P. 1
Gurdjieff, G. - Relatos de Belcebu a Su Nieto1

Gurdjieff, G. - Relatos de Belcebu a Su Nieto1

|Views: 2|Likes:
Published by Oscar Fontrodona

More info:

Published by: Oscar Fontrodona on Oct 16, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as RTF, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/16/2013

pdf

text

original

G.

GURDJIEFF RELATOS DE BELCEBU A SU NIETO CRITICA OBJETIVAMENTE IMPARCIAL DE LA VIDA DE LOS HOMBRES

DEL TODO y DE TODO Diez libros en tres series El conjunto, expuesto según principios enteramente nuevos de razonamiento lógico, tiende a realizar tres tareas fundamentales: PRIMERA SERIE extirpar del pensar y del sentimiento del lector, despiadadamente y sin la menor componenda, las creencias y opiniones, arraiga- das desde hace siglos en el psiquismo de los hombres, acerca de todo cuanto existe en el mundo. SEGUNDA SERIE hacer conocer e] material necesario a una reedificación, y probar su calidad y solidez. TERCERA SERIE favorecer la eclosión en el pensar y en el sentimiento del lector de una representación justa, no fantasiosa, del mundo real, en lugar del mundo ilusorio que él percibe.

RECOMENDACION BENEVOLA improvisada por el autor al remitir este libro al impresor Las múltiples deducciones y conclusiones a las cuales me han conducido mis investigaciones experimentales sobre el beneficio que los hombres contemporáneos pueden sacar de las impresiones nuevas, debidas a lo que leen u oyen, traen a mi memoria una sentencia popular, venida del fondo de las edades, que afirma: "Toda oración puede ser oída por las fuerzas superiores y ser concedida, a condición de que sea dicha tres veces: La primera vez por el bien o el descanso del alma de nuestros padres; La segunda vez por el bien de nuestro prójimo; Y la tercera vez solamente, por nuestro propio bien". Y considero necesario, desde la primera página de este primer libro listo para ser publicado, dar el consejo siguiente: "Lean tres veces cada una de mis obras: La primera vez, al menos como ustedes están mecanizados a leer todos sus libros y periódicos; La segunda vez, como si ustedes las leyeran a un oyente extraño; Y la tercera vez, tratando de penetrar la esencia misma de lo que escribo". Solamente entonces, estarán ustedes en condiciones de formarse un juicio imparcial, propio sólo de ustedes, sobre mis escritos. Y sólo entonces, se realizará mi esperanza de que ustedes reciban, de acuerdo con su comprensión, el beneficio determinado que tengo en vista para ustedes y que les deseo con todo mí ser.

y confieso francamente. En resumen. al abordar esta aventura tan nueva para mí -escribir libros. comprensible a toda persona. según la cual todos los hombres -sea cual fuere el grado de desarrollo de su comprensión. y del Hijo. como decían los antiguos Tulusitas. cada vez que emprenden alguna cosa nueva.. esto.LIBRO PRIMERO CAPITULO I DESPERTAR DEL PENSAR ENTRE todas las convicciones que se han formado en mi "presencia integral" en el curso de mi vida responsable. en cuanto al resto. comienzo. es muy mía y en toda mi vida jamás me ha traicionado. el carácter y la fuerza vivificadora de esa entonación. podría haber recurrido a la funesta facultad que poseo como todo contemporáneo -ya que se nos hizo inherente. Amén". y además debo estar . pero. pero ¿con qué comenzar? ¡Ah! ¡diablos! ¿Va a volver esa sensación tan extraña y tan desagradable.la pongo sobre mi corazón. y sean cuales fueren las formas de manifestación de los factores que suscitan en su individualidad ideales de todo génerosienten. quiero decir esos datos que se constituyen en la naturaleza del hombre durante su edad preparatoria. Para hacer cesar esa desagradable sensación. que profiero en voz alta. experimentada hace tres semanas. Sea lo que fuere. en cambio. siempre y en todas partes en la tierra. y lo que es mejor. aun a la más ignorante -invocación cuyos términos han variado según las épocas. ordenada de modo bien singular. con una "entonación plenamente manifestada". según los conceptos que nuestros contemporáneos se forman de la "moral religiosa". pero sí gruesos e importantes volúmenes. los cuales determinan más tarde. en un accidente. en la medida en que lo permiten los datos formados ya en mi presencia integral y fuertemente arraigados en ella.de "dejarlo todo para mañana". y hasta.comienzo yo también con esa invocación. pero me veo obligado a ello por circunstancias independientes de mí. y que se expresa hoy con estas palabras: "En el nombre del Padre. . inquebrantable. por supuesto. mi propio corazón también (no considero necesario extenderme aquí sobre la constancia o inconstancia de esa parte de mi Todo). una invocación. plenamente seguro de que en lo sucesivo "todo irá como sobre ruedas" en mi nueva ocupación. la necesidad imperiosa de pronunciar en voz alta. Habiendo iniciado así. sin saber tampoco con qué comenzar? No habría podido definir esa sensación sino con estas palabras: "el temor de estar sumergido en el mar de mis propios pensamientos". las cuales no sé todavía si son accidentales o si han sido creadas a propósito por fuerzas extrañas: sólo sé que estas circunstancias me obligan a escribir no cualquier bagatela buena de leer para dormirse. hay una. o cuando menos mentalmente. en el curso de su vida responsable. sin . mientras yo elaboraba en la mente el programa y el orden de las ideas que había resuelto propagar. que en cuanto a mí no tengo ningún deseo de escribir. Sí. y del Espíritu Santo. hace tiempo. pongo mi propia mano. claramente. la derecha -ella fue dañada ligeramente. así comienzo. no me queda más que repetir con el ciego: "¡Ya veremos !" Antes que nada. puedo estar completamente tranquilo. Por eso.

Y hubiera podido fácilmente "dejarlo para mañana". Los escritores profesionales comienzan ordinariamente sus introducciones dirigiéndose al lector con toda clase de títulos rimbombantes y de frases ampulosas. ¡Discúlpenme! iba a olvidar lo principal: ¡y mis nada histéricas Damas! Tengo el honor de declararles que debido a ciertas condiciones que se imponen a mí en estas últimas etapas del proceso de mi vida. empezaré pues. tesoros transmitidos por herencia o adquiridos por su propia labor. Casi todos los libros que me ha sido dado leer en mi vida. En vez del prefacio de rigor. ni el más mínimo "artículo instructivo". sí me dispongo a escribir libros. destructores de los bienes de la Naturaleza.. aunque sin haber escrito hasta ahora la más mínima obra. Comenzar con una advertencia será muy sensato de mi parte.¡Eureka! .. plenas de un énfasis meloso. necesario para mí también. Digo bien "por el estilo". de modo que ese "beneficio" les ahorra a ustedes en los sucesivo. desde la infancia.. como también todos los que me conocen de cerca.. no me inquieto nada. y hasta de todo simple mortal. ya sean orgánicos. ¡ay de mí!. realmente. hablando desde luego objetivamente. lo que es molesto para ustedes en todo esto. Hablando francamente. hice nada.. eso no es posible. y me veo obligado a escribir en forma diferente de como lo hacen los escritores ordinarios "patentados". casi desde el momento en el que supe distinguir una moza de un mozo. evitando claro está. Sólo en eso seguiré su ejemplo. "aunque reviente".. ¿con qué comenzar? ¡Hurra! . De mi inexperiencia de las reglas y técnicas literarias. como mis semejantes los bípedos. que no evocan sino imágenes suntuosas de su vida presente o candidos sueños del futuro. y cueste lo que cueste. pero hoy. pues aún tenía tiempo por delante.sentir por ello el menor remordimiento de conciencia. y comenzaré yo también con una de esas 'frases". y que manipulan para hacer titilar la sensibilidad de lectores más o menos normales. pues. Pues bien . toda necesidad de hacer el menor esfuerzo individual. con una sencilla advertencia. a la manera de los cuales están ustedes tan acostumbrados desde hace mucho tiempo. Mis muy queridos. no tengo ninguna práctica de las reglas y de los procedimientos literarios establecidos. Al mismo tiempo será completamente honesto. de modo que hoy. y mis muy queridas. es que. Según mi criterio. que mis escritos hagan desaparecer en la mayoría de los lectores de una vez por todas -y no progresivamente como le pasa a uno tarde o temprano. porque espero con absoluta certidumbre. muy honrados. muy resueltos y ciertamente muy pacientes Señores. hacerla tan azucarada como aquéllas a las que ellos están acostumbrados. encantadoras e imparciales Damas . a pesar de que me convierto en un "escritor profesional". como a su propio olor. en el curso de su vida responsable.todos los “tesoros" que poseen. ni siquiera una de esas cartas en las que habría que respetar lo que llaman "gramática". ni tampoco de la 'lengua literaria de buen tono ". . psíquicos o hasta "extravagantes". Pero. Y no me . considero como lo esencial de esta confesión no mi inexperiencia de las reglas y de las técnicas literarias. y que funciona de manera ideal para la percepción de toda impresión nueva. tengo que emprenderlo. Será. absolutamente nada. comenzaban con un prefacio. por eso debo ahora -hasta me veo obligado a ello por principio. . les ha sido inculcado un automatismo que se ha armonizado perfectamente con su psiquismo general.escribir diferentemente a como lo haría cualquier escritor... por la sola razón de que esto no contradirá ninguno de mis principios. comenzar con algo por el estilo.. en la forma de "nociones tranquilizantes". sino mi ignorancia del "lenguaje de buen tono" exigido en nuestros días de los escritores. porque jamás en toda mi vida.

el ser '"profano" en esa materia. y cuyo rostro ofrece un terreno fértil para el cultivo de granos de toda clase. y a veces hasta conscientemente. me convierto a partir de hoy en un escritor profesional.las vibraciones entrechocadas de un fonógrafo Edison en la casa vecina irrumpieron en la nuestra por un hueco que había perforado en el vidrio de la ventana nuestra alocada cabrita coja. sobre mi ignorancia del lenguaje de buen tono. en esta advertencia. de toda rutina automáticamente adquirida y automáticamente manifestada. tengo derecho de suponer que ustedes están “inmunizados" contra ella. ¿es acaso una bagatela?. que sí lo he aprendido yo también en mi infancia en tiempos en los que ciertos mayores que me preparaban para una vida responsable me obligaban. ¡pero . En ese momento preciso -como me lo explicó. con humildad en el corazón y rubor en la frente. emplear ese lenguaje en mis relaciones con los demás. Si esos esfuerzos humanos fueron en vano. tanto instintiva como automáticamente. Quiero añadir además que no fue de ninguna manera falla mía. a machacar sin cesar la multitud de matices cuyo conjunto constituye esa "delicia" contemporánea. Y me manifesté así hacia esa bagatela -pero. y que por consecuencia ustedes se sentirán menos indignados por mi inexperiencia en las diversas técnicas y reglas literarias. por cierto). de fabricación alemana (no ersatz. que he sido considerado estos últimos anos por muchas personas como un maestro de danzas de templo bastante bueno. al estar desprovisto. es un hecho tan luminoso en todas sus fases como un anuncio americano. sin escatimar los medios de intimidación. mi situación actual -lo advertí. que chupaba al son de la música. cuando hago algo. ni aun la ciencia de un "experto en asuntos de monos" -y ese hecho es que yo. cuando no todo mi libro. y de los cuales me dispongo a hablarles en este primer capítulo de mis obras.gracias a tres datos que se constituyeron en mi presencia general durante mi edad preparatoria.estamos bien lejos todavía! ¡ni he decidido lo principal! . y si el primer plazo de su alquiler está pagado. Y emborronaré cuartillas por millares. como ustedes lo ven. Por eso hago hincapié. lo confieso. ni "manipulaciones literarias". Sí. demás está decirlo. Abstracción hecha de tal acontecimiento. y para atenuar la desaprobación del consciente de vigilia de ustedes ante mi ignorancia de ese lenguaje..inquieto. Pero. una ocultista muy conocida en Europa. mientras la comadrona que me recibía tenía en la boca una tableta de cocaína. que se produjo en el momento de mi aparición en este bajo mundo. no asimilé nada de lo que había machacado. como lo dirían los sabios médicos. al que no podía modificarlo fuerza alguna. hecha por la vida. Sea lo que fuere. es decir por principio. me veo forzado a escribir lo que medito en una lengua simple. para las necesidades de mi actividad literaria. desde hace unos veinte a treinta años. Esa singular enfermedad se manifiesta así: si el paciente es algo ilustrado. raro en la vida corriente. considero indispensable decir. ni la de mis antiguos "respetables" e "irrespetables" maestros. tan necesario a la vida moderna.se debe también a que en el transcurso de mi vida adulta he evitado siempre. sino para ustedes naturalmente). una lengua corriente.. no andarme con chiquititas. ordinaria. porque está dentro del orden de cosas. sin "melindres gramaticales". para nuestros contemporáneos. Mas para justificarme. desde la infancia. se pone infaliblemente a escribir un "artículo instructivo". Pero. todas las personas de los tres sexos que duermen con los ojos medio abiertos. tras investigaciones "psico-físico-astrológicas" minuciosas. ya que me es propio. sabiendo que esa nueva enfermedad de los hombres se propaga epidémicamente por todas partes. y no me queda hoy de ello ni sombra. sin encontrarle el placer anticipado. se debió a un suceso muy excepcional. después de haber reflexionado mucho según el método del Herr Professor Stumpfsinnsclunausen. Ese nuevo "beneficio" ha surgido y ha florecido por todas partes en la tierra gracias a una enfermedad extraordinaria a la cual están sujetas.por desgracia (no para mi.

La lengua rusa es un poco como la lengua inglesa. numerosas máximas populares que expresan todas. con los píes extendidos sobre otro. me obliga. viene de una propiedad arraigada desde la infancia en este singular psiquismo. y así en lo sucesivo. . que es incomparable para discutir en el "smoking room". En el caso presente. según yo pienso. prescindir del "automatismo" dado por la práctica. a la conclusión siguiente: todas las ideas en las que se funda el concepto incluido en esa sentencia descansan ellas mismas en esa verdad que ha sido reconocida desde los tiempos más remotos. se impone a mi cerebro -construido de modo tan molesto para mí que ello me tortura. suscitará inevitablemente lo contrario. Por ejemplo. 2 Tcheshma: velo. ¡Ah! ¡Por el Infierno! . romo la del ruso "Kusma Pnltkoff". acerca de la "carne congelada australiana". fijada por siglos de sabiduría popular. automáticamente. que nos viene de los tiempos más antiguos y se formula así: "Un palo tiene siempre dos puntas". Estos dos idiomas se asemejan a un plato que llaman solianka en Moscú. Es una personalidad legendaria. 'la sabiduría de la Vida". ese "algo" producirá inevitablemente el fenómeno contrario. o en armenio. o. y cuya práctica se me ha vuelto automática. que tratara de comprender el sentido oculto de esa extraña fórmula y su proyección real. es. para ejercer la profesión que me impone de improviso el destino. y que. tanto las más antiguas como las más recientes. pues residía que durante los últimos veinte o treinta años. La lengua rusa es excelente. leer y escribir varias lenguas. a actuar de acuerdo con la sabiduría popular. del que una puede considerarse como buena y la otra como mala. todo fenómeno se debe a dos causas de carácter contrario y se divide en dos efectos totalmente opuestos que son a su vez la causa de fenómenos-nuevos. me veo atormentado por uno de los aspectos de mi singular psiquismo. siempre y en todo. Nassr Eddin Jodya. como cada vez que me encuentro frente a una incertidumbre. de un palo que efectivamente tiene dos puntas. en el cual entra de todo. con todo el baratillo inútil de la vida contemporánea. llegaría pronto. en Oriente. o la del ingles "John Bull" Se te atribuyen a Nassr Eddin. han sido éstas las dos únicas lenguas de las que me he servido en mis relaciones con los demás. Hasta en un caso como éste. en la vida de los hombres así como en todas partes. a hablar. o devanar. he tenido que aprender muy seriamente. a saber que. el árbol genealógico de alguien. si algo proveniente de dos causas diferentes produce la luz. como le dicen también. . aparentemente. Por el contrario. Debo añadir que gracias a ciertas condiciones en las que me he encontrado de manera accidental -o quizá no accidental en mi juventud. Y el '"tormento" que sufro en este momento. pero en ese idioma. .¿En que lengua voy a escribir? Por cierto. arrellanado en un buen sillón. o sea un descontento también evidente. desconocido en Europa y en América. de seguro. hasta el punto de que podría escribir en cualquiera de ellas. Si 11'Mulaj Nassr Eddin. forzándome a mi mismo. y hasta el tcheshma2 de vestir de Scherezade. la del "Tío Sam" americano. Mas para proceder de manera sensata y aprovechar ese automatismo que una larga rutina me ha vuelto tan cómodo. si hubiera resuelto. es muy conocido en todos los países del continente de Asia. o bien si tal factor suscita en el organismo de una criatura viviente el impulso de placer evidente. a una edad casi demasiado madura. Emplearé esa misma imagen. siempre y en todo. Hasta la aprecio mucho. o hasta de la "cuestión de la India". ya comencé a escribir en ruso. excepto ustedes y yo. Todo hombre de juicio más o menos sano.una sentencia de la sabiduría popular. con epítetos elogiosos. tan diferente del psiquismo del hombre normal. pero para contar anécdotas. "no1 se va muy lejos". es decir la oscuridad. necesito escribir ya sea en ruso. como lo habría dicho el Sabio de Sabios Mulaj Nassr Eddin1.

hicieron sufrir a mi querido idioma la suerte que los armenios infligieron al suyo. persas. . por la sencilla razón. asimilada desde la infancia. Siempre que haya bastante armañac francés y basturmá de Jaissar. y lo repito. y. en unos treinta o cuarenta años. ya en armenio. vecinas o emparentadas. eso es posible en armenio. aun sin padecer de hemorroides. la mala irá inevitablemente a "caer sobre la cabeza del lector". si aprovecho mi privilegio para tomar el palo por la punta buena. cada uno comprende fácilmente lo que es. y no un "souvenir" como aquel que le es habitual a ustedes. más que un "grotesco revoltillo de lenguas". y no se parecía en nada a las otras lenguas. evitaré siempre y en todo. y en el que ustedes se fían para mantener la palabra de honor que se hayan dado a sí mismos o a los demás. que un oyente más o menos atento y consciente percibiría como un agregado de sonoridades turcas. y cuyo "poder asociativo automático" conserva aún todo su sabor para mí. que adquirí. hay algunas de ellas que saben "arreglárselas" más o menos en esas dos lenguas. según esa sentencia -y lo contrario de lo bueno. Quizá habría podido yo. . en cambio. para desgracia de todos los armenios actuales. Podría decirse casi lo mismo de mi lengua materna. como yo lo comprendía. digamos. y deseando a toda costa parecérseles hasta en su lenguaje. yo prefería la lengua armenia a todas las que hablaba. seducidos ellos también por los representantes de la civilización contemporánea. kurdas. le era propia tan sólo a ella. se asemeja tanto al que hablan los griegos contemporáneos como. la prefería aun a mi lengua materna. expresar todo lo que quiero. será justo lo contrario."un clavo se parece a una misa fúnebre". sin haber perdido completamente esa originalidad y esa independencia que ella poseía desde la más remota antigüedad. rusas y de sonidos inarticulados completamente "indigestos". Y bien podría suceder así. El idioma griego. esa lengua transformarse a tal punto que. ya que. y yo no he perdido la esperanza de verlas transcribir y traducir de una manera que me sea tolerable. Cada una de sus "tonalidades". respetable comprador de mis lucubraciones. Con el fin de mitigar la amargura que siento por ello. qué importa. Pero. pero me es imposible emplearla aquí. sea cual fuere la lengua que emplee. en el curso de estos treinta o cuarenta años. bastante cómica además. en esa lengua. ya encontraré los medios para sacarme de apuros. lo que yo llamo la 'lengua literaria de buen tono". como dicen los sabios filólogos. ese idioma no permite tratar de nociones contemporáneas. que yo hablaba en mi infancia. escribiré ya en ruso. ya que es imposible en ruso expresar todas las sutilezas de las cuestiones filosóficas que me dispongo a remover. para el lector. podría decir. diré que en mi juventud. la lengua griega. será seguramente excelente para mí. . para que conserven ustedes un recuerdo duradero de ello. ¿Qué hacer entonces? ¡Eh! . según la expresión de Mulaj Nassr Eddin. por cuanto entre las personas siempre arrimadas a mis costados. de que hará buena falta después de todo que alguien transcriba lo que escribiré y lo traduzca a las lenguas deseadas. cuando comenzaba a interesarme en las cuestiones filológicas y hasta apasionarme por ellas. cuyo espíritu y esencia me fueron transmitidos por herencia. mis queridos "compatriotas". hoy no es. vi. en su deseo de igualarse a la "intelligenzia" rusa. la costumbre. ¡Me he visto en otros! Me ha tocado tantas veces en la vida caer en situaciones difíciles y salirme de ellas. lo repito. respondía idealmente al psiquismo de los hombres de esa nación. mas. Dicho de otro modo. en cambio.me sirvo del automatismo adquirido por una larga práctica. ¿Y quién podrá hacer eso? Puede decirse con toda certeza que el mejor de los expertos en la lengua griega contemporánea no comprendería ni una sola palabra de lo que yo escribiera en mi lengua materna. En todo caso. francesas. Mientras tanto. Me agradaba sobre todo porque tenía carácter.

que expresa con la palabra que se le ha hecho habitual y. se constituye. en tiempos antiguos. estaban fabricadas por gente que. según su raza y sus condiciones de existencia. y según la región en donde viven. era la regla en la tierra. por consecuencia. una forma particular completamente independiente. "un contenido interior" muy determinado. sobre todo. la cual desencadena una imagen subjetiva precisa. que se expresa con palabras que tienen siempre un sentido relativo. de la época y en general del medio en el cual se encuentran desde su llegada al mundo hasta su mayoría de edad. Según esa información. respecto de un mismo objeto. se fija cierta " forma" . no sé por qué. es decir. Por consiguiente. resultado de influencias e impresiones específicas locales. jamás han oído ni siquiera hablar del hecho que a gritos evidencia el que durante la edad preparatoria se constituye.una propiedad particular cuyas manifestaciones automáticas se desenvuelven de acuerdo con cierta ley que los antiguos korkolanos llamaban "ley de asociaciones". adquiere. que todo hombre bastante atrevido para querer conquistar el derecho de ser considerado por los demás. una sensación definida. se asemejaba a los animales que el venerable Mulaj Nassr Eddin caracteriza con las palabras siguientes: 'Todo lo que pueden hacer es discutir con los cerdos sobre la calidad de las naranjas". esa " forma" suscita en él.A ese respecto. se constituye en los hombres bajo la influencia de las condiciones geográficas. y al obligarme esta profesión a tratar con hombres de tipos diversos. Esa gente. por otra parte. e ignoran que el proceso del pensar de todo ser viviente. Ya que me ha tocado abordar de paso el asunto que se ha convertido en estos últimos tiempos para mí casi en una idea fija. del clima. en todo el costado derecho. del lugar de residencia. el del proceso del pensar humano. en el cerebro de los hombres. Ese "pensar por formas" debe servir para percibir el sentido exacto de todo escrito. mi consciente a su vez fue convencido de que esas lenguas. pero el que le escucha -en cuyo ser. de una misma idea o de un mismo concepto. por el hecho de las condiciones diferentes de su venida al mundo y de su crecimiento. más digno de estudio de lo que ustedes imaginan: desde la infancia. como decían los teósofos antiguos. que una herencia podrida y una educación nauseabunda han transformado en "polillas voraces". o a una sola y misma idea. del todo diferente. del hecho de que los hombres tienen dos clases de pensar: por una parte el pensar mental. fuese instruido desde los primeros años de su vida responsable. destructoras de los bienes acumulados por nuestros antepasados y que el tiempo nos ha transmitido. que sólo le sirve de apoyo exterior subjetivo.de una información de la que me enteré por casualidad. se efectúa exclusivamente según esa ley. En otras palabras. por consiguiente. la sensación de un "contenido interior" definido. después de una confrontación consciente con las informaciones adquiridas anteriormente. desde el punto de vista del conocimiento de esas lenguas. que ha visto la luz y ha crecido en tal o cual región. y para asimilarlo. un pensar propio del hombre así como de todos los animales. cuando en la " presencia" de un hombre. en el funcionamiento cerebral de toda criatura -del hombre también. subjetiva. una imagen o un concepto definido. y. desde que surgió en mí la necesidad de robar nidos a los pájaros y tomar el pelo a las hermanas de mis compañeros. se ha constituido respecto . Por tal razón esa palabra referida a una sola y misma cosa. como un "pensador consciente". y tal imagen se expresa por medio de cierta palabra. que provoca en el ser. Esa sensación instintiva se transformó gradualmente en sentimiento definido hasta el período de mi vida en el que me hice "maestro de danzas". como ya lo dije antes. durante el desarrollo de las asociaciones. germinó espontáneamente una sensación instintiva en mi "cuerpo planetario". y de considerarse a sí mismo. o mejor sus "gramáticas". entre los hombres que viven en regiones diferentes o pertenecientes a razas distintas. creo posible hablar desde ya -sin esperar el capítulo que había asignado a la elucidación de esa cuestión. por asociación. el del hombre en particular. y que llamaré el "pensar por formas". hay un hecho extremadamente curioso.

da a quienes la ejercen muchas oportunidades de convertirse en candidatos directos.. no soy joven. En cuanto a mi carrera personal. alegre y temerario candidato a la compra de mis "lucubraciones". dicha historia provocaba en mí un impulso "por mucho tiempo inextinguible" de enternecimiento. como un "asno de raza" puede estar convencido de la justicia y de la legitimidad de su testarudez. para favorecer en el pensar del lector el florecimiento de imágenes excitantes y de sueños arrulladores. al Infierno. que la lectura de mis obras tenga sobre usted una acción muy. no escribo con la intención de hacer carrera. muchas experiencias de mi pasado me han convencido de ello con todo el ser. Hace un buen rato que me puse sobre mis pies. Sí. . según pienso. y para "levantar cabeza" no cuento con esa profesión que. está hecha desde hace mucho tiempo.. presentes y futuros. Cada vez que un caso semejante me la traía a la memoria. pueda ejercer semejante acción. Mi propia conciencia estará limpia. uno puede comprobarlo al observar con imparcialidad un intercambio de opiniones entre personas de razas diferentes. busco probablemente singularizarme. que podría hacerle perder .le dará siempre un sentido enteramente diferente. así como el placer que "cosquillen sus entrañas" a la vista de la morenita que pasa. cada uno de ustedes sabrá que no está escrito de la manera habitual. por ejemplo . o formadas desde la infancia en países diferentes. Ya les he dicho a ustedes lo esencial. tanto para mí como para usted. Pues bien. de su tsimes -uno de los principios fundamentales de la nueva forma literaria de la cual voy a hacer uso para alcanzar el objetivo que tengo en vista. si usted quiere. a las de izquierda y de derecha. para gran perjuicio de todos mis enemigos pasados. exclusivamente.a esa palabra una forma con un contenido interior diferente.. temo estén sus oídos y los otros órganos perceptores y digestivos de usted tan bien entrenados y automatizados al "lenguaje de los letrados" que reina en la tierra hoy día. aun no sabiendo ellos nada. Si usted sufre el mínimo desengaño con mis obras. ¡bueno! está usted muy equivocado. pues acabo de recordar la historia de cierto kurdo de Transcaucasia. Ese kurdo transcaucasiano salió un día de su pueblo para ir a la ciudad. Pues. sin tener que discutir con el librero. con la esperanza de hacerme célebre. es decir. que se la relate detalladamente. y hasta rico. y que siendo un escritor novato. la del ex-emperador Guillermo. Y me siento obligado a obrar así. y me siento tranquilo por lo que ha de venir. Si no. sino de otra manera. Primero. sería bueno participarle a usted una idea que acaba de surgir en mi loco cerebro: exigiré al impresor a quien confiaré este libro que este primer capítulo sea presentado de tal forma que se pueda leer sin tener que cortar las páginas. así. he resuelto hacer de la "miga" de esta historia -o. Si usted realmente piensa así. ya que le he prevenido que no escribiré como lo hacen en general los escritores de profesión. escriben toda clase de tonterías. como dicen. gracias a todas las fuerzas superiores. a fe mía hasta muy buenos pies. ya bastante debilitado sin eso. ¿sabe qué? el apetito por su plato favorito. de quien oí hablar en mi infancia. inferiores y hasta. segundo. En efecto. ganado quizá con el sudor de su frente.. pero muy cacofónica. si acaso semejante gente puede perfeccionar su ser hasta ahí. le aconsejo reflexione seriamente antes de embarcarse en la lectura de las exposiciones que seguirán... que las he pasado moradas -por no decir negras-. Y pienso que será muy útil. Por lo demás. y estoy convencido que se mantendrán sólidos por largos anos. y adquiriendo automáticamente autoridad. desarrollan más cada año uno de los principales factores de debilitamiento del psiquismo de los hombres. un hombre joven "de exterior agradable y de interior sospechoso". o más bien mi modo de pensar. Tal vez usted cree que soy. como lo habrían dicho los judíos de negocios modernos "pura sangre". por razones de . usted podrá devolver su dinero. Que mi lenguaje. será por su culpa. he vivido ya tanto. . tan limpia como.

tan ocupado estaba –como absorbido por el cumplimiento de un deber supremo. a pesar suyo. luego las "frutas" admiradas. a lo que usted llama comprensión. muy bellamente dispuestas. de que se arriesgue a continuar esa lectura. hacia su pueblo. le vinieron de golpe las ganas de hartarse también de alimento ordinario. siguió comiéndolo. a pie. siempre que esté escrito en el "lenguaje de los letrados". Y seguía comiendo. que debería finalmente conducirle. pasó por el camino un hombre de su pueblo. después de haber pagado por mis obras. desde luego. por el solo hecho de esa propiedad específica del hombre. ¡se sintió arder todo! Pero. Luego. mi hermano en espíritu y en apetito. y me he dejado conmover tantas veces por su manifestación inevitable. la cual requiere que después de haber pagado por una cosa uno se crea obligado a gozarla hasta el fin. me llevará al objetivo como un "faro director". pero que eso le tenía sin cuidado. se fijó en algunas. pese a que tenía poco dinero. nuestro kurdo sigue comiendo. . percibiendo. Y entonces comprenderá por qué a mí -que conozco tan bien esa propiedad específica del hombre. y cuyo principio. su sentido y su alcance -según el grado de su comprensión. que sirve de base a la nueva forma literaria que yo creé. el aspecto exterior de las partes encantadoras del seno de la Gran Naturaleza.a menos que usted ya "olfatee" algo hacia el final de este primer capítulo. Viendo que no era tan caro para unas frutas tan maravillosas. a pesar del ardor. Vio que el kurdo tema el rostro encendido. Cuando . horror! . Usted captará pronto también. compró una libra completa.negocio.me ha animado por entero esta idea surgida en mi pensar: la de tomar todas las medidas posibles para evitarle a usted. regresó el mismo día. me lo comeré hasta lo último! Dicho eso. Muy excitado con la idea. justo en el momento en el que nuestro kurdo estaba invadido por la oleada de sensaciones extrañas que suscitaba en él ese original festín del seno de la Naturaleza. y lleno de experiencia. tomó de su saco de provisiones pan. pidió el precio al tendero. comprar aunque fuese uno solo de esos dones de la Gran Naturaleza. Y como absorbía involuntariamente el aire puro. descubrir. estoy seguro. . como les pasa a veces en nuestros días a ciertas personas. Le dijo: -¡Qué diablo haces ahí! Eh. que yo fui el primero en hacer notar. se sintió tan atraído y tenía tal deseo de morderlas.lejos de tirar su "pimiento rojo". ¡oh. vio un escaparate de frutas de toda clase. que resolvió.. Caminaba a la caída de la tarde por montes y valles.si usted lee ciertos capítulos de mis obras. usted que está acostumbrado a leer quizá cualquier libro. espero que comience en su pensamiento a despertar la asociación deseada. hasta el fin – tal como nuestro pobre kurdo de Transcaucasia se vio obligado a comer hasta . nuestro kurdo entró en la tienda con una desenvoltura que no era habitual en él. como se dice. soberbias tanto por su color como por su forma. y apuntando su índice calloso hacia las frutas de su agrado. que se puso a comer tranquilamente. triple idiota de Jericó. Este le respondió que costaban seis groshes la libra. no envenenado por las exhalaciones de las ciudades industriales. esta desafortunada criatura bípeda de nuestro planeta. nuestro kurdo. a condición. que le es a usted tan cómoda. conocido por su sentido común.en comer un verdadero "pimiento rojo". nuestro resuelto kurdo -y por cierto lo era. Después de lo que acaba de leer. Así pues. nuestra Madre común.. que las lágrimas le chorreaban de los ojos. al terminar sus negocios. al llegar al mercado. ¿quieres acaso quemarte vivo? ¡Tira ese producto insólito que no conviene a tu naturaleza! Pero nuestro kurdo le replicó: -¡Ah no! ¡No lo tiraré por nada del mundo! ¡Lo pagué con mis últimos seis groshes! ¡Aunque el alma me salga del cuerpo. sin embargo. Sentándose entonces al borde del camino. y de verse obligado a leerlas cueste lo que cueste. Entre todas las frutas exhibidas. que no están escritas en la lengua ordinaria.

Pero si. el librero le "buscará camorra". cuyos dichos se han fijado tras largos siglos. el cual.lo último ese alimento que le había seducido por su sola apariencia. típico de los mercaderes. soy partidario declarado de la sabiduría popular. y lo que hay en él de más bajo y más sucio? Pero. y habiéndome vuelto extremadamente justo y escrupuloso después de mi accidente. el noble "pimiento rojo". aconsejarle insistentemente que lea con atención. No sé lo que piensan ustedes de ello. Los datos gracias a los cuales he adquirido la certidumbre acerca de la deshonestidad de parte de los libreros se constituyeron en mí cuando. De otro modo. para no infringir la costumbre establecida en Europa. para elucidar ciertas cuestiones "ultrafilosóficas". debida a esa propiedad humana. no me queda más que desearle con toda mi "verdadera alma" un excelente "apetito" y hacer votos por que "digiera" usted todo lo que lea. ejerciendo la profesión de "faquir indio". pese a la advertencia. ¡basta de "filología"! Volvamos a la tarea esencial de este primer capítulo que es la de sacudir tanto mis pensamientos polvorientos como también los de ustedes y de hacerle cierta advertencia al lector. mientras "cuelan" sus libros a los clientes. como ya se lo he confesado a usted. y lo soy no sólo en teoría. gente que. como suele decirse. sea cual fuere el deseo intelectual que yo tenga. Pues al fin y al cabo. por cierto. Por lo demás. sino en la práctica. juro por mi " alma inglesa". He establecido ya en mente el plan y el orden de mis relatos. y se manifestará una vez más según el principio. nuestro Padre común. es decir. que ellos formulan de la manera siguiente: "Tú no eres más que un cretino y no un pescador si se te escapa el pez que ya mordió el anzuelo". repetidas veces. sino a la de todos los suyos. "no bromea". y aún más. y rehusará aceptar un libro cuyas páginas hayan sido ya cortadas. semicandidatos a la compra de mis obras. duda alguna al respecto. para evitar toda confusión. El hecho es que en esa lengua la palabra alma y la palabra suela no sólo se pronuncian. donde he vivido últimamente. cuyas características se fijan evidentemente en la "presencia" del hombre contemporáneo por el hecho de que va a menudo al cinematógrafo y que no pierde ninguna ocasión de mirar con el ojo izquierdo a las personas del otro sexo. usted desea conocer la continuación de mis relatos. cada vez que la ocasión me obliga a ello. no queriendo desobedecer el mandamiento que nos ha sido dado por San Moisés: "No perturbarás en vano los nombres sagrados". este primer capítulo. He aquí por qué: He encontrado muchas veces en Europa. Es de esperarse tal deshonestidad de parte de ellos. Pues bien. a propósito de todo y de nada. reservados para la vida interior del hombre. he resuelto blasfemar yo también. no puedo impedir que mi singular naturaleza se rebele contra esa manifestación de los representantes de la civilización contemporánea. entre esos dichos hay uno que corresponde perfectamente al caso presente: "¡Para vivir entre los lobos. en cuanto a mí. sino que se escriben casi de la misma manera. Por consiguiente. blasfemar sin razón. ¡A su salud! y no sólo a la de usted. como los hombres contemporáneos. antes de cortar las páginas del libro. me refiero a la lengua inglesa -y. al mismo tiempo. ¿como puede designarse con la misma palabra lo que hay en el hombre de más elevado y más amado por el Creador. quiero hacer imprimir mi introducción en la forma indicada. Sabiendo todo esto. No tengo. de conocer el proceso asociativo de manifestación del psiquismo automáticamente construido de los libreros contemporáneos y de sus dependientes. Digo bien: "mi verdadera alma". de modo que cada cual pueda leerla sin cortar las páginas. pero ¿qué forma adoptarán . no puedo menos que recordarle a usted mi advertencia. hay que aullar con los lobos!" Así pues. tuve necesidad. he decidido sacarle provecho a una de las curiosidades de la última lengua de moda. le gustaba proferir nombres sagrados. además.

ni en su funcionamiento. expondré de propósito mis ideas en orden tal y de acuerdo con una confrontación lógica tal. transmitidos por herencia. mientras tanto. por los "resultados materializados" de la herencia. por qué yo. a pensar activamente. y que está constituido. Por ejemplo. vaya. como acabo de decirlo. . quiero decir. He resuelto proceder así para que este capítulo de introducción. entre las cuales deben incluirse casi todas las palabras. Ahora que usted conoce la historia de nuestro kurdo. ni en sus manifestaciones. destinado a despertar su consciente. El primero se constituye por la percepción de todas las impresiones mecánicas accidentales.y que le obligue. Partiendo de esto convicción. especie de escritor novato de quién usted jamás ha leído hasta hoy el nombre. e integrados a las partes correspondientes de su presencia general. comenzaré por instruir a su consciente ficticio del hecho de que. no tener en cuenta ese segundo consciente. bajo la acción de su pensar activo voluntario. . que la mayoría de los hombres contemporáneos toma por ignorancia por el verdadero consciente (mientras que yo afirmo y pruebo experimentalmente que es ficticio). debe predominar. soy realmente "único en mi género" para "embrollar y enredar". y que no toque solamente su "consciente ficticio". mi instinto siente claramente que será algo "fuerte". que la esencia de ciertos conceptos reales pueda automáticamente pasar de ese "consciente de vigilia".sobre el papel? Confieso que hasta ahora mi consciente no sabe nada de ello. vaya! . harán de él un hombre y ya no un simple animal unicerebral o bicerebral. como usted ve. que no es sino el que usted llama el "subconsciente". En la "presencia" de todo hombre se constituyen. en todo y por todo. quizá por primera vez. sean cuales fueren su educación y su herencia. Este segundo consciente humano. que sirve de introducción a todo lo que me propongo escribir. el verdadero consciente humano a fin de que esos conceptos sufran mecánicamente en la presencia general del hombre. Antes de continuar este primer capítulo. ¡Vaya. ya sea a partir de confrontaciones asociativas. que no tienen casi nada de común entre ellos. deseo pues informar a su consciente "puro". Y hasta me veo obligado por mi esencia a construir este primer capítulo de mis obras. cuyos resultados. Con esa idea en mente. la transformación necesaria. todas las nociones y convicciones que ellas creen tener fijadas sólidamente ensimismas. Siento ya que dentro de su falso consciente -el "verdadero" según usted. las nociones acumuladas en sus dos conscientes. según pienso yo. que no son más que "sonidos" vacíos. que debe servirles de prefacio. dos conscientes independientes. vaya. y que tendrá sobre la presencia general de todo lector un efecto análogo al del pimiento rojo sobre el pobre kurdo de Transcaucasia. aunque sólo . que en la secuencia de mis obras. más que un impulso verdaderamente enternecedor de curiosidad. sino también el consciente verdadero -el subconsciente según usted.giran como moscas cegadas todos los datos legados por "tiíto y mamita" cuyo conjunto no engendra en usted. que debería ser. efectuadas intencionalmente sobre los mismos "datos materializados". como sólo yo lo he llamado hasta aquí. así como de todas las impresiones producidas deliberadamente por los demás. en la presencia integral del hombre. tengo derecho a declararme único. Esta opinión se funda en investigaciones experimentales proseguidas durante largos años en condiciones excepcionalmente favorables. ni siquiera en un periódico. su consciente de vigilia. de manera satisfactoria para mi meta. gracias a tres datos psíquicos singulares cristalizados en mi presencia general en el curso de mi edad preparatoria. usted quisiera saber cuanto antes. que probablemente no es para usted más que la fantasía de un demente. me es imposible hoy. justifique plenamente su misión. según pienso yo. a lo que usted llama el "subconsciente". el segundo se constituye ya sea a partir de los "resultados materiales fijados anteriormente" en el hombre. en las personas que encuentro. y por las confrontaciones realizadas voluntariamente. de tal forma que llegue a tocar y fastidiar. ¡Poco importa! Personalmente estoy muy contento de ver surgir esa curiosidad. considero mi deber hacerle ciertas confesiones.

saber que todo eso produjo en mí una impresión tan fuerte que. tratando de pasar desapercibido. Dicho esto. que favorece a su vez una mejor percepción y una comprensión más justa de la esencia del objeto sobre el cual puede ocurrir que el hombre contemporáneo concentre su atención. por eso es que consiento. estaba impregnada hasta en sus mínimos rincones del olor de un incienso especialmente importado de un monasterio del Monte Athós.hasta que mi madre hubo regresado del cementerio y que su llanto. "olfateada" ya por ciertos Individuums pertenecientes a los dos coros del Tribunal Supremo que imparte la Justicia objetiva. causa de la causa de mi venida al mundo. Ese primer dato se constituyó en mí cuando apenas era un chiquillo. con tono autoritario: "O bien no hagas nada en absoluto -ve solamente a la escuela. esos son los hechos. El primero se convirtió. es decir para los cerdos. me sentí incapaz de tolerar a mis semejantes. particularmente en los días llamados de "mediados de cuaresma". el mayor de mis nietos! ¡ Escucha. mi querida abuela puso su mano izquierda moribunda sobre mi cabeza. sin saber por qué. ¿Por qué hizo todo eso tan fuerte impresión en mí? ¿Por qué me porté. Entretanto. en el foso en el que conservaban durante la cuaresma. de la religión cristiana. fijados en mí en el curso de mi edad preparatoria. sino de justificar mis esperanzas! Mi original personalidad. hasta con gusto. desde su aparición. y acuérdate siempre de mi última voluntad: en la vida.mente que me había quedado perplejo ante sus palabras. tenía poco más de cien años. como era entonces la costumbre. entregó. notando probable. causado por haberse dado cuenta de mi ausencia y por su vana búsqueda. de pronto. añadió un poco enfadada. pero hasta hoy no lo he comprendido todavía. que habría de tener tan enorme influencia en toda mi vida. me puse. asediado por un torbellino de pensamientos perturbadores y embrollados -nacidos. sin vacilar. con un evidente impulso de desprecio hacia los que la rodeaban y de digna conciencia de sí. de modo tan extraño? He reflexionado con frecuencia sobre eso los últimos años. en satisfacer esa curiosidad surgida en usted. salvo . pues sé por experiencia que. Sea lo que sea. y trate de no decepcionarme. me así fuertemente de su falda y. y los otros dos en las "fuentes vivificadoras" que alimentan y perfeccionan al primero.sea en su "falso" consciente. Mí querida abuela difunta aún vivía. Saliendo entonces de mi foso. las manos tendidas hacia adelante. me pregunto si no sería que la habitación donde se realizó esa ceremonia. me quedé inmóvil unos instantes. y me dijo con una voz baja pero clara: "¡Tú. en la palanca directora de mi Todo integral. y que al salir de la habitación en donde reposaba el "cuerpo planetario" perecedero. esa tendencia indigna del hombre puede cambiar a veces de naturaleza y transformarse en un impulso meritorio que se llama "deseo de saber". jamás hagas nada como los demás!" Después fijó su mirada en el puente de mi nariz y. muy conocido entre los adeptos de todos los matices. el afrecho y las mondas de papa para los "basureros" de la casa. allí me quedé tendido. Pienso que será interesante para usted. En la hora de su muerte -j que el Reino de los Cielos le pertenezca!-mi madre me condujo hacia su lecho. en ciertas personas. pataleando. y mientras yo besaba su mano derecha.o bien haz algo que nadie hace". me introduje muy despacito. mi estado general no sufrió nada en particular. el juez de instrucción. y en la Tierra. ¡Escuche pues. casi automáticamente. su alma en las manos de Su Fidelidad el Arcángel Gabriel. y puede que hasta instructivo. luego me arrojé a ella.. por suerte para mí. se ha edificado sobre tres datos específicos. En los días que siguieron a ese suceso. me arrancó de mi torpor. sin beber ni comer. por un número muy limitado de personas. a remedar el rebuzno del asno de nuestro vecino. en cantidad limitada en mi cerebro de niño..

a lamer. por favor". sin ton ni son -en vez de observar la "etiqueta" que consiste. por lo demás. no quede enganchado.. y si posible. después. en mantenerse quieto. modelo de candidato al título de "mozo de exterior agradable. inclinado encima de mi cabeza. ayudado por unos pillos como yo. casi inconscientemente tal vez. De repente. convertidos desde entonces en las "fuentes vivificadoras" que animan y refuerzan la exhortación de mi difunta abuela. mi subconsciente. pero de interior sospechoso". como acaba de explicárnoslo nuestro maestro de zoología.que caminaba más frecuentemente que de costumbre con los pies en el aire. por otra parte. es decir. con una expresión de tristeza en el rostro. según la costumbre. comenzando por lanzarla al aire como todos tienen por costumbre. a veces hasta lo acercaba a mi oído. habiendo dado antes una voltereta. es en ese dedo donde se concentran todas las reservas de fuerza de la paloma cuando se debate y naturalmente. cuando nos distribuían pasteles de Abaram que los otros antes de comer se ponían. acompañándome de algunos sonidos acompasados. se adiestraban en agarrar una pelota con la mano derecha. hasta con lágrimas en los ojos. Cuando los niños bajaban una pendiente en trineo con la cabeza hacia adelante.me puse a bailar y saltar alrededor de la tumba. el más largo. entre los hombres de todas las posiciones y de todos los grados de moralidad tangible e intangible. yo lo hacía en "marcha atrás" como decían ellos. al alma de la bella Toda de oro y calma La doncella y así sin interrupción. que. sobrevino el cuadragésimo día después del deceso de mí querida abuela. pero sin que en él participara mi consciente. después la cogía en el aire delicadamente entre el pulgar y el dedo medio de la mano izquierda. lo romperá sin dificultad". pero sí con la mayor seriedad: "Bien hecho. Uno de los chicos. empezó a salpicarnos gruñendo las siguientes palabras: . coloqué en el techo de la casa vecina un "lazo" para cazar palomas. A esa edad. y todos los que estimaban a mi abuela -ella gozaba. yo. me observaba atentamente. yo. como consternado.surge siempre en mi presencia "algo" que suscita en ella lo que llamaría ahora una "tendencia imperiosa" a no hacer nada como los demás. pondría el nudo de crin de modo que el dedo medio de la paloma. El primero de mis actos que estuvo claramente en desacuerdo con las manifestaciones de mis semejantes. ni tampoco. Es desde ese momento que. El primer acontecimiento que suscitó en mí uno de los dos datos. me lo comía de un bocado. para celebrar sobre sus restos mortales una ceremonia llamada "réquiem". escuchaba con atención y murmuraba. en cambio. con las manos. Ante esta observación. por costumbre. del afecto de todos. bien hecho: no te atraques. si ese dedo se enreda en el lazo. dijo: -"Si fuera yo. pues. ante toda "monería" -o sea ante toda imitación de las manifestaciones automáticas habituales de los presentes. Ese suceso se produjo por azar -a menos que haya sido por disposición especial del Destinoen las circunstancias siguientes: Un día. parientes próximos y lejanos. posiblemente para darse cuenta de su gusto y hacer durar el placer. O bien. se produjo a la edad en que el chiquillo que yo era se transformó en un "joven granuja". Nuestra familia entera. la hacía rebotar primero con fuerza contra el suelo. mis hermanas y los niños del vecindario.estaban reunidos en el cementerio. yo me portaba así: Si mi hermano. tragándomelo entero sin saborearlo -y así sucesivamente.. otro chico que se encontraba justo frente a mí y no podía hablar sin lanzar torrentes de saliva en todas las direcciones. olfateaba primero ese alajú por todos los lados. sabes. para lograrlo. por ejemplo. cantando: Paz al alma Paz.

y me golpeó a más no poder en plena cara. Tu maestro no es más que un engendro como tú. mientras mi boca se llenaba de un alimento destinado a la ceba artificial de un millar de pollos. y a través de cada una de esas gotas transparentaba claro . Lo saqué muy rápido con los dedos: no era ni más ni menos que un diente de gran tamaño y de forma singular.se transparentaba claramente su deseo de volver cuanto antes a Creta para manifestarse allí como debe hacerlo un verdadero patriota. miró también con asombro mi diente. tuvo que huir de allí. creí haberlo matado. en el conjunto de ese funcionamiento. una lágrima de sangre. resultados inopinados. Los golpes me hicieron "ver las estrellas" como dicen. sentí un cuerpo extraño en mi boca.-"Para tu máquina de hablar. perseguido por los turcos a causa de sus opiniones políticas. a su llegada a nuestro pueblo. yo mismo me horroricé de los resultados de mi destreza." Lanzó esta última palabra con tales torrentes de saliva que mi cara parecía haber estado expuesta a la acción de un "pulverizador" de concepción y fabricación alemanas para teñir telas con anilina. y mis padres. He aquí los hechos: fui instruido en proezas de esa clase apenas unos días antes de ese incidente. que inmediatamente lo dejó tendido "sin conocimiento". el ligero desconcierto que de ahí resulta -y cuya razón de ser es intensificar otras manifestaciones del funcionamiento general. insensatos hasta el absurdo . por un sacerdote griego de Turquía. impulsado probablemente por el sentimiento de "consanguinidad". o sea ésta: cuando bajo la acción de nuevas influencias. lo contrataron como profesor de griego moderno. semilla de hotentote. pues no conociendo todavía el efecto de un golpe en ese sitio. y. Será entonces cuando adquiera toda su importancia para nuestro propósito -la captura de esas infelices criaturas. maldito bastardo. Admitamos que toda la fuerza física de la paloma esté concentrada en el dedo medio: razón demás para arreglárselas de modo que sea ese mismo dedo el que se enganche en el nudo. mientras mi víctima. y en medio de un profundo silencio se pusieron a su vez a observarlo con la mayor curiosidad.cierta particularidad. cuando esas dos sensaciones insólitas se calmaron un poco. lejos de haber sido simples efectos del azar. . se efectúa de acuerdo con las leyes un cambio de presencia periódicamente necesario. luminosa. las palomas. pero recuerdo muy bien que. en el cual no desempeña esa "cosa" viscosa más que un papel muy reducido.determina al instante un desplazamiento temporal del centro de gravedad de todo el organismo. han sido creados de propósito por ciertas fuerzas extrañas. acercándose a mí como si no hubiera sucedido nada. y en la extremidad de cada una de ellas goteaba. en todas nuestras conversaciones -hasta cuando él me explicaba la diferencia entre las exclamaciones del griego antiguo y las del griego moderno. sin levantarme. asestándole un formidable golpe en la boca del estómago. el cerebro. No sé ni deseo saber qué resultados aparecerán en el pensar de usted por el relato del cúmulo extraordinario de circunstancias que voy a describirle. Mientras yo experimentaba ese miedo. Eso fue más de lo que podía soportar. los chicos se agruparon a mi alrededor. recobrando el conocimiento. Ese diente extraño presentaba siete ramificaciones. No sé en que se fundaban las convicciones políticas y las ideas de ese sacerdote griego. esa coincidencia contribuyó fuertemente a hacerme creer que todos los sucesos acaecidos en mi infancia y los cuales refiero aquí. otro chico que me había visto hacerlo. Hay que confesarlo. se levantó y. de las cuales depende el insignificante poder de manifestación de ese cerebro. en cuanto a mí. innata en todo portador de esa "cosa" viscosa y blanda. primo hermano probablemente de la víctima de mi "habilidad en el ataque". me precipité hacia él de cabeza. Viéndome examinar ese diente extraordinario. arremetió contra mí sin reflexionar. Al cabo de algún tiempo. lo que produce a menudo. .

de verdadera vodka rusa. Al no encontrar allí nada que pudiera satisfacer esa necesidad de mi psiquismo. mi consciente se penetró en toda ocasión de la esencia misma de la última voluntad de mi difunta abuela -¡que el Reino de los Cielos le pertenezca! Por otra parte. Y cuando me transformé -con la ayuda. tuvo un doble efecto. con uno de sus amigos. ya que era tradicional empezar con . el "chivo expiatorio". El segundo factor vivificante que aseguró la fusión definitiva de la última voluntad de mi querida abuela con los elementos constitutivos de mi individualidad fue el conjunto de impresiones que produjeron en mí ciertas informaciones respecto al origen de un principio que se convirtió más tarde -como lo demostró el Sr. y un buen día -ya fuese por azar. de su ciudad de provincia a la segunda capital de su país. y sabían al primer vistazo distinguir a su padre entre muchas personas. considerado por sus circundantes como un simple comerciante.. y preguntarle por qué ese diente era así. por así decirlo. se enfrascaron en una conversación sobre la "instrucción pública". es decir. Este suceso. tuvo que ir.de despertar una tendencia imperiosa a investigar las causas de todo "hecho real" de naturaleza insólita. estando nuestra casa tan lejos de todo centro de cultura contemporánea) se produjo ahí una especie de supuración crónica.y distinto. Ese principio universal de vida se formula así: "Cuando se hace la fiesta. quienes antes de haber balbuceado "papá" y "mamá". a consecuencia de frecuentes encuentros en los restaurantes nocturnos de Montmartre. y esa propiedad independiente de mi herencia. Por una parte. incluidos transporte y embalaje". Poco después de haberse implantado en mi naturaleza el deseo inconsciente de conocer la causa de "hechos reales" de toda índole. fui por primera vez al corazón de Rusia. en el cual mi pobre muela del juicio fue. que tenía la propiedad -como me lo explicó recientemente un meteorólogo muy conocido. de quién me hice por casualidad amigo íntimo.en uno de los más importantes "principios de vida" para los seres que pueblan todos los demás planetas de Nuestro Gran Universo. Yo.no me reconozco el derecho de ocultarle los datos que poseo al respecto. Bajamos todos como una tromba del techo para ir a casa del barbero. el Despiadado Heropás. Como ese principio ha nacido en el mismo planeta de usted –donde digámoslo de una vez. sacamuelas instituido. tan singular para jóvenes rapaces como nosotros. de Nuestro Maestro Universal. Y en cuanto esos dos miembros de una de las grandes agrupaciones contemporáneas de criaturas bípedas hubieron vaciado el número deseado de copitas de esa "delicia rusa". uno de los siete aspectos de manifestación del rayo blanco. se hace hasta el final. el barbero declaró que esa era simplemente una muela del juicio. y que le harán comprender ciertos detalles de su aparición. por negocios. Tras una ojeada distraída. de que no se parecía sino a su madre) le rogó traerle cierto libro. me dediqué a investigar las leyendas y los refranes rusos. al no recurrir a un "dentista diplomado" para curar la cavidad de mi muela (lo cual además no podía hacer. esa nueva propiedad se convirtió entonces en un foco inextinguible de calor y de vida para mi consciente. hizo poco a poco de mí un especialista en el arte de escudriñar los "fenómenos sospechosos de toda clase" que encontraba en mi camino. Allan Kardec en el curso de una sesión de espiritismo "absolutamente secreta". y su hijo preferido (por el hecho. Moscú. la barahúnda habitual tomó su libre curso y se decidió con grandes vociferaciones ir en seguida a donde el barbero. como era y como todavía es de rigor allá. iba a la cabeza. Siguiendo a ese mutismo.me enteré de lo siguiente: Un ruso. no habían tomado más leche que la de su madre. ese insigne autor de un principio universal de vida se embriagó hasta el tope. o en virtud de una serie de circunstancias objetivamente conformes a las leyes. el "curso del Tiempo". cuando no bailando el fox-trot. y que era así en todos los humanos del sexo masculino. desde entonces. a la ciudad de Moscú.en el tipo de mozo que ya caractericé. tal vez. el "héroe del día". por supuesto. naturalmente. Al llegar a Moscú. ustedes pasan el tiempo holgando en un lecho de rosas.

constató primero muy claramente que todo lo que me había permitido comprender hasta la más mínima palabra de esa sentencia. ¿Por qué pide usted sesenta? El dependiente. y que otro sabio célebre de la antigüedad. llamado Jenofonte. y en el centro mismo de mi plexo solar unos "cólicos" igualmente intolerables. como jamás experimenté ni antes. el comerciante se informó de su precio. El dependiente le dijo que el libro costaba sesenta kopecks.caracteriza así: "aparición relativamente pasajera. se hace hasta el final. En cuanto a mí. Hoy da igual. adoptando entonces la expresión "oleaginosa" típica de todos los empleados. no según las leyes de la herencia. al cabo de algún tiempo. acordándose por asociación del encargo de su hijo. a lo largo de la columna vertebral. del sentimiento y del automatismo orgánico". con un sentimiento de sumisión. el comerciante se puso a reflexionar de manera inusitada -sobre todo para un ruso. En segundo lugar. fusionándose con los datos cristalizados antes por la última voluntad de mi querida abuela. incluidos el transporte y el embalaje.cuando mi "Yo". la cual. y de pronto. a comprar el libro pedido. de golpe el mercader. al penetrar toda mi presencia.ese tema. me quedé mucho tiempo tras ese descubrimiento. y cuando se hace la fiesta. Pero al notar que el precio indicado en la cubierta era sólo de cuarenta y cinco kopecks. resolvió ir en el acto con su amigo. Al mismo tiempo. ni bajo la influencia de las . y todas estas extrañas sensaciones. a un estado de calma interior que nunca más experimenté después. Estamos de fiesta. y que han adquirido desde entonces carácter de sentencia: -Que no quede por eso. nuestro mercader ruso. Era como si todas las asociaciones y emociones de fuentes diversas que habitualmente se efectúan en mí. pero que debía venderse en sesenta. pareció ser presa de algo insólito. reconocida como un "principio universal de vida". se puso a reflexionar. Cuando mi "Yo". infeliz condenado a padecer en vida las delicias del infierno. salvo el día en que procedieron conmigo a la ceremonia de la "gran iniciación" en la cofradía de los "hacedores de mantequilla con aire". se había convertido en mí en una sustancia cósmica particular. dejaron sitio. sentía también un intenso picor. digo. en un estado extraño. por un sabio griego no menos célebre. nos llevamos el libro. el árabe Mal-el-Lel describe a su vez como el "resultado conjugado del consciente. como dirían los jivintses contemporáneos. ya que había quince kopecks en gastos de transporte y de embalaje. respondió que el libro no costaba en efecto más que cuarenta y cinco kopecks. después de una ligera pausa. que un tipo original de la más remota antigüedad -calificado de "sabio" por sus seguidores. sin excepción. se había fijado para siempre en cada átomo que la constituye. A esa respuesta. la dolorosa certidumbre de que desde entonces yo debería. pero esta vez como un profesor inglés que hubiese inventado las cápsulas de aceite de ricino.definición "tomada en préstamo" después.y haciendo un extraño ademán con los hombros. como lo son todavía hoy las personas de esa clase. mi desdichado "Yo" sintió claramente y reconoció. que se estimulaban las unas a las otras. volviéndose hacia su amigo. En la tienda. profirió por primera vez en el mundo estas palabras que expresaban por su esencia una verdad objetiva incontestable. del subconsciente y del instinto" . querido. se hubieran puesto a "correr el Derby". se había transformado a su vez en "cierta cosa" y que esa "cierta cosa". casi inaguantable. dicho sea de paso. dependiente de la calidad de funcionamiento del pensamiento. después de hojear la obra que acababan de entregarle. es decir esa cosa desconocida. dijo tranquilamente. manifestarme según esta propiedad que se había formado en mi presencia. muy confundido por los dos hechos contradictorios y sin embargo claramente conciliables. Levantando los ojos hacia el techo. ni después. pero con tono de gran autoridad: -El precio marcado aquí es de cuarenta y cinco kopecks. se enderezó abombando el torso como un oficial de la guardia. firme en el sitio y. siempre y en todo. hubo vuelto su atención pasmada hacia el interior.

En este caso una vez más. sin que yo hubiese tenido en ello el menor deseo. sino por la acción de tres causas exteriores accidentales que no tenían nada en común las unas con las otras a saber: las exhortaciones de una persona que había sido. que es. ya que.una gran cantidad de veces. Ahora. En cuanto a ustedes. sólo puedo hacerlo conformándome al principio determinado poco a poco por extraordinarias combinaciones de circunstancias. se la hace de veras". la sentencia surgida de la boca aguardentosa de un personaje completamente extraño para mí: cierto "comerciante ruso".. al comienzo de todo asunto nuevo. ¡yo no soy cualquiera! ¿Cómo podría limitarme a nuestra "Tierra de nada" -desde un punto de vista objetivo? No. Jaimes o Pablos nacidos por . me veo obligado a escribir libros. o simplemente destinadas a "pasar el tiempo". que hasta correría el riesgo de ser transformada en "veleta irlandesa". toma". desde hace siglos. no sólo una vez. comencé a hacerlo conscientemente. ya fuese mentalmente o en voz alta. ya fuesen voluntarias. dirigidas hacia una meta. adquirieron gran fuerza de vida. para obedecer la última voluntad de mi difunta abuela.debe de ocupar en Nuestro Gran Universo. por último. en la que yo le sirvo de guía. y no lo puedo hacer. mis semejantes. la causa pasiva de la causa de mi aparición en este mundo. pero a partir del momento en que mi naturaleza asimiló la esencia de ese principio. tendrá en mi libro el lugar correspondiente al que ocupa en realidad. esta fórmula: "¡Si haces la fiesta. mi muela descuajada por tal bribonzuelo cualquiera. llevé mis actos hasta su límite extremo. ¡Pero yo!.. con la sensación instintiva de dos impulsos con.. Debo incluso insistir en el hecho de que antes de ese acontecimiento. por la sola razón de que si mi abuela lo supiera -después de todo. y favorecieron la formación de "callosidades" en los diversos órganos perceptores de todas las criaturas.¿se representa usted lo que le sucedería a mi buena. claro está. tantas. Del mismo modo. las afirmaciones de nuestros sabios espiritistas quizás no son completamente inexactas . todas mis manifestaciones. cuando ponían directa o indirectamente su atención en lo que yo hacía. a mi querida abuela? Se daría vuelta en su ataúd. mis semejantes -que nacen y vegetan en el mismo planeta que yo. no puedo tomar como tema de mis obras uno de los que toman generalmente los otros escritores. yo no lo puedo hacer. y adquirí el hábito.lo hacía de manera automática y sólo a veces medio consciente. Esta vez pondré en práctica ese principio psico-orgánico de la manera siguiente: en lugar de seguirla costumbre de los escritores. en cuanto a los héroes: naturalmente tendré que presentar en mis obras "tipos" diferentes de los que describen y exaltan en la Tierra los escritores de todos los rangos y de todas las épocas -diferentes de los héroes del tipo de esos Juanes. y que según la sana lógica de usted -en la medida. el cual se ha identificado con cada átomo de mi presencia general. mi comportamiento no atraía especialmente las miradas. cualquiera puede escribir. sino -tal como la conozco desde que me convertí en "as" en el arte de meterme en el pellejo de otro. no se inquieten . nacidas del cumplimiento leal y correcto de mi deber para con la Madre Naturaleza. "cuando uno toma. aun cuando yo no hacía nada como los demás. sin excepción. sino de ciertas condiciones fortuitas y singulares de mi vida. yo tomaré en cambio. y eso porque su primo era "baboso".. A escala de la Tierra. por ejemplo.claro está. la de tomar como tema de sus "obras" supuestos acontecimientos que habrían sucedido o que sucederían hoy en la Tierra. por razones que no dependen de mí. pero desde un punto de vista tan imparcial que este planeta relativamente pequeño. incluido el transporte y el embalaje!".fundidos: la satisfacción de sí y la conciencia de sí. como dicen. acontecimientos a escala del mundo entero. pero. Antes de conocer ese "universal principio de vida". es decir "cuando se hace la fiesta. en el caso de que se extendiera. mis lectores. si me manifestaba diferentemente de todos los animales bípedos.condiciones circundantes. hazla hasta el final. con todo lo que lleva. y cada vez que se modificaba .de pronunciar siempre. por otra parte. después de ese descubrimiento. Yo hablaré también de la Tierra.

en las obras que tengo la intención de escribir. Y otro sabio terrestre. con toda lógica. he resuelto "untar la pata" del Señor Belcebú. "perfidia". Aunque el Señor Belcebú esté hecho. y sólo desarrollan en ellos progresivamente. con toda franqueza. Tengo la intención de tomar como héroes de mis obras tipos que uno deberá. que el Señor Belcebú. no hay forma de vivir cómodo en ninguna parte. decidí tomar por héroe principal de la primera serie. con todo lo que él representa ante los ojos de usted. ahora bien. "envidia" y otros vicios indignos del hombre. debe tener su pequeña buena dosis de vanidad . yo me propongo . lector? ' Si a pesar de mi advertencia. sin embargo -lo he aprendido hace mucho tiempo en los tratados de un célebre monje católico. ¿Sabe usted. a esforzarse por asimilarla con un espíritu de imparcialidad. en la esfera apropiada de mi consciente. lo cual no dejaría de traducirse en una hostilidad inexplicable hacia mi. Por conocer esta máxima de la sabiduría popular. . no hay modo de partir". en el lector. expresa la misma idea en estos términos: "Sin engrasar las ruedas. "sensiblería de corazón". quisiera usted arriesgarse a conocer la continuación de esta obra. ni aún de respirar". de lo que concluyo.. según la cual el bien no puede ser percibido por él sin oposición sino en la medida en la que se establece un "lazo" de sinceridad y de confianza mutuaconfesarle a usted desde ahora. Durante estas últimas semanas. ¿Cómo no habría de poder entonces ayudar a quien le haga propaganda a su nombre? No es por nada que nuestro incomparable maestro común Mulaj Nassr Eddin dice frecuentemente: "Sin untar la pata. seguramente –no tengo hasta ahora razón alguna para dudarlodemostrarme su agradecimiento ayudándome con todos los medios a su alcance. "baba". y con respecto a los cuales deberá cristalizarse inevitablemente. y no puede obtenerse más que por medio de manipulaciones variadas. ciertos datos que han sugerido a mi individualidad escoger como héroe principal de mis obras a un Individuum tal como el Señor Belcebú. según la "sana lógica" formada en mi consciente por la lectura de libros de quiromancia. la experiencia me ha convencido formalmente que todo lo que está rizado jamás es natural. y otras muchas además. elaboradas por siglos de vida común. ¿sabe usted a quién? al gran Belcebú en persona . físicamente exhausto. que dispone. . Y no fue sin astucia.descuido. Y eso sin tener en cuenta que mi elección podría provocar desde el comienzo. "enamoramiento". sentir con todo el ser como reales. él también. que si yo le presto semejante atención. en el pensar de la mayoría de los lectores. Mi astucia consiste simplemente en dar por descontado. . es decir un hombre. como "lubricidad". por las buenas o las malas.a fin de tener en cuenta esa particularidad psíquica innata en el hombre. las asociaciones que se han formado en mí para consumir poco a poco. la noción de que cada uno de ellos es verdaderamente "alguien" y no "cualquiera". mientras estaba todavía en cama. no adquieren nada de lo que debe poseer una criatura a la imagen de Dios.un rabo rizado.. llamado Till Eulenspiegel. surgidos de un conjunto de datos necesariamente constituidos en el psiquismo de los hombres debido a las condiciones anormalmente establecidas en su vida exterior y cristalizadas en ellos gracias a su famosa "moral religiosa". hasta su último soplo "atractivos" diversos. y meditando en la forma y el orden de su exposición.. como dicen. posee. de otra pasta. el hermano Fulón. quien también edificó su sabiduría sobre la crasa estupidez de los hombres. como cada uno . y a comprender la esencia misma de las cuestiones que tengo la intención de aclarar. asociaciones de idea que suscitarían en ellos toda clase de impulsos automáticos contradictorios. esbozando en el pensamiento el programa de mis obras. él querrá. quienes durante el proceso de su preparación para una "existencia responsable".

aunque fuese una vez. un extraño proceso. mi "Yo" -sostenido desde luego por los numerosos datos fijados en mi psiquismo original en el curso de mi vida pasada. espere. en no fatigarlo forzándolo a absorber múltiples ideas en un corto espacio de tiempo. A decir verdad. digo. La obligación de hacer funcionar el pito estaba encomendada a ese Karapet.en la cual mi "Yo" toma una parte muy restringida. ese principio consiste en jamás olvidar el debilitamiento de la función del pensar en el lector contemporáneo. Creo que los servicios municipales de Tiflis hasta habían intercambiado toda una correspondencia con la administración del ferrocarril respecto a la perturbación ocasionada al sueño matutino de los apacibles ciudadanos.. de leerme de un tirón en voz alta. comprender el psiquismo de las criaturas de tipos variados.sabe. sea quien fuere. Espere. entre otras cosas. me parece que ese proceso se calma a su vez.se había manifestado contrariamente al siguiente mandamiento del maestro universal que respeto entre todos. aun filosóficas. no sólo la emoción provocada en ese sistema por la conciencia de la desobediencia al mandamiento de Mulaj Nassr Eddin no me preocupa en lo más mínimo. Mas la emoción que había invadido el sistema del cual depende mi sentimiento. el pito se oía en casi toda la ciudad. en cambio. "cierta cosa" automáticamente provocadora de una marcada hostilidad hacia mí. los talleres de la estación de Tiflis tenían un "pito de vapor". de que en el conjunto de este capítulo. en la forma de un picor violento. pero que se mantiene inolvidable para quién lo haya conocido. siempre arrimadas a mi lado. comprobó y reconoció formalmente que este primer capítulo suscitaría con seguridad en la presencia general de todo lector. mi presencia integral . sino que se ha desencadenado en mis dos almas recientemente adquiridas. empleado .mi Yo. no es eso lo que me inquieta más en este momento. he actuado (sin premeditación) conforme al principio de un personaje de lo más sabroso. y que aumenta poco a poco hasta producirme dolores casi intolerables en la región situada poco más abajo del lado derecho de mi "plexo solar". pareces haber violado por tus digresiones. Mulaj Nassr Eddin: "Jamás jeringues con tu bastón un nido de avispas".empieza a surgir todo lo que hace falta para convencerme de que va a cesar completamente. de medios y de ciencia en profusión. comprobado al final de la lectura. Alto ahí. sino a los demás habitantes. Cuando le pedí a una de las personas. Unos treinta a treinta y cinco años atrás. y despertaba no sólo a los empleados del ferrocarril. y este último me hace considerar que si me he conducido sin tomar en cuenta la advertencia del estimable Mulaj Nassr Eddin. lo que me preocupa es el hecho. para que suelte su harina". pues acabo de acordarme de otro ejemplo de sabiduría popular. uno de tus más importantes principios. Desde entonces. Cada mañana despertaba a los obreros del ferrocarril y a los empleados de los talleres. quiero hablar de esa joya pura: Karapet de Tiflis. este capítulo introductor se ha vuelto ya tan largo que no hará mucho daño si lo alargo más para hablarle a usted de ese archisimpático Karapet de Tiflis. y que de las profundidades de mi consciente -digamos. que ya sufre suficientemente de hiperfuncionamiento. se apaciguó de repente.. mis semejantes. sin eso. apenas mi pensar se recordó del viejo proverbio ruso: "No hay mal que el tiempo no muela como grano. mientras tanto. teniendo en cuenta ese hecho. de mi "subconsciente". Después de todo. como la estación de Tiflis está situada en una colina. viejo . no se ha extendido muy lejos. Bromas aparte. cuando hube reconocido que el lector debía inevitablemente sentir animosidad hacia mí. y. y que me permitieron. . cuyo nombre. . ése del cual has hecho tú la base del sistema destinado a realizar tus sueños por medio de tu nueva profesión. con la esperanza de merecer así "entrar en el Paraíso con sus botas". lo que yo había escrito en este primer capítulo. sin duda.

o si el impuesto no había sido pagado. de rigor en Georgia: "Hartémonos más. Ya en la primera semana de mi nuevo servicio.. empujando un carro especialmente equipado. cuando vi. por grandísima casualidad.. por consiguiente quiero. noté que después de haber cumplido con mi obligación. en donde los guardaban durante dos semanas por cuenta de la ciudad. muchachos". Poco después fluía. El choque que abrió mi comprensión y me condujo a una convicción inquebrantable me fue dado por una exclamación que oí en las circunstancias siguientes -bastante raras por cierto. a un enfermero conocido mío. cuando él llegaba. y tras haber cumplido con el "ritual de los brindis" acostumbrado allá. con una bota llena de vino de Cachetía. Si durante ese plazo no habían sido reclamados por sus dueños. con murmullo . vuestra nariz.entonces en los talleres.por qué actuaba así. Un extraño sentimiento . como un Mulaj mahometano desde lo alto de su minarete: “! Vuestra madre es una. cuando de repente. Llevaba luego los perros al matadero. después de haber cantado una famosa canción a la bebida. vuestro bazo. que me hacía señas para que me detuviese. adscrito al servicio sanitario de la ciudad. según el código local de las "amabilidades". me contestó sin apresurarse: "Usted no toma el vino a la manera moderna. de golpe. y hasta considero que debo confesarle a usted francamente las escrupulosas reflexiones que me llevaron a adquirirlo. Bebió su vaso de un trago y. agarraba la cuerda. Antes trabajaba de noche en los talleres como peón para lavar las calderas de las locomotoras... . pensaba y repensaba en él sin cesar tratando de adivinar su causa. Mas. sino que bebe honradamente. que me acosan con preguntas. y la otra parte leyendo un libro raro y muy interesante titulado "Los Sueños y la Hechicería". tal! ¡Vuestro padre es un. pese a todos mis esfuerzos. no es por curiosidad.. en una esquina de la calle. los perros eran conducidos con gran pompa hacia una salida que llevaba directamente a un horno especial. antes de tomar la cuerda que operaba el pito. Rumiaba el asunto con intensidad particular al llegar a mi trabajo o al salir de él. sino por verdadero deseo de saber. agitaba los brazos en todas las direcciones. fui a verlo una tarde. gritando solemnemente a pleno pulmón. aumentaba cada día y terminó por transformarse en una angustia instintiva que me hizo perder todo apetito -hasta por la sopa de cebollas. del otro lado de ese homo notable y saludable. me asignó como única ocupación la de venir mañana y tarde a una hora fija. quizás por razón de mi edad y de mi incapacidad para los trabajos pesados. En la mañana. tales! ¡Que vuestros ojos. .. y los alimentaban con los desechos del matadero. Una buena mañana. Pero cuando instalaron el pito de vapor. claro está. Al oír hablar de ese Karapet y de su costumbre. y el roce de la cuerda había vuelto la palma de mis manos dura como pergamino viejo. después del cierre. vuestro hígado. como nuestros ingenieros y nuestros técnicos. no habiendo dormido lo suficiente porque había pasado una parte de la noche en casa de unos vecinos que celebraban el bautizo de su novena hija. ni siquiera aproximada. es decir por aparentar. Las cosas duraban así desde hacía casi seis meses. vuestros callos!" En resumen. La función de ese enfermero consistía en recorrer las calles de la ciudad a ciertas horas con un asistente. durante una hora o dos me sentía "muy raro". a poner en marcha el pito. Eso me indica ya que si usted busca conocer mi hábito. tal! ¡Vuestro abuelo es el más grande de los. y capturar de paso todos los perros vagabundos cuyos collares no llevasen la placa de metal entregada por la ciudad de Tiflis contra el pago del impuesto. vuestros oídos. comprendí lo que pasaba. que cayó por casualidad en mis manos. le pregunté -guardando la forma. lanzaba a la redonda todas las injurias que conocía -y sólo después de esto. no encontré explicación alguna. me apresuraba a ir a mandar el vapor. el jefe del taller.

se acercaba al perro furtivamente. tan simple y tan límpida. a galope tendido. causa de esa infernal cacofonía. y cuando uno de esos perros "sin pasaporte" caía en el campo de percepción de sus ojos clarividentes. paciente lector. Se preparaba a hacerlo. llamando a los habitantes a la misa de la mañana. se agolparon numerosos pensamientos en mi cabeza. él. esas personas que se encontraban dentro de la "esfera de la idiotez". luego de haber cumplido con mi obligación fui a sentarme. presa de una cólera que se le extendía hasta los pelos de la axila. hacia mi persona. todo hombre arrancado de su dulce sueño matutino por el grito estridente del pito de vapor no puede dejar de maldecirme a diestra y siniestra. de la razón por la cual era yo presa de esa angustia instintiva. so monstruo! No se juega con la firma. El que. parado frente a una perra. que me llevaron finalmente a una visión correcta. lo cual hace afluir de todas partes sin duda alguna. En el momento en que mi amigo enfermero me detuvo. y de una maravillosa ingeniosidad. no me hubiese venido mucho antes a la mente. a lo largo de la calle desierta. aguardaba el momento propicio para echar su red sobre un perro que movía la cola. . que llevaba doblada de cierta manera sobre su robusta espalda durante las expediciones que emprendía por el bien de la humanidad en los barrios de mala fama de nuestra ciudad. Ese famoso día. Apenas la exclamación del enfermero llegó a mi aparato de comprensión. Se había conseguido una vieja red de pescar de grandes dimensiones. cierta cantidad de grasa de una pureza ideal y de una transparencia perfecta. Mi amigo el enfermero atrapaba los perros con un procedimiento de lo más simple. y aprovechando el momento en que el animal mostraba interés o atracción por alguna cosa. las vibraciones de innumerables deseos malévolos. el perro dio un salto de lado y luego echó a correr como un loco. con la suavidad de la pantera. como lo explicaban en el libro que había leído la víspera. Yo sentía con todo mí ser que mi intervención en la vida pública debía dar necesariamente por resultado la sensación que sufría mi presencia desde hacía seis meses. un flujo de sustancias muy útiles como abono. mientras vertía por otra parte. terribles para toda la gente canina. sin apresurarse. desenredaba el perro para encerrarlo en ella. luego. pues eso no tendría ya entonces ningún efecto sobre mí. lanzaba su red sobre él y lo envolvía hábilmente. Asustado por esos sonidos inesperados que repercutían en el silencio matinal. recuerda cómo. no me queda más que terminar este capítulo de introducción. ya podrían maldecirme cuanto quisieran. presa de mi estado habitual. por la única razón de que habías firmado de tu puño y letra un papel por el cual te comprometías a renovar el arrendamiento cada año. a mí. en mi opinión. gritó: "¡Ah! ¡demonios! ¡precisamente ahora tenían que tocar!".. y escupiendo por encima de su hombro izquierdo.. Entonces el enfermero. Y debo decir que desde ese día." Pero. reflexionaba y llegué a la conclusión de que si yo maldecía por adelantado a todos los que mi servicio parecía afectar de manera irritante en su bienestar. Mientras comía mi refrigerio. halando hacia sí el carro sobre el cual tenía una jaula. cuando de golpe sonó la campana de la iglesia vecina. es decir. Sólo me falta firmar. En efecto. ¡Detente. en un país de Europa Central te obligaron a pagar diez años de alquiler por una casa que habitaste sólo tres meses. y quizás también a otra cosa. ahora.encantador. entre el sueño y la modorra. experimenté de inmediato una fuerte contrariedad por el hecho de que esa idea. en la taberna vecina. destinada a la fabricación de jabones. tiró la red a la acera. para gran beneficio de nuestra municipalidad. jamás he vuelto a sentir esa "angustia instintiva". estaba precisamente vigilando a su víctima. con ruidos no menos encantadores. Después de este descubrimiento.

muy prudente en lo que concierne a mi firma. claro está. no es cualquiera. en los años de su madurez "el Tigre del Turkestán". sino "Monsieur" o "Mister Gurdjieff en persona. hoy. más tarde "el Griego Negro". debo ser muy. o también "el sobrino del Príncipe Mujransky". Aquél a quien llamaban Tatah" en su infancia. y quién.¡Y cuántas otras experiencias por el estilo! Después de esto. o muy simplemente: EL MAESTRO DE DANZA . Basta. "el Moreno" en su juventud.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->