WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN

TANGGUNGJAWAB JP/PPP/PPK ULTRASONIK CLEANER A. Caraguna 1. 2. 3. 4. 5. 6.

TINDAKAN

Sediakan larutan yang sesuai serta mencukupi dan masukkan ke dalam takungan ultrasonic cleaner . Cuci perkakas / peralatan. Masukkan peralatan / perkakas ke dalam bakul ultrasonic cleaner. Bikar yang disediakan boleh digunakan untuk peralatan / perkakas kecil. Pastikan peralatan / perkakas tenggelam dalam larutan. Tutupkan takungan ultrasonic cleaner. On suis ultrasonic cleaner, mulakan pembersihan dengan memilih masa pembersihan antara 5-15 mins mengikut tahap kekotoran yang ada pada peralatan. Apabila selesai pembersihan, keluarkan peralatan / perkakas dan cuci dengan air paip yang mengalir. Perkakas / peralatan sedia untuk disteril ataupun didisinfeksi. Gunakan larutan baru setiap minggu.Tukar larutan jika perlu (bila keruh / berubah warna) walaupun baru digunakan . Alihkan larutan dengan membuka paip.

7. 8. 9.

B. Penyediaan Larutan Ultrasonic Cleaner PPP/PPK yang Bertanggungjawab Sediakan larutan mengikut arahan pengeluar .

Edisi : 03; Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009

MS 1 / 13

Pasang plag. 4. 2. Pilih butang FORW/REV untuk pusingan bur clockwise atau anti clockwise. 5. Pasang cabel foot control dan motor ke unit. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 2 / 13 . 3. Sambung plag unit ke power point dan On suis. 4. rujuk buku manual alat berkenaan PP/JP/PPP/PPK MIKROMOTOR Caraguna 1. Rujuk Buku Manual Mikromotor. Tukar dan sterilkan scaler tip dalam autoklaf selepas setiap pesakit. Tekan Foot Control mikromotor untuk jalankan hanpis.Disinfeksi bahagian pemegang hanpis penskaleran. On suis mikromotor. Pasangkan scaler tip. Off suis unit dan suis utama. 2. Pilih kelajuan. Pasang paip air ke water inlet di unit dental. 3. Sambung kabel hanpis ke hadapan unit. Off suis mikromotor apabila selesai rawatan. 5. 6. 8. Setelah selesai rawatan. Jika water pump digunakan. 7. 6. Edisi : 03. Untuk cara penggunaan unit penskaleran. Hentikan mikromotor buat seketika untuk mengelakkan handpis menjadi terlalu panas. 10. Pasang hanpis dan bur. Tekan foot pedal untuk memulakan gegaran. 7. On suis utama dan unit.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB UNIT PENSKALERAN JP/PPP/PPK TINDAKAN Caraguna 1. 9. langkah ini tidak perlu. Pilih power dan semburan air dengan memutar knob.

kelajuan tinggi sahaja) 2. Semburkan minyak hanpis ke dalam hanpis. 6. PP/JP/PPP/PPK B. 7. 8. Disinfeksi (lapkan) dengan Sanicloth Selepas Rawatan Pesakit Terakhir 4. Penyelenggaraan Rujuk : WPKL-BKP(G)-BK16-Rekod Penyelenggaraan Pencegahan Peralatan Pergigian Edisi : 03. (Untuk hanpis Keluarkan bur dan rendam dalam larutan disinfektan yang dibekalkan.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB HANPIS A. Cuci/gosok hanpis dengan wipes untuk membersihkan sisa-sisa yang terlekat pada hanpis. Jalankan hanpis dan pastikan air keluar beberapa saat. Sterilkan / disinfeksikan hanpis. (Rujuk WPKL-BKP(G)-AK4 Kawalan Jangkitan Silang) Simpan dalam tempat bertutup yang bersih dan kering. 1. PP/JP/PPP/PPK Caraguna TINDAKAN Diantara Setiap Pesakit 1. 3. (Untuk hanpis kelajuan tinggi sahaja) 5. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 3 / 13 . Jalankan hanpis dan pastikan air keluar selama 20 saat.

Apabila berhenti tolak ke bawah penutup dan tekan butang merah pada attachment Assistina dan keluarkan adaptor serta hanpis . Edisi : 03. 4. 7. Masukkan hanpis kedalam pouch sebelum autoklaf. PPP 1. 5. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 4 / 13 . 3. 8.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB ASSISTINA A. PP/JP/PPP/PPK B. 2. 1. Rujuk : Buku Manual Assistina Penyelenggaraan Pembersihan luar Assistina dan bahagian dalam penutup perlu dilakukan dengan kain lint dan agen pembersih. 6. Assistina akan beroperasi. 9. Caraguna TINDAKAN Pastikan minyak dan cecair pembersih cukup pada gauge Assistina ON kompresor. Bersihkan Assistina dengan kain lint. Keluarkan adaptor / coupling dari laci bawah Assistina pasangkan hanpis yang telah dibersihkan dengan wipes kepada adaptor Tolak penutup Assistina ke bawah dan pasangkan adaptor dengan kepala hanpis hala ke bawah pada attachment Assistina Letakkan tisu dibawah untuk melihat kekotoran pada hanpis jika ada Tutup cover – tekan butang tengah (program button Assistina 2 saat . lepaskan.

Penyelenggaraan Rujuk .chamber. 4.Senarai Semak Penyelenggaraan Autoklaf WPKL-BKP(G)-BK 8 . Cuci tangki dan tukar air suling setiap minggu. Buka pintu autoklaf. WPKL-BKP(G)-SS7 . Susun peralatan di atas ceper dan masukkan ke dalam autoklaf. 8.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB AUTOKLAF A. 4. 2. Selepas 5 minit gunakan pemegang ceper untuk mengangkat ceper daripada autoklaf. PP/JP/PPP/PPK B. (Pastikan kebersihan tangki sebelum mengisi air) Pastikan semua peralatan yang hendak disteril telah dibersihkan. 5. rak. 3. Pasang plag autoklaf dan tekan Power suis diautoklaf. Tekan power suis OFF dan suis utama autoklaf. 11. 6. Jangan sesekali meletakkan terlalu banyak peralatan diatas ceper. Masukkan air suling ke dalam tangki Pastikan paras air dalam tangki berada pada paras maksimum sebelum memulakan pensterilan Bersihkan tray. Berhati-hati jika peralatan diperlukan serta merta kerana ia masih panas. 10. tangki. 2. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 5 / 13 . 9. getah gasket pintu tekanan serta bahagian luar autoklaf Gantikan semua air suling dalam tangki seminggu sekali. 7.Rekod Penyelenggaraan Harian/Mingguan Peralatan Pergigian Penyelenggaraan Harian 1. Caraguna TINDAKAN Masukkan air suling ke dalam tangki hingga ke paras maksima mengikut tanda dalam tanki air. PP/JP/PPP/PPK 1. Tutup pintu autoklaf. Keringkan pintu gasket dan air lebihan dalam chamber dengan kain lint yang bersih . 12. Edisi : 03. 3. Pilih program mengikut kaedah pensterilan / Manual Autoklaf Tunggu sampai proses pensterilan selesai.

Uji pakai autoklaf. Periksa pressure door lock. Edisi : 03. tiub indikator berubah warna atau retak pada tiub. 2. 2. Jika tidak terdapat perubahan warna . setiap selepas. Ujian Efficacy Autoklaf melalui Cara Biological (Attest Biological) (1 minggu sekali) Periksa: tarikh luput semua indikator yang akan digunakan. Buat label pada indikator mengikut kod pada autoklaf dan tarikh.poin air keluar-masuk . 5. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 6 / 13 . Pastikan indikator di letakkan di kawasan kritikal dalam autoklaf : . Masukkan indikator ke dalam autoklaf bersama alat yang lain.keputusan adalah negatif : pembasmian kuman efektif.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB TINDAKAN Penyelenggaraan 6 bulan sekali PP/JP/PPP/PPK 1. Pecahkan ampul gelas setiap indikator dengan memasukannya ke dalam inkubator (Lihat Panduan di bahagian luar ). JT 9. 4.dalam pack peralatan Keluarkan indikator dari autoklaf. Indikator diinkubat mengikut arahan pengeluar . Indikator kontrol akan menunjukkan perubahan warna dari warna ungu ke warna kuning. Sejukkan indikator selama 10 minit ke suhu bilik. 3. Maklumkan pengguna autoklaf keputusan indikator biologinya. samaada indikator yang digunakan adalah dari kotak yang sama. 7. Periksa perubahan warna pada indikator secara berkala. Periksa tiub jika terdapat keretakan atau perubahan warna pada medium pertumbuhan. 12 jam hingga 48 jam. Masukkan indikator ke dalam inkubator pada suhu 56 0C + 2 0C Masukkan indikator kontrol ke dalam inkubator (ampul yang tidak diautoklaf). 8. 3. Periksa seal pintu autoklaf. PP/JP/PPP/PPK PPP/JP/PPK C. 6. 1. Perubahan warna dari warna ungu ke warna kuning ialah keputusan positif : pembasmian kuman tidak efektif.

Jika keputusan positif. Disinfeksikan sekiranya perlu dengan wipes Nota : Buku Manual Light Cure Unit Edisi : 03. 2. 5. Penghapusan indikator Indikator kontrol dan indikator positif disterilkan semula dalam autoklaf yang berfungsi. 6.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB TINDAKAN A. Catat dalam WPKL-BKP(G)-BK12 . Dengan menggunakan pelindung cahaya UV. Selepas diguna. 7. dan fungsi autoklaf itu sendiri. hendaklah mengambil tindakan memeriksa bungkusan alat. Off suis unit dan suis utama. Ia kemudian dimasukkan ke dalam sharps container untuk pembakaran (incineration). 4. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 7 / 13 . susunan dan amaun alat. Indikator negatif dimasukkan terus ke dalam sharps container . Cahaya pempolimeran akan memancar selama masa yang dipilih. Buat laporan untuk pembaikan autoklaf. LIGHT CURE UNIT Caraguna Pasang plag. Pilih jangka masa (dalam saat) yang diperlukan PP/JP/PPP/PPK 1.Rekod Pemonitoron Biologikal Autoklaf B. Rujuk Nota Manual Attest 1261 Biological Indicator dan “Attest “ Steam Incubator A. tuju penghujung pistol ke arah gigi untuk dipancar dan tekan butang di pistol. On suis utama dan suis unit. 3.

3 MENGGANTI BATERI METER Unit ini menggunakan bateri 9V. Rekodkan bacaan ini sebagai perbandingan di masa hadapan. 5. 150-300 mw/cm2: Tambahkan masa pempolimeran.Senarai Semak Penyelenggaraan Light Cure Unit .WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB B. Rujuk semula kepada pembekal. 6. Bacaan seharusnya “ 0” . Untuk bacaan baru. Letakkan hujung rod cahaya serapat mungkin dibahagian permukaan yang ditetapkan. 6. Penyelenggaraan TINDAKAN Rujuk WPKL-BKP(G)-SS6 . Kurang daripada 150 mw/cm2: Sekiranya bacaan jatuh bawah paras ini. Aktifkan cahaya pempolimeran sekurang-kurangnya untuk 30 saat sebelum mengambil bacaan output. unit polimer cahaya ini tidak boleh digunakan. tukarkan bateri. 3. TERJEMAHAN KEPUTUSAN 6. Edisi : 03. tutup dan pasangkan semula suis untuk menghapuskan bacaan yang terdahulu.2 300 mw/cm2 atau lebih: Tahap tenaga ini mencukupi untuk pempolimeran yang lengkap.1 6. Jika perkataan “low bat” dipaparkan di skrin LCD atau unit ini gagal berfungsi. 4. Pasangkan suis di bahagian tepi unit. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 8 / 13 . Meter Cure Rite bercirikan High Latch yang unik akan merekod dan memaparkan bacaan output tertinggi. 2. UJIAN DAN PENENTUKURAN (DENGAN MENGGUNAKAN METER ‘CURE RITE’ ) 6 BULAN SEKALI JP/PPP/PPK 1.

On suis utama dan suis unit. Selepas rawatan. Untuk cara menggunakan unit pergigian mengikut buatan spesifik. Tambah air suling Tutup valve kompresor. B. Keluarkan semua hanpis untuk pensterilan / disinfeksi. 7. 11. Pilih kedudukan kerusi yang sesuai setelah pesakit duduk. Unit Pergigian Tetap Caraguna JP/PPP/PPK 1. Periksa air dalam tangki. 5. Isikan tumbler dengan air On pembersih spittoon 10. tutup suis kompresor dan buka valve kompresor untuk mengeluarkan angin. Pasangkan hanpis. 15. atau pada akhir hari. kembalikan kedudukan kerusi. 3. 2. pasangkan skaler dan skaler tip mengikut keperluan rawatan pesakit. Pasangkan bur ke dalam hanpis. On lampu dan posisikan lampu dengan betul. 6. buangkan sisa klinikal dan disinfeksikan/ sterilkan peralatan yang telah pakai. 9. 8. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 9 / 13 . Isikan botol plastik dengan air suling . Rujuk Buku Manual Unit Pergigian. Disinfeksikan unit dengan wipes atau bahan disinfectant yang disyorkan oleh pembekal. 3. Selepas habis merawat semua pesakit. On suis suction motor . Pasangkan penyedut liur (saliva ejector) pakai buang. Unit Pergigian Mudah Alih Sebelum Mula Rawatan 1. 13. Edisi : 03. TINDAKAN On suis utama compressor dan tutupkan valve kompresor. 4. 14. 12.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB UNIT PERGIGIAN A. 2.

5. Bur ditukar dan rendam dalam disinfektan. Uji perjalanan hanpis. Keluarkan bur dan tanggal handpis dari unit.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB 4. 10. 8. 9. Pasang hanpis ( low speed dan high speed). ii. keluarkan angin. Di antara pesakit pastikan i. Pastikan air keluar dan bur berpusing dengan lancar selama 20 – 30 saat. Pasangkan bur pada hanpis. Tunggu tekanan (yang ditunjukan dalam meter tekanan) naik ke tahap yang ditentukan oleh pembekal. 16. 15.Senarai Semak Penyelenggaraan Unit Pergigian Mudahalih Edisi : 03. On suis unit. TINDAKAN On suis kompresor jika berasingan dari unit. ejektor air dan angin serta hanpis dengan wipes 12. 11. Off’ suis utama.SS9 . 17. 6. PENYELENGGARAAN UNIT PERGIGIAN Rujuk WPKL-BKP(G). 13. Tanggalkan plag. Pasang Plag On suis utama. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 10 / 13 . Buka valve kompresor. 7.Senarai Semak Penyelenggaraan Dental Chair Cum Unit WPKL-BKP(G). Steril hanpis dan disinfek bur dalam disinfektan.SS10 . Disinfek unit. 14. Mula penggunaan unit mudah alih. Disinfek hanpis dengan wipes Rujuk Buku Manual Unit Pergigian Mudahalih Selepas Rawatan Pesakit Terakhir. Off suis unit dan kompresor.

Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 11 / 13 .WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB TINDAKAN Penyelenggaraan Harian Unit Pergigian PPP/PPK i) Kompresor Pagi: a) Pasangkan 3 pin plug b) on suis c) Kunci drain valve pada kompressor Petang : a) Buka kunci drain valve dan biarkan angin keluar berserta air b) Off suis c) cabutkan 3 pin plag Vakum / Monojet (Jika ada) Biarkan ia menyedut air bersih sekurang-kurangnya 2 tumbler selepas digunakan iii) Saliva Ejector Biarkan ia menyedut air bersih sekurang-kurangnya 2 tumbler setiap pesakit. iv) Catani Bersihkan dengan air yang mengalir atau soft detergen selepas tamat rawatan. Sebaik baiknya biarkan air mengalir ketika rawatan v) Bekas Air (jika ada) Tambah dengan air suling bila perlu. vi) Unit dan kerusi pergigian Bersihkan semua kesan kotoran dengan air atau soft detergen Akhir sekali naikkan kerusi ketinggian maksima supaya air dapat mengalir dengan lancar dan tidak bertakung pada saluran Penyelenggaraan Mingguan i) Filter vakum ( jika ada) Bersihkan filter pada tangki ii) Tangki vakum ( jika ada) Bersihkan dan tuangkan 4 hingga 5 liter air untuk pastikan semua injap bersih iii) Dental light dan reflection panel Lap dengan kain lembut dan kering Edisi : 03.

Pastikan putaran bancuhan amalgam mengikut masa yang ditetapkan. 1. 7. 6. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 12 / 13 . Caraguna PPP/PPK 1. Tutup bekas bancuhan dengan penutup yang disediakan. Tentukan masa bancuhan mengikut jumlah alginat yang diperlukan: a) 1 Scoop ………4 – 8 saat b) 2 Scoop………. Pastikan penghadang bancuhan amalgam ditutup semula bagi mengelak daripada tercampak keluar. Pastikan unit diletakkan di permukaan rata. 5. * Penggunaan air ais/sejuk disyorkan untuk mengelakkan masa pengesetan alginat menjadi singkat kerana haba yang terhasil akibat bancuhan pada kelajuan tinggi. Pasangkan suis di belakang unit dan buka penutup di bahagian atas. 4. Edisi : 03. Pastikan penghadang bancuhan amlagamator dibuka dan bekas kapsul amalgam diletakkan ditempat bancuhan amalgam dengan betul bagi mengelakkan tercabut daripada pemegang. 5.WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB AMALGAMATOR A. Tekan bahagian tombol untuk mengeluar bekas kapsul amalgam daripada pemegang Patahkan kapsul untuk mengeluarkan bancuhan Membersihkan amalgamator dengan kain lembut Nota : kapsul baru perlu ditekan dahulu untuk campuran berlaku sebelum masuk dalam penghadang AUTOMATIC ALGINATE MIXER 2. 3.6-10 saat c) 3 Scoop……….10-15 saat Masukkan serbuk alginat dalam bekas bancuhan plastik dan tambahkan air mengikut sukatan yang disyorkan. 3. TINDAKAN Letakkan amalgamator diatas dulang stainless steel dan ditempatkan ditempat yang besesuaian – mematuhi kehendak Pengendalian Penggunaan Amalgam. 2. 4.

Edisi : 03. TINDAKAN Pusingkan bekas beberapa kali mengikut putaran jam untuk mencampurkan bancuhan dan masukkannya dalam alginate mixer. Tekan butang ‘START’ dan proses bancuhan bermula. * Jika perlu menghentikan bancuhan tekan butang ‘STOP’ Buka penutup hanya selepas proses bancuhan berhenti sepenuhnya dan keluarkan bekas bancuhan plastik. Tarikh Kuatkuasa: 1 Okt 2009 MS 13 / 13 .WPKL-BKP(G)-AK5 : CARA MENGGUNA DAN MENYELENGGARA ALAT-ALAT PERGIGIAN TANGGUNGJAWAB PP/PPP/PPK 6. 8. 9. * Alat tidak akan berfungsi jika penutup masih terbuka. Tutup kembali unit. Peringatan: * Unit tidak boleh beroperasi tanpa alginat dalam bekas bancuhan untuk mengelakkan ketidakseimbangan. Gunakan hanya spatula plastik yang disediakan untuk mengeluarkan alginat untuk mengelakkan kerosakkan pada bekas tersebut. *Pastikan suis ditutup bila tidak digunakan Rujuk Buku Manual Automatic Alginate Mixer 7.