You are on page 1of 14

{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako napisw.

|Napisy zostay specjalnie dopasowane d


o Twojej wersji filmu.
{1492}{1536}Cz pierwsza|Czerwiec 1842
{1540}{1654}Otwrz okna, Matildo|ja w tym czasie odkurz meble.
{1683}{1747}Biedna dziewczyna,|wytrzsie j w powozie.
{1751}{1840}To jednak 12 mil z Manchesteru.
{1849}{1891}My lisz, e powinny my|rozpali w kominku?
{1895}{1951}Rozpali? Rano?
{1955}{2023}Nasz go przekaza nam sporo informacji|w swoim li cie,
{2027}{2164}ale jako nie przypominam sobie,|eby wspominaa o tym, e jest chora.
{2246}{2308}Mwiy my, e w Cranford,|zawsze bdzie na ni czeka pokj.
{2312}{2350}Powiedziay my, e|nie ma nic przyjemniejszego
{2354}{2424}ni przyjmowanie go ci.
{2428}{2483}Och!
{2906}{2953}A c ty robisz, Matildo?
{2957}{3019}Och, perfumuj tylko|troch chusteczk.
{3023}{3074}Obawiam si, e moe j bole gowa.
{3078}{3123}Pisaa list w takim zdenerwowaniu.
{3127}{3206}Byy w nim wykrzykniki!
{3376}{3456}Powz podjeda,|to ona!
{3693}{3777}Panno Deborah!|Panno Matty!
{3806}{3918}Panno Mary Smith.|Jak mio znowu pani widzie|w Cranford.
{3922}{3981}Otrzymay panie mj list?|Z pytaniem czy mogabym si tu zatrzyma?
{3985}{4048}Dostarczono go wa nie godzin temu.
{4052}{4110}Mary, moja droga...
{4114}{4159}Jak ty wyrosa .
{4163}{4214}Jeste taka podobna do twojej|drogiej mamma.
{4218}{4271}S panie pewne, e mj przyjazd|nie jest zbyt kopotliwy?
{4275}{4334}Kopotliwy?|To dla nas rado , e twoja macocha oszczdza na tobie,
{4338}{4451}teraz, kiedy w domu jest tak wielu|maych Smith'w.
{4455}{4544}Ju czworo.|Picioro.|Picioro?
{4556}{4606}Najstarsze ma ledwie siedem lat.
{4610}{4683}Mj ojciec wam to przysya.|Pomaracze!
{4687}{4760}Przyjechay do Machesteru kolej|zaledwie ostatniej nocy.
{4764}{4823}Kolej?
{4835}{4897}No prosz.
{5021}{5103}Chc panie, eby je wymy?
{5188}{5232}Widziaam, e zakwity w ogrodzie.
{5236}{5301}Pomy laam, e bdzie adnie|wygldao przy twoim ku.
{5305}{5382}Jest pani taka mia...
{5449}{5492}Biedna Mary...
{5496}{5544}Musisz tskni za domem.
{5548}{5603}Tskni.
{5607}{5645}Co jest dosy absurdalne,|po tym wszystkim co zostao
{5649}{5715}powiedziane zanim przyjechaem tutaj.
{5719}{5766}I nawet nie mog powiedzie co to byo|bo potwierdzioby to tylko
{5770}{5816}wszystkie moje winy.
{5820}{5869}Jestem niemal pewna,|e nie ma w tym adnej twojej winy.
{5873}{5959}Jestem niedyskretna, panno Matty.|I ostrona.
{5963}{6063}I nie jestem wdziczna mojej macosze|za prby wydania mnie za m.
{6067}{6099}Nie chcesz wychodzi za m?
{6103}{6150}Nie.
{6154}{6208}A przynajmniej, jeszcze nie teraz.
{6212}{6329}Jestem cakiem pewna, e|nikt nie mia zych intencji.
{6365}{6449}W tym pokoju spaa jako dziecko.
{6453}{6515}Zawsze pamitaam nasze wizyty,|kiedy przyjedaam tu z matk.
{6519}{6645}Zawsze lubiy my dostawa listy od ciebie|masz taki wesoy styl.
{6649}{6728}A ja uwielbiam sucha nowin z Cranford.
{6732}{6797}Rozkoszuj si wszystkim,|co panna Deborah napisze.
{6801}{6888}Ona wzoruje si na doktorze Johnsonie.

{6892}{6985}Doniosa ci o mierci byka na plebanii?|Tak.


{6989}{7051}To byo bardziej wcigajce ni powie .
{7055}{7152}A teraz to ty bdziesz wysya|nowiny do Manchesteru.
{7156}{7220}Twoje piro bdzie miao|sporo zajcia.
{7224}{7276}Chocia auj, e omino ci|pewne zdarzenie z zeszego tygodnia.
{7280}{7366}Wz peen cegie zjeda po King Street,|i wpakowa si w wz
{7370}{7427}ze winiami, jadcy z przeciwnej strony.
{7431}{7482}Czy kto zosta ranny?|Nie, nie, nie.
{7486}{7582}Ale rozmawiao si o wezwaniu Konstabla.
{7586}{7656}Ju czas. Pospiesz si.
{7660}{7786}Musisz przewiza si w pasie|to nadal obowizuje w Cranford.
{8004}{8071}Wybija godziny midzy poudniem a trzeci.
{8075}{8145}Nikt nie zostanie duej ni kwadrans,|tak jak ty nie moesz zosta duej
{8149}{8223}skadajc rewizyt.
{8256}{8323}Skd bd wiedziaa, e min kwadrans?
{8327}{8455}Czy mam spoglda na zegar?|Nie! To byoby w najwyszym stopniu niegrzeczne.
{8459}{8536}Musisz my le o czasie,|i nie pozwala sobie na zapominanie o nim,
{8540}{8594}mimo przyjemno ci prowadzenia konwersacji.
{8598}{8634}Ale dzi nikt nie przyjdzie.
{8638}{8692}Bd zadowoleni przesyajc pozdrowienia,|i dajc ci czas
{8696}{8786}na doj cie do siebie po podry.
{9052}{9129}Lubisz czyta, Mary?|Och, tak, bardzo.
{9133}{9221}Uwaam czytanie za bardzo poyteczne zajcie.
{9225}{9315}Po obiedzie,|kiedy nie ma go ci.
{9340}{9439}Jeste my hojne, jeeli chodzi o wiece.
{9462}{9542}Wieczorem zapalamy dwie.
{9757}{9856}Przyszed dr Morgan.|Przyszed dr Morgan, madam.
{9860}{9912}Dr Morgan?|Przecie nie jeste my chore.
{9916}{9958}Mam zmieni filianki?
{9962}{10078}Patrz na zegar, Martho.|Czas wizyt ju si rozpocz.
{10116}{10197}Prowadz praktyk ju od wielu lat,|zdobywajc wicej pacjentw
{10201}{10290}ni, jak si obawiam, mogem dobrze obsuy.
{10294}{10372}Moje panie, ju pora na zmian.
{10376}{10428}Zmian?
{10432}{10483}Planuje pan przej na emerytur?
{10487}{10571}Nie, panno Matty,|ale syn mojego kuzyna
{10575}{10649}dr Harrison, ma doczy do mnie, w Cranford.
{10653}{10729}Syn paskiego kuzyna?
{10735}{10817}Czy on ju jest dorosym dentelmenem?
{10821}{10921}Ostatnio zakoczy sta w Szpitalu Guy'a,|w Londynie.
{10925}{10979}Och, w Londynie.
{10983}{11037}Studiowa u sir Astley'a Pastona Cooper'a|jednego z naszych
{11041}{11109}najwybitniejszych chirurgw.
{11113}{11237}Ale panie obie mog by pewne,|mojej dalszej opieki, madam.
{11275}{11363}Ma pan czas, eby kademu|donie o tym osobi cie?
{11367}{11431}Zanim przyjedzie w mody dentelmen?
{11435}{11530}Obawiam si, e nie, ale miaem okazj|poinformowa pann Pole.
{11534}{11604}Pann Pole?|Naprawi to piszc o tym do pozostaych,
{11608}{11683}wszyscy wiec poznaj nowin|do czasu picia herbatki.
{11687}{11740}Lub nawet wcze niej, dr Morgan.
{11744}{11815}To jest Cranford.
{11842}{11900}Pani Forrester!
{11904}{11973}Pani Forrester!
{12000}{12069}Pani Forrester!
{12074}{12103}Z Parya.
{12107}{12136}Pani Forrester!
{12140}{12185}Co trzeba powiedzie.
{12189}{12255}Jestem agodna w wyraaniu opinii,|ale jestem przekonana, e
{12259}{12318}nie chcemy by ubierane|jak rewolucjonistki.
{12322}{12403}Pan Johnson ma bardzo dzikie pomysy|odkd zosta Burmistrzem.

{12407}{12472}Nie pozna pani znaczenia tej innowacji,|dopki nie usyszy pani


{12476}{12530}co ma do powiedzenia.
{12534}{12583}Dr Morgan prosi mnie o wypoyczenie mu|mojej sucej Berthy.
{12587}{12642}I to nie jemu samemu.|Prosi o ni, dlatego, e
{12646}{12702}przyjeda nowy, mody doktor.
{12706}{12763}Dr Morgan przygotowuje dom dla niego,|bdzie go prowadzia wdowa,
{12767}{12824}ktra przyjedzie dopiero za dwa tygodnie,|i ktra bya on innego doktora,
{12828}{12951}i wie wszystko o chorobach i chirurgii.|I co pani o tym wszystkim
my li?
{12955}{13040}Nie ma tu wystarczajco duo chorych,|eby zapewni im rozrywk.
{13044}{13094}W Cranford nie brakuje inwalidw,| Pani Forrester.
{13098}{13181}Faktem jest, e ci sabego zdrowia|mog ju wkrtce wyzdrowie,
{13185}{13220}kiedy oboje zjawi si w domu.
{13224}{13284}Ten mody czowiek by asystentem|sir Astley'a Pastona Cooper'a.
{13288}{13315}Doktor Morgan mi to powiedzia.
{13319}{13426}A sir Astley Paston Cooper jest lekarzem Krlowej.
{13430}{13577}Och. Zblia si pani Jamieson.|Prosz powiedzie panom, eby trzymali miejsc
e.
{13722}{13803}Co to za poruszenie?|Czy pokazay si ju letnie rkawiczki?
{13807}{13842}Mamy wane wie ci...
{13846}{13904}Siostro?|Co si wydarzyo?
{13908}{14003}My l, e tak.|Panna Pole tak macha rkami.
{14007}{14052}...przybywa rekomendowany przez,|najwyszych na tej ziemi.
{14056}{14108}Nigdy nie syszaam, eby kto o nim wspomina.
{14112}{14199}A jadaam obiady w Arley Hall.
{14223}{14313}Dr Morgan si starzeje|i prbuje scedowa swoich pacjentw
{14317}{14389}na jakiego kawalera.
{14393}{14489}Kawalera?|Jestem pewna, e ujd jego uwadze.
{14493}{14559}Jej Wysoko Krlowa, nie usza,|kiedy sprowadzia go do Windsoru
{14563}{14616}i daa mu moliwo zajcia si jej zdrowiem.
{14620}{14682}Doprawdy? Do Windsoru?
{14686}{14785}Zobaczymy jak poradzi sobie w Cranford?
{14902}{14955}Mio ci widzie.
{14959}{15018}Chocia sp nionego.|Przepraszam.
{15022}{15144}Mj ko zgubi podkow.|Kula przez 5 mil, zanim znale li my kowala.
{15148}{15188}Bardzo zwracajcy uwag paszcz.
{15192}{15250}To frak, prawda?|Raczej surdut.
{15254}{15355}Obstalowaem go w Londynie.|Tak my laem.
{15385}{15526}W Cranford wszystkie wa cicielki domw|poza wynajmujcymi, s kobietami.
{15531}{15584}Bdziesz wzbudza ciekawo .
{15588}{15672}Masz to znosi szlachetnie.
{15694}{15748}Stolarz mwi, e przyszed|w sprawie jakich drzwi.
{15752}{15804}Dr Harrison, to Jem Hearne.
{15808}{15870}Doktor mwi, e bdzie pan chcia tu|jakie skadane pyty.
{15874}{15954}Tak szybko jak to moliwe.|Mog je zrobi szybko, albo porzdnie.
{15958}{16008}Ja robi wszystko dokadnie.
{16012}{16094}Drewniane ogrodzenia, dobrze poczone|nawet ludzie, ktrzy chc
{16098}{16139}eby drzewa rosy w ziemi, wiedz,|e one s zrobione z drzewa.
{16143}{16198}Zatem nie w tym tygodniu.|Zobaczymy.
{16202}{16247}Chyba, e kto umrze.
{16251}{16341}Wtedy musz rzuci wszystko|i zrobi trumn.
{16345}{16434}Wolaabym nie lubi pomaraczy.
{16439}{16554}Spoywanie ich jest|w najwyszym stopniu kopotliwe.
{16617}{16711}Ale nie ma w nich a tak duo soku,|Deborah, moja droga.
{16715}{16765}Tylko je li s krojone noykiem.
{16769}{16886}W domu robimy ma dziurk w pomaraczy|i wysysamy je.
{17059}{17143}Ja te tak lubi najbardziej.
{17147}{17231}Ale Deborah mwi, e to jest wulgarne...
{17235}{17324}i nazbyt przypomina zwyczaje...
{17343}{17403}oseskw.

{17462}{17562}Moja siostra nie uywa wyraenia "ssa".


{17715}{17794}Rozejdziemy si do naszych pokoi|i spoyjemy nasze owoce
{17798}{17864}w samotno ci.
{18987}{19053}Przepraszam, dr Harrison, sir.
{19057}{19111}Ale panny Jenkyns przesyaj pozdrowienia,|i maj nadziej,
{19115}{19168}e nie zmczy si pad nadto podr.
{19172}{19267}A szanowna pani Jamieson i pani Forrester|przesyaj to samo.
{19271}{19329}A panny Tompkinson syszay, e pan przyjecha
{19333}{19403}i chciayby przekaza, e maj nadziej,|e nie bdzie panu brakowao
{19407}{19470}wielkiej met...|metrol...
{19474}{19533}Metropolii?|Wa nie o ni chodzio.
{19537}{19628}Jestem doprawdy wzruszony|ich uprzejmo ci.|Och, one zawsze to robi, dr
Harrison.
{19632}{19718}Nie tylko w stosunku do pana.
{19782}{19893}Ostronie przedstawi ci mieszkacom miasteczka.
{19900}{20017}To spokojni, w podeszym wieku ludzie,|w wikszo ci...
{20058}{20112}Dzie dobry, dr Morgan,|to my dzi otwieramy drzwi.
{20116}{20159}Bessie jest w ku i ogrzewa|gorac ceg kolano.
{20163}{20241}On wie o tym, Helen.|Dlatego wa nie przyszed.
{20245}{20331}Salon jest po prawej stronie.
{20363}{20426}A to jest kopice "k".
{20430}{20489}Ma nk wyciagnit do przodu|i chocia ma zamiar kopniakiem
{20493}{20562}otworzy furtk i...
{20566}{20625}Dzie dobry.|Dzie dobry.
{20629}{20690}Przepraszam. Przyszed pan|zobaczy si z moim ojcem?
{20694}{20753}Nie, przyszedem do sucej z dr Morganem.
{20757}{20857}Pan jest nowym lekarzem.|Frank Harrison.
{20901}{20958}Musi mi pan wybaczy.|Jeste my dzi zdekompletowani
{20962}{21025}z Bessie lec w ku.
{21029}{21124}To cudowny pokj, panno Hutton.|Och.
{21133}{21213}Obawiam si, e wyglda dzi niezbyt ciekawie.
{21217}{21302}Nasza mama wybieraa meble,|zanim odesza.
{21306}{21398}Zapytaj go, czy chce troch wi ni?
{21408}{21478}Ja wezm grabie!
{21570}{21657}Czy w Cranford czere nie rosn na ziemi?
{21661}{21751}To jedyny sposb eby je zebra.
{21818}{21874}Mog?
{22050}{22107}Hurra!
{22399}{22442}Papa.
{22446}{22515}Dlaczego si nie uczysz, Walter?|Sophy uczya mnie cay ranek.
{22519}{22634}Wracaj do rodka, ja zaraz przyjd|i posucham jak czytasz.
{22638}{22709}Dzie dobry, sir.
{22768}{22817}Czy mog co panu poradzi?
{22821}{22869}Bybym wdziczny, sir.
{22873}{22925}Kup czarny paszcz.
{22929}{22984}To nie bdzie kosztowne.|Moesz zamwi go u Johnson'a,
{22988}{23057}ale czarny to nasz zawodowy kolor.
{23061}{23138}Ja nosz si na czarno,|pacjenci ufaj czerni.
{23142}{23188}Nie wtpi, e my l, e Hipokrates|te ubiera si na czarno
{23192}{23267}i posypywa na czarno peruk.
{23271}{23311}Masz jakie pytania?
{23315}{23404}Czy mog wymwi si od peruki?
{23473}{23565}Nie wydaje mi si, eby ta ga |wytrzymaa mj ciar, panno Tomkinson.
{23569}{23639}Raczej musz i i wrc z drabin.
{23643}{23721}Poradzisz sobie z zadaniem, do ktrego|ci najam
{23725}{23816}i to za cen,|ktr uzgodnili my.
{24028}{24116}Och, mj Boe.|Oto co si dzieje, kiedy si nie uwaa.
{24120}{24170}Och, Augusto!
{24174}{24237}Widz wystajc ko .|Na mio bosk, panie Hearne,
{24241}{24272}niech pan si nie rusza!

{24276}{24368}Przynie ptno i zrb mu kompres.


{24431}{24473}Och, musi pan wej do rodka.
{24477}{24506}Wracam na podwrze.
{24510}{24621}Ostrzegaam go, e ta ga jest saba.|Id do domu.
{24625}{24671}Smaony pstrg?
{24675}{24715}Dwa pensy za sztuk.|Smaony pstrg?
{24719}{24765} licznie usmaony.|Nie.
{24769}{24838}Smaony pstrg?| Smaony pstrg?
{24842}{24895}Smaony pstrg?|Nie, chopcze.
{24899}{24980}Smaony pstrg. Za dwa pensy.| licznie wysmaony.
{24984}{25056}Smaony pstrg?|Pstrg? Pstrg?
{25060}{25155}A z czyjego potoku go ukrade ,|no, prosz?
{25159}{25226}Panie Carter, panie Carter!|Mwi panu,
{25230}{25316}to dziecko jest w poowie cyganem|i huncwotem!
{25320}{25410}Jak si nazywasz?|Harry Gregson.
{25434}{25498}Dobry Boe!
{25714}{25749}Z drogi!
{25753}{25859}Mamy rannego!|Odsucie si, prosz.|Dzikuj.
{25939}{26006}Ju dzwoniysmy do dr Morgana,|ale go nie byo.
{26010}{26047}Prosz mi pokaza pacjenta.
{26051}{26145}Wnie cie go do rodka. Natychmiast.
{26215}{26307}A ty - nie prbuj si std ruszy.
{26395}{26448}Wiadomo z jak wysoka spad?
{26452}{26499}My l, e okoo 10 stp.
{26503}{26563}Moe 12.
{26573}{26614}Widziaem ju wypadki, ale niczego takiego.
{26618}{26700}To skomplikowane zamanie.
{26707}{26792}Suchaj Jam, dam ci wod z cukrem|eby przesta si trz
{26796}{26849}i kieliszek brandy,|eby zagodzi bl.
{26853}{26962}Jestem stolarzem, sir.|Strac wszystko co mi potrzebne.
{26966}{27025}Strac?
{27088}{27143}Nie.
{27166}{27232}Dopiero przyjechaem.|Czy jest tu jaki skad lodu w okolicy?
{27236}{27308}Tak, w Hanbury Court.|Jestem zarzdc majtku lady Ludlow.
{27312}{27365}Czy mona zdoby kosz lodu?|To daoby mi troch czasu
{27369}{27445}i uratowao mu rami.
{27520}{27555}Ty, chod ze mn.
{27559}{27658}A co z pstrgiem?|Pstrg moe poczeka.
{27812}{27874}Jak to si dzieje, e ld nie topnieje?|Jest tu od zimy?
{27878}{27956}Dlatego, e pod ziemi temperatura|zawsze jest nisza.
{27960}{28050}A co to jest temperatura?|To czy jest zimno czy ciepo.
{28054}{28101}Nie chodzisz do szkoy, prawda?
{28105}{28231}Tu nie ma adnej szkoy.|Oprcz takiej gdzie ucz dziewczyny prasowania.
{28235}{28305}Zreszt i tak bym nie chodzi.
{28309}{28390}Tak wa nie przypuszczam.
{28394}{28447}Dobrze, prosto do doktora,|tak szybko jak potrafisz.
{28451}{28529}I je li jeszcze raz zakusujesz,|oddam ci sdziemu.
{28533}{28564}Przepraszam, sir.
{28568}{28639}No, ju, biegnij!
{28729}{28789}Oboye ran lodem?|eby utrzyma j w zimnie.
{28793}{28851}To nowa technika, syszaem, e stosowana|na polu bitwy, a to znaczy,
{28855}{28904}e chirurg ma wicej czasu.
{28908}{28948}Ale musz jecha do Manchesteru,|bo natychmiast potrzebuj
{28952}{29010}zagitych igie, a nie mam ze sob ani jednej.
{29014}{29070}Zasyszae z pola bitwy, zasyszae ?
{29074}{29117}Chirurgia nie jest bezradna.
{29121}{29180}Widziaem, e to dziaa.|Widziae ?
{29184}{29248}Trzy razy.|A ile razy te zabiegi si uday?|Dwa.
{29252}{29311}Jest tylko jeden bezpieczny sposb,|wiesz jaki.
{29315}{29383}To jest pracujcy czowiek.|Je li amputuj mu rk, bdzie godowa.

{29387}{29442}Je li tego nie zrobisz,|szczko cisk zabije go w cigu dwch tygodni!


{29446}{29518}Albo gangrena wykoczy go|w cigu piciu dni.
{29522}{29585}On jest twoim pierwszym pacjentem w tym mie cie.
{29589}{29632}Je li umrze, twoja reputacja bdzie zrujnowana.
{29636}{29715}Je li przeyje, bd mia sam do siebie szacunek.
{29719}{29792}Jad do Manchesteru.
{29796}{29844}Frank, nie bd ci w tym wspiera!
{29848}{29925}Amputacja uratuje mu ycie|a tobie reputacj.
{29929}{30015}Utniesz mu rk a do okcia!
{30362}{30440}Je li Jem Hearne zama rk|to dobrze, e nie ma ony
{30444}{30487}i nikogo na utrzymaniu.
{30491}{30594}Przyby do Cranford jako podrnik|nie ma nikogo w mie cie.
{30598}{30705}Moe by zmuszony zda si|na ask przytuku.
{30776}{30828}Deborah, ta wieca jest|krtsza od tej drugiej.
{30832}{30917}Wic zajmij si tym, szybko.
{31249}{31354}Elegancka oszczdno |jak to nazywamy w Cranford.
{31358}{31411} wiece s okropnie drogie.
{31415}{31476}My laam, e staniej, jak|przestan by objte podatkiem.
{31480}{31559}Ale co roku s drosze.
{31632}{31667}Go ?
{31671}{31694}Go !
{31698}{31772}O tak p nej porze?
{31910}{31933}To panna Pole.
{31937}{32013}To panna Pole, madam.
{32017}{32062}O, jak tu jasno.
{32066}{32100}I wszystkie tak adnie wygldacie.
{32104}{32153}Czytamy, haftujemy...
{32157}{32266}Wszystko to odoycie, kiedy|usyszycie co mam do powiedzenia.
{32270}{32311}Ma mie miejsce...
{32315}{32377}amputacja.
{32397}{32455}Zostanie wykonana na wysoko ci okcia.
{32459}{32520}Srebrn pi.
{32524}{32640}Dr Harrison jest cudownie szybki,|da pokaz w szpitalu Guy'a.
{32644}{32710}Dziwi si tylko, e nie poinformowano|nas o tym bezpo rednio
{32714}{32795}w kocu ta katastrofa wydarzya si|w naszym ogrodzie.
{32799}{32852}Moesz by jeszcze poproszona|o uregulowanie rachunku.
{32856}{32914}Musz mu zanie galaretk,|albo co tak mikkiego.
{32918}{32995}Ale nie wiemy dokd dr Harrison wyjecha.
{32999}{33061}Pojecha do miasta i dotd nie wrci.
{33065}{33153}Caroline miaa na my li|galaretk dla pacjenta.
{33157}{33229}By moe wyjecha po dziegie.
{33233}{33322}Bdzie musia zatka ten kikut.
{33783}{33856}To paska ostatnia herbata.|Bertho, musz si przygotowa do operacji Jema
.
{33860}{33944}Czy mogaby zebra wszystkie wiece,|jakie mamy i przynie je tutaj?
{33948}{34037}Ale mamy tylko dwie|t i tamt.
{34170}{34229}Panie Johnson.|Tak my laem, e si spotkamy.
{34233}{34288}Sir, przyszedem...|To przyszo dzi z Halifaxu.
{34292}{34402}Za pi gwinei,|moja ona przy le panu rachunek.
{34425}{34498}Sir, potrzebuj wiec.
{34502}{34540}Wyglda pan bardzo dobrze.
{34544}{34590}Musi pan zamwi drugi,|latem ceny wzrosn.
{34594}{34656}Sir, to bardzo pilne,|potrzebuj wiec.
{34660}{34713}ojowych czy z wosku?|Proste czy z plecionym knotem?
{34717}{34752}Z biaego wosku.|Potrzebuj duo wiata przy
{34756}{34798}zabiegu medycznym.
{34802}{34839}Prosz mi wybaczy, ale okazao si|e s wysprzedane.
{34843}{34884}Musi pan zdoby dla mnie wiece..
{34888}{34952}W sklepach Universal Johson'a,|moe pan zdoby wszystko.
{34956}{35072}Moja ona napisze do Manchesteru,|i bd tu w pitek.

{35354}{35388}Jeste absolutnie pewna?


{35392}{35449}Dopiero co widziaam go na ulicy.
{35453}{35540}Mia spuszczon gow|i nie mia na sobie surduta.
{35544}{35597}By przebrany w czarny paszcz.
{35601}{35638}Jest w aobie po pacjencie.
{35642}{35693}Jak si dokadnie zachowywa?
{35697}{35794}Jak zawsze dystyngowanie i odpowiednio,
{35798}{35890}z lokami opadajcymi tu,|na skro.
{35906}{35973}To panna Pole. Ma nowiny.
{35977}{36034}Dr Harrison pojecha do Machesteru.
{36038}{36140}Co nas obchodzi dokd pojecha?|Okazao si, e Jem Hearne nie yje.
{36144}{36263}Martho, zabierz t galaretk od panny Caroline,|i zanie j do kuchni.
{36267}{36315}Jego pierwszy przypadek w Cranford.
{36319}{36426}Przeznaczenie rozdao mu najgorsze karty.|To absolutnie niefortunne
zdanie.
{36430}{36527}Panno Pole, prosz si zlitowa,|biedna dziewczyna jest wstrz nita.
{36531}{36579}Wszystkie mogyby my by,|zarwno mierci Jema Hearne'a,
{36583}{36622}jak i tym, e miasto|zostao bez stolarza.
{36626}{36713}Spekulacje s wrogiem spokoju.
{36760}{36797}Doktor wyszed z domu.
{36801}{36867}Ona ma racj.
{36918}{36983}Dr Harrison!
{37036}{37084}Jestem panna Jenkyns.
{37088}{37177}Czy Jem Hearne yje, czy umar?
{37239}{37311}A je li amputacja jest lepsza, dr Harrison?
{37315}{37363}Je li dr Morgan optuje za tym...
{37367}{37510}Widziaem taki zabieg w szpitalu Guy'a,|wykonany przez sir Astley'a
Pastona Coopera.
{37514}{37592}Koczyn cz ciej mona uratowa.|ycie take.
{37596}{37722}To nie jest a tak rewolucyjna operacja,|ale tutaj wszystko jest zap ni
one.
{37726}{37798}Nie wydaje mi si aby my chcieli|by nazywani zap nionymi.
{37802}{37823}Prawda, panno Jenkyns?
{37827}{37879}Mog go zoperowa jeszcze dzi wieczr,|i mam wszelkie podstawy by
{37883}{37949}mie nadziej, e wszystko si uda.|Ale teraz...
{37953}{38026}Teraz musz czeka do rana,|natomiast z kad godzin
{38030}{38096}niebezpieczestwo zakaenia|otwartej rany ro nie.
{38100}{38174}To dlaczego pan tego nie robi?|Madam, chirurg musi mie wiato,
{38178}{38249}a ja niestety nie posiadam wiec.
{38253}{38293}Mam dwa mae kawaki w domu,|a w sklepie Johnson'a
{38297}{38354}nic nie maj.
{38358}{38419}A pan potrzebuje sze , albo i wicej.
{38423}{38459}Przypuszczam, e to delikatna robota,|jak kade szycie.
{38463}{38522}Owszem.
{38547}{38654}W takim razie, musi pan wzi te,|dr Harrison.
{38748}{38811}Caroline, biegnij do domu|i zobacz co mona wygospodarowa.
{38815}{38925}Panno Pole, jestem pewna, e|pani zrobi to samo.
{38964}{39028}Nic takiego nigdy nie|zdarzyoby si w Londynie.
{39032}{39101}Nie jest pan w Londynie, dr Harrison.
{39105}{39187}Teraz jest pan w Cranford.
{39368}{39412}Zaczn natychmiast.
{39416}{39495}Ale potrzebuj jeszcze kogo do pomocy.
{39499}{39594}Musi by rozsdna i mie pewn rk.
{39627}{39717}Zrobi to,|je li pan si zgodzi.
{40004}{40038}Jeste uprzywilejowanym czowiekiem, Jem.
{40042}{40115}Poeci przeszukuj Chinatown|w poszukiwaniu opium takiej jako ci.
{40119}{40180}Naprawd?
{40330}{40432}Musi pani troch przybliy| wiato, panno Smith.
{40436}{40522}Najpierw zo zamanie, Jem.
{40753}{40873}Ju. Ko jest z powrotem na miejscu,|ju jej nie wida.

{40930}{41015}A teraz zaczn zamyka ran.


{42726}{42856}Zrobiem co byo w mojej mocy.|Teraz czas bdzie twoim lekarzem.
{42873}{42967}Potem, odprowadz ci do domu|gdzie odpoczniesz i poczekasz,
{42971}{43102}i wypijesz wszystkie buliony,|jakie miejscowe panie ci przynios.
{43178}{43282}Musi pan wyznaczy dat|mojego garden party, panie Carter.
{43286}{43367}Sugerowaabym, eby to nie byo|zbyt p no, park jest najpikniejszy
{43371}{43445}zanim re zwidn.
{43451}{43524}Po pierwsze milady, czy mgbym poruszy|spraw rachunkw
{43528}{43597}lorda Septimusa, ktre obciaj majtek?
{43601}{43674}Ostatnio znowu nie tylko zwikszyy si,|ale i wzrosa ich liczba,
{43678}{43719}kadego miesica.
{43723}{43829}Mj syn nie moe by kopotany|sprawami swoich wydatkw.
{43833}{43906}Jest w Lake Como ze wzgldu na zdrowie.
{43910}{44025}I dziki pani hojno ci, otrzymuje ju|poka ny dochd.
{44029}{44116}Wraz z tymi wydatkami,|zawarto szkatu Hanbury zostaa nadwerona.
{44120}{44237}Lord Septimus by moim|sidmym dzieckiem, panie Carter
{44241}{44323}i jedynym, ktre przeyo.
{44328}{44418}Zmusiby pan go do powrotu do klimatu,|ktry podkopaby jego zdrowie?
{44422}{44467}Nie milady, nie zrobibym tego, ale...
{44471}{44529}Przez ostatnie cztery lata,|on nawet nie mia siy
{44533}{44565}przyjecha tu na moje garden party.
{44569}{44691}A nikt nie rozkoszuje si bardziej| witem Hanbury ni on.
{44701}{44751}Nie, milady.
{44755}{44813}By moe sierpie tego roku|bdzie agodny.
{44817}{44924}Je li tak, moe jednak bdzie mg przyjecha.
{44941}{45078}Prosz nam pozwoli witowa w sposb,|ktry byby wart jego wysiku.
{45566}{45664}Jem Hearne nie ma nic|oprcz galaretki i wina z jajkiem na tydzie.
{45668}{45749}Je li ko ma si zrosn|niezbdne jest solidne jedzenie.
{45753}{45811}Czy pudding ryowy mona|nazwa solidnym jedzeniem?
{45815}{45875}Mona go je widelcem.
{45879}{45937}Czy mam mu go zanie , madam?|Nie.
{45941}{45992}Mary i ja pjdziemy razem|i sprawdzimy jak postpuje
{45996}{46054}rekonwalescencja jej pacjenta.
{46058}{46114}Dr Harrison bardzo sobie ciebie ceni.
{46118}{46170}Powiedzia, e jeste rwna mczy nie.
{46174}{46217}Naprawd?|Tak.
{46221}{46330}A ja go poprawiam.|adna kobieta nie jest rwna mczy nie.
{46334}{46420}Ale nawet go przewysza|pod kadym wzgldem.
{46424}{46543}Siostro!|W kocu otwarto dom, po drugiej stronie drogi.
{46815}{46902}Nikt w Cranford nie zosta uprzedzony|o ich przybyciu.
{46906}{46964}Musz by obcy w mie cie.
{46968}{47092}Obcy.|Masz teraz wicej nowin do przekazania|do Machesteru.
{47151}{47230}To bardzo mae pianino.
{47236}{47330}Wa ciwie my l, e to szpinet,|zrobiony na zamwienie.
{47334}{47428}Widziay my jak wnosili duy zegar.
{47437}{47518}A to jest wynajty powz.
{47535}{47652}To jasne, e nie s to ludzie,|ktrzy maj swj powz.
{47781}{47881}Moja droga, za chwil|bdziemy w rodku.
{48089}{48187}Inwalidka! I to w domu, ktry by zamknity.
{48191}{48256}Musimy wysa lawend|eby okadzili pokoje.
{48260}{48304}Przyszam z Kronik.|Wydrukowali sposb na wybielanie
{48308}{48372}pokych koronek...
{48376}{48466}Jaki wspaniay macie std widok.
{48549}{48648}Wyglda na to, e to dwie mode|damy i ich ojciec.
{48652}{48706}Och biedni nieszcz nicy.
{48710}{48801}Ten czowiek tak potrzebuje domu.
{48980}{49059}To sir Charles Maulver!
{49106}{49198}Sir.|Dobry dzie na przeprowadzk.
{49211}{49302}Obejrz wszystko, je li pan chce.
{49315}{49424}Zrobi mi pan wielk uprzejmo , sir.|Jestem paskim dunikiem.

{49428}{49535}Kapitanie Brown, nie byoby mnie tu wcale|gdyby nie paska odwaga.


{49539}{49652}Otrzymaem swj order.|Prosz wicej o tym nie mwi.
{49656}{49710}Bdzie tu panu wygodnie?
{49714}{49796}Zawsze mog znale dom w posiado ci,|je li uzna pan, e bdzie lepszy dla pan
Brown.
{49800}{49857}Zbyt przywykem do ycia|w garnizonowych miastach.
{49861}{49937}Czubym si zagubiony, nie mogc|wyj na ulic.
{49941}{50023}Kiedy walczyli my, marzyem o przyje dzie do domu.
{50027}{50079}My laem, e moja ziemia, to wszystko|czego mi trzeba, jednak
{50083}{50171}jestem zmczony krowami, polami|i niwami przez cay rok.
{50175}{50269}Z caym szacunkiem, sir|dziwibym si gdyby si pan osiedli na stae.
{50273}{50328}Nie jestem gotw by wrci do przeszo ci.
{50332}{50436}Wci jednak, nie jestem bezczynny|nie zwabiem tu pana bez powodu.
{50440}{50562}Kapitanie Brown, czy zechciaby pan|pomc mi w interesach?
{50636}{50701}Ludzie byli wspaniale skuteczni.|Czajnik by pierwsz rzecz jak
{50705}{50780}wypakowali z kufrw.
{50796}{50885}Je li mi pan wybaczy, sir Charles,|musz pomc siostrze.
{50889}{50951}Oczywi cie. Chocia musz powiedzie, panno Jessie|e to wielka przyjemno
{50955}{51049}widzie si pani tak niezmienion.
{51178}{51272}Dobry Boe, stracia swoj modo .
{51307}{51373}Nigdy nie wysza za m?
{51377}{51449}Nikt jej nie poprosi o rk.
{51453}{51578}Nie wiem czy zdoam pana zainteresowa tym przedsiwziciem.
{51679}{51722}Masz szcz cie.
{51726}{51803}Panie s zdenerwowane.
{51957}{52069}Niczego si nie domy laj.|Nigdy si nie dowiedz.
{52107}{52204}Wstydzisz si mnie?|Nie wolno mi spotyka si z przejezdnymi.
{52208}{52261}Gdyby si dowiedziay,|straciabym prac.
{52265}{52321}Wiem.
{52366}{52410}Bdzie dobrze?
{52414}{52508}Zro nie si?|Kiedy cign ci szwy?
{52550}{52611}Chod tu.
{52672}{52734}Zobaczymy.
{52816}{52893}Moje crki s bardzo wdziczne|za lawend.
{52897}{52962}One nie mog same skada wizyt.|Starsza jest zbyt chora,
{52966}{53027}a modsza musi si ni opiekowa.
{53031}{53121}Obecnie musz sam reprezentowa|moj rodzin.
{53125}{53243}Nie musi si pan kopota rewizyt|przed upywem trzech dni, kapitanie Brown
.
{53247}{53315}Taki mamy zwyczaj w naszym mie cie.
{53319}{53423}Doprawdy?|Wol robi wszystko niezwocznie.
{53450}{53550}Moemy zapyta, co spowadza pana|do Cranford, kapitanie Brown?
{53554}{53654}Zdrowie mojej biednej crki|wymagao zmiany klimatu na agodniejszy.
{53658}{53742}Broadstairs byoby dla nas idealne|ale jestem ju na emeryturze
{53746}{53843}z poow wynagrodzenia,|wic wydatki by nas przerosy.
{53847}{53932}A Cheshire jest duo tasze.
{54173}{54295}C za haa liwa szufelka.|elazo bardzo trzaska o wgiel.
{54301}{54380}Czsto artujemy jak dobrze|byoby mie drewnian.
{54384}{54501}Prcz tego, e nigdy czego takiego|nie wyprodukowano.
{54516}{54635}Ciekaw jestem czy ktra z pa|czytaa Klub Pickwick'a?
{54663}{54743}Mnie to tak mieszy.|Go no si miej, wszdzie
{54747}{54849}nawet je li czytam w powozie|lub na ulicy.
{54858}{54965}Ja jestem wielbicielk dr Johnsona,|kapitanie Brown..
{54969}{55037}Jest zno ny jeeli chodzi o eseje,|czy listy.
{55041}{55095}Ale skaniam si ku my li, e jego|dni ju miny.
{55099}{55149}Teraz nasta czas pana Dickensa.
{55153}{55242}On ma dar opowiadania historii.
{55246}{55348}May wyraz mojej wdziczno ci.|Za lawend.
{55412}{55481}Klub Pickwicka.
{55496}{55608}Upowaniam pani do huraganowych|wybuchw miechu.

{55666}{55737}Dzikuj, Martho.
{55815}{55885}Och, Deborah, nie zosta nawet|o sekund duej ni kwadrans.
{55889}{55956}Wydaje mi si nazbyt bezpo redni|w swoich wypowiedziach.
{55960}{56072}A jego gust ksikowy|jest przera liwie pospolity.
{56130}{56185}Nie.
{56328}{56403}A co to za kapelusz!
{56457}{56556}Wiadomo, e ksina Kentu lubi podobne.
{56608}{56661}My lisz, e mj syn zaaprobowaby|co takiego?
{56665}{56713}Ostatnim razem, kiedy przyjecha|do domu z Woch by
{56717}{56812}nieprzytomnie uraony|moim stylem ubierania si.
{56816}{56888}Zawsze mwi, e gowa, ktra|zadowala jej wa ciela
{56892}{56965}nie musi si ju podoba|nikomu innemu.
{56969}{57049}Godna podziwu filozofia.
{57114}{57180}Chciaabym eby pozwolia mi pani|ofiarowa to sobie.
{57184}{57237}Laurentio, moja droga|nalegam by traktowaa mnie
{57241}{57311}jak kadego innego klienta.
{57315}{57382}Nie jeste modystk|dlatego, e go uwielbiasz.
{57386}{57477}Ale jestem pani duniczk|z powodu kary za moje przedsiwzicie.
{57481}{57571}Kiedy kobieta nie jest zamna|i brakuje jej rodkw na utrzymanie
{57575}{57704}my l, e bogosawiestwem dla niej|jest jej niezalena dusza.
{57734}{57803}A teraz...|A teraz musz przesucha dziewczyn,
{57807}{57898}z ktrej pan Carter my li,|e zrobi pokojwk.
{57902}{57988}Pjdziesz j ze mn obejrze?
{58123}{58176}Margaret Gidman?
{58180}{58245}Tak, milady.
{58344}{58411}Jeste dobrze obuta?
{58415}{58494}Moi rodzice dbaj o to.
{58518}{58586}A czym zajmuje si twj ojciec?
{58590}{58665}Jest bednarzem, madam.|Przyzwyczaiam si mu pomaga.
{58669}{58716}Wyrabia beczki?
{58720}{58767}Nie, pilnowa jego wydatkw.
{58771}{58872}Nauczyam si czyta i pisa wasnorcznie.
{58876}{58922}Umiem...|Dosy.
{58926}{59038}Margaret, twoi rodzice sabo ci si przysuyli|nie hamujc w tobie takich z
achowa.
{59042}{59185}Je li umiesz czyta i pisa,|nie widz moliwo ci by ci u siebie zatrudni.
{59189}{59279}Nadajesz si wycznie do handlu.
{59283}{59353}Panie Carter, wiedzia pan, e ona|jest wyposaona ponad jej stan?
{59357}{59427}To staje si coraz powszechniejsze, e|najnisza klasa jest troch wyksztac
ona.
{59431}{59514}Im powszechniejsze si to staje|tym mniej jestem w stanie to znosi.
{59518}{59569}Niezadowolonie skoczy si tak jak we Francji,|a wa ciwy porzdek wiata
{59573}{59644}zostanie obalony.
{59662}{59749}My l, e pan nie przypomina sobie|Rzdw Terroru, panie Carter.
{59753}{59813}Miaam kuzynw w Paryu|a wiadomo ich losu
{59817}{59866}bdzie prze ladowa mnie|do koca moich dni.
{59870}{59941}Margaret Gidman nie odznacza si|zbyt du liczb zalet.
{59945}{60034}Zapoznaam si z wikszo ci|tych mniej fortunnych.
{60038}{60089}W mojej szkce dobroczynnej|dziewczta ucz si
{60093}{60178}jak suy i jak si modli.
{60189}{60318}To wszystko co jest im niezbdne|by przysposobi je dla wiata.
{60369}{60481}W przyszo ci,|prosz przyjrze si moim sucym.
{60748}{60822}Widz, e pani Gregson bya w piekarni.
{60826}{60900}To takie mie, ze wzgldu na dzieci,|e bd miay w niedziel ciepy obiad.
{60904}{60975}Jestem zaskoczona, e jej m|nie pomaga jej tego nie .
{60979}{61039}Niestety, Mary|ja nie jestem zaskoczona.
{61043}{61164}Job Gregson to wczga,|tak samo bezuyteczny jak dziki.
{61202}{61242}Droga pani!
{61246}{61302}Mamo!
{61381}{61480}To byoby straszne|gdybym wylaa obiad.

{61510}{61610}Och to tylko troch sosu.|Pies to zlie.


{61659}{61786}Chod my, prosz wzi mnie za rk|i zaprowadz pani do domu.
{61831}{61910}Pordz sobie.|Dzikuj.
{61920}{62016}Ja to mog wzi, sir.|Teraz ty moesz bezpiecznie
{62020}{62097}zaprowadzi mam do domu.
{62101}{62170}A ty zjedz ze smakiem obiad.
{62174}{62210}Nie mam nic przeciwko temu,|e jej pomg.
{62214}{62268}To by akt chrze ciaskiej uprzejmo ci.
{62272}{62355}Ale oferowanie jej ramienia i odprowadzenia do domu,
{62359}{62453}ukazuje oburzajc ch|przeciwstawienia si dobrym obyczajom.
{62457}{62525}Moe kapitan Brown czytuje|za duo Dickensa.
{62529}{62574}My l, e to bardzo prawdopodobne.
{62578}{62638}Wulgarne uczucie jest tak zara liwe.
{62642}{62709}Panno Jenkyns!
{62736}{62849}Obawiam si, e musz odwoa si do|pani uprzejmo ci.|Ojcze...
{62853}{62949}Sir Charles zaangaowa mnie do|pomocy w interesach koo Preston,
{62953}{63033}musz wyjecha niezwocznie,|nie bdzie mnie prawie przez tydzie.
{63037}{63076}Nic mi si nie stanie.|Mamy teraz suc,
{63080}{63129}nie jestem tak bardzo zajta...
{63133}{63216}W ogle nie zostawibym moich dziewczt|ale moje obecne ubstwo
{63220}{63272}nie pozwala mi odrzuci|moliwo ci zatrudnienia.
{63276}{63367}Nie ma potrzeby by zdawa pan|relacj ze swojego pooenia, kapitanie.
{63371}{63502}Gdyby co op nio mj powrt|czy Jessie mogaby przyj do pani?
{63563}{63631}Jeste my bliskimi ssiadami, sir.
{63635}{63730}Wzajemna pomoc jest bardzo stosowna.
{64015}{64067}Gdzie jest Tata?
{64071}{64131}Odszed.
{64231}{64300}Pani Forrester!
{64318}{64394}Jestem do pani usug.
{64506}{64588}Pani Forrester, po co pani ywi t dziewczyn?
{64592}{64639}Tylko zwyke jedzenie, gotowane.
{64643}{64706}Tuczya j pani a nadaje si|eby cign pug!
{64710}{64756}Co to za wykwintny dom!
{64760}{64856}A teraz, ma lanka|je li pani pozwoli.
{64863}{64928}Czy to od paninej Alderney?|Tak, zaszam do niej dzisiaj,
{64932}{65019}a ona wy wiadczya mi wicej|dobrego ni zazwyczaj.
{65023}{65102}Ta krowa jest dla mnie jak crka.
{65106}{65175}Och!|Teraz widz dlaczego to dla pani
{65179}{65245}takie cenne, pani Forrester.
{65249}{65313}To jest ten rodzaj koronek,|ktre zazwyczaj nale do
{65317}{65388}najwikszych dam.
{65395}{65462}Pochodzi z zagranicy i zostaa|zrobiona przez zakonnice.
{65466}{65534}Z reguy, w ktrej nie wolno rozmawia|i im bardziej s skoncentrowane
{65538}{65602}tym lepiej.
{65738}{65825}No to, czy ma pani pytkie naczynie|pod rk?
{65829}{65929}Konierzyk musi by cakowicie zanurzony|i rozprostowany.
{65933}{66050}dziki temu zacenie|zostanie jednolicie odbarwione.
{66373}{66479}Teraz, pozwlmy ma lance|wykona jej zadanie.
{66486}{66565}Och, przykro mi, e to mwi|ale jej rozmiary s wrcz prostackie.
{66569}{66652}Powinna pani i do szkki dobroczynnej|i znale jak inn.
{66656}{66778}Szkoa nie odpowiada za rozmiar|jaki maj rodzice podrzutkw.
{66782}{66891}Agnes wydawaa si szczupa|kiedy miaa 12 lat.
{66960}{67037}Pani Forrester! Koronka!
{67041}{67117}Dawi si! Dawi si!
{67123}{67204}Zasuguje na zadawienie.
{67234}{67348}Nie mogam przedsiwzi takich| rodkw zaradczych.
{67357}{67431}Stop! Natychmiast!|Odwrcie si!
{67435}{67484}Tam biegn jakie panie.
{67488}{67570}Pospieszcie si! Pospieszcie!
{67574}{67648}Szybciej! Szybciej!

{67655}{67753}Pani Forrester!|Co takiego si zdarzyo?


{67757}{67798}Moja koronka, pani Jamieson.
{67802}{67857}Moja najlepsza koronka.|Ktra zostaa wykonana przez
{67861}{67914}zakonnice, w ubiegym wieku,|ju pani takiej nie zdobdzie
{67918}{68020}za nic w wiecie.|Mimo tego, e katolicy si emancypuj.
{68024}{68114}A co jej si stao?|Jest w koszyku.
{68118}{68182}W rodku Kiciusia.
{68186}{68278}Jeste my w drodze po jaki
rodek.
{68340}{68401}Obawiam si, e my li pan,|e nie zaczem odpowiednio, sir.
{68405}{68482}Zacze cakowicie le, Frank.
{68486}{68579}Twoja praca jest powodem gadania i...|i...rozedrgania.
{68583}{68676}Cranford zostao przez ciebie zaniepokojone.
{68680}{68731}Dzi popoudniu cigam bandae|z ramienia Jem'a.
{68735}{68787}Wszystko bdzie dobrze,|po tym jak zostao zrobione.
{68791}{68829}Och, doprawdy?
{68833}{68905}Dr Morgan, przysigem, e bd robi|wszystko co najlepsze
{68909}{68943}dla tych, ktrzy znajd si|pod moj opiek.
{68947}{69008}Gdyby w przypadku tego pacjenta|wyzdrowienie miao zalee
{69012}{69141}od przeciwstawienia si miastu|auj, ale zrobibym to szybko.
{69166}{69240}Frank, posuchaj...
{69248}{69361}To jest Cranford.|Wszystko jest tu niezmienne, wieczne.
{69365}{69480}Towarzystwo zna siebie nawzajem|to spokojne miejsce.
{69504}{69564}Z drogi!
{69593}{69653}Jeste my w obliczu|wyjtkowo nagej konieczno ci!
{69657}{69693}Czy kto potrzebuje pomocy medycznej?
{69697}{69746}To nie okazja na uprawianie sportu.
{69750}{69825}To zatkanie koronk!
{69853}{69937}Biegnij! Biegnij!|Szybciej!
{70016}{70066}To jest but majora.
{70070}{70131}To bya koronka matki majora.
{70135}{70236}Tam gdzie odszed,|nie potrzebne mu buty.
{70244}{70290}Jestem zdecydowana.
{70294}{70425}Prosz nie uy tego niewa ciwie.|Te buty walczyy pod Waterloo.
{72278}{72326}My l, e wszystko|wyglda bardzo dobrze.
{72330}{72416}Ciesz si, e pani przyja|t posad, pani Rose.
{72420}{72496}I jestem wdziczny za wypoyczenie|tak wielu mebli.
{72500}{72598}Dugo potrwa zanim bd sobie |mg pozwoli na zakup wasnych.
{72602}{72695}W ten sposb, mj m|duchowo pana obserwuje.
{72699}{72762}Pomagaam mu przez 20 lat.
{72766}{72868}Odpowiadaam na wezwania|mieszaam dla niego piguki.
{72872}{72984}I mam nadziej, e szacunek|kwit pomidzy nami...
{73004}{73109}Chocia oczywi cie nie maeski,|ale raczej taki jak midzy
{73113}{73158}matk i synem.
{73162}{73258}Mam nadziej, e tak bdzie i z nami.
{73269}{73331}Co twj ojciec pisze w li cie?
{73335}{73416}e moja macocha pogodzia si z tym,|e pomagaam dr Harrison'owi
{73420}{73468}podczas operacji.
{73472}{73573}Dlaczego?|Odkrya, e on nie jest onaty.
{73645}{73686}Pani Jessie Brown przysza.
{73690}{73746}Pani Jessie Brown przysza, madam.|Prosz przyj , ona ma
{73750}{73817}zamane serce.
{73962}{74038}Moja siostra nie yje.
{74042}{74152}Jestem sama w domu.|Nie wiem kiedy ojciec wrci.
{74250}{74341}Wszystko o czym mog my le|to jego twarz...
{74345}{74419}My laam, e bd silniejsza|kiedy nastpnym razem dobry Bg
{74423}{74466}zrobi swoje, ale teraz|kiedy to si stao, widz, e
{74470}{74572}nie radz sobie z tym lepiej ni ostatnio.
{74591}{74713}I teraz przyszam do pa,|moja siostra zostaa bez opieki.
{74920}{74996}Odprowadzimy ci do domu
{75000}{75100}i przygotujemy miseczk papki z korzeni.

{75142}{75209}Mary, kompres.
{75268}{75351}Je li ojciec nie odezwie si po zmroku|sama zorganizuj pochwek
{75355}{75408}mojej siostrze.
{75412}{75469}My l, e tak bdzie rozsdnie.
{75473}{75590}A je li on nie zdy do domu na czas|sama bd sza za trumn.
{75594}{75643}Och, to nie moe si zdarzy.
{75647}{75698}Damy nigdy nie bior|udziau w pogrzebach.
{75702}{75766}Ale nie mog jej wysa|do grobu samej!
{75770}{75807}To by zamao ojcu serce|gdybym mu powiedziaa, e
{75811}{75883}to tak si odbyo.
{75900}{75981}Czy musimy to robi, sir?
{76187}{76288}Byem ciekaw czy|nie potrzebujesz pomocy?
{77092}{77169}Poruszaj palcami, Jem.
{77305}{77395}We do rki ten kawaek papieru.
{77491}{77592}Dr Harrison. Mam nadziej, e|pozwoli mi pan u cisn sobie do.
{77596}{77680}Ja musz u cisn pierwszy.
{77735}{77842}Minie mnstwo czasu,|a my i tak nie zaznamy pobaania.
{77846}{77912}My l, e teraz za nie.
{77916}{77970}Powiedziaam, e mog napisa|o wszystkim do jej ojca.
{77974}{78072}Ale podobno kapitan Brown|wyjecha ostatnio do Lancashire.
{78076}{78127}Skd bdziemy wiedziay|kiedy dostanie list?
{78131}{78214}Ten czowiek postawi mnie|w bardzo kopotliwym pooeniu.
{78218}{78285}Jestem odpowiedzialna za jego crk|pod jego nieobecno .
{78289}{78342}I je li pozwol jej zrobi|to chce, przekroczy wszystkie
{78346}{78420}zasady dobrego wychowania.
{78424}{78471}Co ludzie sobie o niej pomy l?
{78475}{78533}A co gorsza, co si bdzie|o niej mwio?
{78537}{78572}Panno Deborah...
{78576}{78676}W Machester damy czasami|chodz na pogrzeby.
{78680}{78724}Teraz to staje si zwyczajem.
{78728}{78822}W Cranford nie ma takiego zwyczaju!
{79023}{79082}Prosz.
{79177}{79254}Mary i ja zaraz idziemy spa.|Czy mam powiedzie Marcie
{79258}{79296}eby zgasia w kominku?
{79300}{79360}Nie wrc ju dzi do salonu.
{79364}{79415}Mam sporo do przemy lenia.
{79419}{79473}I musz si pomodli.
{79477}{79557}Jessie potrzebuje przewodnictwa|ja rwnie.
{79561}{79631}Dobrze, siostro.
{81552}{81676}Tak si boj, e moja siostra|bdzie aowaa tego co robi.
{82153}{82227}Co one sobie my l?
{82237}{82372}Ale je li panna Deborah pozwolia na to|to nie moe by niewa ciwe.
{83336}{83395}Bya cakiem sama.
{83399}{83476}Nie, ojcze.|Nie byam.
{84507}{84552}Przepraszam, e musi pan czeka, sir.
{84556}{84607}Zegarmistrzowska robota, prawda?
{84611}{84696}Potrzebujesz dwch rk.|Tak.
{84732}{84763}Jest pan z tego zadowolony?
{84767}{84864}Bardziej ni zadowolony, Jem|Dzikuj.
{84880}{84945}Dr Harrison!
{84995}{85089}Dobry wieczr, dr Harrison.|No daj!
{85146}{85212}Wi nie?|Sophy i Walter zebrali je dzi po poudniu.
{85216}{85276}Zaniedbali my pana.|Powinni my da je panu, w dniu
{85280}{85347}kiedy przyszed pan z wizyt.|To ju ostatnie tego lata.
{85351}{85406}Dzikuj.|Jed .
{85410}{85499}W przyszym roku bdzie wicej!
{85739}{85801}Och, kapitanie Brown!
{85805}{85852}Jest jedyna w swoim rodzaju.
{85856}{85977}To szufelka do wgla.|Sam j zrobiem, z dbowego drewna.
{85986}{86070}Och, siostro.|Co czego pragny my od wiekw.

{86074}{86148}Panno Deborah, mam nadziej,|e pani j przyjmie.


{86152}{86219}Jako wyraz mojej wdziczno ci.
{86223}{86336}Zapewniam pana, sir|aden wyraz wdziczno ci nie by potrzebny.
{86340}{86469}Ju duej nie bdziemy tylko ssiadami.|Bdziemy przyjacimi.
{86502}{86588}Tumaczenie i napisy - Alison

You might also like