This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
Word by Word Study Chart Word-by-Word of the Supplication pp for Gaining g Knowledge g
Designed and translated by Aboo ‘Imraan Imraan al-Mekseekee al Mekseekee
and all of the MuslimsFirst Edition Copyright © 2008 PDF Conversion by Umm Kutubah Samia al-Garland (may Allah reward her) [Permission is granted to all who wish to print this document for public or private use without the consent of the compiler under the grounds that such printing be done solely for educational purposes without any desire for monetary profit or gains. his family. . y.Word-by-Word y Study y Chart of the Supplication pp for Gaining g Knowledge g Designed and translated by the one in need of Allah’s pardon Aboo ‘Imraan ‘Abdus-Saboor bin Tomas Maldonado al-Mekseekee -may y Allah forgive g him.] .
the weak one. teach me what will benefit me and provide me with knowledge that will benefit me. al-Muhaddith. Indeed it is a supplication that many of us are in dire need of as we embark in seeking knowledge of our religion. and to increase me in knowledge and sustenance.” It was related by an-Nisaa’ee and al-Haakim. I hope that every Muslim man and woman will memorize it. I found it in al-’Alaamah. al-Haafith Ibn Hajar al-’Asqalaanee’s (rahimahullah) Buloogh-ul-Maraam in the Section of Dhikr wa Dua’aa under Kitaab-ul-Jaami’ #1356 which is the last chapter of Buloogh. use it. Aboo ‘Imraan al-Mekseekee . There is another addition to this supplication as reported by at-Tirmidhee so whoever wants to reference it in Buloogh may do so. Your brother in Islaam. I ask that my Muslim brothers & sisters make Dua’a for me and ask Allah to forgive me. and then teach it to others. guide me.Introduction The following is a word by word study chart over the authentic narration narrated by Anas that the Messenger of Allah (peace & blessings be upon him) said: “O Allah! benefit me with what you have taught me.
ﹺﻲ ﻨﻲﻤﺘ ﻠ ﻋﱠ ﺎﹺﻲ ﹺﺑﻤ ﻨﻲﻔﻌ ﻧ ﹶﻬﻢ ﺍ ﻢ ﻠﻬ ﺍﹶﻟﱠ ﻨﻲ ﹺﻲ ﻔﻌ ﻨ ﹶﻳ ﻠﻤًﺎ ﻋﹾ O All Allah! h! b benefit fit me with ith what h t you h have t taught ht me. ﻋﻠﻤﻨﹺﻲ ْﱢ ﻠﻋ Teach me ﻭ And ﻋﻠﻤﺘﻨﹺﻲ ْ ﱠ ﻠﻋ You taught me ﺎ ﺑ ﹺﻤﺎ With what ﻧﻔﻌﻨﹺﻲ ْ ِﻧْﻔﹶ ا Benefit me ﱠ ﺍﻟﻠﻬﻢ ﺍﹶﻟﻠ O Allah! ﻌﻨﹺﻲ ﻔ ﻨﹶ ْ ﻳ That will benefit me ﺎﻠﻤ ﻋﹾ Knowledge ﻗﻨﹺﻲ ﺯﹾ ﺭ ْﺍ Provide me ﻭ And ﻌﻨﹺﻲ ﻔ ﻨﹶ ْ ﻳ Will benefit me ﺎﻣ What .ﹺﻲ ﺭﺯ ﻨﻲ ﻔﻌ ﻨ ﹶﻳ ﺎﹺﻲ ﻣ ﻨﻲﻠﻤ ﻋﱢ ﻭ.The Text ﹺﻲ ﻗﹾﻨﻲ ﺯﺍﺭ ﻭ. t teach h me what h t will ill b benefit fit me and d provide id me with knowledge that will benefit me.
Allah it consists of two words: ﻪ ﻠ ﺍﹶﻟ ﱠ “Allah” the Divine Name of the Creator of the heavens and the earth which is a noun and: ﻡ The Meem here conveys the same meaning as Yaa like if you said.Phrase One ﻨﹺﻲ ﻋﻠﻤﺘﻨ ﺘ ﱠ ﻠﺎ ﻋ ﻨﻨﹺﻲ ﺑﹺﻤﺎﻧﻔﻌ ﻔﹶﺍﻟﻠﻬﻢ ﺍﻧ ﱠ ﺍﹶﻟﻠ ﻢ ﻬ ﻠ ﺍﹶﻟ ﱠ “O Allah” is a supplication to Allah. “Yaa Allah!” 1 .
present tense or a command command.ﻌﻨﹺﻲ ْ ْﻧﻔﹶﺍ “Benefit me…” This is a combination of two words: ﻊ ْﻔ ﺍْﻧ ﹶ “Benefit” is a verb and is considered a singular command that is said to a Male. It means “Me” Me . you are requesting Allah to benefit you. ﻧﹺﻲ This is a possessive pronoun that always connects to the end of a verb whether the verb is past tense. When you add both the verb “Benefit” Benefit with the possessive pronoun “Me” Me you get the meaning: ﻔﻌْﻨﻲ ﹺﻲ ْﻧ ﹶﺍ “Benefit Me” 2 .
It is connected to the word Maa which conveys the meaning of a noun meaning: “That which” or “The one who”. the Baa here is a preposition (a Harf) and it conveys the meaning of “with” or “in”.ﺎﺑﹺﻤ “With what” is a combination of two words. For translation purposes I chose to use “what” instead of “that which/the one who” but one should not confuse this Maa as being Maa al-Istifhaam (The Interrogative Maa of Question) as this Maa is Maa al-Mawsoolah. tense It means. noun When you add both the verb “You taught” with the possessive pronoun “Me” you get the meaning: ﻨﻲﻤﺘ ﹺﻲ ْﻠ ﻋﱠ “You taught me” 3 . “You taught” This is a past tense verb that is said to a Male. The action here indicates that Allah taught knowledge. “Me” Me and is considered a noun. ْﱠ ﻋﻠﻤﺖ ﻠ ﻧﹺﻲ We covered the meaning of this verb previously but to reiterate this is a possessive pronoun that always connects to the end of a verb regardless of the tense.
benefit me with that which you taught me.” 4 .Now let us combine the sentence: ﹺﻲ ﻨﻲﻤﺘ ﻠ ﻋﱠ ﺎﹺﻲ ﹺﺑﻤ ﻨﻲﻔﻌ ﻧ ﹶﻬﻢ ﺍ ﻢ ﻠﻬ ﺍﹶﻟﱠ “O Allah.
ﻤﻨﹺﻲ ْﻠ ﻋﱢ “Teach me” this is a combination of two words: ْﻠ ﻢ ﻋﱢ “Teach” is a verb and is considered a singular command that is said to a Male. you are requesting Allah to teach you. 5 .Phrase Two ﻨﻲ ﹺﻲ ﻔﻌ ﻨ ﹶﺎ ﻳﹺﻲ ﻣ ﻨﻲﻠﻤ ﻋﱢ ﻭ ﻭ “And” is a conjunction that connects this phrase and the next. It is considered a Harf (Particle).
ﻓﻌﻞ ﻞﹶ ﻓﹶ ﹸ ﻌﻞ ﻔ ﹶ ﻳ ﻞ ﻓﹶ ﻌﹾ ﻴﻞ ﹲ ْﻌ ﻔ ﹾﺗ ﱠ ْﺖ ﻋﻠﻤﺖ ﻠﻋ Is the past tense form of this verb. Tahmeed (to say al-Hamdulillah). Tahleel (to say Laa Ilaha Illa Allah). We covered the meaning above. y if y you recall it means “Me”. Takbeer (to say Allahu Akbar) etc.The measure of this type of verb is from: It has an intensive meaning and from it we get words like: Tafseer (Explanation). Tasbeeh (to say Subhaana Allah). ﻧﹺﻲ We covered the meaning g of this verb p previously. Now when y you add both words together g y you get: ﻤﻨﹺﹺﻲ ْﻠ ﻋﱢ “Teach me” 6 .
here the verb is being preformed by the noun Maa. This is the same verb b we dealt d lt with ith before b f when h we used d its it verbal b l command di in th the first fi t phrase: h ْْﻔﻊ ﺍﻧْﹶ “Benefit” 7 .ﺎﻣ We covered the meaning of this noun previously. however the word: ْﻔﹶ ﻳﻨﻔﻊ “He benefits” is a present tense verb that is used for a Male. ﻌﻨﹺﻲ ﻔ ﻨﹶ ْ ﻳ “Benefits me” this is also two words combined.
) 8 . This verb is from the verb type: ﻞﹶ ﻞﹶ ﻓﻌ ﹸ ﻌﻞ ﻔ ﹾﻳ ﻌﻞﹾ ﺇﹺﻓﹾ ﻓﹶﻌْ ﹲ ﻓﻌﻞ ﻞ ﹺﻲ ﻧﻲ We covered the meaning of this verb previously.The resemblance is the 3 root letters Noon. Faa and ‘Ayn. You should remember the meaning right? (Note: For an in-depth look at this pronoun please reference the Arabic Pronouns Study Chart for further details. inshaAllah.
Let us now add the entire phrase together: ِﻲ ُﻨ ﻨ ﻳﻨﻔﻌ َ ﻣﺎ َﻨْﻔ ِﻲ َﺎ وﻋﻠﻤْﻨ ﻨ ﱢ َﻠ َﻋ “And And teach me that which will benefit me me” 9 .
ﻗﻨﹺﻲ ﺯﹾ ﺭ ْﺍ “Provide for me” is a combination of two words: ﻕ ْﺯ ﺭ ْﺍ “Provide” with a Dhammah on the Alif is a verb and is considered a singular command that is said to a Male.Phrase Three ﻨﻨﹺﻲﹶ ﻳﻨﻔﻌ ﻔﻨ ﻠﻤﺎ ﹾﻨﹺﻲ ﻋﻠﹾ ًﺎ ﻗﻨ ﻭﺍﺭﺯﻗ ﺯ ﺍ ﻭ “And” is a conjunction j that connects this next phrase with the last. you are requesting Allah to provide for you. It is considered a Harf f (Particle). 10 .
When we combine both words we get: ﻨﹺﻲ ﻗﹾﻨ ﺍﺭﺯﻗ ﺍﺭْﺯ “Provide for me” ﺎﻤ ﻠﹾﻋ “Knowledge” is a noun.This verb is from the verb type: ﻓﻌﻞ ﻞﹶ ﻓﹶ ﻞ ﻌﹸ ﻔ ﹾﻳ ﻞ ﹸﹾ ﺃﺃﻓ ﻌﹾ ﹺﻲ ﻧﻲ We covered the meaning of this noun previously. ﻌﻨﹺﻲ ﻔ ﻨﹶ ْ ﻳ “Benefits me” We covered the meaning of this verb/noun combination previously. 11 .
Now let us combine the last phrase: ﻨﻲ ﻔﻌﹺﻲ ﻨ ﹶﻠﻤًﺎ ﻳ ﻋﹾ ﹺﻲ ﻗﹾﻨﻲ ﺯﺍﺭﻭ ﺭﺯ “And “A d provide id me knowledge k l d that will benefit me me” Allah willing you will now have a basic understanding of this Dua’aa whenever you recite it. 12 . May Allah grant Tawfeeq to that which He loves and is pleased with.
ﻳﻨﻔﻌﻨﹺ ﻠﻤﺎ ﻔﹶ ﻋﻠﹾ ًﺎ ﻛﻢ ﻢ ﹶﺎﻛ ﺍﳊﺎ ﻭ ﺍﳊ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻲ ﺴﺎﺋﻲ ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﻨ ﺭﻭﺍﻩ 13 .ﹸ ﻮﻝ ﹸ ﹸ ﺍﷲ ﻳﻘ ﻮﻝ ﺭﺳ ﻥ ﻝ ﻛﹶﺎ ﹶ ﻦ ﺃﻧﺲﹴ ﻗﹶﺎ ﹶ ﻋ ﻭ ﹺﻲ ﻭ ﻨﻲ ﻠﻤﺘ ﻤﺎ ﻋﱠ ﹺﻲ ﹺﺑ ﻌﻨﻲ ﻔ ﻢ ﺍﻧﹶ ﱠﻬ ﺍﻟﻠ ﹾﻨﹺﻲ ﻗﻨ ﺍﺭﺯﻗ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻨﻨﹺﻲ ﻳﻨﻔﻌ ﻣﺎ ﻳﻨﻔﹶﻌ ﻨﹺﻲ ﻣﺎ ﻋﻠﻤﻨ ﱢﻤ ﻋﻠ ﹺﻲ.
End of Publication with the Assistance of Allah Daar-ul-Kutub Publications Copyright © 2008 Daar-ul-Kutub Publications: Encouraging the Muslim Community to learn the language of the Quraan .
This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
We've moved you to where you read on your other device.
Get the full title to continue reading from where you left off, or restart the preview.