Del 7 de juliol al 27 de setembre 2009

Sala d´exposicions Temporals 1. Organitzada pel MNAC en coproducció amb
l´International Center of Photography de Nova York (ICP). Comissaris: Irme
Schaber, biògrafa de Gerda Taro; Richard Whelan, biògraf de Robert Capa i, fins a
la seva mort, conservador de l´Arxiu Capa a l´ICP, i Kristen Lubben, conservadora
associada de l´ICP.

El Museu Nacional d'Art de Catalunya, en coproducció amb
l'International Center of Photography de Nova York (ICP)
presenta la primera exposició retrospectiva de l'obra de Gerda
Taro, pionera del fotoperiodisme de guerra. La mostra reuneix
un centenar de fotografies i material documental divers de
gran qualitat artística i interès històric que mostren la
sensibilitat de Gerda Taro per a captar la cara humana del
conflicte bèl·lic, tant a la reraguarda com al camp de batalla i a
les trinxeres, al costat dels soldats.

Aquesta exposició situa l´obra de Taro en el seu context i vindica la
figura d´una fotògrafa que s´ha mantingut a l´ombra de qui va ser el
seu company sentimental i professional, Robert Capa. Junts van
viatjar a Espanya per a cobrir la Guerra Civil, on Taro va perdre la
vida després d´haver assolit un enorme prestigi professional. Prova
d´aquest prestigi és el fet que les seves fotografies d´aquesta contesa
van il·lustrar les cròniques de les publicacions més destacades, com
ara Vu, Regards, Voilà o Match.

A la mostra es presenten imatges de tots els episodis i escenaris de la
Guerra Civil fotografiats per Gerda Taro, des de la seva arribada amb
Capa a Barcelona el 5 d'agost de 1936, quan tot just feia un mes del
seu esclat. A Madrid, Taro s´integrà de seguida a la comunitat
internacional d'artistes i intel·lectuals partidaris de la República, entre
els quals es trobaven Rafael Alberti, María Teresa León, Ernest
Hemingway, John Dos Passos o Martha Gellhorn. Amb la sensibilitat
que caracteritza els seus treballs, Taro copsa l´ambient de les ciutats
que visita i la quotidianitat de la guerra: els entrenaments dels
milicians, el dia a dia al front, les víctimes dels bombardejos, etc. Va
presenciar i retratar alguns dels principals episodis, com la lluita al
front d'Aragó o al de Còrdova (escenari de la famosa fotografia de
Capa Mort d'un milicià), la resistència de Madrid, l´ofensiva
republicana de Segovia (que immortalitzaria més tard el seu amic
Hemingway a Per qui toquen les campanes) o la batalla de Brunete,
on va perdre la vida. Les seves fotografies reflecteixen el dolor en els
rostres dels habitants de les ciutats destruïdes pels bombardejos, la
desesperació dels refugiats que han estat atacats en la seva retirada
o l´horror que vivien soldats i civils.

El nom real de Gerda Taro, que havia nascut a Stuttgart, era Gerda
Pohorylle. L´any 1934, ella i el seu company sentimental Endre Ernö
Friedmann van inventar la figura fictícia d´un reporter nord-americà,
Robert Capa, sota el nom del qual podien vendre fotografies a un
preu el triple d´alt de l´habitual. Ella es convertia en Gerda Taro, la
secretària del fotògraf americà, mentre Endre es feia passar per
l´ajudant de rebel·lat del reporter. Creaven així una marca sota la
qual vendrien fotografies fetes de vegades per ell o de vegades per
tots dos. Un cop descoberta l´argúcia, ell va adoptar el nom de Robert
Capa i ella va mantenir el de Gerda Taro.

L´estreta relació personal i professional de la petita rossa, com la
coneixia tothom al front espanyol, i de Robert Capa va dificultar
enormement l´establiment de l´autoria de bona part de les fotografies
que va fer Taro, ja que algunes van ser atribuïdes a Capa i d´altres
van ser signades amb el segell "REPORTAGE CAPA & TARO¨. Només
l´any 37, mesos abans de morir, signava les fotografies que publicava
al prestigiós diari francès Ce Soir amb la firma independent PHOTO
TARO. Anys de treball de Richard Whelan i d´Irme Schaber han fet
possible que l´obra de Taro pugui mostrar-se lliure de l´ombra de
Capa, finalment, en aquesta retrospectiva.

Gerda Taro va ser una pionera en la fotografia de guerra, i la primera
reportera gràfica que va perdre la vida al front. Va morir a El Escorial
el 26 de juliol de 1937, després de ser esclafada per un tanc a la
batalla de Brunete, en tornar del front. El dia que la van enterrar a
París, amb tots els honors, hauria fet 27 anys. Malgrat que Taro va
ser aclamada com amàrtir antifeixista, la importància i singularitat de
la seva obra va caure en l´oblit a partir de la Segona Guerra Mundial,
i Taro va començar a ser recordada com la companya sentimental de

Robert Capa, més que no pas com l´excepcional i compromesa
fotògrafa que havia estat. No va ser fins als anys vuitanta, superada
la histèria anticomunista que va caracteritzar els anys de Guerra
Freda, que va ser possible vindicar el seu destacat paper a la història
de la fotografia.

A partir de la Segona Guerra Mundial, moltes fotògrafes van seguir el
camí que va iniciar Taro com a reportera gràfica en els conflictes
bèl·lics. El paper de les dones fotoperiodistes va començar a
consolidar-se a la Segona Guerra Mundial i, després de Taro van
sorgir altres grans figures com ara Lee Miller (Poughkeepsie, (Nova
York), 1907 - Chiddingly, (East Sussex), 1977), que havia après l´ofici
al costat de Man Ray i havia participat activament en el moviment
surrealista. Miller va abandonar el món de la moda per cobrir la
Segona Guerra Mundial. Margaret Bourke-White (Nova York, 1904 -
Connecticut, 1971) també va fotografiar aquest mateix conflicte,
aquesta vegada des del front rus.

Textos d'àmbit

GERDA TARO

En esclatar la Guerra Civil espanyola el 1936, la fotògrafa Gerda Taro
es va unir a molts dels seus companys per donar suport a la causa
antifeixista. Taro, com Ernest Hemingway, Langston Hughes i Robert
Capa, la seva pròpia parella, van dedicar tot el seu esforç a una
República espanyola acorralada, el govern de la qual, escollit pel
poble, es trobava llavors en estat de setge a causa de la insurrecció
de les forces militars nacionals del general Franco. En el transcurs
d'un any d'una prodigiosa producció fotogràfica als fronts de batalla,
Taro va crear les imatges més colpidores i difoses de la guerra.
Malauradament, el treball que Taro va dur a terme a Espanya
representa la totalitat de la seva carrera professional, sens dubte
massa breu: el juliol de 1937, es va convertir en la primera fotògrafa
de guerra que moria en ple compliment de la seva tasca informativa.

Gerda Taro, que en realitat es deia Gerta Pohorylle, va néixer a
Stuttgart, Alemanya, el 1910. Després de patir un arrest acusada de
participar en una campanya de protesta antinazi el 1933, va fugir a
París. Allà va conèixer un jove fotògraf anomenat André Friedmann,
per a qui va treballar com a representant comercial alhora que va
desenvolupar la seva pròpia feina fotogràfica. Els dos joves fotògrafs,
desafiant els reptes a què s'enfrontaven els immigrants a París, van
abandonar els seus noms veritables i van construir-se unes identitats
noves, ell com a Robert Capa, ella com a Gerda Taro. L'estiu de 1936,
Taro i Capa van organitzar un viatge al bastió republicà que llavors
era Barcelona. La Guerra Civil espanyola els oferia una oportunitat
fotoperiodística, i la defensa republicana era una causa d'esquerres
amb què se sentien plenament solidaris.

La Guerra Civil espanyola va ser la primera guerra que va comptar
amb mitjans de comunicació moderns, i nombroses publicacions
setmanals il·lustrades anaven a la recerca de fotògrafs per poder
alimentar les seves pàgines. Taro i Capa, com a equip fotogràfic, van
publicar en comú les seves obres en molts d'aquells setmanaris,
sobretot a Regards, la revista parisenca. Taro va desenvolupar un
estil singular i va adquirir una reputació pròpia, gràcies als quals va
aconseguir contractes independents i l'extensa publicació del seu
treball sota signatura pròpia. La fama de Taro es devia en la mateixa
proporció a la seva intrepidesa i a la sensibilitat de les seves fotos de
guerra i dels seus efectes sobre la població civil. El juliol de 1937,
Taro, per encàrrec del diari francès Ce Soir, es va dirigir a Brunete, a
prop de Madrid, per cobrir la guerra. Durant dues setmanes, va

fotografiar la lluita per la ciutat, i les seves imatges van ser
àmpliament difoses. Però atrapada enmig de la caòtica retirada de les
forces republicanes, Taro, enfilada a l'estrep d'un automòbil en
marxa, va rebre l'impacte d'un tanc i va morir l'endemà. Milers de
persones van assistir commogudes al seu funeral a París, on va ser
aclamada com a màrtir antifeixista.

L'arxiu dedicat a Gerda Taro a l'International Center of Photography
conté més de 200 còpies d'època, així com els negatius de la Guerra
Civil espanyola descoberts recentment. Setanta anys després de la
seva mort, la recuperació de la seva obra fins ara perduda demostra
amb escreix el poder de l'original visió de Taro, i ofereix una nova
perspectiva no solament de les fronteres redefinides per les dones
dels anys 1930 sinó també del paper que va tenir el fotoperiodisme a
la Guerra Civil espanyola.


L'exposició Gerda Taro ha estat organitzada per Irme Schaber,
Richard Whelan i Kristen Lubben.

1936

El 5 d'agost de 1936, encara no un mes després que esclatés la
Guerra Civil espanyola, Taro i Capa es van dirigir a Espanya per
cobrir la Guerra per encàrrec de la revista francesa Vu. Taro va
copsar l'animat ambient de la ciutat en què les milícies de civils es
preparaven per defensar-la. A mitjan mes, Taro i Capa es trobaven al
front d'Aragó, on van quedar-se una setmana abans d´anar-se´n a
Madrid. Uns dies després, van continuar cap al sud fins al front de
Còrdova, on Capa, el 5 de setembre, va fer la seva famosa fotografia
Mort d'un milicià. L´última setmana de setembre, la parella va tornar
a París, passant per Alcázar de San Juan i per Barcelona. Durant la
major part d'aquell període, Taro i Capa van realitzar la seva tasca
fotogràfica en col·laboració, i les seves imatges només es distingeixen
pel format de la càmera: Taro utilitzava una Rolleiflex de format
quadrat mentre que Capa portava una Leica, les fotos de la qual són
rectangulars. Taro va utilitzar el format quadrat en tot el seu efecte,
enquadrant sovint figures centrals davant l'obert cel d'Espanya, i
integrant en les seves imatges els abruptes angles de la fotografia
Nova Visió així com l'estètica de tints heroics del realisme socialista
soviètic.

1937

Després de passar la tardor i el començament d'hivern a París, Taro i
Capa van tornar a Espanya a mitjan febrer i van fotografiar la ciutat
costanera d'Almeria, els carrers de la qual estaven a vessar de
refugiats procedents de Màlaga. Poc després, Taro va canviar la seva
càmera Rollei per una Leica, i la parella va començar a publicar el seu
treball sota la firma REPORTAGE CAPA & TARO. A causa del nom
compartit i dels formats idèntics de les seves càmeres, les obres
d'aquest període són difícils de diferenciar. A finals de febrer, Capa va
tornar a París mentre Taro es quedava a Espanya per dur a terme els
encàrrecs fotogràfics del diari francès Ce Soir. Taro va començar a
publicar les seves obres sota la firma independent PHOTO TARO, i les
seves fotografies van anar guanyant cada cop més força. Durant
aquesta etapa, unes vegades va treballar sola, i altres ho va fer en
col·laboració amb Capa, que va tornar a Espanya per l'abril. En
algunes de les seves fotos més colpidores fetes a la primavera de
1937 presenta les víctimes civils del bombardeig del 14 de maig
sobre València, una tragèdia en què ressona el bombardeig de
Guernica, esdevingut poques setmanes abans. A Madrid, Taro
formava part de la comunitat internacional d'artistes i intel·lectuals
antifeixistes, entre els quals es trobaven Ernest Hemingway, John
Dos Passos i Herbert Matthews de The New York Times.

Pel juliol, Taro es va encarregar de cobrir el Segon Congrés
Internacional d'Escriptors per a la Defensa de la Cultura a València i
Madrid. El diari Ce Soir li va permetre abandonar el congrés el 6 de
juliol per cobrir la batalla de Brunete, a l'oest de Madrid. Les seves
fotografies van ser la primera prova que els republicans havien pres
la població. Després d'una breu visita a París, Taro va tornar a
Brunete, on va fotografiar la dura batalla que es va lliurar per
defensar la ciutat. Les seves últimes fotografies de Brunete, així com
la càmera cinematogràfica que es creu que va utilitzar en aquella
ocasió, es van perdre quan Taro va morir durant la retirada de la
ciutat.




TARO A LA PREMSA

Al principi, Taro i Capa van publicar el seu treball junts sota el nom
de ¨Robert Capa¨, i van concebre la seva feina com un projecte de
col·laboració. (En els àlbums de contactes que guardava la parella,
les obres de Taro i Capa estan barrejades, sense cap indicació que
permeti distingir les obres respectives.) Pel febrer de 1937, van
començar a publicar sota la firma REPORTAGE CAPA & TARO; el
primer fotoreportatge important publicat sota aquest nom va
aparèixer a Regards el 18 de maig de 1937. La creixent fama va
arribar acompanyada de més oportunitats de publicar les seves
obres, i també del desig de fer-ho sota el seu propi nom. El primer
reportatge important de Taro publicat sota la firma PHOTO TARO va
aparèixer el 8 d'abril de 1937 a Regards. Durant la primavera i l'estiu
de 1937, les seves obres es van publicar sovint a Regards, Ce Soir i
Volks-Illustrierte. El treball de Taro també es va utilitzar per il·lustrar
materials de propaganda, com el llibre editat per l'Ambaixada
espanyola a Londres The Spanish People's Fight for Liberty, i un fullet
per a l'organització d'esquerres POUM (Partit Obrer d'Unificació
Marxista).



Cronologia de GERDA TARO

1 d'agost de 1910
Neix Gerta Pohorylle a Stuttgart, Alemanya.

1917-29
Cursa estudis al Königin-Charlotte Realschule a Stuttgart, a l´internat
Villa Florissant a Lausana, Suïssa, i al Höhere Handelsschule (escola
de comerç) a Stuttgart.

1929
Es trasllada a Leipzig i assisteix al Gaudig Schule.

1933
El Govern nazi la posa sota custòdia preventiva per la seva relació
amb activistes polítics antinazis. Pel setembre/octubre emigra a París,
on viu a prop de la plaça de Port-Royal i treballa com a secretària del
psicoanalista René Spitz.
Setembre de 1934
Coneix Endre Ernö Friedmann, nascut a Hongria, que a París es fa dir
André i que més tard es converteix en Robert Capa.

Gener de 1935
Es trasllada a la Rue Peclet.

Abril de 1935
Probablement assisteix a una reunió clandestina amb el músic i
pedagog Alfred Schmidt-Sas, amb qui havia compartit activitats
polítiques de la resistència el 1933 (Schmidt-Sas va ser assassinat
pels nazis el 1943). Es trasllada a viure a casa de Fred i Lilo Stein, a
la Rue Colaincourt, i fa algunes feines al laboratori fotogràfic amb
Fred Stein.

Estiu de 1935
Durant un viatge en càmping a l´illa francesa de Sainte-Marguerite,
André i Gerta s´enamoren. Ell comença a ensenyar-li fotografia. Poc
després, Gerta comença a fer de gestora comercial de l´activitat
fotoperiodística d´André.

Setembre de 1935
André i Gerta viuen junts a París en un petit apartament a prop de la
torre Eiffel.

Octubre de 1935
Maria Eisner, amiga d´André i fundadora d´Alliance Photo, contrata
Gerta com a ajudant.

Febrer de 1936
Gerta obté el seu primer carnet de premsa de l´agència fotogràfica
A.B.C Press-Service, amb seu a Amsterdam.



Primavera de 1936
André i Gerta se´n van a viure a l´Hôtel de Blois a la Rue Vavin i
inventen el personatge de Robert Capa, un fotògraf americà de
renom i èxit. D´ara endavant, Gerta presenta les obres d´André sota
el pseudònim de Robert Capa i ella adopta el nom de Gerda Taro.

Agost de 1936
Capa i Taro arriben a Barcelona el 5 d´agost per cobrir la guerra
d´Espanya per encàrrec de Vu. Taro fotografia la gent que es prepara
per defensar la ciutat. Entre aquestes fotografies hi ha una sèrie
d´imatges de dones milicianes rebent instrucció a la platja als afores
de Barcelona. A mitjan mes, la parella es dirigeix al front d´Aragó, on
es queden una setmana; després viatgen a Madrid. Uns quants dies
després, continuen cap al sud fins al front de Còrdova, i fan una
parada a Toledo i a Alcázar de San Juan.

Setembre de 1936
Al front de Còrdova, mentre Taro i Capa fotografien un grup de
milicians a Cerro Muriano, Capa crea la imatge que el farà més
famós, Mort d´un milicià (5 de setembre). L´última setmana de
setembre la parella torna a París passant per Alcázar de San Juan i
Barcelona.

Octubre de 1936
Taro i Capa fotografien el simulacre d´una defensa civil massiva a
París.

Novembre-desembre de 1936
Taro va a Nàpols per visitar un amic de Leipzig, Georg Kuritzkes, al
qual Taro suggereix d´unir-se a les Brigades Internacionals tot just
organitzades.

Febrer de 1937
A mitjan mes, Capa i Taro tornen a Espanya i fan fotografies a la
ciutat costanera d´Almeria, els carrers de la qual són a vessar de
refugiats procedents de Màlaga. A Almeria fan unes sèries de
fotografies del vaixell de guerra Jaime I i després continuen a peu cap
al sud per arribar al front de Motril i Calahonda. És en aquests dies
que fan un extens reportatge fotogràfic sobre les antigues mines
d´Almadén. Tornen a Madrid, on fotografien les trinxeres obertes pels
republicans a la ciutat universitària. A finals de febrer, tots dos
comencen a publicar sota l´autoria REPORTAGE CAPA & TARO; el primer
gran reportatge fotogràfic sota aquesta firma apareix publicat a
Regards el 18 de març de 1937. Després, Capa torna a París i Taro es
queda a Espanya; ara Taro està contractada pel diari vespertí francès
Ce Soir. L´idil·li amorós de la parella perd embranzida. Taro viu a la
Casa de la Alianza, una torre expropiada a Madrid des d´on l´Alianza
de Intelectuales Antifascistas du a terme les seves activitats.

Març de 1937
Taro comença a signar obres al marge de la seva col·laboració amb
Capa, canvi que en marca la creixent independència del fotògraf. Les
fotografies de Taro es publiquen regularment a Regards, Ce Soir i
Volks-Illustrierte. Li encarreguen la cobertura de la batalla de
Guadalajara (8-23 de març), on és testimoni presencial de la victòria

sobre les tropes de Mussolini i produeix el primer gran reportatge que
es publicarà sota la firma PHOTO TARO (Regards, 8 d´abril de 1937).
També fa fotografies al front del Jarama, després es dirigeix a
València per informar sobre el nou Exèrcit Popular. Torna a París i
fotografia el gran funeral per les víctimes d´un assalt policial a Clichy.

Abril de 1937
Taro i Capa esperen a París els documents que els permetran dirigir-
se a Bilbao per complir un encàrrec de feina. A mitjan mes tornen a
ser a Madrid. Taro es dirigeix al front del Jarama i fa una visita a
l´equip cinematogràfic de The Spanish Earth, un documental de Joris
Evans. La parella s´està a l´hotel Florida de Madrid, on també
s´allotgen Ernest Hemingway, John Dos Passos i Herbert Matthews del
The New York Times, amb qui comparteixen aquests dies. El 22 o el
23 d´abril, Taro i Capa tornen a París.

Maig de 1937
Durant la manifestació de l´1 de Maig a París, Capa fotografia Taro
comprant un pom de muguet (una de les fotografies d´aquesta sèrie
va ser utilitzada després per a la dedicatòria de Death in the Making).
Capa se´n va a Bilbao. Taro també torna a Espanya i es troba a
València quan els feixistes comencen a bombardejar la ciutat el 14 de
maig. Es dirigeix sola a la ciutat per fotografiar els resultats dels
atacs nocturns sobre la població civil. A finals de mes, es troba amb
Capa i junts es dirigeixen al pas de Navacerrada, a prop de Segòvia,
on fotografien l´ofensiva republicana que Hemingway va fer famosa a
Per qui toquen les campanes.

Juny de 1937
Taro i Capa tornen del front de Segòvia i fan fotografies i filmen pels
voltants de Madrid i a la ciutat mateixa, moment del qual procedeixen
les sèries dels treballadors d´una fàbrica de municions. Al barri
madrileny de Carabanchel, fotografien i filmen unes sèries de
dinamiters. El 16 de juny, s´encarreguen de cobrir el funeral del
general republicà Lukacs a València. El 24 de juny arriben als
quarters del batalló Chapaiev a Peñarroya, al front de Còrdova. Capa
filma una escenificació de la victòria del batalló sobre els feixistes a la
Granjuela i Taro en fa les fotografies. A finals de juny, Taro fotografia
desertors feixistes a prop de Los Blázquez.

Juliol de 1937
Taro i Capa s´encarreguen de cobrir la inauguració del Segon Congrés
Internacional d´Escriptors per a la Defensa de la Cultura que té lloc a
València el 4 de juliol. Capa torna a París i Taro segueix el Congrés a
Madrid i es torna a instal·lar a l´Alianza. Cobreix la batalla de Brunete
(6 de juliol), a l´oest de Madrid, i les seves fotografies demostren que
els republicans han conquerit la ciutat. El 7 de juliol es reuneix
novament amb el congrés d´escriptors i els acompanya a una excursió
al front de Guadalajara. De tornada a París per a unes breus
vacances celebra amb Capa el Dia de la Bastilla. Uns quants dies
després, torna a Madrid; després, acompanyada de Ted Allan, es
dirigeix a una zona de combat entre Villanueva de la Cañada i
Brunete. Aquí, el 25 de juliol, un dia abans de la prevista tornada a
París, Taro i Allan es troben enmig d´una operació de retirada caòtica.
S´enfilen a un cotxe en marxa i tots dos resulten ferits quan un tanc

republicà xoca amb el cotxe. Taro mor durant les primeres hores de
l´endemà en un hospital de campanya de la 35a. Divisió a El Escorial.
És la primera fotògrafa que maten en plena tasca informativa sobre la
guerra.

27-28 de juliol de 1937
El cos de Taro s´exposa a l´Alianza de Madrid. Escriptors, artistes i
representacions militars li reten el darrer homenatge. L´endemà, el
seu cos és traslladat a l´Alianza de València, on Rubio Hidalgo, cap del
gabinet de premsa, expressa el seu condol en representació del
Govern republicà.

29 de juliol de 1937
L´escriptor Paul Nizan acompanya el fèretre de Taro fins a París, on el
Partit Comunista Francès (PCF) la declara màrtir antifeixista.

31 de juliol de 1937
El cos de Taro és exposat davant de la Maison de la Culture a París.

1 d'agost de 1937
Després d´aconsegir un espai per a Gerda Taro al cementiri de Père-
Lachaise a París, el PCF li dedica un funeral el dia que Gerda Taro
hauria complert vint-i-set anys.

Activitats al voltant de les exposicions Gerda Taro i
Això és la guerra! Robert Capa en acció

Conferència de les comissàries
Dimarts 7 de juliol de 2009, a les 19 h

Robert Capa at Work, a càrrec de Cynthia Young, Assistenta de Conservació
de l’International Center of Photography, Nova York.

Gerda Taro: Retrieving History, a càrrec de Kristen Lubben, Conservadora
Associada de l’International Centre of Photography, Nova York.

Servei de traducció simultània.

Entrada gratuïta. Places limitades. Cal confirmar assistència al tel. 93 622 03
75

Dijous d’estiu
Dijous 9, 23 i 30 de juliol
Les exposicions temporals Això és la guerra! Robert Capa en acció i Gerda
Taro obriran al públic de 19 a 22 h.
Terrassa del MNAC oberta.


Curs Els Juliols de la UB: Robert Capa i la guerra civil:
art, imatge i memòria
Del 13 al 17 de juliol de 2009, sessions de 9.30 a 14 hores
Auditori del Museu

Programa

1. Imatges en guerra. Expressió artística i propaganda política a Espanya
(1936-1939)
Fèlix Fanés, Catedràtic d'Història de l'Art, Universitat Autònoma de Barcelona

2. Visita a les exposicions de Robert Capa i Gerda Taro
David Balsells, conservador en cap de fotografia de l’Àrea d’Art Modern del
Museu Nacional d'Art de Catalunya

3. El descubrimiento de la "maleta mexicana" con 3.000 fotos inéditas de
Robert Capa
Juan Villoro, escriptor

4. Fotografia de guerra: de El Álamo a Capa i Centelles
David Balsells, conservador en cap de fotografia de l’Àrea d’Art Modern del
Museu Nacional d'Art de Catalunya

5. Projecció del documental La sombra del iceberg. Una autopsia de la
mítica fotografía de Robert Capa "El miliciano muerto" (versió original
subtitulada en castellà)

6. Investigació i procés de creació de La sombra del iceberg
Raúl M. Riebenbauer, Periodista i Hugo Doménech, Professor col·laborador del
Dept. de Ciències de la Comunicació de la Universitat Jaume I de Castelló de la
Plana i guionistes directors del llarg metratge documental La sombra del
Iceberg

7. El context històric: la Guerra Civil Espanyola
Jordi Casassas, Catedràtic d’Història Contemporània de la UB

8. Dones fotògrafes a la guerra: Gerda Taro, Margaret Bourke-White i Lee
Miller Katherine Slusher, escriptora i comissària d'exposicions

9. Los ojos de la guerra
Gervasio Sánchez, fotògraf i periodista

10. El fotoperiodista, un objetivo a batir
María Dolores Masana, Presidenta de Reporteros Sin Fronteras, Sección
Española


Inscripció i matriculació Universitat de Barcelona, www.ub.edu/juliols

Curs reconegut amb crèdits universitaris: 2 (per assistència al curs) o 3
(amb presentació de treball final)


Cinema
Projecció del llargmetratge La sombra del iceberg. Una autopsia de la
mítica fotografía de Robert Capa “El miliciano muerto”(VOSE)

Entrada gratuïta. Places limitades. Cal confirmar assistència al tel. 93 622 03
75
Dimecres, 15 de juliol, a les 17.30 h

FEM MEMÒRIA
La Guerra Civil a través de les vostres fotografies
Mostra del 22 al 27 de setembre
Una iniciativa del MNAC i EL Periódico
Més informaciónwww.mnac.cat i www.elperiodico.cat/memoria

Relació d'obres

1. Milicianes republicanes rebent
instrucció a la platja, afores de
Barcelona /
Milicianas republicanas recibiendo
instrucción en la playa, afueras de
Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

2. Miliciana republicana rebent
instrucció a la platja, afores de
Barcelona /
Miliciana republicana recibiendo
instrucción en la playa, afueras de
Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1986

3.Membres de la milícia
republicana i automòbil del Front
Popular, Barcelona /
Miembros de la milicia republicana
y automóvil del Frente Popular,
Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

4. Membres de la milícia
republicana, Barcelona /
Miembros de la milicia
republicana, Barcelona
Agost de 1936
Còpia de gelatina de plata a partir
del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

5.Tres milicianes republicanes,
probablement Barcelona /
Tres milicianas republicanas,
probablemente Barcelona
Agosto de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

6.Tres milicians en una finestra de
l´Hotel Colón, seu del PSUC (Partit
Socialista Unificat de Catalunya),
Barcelona /
Tres milicianos en una ventana del
Hotel Colón, sede del PSUC
(Partido Socialista Unido de
Cataluña), Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

7. Dos nens en una barricada,
Barcelona /
Dos niños en una barricada,
Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

8.Vittorio Vidali (àlies Carlos
Contreras i comandant Carlos),
Barcelona /
Vittorio Vidali (alias Carlos
Contreras y comandante Carlos),
Barcelona
Agost de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

9.Milicià republicà i nena en un
espectacle militar a la plaça de
toros, Barcelona /
Miliciano republicano y niña en un
espectáculo militar en la plaza de
toros, Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata

International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

10.Nen amb gorra de la FAI
(Federació Anarquista Ibèrica),
Barcelona /
Niño con gorra de la FAI
(Federación Anarquista Ibérica),
Barcelona
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

11.Home i nen amb uniforme
milicià, Barcelona /
Hombre y niño con uniforme
miliciano, Barcelona
Agost de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

12.Milicians republicans, front
d´Aragó, Espanya /
Milicianos republicanos, frente de
Aragón, España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

13.Soldats republicans portant una
bandera, front d´Aragó, Espanya /
Soldados republicanos llevando
una bandera, frente de Aragón,
España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

14.Soldats republicans apuntant
amb fusells des d´una barricada,
front d´Aragó, Espanya /
Soldados republicanos apuntando
con fusiles desde una barricada,
frente de Aragón, España
Agost de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

15.Soldats republicans, front de
Màlaga, Espanya /
Soldados republicanos, frente de
Málaga, España
Agost de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

16.Soldats republicans carregant
artilleria, front d´Aragó, Espanya /
Soldados republicanos cargando
artillería, frente de Aragón, España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

17.Soldats republicans amb
artilleria, Monte Aragón, est
d´Osca, Espanya /
Soldados republicanos con
artillería, Monte Aragón, este de
Huesca, España
Agost de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

18.Soldats republicans en una
trinxera, front d´Aragó, Espanya /
Soldados republicanos en una
trinchera, frente de Aragón,
España
Agosto de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

19.Milicià republicà amb un grup
de nens, front d´Aragó, Espanya /

Miliciano republicano con un grupo
de niños, frente de Aragón,
España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

20.Milicià retirant brossa, front
d´Aragó, Espanya /
Miliciano retirando broza, frente de
Aragón, España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

21.Agricultors amb garbell, front
d´Aragó, Espanya /
Agricultores con criba, frente de
Aragón, España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

22.Agricultors carregant un carro,
front d´Aragó, Espanya /
Agricultores cargando un carro,
frente de Aragón, España
Agosto de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

23.Agricultor sobre bales de palla,
front d´Aragó, Espanya /
Agricultor sobre balas de paja,
frente de Aragón, España
Agost de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

24.Tres soldats republicans, Cerro
Muriano, front de Còrdova,
Espanya /
Tres soldados republicanos, Cerro
Muriano, frente de Córdoba,
España
5 de setembre de 1936
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

25.Orfe de guerra menjant sopa,
Madrid /
Huérfano de guerra comiendo
sopa, Madrid
1936/1937
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

26.Orfes de guerra asseguts en
rotllana, Madrid /
Huérfanos de guerra sentados en
corro, Madrid
1936/1937
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

27.Tall de cabell als quarters del
5è Regiment, Madrid /
Corte de pelo en los cuarteles del
5º Regimiento, Madrid
Agosto de 1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

28.Vaixell de guerra Jaime I,
Almeria, Espanya /
Barco de guerra Jaime I, Almería,
España
Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

29.Marí amb fusell a la coberta del
vaixell de guerra Jaime I, Almeria,
Espanya /

Marino con fusil en la cubierta del
barco de guerra Jaime I, Almería,
España Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

30.Republicans a cavall, Espanya /
Republicanos a caballo, España
Febrer de 1937
Còpia moderna de gelatina de
plata a partir del negatiu original
International Center of
Photography, 2007

31.Marins tocant instruments
musicals a la coberta del vaixell de
guerra Jaime I, Almeria, Espanya /
Marinos tocando instrumentos
musicales en la cubierta del barco
de guerra Jaime I, Almería,
España
Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

32.Refugiats de Màlaga a Almeria,
Espanya /
Refugiados de Málaga en Almería,
España
Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

33.Criatura refugiada de Màlaga a
Almeria, Espanya /
Niño refugiado de Málaga en
Almería, España
Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

34.Plaça de la Cibeles, Madrid /
Plaza de Cibeles, Madrid
Febrer-març 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

35.Músics de carrer cecs, Madrid /
Músicos callejeros ciegos, Madrid
Febrer-març 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

36.Soldat republicà saltant per un
forat a la paret, Ciutat
Universitària, Madrid /
Soldado republicano saltando por
un agujero en la pared, Ciudad
Universitaria, Madrid
Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

37.Soldats republicans als
búnquers, Ciutat Universitària,
Madrid /
Soldados republicanos en los
búnkeres, Ciudad Universitaria,
Madrid
Febrer de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

38.Soldats republicans amb
prismàtics, front del Jarama,
Espanya /
Soldados republicanos con
prismáticos, frente del Jarama,
España
Març de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002 /

39.Soldat republicà llegint, pont
dels Francesos, front de Madrid /
Soldado republicano leyendo,
puente de los Franceses, frente de
Madrid

1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

40.Reclutament i instrucció del
nou Exèrcit Popular, València /
Reclutamiento e instrucción del
nuevo Ejército Popular, Valencia
Març de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

41.Funeral del general Lukacs,
València /
Funeral del general Lukacs,
Valencia
16 de juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

42.Reclutament i instrucció del
nou Exèrcit Popular, València /
Reclutamiento e instrucción del
nuevo Ejército Popular, Valencia
Març de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

43.Reclutament i instrucció del
nou Exèrcit Popular, València /
Reclutamiento e instrucción del
nuevo Ejército Popular, Valencia
Març de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

44.Soldat republicà tocant la
corneta, València /
Soldado republican tocando la
corneta, Valencia
Març de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, Donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

45.Víctima d´un bombardeig aeri a
l´hospital, València /
Víctima de un bombardeo aéreo en
el hospital, Valencia
Març de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

46.Víctima d´un bombardeig aeri a
l´hospital, València /
Víctima de un bombardeo aéreo en
el hospital, Valencia
Maig de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

47.Víctima d´un bombardeig aeri
en el dipòsit de cadàvers, València
/
Víctima de un bombardeo aéreo en
el depósito de cadáveres, Valencia
Maig de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

48.Víctimes d´un bombardeig aeri
en el dipòsit de cadàvers,
València/
Víctimas de un bombardeo aéreo
en el depósito de cadáveres,
Valencia
Maig de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

49.Víctima d´un bombardeig aeri
en el dipòsit de cadàvers,
València/Víctima de un bombardeo
aéreo en el depósito de cadáveres,
Valencia
Maig de 1937

Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

50.Víctimes d´un bombardeig aeri
en el dipòsit de cadàvers,
València/Víctimas de un
bombardeo aéreo en el depósito
de cadáveres, Valencia
Maig de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

51.Robert Capa, front de Segòvia,
Espanya /Robert Capa, frente de
Segovia, España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, adquisició del
museu, 2003

52.Tres soldats republicans amb
telèfon de campanya, pas de
Navacerrada, front de Segòvia,
Espanya /Tres soldados
republicanos con teléfono de
campaña, paso de Navacerrada,
frente de Segovia, España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

53.Soldats republicans amb una
llitera tacada de sang, front de
Segòvia, Espanya / Soldados
republicanos con una camilla
manchada de sangre, frente de
Segovia, España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

54.Tanc, pas de Navacerrada,
front de Segòvia, Espanya /
Tanque, paso de Navacerrada,
frente de Segovia, España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

55.Soldat republicà ferit, front de
Segòvia, Espanya /
Soldado republicano herido, frente
de Segovia, España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

56.Dos soldats republicans amb un
soldat en una llitera, pas de
Navacerrada, front de Segòvia,
Espanya /
Dos soldados republicanos con un
soldado en una camilla, paso de
Navacerrada, frente de Segovia,
España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

57.Treballadors en una fàbrica de
municions, Madrid /Trabajadores
en una fábrica de municiones,
Madrid
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

58.Treballadors en una fàbrica de
municions, Madrid /
Trabajadores en una fábrica de
municiones, Madrid
Juny de 1937

Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

59.Treballador en una fàbrica de
municions, Madrid /
Trabajador en una fábrica de
municiones, Madrid
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

60.Dinamiters republicans, barri
de Carabanchel, Madrid /
Dinamiteros republicanos, barrio
de Carabanchel, Madrid
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

61.Dinamiters republicans, barri
de Carabanchel, Madrid /
Dinamiteros republicanos, barrio
de Carabanchel, Madrid
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 1992

62.Dinamiters republicans, barri
de Carabanchel, Madrid /
Dinamiteros republicanos, barrio
de Carabanchel, Madrid
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

63. Nens entre les runes d´edificis
bombardejats, La Granjuela, front
de Còrdova, Espanya /
Niños entre las ruinas de edificios
bombardeados, La Granjuela,
frente de Córdoba, España
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

64.Soldats republicans, La
Granjuela, front de Còrdova,
Espanya /
Soldados republicanos, La
Granjuela, frente de Córdoba,
España
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

65.Soldats republicans, La
Granjuela, front de Còrdova,
Espanya /
Soldados republicanos, La
Granjuela, frente de Córdoba,
España
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

66.Soldats republicans, La
Granjuela, front de Còrdova,
Espanya /
Soldados republicanos, La
Granjuela, frente de Córdoba,
España
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

67.Soldats republicans en un
carrer amb cases arrenglerades,
La Granjuela, front de Còrdova,
Espanya /
Soldados republicanos en una calle
con casas alineadas, La Granjuela,
frente de Córdoba, España
Juny de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

68.Ernst Busch, Erich Weinert i
altres assistents al Segon Congrés
Internacional d´Escriptors per a la
Defensa de la Cultura, València /
Ernst Busch, Erich Weinert y otros
participantes en el Segundo
Congreso Internacional de
Escritores para la Defensa de la
Cultura, Valencia
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

69.André Malraux i altres
assistents al Segon Congrés
Internacional d´Escriptors per a la
Defensa de la Cultura, València /
André Malraux y otros
participantes en el Segundo
Congreso Internacional de
Escritores para la Defensa de la
Cultura, Valencia
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

70.Excursió del Segon Congrés
Internacional d´Escriptors al front
de Guadalajara, Espanya /
Excursión del Segundo Congreso
Internacional de Escritores al
frente de Guadalajara, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

71.Excursió del Segon Congrés
Internacional d´Escriptors al front
de Guadalajara, Espanya /
Excursión del Segundo Congreso
Internacional de Escritores al
frente de Guadalajara, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

72.Bandera enemiga requisada a
la batalla de Brunete presentada al
Segon Congrés Internacional
d´Escriptors per a la Defensa de la
Cultura, Madrid /
Bandera enemiga requisada en la
batalla de Brunete presentada en
el Segundo Congreso Internacional
de Escritores para la Defensa de la
Cultura, Madrid
6 de juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

73.Bandera enemiga requisada a
la batalla de Brunete presentada al
Segon Congrés Internacional
d´Escriptors per a la Defensa de la
Cultura, Madrid/
Bandera enemiga requisada en la
batalla de Brunete presentada en
el Segundo Congreso Internacional
de Escritores para la Defensa de la
Cultura, Madrid
6 de juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

74.Soldat republicà, Brunete,
Espanya /
Soldado republicano, Brunete,
España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

75.Republicans davant el rètol de
la població, Brunete, Espanya /
Republicanos frente al letrero de la
población, Brunete, España
6 de juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

76.Tanc i altres vehicles militars,
batalla de Brunete, Espanya /

Tanque y otros vehículos militares,
batalla de Brunete, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

77.Dos soldats republicans davant
una paret amb eslògans i símbols
dretans, batalla de Brunete,
Espanya /
Dos soldados republicanos frente a
una pared con eslóganes y
símbolos de derechas, batalla de
Brunete, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

78.Soldats republicans en una
trinxera, batalla de Brunete,
Espanya /
Soldados republicanos en una
trinchera, batalla de Brunete,
España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

79.Soldat dormint, Brunete,
Espanya /
Soldado durmiendo, Brunete,
España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

80.Soldat republicà darrere d´una
barricada, batalla de Brunete,
Espanya /
Soldado republicano detrás de una
barricada, batalla de Brunete,
España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

81.Soldats republicans, batalla de
Brunete, Espanya /
Soldados republicanos, batalla de
Brunete, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

82.Soldats republicans, batalla de
Brunete, Espanya /
Soldados republicanos, batalla de
Brunete, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

83.Camió incendiat, batalla de
Brunete, Espanya /
Camión en llamas, batalla de
Brunete, España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa, 2002

84.Gustavo Duran amb moto, pas
de Navacerrada, Espanya /
Gustavo Duran en moto, paso de
Navacerrada, España
Finals de maig-principis de juny de
1937
Còpia digital a partir del negatiu
original
International Center of
Photography

85.Soldat mort, pas de
Navacerrada, Segòvia, Espanya /
Soldado muerto, paso de
Navacerrada, frente de Segovia,
España
Finals de maig-principis de juny de

1937
Còpia digital a partir del negatiu
original
International Center of
Photography

Vitrines

Vu, edició especial, 29 d´agost de
1936, p. 42
Doble pàgina de revista
International Center of
Photography, adquisició del
museu, 2006

Antonio Ramos Oliveira, The
Spanish People´s Fight for Liberty
(Londres: Departament de Premsa
de l´Ambaixada espanyola, 1937)
International Center of
Photography, adquisició del
museu, 2007

War in Spain, número especial de
Photo-History (Nova York) 1, núm.
1 (abril de 1937)
International Center of
Photography, adquisició del
museu, 2007

Regards, 15 d´abril de 1937, p. 6-
7
Doble pàgina de revista
International Center of
Photography, adquisició del
museu, 19 de setembre de 2007

Regards, 22 de juliol de 1937, p.
12-13
Revista
International Center of
Photography, adquisició del
museu, 2007
Volks-Illustrierte, 25 d´agost de
1937
Revista
International Center of
Photography, adquisició amb fons
de la Comissió de Compres de
l´ICP, 2005

Robert Capa, Death in the Making
(Nova York: Covici-Friede, 1938)
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

Life, 16 d´agost de 1937, p. 62-63
Doble pàgina de revista
International Center of
Photography, donació prevista de
Cornell i Edith Capa

Fotògraf desconegut: Gerda Taro,
front de Guadalajara, Espanya /
Gerda Taro, frente de Guadalajara,
España
Juliol de 1937
Gelatina de plata
International Center of
Photography


Robert Capa: Gerda Taro amb
soldat republicà, front de Còrdova,
Espanya /
Gerda Taro con un soldado
republicano, frente de Córdoba,
España
1936
Gelatina de plata
International Center of
Photography, donació de Cornell i
Edith Capa



Fitxa de l’exposició
Gerda Taro


Gerda Taro: Miliciana republicana entrenant a la platja, rodalies de Barcelona
© International Center of Photography

Dates: Del 7 de juliol al 27 de setembre de 2009

Organitza: Museu Nacional d´Art de Catalunya, en coproducció amb
l´International Center of Photography de Nova York (ICP). Amb la
col·laboració d´Agrolimen, El Periódico i el Memorial Democràtic del
Departament d'Interior, Relacions Institucionals i Participació de la
Generalitat de Catalunya.

Comissaris: Irme Schaber, biògrafa de Gerda Taro; Richard Whelan,
biògraf de Robert Capa i, fins a la seva mort, conservador de l´Arxiu
Capa a l´ICP, i Kristen Lubben, conservadora associada de l´ICP.

Preu: 3,50 C

Horari: De dimarts a dissabte, de 10 h a 19 h; diumenges i festius,
de 10 h a 14.30 h. Dilluns no festius, tancat.

Lloc: Sala d´exposicions Temporals 1

Catàleg: català, castellà i anglès

Aquesta exposició ha estat possible gràcies als importants donatius de l´Alex Hillman Family
Foundation, George i Bicky Kellner, The John and Annamaria Phillips Foundation i Cornell
Capa. També li han donat el seu suport Linda Hackett per C. A. L. Foundation, Ellen i
Richard Kelson, The Liman Foundation, el Sr. i la Sra. Ted Nierenberg, la Susan and Elihu
Rose Foundation, Arnold i Louise Sagalyn, la Bernard Lee Schwartz Foundation i Lois i Bruce
Zenkel.

Oficina de Premsa del Museu Nacional d'Art de Catalunya
(MNAC)
Charo Canal i Norma Vélez
Tel. 93 622 03 60 (ext. 1110/1111)
premsa@mnac.cat

INFORMACIÓ GENERAL
Museu Nacional d'Art de Catalunya (MNAC)
Palau Nacional. Parc de Montjuïc. 08038 Barcelona
www.mnac.cat

Servei d'Atenció al visitant Informació tel. 93 622 03 76 / info@mnac.es
Reserva de visita en grup tel. 93 622 03 75 / grups@mnac.es

HORARI De dimarts a dissabte, de 10 a 19 h
Diumenge i festius, de 10 a 14.30 h
Dilluns tancat, tret dels festius
Tancament anual: 25 de desembre, 1 de gener, 1 de maig

Entrada gratuïta a les col·leccions permanents i a les exposicions temporals el
primer diumenge de cada mes

VENDA D'ENTRADES Al web del Museu
Al Museu, fins a mitja hora abans del tancament

ACCÉS (M) L1, L3 (estació Espanya)
(TREN) L8, S33, S4, S8, R5, R6 (estació Espanya)
(Bus) 55(MNAC - Museu Etnològic)
50 i 61(Av. de l'Estadi - Piscines Picornell)
13 (Marquès de Comillas - Poble Espanyol)
Bus Parc de Montjuïc (Av. de Maria Cristina - MNAC)
Bus Turístic (MNAC)
(P) Gratuït per a cotxes i autocars

SERVEIS
Botiga i servei Art a la carta
Llibreria

Cafeteria del Museu De dimarts a dissabte, de 10 a 18.30 h
Diumenge i festius, de 10 a 14 h
Tel. 93 423 04 97

La Terrassa del MNAC
Dimarts i dimecres, de 10 a 19h
De dijous a dissabte, de 10 a 22h
Diumenges, de 10 a 15h

Restaurant Òleum. Per a reserves: Tel. 93 289 06 79. Obert als migdies i a les
nits únicament per a grups

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful