Rašomon (1950.

)

1

Rašomon (1950.)
Rašomon

Naslov izvornika 羅 生 門 Redatelj Producent Scenarist Akira Kurosava Minoru Jingo Akira Kurosava Šinobu Hašimoto Ryūnosuke Akutagava (kratke priče) Toširō Mifune Mačiko Kyō Masayuki Mori Takaši Šimura Kičiđiro Ueda Fumiko Honma Daisuke Katō Fumio Hayasaka Kazuo Miyagava Akira Kurosava Daiei (Japan) RKO Radio Pictures (SAD) 1950. 88 min. Japan japanski

Glavne uloge

Glazba Snimatelj Montaža Distributer Godina izdanja Trajanje Država Jezik

Profil na IMDb-u [1] Rašomon (jap. 羅 生 門|Rashōmon) japanski je film kojeg je režirao Akira Kurosava u suradnji sa snimateljem Kazuom Miyagavom. U glavnim ulogama pojavljuju se Toširō Mifune, Takaši Šimura, Mačiko Kyō, Masayuki Mori i Minoru Čiaki. Film je temeljen na dvjema pričama Ryūnosukea Akutagave ("Rašomon" je podloga za okruženje, a "U lugu" za likove i radnju). Za Rašomon se može reći kako je predstavio Kurosavu i japansku kinematografiju zapadnoj publici, a smatra se jednim od njegovih remek-djela. Film je osvojio Zlatnog lava na Venecijanskom filmskom festivalu, a na 24. dodjeli Oscara mu je uručena počasna nagrada.

bandita Tađōmarua. uključujući silovatelja te. zloglasni razbojnik. Planirao je silovati ženu. što ostavlja gledatelju da prosudi koja je od njih. ako ijedna. Priča se razvija u prisjećanjima četiriju likova . Kičiđiro Ueda kao pučanin s lijeva i Minoru Čiaki kao svećenik s desna. točna. Minoru Čiaki kao svećenik.na događaje koji su se odvili jednog poslijepodneva u lugu. tvrdi da je prevario samuraja da skrene s planinskog puta s njim u potrazi za drevnim mačevima koje je pronašao. Žena. Ali to je isto tako prisjećanje u prisjećanju jer priče svjedoka razuzdanom pučaninu iznose drvosječa i svećenik dok u razrušenoj stražarnici zvanoj Rašomon čekaju završetak kišne oluje.Rašomon (1950. U lugu je zavezao samuraja za drvo. a zatim se vratio po ženu. Drvosječa Bezimeni drvosječa tvrdi. U Toširō Mifune kao bandit Tađōmaru. koja se isprva pokušavala braniti. mrtvog muškarca. Svećenik Putujući budistički svećenik tvrdi kako je vidio samuraja i ženu istog dana kad se dogodilo ubojstvo. pobjegao je u panici potražiti vlasti. popustila je pod muževim pogledom te ju je bandit "zaveo". kako je prije tri dana pronašao tijelo žrtve (samuraja) dok je u šumi tražio drvo za potpalu. Takaši Šimura kao drvosječa sjedi. preko medija. njegove žene i bezimenog drvosječe . ubijenog samuraja. kako bi je spasili krivnje i srama od znanja da dvojica muškaraca znaju za njezinu sramotu. . Nakon što je uhvaćena. Priče su međusobno kontradiktorne.) 2 Sinopsis Film opisuje silovanje žene i kasnije ubojstvo njenog muža kroz iznimno različite priče četiri svjedoka. ispunjena sramom. On je časno oslobodio samuraja kako bi se mogli suočiti u dvoboju. počela ga je zatim moliti za dvoboj do smrti s njenim mužem. Nakon što je otkrio tijelo. Bandit Tađōmaru.

ali nije uspjela. Prisjeća se kako je se pokušala ubiti. Nakon patetične borbe. nesposoban da je slijedi. "žene su slabe" i ne mogu si pomoći da ne plaču. Tađōmaru ju je šokiran ovim zahtjevom zgrabio i dao samuraju na izbor hoće li pustiti ženu ili je ubiti. uklonio bodež iz njegovih prsiju. Samuraj se zatim ubio vlastitim bodežom. Na kraju priče. Čuvši te riječi. Samuraj Preminuli samuraj preko medija tvrdi da je Tađōmaru. nakon što ju je pokušao ponovno uhvatiti. Duh zatim spominje kako je netko Masayuki Mori kao samuraj. sada još jače. Vidjevši muževu smrt. nakon što je njega zarobio i nakon što mu je silovao ženu. tvrdeći kako se nije htio previše upletati. drvosječa se preplaši i ustvrdi kako mrtvac sigurno laže jer je ubijen mačem. Samurajeva žena nastavila je jecati. Ona ga je zatim oslobodila i molila da je ubije kako bi imala mir. Mačiko Kyō kao samurajeva žena na sudu. oslobodila muža i nastavila jecati. a zatim je se onesvijestila u bodežom u ruci. Drvosječa ponovno Drvosječa zatim kaže kako je njegov raniji pogled bio laž. što je nagnalo njenog muža da je zatraži da prestane plakati. Njegov pogled joj je rasporio dušu te ga je ona bezuspješno molila da je ubije. . više srećom nego vještinom i ubio samuraja koji se pokušavao izvući iz grmlja. više da sačuvaju vlastiti obraz u odnosu jedan na drugoga nego iz stvarne naklonjenosti ženi. a djelomice na Tađōmaruovu hladnoću.Rašomon (1950. Ona mu je odgovorila kako odluka nije na njoj. Tađōmaru je uzvratio kako su samurajeve primjerdbe "neljudske" od njega jer. on ju je samo hladno gledao. Kaže kako je Tađōmaru silovao samurajevu ženu i zatim molio uplakanu ženu da se uda za njega. ("Nakon toga". On je nastavio zuriti u nju pogledom punim prijezira. a Tađōmaru je. 3 Samurajeva žena Samurajeva žena tvrdi da je nakon što ju je silovao Tađōmaru. ali je na kraju pobjedu odnsio Tađōmaru. žena je vrisnula od užasa i pobjegla od Tađōmarua koji joj je pokušao pristupiti. uključujući pokušaj da se utopi nešto kasnije u jezeru.) Tađōmaruovu prisjećanju borili su se vješto i oštro. nego svoje žene. koji ju je ostavio u jecajima. Ona je pristala i zamolila Tađōmarua da ubije njenog muža kako ne bi osjećala krivnju pripadanja dvojici muškaraca. Tađōmaru je. a žena je pobjegla. uzeo samurajev mač i napustio mjesto događaja šepajući. nju zamolio da pođe s njim. u sekvenci suđenja nakon što to biva izrečeno). Žena se na to razjarila djelomice na muževo oklijevanje da zaštiti svoju ženu. Priznaje da je ipak svjedočio silovanju i ubojstvu. Probudila se i pronašla muža mrtvog s bodežom u prsima. Tađōmaru je izgubio interes za samurajevu ženu i spremao se otići. odustao i oslobodio samuraja. Samuraj je rekao kako nije spreman umrijeti za ženu poput nje te da bi više oplakivao gubitak svog konja. prema Tađōmaruovim riječima. molila svoga muža da joj oprosti. upitaju ga za skupocjeni bodež koji je posjedovala samurajeva žena: on kaže da je bio zbunjen i zaboravio na nj te da je bilo glupo od njega što je iza sebe ostavio tako vrijedan predmet.") Žena je pobjegla. nakon što je to čuo (ili preciznije. "umalo sam oprostio banditu. prisjetio se mrtvi samuraj. U izljevu bijesa potaknula je dvojicu muškaraca da se bore za nju. Tađōmaru je pobijedio u dvoboju. čija se strastvena naklonost ubrzo pretvorila u čisto sažaljenje. što je čini se požalila čim su se muškarci upustili u patetični dvoboj.

a oblaci su se razišli otkrivajući sunce što je u suprotnosti s početkom kad je bilo naoblaka. Nagrade • Plave vrpce (1951. ali pučanin ga počne zapitkivati o ženinu bodežu. SAD (1953.) . a pučanin shvaća cijelu priču i otkriva istinu: da je i drvosječa lopov.) . Film završava s drvosjećom koji odnosi dijete kući. Ovo jednostavno objašnjenje baci novo svjetlo na drvosječinu priču i kasniju krađu bodeža. Ipak.Počasni Oscar Ceh američkih redatelja.) .najbolji scenarij: Akira Kurosava i Šinobu Hašimoto • • • • • Mainichi Film Concours (1951. Pronalaze napušteno dijete u košari. da je ukrao bodež korišten u ubojstvu samuraja. vjeru mu vraća drvosječa koji poseže za djetetom iz njegova naručja. Pučanin.Najbolja glumica: Mačiko Kyō Nacionalni ured za kritiku. Kiša je prestala.) . svećenika i pučanina u raspravi o drvosječinoj priči prekida zvuk uplakanog djeteta.Rašomon (1950. SAD (1953. a pučanin uzima kimono i amajliju koji su ostavljeni uz bebu. drvosječu. smiješeći se i smijuljeći se vlastitim oštroumnim zapažanjima.) .Zlatni lav: Akira Kurosava Oscari.Najbolji redatelj: Akira Kurosava . ustvrdi kako su svi ljudi sebični te da svi ljudi na kraju gledaju svoj interes.) 4 Vrhunac U hramu.) . Nakon prvotnog prigovora drvosječi ("Pokušavaš li uzeti sve što mu je preostalo?") smekša se nakon što mu drvosječa objasni kako kod kuće ima šestero djece te da još jedno neće prouzrokovati poteškoće. drvosječa ne odgovara. Ove varke i laži uzdrmaju svećenikovu vjeru u humanost. Drvosječa mu prigovori što krade od napuštenog djeteta. SAD (1951.Najbolji redatelj: Akira Kurosava i najbolji strani film: Japan Venecijanski filmski festival (1951.

Hrabrost pod paljbom. U epizodi Dexterova laboratorija čak je imitirana šumska udolina za pozadinu. okruženje stražarnice Rašomon zamijenjeno je kazališnim zastorom. "The Restless Gun". Unatoč ovim uvjetima.[2] U kolekciji interpretacija Rašomona. Princ s Bel Aira. pojavio na Venecijanskom filmskom festivalu zaslugom učiteljice talijanskog jezika. kao što su filmovi Heroj. bio je remake Rašomona. Točka prednosti. Kappa Mikey. obično uz pretjerivanje zbog humornih efekata. neki su samo rekli kako mu se tamo dive jer je "egzotičan". A Different World. Japanski poster za Rašomon . Frasier.predstavivši zapadnjačkoj publici Kurosavine filmove i tehnike." Utjecaj izvan Japana Film se 1951. Nakon što je na Zapadu dočekan pozitivnim recenzijama. Zvjezdane staze: Sljedeća generacija. Good Times. All in the Family. koji se pri tom pridružio svijetu u cjelini". Donald Richie piše da "ograničenja 'japanske' misli nisu obuzdali redatelja. Carter Country. kao što su izravno snimanje u sunce i korištenje zrcala za odraz sunčeve svjetlosti u lica glumaca. Alvin and the Chipmunks. Happy Days. Mama's Family. Veronica Mars. Vestern Bijes iz 1964.) 5 Utjecaj Japanske reakcije Film je producirao Daiei. drugi da je uspio jer je više "zapadnjački" od većine japanskih filmova. film je prikazan na festivalu i osvojio nagradu talijanskih kritičara i Zlatnog lava . Koncept filma izvršio je utjecaj na brojne kasnije radove. Farscape. The Simpsons i Skunk Fu. Robinsonom. japanski su kritičari bili zbunjeni. Daiei Motion Picture Company (tadašnji producent popularnih dugometražnih filmova) i japanska vlada nisu se složili izborom Kurosavina djela uz objašnjenje kako "nedovoljno predstavlja japansku filmsku industriju" i prijedlog da bi rad Yasuđiroa Ozua bio ilustracija izvrnosti u japanskoj kinematografiji. The Famous Jett Jackson. Primjeri su Boomtown[4]. Ubojite misli i Tko je smjestio Crvenkapici. Zovem se Earl. Claire Bloom i Edwardom G.[3] Citira i Kurosavu kako kritizira način na koji "Japanci nedovoljno cijene [japanske] stvari.Rašomon (1950. Dosjei X. Garfield and Friends. Što muškarci žele. Međutim. Prvi čin mjuzikla Michaela Johna LaChiuse. a dvojica likova se sklanjaju kako bi pričekali da prestane kiša. Koncept je korišten i u epizodama televizijskih serija. CSI. Giuliane Stramigioli koja ga je predložila talijanskoj agenciji za filmsku promociji Unitalia Film tražeći da se na festivalu prikaže japanski film. nakon što se cijela priča razotkrila u prisjećanju kamera se pomiče unatrag i otkriva kako kazališni zastor najavljuje "Kurosavin festival". See What I Wanna See temeljen je na istim kratkim pričama Ryūnosukea Akutagave i uključuje junaka koji ide u kino pogledati Rašomon. s Paulom Newmanom. U epizodi serije Slava temeljene na filmu. Privedite osumnjičene.

Prema Donaldu Richieju.[7] Rašomon je prvi film u kojem se snimalo izravno u sunce. a Kurosava je predložio da Mifune odigra bandita kao lava. Htio sam vratiti djelić te ljepote. a žena histerično luda. na sljedeći način: jedna od tehnika moderne umjetnosti je pojednostavljenje te zato moram pojednostaviti ovaj film. To je dvaput više nego u uobičajenom filmu. zatim žene. Kurosava je rekao. Korištenje kontrastnih kadrova je još jedan primjer tehnika u Rašomonu.) 6 Stil Utjecaj nijemog filma i moderne umjetnosti Kurosavino divljenje prema nijemom filmu i modernoj umjetnosti može se vidjeti u minimalističkim setovima filma."[5] U filmu postoje samo tri okruženja: stražarnica Rašomon." Unatoč ovome. Fotografija Snimatelj. riješili su problem korištenjem zrcala koja su odražavala prirodno svjetlo."[6] Jedan od rezultata njegove bliskosti ogleda se u izvedbi Tošira Mifunea: dok su glumci i Kurosava čekali da se sagradi set.. šuma i sudsko dvorište. Prisjetio se: "Bili smo jako mala grupa i snimanje Rašomona bilo je naporno svakog dana i svake noći.. U kadrovima glumaca.. Richie u svojem eseju kaže da "u cjelini filma postoji 407 odvojenih kadrova . ali je ono bilo preslabo. Mačiko Kyō kao Masago kleči. gotovo neljudska. Toširō Mifune kao bandit Tađōmaru stoji. Na primjer. Kurosava je htio koristiti prirodno svjetlo. on ih multiplicira.. gledali su film o Africi koji je režirao Osa Johnson. kao da leti od jednog dijela do drugog.Rašomon (1950. nikad tek ono što je zvučni stroj uhvatio dok ste snimali scenu. Htio se postići rezultat snažni svjetlosni izgled kao da je svjetlo putovalo kroz krošnje kako bi pogodilo glumce." . Kiša u filmu morala je biti obojena u crno jer leće kamere nisu mogle uhvatiti kišu dobivenu od čiste vode. O tome sam mislio. sjećam se. "Volim nijeme filmove i uvijek sam ih volio . U takvim okolnostima možete o svemu razgovarati i biti jako blizak. što je sustav koji je redatelj smatrao korisnim. koristio je i kratke kadrove zajedno kako bi publika pomislila da gledaj jedan kadar. Film je uključivao neke kadrove rikanja lavova. Mifuneova izvedba zato je bila divlja. Kazuo Miyagava." Govoreći o Rašomonu. u jednoj sekvenci postoji niz jednodijelnih kadrova bandita. To je vjerojatno posljedica niskog budžeta kojeg je Kurosava dobio od Daieia. a šuma je stvarna. Stvarni se zvuk nikad samo ne dodaje slikama. Kurosava je smatrao da zvučna kinematografija potencira kompleksnost filma: "Filmski zvuk nikad nije tek pratnja. glumci i ekipa su živjeli zajedno. a opet ti kadrovi nikad ne skreću pozornost na sebe. koji se nakon toga ponavljaju kako bi naglasili triangularni odnos između njih. Kurosavin odnos s glumcima Kad je Kurosava snimao Rašomon. Montaža Stanley Kauffman u The Impact of Rashomon piše kako je Kurosava često snimao scenu s nekoliko kamera istodobno. pridonio je brojnim idejama i potporom. Vrata i dvorište su vrlo jednostavno građeni. tako da bi mogao "slobodno rezati film i sastavljati dijelove koji su uhvatili intenzitet akcije. a zatim muža. duljina kadrova žene i bandita ista je kad je bandit barbarski lud. Masayuki Mori kao samuraj Kanazava-no-Takehiro sjedi u pozadini.

iako je nebo u tom trenutku vedro. Davidsona "Memory of Defeat in Japan: A Reappraisal of Rashomon" objavljen u prosinačkom izdanju Antioch Reviewa iz 1954. an Ambvivalent Cinema" Davida M. Scenu koju je spomenuo Sato ona interpretira drugačije. Vodeći se tradicijom. što likovima i okruženju dodaje dodatnu dvoznačnost. Kurosava je htio pokazati da bi uskoro mogla početi još jedna mračna kiša. japanska osoba prekori film jer je previše europski i ovisan o određenom objektiviziranom realizmu. tvrdeći kako se žena podaje banditovim željama nakon što ugleda sunce. Miyagava je izravno snimao sunce kroz krošnje drveća.) 7 Simboličko korištenje svjetla Robert Altman divio se korištenju svjetla u filmu. Druga alegorijska interpretacija filma kratko je spomenuta u članku "Japan: An Ambvivalent Nation. McDonald otkriva i kako je Kurosava čekao da se pojavi veliki oblak iznad stražrnice Rašomon kako bi snimio posljednju scenu u kojoj drvosječa odnosi napušteno dijete kući. a o tome je puno i pisano. Ulazna vrata kojima se neprestano vraćamo kao na 'polaznu' lokaciju za naraciju služi kao vizualna metafora za ulaz u priču. Međutim. Rašomon su neki tumačili kao alegoriju na poraz Japana na kraju Drugog svjetskog rata.Rašomon (1950. a ne prisutan u tradicionalnom japanskom noh kazalištu. Kratko se spominje i pogled Jamesa Goodwina na utjecaj post-ratnih elemenata na film. ističući da se žena podaje banditu nakon što sunce lagano iščezava. Na žalost. Essence of Decision. Međutim. McDonald u svojem se eseju "The Dialectic of Light and Darkness in Kurosawa's Rashomon" suprotstavila Satovoj teoriji. .[8] U svojem eseju "Rashomon" Tadao Sato sugerira da film (obično) koristi sunčevu svjetlost da simbolizira zlo i grijeh u filmu.[9] U njemu se film doživljava kao alegorija na atomsku bombu i japanski poraz. McDonald kaže da film konvencionalno koristi svjetlo kako bi simbolizirao "dobro" ili "razum" i tamu kako bi simbolizirao "loše" ili "impuls". Simbolizam je prisutan tokom cijelog filma. Nakon što ispitivač u ranoj fazi pohvali film kao vodič u "misteriozni" japanski svijet. u kojem je ispričao priču o Kubanskoj raketnoj krizi iz tri različita teoretska gledišta (tako da je kriza opisana i objašnjena na tri potpuno različita načina). a činjenica da ih trojica muškaraca na vratima postupno ruše i spaljuju kako priča napreduje je komentar o prirodi istine onoga o čemu govore.[10] • Politolog Graham Allison je tvrdio da je koristio Rašomon kao početnu točku za svoje veliko djelo. rana je analiza elemenata poraza u Drugom svjetskom ratu. Akutagavina priča "U lugu" od filma je starija 28 godina i samim time bi svaka namjerna post-ratna alegorija bila rezultat Kurosavina utjecaja (više na temelju uokvirivanja priče nego samih događaja). Utjecaj na filozofiju • Rašomon igra središnju ulogu u dijalogu Martina Heidereggera između japanske osobe i ispitivača. posljednja se scena čini optimističnom jer je bilo presunčano i vedro da bi se proizveo efekt oblačnog neba. kao da želi pokazati kako istina počinje nejasna.. Komplimentirao je na Kurosavinoj upotrebi "pjegastog" svjetla tokom cijelog filma. Članak Jamesa F. Alegorijski i simbolični sadržaj Zbog svojih naglašavanja subjektivnosti istine i nesigurnosti činjenične točnosti. Keiko I. Dressera.

" Criterion Collection DVD. in Unterwegs zur Sprache. 2nd ed. 1959." Rashomon. in Richie. 104ss. James F. New Brunswick: Rutgers University. [7] Richie. Donald. com/ title/ tt0042876/ [2] Rashomon (http:/ / www. "The Dialectic of Light and Darkness in Kurosawa's Rashomon. [8] Altman. The Films of Akira Kurosawa." Rashomon. New Brunswick: Rutgers UP. Berkeley and Los Angeles: University of California. • McDonald. Parker. New Brunswick: Rutgers UP. "Altman Introduction to Rashomon.com/asp/release. 183-192. 159-166.imdb. Ed. Neske. Films. Rashomon. 1979. 149-158. jsp?cid=136021& mainArticleId=160926) [3] (Richie.) 8 Izvori [1] http:/ / www." Rashomon. Robert. Donald Richie. • Erens. The Films of Akira Kurosawa. Ed." Rashomon.Hall. • Richie. • Richie. Donald Richie. 1987. Donald Richie. Boston: G." Rashomon. Akira Kurosawa: a guide to references and resources. Donald Richie. New Brunswick: Rutgers UP. 1-21.Rašomon (1950. html) [10] Heidegger. 1987. tcm.criterion. Ed. 173-177. "Memory of Defeat in Japan: A Reappraisal of Rashomon. • Tyler. Donald Richie." Rashomon. Donald Richie. 1987. uiuc. New Brunswick: Rutgers UP. Patricia. str.com/title/tt0042876/) na Internet Movie Databaseu • Esej Stephena Princea (http://www. imdb. Stanley. Literatura • Davidson. "Aus eimen Gespräch von der Sprache. Vanjske poveznice • Rašomon (http://www. Ed. "Rashomon. post-gazette. acdis. • Kauffman. 1987. 1987. New Brunswick: Rutgers UP. "The Impact of Rashomon.asp?id=138&eid=212&section=essay) • Esej Akire Kurosave (http://www. [6] Qtd. Donald. [9] Hiroshima in Film (http:/ / www. "Rashomon. Tadao. 80) [4] On the Tube: Quirky format puts 'Boomtown' ahead of the network pack (http:/ / www. Keiko I.com/asp/release. Ed. "Rashomon as Modern Art. Zwischen einem Japaner und einem Fragendem".criterion. asp) [5] Donald Richie. Ed.K. edu/ Research/ S& Ps/ 1995-Sp-Su/ S& P_Sp-Su_1995_docs/ desser. • Sato. 1987. Films. 167-172.asp?id=138&eid=213&section=essay) . 1984. com/ tv/ 20020927owen0927fnp4. com/ thismonth/ article.

wikipedia. Ifa.wikipedia.php?title=Datoteka:Toshiro_Mifune_in_Rashomon_2. 1 anonimne izmjene Izvori.php?title=Datoteka:Minoru_Chiaki_in_Rashomon.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: film directed by Akira Kurosawa. Inc.org/w/index.wikipedia.org/licenses/by-sa/3.org/w/index. The author of this picture is Daiei Motion Picture Company (Daiei Kabushiki-gaisha).jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: film directed by Akira Kurosawa.0 //creativecommons.jpg  Izvor: http://hr. licencije i suautori slika Slika:Rashomon poster. MaGa. (screenshot made by User:Snek01) Datoteka:Minoru Chiaki in Rashomon.jpg  Izvor: http://hr.).php?title=Datoteka:Rashomon_1. Slika:Flag of Japan.jpg  Izvor: http://hr.org/w/index.wikipedia.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: Daiei.org/w/index.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: film directed by Akira Kurosawa. (screenshot made by User:Snek01) Datoteka:Machiko Kyo in Rashomon.jpg  Izvor: http://hr.)  Izvor: http://hr. (screenshot made by User:Snek01) Datoteka:Masayuki Mori 2.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: film directed by Akira Kurosawa.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: Courtesy of Daiei. (Today as Kadokawa Herald Pictures. (c) 1950.svg  Izvor: http://hr.php?title=Datoteka:Masayuki_Mori_2. (screenshot made by User:Snek01) Datoteka:Rashomon poster 2.wikipedia.svg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: Various Datoteka:Rashomon 2.jpg  Izvor: http://hr.php?title=Datoteka:Rashomon_poster.0/ .wikipedia.org/w/index.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: film directed by Akira Kurosawa. (screenshot made by User:Snek01) Licencija Creative Commons Attribution-Share Alike 3.jpg  Izvor: http://hr.jpg  Izvor: http://hr.php?oldid=3970045  Doprinositelji: Fraxinus.php?title=Datoteka:Rashomon_2. (c) 1950 Datoteka:Rashomon 1.wikipedia.wikipedia.org/w/index.jpg  Izvor: http://hr.org/w/index. (screenshot made by User:Snek01) Datoteka:Toshiro Mifune in Rashomon 2.org/w/index.wikipedia.php?title=Datoteka:Machiko_Kyo_in_Rashomon. Hermit.php?title=Datoteka:Rashomon_poster_2.php?title=Datoteka:Flag_of_Japan.jpg  Licencija: Public Domain  Doprinositelji: film directed by Akira Kurosawa.Izvori rabljeni u članku i suradnici 9 Izvori rabljeni u članku i suradnici Rašomon (1950.wikipedia.org/w/index.org/w/index.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful