You are on page 1of 14

OWNERS MANUAL

MANUEL DUTILISATION

MANUAL DO PROPRIETRIO

MANUAL DEL OPERADOR

ENDURA
STANDARD TRANSOM MOUNT HAND CONTROL TROLLING MOTORS MOTEURS DE PCHE COMMANDE MANUELLE MONTS SUR TABLEAU STANDARD MOTORES DE POPA DE CONTROLE MANUAL DO MONTAGEM SOBRE O GIO PADRO MOTORES DE ARRASTRE CON CONTROL DE MANO DEL PETO DE POPA STANDARD

NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at 1-800-227-6433 or 1-507345-4623; returning your motor to the Minn Kota Factory Service Center; sending or taking your motor to any Minn Kota authorized service center on enclosed list. Please include proof of purchase, serial number and purchase date for warranty service with any of the above options. REMARQUE: Ne pas retourner le moteur Minn Kota au concessionnaire. Ce dernier nest pas autoris le rparer ou le remplacer. En cas de panne: Contacter Minn Kota au 1-800-227-6433 ou 1-507-345-4623; Retourner le moteur lusine Minn Kota; Ou un centre de Minn Kota agr. Quelle que soit loption, joindre la facture, mentionner le n de srie et la date dachat pour bnficier de la garantie. NOTA: No devolva o seu motor Minn Kota ao seu revendedor. Seu revendedor no est autorizado a consertar ou substituir esta unidade. Voc pode obter assistncia: ligando para a Minn Kota no 1-800-227-6433 ou 1-507-345-4623; devolvendo seu motor ao Centro de Servios da Fbrica Minn Kota; mandando ou levando seu motor para qualquer centro de servio autorizado Minn Kota na lista anexa. Por favor, inclua: a prova de compra, o nmero de srie e data da compra para servio de garantia com quaisquer das opes acima. NOTA: No devolver el motor Minn Kota a su concesionario. Su concesionario no est autorizado para realizar reparaciones ni reemplazar esta unidad. Puede obtener servicio de la siguiente forma: llamar a Minn Kota al 1-800-227-6433 o al 1-507-345-4623; devolver su motor al centro de mantenimiento de fbrica Minn kota; enviar o llevar su motor a cualquier centro de mantenimiento autorizado Minn kota que est en la lista adjunta. Incluir el comprobante de compra, el nmero de serie y la fecha de compra para obtener el servicio incluido en la garanta con cualquiera de las opciones anteriores.

SERIAL NUMBER PURCHASE DATE

MK

CAUTION: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR NEW

ATTENTION: LIRE
DE PCHE

ATTENTIVEMENT

ATENO: LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR SEU MOTOR DE POPA

PRECAUCION: LEER ESTE MANUAL


DETENIDAMENTE ANTES DE OPERAR SU NUEVO MOTOR DE ARRASTRE MINN KOTA. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS

CE MANUEL AVANT DUTILISER LE MOTEUR

MINN KOTA TROLLING MOTOR. RETAIN FUTURE REFERENCE.

FOR

MINN KOTA. LE CONSERVER EN CAS DE BESOIN DANS LAVENIR.

MINN KOTA

NOVO.

MANTENHA-O PARA FUTURA REFERNCIA.

See us on the web

www.minnkotamotors.com

Johnson Outdoors

p/n 2067103

rev.L

4-01

Features Adjustments Operation Battery Wiring Diagram Propeller Replacement Maintenance Troubleshooting Limited Warranty

Description Rglages Fonctionnement Batterie Schma de cblage Remplacement de lhlice Entretien Dpannage Garantie limite

Caractersticas Ajustes Operao Bateria Diagrama eltrico Substituio da hlice Manuteno Diagnstico de problemas Garantia limitada

Caractersticas Ajustes Operacin Batera Diagrama de cableado Reemplazo de la hlice Mantenimiento Resolucin de problemas Garanta limitada

pg. 2 pg. 3-5 pg. 6 pg. 7-8 pg. 9 pg. 10 pg. 11 pg. 12 pg. 13- 14

Handle controls on/off, speed, forward/ reverse and direction. Barre de commande marche/arrt, vitesse, marche avant/marche arrire et direction. Controles manuais para ligar/desligar, velocidade, avano/ marcha r e direo. Controles de encendido/apagado, velocidad, avance/retroceso y direccin.

Handle extends six inches La barre sallonge de 14cm O cabo estende-se 6 polegadas la manilla se extiende sies pulgadas Adjustable Depth Collar Collier de rglage de la profondeur Braadeira de profundidade ajustvel Anillo de profundidad ajustable Quick Release Tilt Lever Levier de dverrouillage de lassiette Alavanca de inclinao de desengate rpido Palanca de inclinacin de liberacin rpida

Look for these and other Minn Kota Accessories

FEATURES DESCRIPTION CARACTERSTICAS CARACTERSTICAS


2

Multi Position Mounting Bracket Support de montage multi-positions Suporte de montagem multi-posies Abrazadera de montaje de multi-posicin

Easy Grip Clamp Screws Pinces de serrage faciles manier Parafusos de aperto de fcil colocao Tornillos de abrazadera de fcil sujecin

Weedless Propeller Hlice anti-herbes Hlice antiervas Hlice anti-hierbas

Lifetime Warranty Flexible Composite Shaft Garantie vie Arbre composite souple Garantia Ilimitada Eixo Composto Flexvel Garanta de por vida Eje compuesto flexible

Cool Power Motor Runs Stronger Le moteur est encore plus puissant Cool Power Motor Cool Power mais potente El Cool Power motor funciona con ms potencia

Specifications subject to change without notice. Ces caractristiques peuvent faire lobjet de modifications sans pravis. As especificaes esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

GARANTIA LIMITADA PARA O EIXO COMPOSTO, GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS PARA TODO O PRODUTO:
Eixo Composto A Johnson Outdoors Inc. garante ao comprador original que o eixo composto do motor de popa Minn Kota estar livre de defeitos de materiais ou de fabricao dentro do perodo de vida til a partir da compra original. A Johnson Outdoors fornecer um eixo novo, sem custos, para substituir qualquer eixo composto com defeitos mesmo depois de dois anos aps a data da compra. O fornecimento de um eixo novo ser a nica responsabilidade da Johnson Outdoors Inc. e o nico recurso do comprador em relao a esta garantia; e o comprador ser responsvel pela instalao, ou pelos custos do trabalho de instalao, de qualquer eixo composto novo fornecido pela Johnson Outdoors Inc. Produto Inteiro A Johnson Outdoors Inc. garante ao comprador original que o produto inteiro do comprador do motor de popa Minn Kota estar livre de defeitos de materiais ou de fabricao dentro de um perodo de dois (2) anos a partir de data da compra. A Johnson Outdoors reparar ou substituir, sua discrio, sem quaisquer custos, quaisquer peas, incluindo o eixo composto, consideradas defeituosas durante o perodo desta garantia. Este conserto ou substituio ser a nica responsabilidade da Johnson Outdoors Inc. e o nico recurso do comprador em relao a esta garantia. Termos Aplicveis a Ambas as Garantias Estas garantias limitadas no se aplicam a motores usados comercialmente ou em gua salgada, nem cobre o desgaste normal, defeitos que no afetam a operao do motor, nem danos causados por acidentes, abuso, alterao, modificao, m utilizao ou cuidados ou manuteno indevidos. O custo da manuteno normal ou substituio de peas sem defeito sero da responsabilidade do comprador.

MOUNT THE MOTOR:


Para obter o servio da garantia nos EUA, o motor ou a pea considerada defeituosa, e a prova da compra original (incluindo a data da compra), deve ser apresentada num Centro de Manuteno Autorizado Minn Kota ou num centro de manuteno na fbrica Minn Kota em Mankato, MN. Quaisquer encargos relativos aos telefonemas de manuteno ou transporte de/para o Centro de Manuteno Autorizado Minn Kota ou fbrica so responsabilidade do comprador. Os motores comprados fora dos EUA (ou peas dos mesmos) devem ser devolvidas pr-pagos com prova de compra (incluindo a data da compra e nmero de srie) a qualquer Centro de Manuteno Autorizado Minn Kota no pas da compra. O servio de garantia pode ser arranjado contatando-se um Centro de Manuteno Autorizado Minn Kota listado na folha inclusa ou contatando-se a fbrica atravs do nmero 1-800227-6433, 1-507-345-4623 ou fax 1-800-527-4464. Nota: No devolva o seu motor ou peas Minn Kota ao seu revendedor. O revendedor no est autorizado a reparar ou substitu-los. NO EXISTEM OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS ALM DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUM EVENTO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLCITAS (EXCETO A DO EIXO COMPOSTO), INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLCITAS DE MERCANTIBILIDADE OU ADEQUAO PARA UM DETERMINADO FIM, SE ESTENDERO POR DOIS ANOS A PARTIR DA DATA DA COMPRA. A JOHNSON OUTDOORS INC. NO SER RESPONSVEL POR DANOS INCIDENTAIS, CONSEQENCIAIS OU ESPECIAIS EM NENHUMA CIRCUNSTCIA. Alguns estados no permitem limitaes com relao durao de uma garantia implcita ou a excluso da limitao de danos incidentais ou conseqenciais, portanto as limitaes e/ou excluses acima podem no aplicarse ao seu caso. Esta garantia lhe oferece direitos legais especficos e voc poder tambm ter outros direitos legais que variam conforme o estado.

Install the motor on the transom of the boat. Be sure to tighten the clamp screws securely.

GARANTIA LIMITADA GARANTA LIMITADA


14

ADJUSTMENTS

DEPTH ADJUSTMENT:
Firmly grasp the composite shaft and hold it steady. Loosen the steering tension knob and depth collar knob until the shaft slides freely. Raise or lower the motor to the desired depth. Tighten depth collar knob to secure the motor in place. NOTE: When setting the depth be sure the top of the motor is submerged at least 12" to avoid churning or agitation of surface water. The propeller must be completely submerged.

RGLAGES

POSE DU MOTEUR:
Poser le moteur sur le tableau du bateau. Bien serrer les vis de serrage de ltrier.

RGLAGE DE LA PROFONDEUR:
Saisir fermement larbre composite et limmobiliser. Desserrer la molette de rglage de la tension de la direction et la molette de rglage de la profondeur pour librer larbre. Remonter ou abaisser le moteur la profondeur voulue. Serrer le collier de serrage pour fixer le moteur en place. REMARQUE: Lors du rglage de la profondeur, sassurer que le haut du moteur est immerg dau moins 30 cm (12 in.) pour viter tout remous la surface de leau. Lhlice doit tre entirement immerge.

CAUTION: NEVER OPERATE YOUR MOTOR WHEN IT IS OUT OF THE WATER OVER-TIGHTENING THE CLAMP SCREWS CAN DAMAGE THE BRACKET. ATTENTION: NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR HORS DE LEAU. TROP SERRER LES VIS DE BLOCAGE PEUT ENDOMMAGER LE SUPPORT. ADVERTNCIA: NUNCA FAA A MOTOR FUNCIONAR FORA DA GUA APERTAR DEMAIS OS PARAFUSOS DO GRAMPO PODE DANIFICAR O SUPORTE. PRECAUCION: NUNCA OPERAR EL MOTOR CUANDO SE ENCUENTE FUERA DEL AGUA EL APRIETE EXCESIVO DE LOS TORNILLO PUEDE DAAR LA ABRAZADERA

AJUSTES AJUSTES

GARANTA DE DURACIN DE TRMINO MEDIO LIMITADA DEL EJE COMPUESTO, GARANTA LIMITADA DE DOS AOS DEL PRODUCTO COMPLETO:
Eje compuesto Johnson Outdoors Inc. garantiza al comprador original que el eje compuesto del motor de arrastre Minn Kota del comprador est libre de defectos de material y mano de obra que se produzcan dentro del perodo de trmino medio de duracin de compra original. Johnson Outdoors proporcionar un eje nuevo, sin cargo adicional, para cambiar cualquier eje compuesto que est defectuoso despus de ms de dos aos a partir de la fecha de compra. El proporcionar un eje nuevo es la nica responsabilidad de Johnson Outdoors Inc. y el nico recurso del comprador por el incumplimiento de esta garanta y el comprador ser responsable de la instalacin o del costo por mano de obra de la instalacin de cualquier eje compuesto nuevo proporcionado por Johnson Outdoors Inc. Producto completo Johnson Outdoors Inc. garantiza al comprador original que el motor de arrastre Minn Kota completo del comprador est libre de defectos de material y mano de obra que se produzcan durante un perodo de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. Johnson Outdoors, segn considere oportuno, reparar o cambiar, sin cargo adicional, cualquier pieza, incluyendo el eje compuesto, que est defectuoso durante el plazo de esta garanta. Dichas reparaciones o cambios son la nica responsabilidad de Johnson Outdoors Inc. y nico recurso del comprador por el incumplimiento de esta garanta. Trminos aplicables a ambas garantas Estas garantas limitadas no se aplican a los motores usados para fines comerciales o en agua salada. No cubren el desgaste o ruptura normal, defectos que no afectan la operacin del motor o daos causados por accidentes, abuso, alteracin, modificacin, mal uso, o cuidado y mantenimiento incorrectos. El costo del mantenimiento o cambio normales de las piezas que no estn defectuosas es responsabilidad del comprador.

Para obtener el mantenimiento bajo la garanta en los EE.UU., se debe llevar el motor o la pieza defectuosa y un comprobante de la compra original (incluyendo la fecha de compra) al centro de mantenimiento autorizado Minn Kota o al centro de mantenimiento de la fbrica Minn Kota en Mankato, MN. Todos los cargos resultantes de las llamadas de mantenimiento o transporte a/desde el centro de mantenimiento autorizado Minn Kota o de la fbrica son responsabilidad del comprador. Los motores que se hayan comprado fuera de los EE.UU. (o las piezas de dichos motores) se deben mandar con porte pagado y comprobante de compra (incluyendo la fecha de la compra y el nmero de serie) a cualquier centro de mantenimiento autorizado Minn Kota en el pas donde se realiz la compra. El servicio de garanta puede hacerse efectivo ponindose en contacto con el centro de mantenimiento autorizado Minn Kota, enumerado en la hoja adjunta o ponindose en contacto con la fbrica, llamando al 1-800-227-6433, 1-507-345-4623- o enviando un fax al 1-800-527-4464 (slo EE.UU.). Nota: No devolver el motor Minn Kota ni ninguna de sus piezas al concesionario. El concesionario no est autorizado a realizar reparaciones ni cambios. NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTA EXPRESA, APARTE DE ESTAS GARANTAS LIMITADAS EN NINGN CASO NINGUNA DE LAS GARANTAS IMPLCITAS (EXCEPTO PARA EL EJE COMPUESTO), INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD Y PROPIEDAD CON UN FIN ESPECFICO, DEBE EXTENDERSE A MS DE DOS AOS DESDE LA FECHA DE COMPRA. EN NINGN CASO, JOHNSON OUTDOORS INC. ES RESPONSABLE POR DAOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duracin de una garanta implcita o la exclusin o la limitacin de daos incidentales o resultantes, de forma que las limitaciones anteriormente expresadas pueden no afectar al comprador. Esta garanta ofrece derechos legales especficos adems de los derechos legales de que se dispone, los cuales varan de estado a estado.

MONTAGEM DO MOTOR:
Instale o motor no gio do barco. Certifique-se de apertar os parafusos de fixao com segurana.

AJUSTE DE PROFUNDIDADE:
Segure o eixo composto com firmeza. Afrouxe o boto de tenso da direo e o boto do Braadeira de profundidade at que o eixo deslize livremente. Levante ou abaixe o motor at a profundidade desejada. Aperte o boto da braadeira de profundidade para prender o motor. NOTA: Ao ajustar a profundidade, certifique-se de que a parte superior do motor est submersa em pelo menos 12 polegadas (30,40 cm) para evitar que ele rovolva ou agite a gua da superfcie. A hlice deve estar completamente submersa.

MONTAR EL MOTOR:
Instalar el motor en el peto de popa de la embarcacin. Asegurarse de apretar los tornillos de abrazadera con firmeza.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD:
Sujetar firmemente el eje compuesto y mantenerlo inmvil. Aflojar la manilla tensora de la direccin y la manilla del anillo de profundidad hasta que el eje se deslice libremente. Elevar o bajar el motor hasta la profundidad deseada. Apretar la manilla del anillo de profundidad para sujetar el motor en su lugar. NOTA: Al ajustar la profundidad, asegurarse de que la parte superior del motor est sumergida al menos 12 pulgadas para evitar la agitacin de la superficie del agua. La hlice debe quedar completamente sumergida.

STEERING ADJUSTMENT:
Adjust the steering tension knob to provide enough tension to allow the motor to turn freely, yet remain in any position without being held or; Tighten the knob and lock the motor in a preset position to leave your hands free for fishing.

Depress and hold the tilt lever. Tilt to any of the positions on the mounting bracket. Release the tilt lever.

LIMITED LIFETIME WARRANTY ON COMPOSITE SHAFT, LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON ENTIRE PRODUCT:
Composite Shaft Johnson Outdoors Inc. warrants to the original purchaser that the composite shaft of the purchasers Minn Kota trolling motor is free from defects in materials and workmanship appearing within the original purchasers lifetime. Johnson Outdoors will provide a new shaft, free of charge, to replace any composite shaft found to be defective more than two years after the date of purchase. Providing such a new shaft shall be the sole liability of Johnson Outdoors Inc. and the sole remedy of the purchaser for breach of this warranty; and purchaser shall be responsible for installing, or for the cost of labor to install, any new composite shaft provided by Johnson Outdoors Inc.

parts which are not defective are the responsibility of the purchaser. To obtain warranty service in the U.S., the motor or part believed to be defective, and proof of original purchase (including the date of purchase), must be presented to a Minn Kota Authorized Service Center or to Minn Kotas factory service center in Mankato, MN. Any charges incurred for service calls or transportation to/from the Minn Kota Authorized Service Center or factory are the responsibility of the purchaser. Motors purchased outside of the U.S. (or parts of such motors) must be returned prepaid with proof of purchase (including the date of purchase and serial number) to any Authorized Minn Kota Service Center in the country of purchase. Warranty service can be arranged by contacting a Minn Kota Authorized Service Center listed on the enclosed sheet, or by contacting the factory at 1800-227-6433, 1-507-345-4623 or fax 1-800-527-4464. Note: Do not return your Minn Kota motor or parts to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace them. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THESE LIMITED WARRANTIES. IN NO EVENT SHALL ANY IMPLIED WARRANTIES (EXCEPT ON THE COMPOSITE SHAFT), INCLUD ING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, EXTEND BEYOND TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. IN NO EVENT SHALL JOHNSON OUTDOORS INC. BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CON SEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. California to cause cancer and/or reproductive toxicity. Pour obtenir un service sous garantie aux USA, prsenter le moteur ou la pice dfectueuse et la preuve dachat dorigine (y compris la date dachat) un centre dentretien agr Minn Kota ou lusine Minn Kota Mankato, MN. De plus, tous les frais de tlphone et de port aller et retour au centre de rparation Minn Kota restent la charge du propritaire. Les moteurs achets en dehors des USA (ou les pices de ces moteurs) doivent tre renvoys port pay avec la preuve dachat (y compris la date dachat et le numro de srie) nimporte quel centre de rparation dans le pays dachat. Pour obtenir lautorisation pralable contacter un centre de service aprsvente agr Minn Kota figurant sur la liste ci-jointe ou lusine par tlphone au 1-800-227-6433, 1-507-345-4623 ou par tlcopie au 1-800-527-4464. Ne pas retourner le moteur ou les pices Minn Kota au concessionnaire. Ce dernier nest pas autoris les rparer ou les remplacer. IL NEXISTE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE ET AU-DEL DE CES GARANTIES LIMITES. EN AUCUN CAS NIMPORTE QUELLES GARANTIES TACITES (SAUF CELLE DE LARBRE COMPOSITE) Y COMPRIS TOUTES GARANTIES TACITES EN RAPPORT AVEC LA QUALIT MARCHANDE OU LUTILISATION UN BUT PARTICULIER DOIVENT STENDRE AU-DEL DE DEUX ANS PARTIR DE LA DATE DACHAT. EN AUCUN CAS JWA NE POURRA TRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains tats interdisant des limitations de dure de couverture, il se peut que certaines des exclusions ci-dessus ne soient pas applicables. Cette garantie couvre des droits spcifiques, mais les droits varient dun tat lautre.

ADJUSTMENTS RGLAGES AJUSTES AJUSTES


4

LIMITED WARRANTY

BRACKET ADJUSTMENT:
You can lock your motor in a vertical position, angle it for shallow water or tilt it completely out of the water. Firmly grasp the control head or composite shaft.

RGLAGE DE LA DIRECTION:
Rgler la molette de tension de la direction pour que le moteur puisse tourner librement tout en restant la hauteur choisie ou; Serrer la molette pour verrouiller le moteur en place et avoir les mains libres pendant la pche.

Abaisser et maintenir le levier de dverrouillage de lassiette. Incliner larbre sur une des positions dassiette de ltrier de montage. Relcher le levier.

RGLAGE DU SUPPORT:
Il est possible de verrouiller le moteur la verticale, ou inclin pour une eau peu profonde, voire de le relever compltement hors de leau. Saisir fermement la tte de commande ou larbre composite.

Entire Product Johnson Outdoors Inc. warrants to the original purchaser that the purchasers entire Minn Kota trolling motor is free from defects in materials and workmanship appearing within two (2) years after the date of purchase. Johnson Outdoors will, at its option, either repair or replace, free of charge, any parts, including any composite shaft, found to be defective during the term of this warranty. Such repair or replacement shall be the sole liability of Johnson Outdoors Inc. and the sole remedy of the purchaser for breach of this warranty. Terms Applicable to Both Warranties These limited warranties do not apply to motors used commercially or in salt water, nor do they cover normal wear and tear, blemishes that do not affect the operation of the motor, or damage caused by accidents, abuse, alteration, modification, misuse or improper care or maintenance. The cost of normal maintenance or replacement of WARNING: This product contains chemical(s) known to the state of

GARANTIE LIMITE

AJUSTE DA DIREO:

Segure com firmeza o cabeote de controle ou o eixo composto. Ajuste o boto de tenso da direo para gerar Pressione e segure a alavanca da inclinao. tenso suficiente para permitir que o motor gire livremente e se mantenha em posio sem que haja Incline para qualquer uma das posies do suporte de montagem. a necessidade de segur-lo ou; Aperte o boto e trave o motor numa posio pr- Solte a alavanca da inclinao. estabelecida para ficar com suas mos livres para pescar. Voc pode travar seu motor na posio vertical, ajuste ou retire-o completamente quando em guas rasas.

GARANTIE VIE LIMITE SUR LARBRE COMPOSITE, GARANTIE LIMITE DEUX ANS POUR TOUT LE PRODUIT:
Arbre composite Johnson Outdoors Inc. garantit lacheteur dorigine que larbre composite du moteur de pche Minn Kota est exempt de tout dfaut de matriaux et de fabrication vie. Johnson Outdoors fournira un arbre neuf gratuitement pour remplacer tout arbre composite dfectueux plus de deux ans aprs la date dachat. Fournir un arbre neuf est la seule obligation de Johnson Outdoors Inc. et la seule rparation de lacheteur pour la rupture de garantie. Lacheteur est responsable de la pose ou du prix de la main duvre pour la pose de tout arbre composite neuf fourni par Johnson Outdoors Inc. Pour tout le produit Johnson Outdoors Inc. garantit lacheteur dorigine que lensemble du moteur de pche Minn Kota est exempt de tout dfaut de matriaux et de fabrication deux (2) ans aprs la date dachat. Johnson Outdoors dcidera de la rparation ou du remplacement gratuit de toute pice, y compris de larbre composite, dfectueuse pendant la dure de cette garantie. Cette rparation ou remplacement est la seule responsabilit de Johnson Outdoors Inc. et la seule rparation de lacheteur pour la rupture de garantie. Termes applicables aux deux garanties Cette garantie limite ne couvre pas les moteurs utiliss des fins commerciales ou dans leau sale, ni lusure normale et les pannes, les dfauts daspect qui naffectent pas le fonctionnement du moteur ou les dommages causs par un accident, un usage abusif, des altrations, des modifications, une utilisation non conforme lusage prvu ou un entretien incorrect. Le cot de lentretien normal ou le remplacement de pices qui ne sont pas dfectueuses restent la charge du propritaire.

AJUSTE DO SUPORTE:

AJUSTE DE LA DIRECCIN:
Ajustar la manilla de tensin de la direccin a fin de obtener la tensin suficiente para que el motor gire con libertad, pero pueda permanecer en cualquier posicin sin necesidad de sujetarlo o; Apretar la manilla y trabar el motor en una posicin preajustada con el fin de que las manos queden libres para la pesca.

Presionar y sujetar la palanca de inclinacin. Inclinar a cualquiera de las posiciones de la abrazadera de montaje. Soltar la palanca de inclinacin.

AJUSTE DE LA ABRAZADERA:
Se puede trabar el motor en posicin vertical, ajustar el ngulo para aguas menos profundas o inclinar el motor fuera del agua completamente. Sujetar firmemente el cabezal de control o el eje compuesto.

13

TROUBLESHOOTING:
1. Motor fails to run or lacks power: Check battery connections for proper polarity. Make sure terminals are clean and corrosion free. Use fine sandpaper or emery cloth to clean both terminals. Check battery water level. Add water if needed. Check propeller for line or weeds. 2. Motor loses power after a short running time: Check battery charge, if low, restore to full charge. 3. Motor is hard to steer. Loosen the steering tension knob on the bracket.

Lubricate the composite shaft. 4. If you experience prop vibration during normal operation: Remove and rotate the prop 180. See removal instructions in prop section. NOTE: For all other malfunctions, see enclosed authorized service center listing for nearest service center.

ADJUSTMENTS

TROUBLESHOOTING DPANNAGE DIAGNSTICOS DE PROBLEMAS RESOLUCIN DE PROBLEMAS


12

DPANNAGE:
1. LE MOTEUR NE TOURNE PAS OU MANQUE DE PUISSANCE: Vrifier la polarit du raccordement la batterie. Sassurer que les bornes de la batterie sont propres et ne sont pas corrodes. Les nettoyer avec du papier de verre fin ou de la toile meri. Vrifier le niveau de leau de la batterie. En ajouter sil le faut. Vrifier que lhlice ne comporte pas dalgue ou de ligne de pche. 2. Le moteur perd rapidement de la puissance: Vrifier la charge de la batterie et la recharger si elle est basse. 3. Le moteur est dur diriger:

Desserrer la molette de rglage de la tension de la direction sur le support. Graisser larbre composite. 4. Des vibrations se font sentir lors du fonctionnement normal de lhlice: Dposer lhlice et la faire tourner de 180. Voir Dpose dans la section Hlice. REMARQUE: Pour tout autre dysfonctionnement voir la liste ci-jointe pour trouver le centre de service aprs vente agr le plus proche.

DEPTH ADJUSTMENT KNOB MOLETTE DE RGLAGE DE LA PROFONDEUR BOTO DE AJUSTE DE PROFUNDIDADE MANILLA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD STEERING TENSION SCREW MOLETTE DE RGLAGE DE LA TENSION
DE LA DIRECTION

RGLAGES

PARAFUSO DE TENSO DA DIREO TORNILLO DE TENSIN DE LA DIRECCIN QUICK RELEASE TILT LEVER LEVIER DE DVERROUILLAGE DE LASSIETTE ALAVANCA DE INCLINAO DE DESENGATE
RPIDO

AJUSTES AJUSTES

PALANCA DE INCLINACIN DE LIBERACIN

DIAGNSTICO DE PROBLEMAS:
1. O motor no funciona ou no tem fora: Verifique a polaridade das conexes da bateria. Certifique-se de que os terminais esto limpos e livres de corroso. Use uma lixa fina ou tela de esmeril para limpar ambos os terminais. Verifique o nvel de gua da bateria. Adicione gua se necessrio. Verifique se a hlice tem linha ou algas. 2. O motor perde fora aps um curto tempo de funcionamento. Verifique a carga da bateria. Se estiver baixa, recarregue-a. 3. O motor est difcil de dirigir. Afrouxe o boto de tenso da direo no suporte.

Lubrifique o eixo composto. 4. A hlice vibra durante a operao normal: Remova a hlice e gire-a 180. Consulte as instrues para remoo na seo corresponde hlice. NOTA: Para todas as outras falhas, consulte a lista de centros de servio autorizados anexa para localizar o centro de servio mais prximo.

RPIDA

CLAMP SCREWS VIS DE SERRAGE DE LTRIER PARAFUSOS DA BRAADEIRA TORNILLOS DE ABRAZADERA

WARNING : WHEN RAISING / LOWERING MOTOR OR OPERATING THE TILT MECHANISM, KEEP FINGERS CLEAR OF ALL HINGE AND PIVOT POINTS AND ALL MOVING PARTS.
Aflojar la manilla tensora de la direccin y en la parte trasera de la abrazadera. Lubricar el eje compuesto. 4. Si existe vibracin de la hlice durante funcionamiento: Extraer y girar la hlice 180 Ver las instrucciones para extraer en la seccin de la hlice. NOTA: Para todos los dems fallos, consultar la lista de centros de servicio autorizados para averiguar cual es el ms cercano.

RESOLUCIN DE PROBLEMAS:
1. El motor no funciona o le falta potencia: Comprobar las conexiones de la batera para obtener la polaridad adecuada. Asegurarse de que los terminales estn limpios y libres de corrosin. Usar un papel de lija fino o tela de esmeril para limpiar ambos terminales. Comprobar el nivel de agua de la batera. Aadir agua si es necesario. Revisar la hlice que est libre de algas o lneas. 2. El motor pierde potencia despus de un corto perodo de funcionamiento: Comprobar la carga de la batera y, si est baja, cargarla por completo. 3. La direccin del motor ofrece resistencia:

ATTENTION: LORS DU RELEVAGE/DESCENTE OU DE CHANGEMENT DASSIETTE DU MOTEUR, NE PAS APPROCHER LES DOIGTS DES PIVOTS ET DES PICES MOBILES. ADVERTNCIA: AO ELEVAR/ BAIXAR O MOTOR OU AO UTILIZAR O MECANISMO DE INCLINAO, MANTENHA OS DEDOS LONGE DE TODOS OS PONTOS DE ARTICULAES E PIVS E DE TODAS AS PARTES MVEIS. ADVERTENCIA: DURANTE LA ELEVACIN/BAJADA DEL MOTOR O LA OPERACIN DEL MECANISMO DE INCLINACION, MANTENER LOS DEDOS APARTADOS DE TODOS LOS PUNTOS PIVOTANTES Y DE LAS PIEZAS MVILES.

TWIST TILLER:
These motors offer a choice of five forward and three reverse speeds. The speed control may be operated in either direction, forward or reverse. Turn the tilt twist tiller handle counterclockwise from O (off) to increase reverse speed and clockwise from O (off) to increase forward speed. Thrust decreases as you approach O from either direction. The numbers printed on the twist grip handle represent a percentage of maximum thrust. The twist grip tiller handle is shipped in the down position. Firmly pull the handle up to the horizontal position. The handle has five available positions: 45 down, horizontal, 15, 30 and 45 tilted up. The handle locks in the horizontal position, but can be tilted down by pushing the release button located on the left underside of the handle pivot.

MAINTENANCE:
1. This series of motors is not equipped for salt water exposure. Salt water use will void your warranty. 2. The propeller must be cleaned of weeds and fishing line. Line can get behind the prop, wear away the seals and allow water to enter the motor. Disconnect battery and check this after every 20 hours of operation. 3. To prevent accidental damage during trailering or storage, disconnect the battery whenever the motor is off of the water. For prolonged storage, lightly coat all metal parts with silicone spray.

HANDLE EXTENDS SIX INCHES LA BARRE SALLONGE DE 14CM O CABO ESTENDE-SE 6 POLEGADAS
LA MANILLA SE EXTIENDE SIES PULGADAS

4. For maximum performance, restore battery to full charge before each use. Unless you are using a power panel or MINN KOTA battery charger, disconnect the trolling motor when charging the battery. 5. The composite shaft requires periodic cleaning and lubrication for proper retraction and deployment. A coating of Armoral will provide like new operation. 6. The weedless propeller is designed to provide absolute weed free operation with very high efficiency. To maintain top performance, the leading edge of the blades must be kept smooth. If this edge is rough or nicked, restore to smooth by sanding with fine sandpaper. 4. Pour un rendement maximum, recharger compltement la batterie avant chaque utilisation. moins dutiliser un chargeur de batterie MINN KOTA, dbrancher le moteur pendant la charge de la batterie. 5. Nettoyer et graisser rgulirement larbre composite pour assurer le fonctionnement correct de lappareil. Une couche de Armoral assure un fonctionnement comme neuf. 6. Lhlice anti-herbes est prvue pour assurer un fonctionnement sans enroulement dherbes et une grande efficacit. Maintenir le bord dattaque des pales lisse pour maintenir ces performances optimales. Si le bord dattaque est mouss le poncer avec du papier de verre fin.

MAINTENANCE

OPERATION FONCTIONNEMENT OPERAO OPERACIN


6

ENTRETIEN

ENTRETIEN:
1. Les moteurs de cette srie ne sont pas prvus pour fonctionner dans leau de mer. Lutilisation dans leau sale annule la garantie. 2. Nettoyer lhlice et la dbarrasser des herbes et des lignes de pche. Les lignes peuvent passer derrire lhlice, user les joints et laisser leau pntrer dans le moteur. Effectuer cette inspection toutes les 20 heures dutilisation. 3. Pour viter les dgts pendant le remorquage ou le remisage, dbrancher la batterie lorsque le moteur est hors de leau. Pour un remisage long terme, vaporiser toutes les pices en mtal dune lgre couche de silicone.

MANUTENO

BARRE DE COMMANDE INCLINABLE:


Ces moteurs comportent cinq marches avant et trois marches arrire. La commande de vitesse est utilise dans les deux sens, marche avant ou marche arrire. Tourner la poigne de commande dans le sens anti-horaire partir de O (arrt) pour augmenter la vitesse en marche arrire et dans le sens horaire partir de O (arrt) pour augmenter la vitesse en marche avant.

Les chiffres imprims sur la poigne de commande reprsentent des pourcentages de la pousse maximale. La barre de commande est livre abaisse. La tirer fermement lhorizontale. La poigne peut tre rgle sur cinq positions: 45 vers le bas, horizontale, 15, 30 et 45 vers le haut. Elle se verrouille lhorizontale mais peut tre abaisse en appuyant sur le bouton de dverrouillage situ sous le pivot de la poigne.

ma a 0 de qualquer uma das direes. Os nmeros BARRA DO LEME GIRATRIA: gravados no cabo giratrio representam uma perEstes motores oferecem uma seleo de cinco velocicentagem da fora de propulso mxima. dades de avano e trs velocidades de marcha r. O cabo da barra do leme entregue em posio para O controle da velocidade pode ser operado em qualbaixo. Puxe o cabo para cima com firmeza at sua quer uma das direes, avano ou marcha r. Gire posio horizontal. O cabo tem cinco posies: 45 o cabo da barra do leme no sentido anti-horrio a para baixo, horizontal, 15, 30 e 45 inclinado para partir de 0 (desligado) para aumentar a velocidade cima. O cabo trava na posio horizontal, mas pode da marcha r e no sentido horrio a partir de 0 ser inclinado para baixo apertando-se o boto de lib(desligado) para aumentar a velocidade de avano. A erao localizado na parte inferior esquerda do piv fora de propulso diminui medida que se aproxido cabo. manilla de giro representan un porcentaje del empuPALANCA DE GIRO: je mximo. Estos motores presentan la opcin de cinco velociLa manilla de giro de la caa del timn se enva en la dades de avance y tres velocidades de retroceso. posicin inferior. Tirar firmemente de la manilla hacia El control de velocidad puede ser operado en cualquier arriba hasta que quede en posicin horizontal. La direccin, avance o retroceso. Girar la manilla de la manilla tiene cinco posiciones disponibles: 45 hacia palanca de giro e inclinacin en sentido antihorario abajo, horizontal, 15 , 30 y 45 inclinada hacia arridesde O (apagado) para incrementar la velocidad de ba. La manilla se traba en la posicin horizontal, retroceso y en sentido horario desde O (apagado) aunque puede ser inclinada hacia abajo oprimiendo para incrementar la velocidad de avance. El empuje el botn de liberacin localizado en el lado inferior desciende a medida que se acerca a O desde izquierdo del pivote de la manilla. cualquier direccin. Los nmeros impresos en la

4. Para obter um desempenho mximo, restaure a carga MANUTENO: total da bateria antes de cada utilizao. Se no estiver 1. Esta srie de motores no equipada para exposio usando um painel de alimentao ou um alimentador de gua salgada. A utilizao de gua salgada anular a sua baterias MINN KOTA, desconecte o motor de pesca garantia. enquanto carregar a bateria. 2. A hlice deve ser limpa de algas e linhas de pescar. As lin5. O eixo composto requer limpeza e lubrificao peridicas has de pescar podem se enroscar por detrs da hlice, para que possa ser retrado e estendido corretamente. desgastar as vedaes e permitir que entre gua no Para que o motor funcione como novo, use uma camada motor. Desconecte a bateria e verifique a cada 20 horas de Armoral. de operao. 6. A hlice antiervas foi projetada para permitir a operao 3. Para prevenir danos acidentais durante o transporte ou completamente livre de ervas com mxima eficincia. armazenamento, desligue a bateria sempre que o motor Para manter um alto desempenho, a cunha guia das lmiestiver fora da gua. Para armazenamento prolongado, nas deve ser mantida lisa. Se esta cunha estiver spera aplique uma camada fina de spray de silicone nas peas ou dentada, use uma lixa fina para alis-la. de metal.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO:
1. Esta serie de motores no est equipada para uso en agua salada. El uso en agua salada invalida la garanta. 2. Se deben retirar las algas y sedales de la hlice. El sedal se puede enganchar en la parte trasera de la hlice, gastar las juntas y permitir que el agua se introduzca en el motor. Desconectar la batera y realizar esta comprobacin cada 20 horas de operacin. 3. Para evitar daos accidentales durante el almacenamiento o el remolque, desconectar la batera cuando el motor est fuera del agua. Para un almacenamiento prolongado, cubrir ligeramente todas las piezas metlicas con un aerosol de silicona. 4. Para obtener un rendimiento ptimo, volver a cargar la

batera completamente antes de cada uso. A menos que se est usando un panel de fuerza o un cargador de bateras MINN KOTA, desconectar el motor de arrastre durante la carga de la batera. 5. El eje compuesto requiere una limpieza y lubricacin peridicas para el despliegue y la retraccin adecuados. Una capa de Armoral proporcionar una operacin como nueva. 6. La hlice anti-hierbas fue diseada para proporcionar una operacin absolutamente libre de algas con un elevado rendimiento. Para mantener un rendimiento mximo, el borde gua de las cuchillas debe estar siempre parejo. Si este borde est spero o mellado, volver a suavizarlo usando un papel de lija fino.

11

PROPELLER REPLACEMENT:
Hold the propeller and loosen the prop nut with a pliers or a wrench. Remove prop nut and washer. If the drive pin is sheared/broken, you will need to hold the shaft steady with a screwdriver blade pressed into the slot on the end of the shaft. Turn the old prop to horizontal ( as illustrated ) and pull it straight off. If drive pin falls out, push it back in. Align new propeller with drive pin. Install prop washer and prop nut. Tighten prop nut 1/4 turn past snug. [25-35 inch lbs.] Be careful, over tightening can damage prop.
WEEDLESS PROPELLER HLICE ANTI-HERBE HLICE ANTI-ALGAS HLICE LIBRE DE ALGAS PROP NUT CROU DE LHLICE PORCA DA HLICE TUERCA DE LA HLICE SLOT END EXTRMIT FENDUE EXTREMIDADE RANHURADA EXTREMO EN LA RANURA

BATTERY INFORMATION:
These motors will operate with any deep cycle marine 12 volt battery. For best results, use a deep cycle Minn Kota marine battery with at least a 105 ampere hour rating. As a general on the water estimate, your 12 volt motor will draw one ampere per hour for each pound of thrust produced when the motor is running on high. The actual ampere draw is subject to your particular environmental conditions and operation requirements. Maintain battery at full charge. Proper care will ensure having battery power when you need it, and will significantly improve the battery life. Failure to recharge lead-acid batteries (within 12-24 hours) is the leading cause of premature battery failure. For best results, use a variable rate Minn Kota charger to avoid overcharging. If you are using a crank battery to start a gasoline outboard, we recommend that you use a separate deep cycle marine battery for your trolling motor.

BATTERY

PROPELLER HLICE HLICE HLICE


10

BATTERIE

REMPLACEMENT DE LHLICE:

WASHER

RONDELLE Saisir lhlice et desserrer lcrou avec une pince ou ARRUELA une cl. ARANDELA Retirer lcrou et la rondelle de lhlice. Si laxe dentranement est cass ou cisaill, immobiliser larbre avec un tournevis press dans la fente lextrmit de larbre. Mettre lhlice lhorizontale (schma ci-contre) et tirer lhlice droit sur son axe. Si la broche dentranement sort, la remettre en place. Aligner lhlice neuve sur laxe dentranement. Poser la rondelle et lcrou. Serrer lcrou de 1/4 de tour aprs contact. [3-4 Nm] tre prudent, un serrage excessif peut endommager lhlice.

DRIVE PIN BROCHE DENTRANEMENT PINO DA TRANSMISSO PASADOR DE TRANSMISIN

Un entretien correct permet de garder toute la puissance de la batterie et augmente sa dure de vie. Les moteurs fonctionnent avec nimporte quelle batterie La dure de vie dune batterie qui nest pas marine cycle profond de 12 V. Une batterie Deep rgulirement recharge (dans les 12-24 heures) est Cycle Minn Kota ou toute autre batterie de 105 A/h gnralement rduite. Pour de meilleurs rsultats, donnent toutefois de meilleurs rsultats. En gnral, utiliser un chargeur taux variables Minn Kota pour sur leau, un moteur de 12 V consomme 1 A/h par viter la surcharge. livre de pousse produite par le moteur haut rgime. En cas dutilisation dune batterie pour mettre en marche La consommation dampres dpend aussi des un moteur hors bord essence, il est prfrable de conditions dutilisation. prvoir une batterie marine Deep Cycle spare pour Veiller ce que la batterie soit toujours charge fond. le moteur de pche Minn Kota.

BATTERIE:

BATERIA BATERA

SUBSTITUIO DA HLICE:
Segure a hlice e afrouxe a porca com um alicate ou uma chave de boca. Remova a porca e a arruela da hlice. Se o pino da transmisso estiver trincado/quebrado, o eixo dever ser mantido firme, utilizando-se uma chave de fenda pressionada contra a ranhura na extremidade do eixo. Coloque a hlice antiga na horizontal (como ilustrado) e puxe-a diretamente para fora. Se o pino da transmisso cair, coloque-o de volta no lugar. Alinhe a hlice nova com o pino da transmisso. Instale a arruela e a porca da hlice. Continue apertando a porca da hlice em 1/4 de volta depois que encontrar resistncia. [3-4 Nm] Tenha cuidado; apertar demasiado pode danificar a hlice.

CAUTION: DISCONNECT THE MOTOR FROM THE BATTERY BEFORE BEGINNING ANY PROP WORK OR MAINTENANCE. ATTENTION: DBRANCHER LE MOTEUR DE LA BATTERIE AVANT DENTREPRENDRE LENTRETIEN DE LHLICE. CUIDADO: DESLIGUE O MOTOR DA BATERIA ANTES DE INICIAR A MANUTENO OU TRABALHAR NA HLICE. PRECAUCIN: DESCONECTAR EL MOTOR DE LA BATERA ANTES DE COMENZAR CUALQUIER TRABAJO O MANTENIMIENTO EN LA HLICE.

INFORMAES SOBRE A BATERIA


Os motores funcionaro com qualquer bateria marinha de 12 volts de ciclo profundo. Para melhores resultados, use uma bateria marinha de ciclo profundo Minn Kota com uma especificao mnima de 105 ampres por hora. Como estimativa geral, seu motor de 12 volts consumir um ampre por hora por cada libra de fora de propulso produzida com o motor funcionando em alta velocidade sobre a gua. O consumo real de amperagem est sujeito s condies particulares do meio ambiente e aos requerimentos de operao.

Mantenha a bateria com carga total. O cuidado apropriado garantir que a bateria ter carga quando for necessrio e ainda aumentar significativamente a vida til da bateria. Deixar de recarregar as baterias de chumbo-cido (dentro de 12-24 horas) a maior causa de falha prematura da bateria. Para melhores resultados, utilize um carregador de ndice varivel Minn Kota para evitar sobrecarga. Se voc estiver usando uma bateria auxiliar para dar a partida em um fora-de-bordo gasolina, ns recomendamos que voc use uma bateria marinha separadas para o seu motor de popa.

INFORMACIN SOBRE LA BATERA: REEMPLAZO DE LA HLICE:


Sujetar con firmeza la hlice y aflojar la tuerca de la hlice con unos alicates o una llave. Extraer la tuerca y la arandela de la hlice. Si el pasador de transmisin est dentado o roto, ser necesario que se mantenga el eje inmovilizado con la hoja de un destornillador en la ranura en el extremo del eje. Girar la hlice usada a la posicin horizontal (como se muestra) y extraerla. Si el pasador de transmisin se desprende, volver a situarlo en su lugar. Alinear la nueva hlice con el pasador de transmisin. Instalar la arandela y la tuerca de la hlice. Apretar la tuerca 1/4 de vuelta ms all del punto de apriete. [3-4 Nm] Tener cuidado, el apriete excesivo puede daar la hlice. Estos motores funcionan con cualquier batera marina de 12 voltios de ciclo profundo. Para obtener los mejores resultados, usar una batera marina de ciclo profundo Minn kota con un ndice horario de, al menos, 105 amperios. De forma general, durante el funcionamiento en el agua, el motor de 12 voltios requerir un amperio por hora por cada libra de empuje producida cuando el motor funcione a mxima velocidad. El consumo real de amperios depende de las condiciones ambientales y de los requerimientos de funcionamiento.

Mantener la batera completamente cargada. El cuidado adecuado asegurar que la batera funcione cuando la necesite, y aumentar significativamente su vida til. El no recargar las bateras de plomo-cido (cada 12 a 24 horas) es la principal causa de los fallos prematuros. Para obtener los mejores resultados, usar un cargador de ndice variable con el fin de evitar sobrecargas. Si est usando una batera de arranque para encender un motor fueraborda de gasolina, recomendamos el uso de batera marina adicional de ciclo profundo para su motor de arrastre. 7

WIRING DIAGRAM

BATTERY CONNECTION: BATTERY BATTERIE BATERIA BATERA


8 12 Volt System a. Connect the positive ( + ) red lead to the positive ( + ) battery terminal. b. Connect the negative ( - ) black lead to the negative ( - ) battery terminal. NOTE: If installing a leadwire plug, observe proper polarity and follow the instructions in your boat owners manual.

WARNING:
BEFORE CONNECTING BATTERY, MAKE SURE THE TWIST TILLER HANDLE IS IN THE OFF POSITION. USE 6 GAUGE WIRE TO EXTEND POWER LEAD. KEEP LEADWIRE CONNECTION TIGHT AND SOLID TO BATTERY TERMINALS. LOCATE BATTERY IN A VENTILATED COMPARTMENT.

Endura 12 Volt

SCHMA DE CBLAGE

RACCORDEMENT DE LA BATTERIE
Systme 12 V a. Brancher le cble rouge positif ( + ) sur la borne positive ( + ) de la batterie. b. Brancher le cble noir ngatif ( ) sur la borne ngative ( ) de la batterie. REMARQUE: En cas de pose dune prise, respecter la polarit et suivre les instructions du manuel dutilisation.

ATTENTION:
AVANT DE BRANCHER UNE BATTERIE, SASSURER QUE LA POIGNE DE COMMANDE EST SUR ARRT. UTILISER DU FIL DE CALIBRE 6 POUR ALLONGER LE CBLAGE. VEILLER CE QUE LES RACCORDEMENTS SUR LES BORNES DE LA BATTERIE SOIENT BIEN SERRS. PLACER LA BATTERIE DANS UN ENDROIT BIEN VENTIL.

DIAGRAMA ELTRICO

YELLOW JAUNE AMRELO AMRILLO RED+ ROUGE+ VERMELHO+ ROJO+ BLACKNOIRPRETONEGRO-

WHITE BLANC BRANCO BLANCA

RED+ ROUGE+ VERMELHO+ ROJO+

BLACKNOIRPRETONEGRO-

CONEXO DA BATERIA:
Sistema de 12 volts a. Conecte o cabo positivo ( + ) vermelho ao terminal positivo ( + ) da bateria. b. Conecte o cabo negativo ( ) preto ao terminal negativo ( ) da bateria. NOTA: Se for instalar uma tomada para fio de ligao, atente para a polaridade e siga as instrues do manual do proprietrio do seu barco.

ADVERTNCIA:
ANTES DE CONECTAR A BATERIA, CERTIFIQUE-SE DE QUE O CABO DA BARRA DO LEME GIRATRIA ESTEJA NA POSIO DESLIGADA (OFF). UTILIZE FIO DE DIMETRO 6 PARA ESTENDER O CABO CONDUTOR. MANTENHA A CONEXO DO CABO CONDUTOR APERTADA NOS TERMINAIS DA BATERIA. COLOQUE A BATERIA EM UM COMPARTIMENTO VENTILADO.

DIAGRAMA DE CABLEADO

CONEXIN DE LA BATERA:
Sistema de 12 voltios. a. Conectar el cable rojo positivo ( + ) al terminal positivo ( + ) de la batera terminal. b. Conectar el cable negro negativo ( ) al terminal negativo ( ) de la batera terminal. NOTA: Si se instala un enchufe de cable conductor, cumplir con la polaridad adecuada y seguir las instrucciones en el manual del operador de su embarcacin.

ADVERTENCIA:
ANTES DE CONECTAR LA BATERA, ASEGURARSE DE QUE LA MANILLA DE LA PALANCA DE GIRO EST EN LA POSICIN OFF (APAGADO). USAR UN CABLE DE CALIBRE 6 PARA EXTENDER EL CONDUCTOR ELCTRICO. MANTENER LA CONEXIN DEL CABLE APRETADA Y FIRME EN LOS TERMINALES DE LA BATERA. LOCALIZAR LA BATERA EN UN COMPARTIMENTO VENTILADO.

TEXAS
All Star Specialists 3434A Dilido Dallas 75228-5652 214-320-1673 or 800-362-3790 Alpha-Omega Electronics 2821 National Drive Garland 75041 972-271-5569 Ark-La-Tex Marine, Inc. 916 N Robison Rd Texarkana 75501-6308 903-838-9518 FAX: 903-838-9521 Hours: 8-5 M-F, 8-12 Sat Atex Generator Shop 509 Brook Ave. Wichita Falls 76301-2104 940-761-4969 B & W Trolling Motor Service 131 East River Oaks Rd. Early 76802-2603 915-646-2145 Bob Ridgeay Repair Service 605 W. Mockingbird Lane Dallas 75247-6008 214-630-8161 Boris Marine Electronics 5301 Azle Ave. Fort Worth 76114-11312 877-Trollin (877-867-5546) Brumleys Trolling Motor Repair 4502 Petro Dr. San Angelo 76903 915-655-5905 Bulverde Rental Center 2420 Bulverde Rd. Bulverde 78163 830-438-2626 FAX: 830-438-7271 Capt. Kirks Marine Service 705 Sawdust Spring 77380 281-367-5630 C. Webb Trolling Motor Sales & Service 9705 S Padre Island Dr Corpus Christi 78418 PH/FAX: 361-939-8970 East Texas Sonar Sales 3200 N. Eastman Road Longview 75605 903-663-4648 F & S Tackle Company 4823 Billy Sames Adkins 78101-9697 210-649-1933 Highland Lakes Tackle 5000 Sunrise Suite 2C Round Rock 78664 512-246-0550 FAX: 512-246-2670 The Fishing Store 3601 Forest Lane Garland 75042 972-487-0330 Gulf Coast Trolling Motors 12800 Gulf Freeway Houston 77075 281-481-6838 FAX:281-481-5590 Jerrys Troll - Motor Repair 84 Flintrock Trail Del Rio 78840-2306 830-774-3271

Lake Point Resort 121 Cottage E Hwy 29 Buchanan Dam 78609 512-793-2918 FAX: 512-793-2409 Email: hlcave@direcway.com Hours: 7:30-6 M-F 8-6 Sat & Sun Motor Pro Marine 1920 S 3rd Mabank 75147 903-887-8909 FAX: 903-887-5756 On-Site RV & Trolling Motor Svc. 246 Cty. Rd. 1558 Alba 75410 903-765-2019 R1- Bass 6640 Eastex Frwy. Beaumont 77708 409-898-2277 Fax: 409-347-2273 Service Unlimited 200 16th St. Canyon 79015 806-655-2322 Tallys Tackle Repair 5449 E Parkway Groves 77619 409-962-1653 FAX: 409-963-1306 Thompsons Troll Service 1265 Beltway South Abilene 79602-4315 325-692-7088

R/C Co. Service Center 429 Nelson Sedro Woolley 98284 360-855-0857

Sportsmans Repair Shop 1007 Pasha Ave. Mosinee 54455 715-693-6634 Thomas Marine 122 E Elm St Birchwood 54817-0187 715-354-7070

WEST VIRGINIA
Grove Lawn & Marine Box 112, Rt. 1 Middle Creek Road Triadelphia 26059-9707 304-547-5044 West Virginia Marine Inc. 6913 McCorkle Ave. SW St. Albans 25177 304-727-4134

Reel Doctor 881651st Ave. Edmonton, AB T6E 5E8 866-431-0146 FAX: 780-281-0146 Rockeys Tackle Repair 3 Royce Ave. Unit 12 Orillia, Ontario L3V 5H8 705-325-3526 Roggies Rod & Reel 943 Canford Crescent S.W. Calgary, Alberta T2W 1L4 403-281-1434 FAX: 403-281-1434 Rons Reel Repair 1506 Empress Ave. S Saskatoon, Sask S7K 3G3 306-653-4293 Service Shiman Au Peche Inc. 9490 Trans Canada Hwy. S St. Laurent, QU H4S 1R7 514-956-9695 S & R Electronics 805 West Frederica Street Thunder Bay, Ontario P7E 3X4 807-475-4956 FAX: 807-475-7252 Woods Electronic Repair 785 Bridge St W Waterloo, ON N2V 2K1 519-884-8138 FAX: 519-884-5721

JAPAN
Okada Corporation 1-3-7 Shibadaimon, Mineto-Ku 105 Tokyo 813-5473-0371

MALAYSIA
Sea Tackle SDN.BHD Lot 2 Jalan 241.Section 51A 461000Fetalikng Jaya Selangor Darul Ehsan PH: 60-377-59888 FAX: 60-377-46333

WYOMING
Pro Trolling Motor Repair 585 NB Ave. Sheridan 82801 307-674-6691

Authorized Service Centers


JOI Technical Service P.O. Box 8129 Mankato, MN 56002-8129 USA PHONE: 800-227-6433 FAX: 800-527-4464 JOI Canada 4180 Harvester Road Burlington, Ontario L7L 6B6 Canada PHONE: 905-634-0023 FAX: 905-634-0261 Johnson Outdoors Inc. 1326 Willow Road Sturtevant, WI 53177 USA PHONE: 800-299-2JWA FAX: 414-884-1600

MEXICO
Refacciones Accessories Nauticos Senero Sur 229 Col. Contry Monterrey, NL 64860 PH: 529-83877166 Fax: 529-83576727 Equpesca de Obregon, SA de CV Nicolas Bravo No. 1055 ote Cd. Obregon, Sonora 85000 (644) 4150773 FAX: (644) 4146400

WISCONSIN
Ace Hardware 425 N First St / Hwy 63N Hayward 54843-0700 715-634-8700 Anchor Marine N495 Railroad St. Appleton 54915 414-788-5950 Anchors A Weigh 2035 S West Ave. Waukesha 53186 262-547-7170 The Boat Doc 735 So. Cogswell Dr. Silver Lake 53170-0400 262-889-4241 Carlson Electronics 1523 Belknap St. Superior 54880-2647 715-392-1414 Dorn Hardware 209 Cottage Grove Road Madison 53716-3130 608-222-5511 Grizzly Bobs Bait & Tackle 1218 Hwy. 51 Woodruff 54568 715-356-2680 FAX: 715-356-2680 Hayward Marine Inc. 15271 State Rd 77 Hayward 54843-8865 715-634-4373 Huntz Service Center 2413 W. Veterans Prkwy Marshfield 54449 715-384-9616 Iron River Sports Center, Inc. Hwy. 2 Iron River 54847 715-372-5252 Lakeside Lawn & Sports Hwys 63 & M Cable 54821 715-798-3030 Northland Marine, Inc. 6691 School St. Three Lakes 54562-0239 715-546-2333 Props Ahoy 1211 53rd Drive Union Grove 53182 262-835-4815 Riverside Marine 616 W. Wolf River Ave. New London 54961 414-982-4874 Edward F. Schilling 2829 So. 99th St. West Allis 53227-3322 414-321-9662

CANADA
A. Aikman Sporting Goods Repair 3010 Novar Road Mississauga, Ontario L5B 1S4 905-277-3595 Anglers Choice 867 Grandview Ave St. John, NB E2J 4C6 506-696-8389 FAX: 506-696-7179 Applied Communications 1079 B Autumnwood Dr Winnipeg, MB R2J 1C6 204-253-3963/FAX: 254-8105 Bison Electronics, Ltd. 20 Hanger Line Rd Winnipeg, Manitoba R3J 3Y8 204-837-8060 Clement Monfette Service Inc. 317 Canardiere Limilou, Quebec City G1L 4X2 418-522-5651 Exeter Forest & Marine Sales PO Box 1658 100 Mile House British Columbia, V0K 2E0 604-395-4441 Four Seasons Storage & Repair 858 6th St. West Fort Francis, Ontario P9A 3T5 807-274-1615 Jagwire Sales & Service 1001B Osler St. Regina, SK S4R-8N5 306-757-3909 Jay-Cees Rod and Reel Repairs 547 Vaughan Ave. Selkirk, Manitoba R1A 0T2 204-482-7477 Jims Small Engine Repair 46A, 6th Ave. South Cranbrook, BC V1C 2H3 604-489-3181 Kelptown Agencies Ltd. 19 Lafitte Lane/PO Box 211 Eastern Passate, NS B3G 1M5 902-465-2424 Les Equipment Brabant 776B Blvd. Maloney Gatineau, QU G8P 1G6 819-663-2526 Les Main Agiles C.D.P. Ltee 206 Boul. Labelle Ste. Rose, Laval, Quebec H7L 3A1 450-625-6963

Your new Minn Kota Motor was built to exacting specification under rigid quality control, to provide you years of troublefree operation. If, for some reason, it should ever need adjustment or service, your motor may be sent to: Service Department, Minn Kota, Johnson Outdoors, P.O. Box 8129, Mankato, MN 56002-8129, or to any Minn Kota Authorized Service Center. Outside the United States, please see listing for the Authorized Service Center near you.
Suncoast Rod & Reel Repair 1185 E. Alfred Tavares 32778 904-343-7877 T.M.S. 4125-B Blanding Blvd. Jacksonville 32210 904-573-0480 or 866-573-0480 Fax: 904-573-0480

NETHERLANDS
B.V. Nimag Reedijk 9/PO Box 3250 3274 ZH Heinenoord 31-(0)186-607707

ALABAMA
Alabama Trolling Motors 1115 East Lake Blvd. Birmingham 35217-2401 205-841-3220 D & M Trolling Motor Service 276 Teri Lane Prattville 36066 334-361-9814 Dothan Prop Shop 1011 Cloverdale Dr. Dothan 36301 334-792-5798 Foxs Trolling Motors 4401 Government Blvd. Mobile 36693-4809 251-661-7033 or 800-542-5571 H & C Trolling Motor 3200 Mayberry Landing Drive Northport 35476 205-333-8216 The James Company 207 West Hildreth Street Enterprise 36330-2962 334-347-6514 Propeller Repair Service Inc. 11707A Memorial Parkway Huntsville 35803 256-881-8151 Rod, Reel, & Trolling Motor Repair 619 N Craft Hwy Chickasaw 36611 251-675-6189 Tackle World 85 Breezy Lane Cordova 35550 205-221-1814 FAX 205-483-0907

Bull Shoals Lake Boat Dock Eastwolds Cove, Hwy 178 Bull Shoals 72619-0748 870-445-4424 FAX 870-445-4166 Crafton Repair Service 124 Cranfield Road Mountain Home 72653 870-492-6633 Hawks, Inc. 322 East Main Street Blytheville 72315-3549 870-763-8288

CALIFORNIA
Central Valley Trolling Motor Service 3164 North Marks Ave. Suite 114 Fresno 93722 559-237-3947 Electric Tool & Motor Repair 7400 Hwy 273 Suite D Redding 96001 530-244-1130 FAX: 530-244-4860 Hook, Line, & Sinker 98 Big Break Rd Oakley 84561 PH/FAX: 925-625-2441 Jay Lius Service 37580 Enterprise Court, Unit D Newark 94560-3407 510-794-4089 Juniors Boat Repair 5775 Whispering Oaks Way Paso Robles 93446 805-239-5619 Lambert Enterprises 500 Riviera Place San Ramon 94583-3638 925-829-5977 Ridge Marine 6166 Center Street #A Paradise 95969-3912 530-877-1766 Sidewinder Marine 2817 Joy Ave. Ceres 95307 209-537-2000 Stoneys Full Service Marine 8059 Wing Ave, Suite B El Cajon 92020 619-449-9459 Sunnys Electric Marine 1500 El Camino Ave. Suite C Sacramento 95815 916-487-3868 Tempe Marine 1800 N Arizona Ave Chandler 85225 480-782-6813 FAX: 480-782-6811 Hours: 8-6 M-F 9-5 Sa

The Trolling Motor Doctor 3730 Industry Ave. #208 Lakewood 90712-4131 310-988-9444 FAX 562-989-1144

The Fix It Shop 940-D Cattleman Rd. Sarasota 34232-2810 941-371-4434 Glenn Paces Minn Kota Sales & Service 3618 C Fowler St Fort Myers 33901 239-939-9851 Jims Motor Repair 103 North Cove Avenue Panama City 32401-4073 850-785-5376 Kels Rod & Reel Service 430 E. Semoran Store #105 Casselberry 32707 407-834-3008 FAX: 407-834-4060 L & L Marine 5527 Hwy. 331 South DeFuniak Springs 32433 850-892-7319 Larrys Marine Center 3826 Hwy. 441 SE Okeechobee 34974-7222 863-467-9951

NEW ZEALAND
Kilwell Sports Ltd. Te Ngae Rd. Private Bag RO 3033 Rotuna 64.734.59094 FAX: 64.734.55149

AUSTRIA
Allroundmarin-Alltechnik GmbH GesmbH Griesfeldstr.1 A-2351 Wiener Neudorf 02236/64676 FAX: 02236 63135

COLORADO
Christys Minn Kota Sales & Svc. 2618 Hollingbourne Dr. Ft. Collins 80521 978-224-5835 Hullings Tackle Pro 2820 E Pikes Peak Ave. Colorado Springs 80909 719-634-5056 FAX: 303-289-6195

VERMONT
Eriksens Marine Rt. 7 PO Box 8 Ferrisburgh 05456 802-877-3145

GEORGIA
Broadway Tackle & Boat Rental 1730 Broad Street Augusta 30904-3928 706-738-8848 Larrys Quick Stop/Bait & Tackle 1305 1st St. NE Moultrie 31768 229-985-1488 Marine Electronics 14353 Georgia Hwy. 219 West Point 31833-8616 706-663-4671 ...DROP OFF POINT: 4925 River Road Columbus GA 706-327-1114 Nutter Rod and Reel 3383 Hwy 411 NE White 30184-2432 770-386-3978 Riverdale Marine Electric 560 Janice Dr. Fayetteville 30214-3220 770-964-0847 Sports Center Parts & Svc. 400 Valley Drive Perry 31069-2410 912-987-3070 The Sports Center 1325 N Jefferson St. Dublin 31021 478-275-0544 Fax: 478-275-2371 Taylor Marine Tech Repair 1506 Middlebrooks Rd Griffin 30224 404-227-2710

NORWAY
Marine Trading A/S Framnesvn. 2 N-1515 Moss 47-69273744

AUSTRALIA
Bob Littler Agencies Unit 2, 2 Picken St Silverwater NSW 2128 617 37901115 FAX: 617 33488423

VIRGINIA
Dashiells Half-Round Showroom 1436 Holland Road Suffolk 23434 804-539-7854 Smith Mountain Boat & Tackle Inc. 11960 Old Franklin Turnpike Union Hall 24176 540-576-2755 Sports, Inc. 618 J. Clyde Morris Blvd. Newport News 23601-1820 757-595-9333 The Sportsman Center, Inc. 4011-C Jefferson Davis Hwy. Stafford 22554 703-221-0100 FAX: 703-221-0400 Wells, Incorporated 3502 Jefferson Davis Hwy. Richmond 23234 804-233-6726

POLAND
Pro Fishing and Sport S.C. U1 Smolna 18 00-375 Warszawa 22 827 32 20, 828 00 18, 828 00 19 FAX: 22 827 34 05

Marine Industrial Service 635 Hwy. 15 South Scott 72142-9616 501-961-2869 Nife Marine Service 5913 Crystal Hill Rd N Little Rock 72118 PH/FAX: 501-812-5775 Pappys Minn Kota Sales & Svc. 1511 Harold Drive Ashdown 71822-3103 870-898-2581 Perdue Motor Service 297 Riverside Ln. El Dorado 71730-9336 870-797-3047 The Trolling Motor Shop Pine Bluff 71602 501-534-4161 Village Ship N Shore 13167 N Hwy 71 Bentonville 72712 479-273-7772 Williams Marine 2911 Linwood Dr. Paragould 72450 870-236-7531

BRAZIL
SM Motores Electricos Ltda Rua Lopes Neto 330 Itaim Bibim CEP 04533-030 Sao Paulo TEL (FAX) 55-011-820-9874

CONNECTICUT
Center Marine 457 Storrs Road Mansfield Center 06250-1219 860-423-1497

FINLAND
Normark Suomi Oy PL 17 Korpilahti 41801 358 14820711 FAX: 356 14821007

SOUTH AFRICA
AMP 114 Koornhof Rd. Meadowdale Ext. 2 Edenvale 1610 (01) 7106400 Fax: (031) 7013409

DELAWARE
Jons Trolling Motor & Reel Repair 113 Richardson Circle Dover 19901-6313 302-697-9488

Master Repair, Inc. 4700 W Prospect Rd #117 Ft. Lauderdale 33309 800-297-2846 or 954-566-5833

FRANCE
Johnson Outdoors France 31 rue delIndustrie Brignais 69530

SPAIN
Sama Fishing Club C/Aragon 35 Nave 158 Mejorado Del Campo Madrid 28840 349 16682151 FAX: 349 16682154

Nobles Marine 437 North Palmetto Street Leesburg 34748-5266 352-787-5792

GERMANY
Allroundmarin Servicestelle Am Grubegach 9 D-33129 Delbruck-Westenholz 02944 1646 FAX: 02944 2588

SWEDEN
Duells Box 6093 Gothenburg 400 60 463-17276300 FAX: 463-1582234

FLORIDA
Aqua-Marine Services, Inc 3600 69th St Vero Beach 32967 772-564-0040 FAX: 772-564-0036 Boat Corral 830 US 27 South Lake Placid 33852 863-465-4734 Bobs Discount Marine 215 So. Spring Garden Ave. De Land 32720-5139 386-738-3701 Central Florida Trolling Motors 3780 US Hwy. 92 East Lakeland 33801-9664 863-666-2248

R & K Trolling Motor 410A NE 39th Ave Gainesville 32609 352-338-2966 Rapid Service Center 224 NW 8th Ave. Gainesville 32609-1862 352-377-2109 S & A Leisure, Inc. 1300 N CR 309 Welaka 32193 386-467-7000 FAX: 386-467-7003 Suncoast Reel Services 5508 Haines Rd St. Petersburg 33714 727-528-7635 FAX: 727-528-7335

WASHINGTON
Anglers Choice 20222 Ballinger Way NE Shoreline(Seattle) 98155 206-364-9827 2B Entz. 320A W Entiat Ave. Kennewick 99336-3623 509-586-1028 Jims Electric Trolling Motor Repair 4214 So. Sunderland Dr. Spokane 99206-9674 509-928-6743 or 922-3895

IRELAND
True Tackle 40 Heather Rd. Sandyford Industrial Estate Dublin 18 353-1 29582 FAX: 353-1 29582

UNITED KINGDOM
Johnson Outdoors Watercraft UK Johnson House Main Cross Rd Great Yarmouth Norfolk NR30 3NZ 441-493745199 FAX: 441-493745197

ARKANSAS
Bradford Marine 2325 N Thompson Springdale, AR 72764 479-750-1200 FAX: 479-750-1406 Bryces White River Marine 20197 Boat Ramp Rd. WC397 Springdale 72764-9802 501-756-8502

ARIZONA
Als Electric Boat Service 2929 W Thomas Rd Phoenix 85017 602-568-6204 Hours: 8AM-9PM M-F

ITALY
Commerciale SELVA Srl. Via Carducci 221 I-20099 Sesto San Giovanni 0226 224546 Fax: 0226 221806

FAX: 770-229-1917

Mikes Reel Repairs #10831060 Peardonville Rd. Abbottsford, B.C. V2T 6K5 888-404-1119 FAX: 604-855-4090

HAWAII

IDAHO
Captain Hooks 1819 Holli Park Idaho Falls 83401 208-525-2028 Mikes Service Center 1311 E. Linden Ave. Coeur d Alene 83814

Fort Wayne Boating Center 2223 Goshen Rd. Ft. Wayne 46808 260-422-8468 Four Way Bridge Bait Shop 8964 E Cty. Road 350 South Dugger 47848-9779 812-847-7989 GM Industries 1927 Versailles Drive Kokomo 46902 765-457-3035 Pearsons Marina 1 Maple Street Somerset 46984 866-853-9115 J. Sawyer Wholesale Bait Co. 130 Market Street Charlestown 47111-1234 812-256-3131 Schwartz Marine 6910 W 425 N Shipshewana 46565 260-768-4894 Southern Indiana Marine 851 S Gardner St Scottsburg 47170 812-752-5015 FAX: 812-752-4673 Stahl Marine 8581 West 300 South Columbus 47201 812-342-9795 Tackle Service Center 246 East Washington St. Mooresville 46158-1459 317-831-2400 or 831-3737 Westforth Sports 4704 Roosevelt Street Gary 46408-3748 219-980-0680

Mitchs Minn Kota Repair 527 W 28th Cedar Falls 50613 319-859-0246 Nicks Rod & Reel Service Center 2604 W Locust St., Unit 3 Davenport 52804-3341 563-391-1517 R & R Sports Inc. 2014 North 2nd St. Clinton 52732-2536 563-243-4696 Shamrock Boat Sales 217 370th St. Carnarvon 51450 712-664-2356 Vans Outboard Inc. 2158 Idaho Drive Pella 50219-9432 515-628-4351 WBM Marine Corp. 403 Franklin St. Waterloo 50703-3519 319-235-6158 or 800-728-BOAT

Bayside Tackle 102 Southbay Road Pierre Pat 70339 958-252-3300 Bobcat Boats, Inc. 5088 Hwy. 171 Gloster 71030-3112 318-933-8183 Carls Tackle Box 42209 Hwy 931 Gonzales 70737 225-622-2651 Fax: 225-622-4071 Carls Trolling Motor Repair 194 NE Natchitosches Sibley 71024 318-377-6164 DHP Enterprises 5817 Common St. Lake Charles 70605-7213 337-478-1291 Dive Salvage & Marine 2036 Texas Ave. Shreveport 71103-3637 318-222-0753 Dixie Trolling Motor Repair 78449 Southern Dr. Covington 70435 985-809-0685 FAX: 985-871-0408 Fosters Trolln Motor Repair 2634 Privateer Blvd. Barataria 70036 504-367-2806 Landrys DHP Marine 5817 Common St. Lake Charles 70607 337-478-1291 Midlake Marine Service 13126 Texas Hwy. Many 71449-9176 318-256-5573 Rays Repair Service 1701 W. Main Houma 70364 985-868-2473 FAX: 985-868-2526 Sea Jay Marine Service 2337 Linda Drive Pineville 71360-8110 318-640-1945 Superior Trolling Motor Repair 116 Banks Ave. Lafayette 70506 337-237-0605 Trolling Motors Unlimited 301 E Magistrate Suite A Chalmette 70043 504-277-9595 or (800) 535-0399

Mare, Inc. 7006 Blue Mountain Rd. Thurmont 21788 301-898-3717

MASSACHUSETTS
Fin & Feather Sports 10 Milford St. West Upton 01568 508-529-3901 Nissitissit Sales & Service 42 Mill St. PO Box 1319 Pepperell 01463-3319 978-433-2044 FAX: 978-433-5855 Tropicland Marine & Tackle 100 Bridge Street Dedham 02026-1702 781-329-3777

D & D Repair & Appliance 517 N Washington Detroit Lakes 56101 218-847-9775 FAX: 218-847-6395 Dey Distributing Inc. 4302 Airpark Blvd. Duluth 55811 800-397-5339 Fax: 800-728-3395 Electric Fisherman East 11229 Frider Rd. Chisholm 55719 218-254-4852 Electric Fisherman West 2408 NW 3rd Grand Rapids 55744 218-326-2217 Fischers Outback 22557 730th. Ave. Graceville 56240 PH/Fax: 320-748-7482 Fish Lectronics 5003 University Ave NE Minneapolis 55421-1950 763-571-1277 or 763-571-6064 Formula Propeller & Repair 6336 Lakeland Ave. N Brooklyn Park 55428 763-535-8011 Harvala Electronics 612 East 1st St. Park Rapids 56470-1705 218-732-3211 JK Olson Minn Kota Service 345 College Ave. Hutchinson 55350 320-587-7721 Kandi Minn Kota 584 So. Andrew Drive NE New London 56273 320-354-5243 Lakesonic 1117 North Broadway Rochester 55906-6841 507-281-4445 Maxxum Rigging Located in North Walker Industrial Park (next to the MN Fishing Hall of Fame) Walker 56484 218-547-4877 Micro-Tech Services, Inc. 117 N 3rd Street Marshall 56258 507-532-5566 FAX: 507-532-6002 Motor Clinic 200 W. 88th St. Minneapolis 55420 952-881-0898 Perrys Electrical Rebuilders, Inc. 24664 Hale Ave. Forest Lake 55025-9044 651-464-8054 Pike Bay Repair 9441 St. Anthony Beach Road Tower 55790 218-753-2279 Prince Bait & Marine 19196 Hwy. 169 Rt. 3 Milaca 56353 320-983-6344 Rays Repair Shop 19713 Cozy Trail Fergus Falls 56537 218-736-5203 Call for Appointment

Rays Sport & Marine 710 NE 4th St. Grand Rapids 55744-3105 218-326-0353 Riverside Sportland 1110 N Hwy. 75 Breckenridge 56520 800-776-5863 or 218-643-6382 Fax: 218-643-1202 Sportronics 3927 Hayes St. NE Minneapolis 55421-4054 612-789-4144 Sportsmens Service 424 3rd Ave International Falls 56649 218-283-2411 Jims Wentworths Fish Lectronics 251 Smiley Road Nisswa 56468-9516 218-963-4375 West End Sports Center 2301 W. Main Red Wing 55066 651-388-6591 FAX: 651-388-6691 Willeys Marine 46054 State Hwy 65 McGregor 55760 218-426-4350

Marine Repair Center Inc. 514 N Prince LN Springfield 65802 417-833-9191 Martins Rod & Reel 801 Clarence Dr. St. Charles 63301-0148 636-946-4509 McCorkendale Marine 5125 SW US 40 Hwy. Blue Springs 64015 816-220-3200 FAX: 816-220-3201 Outdoor World Rod & Reel 2300 E. Turner Suite M Springfield 65803 417-873-5274 Pauls Bait & Tackle 4421 Chippewa St. St. Louis 63116-1608 573-773-6221 Perrys Trolling Motors 202 E Main St Perry 63462 573-565-2212 Scenic Rivers Boats & Motors 7027 Stormy Lane, Hwy. 67 S Bonne Terre 63628 573-358-7040 Tri-State Trolling Motor Repair 428 Chez Paree Dr. Hazelwood (St. Louis) 630423540 314-921-7292

Phister Boats & Tackle 111 Overlook Rd Newton 07860 973-786-6560 Sportsmens Center Rt. 130, Box 731 Bordentown 08505 609-298-5300

Scheels - Dakota Square 2400 10th St. SW Minot 58701 701-852-1010 FAX: 701-852-0972 6 Mile Corner Bait & Tackle 1607 Hwy. 83 NW Garrison 58540 701-337-5704 FAX: 701-337-5706 The Auto Shoppe, Inc. 612 2nd St. E Williston 58801-6136 701-572-0193 Fax: 701-572-0986 Hours: 9-6 M-F Email: bowtie@nemontel.net

PENNSYLVANIA
B&B Plaza 910 York Street Hanover 17331 717-633-6145 Email: bblures@earthlink.net Daves Sport Center 1127 North Easton Road Doylestown 18901-1010 215-766-8000 J.L.C. Marine, Inc. 385 Hershey Road Elizabethtown 17022-9795 717-367-6838 Lakeside Marine 21 Thornwood Road Harrisburg 17112-2956 717-545-5461 Mediserv LLC 33 Fu-Te 2nd Rd Kaohsiung City Taiwan R.O.C. 886 07-771-7189 FAX:886 07-771-5551 Richland Marine 1321 Eisenhower Johnstown 15904 814-266-6633 FAX: 814-269-4249 Hours:(in season): 9-6 M-F; 9-12 Sa Email: boats@floodcity.net Pecks Pond Store HC 12 Box 485 Dingmans Ferry 18328 718-775-7237 Tackle Unlimited Repair 2200 Route 51 Jefferson Hills 15025 412-384-4500 FAX: 412-384-3592 Zs Sportsworld 44 Copi Road Chalk Hill 15421 724-438-5210 Zacharias Marine 8005 Interchange Rd. Leighton 18235 610-681-4131

SOUTH DAKOTA
Black Hawk Marine 11300 JB Rd Black Hawk 57718 605-787-9000 FAX: 605-787-9100 Donlin Marine Hwy. 281 Pickstown 57367 605-487-7593 JLT Trolling Motor Repair 180 N Chestnut Dr. Parker 57053 605-297-3906 Jerrys Minn Kota Sales & Service 825 15th Ave. SE Aberdeen 57401 605-225-2370 Kampeska Lodge & Marine 436 N Lake Dr Watertown 57201-5532 605-882-1313 Minn Kota Mark 310 E 1st Ave. Mobridge 57601 605-845-2520 Pierre Sports Inc. 1440 North Garfield Pierre 57501 605-224-5546 Swenson Bros. Marine 303 E Glen Chamberlain 57325 605-734-5353 Tims Marine Service 1800 Loma Linda Dr. Mitchell 57301 605-996-3024

NEW MEXICO
Jays Minn Kota Service 5 Rd 3435 Aztec 87410-2805 505-334-8504

ILLINOIS
Als Sporting Goods 514 South Henderson St. Galesburg 61401-4342 309-342-7776 Croegaerts Great Outdoors 4002 11th St. Rock Island 61201 309-788-4868 Even-Keel Marine Inc. 6621 West State St. Rockford 61102-1252 815-963-1105 Gilmores Bait & Marine 15321 Carlinville Lake Rd. Carlinville 62626-9218 217-854-8136 Harrisons Sport Shop 15993 Cambria Rd DeSoto 62924 618-987-2030 J & M Marine 1409 E. Lincoln Hwy. DeKalb 60115-4601 815-756-5888 Mid-Town Marina 285 - 5th St East Dubuque 61025-0145 814-747-3310 The Nautical Hutch 2 Ashford Ct. Buffalo Grove 60089-4103 847-577-6769 Qualls 2705 So. Broadway Salem 62881-9661 618-548-1153 Smileys Sport Shop, Inc. 2049 E. Ireland Grove Rd. Bloomington 61704-7103 309-663-1133 S.O.B. Tackle & Marine 209 W. Romeo Road Romeoville 60446 815-886-6772 South Side Worm Ranch 3405 SW Adams Street Peoria 61605-3450 309-637-5063 Top of the Hill 537 Illinois Ave. Ext Murphysboro 62966-9455 618-684-2923

NEW YORK
Boats Unlimited 408 1st St. Utica 13501 315-735-1777 Andersen Boat Shop, Inc. 883 Saratoga Rd Burnt Hills 12027-0046 518-399-5003 Jay-V Fishing Tackle 24 Seneca Ave. (Corner of Norton St.) Rochester 14621-2317 585-266-0880 Tonys Reel Repair 12952 Alleghany Rd Irving 14081 716-934-7001 Fax: 716-934-7836

OHIO
Boat Things 156 Nicole Dr. Westerville 43081 614-895-2628 Dons Marine Sales 4344 Pueblo Trail Jamestown 45335 937-266-4344 Rods Trolling Motors 3780 Cain Run Rd. Batavia 45103-9408 513-724-3126

MICHIGAN
Bridgeway Power 977 N. Center Ave. Gaylord 49735 517-732-5055 FAX: 517-732-2525 D & R Sports Center 8178 W. Main Street Kalamazoo 49009 269-372-2277 FAX: 269-372-9072 Empire Electric Inc. 8338 Anchor Bay Rd. Algonac 48001 810-794-8992 Fax: 810-794-8993 Giants Enterprises, Inc. 1920 N State Rd Ionia 48846 616-527-0650 or 616-527-1994 Grand Pointe Marina, Inc. 7086 Creyts Road Dimondale 48821-9412 517-646-0777 (Svc) 646-6733 (Sales) Great Lakes Communications, Inc. 5204 Northland Drive, NE Grand Rapids 49505-1040 616-364-8433 Michi-Aho Boat Division Hwy. M69, Box 2181 Crystal Falls 49920 906-875-3514 Trolling Motor Repair 119 E. Main St. Kingsley 49649-0077 231-263-5998 Verns Sport Shop 827 Michigan Ave. West Battle Creek 49017-2022 269-964-2024

KANSAS
Alan Appliance Service 1300 East Central St. Wichita 67214-4002 316-262-7228 Arnies Boat Sales & Svc. 2036 E. 1400 Rd. Lawrence 66044-9304 785-842-3916 Curts Trolling Motor Repair 1151 N Westview Derby 67037 316-522-2313 Midwest Trolling Motor Service 2026 North Jackson Junction City 66441-2285 785-762-6888 FAX: 785-762-6885

OKLAHOMA
Big Johns Trolling Motor Repair 26505 S Hwy. 125 Monkey Island 74331 Ph/Fax: 918-257-8385 Boats N Moore 2430 N Janeway Moore 73160 405-799-9933 Champion Trolling Motor Repair 21500 SE 119th McLoud 74851 405-964-6687 Deep Fork Marine, Inc. 120 E Hwy 66 Arcadia 73007 405-396-8597 Fax: 405-396-8118 Electric Motor Shop Airport Rd. #14 Thomas 73669 580-661-3591 H.L. Moss Inc. 1714 East 15th St. Tulsa 74104-4609 918-744-1305 or 800-248-5948 Texoma Electronics 1111 Hwy. 70 North Kingston 73439 405-564-2142 T-N-T Archery & Repair Rt. 2, Box 340 Coweta 74429-9671 918-486-4954

MISSISSIPPI
Browns Repair Center 708 Old Whitfield Rd Pearl 39208 601-932-2793 FAX 601-932-2793 Caruthers Inc. 3315 Washington St. Vicksburg 39180-5057 601-636-9433 FAX: 601-638-4156 J&J Marine 907 B Lynn Ln. Starkville 39760 662-320-2227 Fax: 662-320-2219 Miller Marine & Outdoor Center 3660 Hwy. 45 North Columbus 39701-1703 662-328-4751 Propeller Service, Inc. 291 Hwy. 51 D-6 Ridgeland 39157-3934 601-856-3191 or 856-7133

MONTANA
Mon-Dak Marine 907 US Hwy. 2 West Glasgow 59230 406-228-2900 Townsend Electric 7819 Hwy. 287 Townsend 59644 406-266-5279

NORTH CAROLINA
Anchor Marine, Inc. 1851 East Dixon Blvd. Shelby 28150 704-487-7661 Coastline Service Center 706 North William St. #A Goldsboro 27530-2797 919-736-3859 Fishermans Friend 1401 S Ridge Ave. Kannapolis 28083 704-934-2122 FAX: 704-938-1764 TS Trolling Motor Service 315 Fulton St. Kings Mountain 28086 704-739-5426

IOWA
The Boat Dock 107 Rye Street Shenandoah 51601 712-246-4620 Bobs Small Engine Repair 505 5th Avenue Marion 52302-3258 319-377-3339 Don & Jims Auto Electric 10528 - 265th Street Clear Lake 50428 641-424-9031 FAX: 641-421-4183 Four Seasons Repair 35332 1st St LeMars 510361-8741 712-546-5596 Glenns Reel & Rod Repair 2210 East 9th Street Des Moines 50316-1999 515-262-2990 Iowa Falls Trolling Motor 230 Elm Iowa Falls (641) 648-9694 Fax: (641) 648-9828 J & B Repair 545 Cahallan Rd Harpers Ferry 52146 563-586-2226 M & M Marine 3828 S Concord St. Davenport 52802-3107 563-322-3482

TENNESSEE
Anchor Marine 6630 General Carl W Steiner Hwy Speedwell 37870 423-562-1519 Appliance Service Center 3560 Park Ave. Memphis 38111-5622 901-324-5898 Bellevue Marine 2548 Lindawood Cove Memphis 38118-1503 901-794-1776 Dover Marine 246 Old State Route 76 Dover 37058 931-232-4999 Fax: 931-232-4999 Electric Trolling Motor Specialist 3030 Georgetown Drive Cleveland 37312 423-479-7816 Marine Electric Service 112 Midtown Court Hendersonville 37075-2352 615-824-3205 Swafford Electronics 6441 Friendsville Rd. Lenoir City 37772-4812 865-986-4455

NEBRASKA
Pat Hayes Electric Troll Service 6101 South 49th St. Omaha 68117-2735 402-734-2305 Flohr Electric Service, Inc. 4356 South 90th St. Omaha 68127-1310 402-331-6863 Kerns Sports and Marine 6100 N 56th St. #2 Lincoln 68504 402-466-6900

KENTUCKY
B & J Trolling Motor 5910 Poplar Level Rd. Louisville 40228-1040 502-969-8511 Bobs Marine Repair Route 1, Box 290 Monticello 42633 606-348-5483 Echo Electronics 2150 Blankenship Drive Paducah 42003-9001 270-442-7673 Kentucky Trolling Motor Service 7000 Jacks Creek Rd. Lexington 40515-9539 859-272-3632 South East Marine, Inc. 831 W Cumberland Gap Pkwy. Corbin 40701 606-528-2628 T & As Trolling Motor Service 235 Old Nicholson Rd Walton 41094 859-485-1160

RHODE ISLAND
Quaker Lane Bait & Tackle 4019 Quaker Lane N Kingstown 02852-3654 401-294-9642 FAX: 401-294-3555

NORTH DAKOTA
Bobs Trolling Motor Service 1515 Ba`ywood Dr. West Fargo 58078-1529 701-281-9566 Brads Repair 1032 Griggs Ave. Grafton 58237-1879 701-360-2907 Call Ahead! Grand Forks Scheels 1375A S Columbia Rd. Grand Forks 58201 701-780-9242 Scheels All Sports 802 Kirkwood Plaza Bismarck 701-255-7255 Scheels All Sports 3202 13th Ave. S Fargo 58103 701-298-2918

MISSOURI
Fishing Items Service Hdqtrs. 920 NE 108th St. Kansas City 64155-1500 816-734-2722 Grizzly Jig Co. 303 Ward Ave. Caruthersville 63830 800-305-9866 FAX: 573-333-9866 Hyper Sports, Inc. HCR 70 Box 878 Camdenton 65020 573-347-2681 FAX: 573-347-2297

NEVADA
J.R. Trolling Motor 1330 E. Lake Mead Dr. Henderson 89015 702-568-6635 Fax: 702-565-1726

MAINE
Elfring Enterprises 15 Fernald Rd. Freeport 04032 207-865-1027

SOUTH CAROLINA
Hydro Tech Marine Inc. 752 West Hwy. 378 Lexington 29072-9709 803-957-0664 Pee Dee Marine 4712 Heyward Rd. Effingham 29541 843-665-6179 Port-Tronics 1904 Piedmont Hwy. Greenville 29605 864-299-1432

MINNESOTA
Alexandria Appliance, Inc 423 S Nokomis Unit 1 Alexandria 56308-1544 320-762-5111 Bruces Outboard Shop 5440 Mayhew Lake Rd. NE Sauk Rapids 56379-9744 320-253-9273 Capras Service Center 8565 Highway 65 NE Minneapolis 55434-3314 763-780-2213

INDIANA
A & L Electronics 10690 N 500 W Wheatfield 46392 219-987-2899 Erwins Marine 1858 Lincoln Way Valparaiso 46383 219-462-1634

NEW JERSEY
Franks Tackle 81 Ringwood Ave. Wanaque 07465 973-835-2966 HoTech Computers / Trolling Motors 108 Don Connor Blvd. Jackson 08527 732-833-1610 Fax: 732-833-0767

MARYLAND
Becks Gunsmithing 19200 Middletown Road Parkton 21120-9693 410-357-5767 mbeck9@aol.com Eagle Marine 7988-C Penn Randall Place Upper Marlboro 20772 301-420-2220

OREGON
Sporty Family Corp. dba OLLIE DAMONS 236 SE Grand Ave. Portland 97214-1115 503-232-3193

LOUISIANA
Antleys Trolling Motor Repair 342 Worthey Road West Monroe 71291-1694 318-396-3150

Js Trolling Motor Clinic 802 State Rt. K Pottersville 65790 417-256-8377 (After 4:00 PM)

ENDURA 30 30 LBS THRUST 12 VOLT 30" SHAFT

51 50

52 49

58 57 55

56 45

41

44 38 42 43 39 37 33 32 40 47 48 46

54 35 34 36

53

26

22 2 1

23

10 12 16 9 20 13 5 18 11 4 14 19 3 24 25 6 7 8 17 31 15 21 29 30 28

PARTS DIAGRAM

In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from MINN KOTA Parts Dept., 706 Holly Lane, P .O.Box 8129, Mankato, Minnesota 56002-8129. In Canada, parts may be ordered from any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed list. Be sure to provide the model and serial numbers of your motor when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the MINN KOTA parts department, may be by cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.

Fuera de los Estados Unidos, consultar la lista anexa para ubicar el Centro de servicio autorizado MINN KOTA. No dejar de incluir el nmero del MODELO y el nmero de SERIE del motor para el cual se solicitan las piezas. Usar siempre los nmeros de pieza correctos indicados en la lista de piezas.

Hors de tats-Unis, voir la liste ci-jointe pour le Centre de Service Agr MlNN KOTA le plus proche. Lors d'une commande, ne pas oublier de fournir le numro de modle et le numro de srie du moteur. Toujours mentionner le numro de pice exact figurant sur la liste des pices de rechange.

Fora da Amrica do Norte, queira consultar a lista anexa para identificar o Centro de Sevio Autorizado MINN KOTA. No deixe de incluir o nmero do MODELO e o nmero de SRIE do seu motor ao pedir peas. Sempre use os nmeros corretos das peas da lista de peas.

PARTS LIST

PARTS LIST

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31

2-100-077 788-015 431-177 2-300-142 2-400-127 880-003 880-006 144-050 188-052 725-033 738-030 784-036 991-025 975-032 116-020 303-039 701-007 701-039 701-041 830-001 830-076 990-067 990-070 144-049 2069060 2032045 1378121 2061121 2151726 2053101 2092600

ARMATURE ASSEMBLY 12v 3.25 FW 30# RETAINING RING HOUSING ASSEMBLY CENTER 3.25 TXT BRUSH END HOUSING ASSEMBLY 3.25 SP.CO PLAIN END HOUSING ASSEMBLY 3.25 SEAL SEAL W/SHIELD BEARING- SPHERICAL BRUSH ASSEMBLY [2.EA] PAPER TUBE- BRUSH RETENTION BRUSH PLATE W/HOLDER 3.25 BEARING RETAINER WASHER FELT SPRING- COMPRESSION [2.EA] BALL- STEEL THRUST DISK O-RING- THRU BOLT [2.EA] O-RING MK406460 O-RING SCREW- SELF THREAD 8-32X1.7 [2.EA] THRU BOLT 8-32X8.0 [2.EA] WASHER- STEEL THRUST WASHER- NYLATRON [2.EA] FLANGE BEARING (SERVICE ONLY) MOTOR ASSEMBLY 12V 3.25 5SPC TXT TUBE, COMPOSITE 30" PROP W/DRIVE PIN, WASHER, NUT KIT PROPELLER 3.25 HUB DIA WASHER- 5/16 STD SS NUT-PROP NYLOCK (MED) SS PIN-DRIVE

*32 33 *34 *35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

2991818 2771910 2061910 2060510 2061300 2011710 2063605 2062706 2067201 2061810 2037301 2062800 2011385 2060515 2061520 2011365 2020605 2020703 2026300 2062510 2060209 2065532 2064023 2033401 2013110 2012100 2990901 2060405 2012102

BRACKET & HINGE ASSEMBLY (INCLUDES- 3243) BRACKET ASSEMBLY (INCLUDES- 32,34,35) BRACKET PIN-HINGE SCREW-CLAMP [2.EA] WASHER-CLAMP SCREW [2.EA] T-BAR, PLASTIC SPRING- (T-BAR) LEVER-TILT BLACK HINGE-PLASTIC BUSHING-HINGE [2.EA] TENSION BLOCK-SNAP IN SCREW, TENSION/KNOB PIN, TILT LEVER COLLAR-DEPTH SCREW-COLLAR/NEW KNOB LEADWIRE (14 GA) W/SPADE TERM SPADE TERMINAL 14GA HD [2.EA] TIE WRAP CONTROL BOX CONTROL BOX COVER DECAL COVER ENDURA 30 SWITCH-FWD/REV 5 SP SCREW-10-24 X 1-3/4 NUT-10-24 HEX SCREW-8-18 X 5/8 [6.EA] HANDLE ASSEMBLY 5 SPEED PIVOT, HANDLE SCREW

* This item is part of an assembly. This item cannot be sold separately due to machining and /or assembly that is required.

P/N 2067104 REV.N 7-01

Renvoyez cette carte ds aujourdhui pour profiter trois importants avantages suivants:

des

registrer votre titre de proprit du produit et nous aide vous fournir de futurs services sous garantie. Protection du produit: Nous gardons le numro de modle et la date dachat de votre produit Minn Kota dans nos dossiers pour vous aider si vous devez vous rfrer ces numros dans le cas dune dclaration de sinistre auprs de votre agence dassurance en cas de vol ou de
perte du produit.

Enregistrement de la garantie: Registro da Garantia: Um registro pontual do produto nos permite registrar esta unidade como propriedade sua e nos ajuda a proporcionar servio sob a garantia no futuro. Proteo do Produto: Guardaremos em nossos registros o nmero do modelo e a data de compra do seu produto Minn Kota para ajud-lo a referir-se a estas informaes no caso de precisar delas para os propsitos de seguro por ocasio de roubo ou extravio. Promoo de Melhores Produtos: Quando voc preencher este carto, ns poderemos apresentar-lhe novos produtos especificamente elaborados para atender s suas necessidades de divertimento ao ar livre. POSSVEL OBTER SERVIO SOB A GARANTIA POR MEIO DO SEU REVENDEDOR LOCAL OU AO LIGAR PARA O SERVIO AO CLIENTE DA MINN KOTA AO TELEFONE: 1-800-227-6433 OU 1-507-345-4623

Devolva este carto hoje e receba estes trs importantes benefcios:

Une inscription rapide de votre produit nous permet den-

offrir de nouveaux produits destins vous satisfaire lors de vos activits en plein air.
TOUT SERVICE SOUS GARANTIE PEUT TRE OBTENU CHEZ VOTRE MARCHAND OU EN APPELANT LE SERVICE CLIENTLE DE MINN KOTA AU: 1-800-227-6433
Renvoyer avec lenveloppe ci-jointe : MINN KOTA, P.O. Box 8627, Denver, CO 80201-8627 Il nest pas ncessaire de retourner cette carte denregistrement pour que la garantie soit apliquable ou pour recevoir un service sous garantie Retorne utilizando o envelope fornecido ou envie por correio para: MINN KOTA P.O. Box 8627, Denver, CO 80201-8627 No necessrio devolver este carto de registro para que a garantia esteja em vigor e para receber servio sob a garantia.

Promotion de meilleurs produits:

En compltant cette carte, vous nous aidez vous

IMPORTANT!
1 1. M.
2. Mme. Initial: Apt.: Code postal:
Cidade:

IMPORTANT! 133A
3. Mlle. Nom de famille: Endereo (Nmero e Rua) Apto.: Estado: CEP: Nome: Inicial: Sobrenome:

2
1. Mari(e) 2. Clibataire

IMPORTANTE! 1 1. Sr. 2. Sra.


3. Srta.

2 1. Casado/a
2. Solteiro/a

IMPORTANTE! 133A

Prnom: Adresse: Numro et Rue) Ville: Province:

3
Tlphone: se encontra no cdigo de barras UPC na caixa do motor: Inscrire les cinq chiffres du numro de modle donns sur le code-barre de la bote contenant le moteur. 2 9 4 0 2 -

4
2 9 40 2 -

3 Telefone #:

4 Digite o nmero do modelo de cinco algarismos que

5 Date dachat:
Mois Jour Anne

6 Numro de srie:
(Sur le moteur)
(localizado no motor)

7 Prix dachat: (hors taxes)


F ,00 (Sem impostos)

(Se reporter lexemple pour lemplacement du numro de modle)


Ms Dia Ano

5 Data da Compra: 6 Nm. de Srie: 7 Preo da Compra: $


.00 (Consulte o exemplo para ver a localizao do nmero do modelo)

8 A. Nom du magasin:
B. Type de magasin: 1. Catalogue 2. Dtaillant B. Tipo de Loja 1. Catlogo 2. Varejista

8 A. Nome da Loja: 9
E-Mail: Quais so as trs (3) razes principais que influenciaram na sua compra do produto Minn Kota? Ganhou como presente Tamanho Peso Facilidade de Uso Reputao da Marca Caractersticas Especiais Experincia Anterior com Minn Kota 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Durabilidade Mostrurio na Loja Qualidade/Confiana Materiais de Fabricao Estilo/Aparncia/Modelo Anti-emaranhante Outra 8. Liquidao/Preo Especial 9. Recomendao de Amigo 10. Recomendao do Vendedor 11. Publicidade de Revista/TV 12. Valor pelo Preo 13. Catlogo 14. Garantia 15. Silncio

9 Courriel: 10
Quelles sont les trois (3) raisons principales qui ont influenc votre dcision dacheter ce produit Minn Kota? Reu comme cadeau Taille Poids Facilit dutilisation Rputation de la marque Caractristiques particulires Utilisation pralable du produit Article en solde/prix de vente 17. 18. 19. 20. 21. 22. Prsentation en magasin Qualit/fiabilit Matriau Style/apparance/design Anti-herbes Autre 9. Recommand par un ami 10. Recommand par le vendeur 11. Magasine/publicit tlvision 12. Rapport qualit/prix 13. Catalogue 14. Garantie 15. Fonctionnement silencieux 16. Dure de vie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

10

1 1 Parmi les raisons suivantes, laquelle dcrit le mieux cet achat? (cocher une seule case)
1. En ajout une autre marque en possession 2. En ajout un produit Minn Kota en possession 3. En remplacement dune autre marque 4. En remplacement dun ancien produit Minn Kota 5. Premier achat dun produit de ce type 1. Suplemento de outra marca 2. Suplemento de produto Minn Kota j possudo 3. Substituto de outra marca

1 1 Qual dos seguintes itens melhor descreve esta compra (marque um)
4. Substituto de um produto Minn Kota anteriormente possudo 5. Primeiro produto deste tipo possudo

12
Au cours de quelles activits est-il probable que vous utiliserez ce produit? (cocher une seule case)
9. Cano 10. Randonne 11. Photographie 12. Sylviculture 13. Voyage avec sac dos 14. Cyclisme 15. Cyclotourisme 16. V.T.T. 17. Course dorientation 19. Conditionnement physique/exercice 18. Alpinisme 20. Rcration sportive 21. Apprciation de la nature 22. cole 23. Travail 24. Autre 1. Pesca 2. Caa 3. Escotismo 4. Viagem 5. Campismo de Canoa 6. Campismo Familiar 7. Campismo Primitivo 8. Motonutica 9. Canoagem 10. Trekking 11. Fotografia 12. Indstria Florestal 13. Trekking de Mochila 14. Ciclismo 15. Ciclismo de passeio 16. Ciclismo alpino 1. Pche 2. Chasse 3. Scoutisme 4. Voyage 5. Camping et cano 6. Camping en famille 7. Camping sauvage 8. Bateau

12

Como voc provavelmente usar este produto Minn Kota? (marque todas que se aplicam)
17. Orientao topogrfica 19. Cultura Fsica/Exerccio 18. Alpinismo 20. Recreao casual 21. Apreciao da Natureza 22. Escola 23. Trabalho 24. Outra
(marque todas que se aplicam)

13
quelles activits en plein air avez-vous particip au cours des 12 derniers mois?
15. Plonge sous-marine 16. Plonge avec tuba 17. Bateau 18. Cano 19. Randonne dun jour 20. Natation 1. Campismo primitivo (barraca) 2. Trekking de Mochila (noitadas) 3. Descida em gua branca 4. Pesca (gua doce) 5. Pesca (gua salgada) 6. Campismo (caravana ou motorhome) 8. V.T.T. 1. Camping sauvage (tente) 9. Cyclotourisme 2. Sjour dune nuit avec sac dos 10. Escalade 3. Rafting 11. Patin en ligne 4. Pche (eau douce) 12. Motocyclisme 5. Pche (en mer) 13. Kayak 6. Camping en camping-car 14. Chasse 7. Ski/snowboard (cochez toutes les cases ncessaires)

13

Quais atividades ao ar livre voc praticou durante os ltimos 12 meses?


7. Esqui/Surfismo na neve 8. Ciclismo alpino 9. Ciclismo de passeio 10. Escalada 11. Patinao de rodas em linha 12. Motociclismo 13. Passeio de caiaque

14. Caa 15. Mergulho c/agualunge 16. Mergulho com tubo de respirao 17. Motonutica 18. Canoagem 19. Trekking 20. Natao

1 4 Qual dos seguintes produtos voc j possui ou planeja comprar dentro dos seguintes 12 meses?
1. Mochila grande 2. Mochila pequena 3. Mochila de viagem 4. Barraca de famlia 5. Barraca de mochila 6.Canoa 7.Barco J Possui 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pretende Comprar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. J Possui Pretende Comprar 8. Caiaque 8. 8. 9. Canio/molinete de pescar 9. 9. 10. Equipamento aqualunge 10. 10. 11. Equipamento de mergulho 11. 11. 12. Bssola 12. 12. 13. Motor eltrico para pesca 13. 13. 14. Bateria de ciclo profundo 14. 14.

1 4 Quel prduit possdez-vous ou envisagez-vous dacqurir dans les prochains 12 mois?


1. Sac dos 2. Sac de jour 3. Sac de voyage 5. Tente pour famille 6. Tente pour sac dos 7. Cano 8. Bateau Possde 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. acheter 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Possde acheter 9. Kayak 9. 9. 11. Canne pche/moulinet 11. 11. 12. Matriel pour plonge sous-marine 12. 12. 13. Matriel pour plonge avec tuba 13. 13. 14. Boussole (non marine) 14. 14. 15. Moteur de pche lectrique 15. 15. 16. Batterie cycles variables 16. 16.

15
Votre date de naissance:
Mois Jour Anne Niveau dducation (cochez la catgorie approprie) 1. cole secondaire 3. Diplme dtudes universitaires 2. Quelques annes duniversit 4. Licence Sans vous compter vous-mme, quel ge (en annes) ont les autres personnes habitant sous votre toit? 1. Aucune 2. Enfant de moins dun an 3. Homme: 4. Femme: Mois Jour Anne Mois Jour Anne Quel chiffre dcrit le mieux le revenu de votre famille? 1. Moins de 15 000 US$ 5. 50 000 - 74 999 US$ 2. l5 000 - 24 999 US$ 6. 75 000 - 99 999 US$ 3. 25 000 - 34 999 US$ 7. 100 000 - 149 999 US$ 4. 35 000 - 49 999 US$ 8. Plus de 150 000 US$

15 16

16

Data do Seu nascimento Ms Dia Ano Grau de educao (marque a categoria que se aplica): 1. Colegial 3. Faculdade Completada 2. Comeo de Faculdade 4. Ps-graduao

17

17

18

Excluindo voc mesmo, qual a idade das outras pessoas (em anos) que moram em sua casa? 1. No h outra pessoa 2. Criana de menos de 1 ano 3. Homens: 4. Mulheres: Ms Dia Ano Ms Dia Ano

18

19

Au cours des six (6) derniers mois, avez-vous ou dautres personnes dans votre famille
6. Achet deux livres ou plus? 7. Achet des cassettes/CD? 8. Contribu des causes pour la protection de lenvironnement, la vie sauvage? 9. Contribu des uvres de charit?

Qual a faixa de renda da sua famlia? 1. Abaixo de $15.000 5. $50.000 a $74.999 2. $l5.000 a $24.999 6. $75.000 a $99.999 3. $25.000 a $34.999 7. $100.000 a $149.999 4. $35.000 a $49.999 8. Acima de $150.000

1. Achet des vtements sur catalogue? 2. Achet des cadeaux sur catalogue? 3. Travaill au jardin? 4. Pris des vacances? 5. Achet un ordinateur personnel ou un logiciel?

19

Nos ltimos seis (6) meses, voc ou outro na sua residncia: 1. Comprou roupa pelo correio? 2. Comprou presentes pelo correio? 3. Trabalhou na horta? 4. Fez viagem de frias? 5. Comprou PC ou Software de PC? 6. Comprou dois ou mais livros? 7. Comprou cassetes ou CDs? 8. Doou dinheiro a causas ambientais ou de vida selvagem? 9. Doou dinheiro a caridades?

Merci davoir complt ce questionnaire. Vos rponses et suggestions sont importantes. Veuillez cochez ici si vous ne dsirez pas obtenir des informations supplmentaires sur les nouvelles opportunits intressantes de compagnies autres que Johnson Outdoors Inc.

Agradecemos a gentileza de preencher este questionrio. Apreciamos as suas respostas e idias. Queira marcar aqui se voc prefere no receber informaes sobre oportunidades novas e interessantes de firmas alm da Johnson Outdoors Inc.

Return this questionnaire today and receive these three important benefits:

Devuelva esta tarjeta hoy mismo para recibir estos tres importantes beneficios:
Archivo de garanta: Con el registro inmediato, podemos informacin acerca del producto que le pertenece y nos ser
mantener ms fcil proporcionarle servicios incluidos en la garanta.


Promote Better Products: Filling out this questionnaire will help us bring you new products specifically designed to meet your outdoor recreation needs. Promocin de mejores productos: Al llenar esta tarjeta, Ud. nos ayuda a crear nuevos productos diseados especficamente para atender sus
necesidades en cuanto a recreacin al aire libre. EL SERVICIO CUBIERTO POR GARANTA PUEDE OBTENERSE A TRAVS DEL CONCESIONARIO LOCAL O LLAMANDO AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CONSUMIDOR DE MINN KOTA: 1-800-345-4623
Devulvase en el sobre incluido o enviar a: MINN KOTA, P.O. Box 8627, Denver, CO 80201-8627. No es necessario devolver esta tarjeta de registro del producto para que la garanta se haga efectiva ni para obtener servicio incluido en la garanta.

Warranty Record: Prompt product registration allows us to record your owner ship of this product and helps us provide future warranty service. Product Protection: We will keep the model number and date of purchase of your Minn Kota product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as theft or loss. Proteccin del producto: Mantendremos el nmero de modelo y la fecha de compra de su producto Minn Kota en nuestros archivos para ayudarlo si tuviese
que presentar una reclamacin de seguro por robo o prdida.

WARRANTY SERVICE CAN BE OBTAINED THROUGH YOUR LOCAL DEALER OR BY CALLING MINN KOTA CUSTOMER SERVICE AT: 1-800-227-6433 OR - 1-507-345-4623
Return in envelope provided or mail to: MINN KOTA, P.O. Box 8627, Denver, CO 80201-8627 This registration need not be returned for the warranty to be effective and for you to receive warranty service.

IMPORTANT! 1 1. Mr. 2. Mrs.


3. Ms. Initial: Apt.#: 3. Sa. Inicial: Apto.: Estado: Cdigo postal: Apellido: 4. Srta. State: Zip: Direccin: (calle y nmero) Cuidad: Nombre: Last Name: 4. Miss

2 1. Married
2. Single

IMPORTANT! 133A IMPORTANTE! 1 1. Sr. 2. Sra. IMPORTANTE! 133A 2 1. Casado/a 2. Soltera/a

First Name: Address: (Number and Street) City:

3
Phone #:
UPC bar code on the motor carton

4 Enter the 5 digit model number found on the


2 9 40 2 -

3
Telfono:
Copie los 5 dgitos del nmero de modelo que se encuentra en el cdigo de barras UPC ubicado en la caja del motor:

4
2 9 40 2 -

5 Date of Purchase:
Month Day Year

6 Serial #:
(located on motor)

(See example for location of model number) .00 Mes Da Ao

7 Purchase Price: (Excluding Tax) $ 8 A. Store Name:


B. Store Type: 1. Catalog 2. Retail Store (ubicado en el motor)

5 Fecha de compra: 6 Nmero de serie: 7 Precio de compra: (sin impuestos) $


.00 (Vea el ejemplo para encontrar el nmero de modelo.)

9
E-Mail Address:

8 A. Nombre de comercio:
B. Tipo de comercio: 1. Catlogo 2. Minorista 8. Item on Sale/Sale Price 9. Recommendation of Friend 10. Recommendation of Salesperson Magazine/TV Advertisement Value for Price Catalog Warranty Quietness Durability Store Display Quality/Dependability Construction Material Style/Apperance/Design Weedlessness Other 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

10
What are the top three (3) reasons influencing the purchase of your Minn Kota product? Received as a Gift Size Weight Ease of Use Brand Reputation Special Features Prior Experience with MinnKota 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

9
Correo electrnico: Cules fueron los tres (3) motivos principales por los que compr el producto Minn Kota? 8. Artculo en liquidacin/precio promocional 9. Recomendado por un amigo 10. Recomendacin del vendedor 11. Publicidad en revista/TV 12. Relacin calidad-precio 13. Catlogo 14. Garanta 15. Producto silencioso 16. Durabilidad 17. Presentacin en la tienda 18. Calidad/confiabilidad 19. Material de fabricacin 20. Estilo/apariencia/diseo 21. Sistema antialgas 22. Otro

10
1. Recibido como regalo 2. Tamao 3. Peso 4. Facilidad de utilizacin 5. Reputacin de la marca 6. Caractersticas especiales 7. Experiencia previa con productos Minn Kota

11. 12. 13. 14.

1 1 Which of the following best describes this purchase? (check one)


4. A replacement of a previously owned Minn Kota 1. An addition to another brand currently owned 2. An addition to a currently owned Minn Kota product product 5. First of this type of product ever owned 3. A replacement of another brand

1 1 Cul de las siguientes opciones describe esta compra? (marcar una)


4. Comprado para reemplazar un producto 1. Aadido a otra marca que ya posee Minn Kota que ya posee 2. Aadido a un producto Minn Kota que ya posee. 3. Comprado para reemplzar un producto de otra marca 5. Primer producto de este tipo que ha tenido

12
When are you likely to use this Minn Kota product? (check all that apply) 9. Canoeing 10. Hiking 11. Photography 12. Professional Forestry 13. Backpacking 14. Bicycling 15. Bicycle Touring 16. Mountain Biking 17. Orienteering 19. Physical Fitness/Exercising 18. Mountain Climbing 20. Casual Recreation 21. Enjoying Nature 22. School 23. Work 24. Other 1. Fishing 2. Hunting 3. Scouting 4. Travel 5. Canoe Camping 6. Family Camping 7. Wildemess Camping 8. Boating

12
(marque todas las alternativas que correspondan) 1. Pesca 2. Caza 3. Exploracin 4. Viajes 5. Campamento con canoas 6. Campamento familiar 7. Campamento en el campo 8. Paseos en bote 9. Piraguismo 10. Paseos en el campo 11. Fotografa 12. Forestacin profesional 13. Caminata con mochila 14. Ciclismo 15. Ciclismo turstico 16. Ciclismo de montaa

Qu uso es ms probable que le d a este producto Minn Kota?


17. Orientacin 18. Actividad fsica/ejercicio 19. Montaismo 20. Recreacin 21. Disfrutar de la naturaleza 22. Estudio 23. Trabajo 24. Otro

13
What outdoor activities have you participated in during the last year ? (check all that apply) 8. Mountain Biking 9. Bicycle Touring 10. Rock Climbing 11. In-Line Skating 12. Motorcycle Touring 13. Kayaking 14. Hunting 15. Scuba Diving 16. Snorkeling 17. Boating 18. Canoeing 19. Day Hiking 20. Swimming 1. Tent Camping 2. Overnight Backpacking 3. White Water Rafting 4. Fishing (freshwater) 5. Fishing (saltwater) 6. RV Camping 7. Skiing/Snowboarding

13
1. Campamento en el campo (tienda) 2. Viaje de mochilas con estada 3. Rafting 4. Pesca (en agua dulce) 5. Pesca (en agua salada) 6. Campamento (en casa rodante) 7. Esqu/Snowboarding

Para las actividades que seleccion en el tem anterior, con qu frecuencia utiliz este tipo de producto en los ltimos 12 meses? (marcar una)
8. Ciclismo de montaa 9. Turismo de bicicleta 10. Montaismo 11. Patinaje 12. Motociclismo 13. Kayak 14. Caza 15. Submarinismo 16. Buceo 17. Paseo en bote 18. Piraguismo 19. Caminatas diurnas 20. Natacin

1 4 Which of the following products do you already own or plan to buy in the next 12months?
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Backpack Day Pack Travel Pack Family Tent Backpack Tent Canoe Boat Date of your birth month day year Education (Check which category applies): 1. High School 3. Completed College 2. Some College 4. Graduate School Excluding yourself, what are the ages of the other people (in years) in our house? 1. No one else in household 2. Child under 1 year 3. MaIe: 4. Female: month day year month day year Which best describes your family income? 1. Under $15,000 5. $50,000-$74,999 2. $l5,000-$24,999 6. $75,000-$99,999 3. $25,000-$34,999 7. $100,000-$149,999 4. $35,000-$49,999 8. Over $150,000 In the last six (6) months have you or others in your household: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Already Own 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mochila Bolsa Bolse de viaje Tienda familiar Tienda en mochila Canoa Bote Plan to Buy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Already Own 8. Kayak 8. 9. Fishing Rod/Reel/Combo 9. 10. Scuba Equipment 10. 11. Snorkeling Equipment 11. 12. Compass (Non-Marine) 12. 13. Electric Fishing Motor 13. 14. Deep Cycle Battery 14. Plan to Buy 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

1 4 Cual de los siguientes productos ya posee o pretende comprar en lox prximos 12 meses?
Poseo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pretendo comprar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kayak 9. Caa/carrete de pesca 10. Equipo de submarinismo 11. Equipo de buceo 12. Brjula 13. Motor de pesca elctrico 14. Batera de ciclo profundo Poseo Pretendo comprar 8. 8. 9. 9. 10. 10. 11. 11. 12. 12. 13. 13. 14. 14.

15 16

17

15 16

18

Su fecha de nacimiento: mes dia ao Educacin (marcar la categoa que corresponde): 1. Secundaria 3. Universitaria completa 2. Universitaria incompleta 4. Postgrado

17

Excluyndolo a Ud, cules son las edades (en aos) de las dems personas que viven en su casa?

1. Vivo solo/a 3. Hombre: mes

2. Nio menor de 1 ao 4. Mujer: dia ao mes dia ao

19
1. Purchased clothes through the mail? 2. Purchased gifts through the mail? 3. Worked in your garden? 4. Traveled on vacation? 5. Purchased a PC or PC software?

18

6. Purchased two or more books? 7. Purchased cassettes CDs? 8. Donated to wildlife / environmental causes? 9. Donated to charities?

Qu cifra se aproxima ms al ingreso de su famila? 1. Menos de $15,000 5. $50,000 a $74,999 2. $l5,000 a $24,999 6. $75,000 a $99,999 3. $25,000 a $34,999 7. $100,000 a $149,999 4. $35,000 a $49,999 8. Ms de $150,000

19

En los ltimos seis (6) meses, Ud. u otra persona de su hogar: 1. compr ropa por correo? 2. compr regalos por correo? 3. ha trabajado en el jardn? 4. se ha ido de vacaciones? 5. compr un PC o software para PC?
REV.D P/N 2012406 3-99

Thank you for filling out this questionnaire. We value your answers and input. Pease check here if you would prefer not to obtain information on new and interesting opportunities from companies other than Johnson Outdoors Inc.

6. compr por lo menos dos libros? 7. compr cassettes/CD? 8. realiz donaciones a causas ambientalistas o naturalistas 9. realiz donaciones a instituciones de caridad?

Gracias por este cuestionario. Apreciamos sus repuesas y opiniones. Tenga la amabilidad de marcar aqu si no desea recibir informacin acerca de oportunidades nuevas e interesantes de otras empresas diferentes a Johnson Outdoors Inc.

You might also like