 lx (F1.6. amplificare +12 dB. 1/60.6 şi F3. 1/50 (OFF (Dezactivare)).9 Hz 3 lx (F1.8 secunde • Setări timp de expunere mare Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Mod 50i/50P: 1/12.9 Hz) Parasolar obiectiv Parasolar de mari dimensiuni.8 secunde Mod 24P: între 1/24.3 V (când este utilizat adaptorul c. pentru schimbarea nivelurilor de zoom) Operare doar cu formatele 1080/50i sau 720/50P (Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz) Operare doar cu formatele 1080/60i şi 720/60P (Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 1/2000 secunde Mod 25P: 1/25.9 secunde Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.9 Hz Mod 60i/60P: 1/15. 1/1000. 1/1000 secunde Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. Zoom 13 x selectabil automat/manual.8 secunde Mod 30P: între 1/30. 1/250.2 V (când este utilizat acumulatorul)/ 7. transfer inter-linie. 1/120. 1/60.a. 1/500. cu capabilitate de captare progresivă) Obiectiv LEICA DICOMAR Obiectiv cu stabilizator optic de imagine. 1/60.0 secunde şi 1/248. între F1. 1/1000 secunde Mod 24P: 1/24. 1/60.9 Hz 0/+3/+6/+9/+12/+18 dB (mod 60i/60P) • 1/15 (0 dB) (în mod cu timp de expunere mare) 0/+3/+6/+9/+12 dB (mod 30P/24P) • 1/15 (0 dB) (în mod cu timp de expunere mare) Setări timp de expunere • Presetare Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Mod 50i/50P: 1/50 (OFF (Dezactivare)).) Consum de energie: Înregistrare: 9. 1/500.0 secunde şi 1/249. 1/120.6. 1/16.7 kg (fără acumulator şi accesorii) Dimensiuni (l x H x g) 154 mm × 164 mm × 397 mm (fără partea de proiecţie) [Cameră] Dispozitive laser Senzor de imagine CCD (× 3) (1/3-inch. cu un unghi de vizualizare larg Diametru filtru 72 mm 110 .0 secunde şi 1/249.9 secunde Mod 25P: între 1/25.0 (f=între 3. 1/120. 1/1000. 1/250. 1/500. 1/500.9 Hz Mod 60i/60P: 1/60 (OFF (Dezactivare)).9 mm şi 51 mm) (echivalent 35 mm: între 28 mm şi 368 mm) Sistem optic de separare a culorii Sistem prismă Filtru ND 1/4.0 secunde şi 1/249. cu un timp de expunere de 1/25) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 1/2000 secunde Mod 30P: 1/30. Temperatura mediului de operare între 0°C şi 40°C Umiditate ambientală de operare între 10% şi 80% (fără condens) Masă Aproximativ 1. 1/250. 1/120.0 secunde şi 1/248. 1/250.9 Hz Mod 60i/60P: între 1/60.Specificaţii [Generalităţi] Tensiune de alimentare: Curent continuu 7.

720/60p.1 canale (AC3) Căşti Mufă stereo mini (diametru 3.0 V [p-p]. 12 GB. 720/60p Ieşire video Ieşire HDMI HDMI × 1 Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz 1080/50i.9 Hz Mod PH: 1080/60i 1080/30P (peste 60i) 1080/24P (Înregistrare nativă) 720/60P 720/30P (peste 60P) 720/24P (Înregistrare nativă) Mod HA: 1080/60i Mod HG: 1080/60i Mod HE: 1080/60i Rată transmisie Mod PH: Aprox. 6 Mbps (VBR) (Continuarea în pagina următoare) 111 Referinţă [Sistem video] Semnale video Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz 1080/50i.[Înregistrare/Redare] Format înregistrare Specificaţii AVCHD Metodă de comprimare MPEG-4 AVC/H. 480/60p (Nu este compatibil cu VIERA Link) Ieşire analogică pe componente Terminal mini D x 1 Y: 1. 13 Mbps (VBR) Mod HE: Aprox. 17 Mbps (VBR) Mod HG: Aprox. 75 Ω [Sistem audio] Metodă de comprimare Înregistrare/Redare: Dolby Digital (Dolby AC3)/2 canale Frecvenţă de eşantionare 48 kHz Codare 16 biţi Rată de biţi comprimată Mod PH: 2 canale 384 kbps Mod HA/HG/HE: 2 canale 256 kbps [Intrare/Ieşire audio IN/OUT] Intrare XLR XLR (3 pini) × 2 (INPUT1 (Intrare1).264 Suporturi de înregistrare Card de memorie SD: 512 MB. 2 GB (format FAT12 şi FAT16) Card de memorie SDHC: 4 GB. LINE/MIC (Linie/microfon) selectabil. 720/50p.9 Hz 1080/60i.0 V [p-p].7 V [p-p]. 75 Ω Ieşire compozit Mufă cu pini × 1. 600 Ω Microfon intern Microfon Stereo HDMI 2 canale (PCM liniar) w 5. 75 Ω PB/PR: 0.9 Hz 1080/60i. CH2 (Canal2)) Ieşire: 316 mV. 1 GB. Format de înregistrare (Mod de înregistrare: rezoluţie) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 50 Hz Mod PH: 1080/50i 1080/25P (peste 50i) 720/50P 720/25P (peste 50P) Mod HA: 1080/50i Mod HG: 1080/50i Mod HE: 1080/50i Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 8 GB. 1.16 GB. 32 GB (format FAT32) Cardurile de memorie SD/SDHC cu o capacitate de memorie între 8 MB şi 32 MB pot fi utilizate pentru înregistrarea şi citirea fişierelor scenă şi a fişierelor de utilizator şi pentru a citi metadate.5 mm) x 1 Difuzor intern 20 mm (rotund) x 1 . INPUT2 (Intrare2)). Impedanţă ridicată LINE (Linie): 0 dBu MIC (Microfon): –50 dBu/–60 dBu (selectabil din meniu) Ieşire AUDIO Mufă cu pini × 2 (CH1 (Canal1). 6 GB. 21 Mbps (VBR) Mod HA: Aprox. 576/50p (Nu este compatibil cu VIERA Link) Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59. 720/50p Când SYSTEM FREQ (Frecvenţă sistem) este setată la 59.

5 inch (210.3 V c. măsurat conform standardului european EN55103-1: 5 A 112 Masa şi dimensiunile sunt aproximative.5 V [p-p] Impedanţă scăzută [Monitor] Monitor LCD Monitor color LCD cu diagonala de 3. Masă 140 g Dimensiuni (l x H x g) 103 mm × 36 mm × 62 mm Curent de sarcină.3 A (Încărcare) indică informaţii privind siguranţa.75 A (Cameră video) 8.a.5 mm) (ZOOM S/S) Mufă mini (diametru 3..44 inci (235.a.Specificaţii (continuare) [Alte intrări/ieşiri] USB Conector de tip mini B (conform versiunii USB.] Sursă de alimentare: Putere de ieşire: 110 V .4 V c..c. .c.0 V şi 4.000 pixeli) Vizor Vizor color LCD cu diagonala de 0. 2.5 mm) (FOCUS (Focalizare).0 V [p-p] 10 kΩ OUT (Ieşire): 2. 1.000 pixeli) [Adaptor c.240 V c. Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. 50 Hz/60 Hz 22 W 7.0) CAM REMOTE (Telecomandă cameră) Mufă super mini (diametru 2.0 V ± 0. IRIS (Iris)) TC PRESET IN/OUT (Intrare/Ieşire presetări TC) (Utilizat şi pentru VIDEO OUT (Ieşire video)) IN (Intrare): între 1. 1.

ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea produselor şi a acumulatorilor vechi. vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare corespunzătoare. Este posibil ca aruncarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legislaţiei naţionale. 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: +49-611-235-481 Panasonic Systems Asia Pacific (Centrul Regional Operaţional pentru Transmisie) 2 Jalan Kilang Barat. în conformitate cu legislaţia naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE. Pentru tratarea adecvată. acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză. vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare. în caz contrar. Notă pentru simbolul acumulatorului (ultimele două exemple de simboluri): Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. vă rugăm contactaţi autorităţile locale. serviciul de reciclare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat produsele respective. Singapore 159346 Tel: +65-6270-0110 © Panasonic Corporation 2008 . veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea efectelor potenţial negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului care. Departamentul Comercial de Sisteme IT Profesionale şi de Transmisie din Europa Panasonic AVC Systems Europe o Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. Prin aruncarea corespunzătoare a acestor produse şi acumulatoare. vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare. pot apărea din cauza procesării necorespunzătoare a deşeurilor. Panasonic Building. Informaţii despre aruncarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii Europene Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană.Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi aruncarea echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi Aceste simboluri de pe produse. În acest caz. 43. recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a acumulatorilor uzaţi. Dacă doriţi să eliminaţi aceste produse. precum şi acumulatorii. Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene Dacă doriţi să aruncaţi echipamente electrice şi electronice.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful