Quinua y sus parientes silvestres

Descriptores para

AZUL PANTONE: S 212-2 CMYK: C = 90 RGB: R = 51 M = 65 G = 81 Y = 20 K =15

Dar a la población rural pobre la oportunidad de salir de la pobreza
ROJO PANTONE: S 87-1 CMYK: C = 0 M = 100 G=0 Y = 90 K = 10 RGB: R = 179 B = 40 AMARILLO PANTONE: S 5-4 CMYK: C = 0 RGB: R = 248 M = 10 G = 219 Y = 100 B=0 K=0

B = 125

Listas de Descriptores
Aguacate (E,I) 1995 Allium (E,I) 2001 Almond (revisada) * (I) 1985 Apple (I) 1982 Apricot * (I) 1984 Bambara groundnut (I,F) 2001 Banano (E,F,I) 1996 Barley (I) 1994 Batata (E,F,I) 1991 Beta (I) 1991 Brassica and Raphanus (I) 1990 Brassica campestris L. (I) 1987 Buckwheat (I) 1994 Café (E,F,I) 1996 Cañahua(E) 2005 Capsicum (E,I) 1995 Cardamom (I) 1994 Cashew (I) 1986 Cherry * (I) 1985 Chickpea (I) 1993 Chirimoyo (E, I) 2008 Cítricos (E,F,I) 1999 Coconut (I) 1992 Cotton (revisada) (I) 1985 Cowpea (I, P) 1983 Cultivated potato * (I) 1977 Durian (I) 2007 Echinochloa millet * (I) 1983 Eggplant (F,I) 1990 Faba bean * (I) 1985 Fig (E) 2003 Finger millet (I) 1985 Forage grass * (I) 1985 Forage legumes * (I) 1984 Halzenut (I) 2008 Jackfruit (I) 2000 Kodo millet * (I) 1983 Lathyrus (E) 2000 Lentil * (I) 1985 Lima bean * (I, P) 1982 Litchi (I) 2002 Lupinos * (E,I) 1981 Maíz (E,F,I, P) 1991 Mango (I) 2006 Mangosteen (E) 2003 Maní (E,F,I) 1992 Medicago (anual) * (F,I) 1991 Melon (E) 2003 Mung bean * (I) 1980 Ñame (E,F,I) 1997 Oat * (I) 1985 Oca * (E) 2001 Oil palm (I) 1989 Palmier dattier (F) 2005 Panicum miliaceum and P. sumatrense (I) 1985 Papaya (I)  1988 Peach * (I)  1985 Pear * (I)  1983 Pearl millet (F,I)  1993 Pepino (E)  2004 Phaseolus acutifolius (I)  1985 Phaseolus coccineus * (I)  1983 Phaseolus vulgaris * (I,P)  1982 Pigeonpea (I)  1993 Pimienta negra (E,I)  1995 Pineapple (I)  1991 Pistacia (excluding Pistacia vera) (I)  1998 Pistachio (F,I, A,R)  1997 Plum * (I)  1985 Potato variety * (I)  1985 Quinua * (I)  1981 Rice * (I, P)  2007 Rocket (I, It)  1999 Rye and Triticale * (I)  1985 Safflower * (I)  1983 Sesame * (Revisada) (I)  2004 Setaria italica and S. pumilia (I)  1985 Shea tree  2006 Sorghum (F,I)  1993 Soyabean * (C,I)  1984 Strawberry (I)  1986 Sunflower * (I)  1985 Taro (E,F,I)  1999 Té (E,F,I,)  1997 Tomate (E,F,I)  1996 Tree tomate (E)  2013 Tropical fruit * (I)  1980 Ulluco (S)  2003 Vid (E,F,I)  1997 Vigna aconitifolia and V. trilobata (I)  1985 Vigna mungo and V. radiata (Revisada) * (I) 1985 Walnut (I)  1994 Wheat (revisada) * (I)  1985 Wheat and Aegilops * (I)  1978 White Clover (I)  1992 Winged Bean * (I)  1979 Xanthosoma (I)  1989 Zanahoria (E,F,I)  1999 Las publicaciones de Bioversity International se distribuyen gratuitamente a bibliotecas, universidades, institutos de investigación, etc., de los países en desarrollo. I, F, E , C, P , R, A, It, corresponden al idioma inglés, francés, español, chino, portugués, ruso, árabe e italiano, respectivamente. Los títulos que tienen un asterisco (*) están agotados, pero las versiones electrónicas en formato PDF, se pueden obtener solicitándolas a: bioversitypublications@cgiar.org.

Quinua y sus parientes silvestres

Descriptores para

y la sostenibilidad. la conservación de los recursos naturales y la generación de conocimientos. que trabaja de manera colaborativa. que tiene los roles de generar tecnologías. La misión de la FAO es contribuir a construir para las generaciones presentes y futuras un mundo en el que impere la seguridad alimentaria. las opiniones expresadas son las de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de estas organizaciones. una alianza mundial de investigación agrícola para un futuro sin hambre. es la esencia de las actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). ni acerca de sus autoridades o de la delimitación de sus fronteras. y la gestión de los recursos genéticos de la agro biodiversidad como patrimonio del Estado. El INIAF es la autoridad competente y rectora del Sistema Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal (SNIAF). . territorio. Las acciones de PROINPA tienen efectos positivos en la seguridad alimentaria. la generación de empleo. el incremento sostenible y la disponibilidad de los alimentos. Las designaciones geográficas empleadas en esta publicación al igual que la presentación del material no expresan en modo alguno opinión de Bioversity International o del Consorcio CGIAR sobre el estatus legal de ningún país. a través de: la reducción de la inseguridad alimentaria y la pobreza rural. la participación social. emprendedores emergentes locales. Alcanzar la seguridad alimentaria para todos. productividad y resiliencia de los ecosistemas. con la finalidad de contribuir a la seguridad y soberanía alimentaria. adaptación a los efectos del cambio climático. en la conservación y el uso de la biodiversidad agrícola y forestal para mejorar los medios de vida y la nutrición de los pueblos. producción y comercialización de productos andinos frescos y derivados. el manejo sostenible de la agrobiodiversidad. y asegurar que las personas tengan acceso regular a alimentos de buena calidad que les permitan llevar una vida activa y saludable. establecer lineamientos y gestionar las políticas públicas de innovación agropecuaria y forestal. en el marco del diálogo de saberes. transparencia. un marco normativo. el desarrollo de agronegocios inclusivos orientados al impacto y la prestación de servicios. Asimismo. ciudad o área. fortalecimiento de capacidades del entorno. Bioversity International es miembro del Consorcio CGIAR.org La Fundación para la Promoción e Investigación de Productos Andinos (PROINPA) tiene como misión promover la innovación en familias de productores. eficiencia y sostenibilidad ambiental. aumentar la productividad agrícola.ii Quinua y sus parientes silvestres Bioversity International es una organización dedicada a la investigación para el desarrollo. y empresas agrícolas mediante el desarrollo de tecnología para el manejo agroecológico de cultivos. www. la reducción de la pobreza. El mandato de la FAO consiste en mejorar la nutrición.bioversityinternational. elevar el nivel de vida de la población rural y contribuir al crecimiento de la economía mundial. con socios de todo el mundo. la generación de ingresos y la eficacia de su grupo meta operando bajo criterios de alianzas.

con la condición de indicar que el material procede de Bioversity International. Roma.P. ISBN: 978-92-9043-927-1 Bioversity International invita a utilizar el material de esta publicación con fines educativos u otros fines no comerciales sin la previa autorización del titular del derecho de autor. Italia.   Bioversity International FAO Sede Central Oficina Regional para América Latina y el Caribe Via dei Tre Denari 472/a Av. Bolivia. Roma. Bolivia © Bioversity International y FAO 2013 . La Paz. Descriptores para quinua (Chenopodium quinoa Willd. Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. La Paz. Roma. 44 Edif. Italia La Paz. Via Paolo di Dono. Italia. Italia Santiago de Chile INIAF FIDA Calle Batallon Colorados Nº 24. Fundación PROINPA. Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal.P. 4793 Roma. 2013. Italia. 1078 La Paz. FAO. 00142 C.P. El Cóndor Piso 12 C.) y sus parientes silvestres. INIAF y FIDA. Dag Hammarskjold 3241 00057 Maccarese (Fiumicino) Vitacura Roma. PROINPA. Bioversity International. Bolivia Fundación PROINPA Américo Vespucio N° 538 – 3° Piso Zona Sopocachi C. Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. Bolivia.iii Cita Bioversity International.

iv Quinua y sus parientes silvestres .

Descriptores de la planta 30 EVALUACION40 8. Descriptores de recolección 11 MANEJO18 3. Descriptores de multiplicación/regeneración 19 SITIO Y AMBIENTE 5. Descriptores del sitio de caracterización y/o evaluación 6.v INDICE PREFACIO1 INTRODUCCION3 DEFINICIONES Y USO DE LOS DESCRIPTORES 5 PASAPORTE9 1. Caracteres citológicos 44 14. Descriptores de la accesión 9 2. Susceptibilidad al estrés biológico 42 11. Marcadores moleculares 43 13. Susceptibilidad al estrés abiótico 41 10. Marcadores bioquímicos 43 12. Descriptores de manejo 18 4. Descriptores de la planta 40 9. Genes identificados 44 BIBLIOGRAFIA45 COLABORADORES47 AGRADECIMIENTOS49 ANEXO I: Ficha de recolección de quinua y sus parientes silvestres 51 . Descriptores ambientales del sitio de recolección y/o caracterización/ evaluación 21 21 22 CARACTERIZACION30 7.

vi

Quinua y sus parientes silvestres

Prefacio  1

PREFACIO
La lista de descriptores para quinua (Chenopodium quinoa Willd.) y sus parientes silvestres es una revisión de la publicación original del CIRF (actualmente Bioversity International), titulada “Descriptores de quinua” (AGP:IBPGR/81/104) y se basa en el trabajo de un equipo de expertos de Bolivia, quienes al caracterizar y evaluar la amplia variabilidad genética que se conserva en la colección boliviana de germoplasma de quinua han identificado características fenotípicas y de interés para el cultivo. El trabajo ha sido coordinado por Wilfredo Rojas de PROINPA y fue validado en un Taller Regional del proyecto IPGRI (actualmente Bioversity)FIDA “Elevar la contribución que hacen las especies olvidadas y subutilizadas a la seguridad alimentaria y a los ingresos de la población rural de escasos recursos”, financiado por el FIDA (Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola) donde participaron socios de Ecuador (INIAP, UCODEP), Perú (CIRNMA, INIA-Puno, INIA-Cuzco, UNA, PIWANDES) y Bolivia (PROINPA, UMSA, UACT-UCB, CIFP) en el 2003. Posteriormente se preparó un borrador en el formato internacional de Bioversity, y se envió a expertos internacionales para que comentaran y/o mejoraran esta lista. Los nombres y direcciones de los expertos que intervinieron durante el proceso figuran en la sección “Colaboradores”. El presente trabajo de actualización de los descriptores de la quinua, ha sido financiado por el Proyecto Semillas Andinas de la FAO (GCP/RLA/183/SPA), que se ejecuta con recursos de la Cooperación Española. Bioversity promueve la recolección de datos sobre las cinco categorias de descriptores (véase Definiciones y uso de los descriptores). Sin embargo, el número de descriptores escogidos de cada una de las categorías dependerá del cultivo, de la importancia que tenga para la descripción, así como para la utilización del mismo. Los descriptores que se encuentran en la categoría de Evaluación permiten una descripción más detallada de los caracteres de la accesión, y generalmente requieren ensayos repetidos durante un periodo de tiempo. Si bien este sistema de codificación no debe considerarse definitivo, este formato representa un importante instrumento para un sistema de caracterización normalizado que Bioversity promueve a nivel mundial. Esta lista de descriptores se presenta en un formato internacional y por ello proporciona un “lenguaje” comprensible universalmente para los datos sobre los recursos fitogenéticos. La adopción de este sistema para la codificación de los datos o, por lo menos, la producción de un método de transformación para convertir otros sistemas al formato de Bioversity, permitirá disponer de un medio rápido, fidedigno y eficaz para almacenar, recuperar y comunicar la información, y ayudará en la utilización del germoplasma. Por lo tanto, se recomienda el uso de los descriptores especificados, tomando en cuenta el orden y número de los descriptores y utilizando los especificados, así como los estados recomendados. Esta lista de descriptores tiene la finalidad de ser general para los descriptores que contiene. Este enfoque ayuda a la normalización de las definiciones de los descriptores. No obstante, Bioversity no pretende que cada responsable realice la caracterización de las accesiones de su colección utilizando todos los descriptores listados. Estos se deben utilizar cuando sean útiles para el responsable del manejo y la conservación de la colección y/o para los usuarios de los

2

Quinua y sus parientes silvestres

recursos fitogenéticos. La lista mínima de descriptores para describir y sobre todo utilizar la quinua, se encuentra al inicio de Caracterización y además los descriptores se resaltan en el texto para facilitar la selección de los mismos. Los descriptores de pasaporte para cultivos múltiples (Alercia et al., MCPD V.2, 2012) se incluyen con el fin de suministrar sistemas uniformes de codificación para los datos de pasaporte comunes de los distintos cultivos y se indican en el texto como [DPCM]. Nótese que, debido a la naturaleza genérica de los descriptores de pasaporte para cultivos múltiples, no todos los estados de expresión de los descriptores para un descriptor en particular serán relevantes para un cultivo específico. En el Anexo I, el lector encontrará una ficha de recolección para la quinua que ayudará para la recolección de datos. Cualquier sugerencia o modificación para mejorar los descriptores de quinua será muy apreciada por Bioversity1.

1 Contactar a: a.alercia@cgiar.org

granolas. sino también por considerarla como una alternativa para solucionar los graves problemas de nutrición humana (FAO. En 1996 la quinua fue catalogada por la FAO como uno de los cultivos promisorios de la humanidad no sólo por sus grandes propiedades benéficas y por sus múltiples usos. y por lo tanto se ven obligados a importarlos o recibir ayuda alimentaria. especialmente de aquellos países. yungas.Introducción  3 INTRODUCCION La región de los Andes. leche de quinua. harinas. etc. nivel del mar). La quinua es una alternativa para que estos países tengan la oportunidad de producir su propio alimento. entre ellas: su amplia variabilidad genética cuyo acervo genético es extraordinariamente estratégico para desarrollar variedades superiores (precocidad. salares. concentrados proteicos. donde la población no tiene acceso a fuentes de proteína y/o donde tienen limitaciones en la producción de alimentos. Existen varios productos derivados de la quinua como los insuflados. el cultivo puede crecer con humedades relativas desde 40% hasta 88%. barras energéticas. La quinua es un grano que posee características intrínsecas sobresalientes. no tradicional y en innovaciones industriales. 2011). . es considerada centro de origen de numerosas especies nativas como la quinua (Chenopodium quinoa Willd..). obteniéndose producciones aceptables con precipitaciones de 100 a 200 mm. La NASA también la incluyó dentro del sistema CELLS (en español: Sistema Ecológico Controlado para mantener la Vida) para equipar sus cohetes en los viajes espaciales de larga duración por ser un alimento de composición nutritiva excelente lo que nos muestra que este cultivo es una alternativa para solucionar los problemas de insuficiente ingesta de proteínas. cuna de grandes civilizaciones como la Tiahuanacota y la Incaica. extracción de colorantes de las hojas y semillas. del almidón. Su capacidad de adaptabilidad a condiciones adversas de clima y suelo donde otros cultivos no pueden desarrollarse. puna. le convierte en un alimento funcional e ideal para el organismo y su diversidad de formas de utilización tradicional. como es caso de la extracción de aceite de quinua. color y tamaño de grano. rendimiento de grano y subproductos). etc. soportar temperaturas desde -4°C hasta 38°C. la quinua es un cultivo con alto potencial tanto desde sus bondades nutritivas como de su versatilidad agronómica para contribuir a la seguridad alimentaria de diversas regiones del planeta. por la extraordinaria capacidad adaptativa que tiene esta planta a condiciones ecológicamente extremas. El cultivo fue durante miles de años el principal alimento de las culturas antiguas de los Andes y está distribuido en diferentes zonas agroecológicas de la región. es tolerante y resistente a la falta de humedad del suelo. su calidad nutritiva representada por su composición de aminoácidos esenciales tanto en calidad como en cantidad. valles interandinos. La quinua resulta altamente atractiva en distintas regiones del globo. se pueden obtener cosechas desde el nivel del mar hasta los 4000 metros de altitud (altiplano. Es una planta eficiente al uso de agua. fideos. la saponina. resistencia y/o tolerancia a factores bióticos y abióticos. Frente a la necesidad global de identificar alternativas productivas que tengan el potencial de producir alimentos de calidad. sin embargo productos más elaborados o cuya producción requiere del uso de tecnologías más avanzadas están en proceso de ser explotados. En la actualidad la quinua se encuentra en franco proceso de expansión porque representa un gran potencial para mejorar las condiciones de vida de la población de los Andes y del mundo moderno. hojuelas. Se adapta a climas desde el desértico hasta climas calurosos y secos.

jopa. aara. kinoa. Peruvian rice. quinoa Italiano: Quinua. La quinua recibe diferentes nombres comunes que varian de acuerdo al idioma. Reis-gerwacks. parca Aymara: Supha. quiuna. espinafre do Perú. farmacéutica y cosmética.4 Quinua y sus parientes silvestres Estos productos son considerados el potencial económico de la quinua por darle uso a características no solo nutritivas sino fisicoquímicas que abarcan más allá de la industria alimentaria y ofrece productos a la industria química. quinua. Inca rice. juira. quinua. juba. jiura. supha. Inkaweizen . trigo inca. ubaque. quínoa. quingua. sweet quinoa. triguillo. suba India: Bathu Portugués: Arroz miúdo do Perú. Los más comunes que se encuentran en la literatura son los siguientes: Quechua: Kiuna. ubate. quinoa Inglés: Quinoa. Peruanischer reisspinat. arrocillo. ccallapi. vocali Azteca: Huatzontle Chibcha: Suba. petit riz de Pérou. la localidad o el país. arroz del Perú. pasca Mapuche: Quinua Español: Quinua. reismelde. petty rice Francés: Ansérine quinoa. riz de Pérou. jupha. jauira. kinoa. Dahuie. chinua Alemán: Reisspinat.

deberá ser realizada por los fitomejoradores u otros expertos que vayan a utilizar el material. La caracterización estará bajo la responsabilidad de los curadores de un banco de germoplasma. Descriptores de evaluación: la expresión de muchos de los descriptores de esta categoría depende del ambiente y. en consecuencia. Generalmente son caracteres altamente heredables. Este tipo de descriptores incluye caracteres tales como rendimiento. susceptibilidad al estrés y caracteres bioquímicos y citológicos. Pueden ser importantes para la interpretación de los resultados de esos procesos. Los descriptores mínimos para describir y utilizar la quinua se resaltan en el texto. mientras que cualquier evaluación más completa. . Descriptores de manejo: proporcionan las bases para el manejo de las accesiones en el banco de germoplasma y ayudan durante su multiplicación y regeneración. éstas son las características más interesantes en la mejora de cultivos. se necesitan métodos experimentales especiales para evaluarlos. Descriptores de pasaporte: proporcionan la información básica que se utiliza para el manejo general de la accesión (incluido el registro en el banco de germoplasma y cualquier otra información de identificación) y describen los parámetros que se deberían observar cuando se recolecta originalmente la accesión. Descriptores de caracterización: permiten una discriminación fácil y rápida entre fenotipos. productividad agronómica.Definición y uso de los descriptores  5 DEFINICION Y USO DE LOS DESCRIPTORES Bioversity International utiliza las siguientes definiciones en la documentación de recursos fitogenéticos. Generalmente. que a menudo requiere programar experimentos. incluyendo información etnobotánica. Además. pueden incluir un número limitado de caracteres adicionales considerados deseables por consenso de los usuarios de un cultivo en particular. pueden ser fácilmente detectados a simple vista y se expresan igualmente en todos los ambientes. Descriptores del sitio y el ambiente: describen los parámetros específicos del sitio y del ambiente que son importantes cuando se realizan pruebas de caracterización y evaluación. Se incluyen también en esta categoría los descriptores del sitio de recolección del germoplasma. Su evaluación puede también involucrar métodos complejos de caracterización molecular o bioquímica. La información procedente de estas evaluaciones más completas deberá ser puesta a disposición de los responsables del banco de germoplasma para que la incluyan en la documentación de las muestras.

ii) no sea aplicable un descriptor. se registrará "0" cuando: i) el carácter no esté expresado. 1 = susceptibilidad muy baja y 9 = susceptibilidad muy alta.6 Quinua y sus parientes silvestres Las normas aceptadas internacionalmente para la recolección de datos. 5 y 7. b) se recomienda de manera especial el uso de escalas normalizadas de colores para todos los caracteres de color. En el ejemplo siguiente. c) se utilizan las abreviaturas de tres letras del Código para los nombres de países. utilizando la ampliación de los códigos dados o mediante la interpolación entre ellos. Los autores de esta lista a veces han descrito sólo una selección de los estados. en la Sección 10 (Susceptibilidad al estrés biológico). el Methuen Handbook of Colour o las Munsell Color Charts for Plant Tissues. d) muchos caracteres cuantitativos que son continuamente variables se registran en una escala del 1 al 9. se registrará "0" si una accesión no tiene el lóbulo central de la hoja: Forma del lóbulo central de la hoja 1 Oval 2 Elíptico 3 Redondo f) la presencia o ausencia de caracteres se registra de la siguiente forma: 0 Ausente 1 Presente . Cuando ha ocurrido esto. (la escala que se utilice deberá especializarse en la sección donde es usado). SI). para dichos descriptores. las unidades que han de aplicarse aparecen entre corchetes al lado del nombre de los descriptores. la gama completa de códigos está disponible para su uso. por ejemplo 3. codificación y registro de los estados de los descriptores son las siguientes: a) se utiliza el sistema internacional de unidades (Systeme International d’Unités. de la Organización Internacional de Normalización (ISO). como la Royal Horticultural Society Colour. como en e). e) cuando se registra un descriptor utilizando una escala del 1 al 9. por ejemplo. donde: 1 Muy bajo 6 Intermedio a alto 2 Muy bajo a bajo 7 Alto 3 Bajo 8 Alto a muy alto 4 Bajo a intermedio 9 Muy alto 5 Intermedio es la expresión de un carácter.

19750600). o varios códigos en orden de frecuencia si el descriptor es de variación discontinua. esto debería indicarse con guiones o '00 '[doble cero]. donde: AAAA - 4 dígitos que representan el año MM - 2 dígitos que representan el mes DD - 2 dígitos que representan el día Si faltan el día o el mes. . h) en las accesiones que no son generalmente uniformes para un descriptor (por ej.Definición y uso de los descriptores  7 g) se reservan espacios en blanco para información aún no disponible. (por ejemplo. que establecen claramente un método para registrar las accesiones heterogéneas. al. i) las fechas se deben expresar numéricamente. Se pueden utilizar otros métodos publicados. colección mezclas. 197506--. tales como el de Rana et. segregación genética) se registrará la media y la desviación estándar cuando la variación sea continua. usando el formato AAAAMMDD. 19750000. 1975 ----. (1991) o el de van Hintum (1993).

8 Quinua y sus parientes silvestres .

Una vez asignado este número.2 Dirección del instituto Dirección del instituto en donde se conserva la accesión. 1. Este está formado por el código ISO 3166 de tres letras correspondientes al país en el que está situado el instituto más un número. ni aún cuando se pierda una accesión. Antes del número de la accesión se utilizarán letras para identificar el banco de germoplasma o sistema nacional (por ejemplo ‘PI 113869’indica una accesión del sistema estadounidense).1.1)  [DPCM] Este es el identificador único para cada accesión en el banco de germoplasma y se asigna cuando la muestra se incorpora a la colección.6)[DPCM] Identificador asignado por el donante a una accesión.fao.3.org/wiews/wiews. 1. 1. 1. entre paréntesis al lado del descriptor.1 Nombre del donante Nombre del instituto (o persona) donante. 1.2 Número de la accesión (1. 1. . Descriptores de la accesión 1. Este descriptor se debe usar si no se dispone del código FAO WIEWS.1).4 Número de accesión del donante (1.3 Código del instituto donante [DPCM] Código FAO WIEWS de la institución responsable de la donación del germoplasma. 1.1.3) no está disponible. La lista actual de códigos está disponible en la página WEB de la FAO (http://apps3. nunca se debe reasignar a otra accesión en la colección.Pasaporte 9 PASAPORTE Todos los descriptores de Pasaporte que pertenecen a la Lista de descriptores de pasaporte para cultivos múltiples.1 Código del instituto [DPCM] Código FAO WIEWS del instituto en donde se conserva la accesión. Este descriptor se debe usar si no se dispone del código FAO WIEWS. Este descriptor se debe usar si el ‘código’ del instituto donante (ver 1.1 Nombre del instituto Nombre del instituto en donde se conserva la accesión. (Véanse instrucciones en Código del instituto.2). están indicados en el texto como [DPCM] y los descriptores de la lista publicada en 1985. (Véanse instrucciones en Número de la accesión. 1.jsp). 1.

“convar. 1.1 Autoridad del subtaxón [DPCM] Indicar el autor del nombre del subtaxón al nivel taxonómico más detallado. 1. “var. el identificador tiene que estar precedido por los dos puntos (:). 1. 1.1). Si hay varios códigos. 1. Se permite la abreviatura “sp.6 Código del instituto de mejoramiento [DPCM] Código FAO WIEWS del instituto en el que se mejoró (genéticamente) el material.” (para convariedad).7)[DPCM] Cualquier otro identificador utilizado en otras colecciones para identificar la accesión en cuestión.10 Quinua y sus parientes silvestres 1. 1.2) [DPCM] La parte específica del nombre científico se debe escribir con minúsculas (por ejemplo quinoa). Este descriptor se debe usar sólo si no se dispone del código FAO WIEWS.7 Género (1.9.” (para subespecies).5 Otra identificación relacionada con la accesión (1. se separan con punto y coma sin dejar espacio entre ellos.”.1 Nombre del instituto de mejoramiento [DPCM] Nombre del instituto (o persona) que mejoró el material. .1)[DPCM] Nombre del género dado al taxón.2. Las parejas del código del instituto e identificador se separan con punto y coma (. se separan con punto y coma sin dejar espacio entre ellos. (Véanse instrucciones en Código del Instituto.6. Se permiten las siguientes abreviaturas: “subsp.8. Si la institución que conserva el material ha hecho los cruzamientos. ‘Group’ (para “grupo de cultivares”).8 Especie (1. Si hay varios nombres. Cuando no se conoce el instituto. 1.” (para variedad). El código del instituto y el identificador se separan con dos puntos (:) sin espacio. el código del instituto de mejoramiento debe ser el mismo que el código del instituto conservador del material.1 Autoridad de la especie [DPCM] Indicar el nombre del autor del nombre específico. por ejemplo Chenopodium. “f.” (para forma).) sin espacio. 1.2. Letra inicial mayúscula.9 Subtaxón [DPCM] Indicar aquí cualquier identificador taxonómico adicional.

1 Código de la expedición [DPCM] Identificador de la misión de colección asignado por la institución o persona(s) recolectora(s) (e. 2. o “mutación que se encontró en Hanna”. o “cruzamiento que involucra Hanna o Irene entre otros”.1 Nombre de la accesión [DPCM] Designación registrada u otra designación oficial que se da a la accesión que no sea el número de accessión del donante (1. Un pedigrí “Hanna/7*Atlas/Turk/8*Atlas”.10 Accesión 1. Si hay varios códigos. entonces el código del instituto recolector deberá ser igual al código del instituto que lo conserva. 1. 1. Ejemplo: Nombre de la accessión: Bogatyr. Letra inicial con mayúscula. por ejemplo ‘quinua’.3 Nombre común del cultivo [DPCM] El nombre coloquial de la especie cultivada. 1.Symphony.1).g. 1. ‘CIATFOR-052’.2 Código del instituto recolector [DPCM] Código FAO WIEWS del instituto que recolecta la muestra. 2. Si hay varios nombres.Pasaporte 11 1. (Véanse instrucciones en Código del Instituto.2 Sinónimos Incluya aquí cualquier identificación previa distinta del nombre corriente.10. .11 Datos ancestrales [DPCM] Información sobre el pedigrí (genealogía) o sobre otra descripción que contenga información de los ancestros (por ejemplo. variedad del progenitor cuando se trata de un mutante o de una selección). 1.12 Fecha de adquisición [AAAAMMDD][DPCM] Fecha en la que la accesión entró en la colección donde AAAA es el año.3).10. Si el instituto que conserva la muestra es el mismo que ha recolectado el material. se separan con punto y coma sin dejar espacio entre ellos.4) o el número de recolección (2.13 Notas Especificar aquí cualquier información adicional. Descriptores de recolección 2. ‘CN426’).Emma. Por ejemplo. Los datos que falten (MM o DD) tienen que indicarse con guiones o ceros. MM el mes y DD el día.10. 1. barley’. se separan con punto y coma sin dejar espacio entre ellos. ’macadamia’.

7 Km. o se mejoró o seleccionó (línea del mejorador. etc.2)[DPCM] Identificador original asignado por los recolectores de la muestra. Coordenadas geográficas q Para los descriptores de latitud y longitud se proponen dos formatos.2) no está disponible.1 Nombre del instituto(s) recolector(es) (2.5 País de origen (2.8)[DPCM] Información sobre la ubicación dentro del país.1 Dirección del instituto(s) recolector(es) Dirección del instituto(s) y/o personas que efectuaron la recolección de la muestra original o la patrocinaron.4)[DPCM] Código ISO 3166 de tres letras del país donde se recolectó. 2.2. poblaciones segregadas. . 2.12 Quinua y sus parientes silvestres 2. Este número es esencial para identificar los duplicados que se encuentren en colecciones diferentes.1.. -44. cultivares modernos. 2. Puede incluir la dirección y la distancia en kilómetros desde la ciudad. 2.1)[DPCM] Nombre del instituto(s) y/o personas que efectuaron la recolección de la muestra original o la patrocinaron. híbridos. en la que se describe donde se recolectó la muestra (si es posible en inglés). 2. variedad del agricultor).7 Latitud del sitio de recolección (grados decimales) (2. (por ejemplo. 2. la muestra original (raza local.6 Ubicación del sitio de recolección (2. OGMs. al sur de Chucuito en el departamento de Puno).2.).3 Número de recolección (2.3) [DPCM] Fecha de recolección de la muestra. pero se debe utilizar solamente el registrado por la expedición de recolección. los negativos al sur del Ecuador. aldea o el punto de referencia cartográfica más cercano (por ej. q Latitud y longitud en grados decimales con una precisión de cuatro decimales corresponde aproximadamente a 10 metros del Ecuador y describe el punto de radio del sitio junto con la referencia geodésica y la incertidumbre de la coordenada en metros. Este descriptor se debe usar si el ‘código’ del instituto recolector (ver 2. Los datos que falten (MM o DD) tienen que indicarse con guiones o ceros.2) no está disponible. ‘FM9909’). normalmente compuesto por el nombre o iniciales del colector seguido por un número (por ej.6975).4 Fecha de recolección de la muestra [AAAAMMDD] (2.6) [DPCM] Latitud expresada en grados decimales. Este descriptor se debe usar si el ‘código’ del instituto recolector (ver 2. MM el mes y DD el día. Los valores positivos estan al norte del Ecuador. en la que AAAA es el año. parientes silvestres de cultivos.

2. seguidos de W (Oeste) o E (Este) (por ejemplo 0762510W). segundos) [DPCM] Grados (3 dígitos). Dejar el valor vacío si no se conoce el método de georeferencia.8a Longitud del sitio de recolección (grados.12 Elevación del sitio de recolección [m] (2. minutos (2 dígitos) y segundos (2 dígitos). minutos (2 dígitos) y segundos (2 dígitos). . Los valores positivos están al Este (E) del Meridiano de Greenwich.11 Método de georeferenciación [DPCM] El método de georeferenciación que se usa (GPS.Pasaporte 13 2. Es necesario escribir ceros antes de los dígitos (por ejemplo.9 Incertidumbre de la coordenada [m][DPCM] La incertidumbre asociada con las coordenadas en metros. 10----S. o usando un software). seguidos de N (Norte) o S (Sur) (por ejemplo.10 Referencia de las coordenadas [DPCM] Los datos geodésicos o sistema de referencia espacial en las cuales se basan las coordenadas en grados decimales (por ejemplo. 103020S). Dejar el valor vacío si la incertidumbre no se conoce.6)[DPCM] Grados (2 dígitos). 2.8 Longitud del sitio de recolección (grados decimales) [DPCM] Longitud expresada en grados decimales. minutos. 4531--S). +120. 2. 011530N.7a Latitud del sitio de recolección (grados. determinado de un mapa. ETRS89. 2. diccionario geográfico.9123). 2. Es necesario escribir ceros antes de los dígitos (por ejemplo. Se permiten valores negativos. NAD83). minutos. WGS84. Cada dato que falte (minutos o segundos) debe indicarse con un guión. 076----W). los negativos están al oeste (W) del meridiano de Greenwich (por ejemplo. Todo dígito que falte (minutos o segundos) debe indicarse con un guión. 2.9) [DPCM] La elevación (o altitud) del sitio de recolección se expresa en metros sobre el nivel del mar. El GPS usa la referencia de WGS84. segundos) (2.

1 Zonas agroecológicas de cultivo Indicar las zonas de cultivo. Banco de germoplasma 50 Compañía de semillas 60 Hábitat de arvenses.15 Variabilidad de la población Variabilidad observada dentro de la población o parcela (color. 10 Hábitat silvestre 20 Finca o parcela cultivada 30 Mercado. 100 Silvestre 200 Arvense (o espontánea) 300 Cultivar tradicional / variedad nativa/raza local 400 Material para cruzamientos o para investigación 500 Cultivar avanzado o mejorado (mejoramiento tradicional) 600 Organismo genéticamente modificado (ingeniería génetica) 999 Otro (especificar en el descriptor 2. 1 Valle interandino 2 Altiplano 3 Salares 4 Nivel del mar 5 Yungas 6 Puna 99 Otro (especificar en el descriptor 2.14 Quinua y sus parientes silvestres 2. . Estación experimental. tienda o ferias 40 Instituto. Organización de investigación. 12.10)[DPCM] El sistema de codificación propuesto abajo respeta los códigos globales del DPCM (como 10.22 Notas del recolector) 2.16 Ambiente de la fuente de recolección Utilice los descriptores de la sección 6 desde el 6.1 al 6. tamaño. 1 Uniforme 3 Poco variable 5 Variable 7 Muy variable 2.).2. de plantas ruderales o disturbado 99 Otro (especificar en el descriptor 2.13 Fuente de recolección o adquisición (2.13. morfotipo) de donde se recolectó la muestra.22 Notas del recolector) 2. etc.11)[DPCM] La codificación que sigue respeta estríctamente los principales estados del descriptor de la Lista DPCM.14 Condición biológica (status) de la accesión (2.22 Notas del recolector) 2.

17 Número de plantas muestreadas 2.18.18.1 Partes de la planta utilizadas 1 Grano 2 Hojas 3 Tallo 4 Raíz 99 Otro (especificar en el descriptor 2.2 Alimento humano Incluye el registro de las formas de preparación y sus nombres tradicionales. guisos.18 Descriptores etnobotánicos Información sobre atributos tradicionales de la muestra en el lugar de recolección (comunidad): usos. Aymaras. 2. formas de preparación. Chipayas u otro. propiedades curativas.18. P’iri.2 Grupo étnico Nombre del grupo social al que pertenecen los pobladores de la región donde se realiza la colecta. Nombre vernacular de la muestra. 2. 2. graneado) 3 Grano tostado 4 Grano tostado y molido (pito de quinua) 5 Harina (pan y galleta (Kispiña/Tajoles)) 6 Refresco/Ullphu 7 Llipta / Llujta / Lejia 99 Otro (especificar en el descriptor 2.18. pesque.3. Ej.18. tallo y/o raíz).Pasaporte 15 2.3. creencias socioculturales y otros. Quechuas.22 Notas del recolector) . 2.22 Notas del recolector) 2. con la que se la conoce en el lugar de procedencia. nombres nativos. 1 Hojas tiernas (sopas) 2 Grano cocido (sopas. hoja.1 Nombre local o vernáculo Nombre asignado por el agricultor al cultivar/variedad local/clon/forma silvestre. Ej.3 Forma tradicional de consumo Información del uso de la muestra (planta entera) o de partes de ella (grano.

ceremonias y otros.22 Notas del recolector) 2.19. 0 No 1 Sí .22 Notas del recolector) 2. 0 No 1 Sí 2. 1 Forraje verde 2 Forraje seco (heno) 3 Subproductos de trilla (jipi.22 Notas del Recolector.16 Quinua y sus parientes silvestres 2.3 Alimento para animales Información de las formas de uso en la ración del ganado. indicar el número de identificación y el lugar (herbario) donde se depositó el ejemplar de quinua. ritos.22 Notas del recolector. tallo.4 Medicina Indicar en el descriptor 2.3. tipo de dolencias al que se aplica.1 Número de identificación de la fotografía 2.18. hojas o grano). 2.18.18.20 Ejemplares de herbario ¿Se recolectó un ejemplar de herbario? En caso afirmativo. indicar los números de identificación en 2.4 Creencias socioculturales Breve información sobre el uso de la muestra en fiestas tradicionales. quiri) 4 Harina 99 Otros (especificar en el descriptor 2.3.19 Fotografía ¿Se tomaron fotografías de la muestra o del hábitat en el momento de la recolección? Si se ha tomado alguna fotografía. broza. formas de preparación y nombres tradicionales. 1 Anemia 2 Diarrea 3 Tuberculosis 4 Reumatismo 5 Mal de altura 6 Cansancio 7 Fractura 8 Hipocalcemia 9 Diurético 10 Antifebril 99 Otro (especificar en el descriptor 2. las propiedades curativas de la muestra o partes de ella (raíz.

21 Estrés dominante Información sobre los tipos de estrés abiótico (sequía.Pasaporte 17 2. enfermedades) asociados.20.22 Notas del recolector Indicar aquí la información adicional registrada por el recolector.20. . helada) y biológico (plagas.1 2. o cualquier información específica sobre cualquiera de los estados de los descriptores antes mencionados.2 Número de identificación del ejemplar Nombre del herbario 2. 2.

.14 Notas) .10 Fecha de almacenamiento [AAAAMMDD] Germinación de semillas en almacenamiento (inicial) [%] Fecha de la última prueba de germinación de semillas [AAAAMMDD] Germinación de semillas de la última prueba [%] Fecha de la próxima prueba de germinación de semillas [AAAAMMDD] Contenido de humedad de la semilla a la cosecha [%] Contenido de humedad en el almacenamiento [%] 3. 20.2 Identificación de la población Número de recolección. 3.8 3.30).5 3. se presentan varias opciones. 3. etc.4 3.3 Dirección de almacenamiento Ubicación de los depósitos y ubicación del edificio.1 Número de accesión (Véanse las instrucciones en el descriptor 1. sin espacio (por ejemplo.6 3. número de los estantes en almacenamiento a mediano y/o largo plazo.11 Tipo de almacenamiento del germoplasma [DPCM] Cuando el germoplasma se conserva en almacenamiento de distinto tipo. Descriptores de manejo 3. habitación.18 Quinua y sus parientes silvestres MANEJO 3.7 3. dependiendo del tipo de población. 10 Colección de semillas 11 Corto plazo 12 Mediano plazo 13 Largo plazo 20 Colección de campo 30 Colección in vitro 40 Colección crioconservada 50 Colección de ADN 99 Otra (especificar en el descriptor 3. 3. pedigrí. nombre del cultivar. que se separa con punto y coma.2).9 3.

3.6 Fecha de siembra [AAAAMMDD] .12) no está disponible. Descriptores de multiplicación/regeneración 4.. Valores múltiples se separan con punto y coma sin espacio. 3. 0 No (no está incluído) 1 Sí (está incluído) 99 Otro (especificar en el descriptor Notas 3. pedigrí.13 Estado de la accessión con respecto al SML [DPCM] El estado de la accesión con respecto al Sistema Multilateral (SML) del Tratado Internacional de los Recusos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. Si no se conoce el estado.1).2). 4. 4.1 Nombre del instituto que conserva duplicados de seguridad [DPCM] Nombre del instituto que conserva duplicados de seguridad. nombre del cultivar.Manejo 19 3. Este descriptor se debe usar si el ‘código’ del instituto que conserva duplicados (ver 3.1 Número de accesión (Véanse las instrucciones en el descriptor 1. 4. (Véanse instrucciones en 1.3 4.12 Código del instituto que conserva duplicados de seguridad [DPCM] Código FAO WIEWS del instituto donde se conserva un duplicado de seguridad de la accesión. etc.2 Identificación de la población Número de recolección.5 Colaborador 4.14) 3. dejar vacío el valor.14 Notas Se puede especificar aquí cualquier información adicional.4 Número de parcela en el campo Ubicación del sitio de multiplicación/regeneración 4.12. dependiendo del tipo de población.

4.8.3 Distancia entre surcos [cm] Aplicación de fertilizantes Especificar el tipo.8 Viabilidad de la semilla 4.8.1 Distancia entre plantas [cm] (y/o distribución a chorro continuo).20 Quinua y sus parientes silvestres 4. . 3 Bajo 5 Intermedio 7 Alto 4.1. frecuencia de cada uno y el método de aplicación.12 Notas Indicar aquí cualquier información adicional.1 Siembra en el campo Con fines de caracterización y evaluación del germoplasma de quinua se recomienda establecer las plantas a una distancia entre surco de 50 a 60 centímetros y la distancia entre plantas de 30 a 40 centímetros.7. 4.10 Multiplicación y/o regeneración anterior 4.7.7.1. con el fin de recabar la mejor expresión fenotípica.1.2 Número de plantas establecidas 4.7.1 Ubicación 4. dosis.3 Fecha de siembra [AAAAMMDD] Número de parcela 4.1 Plantas establecidas en campo Evaluado 15 días despues de la siembra. 4.4) Desde la fecha de adquisición.10.11 Número de regeneraciones (1.10.2 4.7 Prácticas de cultivo 4.2 4. 4.10.

1) Lugar donde se realizó la caracterización / evaluación.3) Fecha de cosecha [AAAAMMDD] (3. 5. 5.4 5. dosis frecuencia de cada uno y el método de aplicación.2 Longitud (Véanse las instrucciones en el descriptor 2.8/2.6 Lugar de evaluación (3.Sitio y ambiente  21 SITIO Y AMBIENTE 5.5).8a).7/2. 1 Campo 2 Invernadero 3 Laboratorio 4 Otro (especificar en el descriptor 5. frecuencia de cada uno y el método de aplicación.7 Sitio de siembra/plantación en el campo Indicar el número de bloque.2.2 Sitio donde se realizó la caracterización y/o evaluación 5. franja y/o parcela / hilera correspondiente.1 País donde se hizo la caracterización y/o evaluación (Véanse las instrucciones en el descriptor 2. plantas / parcela.2.5 Nombre y dirección del encargado de la caracterización y/o evaluación(3.8 Fertilizantes Especificar el tipo.3 5.9 Protección de plantas Especificar el tipo de plaguicida y herbicida utilizados. . duplicaciones. dosis.11 Notas) 5. 5.2. 5. 5. 5.4) 5.7a). Descriptores del sitio de caracterización y/o evaluación 5.2) Fecha de siembra [AAAAMMDD] (3.3 Elevación [msnm] Metros sobre el nivel del mar.1 Latitud (Véanse las instrucciones en el descriptor 2.

1 Topografía Se refiere al perfil de elevación de la superficie del terreno a escala aproximada. 1 Planicie 2 Cuenca 3 Valle 4 Meseta 5 Tierra alta 6 Colina 7 Montaña .2 Notas) 6.1. 6. variación moderada de la elevación 8 Montañoso >30%.1 Ambiente del sitio 6. (Adaptado de FAO.1 al 6.2. 10.11 Notas Indicar aquí cualquier otra información específica del sitio.1.9% 4 Ondulado 6 . 1990). Descriptores ambientales del sitio de recolección y/o caracterización/ evaluación 6. 5.9% 5 Quebrado 11 - 15. variación grande de la elevación(>300m) 99 Otra (especificar en el descriptor 6.1. 1 Llano 0 - 0.6 - 2.2 Forma del terreno de mayor nivel (características fisiográficas generales) La forma del terreno se refiere a la superficie de la tierra en la zona en la cual se encuéntra el sitio. 5.5% 2 Casi llano 0.22 Quinua y sus parientes silvestres 5.9% 3 Poco ondulado 3 .10 Características ambientales del sitio Utilice los descriptores de la sección 6 desde el 6. La referencia es FAO (1990).9% 6 Montuoso 16 - 30% 7 Fuertemente escarpado >30%.

1 Llanura nivelada 17 Depresión entre dunas 2 Escarpa 18 Manglar 3 Interfluvial 19 Pendiente alta 4 Valle 20 Pendiente mediana 5 Fondo de valle 21 Pendiente baja 6 Canal 22 Serranía 7 Malecón 23 Playa 8 Terraza 24 Serranía costanera 9 Vega 25 Cumbre redondeada 10 Laguna 26 Cumbre 11 Hondonada 27 Atolón coralino 12 Caldera 28 Línea de drenaje (posición inferior 13 Depresión abierta en un terreno llano o casi llano) 14 Depresión cerrada 29 Arrecife coralino 15 Duna 30 Otro (especificar en la 16 Duna longitudinal sección Notas correspondiente) .3 Elementos del suelo y posición Descripción de la geomorfología de los alrededores inmediatos del sitio (Adaptado de FAO.1. Elementos del suelo y posición 6.Sitio y ambiente  23 Fig.1990). (Véase la Fig.1). 1.

generalmente no se tocan las copas.6 Vegetación general en los alrededores y en el sitio (Adaptado de FAO. Los depósitos aluviales y coluviales derivados de un mismo tipo de roca se pueden especificar según el tipo de roca (Adaptado de FAO.1.S.1.1. puede haber estratos de vegetación secundaria) 40 Matorral 50 Arbustos pequeños 99 Otro (especificar en la sección Notas correspondiente) 6. 6.W (por ejemplo.E. 6.1. una pendiente orientada en la dirección sudoeste tiene un aspecto SW).7. gran número de árboles y arbustos en estratos distintos) 30 Arboleda (Estrato continuo de árboles. La fiabilidad de la información geológica y el conocimiento de la litología local determinarán si se puede dar una definición general o específica del material de procedencia. 6. 2006).1 Material no consolidado 1 Depósitos eólicos 10 Ceniza volcánica 2 Arena eólica 11 Loes 3 Depósito de litoral 12 Depósitos piroclásticos 4 Depósitos de lagunas 13 Depósitos glaciales 5 Depósitos marinos 14 Depósitos orgánicos 6 Depósitos lacustres 15 Depósitos coluviales 7 Depósitos fluviales 16 Meteorización in situ 8 Depósitos aluviales 17 Saprolita 9 No consolidados (sin 99 Otro (especificar en la sección especificar) Notas correspondiente) .24 Quinua y sus parientes silvestres 6.4 Pendiente [º] Pendiente estimada del sitio. 1990). superposición de copas de los árboles. 10 Especies herbáceas 11 Pastizal 12 Pradera 20 Bosque (Estrato continuo de árboles. Describa la dirección con los símbolos N.5 Aspecto de la pendiente Dirección en la que está orientada la pendiente donde se recolectó la muestra.1. Se utiliza saprolita si el material meteorizado in situ está completamente descompuesto. rico en arcilla pero aún mostrando estructura de roca.7 Material de procedencia del suelo A continuación se presentan dos listas de ejemplos de material y rocas de procedencia.

2006) 3 Escasamente drenado 5 Moderadamente drenado 7 Bien drenado 6.Sitio y ambiente  25 6.8 Pedregosidad/rocosidad/capa dura/cementación 1 2 3 4 5 6.1.7.9 No afecta la labranza Afecta la labranza Labranza difícil Labranza imposible Prácticamente pavimentado Drenaje del suelo (Adaptado de FAO.10 Salinidad del suelo 1 2 3 4 <160 ppm de sales disueltas 160 – 240 ppm 241 – 480 ppm >480 ppm .1.2 Tipo de roca (Adaptado de FAO.1. 1990) 1 Roca ígnea/ 16 Piedra caliza metamórfica ácida 17 Dolomita 2 Granito 18 Arenisca 3 Gneis 19 Arenisca cuarcítica 4 Granito/gneis 20 Lutita (arcilla esquistosa) 5 Cuarcita 21 Arcilla calcarea 6 Esquisto 22 Travertino 7 Andesita 23 Conglomerado 8 Diorita 24 Piedra limosa 9 Roca ígnea/ 25 Toba metamórfica básica 26 Roca piroclástica 10 Roca ultrabásica 27 Evaporita 11 Gabro 28 Yeso rocoso 12 Basalto 99 Otro (especificar en la sección 13 Dolerita Notas correspondiente) 14 Roca volcánica 0 Desconocido 15 Roca sedimentaria 6.1.

26 Quinua y sus parientes silvestres 6. Registrar la profundidad a la que se hizo la medición (cm). se debe indicar tanto la profundidad en el momento de la descripción como la fluctuación media anual aproximada en profundidad de la capa freática. 1 0 – 25 cm 2 25. 1 pH a 0-10 cm 2 pH a 11-15 cm 3 pH a 16-30 cm 4 pH a 31-60 cm 5 pH a 61-90 cm 6.11 Profundidad de la capa freática (Adaptado de FAO. pureza e intensidad tal como aparecen en las escalas de las Munsell Soil Color Charts (Munsell. Las lecturas realizadas a primera hora de la mañana o al final de la tarde no son precisas. se dan dos o más colores y se debe registrar en condiciones uniformes.1. 1990) Si es posible.1. pero naturalmente no en todos. 1975).1.14 Erosión del suelo 3 Baja 5 Intermedia 7 Alta . Si no se dispone de escala de colores.12 Color de la matriz del suelo (Adaptado de FAO. el horizonte se describe como veteado.1 – 150 cm 5 >150 cm 6.1 – 100 cm 4 100. se pueden utilizar los siguientes estados: 1 Blanco 7 Pardo rojizo 13 Grisáceo 2 Rojo 8 Pardo amarillento 14 Azul 3 Rojizo 9 Amarillo 15 Negro azulado 4 Rojo amarillento 10 Amarillo rojizo 16 Negro 5 Pardo 11 Verdoso.1 – 50 cm 3 50. verde 6 Parduzco 12 Gris 6. Si no existe un color dominante en la matriz del suelo. si es posible) utilizando la notación para el matiz.13 pH del suelo Valor real del suelo dentro del intervalo de las siguientes profundidades de las raíces alrededor de la accesión. El máximo ascenso se puede deducir aproximadamente de los cambios de color del perfil en muchos suelos. 2006) El color del material de la matriz del suelo en la zona radicular alrededor de la accesión se registra en condiciones húmedas (o en condiciones secas y húmedas.1.

1 0 .1 Arena muy fina 12. (Véase la Fig.3 Arena franca gruesa 12 Arena (sin especificar) 12.1. se dan las clases de tamaño de las partículas para cada fracción fina de suelo.1.1 – 40% 5 40.2% 2 2. 2006).1 Arena franca muy fina 11.4 Arena gruesa . (Adaptado de FAO.Sitio y ambiente  27 6.2 Arena fina 12.3 Arena mediana 12.1 Suelo franco arenoso fino 10.2 Suelo franco arenoso grueso 11 Arena franca 11.1 – 5% 3 5.15 Fragmentos de roca Las rocas y los fragmentos minerales grandes (>2mm) se describen de acuerdo con su abundancia (Adaptado de FAO. 1 Arcilla 2 Suelo franco 3 Suelo franco-arcilloso 4 Limo 5 Arcilla limosa 6 Suelo franco limo-arcilloso 7 Suelo franco-limoso 8 Arcilla arenosa 9 Suelo franco areno-arcilloso 10 Suelo franco-arenoso 10. 2006).1 – 80% 6 >80% 6. 2).16 Clases de textura del suelo Para facilitar la determinación de las clases de textura de acuerdo con la siguiente lista.1 – 15% 4 15.2 Arena franca fina 11.

1. Clases de textura del suelo 6.1. Spodosoles.17 Contenido de materia orgánica del suelo 1 No (como en zonas áridas) 2 Bajo (como en un cultivo prolongado en un ambiente tropical) 3 Medio (como en zonas recientemente cultivadas pero aún no muy agotadas) 4 Alto (como en zonas nunca cultivadas. etc. o en tierras de bosques recién talados 5 Turboso 6. Alfisoles.20 Clima del sitio Se debe registrar tan cerca del sitio como sea posible . Indique la clase de suelo (por ejemplo.19 Disponibilidad de agua 1 Secano 2 Regadío 3 Inundado 4 Orillas del río 5 Costa del mar 99 Otro (especificar en la sección Notas correspondiente) 6. 6.).1.28 Quinua y sus parientes silvestres Fig.1. Se puede tomar de un mapa de estudio de suelos.18 Clasificación taxonómica del suelo Se debe dar una clasificación lo más detallada posible. Vertisoles. 2.

1.5 Viento [m/s] Gama de humedad diurna [%] Gama de humedad estacional [%] Promedio anual 6.1 6.1 Número de años registrados 6. tifones.1.2 Notas Indicar aquí si se han observado heladas. 6.1.1 6.1 Número de años registrados 6.20.20.1.1.20.2 6.20.2. .1.20.1.1.1.20.5.1 Temperatura [°C] Indicar la temperatura mínima y máxima media mensual o anual.1.4.4.1.20.20.3 Duración de la estación seca 6. u otros problemas atmosféricos relevantes.4 Humedad relativa 6.20.2 Lluvias [mm] Número de años registrados Promedio anual o mensual (indicar el número de años registrados). 6.20.Sitio y ambiente  29 6.

12 8.8.8.7 7.13 8.1 Color de la panoja en la floración Color de la panoja en la madurez fisiológica Forma de la panoja Longitud de la panoja [cm] Diámetro de la panoja [cm] Densidad de la panoja Grado de dehiscencia Diámetro del grano [mm] Peso de 1000 granos [g] Rendimiento de semilla por planta [g] Color del pericarpio Color del episperma Número de días hasta el inicio de floración [d] Número de días hasta el 50% de floración [d] Número de días hasta el 50% de la madurez fisiológica [d] Presencia de saponina Índice de cosecha Contenido de proteínas en las semillas Composición de la proteína de las semillas Reacción a heladas Reacción a la sequía Eurysacca quinoae Peronospora farinosa .3 10.9.1 7. Descriptores de la planta Para las medidas cuantitativas registrar la media de las plantas tomadas al azar en competencia completa (evitando plantas de bordura) y en las cualitativas en función al 50% de plantas de la población.9 8.4 7.2 10.9.6 7.2 7.9.5 7.8 7.14 9.12 8.1 9.4 8.9.3 7.8.1.10 7.8. Lista mínima de descriptores para discriminar y utilizar quinua Este es un conjunto clave inicial de descriptores que inmediatamente ayudarán a investigadores a utilizar más fácilmente quinua conservada en bancos de germoplasma.6 7.2.9. Esta categoría contiene una lista mínima de descriptores importantes para discriminar y utilizar quinua que se resaltan en el texto y están indicados con un asterisco (*).9.8. Esta es una lista mínima de descriptores que son relevantes para describir.1. discriminar y especialmente para incrementar la utilización de germoplasma: Número Nombre del descriptor 7.30 Quinua y sus parientes silvestres CARACTERIZACION 7.5 8.8.10 8.4 7.

5.2) Vista transversal. 7. Véase la Fig. 1 Cilíndrico 2 Anguloso . 4. 1 Simple 2 Ramificado hasta el tercio inferior 3 Ramificado hasta el segundo tercio 4 Ramificado con panoja principal no definida (4. Promedio de 10 plantas.1) 7.4 Altura de la planta [cm](6.4.1) 1 2 3 Fig.3. desde el cuello de la raíz hasta el ápice de la panoja.3 Hábito de crecimiento  Véase la Fig. 3.1 Densidad de siembra 3 Escasa 5 Intermedia 7 Alta Tipo de crecimiento  1 Herbáceo 2 Arbustivo (4.Caracterización   31 7.1 Forma de tallo principal (4. 3. Hábito de crecimiento 4 7.2 7. Observado en el tercio inferior de la planta en la madurez fisiológica.3) Medida en la madurez fisiológica.5 Tallo 7.

7. 0 Ausentes 1 Presentes 2 No determinadas (por ej.5.32 Quinua y sus parientes silvestres 1 Fig. en la floración de la planta. 4. Forma de tallo principal 7.2 Diámetro del tallo principal [mm] 2 (4.3.4 Presencia de axilas pigmentadas (4.) . Promedio de al menos 10 plantas.3.4) Observado en la intersección entre el tallo principal y las ramas primarias.3 Color del tallo principal Registro del color predominante en el tallo principal en la madurez fisiológica.5. aquellas plantas de tallo y ramas de color rojo.5.10 Notas) 7.3) Medido en la parte media del tercio inferior de la planta en la madurez fisiológica. donde no se puede apreciar la presencia de axilas pigmentadas. 1 Blanco 2 Púrpura 3 Rojo 4 Rosado 5 Amarillo 6 Anaranjado 7 Marrón 8 Gris 9 Negro 10 Verde 99 Otro (especificar en el descriptor 7.

5.7 Hoja (4.Caracterización   33 7. 7.3 Posición de las ramas primarias (4.6.4.5) Observado en el tallo principal de la planta en floración.5.7. 7. seleccionadas en plena floración de al menos 10 plantas.6.2) Número de ramas desde la base hasta el segundo tercio de la planta. 1 Verdes 2 Amarillas 3 Rojas 4 Púrpura 99 Otro (especificar e el descriptor 7.2 Número de ramas primarias  (4.10 Notas) 7.6 Ramificación 7. en la madurez fisiológica.2) 1 Romboidal 2 Triangular . 0 Ausentes 1 Presentes 7.3.7 Porcentaje de plantas acamadas [%] Registrado mediante la relación número de plantas acamadas sobre el número total de plantas de la accesión.5.4.5. 7. 7.5) Descripción de hojas del tercio medio del tallo principal de la planta.5.6 Color de las estrías (4.1) 0 Ausente 1 Presente 7.5 Presencia de estrías (4.1/4.1 Presencia de ramificación  (4.7.3) 1 Salen oblicuamente del tallo principal 2 Salen de la base con una cierta curvatura 7.1 Forma de la hoja  (4.1 Fase fenológica Indicar la fase fenológica en la que ha ocurrido.6.3.4.5.4) (4.6) Observado en la parte media del tercio medio de la planta en plena floración.

4) Número total de dientes por hoja.7.7) Media de al menos 10 plantas (una hoja por planta). 5.4 Longitud del pecíolo [cm] (4.6 Ancho máximo de la hoja [cm](4. 7.34 Quinua y sus parientes silvestres 7. media de al menos 10 hojas basales (una hoja por planta). 5.6) Media de al menos 10 plantas (una hoja por planta). Véase la Fig.5. 7.2 Margen (borde) de la hoja (4. 7. Fig. Véase la Fig.7.7.3) 1 Entero 2 Dentado 3 Aserrado 7.7 Color del pecíolo 1 Verde 2 Verde – Rojo (estriado/variegado) 3 Rojo 7.7.7. Véase la Fig.5.3 Número de dientes en la hoja (4. Medidas de la hoja 7.5) Media de al menos 10 plantas (una hoja por planta).5.7.5.8 Color de la lámina foliar 1 Verde 2 Verde – Rojo (estriado/variegado) 3 Rojo . 5.7.5. 5.5 Longitud máxima de la hoja [cm](4.

8 Inflorescencia 7.9 Color de gránulos en las hojas Observado en plena floración.7.3 Color de la panoja en la madurez fisiológica (4.1 Presencia de androesterilidad (4.2 Color de la panoja en la floración (4. 0 Ausente (sobre crecimiento del estigma) 1 Presente (ausencia de anteras) *7.Caracterización  35 7.6.10 Notas) . 0 Ausente 1 Blanco 2 Blanco – Rojo (estriado/variegado) 3 Púrpura 4 Rojo 7.8.3) 1 Blanco 2 Púrpura 3 Rojo 4 Rosado 5 Amarillo 6 Anaranjado 7 Marrón 8 Gris 9 Negro 10 Rojo y blanco 11 Rojo y rosado 12 Rojo y amarillo 13 Verde 14 Rojo y verde 99 Otros (especificar en el descriptor 7.1) 1 Verde 2 Púrpura 3 Rojo 4 Mixtura (púrpura y rojo) *7.8.6) Observado en plena floración.6.8.

6) Véase la Fig. *7.6.6.8. Forma de la panoja *7. 6.8.7 Densidad de la panoja (4.6. *7.5 Longitud de la panoja [cm](4. 6.7) Registrar en la madurez fisiológica.36 Quinua y sus parientes silvestres *7.6 Diámetro de la panoja [cm] Registrar en la madurez fisiológica. Media de al menos 10 plantas.8. medir desde la base hasta el ápice de la panoja principal. registrar el diámetro máximo de la panoja principal. 1 2 3 Glomerulada (glomérulos están insertos en los ejes glomerulares y presentan una forma globosa) Intermedia (apariencia de ambas formas) Amarantiforme (glomérulos están insertados directamente en el eje secundario y presentan una forma alargada) 1 Glomerulada 2 Intermedia 3 Amarantiforme Fig. Media de al menos 10 plantas.4 Forma de la panoja (4.8.8) 1 Laxa 2 Intermedia 3 Compacta .

9.2 Aspecto del perigonio Registrado en la madurez fisiológica.9 Características del grano *7. 7.Caracterización   37 7.9. 7.6 Peso de 1000 granos [g](5.1) 1 Verde 2 Blanco 3 Crema 4 Amarillo 5 Amarillo dorado 6 Rosado 7 Rojo 8 Anaranjado 9 Café claro 10 Café 11 Café oscuro 12 Café rojizo 13 Púrpura 14 Gris 15 Negro 99 Otro (especificar en el descriptor 7.9.7.7 Peso hectolítrico [g/cm³] Peso de semilla en un volumen conocido.1 Grado de dehiscencia (4.5 Espesor del grano [mm] Promedio de 20 granos sin considerar el perigonio.9. 1 Semiabierta 2 Cerrada (abraza completamente al grano) 7.9.10 Notas) *7.3 Color del perigonio (4.9.9.4 Diámetro del grano [mm] Promedio de 20 granos sin considerar el perigonio. *7.7) Persistencia del grano en la planta cuando alcanza la madurez fisiológica preferiblemente a medio día. 1 Ligera 2 Regular 3 Fuerte 7. .5) Registro del peso sin considerar el perigonio.

38 Quinua y sus parientes silvestres *7.9.10 Notas) 7.3) 1 Transparente 2 Blanco 3 Crema 4 Café claro 5 Café 6 Café oscuro 7 Café rojizo 8 Negro 99 Otro (especificar en el descriptor 7.9.9.9.11 Apariencia del episperma 1 Vítreo (translúcido hialino) 2 Opaco *7.10 Color de pericarpio 1 Crema 2 Amarillo 3 Amarillo dorado 4 Rosado 5 Rojo 6 Café claro 7 Café 8 Café oscuro 9 Café verdoso 10 Púrpura 99 Otro (especificar en el descriptor 7. 7.9.9 Aspecto del pericarpio 1 Cenizo 2 Sucroso (acaramelado) *7.8 Rendimiento de semilla por planta [g] Promedio de al menos 10 plantas.10 Notas) .12 Color de episperma (4.7.

7. o cualquier información específica sobre cualquiera de los estados de los descriptores antes mencionados. Forma del grano 4 7.10 Notas del recolector Indicar aquí la información adicional registrada por el recolector.6) Véase Fig.7. 1 Lenticular 2 Cilíndrico 3 Elipsoidal 4 Cónico 7.9. 7.Caracterización 39 1 2 3 Fig.13 Forma del grano (4. .

2 Vigor a la emergencia (6.2) Número de días transcurridos desde la siembra hasta que el 50% de las plantas hayan iniciado la floración. 8.1) El vigor es la suma total de aquellas propiedades que determinan el nivel de actividad y capacidad de la semilla durante la germinación y emergencia de plántulas. 1 Malo 2 Regular 3 Bueno 8.1 Fecha de siembra [AAAAMMDD] 8.9 Número de días hasta el 50% de la madurez fisiológica [d](5.8 Número de días hasta grano pastoso [d] Desde la siembra hasta que el 50% de las plantas hayan alcanzado una apariencia de grano pastoso. Descriptores de la planta 8. *8.7 Número de días hasta grano lechoso [d] Desde la siembra hasta que el 50% de las plantas presenten granos que liberen liquido blanquecino cuando se someten a presión. *8.1) *8. 8.4 Número de días hasta el inicio de floración [d](6.40 Quinua y sus parientes silvestres EVALUACION 8.10 Presencia de saponina 0 Ausente 1 Presente . 8.2) (7.3 Número de días hasta la formación del botón floral [d] Desde la siembra hasta que el 50% de las plantas hayan formado el botón floral.6 Número de días hasta el final de floración [d] Desde la siembra hasta que el 100% de las plantas presenten flores abiertas. *8.5 Número de días hasta el 50% de floración [d] Desde la siembra hasta que el 50% de las plantas hayan alcanzado el 50% de la floración.

0 Nada 3 Poca 5 Regular 7 Mucha *8.14 Composición de la proteína de las semillas [mg/g de proteína] 8.3) (7.15 Notas Indicar aquí información adicional sobre los estados de los descriptores antes mencionados.5 g de muestra en 5 ml de agua destilada.4) 1 Lisina 2 Leucina 3 Isoleucina 4 Valina 5 Metionina 6 Fenilalamina 7 Treonina 8 Triptófano 99 Otro (especificar en el descriptor 8. que se deben especificar claramente.14. 9.15 Notas) 8. *8.Evaluación   41 8.13 Contenido de proteínas en la semilla [% PS] Porcentaje por 100 g de materia del peso de semillas secas.11 Eflusión de saponina Espuma producida en tubos de ensayo luego de agitar 0.1 Aminoácidos esenciales (7.12 Índice de cosecha IC = (PG/PB+PG * 100) PG: Peso de Grano PB: Peso de Broza *8. Susceptibilidad al estrés abiótico Registrada en condiciones naturales. Están codificadas en una escala numérica de susceptibilidad del 1 al 9: 1 Muy baja o sin signos visibles de susceptibilidad 3 Baja 5 Intermedia 7 Alta 9 Muy alta .

4 Notas. 9.4 9. laboratorio. es importante especificar el origen de la infestación o infección.5 Reacción a la alta humedad del suelo Reacción al granizo 9.1.2 Reacción a altas temperaturas Registrada en condiciones naturales durante la estación cálida.1 Plagas 10. almakepi .42 Quinua y sus parientes silvestres *9. por lo menos. La susceptibilidad está codificada en una escala numérica del 1 al 9: 0 Ausente 1 Muy baja o sin signos visibles de susceptibilidad 3 Baja 5 Intermedia 7 Alta 9 Muy alta 10.3 Reacción a la sequía Registrada en condiciones naturales durante el período diurno durante.6 Notas Especificar aquí cualquier información adicional sobre la susceptibilidad al estrés abiótico.1 Helicoverpa gelotopoeon Helicoverpa atacamae Copitarsia incommoda Agrotis andina Dargida acanthus Heliothis titicacae Feltia andina Ticonas. es decir.1 Reacción a heladas Registrada en condiciones naturales durante la estación fría y/o cálida. cuatro semanas. 10. rafaelito. *9. inoculación en el campo. 9. Susceptibilidad al estrés biológico En cada caso. Registre dicha información en el descriptor 10. ticuchis. natural.

2.2 Ascochyta hyalospora 10.7 10.9 Eurysacca quinoae Polilla de la quinua.2 Bacterias 10.2. "Padre kuru" "Karhua" Epitrix sp. 10.4 10.3.1.1 Nacobbus sp. o se puede solicitar a: bioversityinternational-publications@cgiar.3 Nematodos 10.2.1.1.3.2 Enfermedades 10.8 10.3 Daño provocado por aves Indicar mediante la escala numérica el daño causado por pájaros o aves graníferas.4 Notas Especificar aquí cualquier información adicional sobre la susceptibilidad al estrés biológico. "Qhona qhona" "Qhaqo" Eurysacca melanocampta Kepicha de la quinua.Myzus sp.1 Hongos *10. Pulguilla. Marcadores moleculares Especificar el método que utliza y cite la referencia.org. 10.1 Pseudomonas sp.1.2.2.org/). Pulgones Frankiniella tuberosi "Trips" "Llaja" Anacuerna centrolinea Tunku tunku 10. Peronospora farinosa Mildiu Mancha foliar Mancha bacteriana Falsos nematodos del nudo Nematodos de quiste 10.1.1.1. Marcadores bioquímicos Especificar el método que utliza y cite la referencia.2 Heterodera sp.5 10. Consulte la lista de Descriptores para tecnologías de marcadores genéticos que se encuentra disponible en formato PDF en la página WEB de Bioversity International (http://www.bioversityinternational. 10.2. o se puede solicitar a: bioversityinternational-publications@cgiar.2.bioversityinternational. 12.org/).2.1 10.1. “Piki piki” Aphis sp.Evaluación 43 *10.6 10. 11. . .2.org.1. Consulte la lista de Descriptores para tecnologías de marcadores genéticos que se encuentra disponible en formato PDF en la página WEB de Bioversity International (http://www.2 10.3 10. Pilipintu Liriomiza huidobrensis Mosca minodera de las hojas Epicauta sp.1.

3 Otras características citológicas 14. 4x. Genes identificados .1 Número de cromosomas mitóticos 13.2 Nivel de ploidía (2x. 3x.44 Quinua y sus parientes silvestres 13.). 13. Características citológicas 13.

MD. Macbeth Division of Kollmorgen Corporation. Italia Kornerup.org/nc/publications/publication/issue/ descriptors_for_genetic_markers_technologies. Consejo Internacional de Recursos fitogéneticos/International Board for Plant Genetic Resources. IPGRI.Bibliografía 45 BIBLIOGRAFIA Alercia A. 2011. Descriptores para cañahua (Chenopodium pallidicaule Aellen).bioversityinternational. 1977. EE.). xii+72p. AGP:IBPGR/81/104. Mackay. Fundación PROINPA. De Vicente C.2). Italy. and J. 2004. Bioversity Technical Bulletin Series. La quinua: cultivo milenario para contribuir a la seguridad alimentaria mundial. Disponible en: http://www. 2006. Oficina Regional para América Latina y el Caribe. Alercia A. Food & Agriculture Organisation of the United Nations / International Plant Genetic Resources Institute. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Chile. revised.H.bioversityinternational.html Alercia A. T. Diulgheroff S. Roma. MD 21218. Roma.php?id=19&user_bioversity publications_pi1%5BshowUid%5D=5097 Bioversity International. EE. Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Source/contributor: FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations). Rome. FAO. Italy. Land and Water Development Division. Roma. and Metz. FAO /IPGRI (1994). Munsell Color. 2005. Bioversity International. FAO. Bioversity International. Descriptors for Genetic Marker Technologies.org/nc/publications/publication/issue/ faobioversity_multi_crop_passport_descriptors_v2_mcpd_v2. Bolivia. International Soil Reference Information Centre. 1975. Guidelines for the development of crop descriptor lists. Third edition.Via delle Terme di Caracalla.org/nc/publications/publication/issue/ developing_crop_descriptor_lists. 2nd edition.UU. 1990. Guidelines for Soil Profile Description. Italia. 4rd edition. Baltimore. En: FAO/Bioversity MultiCrop Passport Descriptors (MCPD V. Bioversity International. Munsell Soil Color Chart. International Fund for Agricultural Development. Rome. A. Rome. . Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos. Rome. Munsell Color. PROINPA and IFAD. Methuen Handbook of Colour. Munsell Color.html FAO.bioversityinternational. La Paz. 2012. Methuen. 00100 Roma. IPGRI. Munsell Color. Baltimore.bioversityinternational. disponible en: http://www. 1981. M. Roma.html CIRF/IBPGR. 3rd edition (revised). 2011. Santiago. Italy. Key Characterization and Evaluation Descriptors: Methodologies for the Assessment of 22 Crops.UU. Descriptores de quinoa (Chenopoium quinoa Willd. Munsell Color Charts for Plant Tissues. 1984. Wanscher. disponible en: http://www.org/index. Guidelines for Soil Description. Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). 2007. Italia. Genebank Standards. 2441 North Calvert Street. disponible en: http://www. Londres. FAO.

M.46 Quinua y sus parientes silvestres Rana. D. 1986.J. Genetic Resources and Crop Evolution 40:133-136. Sperling. 1987. Pinto y A. La Paz. Bolivia. dissertation. Botanical Latin. C. Camargo. Castillo. R. . Informe Anual 2003/2004. y R. pp 69-74. Bonifacio. Documentation and Information Management. Cambridge. Saravia. 1966.H. Th. R. La Paz. Proyecto IPGRI-FAD “Elevar la contribución que hacen las especies olvidadas y subutilizadas a la seguridad alimentaria y a los ingresos de la población rural pobre”. C. 284 p. Proyecto IPGRI-FAD “Elevar la contribución que hacen las especies olvidadas y subutilizadas a la seguridad alimentaria y a los ingresos de la población rural pobre”. Fourth Edition. Fundación PROINPA. Fascículo 4 – Manejo integrado de las plagas insectiles del cultivo de la quinua. 2005. Octubre de 2005. pp 181-183. Fundación PROINPA. Informe Anual 2002/2003. Bolivia. Pogue y A. Royal Horticultural Society. La Paz. Reino Unido. Mass. En Memorias de V Congreso Nacional de la Asociación Boliviana de Protección Vegetal (ABPV). Proyecto IPGRI-FAD “Elevar la contribución que hacen las especies olvidadas y subutilizadas a la seguridad alimentaria y a los ingresos de la población rural pobre”. Fundación PROINPA. Estandarización de listas de descriptores de quinua y cañahua. J. 1995. Fundación AUTAPO. 2003.. Plant Genetic Resources. y W. 2004. New Delhi.L.S. Pinto. Harvard University. A computer compatible system for scoring heterogeneous populations. Manejo agronómico de la Quinua Orgánica. Informe Anual 2003/2004. David & Charles Publishers. 1995. pp 53-86. Systematic of the Basellaceae. Rojas W. y M. Colour Chart. 1991. pp: 97-99 Soto.. National Bureau of Plant Genetic Resources (Indian Council of Agricultural Research). 2004.L. Serie de Módulos Publicados en Sistemas de Producción Sostenible en el Cultivo de la Quinua: Módulo 2. R. Bolivia. Sapra. pp 59-94. van Hintum. Identificación de lepidópteros asociados al cultivo de la quinua. Norma boliviana para el cultivo de cañahua. Embajada Real de los Países Bajos. In: PROINPA y FAUTAPO (eds). 2009. Ph.. R. Saravia. Agrawal and Rajeev Gambhir. Fundación PROINPA. India.S. La Paz.L. Stearn. Bolivia. 1993. Royal Horticultural Society.. William T. Quispe. Londres. Rojas.C. Bolivia. Sucre. R. Rojas. R. M. W. Newton Abbot. Edición y publicación de la lista de descriptores para cañahua.

Rutgers University. Didier . Perú Pinto Porcel.Bioversity International. Francisco . Wilfredo . Gualberto .PROINPA . Alejandro . Carolina . Estados Unidos Catacora Ccama. Milton . Concytec. Bolivia Brenner.Fundación Miguel Lillo Bélgica Scheldeman. Raúl .CropDesign Bolivia Alanoca Quispe.PROINPA Soraide Lozano. Elsa .PROINPA. Policarpo .INIA. Perú Tejada López. Vivian .FDTA . Chile Revisores Argentina Bertero. Ecuador Mujica Sánchez. USDA. Stephen .FAO-RLC. Xavier . José Luis Independiente Taranto.INIAF Polar. Bolivia Tapia. Stefano . Estados Unidos Mazon Ortiz. David .PROINPA.Universidad Mayor de San Andrés Marconi Valda.INIAP. Mario .R.INIAF Alcocer Vargas. Cayoja Orosco. Nelson .ANPE.Independiente (Ex Estación Experimental Patacamaya) Mamani Mamani.Universidad Nacional del Altiplano. Angel .PROINPA. IDEPRO. Italia Grupo asesor Alvarez.PROINPA Quispe Ticona. Roberto . FAUTAPO Espindola.INIAF Mamani Reynoso.L. Eddy .Colaboradores 47 COLABORADORES Autores Rojas. Francia Bonifacio.Universidad de Buenos Aires y CONICET Gonzáles.LA Y SAA S. Argentina Bazile. Daniel .NCRPIS.CIRAD. Amalia . Gonzalo .Fundación FAUITAPO Soto Mendizabal. María Rosario Fundación altiplano. Jose Luis – FAO-INIAF Morales.NOA (IPAF)-INTA.Valles Saravia Zurita. Bolivia Padulosi.La Paz on Foot Vargas Mena. Perú Fuentes. Natalia . David . Félix . Armando . Juan Antonio .

Yohon . Miguel Ângelo . S.UNA Cahuana Jorge.Empresa Productora de Semillas S.Agrogen Ecuador Monar Benavides.A. Miguel Eduardo . José – Universidad Arturo Prat Martínez Mosqueira. Walter EMBRAPA Chile Delatorre Herrera. Rigoberto – INIA Marca Vilca. Ponce Carhuamaca. Matias .A.NIISA Corp.FAO Ministerio del Ambiente Choque.Bioversity International Perú Apaza Mamani. Roberto E.INIA . .BIO LATINA SAC Quispe Quispe.IRD .Universidad Arturo Prat Thomet Isla.Centro Internacional de la Papa (CIP) Portugal Almeida Pinehiro de Carvalho. Estrada Zúñiga. Universidade da Madeira . Vidal .Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones Agropecuarias Francia Winkel. Alipio .I. Saturnino .R. Thierry . Moises .Illpa Canahua Murillo.Fortigrano E.L.Asociación Nacional de productores Ecológicos del Perú (ANPE) Torres Ticona.Instituto Francés de Investigación para el Desarrollo Italia Alercia Adriana . Valdivia Fernández. Enrique Alfonso Corporación Centro de Estudios Avanzados en Zonas Áridas (CEAZA) Salazar. José Luis .48 Quinua y sus parientes silvestres Brasil Quadros Ribeiro Júnior. Carlos Marcial Universidad Estatal de Bolívar Peralta Idrovo. Max . Erika – Instituto de Investigaciones Agropecuarias Sanchez. Jhonny Raúl .CET Sur Von Baer Jahn. Rosario .INIA Bravo Portocarrero. Ingrid .ISOPlexis. Lucio .

Rutgers University. Ana Laura Cerutti preparó la composición de esta publicación y Nora Capozio preparó la portada. FAO. y que han colaborado directa e indirectamente en el desarrollo de estos Descriptores para quinua (Chenopodium quinoa Willd. en especial a los agricultores y agricultoras del área circunlacustre al Lago Titicaca por ser custodios de la mayor diversidad y perdurar el patrimonio genético de la quinua. INIAP. Milton Pinto Porcel preparó los dibujos de Caracterización. INIAF y el FIDA desean manifestar su agradecimiento a las personas que trabajan con la quinua. Adriana Alercia supervisó y coordinó la producción en general y la fase de publicación y proporcionó asesoramiento técnico bajo la dirección científica de Wilfredo Rojas de PROINPA y de Stefano Padulosi de Bioversity International. INTA. Universidad Nacional del Altiplano (Peru). INIA.) y sus parientes silvestres. a los agricultores y agricultoras de los centros de diversidad del cultivo. así como también al valioso aporte de los expertos que han participado durante el desarrollo y la revisión.Agradecimientos 49 AGRADECIMIENTOS Bioversity International. la Fundación PROINPA. Se agradece el asesoramiento científico de los expertos de PROINPA. . INIAF. USDA. CIRAD. ANPE y FAO-RLC.

50 Quinua y sus parientes silvestres .

18): Indicar la clase (por ej.5): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------UBICACION DEL SITIO DE RECOLECCION (2.7/2. arcilla.7a): LONGITUD (2.W) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CLASES DE TEXTURA DEL SUELO (6. Otro (especificar): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PENDIENTE [°] (6.12): m snm ============================================================================ AMBIENTE DEL SITIO DE RECOLECCION (o procedencia) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FUENTE (o procedencia) DE RECOLECCION /ADQUISICION (2.4): ASPECTO DE LA PENDIENTE (6.S. Vertisoles) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DISPONIBILIDAD DE AGUA (6.19): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FECHA DE RECOLECCION DE LA MUESTRA [AAAAMMDD] (2.14): 100. Cultivar tradicional/variedad nativa 600. Yungas 6.Anexo I  51 Anexo I: FICHA DE RECOLECCION de quinua y sus parientes silvestres ============================================================================ IDENTIFICACION DE LA MUESTRA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------MISION/EXPEDICION (2.20. Orillas del río 5. Altiplano 3. Regadío 3. Costa del mar 99. limo. experimental/Org. Compañía de semillas 20. Otro (especificar): ___________________________________________________________________________________________ .16): Indicar la clase (por ej.1. arena franca) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CLASIFICACION TAXONOMICA DEL SUELO (6.8/2. Valle interandino 2.8a): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ELEVACION DEL SITIO DE RECOLECCION (2. Secano 2.5): (código N.6): km: dirección: desde: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LATITUD (2. Mercado. DE RECOLECCION (2. Hábitat silvestre 50. Otro (especificar): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LLUVIAS (6. Cultivar avanzado o mejorado 300. tienda o ferias ruderales o disturbado 40. Otro (especificar.20.8): ============================================================================ SITIO DE RECOLECCION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PAIS DE ORIGEN (2.1. Alfisoles. Instituto/Est. Material para cruzamiento o investigación 200. desconocido): Banco de germoplasma --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ADAPTACION AGROECOLOGICA (zona de cultivo) (2.1.3): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GENERO (1. Hábitat de arvenses.1.13. de plantas 30.1): Media estacional: ______ °C ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Media mensual [°C]: |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| =========================================================================== MUESTRA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CONDICION BIOLOGICA DE LA MUESTRA (2.19): 1.12): 1. por ej. Organismo genéticamente modificado 999. de investigación/ 99. Inundado 4.1.13): 10.E. comunidad o parcela cultivada 60. Salares 4.7): ESPECIE (1.1.2): Media anual: ______ mm ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Media mensual [mm]: |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| |___| --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------TEMPERATURA (6. Spodosoles.2): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------No. (2. Finca. Nivel del mar 5. Arvense/espontánea 500. Puna 99.3): FOTOGRAFIA No.1): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------INSTITUTO(S) RECOLECTOR(ES) (2.1. Silvestre 400.

Fractura 8.18. quiri) 4. enfermedades. Hojas 3.9. Otro (especificar): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Medicina (2.10) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notas del recolector: ============================================================== .1): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GRUPO ETNICO (2.1): 1. Llipta / Llujta / Lejia 4. Reumatismo 5. Forraje verde 2. Harina 99.18.9.18. Grano 2. Grano tostado y molido (pito de quinua) 99. Raíz 99.) ============================================================================ DATOS ETNOBOTANICOS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------NOMBRE LOCAL O VERNACULAR (2. Diarrea 3.52 Quinua y sus parientes silvestres Anexo I  52 ___________________________________________________________________________________________ VARIABILIDAD DE LA POBLACION (2. Muy variable ___________________________________________________________________________________________ NO. Antifebril 99.4) 1. Anemia 2.18. DE PLANTAS MUESTREADAS (2. graneado) 6.2) 1. Diurético 10. Hojas tiernas 5.3.7) Grado de dehiscencia (7.2): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PARTES DE LA PLANTA UTILIZADAS (2. Refresco/Ullphu 3.3. Poco variable 3. Hipocalcemia 9.18.3) 1.1) Rendimiento de semilla por planta (7.17): ___________________________________________________________________________________________ ESTRES DOMINANTE (10): Indicar los principales tipos de estrés.ej.Tuberculosis 4. guisos. Mal de altura 6. etc. Grano cocido (sopas. Otro (especificar): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Alimento (animal) (2.18.3) Color del tallo (7. Otro (especificar): --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORMA TRADICIONAL DE CONSUMO Alimento (humano) (2. abiótico (sequía) y/o biológico (plagas. Forraje seco (heno) 3. Variable 4. Harina (pan y galleta (Kispiña/Tajoles)) 2. pesque.5.15) 1.3.3. Uniforme 2. Subproductos de trilla (jipi.8.8) Color del grano (pericarpio) (7. p.3) Color de la panoja (indicar la fase fenológica) Forma de la panoja (indicar la fase fenológica) Densidad de la panoja (7. Otro (especificar): ============================================================================ CARACTERIZACION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Hábito de crecimiento (7. Tallo 4. Cansancio 7. broza.9. Grano tostado 7.

.

.

.

© Bioversity International 2013 www. una alianza mundial de investigación agrícola para un futuro sin hambre.org Bioversity International es miembro del Consorcio CGIAR.org ISBN: 978-92-9043-927-1 Impresso em papel não nocivo para o ambiente . www.cgiar.bioversityinternational.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful