You are on page 1of 34

1

TOME LXII, 1993 DEEL LXII, 1993


,
L'ANTIQUITE
CLASSIQUE
Revue publie avec l'appui
du Ministre de la Communaut franaise,
du Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
et de la Fondation Universitaire.
Tijdschrift uitgegeven met de steun
van het Ministre de la Communaut franaise,
van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
A !W rvo..-v.d- kan de Universitaire Stichting.
k J-cJoJ\OAA k pcl\M<!. \AA.M !
1
A Vt

1 1 EXTRAIT- OVERDRUK
BR UXELLES - BR USSEL
1993
La datation du pome I'Arimaspe
d' Aristas de Proconnset
Aristas de Proconnse est l'une des figures les plus mystrieuses
de la littrature grecque. Les auteurs antiques, partir d'Hrodote dj
(IV, 13-16), lui attribuaient des qualits tout fait surnaturelles, il tait
l'objet d'une vnration religieuse et il tait galement considr comme
l'auteur d'un pome rel. Ce pome dcrivait le voyage l'extrme
Nord-Est du monde connu, chez le peuple des Issdones, voyage qui
semble avoir t effectu par Aristas aprs sa disparition miraculeuse de
sa ville natale. Les fragments de ce pome nomm par les auteurs tardifs
l'Arimaspe sont conservs chez Ioannes Tzetzs et chez Pseudo-
Longin2, mais leur authenticit a t mise en doute3. Les dates du pome
d'Aristas ni de sa vie ne sont claires. Certains auteurs dataient ce pome
du VIe sicle avant J.-C.
4
, sans donner toutefois d'argumentation
dtaille. Mais la plupart des spcialistes le datent du vne sicle avant J.-
C.5. Je partageais la mme opinion, mais elle me semble maintenant trs
Je remercie M. Pirart et W. Burkert, qui ont lu le manuscrit de cet article, de leurs
remarques et conseils trs importants.
2
G. KINKEL, Epicorum Graecorum fragmenta, Leipzig, 1877, p. 245; J.D.P.
BOLTON, Aristeas of Proconnesus, Oxford, 1962, p. 207 et suiv.; M. DA VIES , Epicorum
graecorum fragmenta, Gottingen, 1988, p. 86-87; A. BERNAB, Poetarum epicorum
graecorum testimonia et fragmenta, Pars I, Leipzig, 1988, p. 150-154.
3 J.D.P. BOLTON, op . cit ., p. 7-19.
4
A. BETHE, Aristeas, dans RE, Il (1896), col. 876 et suiv.; W. SCHMID, O.
STAHLIN, Geschichte der griechischen Litera/ur, 1, 1 (Mnchen, 1929), p. 302 et suiv.; K.
MEULI, Scythica, dans Hermes, 70 (1935), p. 154; H. FRANKEL, Dichtung und Philosophie
des ['hen Griechentums, New York, 1951, p. 318-321.
W. TOMASCHEK, Kritik der iiltesten Nachrichten ber den scythischen Norden. I,
dans SBAW, 116 (1888), p. 731 ; A. HERRMANN, art. /ssedoi, dans RE, IX, 2 (1916),
col. 2235; Gy. MORAVCSIK, Abaris, Pries/er von Apollon, dans Korosi-Csoma Archivum,
1, 2 (1936), p. 110 et suiv.; E.D. PHILLIPS, The Legend of Aristeas, dans Artibus Asiae, 18
(1955), p. 163; C.M. BOWRA, A Fragment of the Arimaspea, dans CQ, 49 (1956), p. l-
lO; J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 5 et suiv.; W. BURKERT, compte rendu de J.D.P. BOLTON,
op. cil., dans Gnomon, 35 (1963), p. 237; W. BURKERT, Lore and Science in Ancien/
Pythagoreanism, Cambridge, 1972, p. 148 (vers le commencement du VIe sicle); W.
BURKERT, Herodot ais Historiker fr emder Religionen, dans Hrodote et les peuples non
grecs (Entretiens sur l'antiquit classique, 35), Vanduvres-Genve, 1990, p. 11 (fin du
VIle sicle); LV. P'JANKOV, compte rendu de J.D.P. BOLTON, op. cil ., dans Vestnik drevnej
istorii, 1967, n 4, p. 175; K. DOWDEN, Deux notes sur les Scythes et les Arimaspes, dans
36 A. NANTCHIK
douteuse
6
. Le but de cet article est l'tude des donnes disponibles sur la
datation d'Aristas de Proconnse et de son pome.
Le terminus ante quem pour la cration du pome est donn par la
premire ligne des fragments conservs par loannes Tzetzs (Chi/., VII,
687, fr. 3 Bolton, fr. 4 Bernab) : 'Icrcr11ot xahucrtv .yaOjlVOt
'tava'flcrt - les Issdones qui se glorifient d'une longue chevelure. Il
s'agit probablement d'une rminiscence d'une ligne d'Homre (Il., XX,
222) qui lui correspond tout fait par son rythme et sa structure :
9f)nat 1tcOotcrtv .yajlV<X.t .'ta.'flcrt. De mme, comme J.
Bolton l'a remarqu
7
, cette ligne d'Aristas a t cite par Xnophane,
qui a lgrement chang le rythme d'Homre et d'Aristas, mais a
conserv les mots employs par ce dernier: axaot xai'tucrtv
t .yaOjlEV e1tp1tecrcrtv8 (fr. 3, 5 Gentili-Prato, ap. ATH., XII,
526 A). La deuxime ligne du mme fragment de Xnophane dit : O<PP<X
'tupavvi11 liveu cr'tuyepfl, tant qu'ils taient sans la tyrannie
horrible. Comme il s'agit ici de la conqute des villes grecques par
Harpagos en 545 avant J.-C.9, nous pouvons conclure que ces lignes
ont t crites par Xnophane aprs 545 avant J.-C. Grce au fragment 7
de Xnophane (Gentili-Prato, ap. DIOG. LARCE, IX, 18-19), nous
savons qu'il avait 25 ans cette poque et qu'il tait encore vivant durant
les annes 470. Donc, l'Arimaspe a t crite en tout cas avant les
annes 470. Ce terminus est confirm par la mention du fait qu'Aristas
tait connu de Pindare (RIG., Contra Ce/s., III, 26), dont l'activit
littraire se situe dans la premire moiti du ve sicle avant J.-C. Cette
citation d'Aristas par Xnophane est la meilleure preuve de
l'authenticit des fragments disponibles de l'Arimaspe, d'autant plus
qu'il n'existe aucune raison spciale d'en douter. La thse de J. Bolton
selon laquelle le texte de l'Arimaspe aurait t perdu avant le IVe sicle
avant J.-C. et qu'une partie de ses fragments serait falsifie
10
n'est pas
suffisamment taye. La confusion entre les Arimaspes et les Issdones
n'est pas suffisante pour que l'on en tire une telle conclusion. Les
REG, 93 (1980), p. 489; G. HUXLEY, Aristeas and the Cyzicene, dans GRBS, 27 (1986),
p. 151-155; A. BERNAB, op. cil., p. 150.
6
A.I. IVANTCHIK, 0 kimmerijcah Aristeja Prokonnesskogo (Hdt. IV, 13), dans
Antil':naja balkanistika, Moscou, 1987, p. 54.
7
J.D.P. BOLTON, op. cil ., p. 17.
8
xatno'tv A : em. Musurus 1 yaOJ.!EV A, v./. : yaOJ.!EV'
Casaubonus, Diehl a/ii, sed neque synaloephe -ot E- usilata videtur neque elisio admissa :
Poetae elegiaci, leslimonia el fragmenta, ed. B. GENTIL!, C. PRATO, I (Leipzig, 1979),
p. 171; yaJ.lEVOl Wilamowitz , probb. Diels-Kranz, Snell.
9 L. BOFFO, La conquis/a persiana delle cil/ greche d'Asia Minore, dans Memorie
della Academia Nazionale de Lincei. Classe di Scienze morali e storiche, 26, l (1983).
IO J.D.P. BOLTON, op. cil., p.20-25, 173.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 37
Scythes et les Cimmriens galement ont toujours t confondus durant
l'antiquit, tandis que les uvres d'Hrodote, par exemple, qui les
distinguent strictement, n'ont jamais t perdues (on peut invoquer la
mme confusion pour toute une srie d'autres peuples, par exemple pour
les Perses et les Mdes). En outre, nous disposons d'un tmoignage sr
de ce que les philologues hellnistiques possdaient le texte de
l'Arimaspe. Il s'agit de l'indication de la Souda selon laquelle le pome
d'Aristas a t divis en trois livres : 'teX 'Apq.uicr1tna KaOUJ.lEVa
1t'11 ... y'. Cette division n'a pu tre effectue que par les
philologues hellnistiques et elle sous-entend l'existence d'ditions
hellnistiques de l'Arimaspe.
Essayons donc d'analyser l'emploi des mots dans ces fragments
en admettant la thse de leur authenticit, ce qui donnera peut-tre
quelques fondements pour la datation du pome.
Fr. 4 Bernab (2 Kinkel, 3 Bolton) = TZETZ., Chi/., VII, 678.
'Icrcr11ot xahncrtv yaJ.lEVot 'tava-ftcrt - les Issdones qui se
glorifient d'une longue chevelure.
Le mot 'tava6 ne se rencontre qu'une seule fois tel quel dans
l'pope homrique (Il., XVI, 589), mais il fait partie de plusieurs
composs. Les composs avec l'adjectif 'tava6 ctoient ceux de son
doublet disparu *'tavu, qui lui est troitement li par l'origine et la
signification 11. Le mot 'tava6 a donc une apparence tout fait
homrique, mais on n'en peut pas moins noter quelques diffrences
dans son emploi chez Homre et chez Aristas.
La signification long, que possde ce mot en grec, n'est pas le
sens premier. Comme le montrent les donnes des autres langues indo-
europennes, il devait signifier primitivement mince, fin (cf. irl. tana,
lat. tenuis, skr. tanu/:l, lit. tenvas, v. isl. punnr, avec la mme
signification). Cette acception n'est pas inconnue non plus du grec- elle
est vidente, par exemple, dans le compos 'tavaqn - tiss
finement (HSYCH. & Souda, s. v.; SOPH., Tr. 602 : 'tOVE 'tava<pll
1t1tov12, cf. Schol. cod. Fior. Laur. 32.9: yp. <pil v'tt 'W
E1t'to<pil). Ce texte de Sophocle permet de supposer que l'lment
'tavu- avait le mme sens premier dans le compos homrique
Il H. FRISK, Griechisches etymologisches Worterbuch, II (Heidelberg, 1970),
p. 851-853; P. CHANTRAINE, Dictionnaire tymologique de la langue grecque, IV, 1 (Paris,
1977), p. 1091.
!2 Wunder emendavit Sophoclis Tragoediae, II, ed. R.D. DAWE, Lepizig,
1985, p.22.
38 A. IV ANTCHIK
tav{meJt.o : en habit fin et non long13 (T228, 8 305, o 171
propos d'Hlne; I 385, 424 propos de Thtis). Nous trouvons
videmment la mme signification dans l'pithte tavu<p.oto,
l'corce mince, et non allonge ou longue1
4
(Kpaveta II 767,
ayetpo SOPH., fr. 593, 2). Il s'agit probablement de la mme
signification dans les composs homriques tavat1KTJ/'tavut1KTJ,
tavuy.roxt, qui sont traduits habituellement par longue pointe ou
tranchant, with long point or edge, longam habens aciem, etc.15.
Ce sens, qui convient bien pour un glaive ou pour une lance, semble
assez trange quand il s'agit d'une hache ( lf'11816). C'est pourquoi la
traduction pointe (tranchant) fine/aigu semble tre plus correcte.
Conformment cette interprtation, le mot 't<lVTJ.e"ftl, qui est une
pithte constante de la mort chez Homre, peut tre expliqu comme
qui provoque la tristesse poignante, pnible, va/de dolorosus
( tava + . . yev 17). La signification longtemps triste, pnible
semble tre dans ce cas moins convenable. Il faut mentionner encore les
composs 't<lVU1ttepo, 'tavu1ttpu, tavucrt1t'tepo, avec de
grandes/tendues ailes, lis plutt au verbe tavuro qui a la mme
signification que lat. tendo, skr. tan6tiltanut (de la racine indo-
europenne *ten- tendre, tendre )
18
. Le mot tava/*tavu dans le
dveloppement de sa signification de mince long a d passer par
une tape o les deux significations coexistaient. Il semble que l'usage
homrique montre justement cette tape, quand le tava/*tavu (y
compris dans les composs) dsigne habituellement des objets longs et
minces, par exemple : II 589 aiyavTJ tavaoo, d'un javelot long et
mince; Hymn., V, 454 tavaocrt .crtaxucrow, par les pis longs et
minces, etc.
Il est intressant de comparer le texte tudi d'Aristas avec un
passage d'Hsiode (Op., 516) qui semble de prime abord en tre proche.
13
Mais cf. tout de mme : HSYCH., s. v. tu.v{me1t.o J.lU.Kp67tE1t.o. Cf. A.
SEVERYNS, Homre et l'histoire, dans L'Antiquit Classique, 33 (1964), p . 355, o ce mot
est traduit comme la robe tendue (sur le corps)>>.
14
Cf. tout de mme: LSJ, p. 1756; A. BAILLY, Dictionnaire grecfranais, Paris,
1985, p. 1896.
15
LSJ, p. 1755; A. BAILLY, op. cit., p. 1895; H. EBELING, Lexicon Homericum, Il
(Leipzig, 1885), p. 312.
f
6
Le dictionnaire d'EBELING renvoie par erreur li257.
17
Pour les autres possibilits d'interprtation, voir : P. CHANTRAINE, op. cit.,
p. 1090.
18
Ibid., p.l091.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 39
Dans ce passage est mentionn 'ta.vu8pt a.I9 (cf. SMONIDE, fr. 7, 2
D. : uo 'ta.vu'tptxo -d'un cochon avec un long poil). Mais le
changement de signification ne s'est pas encore produit chez Hsiode et
l'usage du mot reste tout fait homrique. Conformment cet usage, la
deuxime partie de ce compos inclut le mot Spi dsignant un objet
long et mince : un cheveu. L'emploi du mot par Aristas, par contre, est
tout fait diffrent de l'usage homrique, parce que, chez lui, il perd
dfinitivement la notion de minceur. Si le cheveu spar peut tre dfini
comme un objet long et mince, toute la chevelure, xa.i't11, ne peut, bien
sr, pas tre considre comme telle. L'usage de ce mot chez Aristas est
proche de celui de Pindare ('ta.vu8Etpa., la longue chevelure: 0.,
2, 28 propos de Sml) et d'Euripide (7tKa.JlO 'ta.va.6 et KOJlllV
'ta.va.6v : Bacch., 455, 831). La posie hexamtrique plus tardive
prsente le mme usage du mot, cf., par exemple, 'ta.va.ov 7t.Kov
(APOLL. RHOD., IV, 30) et le compos 'ta.Vu7tKa.JlO chez Nonnos
(XXXV, 328; XXXVI, 155)
20
. Dans cet usage, le sens initial du mot
'ta.va.6l*'ta.vu est dfinitivement perdu. L'usage chez Aristas diffre
donc de celui d'Homre et d'Hsiode, et concide avec l'emploi chez
Pindare et les auteurs plus tardifs. Mais ces observations elles seules
ne sont pas suffisantes pour dater les textes tudis.
683.
Fr. 5 Bernab (3 Kinkel, 4 Bolton) = TZETZ., Chi/., VII, 681-
Kc <pao(av)21 civ9pomou dvm Ka9umop9EV J.loupou
7tpo Bopro, 7toou 'tE Kal o9o Kap'ta Jla;crt'ta,
q)VEtO 't7t1tOt<Jt, 1tOVPP11YU,
1-2. Kat q>acr(a.v) v8pro1tou dva.t Ka.9u7tE.p8Ev Jloupou
1tpo Bopro, et ils (lssdones?) disaient qu'il existait des gens, au
fond (du continent), voisins vers le nord. Ce fragment est particuli-
rement important pour la datation du pome l'Arimaspe, parce qu'il
contient un lexique, tout fait inconnu l'pope ancienne, mais typique
pour la prose ionienne, notamment pour Hrodote. J. Bolton a dj not
19 Pour les autres composs d'Hsiode, voir M. HOFINGER, Lexicon Hesiodeum cum
indice inversa, IV (Leiden, 1978), p. 612-613.
20
Pour les autres composs, voir W. PEEK, Lexikon zu den Dionysiaka des Nonnos,
IV (Hildesheim, 1975), p. 1538-1539. Il est intressant de mentionner le dveloppement
ultrieur de la signification du mot : l'apparition de l'acception vaste, grand>> , dveloppe
de l'acception <<long>> : NoNN., XXVIII, 26; tavaoo t' iJpo: QUINT.
SMYRN., l, 681, cf. F. VIAN, E. BATTEGAY, Lexique de Quintus de Smyrne, Paris, 1984,
p. 434.
21 cr<p codd., cr<pa coni. Koechly, Kinkel, <pacr'Hubmann, <pacr(av ) Ebert ,
Bernab.
40 A. NANTCHIK
que ce passage donne l'impression d'une paraphrase potique d'un
fragment d'Hcate22, mais il n'a pas tir de cette remarque les conclu-
sions qui s'imposent. En effet, le mot !J.oupo employ ici n'est connu
dans l'pope ni homrique, ni hsiodique, ni dans la lyrique archaque,
et il n'apparat que dans la littrature ionienne, o il se rencontre trs
frquemment23. Par exemple, Hrodote l'emploie six fois24. Dans les
citations littrales peu nombreuses d'Hcate, ce mot ne se rencontre
pas, mais le verbe !J.oupro est employ assez souvent (fr. 163, 203,
204, 207 Jacoby). En ce qui concerne les deux autres termes,
Ka8u7tep8ev25 et 7tpo Bopro, la situation est diffrente. Ils se
rencontrent chez Homre, bien qu'assez rarement dans le sens
gographique : <l>puyill Ka8U1tEp8E, Q 545; Kta8u7tep8e Xioto, r
170; ai J.Lv 1tpo Bopao ... ai o'a 7tpo N6-wu, v 11026. Quant
la combinaison purement gographique Ka8u7tep8ev ... 7tpo Bopro,
elle est tout fait trangre l'pope, mais elle est bien sa place dans
la littrature gographique ionienne27. La combinaison des trois termes
gographiques l'un aprs l'autre Ka8u7tep8ev J.Loupou 7tpo
Bopro, inimaginable dans la posie archaque, pourrait facilement faire
partie d'une description prosaque ionienne (cf. chez Hcate : 7tpo
(v6-rov, lltov vicrxov-ra) J.Loupoucrt: fr. 163,
203, 204, 207 Jacoby). L'emploi de ces mots par Aristas sous-entend
sa connaissance non seulement de l'pope homrique, mais aussi de la
littrature gographique ionienne, peut-tre mme de la carte
gographique.
2. Kp-ra, trs. L'emploi de ce mot tmoigne aussi de
l'appartenance d'Aristas au mme groupe d'auteurs que les logographes
ioniens. Le mot Kp-ra est inconnu l'pope ancienne. Il se rencontre
pour la premire fois chez Hipponax : Kp-ra y..p KaK<> {ny& (fr.
42a, 2 Degani). Dans la prose ionienne, ce mot a t employ trs
souvent (chez Hrodote 93 fois28). Puis il est entr dans la langue
littraire; mais dans les genres autres que la tragdie attique, qui a t
fortement influence par la prose ionienne, il ne se rencontre que trs
22 J.D.P. BoLTON, op. cil., p. 17.
23 Cf. J'emploi de J'adjectif dans J'pope tardive: APOLL. RHOD., Il, 379;
III, 1095; NONN., IV, 320; XXI, 248.
2
4
J.E. POWELL, A Lexicon to Herodotus, Hildesheim, 1966, p. 265.
25 Pour la signification de ce mot, voir A.K. PODOSINOY, Iz istorii anticnykh
geof?raficeskikh predstavlenij, dans Vestnik drevnej istorii, 1979, n 1, p. 155-165.
'2
6
Dans le dictionnaire B. SNELL, H. ERBSE et autres, Lexikon des frhgriechischen
Epos, 10 (Gttingen, 1982), s.v. Bopa;, c'est le seul exemple pour la signification
reine Richtungsangabe.
2? Cf. les contextes d'Hrodote: J.E. POWELL, op. cil., p. 61.
28
Ibid., p. 183.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 41
rarement29. On peut invoquer quelques exemples de son emploi dans la
posie dactylique rcente (outre ceux mentionns par J. Bolton30, voir
THOCR., 5, 135: K<x.ov -ri Jlc Kap-r'<piacrcv; noter cependant
qu'on ne le rencontre pas une seule fois chez Apollonios de Rhodes,
Quintus de Smyrne ou Nonnos).
Les termes gographiques mentionns, avec l'emploi du mot
Kap-ra, obligent non seulement dater les fragments d'Aristas au plus
tt de la fin du VIe sicle avant J.-C., mais galement conclure qu'il a
utilis des uvres de logographes ioniens.
3. (v8pro1tOU) <pVctO 1t1t0t<Jt, 1tO.uppf1V<X, 1tO.U-
les gens riches en chevaux, avec beaucoup d'agneaux et de
vaches. Cette ligne, contrairement aux prcdentes, est troitement lie
la tradition pique et ici sont employs des mots inconnus la prose
ionienne. On a dj not sa connexion avec les textes piques suivants :
HOM., Il., IX, 154, 296; HSIODE, Catal., fr. 134 R. = 240 M.-W.;
Naupact., fr. 2 Kinkel, Bemab31, mais l'hypothse de J. Bolton selon
laquelle la source directe d'Aristas serait dans ce cas l'Iliade, et que
l'auteur du Catalogue des femmes aurait emprunt ces vers plus tard
son pome, hypothse dont il a besoin pour prouver la datation haute de
l'Arimaspe, ne semble pas convaincante. En effet, des rapports troits
sont vidents entre la ligne en question d'Aristas et les deuxime-
troisime lignes du fragment hsiodique :
"Ecrn n 'E..o7ttTJ no.u.f)to il' E'.ctJlrov
<pvtti, JllJ.Otcrt Kal dJ..m6mm P6ccrcrtv.
v 'avpc vaioucrt no.\JppTJVE, noJ..upmrcm,
no..oi, nttpcrtot, <p.a 0vTJ't>v vElpomrov.
Le deuxime texte, la diffrence du premier, se compose presque
entirement de citations prcises de l'pope ancienne. La premire ligne
contient la fois deux hapax homriques (7to.u.f1ta, E 613;
c.ciJlroV, 8 607), et la deuxime partie de la deuxime ligne,
ct.t7tccrcrt n'est qu'une formule homrique32. Les autres
parties des lignes 2 4 sont la reproduction littrale d'autres textes
anciens. Les mots des lignes 3 et 4 v 'avpc ... 7tO.oi, 7tetpcrwt
renvoient aux vers 173 et 174 du chant XIX de l'Odysse v '
av8pro1tot 7t.o{, 7tetpcrtot, et les mots <p.a 8vfl't<lV v8pro-
29
LSJ, p. 880.
30 J.D.P. BOLTON, op. cil., p. 18.
31
C.M. BOWRA, op. cit., p. 9; J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 16; A. BERNAB, op.
cit., p. 152.
32
C.E. SCHMIDT, Para/lei-Homer, Gottingen, 1885, p. 61 : 1 466, 0 547, cP 448,
'f' 166, a 92, 8 320, () 60, 1 46.
42 A. IV ANTCHIK
1trov la deuxime moiti du vers 578 de l'Hymne homrique Herms
(la concidence est complte, y compris la position mtrique, et cette
formule ne se rencontre pas ailleurs dans les textes homriques33). La
dernire formule est compose son tour de deux formules homriques
<p.' .v8pa>1trov et 8vrrrol.(&v) .v8p>1tot(rov)3
4
. Mais les vers 2 et
3 du fragment tudi, lis au fragment d'Aristas, sont plus intressants
pour nous. Le texte du Catalogue, la diffrence de celui d'Aristas,
prsente ici un lien direct avec 1'/liade, dont (IX, 154/296) il reproduit
littralement un vers: v 'livpE vaioucrt 1tO.ppllVE,
1tO.uPo'tat. Le mme lien existe entre ce texte et celui des Travaux et
jours, dont il reproduit galement une partie du vers 120 (.<pvtol.
J.LfJ.otcrt). Donc, les trois vers de ce fragment du Catalogue sont
composs de quatre citations: de l'Iliade, de l'Odysse, de l'Hymne
homrique et des Travaux et jours avec une seule altration minimale. Le
vers d'Aristas en question, qui s'loigne encore davantage des modles
initiaux, prsente videmment une citation du Catalogue. Sa premire
partie n'est que la premire partie du deuxime vers du fragment 240,
avec le remplacement de J.LTJ.Otcrt par 1t1tOtcrt. La deuxime moiti du
vers d'Aristas est la partie finale de la troisime ligne du fragment
hsiodique avec le changement seulement d'un cas. Le schma mtrique
de l'original est ici tout fait conserv (cf. plus haut propos des liens
entre le fragment 4 et le texte homrique Y222). li est important de noter
la diffrence dans l'emploi du mot .<pvn6 chez Homre et chez
Aristas, diffrence qui a aussi une valeur chronologique. Homre, qui
l'utilise assez souvent, l'emploie toujours avec le gnitif CPt6'toto, E
544, Z 14, S 122; xpucroo a 165), et les auteurs plus tardifs, y
compris Hsiode, avec le dativus limitationis35. Donc Aristas suit dans
ce cas l'usage plus tardif d'Hsiode.
Il n'est pas possible de supposer ici l'emploi indpendant des
textes d'Homre et d'Hsiode par Aristas et par l'auteur du Catalogue :
une concidence fortuite de ce type est absolument improbable. Le
fragment du Carmen Naupactium qui a t aussi compar celui de
l'Arimaspe (...' J.Lv otiv -1tt 8tvl. 8a.cicrcr11 Epu1t6poto //
obda. vatE'tciacrKE 1tO.pp11v 1tOU.upoffi'tll : fr. 2 Bernab,
p. 124, cf. app. crit.) est, par contre, trs diffrent du texte d'Aristas,
aussi bien que de celui du Catalogue. Ce fragment, mon sens,
reprsente une allusion indpendante aux divers textes homriques, y
compris 1 154/296.
33 H. EBELING, op. cil., p. 455 et suiv.
34
Pour les textes, voir C.E. SCHMIDT, op. cil., p. 107, 237.
35
Cf. B. MADER, s.v. dans B. SNELL, H. ERBSE, op. cil., 9 (1978),
p. 1711-1713.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 43
Il est intressant de noter que le fragment tudi du Catalogue tait
assez bien connu durant l'antiquit. Il a servi de modle non seulement
Aristas, mais plus tard aussi Thocrite dans sa description de la
proprit d'Augias (25, 85 et suiv.). Thocrite a trait son modle plus
librement en lui empruntant les rares mots du style lev, mais il les a
dissmins sur une surface assez vaste du texte (99 j3o&v ... d.tn6rov;
100 nnpecrirov nep v-trov; 117 o ye no.upp11ve nav-crov ... EK
j3a.crtt1rov; 119 &pov q>Vttov J..ltl.ot; 131ncrtv ... eitn6ecrcrtv).
Il faut noter que tous ces mots (sauf q>vet6) ne se rencontrent chez
Thocrite que dans ce passage36_
Nous pouvons donc constater qu'Aristas a utilis le Catalogue
des femmes hsiodique quand il crivait son pome, ce qui peut servir
comme fondement pour la datation de ce dernier. La date prcise du
Catalogue n'est pas connue, mais elle est situe en tout cas dans la
priode entre 580 et 520 avant J.-C., peut-tre mme entre 540 et 52037_
692.
Fr. 6 Bernab (4 Kinkel, 5 Bolton) = TZETZ., Chi/., VII, 691-
o<p0a.JlOV O'v' KUO"'tO XH xapievn J.!Etomrot,
xaitl] tcrt(v) Nicrwt, mivtrov vop&v.
2. X<Xt't'llt<Jt(v) acrtot, nav-crov cr-ctj3a.pona.-cot vp&v, aux
cheveux touffus, les plus forts de tous les hommes. On a not dj que
les mots acrto et crnj3a.p6, contrairement leur usage chez Homre
et Hsiode, sont ici des attributs de personnes et non de membres du
corps, d'animaux ou d'objets38. D'autres exemples de l'emploi
semblable de ces mots sont beaucoup plus tardifs ( a cr to :
ARISTOPH., N., 349; THOCR., XI, 50; NONN., Dion., XI, 352; XIII,
44; XIV, 144; XXII, 5; XXIII, 214; LUC., Dia/. Mar., 1, 1, 288; Dia/.
Deor., 10(4), 1, 209; Zeux., 5, 843; PHILOSTR., /mag., II, 18, 3; cf.
THOPHYL. SIM., Epist., 15; crnj3a.p6 : ARISTOPH., Thesm., 639;
JOSPHE, B.J., VI, 2, 8). Cet usage tardif peut tmoigner galement en
faveur d'une datation de l'Arimaspe plus rcente que le VIle sicle avant
J.-C. En ce qui concerne la combinaison xa.i't'llt<Jtv acrtot, il faut noter
tout de suite que la remarque de J. Bolton sur l'emploi du datif dans ce
fragment est le rsultat d'un trange malentendu. Il prtend que the
36 1. RUMPEL, Lexicon Theocriteum, Leipzig, 1879, s.vv. Pour l'influence du
Catalogue sur Thocrite, cf. J. SCHWARTZ, Pseudo-Hesiodeia, Paris, 1960, p. 595.
37 K. STIWE, Die Entstehungszeit der hesiodischen Frauenkataloge, dans Philologus,
106 (1962), p. 291-299; 107 (1963), p. 1-29, surtout: 107 (1963), p. 20-29; M.-L.
WEST, The Hesiodic Catalogue ofWomen. Its Nature, Structure and Origins, Oxford, 1985,
p. 125-137.
38 C.M. BOWRA, op. cit., p. 8; J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 13.
44 A. IV ANTCHIK
earliest parallel use of the dative ne peut tre trouv que chez
Xnophon39, tandis que lui-mme cite les fragments dj discuts de
l'Arimaspe et du Catalogue des femmes seulement quelques lignes plus
bas. Ces fragments, comme nous l'avons vu, donnent des exemples de
l'emploi de da ti vus limitationis : .cpvno 1t1tot<n 1 J.lfJ.oun40.
L'autre interprtation de J. Bolton, savoir que tout le corps des
Arimaspes tait couvert de poils, semble pour le moins douteuse. Le mot
xai't11, employ dans le texte, signifie toujours la chevelure ou la
crinire de lion ou de cheva1
4
1. Je peux indiquer un seul cas o ce mot
signifie le poil sur le corps d'un homme (CALL., H., 3, 76 : cr'ti)8eo
K J.lE.yaou acri11 f.paao xah114
2
). La combinaison xahllt<JtY
acrtot, mon sens, ne peut signifier que aux cheveux touffus (cf.
LUC., Dia/. Deor., 10(4), 1, 209: acrto ... 't. crKll; LUC., Zeux.,
5, 843 : 'tOY <Ypa ... cropapoY 'tft xai-tn, a<JlOY 't. 1tOa;
EUR., Ph., 1121 : po ... Xt't1l 1tE.cpptK; PLUT., V. Alex., 16,
7: 'to KpaYou 'tft xai'tn ta1tpmi), etc.).
Cependant, le mot acrto est tout de mme employ trs rarement
pour la description des tres humains (ou anthropomorphes). Il est
employ pour la description, par exemple, de Pan (LUC., Dia/. Deor.,
10(4), 1, 209), de Silne (NONN., XI, 352; XIX, 325; XXIII, 214),
des satyres (NONN., XIII, 44; XXII, 5) ou des centaures (LUC., Zeux.,
5, 843; NONN., XIV, 144). Le texte d'Aristophane (ARISTOPH., N.,
349), bien qu'il s'agisse ici d'un homme et de sa chevelure, se
rapproche des deux derniers cas, car l'homme longue chevelure est
compar dans ce texte un centaure (K<h' fty J.lY rocrt KOJ.liJ'tllY
&ypt6Y n Y 'troY acriroY 'tOU'tffiY, o toY1t ep 'tOY 3 eYocpaY'tou,
crKro1t'toucrat 'ti)Y J.lYiaY a'to KE.V'taupot nKacraY u'ta).
Pour nous, plus intressants sont les quatre autres textes (CALL.,
H., 75-76; THOCR., 11, 50; LUC., Dia/. Mar., I, 1, 288; PHILOSTR.,
/mag., II, 18, 3) qui contiennent la description des cyclopes. Les liens
entre les images des cyclopes et des Arimaspes l'il unique, sont
vidents
4
3 et ils ont t nots dj durant l'antiquit (STRAB., I, 2, 10;
AULU-GELLE, IX, 4, 6). Le mot acrw des quatre textes est employ
39 J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 13.
40 Pour les autres exemples, notamment d'Homre, voir : E. SCHWYZER, A.
DEBRUNNER, Griechische Grammatik, II (Mnchen, 1988), p. 168. Il est trange que les
exemples de Xnophon cits par J. Bolton soient emprunts ce mme passage de
<<Grammaire>>.
41 LSJ, p. 1970; cf. RUF., Onom., s.v.; HSYCH., s.v.
42 Cf. 0. SCHNEIDER, Callimachea, l (Lipsiae, 1870), p. 217: Sed ipsum xa(cry
mihi nove dictum videtur de crinibus, qui sunt in pectore>>.
43 C.M. BoWRA, op. cit., p. 9. La force surhumaine des Arimaspes appartient elle
aussi aux traits communs entre ces deux images.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 45
dans la description des cyclopes. Le texte de Callimaque surtout est
intressant, parce que nous trouvons ici, l'un ct de l'autre, les deux
adjectifs employs par Aristas (.acrto et crnj3ap6), bien qu'ils
soient des attributs des membres du corps du personnage, et non de lui-
mme. De plus, le mot .acrw est li ici, comme chez Aristas, au mot
xai-trt : BpOV'ttOO O"t O"'ttj3apocrtv <pecrcraJ.LVOU yova'tEO"O"t,
cr'ti18w K: J.LEya.ou .acrirt paao xai'trt, Quand Bronts te
prit sur ses genoux robustes, tu tiras les poils touffus de sa large
poitrine. Dans les deux autres textes, seul le mot .acrw est employ,
mais il est un attribut du personnage mme, et non des membres de son
corps. Dans l'idylle de Thocrite, Polyphme dit : ai 'tot m'no
yffiv oKro .acrtoo'tEpo ~ J L E V - et si moi-mme je te parais trop
velu. Quelques lignes plus haut (31), Thocrite mentionne la .acria ...
o<pp de Polyphme. Cet adjectif ne se rencontre plus dans les uvres
de Thocrite comme un attribut des hommes ou des membres de leurs
corps (il est toujours li aux animaux ou aux arbres). Le texte de Lucien
est troitement li celui de Thocrite. Il donne l'interprtation satirique
du mme sujet, c'est--dire des relations de Polyphme et de Galate, et
il emploie le mme mot .acrw comme une des pithtes principales du
cyclope : (llo.U<prtJ.LO) ayptO o1hro Kat .aO"tO <patVE'tO. Proche
de ces deux textes est aussi celui des Mtamorphoses d'Ovide (XIII,
844-847) qui est consacr au mme sujet: Coma plurima torvos
prominet in voltus umerosque ut fucus obumbrat. Nec mea quod rigidis
horrent densissima saetis corpora, turpe puta, une abondante chevelure
surmonte un rude visage et ombrage les paules comme une fort. Ne
crois pas que mon corps soit laid parce que hriss de poils raides et
touffus. Il est possible que ce passage ait t influenc par Thocrite
44
,
mais l'emploi d'une autre source n'est pas exclure. Enfin, la
description de Polyphme amoureux de Galate dans les Peintures de
Philostrate appartient au mme ensemble de textes : (llo.U<prtJ.LO)
xat'tllV J.LV vacrttCOV op8ilv Kat J.L<pt.a<pfl 7ti'tUO tKrtV ...
O"'tpVOV 'tt Kat yacr'Cpa Kat 'tO El OVUXa i)KOV .acrtO 1taV'ta,
(Polyphme) en agitant sa chevelure hrisse et paisse comme un
pin ... et tout velu- poitrine, ventre et (les membres) jusqu'aux ongles.
Il est possible que ce texte ait t crit sous l'influence de Thocrite, mais
ce n'est pas sr.
Les textes qu'on a mentionns, au moins en partie indpendants
les uns des autres (c'est incontestable pour ceux de Callimaque et de
Thocrite), sont runis par un sujet commun (l'image du cyclope) et par
44 Cf. : G.R. HOLLAND, De Polyphemo et Galatea, dans Leipziger Studien zur
c/assischen Philologie, 7 (Leipzig, 1884), p. 255 et suiv.; J.B. SOLODOW, The World of
Ovid's Metamorphoses, Chape1 Hill - London, 1988, p. 22.
46 A. IV ANTCHIK
un usage de mots inhabituel dans la littrature grecque. Tout cela indique
probablement que les auteurs hellnistiques possdaient un texte inconnu
de nous qui dcrivait les cyclopes. Ce texte tait diffrent de celui
d'Homre, qui, dans sa description de Polyphme, n'emploie pas les
mots .acno, et xait11, diffrent aussi du Cyclope
d'Euripide, qui, inspir par Homre, n'a videmment pas utilis d'autres
modles. Le texte inconnu aurait servi Aristas dans son pome des
Arimaspes l'il unique. Nous ne pouvons prsumer de son existence
qu'en nous appuyant sur ses citations probables dans la littrature
tardive. Il ne donne donc rien pour la datation de l'Arimaspe, mais il
semble tmoigner de l'utilisation par Aristas, dans sa description des
Arimaspes, d'un schma littraire appliqu, avant son poque, la
description des cyclopes45.
Fr. 11 Bernab (1 Kinkel, 7 Bolton) = Longin, De subi., 10, 4.
KUt 'tO'tO <j>pEcrtV
avOpE Orop VUt()\)crtV cl1t0 x9ovo v 1tEMXYECJCJt'
8Um11voi 'ttv dcrtv, xoucrt yp pya nov11p6:
v cr'tpOtcrt, \ji'UX'fJV 0' vt1tOV'trot XOUcrtV.
1tO'U 1tOM 9eocrt <j>ta v XEpa XOV'tE
euxov'tat crnMnvotcrt Ka.Kro
1. 9aJ.L' ilJ.Lv il est tonnant pour nous. L'indication que le
mot 9aJ.La est toujours employ chez Homre d'une faon absolue,
sans complment au datif
46
, n'est pas tout fait exacte. Nous pouvons
indiquer en effet un exemple de ce type : . 287, 9aJ.La Cet
usage est connu aussi chez Hsiode (Th., 500: 9aJ.La 9v11'tO<Jt
dans les hymnes homriques (H. Cer., 403 : 9a Jl<X
9eo), et dans la posie plus tardive (par exemple ESCH., Eu., 407 :
9aJ.La OJlJl<X<Jtv). Ce mot ne peut donc pas tre un repre pour la
datation du pome, bien que son emploi avec le datif soit en effet
caractristique pour la posie posthomrique47.
2. rto x9ovo v rtE.aymat loin de la terre, dans les mers.
Le mot x9rov dsigne, proprement parler, la surface du sol48 et il a
justement cette signification dans l'pope. C'est pourquoi il est souvent
employ par l'opposition avec le ciel, ou li au monde souterrain, mais
45 Pour l'image des cyclopes dans la littrature grecque, voir: G.R. HOLLAND, op.
cil., p. 139-312; EITREM, Kyklopen, dans RE, Xl, 2 (1922), col. 2328-2347; P. JULIEN,
Le thme du Cyclope dans les lillralures grecque el latine, Paris, 1941 (non vidi).
46 W. BURKERT, dans Gnomon, 35 (1963), p. 236.
47 R. FHRER, s.v. 8aJ.1a, dans B. SNELL, H. ERBSE, op. cil., 13 (1989), p. 977.
48 LSJ, p. 1991.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 47
presque jamais associ la mer. Le seul cas d'un emploi semblable
qu'offre l'pope homrique49 est un cas particulier. Dans le vers 5 272
(X et pt 'tft 'tPTI f..lV .e x96va 'tft ' hp11
a.a), o Zeus fait un serment en touchant d'une main la surface de la
terre, de l'autre la surface de la mer, la signification initiale du mot x9rov
est conserve et le lien avec la dsignation de la mer demeure superficiel.
Nous pouvons trouver le mme emploi dans des textes plus tardifs (cf.
HOM., Hymn., 5, 69; 30, 3) mais, avec le temps, la signification du mot
perd de sa prcision. Il dsigne finalement la terre simplement, sans
spcification, et la possibilit en rsulte d'opposer la mer et x9rov dans
le sens horizontal. Le cas le plus ancien d'un tel emploi se trouve dans
l'Hymne homrique Apollon Pythien (2, 281 [ 459]), qui doit tre dat
de la premire moiti du VIe sicle avant J.-C.50 : 1t1tO't<XV K 1tOV'tOto
1tO'tt x9ov1 vr f..lE.<XtVD J..9rocrtv. Chez Pindare, cet usage devient
rgulier : fr. 107 (74), 13 : tl1tOV'tOU KEVrocrtv v 1tov x9ov6,
cf. P., 10, 51. Donc, Aristas emploie le mot x9rov selon un usage
attest au plus tt au commencement du VIe sicle avant J.-C.
En ce qui concerne v 1te.6.yecrcrt, on a dj not qu'il y a l une
divergence par rapport l'usage habituel dans la posie archaque51. Le
pluriel du mot 1t.ayo, qui se rencontre assez souvent dans l'pope et
les hymnes homriques, chez Archiloque, Pindare, etc., y est toujours
accompagn d'une dtermination (J..6, 1tOV'tou, 1tOV'trov, 9aJ..6.crcr1l,
'(h.:wvo ). Le premier cas d'emploi indpendant du pluriel se trouve,
pour autant que je sache, chez Euripide (Or., 990; H/., 1210). Plus
tard, cet emploi devient habituel (par exemple, CALL., H., 4, 36;
APOLL. RHOD., IV, 210). Il peut servir d'argument supplmentaire en
faveur de la datation tardive de l'Arimaspe, si l'on traduit le passage
tudi comme signifiant loin de la terre, au milieu de la mer52.
Mais on peut ce propos faire encore une remarque. Le mot
1t.ayo qui se rencontre assez souvent chez Hrodote53, n'y est
employ au pluriel qu'une seule fois (IV, 85): Llapeo ... 'tOY
110V'tOV V't<X .,to911't0V 1tE.<Xyrov yp 1tUV'tffiV 1t<pUKE
9rof.!<Xcrtro't<X'tO, Darius contemplait le Pont, qui est digne d'tre
contempl, parce qu'il est la plus merveilleuse de toutes les mers.
Donc, le pluriel dsigne ici plusieurs mers particulires, et non la mer en
49 H. EBELING, op. cit., p. 471-472.
50 HOMRE, Hymnes, d. J. HUMBERT, Paris, 1967 (1936), p. 77; F. CASSOLA, lnni
Omerici, Roma, 1975, p. 101-102, avec les rfrences; G.S. KIRK, Homeric Hymns, dans
The Cambridge History of Classical Literature, 1 (Cambridge, 1985), p. 115.
51 J.D.P. BoLTON, op. cil., p. 13.
52 Cf. ibid., p. 8 :far from the land in the midst of the sea.
53 J.E. POWELL, op. cil., p. 298.
48 A. IV ANTCHIK
gnral, et ce texte se retrouve dans le lexique de J. Powell juste titre
sous la rubrique a particu/ar sea. Nous constatons que, dans la littrature
gographique ionienne (nous ne pouvons juger de son usage des mots
qu'en nous appuyant sur la seule uvre conserve, celle d'Hrodote), le
mot rcayo n'tait pas employ pour dsigner la mer en gnral, la
mer ouverte. Son emploi dans ce sens sans dtermination est
impossible aussi, comme nous l'avons vu, dans les autres genres de la
littrature grecque archaque. Ds lors, il me semble plus correct de
traduire le passage par les gens habitent sur l'eau, loin de la terre, dans
les mers, avec comme signification pour rcayo une mer
particulire - ce qui est tout fait comprhensible s'il s'agit ici des
marins qui naviguent sur les mers et si tout le fragment reprsente un
discours d'un des Issdones, non d'Aristas lui-mme54. On aurait ici
un exemple supplmentaire de l'influence de la littrature gographique
ionienne sur la langue d'Aristas. Un emploi semblable du mot rcayo
est justement caractristique de ce genre littraire.
3. xoucn y.p pya rcov11p<i: parce qu'ils supportent les
souffrances. Comme J. Bolton l'a dj not55, le mot rcOVllPO n'est
connu ni dans l'pope homrique, ni dans les hymnes, ni dans les
textes d'Hsiode. Il se rencontre pour la premire fois, pour autant que
nous puissions en juger, dans un fragment de Solon (fr. 19, 1 Gentili-
Prato : o JlaKap od rcE'tat ppo't6, .).).. rcovllpt
rcav'te), o il est employ comme attribut d'une personne et a la
signification de malheureux, qui souffre. Le mme mot avec la mme
signification est employ dans un fragment d'Alce qui peut tre dat, de
toute vidence, du deuxime quart du VIe sicle, aprs la mort de Pittacos
(P. Oxy., 29, 2506, fr. 77, 25 : b TCOYllPE rcairov)56. Nous trouvons
le mme emploi de ce mot avec la mme signification dans deux
fragments d'un pome hsiodique Meya.at 'Ho'iat (fr. 248-249
Merkelbach-West): ('tov 'Hpa.K.a.) ... rcov11p6'ta'tov Ka.tlipta'tov.
Une partie des auteurs supposent que ce pome et le Catalogue des
femmes ('Hoat) ne font qu'un57, mais l'opinion qu'il s'agisse de deux
54 Cette inteprtation est argumente en dtail dans l'article: C.M. BoWRA, op.
cil., p. 1-10. On peut noter en sa faveur que le mot ucr'tf1VO employ par Aristas ne se
rencontre dans l'pope ancienne que dans le discoms direct (une exception unique : E
436): M. HARDER, s.v., dans B. SNELL, H. ERBSE, op. cit., 11 (1984).
55 J.D.P. BOLTON, op. cit ., p. 13.
56 D. PAGE, Supplementum lyricis graecis, Oxford, 1974, p. 92, fr. 280, cf.
galement fr. 119, 1 Lobel-Page = 119, 1 Voigt. Pour l'analyse de ce fragment, voir M.
TREU, Neues ber Sappho und Alkaios (P. Ox. 2506), dans Quaderni Urbinati di cu/tura
classica, 1966, n 2, p. 20-30; W. BARNER, Zu den Alkaios-Fragmenten von P. Oxy.
2506, dans Hermes, 95 (1967), p. 1-15.
57 J. SCHWARTZ, op. cit., p. 13-32, avec les rfrences.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 49
pomes diffrents semble tre plus convaincante58. En tout cas, l'hoi
de Mkionik (fr. 253 Merkelbach-West), qui est troitement lie au
mythe de la fondation de Cyrne, faisait partie du pome. Ce fait ne
permet pas de placer les Meya.t 'Hoa.t avant le VIe sicle avant J.-
C.59, la datation la plus probable tant le milieu de ce sicle.
J. Bolton a not juste titre que le mot 7tOV'Jlp6 dans le dialecte
attique, partir du ve sicle avant J.-C., a la signification de mauvais,
vicieux sur le plan moral. Cette remarque est tout fait justifie lorsque
le mot est utilis comme attribut d'une personne. Mais le texte d'Aristas
n'a rien de commun avec des cas de ce type; c'est pourquoi l'affirmation
de J. Bolton que l'emploi non moral du mot peut tmoigner en faveur
d'une datation haute de l'Arimaspe est sans fondement. En effet, le mot
7tOV'Jlp6 dans des contextes analogues au contexte en question, c'est--
dire dans des combinaisons avec les mots pyov, 7tpyi!<X., etc., a la
signification de mauvais, pnible, qui est la cause de souffrances et se
rencontre assez souvent aussi bien dans la prose attique (par exemple
THUC., VIII, 97; XN., An., III, 4, 35) que dans le drame (EUR.,/ph.
Au/., 1347: oirov6v; ARISTOPH., Pl., 352: <poptiov, etc.) ou dans la
posie hellnistique (n 7tOV'JlpOv : THOCR., 24, 68; CALL., pigr.,
26, 3). Mais la signification du mot 7tOV'Jlp6 dans l'Arimaspe, aussi
bien que son emploi, peuvent servir quand mme de tmoignage en vue
de sa datation. La deuxime signification du mot (qui est la cause de
souffrances), pour autant que nous puissions en juger, apparat dans la
littrature grecque plus tard que la premire. Le premier exemple d'un
pareil emploi de ce mot se retrouve chez Thognis (274: 9a.vtou tE
K<X.t 7t<X.crrov crtt 7tOV'Jlp6ta.tov). Peut-tre faut-il ajouter cet
exemple un fragment d'Hipponax qui est conserv sur un ostrakon fort
endommag (fr. 67 Degani: 7tOV'Jlpo [ ... ]). Nous trouvons l'analogie
la plus proche du fragment d'Aristas dans une pigramme homrique
(14, 20 : <X.tot .. . opqmto pya. 1tOV'Jlp). Cette pigramme est
incluse par R. Merkelbach et M.L. West dans le corpus hsiodique
comme un fragement du pome K!!tvo, ou Kep<X.I!E, dont nous ne
connaissons presque rien (il n'y a pas d'autres fragments de ce pome).
L'pigramme mentionne ne peut tre date, en tout cas, d'avant le
milieu du VIe sicle avant J.-C.60 Nous devons donc constater que
l'emploi aristen du mot 7tOV'Jlp6 ne tmoigne pas d'une datation haute
de 1'Arimaspe, comme le supposait J. Bolton, mais correspond, par
58 F. LEO, Hesiodea, Gottingen, 1894, p. 8 et suiv.; M.L. WEST, op. cil., p. 1-2.
59 M.L. WEST, op. cil., p. 87, 132.
60 G. MAR KW ALD, Die Homerischen Epigramme : Sprachliche und inhaltliche
Untersuchungen (Beitriige zur klassichen Philologie, 165), Konigstein, 1986, p. 286 et
SUIV.
50 A. NANTCHIK
contre, l'usage du VIe sicle, peut-tre mme de sa deuxime moiti
(Thognis, et peut-tre Hipponax et l'pigramme homrique).
5. <pt.a .v. xepa xov'tE : en levant leurs mains.
L'utilisation du mot <pt.o dans le sens possessif (son, propre),
habituel dans l'pope homrique61, est considr par J. Bolton comme
un tmoignage en faveur de la datation haute de l'Arimaspe6
2
.
L'affirmation selon laquelle l'emploi possessif de ce mot dans les
uvres posthomriques ne se rencontre pas est fausse. En effet, les
textes avec un tel emploi de ce mot, attribut des membres du corps ou
des objets, sont trs nombreux aussi bien dans la posie des VIle-VIe
sicles avant J.-C. (HOM., Hymn., 5, 41, 98, 181, 378; 2, 346; TYRT.,
fr. 7, 25; 9, 23 Gentili-Prato; PIND., 0., 1, 4, 16, 38; P., 2, 17; 3, 61;
4, 239), que dans la tragdie (SOPH., l., 1138; Ph., 1128; EUR., Ale.,
376; Hi., 856, 1238; Hc., 30, 1026; Sup., 361; Ph., 1710; Or., 372;
HF., 564) ou dans la posie hellnistique (THOCR., 7, 104; 17, 65; 21,
20; 22, 206). L'emploi du mot <pt.o chez Aristas ne peut donc pas
servir de repre chronologique.
6. <J1t.arxvotcn ... : avec les entrailles qui
sont cahotes, projetes vers le haut. Comme W. Burkert l'a not63, le
mot <J7t.ayxva chez Homre ne peut tre attribu qu'aux animaux (de
sacrifice). On peut dire la mme chose des lyriques archaques (HIPP.,
fr. 105, 9 Degani, cf. SM., fr. 10 Diehl dans un contexte obscur).
Hsiode n'emploie pas ce mot. Pour autant que nous puissions en juger,
il est employ pour la premire fois propos d'une personne dans le
fragment hsiodique 343,13 Merkelbach-West (= CHRYSIPPUS, fr. 908,
Stoic. Vet. Fr. Il, 256): Mf\n o''te Z11vo {>1to <J1t.ayxvot
.e.aSua Mais ce fragment se trouve dans le chapitre Dubia et
son appartenance au corpus hsiodique, plus forte raison son
rattachement un quelconque pome de ce groupe, restent trs douteux.
M.L. West suppose qu'il s'agit ici de la Mlampodie
64
. Mme si cette
supposition est juste, le pome ne peut tre dat d'avant le VIe sicle
avant J.-C., la datation la plus probable restant la fin du sicle65. Les
premiers exemples srs de l'application du mot des personnes
appartiennent Pindare (0., 6, 43; N., 1, 35). Plus tard, ils sont assez
61 H. EBELING, op. cil ., p. 433-434; P. CHANTRAINE, op. cil., IV, 2, p. 1204.
62 J .D.P. BOLTON, op. cil., p. 14.
63 W. BURKERT, dans Gnomon, 35 (1963), p. 236.
64 Hsiod., Theogony, ed. M.L. WEST, Oxford, p. 402-403; M.L. WEST, op. cil.,
p. 127, n. 2. Pour J'analyse de ce fragment, voir: S. KAUER, Die Geburt der Athena im
altgriechischen Epos, Diss. Kln, 1959 (non vidi); H. SCHWABL, Weltschopfung, dans RE.
Suppl. IX (1962), col. 1453-1454.
65 J. SCHWARTZ, op. cil., p. 227.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 51
rpandus dans tous les genres littraires (ESCH., Ag., 994; Ch., 413;
EUR., Ale., 1009; HROD., II, 87, 3; APOLL. RHOD., I, 1262; IV,
1109; THOCR., 7, 99, etc.). Ainsi, ce mot tmoigne lui aussi de la
datation basse de l'Arimaspe.
Nous pouvons donc constater qu'aucun mot des fragments de
l'Arimaspe qui pouvait tre utilis pour sa datation ne correspond
l'usage de la littrature des vme- VIle sicles avant J.-C. Aristas suit
l'usage qui ne s'est form qu'au VIe sicle, et pour quelques mots mme
durant sa deuxime moiti. De plus, l'analyse permet de conclure
qu'Aristas a connu non seulement les uvres d'Homre et d'Hsiode,
mais aussi le Catalogue des femmes, qui a t crit de toute vidence au
deuxime ou troisime quart du VIe sicle avant J.-C., peut-tre mme
entre 540 et 520 avant J.-C. TI est encore plus significatif qu'Aristas ait
connu aussi la prose gographique ionienne qui s'est dveloppe partir
de la seconde moiti (peut-tre mme de la fin) du VIe sicle avant J.-C.
Bien sr, nous ne saurions dfinir l'auteur ionien qu'il a utilis, car nous
n'avons que des fragments misrables des logographes ioniens et nous
ne pouvons mme pas tre certains de connatre les noms de tous les
auteurs. Ainsi, l'Arimaspe peut tre date d'aprs ses fragments
conservs de la deuxime moiti (plus probablement du dernier quart) du
VIe ou du premier quart du ve sicle avant J.-C. En ce cas, elle
correspond bien la tendance gnrale du dveloppement de la littrature
grecque, avec l'apparition, cette poque justement, du mysticisme et de
l'intrt pour le miraculeux, et avec le dveloppement parallle de la
littrature ionienne scientifique, en premier lieu gographique, et de son
style d'to'topil166.
Passons maintenant aux autres arguments en faveur de la datation
haute de l'Arimaspe, et commenons par ceux qui sont fonds sur le
contenu du pome et sur ses testimonia. ,
On a suppos que le tmoignage d'Etienne de Byzance selon lequel
Alcman connaissait l'existence des Issdones (fr. 156 Page, 192
Calame) pourrait servir comme une indication de sa connaissance de
l'Arimasp4e, et donc de sa datation6
7
. L'utilisation des donnes des
Ethnika d'Etienne est trs difficile cause de l'histoire dplorable de son
texte, qui ne nous est connu que dans un pitom, et aussi cause de
l'absence d'dition actuelle qui utilise tous les manuscrits connus68.
66 Pour l'apparition de ces singularits dans l'Arimaspe et pour sa parent avec les
uvres de Phrcyde, voir H. FRANKEL, op. cil., p. 318-321, 451.
67 J.D.P. BOLTON, op. cil., p. 5 et suiv., 40 et suiv.
68 La dernire reste l'dition vieillie de A. Meineke (Berolini, 1849). Cf.
HONIGMANN, Stephanos Byzanlios, dans RE, zw. R. IIIA, 2 (1929). col. 2395-2397;
52 A. IV ANTCHIK
L'article 'IcrcrllOOVE de ce lexique nous dit qu'Alcman a t le seul
auteur qui nommait ce peuple 'Ecrcr116va d'aprs le codex
Rehdigeranus ou 'AcrE06va d'aprs le codex Vossianus ('AcrcrE06va
selon l'Aldina). Il y a donc une divergence de manuscrits propos de la
nature de la premire voyelle (A ou E) et de la quantit (longue ou brve)
de la deuxime (un seul sigma dans le codex Vossianus n'est, bien sr,
haplographie ordinaire). Il est fort probable que, dans le texte
d'Etienne, il y ait eu aussi des mentions d'autres auteurs, limines par
l'auteur de l'pitom. L'pitomateur abrgeait en premier lieu les textes
des articles du lexique (il n'cartait pas les articles dans leur entier), en
liminant justement les indications sur les sources, surtout sur les
sources potiques69. Une partie de ces indications limines a t
remplace dans l'pitom par la phrase : EUptcrKE'tat i: il Eu'tpa
1tap' ot ux 'tO . Il semble d'aprs cette phrase qu'Alcman
connaissait la forme avec la deuxime voyelle longue (11), et nous
devons donc prfrer la lecture 'A/Ecrcr1106va. En ce qui concerne la
premire voyelle, il est difficile de prfrer la forme avec A ou E (cf.,
d'un ct HRODIEN, Reliquiae, ed. A. Lentz, II, p. 914: 7tEpt
.Ero 1, 9, 17, app. crit.: crcrtrov, peut-tre de
'Acrcr11&v, et P. Oxy., 13, 1611, fr. 11 : 'Acrcr11[6vE ?]70; de l'autre,
les fixations latines avec la premire voyelle E: PLINE, N. H., IV, 88;
VI, 20, 50; MLA, II, 9, 13; AMM. MARC., XXIII, 6, 66, etc.), mais
ce qui est le plus important, c'est qu'elle est en tout cas diffrente de 1'/
de la fixation d'Aristas.
Nous pouvons trouver une explication la diffrence de forme du
nom des Issdones chez Alcman et dans les autres sources : elle est
fournie par l'origine du pote
7
1. Pour autant que nous puissions en
juger, il tait originaire de Sardes, et il a donc t lev dans un milieu
mixte grco-lydien. Les Lydiens (de mme que les Grecs d'Asie
Mineure), au moins partir du commencement des annes 660,
connaissaient bien les Cimmriens, contre lesquels ils menaient souvent
des guerres, et plus tard aussi les Scythes. Il n'est donc pas tonnant
qu'ils aient eu des informations sur ces peuples et sur leurs voisins. Ce
fait doit expliquer, de toute vidence, les autres tmoignages d'Alcman
sur les Scythes (outre celui dont il est question, nous avons encore un
tmoignage incontestable : la mention du cheval de Kolaxaios dans le
A. DILLER, The Tradition of Stephanus Byzantius, dans Transactions and Proceedings of the
American Philological Association, 1938, p. 333-348 (non vidi).
69 F. ALTENSTAEDT, De Hecataei Milesii fragmentis quae ad Hispaniam et Ga/liam
pertinent , Diss. Leipzig, 1891, p. 6-7; cf. HONIGMANN, op. cil., col. 2374-2378, 2393-
2396.
70 W. BURKERT, dans Gnomon, 35 (1963), p. 235-236.
11 Cf. ibid., p. 236.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 53
fragment 1,59 Page = 3, 59 Calame). Il est donc naturel d'essayer
d'expliquer la forme de l'ethnonyme chez Alcman par l'intermdiaire de
la langue lydienne. Car en lydien, nous trouvons dans beaucoup de cas,
la substitution libre ile, et en outre, cette langue possdait une voyelle
spciale, intermdiaire entre i et e (le signe(]), qui a pu tre transmise
dans la langue grecque de deux manires72. Nous pouvons donc
prfrer la variante du codex R.
En tout cas, l'ethnonyme Issdones>> est fix par Alcman dans
une forme qui ne peut pas tre ramene celle d'Aristas. Cette dernire,
quant elle, appartient la mme tradition que les formes donnes par
Hcate, Hrodote et, sous leur influence, par les auteurs postrieurs. Il
n'est pas possible de supposer que les formes d'Aristas ( 'Icrcrlloi) et
d'Hrodote ('I<J<Jll86ve) appartiennent des traditions diffrentes
7
3.
Cette supposition contredit l'indication d'Hrodote lui-mme, qui utilise
dans son exposition de I'Arimaspe la forme 'I<J<Jllve. Les deux
formes ont pu tre employes dans le mme pome comme variantes
mtriques (cf. STPH. BYZ. : yov-rat Kat 'lcr<JllOt :
"Icrcrtot V, Aldina, "lcrtot R, corr. Holstenius). La forme 'I<J<Jlloi a
pu tre facilement forme dans la posie pique par l'limination du
suffixe -ov ( rov) 74 qui est souvent utilis dans les dsignations de
personnes75. En tenant compte de tout cela, il n'est pas possible
d'admettre avec J. Bolton qu'Alcman connaissait dj l'Arimaspe,
mais, par contre, il faut soutenir l'opinion de ceux qui pensaient que ce
pome est postrieur l'poque d'Alcman76_
La mention des Monts Rhipes dans un fragment d'Alcman (fr. 90
Page= 162 Calame) ne peut pas non plus servir comme argument en
faveur de sa connaissance de I'Arimaspe77 _ Les notions lies ces
montagnes mythologiques existaient dans la littrature grecque avant
Aristas et indpendamment de lui. La partie importante en est la
tradition constante du vent Bopll, situ dans les grandes montagnes
du Nord. Il est fort probable que le nom de ce vent lui-mme est issu
d'une racine avec la signification montagne (cf. skr. gir(- = avest.
gairi-; v.sl. gora; alb. gur etc., aussi illyr. bora dans les noms, avec la
72 R. GUSMANI, Lydisches Worlerbuch, He idelberg, 1964, p. 30-31; cf. E.
ScHWYZER, Griechische Grammalik, 1 (Mnchen, 1939), p. 181.
7 3 LV. P'JANKOV, op. cil. , p. 175.
74 Pour ce suffixe, voir E. SCHWYZER, op. cil ., p. 485-488; P. CHANTRAINE, La
formation des noms en grec ancien, Paris, 1979, p. 158-169.
75 Pour les formations potiques de ce type chez Homre, voir K. MEtSTER, Di e
homerische Kunstsprache, Leipzig, 1921, p. 3-56; P. CHANTRAINE, Grammaire homrique,
1 (Paris, 1958), p. 94-112.
76 W. SCHMID, 0 . STAHLIN, op . cit. , p. 303; K. MEULI, op. cit. , p. 154.
77 J.D.P. BOLTON, op. cil ., p. 40.
54 A. IV ANTCHIK
mme signification)78_ Des notions analogues existaient sous une forme
trs dveloppe chez les peuples indo-iraniens79, mais il semble qu'elles
n'aient pas t empruntes par les Grecs. Il est plus probable que ces
notions dans les deux traditions ont la mme origine. Le fait que les
Grecs possdaient, partir de l'poque la plus ancienne, non des
lments isols, mais tout un systme mythologique li la notion des
grandes montagnes du Nord tmoigne en faveur de cette hypothse.
Cette affinit spciale des traditions grecque et indo-iranienne80, aussi
bien que la parent des langues, qui ont dj t notes plusieurs fois,
doivent tmoigner d'une communaut plus tardive que l'indo-
europenne.
Le mot 'Pta.t, dans le mme sens, est connu galement dans la
tradition indo-iranienne. Il s'agit d'un passage du Rigveda (ill, 5) o il
est employ comme dsignation d'une montagne mythologique, et du
nom d'un personnage de la mythologie scythe At1t6at (Montagne-
roi)81. Ce fait peut tmoigner une fois encore de l'origine commune de
la notion en question. L'emprunt du mot la langue scythe82 ou une
autre langue iranienne est peu probable parce qu'il est difficile de
supposer une influence considrable de la mythologie scythe ou d'une
autre mythologie iranienne sur les Grecs ds le vue sicle avant J.-C. En
outre, la forme du nom At1t6at indique que la mutation r>l s'est
produite dans le mot scythe *ripa dj auve sicle avant J. -C. (HROD.,
IV, 5).
Enfin, la mention des Monts Rhipes par Alcman ne peut pas tre
utilise comme un tmoignage de sa connaissance de l'Arimaspe
cause notamment de la forme du mot chez cet auteur. Il est employ au
singulier ('P1ta opo v8ov :n), tandis que les auteurs plus
tardifs, y compris Damasts, dans le texte de qui on peut supposer
l'emprunt de matriaux au pome d'Aristas, dsignent ces montagnes
par le pluriel (fr. 1 Jacoby : 't. 'Pt1taa pTJ). De plus, il faut noter
78 E. BorsACQ, Dictionnaire tymologique de la langue grecque, Heidelberg, 1950,
p. 127; H. FRISK, op. cil ., 1, p. 252-253; P. CHANTRAINE, Dictionnaire tymologique, l,
p. 185; cf. G. BONFANTE, Compte rendu du livre P. CHANTRAINE, Dictionnaire
tymologique, I, dans Rivista di Filologia, 97 (1969), p. 188.
79 Pour ces notions, voir G.M. BNGARD-LEVIN, E.A. GRANTOYSKIJ, Ot Skifii do
lndii, Moscou, 1983, p. 53-91.
80 Pour l'affinit des traditions piques grecque et indo-iranienne, voir R. SCHMITT,
Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit, Wiesbaden, 1967; M. DURANTE,
Sulla preistoria della tradizione poetica greca, Roma. 1976; E. CAMPANILE, Ricerche di
cu/tura poe/ica indoeuropea, Pisa, 1977.
81 E.A. GRANTOVSKIJ, lndo-iranskie kas/ y u skifov, XXV Congrs international des
orientalistes. Les communcations de la dlgation sovitique, Moscou, 1960, p. 7-9;
G.M. BNGARD-LEYIN, E.A. GRANTOVSKIJ, op. cil., p. 85-90.
82 Ibid ., p. 86-90.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 55
qu'il n'existe pas un seul fragment sr d'Aristas dans lequel les
montagnes Rhipes soient mentionnes. Hrodote ne les nomme pas non
plus. La supposition qu'Aristas ait utilis cette dsignation des grandes
montagnes du Nord n'est donc qu'une hypothse. La mention du cheval
de Kolaxaios dans un fragment (1, 59 Page= 3, 59 Calame) d'Alcman
ne peut certes tmoigner de sa connaissance de l'Arimaspe mais, par
contre, indique plutt des sources indpendantes d'Aristas.
Nous pouvons par consquent constater qu'Alcman, de toute
vidence, n'a pas connu le pome d'Aristas. Malheureusement, il est
difficile de dater prcisment la vie d'Alcman, mais la mention, dans un
de ses fragments, du roi spartiate Lotychidas (P. Oxy., 24, 2390, II,
14 =fr. 5, 2 Page= fr. 80 Calame) permet de la placer la fin du vue ou
au dbut du VIe sicle avant J.-C.83 Le fait qu'Alcman n'ait pas connu le
pome d'Aristas peut donc confirmer la date propose pour ce dernier.
L'autre argument en faveur de la datation haute d'Aristas ne
rsiste pas non plus la critique. La supposition que l'artisan qui a fait le
miroir du tumulus de Kelermes ait connu le pome d'Aristas et qu'il ait
reprsent sur ce miroir un des pisodes du pome84 n'est qu'une
hypothse douteuse. D'abord, il faut noter que J. Bolton accepte une
date trop tardive (575 avant J.-C. environ) pour les tombes du tumulus
n 4 de Kelermes o le miroir en question a t trouv. Tout le monde est
d'accord aujourd'hui qu'il n'est pas possible de dater les tumuli de
Kelermes d'aprs la fin du vne sicle avant J.-C. Ces tumuli sont plus
ou moins contemporains des trouvailles scythes de Ziwi et de Karmir-
Blur85. Dernirement sont venues s'ajouter de nouvelles donnes qui
permettent mme de dater tous ces monuments du milieu ou du troisime
quart du VIle sicle avant J.-C.86 Il n'y a donc aucun fondement pour
supposer que le miroir de Kelermes ait t produit par un artisan grec qui
83 C. CALAME, Alcman. Introduction, texte critique, tmoignages. traduction et
commentaire. Roma, 1983. p. XIV-XV; J. ScHNEIDER, La chronologie d'Alcman, dans REG,
98 (1985), p. 1-57.
84 J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 5-7, 89-91.
85 A.A. !ESSEN, Nekotorye pam'atniki Vlll-Vll vv. do n.e. na Severnom Kavkaze,
dans Voprosy skifo-sarmatskoj arkheologii, Moscou, 1954, p. 112; B .B. PIOTROVSKIJ,
Vanskoje carstvo, Moscou, 1959, p. 248 et suiv.; E.V. TCHERNENKO, Drevnejsije
skifskije paradnyje meei ( Mel'gunov i Kelermes), dans Skifija i Kavkaz, Kiev. 1980,
p. 25; V.A. lL'INSKAJA, A.l. TERENOZKIN, Skifija Vll-IV vv.do n.e., Kiev, 1983, p. 67;
L.K. GALANINA, A. Yu. ALEKSEEV, Kelermesskije drevnosti, dans Kimmerijcy i skify !,
(Kirovograd, 1987), p. 46.
86 S. KROLL, Urartus Untergang in anderer Sicht , dans /stanbuler Mitteilungen, 34
(1984), p. 151-170: le changement de la date de la destruction de Karmir-Blur (625 avant
J.-C. environ), qui est un point d'appui principal pour la datation des premiers monuments
scythes. Cf. G. KosSACK, Von den Anfangen des skytho-iranischen Tierstils, dans
Skythika, Mnchen, 1987, p. 24-85.
56 A. IV ANTCHIK
habitait dans une des colonies du Bosphore ou de la Transcaucasie87_ On
sait d'une faon certaine qu'il n'existait pas de colonies grecques dans la
rgion cette poque. De plus, il n'y a aucune raison de sparer ce
miroir des autres objets trouvs dans les tumuli de Kelermes (le glaive,
la hache, les coupes, les boucles, etc.), ni des trouvailles de Ziwi : la
communaut des lments et des motifs d'ornementation est
caractristique pour eux tous88_ L'importance, pour les autres objets
d'orfvrerie trouvs dans ces monuments, des traditions de l'Iran et de
l'Assyrie est bien connue. La supposition qu'ils aient t faits par des
artisans asiatiques capturs par les Scythes lors de leurs invasions (cf.
dans les travaux mentionns en note) est fort probable. On peut
souligner ce propos que plus de cent ans plus tard, lorsque les relations
entre la Grce et l'Orient furent devenues beaucoup plus intenses,
Darius, pendant la construction de son palais, a employ des orfvres
mdes et gyptiens, et non grecs, bien que les Grecs aient particip aux
autres travaux89_ Donc, les Scythes du vne sicle avant J.-C. n'avaient
aucun besoin des orfvres grecs. Le plus probable est que le miroir de
Kelermes n'est pas li au monde grec et ne doit reflter que les traditions
et les notions scythes et proche-orientales. Mais mme si l'appartenance
grecque de ce miroir tait prouve de faon incontestable, il ne serait pas
possible d'utiliser ses reprsentations comme point d'appui pour la
datation de l'Arimaspe. En effet, la gryphomachie tait un sujet connu
dans l'art grec bien avant l'poque d'Aristas : il suffit de mentionner un
manche de miroir d'Encomi Chypre90_
Pour autant que je sache, il n'a pas t propos, en faveur de la
datation de la vie d'Aristas au VIle sicle avant J.-C., d'autres
arguments qui soient fonds sur l'tude de son pome.
Passons maintenant la tradition antique, qui fut toujours un
argument principal en faveur de la datation haute. Parmi les testimonia
biographiques assez nombreux91, il n'y en a que trois qui donnent des
indications chronologiques assez prcises (HROD., IV, 15; STRAB.,
87 M.I. MAKSIMOVA, Serebr'anajoe zerka/o iz Kelermesa, dans Sovetskaja arkheo-
logija, 21 (1954), p. 281; J.D.P. BoLTON, op. cit., p. 91, et les aulres.
88 V.G. LUKONIN, lskusstvo drevnego Jrana, Moscou, 1977, p. 19-34.
89 DSf, 47-55; R.G. KENT, Old Persian, New Haven, 1953, p. 143.
90 A.M. Brsr, Il Grifone. Storia di un motivo iconografico nell'antico Oriente
Mediterraneo, Roma, 1965 (Studi Semitici, 13), fig. 15, 114. Cf. les reprsentations de
gryphomachie sur les sceaux mdio- et no-assyriens : Ibid., fig. 5, 43, 44; 6, 48. Pour les
reprsentations des griffons dans l'art oriental, voir dans le mme livre. Pour les
reprsentations des griffons dans l'art archaque grec ( partir du dernier quart du vne sicle
avant J.-C.), voir: C. DEPLACE, Le Griffon. De l'archasme l'poque impriale. tude
iconographique el essai d'interprtation symbolique, Bruxelles-Rome, 1980, p. 13-120.
91 J.D.P. BOLTON, op. cit ., p. 207-214; A.BERNAB, op. cit.. p. 144-150.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 57
XIV, 1, 18; Souda, s.v.) et, de toute vidence, ils appartiennent tous
des traditions diffrentes. Les deux premiers nous obligent dater la vie
d'Aristas du commencement du vue sicle avant J.-C. au plus tard;
quant au tmoignage de la Souda, il donne une datation proche de celle
que nous avons obtenue. Nous lisons l : yyovc ('Aptcr'ta. sei/.)
Ka.'t Kpocrov Ka.1 Kpov '0.UJ.17ttat VTJ'92. La date donne par une
olympiade et l'indication du nombre de livres dans les uvres d'Aristas
tmoignent que le passage de la Souda remonte une source
hellnistique. Mais des vestiges de la tradition chronologique plus
ancienne sont galement vidents dans ce passage. Il s'agit de la datation
Ka.'t Kpocrov Ka.t Kpov, qui a t juste titre explique par E.
Rohde comme une indication de la prise de Sardes93. Ce moyen de
datation tait trs rpandu dans la chronologie archaque (cf. XN., fr.
13, 5 Gentili-Prato: 1tTJ.tlCO ~ r e oe 0 Milo q>tlCE'tO: quel ge
avais-tu quand le Mde arriva?). Tout cela nous oblige donner une
attention particulire au tmoignage de la Souda, qui est fond de toute
vidence sur l'rudition des philologues hellnistiques.
La signification du mot yyovc n'est pas tout fait claire dans le
passage. Nous connaissons des exemples o, dans la Souda, ce mot
signifie est n94. Si c'est le cas pour Aristas, le tmoignage de la
Souda concide parfaitement avec le rsultat de notre tude du texte de
l'Arimaspe car, en ce cas, nous devons reconnatre qu'au moins une
partie des philologues hellnistiques pensaient qu'Aristas tait n vers
545 avant J.-C. (3e anne de la 58e olympiade, c'est--dire, selon
l'opinion des chronographes antiques, quand Sardes fut prise95) et qu'il
a donc t actif durant le dernier quart du VIe et le premier quart du ve
sicle avant J.-C.
Cette interprtation du texte de la Souda semble la plus probable,
mais une autre possibilit existe tout de mme. En effet, si le parfait
yyovc peut indiquer la date de naissance, il est, dans la plupart des
notices de la Souda, synonyme de TlKJ.La.c9
6
. Mais cette interprtation
mme n'est pas vraiment en contradiction avec notre datation de la vie
d'Aristas. Les philologues de l'poque hellnistique, quand ils dataient
la vie de telle ou telle personne, cherchaient toujours des synchronismes
92 11' cod. F, or17 cod. V, v' mss. ; pour la lecture v11' voir: E. ROHDE, Trove in
den Biographica des Suidas, dans Kleine Schriften, I (Tbingen-Leipzig, 1901). p. 136, n.
2.
93 Ibid.
94 Ibid., p. 141-145, 177.
95 J. LABARBE, Un dcalage de 40 ans dans la chronologie de Polycrate, dans
L'Antiquit Classique, 31 (1962), p. 184, n. 115.
96 E. ROHDE, op. cit., p. 177, passim; cf. J. LABARBE. op. cit., p. 154-155. 178-
179.
58 A. IV ANTCHIK
avec des vnements historiques connus ou avec des personnages
connus. La date qui rsultait d'une pareille synchronisation tait
considre comme une ch:llil du sujet de l'tude, indpendamment de
l'ge qu'il avait cette poque (autrement dit, llKj.tae = ~ v . Les
datations des philologues hellnistiques taient habitueilement fondes
sur l'tude trs attentive des textes des auteurs qu'ils cherchaient dater
(cf., par exemple, les discussions sur les dates de la vie d'Homre,
d'Hsiode, d'Archiloque, de Pythagore, etc.9
7
). Les mentions et les
non-mentions d'vnements ou de personnages historiques diffrents
dans ces textes donnaient souvent aux philologues la possibilit de les
dater d'une faon assez proche de la ralit. C'est pourquoi nous
pouvons supposer (si l'on est d'accord que llKj.tae signifie ici ~ v que
le fondement pour une datation assez prcise de la vie d'Aristas -
datation qui est en divergence avec les autres traditions, notamment avec
la tradition plus ancienne d'Hrodote - a t, dans l'Arimaspe, la
mention de la prise de Sardes, ou une allusion cet vnement. Si c'est
le cas, nous obtenons encore un terminus post quem pour la datation de
l'Arimaspe : 547 avant J.-C.98, ce qui est trs proche de la date que
nous avons obtenue en nous appuyant sur les autres donnes.
Nous trouvons une autre indication sur la datation d'Aristas chez
Strabon (XIV, 1, 18 = EUSTATHE, ad Il., 331, 7) qui dit que quelques-
uns considrent Aristas comme un matre d'Homre, c'est--dire
comme son an contemporain (cf. TATIEN, Ad Graec., 41 =EUSBE,
P.E., X, 11, 27). Ce rcit n'est videmment pas authentique, mais il
tmoigne du fait qu'Aristas a intress les philologues hellnistiques en
rapport avec leurs tudes homriques. Ce tmoignage doit tre li un
autre qui est aussi conserv par Strabon (1, 2, 10). Selon lui, Homre a
dcrit ses cyclopes en s'appuyant sur les rcits des Arimaspes l'il
unique dcrits par Aristas.
Mais il semble que la ressemblance des cyclopes et des Arimaspes
n'tait pas la cause unique de l'apparition de la notion selon laquelle
Homre et Aristas taient contemporains. Une autre cause semble tre
plus importante. L'un des vnements les plus marquants de l'histoire
archaque des villes grecques d'Asie Mineure fut l'invasion des
Cimmriens, la suite de laquelle une partie de ces villes furent
dtruites. Les savants hellnistiques ont utilis cette invasion comme l'un
97 E. ROHDE, Studien zur Chronologie der griechischen Litteraturgeschichte. dans
Kleine Schriften, 1 (Tbingen-Leipzig, 1901), p. 1-113; F. JACOBY, The Date of
Archilochos , dans CQ, 35 (1941), p. 97-109; J. LABARBE, op. cit., p. 153-188.
98 C'est la date relle de la prise de Sardes par Cyrus: S. SMITH, Babylonian
Historical Texls Relating to the Capture and the Downfall of Baby/on, London, 1924,
p. 101, 116; A.K. GRAYSON, Assyrian and Babylonian Chronicles, New York, 1975,
p. 107 . .
L'ARIMASPE D' ARISTAS DE PROCONNSE 59
des repres principaux pour la chronologie des autres vnements et
personnages qui les intressaient. Homre mentionne les Cimmriens (
14), ce qui a t pour les philologues une base satisfaisante pour le situer
l'poque de leur invasion (STRAB., I, 1, 10; 2, 9; cf. EUPHOR. apud
CLEM. ALEX., Strom., I, 21, o Homre est dat de l'poque de
Gygs). On a tir une conclusion analogue de la mention des
Cimmriens chez Aristas (HROD., IV, 13). Homre et Aristas sont
donc devenus contemporains. Un rle considrable a pu tre jou ici par
les associations entre Aristas et les chanteurs divins comme Orphe ou
Linos (cf. TATIEN, Ad Graec., 41 =EUSBE, P.E., X, 11, 27) qui ont
t considrs aussi comme les matres d'Homre. Donc le tmoignage
de Strabon, aussi bien que le tmoignage de la Souda, est fond sur les
donnes de la philologie hellnistique, mais, la diffrence de ce
dernier, il ne reflte qu'une tude trs superficielle du problme.
Passons la tradition la plus influente, qui est reprsente yar
Hrodote. Dans le chapitre 15 du livre IV, il dit: Hie oia
Me'tmtov'tivotcrt 'tOcrt v 'l'ta.in cruyKupftcrav'ta 'tftV
<p6.vtcrtv 'tftV 8eu't.PllV 'Aptcr'tro 'tecrt 'tecrcrap6.Kov'ta Kat
tllKO<JtOt<Jt, W yro V llpOKOVVTt<J<p 'te K<Xl
Me't<X7tOV'tt<p eptcrKov, Ce qui suit, comme je le sais, s'est pass
chez les Mtapontins d'Italie deux cent quarante ans aprs la deuxime
disparition d'Aristas, comme je l'ai lucid en comparant ce qui tait
Proconnse et Mtaponte. La lecture dans quelques manuscrits
(DRSVP) du mot 'tPtllKOcrtotcrt doit tre rejete parce que la lecture
tllKocriotcrt est atteste par les meilleurs manuscqts A etC, aussi bien
que par les tmoignages anciens (ORIG., III, 26; EN. GAZ., Theophr.,
63, 19 Colonna; TZETZ., Chi/., II, 733). Donc, selon le texte cit
d'Hrodote, entre la disparition d'Aristas de sa Proconnse natale et
son apparition Mtaponte, se sont passes 240 annes. Aprs cet
vnement, a d s'couler le temps ncessaire la construction de la
statue d'Aristas et de l'autel d'Apollon qui, sur l'agora de la ville, ont
t vus par Hrodote.
Hrodote a visit Mtaponte de toute vidence aux environs de 443
avant J.-C., quand il a pris une part active la fondation de la colonie
panhellnique Thourioi, non loin de Mtaponte. En tout cas, cela n'a pas
d se produire beaucoup plus tard. Si l'on ajoute cette date les 240 ans
plus 7 ans qui ont spar la deuxime de la premire disparition
d'Aristas de Proconnse, on obtient 690 avant J.-C. Nous savons, tout
de mme, que la colonie de Proconnse a t fonde plus tard99 : donc,
99 Selon Strabon, Abydos et Proconnse ont t fondes la mme poque, sous le
rgne du roi lydien Gygs (XII, 1, 12; 1, 22). Ce dernier a t tu par les Cimmriens en 644
avant J.-C.: K. MAZETTI, Voprosy lidijskoj khrono/ogii, dans Vestnik drevnej istorii,
60 A. IV ANTCHIK
la vie du proconnsien Aristas ne peut tre date ni d'une poque plus
ancienne, ni mme de celle qui est indique par Hrodote. De plus, si
l'on admet les calculs chronologiques d'Hrodote, on doit reconnatre
que sa visite de Mtaponte a concid avec l'apparition d'Aristas dans
cette ville. loannes Tzetzs a compris Hrodote justement de cette faon
(Chi/., II, 733-735):
Kat f.!E't OtUK(xna t EKo<n 1: lhT)
<p' 'Hpo&tou yyove, KUt1t<I.tv VE<pUVT) ,
OOCJ1tEp <pT)<JtV 'Hp0001:0 f.i 0 ' .T]e OK otOa:
et aprs que deux cents ans et deux fois vingt ans se furent accomplis
au temps d'Hrodote, il est apparu de nouveau; si c'est la vrit, je ne le
sais pas. Mais cette conclusion contredit les donnes d'Hrodote lui-
mme : l'ambassade Delphes et la construction de l'autel ou du temple
d'Apollon et de la statue d'Aristas ont d prendre un certain temps. En
outre, si Hrodote dcrivait les vnements dont il a t contemporain, il
n'aurait pas manqu de l'indiquer spcialement.
C'est pourquoi la suggestion que fait E. Schwyzer100 de lire
auyKupflaa au lieu de auyKupitaav'ta semble valable. Si on
l'admet, la traduction change : Je connais ce qui suit aprs avoir
rencontr les Mtapontins d'Italie deux cent quarante ans aprs la
deuxime disparition d'Aristas ... l01. Cette conjecture permet d'viter
l'trange troitesse chronologique mentionne. De plus, ce moyen de
dterminer la date correspond bien aux moyens habituels utiliss par
Hrodote dans ses calculs et indications chronologiques. Le point
d'appui est souvent pour lui le temps de sa propre vie ( f..l)102. Cette
interprtation du texte d'Hrodote concorde bien avec les autres
tmoignages sur Aristas qui sont indpendants ou partiellement
1978, n 2, p. 176; A.J. SPALINGER, The Date of the Death of Gyges and ils Historical
Implications, dans lAOS, 98 (1978), p. 400-409; A.K. GRAYSON, The Chrono/ogy of the
Reign of Ashurbanipal, dans ZA, 70 (1981), p. 228-229; cf. A.R. BURN, Dates in Early
Greek History, dans JHS, 55 (1935), p. 132.
1 oo E. ScHWYZER, Herodotea, dans Philologische Wochenschrift, 1922, col. 528;
cf.: W. SCHMID, 0. STAHLIN, op. cit., p. 303, n. 3.
101 Les arguments de K. MEULI (op. cit., p. 154, n. 2) et surtout de J.D.P. BoLTON
(op. cit., p. 131) contre cette conjecture ne sont pas convaincants. J. Bolton la rejette
parce que, selon lui, cruyKupro doit signifier rencontrer fortuitement>>, et Hrodote n'est
pas arriv Mtaponte fortuitement. On pourrait dire au mme titre que cruyKupf]cravta
signifie <<ce qui s'est pass fortuitement >> . En ralit, cruyKupro signifie simplement
rencontrer>> (cf. HROD., VIII, 92, 1 : O'UVEKUpEov vE), <<Se passer>> (LSJ, s.v. ; cf.
HROD. , 1, 119). W. BURKERT (Lore and Science, p. 148, n. 150) n'accepte pas non plus
cette conjecture.
102 Cf. D. PRAKKEN, Studies in Greek Genealogical Chrono/ogy, Lancaster, 1943,
p. 18-49.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 61
dpendants de lui. Ces tmoignages disent qu'il est apparu en Sicile
(APOLL., Mirab., 2) ou sur la route de Crotone (PLUT., Romul., 28) au
moment de sa mort (ou de sa mort imaginaire) dans une foulerie de
Proconnse. lis refltent videmment la mme tradition qu'Hrodote. Ils
correspondent bien aux autres tmoignages du mme t y ~ sur d'autres
personnages pareils Aristas (Hermotime de Clazomne, Epimnide de
Crte, etc.103) qui possdaient la capacit d'apparatre simultanment
dans des endroits diffrents.
Mais quelle que soit la lecture choisie, il faut remarquer que la
datation d'Aristas propose par Hrodote est en contradiction vidente
avec nos donnes sur le contenu de l'Arimaspe. En effet, nous savons
qu'Aristas a mentionn les Cimmriens. De mme, leur premire
rencontre avec les Grecs n'a pas eu lieu avant la fin des annes 670104,
sans compter que l'horizon gographique d'Aristas est trop large pour
le commencement du vne sicle. C'est pourquoi mme les auteurs qui,
en gnral, ont confiance dans les donnes d'Hrodote sur Aristas sont
obligs de renoncer la date qui dcoule de ces donnes et de la
baisserl05.
La date indique par Hrodote : 240 ans avant moi, est trs
intressante en elle-mme. La chronologie des auteurs avant Hrodote et,
dans une large mesure, sa propre chronologie, se fondaient sur les
gnrations (yeveai) qui correspondaient un certain nombre
d'annes106. Il n'est pas difficile de remarquer que 240 ans font
justement huit gnrations de 30 ans, c'est--dire que la datation
d'Hrodote est gale l'affirmation Aristas est mort huit gnrations
avant moi. Dans ses calculs, Hrodote se fondait sur le principe de la
correspondance de trois gnrations un sicle (II, 142). En tenant
compte de ce fait, on pourrait supposer que l'information sur Aristas est
emprunte une source crite dont l'auteur a utilis le principe
chronologique le plus rpandu, la correspondance d'une gnration 30
ans107, et que cette source contenait la datation de la vie d'Aristas.
Mais cette conclusion semble trop htive. Hrodote, dans ses
calculs, traitait les chiffres d'une faon trs ngligente. Le passage qui
est le fondement de la connaissance de son systme chronologique (II,
142) peut servir lui-mme comme un magnifique exemple de cette
103 E. RoHDE, Psyche, II (Tbingen-Leipzig, 1903
3
), p. 94 et sui v.
104 Pour les sources et leurs dates voir: M. COGAN, H. TADMOR, Gyges and
Ashurbanipal, dans Orientalia, 46 (1977), p. 65 et suiv.; A. IVANTCHIK, Les Cimmriens
au Proche-Orient, Fribourg Suisse - Gttingen, 1993 (Orbis Biblicus et Orientalis, 127),
p. 95-125.
105 Cf., par exemple, J.D.P. BOLTON, op. cit., p. 3 et suiv.
106 D. PRAKKEN, op. cil., passim.
101 Ibid., p. 5-17.
62 A. IV ANTCHIK
ngligence. Hrodote, dans ce passage, nous dit que 300 gnrations
font 10.000 ans parce que trois gnrations sont gales un sicle.
Aprs cela, il prtend d'une faon tout fait inattendue que 41
gnrations font 1340 ans (et non 1367, comme nous aurions pu
l'attendre)108. D'autres exemples du traitement peu rigoureux des
chiffres chez Hrodote sont bien connus109. Nous pouvons donc
supposer qu'il a obtenu le chiffre 240 comme rsultat de la transposition
ngligente de huit gnrations en annes, transposition du mme type
qu'en II, 142. Dans les deux passages, le reste du nombre de
gnrations qui ne correspond pas aux centaines entires, c'est--dire
deux gnrations, est pos comme gal 40 ans (et non 66,6 ans) llO.
On peut encore prter attention l'indication directe d'Hrodote selon
laquelle il a obtenu le chiffre 240 comme rsultat de ses propres
recherches. Donc, il n'y a pas moyen de dterminer si Hrodote a
emprunt le chiffre 240 une source crite, ou s'il l'a obtenu au terme de
ses propres calculs, bien que la dernire possibilit semble tre la plus
probable. Ce qui est clair, en tout cas, c'est que l'on a affaire un calcul
assez tardif qui se fonde sur des donnes de chronologie gnalogique
issues de sources orales.
Il est intressant de remarquer que la priode de la vie d'Aristas,
selon Hrodote, concide avec la priode de fondation non seulement de
la colonie de Proconnse, mais aussi de celle de Mtaponte. Le fait est
d'autant plus important que toutes les donnes sur la vnration
d'Aristas comme hros sont lies Mtaponte (ou aux autres centres
italiques), tandis que la partie proconnsienne de la tradition a un
caractre tout fait ordinaire111.
On peut proposer deux explications de la concidence de la priode
de la fondation de Mtaponte et de l'apparition dans cette ville d'un hros
qui y a t rellement vnr. Si l'on part de l'hypothse qu'Aristas de
108 Pour les variae lectiones voir: HERODOTI Hisloriae, ed. H.B. RosN, I (Leipzig,
1987), p. 229, app. crit.
109 W. ALY, Volksmarchen, Sage und Nove/le bei Herodot und seinen Zeitgenossen,
Gottingen, 1921, p. 74-75.
110 Pour l'utilisation du chiffre 40 par Hrodote, voir I.A. SISOVA, 0 dos/overnosli
geografii':eskikh svedenij v skifskom rasskaze Gerodota, dans Letopisi i khroniki, 1980,
Moscou, 1981, p. 25 et suiv.
111 L'opinion selon laquelle il existait Proconnse une statue reprsentant l'me
d'Aristas en train de s'envoler de sa bouche sous l'apparence d'un corbeau (E.D. PmLUPS,
op. cil., p. 162) est tout fait fausse. Elle n'est fonde que sur une traduction errone d'un
texte de Pline (N.H., VII, 174, 8) : reperimus inter exempla .. . Aristeae (sc . animam) etiam
visam evolantem ex ore in Proconneso corvi effigie : nous trouvons parmi d'autres
exemples .. . encore (l'me) d'Aristas, qu'on a vue Proconnse s'envolant de (sa) bouche
comme un simulacre (et pas comme une statue>>) de corbeau.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 63
Mtaponte a t un homme rel, le plus naturel est de supposer qu'il a t
vnr comme un oikists, ce qui a t la cause la plus rpandue, et
l'poque ancienne presque unique, de l'hrosation d'un homme112.
L'existence mme de la statue d'Aristas sur l'agora de Mtaponte du ve
sicle avant J.-C. tmoignerait en faveur de cette hypothse. Nous
savons que sur l'agora athnienne, par exemple, jusqu' l'poque de
Dmosthne, il n'y avait pas de statues d'hommes, sauf celles des
tyrannicides (ARIST., Rht., I, 9, 38; DM., 23, 196) vnres dans
toutes les poleis au mme titre que les oikistai. Dans les agoras des
autres poleis grecques n'existaient que les statues des fondateurs ou des
sauveurs des villesll3. Mais le tmoignage d'Apollonios (Mirab., 2, 2,
probablement de Thopompe114) selon lequel Aristas a t vnr
comme un hros non seulement Mtaponte, mais aussi en Sicile,
constitue une objection trs forte contre l'explication suggre.
C'est pourquoi il semble plus probable qu'Aristas de Mtaponte
n'a pas t un personnage historique. On a suppos que, chez Hrodote,
Aristas ('Aptcr't.a.) se trouve confondu avec le hros Aristaios
('Aptcr'ta.o)ll5, et cette erreur est imputable Hrodote lui-mme11
6
.
La facilit d'une confusion est confirme par les donnes des sources
plus rcentes dans lesquelles Aristas est souvent nomm 'Aptcr'ta.o
(DION. HAL., Th., 23; PAUS., V, 7, 9 cod. {3; JAMBL., Vit. Pyth., 138;
GRG. NAZ., 4, [adv. lui., I], 59; EUSTATHE, ad Il., Il, 730; EUSBE,
P. E., 2, 27). La supposition que c'tait justement Aristaios qui tait
vnr Mtaponte peut tre confirme par une srie d'arguments. Le
hros mtapontin tait li d'une faon trs troite Apollon, et sa statue
se trouvait prs du temple de ce dernier sur la place centrale de la ville
(HROD., IV, 15; ATH., XIII, 605c, peut-tre s'agit-il de l'autel
d'Apollon). Aristaios, quant lui, tait fils d'Apollon, tait souvent
vnr avec lui et a mme t uni lui en un seul personnage, passant au
dieu son nom, qui devenait en ce cas une piclse117. Il est trs
112 Voir, en dtail, .Ln. AAMnP01:, T 1car roc:; oilnarc:; rwv
"E.7Jatv ICai rc:; awc:; npc:; Kat 1rpovopia, Diss.
Berlin, 1873; cf. I.R. PARNELL, Greek Hero Cuits and ldeas of lmmortality, Oxford, 1921,
p. 361 et sui v. ,
113 R. MARTIN, Recherches sur l'agora grecque. Etude d'histoire et d'architecture
urbaines, Paris, 1954, p. 197 et suiv.; cf. R.A. GIMADEEV, 'HPDI 'HPOt10TOI ?, dans
Vestnik drevnej istorii, 1986, n 4, p. 78 et suiv.
114 J.D.P. BoLTON, op. cil., p. 120, 199.
115 Pour ce hros, voir H. VON G ARTRINGEN, Aristaios, dans RE, II, 1 (1896),
col. 852 et suiv.
116 A. KIRCHHOFF, Ein lrrtum bei Herodot, dans Geneth/iakon zum Buttmannstage 5:
December 1899, Berlin, 1899, p. 1 et suiv.
117 O. GRUPPE, Griechische Mythologie und Religionsgeschichte, 1 (Mnchen,
1906), p. 234, n. 15, avec les sources, cf. p. 1093.
64 A. IV ANTCHIK
important encore de noter qu'Aristaios tait un hros arcadien118,
mentionn de surcrot comme chef des Arcadiens pendant les migrations
(NONN., Dionys., XIII, 275; Schol. Apo/1. Rhod., II, 498; JUSTIN, 13,
7; peut-tre la vnration d'Aristaios Cyrne, la fondation de laquelle
ont pris part les Arcadiens, doit-elle tre associe ces indications). Le
culte d'Aristaios dans la Mtaponte arcadienne est donc tout fait sa
place. Il est trs important de remarquer que, selon une des versions,
Apollon, jouant son rle d'Archgte, a emmen les fondateurs de
Cyrne, l'endroit principal de la vnration d'Aristaios, sous l'apparence
d'un corbeaull9 (CALL., H., 2, 66). Ce dtail concide tout fait avec
l'image du hros mtapontin : selon Hrodote, il est arriv Mtaponte
dans le cadre de la suite d'Apollon justement sous l'apparence d'un
corbeau. On peut supposer, en tenant compte de tout cela, que selon la
tradition indigne de Mta ponte, Aristaios a jou avec Apollon un rle
important dans la fondation de la ville (cf. le rle d'Apollon-corbeau
comme chef des colons : Schol. Aristoph., Nub., 133 : les Botiens;
A TH., VIII, 61, 360e : Magnsie). Le patronage de la fondation des
colonies tait, comme on sait, une des fonctions principales d'Apollon,
vnr en ce cas avec les pithtes 'APXllY'tll, K'tt<J'tll, OiKtcr'tfl120.
Nous avons beaucoup d'exemples de ce type prcisment en Italie (les
colonies chalcidiennes, notamment Rhgion : STRAB., VI, 1, 4-5;
Naxos en Sicile: THUC., VI, 3, 1; Tarente: POLL., Onom., IX, 80;
PROB., ad Verg. Georg., II, 197, cf. PLINE, N. H., IX, 28; Thourioi:
DIOD., XII, 35, 1-4). L'existence de ces tmoignages, ct de
l'indication transmise par Hrodote que les Mtapontins prtendaient tre
les seuls de tous les habitants de l'Italie dont le pays et t visit par
Apollon, prouve que, dans son rcit sur Aristas, Hrodote s'est
vraiment fond sur une tradition indigne de Mtaponte121. La datation
d'Aristas doit donc appartenir cette tradition, et comme les
Mtapontins connaissaient certainement la date de la fondation de leur
ville (ce qui ne doit pas ncessairement tre le cas d'Hrodote), ces deux
dates ne peuvent pas tre spares l'une de l'autre.
Il y a encore une concidence significative entre les images
d'Aristas et du hros Aristaios. Ce dernier tait considr comme un
hros culturel qui l'on a attribu, entre autres inventions, la diffusion
118 Ibid., p. 255-256, avec les sources.
119 Sur l'image de cet oiseau dans la mythologie grecque, voir O. KELLER, Rabe und
Kriihe im Altertum, Progr. der Wiss. Vereins., Prag, 1893.
120 Voir, en dtail avec les sources, O. GRUPPE, op. cit., II, p. 1230 et suiv.
121 Le rcit d'Hrodote est confirm galement par les rsultats des fouilles
Mtaponte (D. ADAMESTEANU, .JIOI ATOPA a Metaponto, dans La Parola del Passato,
187 (1979), p. 306-312) et par les donnes numismatiques: S.P. NoE, The Coinage of
Metapontumll, New York, 1931, n 314 et suiv.; W. BURKERT, Lore and Science, p. 148.
L'ARIMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 65
de la culture des oliviers (DIOD., IV, 82). Pausanias nous raconte en
outre qu'Aristas avait rapport de son voyage chez les Hyperborens
l'olivier, qui n'tait pas connu auparavant (1, 24, 6). Peut-tre l'image
du hros culturel doit-elle expliquer la conduite d'Aristas pendant son
apparition en Sicile (APOLL., Mirab., 2: 'Aptcr'tav ... 8erop118flvat
ypaf.!J.W.'ta tacrx:ov'ta). Tous ces traits, qu'il est difficile d'expliquer
en s'appuyant sur une image du pote rel Aristas de Proconnse, sont
tout fait caractristiques du hros mythique Aristaios, fils d'Apollon et
souvent uni ce dernier.
Cette confusion tout fait analogue entre Aristas et Aristaios,
nous la retrouvons non seulement Mtaponte, mais aussi en Sicile o,
selon certains on vnrait Aristas de Proconnse et, selon
d'autres, le hros Aristaios. Ce dernier a jou, d'aprs la tradition, un
rle considrable pendant la colonisation de l'le (Cie., Verr. act. sec.,
IV, 57, 128; DIOD., IV, 82; APOLL., Mirab., 2), ce qui concide avec le
rle que nous avons suppos pour lui Mtaponte.
Mais la confusion entre Aristas de Proconnse et Aristaios de
Mtaponte peut difficilement tre attribue Hrodote, parce qu'elle est
aussi caractristique pour des sources indpendantes (par exemple,
APOLL., Mirab., 2; ATH., XIII, 605c-d). Nous devons donc supposer
qu'Hrodote a entendu Mtaponte les rcits d'Aristas-Aristaios dj
contamins. On a dj not que les nombreuses singularits de la
tradition antique d'Aristas peuvent tre expliques par l'influence du
pythagorisme122_ C'est tout fait comprhensible: en effet, Mtaponte
est la ville o Pythagore est mort et o son cole a continu d'exister. Le
hros mtapontin Aristaios, troitement li au dieu favori des
pythagoriciens, Apollon, devait trouver sa place dans la tradition
pythagoricienne. Il faut rappeler ce propos que, selon un, tmoignage
assez ancien (ARIST., fr. 191 Rose= APOLL., Mirab., 6; EL., V.H., II,
26, cf. L., V.H., IV, 17; DIOG. LARCE, VIII, 11; JAMBL., Vita
Pyth., 140-143; PORPH., Vita Pyth., 28), Pythagore tait considr
Crotone et Mtaponte comme Apollon Hyperboren123_ Cela signifie
videmment que le culte d'Apollon Mtaponte (et donc le culte
d'Aristas qui lui tait attach) tait li aux Hyperborens encore avant
l'poque de Pythagore. Ce dernier dclara tre un dieu populaire en
s'appropriant dans sa doctrine quelques traits du culte d'Apollon. Le
tmoignage d'Athne dans lequel l'apparence hroque et cultuelle
d'Aristas mtapontin est la plus vidente (XIII, 605c-d, de
122 G . GIANELLI, Cu/ti e miti della Magna Grecia, Florence, 1924, p. 63 -64; J.D.P.
BoLTON. op. cil., p. 142-175; W. BURKERT, Lore and Science, p. 149.
123 Pour J'analyse de cette partie de la traditon voir P. CROSSEN, Der Abaris des
Heraklides Ponticus. Ein Beitrag zur Geschichte der Pythagoraslegende, dans RhM, 67
(1912), p. 29 et suiv.
66 A. IV ANTCHIK
Thopompe: FGrHist, ITB, Fr. 248, p. 589) peut confirmer cette thse.
Selon le tmoignage, Aristas est arriv Mtaponte du pays des
Hyperborens. Suite l'appropriation de l'image du hros mtapontin
par le pythagorisme, beaucoup de ses traits anciens ont subi une
rinterprtation et cette image est devenue telle que nous la trouvons dj
chez Hrodote. Par exemple, le lien ancien d'Aristaios avec un corbeau a
t interprt dans le sens de la mtempsycose. De mme, quelques
nouveaux traits sont galement apparus dans cette image, par exemple la
capacit de se trouver simultanment dans divers endroits, capacit que
possdait Pythagore lui-mmel24.
L'appropriation tellement rapide d'Aristas-Aristaios par le
pythagorisme (dj durant les annes 40 du ve sicle avant J.-C., quand
Hrodote a eu la possibilit de visiter Mtaponte), qui existait dans la
tradition orale et non dans la littrature, peut tre explique de la faon la
plus simple par la supposition qu'Aristas lui-mme tait l'un des
premiers pythagoriciens. Cette supposition ne contredirait pas la datation
que nous avons obtenue pour son pome. En ce cas, on pourrait
considrer Aristas comme un des migrs ioniens en Grande-Grce qui
ont t trs nombreux la fin du VIe et durant leVe sicle avant J.-C., et
parmi lesquels se rangent Pythagore lui-mme et des personnages aussi
remarquables que Xnophane ou lon de Chiosl25. On peut confirmer
cette supposition par la mention, parmi les lves directs de Pythagore,
d'un certain Aristas de Mtaponte (JAMBL., Vit. Pyth., 267) qui n'est
mentionn nulle part ailleurs, et d'un Aristaios, fils de Damophon (cf.
les hsitations propos du nom du pre d'Aristas dans la Souda) qui
est devenu aprs la mort de Pythagore le chef de son cole. Il est fort
probable qu'il s'agit ici d'un ddoublement de personnage. Il est aussi
probable qu'on racontait sur cet lve de Pythagore des rcits pareils
ceux que l'on racontait sur le matre lui-mme. En ce cas, si Pythagore
est Apollon Hyperboren, pourquoi son lve ne pourrait-il pas tre le
hros Aristaios, son compagnon, qui est arriv aussi du pays des
Hyperborens et qui accompagnait son matre dans sa naissance
prcdente sous l'aspect d'un corbeau?
Bien sr, faute de sources, cela ne reste qu'une hypothse. Tout
de mme, si l'on ne considre pas comme rel le lien entre Aristas et
Pythagore, il est trs difficile d'expliquer l'empreinte vidente du
pythagorisme sur son image dans le rcit d'Hrodote, rcit que ce
dernier a entendu Mtaponte durant les annes 40 du ve sicle, c'est--
124 P. CROSSEN, op. cit., p. 44, avec les sources; cf. K. MEULI, op. cil ., p. 159.
125 Cette supposition n'est tout de mme pas indispensable, car, ds le
commencement du Ve sicle, Pythagore tait bien connu hors de l'Italie: L. Y a. ZMOUD',
Pifagor v rannej traditcii, dans Vestnik drevnej istorii, 1985, n 2. p. 136, avec la
littrature sur le problme.
L'ARJMASPE D'ARISTAS DE PROCONNSE 67
dire seulement un demi-sicle aprs la mort de Pythagore. Si l'on se
souvient en outre qu'un rcit semblable tait dj connu de Pindare
(RIG., Contra Ce/s., III, 26), la ngation du lien devient encore plus
difficile. On peut ajouter qu'Aristas jouissait d'un respect particulier
parmi les pythagoriciens, qui le considraient comme leur matre et
essayaient de l'imiter (JAMBL., Vit. Pyth., 138). Si le lien entre
Pythagore et Aristas est rel, nous obtenons encore un repre pour la
datation de l'Arimaspe, repre qui concide avec ceux qui ont t
obtenus par les autres moyens.
En conclusion, il faut dire que l'Arimaspe a t crite durant la
deuxime moiti, ou plus probablement, durant le dernier quart du VIe ou
le premier quart du ve sicle avant J.-C. et qu'elle a t influence d'un
ct par la littrature ethnographo-gographique ionienne, et de l'autre,
comme le genre l'exige, par l'pope, y compris par l'pope assez
tardive (Catalogue des femmes). La datation d'Aristas, qui concide
avec la date relle et qui remonte aux philologues hellnistiques, est
conserve dans la Souda. L'interprtation de l'autre partie de la tradition
classique sur Aristas est moins sre et plus hypothtique. La plupart
des tmoignages, notamment celui d'Hrodote avec la datation de la mort
d'Aristas en 690 avant J.-C. au plus tard, remontent la tradition selon
laquelle le pote rel avait t confondu avec le hros mtapontin
Aristaios. Ce dernier tait li au culte d'Apollon et aux Hyperborens et
jouait un rle considrable dans le rcit de la fondation de la ville.
Aristas de Proconnse a t vraisemblablement l'un des premiers
pythagoriciens. Son identification avec le hros Aristaios a t labore
par lui-mme ou par les autres pythagoriciens et reflte la cration
pythagoricienne des mythes, lie aux ides de mtempsycose.
ap. 261, Leninskij 74,
117261 Moscou,
Russie.
Askold IV ANTCHIK

You might also like