Gima S.p.A. - Via Monza, 102 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel.

199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com

ECG Palmare Cardio B

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

M33261-I-Rev.1.04.08

ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.

0476

2
ATTENZIONE 1. Controllare l’apparecchio per assicurarsi che non ci siano danni evidenti che possano influire sulla sicurezza dell’utilizzatore e sulla misurazione. Interrompere l’utilizzo dell’unità se vi sono danni evidenti. 2. NON effettuare auto-diagnosi tramite le misurazioni o i risultati delle misurazioni, consultare sempre il medico se si presentano frequentemente dati anomali. 3. L’apparecchio NON è stato progettato o creato per diagnosi mediche. 4. NON utilizzare questo apparecchio in bagno o in ambienti umidi. 5. NON utilizzare con un defibrillatore. 6. NON utilizzare su portatori di pacemaker cardiaci. 7. NON mettere in funzione in ambienti dove ci sia presenza di forti interferenze elettro-magnetiche. 8. L’assistenza necessaria deve essere eseguita ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico qualificato. 9. Un esame clinico ECG è consigliabile per verificare le condizioni cardiache. 10. Collegare/scollegare il cavo dati al monitor delicatamente e con attenzione, NON torcere o strappare la spina del cavo dati con forza per inserirla o disinserirla dalla porta d’interfaccia dati che rischierebbe di essere danneggiata. 11. Alla data di scadenza provvedere allo smaltimento dell’apparecchio e dei suoi accessori secondo le leggi locali vigenti.

1 Aspetto esteriore Figura 1 Illustrazione dell’apparecchio .3 1 Indicazioni generali 1.

facile funzionamento. 8. Tasti direzionali: / / 6.Modello: PC-80B 1. 10. Con due batterie AAA si possono effettuare oltre 1000 misurazioni. 6. Schermo: visualizza le onde e i dati dell’ECG .4 Caratteristiche 1. 5. premendolo brevemente si accende la luce del display. 2. 2. Tecnica di risparmio energetico tramite funzione spegnimento automatico.2 Nome e Modello Monitor ECG Palmare Cardio B . Elettrodo metallico III 9. Misurazione tramite un tasto. Porta interfaccia dati: per il collegamento al cavo dati. Di piccole dimensioni e leggero da trasportare. premere questo pulsante per 3. 4.3 Struttura Il monitor ECG Palmare Cardio B è composto da panello principale. Si possono memorizzare almeno 24 registrazioni nella memoria incorporata. 1. 5. Invio: Ritorna al livello precedente nel menu. OK: conferma la selezione o la modifica. II Misurazione: pulsante avvio rapido per la misurazione. 1. 7. 8.4 1. 11. Presa cavo di collegamento: per il collegamento al cavo derivazioni. 7. cancellati e anche caricati su PC. Giù/destra/diminuisce: muove il cursore verso il basso / a destra o regola i parametri.5 Applicazioni Il Monitor ECG Palmare Cardio B è concepito per l’auto monitoraggio e la memorizzazione delle onde e degli indici cardiaci dell’ECG dei pazienti. 4. Visualizzazione chiara onde ECG e interpretazione risultati su schermo LCD dot-matrix. . iniziare la misurazione. Accensione: Tenendo premuto questo tasto (circa 2 secondi) si accende o si spegne l’apparecchio. o regola i parametri. Su / sinistra / aumenta: muove il cursore verso l’alto / a sinistra. SD Card di supporto per ampliare la memoria. Si possono ottenere diciassette tipi di misurazioni. CARD SD: porta card SD. 1. I dati memorizzati possono essere revisionati. copiati. 3. 9. Elettrodo metallico I. pannelli e elettrodi.

3 Funzionamento 3. Provvedere allo smaltimento delle batterie esauste secondo le leggi locali vigenti. Inserire due batterie formato AAA . Figura 3-1A Figura 3-1B . 2. 1.6 Ambiente operativo Temperatura 5~40°C Umidità 30%~80% Pressione atmosferica 70kPa~106kPa 2 Installazione batterie 1. Aprire il coperchio delle batterie (vedere la figura). I risultati delle misurazioni vengono utilizzati come riferimento per i medici ma non si possono formulare diagnosi o analisi dirette basandosi solo sulle informazioni fornite da questo apparecchio. Chiudere il coperchio Figura 2 NON inserire batterie invertendo la polarità. 3. L’apprecchio comincia l’inizializzazione e visualizza sullo schermo le seguenti immagini Figura 3-1A e Figura 3-1B.5 Questo apparecchio non è utilizzato nelle cliniche o negli ospedali ma viene utilizzato ESCLUSIVAMENTE per esami in loco.1 Avvio misurazione ECG Premere il tasto Accensione (per 2 secondi) per accendere l’apparecchio.

si accederà al video della misurazione mostrato nella Figura 3-4. la modalità. usare il tasto di navigazione per evidenziare il cursore e premere “OK” per confermare. Revisione: permette di rivedere i dati degli ECG nella memoria dell’apparecchio nella card SD (comprese le onde ECG e i risultati delle misurazioni). si accede ad un menu video come mostrato nella Figura 3-2. ” è il simbolo della card SD. copia i dati dell’ECG sulla card SD o carica i dati dell’ECG sul PC. l’ora. il contrasto ecc.6 Dopo aver avviato il sistema. Nota: Durante l’inizializzazione premere il pulsante “ Invio” per accedere al menu video principale come mostrato nella Figura 3-2. il simbolo non appare se la card SD non è inserita Nota: “ nell’apparecchio. Figura 3-2 Ci sono 5 pulsanti strumenti. . Memoria: cancella i dati degli ECG memorizzati nell’unità o nella card SD. Aiuto: fornisce informazioni sui metodi di misurazione ecc. Premendo “ Measurement” (misurazione). la luminosità. la lingua. Tutti i tasti funzione sono elencati come segue: Misurazione: rileva le onde ECG e i valori HR e analizza se l’onda ECG è normale. Regolazione: regola i parametri relativi alla data di sistema.

Il punto di contatto dell’elettrodo III non corrisponde al petto sinistro. si consiglia la misurazione alla gamba. 3-3C Misurazione palmo . Durante la misurazione. Assicurarsi che il palmo e le dita tocchino perfettamente gli elettrodi I e II. B. Posizionare l’elettrodo III sulla pelle 10 cm sopra la caviglia sinistra. Il segnale ECG rilevato con la misurazione sul Palmo equivale alla singola I Derivazione ECG. L’apparecchio non è tenuto in mano correttamente. L’elettrodo non è in contatto completo con la pelle nuda.2 Misurazione ECG 3. Le mani si agitano troppo. (Per esempio l’elettrodo è stato posizionato sopra i vestiti). Funzionamento improprio: A. Il palmo non è in contatto con gli elettrodi. Il segnale ECG rilevato dalla misurazione sulla gamba equivale al segnale II Derivazione ECG.7 3. Tenere il dispositivo con la mano destra. Premere l’elettrodo III contro il centro del palmo sinistro. Posizionare l’elettrodo III sulla pelle nuda a circa 5 cm di distanza sotto il capezzolo sinistro. B. Funzionamento improprio: A. Figura 3-3A Misurazione torace Figura 3-3B Misurazione gamba Misurazione Palmo Tenere il dispositivo con la mano destra.1 Metodi misurazione ECG Misurazione torace Al fine di ottenere le onde ECG ideali. Assicurarsi che il palmo e le dita tocchino perfettamente gli elettrodi metallici I e II. L’elettrodo III non è in completo contatto con la pelle nuda: (per esempio è posizionato sopra la piega dei pantaloni o le calze). C. Misurazione gamba Qualora non fosse possibile l’utilizzo della misurazione al petto. Entrambe le mani perdono contatto con gli elettrodi durante la misurazione. tenere il dispositivo con la mano destra. si suggerisce il metodo della misurazione sul torace.2. La mano non afferra correttamente l’apparecchio. C. Il segnale dell’ ECG rilevato dalla misurazione al torace è simile al segnale V Derivazione ECG. Funzionamento improprio: A. Assicurarsi che il palmo e le dita tocchino perfettamente gli elettrodi metallici I e II. B.

L'intersezione tra l'asse della clavicola sinistra e seconda costola. Posizionare gli elettrodi e collegare i cavetti come nella figura accanto per ottenere il segnale ECG II Derivazione. Errore nel collegamento alla porta. Funzionamento improprio: A. B. Figure 3-3D Misurazione con cavetti Elettrodo Derivazione Derivazione I Nome Derivazione II Derivazione III L'intersezione tra l'asse della clavicola destra e seconda costola. se si desidera avere misurazioni con segnale I e III derivazione. Tra l'estremità sinistra dello sterno e della quinta costola RA RA LA LL LA RA LA LL LL Tabella posizionamento elettrodi e configurazione derivazioni ECG . Elettrodo posizionato sul corpo non correttamente. collegare i cavetti agli elettrodi secondo la tabella seguente. si può utilizzare la misurazione tramite cavetto di collegamento.8 Misurazione con cavetti Per un migliore ECG. Collegare il cavetto all’apparecchio tramite la relativa spina.

5.2 Procedura misurazione 1. Figura 3-4 Schermata di misurazione 1. “ ”: indica che la modalità filtro dell’ECG è “Enhanced” (potenziata). “ ”: Barra di stato della misurazione. “ ”: indicatore battito cardiaco. . afferrate meglio il dispositivo. I primi 6 secondi sono una fase preparatoria durante la quale l’apparecchio verificherà se il posizionamento è corretto. Qualora l’onda rilevata non fosse omogenea.6 per la regolazione del filtro. ”: onde ECG 7. si entra nella fase visualizzazione risultati come mostrato nella Figura 3-5. Quando la misurazione è terminata. “X2”: dimensione doppia della scala nominale. “ ”: Righello per ampiezza 1mV 8. “16: 14: 32”: ora attuale.9 3. “ ”: Stato carica batteria. Premere “ Measure” (misurazione) per accedere alla schermata di misurazione ECG. 4. come mostrato nella Figura 3-4. “X1”: scala ampiezza onde ECG. Far riferimento alla sezione 3.5. Lampeggia con il battito cardiaco. 2.2. 3. “X1/2”: dimensione a metà della scala nominale. “X3”: dimensione tripla della scala nominale. “ 6. “X1”: scala nominale.

far riferimento alla Tabella 3-1(Sezione 3. sovrascrivere?). Save” (salva) : salva il risultato della misurazione corrente e i suoi valori. .3. e premere il pulsante “OK” per sovrascrivere i dati meno recenti.3) per i dettagli. l’apparecchio indicherà immediatamente “Memory full! Overwrite record?” (memoria piena. se non è necessario salvare la registrazione corrente. premere il pulsante “ Return” per uscire. Selezionare “YES”. Quando il numero di registrazioni supera 24. il dispositivo procederà immediatamente all’inizializzazione come mostrato nella Figura 3-7. Note: 1) Questo apparecchio fornisce 17 tipi di risultati della misurazione.10 Figura 3-5 Schermo risultati misurazione Figura 3-6 Memorizzazione dati “ Invio”: torna al menu principale direttamente senza salvare i valori della misurazione e i risultati correnti. Figura 3-7 Figura 3-8 3) In questo apparecchio si possono salvare fino a 24 registrazioni. come mostrato nella Figura 3-8. “ I dati della misurazione corrente saranno salvati nella memoria dell’apparecchio automaticamente senza alcuna operazione in 6 secondi come mostrato nella Figura 3-6. 2) Durante la misurazione se la parte sottoposta a misurazione e gli elettrodi metallici perdono contatto.

Selezionare “Review” sullo schermo del menu principale e poi premere il tasto OK. Scegliere una registrazione dall’elenco e premere “OK” per rivederla. Apparecchio: rivedere le registrazioni salvate nell’apparecchio.3.3 Revisione onde 3. SD Card: rivedere le registrazioni salvate nella Card SD. ”: durante la misurazione è stata utilizzata la modalità potenziamento. Selezionare “Device” (apparecchio) o “SD Card” con i tasti di navigazione e premere “OK” per accedere alla schermata elenco registrazioni. 2.11 3. lo schermo sarà visualizzato come nella Figura 3-9. ”: durante la misurazione si è verificata inizializzazione o interfaccia onde. l’icona della stessa sarà grigia (non selezionata). come mostrato nella Figura 3-10: Nota: “ “ “ “ Figura 3-9 Figure 3-10 Elenco registrazioni ”: significa che i risultati di questa registrazione non presentano anomalie ”:significa che i risultati di questa registrazione presentano anomalie. se la Card SD non sarà inserita nell’apparecchio.1 Descrizione funzionamento 1. lo schermo sarà visualizzato come nella Figura 3-11. Figura 3-11 . 3.

“X1/2”: dimensione a metà della scala nominale. il risultato della misurazione di questa registrazione sarà visualizzato sullo schermo come mostrato nella Figura 3-12. Premere nuovamente “OK”. “ ”: indica che la modalità filtro dell’ECG è “Enhanced” (potenziata). “ 6. “16: 14: 32”: orario della misurazione. 2. 2) la miniatura dell’onda ECG nella finestra corrisponde alla misurazione in 30 secondi.5. Figura 3-12 “ Figura 3-13 Return ”: premere “ Return” per tornare alla schermata con l’elenco registrazioni. ”: onde ECG misurate 7. Nota: 1) l’onda selezionata nella finestra viene visualizzata sulla schermata corrente. “X1”: scala nominale. 4. poi premere “OK” per cancellare e tornare alla schermata con l’elenco Return” la registrazione non sarà cancellata e la registrazioni. “HR=66”: valore battito cardiaco 66bpm. “X2”: dimensione doppia scala norminale. 5.12 1. “ 9. “ ”: Stato carica batteria.6 per la regolazione del filtro. come mostrato nella Figura 3-13. 4. Delete ”: premere “OK” per cancellare la registrazione selezionata si visualizzerà “Sure to “ delete?” (sicuro di voler cancellare?). “ ”: Righello per ampiezza 1mV 8. “X1”: ampiezza scala onde ECG. Far riferimento alla sezione 3. 5. “X3”: dimensione tripla scala nominale. Selezionare “YES” (si). . 3. Premendo direttamente “ schermata tornerà sull’elenco registrazioni. “ ”: Miniatura onda ECG. ”: finestra selezione onde ECG .

“Poor signal.3.inizializzazione Battito lento Figura 3-14 3.13 3.3 Tabella risultati misurazione (Tabella 3-1) N. measure again.segnale scarso.sospetto battito lento (Figura 3-15)” ecc. Descrizione risultati misurazione ECG Figura 3-15 Onde 1 Nessuna irregolarità 2 Sospetto di battito leggermente accelerato 3 Sospetto battito accelerato 4 Sospetto ciclo breve di battito accelerato 5 Sospetto di battito leggermente lento 6 Sospetto battito lento . Far riferimento alla Tabella 3-1 per i dettagli.2 Descrizione risultati misurazione Quando l’apparecchio avverte un’inizializzazione o sospetta aritmia nelle onde ECG. si possono ottenere 17 tipi di risultati di misurazione ECG. Lead Off . misurare nuovamente (Figura 3-14)”. “Suspected a little slow beat .3.

Descrizione risultati misurazione ECG Onde 7 Sospetto saltuario breve intervallo del battito 8 Sospetto intervallo battiti irregolare 9 Sospetto battito accelerato con intervallo breve 10 Sospetto battito lento con intervallo battito breve 11 Sospetto battito lento con intervallo battito irregolare 12 Aritmia 13 Sospetto battito accelerato con aritmia 14 Sospetto battito rallentato con aritmia 15 Sospetto intervallo battito rallentato occasionale con aritmia 16 Sospetto intervallo battito irregolare con aritmia 17 Segnale debole. effettuare nuova misurazione .14 N.

4. Scegliendo “YES” e premendo “OK”. successivamente selezionare i dati salvati in “Device” o “SD Card”. Dopo aver effettuato la selezione. Figura 3-19 Cancellazione dati Nota : Sulla schermata gestione dati. procedere alla cancellazione dalla schermata revisione onde. come mostrato nella Figura 3-17. si possono cancellare tutti i dati memorizzati nell’apparecchio o nella Card SD.1 Cancellazione Dati 1. selezionare “Delete all” (cancella tutto) con i testi navigazione e premere “OK”. Figura 3-16 Gestione dati 3.15 3. Figura 3-17 Figura 3-18 2. Prima della cancellazione apparirà una finestra di dialogo “Sure to delete all?” (sicuro di voler cancellare tutto?) come mostrato nella Figura 3-18. premere il tasto “OK” per cancellare i dati. Sulla schermata della gestione dati.4 Gestione dati Selezionare “Memory” (memoria) dal menu principale poi premere “OK” per accedere alla schermata della gestione dati come mostrato nella Figura 3-16. . tutti i dati registrati saranno cancellati come nella Figura 3-19. se si desidera cancellare solo alcuni dati.

Note: 1) Sulla schermata gestione dati. la copia e il caricamento dei dati altrimenti l’apprecchio non completerà la copia.3 Copia dati Sulla schermata gestione dati. revisione e interpretazione tramite il cavo dati Prince 180B. Figura 3-20 Caricamento dati Su questa schermata si possono trasmettere dati al PC per la gestione dati. selezionare “Upload data” (caricamento dati) per accedere alla schermata caricamento dati come mostrato nella Figura 3-20.16 3. . Premere “ Return” per confermare. 3. Figura 3-21 Figura 3-22 Selezionare “YES” e premere “OK” per copiare i dati memorizzati nell’apparecchio sulla Card SD (vedere Figura 3-22) uno alla volta. Premendo direttamente “ Return” la schermata tornerà su quella della gestione dati. 2) Assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica da consentire la cancellazione dei dati. se la Card SD non è inserita nell’apparecchio.2 Caricamento dati Sulla schermata gestione dati.4.5 Regolazione impostazioni Sulla schermata del menu principale. selezionare “Copy data” (copia dati) per accedere alla schermata copia dati come mostrato nella Figura 3-21. 3.4. l’opzione “Copy data” sarà grigia. selezionare “Setting” (regolazione) con i tasti di navigazione poi premere “OK” per accedere alla schermata di regolazione impostazioni. effettuare il back up dei dati originali nella card SD e formattare la card SD. come mostrato nella Figura 3-23 A e Figura 3-23B. Consiglio: Prima di copiare dati sulla card SD.

Sulla schermata regolazione impostazioni. Sulla schermata di regolazione impostazioni. Figura 3-24 regolazione Ora/giorno 3. selezionare “Contrast” (contrasto) per accedere alla schermata regolazione contrasto come mostrato nella Figura 3-26.5.17 Figura 3-23A Figura 3-23B 3.5. Sulla schermata di regolazione impostazioni. selezionare “Time/date” (Ora/data) con i tasti di navigazione poi premere “OK” per accedere allo schermo di regolazione dell’ora e della data (formato data: gg/mm/aaaa). 2.5.2 Selezione lingua 1. 3. . come mostrato nella Figura 3-24. premere “OK” per salvare le regolazioni e tornare al menu del livello precedente.1 Regolazione Ora/Data 1.3 Regolazione contrasto 1. Figura 3-25 Selezione lingua 3. selezionare “Language” (lingua) per accedere alla schermata selezione lingua come mostrato nella Figura 3-25. Terminate le regolazioni. Utilizzare i tasti di navigazione per regolare i valori e premere “OK” per evidenziare il cursore in nero e regolare un altro valore.

la regolazione predefinita è su “ON” (acceso). Premere “OK” per salvare le impostazioni e tornare al menu del livello precedente. 3. Selezionare “ON” o “OFF” con i tasti di navigazione rispettivamente per accendere o spegnere il segnalatore sonoro. il valore predefinito è livello “4”. 3. 2. Figura 3-26 regolazione contrasto 3. 3. Regolare il contrasto con i tasti di navigazione. selezionare “Brightness” (luminosità) per accedere alla schermata regolazione luminosità come mostrato nella Figura 3-27.5 Regolazione segnale sonoro 1. Premere “OK” per salvare la regolazione e tornare al menu del livello precedente. il valore predefinito è livello ”4”. Regolare la luminosità con i tasti di navigazione. Premere “OK” per salvare le modiche e tornare al menu del livello precedente. Figura 3-27 regolazione luminosità 3. 2. Sulla schermata di regolazione impostazioni.18 2. selezionare “Beeper” (segnale sonoro) per accedere al menu come mostrato nella Figura 3-28.5.4 Regolazione luminosità 1.5. Figura 3-28 regolazione segnale sonoro . 1~7 livelli regolazione. Sulla schermata di regolazione impostazioni. 1~7 livelli di regolazione.

Selezionare modalità “Normal” (normale) o “Enhanced” (potenziata) con i tasti di navigazione. Sulla schermata di regolazione impostazioni. Modalità normale: può filtrare i segnali di interferenza nelle onde dell’ ECG. Figura 3-29 Regolazione modalità misurazione 3. Return” per tornare al menu del livello precedente. La regolazione predefinita è modalità “Normal”.6 Regolazione modalità misurazione 1. Selezionare “YES” o “NO” con i tasti di navigazione. selezionare “Measure mode” (modalità misurazione) per accedere alla schermata regolazione misurazione come mostrato nella Figura 3-29. selezionare “Default setting” (ripristino impostazioni) per accedere alla schermata di regolazione predefinita come nella Figura 3-30.5. 3.7 Ripristino impostazioni 1. Modalità potenziata: riflette meglio la fedeltà delle onde dell’ECG. Sulla schermata di regolazione impostazioni. Premere “ Figura 3-30 Regolazione predefinita .5. 2. 2. 3. Premere “ Return” per salvare la regolazione e tornare al menu del livello precedente.19 3. Scegliendo “YES”e premendo “OK” tutti i parametri verranno ripristinati secondo le impostazioni predefinite.

selezionare “Version” per accedere al menu informazioni versione come mostrato nella Figura 3-31.3 Classificazione Tipo di protezione da scariche elettriche: dispositivo interno Grado di protezione da scariche elettriche: parte applicata tipo B Grado di protezione da ingresso nocivo di liquidi: La strumentazione base non prevede . Il numero della versione è “V09-09-21”.2.7VDC~3.0mm/mV±10% Indice rigetto modalità comune (CMRR): =60dB Velocità ampiezza onda: 20mm/s±10% Inserimento ciclo corrente: =1µA Inserimento impedenza: =5 MO 4.3VDC Spegnimento automatico: 35s±5s (non durante funzionamento) Indicatore livello basso batteria: 2.6 Aiuto Sulla schermata del menu principale. poi premere “OK” per accedere alla schermata informazioni di aiuto. Fornisce diversi tipi di immagini di metodi di misurazione ECG.2VDC 4.1 Misurazione ECG Numero canali: Singolo (segnale ECG ). Far riferimento alla Sezione 3. Derivazione II (tra la mano destra e la gamba sinistra). Figure 3-31 Informazioni versione 3.2 Alimentazione Alimentazione: 2×AAA batterie alcaline Voltaggio elettrico: 2. selezionare “Help”. 4 Caratteristiche tecniche 4. Derivazione torace (tra la mano destra e il torace). Larghezza banda ECG: 1Hz~40Hz Livello rumore interno: =30µVp-p Gamma misurazione indice cardiaco: 30bpm~240bpm Precisione misurazione indice cardiaco: ±2bpm o ±2% se maggiore Scala schermo: 5. Modalità misurazione: il segnale ECG può essere captato selezionando la seguente deriverazione: Derivazione I (tra la mano destra e la sinistra). Elettrodi: 3 elettrodi ricoperti di metallo o utilizzo di tre elettrodi adesivi per ECG tramite collegamento a cavetto con derivazione.1 per i metodi di misurazione ECG in dettaglio.8 Informazioni versione Sulla schermata impostazioni sistema.5.20 3.5VDC±0.

esplosive. 6 Manutenzione e assistenza Quando appare l’icona batteria scarica. NON utilizzare subito l’apparecchio quando è appena stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo e umido. Evitare colpi e cadute e proteggere l’apparecchio dalla luce del sole e dalla pioggia. non utilizzare l’apparecchio. Per garantire la sua durata. Pulire la superficie dell’unità con un panno pulito o lasciatela asciugare all’aria.(Optional) I dati memorizzati possono essere caricati su un computer tramite cavo dati fornito dal produttore.4KPa Questo apparecchio deve essere trasportato via terra (su strada o ferrovia) o via aerea secondo le condizioni contrattuali. NON premere il pulsante sul pannello di comando con materiali taglienti. Per i dettagli e la quantità degli articoli vedere la Packing List. Conservazione e trasporto Temperatura ambiente: da -20ºC a 60ºC Tasso di umidità: 10%~ 95% Pressione atmosferica: 50KPa~107.5 Memoria dati Card SD per ampliare la memoria. 4. cambiare le batterie. Classe B 4. temperature alte/basse e umidità. Si raccomanda di pulire l’elletrodo metallico con alcool denaturato quando il segnale di misurazione è troppo debole.5 mm Peso: 106g (escluse batterie) 5 Accessori Due batterie (AAA) Custodia Manuale d’uso Cavo dati Programma gestionale ECG Cavetto con derivazione ECG (optional) Nota: gli accessori sono soggetti a modifiche. Tenere lontano da sostanze corrosive. prestare attenzione alla manutenzione. Compatibilità elettromagnetica: Gruppo I. 4.4 Schermo Tipo LCD: dot-matrix monocromatico LCD Area schermo: 57. La durata di questo apparecchio è di 5 anni.6 Dimensioni totali e peso Dimensioni: (L) 125× (P) 70 × (H) 21. Togliere le batterie se l’unità non viene utilizzata per molto tempo.6mm × 40mm Luce display: LED luce display.21 protezione contro l’ingresso di liquidi. NON spruzzare alcun liquido direttamente sull’apparecchio. In presenza di umidità o di vapore. NON immergere in liquidi. .

Allontanare da fonti di interferenza 4. 2. 2. Problema: Escursione di onde ECG o onde sensibilmente irrilevanti Causa possibile 1. Durante la misurazione. Durante la misurazione ci si muove. 3. 2. 2. Soluzione 1. Causa possibile 1. Cambiare il posto della misurazione (torace). Il collegamento tra elettrodo e corpo non è perfetto. Le batterie non sono inserite correttamente. La pelle è secca o unta. 2. Soluzione 1. Pulire la pelle con acqua e sapone e eliminare cellule di pelle e unto lasciando la pelle umida ma non unta.22 7 Soluzione problemi Problema: L’apparecchio non si accende. L’apparecchio è guasto. 3. Problema: L’apparecchio non riesce a misurare il battito cardiaco Causa possibile 1. 4. Le batterie sono esaurite o quasi esaurite. Soluzione 1. 3. Reinstallare le batterie. Segnale debole. 8 Messaggi di errore e soluzioni Memoria flash nell’apparecchio Errore Errore memoria Causa Soluzione Errore di funzionamento Provare di nuovo e se l’errore memoria flash dell’apparecchio persiste cambiare la memoria flash La memoria flash è piena Effettuare copia dei dati su Card SD o cancellare i dati non necessari Memoria piena . Il collegamento tra elettrodo e corpo non è corretto. 3. Tensione muscolare. Premere l’elettrodo con forza. Sostituire le batterie 2. 3. restare tranquilli e evitare movimenti. Posizionare correttamente l’elettrodo. Stare rilassati durante la misurazione. Interferenza elettromagnetica. 3. Contattare l’assistenza.

Cambiare la Card SD e riprovare 3. 2. Errore Card SD Errore apparecchio o Card Reinserire la Card SD e riprovare. La memoria della Card SD è Cancellare dati dalla Card SD piena Memoria piena 9 Legenda simboli Simbolo Descrizione Indice cardiaco(Unità: battito al minuto) Modalità misurazione: potenziata Indicatore batteria Simbolo Card SD Pulsante return/Invio Pulsante accensione Tipo B Presa cavo derivazione Attenzione – Consultare il manuale d’uso . se l’errore persiste formattare la Card SD e riprovare.23 Card SD Errore Card SD non formattata Causa Soluzione La Card SD non è formattata Formattare la Card SD nel formato file FAT nel PC nel formato di sistema FAT La Card SD è protetta da La Card SD è protetta da Rimuovere la protezione da scrittura dalla card SD scrittura scrittura Errore di scrittura su Card SD Errore durante la scrittura Reinserire la Card SD e sulla Card SD riprovare. formattare la Card SD e riprovare. se l’errore persiste: SD 1. L’apparecchio potrebbe essere danneggiato.

in base alle leggi nazionali. trasporti e imballaggi. La garanzia non è valida in caso di: riparazione effettuata da personale non autorizzato o con pezzi di ricambio non originali. ecc. Spedizioni inviate direttamente a GIMA verranno respinte. ”. gli altri sul Smaltimento Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Questo prodotto risponde a standard qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbricazione. GIMA non risponde di malfunzionamenti su apparecchiature elettroniche o software derivati da agenti esterni quali: sbalzi di tensione. interferenze radio. urti o uso improprio. avarie o vizi causati da negligenza. . La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola (se presente) risulti asportato. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non hanno l’effetto di prolungare la durata della garanzia. con esclusione delle spese di mano d’opera o eventuali trasferte. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato un nostro prodotto. il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.24 Simbolo Descrizione Pulsante conferma Tasti navigazione Porta interfaccia dati SN Numero di serie Raccolta differenziata per questo apparecchio Nota: I simboli “ ”. cancellato o alterato. “ pannello di controllo. In caso di smaltimento errato potrebbero venire applicate delle penali. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate. Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad usura. contattare il proprio comune di residenza. “ ”. I prodotti ritenuti difettosi devono essere resi solo e soltanto al rivenditore presso il quale è avvenuto l’acquisto. campi elettromagnetici. “ ” vengono visualizzati sullo schermo. Per ulteriori informazioni sui luoghi di raccolta.

epinefrina ecc. Sintomo: battito>100bpm Indicazione: Può verificarsi in persone normali che presentano le seguenti condizioni fisiologiche: collera. ipertiroidismo. bassa temperatura. ipocalemia.20s.25 Appendice Conoscenza generale di ECG Normale ritmo sinusale: In condizioni sinusali. battito cardiaco: 60~100bpm Indicazione: Normale Figura 1 Onda ECG Normale Diverse onde ECG anomale 1) Tachicardia: Il battito cardiaco accelera. Sintomo: Ritmo sinusale.10s. onda QRS: 0. consumo eccessivo di caffè o té. Il battito cardiaco varia da 60 a 100 al minuto e il ritmo è regolare. L’indicazione risultante “Suspected slow beat = Sospetto battito rallentatato” in questo apparecchio può significare Bradicardia. il nodo SA regola il ritmo cardiaco normalizzando il battito. se la media dei battiti cardiaci supera i 100 al minuto è considerata Tachicardia. . cardiomiopatia. maggiore ipocalemia. recarsi in ospedale.). Sintomo: battito cardiaco<60bpm Indicazione: Si verifica quando una persona sana si addormenta e può verificarsi negli atleti (o coloro che sono dediti a frequenti pratiche sportive). eccesso di alcolici. E’ determinata dal ritmo cardiaco che se mediamente è inferiore a 60 battiti al minuto si considera Bradicardia.06~0. periodo di convalescenza dopo infezione acuta o dopo uso di medicinali come digitale. influenza nonché alcuni farmaci (come atropina. L’indicazione risultante “Suspected fast beat = Sospetto battito accelerato” in questo apparecchio può significare tachicardia. L’onda P è normale e ognuna è seguita da un’onda QRS. Consiglio: Nel caso in cui la causa sia una patologia. ischemia cardiaca. miocardite. La tachicardia è determinata dal ritmo cardiaco. Intervallo P-R: 0. Patologie: anemia. Figura 2 Tachicardia 2) Bradicardia: Il battito diventa più lento. ipossia. ipertensione intracranica. gli anziani. Nessuna attività ectopica ECG. fumo. ecc. febbre.12~0. o in caso di eccitazione vagale. Patologia: Disfunzione del nodo del seno. affaticamento.

A seconda della diversa posizione originale. Figura 4 Battito prematuro . Contrazione Nodale Prematura e Contrazione Ventricolare Prematura (PVC). il cuore batte prematuramente e i battiti sono seguiti da lunghi intervalli. quindi memorizzate l’immagine e al momento della consultazione dal medico. Il normale battito cardiaco è sempre regolare e ciascun intervallo tra i battiti è altrettanto simmetrico. o multifocale potrebbe indicare una malattia cardiovascolare e è necessario consultare prima possibile un medico. L’indicazione risultante “Suspected occasional short beat interval = Sospetto intervallo breve battito occasionale” nell’apparecchio può suggerire battito prematuro. ansia. che deve essere esaminata da specialisti. Tuttavia se si presenta di frequente. Consiglio: L’effettiva presenza di battito prematuro deve essere confermata da uno specialista. eccessivo fumo o abuso di alcool. il battito prematuro esce da questo schema generale. Sintomo: Il battito cardiaco presenta aritmia. consultare un medico. Figure 3 Bradicardia 3) Battito prematuro: Con un battito normale appare un’onda QRS prematuramente e viene seguita da una pausa. Contrazione Nodale Prematura.26 Consiglio: In presenza di patologia. Sintomi paziente: il battito cardiaco normale è seguito da un battito prematuro. insonnia. Cosa è un battito prematuro? E’ una contrazione prematura. Indicazione: Il battito prematuro può verificarsi talvolta anche in persone sane.si può suddividere in:Contrazione Atriale Prematura. Contrazione Ventricolare Prematura o battito prematuro multifocale)e consigliare la terapia. eccessivo consumo di caffè o tè ecc. L’indicazione “early beat = battito precoce” può indicare battito prematuro. con continuità. senza alcun sintomo oppure con palpitazioni. Può essere curato senza ricorrere a farmaci. richiamatela e mostrategliela affinché possa determinare di cosa si tratta (Contrazione Atriale Prematura. si è in presenza del fenomeno per cui il cuore batte e si ferma per un istante improvvisamente. Alcune persone accusano palpitazione altre non presentano sintomi. il fenomeno di un battito prematuro tra due battiti cardiaci si chiama inserimento battito prematuro. Può essere causato da affaticamento.

può causare fibrillazione ventricolare se è grave. Indicazione: PVC si verifica di frequente. reazione ai farmaci(tossicosi digitale)ecc. tachipnea. Figura 5 Bigeminia 5) Trigeminia: E’ un tipo di PVC in cui due battiti normali sono seguiti da un battito prematuro. Ciclo corto: E’ causata da Contrazione Atriale Prematura o Battito Prematuro Nodale. può essere:Ciclo Corto. Consiglio: Consultare un medico. Consiglio:Se si verifica spesso. Il battito cardiaco è veloce e regolare ma inizia e si ferma in modo improvviso.27 4) Bigeminia: E’ un tipo di PVC (contrazione ventricolare prematura) in cui un battito normale è seguito da uno prematuro. causa respire profondi. Indicazione: Per lo più si verifica in pazienti con malattie cardiache. Consiglio: Consultare un medico. Si verifica anche in caso di malattie cardiache come la Sindrome di Wolff . Indicazione: Per lo più comune nei pazienti in buona salute. A seconda della diversa posizione attiva originale. Ciclo corto SVE (consultare uno specialisto per determinare il tipo). Tachicardia ventricolare:Causata da Contrazione Ventricolare Prematura. quindi il paziente deve consultare un medico immediatamente. . collera ecc. malattie cardiache congenite. 6) Ciclo corto di tachicardia: PVC si verifica con continuità più di tre volte.Parkinson-White. consultate un medico prima possibile. Sintomi paziente: PVC si verifica con continuità più di tre volte. Figura 6 Trigeminia L’indicazione risultante “Suspected irregular beat interval = Sospetto intervallo battiti irregolare” in questo apparecchio può segnalare Bigeminia o Trigeminia. deglutizione. malattie alle coronarie. Battito Cardiaco >140bpm. Cardiomiopatia. Indicazione: PVC si verifica di frequente. frequenza>180bpm. malattie cardiache reumatiche. cambi di posizione.

quindi memorizzate l’immagine e mostratela al medico come riferimento al momento della visita.28 Consiglio: La presenza di ciclo corto deve essere confermata da uno specialista. Figura 7 Tachicardia .