A`.

Web: http://w.ww.virtual-projecteui Forum: hftp://virtual-projectorg.esi

ASALTUL TURNULUI
Traducere de Iurie Pripa

Editura Z 2000 1999

domnule. . — Intr-adevar? spuse J cu un calm imelator. J asista la funeralii pe domeniul familial. — $titi ce inseamna drepturile de succesiune. Ar trebui sa putem pAstra domeniul principal. prietenul unui om numit J. MI6 avea nevoie de cel putin trei kilometri patrati de pamant. Prefera sa pAstreze cat mai mult pAmant. Cu alte cuvinte. exact ceea ce se intamplase cu contele. Dar intamplarea a vrut ca. in negura timpurilor. InsAprietenia for supravietuisepeste ani. Insa taal meta era destul de demodat. noul conte 11 invitA in vasta biblioteca intunecoasa cu lambriuri de stejar. Inainte de marele razboi. Insa nici cea mai inalta distinctie nu-1 putuse impiedica pe un om sa cada de pe cal §i sä-§i rupd gatul. $i acolo ii facu lui J o propunere in privinta domeniului. Aceasta durase in timp ce J devenea unul dintre cei mai remarcabili mae§tri ai contraspionajului din lumea libera. sa fie ingropat un oarecare conte. iar contele se inalta la gradul de general plin de decoratii §i devenea in consecinta membru distins al Parlamentului. Nu prea dispunem de bath. exact in momentul cand MI6 incepea sa caute.Capitolul I Anglia este o tea mica §i suprapopulata. Dupa ceremonia funebra. eful M16. prin urmare vom fi nevoid sä vindem proprietatea din Herefordshire.de antrenament pe care vroia sa-1 infiinteze serviciul secret de informatii MI6. ceea ce nu se gase§te in fiecare zi la once rascruce de drumuri. Nu e u§or sa gase§ti aici un spatiu destul de vast §i liber pentru genul de centre. spuse tanarul. cu constructii. Acest conte fusese la Eton.

. — $tiu.6 ASALTUL TURNULUI — Da. — Eu? De ce eu? intreba J cu un calin §i mai in§elator..intolerant cu neplaceri cu autoritatile comitatului. $tiu ca in zilele noastre serviciile de informatii nu intorc banii cu Lopata. care cuno§tea domeniul. — Trebuie s-o vindem. Ma indoiesc ca legea ne permite s-o cedam prin donatie. Creditele echipamentul de care dispuneau colegii sai americani fusesera intotdeauna pentru el un motiv de iritare. Insa grajdurile sunt in stare buns §i exists destul loc. $titi. Dar totu§i inspird destul de profund inainte de a raspunde: — Inteleg. hei! — Si chiar daca a§a stau lucrurile? zise J.hm! . Chiar a avut cateva . continua tandrul conte. In plus este foarte izolata. unde n-ati fi deranjati de tur4ti. de pe care in fiecare saptAmand cad cateva Ogle Asau un cod. J dadu din cap. — Adevarul este ca. el spunea mereu ca v-ati ocupa de. daca a§a stau lucrurile. nu mai mult de §ase sute de hectare. totul este imprejmuit cu ziduri care au fost destul de bine intretinute. un gen de serviciu secret. — Ei bine! Nu-i ga. . Iar casa este un gen de constructie victoriand enorma. ceva gen James Bond. — Cu exceptia celor din America. unde fusese adeseori invitat. murmurs J. incat nu se lumina ca un porn de Craciun §i nu vadi nici o umbra de entuziasm. Datorita profesiei sale §tia sa rarnana impasibil. Un centru bine camuflat. spuse J cu un zambet ironic. Dar voi avea grija ca pretul sa fie cat mai scazut. automobili§ti sau oricine altcineva. Tatal meu era un pic §i braconierii. Nu este foarte mare. MI6 sau ceva de genul acesta. ati putea avea nevoie de un centru de antrenament. cred ca tatal meu ar fi vrut ca dumneavoastra sä puteti detine parnanturile noastre din Herefordshire. Pamanturile sunt impadurite. Ce legatura ar avea aceasta cu domeniul? TatAl meu s-a gandit ca. atat de bine. relua tandrul conte.

cum o mai duci? . pentru ca nu-tiajuta cu nimic. Chiar si-a riscat viata in cloud razboaie pentru aceasta. se indrepta spre masuta de servit §i prepard cloud scotch-uri tari cu sifon. °data incheiat acordul. la mai putin de douazeci. Desigur. furs suficiente dou'a convorbiri telefonice cu Londra §i cateva cuvinte mazgalite pe o foita smulsa din blocnotesul de Fang telefon. Pentru ascunde jena. — Intr-adevar. — Ah! Richard. Miami conte ro§i u§or. era mereu inclinat spre latura practica a lucrurilor. Tot la Londra. desigur. — A§a este. Apoi reveni. atunci pe Blaine! Il sung apoi pe Richard Baxter. Primul apel fu pentru cineva pe nume lordul Leighton. — Plec spre Londra peste cateva minute. chiai §i pe o linie bruiatd.SAXTON BURR 7 Ace§tia posedau probabil cel putin doudsprezece domenii §i mai vaste decat cel pe care-1 oferea tananil conte. — Bine. se a§eza in fotoliul sau §i cei doi barbati discutard serios despre afacerea Tor. insa cred ca tatalui meu i-ar fi placut sä-1 puteti cumpAra ieftin. Uncle se afla? — Nu-ti spun. §i aka mai departe. avem ceea ce ne trebuie pentru noul centru de antrenament. sä-§i faca datoria fats de buna §i batrana Anglie. baiatul meu. Poti veni la clubul meu main la pram ca sä luAm masa impreuna? — Bineinteles. $i MI6 se pomeni virtual in posesia a §ase sute de hectare de pamanturi bune din Herefordshire. J se intoarse la Rover-ul sau §i dadu alte cloud telefoane de pe radio-telefonul prevazut cu un dispozitiv de bruiere. $titi. Cu aceasta. — Extraordinar. spuse J cu vocea sa grava. — Leighton.de lire pentru hectar.

ara X un lucru care-i lipsea de atata timp. Ei bine.De fapt. domnule. . nici nu-1 dezaproba. — pestinat noilor agenti. Acoperi§ul imensei constructii din secolul al XVIII-lea strAlucea la soare dupd ploaia matinald. Richard? J §tia ca Baxter era mai curand un amator de fuste. — De somon. dar 11 §i iubea ca pe un fiu. AceastA calitate it ajuta sA vrajeasca o gazdA la un cocteil din Mayfair §i sa zAdArniceascA planurile obscure ale unui agent rus din SMERSH in muntii Cehoslovaciei. Aceasta era una dintre cauzele pentru care J nu numai ca facuse din Richard Baxter unul dintre cei mai buni agenti ai sai din MI6. Facuse cadou Proiectului Dimensiunea sau. perfect. J TanArul conte care era de acum incolo stapan aici putea intr-adevAr lua in zeflemea patriotismul §i simtul datoriei fats de „bursa §i bAtrana Anglie". nu de altceva..ina escaladare. Element pretios in societate §i mai ales pentru a supravietui in teren. relua J. §titi dumneavoastra. am gAsit un locu§or pentru centrul de antrenarnent despre care ti-am vorbit.Perfect. — Perfect. M-am intors din Scotia. insa tocmai §i-1 Indeplinise pe al dea seama.8 ASALTUL TURNULUI — Acceptabil.daca vor fi gasiti? — Intocmai. ramariand totodatA un gentleman. — intr-adevAr. . replica Baxter cu o uwarA nuanta de repros.. porni la drum §i conduse Rover-ul in afara grilajelor. pu. Richard putea Intotdeauna ghici ce facea o altA persoana §i din ce cauza. Putin pescuit. mi-ar place sa iei masa cu mine la clubul meu. J nici nu-1 aproba. dar incd n-am primit nimic. §i alta. — Cu placere. J Intrerupse convorbirea.Once ar fi. . domnule. Sa zicem main la pram. Richard. Va fi §i lordul Leighton. . perfect. — Pescuit de ce.. nu mai e mult panA la alegeri §i probabil are Altceva in minte. — Cu sigurantA. Richard Baxter facuse §i una. ati gasit ni§te indivizi pentru a-i antrena acolo? — De unde sa §tiu? Primul-ministru mi-a promis un raport acum zece tile.

Uneori acest proiect iiamintea o gigantica vanatoare de vulpi intr-o steps invaluita i n ceata. Acesta incepuse dintr-o intimplare in ziva and lordul Leighton unise creierul lui Richard Baxter cu un ordinator. sau DN. fara doar §i poate. Proiectul Dimensiunea X era ceva mai putin simplu. superioard celei a omului ordinatorului separati. insa se putea cel putin incerca a le hArtui pe toate in aceeai directie. pentru a supravietui sau a muri acolo. ca §i in prezent.unui om intr-o serie de dimensiuni. in cazul and ar descoperi acolo resurse sau tehnici necunoscute in Dimensiunea Normala. ca ni§te tentacule ale .. Nu se putea spera in prinderea tuturor animalelor. mai remarcabil savant din Anglia. Lasand la o parte latura abstractkpentru a ajunge la detalii concrete (acestea erau la vreo zece mii sau mai multe). Dar foarte repede Proiectul Dimensiunea X incepu sa dea na§tere unor complicatii in toate directiile. Din fericire. altele dee& cea normalA. Lordul Leighton era atunci. Astfel. care putea fi gasit. lordul Leighton reul5ise sa inverseze procesul care '11 expediase pe Baxter in Dimensiunea X §i sä-1 aduca 'inapoi in Anglia. arnislise ideea de a crea o combinatie intre mintea umana §i cea electronics. pe un teren inwlator. Prima datd aceasta fusese simplu de tot. Intr-un cuvant. cu cel mult doisprezece vandtori §i cel putin douazeci de vulpi. proiectul consta in trimiterea.SAXTON BURR 9 La drept vorbind. Ajunsese acolo gol ca un vierme. Proiectul Dimensiunea X ducea lipsa de multe lucruri. cel. diferite adeseori incompatibile. precum §i cel mai exasperant. Si. §i Baxter se pomenise in ceea ce avea sä fie denumit Dimensiunea X. in complexul ordinatoarelor de sub Turnul Londrei. dar spiritul ski inventiv §i corpul sau splendid it mentinusera in vigil. Se spera ca aoesta va supravietui §i va explora noul spatiu. Leighton conectase specimenul la ordinatorul sau. le-ar aduce in Anglia. Pentru aceasta experienta avuse nevoie de cel mai perfect specimen. Acest specimen fusese Richard Baxter.. ajutorul acordat Proiectului Dimensiunea X insemna un ajutor acordat Angliei. atat fizic cat moral. Extraordinar. Prin urmare.

10 ASALTUL TURNULUI unei gigantice caracatite. a primului-ministru §i a lui Richard Baxter. Chiar daca J nu §i-ar fi facut personal atatea griji pentru Baxter. Dar acum parea sa se fi stabilizat. desigur. Baxter s-ar fi . a lui J. Inca mai era acel specimen fizic §i mental perfect pe care-1 aveau la dispozitie. lui Baxter i se cauta . Fara indoiala ca lucrurile ar fi fost mai simple daca Baxter ar fi putut fi trimis de mai multe on in aceea§i dimensiune. Mai multi. bineinteles. De fapt. scartaind. Bineinteles. Cei mai eminenti savanti englezi nu au fost in stare sä reproduca macar un e§antion din materialele avansate sau din tehnologia pe care Baxter le aducea din Dimensiunea X. aceasta situatie nu putea sa dureze. Erau obligati sä-1 proiecteze in directia generala a Dimensiunii X in speranta ca va ateriza undeva va reu§i sa supravietuiasca acolo. Nu i se putea repro§a nimic. o inclinatie spre bautura. intre timp. Daca norocul it parasea pe Baxter intr-o Dimensiune X. exista problema lui Baxter insu§i. Ce dracu'. nu era de mirare ca era suparat.un inlocuitor. Exact aceasta era problerna. la drept vorbind. Acest tir la intamplare nu imbunatatea nici eficacitatea proiectului. ni§te crize de impotenta. Era prea perfect. Dar. Insd pans acum aceasta se dovedise imposibil. Intr-adevar. Trebuia sa justifice milioanele de lire pe care le inghitea proiectul in fata unui Parlament nu prea ingaduitor. Dupd paispreiece calatorii in Dimensiunea X. aveau sa reu§easca o strapungere. ()data ce avea sa existe o adevArata echipa de cAlatori in Dimensiunea X.deja de doi ani . toate acestea find rezultatul reactiilor imprevizibile ale creierului sau fats de ordinator. preferabil cat mai repede cu putinta. era singurul om din lumea libera care putea calatori in Dimensiunea X §i reveni de acolo sanatos fizic §i moral. s-ar fi oprit scartaind §i daca peste Baxter dadea un afurisit de taxi londonez! Prin urmare. nici dispozitia lordului Leighton. Prin urmare. primul-ministru nu era deosebit de fericit. Si. mai devreme sau mai tarziu. proiectul s-ar fi oprit brusc. la inceput avusese cateva necazuri psihologice diverse. Trebuia remediata.

Nu mai exista sufficient spatiu in complexul subteran de sub Turnul Londrei. Oare Leighton nu cautase modalitati de a trimite prin ordinator mai multi oameni concomitent? Bineinteles. daca se intorcea in Dimensiunea X.SAXTON BURR 11 putut retrage.A. ar fi putut pleca acolo ca §eful grupului? Aceasta era o posibilitate. eforturile combinate ale lui J §i ale primului-ministru aveau sa descopere perlele rare. Fiecare dintre noile idei ale lordului Leighton antrena tot mai multa munca de birou. Era chiar o idee bund. Poate ar fi putut sä se ocupe de centrul de antrenament sau. sau in §colile Trupelor Speciale ale Marinei Regale. Cum se poate explica de ce un agent trebuia sa invete sa manuiasca sabia grea medievala. ace§tia trebuiau mai intai gasiti. incat J continua s-o nutreasca pe tot parcursul drurnului spre Londra. arcul §i : buzduganul? Prin urmare. Leighton avea tendinta sa se gandeasca la tot felul de nebunii §i sa fuga in acela§i timp dupd nenumaiati iepuri. in C. Domeniul urma sa devind o anexa a complexului londonez. Dar pentru a-i folosi intr-un mod sau altul pe noii indivizi. Mai devreme sau mai tarziu. Si poate ca domeniul ar fi putut servi §i in alte scopuri decat al unui centru de antrenament. unde ace§ti indivizi sa invete toate aceste bizare arte martiale de care aveau nevoie in Dimensiunea X. Achizitia lui J urma sa rezolve la fix aceasta problems. era nevoie de un centru special. Atunci vor trebui antrenati. . pe care avea sa-1 elibereze putin. Supu§i unei instruiri foarte specializate. Da.I. denumirea nu era rea. Anexa vestica. Precum §i tendinta de a cere bani pentru vanarea acestora. Transferul laboratoarelor §i ordinatoarelor in Herefordshire merita -luat in considerare.-1 urmeze nici intr-unul dintre aceste centre fa'ra riscul de a compromite Proiectul Dimensiunea X. Un antrenament pe care nu 1-ar fi putut urma in serviciul for secret. Si nu puteau fi facuti sa. mai multe mai multe laboratoare. nurnai pentru proiect.. 0 idee atat de bund.

vazut. Baxter se dezbraca in intregime . cu aceeai meticulozitate comtiincioasa cu care pilotii de vanatoare urrneazA lista de control inainte de decolare. Ei. doar ca nu-1 poti lua imediat pe Richard. ca §i de celelalte paisprezece ori. — Nu vreau nimic altceva decat sa particip. Ordinatorul este pregatit. Intentionam sä-1 rog sa se prezinte la raport main dupd-arniazA. domnule. pentru a-1 proteja de - .Capitolul II — Ei. mormai lordul Leighton. Richard. trecanduli o mans noduroasa prin pArul sau alb. Ca atare. J. ce crezi despre aceasta idee? • Baxter se inalta u§or pe scaunul sau Chippendale §i ridica ochii din farfuria goals spre fata ridatA a lui J. cirAcie! Mi se pare o idee excelenta de a pregati dinainte un centru de antrenament. Preliminariile nu se schimbau.vazut. a§a-zisele preliminarii de rutina amenintau sä devind lordul Leighton nu §tia foarte multe groaziffc de plictisitoare. — Las' pe mine.vazut. Ceea ce §i Pacu Baxter a doua zi. La drept vorbind. Sper ca primul-ministru va fi de acord. rutina era aceegi. Baxter se duce in vestiar . Baxter i§i intinde pe tot corpul o unsoare neagra. Insa toate acestea sunt foarte bune. despre Dimensiunea X sau despre procedeele care it proiectau acolo pe Baxter. Lordul Leighton nu putea fi sigur ca omisiunea uneia dintre proceduri ar reprezenta o ameliorare sau un pericol. totul este deja programat.. Baxter si batranul savant se dedard tuturor gesturilor ob4nuite. gretoasa. arsurile electrice . bine.

fotoliul instalat in micuta cabins de sticla ii aminte§te de scaunul electric. $uieratul tanguitor crescu in intensitate. degetele se mi§card §i se lasara in jos. De acum incolo nu mai exista rutina. . imbracat in bluza sa. Leighton se intoarse spre el. Marea manta ro§ie se rasa §i ea in jos. iar cauciucul scaunului paie de gheata sub fesele sale goale).vazut. cu captu§eala for gri. Maria deformata a lui Leighton se agita un pic. nu §i pe buzele sale.. mats crachelatd. Putea fi luat drept zgomotul unei gigantice freze dentare a stomatologului §i. ca de obicei.vazut. venind de jos.SAXTON BURR 13 Baxter iese din vestiar §i se a§eaza in fotoliu . Lordul Leighton infra in cabins §i se agita. sand lordul Leighton termina. ca de obicei. §i mandru. . se umfla §i deveni un vuiet asurzitor. Acesta umplu urechile lui Baxter.vazut.) Lordul Leighton iese de-a-ndAratelea. nu putea decal sa spere. ($i. in picioare langa consola principald. se inaltau peste tot in jurul sau.. ($i. Lordul Leighton. Nu putea sa prevada nimic. Ni§te fire de toate culorile pornesc de la electrozi in maruntaiele ordinatorului. Baxter aspird profund §i se forts pe cat era in stare sä-§i elibereze tensiunea din corp. provocandu-i dureri de dinti. semana cu un gnom fericit sa locuiasca in aceste ruine. Baxter pare sa fie acoperit cu o planta cdpratoare pe cat de bizard. §i se apropie de consola principalA . patatA. Baxter inchise ochii §i stranse pumnii. Un moment Baxter crezu ca batranul savant avea sä-1 intrebe dacd e pregatit. albs. i§i examineala opera cu un ochi in acelai timp §i critic. fixand electrozii cu cap de cobra pe tot corpul lui Baxter . (land u§or din cap. Baxter se rasa pe spatar atat cat ii permiteau electrozii §i privi in jut Panourile enorme ale ordinatorului. Insa intrebarea nu apAru decal in ochii spalaciti ai lordului. precum ruinele unui ora§ parasit §i uitat. pe atat de trOpicala. In momentuf cand mica manta. $i Baxter raspunse la fel. cu un reflex instinctiv. apdru un §uierat surd. Dar nici o durere acutA nu-i strapunse vreun dinte. foarte indepartat.

Tacerea se napusti asupra sa ca un pumn colosal. gelatinizeze creierul. Insa teribilul §uierat ii umplu totalmente mintea. Daca sunetul era real.14 ASALTUL TURNULUI Amintea mai degraba zgomotul unui avion cu reactie care se pregatea de decolare. transforme tot corpul intr-un terci ro§u. sa freamate pe pielea sa goals. . pe care cineva it scutura cu' putere. Baxter nu mai avea de trait decal cateva secunde. zdrobindu-1 in intuneric. Iar vuietul §uierAtor nu inceta nici pentru o clipa sfa§ie urechile. Zgomotul sport §i mai mult in intensitate. §tia acest lucru. Inc& nu mai ramanea loc pentru fried. Era un zgomot capabil faca praf timpanele. Dep4i punctul in care creierul lui Baxter inca-1 mai putea accepta. Avea impresia ca se afla intr-un imens bol de supd. inghetat. Zgomotul se amplified §i mai mult §i Baxter simti ca avea gura larg deschisa §i urla de durere in timp ce sunetul it traversa. sä tremure. Baxter simti cum in jurul sat' intunericul devenea tangibil §i incepea sa palpite.

Baxter se riclica §i privi in jut Mi§carea sperie insectele. cuprins de durere:Auzindu-le. care tacura sau se straduira" s-o §tearga iute. Ii intepa §i zgaria pielea goala. Toate §apte formau un cerc enorm. avu o surprizA placuta. i§i dadu seama ca se afla la poalele celui de-al §aptelea dintre aceste turnuri gigantice. care dre§tea in jurul capului sau. Baxter se ridica in picioare §i. Dar in fa'§iile involburate de pada se inaltau §ase gigantice forme intunecate. Unele zburard prin fata ochilor lui.Poate ca sunetul nu avusese nici o realitate fizica? Acesta putea fi o simpla halucinatie produsa in creierul sau care se zbatea sub influenta ordinatorului lordului Leighton. Totu§i forma for era mult prea regulata pentru a fi naturals. inalte §i sinistre. ca ni§te ware fulgere sclipitoare. Lent. deslu§ea un spatiu degajat. Se lumina de ziva §i o ceata matinala plutea in aer deasupra solului.Capitolul III Mai intai Baxter fu con§tient de un zumzait provocat de insecte. Zumzditul se indeparta. ci rigida §i ascutita. con§tient de durerea atroce din capul sau. perfect . ziva promitea sa fie frumoasa. cu diametru de cel putin cinci kilometri. cum ceata incepea sa se impfa§tie. daca putea aprecia corect distanta in ceata. Acestea se gaseau in iarba inalta. anevoie.-infundat. In centru. circa doi kilometri. ni§te pete ro§ii. 0 licarire aurie pe cer anunta iminenta aparitie a soarelui. de circa opt sute de metri latime. Se ridicau la o inaltime extraordinara. negre. Dupd zgomotul de co§mar al trecerii sale din Dimensiunea Normark nu s-ar fi mirat daca ar fi surzit. violete. iarba inceta sä mai tremure. Iarba nu era numai inalta.

16

A.SALTUL TURNULUI

rotund. Aici solul era gol, neted, ca un teren de manevre sau un loc pentru defilare. Era pavat cu dale galbui, care reflectau din ce in ce mai stralucitor soarele care rasarea. Baxter ridica ochii pentru a examina turnul care it domina. Fu nevoit sä-§i rasuceasca gatul, reu§ind cu greu zareasca varful. Aproape ca ameti. Edificiul se Malta atat de sus, pe o temelie atat de subtire, Inc& se gtepta sd-1 vadd deodata clatinandu-se §i naruindu-se peste el, zdrobindu-1 de stancile §i vegetatia deasa care-1 Inconjura. Cele §apte turnuri pAreau la fel de identice ca §apte ma§ini de aceeai marca §i model care ies de pe aceea§i banda... cu exceptia culorilor. Ccl care-1 domina pe Baxter era de un verde-inchis stralucitor, care ii amintea de un fruct copt de avocado. Facand ocolul cercului, de la stanga la dreapta, celelalte erau portocaliu, azuriu-inchis, galben-auriu, ro§u stralucitor, negru mat §i alb sclipitor. Cu exceptia celui negru, erau toate atat de netede §i lustruite, incat soarele care se reflecta pe laturile for it orbea. Fiecare dintre cele §apte turnuri se Malta la aproape doi kilOmetri pe o temelie a carei latura nu avea nici o suta cincizeci de metri. Baxter nu era expert in arhitectura, insa era in stare sä. recunoasca o tehnologie de constructie avansata cu zeci de ani, daca nu cu secole, fats de tot ce era cunoscut in Dimensiunea Normala. De unde se ivisera aici aceste §apte turnuri, aparent izolate? Ceata se impr4tiase acum aproape in intregime. Nu reu§ea sä vada vreo urma a altor edificii dincolo de cercul turnurilor §i nici un semn ca acestea ar fi locuite. Iii ridica din nou privirea catre cel verde. In acel moment obtinu pe nea§teptate raspunsul la intrebarea cu privire la eventualii locuitori. De jur imprejurul fiecAruia dintre cele §apte turnuri, la vreo §aizeci de metri de sol, era un balcon cu latimea de circa cincispreceze metri. Ni§te siluete minuscule, ce pareau a§a din cauza distantei, tocmai se ivisera pe acest balcon, deasupra lui Baxter. Nu putea spune din primul moment daca vedea ni§te fiinte umane sau ni§te creaturi fantastice §i poate mai putin simpatice.

SAXTON BURR

17

$i apoi una dintre siluete inainta pand la marginea balconului. Fara a se opri, lard a ezita, ea mai facu un pas in gol. Baxter iii reprima un strigat §i facu ochii magi. Se gtepta s-o vada plonjand §i zdrobindu-se de stancile tufi§urile de la baza. Dar nu. Silueta parea sä pluteasca, cobor4nd lent, de parca nu cantarea mai mult decat un balon de sapun. In timp ce cobora, Baxter iii dadu seama ca era un bArbat imbracat din cap pand-n picioare in acela.i verde-inchis ca §i placajul turnului. I se pdru, de asemenea, ca deslu§e§te o sabie stralucind in soare la centura omului. Pentru o clipa, se intreba daca n-ar fi trebuit sä se ascunda, pentru a a§tepta derularea evenimentelor. La baza turnului erau suficiente adAposturi. Un beau de grohoti§, stanci, copaci ofiliti, ierburi inalte §i mici vagaune se intindeau pe aproape o mie cinci sute de metri in jurul turnului verde. Celelalte ease pareau de asemenea 'inconjurate de aceea§i perdea de vegetatie parasita Oare ace§ti oameni pastrau terenurile respective intr-un scop recreativ - ca ni§te parcuri - sau pur §i simplu nu aveau nici un interes pentru ele? Baxter 14i aminti de Visatorii din Xura, care lasaser4 un ora§ intreg prada ruinelor in timp ce ei se cufundau in visurile lor'. Se opri, intelegand ca incerca sä se dedea unei analize nu numai premature, ci §i inoportune. BArbatul in verde era acum la mai putin de treizeci de metri deasupra capului sau §i continua sd coboare uniform. Indiscutabil, omul avea o sabie - nu, doua - la centura. Pe cap avea un coif cilindric, cu ni§te piaci care ii protejau obrajii §i o creasta pe care fremdta un pang din pene verzi. Era absolut evident un razboinic. Baxter intelegea acum de ce omul cobora rard efort. Era agatat de un gen de trapez zburator. Trei bare solide dinar-un metal verde ' boinicul stAtea in stralucitor formau un triunghi echilateral. Raz picioare pe una dintre bare §i se tinea de ni§te curele fixate de cadrele laterale. Insa Baxter nu vedea nici o franghie, nici un fir metalic fixat de trapez. Oare ace§ti oameni invinsesera cumva gravitatia, precum neob4nuitii meneli din lumea Stapanului
Vezi Reizboiul celor douei lumi, de acelgi autor, Ed. Z 2000, 1998 (n.tr.).

18

ASALTUL TURNULUI

Ghetarilor? Aceasta era interesant, insa Baxter iii mai aminti o data ca nu era momentul sä se lase prada acestui joc al analizei §i ipotezei. Oare trebuia sä se bage in adapost sau sä mearga in intampinarea razboinicului? Aproape ca era prea tarziu sa se ascundd. De altminteri, mai devreme sau mai tarziu tot va fi nevoit sa faca cuno§tinta cu locuitorii acestei dimensiuni. Totul lasa sä se inteleaga ca aici existau ni§te lucruri care meritau sä fie aduse in Dimensiunea Norma1A. Civilizatiile avansate le ofereau mereu ceva nou, iar acest popor pdrea realmente foarte avansat. In momentul card Baxter lua aceasta decizie, razboinicul in verde atinse pamantul. Acesta nu ramase pans la sfar§it pe trapezul sau, ci sari de pe el de la mai putin de trei metri inaltime, pentru a ateriza cu o rostogolire perfecta, ca un acrobat sau pargutist. Baxter luA aminte cu atentie. Aceasta presupunea un nivel de antrenament ridicat al soldatilor din aceasta dimensiune. Warbatul se ridica aproape instantaneu in picioare §i, in timp ce trapezul ateriza langa el, it ridica §i duse spre gura extremitatea superioard a triunghiului. Probabil ca in trapez era un microfon, insa vocea razboinicului era destul de puternica pentru a fi auzita de pe balcon, cu §aizeci de metri mai sus, idea nici un starijin electronic. Baxter it auzi limpede, ascuns in spatele unui tufi§, la vreo treizeci de metri. — Eu, Kir-Noz, razboinic de prim rang al Turnului $arpelui, declar ca sunt primul la sol in aceasta zi de razboi impotriva Turnului Vulturului. Fie ca cei care tin Cartea Onoarei sa noteze acest lucru. Razboinicul lasa sä cads trapezul §i desfacu ambele brate, scotanduli din teaca sabiile. Acestea stralucira la soare, ambele curbate, ambele cu mandrul verde emailat, una lungd §i alta mai scurta. Apoi le baga inapoi in teacd §i se indeparta incet de baza turnului, uitandu-se unde punea piciorul. Parcursese vreo cincisprezece metri cand Baxter se ridica din tufl§ul sau. RIzboinicul facu ni§te ochi buimaci in fata acestei aparitii negteptate §i ramase cu gura cdscata, cu o infati§are

— Spui ca vii de Dincolo? Cu un brat razboinicul cuprinse orizontul din spatele cercului de turnuri. pe manerele sabiilor. de altfel.intelegea prea bine motivele. dintr-un tinut indepartat numit Anglia. Datorita ancestor schimbari. in situatiile reale.. tot aka cum §i el insu. Baxter facu doi pai inainte. In timpul trecerii in Dimensiunea X. rAzboinice. dar Inca nu . intinzand ambele maim desfacute intr-un gest de pace. — Nu e§ti din Melnon? — Ce este Melnon? intrebd Baxter. Vin cu intentii papice. — Numele meu este Baxter.5i avea inteleaga graiul. Aceste cuvinte parura sä-1 readuca la viata pe razboinic. regiunile creierului lui Baxter care dirijau vorbirea §i limbajul se transformau. §i mainile sale coborara. (Nu mai mult ca lordul Leighton. Sarpelui. Omul it privi de parca tocmai intrebase „Cc este soarele?" • sau „Cc este ploaia?" — Melnon este lumea.) Aceasta capacitate nu era mai putin pretioasa in aceaStA a cincisprezecea incursiune decal cu ocazia celei Limbajul semnelor era perfect in romanele de aventuri. . Vreau sa vorbesc cu c4eteniile Turnului. VAzand ca razboinicul era prea zapacit pentru a-i raspunde.' " Maxilarul sau se inchise la loc. zise el. Acest fapt nu-1 mai surprindea atat de mult ca in primele sale calatorii. el debarca de fiecare datd intr-o noun dimensiune cunoscand instinctiv limba locals. E§ti din aceasta lume.SAXTON BURR 19 complet idioata. unde viata putea depinde de un mesaj repede transmis §i corect inteles. da sau nu? — Am vent in lumea zisd Melnon din Anglia. — Salut. clAntanind. replica el cu raceala. Eu vin pgnic sa vizitez poporul Turnului Sarpelui. Baxter putea fi sigur ca razboinicul avea sä-1 inteleaga.

Turnul care a dat uitarii Intelepciunea de Raz . vin de Dincolo. in garda. Baxter i§i incorda mu§chii §i sari cu amandoua picioarele odatA. dintr-un singur salt. Cand secventa se repeta pentru a treia oars. Baxter nu prea §tia dacA faptul de a fi de "Dincolo" va face sä fie considerat drept un monstru sau un zeu. el se dAduse inapoi doi pa§i §i se ghemui. (razboinicul ezita de parca se pregatea sä foloseasca un limbaj obscen) unul din celelalte turnuri a renegat Intelepciunea de Razboi a Melnonului. pe jumatate orb sau fusese atat de prost antre- . i§i curma elanul. Inca o datA Kir-Noz I i continua avantul. atunci 1'0 raspund . omul se napusti asupra lui. cautand ni§te pietre de marime convenabild. Sabiile sale despicard golul cu o furie care ar fi fost ingrozitoare daca nu ar fi fost atat de ridicola... In sfar§it.20 ASALTUL TURNULtli — Daca tot ceea ce se gase§te in afara turnurilor din Melnon este Dincolo. Baxter incepu sA-§i pund intrebAri cu ce gen de rAzboinic avea de-a face. pentru a cddea inapoi cu doi metri mai la dreapta. Para elan. El §arja direct spre locul unde se aflase Baxter. Nu existau. Insa aceste subtilitati erau in aparenta de prisos. Prin urmare.boi a Melnonului va plati indeameala la timpul respectiv. examinase solul de la picioarele sale. Insa to o vei plati imediat! Acestea find spuse.da. Baxter facu un nou salt intr-o parte. Kir-Noz reveni la atac. Sau poate ca. Faci parte din Poporul Inferior al unuia din celelalte turnuri. Pentru ca aceasta nu-i o lume §i nu exists oameni altundeva decat in lume. In timp ce Kir-Noz Inca vorbea. — Nu poti fitde Dincolo. se intoarse §i i§i vazu adversarul in picioare intr-o parte. Kir-Noz se dqplasa prea repede pentru a se opri. Inca de la primele cuvinte de amenintare. Atunci cand Kir-Noz se nApusti. cel putin in ceea ce-1 privea pe acest razboinic. se stradui sA nu fie prea categoric. Nu prea intelegea daca acesta era cam slab cu duhul. Ele trimit oameni in PAmanturile Necultivate pand la poalele Turnului $arpelui pentru a pune mana §i a-1 ucide pe primul la sol! striga Kir-Noz scotandu-§i din teaca ambele sabii. Baxter nu fu luat prin surprindere. care se ridicara suierand.

nat. incat nu invatase niciodatd Consideratia pe care o avea la Inceput despre calitatile soldatilor din aceastA dimensiune se diminua considerabil. sa poata vedea ce i se intampla tovaraplui lor. sus pe balcon. Intre timp continua sä sara in parti pentru a evita §arjele de taur ale lui Kir-Noz. Baxter it atrase pe Kir-Noz in iarba. Dar mai intai trebuie sa ma ucizi. Ai tai au insultat gray intelepciunea de RAzboi a Melnonului. avea tot timpul pentru a inventa diverse §iretlicuri. pe stanci. Mainile sale smulsera doi pumni de tarana. Intr-un mic camp presarat cu movilite de pAmant §i iarbA. care i§i stAvilea incA o datA elanul.SAXTON BURR 21 tins adversarul sub observatie. — Hei. dar care sare §i gesticuleaza ca un copila§ din Poporul Inferior care se joaca in gtmoi! — Cu sigurantA. Si cand ma vei ucide le vei putea spune once. Incompetenta lui Kir-Noz urma sa-i fie benefica. Se ridicA repede §i se infatig rAzboinicului. incetul cu incetul. prin urmare. Baxter. Anii indelungati de antrenament de lupta cu mainile goale ii acutizasera reflexele §i ii transformasera mu§chii picioarelor in arcuri de otel. Dar nu dorea deloc sä-1 ucidd pe razboinic. cat de cat. o voi rugs pe regina Mir-Kasa sa trimita un mesaj turnului tau. se rasa sa cada pe genunchii indoii. Sunt aici. Probabil stApanii mei nu inteleg nimic din Intelepciunea de RAzboi a Melnonului. Nu dorea deloc sä-1 ucida pe acest razboinic. Lucrurile erau a§a cum erau. Cand Kir-Noz reveni la atac pentru a noua oark erau la cel putin o sutA de metri de baza edificiului. ripostA Baxter thzand. Cand Baxter sari intr-o parte. Kir-Noz! striga el. De ce sunt atat de greu de dibuit? Tonul ironic ii provoca celuilalt o explozie de furie. hai. — Cand to voi ucide. intelept razboinic al Turnului $arpelui. trimitand sane urmAreasca un om care nu poartA sabie. Deci. Vroia ca ceilalti. Dar daca Kir-Noz ar fi fost capabil. Baxter ar fi avut destula bataie de cap sä treaca neinarmat peste barajul scanteietor al celor doua arme asculite. din ce in ce mai departe de Turnul $arpelui. era sigur ca putea continua sä evite aceste atacuri necugetate. Kir-Noz! Arata-mi ce §tie sa faca un .

Destul de straniu. — Ar fi mai bine sd consult Consiliul intelepciunii. Kir-Noz ii vazu venind §i intr-o clipitA cele cloud sabii incovoiate ale sale §uierard §i incruci§findu-se cu viteza fulgerului. De aceasta data. Ambii bulgari se dezintegrard intr-un nor de praf §i iarba ciopartita. Antrenamentul razboinicului . i§i repezi tAi§ul mainii peste incheietura stanga a lui Kir-Noz §i Medea din zbor sabia cea mai scurtA in timp de cadea. . •— Hei. Kir-Noz! Oare voi nesocoti intelepciunea de Rdzboi a Melnonului daca to atac cu aceasta sabie contra celei pe care ti-am lAsat-o? Kir-Noz pare nehotarat. El respird mai lui normal. mormai el.22 ASALTUL TURNULUI agita sabiile de razboinic al Turnului $arpelui in afara de parca ar alunga ni§te mute de pe o gramada de murdarie! Acest ultim sarcasm it scoase din rabddri pe Kir-Noz. Baxter ii sustinu. sä urle.sa era indiscutabil rapid §i §tia sa incaseze loviturile extraordinar de bine. nici s-o pareze. poticnindu-se de-a-ndAratelea.putea fi limitat. privirea cu un respect considerabil.in loc sa salt. insa propriul sau antrenament era cu mult mai bun §i reflexele sale la fel de rapide.. vederea uneia dintre sabiile sale in mana Baxter paru sa-1 reinsufleteasca pe Kir-Noz. Inainte ca prafill bulgarilor sa fi cazut. Ei nu. Baxter i§i destinse arnbele brate §i arunca cei doi bulgari de pamant in fata agresorului sau.. Baxter continua sa avanseze. el se napusti aArpra razboinicului. in. Piciorul lui Baxter avea o bataie mai lungs decal sabia mare §i it atinse pe Kir-Noz in bura in timp ce cele douA lame coborau. insa nu-§i lAsa armele din-mand. Incepu sa chelalaie. Insa ace§tia nu-§i atinsera deloc tinta. Viteza reactiei lui Kir-Noz fusese cu mult mai mare decat ar fi crezut Baxter. se indrepta §i i§i examina adversarul. sa mardie ca o fiara salbatica §i se napusti din nou asupra adversarului. Rasucindu-se pe piciorul stang. Razboinicul se indoi ca un briceag. i§i balansa piciorul drept cu o viteza pe care Kir-Noz insu§i nu era in stare nici s-o egaleze.

Sabia lui Kir-Noz it zgariase de doua ori. insu§i la atac Inainte de a obosi §i. Kir-Noz era puternic. Insa acum ca it avea pe Baxter la indemana. ar fi devenit cu sigurantA un aliat pretios. Tai§ul trebuia sä fie ascutit ca un brici . Haide. poate ca Baxter ar fi fost mort pe loc. Considers preferabil sä se tins din nou la distanta. interveni Baxter.SAXTON BURR 23 — Nu sunt aici. trebuia sä atace cu sabia. Acesta . iar Baca era invins intr-o astfel de maniera Inc& sä-§i respecte adversarul. Fu nevoit sa pareze frenetic cu sabia scurta pentru a respinge reversul indreptat asupra burtii sale. ca picioarele sale protestau. Si. sari intepe ochii. Cine sunt razboinicii de prim rang din Turnul $arpelui? Ni§te copilgi care se tin scai de fustele mamei lor? Poate chiar ni§te copil* din Poporul Inferior? Kir-Noz chelalai ca un dement §i se napusti asupra lui. Insemn pierde rapiditatea. Insa sabia lungs a lui Kir-Noz §uierd la doar cativa centimetri de urechea sa. Daca nu s-ar fi resimtit Inca in urma atacului violent. Aceasta cu siguranta ar trebui. sudoarea incepu sa curga faca mana sa alunece de pe §iroaie de pe el.sa-ti permitA sa decizi cum sa ucizi un du§man. Si nu vroia deloc sa-1 ucida pe om. Zici ca e§ti razboinic de prim rang. redutabil. a ca ar trebui sa treaca el era un and foarte in "orator. Kir-Noz. Reveni la atac ultimul om din Melnon care 1-ar fi lasat cu sabia sa scanteind intr-o cascada de lovituri. In timp ce soarele urca pe cer. Si Baxter incepu sa banuiasca faptul ca rezistenta lui Kir-Noz ar putea fi intr-adevar mai mare decal a sa. mai must. pe care Baxter le pars cu destula greutate. lasand ni§te aieturi subtiri sangerande. OdatA lamurinduli bine toate acestea in mintea sa. Avand in vedere greutatea . Dacd vroia sä-§i intareasca propria reputatie §i sä se facd bine vazut. in ciuda fortei §i indemariArii sale. Baxter intelese ca trebuia sa actioneze flhra intarziere. Acum era evident ca in Melnon lupta era extrem de stilizata. Kir-Noz era scape. manerul armei. ceea ce era §i mai important. conform „Intelepciunii de RAzboi". 4i dadu seama ca incepea sä-§i piarda suflul. va trebui sa-1 invinga pe Kir-Noz cu armele §i dupd regulile Melnonului.

incerca cu disperare sa-§i smulga piciorul din parnant pentru o clips se pomeni intr-un echilibru instabil. inarmat cu sabia lunga. In cele din urma. Baxter ajunse la marginea terenului accidentat. insa acesta era in prezent mult prea absorbit de dorinta sa de a-i veni de hac acestui du§man exasperant pentru a se uita incotro se indreapta. Meat Baxter abia avea timp sa se retragd. Bineinteles! Era obi§nuit sa lupte pe teren neted. Baxter era descult. piciorul lui Kir-Noz se sprijini pe un bolovan care se clatina. Razboinicul recunoscu un sol in§elator. lovind cu varful in abdomenul imbracat in plato§a cu toata forts §i rapiditatea de care mai dispunea. Pas cu pas. 1§i ridica arma.24 ASALTUL TURNULUI lamei. in once moment. $i oriunde. it urma pe Baxter de pared ar fi fost in less. In timp ce piciorul ii aluneca de pe piatra. Baxter remarca deodatA ca acesta arunca mereu o privire rapidd spre sol inainte sa fandeze. Printr-un salt se napusti peste Kir-Noz cu sabia sa scurta. Inc& pietri§ul it acoperi. Nu se clAtind cu tptul. RAzboinicul de prim rang putea ni§te cizme verzi la jumatatea pulpei piciorului. Kir-Noz se al-1=a intr-o parte. I1 vazu pe Kir-Noz uitandu-se la pietri§ §i bolovani. insA continual sä avanseze furibund. el se afunda in pamantul moale. Simultan i§i repezi di§ul mainii stangi peste bratul drept. avea agilitatea unei capre-negre §i o stabilitate la fel de sigura. cu tAlpi grele. atragandu-1 pe Kir-Noz in urma sa. Fanda §i avansa atat de repede. Prin urmare. atat de profund. Poate acest camp de manevre atat de bine nivelat din centrul cercului era o arena de luptd pentru rAzboinicii celor apte turnuri? La randul sau. Lovitura in abdomen it rasturna pe spate pe Kir-Noz. Atunci . tai§ul ar fi taiat carnea §i osul ca hartia. vadit hoar& sä nu mai piardal timpul. nivelat. incepu sa se retraga catre un spatiu acoperit cu pietri§ §i bolovani§. insa tAipl dur al mainii lui Baxter se repezi a douA oars. Ii simti plepind osul bratului §i auzi suspinul §therator al lui Kir-Noz care iii reprima un urlet de durere. dar pentru o fractiune de secunda fu nevoit sä lupte pentru a nu-§i pierde echilibrul. Baxter §tia acum ca nu putea risca nici cea mai u§oara rand a sabiei lui Kir-Noz. Baxter profitA imediat de asta.

am participat la peste cincizeci de razboaie duse in conformitate cu Intele Apciunea de Rzboi fara a vedea. cu fata plind de sudoare. vreo patruzeci de razboinici in verde formau un cerc mare in jurul lor. Baxter desfacu curelele coifului cilindric §i ii scoase. Chian s-ar putea crede ca faci parte din Poporul Inferior §i iti parase§ti Casta pentru a to refugia in alt turn. In ambele cazuri vei fi ucis. — Nu §tiu ce spune Intelepciunea de RAzboi despre ceea ce ai facut tu. mu§canduli buza §i strambandu-se de durere. aceasta-i sigur. Apoi se ridica §i ii apropie varful de gatlej. Poate.. — Nu.. Insa daca spui ca e§ti ceva care nu-§i gase§te locul in legea §i traditige noastre. De parca ar fi apArut din pAmant. Baxter se Kir-Noz nu reu§i ridicA printr-o sariturk agitand ambele sAbii §i scotand o injuraturA. Baxter. $i poate ca nu vei fi ucis deloc. .vreodata un razboinic ca tine.. Ba chiar team invins cu o sabie scurta contra uneia lungi. Ce spune Intelepciunea to de RAzboi despre aka ceva? Kir-Noz pAstra pentru un moment tkerea.SAXTON BURR 25 Baxter se lasa sä cadA intr-un genunchi langd razboinicul doborat la pamant §i ii smulse sabia din mana nemi§cata. Sunt un razboinic de prim rang al Turnului $arpelui de peste zece ani. Kir-Noz se ridica anevoie intr-un cot §i privi in jurul sau. pretinzi cä e§ti de Dincolo? — Anglia nu se afla nicidecum in Melnon. Kir-Noz reu§i §i el la randul sau sä suradA slab. n-ai putea fi decat un razboinic al unuia dintre celelalte turnuri. to-am invins cu armele tale. Poate pentru Ca nimeni in Melnon n-ar fi crezut ca ceea ce ai facut adineaori se poate intampla.. Fetele de sub coifuri nu erau deloc amabile. Altminteri. Kir-Noz. Poate chiar ar fi mai bine sa spui cä e§ti de Dincolo. intr-adevar. duca la bun sfar§it fraza. — Ei bine. Gestul pdru sä-1 invioreze putin pe Kir-Noz. confirms Baxter cu un zambet larg. cel putin nu vei fi ucis pand cand Consiliul Intelepciunii nu va elabora ni§te legi pentru a regla cazuri asemanatoare cu al tau. Intr-adevAr. In sfar§it.

in conformitate cu intelepciunea de RAzboi §i prin aceasta ne vom inscrie numele in Cartea Onoarei. in caz contrar Melnonul va deveni neputincios. de elefanti fara Baxter deschise gura-pentru a lansa o provocare cercului de razboinici. — Hei. fusese atat de preocupat de Kir-Noz. Se simtea aproape epuizat. Avand in vedere dificultatea cu care reu§ise sä-1 domine pe unul dintre ace§ti raZboinici. Ar fi putut coborl prin spate §i ocoli pe jos temelia. trebuiau sa existe trapeze peste tot in jurul balconului Turnului $arpelui. gandindu-se mai bine. Si. Fu necesar un moment de ragaz inainte ca unul dintre ei sa raspunda. razboinic de prim rang. nu avea nici o speranta de supravietuire Intr-o Infruntare singur contra patnizeci! Chiar daca foarte putini dintre ei erau de soiul lui Kir-Noz. . razboinici ai Turnului Sarpelui Eu. vä intreb ce aveti de gand sa faceti cu acest om? Intrebarea neas5teptata §i furioasa a unuia dintre ai for paru fi uluit pe toti razboinlcii. $i daca Turnurile din Melnon devin neputincioase. Cum oare reu§isera sa coboare in jurul s'au fara remarce? Fara indoiala. incat ar fi putut veni sä-1 calce in picioare §i o turma atraga atentia. Un razboinic aproape de statura lui Baxter avansd §i cheralai: — Il vom ucide. Cei care merg Impotriva Intelepciunii de Razboi a Melnonului trebuie sä fie pedepsiti. cei de Dincolo vor putea sa aped §i sa ne extermine.Capitolul IV Pentru o clipd Baxter fu absolut sigur ca de data aceasta nu va avea nici o scdpare. cand Kir-Noz i§i facu auzita propria voce de stentor. Kir-Noz. Kir-Noz.

ca §i cum ar fi vorba de o creatura din Poporul Inferior. intelepciunea de Razboi.SAXTON BURR 27 Kir-Noz izbucni in zas. In lini§tea brusca. Vom face apel la un maistru pentru a-1 conduce. este sfanta §i coilsiliul §tie cum sd-i trateze pe cei care o nesocotesc. deoarece el are asemenea cuno§tinte de lupta pe care nici un razboinic din Turnurile din Melnon nu le-a atins vreodata pe parcursul celor cincisprezece generatii ale noastre. . intorcandu-se spre unul din oamenii sai. incalcand intelepciunea de RAzboi. deoarece razboinicul care m-a invins adineaori este de Dincolo. razboinicii din cerc luara pozitia de cirepti. Kir-Noz. continua: — Du-te. folose§te tele-vorbitorul §i chearna-1 pe Maestrul Principal. ace§tia n-ar fi fost mai surprin§i. Am fost primul la sol astazi §i sunt • razboinic de prim rang cu mult timp inaintea oricaruia dintre voi! Cu siguranta cu mult timp inaintea acestui burduf gol de Nris-Pol! Veti ramane pe loc §i ma veti asculta. Chiar dacd cei patruzeci de razboinici ar fi fost atin§i de o descarcare electrica. declard el. Se auzira ni§te murmure de stupefactie §i ni§te cuvinte asemanatoare cu injuraturile. cand Kir-Noz racni: — A§teptati. chiar §i Nris-Pol. --$tiu toate acestea. Auzindu-1. nu veti pleca Inainte de a primi autorizatia mea. Nu uita ca eu cram razboinic de prim rang cand to nu eras decat candidat. Nris-Pol. altfel voi avea cloud vorbe de spus Consiliului intelepciunii. gloata de imbecili. Kir-Noz continua: — Acest om nu este un razboinic al altui turn trimis in Farnantul Necultivat. intr-adevar. Nu exists viata umana. Omul era pe punctul sä se supund. Dincolo. Daca este intr-adevar de Dincolo. Terming cu recitarea primei lectii din Cartea intelepciunii 1e Razboi! Este prea tarziu sd ne ap5ram turnul contra celoi de Dincolo. Razboinicul inalt zis Nris-Pol se stramba. — Aceasta-i o &ma foarte proasta. dupd cum vd veti da seama daca nu vä tineti lirnba! Vocea lui Kir-Noz avea mai multa forts decat ar fi crezut Baxter. atunci nu-1 vom trata ca pe un razboinic in conformitate. cu intelepciunea de RAzboi.

de o suta §aptesprezece on invingator in razboaie. Aminte§te-ti ce i s-a intamplat fratelui tau Bryg-Noz inainte de a continua pe acest ton.2$ ASALTUL TURNULUI — Un motiv in plus pentru a-1 ucide. Poate ca in curan. care ar fi invatat din intamplare arta unui razboinic. Kir-Noz. replica Kir-Noz. va antrena candidatii pe cai contrare intelepciunii de Razboi. . Si §tii de ce a fost trimis in randul Poporului Inferior. §i cea scurta pe deasupra. ripostA cu raceala Kir-Noz.d va gasi un pretext pentru a to trirnite in randul Poporului Inferior. $i m-a invins cu ea pe mine. 0 singura sabie. Ne va perverti. C-e-ar fi avut de pierdut? $titi bine ca un om care nu are nimic de 'pierdut este cu atat mai redutabil. Se zice ca Maretia Sa nu este multumita de asta. . Iar cei din oricare alt turn m-ar fi juganit cu un cutit tocit §i mi-ar fi smuls ochii §i degetele inainte de a-mi taia gatul. Se pare ca. — Fii atent. Gande§te-te ca. Kir-Noz. adAuga unul dintre soldati. Vorbe§ti despre Poporul Inferior cu prea mula ingaduinta. marai Nris-Pol. Aceasta vrea sä spuna ca nu poate fi o creaturA din Poporul Inferior. in douasprezece exercitii de antrenament. chiar dacd ocupi momentan pozitia sa. $tii asta. Plana §i o fiinta din Poporul Inferior din Turnul Leopardului n-ar fi crutat un rdzboinic din alt turn. Dacd se infurie. Deja §i-ar fi riscat viata evadand §i ridicand mana asupra mea. a pus mains pe o sabie §i m-a invins. Cand 1-ai invins ultima data. — Nu fi atat de sigur. Aui vazut de ce este in stare Poporul Inferior cand se infurie. — Si invingatorill tau. mi-a vorbit in loc sa ma ucidd lent. Nris-Pol. habar nu ai de pozitiile sale. precum §i de tine. o §titi cu totii. striga Nris-Pol. Nris-Pol? Nris-Pol mormai o injuratura §i Kir-Noz continua: — Iar cand m-a vdzut cazut la pamant. contra celei lungi.boi — Bryg-Noz era un pazitor loial al intelepciunilor de Raz §i de Pace. Ravneai la locul sau in patul reginei Mir-Kasa. nici o fried nu 1-ar putea reline. Nris-Pol. dupd ce m-a respins prima data.

. cu parul grizonat ie§ind de sub coif: — Tot ceea ce spui este foarte bine.Bine. Doar daca mai qti in stare sa. 1-ar priva de talentele sale de luptAtor daca it surghiunim printre cei din Poporul Inferior. Si atunci vom fi nevoid sa mergem sa-i infruntarn pe Vulturi in lupta cu un om mai putin sau sä pierdem cinci puncte Inca de la inceputul luptei pentru'intarzierea noastra. Kir-Noz cl4tina din cap. Kir-Noz mai clatina o data din cap cu mane.Kir-Noz. . Fie ca acest om sä ma inlocuiasca. in timp ce Nris-Pol bolborosea §i se supunea. lupti... — Aceasta ar fi o dezonoare pentru un om care s-a dovedit a fi indiscutabil un mare razboinic. insa Baxter reu§i sä observe ca unii i§i reprimau zambetul: Limba lui Kir-Noz parea sa fie la fel de iute §i ascutita ca sabia sa. Eu nu pot lupta astAzi impotriva Vulturilor. Ne vom ocupa de el mai tarziu. insa 1-ati vazut luptandu-se. Daca mai rdmanem aici sa discutam. Ru§inea 1-ar cople§i. dar avem oare timp sa stAm aici o vepicie? In curand va suna ora patru §i la ora patru trebuie sa-i intalnim pe rAzboinicii din Turnul Vulturului pe Campul-de-Luptd. cu un tors ca un butoi. — Am bratul drept rupt. dar exists o alts cale? — Da.. interveni un razboinic bondoc. inlocui. nu vom avea timp sa alegem un razboinic pentru a te.. . Pen-Jerg. atunci sä-1 trimitem pe acest om care te-a invins sus. Nu credeti ca are Intelepciunea de Razboi in suflet? Pen-Jerg aproba §i nu fu singurul. Poate ca nu intelege fiecare cuvant din Intelepciunea de Razboi.SAXTON BURR 29 Acest potop de insulte it reduse pe Nris-Pol la balbaieli tipete incoerente. ca sa ramana printre cei din Poponil Inferior pans se terming ziva noastra de lupta. insa Nris-Pol -rasa sa-i scape un mardit de animal §i protesta: — Sunteti nebuni ca ascultati aceste neghiobii! Vulturii. — E adevArat. recunoscu Pen-Jerg. Ceilalti rAzboinici se straduiau sa rarnana nepasatori.

Sunteti de acord sä-i acordati votul vostru? Eu i-1 acord cu placere. era la fel de complexa . §i va sfatuiesc pe toti sä faceti acela§i lucru. Iar daca „Intelepciunea de Pace". raspunse Pen-Jerg. declara Kir-Noz. Intelepciunea de Razboi accepts daca toti razboinicii zilei respective aleg in unanimitate un nou om. — $i eu la fel! — Eu it aleg. incepusera sa se sature de tipetele. pentru ca Intelepciunea de Razboi spune ca votul trebuie sä fie liber §i unanim. Baxter dadu din cap. $tim ca Kir-Noz este un om de onoare care cunoa§te perfect cele doua Intelepciuni de Razboi §i de Pace. aleg pentru a ni se aratura.30 ASALTUL TURNULUI pe — A§adar. bine. pentru a ne completa numdrul in aceastA zi de razboi impotriva Vulturilor. — Si eu la fel. Nu voi putea face nimic pentru tine. iar razboinicii spranceand sunt ni§te nebuni? Bine. Aiureala de Razboi i se parea mai corect. — $i eu. spune vecinul sau. maraielile §i proasta dispozitie a lui Nris-Pol. Baxter constata cä majoritatea razboinicilor din cerc pdreau u§urati. eu spun neghiobii. Vulturii nu ne vor a§tepta o ve§nicie. In mod evident. dar nu se putu impiedica sä nu se intrebe dacd aceasta ingramAdire de reguli §i obiceiuri care se numea Intelepciunea de Razboi iii merita intr-adevar numele. care carmuia treburile civile ale Melnonului. Am incredere in judecata sa cu privire la acest om. — Dupa cum spune Pen-Jerg. acesta poate fi scutit de ritualuri. Strigatele de consimtamant %curd repede ocolul cercului §i veni eandul lui Nris-Pol. Kir-Noz fa'cu semn lui Baxter sä se apiece spre el §i ii §opti: — Daca spune nu. s-a terminat. Nris-Pol! N-ai vrea sa mergi sä repeti asta in fata Consiliului Intelepciunii? Aceasta it reduse pe Nris-Pol la tAcere la fel de efficient cum ar fi facut o lovitura de maciuca in moalele capului.

cum nu pot fi astazi printre voi. raspunse Baxter. alegandu-ma pe mine. Haosul de Dincolo risod sd loveasca astazi Melnonul.Peste cateva minute intreg grupul votase pentru Baxter. In cele din urmA ridica din umeri §i bombani: — Foarte bine. — Ajunge. . Cum nu ma pot servi de ale mele pentru moment. Doar daca Vulturii nu au un razboinic la fel de remarcabil ca tine.. zise Baxter. numai Dumnezeu §tia ce se putea intampla in interiorul turnurilor! Intre timp Nris-Pol medita. cel mai demn din toatA compania asta. Iti asumi un risc teribil mergan. inclinandu-se. — De asta sa fii sigur.Regret ca nu avem timp sa te echipam cu o armura. El se ridica privi pe ace§ti oameni care deveneau deodata tovard§ii sal. . dar considera ca era bine sä pard astfel. pentru moment. Kir-Noz zambi . Pen-Jerg. il aleg pe acest om. te rog sa porti panapl de comandant. ma voi intoarce inapoi fard nici o zgarietUra. Fie cao pedeapsa teribila sä mid asupra mea daca voi nesocoti intelepciunea de Ra'zboi a Turnutilor din Melnon. Apoi Kir-Noz iii descheie centura §i i-o Intinse lui Baxter. mormai Nris-Pol. Baxter..d in lupta doar cu o centura cloud — Ma indoiesc. era cu mult mai putin increzator decat pretindea. nu \tad de ce n-ai prof to to de ele. in conformitate cu straniile obiceiuri pe care Inca nu le intelegea.Sunt extrem de onorat. — Imi faceti o mare onoare. — Vei avea nevoie de dota bii §i de o centura pentru a le purta. Straduie§te-te sa te serve§ti bine de ele. insa nu ma voi opune nebuniei voastre. declard Kir-Noz. Era evident ca ii venea greu sa is o decizie. un om de Dincolo.SAXTON BURR 31 neverosimila. e§ti ales pentru a ma inlocui. pentru a participa la aceasta zi de luptA. Aceastaipuse capat oricarui pericol de opozitie. Intinse mana spre coiful pe care i-1 scosese Baxter §i smulse din el pana§ul verde pe care Pen-Jerg it primi cu respect. La drept vorbind.

Ma intreb de cat timp vor avea nevoie sä-§i deschida ochii. treziti-vd nitel! Astazi avem de dat o batalie. o prada ward. la pamant. Vulturii vor avea astAzi o surpriza. Pen-Jerg. Acum. te vor lua drept. elevator §i condu-i pe rA4oinicii n4ri impotriva Vulturilor pentru a-i invinge.SALTUL TURNULUI — intr-adevAr. Cand te vor vedea ca apari in halul acesta. — Sa sperarn. cere-i maestrului troliului sA trimitA un.32 A. Baxter. ai putea avea dreptate. — Timpul necesar ca primul meu adversar sä. ajung6. Oricum ar fi. Aranjati-vii in coloane §i urmati-mAl . Pen-Jerg salutA §i se intoarse spre oamenii — Ei bine.

ar fi o sfidare a Intelepciunii de Razboi! Baxter o lua de bund §i evitd sä adAuge ca. la baza turnului. poticnindu-se pe pamantul accidentat acolo unde picioarele goale ale lui Baxter inaintau cu wrint. ci mergeau in dezordine. daca ar fi cazut intr-o ambuscade. mai mult sau mai puffin in §ir indian.Capitolul V Parerea pe care §i-o facure Baxter despre antrenamentul razboinicilor redeveni clgfavorabila cand Pen-Jerg ii conduse de-a curmezi§ul Pamantului Necultivat spre Campul-de-LuptA.. Ambuscada contravenea Intelepciunii .. Cum iti spunea Kir-Noz? — Baxter. fiecare in parte priceputi. Din Anglia. Birieinteles. ca n4te §colari distrati. daca celelalte turnuri nu puteau folosi tactici de ambuscadd. Dar daca unul din celelalte turnuri trimitea noaptea un pluton din cincizeci de rkboinici §i ii ascundea in tufi§urile §i vagaunile din apropierea marginii exterioare a Pamantului Necultivat? Aici putea fi ascuns un batalion §i erau destule locuri pentru un atac prin surpriza. — SA' nu spui niciodata aka ceva cu voce tare.. impiedicandu-se de bolovani cu cizmele for grele. hm!...A. in plind zi oamenii postati pe balcon puteau observa tot ce se deplasa pe parnant. Aceasta ar fi. — Bine! Baxter. Ii atrase atentia asupra acestei posibilitati lui Pen-Jerg. razboinice. El se intreba ce s-ar fi intamplat cu aceasta adunatura de soldati. Turnul $arpelui ar trebui sa profite de aceasta. care it privi cu o mina ingrozita. dar lipsiti de coordonare. ultimii tar ' andu-se la o sutli de metri de primii.. Ei nu defilau pas cu pas. Este imposibil ca celelalte turnuri sA aiba o idee atat de monstruoasa.

de fapt. — E aproape adevarat. oare ai vrea sa mA faci sa cred ca in Anglia nu exists Popor Inferior? Vocea lui Pen-Jerg era cea a unui om care incearca sa inteleaga un lucru de neconceput. se procedeaza altfel? — Desigur. — Ce se intampla daca cloud parti aleg locuri diferite? — Uneori razboiul nu are loc. Insa la englezi razboiul nu se face pentru a fi corect. Se intarripla de asemenea ca una dintre tabere sä-§i atinga locul ales inaintea celeilalte. o facem pentru a ca§tiga §i toed lumea i§i dd stdruinta. uneori. obtine o victbrie importanta. Inca o data Pen-Jerg nu reu§i sä-§i reprime expresia de dezgust. Nu avea nici o importantA. Baxter. de ce terenul care inconjura turnurile era atat de salbatic §i impadurit. fara a suferi prea multe pierderi. care posedd onoarea §i intelepciunea. Poporul Inferior? — Oamenii lipsiti de onoare §i intelepciune. Cei care nu sunt demni sa duca un razboi. Oare.. spuse Baxter. . prin urmare nu se mai punea problema. — Si Poporul vostru Inferior la fel? — Ce pste. Ne luptam pretutindeni unde una dintre tabere crede ca ar avea avantaj. raspunse Baxter. nici pentru a fi supus unei oarecare intelepciuni de Razboi. Atunci aceasta poate. — $tiu. bineinteles. Aceasta explica. — Bineinteles. deoarece razboinicii din turnuri §tiau ca nici until dintre adverarii for n-avea sa se ascunda acolo.. — Nu mi se pare foarte corect. — Deci toate razboaiele voastre au loc pe Campul-de-Lupta? intrebd el...34 ASALTUL TURNULUI de Razboi. Dar acolo... Cei care nu sunt buni decat sa spele coridoarele §i nivelele turnurilor §i sa slujeasca Poporul Superior. Pen-Jerg it privi cu compatimire. Atunci cand ne luptam. de unde vii tu.

. — Da. $i. nu intelegea mare lucru. La drept vorbind. Mi-e indiferent. Dar te implor. . Pentru moment aceasta era sufficient. aclauga Pen-Jerg pe un ton dojenitor. vei fi dezonorat pentru totdeauna §i nu vei mai putea purta acme. care ne supravegheaza razboaiele. apoi se intoarse din nou care Baxter. A cazut deoarece punea mereu in discutie Intelepciunea noastra de Razboi.nu-i prea pasa de asta. A§ fi foarte dezamAgit sa vad ca Turnul $arpelui pierde un razboinic ca tine doar pentru ca nu e§ti in stare a-0 tii gura.. sä nu mai vorbe§ti despre ceea ce reprezintA razboiul §i pacea in Anglia sau nu §tiu pe uncle... — Dar. in afard de necesitatea de a urma sfatul lui Pen-Jerg §i a tAcea. Intendent al reginei Mir-Kasa. conform careia fiecare Turn din Melnon este impArtit in Poporul Superior §i Poporul Inferior. un nebun sau un individ extrem de viclean. — Ajunge! Nu-ti aminte§ti ce s-a spus despre un razboinic numit Bryg-Noz? — Nu §tiarn ca era un razboinic.. poate ca spui adevarul. Cu exceptia Turnului Leopardului.. in numele celor cloud Intelepciuni de Razboi §i de Pace. care acea parte dintr-un popor ale carui obiceiuri nu le-ar fi putut intelege niciodatA. $i cei care vor intelege te vor tad in fata Consiliului Intelepciunii §i reginei Mir-Kasa pentru a fi judecat. nu §tia daca avea de-a face cu un imbecil. .. Dar a amt. murmurs Baxter. Atunci te-ai putea a§tepta sa fii trimis in randul Poporului Inferior. Era Elector Principal. In mod cert. — Asculta. chiar mai celebru decat fratele sau Kir-Noz. spuse el cu voce joasa.SAxIoN BURR 35 Pen-Jerg tidied bratele catre cer. cel mai celebru din ultimii zece ani. Sau minti. Foarte putini oameni te vor intelege aici. Ghid al candidatilor. — Imi dau seama. §i Intelepciunea de pace. Merse un moment in tacere. Se credea ca nimic in'Turnul $arpelui nu era peste puterile sale. la fel de evident..

Da. AceastA fa§ie de gazon avea latimea de cel putin o sutA de metri §i era despartita in §apte sectiuni prin alinieri de pietre de culoare roz. numero§i. Vom pierde puncte daca ii lAsAm pe ace§ti Vulturi blestemati sa ajunga la camp Inaintea noastra! Razboinicii din Turnul $arpelui o rupsera la fuga papa la marginea Campului-de-Lupta. dati putin din coate! le stria Pen-Jerg oamenilor sai. Pen-Jerg? Probabil ca Pen-Jerg iii inchipui ca Intrebarea era inspirata de o legitima curiozitate. cu peste treizeci de metri mai jos. Sosea adversarul de rAzboi din ziva respectiva. unde Pen-Jerg ordona oprirea. In sectiunea Vulturilor era o enorma siluetA alba. poti totui deveni un razboinic al Turnurilor din Melnon. AceastA culoare i se part' mai intai ridicola lui Baxter. contrastand prin verdele sau stralucitor cu captu§eala galbend a campului. roz. Cea a $arpelui §i cea situatA exact in fats erau goale. in numele Intelepciunilor. reprezentand un vultur cu aripile desfacute..36 ASALTUL TURNULUI — Bine. Baxter remarcA faptul cä in sectiunea $arpelui fusesera plantate ni§te flori de un verde-pal. Baxter observa atunci mAr§aluind o coloand de mici puncte albe. apoi i§i zise ca. Cinci dintre aceste sectiuni erau deja ocupate de ni§te oameni care mergeau incolo-incoace. pe verde. purtand ve§minte in culoarea tumului lor. Pen-Jerg ridica bratul §i trupa Sarpelui Incepu sä coboare panta. deoarece nu se lass rugat pentru a rAspunde: . deasa §i la fel de minutios taiata ca o peluzA de la periferie. Panta era acoperitA cu o iarba grasA. Taci §i cu toate ca e§ti de.. ceilalti. altundeva. El contempla centrul campului. Baxter nu se putu abtine sä nu pund o noud Intrebare: — De ce sectiunile Vulturilor §i Serpilor sunt goale. Voi. terenul cobora in panta abruptA pand la nivelul campului. portiunea reprezentand conturul unei reptile gigantice cu capul ridicat pentru a lovi. De la marginea Pdmantului Necultivat. aceasta era cea mai vizibila §i nu amintea nuanta nici unui turn.

Faptul cä persistase in turnuri timp de cincisprezece generatii era un miracol. Nu era nici locul. Poporul Inferior nu parAse§te niciodata turnurile! Nu sunt invatati sä. Nu. precum acele razboaie pe care spui ca le duceti in Anglia. dar daca razboinicii celorlalte turnuri ar dori victoria unei tabere asupra alteia? . In timp ce soldatii $arpelui alergau spre . Baxter? striga Pen-Jerg. Dar poate cam Baxter alunga acest gand. bolovanii din PAmantul Necultivat.. Dar ajunge cu intrebarile. facand din razboi un masacru dezordonat.. cei care duc razboiul sunt impiedicati sa incalce intelepciunea de Razboi. De aitfel. se vor infuria pierzanduli campul. — Ce spui. ar fi fost mai bine sä pastreze pentru el lucrurile pe care vroia le spund. era treaba lor. in acest sistem aparent prosper. foloseasca elevatoarele §i troliurile. De aitfel.. daca oamenii din turnuri erau fericiti astfel. §i trebuia sã supravietuiascA. Baxter tAcu. nici momentul potrivit pentru aceasta. Ar fi ceea ce se cheama o „Alianta" §i tumul care ar propune-o ar fi imediat dezonorat. Intre timp. Ar risca sa alerge §i sä se amestece cu ceilalti rAzboinici. intelepciunea de Razboi ne previne contra furiei Poporului Superior. Altele conturau un cerc cu diametru de trei sute de metri. iar razboinicii sai capturati ar fi trimi§i printre cei din Poporul Inferior. — Mai cu seams Poporul Inferior. Baxter.. Suntemaproape de Campul-de-Luptd.. inteleg. Luptandu-se doar sub privirile razboinicilor din celelalte tumuri. presupun. intelepciunea de Pace o interzice. Deoarece exists suspiciunea cA.Acest lucru este de asemenea interzis de intelepciunea de Razboi. Nu pot decat sä sara de pe balcoane §i sä se zdrobeasca de.SAXTON BURR 37 — A§a cere intelepciunea de Rdzboi. exact in centru. urma sA se desfoare un rAzboi. Campul in sine era impArtit in §apte segmente prin alte alinieri de pietre roz. Respectarea Intelepciunii de Razboi trebuia sä fie destul de precard. la urma urmei. daca se avea in vedere cat parea de anormala. daca oamenii din turnuri care duc razboiul vor vedea aceasta..

Daca Vulturii recunosc ca ai fost ales legitim §i ca ai dreptul sa porti armele lui Kir-Noz. incat. avea nici o §ansa s-o ajunga din urma. zise el repede.5a mai departe. probleme. $i arcul de luptA englez pusese capat nebuniei lor. $i cat timp dureaza aceasta. cu jocul for rigid pe care ei it numeau „rAzboi". — Da. cealalla nu ar mai. foarte prompt. — Pen-Jerg. Baxter i§i dadu brusc seama ca era pe punctul de a se arunca Intr-o lupta ale carei reguli le ignora complet. Omul care se afla in capul fiecanti rand se lupta impotriva adversarului din fats sa pand cand unul dintre ei cade. Razboinicii. Apoi este randul celui de-al doilea §i a.38 ASALTUL TURNULUI cerc. — In singurul mod legal! Fiecare turn i§i aliniaza razboinicii in patru rariduri a Cate zece. Se intreba cat timp va fi necesar pentru ca aceegi catastrofa sa se intample cu aceste popoare ale turnurilor.. ca sa spunem aka. tacticii for §i insa§i cavalerilor. — Si tabAra care cedeazA sau care a pierdut mai multi oameni este invinsa? — Ai inteles foarte bine. Acum cele doua coloane se apropiau de centrul cercului delimitat. Din cate §tia. abtinandu-se la timp sä spund „aceasta stupiditate". din Turnul Vulturului purtau exact aceea§i . aceasta lupta? spuse Baxter. E§ti foarte sigur ca englezii nu s-au luptat niciodata astfel? — Nu sunt sigur. bineinteles! Dar cum se lupta? Inca o data Baxter fu masurat din cap pand-n picioare de parca era un copil Inapoiat. exists vreun pasaj specific al intelepciunii de Razboi pe care ar trebui sä-1 cunosc pentru a lupta? — Lupta este tot ce poate fi mai simplu. sau o — Pans cand toti . Trebuie sa folose§ti cele doua sabii §i sa nu incerci sa treci in spatele adversarului tau. — Inteleg. nu vei avea. singurii care incercaserA sa lupte in acest mod erau cavalerii francezi din Evul Mediu..oamenii dintr-o tabard sunt tabard ar catiaa atatea lupte.

comandante Zef-Dron. om gol 1-a invins . — Intelepciunea de RIzboi nu-mi permite sa ma opun alegerii razboinicului tau. Dar daca tu §i Pen-Jerg credeti ca viata to nu face decal o ceapd degeratal cum doriti! Baxter zambi larg... Doud secuiide mai tarziu acest comandant it zari pe Baxter. am crezut ca este vorba de o deplorabild. Si acum imi declari ca a fost ales ca a primit chiar armele lui Kir-Noz! imi juri ca aceasta este adevarat. §i toatd coloana se opri brusc in urma sa.gluma de prost gust. Zef-Dron. Pen-Jerg facu un scurt rezumat a ceea ce se intamplase §i cand anunta ca Baxter fusese ales pentru a-1 inlocui pe Kir-Noz. — intr-adevar. . Primul tau adversar to va face bucatele. celalalt comandant scutura cu tristete din cap. juri pe intelepciunea de RAzboi? — Jur. dar oare el are de gand sa lupte aka. raspunse Baxter. SA iasa inainte martorii. Baxter. Cine este aceastas aceasta creatura sau dracu' §tie ce. insa a for era de un alb stralucitor comandantul purta un lung pana§ alb pe creasta coifului sau. pans la cele mai neinsemnate detalii. — Cand ai spus ca acest. — Nu-ti numOra nici victoriile. In Pamanturile Necultivate 1-a intalnit pe acest razboinic. Zef-Dron tidied din umeri cu un aer resemnat.SAXTON BURR 39 imbracAminte ca cei ai Sarpelui. Insa el a vrut sä fie primul la sol. — Data cu palAvrageala.n ()data cu asta. nici supravietuitorii inainte sa mor. Pen-Jerg? Si. bombani comandantul Vulturilor. de ce porti tu pana§ul de comandant? Credeam ca astAzi Kir-Noz trebuia sa-i comande pe Serpi. " lã razboi. aceasta fiirita pe care o aduci semi-dezbracata. sä depuna jurarnantul de razboi §i sa terininar .gol-pu§ca? — Exact. — Nu vreau sa-mi pierd timpul intrebandu-te de unde ti-a venit ideea ca vei kutea face aceasta §i ca vei scapa cu viata. — Stati! racni el. in primul rand. Ri§ti sä gtepti mai molt decat crezi.pe Kir-Noz.

dar iii promise sä stabileasca cat mai o cUrand posibil o legatura cu Turnul Leopardului. dar inchipuie-ti ca ii lass chiar §i pe oamenii din Poporul Inferior sä se ridice la un. altA parte. cu toate manipularile intelepciunii de Pace pe care le intreprind. In cateva minute cel putin trei sute de razboinici imbracati in cinci culori diferite se adunara in cele cinci section rezervate martorilor. Daca ace§tiO erau mai putin stingheriti de regulamentele for §i mai putin preocupati de caste decat celelalte Turnuri din Melnon. deoarece se repezisera pe camp imediat cum observasera discutia dintre cei doi comandanti. Un ordin sec al lui Pen-Jerg it scoase pe Baxter din meditatiile sale. Sectiunea for era impodobita cu un cap de leopard. — DacA e§ti capabil sa-1 invingi pe Kir-Noz.. ci stateau in picioare. Baxter! — Unde este? Un zambet scut lumina fata intunecad a lui Pen-Jerg. acesta ar fi fost cu siguranta cel mai bun mod de . pe de. Nu §tiu dacd poti sa ma crezi. Exceptia o reprezentau cei patruzeci de soldati in galben-portocaliu. De aceea Leoparzii sunt aproape intotdeauna invingatori.40 ASALTUL TURNULUI Martorii erau fazboinicii celorlalte turnuri. Ei se a§ezaserd in douA randuri foarte ordonate. poate ca ar trebui sa-ti dam ocazia sä dovede§ti ca Zef-Dron e un burduf plin cu vant. Cu o singura exceptie. Nu era necesar sa fie invitati sa iasa in fatA.rang inalt! Baxter nu scoase nici un cuvant §i reu§i chiar sä-§i imprime expresie de dezgust. aveau mai mult iniati§area unor participanti la picnic decal a unor rAzboinici. — Ocupa-ti local. insa.. $i aceasta ii enerveala pe razboinicii no§tri cand trebuie infrunte. Ti-ar place sä flu §ef de rand? Baxter nu putea spune cinstit ca ii places aceasta idee.Afurisitii de Leoparzi! $tiu ca ne pot face de rL Boar a§ezan ' du-se astfel. Fara aceasta ar fi fost terminati de mult. se a§ezasera sau chiar se lungiserk pe unde §i cum nimerisera. Pen-Jerg be arunca o privire §i mormai: . aratandli-§i diiflii. ace§tia n-au incercat sä faca putina ordine in randurile lor.

Se intoarse. — Perfect. Cu conditia sd nu fie prea multi razboinici de clasa lui Kir-Noz. §i se duse sA-§i ocupe locul care-i fusese atribuit in formatia razboinicilor $arpelui. gra a spune nimic. Baxter rezistA tentatiei de a raspunde printr-un salut militar ironic. .SAXTON BURR 41 ali dovedi valoarea. DAdu afirmativ din cap. Atunci treci in capul celui de-al treilea rand.

Advers'arul sau. avea sä fie un adversar u§or. Ei schimbara o ultima privire. Dar o fcu cu un aer aproape nepasator. cu sabia mare ridicatA deasupra capului. Acesta i§i permise un zambet. Baxter §tia ca nu va reprezenta un adversar u§or! Erau labase-§apte metri departare. cu un pas u§or. intr-adevar. pared pentru a arata cä nu avea. Evident. se grabira In cinci minute.. ocupate. supraveghinduli formatiile. pentru a lovi. se gandea ca un om care lupta aproape gol §i atat de nervos. Baxter merse Meet. cand celalalt se puse in sfar§it in garda. apoi fiecare se intoarse Cate oarpenii sai §i racni: —Sa inceapii rekboiull ()data cu aceasta. Cei doi comandanti se tineau putin mai intr-o parte. cealalta inaltata pentru a se apara. cele doua tabere se a§ezara in formatie de patru randuri. a cate zece oameni.Capitolul VI Dupa ce-si primira ordinele. deja concentrat in pozitia de luptA. in dreapta lui Baxter. Un adversar prea sigur pe sine mergea la abator. nevoie sa-§i etaleze indemanarea pentru a-1 invinge pe Baxter. razboinicii celor doua turnuri nu mai tArAganark nu se mai poticnird. incat nu era in stare nici macar sä se tina drept. cu cei putin un cap mai inalt decat el. dar la fel de lat in spate §i musculos. capeteniile de rand ale fiecarei tabere inaintara in spatiul degajat de circa cincisprezece metri dintre cele doua grupuri. nu i§i lua nici o precautie. . Baxter it vazu zambind satisfcut. In timp ce se apropia. Mi§unand ca ni§te furnici ocupe poziliile intr-o tAcere disciplinata.

Dar 11§i reveni §i ii fa'cu semn lui Baxter ca trebuiau sa koala cadavrul din cercul de lupta.0 clipd bratul razboinicului fu amortit de violenta §ocului. aruncand o privire mai degraba nervoasa §efului de rand doborat. Baxter it atinse suficient de violent la umar pentru a-i strapunge in acela5i timp armura §i carnea. Nu avea nici o idee de atac. pentru a incerca .SAXTON BURR 43 ra'sa pe razboinicul Vulturului sa treaca primul la atac. Baxter it indeparta cu un gest §i ii gtepta pe al treilea. §i Baxter trebui in cele din urma sparga garda cu. Insa sabia scurta a lui Baxter saged atunci ca limba unui §arpe §i part lovitura. Pentru . Apoi se infruntark ambii in pozitie de lupta.§ase lovituri rapide. La sa treaca la atac §i cea de-a §aptea. In acel moment bratul stang al lui Baxter se rasuci sabia sa scurta se strecura sub lama lungs pentru a se infige in coapsa expusa a adversarului. Intre timp. in acela§i timp. Al doilea Vultur nu era la fel de indemanatic ca primul. Il apucd de picioare. Baxter se retrase printr-o saritura pentru a-1 lAsa pe razboinicul Vulturului sä se prabu§easca greoi in &Ia. ca un taur furios. aceasta incetineala se extindea §i asupra spiritului sau. omul i§i scapa din main ambele sabii §i cobori capul in semn de supunere. Se multumi ramand in apdrare. Insa greutatea sail facea mai lent §i. Nu-1 despick insa lovitura fu suficienta pentru a-1 dobori definitiv. Baxter de umeri §i ii transportard intr-o parte. fenta cu sabia scurta la capul lui Baxter §i. Otelul lovi cu un zgomot rasunator. §uiera pe orizontala. Aceasta era destinatd sa treaca pe sub garda adversarului sä-1 taie pur §i simplu in douci. dar rezista mai mult. tocmai pentru ca aceasta lipsa de indemanare it impiedica sa se napusteasca asupra lui cum o facuse primul. cu bratul drept el i§i repezi sabia lungA peste coiful alb. Omul se napusti. Ta§ni sangele. Acesta era cel mai malt dintre razboinicii pe care-i vazuse in Melnon. Adversarul urmator inaintA. cu exceptia coboare §arjei nesabuite. lama lungs incovoiata. in aparentA. De la primul asalt al omului §i pand la ultimul sau spasm lupta nu durase mai mult de treizeci de secunde. Avea cel putin un metru nou'azeci §i cinci.

N-avea nici Q poftA sa-1 ucidA §i chiar ar fi preferat sa-§i asume el insu§i ni§te xiscuri pentru a evita acest lucru. Baxter cAzu intr-un genunchi. Omul galgai. lucru ce nu se potrivea deloc unui rkboinic al Turntuilor din Melnon. hotArat cel putin sd moara intr-un mod spectaculos. Cele doua sAbii ale sale 4i atinsera tinta §i ambele arme ale adversarului zburara cat colo. . Baxter observase imediat ca avea de-a face cu un copil. Nu fAcu nici un efort pentru a se apara §i mai putin pentru a ataca. atat de neateptat. incat Baxter fu obligat sä-1 ucidA cu un revers la gatlej pe deasupra deschizAturii gatului armurii. Spectacolul it impresionase atat de mult pe urmatorul adversar al lui Baxter. — Data viitoare. Pur §i simplu se napusti asupra lui Baxter. agitanduli amandoud sabiile ca ni§te aripi ale unei mori de vant.. incat acesta porn la luptA deja invins. facandu-i semn tanarului sä le ridice §i sä spele putina. Albul stralucitor deveni ro§u de sange. urland cat 11 tineau plamanii. intr-un fel sau altul? Apoi i§i dada seama ca pu§tanul incerca sä-§i stApfineasc4 lacrimile. Incalcase cumva Intelepciunea de Rcizboi. In acest moment. daca e§ti cumpatat. Nu reu§i nici atat. ochind douA tinte foarte mici: cele douA incheieturi subtiri ale mainilor.44 ASALTUL TURNULUI garda §i sä-1 doboare doar prin forta brutA. Astfel. Baiatul it privi un moment cu ni§te ochi atat de rotunjiti. alma panick it satui el. §i inainte ca baiatul sä-§i poatA reveni. $i cred ca vei supravietui pentru a deveni un rAzboinic celebru al Vulturilor. cele douA lame incovoiate ale lui Baxter se Mallard. Apoi 1i zambi. vei supravietui mai mult timp. Furs necesari cate doi razboinici din fiecare tabard pentru a transporta imensul cadavru pe margine. Baxter le arata cu un gest. Inc& cele douA sabii ale atacatorului §uierara in gol. incat fu cuprins de ingrijorare. F4cu acest lucru atat de furibund cu atata perseverenta. intr-o buns zi. Baxter se retrase la timp pentru a nu fi strivit sub greutatea sa cand se prAbu§i. Miza pe propria sa rapiditate §i pe siguranta privirii sale. se inabu§i §i se clatina.. Cand tanArul fu langa el.

$ocul §i durerea it facura sä-§i coboare pentru un moment garda. lb lass sA se intoarca spre formatia sa. pentru a evita ranile. ya trebui sä infrunte un Vultur la fel de bun ca Kir-Noz. Baxter i§i asuma dreptul de a-1 captura. mai devreme sau mai tarziu. cand celalalt se indoi. ii strapunse garda cu varful sabiei lungi. daduse dovadA de . Baxter nuli dadu prea mult osteneala invinga rezistenta. Inc& Baxter se intieba daca omul n-o facuse dinadins. atat de u§or. ceea ce-1 facu sä dea inapoi. §i rAzboinicul i§i rasa sabiile. murmurs el. Baxter angaja cu el o lupta corp la corp. Cel de-al cincilea fu invins cu uprintA.SAXTON BURR 45 — Multumesc. Baxter reu§i sä arunce o privire in dreapta §i in stinga pentru a . for ceva asemanator cu respect amestecat cu teams. Acesta i se infipse in gura. Cel de-al §aptelea rAzboinic era jute.multa indemanare. Ridica un genunchi cAtre piciorul adversarului §i. De data asta. Ataca fara incetare. De aceasta datA.rezistentA. Pans scum. Cum Baxter nu era pe deplin sigur de asta. ingroziti sau prea siguri pe ei. ridicanduli armele. §i Baxter lovi jos. deloc impresionat de ceea ce vAzuse.cu latul lamei peste grumaz. scuipand sange dinti. Cel de-al §aselea facu mai multe eforturi. intelegand ca pierduse. cu varful §i tai§ul. Fara indoiala. in coapsa. Avea o apArare excelenta §i n4te brate rapide ca fulgerul §i masive ca ramurile unui stejar. atat de clasica pe cat o putea face cu dot& sabii incovoiate.' adversarii sai fusesera inabili. In cele din urma. pe care avea s-o fixeze Turnul Sarpelui. Sfingele tL5ni §iroi pe cizma alba. moartea sau captivitatea. In timp ce camarazii lui Baxter din randul al treilea it luau pe prizo4ier.prea multA foga si repeziciune pentru a spera sä faca fata unui nou atac. Ridica din umeri. Din fericire. razboinicul • 'urma sä fie recuperat contra unei rascumparki in natura sau in oameni din Poporul Inferior. in toate directiile §i cu toate vitezele posibile. $tia ca. pleca clatinandu-se. §efule de rand. el observa in ochii. insa Para prea mult succes. in Sfar§it cu o voce inabu§ita §i. ii trase o lovitura. intervalul intre adversarii sai fu mai lung. dar Inca nu avusese nevoie de prea .

Invartindu-se. Daca Vulturii aveau un razboinic la fel de stralucit ca Kir-Noz. Se incorda in pozitie defensive. i§i tot incruci§au fare incetare scotand constant scantei §i scrapete de otel lovit. intr-o fractiune de secunda. Baxter facu la fel. §i pentru un moment cei doi adversari se invartira incet unul in jurul celuilalt. Si lupta continua. inainte ca Baxter sa reu§easca sa vadd ce se intampla in primul rand. Sabia lung §uiera pe langa urechea sa. era pierdut. in cel de-al doilea rand. $i nu trecu imediat la atac.46 ASALTUL TURNULUI vedea cum se desfa§oara lupta. in al patrulea rand. Omul era prea puternic. Baxter simtea cum it cuprinde oboseala. iar Vulturii . optulea adversar Dintr-o singuta privire i§i dadu seama ca acesta era cel mai periculos. cel de-al in Nä. Si aici ei erau la cel de-al treilea razboinic al lor. fanda in jos cu sabia scurta. gray. Area rapid. Nu se mai masurau. dar tinanduli sabille in pozitie chiar inainte de a se afla la loc deschis. Baxter calcula traiectoria celor cloud lame inconvoiate §i. ca in celelalte cazuri. fare a scapa nici o clips din ochi figura lui Baxter. Vulturii §i $erpii erau la egalitate. fa'ra sa dea cel mai mic scmn de avertisment mai repede ca fillgerul. Nu putea sparge garda acestui adversar. insa i§i gre§i lovitura §i izbi lateral peste cuirasa alba. le ridica pe ale sale pentru a para. cu siguranta acesta era. Continuanduli rniFarea. In dreapta sa. §i doar o rasucire frenetica a bustului it salve de o taietura la brat. deoarece fiecare §tia ca va avea nevoie de toata forta i indemanarea pentru a supravietui. Cei doi oameni incepura din nou sä se inverts unul celuilalt. cate o victorie fiecare. . ba chiar era con§tient ca n-o va mai putea tine prea mult timp nici pe a sa. Daca incetinea.la cel de-al cincilea. $erpii aveau un avantaj clar. Omul inainta lent. Deodata. insa fu aproape prea tarziu. in stanga sa. fard a mai vorbi de victorie. Baxter se ingrijora din ce in ce mai mult. fiecare la cel de-al treilea razboinic. rdzboinicul lovi.

in aparenta. cu toate neplacerile pe care le presupunea aceasta. Dar foarte curand trimise cat colo Intelepciunea de Razboi §i subtilitatile sale rafinate. A . Dar daca un om renunta de bund voie la once egalitate?. la toti dracii. insa Baxter remarca ni§te picaturi de sudoare pe fruntea lui. cateva lovituri de karate. Aceasta ar fi fost fara indoiala o incalcare a Intelepciunii de Razboi ar fi pus capat oricArei sperante de a se inalta in ochii poporului Turnurilor din Melnon. capturat sau eliberat dupd dorinta acestuia. apoi Inca o data §i Inca o data. gtepta un moment prielnic. luand decizia. care nu se mi§case de la inceputul razboiului. Urma sa aibd nevoie de toata forta §i rapiditatea sa. aka era? Un om dezarmat.. intr-adevdr. Insa nu prea putea sa stage „Stop!" pentru a-1 consulta pe Pen-Jerg. Figura sa era impasibila ca o statuie de piatrA. pentru a fi ucis. Nu destul pentru a-i permite lui Baxter sa-i strapunga garda. Ar fi vrut s a sigur ca in rationamentul sau nu era nimic care ar fi dus la un dezastru. acme. Spera ca acesta nu va intarzia sa apara. ci vroia sa-continue sa lupte? In acest moment. deoarece in mod evident rdzboinicii nu aveau nici cea mai mica notiune despre aceasta. Era o aventura. Lui Baxter i-ar fi pl4out sä fie la curent mai mult cu subtilitatile acestei faimoase Intelepciuni. $i trebuia sa fie cat mai abil posibil pentru a nu risca sa aiba necazuti cu Intelepciunea de Razboi. insa era imposibil. pentru ambii oameni §i ambele turnuri. insa suficient pentru a-i da posibilitatea sa c4tige ici-colo cate o secunda. la> discretia invingatorului. adversarul sau incepuse §i el sä oboseasca. poate suficient pentru a7-§i recapata superioritatea. $i daca acest om era dezarmat dar nu se supunea. Arunca o privire rapids spre comandantul $erpilor. Oare.. Din fericire.SAXTON BURR 47 Si nu putea recurge la §tiinta-sa de luptA fara. Pacat. care nu pareau sa fie cauzate numai de caldura soarelui. logica Intelepciunii de Razboi ar fi trebuit sa fie in favoarea egalizarii cat mai mult posibil a riscurilor. se gandi el. $i-ar fi putut surprinde total adversarul cu. Omul reveni lä atac. Se consacra din nou in intregime luptei.

. reveni din Razboinicul avu nevoie de un moment pentru uluire. apoi examind figura lui Baxter §i nu observa pe ea nici o urma de supunere. tintind capul §i incercand sA-1 crape ca pe un pepene galben. Un dublu clangg! Baxter desfacu ambele maim §i lasdarmele. Acestea cazura la pAmant cu un zgomot surd. insa era evident ca aceasta nu-1 incanta. Ca §i Kir-Noz. nu voi avea parte eu de al tau. apoi cu o detentA brusca a picioarelor 'sari sub sabia care caded. Nu putea refuza sä reia lupta. Sabia lunga se ridica foarte sus §i coborl §uierand. replica Baxter. Omul scutura din nou din cap. insa ii trecu repede cand celalalt se napusti la atac. Baxter simti o unda de regret pentru cä-§i folosea planul impotriva acestui om.48 ASALTUL TURNULUI patra oath Baxter vAzu combinatia de lovituri pe care o pandea. Sin* lama taindu-i umArul. SA zicem ca prefer moartea. chiar §i unei-captleari onorabile. doar clack bineinteles. — Deloc. — Farm nici indoiala. trambiteze prea mult victoria. insa era evident Reu§i sA ca era foarte multumit de sine. In sfar§it.. ins& Intelepciunea de RIzboi era explicita: — Mi to predai ca prizonier? intreba el. prietene. de parca Bailer s-ar fi transformat subit intr-un animal ciudat. inchipuinduli ca avea de-a face cu un nebun. — E§ti sigur de asta.. Iii Linea ambele sabii in garda. cu ochii cat cepele. Si apoi sä vedem daca poti duce cadavrul meu in Turnul Vulturului sau daca eu it voi duce pe al tau in Turnul $arpelui. Ii zambi. la care spera. el rArnase cu gura cascatA. eat& toti dintii intr-o grimasa de sfidare. Baxter se ghemui. scutura din cap. dar in aceea§i. insa destul de jos in momentul cand celelalte douA lovira. dupd ce to-am vazut luptand atat de grozay. Baxter iii inchipuia ce onoare ar fi fost pentru acest soldat sA priveze Turnul Sarpelui de un razboinic atat de redutabil. Cu siguranta vei fi admis pentru rascumparare. razboinice? N-a§ vrea sä to dezonorez. Celalalt se uita la ele. Vei avea parte de cadavrul meu sau de nimic.

0 anincara la pamant sabiile. el mi§ca articuleze dou'd cuvinte cu din buze §i.: — Ma predau. RAzboinicul Vulturului trecu in zbor planat pe deasupra umarului sau intr-o aruncatura de judo perfecta. ea paru Se ridica printr-o saritura. pAtrunse in capul sau. Cea mai ward zdruncinatura a bratelor sale putemice i-ar fi rupt gatul. — Cu atat mai bine. Din gatlejurile razboinicilor celor cloud turnuri tapira strigate. Capul acestuia fu aruncat in spate. Rdzboinicului ii trebui un minut bun pentru a intelege ca Baxter it lAsa sä plece liber. . o voce ragu§ita. in cele din urma.dar . el uita pentru o clips ca mai Linea sabia scurta. Cand in cele din urma aceasta idee redea pe loc toad vitalitatea. i§i apuca ambele arme §i se intoarse spre tabara sa. Deoarece nici eu vreau sa to ucid. Lovi atat de violent solul. Baxter i§i recupera sabiile §i se lass pe a§tepta cel de-al noualea adversar.intoarce-te in randurile Turnului VultuRidica-te. rului. de parch' fusese culcat de un furnicar. Inainte ca sä-§i poata recapAta respiratia sau sabiile. Cand iii recapata suflul. Unul langa altul mersera inceti§or care Baxter. pentru sufletul ca oamenii rama5i din cel de-al treilea rand al Vulturilor ' i. Strigate de stupefactie . Nu se simtea sufficient sä fie cu totii ni§te copii sau ni§te batran de putemic sa Infrunte pe altcineva. Baxter izbucni in ras. Cel de-al nouAlea inaintA in cele din urma — §i cel de-al zecelea la fel. Spera din tot vine. se oprira §i 1. lui. atat de repede cat it tineau picioarele. astfel Inc& ar fi putut cu u§urinta sä-§i strapunga lateral adversarul. Baxter ingenunchiase pe pieptul. Si celalalt intelegea perfect acest lucru. urlete. Baxter profits de acest moment prielnic pentru a-i Medea bratul sting §i a-i rasuci incheietura mainii. §i. cu ambele mainistranse in jurul grumazului.SAXTON BURR 49 clips pumnul sau se zdrobi de figura razboinicului. Inc& se pomeni cu rasuflarea tAiata §i i§i lass din main armele.

Ace§tia ie§ird brusc din mutenia for §i. clatinand din cap. voi. Inainta spre Pen-Jerg §i ii spuse cu o voce rasunatoare: — Pen-Jerg. E timpul sä ne intoarcem la turnul nostru. de parca isprava lui Baxter i-ar fi lispit de grai. Acesta simti zeci de main pipaindu-1. intorcandu-se spre oamenii sai. Se intreba pentru o elipa daca urma sa fie rupt in bucati de propriii sai prieteni dupd ce supravietuise unei dimineti intregi. traversand Campul-de-LuptA. ace§tia se supusera. Ace§tia cel putin pareau ca vor sä mai ramana. Si eu care credeam ca va fi facut bucatele de primul sau adversar! Hei.. ii declar pe Vulturi invin§i in razboiul de astazi. Cand ma gandesc. ridicandu-1. Cand coloana de razboinici in alb aproape disparuse. Zapaciti. canfand un cantec de mars. Comandantul Zef-Dron se apropie. . de pared nu-i venea sä-§i creada ochilor. in cele din urma. martorii se ridicard si incepura sä se impra§tie. plecard in pas cadentat. Il inconjurard pe Baxter. Nu se aranjard decat cu regret in cloud randuri perfecte §i. Opt Vulturi invin§i de acest razboinic §i doi oameni care refuza sä-1 infrunte. facuti. Piecarea Leoparzilor dadu semnalul.. urlete de bucurie §i de triumf ale Serpilor. Baxter urmari cu o atentie deosebita contingentul bine antrenat al Turnului Leopardului. Pe Vulturi nu-i mai interT deloc continuarea evenimentelor. int-un tumult de strigate asurzitoare.50 ASALTUL TURNULUI ale Vulturilor. Apoi clatind din nou din cap continua pe un ton mai putin oficial: —Nu-mi vine sä cred. Chiar §i $erpii raniti aclamau. $erpii §i martorii 4sistasera §i ei in tacere la plecarea Vulturilor. tragandu-1 in toate partile. ceilalti! striga el. Turnul $arpelui este invingator. clam imensa silueta a turnului for stralucitor. Eliberati-i pe prizonierii Sarpelui §i adunati-i pe mortii §i ranitii no§tri. toti cei care puteau merge se napustira. Doar urmele de cizme §i darele de sange deja uscat de soare dezvaluiau ca aici avuse lOc un razboi. de lupta. In cateva minute coloana lor se aranj a din nou in formatie §i pleca.

$i apoi vocea tunatoare a lui Pen-Jerg acoperi sfrigatele. — Raz ' boinici ai Turnului $arpelui.SAXTON BURR 51 in cele din urma. aclamati-1 pe noul razboinic de prim rang. .. tinut in echilibru de mainile altor vase care se impingeau. multimea se impf4tie. 0 noua ovatie se Indira cand apku in vazul tuturor. Baxter! De aceasta data.. aclamatiile furs atat de asurzitoare. incat Baxter ardea de dorinta de astupa urechile cu mainile. Baxter se pomeni calare pe umerii a doi dintre cei mai inalti razboinici.

In cele din urma. adauga el in sinea sa. Baxter i§i zise ca pentru moment nu se descurca prost. In timp ce coloana Inca se Cara . cel mult. o reputatie.al unuia dintre turnuri. Insa nici macar nu §tia daca existau relatii papice intre turnuri. Pentru moment. Nu avea nici cea mai vaga idee despre posibilele pericole ale situatiei.. Mai cu seams a Turnului Leopardului. traversand tot Parnantul Necultivat pans la poalele turnului. $i nici nu putea sä aiba vreuna atat timp cat nu afla mult mai multe despre viata din interiorul Turnului $arpelui. acesta era un lucru care se intampla o data intr-o generatie. Dar nu intr-atat 'Inc& sä-1 impiedice sa mediteze furibund. Probabil Pen-Jerg trimisese mesageri Inainte pentru a-i anunta triumful. in viata de zi cu zi. slabirea tensiunii. Nu trecuse de amiaza primei sale zile in dimensiunea Turnurilor din Melnon. daca avea vreodata ocazia s-o faca fAra prea multe riscuri. §i Inca razboinic de prim rang. Epuizarea. se sfatui sa nu-§i mai facd probleme. reu§ise deja sä fie acceptat ca razboinic. Cu toate acestea. Daca era sa dea crezare aclamatiilor celor care it carau. pierderea de sange din umarul sau rant ii provocau ameteli.Capitolul VII Razboinicii Turnului $arpelui it carara pe Baxter pe umerii lor. prietenia sau cel putin sustinerea a doi alti importanti rAzboinici ai $arpelui §i era aureolat cu prestigiul de a fi -ci5tigat aproape de unul singer un razboi in folosul noului sau turn. Acest turn de razboinici foarte disciplinati merita o cercetare aprofundata. un rang. Dispunea de un nume.. Nu fu deceptionat. $i a celorlalte. sA nu se gandeasca la viitor §i sA profite la maximum de primirea care-1 qtepta ca erou in Turnul $arpelui.

Baxter avu impresia ca acestuia ii placea nespus de mult sä se prezinte in fata unui public impunator. insa acest. Pen-Jerg intentiona sä-1 face sä intre §i mai mult in parnant de ru§ine pe cel care pregatise prost primirea eroului. mai curand. fir-ar sä fie de. Fara aici un dubiu. — Pentru tine va coborl elevatorul pentru raniti. Baxter observa deja ca balconul era negru sau. dominandu-1 cu toata statura sa. unde gteptau peste cloud sute de razboinici... Te-am auzit descriindu-1. a stramo§ilor sai §i a eventualului sau destin. Elevatoarele urcau §i coborau intruna. Invectivele fira apoi urmate de o descriere la fel de amanuntita a eroismului lui Baxter. Descrierea continua timp de cinci minute bune. — Ce se intampla acum. Ar fi trebuit sä fie aici deja. interuptA din cand in cand de not ovatii zgomotoase. Rasufla u§urat cand fu lasat la pamant §i inconjurat. Baxter profitA de a§teptarea elevatorului pentru a pone cateva intrebari. aducand alte persoane la sol. Pen-Jerg? Comandantul inspira profund. Vei urca pana la balcon in elevator.. Dar ca sa revenim la tine. pe unde vei urca in sala de receptie. Cand sosi. verde de lume. $tiu.. Foarte posibil. Aceste ocazii perfecte erau. probabil. aclamatiile reincepura. Acolo te va . descrierea to a fost auzitA probabil pans-n varful Turnului Vulturului! Pen-Jerg zambi larg.. daca putea gasi unul. atat de asurzitoare. Aceasta nu se terming . Inc& incepu sä-1 doara capul. Apoi te vom conduce pans la putul rAzboinicilor. rare. Rop §i transpirat. Dupd care urma o descriere extrem de amanuntita a obi§nuintelor cuiva. comandantul i§i croi in cele din urma o trecere prin multimea de razboinici adunati in jurul lui Baxter se proppi in fata lui.decat atunci and Pen-Jerg fu la capatul puterilor..SAXTON BURR 53 prin PArnanturile Necultivate. II auzi pe Pen-Jerg racnind: — Ce? Elevatorul pentru raniti Inca nu-i aici? Regina Mir-Kara n-a dat ordine? Ce! Insinuezi ca MAretia Sa nu s-a gandit la tot pentru a intampina un erou? Dar. Ar fi fost §i mai u§urat daca i-ar fi lasat un pic mai mult loc sä respire. De fapt.

zise el. un prenume. — Este ingrozitor de lung. evocarea genealogica se facea dupd mama. — Prin urmare. iar. gandindu-se fa'ra indoiala ca ceea ce urma sa spund nu era pentru urechile tuturor. Prin urmare. cat §i in Cartea de Onoare sub numele de Baxter-Liza. chiar dace traise §i luptase printre ni§te popoare care i-ar fi facut sa viseze pe toti antropologii.) Dar regina. iar pe mama urea Jefga. Nu 1-am putea oare prescurta in Liza? — Fie §i Liza. vei fi cunoscut atat printre razboinici. — Mama mea se numea Elizabeth. alaturat numelui mamei sale. in care femeile domneau singure. Nu credea ca ace§tia existau §i mentionarea for putea fi. to va intampina §i va cc'nfirma situatia to de razboinic de prim rang §i I i va da un nume de onoare in cadrul Poporului Superior al Turnului $arpelui. sa zicern... In Turnul $arpelui.puns intreba -ri despre regi. E§ti de acord? . Dar inainte de asta trebuie sa ai de asemeneaun nume obi§nuit. a§a cum e regula Melnonului... Fiecare persoand are un nume al sau. Poate ca acesta era un matriarhat. Si chiar §i antropologii riu erau predispu§i sä se lase in asemenea mod prada unor ipoteze §i presupuneri.. Pe mine. ba chiar vanda sufletul pentru a le cerceta. Dar sa flu numit astfel in fiecare moment. Mama reginei noastre. de exempla}. Nu era antropolog. Baxter dadu din cap §i considers preferabil sa nu.. eu sunt Pen-Jerg. Consiliul Intelepcjunii ar putea fi. Pentru moment 'avea o problems mult mai stringenta: numele sau. Cred ca Nris-Pol. ma cheamd Pen. (Aici se opri. cel putin. acum suntem guvemati de Mir-Kasa. Astfel. Baxter se opri brusc. regind inaintea ei. Fara nici o indoiala vom putea aranja sa fie inscris a§a cum se cuvine in Cartea de Onoare §i peste tot unde-1 vorimpune scribii. era Kasa §i a numit-o pe fiica sa Mir..54 ASALTUL TURNULUI intampina regina Mir-Kasa. In acest caz. Care era numele mamei tale? — Bund intrebare! De ce? — E foarte simplu.razboaiele for cu reguli rigide ar fi fost mai putin lipsite de sens.. indecenta. poate ca rdzboinicii nu erau decat o class de subordonati.

sa se a§eze sau sa se culce. Insa §tia in orice caz ca i-ar fi plEcut sa fie mai putin erou. bineinteles! rdspunse Pen-Jerg. vorbind astfel. — Si voi continua sä n-o bag in seams. Am vazut cu totii rana. acest chirurg sa faca tot ce poate.SAXTON BURR 55 — Desigur. in toata putea pasta splendoarea inaltimii sale. §i mort din cauza infectarii unei rani lasate Para ingrij ire! Inainte ca Pen-Jerg sa aiba timp sa raspunda. din multime rasuna un strigat. Baxter credea ca nu avea de ales in aceasta privinta. poate chiar Primul Chirurg. cu fundul capitonat. Baxter se geza. Insa era bine sä mai discute despre altceva. exists oare aici vreun medic pentru a ma ingriji? Acest al optulea adversar mi-a taiat destul de puternic umarul. in functie de gravitatea ranii sau de preferintele sale personale. — Pen-Jerg. Sau nimeni n-a remarcat aceasta? In vocea sa era o nuanta de sarcasm. Acesta era un co§ mare impletit. Evident. and dovedise. de forma dreptunghiulard. Bineinteles ca va veni un medic sä to vada. se pare. Dar n-ai spus nimic. a§a cum fac eroii adevarati. Baxter nu §tia daca. urma sa aiba o infati§are mai putin impozanta decat daca ar fi stat in picioare. declard Baxter cu fermitate. §i in viata. Ranitul putea sa stea induntru in picioare. Prin urmare. am crezut ca vroiai sa n-o bagi in seams. $i nota ca Pen-Jerg accepta lini§tit istoria provenientei sale dintr-un popor necunoscut. Acum. ca putea face lucrurile in conformitate cu Intelepciunea de Razboi. numit engleZi. nu era dispus sa discute despre locul sat' de origine. decat foarte erou. Insa chiar §i eroii pot muri sau pot deveni incapabili sa lupte pentru tuinul for daca-§i neglijeaza complet raffle. Ea nu mai sangereaza (aproape adevarat) §i nu-mi produce mare durere (total lipsit de adevar). nimeni. nu avea sa coboare de pe piedestalul sau de erou. insa aproape imediat o regretd. — Da. elevatorul pentru raniti era pregatit. Un alt punct marcat in favoarea sa. De astfel. insd nu era deloc sigur .

primele pe care le vedea. Se vedea dej a adoptand o pozA eroica §i teatrala. cu vreo cincisprezece metri mai sus. aproape transparente. Baxter vazu in curand sute de capete aplecate peste balustrade. §i o palarie cu boruri mari. Chiar mai molt. Femeile erau §i ele imbracate in verde. langa care era a§ezat un . Elevatorul se apropia rapid de balcon. aceste cloud fire it ridicau pe Baxter. cea normala (dace se putea spune astfel) §i cea provizorie. se a5eza §i facu un semn cu capul. FAra indoiala. Se catArd in co§. de la gat pans la glezne. Baxter vazu ca era ridicat coborat cu ajutorul a douA franghii sau cabluri incredibil de subtiri. care porneau de la ni§te u§i mici ale turnului 'ana la nivelul marginii balconului. De aproape. Erau doar putin mai groase decal un fir de ata de cusut obi§nuit §i. La extremitatea fiecarei pasarele se afla un troliu mare. elevatorul §i toate celelalte. rasturnandu-se §i zdrobindu-se la poalele turnului. o greutate totals de mai multe sute de livre. Baxter vazu. Ridicand privirea. deoarece rama dispozitivului era confectionata din bare de metal de cel putin trei centimetri grosime. Aceasta ar fi pus capat celor doua cariere ale sale.56 ASALTUL TURNULUI echilibrul cand co§ul avea sä oscileze. pans la tunici scurte. cu toate acestea. urcand la peste §aizeci de metri spre balcon. elevatoarele normale erau echipate cu acela§i sistem. Iii zise ca aceste franghii meritau o examinare detaliata. insa unii purtau ni§te robe lungi §i largi. ni§te pasarele inguste. Baxter vazu de toate. dar majoritatea cu capul descoperit. care It priveau cu curiozitate. In. Elevatorul ajunse la marginea balconului §i Inca o data ni§te maini puternice se intinsera pentru a-1 ajuta sa iasa din cowl sau. de razboinic at Turnului Sarpelui. acestea nu aveau dreptul sa coboare la sol. fixate cu n4te bucle metalice la fiecare extremitate. de culoare verde. aceasta multime erau §i ni§te femei. Fara mci o indoiala. BArbatii erau aproape toti imbracati in rAzboinici. Acolo sus cineva scoase un strigat §i acest gen de leagan se cutremura §i incepu sä urce in vazduh. §i toate rochiile aveau o croiala §i un stil diferit. de la caftane voluminoase care acopereau §i ascundeau totul.

Absolut evident. Pe alocuri in zid erau incastrate zAbrele de metal lustruit. — Destul! tuna el. ceatA de limbuti! zbiera Pen-Jerg. Unul dintre elevatoare. Baxter §i ii ridica in picioare. pe ici-colo. balansandu-se la capatul pasarelei. — Mai cu seams ceea ce are intre picioare! lansa o femeie. nu aprecia deloc discutarea in public a politicii de alcov. necuviincios. Baxter putu sä observe ni§te fete palide. Ar fi mai corespunzator cu intelepciunea de . Se lass condus. — Ce se afla in spatele acestor ziduri? intreba el. cu ochii adanciti in orbite. Pentru moment. Aparatul plonja in afara campului vizual. ranile sale §i alte lucruri care aproape ca-1 faceau sä ro§eascd. pe balcon. Se pare ca franchetea reprezenta o virtute in Turnurile din Melnon. Un razboinic care-1 a§tepta urea in el. Razboinicul intinse o mans spre. incadrate de un par negru §i lung. §i se agate de rame. rara sä scoatA nici un cuvant. nu-1 va rasa niciodata! —Ma intreb ce va crede despre aceasta Nris-Pol. replica un razboinic §i izbucni intr-un hohot de ras Bros. Unul dintre ei incepu sa invartA manivela troliului sau. facand comentarii referitoare la infati§area sa. raspunse Pen-Jerg. Era ro§u §i congestionat. care pArea sa fie de gardA. dar nu numai din cauza caldurii. insistand asupra ultimelor cuvinte. Veti avea tot timpul sa-1 adrnirati §i puneti intrebAri despre Prenumele sau de Onoare. — Lini§te. grandios. Acesta era aproape in intregime gol. multimea se dadu la o parte in fata for ei §i mugetelor de taur ale lui Pen-Jerg. Cand regina va vedea asta. prin multime §i it urrna pe Pen-Jerg in interiorul turnului. exclarnand. Doar un nivel al cartierelor Poporului Inferior. Nici Baxter. In srmit. Intre timp. Un condor lung incepea de la u§d §i ducea in zig-zaguri spre centrul edificiului. care it priveau printre bare..SAXTON BURR 57 barbat gol. incepu sä coboare incet care balcon. ni§te barbati §i femei se ingramadeau in jurul lui Baxter. sper. cu capul ras.. este in puterea reginei Mir-Kasa. legat de o glezna de balustrade. — Nimic din ceea ce to prive§te. cu exceptia cate unui razboinic.

am fi avut cu mult mai putine relatii cu Poporul Inferior. Pen-Jerg se opri in fata unei u§i ornate ca o pictura care reprezenta un razboinic in armura. Dupa un moment. Poporul Superior. simti podeaua vibrand sub picioarele sale §i toata sala incepu sa se ridice. — Da. putul razboinicilor urea mai repede cleat toate celelalte puturi ale Turnului $arpelui. intelepciunile de Pace §i de Razboi Inca nu existau. Acum se aflau intr-o vasty said rotunda. u§a aluneca lard zgomot §i ii ra'cu semn lui Baxter sä treaca induntru.58 ASALTUL TURNULUI Pace ca noi. Pen-Jerg ii privi zambind. Iar puturile din Turnul Sarpelui sunt . cu ambele sabii scoase din teach'. Meat fu nevoit sa inghita cu foga de mai multe on pentru a-si destupa urechile. troliurile §i elevatoarele erau mai putin perfectionate decat ast'Azi. — La ce inaltime ar trebui sa fie mutat? La o inaltime de cel putin trei on mai mare. zugravitd in intregime in diverse tonalitati de verde pastelat. ca sa se afle deasupra nivelelor Poporului Inferior §i a salilor de lucru. lipsa for de curaj ar fi ie§it la iveala. La cloud sute sau cloud sute cincizeci de metri. Baxter nu se putu abtine sa nu gandeasca ca nu era deloc rau ca balconul se afla la inaltimea actuala. Aceasta urca atat de repede. Cotird spre stanga intr-un culoar transversal. sa nu trebuiasca sä trecem prin nivelele lor. §i aceasta ar fi imbunatatit rasa razboinicilor. Deja nu-i suraclea prea mult ideea de a-i arunca pe tinerii oameni curaj obi pe trapezul zburator de la aizeci de metri de sol. Daca balconul era mutat. In timp ce Baxter se uita in junil sau. Exista printre noi ni§te slabAnogi care in acest moment pot folosi elevatoarele de ld inaltimea acestui balcon. ar fi riscat mult sä-§i dea in vileag propria „lipsa de curaj". insa daca acesta ar fi fost de trei on mai inalt deasupra Parnantului Necultivat. ceilalti. insa atunci and au fost construite turnurile. Apasa un buton. Si nimeni n-a considerat necesar sä-1 mute mai sus. S-a considerat bine §i intelept sä fie amplasat balconul acolo uncle se afla. oricat de putin dureaza.

Primul Scrib Primul Chirurg ai Turnului Sarpelui se afla aici pentru a te intampina §i a te pregati pentru audienta la regina Mir-Kasa.. — Vorbqte spre acest aparat de inregistrare. Aceasta era mobilata cu canapele luxoase §i un birou imens. Baxter-Liza. Era suficient. prin urmare se multumi sa se incline atat de adanc cat putu. persoana care trebuie sä fie prezentata Maretiei Sale are deja toate detaliile vietii sale inregistrate in creierul metalic.o mica fiord. $i nici macar nu era o asemanare bund. rivalitatile intre turnuri se desfa§urau rapid.SAXTON BURR 59 cele mai rapide dintre toate. Baxter-Liza. §i cu palarie larga de civili. Starea de spirit cu care poporul turnurilor parea sa plece la razboi evoca mai degraba pe cea a unei echipe de fotbal decat a unei armate. primul un gen de penita auritd. Ambii purtau cate o insigna pe palarie. Orice ar fi. celalalt . precum §i pe Pen-Jerg. in urmatoarea said. Aveti ni§te sisteme de acest gen in Anglia. Sala-ascensor incetini. Nu ma gteptasem la asemenea onoare. Apoi apasa un buton §i aproape pretutindeni pe birou incepura sa clipeasca ni§te indicatoare. zise Pen-Jerg. chiar §i pentru tine. sa zicem. deschise un panou de la suprafata §i scoase de acolo un mic microfon pe un picior lung. Cei trei oameni ii intoarsera salutul §i ii condusera. telescopic. In cele din urma se opri §i up se deschise cu un suspin. — E§ti onorat. De obicei. cu parul alb. incastrata in parnant cu toate dispozitivele imaginabile. Primul Razboinic. insa to provii din. Primul Scrib se a§eza la birou. Baxter-Liza? — Desigur. In mod normal. Afard gtepta un comitet de receptie: un razboinic garbovit. doi demnitari in robs lunga. avand in vedere numarul de meciuri de fotbal sau rugby care se terminau cu nite razmerite §i mai sangeroase decat razboiul care tocmai luase sfarit. Baxter nu prea §tia care trebuia sa fie reactia sa. cugetarea lui Pen-Jerg rasa sä se presupund sub aparentele de fair-play. cu o cada vasta. de .. nu procedarn aka. $ovinismul laudaros al lui Pen-Jerg it miry un pic pe Baxter.

. Baxter 4i drese glasul §i incepu: — Numele. meu este Richard Baxter. Cu coltul ochiului it zAri. Sunt multe lucruri pe care le cunogtem despre cei din propriul nostru turn.60 ASALTUL TURNULUI altundeva decal Turnurile din Melnon. Povestise §i dejucase ni§te istorii de „acoperire" mult mai complicate decat tot ceea ce ar fi putut socoti necesar printre ace§ti oameni. nu putem daca e§ti demn s-o intalne0 pe regina Mir-Kaga sau sä primqti onoruri. Primul Chirurg iii va ingriji rana. dar pe care nu le cunogtem despre tine. Exersa o profesie unde fusese invatat foarte devreme sa mints cu cel mai natural aer din lume. Baxter-Liza. . ar fi trebuit sä se gtepte la aka ceva. Parea intr-adevar sä mai aiba cateva obstacole de depa§it inainte ca situatia sa sä fie sigma. Baxter-Liza pentru poporul Turnurilor din Melnon. Intre timp. pe Primul Chirurg aranjanduli instrumentele pansamentele pe una dintre canapele. Apoi ti se va servi bautura §i mancare. Vorbe§te.. Baxter consimli. Sunt nascut in Anglia. in caz contrar nu ar fi supravietuit suficient timp pentru a invata acest lucru mai tarziu. in. Iar atata timp cat ramanem in ignoranta. De fapt.

tot atat daca cuvintele ar fi fost din sanscrita medievala. Desigur. raspunse Primul Razboinic. Vinul sau oricare alts bautura aprinde sfingele §i incetine§te vindecarea ranilor. Si aka mai departe. Insa omul parea sa-§i curroasca bine meseria. cand chirurgul ii cerceta rana. Iar apa elimina dezechilibrele interne §i accelereaza cicatrizarea.. Baxter prefera s-o considere drept un elementar bun simt. Wolmans. Ridica o mina pentru a opri acest torent de ospitalitate. Ceru ceva de baut.. yin de Fujol. Si pe urma. Nu-i a§a. — Inca o data. FAra nici o indoialA. Ce dore§ti? Avem apa. aprobd Primul RAzboinic. dar pentru Baxter nu aveau nici o semnificatie. dai dovadd de intelepciunea unui erou. un psihiatru aezat confortabil in cabinetul sau din Londra ar fi catalogat o asemenea atitudine drept paranoia. avea gatul uscat. Vroia sä-§i pAstreze limpezimea gandurilor inainte de a o intalni pe regina Mir-tea. it asigura el. care actiona asupra lui ca o sula de cizmArie. inchisa la loc. Uneori era nevoit sä se intrerupd §i sä stranga din dinti. o freca cu care sau o cosea la loc cu un ac. Dupa terminarea interogatoriului. ceea ce era mai important. §i peste o orA rand fu curatatA. pansatA §i mult mai putin dureroasa.Capitolul VIII Baxter vorbi in microfon timp de aproape o ord. era mai dificil de strecurat un drog sau o otrava in apa pura decat intr-o bautura care ar fi putut sA-i mascheze gustul. Erau cel puffin vreo douazeci de denumiri de bAuturi. Chirurgule? . — Ni§te apa mi-ar prinde foarte bine.

care nu le prea intelegea. A§a este natura femeilor §i a reginelor. a caror privire se deplasa de la apa varsata pe covor la Baxter. — Desigur. Fata scapase platoul din mans §i parea incremenita. Pielea for lucea din cauza unei grasimi sau unui ulei cu miros antiseptic. Erau patru.dezgustabia mascat. Dupa ateva clipe rasuna un bip-bip §i un indicator ro§u clipi de trei ori. cu exceptia unei ma§ti care le acoperea gura §i nasul §i a unor mariu§i pand 1 coate. toate absolut goale. Regina Mir-Kasa era probabil o femeie care §tia ce vroia impund autoritatea. fard nici o ezitare. deoarece sosird in mai putin de cloud minute. Una dinfie ele ducea un platou verde emailat cu o cups mica §i un urcior mare. — Apa to va sosi. la Primul Razboinic §i invers. pentru ni§te subiecte pe. rarnana Un puternic zgomot metalic it fa'cu sa tresara nemi§cat. spuse batranul razboinic. deoarece nu-i place ca ceva Iatea. Baxter se ridica. Era uri cuvant pe care-1 gasise folositor in numeroase dimenda mai mult sau mai putin acordul cu privire la siuni. In afara unui mic smoc de par in cre§tetul capului. lua urciorul §i iii turns o cupd de apa. . i§i mai nota ceva in minte. Baxter le cerceta cu un. erau mai mult dee& goale. se duse catreyurtatoarea de apa §i. Bine sau rau? Plana una alta. Probabil ca servitoarele nu erau prea departe. Poate ca regina Mir-Kasa va don sate vada impiedice curioziaka cum e§ti. de§i toate erau tinere §i bine proportionate. insa ea poate dori de asemenea ca to sa flu imbracat a§a cum se cuvine.62 ASALTUL TURNULUI — intr-adevar. Deschise ni§te ochi mari. precum §i o servitoare pentru imbracarninte. ingroziti. Celelalte trei aveau ni§te saci mari care contineau foarte probabil articole de toaleta §i ve§minte. De fapt. erau complet rase. Primul RAzboinic se apropie de birou §i intinse bratul peste urnanil scribului pentru a apasa pe un buton intr-un ritm complex. zise Baxter. $i am cerut de asemenea sa vind servitoarele pentru baie. era §i §tia imposibil de §tiut acest lucru.

Un cuvant in plus din partea to §i va fi necesar sä fie pedepsite toate cele patru servitoare. ca nici o Petsoand Superioara nu poate lua ceva direct din mainile cuiva din Poporul Inferior.SAXTON BURR 63 Figura Primului Razboinic era la fel de intepenitA. Baxter nu intelegea prea bine. Era evident ca nu putea face nimiCpentru sarmana fata. Baxter se simti obligat sa faca o obiectie.. un om care habar nu are despre intelepciunea de Pace? Trebuie sa §tii. doar din pura — Dar in acest caz n-a§ fi avut parte de apa mea. habar nu am de multe din aspectele Intelepciunilor voastre de Pace §i Rdzboi. Dar. Ar fi trebuit sä-§i cunoasca mai bine personalul. Primul Rdzboinic relua. Voi avea grija sä fie trimisa in Poporul Inferior pentru aceasta. . pe un ton mai serios: — GreFala apartine §i trebuie sa apartind Persoanei Inferioare.PAni sä faca un efort pentru a se calma §i clatind din cap. de ce ar trebui pedepsit cineya? Daca eu sunt cel vinovat de ignoranp. Poporul Inferior trebuie intotdeauna sa pund ceea ce aduce la pamant la picioarele celor din Poporul Superior. Ceea ce erai cat pe ce sä spui este interzis cuiva din Poporul Superior in prezenta unor creaturi din Poporul Inferior. in locul uneia singure care a gre§it. atunci. imi pare foarte rau ca $efa Servitorilor a fost atat de neglijentA. . — Lini§te! tuned in cor cei trei demnitari. Baxter-Liza. ii spuse el sever lui Baxter. dar cu o expresie de furie apropiata de apoplexie.. — Ah. mai mult cu tristete decat cu mane. — Desigur. Daca aceasta ar fi fost bine instnitd §i supusa Intelepciunii de Pace. in acest caz. — Poate ca ar fi mai bine sa fie pur §i simplu trimisa pentru o saptamand in sala Placerii. niciodata nu to-ar fi lasat sa to apropii de platou. 'Inc& a trimis ni§te creaturi atat de mizerabile pentru a-1 servi pe eroul rAzboiului acestei zile. Oare este rational sa ceri de la ea sa §tie care dintre servitoare pot fi demne de incredere pentru a-1 servi pe Baxter-Liza. L-ar fi lasat sa cada la pdmant inainte s-o poti face. dar considera mai sigur sa taca. Primul Scrib dadu din cap.

incremenita. Fata incepu sä tremure violent.deoarece. insa astfel va primi pedeapsa capitals. care era agatata de ea. Baxter riclica din umeri. Acum spasmele servitoarei se asemAnau cu cele ale unei rime tAiate in cloud. s-ar reduce autoritatea intelepciunii de Pace. Primul RAzboinic ii smulse masca. Atunci ochii i se dadura peste cap §i ea cAzu in fata. i§i etrecura cizma sub abdomenul fetei §i o intoarse pe . fata ingenunche §i lass capul in jos. 0 ridick apoi o indrepta spre sol. Cand arbatul se ridica §i desprinse bagheta de ceafa. in aceea§i clips gura fetei se deschise larg de tot §i in sala se repercuta cel mai infrico§ator strigat pe care Baxter it auzise vreodata ie§ind dintr-un gatlej umau. Primul Razboinic se dadu inapoi3 apoi. Inca agitatA de convulsii. Strigatul continua pana cand nu mai avu aer in plamani. — intelepciunea de Pace nu spune nimic despre apa ta. nici nu se gandise macar sä-1 vada la o fiinta umana. Primul RAzboinic apasa pe ceafa sa cu extremitatea verde a micii baghete. Nu era in stare sä-§i imagineze gradul de durere care putea provoca un asemenea strigAt. Aceste cerinte pareau sä pund capat discutiei. pentru murdarirea covorului. un lucru pe care Baxter nu-1 vazuse niciodatd. in caz contrar.64 ASALTUL TURNULUI Expresia fetei Primului Razboinic part' sa se imparts intre ras §i dezaprobare. cu un aer extern de dezgustat. de parca articulatiile sale ar fi necesitat o ungere. zicanduii ca ar face mai bine sä se resemileze §i sa renunte sä caute logicd sau ceva asemanator cu bunul simt in intelepciunile de Rilzboi §i de Pace ale acestor oameni. Primul Razboinic tinea bagheta in acela§i loc. §i aceasta famase izolata. Daca 1-ar fi lasat sä cads. . tinand-o cu precautie de o extremitate de argint. Celelalte trei se indepArtara de ea. de parca ar fi suferit de un frig nemaipomenit. Lent. apoi duse mina la propria centura §i desprinse bagheta alba. fata incetase in sfar§it sä se mai mi§te. Nici macar nu incerca. Primul -Razboinic se apropie de servitoarea vinovata. ea n-ar fi fost decal u§or pedepsita.

din urechi.. Nu indrAznea sä spuna altceva. Baxter se supuse. §i expresia de dezgust a Primului RAzboinic se intensified. ineficientd. Simti murdaria . Primul RIzboinic contempla cu amAraciune sangele care pata covorul verde imaculat §i bombAni: — Mi-am pierdut intr-un mod jalnic indemanarea. Apa se ridica in jurul lui. Dar acum mi-e ru§ine.SAXTON BURR 65 spate. apoi spre cada. din care se scurgea sfingele. Gandul de a fi nevoit intr-o zi s-o aplice it facea §i mai bolnay. Ea cazu. din vagin. Ridicand arAtA catre Baxter. la tample. Cea a lui Baxter de asemenea. Ochii fetei erau douA baltoace ro§ii. era interzisa comunicarea ()raid cu Poporul Inferior. §iroind din toate orificiile . la incheieturile mainilor. Atunci puteam face sä suporte o servitoare vinovatA timp de un sfert de ors. Alta ii facu semn sä-§i scoatA centironul. Primul RAzboinic. apoi gesticulaun moment. Acesta ie§ea in relief pe paloarea pielii sale. Va trebui sa cer sä mi se incredinteze cateva dintre urmatoarele administrari de pedepse capitale pentru a-mi recapata forma. insa fetele intelegeau probabil aceste semne. pe sani §i pe burta. zise Baxter. fart ca vocea dezvaluie foarte limpede parerea. illicit in cada de marmura §i se geza. Inca acum cativa ani. deoarece aratara la randul for spre Baxter. Una dintre ele se duse sa rAsuceasca robinetele aurite.. Baxter-Liza. In aparenta. fart ca aceasta sä-§i piarda cuno§tinta. din nas. de parch toate oasele i s-ar fi transformat in gelatina. u§or parfumata §i la temperatura ideals. Nu se mai punea problema sä ceard ceva de mancare. Baxter-Liza? Va trebui sa inveti toate gradele de pedeapsa ale Poporului Inferior. — Desigur. „Administrarea" pe care tocmai o vazuse ii facea silt. se intoarse din nou la birou §i apasa pe buton urmand un alt ritm. dou'azeci de minute. la glezne. nu m-a§ fi facut vinovat de o administrare a pedepsei capitale atat de. daca trebuie sä to ridici la un rang atat de malt cum cred eu. N-o putea face. din gurd. fart a observa maxilarele incle§tate ale lui Baxter. Apoi se intoarse spre celelalte trei servitoare. Poate ca vei dori sa ma ajuti.

Cei trei demnitari facura un salt §i se privird intre ei cu o surprindere amestecata cu fricA. sapunurile.66 ASALTUL TURNULUI §i sudoarea de dimineata parasindu-i corpul. Primul Razboinic suspind §i ii raspunse: — Ti-am spus ca Maretia Sa este. In Anglia consideram extrem de imprudent sa lasam o regind sä a§tepte dupd u§a! . Vocea sa puternica paru sä le readucd celor trei barbati un pic din curajul §i demnitatea lor. vine tncoace.. lasand sa cada periile. — Regina Mir-Kasa! — Ce! Regina Mir-Kasa? A murit.. Baxter Malta capul. — Sunt al dracului mai bine pregatit decat voi! reteznaxter.. Ce se mai intampla? Primul Chirurg fu cel dintai care-§i recapata darul vorbirii. DeodatA easund un gong §i accentele sale sonore se repercutard intre peretii salii. iar mu§chii destinzandu-se. — Da. Aceasta contravine tuturor normelor. Acest gong o anunta. flacoanele cu ulei pe care le scosesera din saci. inca nu e§ti pregatit aka cum se cuvine. $i vä sfatuiesc ca cineva sä se clued prompt sa-i deschidd. este incoronarea sa sou ce? intreba Baxter cu nerabdare. Cu greu reu§i sä nu atipeascd. impartit intre manic §i amuzament la vederea acestor trei lungani sadici.o femeie autoritard. Servitoarele sarird §i mai sus. — Ce este. — Ei §i? — Vine incoace. repetA Primul Scrib. care nu permite nimanui sa se opund vointei sale. Putem.. complet debusolati de nerespectarea traditiei de care regina Mir-Kasa. Unul dintre flacoane se sparse de marginea cazii §i imediat se raspandi un miros ametitor.

Culoarea era §i mai uluitoare. deoarece aceasta se opri nemi§catd in prag. pentru a-i fulgera cu privirea pe cei trei demnitari speriati. Baxter avu tot timpul s-o urmareasca pe regina. §i patru razboinici imbracati in acela§i gri argintiu intrard in said §i iii inconjurard suverana. pe care straluceau cloud pete ro§ii.5i inaltime cu Baxter. Un gest autoritar al unei lungi main regale. Picioarele sale fine erau incaltate in sandale violete. carnoase. iar prin urzeala tesaturii subtiri strabateau cateva fire ro§ii §i violete. Mir-Kasa era imbracata in gri argintiu. In locul invariabilului verde monoton.Capitolul IX A face sä gtepte o regina era in aparenta la fel de neindicat in Melnon. care infra intr-o tars cucerita in fruntea unei armate. Ochii sai marl. Cel putin aceasta fu impresia pe care o avu Baxter. erau stranse in sernn de dispret. ca §i in Anglia. • Aceasta intra semeata. Nici corpul sau nu-i dezvaluia varsta. Avea o fata bronzata. care nu se datorau deloa artei machiajului. adunati in spatele biroului. cu toate ca urmele grizonate din parul sau dadeau la iveala faptul ca regina' trecu se cu mult de patruzeci de ani. Baxter avu impresia ca foarte putin lipsea ca ea sa-i faca sa intre in actiune pe cei patru razboinici ai . Acest lucru se vedea cu uprinta. vazand expresia de pe fata reginei Mir-Kasa cand up se dadu la o parte. deoarece purta o tunics mulata §i o jupd lungs §i larga. trufa§a §i impunatoare. intunecati. Aceasta avea aerul unui general invingator. aproape transparenta. iar buzele sale ro§ii. fard nici un rid. scanteiau la fel de stralucitor ca pietrele pretioase ale diademei care-i prindea grAmada de par negru. Era aproape de aceea.

§i veni randul razboinicilor. care se asernana cu nebunia. toti patru i§i scoasera din teaca sabiile lungi. cu bratele incrucipte. Maretia Ta. Baxter se intreba daca avea intr-adevar interesul sä ci5tige prietenia acestei regine. mai cu seams a puterii de a inspira groaza. Regina i§i cobori privirea asupra fetei „administrate".. nu mai am nevoie de voi.($ ASALTUL TURNULUI Pared citindu-i &duffle.... — Care-i cauza intarzierii? 0 simpla problema de administrare? — Da. In ochii lui Mir-Kasa era o expresie care-1 nelini§ti. Zambi ironic... insa cei trei barb* se cutremurara. Primul Scrib se clatind §i ar fi cazut. Ea. — Dar. U§a se inchise cu un zgomot u§or. Un semn cu mana. Baxter observa ca cele trei servitoare pareau mai putin infrico§ate decat reprezentantii Poporului Superior. daca era cu putinta. incat Primul Chirurg i§i uita trusa. daca nu se agata de birou. chiar daca banuia foarte tare ce era in mintea . — ExistA un timp §i un loc pentru toate. In cele din urma Mir-Kasa se plictisi sa-§i faca subordonatii sa tremure. Ea ra'cu un nou gest. Ie§ird atat de repede pe u§ä. dupa cum spun insA§i Intelepciunea de Razboi. daca du§mAnia ei nu-i putea aduce nimic altceva decat moartea. Baxter era incordat §i simtea o excitare care nu era in intregime erotica. §i cei patru razboinici i§i bAgara sabiile in teaca. lasandu-i singuri pe Baxter §i regina Turnului $arpelui. cu o scrapire de otel. Plecati cu totii. minunatul meu servitor. se retrasera §i se aliniara langa perete. Pe de alt1 parte. Un al treilea gest it reduse la tacere pe Primul Razboinic. Administrarile pot fi aplicate in altA parte decat aici §i in alte momente. Atunci cele trei personaje oficiale parura §i mai nervoase. Primul Chirurg fu cel care adunase destul curaj pentru a ridica glasul. inclinare a capului. — Nu! Mir-Kasa nu-1 ridicase pe al sau. Era placerea fa'ra pic de ru§ine a puterii. §i cele trei servitoare ii urmard.

Din fericire. Ei bine. in plus. Planurile pe care §i le facea pentru a petrece timpul decat desfrari simpreuna nu mai lasau nici un dubiu. Mi s-a-spus ca provii dintr-o tars care s-ar afla Dineolo. mi se pare? Intr-adevar. insa regina ii impuse tacere printr-un gest. Insa la fel de adevarat este ca majoritatea rAzboinicilor care se supun $arpelui vad minunatii in tot ceea ce nu tine de intelepciunea de Razboi. §i o voce grava melodioasa. ramanand gezat in apa care-1 acoperea pe jumatate. insa pot. nici sa terorizeze.. Regina izbucni in ras. Pentru moment acest post este ocupat de catre un necioplit. se gandi Baxter. Este adevarat? — Este adevarat.. — Fara ceremonii. gutural. Si. SArrnani imbecili! Oare poporul tau are asemenea idei? Englezii. — Fara ceremonii cu mine aici. Maretia Ta. sa se afle singer cu aceasta femeie era asemanator cu a se afla in compania unui tigru domesticit. parea mult mai naturals... — Baxter-Liza.. a§ urea sa te am Fang mine in calitate de Intendent al Reginei. daca putea. cu un aer care nu putea fi calificat ' at. FArA Intelepciune de RAzboi? Dar cum vä luptati atunci? Baxter incerca sa-i explice. noul meu razboinic de prim rang! Mir-Kasa te accepta! Baxter nu prea §tia daca trebuia sa se ridice gol-pu§ca din cadd.SAXTON BURR 69 reginei. Ea ii zambi. chiar §i eu nu sunt libera. Acesta este un post care trebuie sa-i revind unui rAzboinic de prim rang ce poseda. Avea un ras frumos. anumite. pe . regina fcu ochii mari. hm?. avem §i not asemenea persoane. — Baxter-Liza.. dar infometat. insa nu avem o astfel de Intelepciune de RAzboi ca a ta. Acum nu mai incerca sä impresioneze. Da. Inca. Scuip pe protocol on de cate on scuipa pe oamenii ceremonio§i. — Rapoartele care mi-au fost facute ga indica. Totu§i. Si fara asta ne vine destul de greu sä luptAm. iti spun. Se descurca inchinandu-se cu respect. Baxter-Liza...

Baxter zambi la randul sau.. Ah. — Apoi. Vreau sate simt ud lipit de mine. Tu vei putea trece la alte fapte §i vei putea atinge ni§te culmi pe care nici un barbat din Melnon nu le-a atins vreodata. de parca s-ar fi temut sä nu fie auzita. §i Baxter ii vazu sanii ridicandu-se and ea inspira profund. Prin urmare. ea se cutremura. am putea trece la alte lucruri. cred ca ai putea foarte bine sä-1 itilocuie§ti. 0 femeie.. cu narile palpitand. Nu. Cuvintele lui Mir-Kasa erau echivoce. Si •apoi. Si de la inceput n-a fost mare lucru de capul sau. insa ma enerveaza. Inc& Baxter crezu ca acesta urma sa-i cuprinda tot capul. vad ca-1 cuno§ti. lasanduli privirea sa dezvaluie restul gandului.. care era foarte frumoasa.. El ar fi fost o unealta noua de care ea s-ar putea folosi pentru a matura totul §i a scapa de du§mani. i§i mu§ca buza inferioard. nu te §terge. Ca cum acest surds ar fi fost un afrodisiac. nu o regina. Visa lanputerea absoluta. precum fata de traditiile sufocante ale Turnurilor din Melnon. daca ai ni§te. Lui Baxter nu-i dar cand trebuia sä aleaga intre a incaleca tigrul §i suradea a se lasa sfa§iat. $i vreau sa vad cum te comporti cu o femeie.. Apoi ea i§i smulse diadema §i o arunca pe covor. Ea se intrerupse §i ramase atat de mutt timp nehotaratd.. Baxter. — Ie§i din apa asta! ii ordona ea aproape manioasa.. Zambetul lui Mir-Kasa se largi intr-atat. Dadu din cap.. . cu Baxter ca print-consort. dreapta §i supla. De ce un strain pentru o astfel de pozitie? De ce nu? Nu va avea nici un fel de loialitate fats de Intelepciunea de Razboi sau de Pace sau fats de sistemul Poporului Superior §i Inferior. Deoarece. Incepe piarda celelalte calitati. incat Baxter indrAzni sa intrebe: — $i apoi? Regina coborl vocea.70 ASALTUL TURNULUI nume Nris-Pol. asemanatoare cu cea a unei fete tinere. Parul lung §i negru cazu in cascade peste spinarea sa. insa pentru urechile experte ale lui Baxter tonul nu era. calitati intre urechi la fel cu cele dintre picioare.

aceasta era sigur. sä-1 mistuie. Poate cä pkul ii trada varsta lui Mir-Kasa. Asta vroia.. Cauta de asemenea o metoda de o dezbrAca. Se indoia de aceasta §i credea mai degraba ca Maretia Sa Mir-Kasa. " nfineau idea activitate. ca o fixatie. avu impresia ingrijoratoare aceasta femeie urma sä-1 inghita. 0 dorea la fel de goala ca el. Judecand dupa pofta pe care o vedea in ochii ei mari. expresia fetei sale ar fi fost suficienta. deoarece simtea cum apare in el o furie clocotitd. E clar? Daca vorbele lui Mir-Kara n-ar fi fost dare. ci o femeie.. Ie§i din cads §i inainta gol-puca. pentru tine o regina. Daca . nici fermoare. Va trebui sa le smulga sfaiindu-le? Apoi ii veni un alt gand. sa-1 sfa§ie. Ea se arunca in bratele lui Baxter §i iii lipi buzele de gura umedA §i fierbinte. dar cu siguranta nu altA parte a corpului sau. cu gura deschisd. viitorul ex-Intendent ar fi putut fi un eunuc. Facuse dragoste in ni§te circumstante §i mai putin agreabile. iar pielea gatului era intinsa §i neteda. Apoi reginei alunecand pe corpul s'au. Privirea sa cazu asupra cadavrului servitoarei. Ele Intre timp mainile lui Baxter nu rar mangaiau. Pentru o clips Baxter. frAmantau. Ve§mintele reginei nu pareau sa aibd-nici nasturi. Chiar numai acest sarut fu pentru el un poem erotic aproape innebunitor. Sanii tari se tuguiau sub tesatura tunicii. Un gand traversa mintea lui Baxter: aceasta virilitate n-avea sa reziste prea mult timp ridicatg cu asemenea tratament. nu voi fi. $i atunci avea sa ramana cu buza umflata! Si bineinteles nu Intendent at Reginei. Aceastd viziune era cat pe ce sä-1 lase fed erectie. era cuprinsa de o poft'a cumplita. §iroind pe covor §i lasand in urma sa o dara umeda. Daca Mir-Kasa vroia sa faca dragoste langa aceasta sinistra amintire despre vista din turnuri.SAXTON BURR 71 de acum inainte §i pe parcursul tuturor acelor momente cand vom fi singuri. Baxter fu cuprins de o indoiala. ciupeau corpul carnos prin ve§minte. §i cu ni§te fernei cu mult mai putin atragatoare. Ara subtilitAti inutile. Baxter se resemnase cand ea veni catre el cu ochii semi-inchi§i. regina Turnului $arpelui. Ii cuprinsera virilitatea ridicatA §i se pusera pe munca cu o intensitate cumplitd. nici copci.

Degetele abile ale lui Baxter descoperird blanita deja umeda. nu exista alt cuvant. Baxter n-ar fi gasit altul. Sfinii eliberati tamird tremurand. Nimic. cu scobitura unui buric foarte micut. precum iarbd dupd roua. atat de experte ii erau dezmierdarile. Mir-Kasa i§i lash capul pe spate §i scoase\im puternic suspin de extaz. . indoi genunchii §i i§i apleca gura spre. se aventurara acolo. un geamat. cu toata forta. • Acum gemea ca o mica fiard ranita. apoi §i mai sus. Trase de centura elastics a jupei §i aparu incet un abdomen uluitor de plat. Pasiunea aproape ca o uratea. Farea ca aerul se spulberase din corpul sau. insa ar fi trebuit cu mult mai mult pentru a raci ardoarea lui-Baxter. Tunica se rupse aproape pe toata lungimea sa §i aluneca de pe umerii reginei. nu va putea deloc sa-i dea ceea ce ea dorea atat de evident. Mir-Kasa i§i dezveli dintii. Erau admirabili. Nu purta absolut riimic pe dedesubt. impreund cu toate pUterile. In genunchi. poate Cu exceptia unei lovituri de maciucii in cap. nu regina.72 ASALTUL TURNULUI n-o dezbraca repede. explorara. a blanitei negre. Un nou sarut nesatios. Inc& acesta fu cat pe ce s-o lase sä cads.dar nu suficient pentru a rezista mu§chilor lui Baxter. §i ea aluneca. Stofa era trainica. Lud sanii intre maim §i simti mameloanele incordandu-se sub mangaierile sale. Se rostogoli §i se rasuci pe covor. Femeia. cu parul desficut in jurul fetei sale transfigurate de pasiune. §i degetele sale se incle§taseed din nou de Baxter. Duse mainile spre rascroiala gatului tunicii §i le incle§ta de ea. Degetele sale se stransera mai tare pe tesatura §i trase in jos. insa i§i stranse la time bratele. iii strecura mainile sub jupa. buzele oferite. Acesta i§i inabu§i. nu 1-ar fi putut smulge de Yang aceasta femeie care se rasucea in fata sa pe covor. chiar daca ar fi fost calm. i§i mu§ca buza pentru a se controla. Apoi veni randul §oldurilor curbate. urca de-a lungul coapselor goale. Se abanciona lipitA de Baxter atat de nea§teptat. Si era departe dea fi. Citi atunci in ochii lui Mir-Kasa un consimtamant indiscutabil. la fel de umeda dupd .

ridicandu-se in timp ce el statea in genunchi in fata sa. unde mai ramasese ratiune.. nu mai asculta decal de ordinele salbatice ale corpului sau. RAmasera astfel o buns bucatA de timp. nu lass sa-i scape nici un sunet in timp. Nu era deloc mai con§tient nici de povara reginei culcate peste el. care rasa acum membrul fle§cait sa alunece din interiorul ei. sa continue. aproape dement. Precum §i spasmul. Corpul i se incovoie. culcanclii-se peste el. complet epuizat fizic §i mental. i§i impinse mai sus bazinul §i se revarsa in intregime in ea. In rest. intr-atat de.SAXTON BURR 73 cum o sinnise. . Mir-Kasa atinse prima scoptil for comun. $i acolo. dupd un timp. sa incerce s-o satisfaca pans la capdt. toate celulele ii vor urma sperma. cu ochii inchi§i. cu brutalitate.. Nu facu nici un gest. in aceasta pozitie. intepenindu-se §i dezumflandu-se sub regina Mir-Kasa. Baxter o penetra pe regina Turnului $erpilor. a coapselor lungi. bratele salk se incolacirA in jurul lui Baxter ca ni§te tentacule. Apoi viziunea dispku. nemi§cata. Baxter smulse jupa cu un gest nervos. Cand o penetra. mu§chii sai pelvieni incepura sa se contorsioneze §i sä se contracteze cu o cadenta experts ca §i mainile sale. cu picioarele desfa'cute. ce membrtil incredibil de incordat §i umflat patrunse in ea. cu gura deschist. gafaind. Baxter nu-§i putu reprinia strigatul. ii spunea ca trebuie sa se mai stapaneasca. scuturat de spasme violente. de-abia con§tient de durerea din umArul sau rant. la fel de goala ca el.. Deodata ochii i se dadura peste cap. 0 mica parte din mintea sa. Si aceste ordine furs indeplinite. scaldati in propria sudoare. §i ii facu sa cadd pe spate. Baxter i§i arcui spinarea.. De aceasta data. suprauman era efortul de a se stapani §i a nu se abandona imediat. I se paru 61 tot s'ingele. Iii ridica bratele §i se agatd'cle umerii lui. Mir-Kasa se ridica imediat §i se a§eza in fata lui. nici o mi§care. I§i bags §i mai adanc membrul in ea. Baxter se intinse pe covor. Pentru o clips avu viziunea grotesca a corpului sau deshidratat.

Ea se rasa' sä alunece de pe corpul lui Baxter §i se rostogoli pe spate. Calitatile tale sunt. este o capodopera de care poti fi mandru.. cu exceptia repetarii acestei performante? Ea rase. Pe cuvant. toate pe care le vom putea nascoci impreund. Ei. to dovedeai. o vei repeta. Inca garaind...74 ASALTUL TURNULUI Cu pretul unei lupte eroice a spiritului Impotriva materiei. intr-adevar. — Nu rade. Era o Intrebare care pArea sa ceara acela§i raspuns pe care Baxter 1-ar fi dat nestanjenit: — Da. iar fata sa obositA fu huninatA de un zambet. .. Era capabil sä gaseasca calificativele corespunzatoare.. .. N4te gropite mici brAzdard obrajii reginei. Si nici nu va avea ocazia s-o &ca. — Mir-Kasa. mai mult decati suficiente. Baxter. Ceea ce ai intre picioare. daca puteai sa-ti demonstrezi calitatile in timp ce erai obosit.sunt calitatile mele. Cel putin primul care pronunta ni§te cuvinte coerente. Intinse o mans §i mangaie cu bland* . Daca.capodotiera" §i... bine. pans la saturare. — Si ce va trebui sd. In aceasta pozitie §i in multe altele. in cele mai bone momente ale sale Nirs-Pol nu ti-ar fi ajuns nici 'Dana la glezna. sunt... cu un nou zambet. dar ale tale. — Era o incercare. cu sanii sai frumo§i tremurand.. — Calitatile tale.. zise cu o voce mai sigura: — Te Intrebi oare de ce to-am. dorit imediat? Dupd razboi a§a ranit cum erai.. o data §i de mai multe ori. Cu varful degetelor ea ii mangaie buzele... Sper ca ai de asemenea ni§te calitati §i in cap. Ce minunatii n-a§ fi in stare sä savar§esc in plind forma? termind pentru ea Baxter. Baxter fu primul care-§i reveni. habar nu am care.. pe un ton putin ironic.. fac in acest post. Maine vei deveni Intendentul Reginei Turnului $arpelui.. — Ah. dar nu avea nevoie de aceasta.

insa de aceasta data regina i§i recapatA imediat seriozitatea. El va fi cel mai periculos §i va da de asemenea rezultate remarcabile. — Voi face tot ce pot. Dar sper ca nimeni nu va banui ceea ce este cel mai important lucru. cum ar putea fi altfel? Din nou o scurtA aparitie a gropitelor. — Ceea ce ti-am spus reprezinta o mare parte din ceea ce vei avea de facut. Aceasta este ceea ce toata lumea va §ti ca faci. §i n-am avut deloc parte de ea in ultimul timp. promise Baxter §i adauga cu un" zambet: Cu o asemenea inspiratoare. insa nu cea mai importanta. Ador varietatea. .SAXTON BURR 75 $i sper ca acest cap va conduce restul.

sa bodoganeasca §i sa raspandeasca zvonuri insidioase.§i din patul reginei pentru ca.una dintre indatoririle intendentului era satisfacerea pasiunilor Maretiei Sale. Cu altele. precum Mir-Kasa §i mama sa Ben-Kasa. Uzantele §i bunele manierie o obligau sa-§i mascheze u§or motivele. Baxter incepu sa-§i dea seama despre modul in care se desfaprau lucrurile in Turnurile din Melnon. Baxter-Liza facea mai bine dragoste. In numele legii. Cu toate acestea. Sa vezi un om aparut Siteralmente de nicaieri ridicat nu numai la rangul de erou. fie a legea o stipula sau nu. traditiei §i bunului-simt. predecesorul sau. $i mai rau decat toate era s-o vezi pe regind explicand de ce era numit acest nou-vent nou erou. Prin urmare. era §i mai rat'. Cu unele regine aceasta era o bagateld. deoarece . aceasta era o misiune pretentioask care-i epuiza pe majoritatea intendentilor. preferintele reginei aveau intaietate.Capitolul X Primul rezultat al numirii lui Baxter in postul de Intendent al Reginei fu ca Nris-Pol. intendenta era la discretia totals a reginei. se transforms dintr-un simplU sceptic zeflemitor intr-un du§man activ §i confirmat. Once Consiliu al Intelepciunii care ar fi neglijat acest fapt s-ar fi dovedit extrem de lipsit de virtutea al carei nume it purta. Bunul simt era fard indoiala considerentul principal. . Sä faci parte din Consiliul Intelepciunii §i s-o vezi pe regina inlaturandu-te era deja destul de iritant. Nris-Pol era inlaturat din intendenta . §i dispozitia sa deveni la fel de morocanoasa ca cea a unui urs infometat. nu putea face nimic decal sa bomban'e. Nris-Pol era un barbat mandru. insa nimeni nu se putea in§ela. Incetul cu incetul. Baxter nu putea deloc sa-i poarte pica pentru aceasta. ci §i in propriul tau post.

Datorita intelepciunii de Razboi. Daca vreodata cei din Poporul Inferior §i-ar inchipui ca noi ii respecram sau ne temem de ei. Iar Turnul Leopardului se deosebea §i mai mutt de celelalte. Actuala generatie a Poporului Inferior nu este bund de nimic. ar putea sa . Cel putin pentru moment. Ceea ce urma sa se petreaca „cu timpul" se referea evident la proiectele secrete ale lui Mir-Kasa. Poporul Superior nu are decat sabiile §i baghetele sale de administrare a pedepsei. Acolo jos. da. rivaliatile sale. cu oricine §i oricum. . — Cei din Poporul Inferior se reproduc ca ni§te animale. Poporul Inferior este cu mult mai numeros decat cel Superior. Baxter se aventura sa intrebe: — E§ti fbarte sigura. Regina it privi de pared fata sa s-ar fi acoperit brusc de pete galbene §i verzi. de cel putin cinci on mai multi. — De ce toga lumea sare in sus §i urla de groaza sau de furie and cineva vorbe§te despre ajutorul care ar putea fi dat Poporului Inferior? — Este absolut normal! in toate turnurile..SAXTON BURR 77 Cel putin. la nivelele inferioare.Fii atent.. cu timpul vom vedea. Baxter Inca nu descoperise care erau aceste deosebiri §i nu credea ca-§i putea permite s-o intrebe pe Mir-Kasa. prea vorbe§ti ca Bryg-Noz.. ca e din vin. ajutorul oamenilor din Poporul Inferior cu siguranta nu-§i gasea locul. printre schimbarile in ordinea lucrurilor din Melnon pe care be putea gandi regina. $i era evident ca. El repeta intruna ca Poporul Inferior este mizerabil pentru ca noi it obligarn sa traiasca in conditii mizerabile §i multe alte prostii de genul acesta. Fiecare turn i§i avea conducdtorii regulile sale. cu exceptia celui at Leopardului. in Turnul $arpelui. Dar cu timpul. Dar in ceea ce prive§te problemele Poporului Inferior §i Poporului Superior din Turnul $arpelui ea se dovedea foarte elocventa. se imperecheaza la grarnada.a lor? . $i nu exists decat aproxirriativ o bagheta la zece oameni.

Dar nu conteaza. Mir-Kasa inspird zgomotos pe nas si spuse cu-dispret: — Din nou sp-ui ni§te prostii.mobild. — Oare intretinerea Intregului Popor Inferior nu necesita cheltuieli ingrozitoare? Mi se pare ca trebuie existe metode mai putin costisitoare pentru a face sä se execute putinele munci . n-aveti nevoie de el. Insa noi avem. Daca faci ceea ce vreau. daca ar fi sa-ti dau crezare. insa devenea din ce in ce mai dificil sä-1 urmeze. Numai pastreaza-ti &duffle pentru tine. Baxter nu reu§i sä. cet putin partial. §i oamenii ar uita in curand ca aici s-a inaltat Melnonul. Turnurile din Melnon s-ar prabu§i in praful §i maracini§urile Pamantului Necultivat. eforturile sale de a discuta logic . Era un sfat pe care Baxter §i-1 dadea adeseori de la sosirea sa in aceasta dimensiune. Daca n-am avea de chinuit comandat Poporul Inferior. Nu era sigur ca ar exista in unul din cele . — intr-adevar. Ei bine. Baxter? Uneori imi pun intrebari. Poge ca am vrea ne imbracarn cu totii diferit. N-am putea supravietui mult timp in acest mod. Chiar le-ar putea veni ideea sa ocupe nivelele superioare pentru a ne ataca. Bineinteles. Baxter incepea sa creada ca prabu§irea §i uitarea erau tot ceea ce merita Melnonul. iar Intelepciunea de Pace ne reduce necesitatile.51 lucru cu noi. §i nu aveti Popor Inferior in Anglia. sau incercarn sa avem mai multa. — Da. Si in ucidem pe toti inainte ca ei sa faca acest caz am fi obligati acela. nu-mi pasa de ceea ce crezi. sau sa avem o masa mai copioasa decat vecinii no§tri. ne serveasca? Si ce poate ca§tiga la noi o persoan.78 ASALTUL TURNULUI se intrebe de ce traiesc in asemenea conditii. fura in van. — inteleg.a in afara dreptului de a avea mai multi servitori din Poporul Inferior? inlelepciunea de -Razboi. am risca sa dam razboaie mai importante. Se hotari sa schimbe conversatia. Ce vom deveni fax% Poporul Inferior care sa. reduce pretul razboaielor noastre. Fara Poporul Inferior.reziste tentatiei de a face observatia Ca in Anglia se traia foarte bine astfel.pe care par sä le indeplineasca.

§i intrigi meschine. . Baxter aproba incet. — Ar fi contrar onoarei. mArturisire lui Mir-Kasa. Prin urmare. — Poate ca intr-o zi te voi face sa-ti schimbi parerea. Efectud totu§i o reforms. in loc sa se ocupe personal de aceasta. deoarece nu poate fi folosita impotriva unui barbat sau unei femei care vrea sa lupte sau sa fuga. — 1VIa indoiesc. ai? De aceea i te impotrive§ti? Simtind ca Mir-Kasa i§i bate joc de el. 79 §apte turnuri ceva care merita osteneala de a fi luat cu sine. Ea zambi.§i vei fi foarte surprins sa lii una in mana. Ai ni§te idei fixe despre bine sau rau. uneori. de politics. Aceasta nu-i o arms de razboinic. numind un maistru de prim rang pentru „administrarea" celor vinovati din Poporul Inferior. Baxter n-avea mare lucru de facut. ii tinu un lung discurs despre onoarea de razboinic a§a cum era aceasta inteleasa in Anglia. Prea fixe. — A§a crezi. invatat sau chiar cercetat. Indatoririle sale de intendent erau neinsemnate. de mese lipsite de gust (nouAzeci de varietati de produse sintetice) §i de incercari neputincioase de a se distinge prin imbracaminte. ni§te mai§tri profesioni§ti dadeau toate ordinele necesare pentru ca total sä mearga bine. insa cred ca intr-o buns zi bagheta te va face sa le dai uitar . Trebuia sä-§i marturiseasca faptul ca nu era suficient de insensibil pentru a-i privi pe oameni rasucindu-se §i urland sub fata o asemenea zvacnirile baghetei. atata time cat era Regal sä porti o alts culoare decat cea a propriului turn. dupa cum cerea traditia.SAXTON BURR . Era un miracol ca toti locuitorii celor §apte turnuri nu murisera demult de plictiseald. Cu exceptia amorului cu regina. Viata acestor oameni pArea a fi un §ir monoton de razboaie. demnitatii §i gloriei mele sa folosesc bagheta. Nu poate fi nimic altceva. Nu-i deck un instrument de pedepsire ( era sä zica de torturd) §i de executie a Criminalilor. Dar nu putea. bineinteles. — Nu ma mira.

insa fu redus la tacere de injuraturile furioase ale Primului RAzboinic. Primul Maistru. toate celelalte necesitati. Primul Chirurg. insa trebuia sa recunoasca faptul ca se foloseau foarte bine de ea. precum §i din §ase femei care reprezentau restul Poporului Superior. Baxter presupuse ca erau probabil alese dupd numArul barbiilor for §i dupa numarul de cuvint6-pe care le puteau pronunta pentru a nu spune nimic. pupa ceea ce Baxter auzise povestindu-se o datA ce pit eau irizonierii. Acestea erau alese in fiecare an. pareau sa fie §i cei mai rezonabili. in public) §i sa fie apoi exilat pentru totdeauna in Poporul Inferior. Fusese condamnat sa fie despuiat public de armura §i armele sale. Seara nu se putu abtine sa nu vorbeasca despre aceasta cu regina. Avand destul timp liber. Timp de cateva zile Baxter se intreba ce dorise sa spund §i apoi uitlaproape cu desavar§ire aceasta intamplaie. reu§i sa exploreze turnul. Aveau loc de asemenea reuniuni ale Consiliului intelepciunii. Primul Muncitor. il interesau mai ales salile de lucru. pornind de la elementele de bail care proveneau Dtimnezeu §tie de unde. Acesta era acuzat ca incercase sa treaca in spatele adversarului in timpul rAzboiului din ajun. Nefericitul incerca sa se apere. nici extrem de severa. clasa inferioard a Poporului Superior.80 ASALTUL TURNULUI Ii adresa un nou zambet enigmatic §i ii luA mainile pentru a le lipi de sanii sai.Primul Razboinic. cel putin nivelele rezervate Poporului Superior. nu era o pedeapsa neobi§nuitA. Primul Scrib. sa indure zece minute. unde ni§te ma§inarii complexe produceau toata alimentatia. avura de judecat un razboinic pentru incalcarea intelepciunii de Itizboi. Pe parcursul celei' de-a doua reuniuni. Baxter nu credea ca actualii locuitori ai turnurilor erau capabili sa fi creat aceasta tehnologie avansata. — Oare este intr-adevar intelept de a trimite atatia razboinici §i oameni capabili din Poporul Superior in randurile Poporului . Acesta era alcatuit din cinci marl demnitari ai iurnului . Muncitorii. toatA imbracAmintea. de administrare medie (de asemenea. Dupd ce le vazuse §i le auzise.

se scufunda §i mai jos decat Poporul Inferior. intr-o zi sau alta ei s-ar putea uni. la turnul sau. Si in aceea§i noapte afla in sfar§sit detaliile planurilor lui Mir-Kasa cu privire la Melnon. Mi se pare ca exists un risc. Intr-o sears. Mir-Kasa parea mai degraba sa tins un discuss la o adunare publics decat sa exprime ceea ce credea cu adevarat. Coborarea printre oamenii Poporului Inferior le distruge spiritul §i capacitAtile. §i-ar putea gasi o capatenie §i or sä ridice Poporul Inferior la revolta care vä sperie atat de mult pe toti. la Poporul Superior §i Inferior. Pentru urechea experts a lui Baxter aceste cuvinte nu panira totu§i atat de infailibile. . Nu se putu abtine sä nu-§i pund intrebari §i sä intre la Acestea se confirmara. Mir-Kasa izbucni intr-un hohot de ras aspru: —Nuintelegi constructia mintii Poporului Superior.SAXTON BURR 81 Inferior? La urma urmei. ace§tia nu-§i pierd capacitAtile daca sunt exil0i. Mir-Kasa in persoana it conduse pe Baxter care nivelele inferioare. Nu mai sunt decat ni§te umbre ale lor. Baxter. dupd opt zile.

Mir-Kasa avea sa-i ceara mai mult decat era in stare sa dea. Stia cat de in§elatoare putea fi aceasta aparentd. Imbraca-te §i adu-mi rochia neagra. acesta avea sa fie inceputul sfar§itului. Cu siguranta. Acesta ar fi fost. Intr-o bund zi.pe Mir-Kasa din transa sa erotica. Ea se ridica. lipsita de. insa numele lui Bryg-Noz ii puse in mi§care rotitele creierului. pentru a ineaca sabia scurta care se afla acolo mereu. Bryg-Noz. — Nu to ingrijora. Este omul trimis de Bryg-Noz. Baxter se supuse. Vazand-o astfel. fratele mai mare al lui Kir-Noz. probabil.Capitolul XI Baxter §i Mir-Kasa erau culcati in patul uria§. o persoand neavizatA ar fi spus ca acolo se afla o femeie pe deplin satisfacuta. surghiunit de ani de zile in Poporul Inferior? Nu putea fi deloc o coincidenta. dangatul de clopot pentru canera §i puterea sa in Melnon. Ddstau ni§te semne revelatoare. mana care se aventura din cand in cand calm membrul sau fle§cait. Se auzird la u§d cinci lovituri. §i poate chiar pentru existenta sa. Baxter o cuno§teas mai bine. insa cum un fost razboinic degradat §i aflat in . — Cine este? striga el. Vocea sa o scoase . straniu distantate. printre cear§afurile incalcite §i pernele aruncate in dezordine. clatina din cap §i facu un gest lini§titor cu mana. Baxter. Regina era intinsa pe spate Intr-o pozitie admirabil de abaridonatk cu privirea conf lza §i parul desfacut intr-un evantai negru pe a§ternuturile albe. degetele lungi uneori crispate. tremurul gurii ro§ii. Baxter sari din pat §i strecura o mana sub perna. once dorinta sexuala.

afard din apartamentele regale §i in putul reginei. in centrul retelei de coridoare care duceau spre ie§ire. Peste cateva minute. ea ii facu semn deschida usa. insa Baxter nu se • putu abtine de la o oarecare ingrijorare. — Te voi urma pretutindeni unde ma vei conduce. dupd care coti intr-un pasaj ingust. care cobora in spirald. dar cobora la fel de repede. Baxter putu sa observe atunci o scars cu trepte de piatra. zise regina. Mir-Kasa se duse sa ia dintr-un dulap o centura larga. ascunde Era o replica politicoasa. — Foarte bine. Ciocani de cinci ori.SAXTON BURR 83 trimita mesageri reginei? Baxter avea dizgratie indraznea impresia ca misterul devenea tot mai de nepatruns. zise el. — Nu to teme de nimic. maistrul se opri §i se apropie de zid. zise Baxter. Baxter. . — inarmeaza-te. care-i placea atat de mult reginei. 0 slabd lumina verde strabatu prin deschizatura. uzate. minutios aleasapentru propria surescitare. • Cred ca vei gasi acolo raspunsurile la toate intrebarile despre planurile mele. 0 urma pe Mir-Kasa. Baxter. Cabina cu care coborard era mult mai mica decat cea a razboinicilor §i vopsita in culoarett cenu§ie. in care erau strecurate cloud pumnale in teci. Vom coborl la nivelele inferioare. ajunsera la nivelul balconului. • Cand Mir-Kasa §i el fad complet imbracati. Ceea ce intentionez sa fac trebuie pregatit in cel mai mare secret. Bryg-Noz m-a trimis sa anunt ca totul este gata. Un maistru de rangul trei intra §i se inching aclanc. Regina §i maistrul pkeau sä cunoasca drumul. Baxter credea ca Mir-Kasa avea s-o ia pe unul dintre aceste culoare §i sä iasa pe balcon. 0 intreaga portiune din zid aluneca cu un zgomot u§or. de culoare verde. sa — Fie ca toate binecuvantarile noptii sä se raspandeasca asupra Maretiei Sale."insa aceasta nu faCu decat cativa metri. Dupd vreo cincizeci de pa§i. Poate ca acum va putea intelege un pic mai bine modul lipsit de sens in care erau dirijate afacerile in Turnurile din Melnon. absolut intunecos.

Insa cu Bryg-Noz era aproape blanda. MAtetia Ta. Bryg-Noz. — Vreau pur §i simplu sä ma asigur ca ai judecat corect. atat de mult semAna cu fratele sau. gandi Baxter. Bryg-Noz era puffin mai inalt decal Kir-Noz §i mai zvelt. Cand inaintara in interior. In ceea ce prive§te capacitatea acestora sa cugete la fel de bine precum te pot satisface. ar fi putut fi gemeni. Oare acest Baxter-Liza trebuie sa asiste la incercarea din aceasta seara? . Mir-Kasa ar fi fost cuprinsa de o furie nebunk §i indraznetul ar fi fost pedepsit in mod memorabil §i dureros. and scara ar fi atins nivelul Pamantului Necultivat. — Apdar. Era ceva surpinzator. da. dar. Avea parul puffin mai grizonat ochii mai spalaciti §i obositi decat cei ai fratelui sau. In ceea ce privqte o anumita intrebuintare a barbatilor. — Vrei sa te certi cu mine. Baxter fu sigur ca aceasta era Bryg-Noz. Dar nu.. Bryg-Noz ridica din umeri. Era evident ca nu-1 impresiona. A§adar. Oare mintea ii este la fel de iute ca sabiile? — Poti sa ma crezi Fe cuvant. $tii ca ma pricep in alegerea barbatilor. Aceasta continua sä coboare Intelese ca trebuiau s4 mearga pand la cea mai adanca dintre temeliile turnului.. Dacd vreodatd altcineva ar fi incercat sa se „cede" cu ea in asemenea maniera. in fats micului grup aparu o u§d.84 ASALTUL TURNULUI El dadu din cap §i-1 urma pe maistru pe Mir-Kasa pe scars.. De data aceasta in semiintuneric se afla o silueta umana.. Dupd Inca vreo §aizeci de metri mai jos. Maistrul ciocAni de cinci on §i batantul aluneca. vom vedea. iata-1 pe puternicul strain care 1-a Invins pe fratele meu. Credea ca aceste trepte se vor termina dupa o coborare de aproximativ §aizeci de metri. La urma urmei. uierand putin. fusesera amanti. aproape facand nazuri. Trebuia sa ramand ceva. Bryg-Noz se adresa reginei cu o voce cutezAloare. Wand abstractie de aceasta. Bryg-Noz? murmurs regina.

patru purtand tunica zdrentuita a Poporului Inferior. ci . Acesta dadu din cap. scarii in urma lor. de cel putin §aizeci de metri latime §i peste treizeci inaltirne. Bryg-Noz it intreba din privire pe Baxter. Peretii plafonul nu erau colorati in verdele general. in adancimile Turnului $arpelui. Unul dintre membrii Poporului Inferior inainta §i ridica o mans pentru a-i saluta pe Bryg-Noz §i pe regina. — Suntem gata. Cred ca va putea da sfaturi bune refiritor la folosirea baghetelor mari. — Desigur. in Maistrul inchise atunci intuneric sclipi o alts lumina verde. Aici. Baxter observa conturul sanilor sub tunica verde in zdrente §i douA sabii scurte pe §oldurile subtiri. sä aprobe. §i o fatA in intregime goals.. Pregate§te incercarea. II lass la parrant §i it deschise. Erau cinci. Avea o voce limpede §i proaspata. Adesta nu era verde. Imediat. asemanAtor cu piatra. dadea §i primea ordine in prezenta reginei! Intelepciunea de Pace cu siguranta nu facea legea in aceasta sears in subteranal Un alt membru al grupului purta de-a curmezi§ul pieptului un sac mare. Baxter vAzu ca ei se aflau pe podeaua din pamant batAtorit a unei irnense sali boltite. palida. Insa i se parea mai intelept. ci intr-un gri spalacit. Kun-Ralal. are ni§te metode aparte de lupta. murdarit §i erodat de timp. Acest „el" era o „ea". N-ar fi putut intelege mai putin din aceasta conversatie nici daca s-ar fi desfawrat in limba mongols. raspunse o voce feminind melodioasa. Scoase din el un instrument asemanator cu baghetele de „administrare".SAXTON BURR 85 — Da. dintr-un material zgrunturos. — Bine. nu era necesar sd se vopseasca totul in verde §i sä se curete. dar de cloud ori mai lung §i de cloud ori mai gros. zise Bryg-Noz §i intoarse capul pentru a striga inceti§or in intuneric. Baxter viizu in sfar§it micul grup care a§tepta. 0 femeie din Poporul Inferior care purta sabii. ArA indoiala.. Poporul sau. Cred ca ei folosesc in mod curent aceste sisteme. zise el.

0 pocnitura. Un brat subtire. insa nu ajunse prea departe. Inc& picioarele sale albe nu erau decat o pea' neclard in mi§care. Maretia Ta. ca ni§te pile gigantice ale unei torte electrice. — Foarte bine. Baxter simti cum i se urea fierea in gat. Foarte u§or. care examineaza o arms de un model nou. in clipa urmatoare nu mai era nimic. ea nu rasa rasuci §i'o kid la fug. un uierat.$( A SALTUL TURNULUI gri argintiu. nu la ceard.. Baxter se intreba unde credea ca poate fugi. Kun-Rala. declad ea. Lui Baxter i se Om ca percepe o wait modificare a vocii lui Kun-Rala cand pronunta aceste cuvinte.. aceasta raza a mortii depa§ea cu mult tot ceea ce exista in Anglia. Aleiga spre centrul salii. intorcan. iar ip jurul unei extremitati se aflau cativa cilindri de treizeci de centimetri lungime. Se stapani cu pretul unui efort eroic §i i§i intoarse fata nepasatoare catre pandeasca reactia. Era la treizeci-patruzeci de metri §i Inca fugea cand Kun-Rala lipi iute lunga bagheta de umarul sau. Fa sä porneasca. Nu vedea nici o alts ieire decat scara pe care venisera ei.. Baxter! Oare englezii dispun de ni§te arme — asemanatoare cu baghetele noastre mari? — Nu intocmai.. Fugea atat de repede.du-se spre ceralalt membru al Poporului Inferior. Prin urmare. un miros de ozon. fata. care iii trecu repede degetele dedesubt ca un tragator de elita.. ni§te degete lungi trasera de un maner. Omul i§i desprinse de la centura o bagheta obi§nuita §i o atinse cu ea pe fata goala.. Omul i-1 intinse fetei. in toe sa urle §i sa cads pentru a se rasuci de durere scape decat un geamat slab. Apoi se la parnant. . nici ca demonstratia fusese cat pe ce sa-1 faca sa vomite.. insa not aveam ni§te lucruri care pot functiona la fel de bine. la genunchi. N-ar fi marturisit ca aceasta. regina Mir-Kasa. care parea Ei bine. Acum o clipd era acolo.§i fata se evapord. catre peretele opus. in afard de un soi de ceata insangerata care caclea incet in locul unde fusese o fiinta umana. iar fata ii intorcea spatele.

Ceea ce visa era sä provoace Poporul Inferior din celelalte turnuri ca acesta sä se revolte impotriva Poporului Superior. — Pentru a pedepsi Poporul Inferior? Desigur nu. Ea credea ca ace§tia vor fi numers*. nu putea fi sigura de intreg Poporul sau Superior. cu toate acestea. Si cu siguranta aveau sd fie destui care aveau sa protesteze. in Melnon? — Nu. — Ei bine. daca aflau ce planuia. Aceste baghete sunt fa-cute pentru a fi folosite impotriva rdzboinicilor.. nu ti se pare? — Da. Baxter. Poate ca nu aveau sa reu§easca cu adevarat. Insa vor zgudui §i vor slabi atat de mult celelalte turnuri. erau punctul sau forte. in froze scurte. dacd va trebui. era una dintre cele mai abominabile incalcari ale Intelepciunii de Pace i cel mai neinsemnat zvon ar fi provocat o valvataie de reactii. nisi nu existau acum cateva anotimpuri. Si asupra Poporului Inferior. aturici cand va asigura Turnului $arpelui suveranitatea supremo.. — Inarmati cu baghete mari? intreba Baxter. — Posibil. Provocarea la rascoala a Poporului Inferior. RAzboinicilor din celelqlte Turnuri din Melnon. Schita pentru Baxter un tablou extrem de clar. Este ideea unui muncitor de prim rang §i este o idee foarte bund. Dar sper ca nu ne vom servi de ele altundeva. Inc* acestea urmau sa fie note prdzi ware pentru razboinicii din Turnul $arpelui. Prin „Poporul Superior intelept" intelegea pe cei care vor consimti s-o urmeze §i sä se supund puterii sale absolute. cu sigurantA nu. Repede. chiar prea clar. dar la ce serve§te? inteleg intr-adevar ca aceasta este o imbunkatire imensa pe langa baghetele normale. explicandu-i ca baghetele marl. Insa. . insa cu siguranta nu ai nevoie de a§a ceva pentru. ea ii vorbi despre adevaratul sau proiect. capabile sa ucida de la distanta.SAXTON BURR 87 — Te gteptai sä gase§ti o asemenea arms aici. Ele apere Poporul sunt in primul rand menite sa ma apere Superior intelept din Melnon.

Cu ele. deoarece era extrem de inteligent.in toatd regula . — Nu-i rau. se putea actiona in secret? RAspunsul sarea in ochi. — Bineinteles. o asemenea armata ar fi fost invincibila.$$ ASALTUL TURNULUI — Si. instrumentul domniei sale personale asupra Turnului $arpelui §i tuturor celorlalte turnuri. — Intr-adeyar. Din fericire.sa ma apar impotriva celor din Poporul Superior care ar vrea sä se opunAci Impotriva Poporului Inferior care mi-ar ataca partizanii din Poporul Superior. De unde §i baghetele man. Intr-un cuvant. Prin urmare. — Cati. trebuie . este mereu posibil ca Poporul Inferior al propriului meu turn sä die ce se intampla §i sä se revolte.. baghetele mari urmau sä inarmeze garda personala a lui Mir-Kasa. le spunea despre Bryg-Noz §i ii trimitea la el.. Astfel. la ultimul recensarnant erau peste clouci sute. Bryg-Noz? Bryg-Noz §i razboinica Kun-Rala schimbara o privire pe care Baxter o surprinse. cat §i pe nebunii din _ Poporul Superior. La nivelele Poporului Inferior. $i acum erau.a plecat cu instructiuni §i sfaturi din partea lui Mir-Kasa. 0 privire de coinplici. Atunci i-ar ucide la fel de bine atat pe inteleptii. cand Bryg-Noz a fost degradat §i surghiunit in Poporul Inferior . Inca unde putea fi alcAtuita aceasta arrnata personald pentru ca ea sa fie gata in caz de necesitate? Unde. prietene. zise Kun-Rata. insa aceasta nu-i suficient pentru noi. Acesta §tiuse sa se foloseascd bine de ei. a acestor creaturi mizerabile. Insa . daca Mir-Kasa avea incredere in el sau ea. §i ar lasa Turnul $arpelui prea slabit pentru a-mi sustine domnia asupra Melnonului. Mir-Kasa nu observA nimic. in Turnul $arpelui. raspunse Bryg-Noz. Nu avea deloc nevoie de acestea din urma. Stim ca exists peste o mie de baghete maxi in compartimentele secrete ale salilor de lucru. iar domnia lui Mir-Kasa asiguratA. natural. Si de fiecare data eland un membru al Poporului Superior era pedepsit. ale caror fapte §i gesturi nu interesau cu nimic Poporul Superior.

regina Mir-Kasa avea de gand sa dea totul peste cap in Melnon spori puterea personals. Nu se in§elase. Regina ii arunca a privire plina de furie glaciala. Baxter. Dar te previn. pentru Intrase intr-un joc mult mai periculos §i cu o miza cu mult mai importantA decal i§i inchipuise Baxter. . prin urmare este corect sä am incredere in judecata voastra. se va sfar§i rau pentru voi. Si to ai de pierdut la fel de mult ca §i noi. te implor sa nu ne fortezi sa actionam mai repede decat ar fi prudent. daca trebuia sd fie amestecata intr-o revolutie. daca aflu ca ati zabovit atunci arid nu mai exista pericol... Va indrazni el s-o intrebe? $i oare Bryg-Noz §i amazoana Kun-Rala erau in intregime de acord cu Mir-Kasa cu privire la scopul „revolutiei"? Privirea pe care o schimbasera ii dadea de gandit. nu pentru a-i ajuta pe oameni. Prin urmare. §i Baxter spera ca Kun-Rala va Inv* sa-§i stapaneasca un pic mai mult limba §i iritarea. Era un alt punt pe care trebuia sa-1 lamureasca inainte de a intra in aceasta aventura. — Este evident ca voi veti fi cei aflati in pericol. Haide. Unde erau depozitate aceste baghete marl.SAXTON BURR 89 este de ajuns o persoana limbutA.de puzzle mai lipseau ni§te piese. Insa din west joc . §i Nris-Pol sau altcineva ca el vor rascula tot turnul impotriva noastra. Cred ca ai vAzut destul pentru aceastA sears. Urmand-o pe regind in semiintunericul verde al scarii. MAretia Ta.. Baxter suci §i rasuci in mintea sa evenimentele serif. Totu§i regina inspira profund §i ridica din umeri. nu? — Cu siguranta.

Se sculara §i se imbracard in ve§mintele for de ceremonie. Inc& aceasta nu mai putea §i nu mai dorea ceard nimic. reuniunile nu duc la nimic. — N-ai putea s-o arnani pe aceasta? Mir-Kasa ridica din umerii goi. Din fericire. Era foarte putin pentru a descoperi ceea ce vroia. — Nu. decat la o multime de flecarekinutile. Nu. §i Baxter o intreba daca nu era bolnava. chiar daca s-ar fi putut deplasa liber in Turnul Sarpelui §i ar fi pus toate intrebarile pe care le vroia. trancaneli certuri. Aceasta da Poporului Superior impresia cd are ceva influents. De fapt nu avea decat cloud zile. adauga ea cu un zambet desfranat. pentru a asista la reuniunea Consiliului intelepciunii. Este o reuniune deschisa. nu in acele parti ale corpului pe care n-ai incetat sa be epuizezi in aceste ultime doua zile. nu risca nimic. in legaturA cu once lucru.Capitolul XII Baxter se in§ela crezand ca avea timp suficient. Cel putin. In cele din urma o aduse pe Mir-Kasa la un asemenea grad de saturatie. — Prin ce se deosebqte de celelalte? — Dupa cum arata denumirea sa. Daca situatia depindea de virilitatea sa. meschine. sent putin ingrijoratA in privinta subiectului reuniunii de astazi. Aceste cloud zile le petrecu aproape in intregime in pat. dupa cum ii aminti regina in dimineata celei de-a treia zile. epuizare §i inertie. Mir-Kass area mai rezervata §i mai incordata ca de obicei. . insa aceasta depindea de multe alte lucruri. In general. este deschisa pentru toti membrii Poporului Superior care doresc sa participe la ea §i sa is cuvantul. ele nu au loc decat decloud on pe an.

vom incerca sa trecem de acest obstacol cum putem mai bine. Iii terminara imbracarea. Nu. Bineinteles. murmura. gandindu-se la vanatorile de vrajitoare §i alte epurari. insa nu perfect. In anticamera de ascultare se afla deja o multime nefabdatoare sa auda dezbaterile consiliului transmise prin difuzoare..Ai perfecta dreptate. — Este bine. Unul dintre partizanii sai sau el insu§i Inca poate invoca legea traddrii. Baxter avu . Nu trebuie aprofundate mai mult acuzatiile. claca acuzatia este falsa. Lista cetatenilor care doreau sa ia cuvantul era deja afi§ata pe 110. aceasta se intoarce impotriva lui.. coborara la nivelul salii de consiliu. in cele din urma toata lumea i§i ocupd locurile §i se trecu la ordinea de zi. — Ce-i aceasta? — Uri individ declard ca are de prezentat consiliului o chestiune de tradare impotriva intelepciunilor §i automat capata dreptul sa ia cuvantul inaintea tuturor. Baxter. Bineinteles. bombani Baxter. Ar avertiza intreg Poporul Superior din Turnul $arpelui ca se intampla ni§te lucruri pe care eu incerc sa le ascund. regina. Baxter cu greu se abtinu sa nu izbucneasca in ras. insa consiliul are tendinla sa se lase prada panicii indata ce se pune problema incalcarii Intelepciunilor. prin urmare aproape nimic nu ma nice nu-mi scapa.stare.. Mir-Kasa intra iri sala consiliului i i§i ocupa locul. $i in doua anotimpuri. Baxter §i Mir-Kasa o parcursera §i nu reu§ira saii retina un suspin de u§urare. Ceilalti membri sosira unul dupd altul. Insotiti de garda cenu§ie a reginei. Expresia sa dezvalui suficient ceea ce nu spunea. insa am calatorit in multe alte tan §i am vazut adeseori de ce sunt in stare oamenii aflati la putere. nedescoperind pe ea numele lui Nris-Pol. mai ales cele necugetate? --. Parra la urmatoarea vor trece cloud anotimpuri. La fel se intampla in Anglia? — Uneori. atat de pompo§i cat erau in.SAXTON BURR 91 — 0 asemenea solutie ar fi tot ce se poate mai rau. Multi erau absolut ridicoli. Baxter se geld in dreapta sa.

indata ce ea tacu. Se uita la Mir-Kasa pared pentru a o sfida daca ii refuza acest drept. De cateva on privirile for se incruci§ard §i mereu Primul Razboinic i§i intorcea ochii. ci §i alta. in anticamera de ascultare se auzird ni§te strigate. Centimetru cu centimetru. §opti Mir-Kasa. purtandu-§i nu numai cele cloud sabii regulamentare. Ramase in aceastA pozitie Ona and fu sigur ca toad lumea era cu ochii pe el. i§i impingea inapoi scaunul de la masa pentru a avea loc sä fuga sau sä se apere daca era cazul.92 ASALTUL TURNULUI impresia ca unii membri incercau sa scape cat mai repede cu putintA de problemele curente. de pared se grabeau sa treaca la altceva. Baxter fu nevoit sa recunoasca faptul ca omul era intr-adevar inzestrat de la flatted pentru a se da in spectacol. una lunga. cu un gest teatral. Ea simbolizeaza dorinta sa de a varsa sprijini acuzatia. o busculada. — Va invoca legea traddrii. Mir-Kasa se ridica §i pronunta cuvintele oficiale care deschideau consiliul dupd toate regulile. insa putin ii pasa de explicatia reginei. Ea aproape ea nu ezita inainte de a spune: . Maria sa inmanuptA in ro§u it indica pe Baxter. Doud dintre femei §i Primul Razboinic i se parusera deosebit de nerabdatori. Armura ro§ie este tinuta traditionala a celui care va aduce o acuzatie pasibila de „administrare" capitals. insa nu avu ocazia. Nu §tia pand uncle intentiona sa ajunga Nris-Pol. Acesta avansa pans la masa §i ridica bratul drept. Baxter se incorda §i it vazu pe Primul Razboinic facand acelgi lucru. incercand sä descifreze expresia de pe fata sa ridata. ni§te murmure. in banduliera. Invoc legea tradarii pentru a lua cuvantul in consiliu deschis. sange pentru a apara turnul sau pentru Baxter dadu din cap. I1 urmarea atent pe Primul Razboinic. Aceasta nu era deloc pe placul lui Baxter. in armura de un ro§u tipator. $i i§i pentru a se asigura verified de asemenea discret cele doua ca le putea scoate rapid din teaca. — Consilieri! racni Nris-Pol cu o voce care fa'cu sa se cutremure peretii. Vazu de asemenea o indiscutabila licarire de triumf in ochii U§a salii zbura intr-o parte §i aparu Nris-Pol. Se intreba cum s-o prevind pe regina.

— II acuz de tradare pe Intendentul Reginei. Putem asculta acuzatiile fard a avea nevoie de urletele acestei haite de animale. din partea Primului Razboinic §i a celor dou'a femei aliate. — Foarte bine. insa legea consiliului deschis este explicitA. Una dintre femei . Cei care se afla in anticamera de ascultare au dreptul de a auzi ceea ce -se spune in consiliu. Acestea incepusera. este dreptul tau. mai cu seams intr-o chestiune de tradare. — Da.nu una dintre aliatele lui Nris-Pol . ea i§i mu§ca u§or buza. $i este de asemenea dreptul reginei §i a Consiliului Intelepciunii Turnului $arpelui sa te pedepseasca imediat daca nu ne spui nimic intemeiat. relua Nris-Pol. care injura §i tipa.zise respectuos: — Imi cer scuze Maretiei Sale. §i Intr-o zi apropiata planurile lui Baxter-Liza se vor coace §i vei auzi ni§te vociferdri pe care nu le vei putea ignora. dupd cum se a§tepta Baxter. in aka fel incat acestea nu erau decal la cativa centimetri de garda sabiilor sale. Baxter i§i incruci§a mainile. ordond Mir-Kasa. Acestea vor fi urletele Poporului Inferior ridicandu-se . razboinicul de prim rang Baxter-Liza. inainte de a face ocolul mesei §i a gasi un ecou in multimea din anticamera. Acesta este Consiliul Intelepciunii §i nu o ceatA de copii care trebuie sä tremure la vocea pdrintilor lor! Nris-Pol avu suficientd prezenta de spirit pentru a se agata de ajutorul pe care i4 acorda regina. Baxter yam fruntea reginei brobonindu-se putin de sudoare.SAXTON BURR 93 — Consiliul te ascultA. refuza sa asculti „vociferarile" poporului turnului... Restul frazei fu acoperit de ni§te exclamatii pline de groaza §i de strigate de furie. Refuza sd ma asculti. — Taiati difuzorul. zise Mir-Kasa cu iritare. — Care este natura „tradarii" male? intreba Baxter cu o voce distanta §i — Incerci sa razvrAte§ti Poporul Inferior impotriva. insa nu suntem obligati sä ascultam vociferarile lor.

insa este clar ca s-a lasat prada raului. Insa tacerea se mentinu.94 ASALTUL TURNULUI impotriva ta. precum coarda unei viori prea intinse. Privirile se intoarsera catre Baxter §i catre Mir-Kasa. Iii zise ca multimea care urla in spatele u§ii era capabila sa dea navala pentru a-1 lin§a pe loc. cu mult mai devreme decat prevedea Nris-Pol. Nris-Pol se. a tot ceea ce avea sä se intample eland avea sa se revolte Poporul Inferior. Acum era randul ei sa joace. Eu it consider un om cinstit. intendentului meu i-a fost adusa o monstruoasd acuzatie de tradare. In sfar§it. cele ale agitatilor scazura in intensitate §i isteria for se calms. In acest caz. Cand vocea isterica a agitatorului facu. nici printre membrii Poporului Superior.) Prin urmare. Unele fete intoarse catre Baxter erau atat de incrancenate. care arbord un zambet triumfator. In cele din urma. numai eu am dreptul sa pronunt sentinta impotriva lui. el nu mai este demn sä ramana nici in postul sau. Mir-Kass ii arunca o privire scurta §i se —Nris-Pol. El trase adanc aer in piept §i i§i strecura mainile spre sabiile sale. cu exceptia celei a lui Nris-Pol. nici suflu pentru a le pronunta. cu atat mai putin o cerere a dreptului la aparare §i la combatere a acuzatiilor. consilieri. insa evita cu grij a sa mentioneze cum avea sa procedeze Baxter pentru a atata aceasta rebeliune §i a infaptui toate aceste grozavii. ridicand mains pentru a intret-upe mormaiturile de protest. pans cand Baxter fu sigur ca nervii erau gata sä plesneasca cu zgomot. (Fetele se destinsera. cerand sangele tau. infrico§atoare §i terifiantA. De-abia ar fi fost auzita explozia unei bombe. In conformitate cu intelepciunea de Pace. §i acesta n-ar fi fost numai cel-al lui Mir-Kasa sau al lui Baxter. incercand sa anuleze intelepciunea de Razboi §i intelepciunea de Pace. Lini§tea se a§ternu peste cele cloud sali. cat §i in anticamera. . s-ar fi varsat destul sfinge. Tumultul era in cre§tere atat in sala de consiliu. 'Inc& acesta i§i verified din nou pozitia sabiilor. Poate ca era. 0 clips! striga ea. Nris-Pol nu mai gasi nici cuvinte de spus. lama atunci intr-o descriere detaliata. zise ea cu o voce grava.

fost Intendent al reginei. atat catAmai ai. In caz contrar. Niciodata. de trait. nu vei reveni printre cei din Poporul Superior. Duceti-va sä-1 aruncati pe Baxter-Liza in randurile Poporului Inferior! . to surghiunesc din randurile Poporului Superior. vei fi imediat executat. dupd cum ti va fi soarta. — Baxter-Liza. Declar ca vei fi exilat in Poporul Inferior pentru a trai §i muri acolo.SAXTON BURR 95 Se intoarse care Baxter §i it privi in ochi. Garzi ale reginei! striga ea.

Cand trecu prin fata lui Nris-Pol. — MAretia Ta. auzinduli titlul. remarca expresia fetei acuzatorultii sau. — Da? facu rece Mir-Kasa. insa.. Baxter spera ca habar nu avea de cea de-a doua. Inainte ca altcineva sä indrAmeasca sa infrunte feria evidenta a reginei. Lui Baxter ii venea greu sä-§i pastreze echilibrul pe pamanttil alunecos. §i de cateva on unul dintre .. apoi pornira din nou §i mai repede.. $eful for se inchind foarte adanc in fata reginei. balbai el. Nris-Pol era pe deplin con§tient de prima eventualitate. RAzboinicul avea aerul de a fi primit de la regina o lovitura de picior in burtA.. apoi se intoarse care Baxter: — Vino cu noi. tradatorule. — Ce nu are sens §i ce nu intelegi? Primul RAzboinic redeschise gum. insa nu gasi nimic de zis.Capitolul XIII Initiativa atat de rapids a lui Mir-Kasa reduse pentru un moment opozitia la tAcere. gdrzile it inconjurara pe Baxter §i ii impinsera catre u§a. inmaneaza-i Primului Razboinic aceste arme pe care nu e§ti demn sa le porti. Exilat printre $i ar fi membrii Poporului Inferior. Suficient timp ca sä soseascd garzile. Baxter se ridica pentru a se supune. $i Baxter intelegea de ce. at fi fost in afara puterii fost un recrut de calitate pentru „armata" lui Bryg-Noz. Garzile se grabira §i nu incetinira decal dupd ce traversard anticamera de ascultare §i multimea bombAnitoare din ea. nu inteleg.. Primul RAzboinic ie§i din mutenia sa. — Aceasta nu are sens... Pe culoar se °pried o clipd pentru a-i lega mainile la spate.

Baxter intelegea aceasta prudenta.SAXTON BURR 97 gardieni trebui sä-1 tins sä nu cads pe burta. gar acesta avea sä rAmana un pericol sigur atat timp cat n-aveau sä-1 conduca cu toatA graba in securitatea relativa a nivelelor Poporului Inferior. Cand primii doi gardieni semnalara ca drumul este liber. ei furs din nou in alerts. §i §eful grupului recita cuvinte rituale de proscriere §i de excludere din randurile Poporului Superior. Doi dintre ei ie§ied in condor §i se uitara in toate partile inainte de a be face semn celorlalti urmeze. toti §ase Il inconjurara din nou pe Bakter §i pomira in fuga spre o u§a incastratA. insa atunci cand u§a se deschise din nou. dar mai cu seams nu vroiau sa fie amestecati in limarea prizonierului lor. Si apoi un zgomot de pa§i care se apropia §i scrapirea u§or de recunoscut a sabiilor scoase din teaca. Erau cu totii la fel de nervo§i ca §i el. Ii avea desigur pretutindeni. i§i scoase coiful §i incepu sa-§i desfaca copcile armurii.. insa n-ar fi putut progresa atat de repede fa'ra sustinerea unei bune pArti din multime. Baxter spera ca nu avea totu§i atatia partizani Inc& sa fie tentat sa unelteasca propria sa revolutie impotriva lui Mir-Kasa.. it auzi pe unul dintre gardieni exclarnand: — Dar ce este. probabil din acelegi motive. Primul Razboinic §i cele dou'a consiliere erau de partea sa. Aceasta dura cateva minute. In timp ce i§i scotea tunica peste cap. Poate ca nu aveau chef sa fie amestecati in conspiratia lui Mir-Kasa. Baxter considerd preferabil sa nu discute. Iii azvarli tunica mai . inainte ca el sa-i taie legaturile prizonierului cu sabia §i sa rdcneasca un ordin scurt: — In pielea goala! Toni gardienii find cu maim pe manerul sabiei. Acolo se oprira din nou. Cei §ase gardieni scoasera cu totii un suspin de u§urare cand u§a putului rdzboinicilor se inchise in urma for §i cabina i§i incepu coborarla. Nu putea §ti cat timp avea sä-i trebuiasca lui Nris-Pol pentru reveni din surprindere §i a urla ordine in toate difuzoarele catre toti partizanii sai din turn.

Unul dintre cei cinci mormai cu dispret: — Deloc. Omul nu gasi de cuviinta sä raspunda cuiva din Poporul Inferior. Nici tin fazboinic din Poporul Superior nu-1 poate apara. Nici macar regina! $eful prdienilor aproba fard tragere de inima. Ii pot rupe in bucati ra'ra sa ma obosesc macar. Daca regina este atat de lipsita de discernamant. Cu gura cascata. — Ce faceti aici. Insa dadu totu§i afirmativ din cap. Cei §ase gardieni scoasera §i ei sabiile din teaca. Baxter injura in sinea sa. — Ai grija ce vorbe§ti. nici a celor pe care-i serviti. — Ai grija de tine insuti. prieteni? Aceasta este problema reginei. aceasta creatura de Dincolo a venit printre noi. aparator al tradatorilor... — Este adevarat? it intreba el pe §eful gardienilor reginei. Deci. a ca§tigat bunavointa reginei §i incearca acum sa rAzvrateasca Poporul Inferior. Toti cinci erau cu sabia in mans. §eful it privi fix pe Baxter: — Dar nu poti. strigd Baxter.. .98 - ASALTUL TURNULUI mult in grabd decat cu demnitate §i se intoarse exact la timp pentru a vedea cinci fazboinici inarmati oprindu-se in apropierea grupului. Sethi for ii masura cu privirea pe noii veniti. Si aceasta putea fi intr-adevar ultima. nu a voastra. r. scrami Si cine este el pentru tine. incat nu poate judeca cum. Acest.. — Atunci retrageti-va §i dati-mi o §ansa egala impotriva acestor tampiti. el face acum parte din Poporul Inferior §i nici o lege a Poporului Superior nu-i poate fi aplicata. Inca o data urma sa fie prins in capcand de insuportabila supunere fata de legi a acestui popor blestemat.. in conformitate cu Intelepciunife.. mai intai? Te-am auzit excluzandu-1 din Poporul Superior. conform Intelepciunii de Pace. Este problema tuturor celor din Turnul $arpelui care cred in intelepciunea de Pace. soldat! $eful garzilor renunta la cuvantul „prieten" §i degetele sale se crispara pe manerul sabiei.

Baxter se apleca smulse cele cloud sabii de la centura acestuia. Nu am nimic cu voi. Baxter profita de surprindefea celor cinci adversari pentru a se lipi cu spatele de zid. nici macar sä i se aldture? Aceasta insults provoca un iure§ furibund. Urletul sau se repercuta pe culoar ca suflul unei explozii. Ii fu foarte u§or sa infiga o sabie in gatlejul unui om taie bratul celui de-al doilea. Tu. $i mai ales acest ton fu auzit de gardieni. de pared ar fi fugit de un incendiu. Repede. In timp ce cadea. Baxter era mai mult cleat competent.SAXTON BURR 99 — SA' ma apar? Sa ma is dracu' daca voi rArnane aici nemi§cat §i voi lAsa banda lui Nris-Pol sä ma doboare ca pe o sclava! $i. — Imbecilul. Ridicati-va §eful spalati putina! marai el Cate gardienii reginei. a§a cum sperase. Ridicard corpul nemi§cat al §efului for §i dispArura in coridor. ii striga el vecinului sau. — A§adar? Cine urea sa moard primul? Sau nimeni dintre voi nu este demn sa serveasca Poporul Inferior. Baxter trecu la actiune. Fugi la difuzor. Era un atac mult prea dezordonat pentru a putea reui impotriva unui adversar competent. $i ati face bine sa" va duceti s-o preveniti pe Mir-Kasa ca Nris-Pol iii trimite soldatii sä se impotriveasca justitiei sale regale. Apoi i§i flutura sabiile in aer §i iambi cu salbaticie. vä spun! Sunt destul de mare ca sa-mi port singur de grija. §tergeti-o. . Haide. care ii dadusera ascultare. precum §i sa ma ocup de majoritatea acestor gunoaie! Fusese aruncat in randurile Poporului Inferior. insa tonul sau era unul de comanda. iti spun! Omul o lux din loc ca din pu§ca §i ultimii doi razboinici se intoarsera care Baxter. spune-i lui Nris-Pol ca avem nevoie de intariri. Cel putin §ase razboinici. inainte ca unul dintre ei aiba timp Sa reactioneze la aceasta cugetare. Va asmuti tot turnul. marai unul din supravietuitori. Omul se clAtina. Mina sa stangd se ridica pumnul sau it lovi pe §eful gardienilor peste grumaz.

100

ASALTUL TURNULUI

— Apdar, Nris-Pol este §eful vostru. Aceasta nu ma mird, bineinteles. insa poate ca o va interesa pe Mir-Kasa. — Nu vei fi to cel care i-ova spun, zise unul dintre razboinici. Nu vei supravietui suficient timp. — Ah, a§a? Ati uitat de razboiul impotriva Vulturilor? replica Baxter §i sari. Daca ar fi vrut sä scape de ei, ar fi putut-o face cu u§urinta. insa §tia ca pe termen lung n-ar fi aN‘rut altd siguranta dee& in spatele u§ii, in cartierele Poporului Inferior. Problema sa era sä ramana in viata pana cand galagia atragea pe cineva care ar fi putut §i ar fi dorit intr-adevar deschida. Apoi... dar va vedea pe urma. Nris-Pol i§i alegea bine razboinicii. Era clar. Ambii erau extraordinari §i Baxter nu-§i putea peimite sa,-1 piarda din vedere pe nici unul. Zidurile coridorului repercutau ecourile continue ale sAbiilor incrucipte.Baxter incepu sä se teams ca acest zgomot de duel avea sa atraga musafiri nedoriti. Apoi auzi alunecind cu acel zgomot pe care incepea sä-1 recunoasca. Ni§te pa§i r. -sunara grabiti in spatele sau §i el se anima intr-o parte. In timp ce se lipea de zid, o silueta subtire in tinuta de razbOinic ta§ni prin u.5ä, fluturand cloud sabii. Noul venit it ignora pe Baxter §i se napusti direct asupra celor doi tovarai ai lui Nris-Pol. §i intr-o clipa se pomeni intrat in luptA corp la corp cu ace§tia. In secunda urrnatoare deveni evident ca avea de a face cu ni§te adversari mull mai puternici decal el. Sabia lunga a §efului grupului se abatu cu un zgomot asurzitor §i cea a noului venit zbura in vazduh pentru a cadea cat colo. Apoi se napusti cel de-al doilea razboinic, in§faca bralul stang al atacatorului §i it rasuci. Scotand un strigat ascutit de durere, noul venit iii lass din mans §i sabia scurta. Insa in graba for de a-1 invinge pe acest necunoscut, cei doi razboinici uitasera de Baxter. Acesta le aminti imediat, desprin' idu-se de zid intr-un iure§ napraznic. Sabia sa lungd straluci §i zar varful se infipse in . gura deschisa a efului, spArgandu-i dintii, taindu-i limba, strapungandu-i cerul gurii pana la creier. Razboi-

SAXTON BURR

101

nicul dadu ochii peste cap §i se prabu.5i ca un morman, atat de brusc, incat Baxter sc4pa sabia din mans. Celalalt nu trase nici un fobs din asta. Chiar inainte ca §efiil sau sä atinga solul, it lAsase in pace pe noul venit in timp ce Baxter se pregatea sa.-1 infrunte, iii luA tAlpdita, fugind ca un bezmetic. Baxter se aplecs asupra noului venit, care era a.5ezat pe pamant 4i masa bratul lovit. — A fost o stupizenie absolutA! mormai el. Nici macar n-ai incercat sa-ti coordonezi atacul cu al meu! Daca ai fi facut-o, ace§ti doi cretin nu ne-ar fi scapat! — $tiu, murmurs celalalt, ridicand ate Baxter o fats cu ni*te ochi imen§i. El tresAri. — Kun-Rala! — Da, sufla ea. ineaca de brat pentru a-1 tad prin Apoi se ridica are teritoriul Poporului Inferior. -- Vino cu mine, repede! Trebuie sä coboram lang6 Bryg-Noz! — Dar cum se face ca ai urcat? ' nane aici. Acela a scapat cu fuga — Te implor, nu putem ear §i va preveni toatA lumea §i... — Din cauza to a scapat cu fuga, replica furios Baxter. Nu-i plAcea sä fie far& ca o alupa la remorca fara sA §tie de dracu' sä-1 is ce. Suportase destul din partea du§manilor daca avea sä se lase dus cu vorba de catre prietenii sai... daca ace§tia ii erau prieteni! DouA secunde mai tarziu regrets ca vorbise cu atata meanie. Fata lui Kun-Ra!a se increti §i izbucni in lacrimi. Baxter scrapi din dinti. I-ar fi placut ca aceastA fats sä se decidA, pentru a §ti daca era un rAzboinic sau o femeie. Nu fitia cat facea ca femeie, insA ca razboinic rezultatul era destul de jalnic. 0 lug in brate, o stranse la pieptul gol. Caldura, forta bratelor sale pdrura s-o calmeze. Cu o voce mai sigura it rugs din nou:

102

ASALTUL TURNULUI

— Te implor, Baxter-Liza. $tiu ca nu sunt bund de nimic in lupta. insa Bryg-Noz nu avea multe persoane de incredere pentru a le trimite sa te a§tepte. Iar eu te pot conduce la el. Lass-ma. sa fac aceasta, te implor! Trebuie sa intelegi ca nu-ti mai rarnane nimic de facut aici. $i ne poti ajuta. Trebuie sa ne ajuti! Baxter se Intreba de ce trebuia sa facd a§a ceva. Insa considers ca nu era momentul sa pund prea multe intrebari. Hotararea sa fu luata o clips mai tarziu, cand auzi un zgomot de pa§i §i ni§te voci numeroase care se apropiau cu toata viteza. Kun-Rala se elibera repede §i lipi o !nand de zid. Probabil apasase pe un mecanism ascuns, deoarece u§a se inchise in urma lor. Pa§ii §i glasurile se oprira de cealalta parte. Ni§te pumni furio§i loveau in u§d. Kun-Rala it privi pe Baxter cu un aer ingrozit. — Te implor, Baxter-Liza. Coboard cu mine sä te intalneti cu Bryg-Noz! Pot crede ca e§ti atat de periculos, incat vor foga $i atunci ne vor ucide pe amandoi! Baxter nu prea avea de ales. Sau avea incredere in aceasta fatd, sau ie§ea Inapoi §i i§i Incerca norocul Impotriva razboinicilor pe care Nris-Pol cu siguranta ii aclUsese afard. Si dupd galagia pe care o faceau trebuiau sa fie cel putin doisprezece. — Bine, Kun-Rala, condu-mä la Bryg-Noz.

— Afurisita istorie.Capitolul XIV Il &it'd pe Bryg-Noz jos de tot. de tan . — Probabil ca le-ai auzit destul de des. exact asta riscam sa fac. Acum spune-mi cum intelegi proiectele reginei Mir-Kasa. Fata lui Bryg-Noz se alungi tot mai mult pe parcursul povestirii. . apoi ofta §i se intoarse spre oamenii sai care i§i 'Apra la loc sabiile in teach. In cele din urma Baxter tacu §i Bryg-Noz scoase un nou suspin. referitoare la viitorul Melnonului. Un semn cu capul al lui Kun-Rala confirma aceste cuvinte. Iar acolo sus. Para nici un dubiu. Baxter vazu lacrimi stralucind in ochii lui Kun-Rala §i §iroind pe obraji. cu mana intinsa. Baxter-Liza. — Ai face bine sä ne poveste5ti ce s-a intamplat astazi. . El nu se lash rugat. ce ai vazut §i ai auzit tu personal. Baxter. intr-o carnaruta mica. ce-ai chibzuit. — Da. — Fii binevenit in randurile noastre. unul dintre oameni injura inceti§or. Bryg-Noz it examina un moment pe Baxter. Poveste§te totul. Baxter. Sau este prea devreme sä flu acceptat printre noi? El fazu un gest scurt §i cativa oameni rezemati de perete se ridicard.... Erau peste doisprezece tovard§i ai lui Nris-Pol care loveau in u§d and am coborat. Generalul armatei clandestine a lui Mir-Kasa se ridica pentru a-1 infanyina. Am lasat-o pe Kun-Rala sa ma conduca aici pentru ca nu aveam nici un chef sä mor imediat. Baxter izbucni in rids. scotand sabiile din teaca.S-ar putea spun ca nu ai mai multa incredere in mine decal am eu in tine. In fundul camerei. insa vreau sa §tiu ce crezi tu despre ele.ga vasta said uncle Baxter asistase la demonstratia baghetelor mari. Poate ca le-ai auzit inteles in alt mod decat mine.

insa ce putem face altceva? Astazi Melnonul este grans Intr-un lant.' cu un popor liber. Daca ai fi crezut ca Mir-Kasa se intereseaza cu adevArat de aitceva in afard de propriul sau viitor.. Daca putem sparge acest lant. sa punem capat intelepciunii de Rdzboi. vedea cum ochii lui Bryg-Noz se rotunjeau §i iii pierdeau expresia plictisita. Dar Bryg-Noz era cinstit §i nu-§i facea iluzii cu privire la posibilitatea de a matura trecutul Melnonului a-i construi de unul singur viitorul. De preferinta. In sfar§it acesta se ridica §i Incepu sä mearga Incolo Incoace. cu un zambet larg pe buze. — Oare puteti? — Nimic nu ne impiedica sa incercam. Inteleg foarte bine. Dacia Bryg-Noz ar fi rdspuns altfel. replica Baxter categoric. Baxter s-ar fi araturat acestei mi§cari. Daca Bryg-Noz ajungea . sä nu ne mai folosim cuno§tintele doar in beneficiul anumitor persoane? — Programul mi se pare ambitios. dar inainte de toate viu. insa vroia intr-adevar sa incerce. zise Bryg-Noz cu simplitate.. dar nu conteaza. $i acest gen de revolutionari ii plAcea lui Baxter. — inteleg. — Atunci cred ca ne intelegem. Era aproape tot ce putea spera sa aduca din aceasta dimensiune de fanatici legati de regulamente. nici Inferior? Sä punem capat razboaielor. Bryg-Noz veni spre el §i ii puse ambele main pe umeri. insa numai pentru salva pielea papa la intoarcerea sa in Dimensiunea NOrmala. cu una dintre baghetele mari subsuoard.. Si to crezi ca pe Mir-Kasa n-o preocupd decal propria sa putere §i nici intr-un caz Poporul Inferior sau viitorul Melnonului cu un singur popor unit? — Mi se pare ca aceasta este la fel de vizibil precum Turnurile din Melnon in campie. Ai vrea sa ni te alaturi §i -sä ne ajuti sa facem din Melnon un ora.. liber. Pe masura ce vorbea.104 ASALTUL TURNULUI Baxter ii spuse sincer. pentru „a face din Melnon un oral al poporelor libere". nici Superior. Vreau sa te Intreb un lucru. intelepciunii de Pace.. sä-1 inlocuim cu ceva mai bun. — Si este.

Erau nevoid sa fuga cu arme §i bagaje. i-ar fi fost u§or s-o acuze pe regind de tradare. Iar cand ar fi descoperit ceea ce se intampla. Ce ar putea face un om cu sute de baghete capabile sä dezintegreze un razboinic de la cincizeci de metri sau mai mult era evident. cat §i din cel Inferior. sä trimita aici spioni. in §omaj. de indata ce avea sa porneasca la cucerirea Melnonului. In consecinta. Acestea fusesera planurile parlay in prezent.strangere de main.. acesta era sfar§itul securitatii subterane a celor din Poporul Inferior. Regina Mir-Kasa nu banuia tot ceea ce Bryg-Noz §i ai sai aveau de gand sa faca cu armata sa personala. atunci suverana sa avea sä se pomeneasca. In locul celor cloud sute anuntati. Mir-Kasa ar fi avut noroc scapand cu viata. dar ce era de facut? Numai cand Turnul $arpelui avea sa domneasca asupra Melnonului. fie ca ie§ea sau nu invirgator. Urmarinduli cele cloud scopuri. Actiunea avea sä fie sangeroasa.. Turnul $arpelui nu mai putea adaposti mi§carea. la fel de u§or ca regina Mir-Kasa. Dupd ce §i-au pecetluit acordul cu o. . cat §i printre cei ai Poporului Superior. Daca Nris-Pol poseda deja puterea despre care vorbea Baxter. Baxter constatase urmArile unei asemenea acuzatii. atat din. — In Turnul Leopardului? intreba Baxter. iar Nris-Pol ar fi domnit asupra Turnului $arpelui. aveau peste patru sute de partizani de incredere §i o lista de simpatizanti de patri on mai lunga. trebuiau evident ra'cute schimbari. Rasculatii erau de acord sa mearga cu ea pans la un anumit punt.SAXTON BURR 105 sa domneasca asupra Melnonului. cei doi barbati se a§ezara §i Baxter primi in sfarit explicatia pe care o atepta de cand Kun-Rala it tarase dupd ea pe scars. surghiuniti de catre Mir-Kasa. Atunci avea sa gaseasca cu siguranta sala de lucru unde erau depozitate baghetele marl. El putea. existau §anse man ca turnurile sa nu schimbe o tiranie sangeroasa cu alta. Insa cu Nris-Pol pe picior de razboi. nu vroiau nimic altceva decat sä astoarne Poporul Superior al celorlalte turnuri. Poporul Superior. Bryg-Noz §i tovar4ii sai faceau recruti atat printre membrii Poporui Inferior. Aveau sa mow% zeci de mii de oameni.

Aceasta exista de la construirea turnului §i fusese de multe on folosita de grupuri secrete. aceasta-i alts problems. daca va avea loc o lupta. Dar inainte de toate trebuie ducem la Leoparzi. ar fi a§teiStat dimineata §i ar fi cerut azil. Cat despre a se lasa convin§i. sa li se faca o demonstratie. — Dar oare vor fi de acord sa participe la un razboi impotriva tuturor celorlalte Turnuri din Melnon? — and le vom arata baghetele mari §i cand le vom povesti despre Nris-Pol. .. Cine §tie unde se afla. — Cum ai ghicit? — nu. Nu sunt de neinlocuit pentru voi. in seara and vom parasi turnul. Este evident ca nu are o incredere oarbd in noi. cred ca cel putin ne vor asculta. am §i eu ocki sa vad. Si apoi acestea ne vor fi de folos and ne vom intoarce in Turnul $arpelui. Leoparzii vor vrea. ul Leopardului. zise Baxter. pentru a ma carduzi? Deoarece ar fi mai bine sä flu eu cel care va merge incolo. zise Bryg-Noz. in acest caz trebuie ca cineva sa urce in sala de lucru §i sa aduca cateva. cunosc destul de bine nivelele superioare §i sunt probabil cel mai bun razboinic din Turnul $arpelui.. $i am auzit discutii. — Pe cuvant.. — Ar trebui sa ludrn cu noi cateva baghete mari. le-ar fi fost deloc greu sa mearga pans la Turn Ajun§i acolo. sunt singurii spre care ne putem indrepta.106 ASALTUL TURNULUI Bryg-Noz tresari de mifare. Odata ie§iti din tunel. scoatem pe ai no§tri din acest turn §i Parea un lucru relativ simplu. — Fara nici o indoiala. insa Mir-Kasa nu ne-a dat cleat una singura §i aceasta aproape ca si-a pierdut puterea. — Este adevarat. Am mai fdcut a§a ceva in Anglia in timpul calatoriilor mele §i am destula experienta. 0 subterand pomea de la una diritre sali pentru a ie§i peste opt sute de metri in Pamantul Necultivat. nu . Pared ar vrea cu once pret sa se deosebeasca de celelalte turnuri. desigur. Prin urmare.. Se spune ca Leoparzii i§i fac mai putine griji cu privire la ierarhia dintre Poporul Superior §i Poporul Inferior. insa nu cred ca vom ajunge pand acolo.

care ii fusese oferita. §i cred ca m-ai putea invata foarte bine. Sunt mandra de aceasta. §i accept oferta ta. Prin urmare. El tresari §i se — Ce faci aici? o intreba Baxter. §tii. insa mi-ar placea foarte mult sa invdt sä fiu femeie.. Ma pot deghiza in fazboinic sau in maistru. cand up se intredeschise Kun-Rala se strecura in camera.SAXTON BURR 107 — Vreau sä to cred intr-adevar. iar Baxter in servitor. — Lasa-mä sä-1 insotesc. — Eu. dupd cum nu-i observa nici expresia ochilor cand it privi pe Baxter. la randul sau. — Nici eu nu prea §tiu ce fac in acest moment. dar se . Ea se duse sa inchicla u§a. Era pe cale sa adoarma pe salteaua sa din paie. replica ea cu un zambet viclean. Bryg-Noz. care-i scotea in relief talia subtire §i sanii zvelti. Purta una dintre lungile tunici verzi ale celor din Poporul Inferior. intreba daca era intr-adevAr momentul. intervene Kun-Rala. Baxter nu se putu abtine sa" nu-§i Opreasca privirea asupra for §i. Bryg-Noz nu se uita la Kun7Rala. Baxter-Liza.. insa ce voi face in curand. un ve§mant mai degraba mat diform. putea sa-i duc armele sub ve§mintele mele §i el o rams de transport pentru baghete.. 'Acum trebuie sa stabilim sarcinile tuturor celorlalti. Am fost nevoita sä fiu un razboinic pentru cauza noastra'. — Foarte bine. apoi veni sa se a§eze langa saltea. Barbatul daduse la o parte cuverturile §i era a§etat gol-pu§ca pe saltea. n-am avut deloc ocazia sa fiu femeie. Med a prea bine daca era suparat sau inveselit. A§a veti proceda arnandoi in seara evaddrii. . nu ramase foarte surprins cand ea intra in aceea§i noapte in mica incapere mizerabild. aproape din totdeauna. pe care it imbunatatise cu o centura stransa. Kun-Rala ii parcurgea cu ochii intreg corpul. insa ai avea nevoie de un companion pentru a-ti pazi spatele. Baxter. Baxter nu-§i putu impiedica simturile sa se trezeasca. insa acesta o vazu bine..

insA delicate. apoi. Ea deveni con§tienta de membrul tare care palpita lipit de ea §i un zambet ii tremura pe buze. Kun-Rala? Noi. DezmierdArile for erau ezitante §i stangace. Atunci Baxter zabovi asupra sanilor sai pentru un timp mai lung. corpul sau raspundea pentru el. deoarece ghicea ca Kun-Rala Inca mai avea nevoie sä fie pregatita inainte de a fi sufficient ratAcitA intr-o ceatA erotica. mangaiard carnea frageda.. — Noi putem muri poimaine sears. smulgand gemete slabe atunci cand se apropiau de punctele sensibile. sä geamd §i sa se contorsioneze. Se lungi langa el §i it cuprinse in brate. daca trebuie sä mor in acea noapte. propriile ei main pipaiau neindemanatic corpul lui Baxter.. Varful s'anilor era unul dintre acestea: bobocii de trandafir intunecati fini se ridicau la prima atingere ward. cu un gest scurf. Poate ca vom muri impreuria. Kun-Rala nu purta nimic pe dedesubt §i in semiintuneric corpul sau parea sa straluceasca ciudat.108 ASALTUL TURNULUI — De ce acum.. Baxter ii simti supletea §i caldura corpului sub tunica subtire §i propriul sau corp spuse „da" §i mai viguros. Kun-Rala lass sa-i scape un slab „da" inabu§it. insa aceasta nu-i tot ceea ce dori sä facem impreund. Mainile lui Baxter dezlegara singure centura tunicii. Kun-Rala ridica bratele §i degetele lui Baxter mersera de-a lungul coapselor sale. Simti o durere placuta in §ale cand degetele lui Kun-Rala alunecard pe mu§chii de otel ai abdomenului §i se incle§tarA pe umArul sau. cand aceasta batea la ochi. ea §tia deja sufficient pentru a recunoa§te excitarea unui barbat. Vreau sä ma inveti cum sä flu femeie. Abandons mameloanele §i framantA sanii taxi. sub rochie. Si daca Kun-Rata vroia sä Invete sa devina femeie. din ce in ce mai puternic.. Insa aceasta neindemanare it excita mai mult pe Baxter. pans cand aceasta stimulare o facu sä gifaie. smulsera tunica §i o aruncara intr-un ungher. In acelai timp. Acum mainile lui Baxter puteau hoinari liber. inainte de a muri. Te implor. din ce in ce . Nu-§i intrerupse dezmierdArile din cauza aceasta. Baxter-Liza! Baxter nu mai avea nevoie sä spund da.

Se rostogoli spre ea. apoi frenetic. cu sanii turtiti de torsul ud leoarca de sudoare al lui Baxter. Pentru un moment crezu ca incearcA sa-1 revigoreze. incat primul spasm avu loc chiar din prima clipa. In sfarit el vazu. §i ea cu atat mai mult. Ea se lasA sA cada domol pe pieptul musculos §i. de aceasta data? ramase nemi§catA mult timp. Ea scuturA din cap. ea adormi lini§tita. ea cazu Inapoi §i atunci el o penetra. CealaltA mans a lui Baxter simtea umiditatea crescanda dintre coapsele ei fusiforme. PI5i peste trupul barbatului. sä tresard. Baxter se ridica. Femeia se rasturna pe spate. Explora aceastA umiditate. Ghemuita pe pieptul sau. Inc& lui i se part' cä avea sä-§i rupa §alele. §i §oldurile lui Kun-Rala incepura sA se legene. atat de arcuita. insa tandra facu acela§i lucru. Tandra i§i dadu capul pe spate §i inchise ochii. mai repede deck el. Nici el nu se mica mai mult. Era atat de excitata. Baxter o imita in curand. Cele doua corpuri impreunate se arcuiraintr-un spasm incredibil. atat de grabitA. Kun-Rala atinse un al doilea orgasm. i§i Infipse ambele main in pArul tuns scurt. Dar deloc. . apoi it incaleca. simti §i o auzi ca e pregatitd. apoi cAzu in fats.SAXTON BURR 1 09 mai repede. fie? Ea se ghemui fericitA la pieptul lui §i el o cuprinse din nou. §i la al treilea Baxter ajunse concomitent cu ea. mu§chii sai pelvieni se cutremurard convulsiv §i organul palpitant al lui Baxter fu inundat. Insa el nu-§i conteni mi§carile ascendente §i descendente. gemetele for se contopira. In sfar§it i§i recapatA suficient respiratia pentru a murmura: — Ti-a fost teamA ca nu §tii cum sA flu femeie. mai intai lent.

Cei cloud sute de razboinici vajnici i§i vor urma capetenia prin tunel pentru a alcatui. Ea i§i scoase bagheta din teaca agatata de centironul de maistru. nucleul unei „armate de eliberare". conduca unde aveau sa gtepte cei pe care BrygeNoz avea prin subterand. Acqtia aveau sa fie gata sa intre in actiune and venea momentul cuceririi turnului. n-avea s-o care cleat cativa kilometri. Dupd care urmau sa foloseasca elevatoarele pentru a coborl la nivelul solului §i sä se alature primului grup.Capitolul XV Baxter regla curelele ramei de transport pentru a o face cat se putea de confortabild. Doud ore de mars cu pas rapid trebuiau sa le permits sa ajunga. Peste jumatate din contingentul sau trebuia sä ramand in Turnul $arpelui. era aproape sigur ca n-avea sa-1 recunoasca nimeni. Din fericire. In acest timp Baxter §i Kun-Rala trebuiau sa urce in sala de lucru unde erau ascunse baghetele mari §i sa is cel putin doudsprezece. care se marginise la un plan foarte simplu. Daca putea pasta aceasta expresie. Era plin de grasime §i prat iar capul sat' fusese ras in intregime. Aveau sa piece noaptea §i dimineata aveau sä fie departe. minutios ascuns. — Gata? o intreba Baxter pe Kun-Rala. §i i§i tari picioarele 'Dana la tiä. . un comitet amical de primire din Turnul Leopardului. ()data ajun§i in Turnul Leopardului. Baxter lua la randul sau infatiprea unui came batut. care se potrivea foarte bine unei creaturi din Poporul Inferior. Bryg-Noz era un om cu experienta. spera Baxter. lui §i lui Kun-Rala. — Gata. Precum §i. la picioarele Turnului Leopardului. adopta o expresie posacd §i arata spre scars. Plana acum totul se desraprase perfect.

stralucitor iluminati. Era un semn bun. se indreptara spre putul Poporului Inferior. Apoi vei avansa §i te vei arata gardianului.. E ceva nou. — Nu poti fugi pang acolo fara ca el sa te vada §i sä dea alarma? — N-am nici o intentie s-o fac. intalnira un grup de lucru din Poporul Inferior condus de un candidat la rangul de maistru. La aceasta ors din noapte era putind lume. care se plimba. Cred ca ii putem veni de hac. Ar trebui indrepte privirea asupra to pentru cateva secunde. care se inclind in fata lui Kun-Rala.SAXTON BURR 111 cruta fortele. Nifera nimeni in cabina putului care-i duse in cateva secunde care nivelele superioare. $i nimeni in coridorul de la ie§ire. de la up scArii la put. Kun-Rala it privi zApacitd. insa Baxter o facu sä-§i schimbe hotararea.. insa nu putea fi sigur. insa nu zise nimic. Furs nevoiti sä parcurga peste §aizeci de metri pe teren descoperit. Aceasta imi va fi de ajuns. prin culoar. cu peste o suta de metri mai sus. §opti Kun-Rala. Baxter spera ca nu. mangainduli sabia scurta. insa cand ajunsera la coltul celui care ducea spre Wile de lucru. Iar economia de gimp §i de energie ar fi fost pretioasa. Cared Urcara incet pe scara secrets pentru ie§ird in coridor. — Da. dezgole§te-te pang in talie. §i doar circa treizeci de centimetri intre acesta dispozitivul unui sistem de alarma recent instalat. din Poporul Superior sau Inferior.. Niciodata Poporul Superior nu a postat gardieni aici.. Fii recunoscatoare ca nu-i decat unul. spuse Baxter cu un zambet larg.lucru. intre ei §i gardian erau opt metri. cu exceptia catorva grupuri de lucru ca ei. Daca vrei sa-ti dezgole§ti sanii. vazura un gardian postat in fata u§ii principale. Baxter injura in sinea sa §i o trase pe Kun-Rala la perete. Aceasta §mecherie se arunca foarte bine. Haide. mai cu seams daca ar fi fost obligati sa lupte. . Kun-Rala ar fi preferat sä continue pe jos pand la sala de. grabe§te-te.

Apoi i§i descheie in fata tunica. 1-ar putea vedea cineva. FArd sä-§i dea oboseala sa-§i ridice tunica. — Repede. Din pacate. Pen-Jerg. zise Pen-Jerg. n-ar trebui sä fii aici.. $i presupun ca Baxter dadu afirmativ din cap. In acel moment Baxter facu un pas la vedere §i sabia sa scurtA sclipi zburand in vAzduh. In fata for statea Pen-Jerg. Exclainatia de surprindere se transforms intr-un galgait jalnic el se prabu§i. viteazule comandant? Inspectezi cumva posturile gardienilor pentru Nris-Pol? Pen-Jerg tresAri. In spatele sau Kun-Rala scoase un Opal u§or. smulse sabia scurta din figura despicatA §Ise rasuci pentru a-1 infrunta pe inamic. — Ei dal. Sesiza ca Pen-Jerg spusese ca „ar putea" fi pedepsit §i nu ca va fi. Fu randul sau sa deschida lar gura §i ochii. incercand legene senzual §oldurile. . §tii. Incremeni. Lass jos corpul. cu ambele sabii scoase din teaca.. Kun-Rala scoase repede o cheie din punga centurii §i descuie u§a salilor de lucru. parea in intregime stiipana pe sine. Insa restul era de ajuns. apoi scuipA pe solul stralucitor. murmura el. Ii tale figura gardianului cu un zgomot slab. — Baxter-Liza. o facu sa alunece. In aceea§i clipa auzi n4te pa§i in urma sa.112 ASALTUL TURNULUI Ii dadu o palms u§oara peste fese §i ea intoarse spre el o privire de adorare pura. Baxter aproba §i salla" cadavrtil pe umeri. de parca Baxter 1-ar fi lovit. cu ochii gura Inca deschise.. de satar infipt in came. Gardianul cdsca ochii man 'vazand-o mergand spre el.. Ai putea fi ucis pe gardian? pedepsit pentru aceasta. Raspunse printr-o intrebare. — Tu. Baga-1 in tomberon. apoi deschise gura. scoase bratele §i avansa incet in culoar. $i atunci vor scotoci Vocea nu-i tremura. Dacd-1 lasam aici. §i se stramba. aceasta impresie era mai degraba ratatA. zise ea. pe un ton puffin ironic: — $i to ce faci aici la aceasta ors din noapte. cu un zambet intrebator pe buze.

Kun-Rala fugi spre una dintre ma§inarii §i o puse in functiune.. montate pe mese de marmura. Kun-Rala Il privi nervos pe Baxter. mai putin prietenos? In cele din urrna. trecand cu vederea doar revolta plAnuita a Poporului Inferior §i baghetele mari. Apoi ea se strecura sub masa §i Baxter avu impresia ca intoarce cadranul unei Incuietori cu cifru.. Impinse u§or cadavrul cu varful piciorului. Nu-1 simpatizeaza mai mult ca not pe Nris-Pol. de altfel. o comodA inaltA. Ce faci aici? Baxter ii spuse. in timp de Baxter §i Kun-Rala se repezira in salile de lucru. Si. Baxter i§i incordA mu§chii. avem de ales? Ea fu nevoita sä recunoasca faptul ca nu aveau de ales. Inc& Baxter incepu sä se nelini§teasca.. atunci nu to voi Impiedica. Un declic. insa timpul era exact ceea ce le lipsea mai mult. Sala pe. Un bazait surd umplu camera. . RAzboinicul 11 ghici gandul §i — Calmeaza-te. Baxter-Liza. intr-un ungher. Era plind de ni§te ma§inArii ciudate. un zgomot cunoscut al unei u§i deschizandu-se §i. Vreau sä vad personal daca spune sau nu adevkul.SAXTON BURR 113 — Pentru Nris-Pol!? Nu. Apoi Ii ridica pe mort pe umerii sai.. atata timp cat nu §tie exact ce facem. A§ putea chiar sta de garda in timp ce to §i prietena to faced ce aveli de facut. Cred ca ar trezi mai puffin curiozitatea decat acesta. zgomot. In timp ce fugeau din una in alta. Stia ca Pen-Jerg n-ar fi suportat prima §i era mai bine sä nu §tie nimic despre celelalte. Daca ceea ce faci este pentru regina Mir-Kasa . pregatit sa sara asupra lui. Nris-Pol a lansat ni§te zvonuri stranii despre lucruri §i mai stranii care s-ar petrece in Poporul Inferior. Lui Baxter i-ar fi placut sä alba timp sä le cerceteze. fac un rond pe cont propriu. 0 parte din perete se rasuci.cu toate defectele sale . care o cautau era situatA la peste treizeci de metri de u§a principala. Cand tacu. Pen-Jerg clatind inceti§or din cap. pentru a Incerca sA-1 ucida repede §i fara. Daca aparea altcineva.§i Impotriva puterii lui Nris-Pol. razboinicul ramase atat de mult timp Ara a scoate vreun cuvant. Acum nu mai §tiu. — Putem avea Incredere in el? — Da.

dar cadavrul disparuse. In orice caz. Spera ca avea sä se salveze vie §i nevatArnatA din aceasta aventura. Numai muncitorul care le-a inventat §i regina §tiu. o avea intr-o pura misiune de spionaj. Cand avu o incarcAturd atat de grea. nimeni nu va §ti niciodatA ce a fost aici induntru... Iar ele le vor declanp pe cele ale tuturor baghetelor magi din alcov. Inc& putea cara fugind sau luptandu-se. Ea era 'Mad pe vine lariga rasteluri §i unea mai multe cilindre ale baghetelor maxi. I se alatura lui Kun-Rala in alcovul secret §i se grabi sä is cu bratul baghetele pentru a le inghesui in sacul fixat de rama de transport. — Si ce va provoca aceasta? — Nu §tiu. in cazul card am fi capturati? — Voi duce una sub tunica mea. Baxter vAzu stralucind formele sinistre a sute de baghete maxi. dar nu cred. in sus in jos. Poate ca Kun-Rala nu era Inca o amanta ideals §i nu era prea capabila ca razbOinic. — Am vreo cincizeci. Baxter nu se simti in apele sale. se ridica §i se §terse pe maim. va declan§a tuburile de forta legate de acesta. Se asigura ca sacul sau era bine Inchis §i parasi salile tirmat de Kun-Rala. voi declan§a tuburile de foga. Dar in ceea ce privea mintea limpede pe care. nu vom putea fugi. rar intalnise pe cineva asemanator. — A§teaptA. ar putea chiar arunca in aer intreg turnul. In sfar§it. o minte ca a ei avea sa devind pretioasa pentru Melnon. Baxter i§i reprima un for §i reu§i sa zambeasca. Peste cativa ani. Presupun ca va ucide lumea de la mai multe nivele. S-o §tergem. — Hai! Daca cineva calca pe acest fir sau trage de el.114 ASALTUL TURNULUI scotand la iveala un alcov Intunecos. .n. Apoi incolaci un fir pe varful cizmei §i it trase pe pamant pand la u§ä. — $i baghetele pe care le transportar . Din not nu va ramane nici cat pentru a arunca in tomberon. Pen-Jerg atepta Inca pe culoar. Daca. se intoarse care Kun-Rala.

. Cu Pen-Jerg in fata. cu Baxter §i Kun-Rala pe urmele sale. eu. Au trecut mai multe persoane. — Nimic care sä ma depa§easca. — Daca nu puteti sA-mi explicati de ce cutreierati coridoarele in plind noapte ca ni§te rand* din Poporul Inferior. baigui unul dintre ei. — Atunci sa ne grabim. zise Pen-Jerg. afirma cu veselie razboinicul. in cabins up se inchise in spatele loist. Daca dau alarma inainte ca not sä ie§im din acest pus_ Cabina ajunse la nivelul balconului inainte ca ei sa auda vreun zgomot. cabina §i coridorul rasunard de o zarva imensa. Si i§i pipai infrigurat agrafa pungii de la centura. Fara a incetini fuga. Unul dintre ei i§i reveni. In acest fel vor crede ca ne escortezi. se dezbraca de ea §i o rasa pe. arata-ne drumul. U§a incepu sä se inchida in timp ce ie§ea Kun-Rala §i ii prinse un colt al tunicii. — Ce faceti aici. nici pofta sä-§i incante ochii. insa nici. Dar. va trebui sa Ned iau numele.BURR 115 — Fara necazuri? intreba Baxter. up se deschise §i de acolo patru razboinici bine inarmati. Ii impinse pe Baxter §i Kun-Bala.Pen-Jerg scoase-un suspin de u§urare.. la asemenea ors? — Noi. pamant.. . Pen-Jerg. insa necazurile vor inCepe imediat ce vor baga de seams up nu mai este pazita. Pe dedesubt nu purta decat centironul cu sabiire §i bagheta mare. Baxter..SAXTON . Cand ajunsera Fang cel al mai§trilor. Baxter §i Pen-Jerg nu aveau nici timp. Pen-Jerg ii masura sever cu privirea. roaga-te la intelepciuni sau la zeii pe care-i aveti voi in Anglia. se grabira spre puturi.una nu §tia ca nu eram eu gardianul. — Uf! Era cat pe ce! Acum. in timp ce ie§eau. Duceti-vd sa vä indepliniti misiunea. Altceva nimic. Iata autorizatia noastra. — Lasa. Razboinicul se repezi in fuga spre balcon. cu tot cu bagheta de „administrare". sub influenta amenintarii: Inspectam garzile speciale postate de Nris-Pol.

dar §i pentru a injosi §i mai mult Poporul Inferior. $titi sa puneti in fiinctiune elevatoarele? — Da. irisa adrenalina care se varsa in sistemul sau ii dadea aripi. care putea. dupa . Coborati in Pamantul Necultivat §i intelepciunile sä vä insoteasca. Cand ajunsera la elevatoare. puternica §i furioasa. replica Pen-Jerg. insa tonul era de ajuns. Mentinu. auzira in spatele lor un zgomot de pa§i grabiti §i ni§te strigate de mane.116 ASALTUL TURNULUI Baxter cara peste treizeci de kilograme in spinare. in ciuda trazniciei lor. Ceea ce era foarte comod pentru cloud persoane care incercau sa scdpe de ni§te urmAritori care aveau necaz pe viata lor. Kun-Rala ii ajunse imediat din urma. .. §i Baxter §tia ca vor fi. scotanduli din teacd cele cloud sabii §i intorcandu-se cu fata spre coridor. Apoi o clips de tacere §i se auzi vocea lui Pen-Jerg. Pen-Jerg intra in ultima . Se napustira pe balcon §i fugira spre cel mai apropiat grup de elevatoare. fi manuit de cel care-1 folosea. • — Bine. zise el. Pen-Jerg pans la u§a balconului. insa rdzboinicii din Melnon nu erau atat de idioti. Fiecare dintre elevatoare era ehipat cu un dispozitiv electronic complet. Insa firele trapezurilor. 'Inc& sä depinda in intregime de servitorii de troliu. dar se supuserd ultimei sale comenzi. Razboinicul deschise §i le facu semn sä tieaca.ce erau activate aceste comenzi.puteau fi tAiate. — Dar tu? —Nu-ti face griji pentru mine. mai mult din ratiuni de fast §i de ceremonie. nici cobori aparatul. De fapt. Baxter nu putea distinge cuvintele. daca cumva oamenii lui Nris-Pol nu mai erau tinuti in loc de Pen-Jerg. — S-a dat alarma. troliurile nu mai puteau nici ridica. Aceste aparate erau in mod normal manevrate de n4te servitors de troliu.. aceea§i viteza cu. ZgOmotul care le urma de asemenea. cel al unor sabii incrucipte. Acum fugiti! $tiau amandoi ca Pen-Jerg avea sa rarnand pentru a infrunta o moarte aproape sigurA.

nervos. Baxter ca o sabie nu putea sä taie firele. In cele din urma o silueth intunecata plonj a langa Baxter §i Intr-o secunda dispAru in intuneric. Degetele lui Baxter butonard iute comenzile elevatorului. Cat timp avea sa treaca . . Kun-Rala facea acela§i lucru. o sfatui el repede. elevatorul incepu sa se scufunde in intuneric..Nu to uita in jos. Erau probabil multi. mai neindemanatic. Baxter o vazu tremurand. Poate.SAXTON BURR 1 17 sa lupta. Poate ca ar fi putut sa-i doboare pe toti §i sa fuga spre un elevator. tinandu-le putemic. Totqi. Sperantele ii furd spulberate de urx strigat putemic §i un horcait deasupra lor. Peste alte cateva secunde de jos se auzi un vag zgomot surd. cu un u§or bfizait. apoi torturat. i§i puse picioarele desfacute pe bara de jos §i se uita cum ii imita Kun-Rala. Langa el. — Gata? 0 nouA clatinare a capului. Ea dadu din cap. Alaturi de Baxter.. nu era momentul sä cugete la ironia soartei. insa zgomotul de zangAnit de acme Inca mai continua cand terminase. ApAsa cu degetul mare pe butonul coborcire §i. Baxter i§i strecura mainile In curele. Noaptea pArea atotstapanitoare. pentru a salva ni§te oameni hotArati sa distruga sistemul pe care-1 iubise §i servise toatA viata. In timp ce treceau de marginea balconului. Razboinicul preferase sä se arunce de la inaltimea balconului in intampinarea mortii. cu exceptia unor slabe licariri de candele de pe balcoanele celorlalte tumuri. $i acum oamenii lui Nris-Pol se deplasau liber pe balcon. decat sa rite sa fie pries. Apoi se auzi zgomotul surd al unei caderi §i nj§te racaituri. Sa mergem! . zgomotul luptei crescu brusc in intensitate. Baxter se intreba cati oameni trebuia sa Infrunte Pen-Jerg. ea contempla Intunericul de sub ei. dar langa fiecare elevator erau ni§te instrumente speciale de taiat. Nu invatase gesturile corespunzatoare decat din carti. insd razboinicul §tia sä lupte.

o sclipire orbitoare de lumina portocalie it sageta. Firele continuara sa se depene. . la sol. Insa bunul simt ii reveni la timp. Insa el n-o putuse salva pe Kun-Rala.. Baxter se simtiAextrem de indatorat sa faca ceva referitor la subiectul autoritatii Intelepciunii din Melnon. in 'zumzetul lor lini§tit.. Jos de tot. Lui Baxter i-ar fi placut sä-i vada murind §i pe cativa dintre cei de teapa lui Nris-Pol. Baxter rasa imediat elevatorul.118 ASALTUL TURNULUI pans oamenii care vedeau rasucindu-se troliurile vor intelege ce se intampla §i vor deschide cutiile cu instrumente? Daca mai intarziau un minut-dou'a. Lucrul acesta it innebunea. Apoi se ridica §i privi in jurul sau. Fu nevoit sa lupte impotriva tentatiei de a smulge din sacul sau una dintre baghetele aducatoare de moarte §i s-o indrepte spre balcon. cand o vazuse cazand pe Kun-Rala. pand cand deodata simti sub picioarele sale solul pietros. ii convinsese pe cei care tocmai taiasera funia ca it omoraseed pe unicul fugar. A§teptA. Si deodata Kun-Rala nu mai era rang el. §i greutatea din spatele sau it facu sa cads in genunchi. Pentru prima data de la sosirea in aceasta dimensiune. In aparenta. Acest strigat it salvase. contribuind la distrugerea ei. $i un alt zgomot surd ajunse la urechile sale. Doua persoane de valoare murisera in aceasta sears. Ramase acolo papa cand murmurul se indeparta §i disparu complet. o pats distincta disparea in intuneric. oamenii lui Nris-Pol nu remarcasera ca functionau doud elevatoare. Fugi sa se culce pe burta chiar la baza turnului. Niciodata ea nu va mai avea ocazia sa invete sä fie femeie. $i atunci. Baxter scoase un strigat de groaza §i stranse curelele pans incepura sä-1 doard mainile. el §i Kun-Rala ar fi fost in siguranta. Niciodata nu se va mai putea servi de sangele sau rece §i de inteligenta sa pentru a construi un nou Melnon. temandu-se la fiecare bataie de inima sa plonjeze brusc dupd Kun-Rala. Vagi siluete alergau pe balcon §i auzea un indepartat murmur de voci. $i strigatul lui Baxter.

. Turnul Leopardului ii intampina prietene§te pe refugiati. fu §i mai u§urat sa vada urcand §i coborand ni§te elevatoare. iar in spinare povara grea a baghetelor. dupd cum sperasera. Cu fata intun.. cu ochii larg deschi§i. Cel puti pentru moment. care zacea in iarba scaldata in sfinge. Razboinicul murise probabil din cauza rani inainte de a atinge solul. — Zici ca Nris-Pol pare a fi temut §i detestat? intreba el cand Baxter ajunse la rolul jucat de Pen-Jerg. Putin mai departe descoperi §i cadavrul lui Pen-Jerg. Nu mai putea face nimic pentru el. insa acesta era un om intelept §i cinstit.. Bryg-Noz se ridica grabit §i alerga spre Baxter. care §tia sa deschida ochii. Se clatina. Erau cu totii acolo. bineinteles.Capitolul XVI Se lumina de ziud cand Baxter ajunse clatinandu-se la poalele Turnului Leopardului. a§a ca Baxter o stranse mai tare pe Kun-Rala §i pleca poticnindu-se in noapte. a§ezati pe pamant in fata turnului. Cred ca-1 putem crede pe cuvant. Kun-Rala era moartA and o gasise. insa nu se putu hotari s-o pArAseasca acolo uncle cazuse. • Fu wrat sa vada ca Bryg-Noz §i cei cloud sute de partizani ai sai parcursesera drumul Para incidente. — Nu §tiu decat ceea ce mi-a povestit Pen-Jerg. Apoi nu se mai ocupa•decat de problemele curente §i ii smulse lui Baxter istorisirea evenimentelor noptii. deoarece ducea in bratele sale corpul lui Kun-Rala.ecata. o contempla pe Kun-Rala intinsa pe iarbd. I§i scoase pelerina §i o acoperi.

Baxter nu putea spune cä i-ar fi facut placere sä traiasca in Turnul Leopardului. Avu tot timpul sa descopere „deosebirile" existente in Turnul Leopardului. — Consiliul Capeteniilor? — Ei nu-1 numesc Consiliul Intelepciunii. Exista indiscutabil un Popor Superior. $i chiar cei care ramaneau in Poporul Inferior nu aveau de indurat „achninistrarea" cu o moarte ingrozitoare pentru ni§te vagi devieri de la eticheta. sistemul social era cat se putea de apropiat de matriarhat. nu erau injosici.120 ASALTUL TURNULUI _ — Bine. scrib sau medic In fin. Aceasta este una dintre numeroasele deosebiri pe care le vei descoperi in Turnul Leopardului. exact a§a cum spusese Pen-Jerg. Sper ca Consiliul CApeteniilor acestui turn ne va asculta in curfind. Este un popor mandru. Insa un turn dezbinat. precum in Melnon. e altceva. insa nu li se cerea nici o sslugArnicie. caruia nu i-ar fi deloc pe plac sa i se explice cum functioneaza totul in Anglia. sa dea dovadA de respect §i deferentA fatA de Poporul Superior. care-si detests cel mai influent razboinic. Aici se reintalnea. paravrageasca intre ei §i sa urm Era imposibil a considera „democratic" Turnul Leopardului. Insd nu-i critica prea deschis. Ca §i in celelalte turnuri. un Popor Inferior de servitori.Consiliul Capeteniilor era alcatuit din zece femei care trebuiau sä voteze in unanimitate in privinta . $i nu trebuie sa-i ofensam. cu anumite variante. sistemul normal din Melnon. insa cel puffin aceastA existents nu 1-ar fi innebunit de tot. SA atace un Turn al $arpelui unit nu le-ar surade deloc Leoparzilor. care ocupa toate posturile de rAspundere. Insa un membru al Poporului Inferior se putea ridica §i deveni rAzboinic.. Pe parcursul acestei saptdmani. §i brutalizarea cuiva din Poporul Inferior reprezenta un delict gray.durile Poporului Superior. insa ara stupiditatea §i brutalitatea care-1 dezgustasera atat de mult pe Baxter. Trebuiau. ace§tia nu avura altceva de facut decat sa se imbdieze. deoarece trecura aproape opt zile pand cand Consiliul Capeteniilor ii primi pe refugiati. Baxter. sa ' Areasca viata turnului. Baxter dAdu afirmativ din cap.

.multa conduce serviciile dupd bunul. demnitarii masculini aveau cu mult mai . ei acest razboi este cea mai bona ocazie pe care o vor avea vreodata sa faca ceva de capul lor. sä fie condu§i astfel de catre femei. Bryg-Noz nu ascunse scopul final vizat de el. Iar solutia ar fi fost vazuta. Acura o demonstratie a baghetelor mari. Pe de altd parte. rAzboinicii Leopardului devenird partizani inflacArati ai infruntarii. Primul Razboinic. §i mai putin un razboi care ar fi dus inevitabil la o revolutie socials in intreg Melnonul. cum era de . Nu vroia vada turnul natal distrus de ambitia prosteasca a lui Nris-Pol.. Prin urmare. Cum adica? — Probabil se simt puffin. Cele zece consiliere numite pe viata se schimbau la pre§edintie. accepts cu inima upward ideea unui razboi inver§unat Impotriva altui turn. oprimati. pe multi altii. fiecare pentru un an. In mainile acurn bine antrenate ale lui Baxter. Primul Chirurg etc. — La drept vorbind.. Cat libertate pentru despre Intelepciunile de Razboi §i de Pace.exemplu razboiul impotriva Turnului Sarpelui. Incerca in primul rand sä-1 distruga pe Nris-Pol. revolutionarilor Sarpelui le-ar fi fost refuzat categoric once ajutor. Aceasta ii facu pe Leoparzi sa faca ochii magi.SAXTON BURR 121 problemelor cruciale. existau. Baxter la fel. una dintre ele dezintegra in ceata sfingeroasa doi criminali condamnati la moarte. si auzita in intreg Melnonul. De fapt. Bineinteles ca acest Consiliu al Capeteniilor nu. Dezvaluirile lui Bryg-Noz despre Nris-Pol §i ambitiile sale ii facusera sä se holbeze • . for plac. In ciuda sfaturilor lui Baxter. ii destainui intr-o sears Baxter lui Bryg-Noz. Insa aceasta nu era pe placul lui Bryg-Noz. in lipsa baghetelor mari §i a pericolului ca Nris-Pol sä pund mana pe acestea. Cred ca pentru.. Nu exista regina. acestea nu se respectau decal de forma. insa nu participau la lucrarile consiliului decal ca invitati §i nu aveau drept de vot. ar fi rezolvat problemele tuturor. umiliti. Daca" Nris-Pol Incerca intr-adevar sä pund mana pe baghetele mari. Peste cloud zile. sent de parere ca dorinta for de a lupta ascunde altceva.

insa cu mintea agera.. Si pentru moment nu putem spune daca ceea ce cereti este o binefacere pentru noi. Aici. mai intrebati o data §i poate ca yeti primi un raspuns. mi se pare -ca este o idee. 'Inc& . care avea probabil o sutA de ani. Pot descoperi in cateva zile §i sa-ti spun ce am aflat. fac ni§te planuri. In cele din urma. Bryg-Noz §i Baxter i§i aparara cauza pe care o relatasera deja de doudzeci de ori. hac. insa Baxter ii sugera doar ca poate nu era. Inutil de spus ca Bryg-Noz dadu frau liber unei furii monumentale. Vom avea nevoie de tactici arme absolut noi pentru a lua cu asalt un turn bine apdrat. In curand Bryg-NOz fu intr-o asemenea stare. §i Inca.. in fata celor zece femei. Acesta fu acordul pe care-1 obtinu Baxter inainte ca Bryg-Noz ga fie obligat sä se ndpusteasca in sala de baie. Era de ajuns. Toate zece ascultard politicos. odatA ie§it din sala de consiliu. ar fi cantat osanale intelepciunilor dacd i s-ar fi cerut. nu-i aka? — N-n-nu. gteptatd le parveni peste cateva zile.schimba nimic. nu ne inchinarn fath rezerve in fata intelepciunilor de Pace §i de Razboi.. Baxter pierdu o groaza de timp sä-1 calmeze. in Turnul Leopardului. — Nici macar nu §tiu dacd au ce ne va trebui. cea mai tandra in varstd de cel mult treiZeci de ani. dar nu dadu nici un rezultat. cu pielea ca pergamentul.122 ASALTUL TURNULUI — Posibil. putea sa ma inteleg cu unii dintre — Nu vad de ce razboinicii for §i cel putin sa. reu§i sa-1 faca sa bea ni§te yin. — Mi... necesar sä gtepte ca acest consiliu sä aprobe totul. Aceasta nu s-a mai intamplat niciodatd. Invitatia atat de. Consiliul dea aprobarea in unanimitate §i pana Capeteniilor trebuie acum ei nici macar nu ne-au invitat sa luarn cuvantul in fata lui. §i Inca ni§te vin. insa pre§edinta for vorbi aparent in numele tuturor cand declard: — Vom studia aceasta idee.. Reveniti mai tarziu. insa dorintalor nu. .o vrajitoare batrand. insa §tim ce este bine penthi turnul noatru. cea mai in varsta .excelentd. ex.

ceea ce-i va provoca lui Nris-Pol o extraordinary durere de cap. $tia ca pregatirea pentru acest razboi avea sa fie relativ ward. Baxter. in comparatie cu unele lucruri pe care fusese nevoit sä le faca in Dimensiuned X. Baxter petrecu urmatoarele zile stand de vorba cu razboinicii §i muncitorii din Turnul Leopardului §i examinand salile for de lucru.. — $i celelalte doud?. suluri de franghie de elevatOr. In timp ce Baxter pregatea rkboiul. cei doi barbati se intalnird pentru a face schimb de idei in fats unui urcior de. bineinteles. egalul unui razboinic inarmat cu o sabie.§i sa le imparts celor din Po oral Inferior al $arpelui. TArgi grei de metal. Bryg-Noz nuramanea pasiv pe latura politics. doua capete. — Prima pur -§i simplu se hotka§te mai grew. Nris-Pol nu va ramanepentru vecie cu mainile incruciate. nici sa reinventeze ni§te arme uitate de secole. Practic. Fiecare razboiniC din foga de asalt avea sa duca cu el un manunchi de doudsprezece in spate. Urk om inarmat cu una din aceste sulite nu avea sä fie. .SAXTON BURR 123 Prin urmare. nici sa-i invete pe razboinici manuirea lor. Acestea urmau sä fie folosiie de catre bkbatii §i femeile care nu aveau nici un antrenament.Porunci totu§i sä fie confectionate mii de sulite de aproape doi metri lungime. Nici macar nu avea nevoie sa confectiorieze diferite unelte.. Toata lumea` spune ca va vota pentru razboi eland va veni momentul.Cu o baghet4 mica. Opt dintre cele zece — Aproape capetenii vor vota pentru razboi §i ne vor da mana libera sa folosim resursele Leoparzilor. ciocane cu. produse chimice pentru obtinerea fumului. — Ar face bine sä se grabeasca. Nu trebuia sa fie nevoit sa antreneze ni§te luptatori pornind de la zero. insa putea• cu siguranta sa tina la distanta orice persoand inarmata.vin. total exista deja. Bryg-Noz parea fi recapatat increderea: am reu§it. incredibil de ward' §i rezistentA. Peke o saptamaria dupa prima reuniune a consiliului.

capabil cu femeile.. $i daca ii vine ideea sA ma acuze de viol? A§ fi pasibil de pedeapsa capitals In Turnul Leopardului. Ye-Jaza. poate din cauza asta este Inca virgins.. — Poate. poate. cu oarecare ezitare. Totul depinde de barbat §i de femeie.. de data aceasta. Dacd este atat de incapatanata §i are un caracter atat de nesuferit. Intr-un cuvant. Este extraordinar de incapatanatA §i irascibila. Dupa cat se pare. de teams sa nu voteze impotriva a tot ce vor Incerca sä faca pentru urmatorii douazeci de ani. insa i§i mu§ca furios degetele ca. E§ti destul de... nu se poate face nimic cu ea? Bryg-Noz ridica din sprancene.. la fel ca tradarea la $erpi.. Problema este cea de-a zecea. Baxter nu putea nega. daca intelegi ce vreau sa spun. Celelalte. nu-i a§a? — intr7adevAr. sau mi se pare mie? — Intr-adevAr. — $tiu. Baxter. ii spuse: — Poate. Nimeni nu indrAzne§te sä Incerce s-o influenteze. exclama Bryg-Noz. apoi. .opt o hartuiesc Intruna. o femeie are tendinta sa se lase puternic influentatA de primul barbat care.. — Se zice ca la treizeci de ani Ye-Jana este Inca virgins. cea mai tanAra.. zise Bryg-Noz §i apoi adauga cu o u§urinta fortata: mi-ai spus °data ca nu e§ti indispensabil.. Ai fi gata s-o seduci pe Ye-Jaza pentru a vedea daca iii va da ascultare? — Sunt de acord. — Madar. — Nu to mai invarti capisica pe langa blidul cu smantana.124 ASALTUL TURNULUI — Se va grabi... De multe on aceasta nu-i decal o legends. it privi atent pe Baxter. nu §tiuse sä-§i tina gura. care face din ea o femeie.

subtire. Nris-Pol trimisese in salile de placere patru femei care-1 vorbisera de rau. Nris-Pol i§i intArea garda. aproape osoasa. Nris-Pol. replica aspru Bryg-Noz. grupul clandestin ramas in turn trimitea un mesager. AceastA Intrevedere sumara nu-i dezvaamintea o femeie micutd §i luise nimic despre caracterul ei. Nu aveau timp. — Si regina Mir-Kara ce naiba face in acest caz? tranti Baxter intr-o zi. ca o fatA tandra. Suferea din cauza incordArii §i mai mult decat Baxter. Nris-Pol facuse cealaltA. Si nu aveau timp sa gtepte. inconjuratA de o claie de pAr negru-albastrui. la reuniunea Consiliului CApeteniilor.Capitolul XVII Baxter n-o vazuse pe Ye-Jaza decal o data. Nris-Pol surghiunise in Poporul Inferior §apte rAzboinici influents care i se impotriveau. mereu Nris-Pol. cu fats uscativa. 0 banuia ca §tia prea bine ce vroia pentru a se lasa ispititA de o strategic atat de simplista ca cea propusA de Bryg-Noz... Nu poate face nitnic impotriva lui Nris-Pol? — Poate sa ramana in vials. Insa acesta se straduia degeaba. §i mesajele erau mereu acelegi. Baxter nu vedea ce-ar fi putut face altceva in afara de a gtepta la nesfar§it ca Ye-Jaza sä se hotArasca. Nris-Pol. In fiecare zi era tot mai brAzdat de riduri §i firele argintii din pdrul sau pAreau tot mai numeroase. Nimic din ceea ce Baxter ar fi considerat seducator. Nris-Pol facuse asta. pentru cä pozitia lui Nris-Pol in Turnul $arpelui se intarea pe zi ce trecea. pe care-1 purta foarte lung. dar nici urat. . Dadea impresia ca ramane in afara discutiei. acuzandu-i pe nedrept de Ware §i de incalcare a legilor Intelepciunilor. cu un aer rezervat §i trufa§. Periodic.

printre veseld §i argintarie! Asta vroiai? . aceasta n-ar fi foarte complicat din partea sa. Era „intima". daca n-ar fi avut o minte agera §i chiar stralucitoare. Atunci lasa-md sa judec singer. Timp de doud ore practic nu inchise gura. fu grozav de descurajat de raportul lui Baxter. decal pentru a inghiti. Bryg-Noz. Dar cu siguranta habar nu are ca vrem sä rascularn Poporul Inferior. riposta taios Baxter. sosi o veste bund. bombani cu autate Baxter. poate ca a§teapta ca not sä atacArn. PAreau sä se afle acolo mai ales pentru a-i asigura un public lui Ye-Jaza. insa toata seam Baxter n-a avut incotro decat sa asculte aceasta gazda autoritard. drace! Lasand-o unica suverand a Turnului $arpelui sau a ceea ce va ramane din el! Daca ea §tie intr-adevar ce planuim. care. Limbutia ei ar fi putut fi de o plictiseala ingrozitoare. Din fericire. Vei putea sa incepi sa faci impresie asupra ei. Dar. inainte ca parul lui Bryg-Noz sä fie complet alb. A§ fi putut-o smulge pe Ye-Jaza din fotoliul ei §i s-o violez pe masa in fata tuturor. bineinteles. — Extraordinar! exclama Bryg-Noz. se lasase . — intr-adevar nu puteal face nirnic? — Da. — Ei. §i rezervata la reuniune.Este aproape tot ceea ce poate face. — Sper. Departe de a fi. Daca fusese tdcuta. n-o lua prea repede! — Ai spus bine ca §tiu Cum sdprocedez cu femeile. Doar — Ce? — Doar dacd nu ne ghice§te planurile noastre §i cele ale lui • Nris-Pol. in sensul ca nu erau mai mult de doisprezece comeseni. in numele intelepciunilor. adauga el. conversatia sa ar fi putut fi fascinanta.prada unei sperante exagerate.126 ASALTUL TURNULUI -. insa la acea cina Baxter nu avu nici o ocazie s-o is repede sau Meet. Nu este proasta. sa ne distrugem reciproc. Ye-Jaza it invita pe Baxter sa cineze in intimitate in apartamentele sale. bombAni Bryg-Noz. Prin urmare. acasa la ea i§i scoase parleala. PurtatA mai cu masura.

cu mult mai tarziu ca de obicei. in sfar§it. Apoi. ea nu este probabil complet neputincioasa. ne§tiind prea bine dacA era ceva bun sau rau. Ceva ce spusese Ye-Jaza de una dintre aventurile sale din Dimensiunea X. Profitand de faptul cä gazda sa i§i traged respiratia. trebuie sa fim pregatiti sa lovim inaintea lui. Baxter priori o noun invitatie de la Ye-Jaza. Cand seara lua sfar§it. Prin urmare. Ye-Jaza iii roase furios fraul timp de cateva minute. incepu sa povesteasca nite anecdote din calatoriile sale. a da ni§te ordine §i a sta intre ea §i ambitiile lui Nris-Pol. Fusese intotdeauna maestrul unei coriversatildestul de captivante. apoi fascinate §i. ea it urrnari cu privirea pe Baxter cand ie§i.§i incepu sa asculte. nu? — Da. cu un oftat. — Cate putin din fiecare. UrmAtoarea sa manevra va fi condamnarea la moarte a fratelui meu. inainte ca Ye-Jaza sa fie gata sä-§i reiatiradele. dar nu zise nimic.SAXTON BURR 127 Bryg-Noz fku spume la gura. Timp de patru zile fu o lini§te totald. Reu§i. — Insa aceasta va face din el prima tints a lui Nris-Pol. Iar din Tumul Sarpelui sosi o veste care anunta ca regina Mir-Kasa it numise Intendent al Reginei pe tanarul frate al lui Bryg-Noz. adu. intr-o oarecare mAsura surprinsa. Peste patru zile Baxter priori o noud invitatie de la Ye-Jaza la cina. Apoi se calma.sA de aceasta data de. De aceasta data nu erau decat §ase persoane §i el gasi cel putin una dintre ocaziile pe care le cauta. Dace Mir-Kasa poate numi pe cineva care este atat de Potivnic lui Nris-Pol. expresia fetei sale se schimba. deveni interesata. . se petrecura doud lucruri. Erau evident fascinati. Nu poate fi altfel. intr-a cincea. Iar Kir-Noz va fi omul necesar pentru. cuun aer cat se poate de captivat. Bryg-Noz fu extrem de ingrijorat. dar §tia ca de aceasta data trebuia sä fie fermecator. Incetul cu incetul. Pe el it ascultard pe parcursul celor dou'a ore cat dura cina. sa fie indepartatA de la conversatie la propria sa masa era ceva nou pentru ea. catre un mesager §i redactatA pe o hartie parfumata. Baxter retinuse atentia celorIalti patru invitati. Kir-Noz. zise el in cele din urma.

Baxter constatA ca Ye-Jaza bea mult vin. Simtea win tesatura transparenta caldura corpului ei zvelt. micul sau cap aristocratic. Masa fu servitA. cu o mica diadems de aur stralucitoare. tesuta cu fire de our §i brodatA din matase verde. Ea apAru cateva minute mai tarziu. Sosira. lasand-o pe ea sa faca primul pas. mai ales atunci cand ea se dadea pe spate §i micii sai sani perfecti se tuguiau sub tesAtura ward a rochiei. §i el se aventura s-o imbrati§eze. degetele sale alunecara pe gat. vazu ca masa era puss pentru douA persoane. care se incretea in jurul picioarelor sale zvelte.128 ASALTUL TURNULUI De aceasta datA. din ce in ce mai aproape. CantArea aproape de douA on mai mult decat gazda sa §i baitse cu mult mai putin. PArea sa . aproape copilAresc. §i Baxter considers preferabil sA nu faca nimic.. In sfar§it se ridicA. mult mai 'condimentata ca de obicei. Parul era ridicat in coc malt pe. Ea se apropie §i mai mult. nu se intampla nimic mai mult. Purta o rochie lung.renunte la once seriozitate. Parea putin stingheritA §i vocea sa era vadit incordatA cand it intampinA §i ii ruga sa is loc. Ea se tidied de. desertul §i o altA sticla de yin. transparentA. In curand ochii incepura sA-i straluceasca.. Cand ajunse in sufrageria lui Ye-Jana. seducA. Baxter ii mangaie spatele. Bryg-Noz nu fu nevoit sa-1 indemne la actiune pe Baxter.asemenea. sub micile urechi fine. Cu toate acestea. Baxter fu cat pe ce sä-§i ating scopul in aceegi sears. §i Baxter se intreba cine pe cine incerca sA. urcA pana la umeri. impleticindu-se pe tocurile ocoli masa §i se apropie de Baxter. pand cand ii atinse bratele. abdomenul . $tia ca va actiona cat va putea de repede. ceea ce le trezi setea. rasul . $i era din ce in ce mai putin capabil s-o slabeasca din ochi. doar daca-1 ruga Ye-Jana. Ii vazu gatul alb contractandu-se §i fruntea inalta brobonind de sudoare. Baxter nu se mi§ca. Incet. hind atent unde calca.. Baxter era din ce in ce mai con§tient de reala sa seductie fizica.mai degajat. Rasul lui Ye-Jaza era §i mai vesel. gesturile devenira mai animate. dar vinul era foarte tare. PArea sa nu aibA nimic pe dedesubt.

. Apoi ea scoase un suspin tremurator... — Ei?. — N-n-nu. Trimite o suta de rAzboinici.. — $tiu. nu. Ajuns in culoar. §tiu bine. Dar o sutA? — Cine sunt? intreba el iute. Baxter fluiera inceti§or. ii murmurs el ie§i din camera. Atractia fizica era indiscutabila. to nu trebuie... mult.. ce to face sä crezi ca o singura noapte va face din Ye-Jaza sclava mea? Poate vor trebui sAptAmani. Insa ea trebuia sa decida daca i§i va lAsa acest corp sä se trezeasca pe deplin sau va Incerca sä-1 stApfineasca. eu nu. Era vizibil surescitat. — Ce vrei sä spui? . cu atat mai. dar.. gemu ea. In general erau patruzeci. Bryg-Noz Il a§tepta card se intoarse in apartamentele sale.. Baxter. Am primit §tiri importante din Turnul $arpelui. precum §i reactiile corpului ne§tiutor al lui Ye-Jaza. — Voi reveni. insa Baxter lass bratele in jos §i se dAdu privind-o in ochi..SAXTON BURR 129 putin bombat lipit de el. Nris-Pol a organizat un rAzboi impotriva Turnului BOului. — Crezi ca vei ajunge pana acolo data viitoare? — De unde vrei sa §tiu? exploda Baxter. mormai Bryg-Noz. ca cel din prima sa zi din Melnon. de altfel. scoase un suspin profund de u§urare.. Baxter se intreba de cat timp va avea nevoie. Bryg-Noz pAru derutat. — Putin a lipsit. Cele care sunt Inca virgine la treizeci de ani. Nu-1 respinse. In sfar§it. Pareau mai maxi ca niciodatA §i erau scaldati in lacrimi.. cateodatA cincizeci.. Acesta era de departe cel mai considerabil grup de rtzboinici de care auzise vreodata vorbindu-se. Femeile cele mai normale sunt imprevizibile.. Nu. insa remarca totu§i expresia lui Baxter. Si. Fu cupriris de o dorinta sincera cand Iii mula una dintre main pe un san. Gatul lui Ye-Jaza se contracts din nou.

. insa §tia Ca. Asta-i rau. cel mai greu lucru va fi facut. Cuno§ti planurile noastre de razboi. cu totii du§mani sau un amestec dintre ace§tia? Ar fi o mare diferenta! — Ah! da. — Precis. — Sau sä descopere baghetele magi. S-ar zice cä vrea sä scape de cea mai mare parte a opozitiei. Nu mai erau decat §apte zile. Eu ii voi da de lucru! — Ii vei da de lucru. Baxter ii trimise de asemenea un biletel lui Ye-Jaza. — Prietene... chiar dacd incepeau imediat. Cei doi barbati se a§ezara pentru a trasa planurile bataliei. Dar nici nu puteau gtepta cu bratele incruc4ate. 0 saptamana nu era deloc de ajuns pentru a pregati totul. daca ea acceptA. Stiu. da. Baxter facu o grimasa. inteleg.. — Insa. toti inarmati cu baghete mari? Bryg-Noz nu fu nevoit sä raspunda.. invitand-o sä cinieze la el. Astfel ar fi liber. Dar daca Primul Razboinic este surprins.. trimigandu-i la razboi. a§a deodata. insa chiar daca nu eram. Cand trebuie sA aiba loc acest razboi? — In cea de-a douA zi a urmatoarei decade.. repeta Bryg-Noz. Yom declan§a atacul nostru in ziva razboiului for impotriva Turnului Boului. Din cate §tiu.. Insa nu va fi aka.. Trebuie sa vä intalniti imediat §i sa incepeti sA alegeti ni§te oameni pentru pozitiile-cheie. Cel putin nu din partea singurei capetenii de care trebuie sa ne temem. Bine! Foarte bine. imi pari mult mai increzut. Primul Razboinic de aici la fel.130 ASALTUL TURNULUI — Sunt cu totii razboinici din factiunea lui Nris-Pol. nu trimite decat razboinici care nu fac parte din factiunea sa. i§i va pierde postul.. Vrei sa ne asumam riscul sä gasim balconul Turnului Sarpelui ocupat de oamenii lui Nris-Pol. sä actioneze impotriva lui Mir-Kasa. vom avea o sarcina mai ward.. de exemplu. Si n-o puteau face. — Si sunt. . Aceasta era o abatere indrazneata de la eticheta Turnului Leopardului. mai mult sau mai putin. ii zise el lui Bryg-Noz. Descotorositi de o sutA de razboinici ai $arpelui. Ye-Jaza..

Bau repede trei pahare de yin. Cand el o cuprinse. cu un zambet straniu. Insa vei veni langa mine. vinurile. insa doresc sd-mi pastrez mintea limpede pentru a ma hotAri. Baxter-Liza. Ce credea ea despre aceasta? Un minut rpai tarziu Baxter afla. . Ea nu-1 scapa din ochi pe Baxter in timp ce servitorii mergeau incolo §i incoace. aducand felurile fine de mancare §i vinurile. Ii simti pielea goals. Nu §tiu dacd vreau §i eu. Cu siguranta nu era cea mai calduroasa invitatie pe care o primise vreodata de la o femeie. Nu voi mai bea. jos paharul. aproape Para sa se atinga de farfuria sa. De el depindea sa profite cat mai bine. $ansa i se oferea. Se agata de el cu o foga surprinzatoare. Singura intrebare era. negre §i ro§ii. insa el o simti incordata cand o lua de mans pentru a o conduce la masa. alese totul pentru a crea cea mai destinsa §i mai erotica atmosfera care putea fi inchipuita. Rochia sa era confectionata dintr-o multitudine de franjuri marunte care se increteau la fiecare pas. Baxter intinse bratele §i Ye-Jaza avansa lent.. §i Baxter intelegea ca ea §tia ce planuia el. Cina.. i§i incolaci bratele in jurul gatului. neteda. Inc& era destul de sigur pe sine cand Ye-Jana sosi in seara urmatoare. — $tiu ce vrei. care rotunjimile carnoase. Din cand in cand i§i trecea varful limbii peste buze.SAXTON BURR 131 Ea acceptd. tare. Era stralucitoare. propria sa tinuta (doar un §ort §i ni§te cizme). 0 mangaie pe spate. Mainile sale coborara mai jos. calda. §i diadema din argint. Ea gemu din nou §i stranse convulsiv bratele. Punandu-§i. At& de bine. ca §i cealalta data. Nu mai tremura toata. Parea sa facd aceasta intentionat. Se ridicara concomitent §i se indepartara de masa. ea it privi. de parca ar fi avut nevoie de o sustinere decal din pasiune. Baxter uita de planurile sale de razboi pentru a pregati febril primirea. Auzi un geamat scurt. decorul. Baxter-Liza. §i vei incerca sa ma iei. strecurand varficile degetelor printre franjuri. Insa totu§i inima ii tresari.

ea nu se mi§ca. se desfacura in arzätoare petale umede. El intelese atunci ca dep4ise ultimul obstacol. hi relud mangaierile. sarutand-o pe buze. Ye-Jaza parea sa se fi retras intr-o lame personal'. Acestea erau uscate §i ramasera un moment stranse.132 ASALTUL -TURNULUI El in. §i ii stransera §i mai puternic. de-a lungul spinarii. Cand se intoarse spre ea. se temu o clips ca i§i va pierde cuno§tinta. AVea ni§te sani -de fetita. 0 duse Para efort in dormitor §i o puse pe pat. in sfar§it. Baxter se lungi langa ea. prin urmare o ridica in brate. gol. alunecard pe umerii lui Baxter. cu membrul ridicat ca un bompres. un corp care a§tepta cu nerabdare sa fie transformat. gat §i. Se temea un pic ca aceasta pauza o va face sä-§i schimbe parerea. Mainile lui Ye-Jazz se puserd. buzele. $i apoi mainile sale se inviorara §i nu-1 mai respinsera. pe sani. apoi pe ochi. Ye-Jaza asculta acum chemarea corpului sau. dupa o ezitare. Era §i mai ward deck i§i inchipuise. pentru a se strecura intre coapse. care pareau sA vrea sä-1 inghitA pe Baxter. din nou in mi§care. Apoi mainile sale alunecard repede pe abdomenul plat. obraji. atat prin marime cat §i prin consistenta. Ea i§i desfa'cu incet picioarele §i fu scuturata . zabovi indelung asupra sanilor §iii simti respiratia accelerandu-se. palida.clina capul §i incepu s-o sarute. tremuranda. varful nasului (pe care-1 avea destul de mare). printre franjuri. Ochii i se rotunjira vazand acest membru vanitos. Apoi se intoarse pentru scoate §ortul §i cizmele.. Limba sa ta§ni §i o mangaie pe a lui. Se intreba confuz oare ce culoare aveau. i se paru.. Timp de o ve§nicie. Dar in privirea sa nu era nici teams. dincolo de once rezistentA. Baxter simti in cau§ul palmelor sale mameloanele ridicandu-se §i intArindu-se. Le apucara pe ale lui. In sfar0t. nici ezitare.Baxter §i le condusera pe abdomenul sau. Mai intai un sdrut cast pe frunte. dar poate dincolo de once reactie. Baxter auzea de asemenea chemarea propriului sau corp. se intredeschisera §i. Ii vAzu ochii dandu-i-se peste cap §i inchizandu-se. Dar se in§elase. ea ramase aka. abia respirand.

Insa imediat umiditatea sa calda se stranse in jurul lui. ea o recupera repede. nu Inca. Insa daca Ye-Jaza i§i eliberase toata energia. ocupa pozitia. Si gasi chiar mai multA decal ar fi crezut vreodata posibil. El nu mai gtepta mult.-SAXTON BURR 133 de un frison Indelungat. pana eind ea ramase la fel de goala ca el. Si apoi. de necontrolat. dep4ind tot ceea ce-§i imaginase mintea sa §i simtise corpul sau pans acum. in erectie. in timp ce ea iii desfacea instinctiv coapsele. erau de un superb maron ciocolatiu. Dar aceastA reactie fu de o violenta ingrozitoare. Insa a §ti §i a face erau doua lucruri diferite. deoarece §tia ca ea nu va putea sau nu va don sA-1 ajute. cu o voce agcutitA. treptat. Trei zile intregi treourA inainte ca ea sa paraseasca apartamentele lui Baxter. I se pku ca se scurse o ve§nicie 'Yana cand tanara reactions in cele din urma. un pic surprinsa sa se vada astfel. In acest moment erau amandoi la capatul puterilor §i . Ea scoase un strigat. aluneca inauntru. Nu un orgasm.1'0. Incet. De pared in treizeci de ani de virginitate se acumulase o cantitate fantastica de energie. Simti o ward rezistenta §i impinse cu delicatete. Scuturand din cap. Doar reactia la ni§te senzatii noi. cu mare 1. Ye-Jaza hohotea de plans. zgaria. rasa sa-i scape un strigat scurt. tresarea. gata sa fie eliberatA intr-o singura clipa. in timp ce ea se contorsiona sub el §i ii cuprindea cu bratele §i partile cele mai intime ale corpului sau. Ridicandu-se pc ambele brate. 'Inc& fu randul lui Baxter sa lase sA-i scape un strigat. Ye-Jaza ga. 5tia cä ar trebui sa se retina cat mai mult cu putinp in ea. Baxter observa ca mameloanele umflate. incat parea aproape albastra. se rAsucea in toate partile. de pared ar fi vrut s4-1 atraga in ea doar prin foga acestei priviri. Ye-Jaza i§i coborl privirea asupra corpului ei dezgolit. deoarece orgasmul sau avea sa se lase mull gteptat. °data cu ultima contractie Innebunitoare a vaginului sau. Atunci totul cedd §i el se scufunda deodata. urla. Foarte diferite. atat de brusc. se ridica. Baxter dadu la o parte franjurile. ochii i se dAdura peste cap §i iii pierdu cuno§tinta. prima datA.faia acum de dorintA §i nu scapa din ochi membrul mandru al lui Baxter. B1Anita sa umeda era atat de neagra. insa nu zise nimic §i nu se incorda.

Si 4i dadu acordul la razboiul impotriva Turnului 5arpelui. Ye-Jaza ramase la fel de mandra §i incapatanata fats de toatA lumea. insa nu mai era decat argila in mainile lui Baxter. sclava amorului lui Baxter. Lui Ye-Jaza nu-i trebui decat o singura experienta pentru a deveni sclava amorului. Barbatul i§i indeplinise in mod stralucit cea mai importanta parte a misiunii sale. In special. .134 ASALTUL TURNULUI nu se prea tineau pe picioare.

Prin urmare. Fusese nevoit sä lupte pentru a-i face pe razboinicii Leopardului sa_renunte la tinuta for galbenTortocalie atat de vizibild. Insa indemanarea. Avea sä afle ra'ra intarziere. Mai erau de asemenea cele cloud sute de luptatori clandestini din interiorul turnului.Capitolul XVIII Se lumina de ziuA §i soarele era la fel de azuriu ca in dimineata sosirii lui Baxter in Melnon. dintre cei mai buni. Insa nu le putea nicicuin refuza refugiatilor Sarpelui dreptul de a contribui la eliberarea locuintei. unde se tupilau §i gteptau cinci. $i trei sute sau mai multi dintre barbatii Leopardului. Baxter Bryg-Noz lansau impotriva lui Nris-Pol cea mai importanta fogy de razboi care fusese vreodatA vazuta in Melnon de cel putin dou'a secole incoace. insa turnurile erau Inca. lor. Toate fetele §i armele fusesera unse cu o crema de culoare brun-cenu§iu §i toata lumea era imbracata in verde decplorat. acoperite cu ceata.. ale§i pe spranceana. precum §i PAmantul Necultivat din jurul Turnului Sarpelui. oare le posedau? Baxter ridica ochii spre soare. simtul subtil al bataliei care sä le spund Cand trebuie sä loveasca §i can. Unii comandanti chiar incerca- . trebuiau sa compenseze aceasta slabiciune. Cineva care ar fi supravegheat balconul n-ar fi putut bAnui ca cinci sute de oameni erau ascun§i in Famantul Necultivat. gata sa treaca la atac.d trebuie sa gtepte. $i ea avea sä fie §i mai puternica de indata ce sulitele pe care fiecare om le cam aveau sa fie impartite celor din Poporul Inferior.. aveau de partea for forta. Nu fusesera ale§i atat de minutios-pe cat §i-ar fi dorit Baxter. curajul §i hotararea. sute de razboinici. Privi in jurul lui.

. Una dintre siluete fu impinsA peste balustradA. in banduliera. Aceasta era rezervata strict pentru cel mai rau caz: problemei de viata sau moarte.136 ASALTUL TURNULUI -. Cateva siluete incepurd sA apara la balustrada balconului. Primul la sol it luA.. grupul de razboi avea sa intre in luptA. Imediat ce ajunse jos. Baxter auzi declaratia oficiala la o sutA de metri de locul unde se ascundea. Un mic val . nu. elevatoarele devenira din ce in ce mai numeroase. Trebuiau sa formeze o fortA de diversiune §i sa nu intre in lupta decal daca nu exista altA modalitate de a distrage §i ocupa grupul de razboi. Bryg-Noz §i Baxter credeau amandoi ca ar fi mai bine sa petreaca intreaga zi _de lupta Ara a dezvalui mai mult cleat era necesar existenta acestor arme redutabile. Siluetele de pe balcon erau mai numeroase. Imediat iii incepura §i ceilalti cobor'aea. Baxter vazu stralucind un elevator. Baxter iii purta cele doual sAbii obi§nuite. insa Consiliul Capeteniilor ii reduse la tAcere. care cobori §i se balansa exact in fata omului. DeodatA.5tie sub razele de soare. In caz contrar. Ceata incepea sä se impra. Vroia ca cei o suta de rAzboinici sä se afle in drum spre campul-de-LuptA inainte ca cei din turn säli declan§eze atacul. Tinta for principals era balconul §i intalnirea cu cei din forts principalA de asalt. Folosirea for in plin conflict ar fi declamat un haos total. printre cei care gteptau pe balcon se produse o tulburare §i ni§te sabii stralucirA la soare. Urmau 'Inca traditia blestemata a Intelepciunii de RAzboi. precum §i o bagheta lungs teaca de stora.. inca nu era nici un semn de schimbare a rutinei obi§nuite. prea numeroase. nici de con§tientizare a vreunui pericol. 0 forma intunecata plonja drept in jos de la peste pizeci de metri. Spera ca acesta se va grAbi. Baxter simti cum ii bate inima §i percepu de asemenea 'incordarea celor patruzeci de oameni care-1 inconjurau. batand disperat din main. insa nu pentru mult timp. la spinare. Ca sa inceapa ziva cu o batAlie pe tot frontul contra la o suta de rAzboinici antrenati nu era deloc pe gustul sau.P•111." sera sa invoce intelepciunea de RAzboi. Un om stAtea mai intr-o parte. Baxter se inaita un pic pentru a vedea daca grupul de razboi apArea pe balcon.

Ni§te rotocoale groase de fum verde se desfa§urara brusc. Acum se punea problema sä salveze ce se mai putea salva. Uitand sa mai a§tepte semnalul. De aceasta data din partea unuia dintre oamenii lui Baxter. insa chiar §i ochiul de vultur al lui Baxter nu putea fi sigur de asta. Atunci B4xter injury cu voce tare. oamenii . dupd explodarea primei bombe. Acum era sigur ca ceva luase o intorsatura foarte proasta in atacul din interiorul turnului. luA o bomba fumigend din sacul agatat de century §i o lansa cat putu de departe spre grupul de asalt. Unul dintre ace§tia parea sa fie imbracat in tinuta de lucru a Poporului Inferior.in jurul sau. Cineva comisese o gre§eala fusese data alarma. Baxter se pomeni inconjurat de un perete verde.SAXTON BURR 137 de praf se ridica atunci cand omul atinse solul. pentru a forma o perdea impenetrabild. Grupul de asalt disparu in fumul care se raspandea acum in ambele pArti. Urechea fina a lui Baxter percepu nite strigate de luptd de cealaltA parte a turnului. in timp ce cerceta§ii schimbau mesajul. in fata §i in spate. insA acest atac nu trebuia sä fie declamat inainte ca grupul de razboi sa se afle in drum spre Campul-de-Lupta.o noun gre§eala. Astfel atacatorii n-ar fi trebuit sä urce luptand pe scarile inguste. el se ridica din ascunzi§ul sau _§i lansd din rasputeri bomba fumigena. Baxter se ridica la randul sau.-1 curete. cei patruzeci de rdzboinici it imitard. Fumul gros verde se raspandi §i ii acopeii repede campul vizual. in timp ce principalul grup de asalt ie§ea din ascunzi§ul sau §i trecea la actiune. Peste cateva clipe. Baxter injury copios cu jumAtate de voce. Nu mai pierdu timpul sa injure. amestecandu-se cu ceata. apoi sä coboare elevatoarele peAtru oamenii de la sol. Raul era facut. cu un raget care se rostogoli peste tot Parnantul Necultivat. unde tot avantajul ar fi fost de partea apAratorilor. opac §i mi§cator. VAzandu-lpe Baxter in actiune. O clips mai tarziu . Acesta trebuia sä fie lansat de la cele mai joase nivele pate balcon. Cu putin noroc. sa. Peste o clips veni randul celui de-al doilea. apoi a altor doi. ca raspuns la prima bomba.

dandu-se inapoi. Sabia sa scurta se infipse atat de puternic. rapiditatea §i ecranul de fum aveau sa-i ajute. §i fugea cu u§urinta pe terenul denivelat. In sffir§it. destul de mult ca Baxter sa se indrepte in fata. Cei ai $arpelui nu vor fi deci capabili sa reziste urrai atac in masa. Acesta paru. Insa in spatele lui Baxter §i de ambele pArti rasunarA imediat pa§ii oamenilor care fugeau cu pas iutit. era necesar intr-adevar un semn de recunogtere pentru a nu-i confunda pe atacatori §i aparatori. Baxter spera ca surpriza. duse la buze un fluier §i sufla din rasputeri. sa se repercuteze de zidurile tuturor celor §apte turnuri ca un strigat infrico§ator de agonie. 0 mica silueta nervoasA se napusti asupra lui cu sabia intinsa. precum §i zgomotul sabiilor incrucipte. in caz contras cu atat mai rau pentru ei. ca §i oamenii sai. Toata lumea din ambele tabere era in verde. 0 sabie lunga §uiera prin perdeaua de fum §i taie cu precizie capul revoltatului. nu cu bataliile pe tot frontul. sa treaca pe sub garda sa §i sa-i expedieze o lovitura intre picioare. Ni§te siluete difuze in fum. Ceata. . Razboinicii din Melnon erau obi§nuiti cu duelurile. propriii sai nervi incordati deformau bizar sunetul. Nu parcurse nici jumatate din drum §i auzi deja in fata sa strigate de lupta §i de moarte. fumul. §i carnea.138 ASALTUL TURNULUI grupul de asalt aveau sa fie complet invizibili de pe balcon. Spera cä nici un om nu va uita aceasta precautie. Acolo sus nu aveau nici cea mai mica idee ce se intampla la sol. Sangele tani pe verdele stralucitor. Scoase din sac o brasarda alba pe care §i-o legs de bratul stang. El cazu peste unul dintre oamenii lui Baxter. Nu avea brasarda alba pe brat. Baxter purta ni§te sandale INoare. Insa ceilalti alergau §i mai repede. opreasca. I§i scoase din teaca ambele sabii §i se napusti inainte. Baxter pard din reflex. Apoi se napusti intr-un vartej mai dens de fum se pomeni in plin central bataliei. fortandu-1 sa se. Insa nici razboinicii Leopardului nu prea aveau suficient antrenament pentru a-1 efectua. Nu intentiona sa se opreasca pentru a pune intrebari. Inc& strabatu §i armura. Insa aceasta it incetini la randul sau pe adversar. direct spre turn §i grupul de rAzboi. omul scoase un urlet §i se clatina.

alergaraspre elevatoare §i incepura sä urce. Insa Baxter prevazuse aceasta. Insa . care nu rezista la o tensiune suplimentara. Cativa dintre oamenii sai se napustira in fata. Altii. Cateva lovituri bune de ciocan ii infigeau in parnant. apoi se rostogoli lunga primul. apoi le lansara in aer. Unul cate unul. un pericol pentru not toti! Nu suntem due5manii vo§tri! Insa nimeni din grupul de razboi nu-1 crezu. mai putin innebuniti. in Farnantul Necultivat. de sabii stralucitoare.SAXTON BURR 139 Omul se indoi §i sabia lui Baxter lovi. Cativa rAzboinici supravietuira cazaturii pentru ca oamenii lui Baxter sä fie nevoiti sa lupte cu ei. cel care ceda era troliul. Inainte ca oamenii de pe elevatoare sä reactioneze. Apoi se poticni de un cadavru care se rostogoli deodata sub picioarele sale. opriti-vd! Nu venim decat pentru a-1 distruge pe Nris-Pol. GreutAtile le rasucira in jund firelor elevatoarelor §i le incurcara. Incepand cu momentul cand cel de-al doilea cap atinse solul. In sfar§it. Se auzi chiar urland: — Opriti-va! Razboinici ai $arpelui. in spatele adversarului. In general. lupta incepu sä se calmeze. Cativa supravietuitori din grupul de rAzboi fugira drept in fata. cei de la sol legau trainic cablurile de ni§te taru§i solizi. De altfel. Iii aminti ca i§i pierduse sabia scurtd sub reversul unui razboinic uria§ §i ca ripostase cu o lovitura de karate la gatlej. batalia paru sä se desfaca §i sä se invalm4easca in jurul sau intr-un interminabil haos de lovituri de corpuri in mi§care.sa se impra§tie. se rostogoli la randul sau pentru a evita o sabie lunga. Apoi se ridica printr-un salt. Le invartira in jurul capului. ii facu o foarfecd la gat §i i-lrupse ca pe un morcov. fumul . . Mai departe nu urma decat o tragere a funiei intre troliul de deasupra §i targul de dedesubt. balansand ni§te cabluri ware. urmariti de cativa oameni ai lui Baxter. Capul zbura o secunda in vazduh. troliurile cedars §i lasara elevatoarele sä cads. de urlete. Aceasta fu prima §i ultima Infruntare pe care Baxter reu§i sa §i-o aminteasca limpede. nici nu se a§tepta la asta.

." Era intr-adevar scrisul lui. oricat timp ar fi petrecut in Melnon. Toata lumea sä Ind urmeze! Grupul de rAzboi nu mai era periculos. Cand ultimul sau om urca. vent din fumul de co§mar. Lupta nu-1 impresionase deloc. Acesta se rostogoli pe pamant ca un vierme tAiat in douk cu coloana vertebrald vizibil rupta. in timp ce elevatoarele coborau unul dupa altul §i oamenii sai teferi se urcau in ele. bdtalia principala din turn avea sa is sfar§it. JumAtate din oameni erau morti sau rani i. demoralizata de acest atac nea§teptat. Firul se incordA. in bine sau in rau. 0 bund parte dintre ei erau inarmati cu sulite. Furnul aproape dispAruse acum §i putea sa vadd o multime densd pe balcon. Forta principala de asalt i§i ocupd pozitia. Bryg-Noz. I1 lua §i ii citi. trapezul se cutremura §i se balansa in vazduh. In timp ce-§i vor reveni. de la peste doudzeci de metri. vazuse altele cu mult mai rele. Baxter luA in sfar§it un elevator. cealaltA jumatate fugise. Ins mi§carea de pendula a acestui aparat care se inalta rapid era un lucru cu care nu avea sä se obi§nuiasca niciodatA. o sulita lansata de sus se infipse la mai putin de doi metri de el. „Balconul e al nostru. Baxter alerga spre el §i ii puse capat suferintelor cu o lovitura de sabie. Baxter se intoarse spre oamenii sai §i racni: — Avem balconul! Ne vor coborl elevatoarele. Ridica furios capul.140 ASALTUL TURNULUI Baxter it vAzu pe unul dintre ei plonjand vertical. insa baga de seams ca in jurul cozii era infa§urat legat un petec de hartie. Alatura-te nouA cat mai repede. Baxter a§tepta nerabdator. Rezista §i stranse din dinti. In timp ce se ridica.

Ne-ar fi trebuit saptAmani intregi. Inc& Bryg-Noz tresAri. Baxter se lovi brusc peste frunte. Nu avem timp sane facem sange rdu in privinta detaliilor.contrar. la fiecare nivel. Si nu vrem ca razboinicii celorlalte turnuri sä vina in ajutorul lui Nris-Pol. §i Poporul Inferior? — Peste o mie sent deja inarrnati. Practic toatA forta de asalt carcase §i acum se scoteau provizoriu din functiune elevatoarele §i troliurile. Poti sa-mi dai cei mai buni cincizeci de luptAtori ai tai? — Cincizeci? Ce vrei sa faci? . o palms atat de sonora. — Nu vrem ca oamenii lui Nris-Pol sä fuga spre celelalte turnuri.. Ii tinem pentru moment jos. insa parea sä se tina destul de bine. pe picioare. inseamna ca Nris-Pol Inca nu-§i da seama de importanta acestui atac. vocea sa era destul de clara card ii reds pe scurt situatia. — Perfect. — De ce dracu' face ti asta? tuna §i fulgera Baxter. In caz. $i sulitele. Baxter-Liza? — Puturile Inca ffinctioneazd? — Da. — De ce? intreba Baxter.Capitolul XIX Bryg-Noz it ajutA pe Baxter sa treaca de pe elevator pe balcon. Trebuie sä dAm aceastA luptA intre noi. nici sa incercam sä pastrAm sub control Poporul Inferior. Trebuie sä mergem repede. In once caz. — Ce ai. Dar fiindca puturile functioneaza. in timp ce-i venea un gand. Batranul avea bratul drept inawrat cu un pansament grosolan. — Bine. ar fi oprit puturile §i ne-ar fi lAsat sa urcam luptand pe scan.. murdArit cu sange uscat.

Nu-i placea sä-§i divizeze astfel fortele. §i Baxter ii vAzu buza inferioard tremurand. —Sa le dau drumul? insa ei. Doar daca. atacul meu ar trebui sa atraga cateva sute de oameni ai lui Nris-Pol la nivelul superior. dar nu se punea problema sä urce pe scan la aproape o mie de metri inaltime.142 ASALTUL TURNULUI — Vreau sä urc in apartamentele regale. Fara indoiala. Zvonul despre ceea ce vroia sä faca se raspandise deja pe balcon. . Baxter i§i zise ca intre ei doi existase probabil o afectiune candva. Nris-Pol trebuie s-o apere pe Mir-Kasa. Cabinele erau concepute pentru a transporta u§or douazeci cinci de oameni... de asemenea. Trimise jumatate din grupul sau spre putul razboinicilor. sau chiar in pofida lor. insa nu avea timp de pierdut cu sentimentele lui Bryg-Noz. cereau sa fie ale§i. Chiar daca nu vrea.. bineinteles. Baxter se repezi care putul reginei. intr-o misiune sinucigga. un pas care ti-ar putea aduce victoria. nu are intentia s-o Il vazu pe Bryg-Noz cutremurandu-se la acest gand. Cu cei cincizeci de oameni dupa el. mai ales daca dai drumul celor din Poporul Inferior. Dadu incet din cap murmurs cu o voce inabu§itA: — Si ai putea-o. in timp ce urma conduca. n-ar rarnane destui pentru a apara scarile. reluA Baxter. declan§and atacul prea devreme. poate. Cativa oameni ii inconjurau. insa ai provocat deja cele mai magi stricaciuni. trageau de el. Vei mai ezita sa faci un pas in plus. putu reprima emotia in fata unei asemenea increderi inspirate de reputatia sa. pierzi tot ceea ce ai infaptuit pans acum? Vrei ca biata Kun-Rala sä fi murit degeaba? Sageata iii atinse tinta. — $tiu perfect ce vor face.. salva pe Mir-Kasa. cu ordinul de a urca la nivelul apartamentelor reginei. Bryg-Noz inchise pentru o clips ochii. pentru a le ocupa. rdzboinicii ar face-o probabil fa'ra Ordinele sale. $i vroia ca oamenii sai skajungA in forma pentru lupta. — Oricum ar fi.

Primul RAzboinic avu timp exact sä ridice in sus bratele §i sä urle: "N-n-nuuuuuu!" inainte ca cei din Poporul Inferior s'd se napusteasca asupra lui. scotand strigate incoerente. in timp ce cei din cabind se straduiau s-o inchida. Baxter i§i arunca in aer sabia scurra. strapungand armura unui om in timp ce ie§ea din cabins. El se dadu inapoi §i propriii sai oameni atacara §i se rostogolird peste aparatorii turnului. fara a mai vorbi de groaza care ii facea piarda capul. De asemenea. nici unul dintre oamenii lui Baxter nu-1 considerara periculos. care erau cople§iti de numkul de doi contra unul. Corpul sau blocs glisiera u§ii. nu reprezentau o priveli§te prea atragatoare. Baxter sari. nici macar demn de a fi atacat. Sase cAzura in tot atatea secunde.SAXTON BURR 143 U§a putului se deschise in timp ce Baxter i§i conducea coloana spre ea. Apoi veni randul Primului Razboinic sa ramana inmarmurit. Deodata fasunard ni§te strigate §i urlete asurzitoare. agitand ni§te sulite. cautand febril cu privirea o ie§ire. I§i scoasera sabiile din teaca §i se ingrarnadira in jurul lui Baxter. Cu ochii holbati §i gura deschisa. Cand terminard sa-1 strapunga cu sulitele. pe culoar. cu sabia lunga in aer. mentinand-o deschisa. nici pentru a se apara in alt mod. §i o haita din Poporul Inferior aparu pe coridor. sa faca ochii magi §i sa strige un ordin celor care mai erau in cabins. Acesta apucd sabia care ie§ea din abdomenul sau. Ace§ti oameni cuno§teau prea bine dragostea lui fats de bagheta de „administrare". Nici unul nu se apropie de Baxter. Aceasta coborl §i capul omului aplecat spanzura hidos. scoase un strigat galgait §i se prabu§i. urinate de pa§i grabiti. Ramase in viata ceva mai mult timp decat oamenii sai §i incepu chiar sä se strecoare pe lunga peretele coridorului. vazan ' du-1 pe Primul Razboinic in persoand in fruntea propriului sau pluton. Acum doua cadavre blocau u§a §i cei din interior renuntara s-o inchida. Insa erau prea furio§i sau Area infrico§ati pentru a manui bine sabia. Primul RAzboinic nu facu nici un gest pentru a-§i scoate sabiile din teaca. I§i scoase din teaca ambele sabii §i se opri in loc. Primul RAzboinic nu mai reprezenta .

Cand se apropiara de nivelul apartamentelor reginei. care zacea in mijlocul culoarului. Armura care rezista sabiei nu putea intotdeauna impiedica coastele sä fie rupte cu o lovitura buna de picior. trebuiau loviti inainte sa thba timp sä le limpezeasca putin. impreuna cu ele. ei bine. precum cu picioarele pumnii. In coridor erau cel molt treizeci de oameni pentru a le face fats in acest moment. iar spatiul dintre corpuri deveni in. insa simplul impact fizic al acestui asalt ii rasturnase.berbece. Baxter le striga: — Imediat ce se va deschide atacati! In cabina asunarani§te rasete §i. cuno§teau §i faceau note mulinete teribile cu sabiile lor. Foarte multi din cei treizeci se prAbuira Inca din primele clipe. Baxter simti Incetinirea. Baxter abia daca-i acorda o-privire §i se gandi la ceea ce semnifica sfar§itul sau. In curand solul . Totu§i. nici macar raniti. Cativa se dezechilibrara cAzura. chelalgau. Daca cei de sus it trimisesera pe Primul RAzboinic in persoana pentru a comanda jos contraatacul. opri §i Cei douizeci §i cinci de oameni tapira din ea cu o violenta care ar fi facut sä cedeze chiar §i un numAr de zece on mai mare. racneau injuraturi §i cele mai grosolane epitete pe care le. Prin urmare. ideile lor despre ceea ce se intampla aici trebuiau sa. lovind cu varful tai§ul. Nu erau nici morti. chiar daca erau teferi §i neatimi cand cAzusera. Atacul lui Baxter ii zdrobi ca o lovitura de . scrapirea sabiilor scoase din teaca. in majoritatea lor. devenisera mai putin sau deloc cand incercasera sä se ridice. apoi cabina se aluneca u§or. puse in m4care Iii impinse oamenii in cabina putului Ara sä le dea macar timp sä bage de seams. Urlau. un terci sangeros. Baxter §i oamenii lui mi§unau peste tot.cet ro§u de sfinge §i lunecos. Chiar . fie Inca §i mai confuze decal Iii inchipuise Baxter.fu presarat cu un numAr crescand de cadavre.144 ASALTUL TURNULUI decat o grAmada ciopartita.

SAXTON BURR

145

inainte ca Baxter sä-§i dea bine seama, primii apAratori erau sco§i din lupta, morti sau pu§i pe fuga. insa ace§tia nu erau nici pe departe singurii pe care-i postase Nris-Pol la acest nivel, §i Baxter priccpu acest lucru imediat. De fapt, se parea ca Nris-Pol i§i pasta principalele trupe de rezerva in jurul apartamentelor reginei. U§a celuilalt put se deschise, de acolo *Ili eel de-al doilea grup al lui Baxter... §i apoi urma contraatacul inamic, bubuind prin condor, in numar de aproape o suta de razboinici. Se napustira asupra celui de al doilea grup al lui Baxter inainte ca acesta sa aiba timp sa se desfaware. De aceasta data cei ai- lui Baxter furd masacrati fard sa inteleaga ce se intampla cu ei. Strigatele de durere, urletele de furie, zornaitul armelor alcatuiau un vacarm infernal. Cativa reu§ira sä scape pentru a se alatura primului grup, dar majoritatea murira pe loc. Totu§i, ii dadusera lui Baxter timpul sä-§i rearanjeze oamenii in link compactd. Atat de bine, Inc& atunci cand trupa lui Nris-Pol isi reluA atacul, reu§i sa o intampine. Se isca o -1upti §i mai indraciti, Inc& Baxter pierdu firul a ceea ce se intarppla in jurul sau. Trebuia sä fie in §ase locuri concomitent, sä conduca contraofensiva, sa-i adune pe cei care cedau, sa reinsufleteasca inimile, sa reia atacul, sa aibd grija de ce s-ar fi intamplat in eventualitatea ca ar fi fost atacati din spate. Din cand in cand, avea satisfactia sä-§i simtA sabia infigan.du-se intr-un adversar §i sa vadd o bre§a in formatia inamica. Dar in curand nu mai ramase decat cu doudzeci §i doi de oameni, apoi optsprezece, apoi §aisprezece. incetul cu incetul, Baxter dadea inapoi, facand sa se retraga mica sa foga §i sä se indepArteze de apartamentele reginei. $tia ca o 'Asa vulnerabila pe Mir-Kasa, ca propria sa moarte nu era decat o chestiune .de minute. insa era hotArat sa ramana in viata cu cat mai multi dintre oamenii sai §i sa lupte atata timp cat ar fi putut respira, mica §i ridica sabia. Tumultul bdtAliei se inteti, §i atunci la urechile lui Baxter ajunsera ni§te zgomote absolut noi. Un tropait de cizme, scra§netul loviturilor de sdbii. Acestea veneau acum din fundul

146

ASALTUL TURNULUI

culoarului, din spatele atacatorilor lor. Auzi alte strigate, „Tradare! Traclare!", precum §i „Mir-Kasa!" Cineva ii ataca din spate pe oameni lui Nris-Pol, §i Baxter ar fi dat un brat - sa zicem, un deget - pentru a afla cine era. Insa vedea cu propriii sai ochi ca razboinicii lui Nris-Pol ezitau, se Intorceau nervos, se retrageau putin. Cei care se aflau chiar in fata micii trupe a lui Baxter i§i lasara in jos armele. Atunci el lua o decizie rapida §i facu doi pa§i man in fata oamenilor sai, agitandu-§i cele cloud sabii insangerate. Racni: — La atac! $i se napusti asupra liniilor inamicului, Med sä se uite dacd ceilalti ii urmau. Fusesera supu§i la destule incercari impreund in aceasta zi, Inc& era sigur ca ace§tia vor face acela§i lucru. Il urmard. Cei §aispreceze razboinici, lac de sange §i de sudoare, lovira du§manul aproape concomitent cu el. Primele trei randuri se dezintegrard, in plind confuzie. Cativa oameni se luptard, altii se &Mula la o parte, majoritatea pur §i simplu facura sfanga-mprejur, ca s-o §tearga. Sau cel putin incercard. Atacati din fata §i din spate, oamenii lui Nris-Pol erau din ce in ce mai ingramaditi unul in altul. Multimea for bloca intreg coridorul §i nu aveau macar suficient loc pentru folosi armele. Baxter §i -ai sai i§i talard o trecere prin aceasta multime, intampinand din ce in ce mai putind rezistenta, pe masura ce panica cuprindea randurile du§manului. Baxter vedea deja in fundul coridorului linia de sabii care avansa incet cu strigatele "Mir-Kasa!" In cele din urma, cele cloud forte se intalnira. Cea mai mare parte dintre tovard§ii lui Nris-Pol murird pe loc, dar cativa se predaserd, aruncand-§i armele §i ingenunchind in semn de supunere. Pareau zapaciti de ceea ce tocmai li se intamplase, insa doi-trei it fidgerard totu§i Ns Baxter cu privirea, in timp ce trecea prin spatele lor, pentru a be lega mainile. Unul dintre ei mormai: — A§teapta putin sa se intoarca capetenia noastra! Veti fi ceva mai putin mandri, to §i banda to nespalata!

SAXTON BURR

147

Baxter nu avu timp sa se Intrebe ce vroia sa spund omul. Unul dintre razboinicii celeilalte forte se repezi spre el pentru a-1 in§faca de brat. — Baxter-Liza! Baxter-Liza! Kir-Noz vrea sa-ti vorbeasca. Vino repede, pentru ca este pe moarte. Baxter iii baga ambele sabii in teaca §i ii unna iii fuga. gasira pe Kir-Noz putin mai departe, sprijinit de peretele unui mic alcov. Din gura sa curgea sange, facandu-i figura4i mai paha. 0 privire ii fu suficienta pentru a vedea ca mesagerul nu mintise. Kir-Noz nu mai avea de trait decat cateva minute. — Fratele... fratele meu... Ce face? intreba razboinicul cu o voce j oasa, dar Inca limpede. — Este rant, dar va supravietui pentru a conduce Turnul $arpelui. — Sper. Tu... trebuie pe Nris-Pol. Este un loc... in salile de lucru... Stomacul lui Baxter ingheta. Nris-Pol gasise baghetele mari? Vroia sä pund Intrebarea, insa limba i se lipi de cerul gurii. Kir-Noz totu§i ii raspunse: - A spus... arms va ucide... pe toti cei care i se impotrivesc. Pe tine in primul to ura§te... cum o ura§te... §i pe Mir-Kasa. — Ea ce face? intreba inset Baxter. — A luat... otrava, sufla Kir-Noz. Este... moarta. Apoi caul ii cazu peste cateva secunde muri.

Instantaneu Baxter sari in alcovul unde zAcea Kir-Noz §i se lipi de perete. o a treia patA ro§ie pe parnant. Baxter se intoarse §i facu un pas catre oamenii care dadeau la b parte cadavrele. Baxter avea totqi doua motive de consolare. abandonandu-1 pe Baxter. Prin urmare. Daca Bryg-Noz intr-adevar avea sä conducd Turnul $arpelui. pentru Baxter era suficient sa ramana acolo unde era cu putin noroc. cu totii erau morti. abandonand terenul ca§tigat. pentru a degaja coridorul §i a-i conduce pe prizonieri. Adversarul lui Baxter nu-1 putea ochi fara sa se geze el insu§i pe linia de ochire..Capitolul XX Baxter se ridica suspinand. Kun-Rala. Erau capabili sä infrunte curajo§i un numar de trei on mai mare de du§mani. curiozitatea sau setea de razbunare 1-ar fi atras pe . el avea sä fie foarte izolat in timpul domniei. abandonand prizonierii. Un al treilea parait. Scotanduli febril bagheta mare din sac. Mir-Kasa. pentru a disparea intr-o fuga nebuna. evaporandu-se intr-un nor ro§iatic. Baxter gandea cu toatA viteza. Se pare ca nu exista decat un singur om inarrnat cu o bagheta mare §i aceastA arma nu putea trage decat in linie dreaptA.5i clips in spatele sau se produse o deplasare puternica de aer. cuprin§i de panics. In aceea.. insa nu baghetele ucigge. Acest pas ii salva viata. Fratele sau. Aerul parai din nou §i un alt om se transforms in ceata ro§ie. Atunci oamenii se impra4tiara. Cati oameni inarmati cu baghete maxi aruncase Nris-Pol in luptA? Era Nris-Pol printre ei? Baxter spera din tot sufletul. auzi un §uierat brusc §i se intoarse exact la timppentru a-1 vedea pe unul dintre oamenii sai in fundul culoarului.

puteau cauza destule stricaciuni. chiar §i cele mai neverosimile. Ghicise destinatia lui Nris-Pol. Meet. cand bagheta lui Nris-Pol se ridica pentru a-1 ochi. Cele douA baghete se izbird cu un zgomot puternic. Baxter deja reactiona. Bagheta §a se rostogoli pe parnant. cum i se pare. Din simplu reflex. Se antrenase in aruncarea baghetelor mari. Daca omul descoperise baghetele mari. razboinicul Meuse stanga-mprejur §i galopa deja. Apoi lass sa-i scape o slabs exclamatie de surprindere. Ili ridica bagheta mare §i lovi cu ea din toate puterile. apasa pe tragaci. Dar de scapat o scapa Nris-Pol. apoi de mai multi. unui singur pas. Baxter sari asupra lui. Acestea cantareau cincisprezece livre §i. mai repezi. temarcase oare capcana lui Kun-Rala? Posibil. vazandu-lpe Nris-Pol aparand la coltul coridorului. Inainte ca ochii rotunjiti al lui Nris-Pol sä se poata incruci§a cu ai sai.SAXTON BURR 149 duFnan in campul salt. mii de vieti depindeau de acest lucru. Baxter se surprinse retinanduli respiratia. vizual. Coridorul. $i apAsa degeaba. punanduli pe umar bagheta mare. Se stradui sä se destinda cat mai pierde deloc vigilenta. Si poate ca fugea intr-acolo. Tragaciul ruginise. Capul lui Nris-Pol nu se mai afla acolo unde credea Baxter. Baxter it urma. precum in folosirea for ca ciomege. Dupd o vemicie. Nris-Pol o ridica pe a sa pentru a para lovitura care-i ochea capul. fu urmat de un alt pas. 5tia cA trebuia sä-lopreasca. intreg nivelul pAreau tacute ca un mormant. apoi clouk apoi trei. Baxter fir nevoit sa a§tepte cel putin zece minute pans sa audA zgomotul unui pas. cu atat mai putin sä se bucure de victorie. lovind cu manerul in fata. Inc& Baxter fu cat pe ce s-o scape din mans pe a sa. Lovitura cazu in gol. Ara Se scurse un minut. mult posibil. Rapid ca fulgerul. Avea obiceiul sä invete sä se serveasca de o arma in toate modurile posibile. Baxter ie§i la loc deschis. atat de violent. §i Baxter sari asupra lui. metalic. Astfel. and degetul acestuia crispd pe tragaci. . ridicanduli arma pentru a-i sparge capul. prudent. Nris-Pol nici macar nu avu time sa inteleaga situatia.

Insa trebuia sa treaca. fard sa injure macar. se strecura pe langa el arunca o privire prudenta prin u0. Si mai greu ii veni sä nu se ingrijoreze de prezenta razboinicilor in salile de lucru sau in imprejurimi.150 ASALTUL TURNULUI foarte hoar& ca nimeni sä nu domneasca asupra Turnului Sarpelui. incercand sä se calmeze. de§i luptase din zori de ziud. Omul putea cu u§urinta sa pund mana pe altd bagheta mare §i sa fie pregatit sä-1 transforme in ceata ro§ie. Baxter ii auzea tropaitul pgilor in fata sa. Sari din put. inarmati cu baghete de „administrare". Baxter fugea repede. cabina sä fuga spre urmatorul put. Cateva secunde erau pe deplin suficiente pentru ca razboinicul disperat sä-§i cluca la bun sfar§it sinistrul sau plan. Insa avea peste un minut intarziere fata de Nris-Pol. prin urmare nu avu nevoie sä se mai uite in jur. o apasare pe buton o facu sa coboare in cateva secunde. Baxter i§i abandonase bagheta ruginita in cabina. Tocmai reuise and cabina se opri. Fara sä se opreasca. U§a se deschise. $i nu indrAzni sä-1 urmeze acolo imediat. care rasturnand doi se intinsera cat erau de lungi §i ii privira cu stupoare galopand prin condor. pentru a putea fugi mai repede. I1 vazu apoi pe Nris-Pol napustindu-se in sala uncle erau depozitate baghetele marl. . I1 vazu aruncandu-se prin apoi vazu indicatorul aprinzan 4 du-se in timp ce cabina plonj a. Printr-o intar nu era clecat la o distanta de cateva nivele. Baxter cuno§tea drumul spre salile de lucru. daca el nu putea fi stapanul acestuia. trebuia sa reu§easca. trebuia sä-1 ajunga pe Nris-Pol. Dar unui put Nris-Pol i-o lua inainte. mort-copt. vertiginoasa. Insa Nris-Pol mai avea un avantaj considerabil. Se anima in ea cobori cu o viteza. Inca o data Baxter se lipi de un perete. Baxter reu§i cu greu sa nuli retina respiratia in timp ce cabina plonja. Baxter spori viteza continua ' nplare miraculoasa. Iii dadu seama ca i se incurcau gandutile respird profund.

Dar in timp ce Baxter ataca. Baxter ii auzi injuraturile inciudate §i innebunite §i scoase un suspin de u§urare. insa putea totu§i sa-i fie fatala. insa unealta it lovi in genunchiul drept. Baxter sari in sus. dar in prezent era o binefacere pentru Turnul $arpelui. Undeva. 0 durere fulgeratoare ii urca in intreg piciorul §i fu cat pe ce sa cads. vazandu-1 pe Baxter inaintand spre el. In timp ce se indreptau spre u§i. Nris-Pol gasise baghetele maxi prea tarziu §i ii fusese teams sä le impartd oamenilor Acum avea sa plateasca pentru cele cloud gre§eli ale sale. Reu§i totu§i sa-§i ridice ambele s6bii §i sa inainteze cu greu. Nris-Pol se repezi Cate cea mai apropiata u§a a scarii inainte sä se potoleasca ecourile intreruperii curentului. foarte departe. iar cu cealalta facea ceva cu firele. aceasta ar fi fost un dezastru. Era prea mult pentru nervii sai incordati.SAXTON BURR 151 Nris-Pol era pe jos. Gasi putere sa alerge. lui Kun-Rala nu ffinctionase. tavanul se cutremurard. in genunchi. deasupra sau dedesubtul lor. in§faca de jos o unealta grea §i o arunca direct in el. neinsemnata. in ciuda oboselii. Capcana. Solul. cineva intrerupsese brusc curentul puturilor. In once alt moment. acesta claca. pe jumatate dement. ci sa alerge repede. trecand pe sub sabiile adversarului Baxter se intoarse §i it urma. Toate indicatoarele puturilor se stinsera. Nu era decat la cativa pa§i de Nris-Pol cand dadura in coridorul puturilor. $i el comise o gre§eala. in ciuda durerii din genunchi. trebuiau cu totii sa foloseasca scarile. In acel moment Nris-Pol 1-ar fi putut ucide. Sau cel putin incerca sa faca" ceva. Baxter se repezi in said. Nris-Pol se rasuci. redus la neputinta din cauza panicii. Nu numai sa alerge. Pentru restul luptei. Tinea cu o mans manunchiul de tuburi. insa. • Scoase un puternic strigat animalic §i se napusti spre u§d. iar cateva explodard intr-o jerba de cioburi de sticla. Una singura. I1 crezuse pe Nris-Pol innebunit. in condor se repercuta un bubuit extraordinar. Plonja pLL trepte . aruncand o ploaie de moloz peste cei doi. peretii. Baxter nu avu nevoie de urletul de furie al lui Nris-Pol pentru a intelege ce se intamplase.

i§i spunea ca trebuie sa-i cheme ca sä puns mana pe Nris-Pol. Dace s-ar fi oprit sa lupte. 1-ar cu cativa fi putut Invinge sau cel putin 1-ar fi putut refine destul de mult timp pentru a le permite oamenilor sAi sä vine in ajutor. Nu mai avea decat o singura idee. sabiile for de asemenea. Insa aceasta u§ura considerabil lucrurile cand aparatorii aflard despre moartea capateniei lor. pe de o parte.. Insa reu§ea sa ramana in picioare §i chiar sä-§i pastreze avantajul.152 ASALTUL TURNULUI Inaintea lui Baxter. cu peste o suta cincizeci de metri mai jos. §i se rasturna. Moralul aparatorilor cAzu. sa scape de acest uria§ acoperit de sange. cei doi oameni tapira dintr-un condor la nivelul balconului. La un moment dat. Nris-Pol era Inca in fata cand ajunsera la capatul scarii. insA. inarmati cu sulite cu care ii strapungeau pe toti membrii Poporului Superior pe care-i intalneau. Junghiuri groaznice in genunchi ii urcau panala creier de fiecare data cand piciorul sau drept calca pe o treaptd. Nu incetini nici cand ajunse in dreptul ei. Insa Nris-Pol nu judeca mai mult decat un came turbat. din Poporul inferior se raspandeau pretutindeni in turn. Nris-Pol arunca o privire ingrozita peste umar §i se avanta in directia balconului. De cateva on auzi ni§te gemete innebunite care indicau cä §i Nris-Pol se Impiedica. se poticni §i fu cat pe ce sa se rostogoleasca peste capul fugarului. Caderea lui Nris-Pol n-o provoca imediat pe cea a Turnului $arpelui. Cu mult Inainte de ora cinei.. Coborara amandoi scara in spirals. Acesta din urma observe cativa razboinici ai lui Bryg-Noz. orice rezistenta . pe de alts parte. avea plamanii in flacAri. ni§te oameni din Poporul Inferior inarmati. cu Baxter pe urmele sale. agitanclu-§i sabiile stralucitoare. i§i repeta ca lupta trebuia sä se desaware doar kite el §i Nris-Pol. In sfar§it. picioarele din cauciuc. Ei descoperira de asemenea ca cei. Plonja de la peste aizeci de metri in cea mai mare tacere. se izbi violent. ie§ira pe balcon Nris-Pol continua sä fuga direct spre balustradA. Respiratia lui Baxter §uiera. rara sä incetineasca. Nici macar nu scoase un strigat. care Ii urmArea.

SAXTON BURR

153

incetase. Peste o ors oamenii lui Bryg-Noz §i aliatii for din Poporul Inferior ocupau deja intreg turnul §i chiar reu§isera sa repund in functiune puturile. Baxter contisca apartamentele Primului Razboinic, pentru a face din ele postul sau personal de comandament. De pe geam se uita cum apune soarele peste Melnon, cu turnurile din vest imense §i intunecate in lumina apusului. Erau mai multe felinare ca de obicei pe celelalte turnuri, ceea ce nu-1 surprindea deloc. Cu sigurantA, toatA lumea urma sa petxeaca o noapte fara somn. Si aceasta nu avea sa fie ultima. Insa Turnul Leopardului §i Turnul $arpelui aveau ni§te rAzboinici cu ochii in patru. Ele nu aveau sa fie surprinse sau distruse, nici in aceastA sears, nici in altA noapte. $i odatA ce nu aveau sa fie distruse, fostul sistem din Melnon avea sä dispara pentru totdeauna. Baxter tocmai se gandea ca nu mancase de mult timp, cand sosi un razboinic al Leopardului pe care-1 cuno§tea. Aducea un mesaj de la Ye-Jaza, pe hartia sa de scrisori parfumatA. Acest parfum i se pAru deplasat lui Baxterl care nu respirase toata ziva decat mirosuri de sfinge §i sudoare. Insa desfacu scrisoarea §i un sue& amar ii increti buzele cand o citi. 0 mototoli §i o arunca jos. Ce-i acolo, onorabile Baxter-Liza? intreba razboinicul. — Ye-Jana urea sa vina sä se intalneasca cu mine aici - in aceastA sears - aici, in Turnul $arpelui. Vrea sa vada ce s-a

ptuit...
— CautA senzatii ieftine..., mormai cu rautate rAzboinicul. Armura sa era crapatA §i deformatA de lovituri, iar picioarele acoperite cu sfinge. Se iuptase cumplit toatA ziva §i era, in ceea ce prive§te spectatorii in cautare de senzatii tari, de aceea.5i parere cu Baxter. — Cere imposibilul, declara Baxter. Va trebui sa i-o spun. RAzboinicul scutura din cap cu dezgust. — Nu fi atat de increzut, Baxter-Liza. Ye-Jaza este geloasa, extraordinar de geloasa. Daca n-o la§i sa vina, va crede ca e§ti cu altA femeie. Si atunci... RAzboinicul nu vru sä spuna mai multe. Baxter ofta.

154

A.SALTUL TURNULUI

— $tiu. Va face tot ce va putea ca sa rupd alianta dintre cele cloud turnuri. — Da, §i este in stare chiar sa incerce sa porunceasca sa te ucida. Ar fi o catastrofa pentru Melnon, daca-mi pot permite s-o spun. Ceea ce ai fa'cut... nu numai astazi, ci... ' ziu despre aceasta. Prin urmare • — $tiu, §tiu. Vom vorbi mai tar a§ face mai bine s-o las sä vina. Poti sa te duci spui. Insa alege ni§te razboinici foarte siguri pentru a o escorta. N-am intr-adevar nici un chef sä fie strapunsa de o sulita a celor din Poporul Inferior in cazul in care nu va fi recunoscula. Razboinicul salutA §i ie§i fard sa adauge nimic. Baxter se rasa sa cada greoi intr-un fotoliu. De ce nu? se gandea el. Mir-Kasa murise, Kun-Rala, de asemenea. Nu mai avea nici o femeie in Melnon, in afard de Ye-Jaza. Ar fi fost relativ u§or sa pastreze buna dispozitie §i sa salveze alianta. Si, cantarind bine totul, tanara era o companie foarte placuta, acum cand treizeci de ani de virginitate incapatanata fusesera maturati §i aruncati la gunoi. — Intrati, zise el distrat cand auzi un nou ciocanit la u§a. Aceasta se deschise §i patru raTzboinici it impinsera in camera pe Primul Chirurg al Turnului $arpelui. Baxter se ridica stupefiat. — Iata pe cineva negteptat, zise el. Te credeam mort. — Ei bine, nu sent, replica taios Primul Chirurg, care parea mult mai stApan pe sine decat in ziva cand Baxter it vazuse tremurand la anuntarea venirii lui Mir-Kasa. Nu mai mult deck majoritatea celorlalti medici, scribi §i muncitori. Am reu§it sa ne incuiem in apartamentele noastre. Insa vom ie§i de acolo daca ne promiti sa ne protejezi de Poporul Inferior. De fapt... chiar suntem gata sa lucram pentru tine §i Bryg-Noz, daca ne tratezi bine. Oboseala ii incalcea intr-atat gandurile, incat pentru moment nu intelese prea bine ce vroia sa spund Primul Chirurg. In sfar§it intelese §i tresAri. — De ce? intreba el iute. — Hm!... Ceea ce ai facut astAzi, in. Turnul $arpelui, nu mai poate fi reparat. Multi au murit deja. Altii vor muri dacd nu se . face nimic. Atunci la ce bun? Suntem invin§i. Cel putin medicii §i. scribii au suficient bun simti5entru a intelege acest lucru.

SAXTON BURR

155

Fara a fi invitat, se geza intr-un fotoliu, de parca picioarele 1-ar fi refuzat sä-1 mai &Ica prea mult timp. Baxter ramase drept, sucind §i rasucind gandurile in mintea sa. Cooperarea membrilor Poporului Superior era intr-adevar lucrul la care el Bryg-Noz se gteptau cel mai putin. insa daca aceasta era oferitA, daca Primul Chirurg vorbea in numele celorlalti... ei bine! sarcina lui Bryg-Noz avea sä fie cu atat mai ward! Baxter dadu inceti§or din cap. — Foarte bine. Accept oferta ta. Razboinici,conduceti-1 pe acest om la Bryg-Noz. Ar fi bine ca el sa aiba ultimul cuvant. Micul pluton ocoli fotoliul pentru a pune myna pe chirurg, insa acesta ridica o 'nand. — A§teptati. Mai am sä-§i spun ceva, Baxter-Liza. — Te ascult. . — Am un mesaj de la regina Mir-Kasa. Surprinderea it facu pe Baxter sä se geze brusc. — Mir-Kasa? Dar... Dar ea a murit! A luat otrava! Primul Chirurg zambi cu condescendenta, totu§i destul de nervos, §i clatina din cap. — Nu era decat un drog care a cufundat-o intr-un somn atat de profund, Inc& putea fi cu u§urinta confundat cu moartea. Am facut-o azi dimineata, Inca de la iritepututatacului, pentru ca oamenii lui Nris-POlsd n-o caute ca s-o ucida. Sa trezit §i cere sa to vada. Acestea find zise, razboinicii 1i scoaserc afara repede, inainte sä mai poatd spune vreun cuvant. Nici Baxter nu putu spun nimic pentru un moment. Iar cand vorbi, o facu pentru a injura temeinic §i copios. Nu regreta ca Mir-Kasa nu murise, bineinteles, insa noua situatie ameninta sa complice serios lucrurile. I-ar putea oare trimite un alt mesaj lui Ye-Jaza, rugand-o sa nu vina? Posibil, dar la ce ar folosi? $i ce neplaceri ar provoca aceasta? putul pentru a urea in Nu, va trebui sa foloseasca apartamentele regale §i a-i explica situatia lui Mir-Kasa. Ea era mai in varsta, mai experimentata. Poate ca §i mai inteleapta §i mai indulgentA in ceea ce prive§te o istorie de acest gen. Poate ca n-ar fi aranjat mare lucruin cele din urma, dar cel putin in aceasta

contopindu-se toate. Existau momente in viata lui cand putea aprecia avantajele vietii monahale. de sudoare §i de sange. glacial. Se ridica greoi din fotoliu sau §i se indreptA. cu exceptia cazului cand Ye-Jaza ar fi pretins un amor pe care el. Insa nu-i era frica. ca ni§te fulgere. de problemele §i de femeile sale geloase. departe de Melnon. Un vuiet. luminile lor stralucind in intuneric. it gasise. Ordinatorul cautase. it in§facase §i it aducea in Dimensiunea Normala. Vantul continua sa sufle cu putere in timp ce Baxter era proiectat din ce in ce mai sus. Bineinteles. 'Inc& in capul sau exploda o durere. Fu aproape orbit. Si apoi traversa acoperi§ul Turnului $arpelui. §i vantul it duse in noaptea din Melnon. Vedea cum nivelele trec unul dupa altul. spre sala de baie. Pentru un moment indelungat Inca mai deslu§i cele §apte turnuri care formau un cerc vast sub el. Si era foarte probabil sä pretinda ai sa ceva.fulgeratoare. deoarece el se inalta cu mult mai repede decal o cabins de put. Un gen de voal negru ii cazu peste ochi §i in acest intuneric i se paru ca un vant turbat spulbera totul in jurul sau. Doua servitoare se apropiard pentru a-1 aluta sa se dezbrace de armura. durerea exploda din nou in capul sau §i nu mai vAzu nimic.156 ASALTUL TURNULUI searal-ar fi scutit pe Baxter de neplaceri. Mir-Kasa se a§tepta desigur ca el sa se debaraseze de murdaria sa. In timp ce acestea intindeau bratele spre el. Apoi fu cuprins de frig. un bubuit rasuna atat de violent. avu impresia ca tavanul se fisura cu un zgomot infernal. nu putea sä-1 practice. mult prea epuizat. terifiant2 ridicandu-1 de la parnant §i luandu-1 cu sine in fisura din tavan. .

$i sä-ti iei cateva zile de concediu pe deplin meritate.. La urma urmei. Baxter se mira. Atunci te poti pregati sä parase§ti spitalul de indata ce medicii i§i vor da acordul.. pArea mai putin sigur pe el §i de ceea ce spunea. ii faceau un examen medical complet de rutind §i ii interogau. Batran ' ul savant.. §chiopAtand putin de piciorul drept. este aproape normal.. chiar dupa intoarcerea mea. in sfar§it. Uneori revenise cu ni§te rani sau ni§te maladii care 1-ar fi rapus in cateva ore sau cateva zile. Nu te putem epuiza Ara sä-ti acordam un pic de concediu. — Ce face genunchiul. -. J §i lordul Leighton ii sera mania §i J it examina din cap pand-n picioare cu un aer patem. contrar obi§nuintei sale.Perfect.Capitolul XXI Baxter se ridicase din patul sau de spital §i fcea gimnastica atunci eland infirmiera ii anunta pe J §i lordul Leighton. Insd acesta era obiceiul: de fiecare data cand se intorcea din Dimensiunea X it tineau sub observatie. Baxter se intreba ce mesaj secret se . Genunchiul era aproape complet vindecat §i nu mai avea motive sä stea in micul spital al complexului subteran. — Credeam ca vroiati sä vä ajut in organizarea noului centru de antrenament. Leighton mormai: — Pentru moment nu-i chiar atat de necesar. Richard? — Fdra probleme. UNA din nou in patul sau.

. Richard. $i sotia sa a aflat. 1-a surprins cu fata §i i-a omorat pe amandoi cu sat& ul de bucatarie. dupa care lordul Leighton oftA profund §i i§i §terse fruntea de sudoare cu o batista murdara. Baxter ridied din sprancene §i se nelini§ti imediat. sa fim sinceri cu Richard.. — A§adar. — Ei. continual J in locul sau. Am reu..it sa mu§amalizAm afacerea §i sa ascundem presei . El are dreptul sd tie totul. se incurca.. ancheta noastra de securitate.. caruia chestiunea incepea sa i se pard interesantA. nu. Aceasta explicatie fu pronuntatA precipitat.158 ASALTUL TURNULUI ascundea in spatele unui comportament atat de insolit. ancheta de securitate a MI6. in Soho.. — S-ar parea cd ea 1-a urmarit in Soho. Stii. Totu§i.. aceasta nu era total. proiectul este provizoriu in liana. aproape adolescents... nimic asemanator. foarte tandra. el avea o amanta.. Este mai mult ceva. aveam un arhitect. J zambi larg. gata sä ne prezinte planurile sale pentru restaurarea casei. dintr-o singura suflare. 0 situatie absolut dezolanta pentru ea... Leighton zambi vag. ancheta de securitate ne-a dezvaluit un detaliu din viata acestui. Probabil se ivise ceva ce se opusese proiectului centrului. — Hm!. lucru extraordinar.. — Haide. exista un mic scandal in legatura cu centrul nostru. Puteam avea deplina incredere in el. hm! domn. bunul meu prieten. — Fars nici o indoiala. haide.. bine. Vrei sa-i spui to sau vrei s-o fac eu? Prin urmare.. — Deci? facu Baxter. tu§i uwr in cele din urmd spuse: — La drept vorbind. insa din pacate. dupd comportamentul adoptat de lordul Leighton. J ii arunca o privire ironica lordului Leighton care. — 0 problemd de securitate? Cineva a tradat? —Nu. trebuie s-o recunoa§tem. exista intr-adevar un motiv pentru situatia jenanta in care se afla lordul Leighton. perfect abilitat pentru munea secrets. personal.

Prin urmare. Poate ca ar fi trebuit sa se propund voluntar pentru Proiectul Dimensiunea X. iar J sa zambeasca §i mai scurt. Ceea ce reprezenta un adevar indiscutabil. Dar trebuie sa intelegi ca este o situatie teribil de jenanta.SAXTON BURR 159 soarta sarmanului imbecil. — In acest caz. Mai cu seams in ceea ce-lprive§te pe arhitect. le explica in ce situatie se afla exact in momentul intoarcerii sale. Baxter izbucni in ras. Leighton catadicsi sa rada scurt. suntem bucuro§i ca to-am readus inapoi la timp. — Si eu sunt foarte fericit ca m-am intors. impartit intre Mir-Kasa §i Ye-Jaza. Acest ordinator blestemat este uneori foarte comod pentru a pune un tip la adapost de nite femei . Acesta intelese ca ei Inca nu avusesera ocazia sa asculte inregistrarile raportului sau. . — inteleg foarte bine. geloasel Leighton §i J it privird pe Baxter cu oarecare curiozitate.

Dar aceasta reactie fu de o violenta ingrozitoare. zgaria. El este omul-cheie al Proiectului Dimensiunea X. Richard Baxter e un barbat facut anume pentru actiuni eroice. perverse si terifiante. De parat in treizeci de ani de virginitate se acumulase o cantitate fantastica de energie. pline de infruntari salbatice. urla. treseirea. se 0 data ridica.000 . sfingeros si necrutator al INVINCIBIEULUI BAXTER! MERCENAR MERCENAR I se paru ca se scurse o vqinicie papa cand ea reactiona in cele din urmli.Masiv. inzestrat cu muschi superbi si dotat cu o minte remarcabila. un proiect ultra secret care it arunca in vartejul unor misiuni neobisnuite. ochii i se dadurti peste Cap ea i# pierdu cunoOnta. extraordinar de frumos. Ye-Jana hohotea de plans. se rtisucea in toate Cu Wilma contractie devastatoare. Acesta este razboiul dur. Bata stifle eliberata intr-o singurei EDITURA Z EDITURA Z EDITURA Z ISBN 973-9127-84-3 Lei 10.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful