You are on page 1of 1107

Antonio de la Calancha.

CRONICA MORALIZADA DEL ORDEN DE
SANAGUSTÍN EN EL PERÚ CON SUCESOS EJEMPLARES EN ESTA
MONARQUÍA. VOLUMEN I

APROBACION DEL MUY REVERENDO PADRE MAESTRO FR.
AUGUSTIN OSORIO, PROVINCIAL ABSOLUTO DE LA ORDEN DE
SAN AUGUSTIN EN LA PROVINCIA DE LA CORONA DE ARAGON Por
comisión del muy ilustre señor don Ramón Santmenat, Canónigo i Arcediano
mayor de la santa Iglesia de Barcelona, Vicario General en este Obispado e
visto este libro, intitulado, Corónica moralizada del Orden de san Augustín en
el Perú, con sucesos egenplares vistos en esta Monarquía, por el Padre fray
Antonio de la Calancha graduado en la universidad de Lima: i me pesa de tener
ingenio tan inpaciente, i tan conciso el estilo, que parece no puede conpreender
grandes materias, no ya sólo por su grandeça, sino por la brevedad de palabras
con que declaro mis sentimientos. En esta ocasión me alienta, que no parecerá
afectación el afecto que tengo a las cosas grandes de mi Religión esta obra en
dotrina, erudición, i genera inteligencia de su Autor. I ansi juzgo, que deve
inprimirse, para que con la Inprenta se eterniza en la memoria de onbres la
gloria de los ijos del gran Padre, que tan Católica i santamente va retratada en
esta Corónica. Dada en este Convento de nuestro Padre san Augustín de
Barcelona, a once de Dezienbre del año de mil i seycientos i treynta i siete. El
Maestro Fr. Augustín Osorio. Santmenat Vic. Gen. et Offic.

2 APROBACIO I LICENCIA Per orde i comisio de V. S. e vist i considerat
atentament vn libre compost en llengua Castellana, per lo Pare fray Antonio de
la Calancha del Orde de sant Augusti intitulad Coronica moralizada del Orden
de san Augustín en el Perú, con sucesos egenplares de aquella Provincia; i
dich, que está escrit ab molta distincio, erudicio, i averigucio de las materias
que se an ofert al Autor, í que no e trobat ab ell cosa contra la Religio Catolica,
ni los bons costums, ans que conte dotrina solida i molt profitosa pera tots el
its, i digne de que vingue per medi de la inpresio a mans de tots; i que axi pot
V. S. mana se li done licencia para inprimirlo en la present ciutat de Barcelona,
als 8 de Iunet del any 1637. Lo Doctor Felip Vinyes Oidor í Advotat Fiscal
patrimonial, i Consulto del sant Oficio. D. Franciscus de Erill Canceli.

3 APROVACION DEL PADRE MAESTRO FR. LUCAS DE
MENDOÇA.DOTOR GRADUADO POR LA UNIVERSIDAD REAL DE
LIMA, CATEDRÁTICO DE SAGRADA ESCRITURA EN ELLA, I
1

CALIFICADOR DEL SANTO OFICIO Quando por obedecer a V. P. pongo en
la frente desta Corónica alabanças de su Autor, no sólo me parece que satisfago
a las obligaciones de quien califica, sino tanbién a las de quien devía, pues lo
mismo es saber la alabança del amigo, que contraer deuda de publicarla:
sintiolo así primero el Nazianzeno, que predicando las onras del gran Basilio,
dijo, que se librava entonces de la deuda en que avía vivido: Ita enim me
primum ipse, velut aere quodam alieno, utcumque liberavero: debetur quippe,
ut si quid aliud viris cum caetera egreijs, cum in dicendo copiosis oratio.
Quarum enim rerum laudes novi, earum quoque haud dubie incrementa
explorata habeo. Todos estos títulos allo en mí, para confesarme deudor a
engrandecer al Padre Maestro, en cuyo ingenio i floridas letras conocí aun en la
tierna edad de anbos, los que aora venero augmentos grandes de inteligencia en
la sagrada Escritura, de erudición, de eloquencia, principalmente en la
Predicación e istoria, tan notorios i aplaudidos en este Reyno, que pudieran
difinir a su Autor, i darle a conocer, aun quando se callara su nonbre: que señas
tan onrosas mejor que su proprio nonbre bastaran a publicar su dueño, como
aquel a quien callando su nombre, difinió i dio a conocer por sus excelencias el
Poeta. Quod minime volui, positis pro nomine signis, Dictus es: ignoscas
laudibus ipse Tuis. Nil ego peccavi: tua te bona cognita produnt: Si quod es,
appares, culpa soluta meta est. Mas porque las grandezas del Autor por tantos
años gloriosamente conocidas, i con igual aplauso estimadas en los púlpitos de
todo este nuevo orbe, no podían difinirle a los ojos de la Europa, pasa allá esta
obra, como ija no menos que de su ingenio, de su lndefeso estudio, a darle a
conocer. En una carta le pareció a san Basilio, que vía el retrato al vivo de su
grande amigo el Nazianzeno, como suele un padre copiarse en su msimo ijo:
Sic tuam epistolam agnovi, ut ii facere solent, qui amicorum líberos ex
similitudine in ipsis conspicua agnoscunt. En esta Corónica verán entrambos
mundos, no sólo que no ay cosa contra la Fe ni buenas costumbres, pero
trasuntos admirables, no solamente de la perfeción de los santos Religiosos de

4 nuestra Orden i Provincia del Perú que refiere, pero también del zelo, de la
piedad, de la conpreensión de varias materias, de la claridad verdadera en
puntos difíciles de antigüedad, de la erudición ermosa en lo cosmografía i
topografía de los sitios deste Reyno, de la utilidad de las moralidades i consejos
santos que asta aquí han vivido vida de luz en su entendimiento, i ya de cy más
vivirán vida de onra i fama en esta tabla, donde pintando los Santos desta
Provincia, se retrató a sí mismo el Autor, como Fidias en el simulacro de
Júpiter Olinpio: con que pensando el Padre Maestro que él sólo era el
pregonero de los santos desta Provincia, an venido a serlo todos ellos de su
Paternidad, como en el Júpiter Olinpio de Fidias, advirtió delgadamente Plinio,
que el Dios avía quedado por pregonero eterno de su escultor: Phidiae Iupiter
2

Olimpius quotidie testimonium perhibet: con que quedará de nuevo enpeñado
el Autor para acabar esta Corónica i enplear su gran talento en usuras tan
conocidas de onor. Fecha en este Colegio de san Ildefonso en once de Mayo de
mil i seycíentos i treynta i tres años. Fr. Lucas de Mendoça

5 LICENCIAS APROVACION DEL PADRE FRAY FERNANDO DE
VALVERDE DEL ORDEN DE NUESTRO PADRE SAN AUGUSTIN,
MAESTRO REGENTE DE LOS ESTUDIOS GENERALES DESTA
PROVINCIA, POR MANDATO DE NUESTRO MUY REVERENDO
PADRE FR. PEDRO DE TORRES, PREDICADOR I RETOR PROVINCIAL
DESTA PROVINCIA DEL PERU Lo que siento desta Corónica, que por
mandato de Vuestra Paternidad e leído con igual gusto i atención,
indignamente lo declaro: si las palabras no son agradecimientos, i las sílabas
elogios, éstos merece la obra, no sólo porque no contiene cosa contra la Fe i
buenas costumbres, sino por la exquisita diligencia con que el Padre Maestro
aze, que vean la luz de entrambos mundos, las antigüedades onrosas que en
éste nuestro de oro, tenía debajo de llave lo obscuridad del olvido, a sombra de
la seguridad i confiança sencilla de nuestros Religiosos, que en todas regiones
donde an vivido, tuvieron por único cuydado el servir eroicamente a Dios,
estinto en ellos el apetito de la alabança en la prosperidad; sacrificando a la
verdad del ser, lo más sabroso del plato del bien obrar. O que gloríosamenté
nos aliamos los desta Provincia del Perú, ijos i ermanos de tan Ilustres Santos,
a quien llamaré con el Nazianzeno: Holocausta ratione praedíta: Victimae
parfectae; Oblationes Deo gratae et acceptae: veritatis praeconia: mendacii
proscissiones : Legis, quae spirituali modo intelligitur, expletio: Erroris
oppressio: Vitii insectatio: Peccati diluvium: Mundi lustratio. Tales vera el
Letor a nuestros Religiosos pintados en esta Corónica, con pinceles de cuydado
i de verdad, no de lisonja; pues para los santos ya difuntos fuera inútil, i para
los que vivimos perniciosa; i sentirá leyendo estas vidas, que son rayos de Sol
que alunbran i calientan, i acabará de leer fervorosamente émulo, las que avía
començado por deleyte, o por curiosidad; que mirando a este fin, a mezclado
tanta i tan ingeniosa el Autor; ablando al mundo en su lengua, para que guste
de la de Dios, que son estas virtudes nunca más vivas al egenplo, que quando
coronadas con muertes tan dichosas. Reparte la vista esta Corónica a todo este
Nuevo mundo, i a vezes al antiguo, especialmente a España i Roma; condición
a sido precisa de la grandeza de la Religión que celebra, que no a podido
contenerse en rayos de Provincia, o vida solo monástica; pero ¿cómo pudiera
dejar de alunbralo todo, siendo ija del grande Sol Augustino? La istoria de

3

6 todo el linage umano le pareció a Lucio Floro, que se obligava a escrivir
quien tomava el oficio de Istoriador de Roma: Ita enim late ubique per orbem
terrarum arma circumtulit, ut qui res eius legunt, non anius populi, sed generis
humani facta distant. La misma obligación necesitó el Padre Maestro a tratar de
las más cosas deste Reyno, pues en todas las partes del, i en todos sus estados,
así Eclesiástico como secular, así de paz como de guerra, izo tan memorable
servicios a Dios, al Rey i a la Iglesia, esta sagrada Religión de quien diré lo que
ya Livio de su República: a Caeterum aut me amor negotii suscepti fallit, aut
nulla unquam Respublica, nec maior, nec santior, nec bonis exemplis ditior
tuit. Desta verdad (que pudiera parecer codicia del amor a la madre propia) es
prueba elegante i eficaz esta Corónica, poniendo a los ojos tantos egenplares, i
con tanta ánima, que aquellas dichosas no parece que vivieron mejor en sus
cuerpos, que viven al provecho en estas planas. I si como dijo Séneca, aunque
la virtud sea una, los egenplares an de ser muchos, porque nunca iguala la
imitación al original: Non est uuns, quamvis praecipuus sit, imitandus, quia
nunquam par fit imitator auctori: aqui verá el atento una misma Religión, tan
varia i ermosamente copiada en tantos perfetos Religiosos, que le parezca
muchas: i parecerale con provecho quando la variedad le iziere deleytosa la
imitación. El estilo de la obra es grave, sentencioso i florido, mirando sienpre
al útil del que leyere, por lo qual no atiende tanto a la concisión de la istoria, ni
a lo preciso i seco de la narración, como al cuydado de sacar centellas vivas de
fuego de tan divinos pedernales, que dados en bruto, ni parecieran tan ermosos,
ni supiera el mundo ver, quan milagrosos incendios encerravan del divino
amor: así escrivió san Atanasio la vida de san Antonio; así san Gerónimo la
vida de san Pablo i Malco; así san Juan Damaceno la de Barlaan i Josafat; así
san Pedro Damíano las de san Odilón i san Romualdo; así san Bernardo la de
san Malachias. Porque como dijo el gran Basilio: El fin de escrivir echos de
Santos, no es más que nuestra utilidad: Igitur nostri tanium causa protectus sat
fuerit illorum celebrare memoriam: non enin nostris Indigent laudibus ornari:
sed nos impsorum vite historia, et commemoratione, imitatonis gratia
Indigenus: lo deleytoso de la istoria juntó el Autor con lo útil, i así sale la obra
en tan subido punto, que no alto otra cosa que decir al Padre Maestro, sino lo
que Libanio al mismo Basilio, aviendo visto cierta obra suya: Scribe similia, et
vincent. Fecha en este Colegio de san Ildefonso de Lima, del Orden de nuestro
Padre san Augusiín, a onze de Mayo, de mil i seycientos i treynta i tres años.
Fr. Fernando de Valverde.

7 LICENCIA DEL PADRE RETOR PROVINCIAL Fray Pedro de Torres
Predicador del Orden de los Ermitaños de san Augustin nuestro Padre, en estas
Provincias del Perú, etc. Por quanto el Padre Maestro fray Antonio de la
Calancha, a conpuesto por mandado de la obediencia, El primer tomo de la
4

Corónica desta Provincia: i aviéndola examinado i aprobado el Padre Maestro
fray Lucas de Mendoça Catedrático de sagrada Escritura en esta Universidad
de los Reyes i Calificador del santo Oficio; i el Padre fray Fernando de
Valverde Maestro Regente de los estudios generales desta Provincia, a quienes
la cometí para que la viesen i examinasen, según lo ordenan, i mandan nuestras
Constituciones; aviendo visto sus aprobaciones. Por la presente doy licencia
para que se pueda inprimir, i llevar a los Reynos de España, precediendo las
diligencias que el santo Concilio de Trento manda, i el Consejo Real del Rey
nuestro Señor ordena; i porque tengo por cierto que a de ser para gloria i onra
de Dios, provecho de las ánimas, i onor de nuestra Religión, le mando en virtud
de santa obediencia, que inprima la dicha Crónica, i la saque a luz Dada en
nuestro Convento de Lima en doze de Mayo, del año de mil i seysciento i
treynta i tres. Firmada de nuestro nombre, sellada con el sello mayor de nuestro
oficio, i refrendada de nuestro Secretario. Fr Pedro de Torres Retor Provincial

8 DEDICATORIA A NUESTRA SEÑORA DE GRACIA, VIRGEN MARIA
MADRE DE DIOS, I PATRONA DE TODA LA ORDEN DE SAN
AUGUSTIN Quien llegava sediento, o menesteroso a la fuente Cesarea, o
curioso le sacava en taças o en cántaros el agua, tenía obligación entre los
Romanos i Latinos, de poner al brocal una corona, i para el que ignorava este
retorno, estava puesto en un mármol aqueste letrero: Qui aquan hauris, fontem
corona; ola tú, que sacas del agua, pon a la fuente corona de flores; como que
deuda en agua, que alienta a la vida, tuviese sólo por paga corona de onra,
insignia de triunfos; o porque las flores reconocen mayor deuda a las aguas que
las engendran, que a la tierra que las pare; o porque la liberalidad produce
fuentes, como dijo Valerio Máximo, ruega con lo que tiene, o vierte lo que le
sobra: llamado con lo transparente, linpio, lindo i claro, atrae a los más
desganados, i atiendo sonajas con los cristales inquietos, llama a los menos
advertidos. Porque el prodigo en liberalidades, (como dice Claudiano) da sin
pedirle,i solicita por darse: Nil negat et sese vel non poscentibus offert; i sólo
constituye a uno por Rey (como dijo Artaxerxes: Regalius est dare), no la
corona que le dio su sangre, sino la liberalidad que le aconsejó su clemencia;
pues el llamarse Reyes, se originó (como advierte san Isidoro) de azer bienes i
distribuir provechos; i el que no los aze, inpropriamente le llamaron Rey,
urtado tiene el nonbre: Reges a recte agendo vocati sunt, ideoque recte
faciendo, et provide donando Regis nomen tuetur, peccando amittit i con nada
se ará semejante a Dios el más umilde plebeyo (dijo Séneca) que con dar a
todos sin mezquinar a ingratos: Officium liberalitatis est omni petenti dare
Deos imitari, si Deos imitaris, da etiam in gratis: De manera, que el poner
corona a los Reyes, nació de verles azer beneficios. Tanbién las ofrecieron a
los Dioses los antiguos Gentiles, según refiere Plinio: Usu eius alio quam
5

floribus ad Deos coronandos; más tenía esto de gratitud, que de sumisión; más
era paga, que vasallage; en pago de favores les tegían a sus Dioses coronas, i
en tributo de gratitud, se las ofrecían de flores. O Virgen sacrosanta de Gracia,
vos soys la fuente de los jardines de la Iglesia, Fons hortorum, i el poço
manantial de las aguas que riegan la gloria, Puteus aquarum viventium; el vaso
soys en que encerró Dios la sabiduría, que (como dice el Eclesiástico) produjo
fuentes í rebosando ríos: Ego sapientia effudi flumina. Río soys que naciendo
en la tierra de Edén, entrava en las guertas del Paraíso, donde si allí dava
fecundidades, diviniéndose en arroyos por quarteles, salía del

9 Paraíso dividido en quatro ríos a criar riqueças. Que no quiere Dios, que
donde criava a Eva, que fue primer incendio de la culpa, tuviese su manantial i
primero origen e: río que avía de regar al mundo. Poço de aguas vivas, como
dijo Anbrosio, que avía de resucitar lo muerto, i apagar el incendio. Vos o
fuente i manantial divino, (dice el Espíritu Santo) que estáys puesto al unbral
de su puerta, no escondido en lo retirado de sus Palacios, sino en la calle
patente para quien busca el agua: Beatus homno qui audit me, et qui vigilat ad
fores meas quotidie et observat ad postes ostii met, qui me invenerit, inveniet
vitam, et hauriet saiuten a Domino;i prometeys en esto (como advirtió el
Obispo jansenio) no sólo dar salud al ánima dando con gracia vida, i con
méritos gloria; sino que quien madrugare a vuestras puertas, sacara sin trabajo
a cántaros el agua, a calderas la vida, i os allará aguardándole, madrugando
más que el interesado, para que en aviendo sacado el agua, le vays guiando por
caminos de cielo, i aconpañándole en acciones de gracia. O Virgen soberana, si
como es verdad esto, i si como es infalible, que de vos como de fuente viva, no
sólo sacó Dios la umanidad, sino que todas las criaturas sacan aguas de
celestial sabor. Aguas de augilios los pecadores, cántaros de gracias los justos;
arroyos de dotrina los doctos; i ríos de sabiduría los Santos. O Señora, si como
esto es así, fuera verdad que éste mi libro era corona de flores, quan a la letra
se avía cunplido aquel proverbio Romano: Ola tú que sacas el agua, pon a la
fuente corona de flores, pues si alguna gota de agua tiene esta Corónica, de vos
fuente celestial me a venido, de vos con súplicas la e sacado; i así aviendo
tegdo las flores de vuestros milagros, las açucenas de vuestras maravillas, las
rosas de las vidas de vuestros siervos, i los claveles de los echos de vuestros
Religiosos (las flores lindas, pero el tegido feo). ¿A quién debía yo ofrecer la
corona, sino a la fuente de quien saqué las aguas? Pues como pródiga en
misericordias, dareys el agua para regar las flores, porque la disteys para
criarlas. Admitid esta Corónica, Virgen de Gracia, que lo mismo es Corónica,
que corona; pues si a Saturno lo llamaron Cronos que es el tienpo, a ese
Saturno le pintaron en el braço una serpiente en forma de corona, porque lo
circular del año es corona del tienpo, i las Corónicas tratan de los tiempos i los
6

años, recebid esta Corónica en corona, que onrándola con ponerla a vuestros
pies, será averme puesto corona Real en mi cabeça; i si lo que da vuestro ijo, i
repartís vos, dice que lo recibe; azed el tanto conmigo, recebid soberana
Enperatriz esta Corónica o corona, i avréysmela dado, ponedla a vuestras pies,
i avreysme oído. Por fuente de aguas puras, que riega paraísos, se os debe
corona; por Reyna de magnificencias, i Princesa de liberalidades, os da corona
la

10 misericordia; por Madre de Dios os ofrece coronas la justicia; i así por
Madre de pecadores debeys admitir la que os ofrece un pobre. De las más
estimadas coronas que tenía el Inperio Romano, fue la que se llamava
absidional, i ésta era la más noble (como dice Plinio) i de mayor gloria;
dávanla al que los avía librado de algún penoso cerco, de algún asedio largo,
confesavan con darla, deberle le vida al que les dio la libertad, i pagávanle con
una corona la grandeza del beneficio; azíanle coronas de grama, i poníansela en
la cabeça; i dice Plinio, que era la más gloriosa, el favor más deseado, i el
premio más pretendido: Corona quidem nulla fiút graminea nobilior in
maiestate populi ferrarum Principis praemiisque gloriae, i nunca se dava, sino
quando uno librava a su República estando en los postreros filos de la
esperança; dávala todo al egército reconociendo deverle la vida, i cogían la
grama verde de la misma tierra, í parte donde se vieron cercados, i se vian ya
libres, i que la más cierta señal de que avía sido la mayor, i más grande una
vitoria, era arrancar grama los vencidos, i ofrecerla a los vencedores; destas
coronas de grama abla con dulçura miPadre san Augustín en el sermón de la
Asunción. Sino fuere de flores la corona que os ofrezco, Enperatriz divina,
recebid la de grama, que ésta os devo por pobre, por vencido, i por averme vos
librado del cerco i asedio del Demonio. I si el estimarse más esta corona de
grama, que las de oro i flores, era como dice Plinio, porque las otras las davan
los Enperadores a los soldados,i las de grama se las ofrecían los umildes
libertados a los Emperadores: Caeteras Imperatores dedere, hanc solam miles
Imperatori; i es, que Juzgavan aver mayor onra en la grama que ofrecía el
agradecido, que en el oro que coronava al Potentado; más gloria en la
yerveçuela tosca que tegía el umilde aziendo corona, que en el oro, laurel,
mirto i flores, de que las adornava el Magistrado. Por todo deveys, o Virgen
Madre, recebir estos manojuelos de grama, disculpa tengo, Enperatriz divina,
pues los umildes las davan a los Emperadores, i a sus defensores los libertados.
Yo la ofrezco a la Enperatriz de la gloria, a la Reyna de los Angeles, a la que se
agrada más de la umilde grama por lo que tiene de umilde. que de las coronas
de oro, I laureles por lo que tienen de ponpa: I como me aveys vencido con las
obligaciones, a que me reronozco e cogido yerbas de mi tierra, grama destos
paises. para que conozcan todos las vitorias de vuestra piedad en los efetos que
7

vieren en mí de vuestra clemencia, quando vieren que arranco estas yerras, 1 os
ofrezco esta grama. Quando no se uviera usado este ofrecer coronas de grama
por tributo a la magestad, i por sumisión a la gratitud, las ofreciera mi pobreça.
Pues si llamó Isaías grama a los temerosos quando confusos, a los afligidos
quando atribulados, i a los infelices quando más dichosos. ¿Qué cosa

11 ay en mi i en mis acciones, que no tenga estos achaques? I así el libro y
dueño que todo es grama, se arroja a vuestros pies. O si mereciera yo obraseys
Virgen en mí, lo que Moisés pedía, i mereció cantar: Concrescat um pluvia
doctrina mea, fluat ut ros eloquium meum quasiimber super herbam, et quasi
estillae super gramina; llueva pluvias vuestra misericordia, i den fecundidad a
mi dotrina, derrame rozíos vuestra gracia sobre esta yerva infrutifera, i distile
agua de augilios vuestra piedad sobre esta umilde grama, que si llego a merecer
tal dicha, lo estéril dará flores, la grama paraísos: que Moisés (a no querer que
el mundo conociese las bizarrías de la omnipotencia) pidiera aguas de vuestra
fuente, i rozíos de vuestra nube para fecundar jardines i regar vergeles; pero
conociendo que si la grama diese florestas, i lo estéril frutos, se conocerían los
riegos de la gracia, i las transformaciones de la piadosa clemencia, pide riegos
en lo infrutífero, i rozios en la grama estéril, deseo lo que él pide, i espero de
vos lo que él suplica. Dedicar los libros a Potentados del mundo, si no es
ignorancia, tiene visos de adulación. Si se dedicaran con el intento que algunos
santos dedicaron libros a Reyes o a Príncipes Eclesiásticos, que fue para
obligarles a leer lo que a sus ánimas pretendían enseñar, siendo un sermón
disimulado la dedicación de sus libros, fuera meritorio por lo que tiene da
caritativo. Pero ofrecer sus trabajos con título de pedir proteción, al que
alabando en sus dedicatorias desean granjear para sus medras; quando escapa
de anbición, tira plaça de codicia, i deseando proteción, dan de ojos en
ignorancia; pues mal podrá el mayor Potentado defender su libro del que
quisiere murmurar su trabajo, ni echar frenos al vulgo que se espolea de su
insipiencia, i se agrada de solo su discurso, murmura por costumbre i censura
por condición; saetas que atemorizan al más sabio, i le estremece la calumnia,
(como dice el Eclesiastes) al más valiente coraçón: Calumnia conturban
sapientem, et perdit robur cordis illius. Pero el que dedica sus obras a Dios, í a
vos Señora como a Madre suya, lleva adelantado el consuelo que dejó dicho
David, cantando las proteciones de Dios: Abscondes eos in abscondito facíet
tuae a conturbatione hominum. Proteges eos in tabernáculo tuo a contradictione
linguarum. Escondes, Señor, a los que te dedican sus obras en lo escondido de
tu rostro, para que no les dañe la altivez de los presumidos, la arrogancia de los
profanos i la vanidad de los soberbios; anpáraslos de los que tienen coraçones
duros, i de los que se agavillan a ofender sus prógimos, guárdaslos en tu
tabernáculo para que no les empezcan maldicientes, i abrígaslos fuera de los
8

mortales tumultos, como leyó Apolinario, para que no los lastimen los mal
intencionados. En lo escondido de su rostro dice, que los esconde, i no allo
cosa escondida en

12 un rostro, si no es lo que se esconde entre los párpados de los ojos, i allí
debe de ser donde dice que los esconde; pues dijo por Zacarías: Qui enim
tetigerit vos, tangil pupillam oculi mel. Que quien toca a los suyos, le toca en
las niñas de sus ojos, i clara cosa es, que soys vos el rostro de Dios, como dijo
mi Padre san Augustín, en el sermón treynta i cinco de la Asunción: Forman
Dei te appellem, digna existís, i si los esconde Dios en lo oculto de sus ojos,
soys los ojos de Dios, pues por serlo no quiso que diferenciándose todas las
metáforas con que vos le pintays en los Cantares, de las metáforas con que él
os pinta vuestras ermosuras, si vos le asemejays la cabeça al oro puro, él a vos
al monte Carmelo; vos a él, la migillas a los jardines ermosos, él a vos a las
tórtolas, i a esta traça os vays diferenciando las metáforas; en llegando a los
ojos, no quiso que uviese diferencia, i así él dice, dos vezes que son vuestros
ojos de paloma, oculi tui columbarum; i vos porque soys los ojos de ese Dios,
le digistis: Tú, esposo mío tiene los ojos no de paloma, sino como yo, que soy
tu paloma; Oculi tui sicut columbae. Los ojos de Dios son como los vuestros,
Señora, allí se amparan los que a los dos se dedican; dichoso retraimiento,
onroso albergue, dulce casa de refugio. Poco aprovecho (dice Augustino,) estar
escondidos en el cielo, ocultos en el Paraíso, i encerrados en el seno de
Abracen; en cada parte desta uvo riesgos, i se lloraron lástimas; pero en el
rostro de Dios, ni temen golpes los que le buscan, ni atemorizan calumnias a
los que se le dedican. Otra casa de aparo señala el Profeta David, i dice, que es
el tabernáculo de Dios donde las maldicientes no tocan con sus lenguas, i los
que tienen por oficio murmurar, no llegan con sus açotes. ¿Quién es este
tabernáculo de Dios, Virgen soberana? ¿No soys vos? David lo dice:
Sanctifiavit tabernacu lum suum Altissimus; i lo prueba Gerónimo: Latibulum
se ipsum dixit inscripturis, in circuitu eius tabernaculum eius Christus in Maria,
quasi sponsus in thalamo, et corpus Mariae, quasi tabernaculum. Tenebras
dicit, eo quod nobis obscura est incarnatio, vel nativitas eius. En vos como en
su tabernáculo se desposó con nuestra naturaleza; vos soys el tabernáculo que
santificó el Altísimo; vos aquel tabernáculo que dice David, que puso el Padre
en el Sol lunente: In Sole posuit tabernaculum suum. I el Ebreo, pareciendo
que trueca las palabras, aze que resplandezca más el misterio; al Sol (dice)
puso Dios en su tabernáculo; Solem posuit in tabernaculo suo. I dirá todo, que
deseando Dios tener mas eminente i superior tabernáculo, que el que tenía en el
cielo, os crió a vos, i desde el instante de vuestra Concepción os crió más pura i
resplandeciente que al Sol, i os izo Sol de esfera más alta en que tener su cama,
su tabernáculo i reposo; i añade el Ebreo, que si Dios se llama Sol en la lengua
9

santa, ese puso el Padre Eterno en vuestra ánima pura, i en vuestras entrañas
Deifica, i de

13 anbas a dos casas izo su tabernáculo. Luego quien huye de golpes
enemigos, i procura defensas contra maldiciones, a vos sacrosanto Tabernáculo
debe acogerse, en vos sola puede anpararse. Vean a Moisés i a Aarón, que van
a todo huir corriendo; pregúntenles, ¿de qué huyen, i a dónde van? i dirá
Moisés: Murmuró el vulgo i la multitud de mí, i de mi ermano Aarón;
advirtionos Dios el remedio único i solo, que ay contra murmuradores, que es
correr a su tabernáculo, i así vamos al anparo del: Murmuravit omnis multitudo
filiorum Israel sequenti die contra Moysen, et Aaron. Cumque oriretur seditio,
et tumultus incresceret, Moyses, el Aaron fugerunt ad tabernaculum foederis. I
¿qué os sucedió quando entrastis en ese tabernáculo santo? Bajó una nube, i
cubrionos, i apareció la gloria de Dios, i vimos su gloria: Quod postquam
ingressi sunt, operuit nubes, et apparuit gloria Domini. Tales anparos, tal
defensa, tanta gloria, figuras eran de lo que allarian en vos, o Reyna Madre, los
que huyendo de sus murmuradores, aunque fuesen multitudes, corriesen a este
virginal tabernáculo, donde huyendo de rayos que disparan las lenguas, allan
nubes ermosas que deyetan las ánimas, í corriendo por no ver la sepultura i el
infierno (que así llama David a los maldicientes) allan cama de vida i gozos de
gloria. ¿Quién si huye de contrarios, si teme murmuradores, si desea
protecciones, i anela por onras, busca otro refugio que el de vuestras plantas?
¿ni escoge otro anparo que el de vuestras defensas? Dedicó el Evangelista san
Lucas el libro de su Evangelio, i el de los echos Apostólicos a Teófilo: éste no
era persona particular, ni nonbre propio, sino apelativo, como la afirma
Salviano Obispo Masiliense antiquísimo escritor. Teófila quiere decir en
Ebreo, como advierte san Gerónimo, el que sube a otro a lo alto, o el que
convierte a otro, Theophile, sursum ferens, sive convertens, sed melius Graeca
ethymologia ab eo, quod amatus sit a Deo; i con más propriedad significa en su
matriz Griega el amigo de Dios, el que ama a Dios. Así lo dicen (sin san
Gerónimo) Teofilato: Omnis horno Dei amans; i Beda: Theophilus
interpretatur aman Deum. I así dedicó sus dos libros san Lucas, no a onbre
Potentado, ni a Obispo de Asia, como algunos digeron, sino a todo onbre que
fuese amigo de Dios, i amase a Jesu Cristo. Desde Evangelista aprendí a
dedicar, i así dedico los aumentos del Evangelio de Cristo en este nuevo
mundo, i los echos de mis Religiosos ministros Apostólicos desta predicación a
la que con eminencia fue Teófilo; a vos Paloma Deifica, que subiendo a lo alto
de la Magestad lo vil de nuestra naturaleza, subistis al pecador a pretensor de la
gracia. Vos soys la que lo convertís todo; los rigores de la ira divina, en afable
clemencia; las tristeças del ánima, en goços de espíritu; i los pecadores de
mundo, en penitentes de cielo.
10

14 Vos soys la que tantas vezes llama amiga el Esposo de los Cantares, vos
soys la que amó a Dios mas que todos los Angeles i onbres, i así imito al
Evangelista, diferenciándonos en que era el santo cabal, yo pecador vil; el
alumbrado del Espíritu Santo, i yo delinquente atrevido: i así dedico medroso
lo que un santo dedicara obligado. Pero ¿quién os alaba, i se vale de vos, que
no tire plaça de criado i gages de ijo? Quien os respeta temiendo, negocia
favores medrando. Cubriese Moisés el rostro en el monte Oreb quando vido la
çarça: Abscondit faciem suam. En este mismo monte bajó Dios a ablar a Elías,
i se cubrió el rostro con la capa. Operuít vultum suum pallio. ¿Qué ceremonia
es ésta? Otras muchas vezes ablaron con Dios Moisés i Elías, i no se taparon
los rostros. ¿Quál sería la causa de azer esto en solo aqueste monte? La
respuesta es, que en él estava la çarça que ardía, i no se quemava, viva figura
de la Virgen María, como lo afirman Crisóstomo, Niseno, Teodoreto i
Bernardo; y como le dijo Dios a Moisés: Descálçate, porque la tierra que pisas
es tierra santa, i esto supo después Elías, se cubrieron los rostros en señal de
reverencia, como dijo Leonardo Mario, i en muestra de respeto como diciendo:
Reconocémonos indignos de ver a Dios en este monte en que se figura su
madre. Parece que desde entonces el Verbo eterno, que esta segunda persona
fue la que allí se vido, como la dice la letra Ebrea, i lo determinan Tertuliano,
san Justino, Crisóstomo, Ilario, i san Ambrosio. Siendo pues el Verbo, parece
que les dijo a Moisés i a Elías: Así, tanto venerays tierra i monte, ¿dónde
apareció el retrato de María, que a de ser mi Madre; i os teneys por indignos de
ver al ijo del Padre Eterno en ese monte, que ambas cosas anuncian mi
encarnación, i las grandeças de María? Pues vereys quanto os agradece el
Verbo, quando ya sea su ijo el no querer verle en ese monte, por mostrar
umildad i reverencia, cubriendo los rostros en la tierra i çarça retrato de su
madre, i será la paga que a vos Moisés, i a vos Elías os llevará a otro monte que
será el Tabor, donde la umildad se os pague con Magestad suprema: Visi in
maiestate. I el cubrir los rostros por no verme en tal monte juzgandoos
indignos, os pagaré con que me veays glorioso. Si los miedos, el respeto, i el
conocerse indignos, negocia por vos Virgen santa tan soberanos premios,
¿porqué yo conociendo vuestras magnificencias, no esperaré piedades quando
más tímido? amparo ¿quándo más medroso? i favor ¿quando más indigno?
Todo junto me alienta, Virgen soberana, a dedicaros este primer tomo, i a
continuar el dedicaros el segundo; i discursando a que título de vuestras
Imágenes, aria la ofrenda, me tirava el título de Copacabana, llamávame el de
Pucarani, determiné que fuese el de

15 Guadalupe en nuestro Pacasmayo, Imágenes que siempre están aziendo
milagros, i son de aquesta tierra. Pero conocí quantas obligaciones tiene toda
11

mi Religión, al título de nuestra Señora de Gracia, Patrona de mi Orden, fiesta
de mi óbito, Imagen Augustina, i renombre que tanto a menester mi ánima, i
tanto necesita mi inpulso. A vuestra gracia le ofrezco, vuestra gracia pido,
vuestra gracia me enseñe, pues para ganaros por mi amparo, por mi luz i
maestra, os recuerdo vuestra gracia, i a vozes confieso, i moriré por este
misterio, que soys María llena de gracia, desde el lnstante que fuisteis
concebida. Imito en començar mi libro con vuestras alabanças a Moises, que
començó el suyo del Genesis con vuestros privilegios, dijo: En el principio crio
Dios el cielo i la tierra; la tierra estava sola, vazía, i no tenía nada. Si
preguntamos a Moisés, ¿porqué dijo que la tierra estava sola i vazía? dirá, que
porque asta el tercero día no avía Dios criado a los árboles i plantas, i asta el
quinto no avía criado los peces i las aves, i asta el sexto no tenía criado
animales i onbres; por eso, en el primero i segundo día dice, que estava la tierra
vazía i sola. Arguyámosle a Moisés, diciendo: Si porque la tierra no tenía nada
de lo que después tuvo, que le dio ermosura, gala, conpañía i adorno, decís que
estava vazia: decid lo mesmo del cielo, pues allí se entienden todos los cielos.
O sea usando Moisés de la figura Metonimia, refiriendo por mayor todos los
cielos, siendo sentencia general, i suma de lo que Dios obró, como dicen san
Augustín, san Crisóstomo i son Gregorio Niseno. O sea porque en inteleción de
todos los mas, quando dijo allí cielo, conpreendió no sólo al Empíreo, sino
todos los diez;" iasí lo explicó David repitiendo la misma cláusula, i porque no
se entendiese que allí ablava Moisés del cielo Empíreo, cosa que algunos
digeron, añadió, criaste los cielos, i esos perecerán, i como nuestros vestidos,
se irán envegeciendo i acabando, lo qual no se compadece con el cielo
Empíreo. Supuesto pues que allí abló Moisés de todos los cielos, i asta el
quarto día no crió el Sol, la Luna, las estrellas, Signos 1 Planetas; ¿porqué no
dijo que el primer día estavan solos i vazíos los cielos? que así como por no
estar criadas las plantas, los animales i onbres, que adornavan la tierra, i la
avían de abitar, dijo, que estava vazía i sola, deviera decir, que los cielos
estavan primero, segundo i tercero día solos i vazios, pues de la misma suerte
no tenían Sol, Luna i estrellas que los adornasen, ni iziesen conpañía. Luego de
fuerça emos de rastrear el misterio, i pensar que sin duda encierra Sacramento
el no decir, que los cielos estavan solos i vazíos, diciéndolo de la tierra. No
pienso que ay que rastrear, pues a canpana tañida nos llamays Virgen
santísima, a que os veamos encerrada en aquel misterio, í

16 conpreendida en aquel cuydado: vos soys ese cielo, que conpreende los
cielos, esos materiales son vuestro retrato, vos el original. Cielo, i cielos os
llamaron San Augustín, en el sermón 35 de vuestra Asunción: Si coelum te
vocem altior, i san Juan, Geomatra; i el Imno segundo de la Iglesia Griega:
Salve coelum homines lustraras, solemque reducens. I porque no se piense que
12

estuvieron estos cielos vuestros vazios i sin astros, añade aquella Iglesia que
erays el Sol, la Luna, las Estrellas, Zonas, Planetas, i Polos: Salve mille oculis
pole praeditae sidera circum Solem clara regens, Salve ornate globis pole,
septenisque decore zonis insignia spiritibus sophiae, salve versicolor coelum
iridis instar amoenas virtutum ormans flori ferasque ferens. Vos soys cielo
Divino la que teneys diez cielos, i en vos con eminencia están los Astros, las
Zonas i los Polos: Ruperto dice, que soys el cielo figurado en esos materiales,
por quien dijo Salomón, que la ciencia umana no alcança los pasos que dio el
águila Dios paseando esos cielos. Por vos dijo David como primera en favores,
que vuestros cielos cantavan las glorias de Dios, i en cada uno se vía la
egecutoria de sus omnipotencias. Saquemos de todo la conclusión. De los
cielos materiales con estar vazíos de astros, no dijo Moisés que estavan vazíos,
luego mirava a esta Virgen santa cielo i cielos de Dios; i como desde el instante
que los crió i fue concebida, estuvo no vana, por la culpa, sino llena i
aconpañada de la gracia, i el Sol divino estava en ella, i todos los astros i
planetas de virtudes en su ánima, no quiso decir Moises que los cielos
materiales estavan (quando los acabaron de criar) vazios, porque eran figuras
de la Virgen, i no se avia de dar lugar a que se pensase que uvo instante en que
ese cielo estuvo sin Sol del Espíritu Santo, i sin las estrellas de sus virtudes i
dones. Si preguntamos, ¿qué intento tuvo Dios en criar esos cielos?
responderán san Anbrosio i san Crisóstomo, que fue azer i escrivir unos libros
en que leyesen los onbres las omnipotencias de Dios. Libros para leer días i
noches, los llamó el gran Ermitaño Antonio, como lo refiere en su vida san
Atanasio, i libros los llaman Niceforo y Basilio; i dicenlo Isaías con palabras
expresas Et complicabuntur sicut liber coeli; i san Juan en su Apocalipsis
Caelum recessit liber ínvolutus. Començando pues Moisés su libro con cosa
que figurava a la Virgen llena de gracia, i llamándola cielo i libro, que tiene
escrito quanto Dios escrivió, i en una palabra, que fue el Verbo, está quanto
Dios tiene, quanto puede i sabe, i en la Virgen pue den leer, i della colegir
todas las cláusulas, misterios, omnipotencias, i ermosuras de aquella inmensa
Trinidad. Bien podemos decir, que dedico este libro de nuestra Señora de
Gracia a los onbres, i a los Angeles, para que cada uno lo lea, pues a

17 cada uno se dedica, o que Moisés lo dedicó a esta Virgen llena de gracia,
pues quanto Dios crió, fue porque avía de criar a su madre. La fiesta de nuestra
Señora de Gracia, es la del día de su Anunciacion, quando Gabriel vino a
disponer la encarnacion del verbo, i claro es, que le envio el padre a dedicar el
libro de la vida, que es su divinidad, a esta soberana Enperatriz. Con Ave
Maria gracia plena, començo su dedicatoria; i con ecce concipies, et paries
filium,. le dedico el libro de la esencia de Dios, copilada en una palabra,
abreviada en un verbo, i cifrada en un nonbre, que es Jesús: Et vocabis nomen
13

eius jesum; i ella retorno en la mesma moneda, si no infinita, la mejor despues
de Dios; i asi diciendo: Aqui está la esclava del Senor, ágase en mí según tu
enbajada, dedico a la Trinidad el libro de la generación de Cristo, a quien llamó
libro san Mateo: Liber generationis Jesu Christi, començando el libro de su
Evangelio, con este libro de la generación de Cristo. Pero todo esto arguye, que
es grande mi atrevimiento, pues al tienpo de dedicar Gabriel a la Virgen este
libro de la Trinidad, se turbó: Turbata est in sermone eius; ¿qué ará si le dedica
un libro lleno de inperfeciones un idiota pecador? Consuélome, con que el
Angel que le fue a dedicar el libro no se turbó, debiéndose turbar; con que nos
dice, que aquella turbación fueron efetos de su umildad, i los brios del
Arcángel, ánimos que da esta Emperatriz a quien umilde se prostará a sus pies.
Diga, que se debiera turbar el Angel; porque para probar san Augustín mi
Padre, que Dios era infinito, omnipotente, i no sugeto a los acidentes de miedo
ni temor, dice en aquel Imno del Te Deum laudamus, que cada día i ora canta
la gloria i la Iglesia: Tu ad liberandum suscepturus hominem non horruisti.
Virginis uterum. Tú, o Verbo eterno, por librar al onbre umanándote, no tuviste
error de entrar en las entrañas de la Virgen. Dirá alguno, que no entiende esto
que dice Augustino, porque ablar de las sacrosantas entrañas de María; i decir
que no tuvo orror, el Verbo, parece que da a entender que avía en sus entrañas
de que tener orror, i siendo sus entrañas los jardines de Dios, su cielo, su Sol i
su regalo, atrevimiento fuera nombrar error, donde todo es gloria, belleza i
santidad. Entenderase a mí Padre san Augustín, advi rtiendo que abló en el
lenguaje que abla el Espíritu santo en Daniel, i en el libro de Judit: Vide (dice
Daniel) al ijo de Dios como ya umanado, i que le adoravan los Reynos i los
Angeles; i viéndome cerca del, Horruit spiritus meas, tenblé, temí i tuvo error
mi espíritu. Cantándole Judit después de su vitoria, sus glorias en cánticos de
alabancas, decían los que se vieron vivos quando se juzgavan muertos estos
versos: Tuvieron orror los Persas viendo la constancia de Judit ermosa, i los
Medos temblando de orror se admiravan de su

18 audacia i ánimo; Horruerunt Persa constantiam eius, et Medi audaciam eius.
Dirá pues Augustino: O Verbo Divino, que por salvar al onbre, probaste que
eras Dios, i que tu poder era inmenso, en que ni te turbaste, ni te estremeciste,
ni tuviste orror quando entraste en el vientre virginial; que otro que un Dios
temblara, como Daniel quando vido a Dios, i muriera de orror como los
valientes Persas i arriscados Medos, quando vieron el valor de Judit. Aora
pues, si esto es prueba de que el Verbo era Dios en ponderación de Augustino,
a buena razón se avía de turbar el Arcángel tenblando ante tanta magestad, i
ablar medroso en presencia de tal resplandor; pero anima tanto esta Reyna
sacra, que los umildes la miran como a Madre amorosa, los mayores santos
como a señora afable, i los indignos como a protetora tierna. Esto que en vos
14

conocemos, Virgen sacrosanta, animó a mi miedo, alentó a mi orror, levantó mi
inpulso, i dio al deseo alas para llegar a vuestros pies; pidoos gracia, pues
estays llena della: dedicoos esta obra para que alunbreys mi espíritu, realceys
mis discursos, i santifiqueys mis palabras. Lo que en esta Corónica e de tratar,
son maravillas vuestras, i obras virtuosas de vuestros frayles devotos; ricas
joyas son estos materiales, i echaré a perderloss si vos no os servís de
colocarlos. Dad vos la perfeción, pues medistis la voluntad. Recebid con ánimo
grato lo que os ofrece un coracón senzillo; que si conociéndoos a vos, i a
vuestro ijo san Anbrosio, dijo que es más fértil, i rinde más cosecha un
maravedí del que tiene poco, que un tesoro del que le sobra mucho, porque no
mensurays lo que os dan por el peso i tamaño que os le ofrecieron, sino por la
medida del deseo, i voluntad con que os lo consagraron. Sea igual la piedad de
los afectos, dijo san León Papa, si no fuere parejo el caudal de los posibles,
porque el ser uno magnífico, no se mide, ni pesa por el caudal i dádiva que se
recibe, sino por la cantidad de la benevolencia con que se ofrece. No obliga
tanto, dijo Séneca, a los Dioses i a los grandes, el que dio con magnificencia,
como el que igualó con el ánimo a la opulencia de los Reyes, que no se mira lo
poco, sino la gana. Todo esto me valga, para que madre yo por el deseo (que
creo que os ofreciera Reynos) lo que perdiera por la dádiva si se mira el
tamaño, i supuesto que no serán mis deseos los que merecen cariño por ser de
valadi moneda, i de dueño indigno. Recebidlos, no por dádiva, sino por tributo.
Pero dad vos, no mirando a quien os pide, sino conociendo quien es la que a de
darme, qual otro Alejandro, cuando le pidió su aficionado Perilo dote cara sus
ijas, le mandó dar cincuenta talentos: i pareciéndole a Perilo excesiva cantidad,
le dijo: Enperador, ¿bastan diez talentos? i respondió Alejandro, cromo

19 refiere Plutarco: Para tu tamaño, bastávate recebir lo que limitas, pero para
el mío no conviniera darte lo poco que señalas. Con quanta más razón direys, i
areys vos esto Enperatriz, no de Romanos, sino de Arcángeles, dando no como
merece el que os pide, sino como debe dar una Madre de Dios al que la ruega.
Ea, protetora de Gracia, i Madre de pecadores, por Justicia ya está dedicada
esta obra a vuestra clemencia, socorred con augilios, concurrid con favores, i
alumbradme con vuestras luzes, para que acabe esta Corónica de vuestros
milagros, i de los hechos i vidas de mis frayles para servicio vuestro, gloria de
Dios, i provecho de los fieles; I pues estando acabada a de ir a España a
inprimirse, amparadla en los mares, libradla de peligros, i sacadla a la luz si a
de azer provechos. Sucédale a mi libro, lo que mereció Moisés, porque os avía
de adorar en la çarça, echáronlo recién nacido cenado en una cestilla de
mimbres en el río Nilo expuesto a la ventura, si bien iva a la sombra de la
eterna providencia; mirávale nadando María su ermana apartada en la orilla,
pero cuydadosa en el agua. Stante procul sorore eius, et considerante eventum
15

rei; no le perdía de vista, porque iva entre las olas el ánima. Llegó a bañarse al
río la ija de Faraón (cuyo nonbre era Termutis, como dicen Josefo, i Suidas, la
presumida, la ortelana, o el Idolo, que eso es Termutis). Vido nadando una
cestilla, atizó al deseo la curiosidad, mandó que la cogiesen, trujósela una de
sus damas, abrió el encierro, vido un niño llorando, enamorole lo ermoso que el
texto encarece, llamándolo elegante, videns eum eleagantem, apiadose del
guérfano, conoció que era Ebreo, acudió María su ermana a ver la cestilla i al
niño a bueltas de las que andavan por el río; disrmulando la sanare por disnoner
mejor el acierto. Ebreo es éste dijo la Infanta Termutis; dicen autores que
dándole leche una Egipcia, no quiso tomar el pecho; i acudió María diciendo, si
quieres me te trayga un ama Ebrea que lo críe, la traeré a propósito; mandó que
la tragase, y trujo a su mesma madre, prometiole paga crió el expósito, mandó
que se llamase Moisés, que quiere decir, el que se libró de las aguas, i adoptole
por ijo asta darle corona. ¿De dónde le vino a Moisés, que ni se aogase en el
río, ni lo matasen los que tenían a cargo el degollar niños Ebreos? ¿de qué le
procedió la ventura de criarlo? i ¿el colmarlo de onras la Infanta, que no lo
parió, amándole como a ijo, i onrándolo como a Príncipe? Clara está la
respuesta, a distancia mucha se conoce la causa. Maria su ermana fue figura de
nuestra Virgen María, así lo cantan todos: era Virgen, dicen san Gregorio
Niseno, san Anbrosio, i Aponio, Virgen i profetiza, i María dicho se está que
era figura expresa de nuestra María Virgen profetiza i

20 Madre, i así que mucho, si María lo estava mirando, i María no quitava la
vista del muchacho, que ni se aogase el niño, ni se extraviase la caja, ¿cómo
avía de aogarse, si lo anparava María? ¿Cómo no avía de engrandecerse, si
María i Virgen no le perdía de vista? Sus enemigos lo anpararon, Termutis que
deseava la muerte a los niños Ebreos (porque sabía que uno dellos avía de sacar
de Egipto al pueblo, i destruir su Reyno) esa le proija. Que ojos de María, que
era figura de María Madre de Cristo desde entonces con solo mirar anpara al
arrojado, con tenerle a la vista da ventura al niño, que expuesto al agua se
aogara, i a ojos de María subió a Príncipe. ijo, i libro con un mesmo nonbre, i
vocablo se significan en la lengua Latina Liber: este libro, o este ijo arrojó al
río caudaloso al Nilo del mundo. Mas como lo mireys vos María sacrosanta, i
sin perderle de vista le agays ánparo, ni él se aogará entre las Inmensas aguas i
libros que corren en el mundo, ni los que tienen por oficio degollar destos ijos
le lastimarán como suelen, antes le arán amparo los contrarios, sienpre le darán
corona los omicidas. El vulgo es otra Termutis. presumiendo quando más
ignorarte ortelano que sienbra su semilla, i quiere arrancar la ajena ingiere lo
que discursa, i así coge el fruto que jamás sozona, es ídolo que sin saber decir,
desea que lo lleguen a adorar. Por esta ija de Faraón, dice san Gregorio Niseno,
que se entienden los que crían ijos estraños, o libros agenos: ojalá i criara éste
16

mío i lo onrara el que por guérfano le recogiera, i porque sienpre ande en
peligros de aguas, irá a inprimirse a España, donde no estará su madre que lo
mire en la Inprenta, i es fuerça que le de el pecho, ni quien lo parió, sino quien
lo anpare de limosna, i este ijo no ará lo que Moisés, que fue no tomar de
pecho ageno, aquél recibirá que le dieren, i tendrá los yerros i absurdos que le
enseñaren; i por mucho que le agasajen piadosos, fuera mejor su madre. I así, o
Madre de Dios, í Madre mía, porque lo soys de pecadores, llevadle a la vista,
que entre las minbres de mi rudeza va escondido este ijo, no elegante, pero
llorando, este guérfano que va por esas aguas del océano, i su dueño os dicen lo
que por orla de vuestra Imagen pongo en la Estanpa, Tibi derelictus est pauper,
orphano tu eris adiutor, a tus puertas nos arrojamos como pobres, í tú serás el
refugio de los guérfanos. Llegue a nacer a vuestra vista, véanle criar a vuestro
enparo, véale yo bolver a mis pechos, como vido a Moisés su madre, i podré
llamar a mi libro otro Moisés, que quiere decir, el que se libró de las aguas. I si
no mereciere corona como el niño Moisés de mano de Princesa, merezca, que
anparándolo vos, Reyna santa, a quien le dedico, saque algún ánima del Egipto
de la culpa, i avré dadoos

21 corona como a fuente de la gracia.

22 PROLOGO AL LETOR Lo que en este lugar suelen poner los escritores,
pondré en el primer capítulo desta Corónica, donde estará el argumento de mi
asunto. Dispóngolo así, porque ay pocos que lean el prólogo de un libro, i ay
muchos que leen el primer capítulo de una Istoria; sólo quiero advertir aquí
quatro cosas. La primera, que si leyeren en esta obra algunos sucesos, o
antigüedades, que se diferencian en algo, o se encuentran en todo con lo que
refieren otros escritores, adviertan, que sólo las pongo porque e visto sus yerros
en testimonios auténticos, en provisiones de Audiencias, en informaciones
jurídicas, en cédulas Reales, o por vista de ojos; i pretendo, que sabiéndose la
verdad, se desvanezca la confusión, pues si algunos erraron, por ser noticias de
Interesados las que tuvieron, yo que deseo la verdad sin aforro de segunda
intención, diré lo cierto sin calificar lo dudoso; callaré las afrentas de algunos,
donde no allaré Interesadas la justicia de Dios i su misericordia, o la justicia
política, por ser uno de mis intentos advertir egenplares, de que saquen
aprovechamiento los letores. También a mi me puede lastimar el escrivir
algunas cosas singulares deste Reyno, que muchas son por noticias, i relaciones
en materias de árboles, ríos, fuentes, animales i aves; pero o las pongo por ser
vistas de muchos, o por averme informado de personas de crédito. Preguntó
uno a Tales aquel gran sabio de Grecia, ¿quántas leguas avía desde la mentira
asta la verdad? i respondió: Ay la mesma distancia que desde los oídos a los
17

ojos. Quiso decir este sabio (añade Máximo) que sólo se tiene por verdad lo
que se ve, i por sospechoso, o apócrifo lo que se oye, i es parte de temeridad
escrivir aviendo de sugetarse a relación. En las leguas que pongo de unas partes
a otras, podrá alguno censurar dos o tres leguas de diferencia: i advierto, que en
este Reyno ay dos modos de contarlas, o por leguas Castellanas, o por leguas
de Indios, i éstas son media legua mayores que las Castellanas, i así no
califique por yerro el que leyere dos o quatro leguas más o menos en distancias
de veynte, pues unos las oirán a los Indios, i otros a los Españoles, de que
resulta diferenciarse los números. La segunda advertencia es, que si alguno
leyere que ay tal cosa en tal provincia, o que sucedió tal caso en algún pueblo,
Provincia, o antigüedad, i aviendo estado en ella, no la uviese oído, ni visto, no
la censure, pues no todo lo que ay, o a pasado saben todos, que como los más
que traginan este Reyno no atienden a curiosidades de la naturaleza, sino a
medras i aumentos de su negociación o de su

23 codicia, no están atentos a lo que examina un escritor curioso, i que no
platica comercios. Yo me reía de Enrico Langren, que pinta por singular cosa
en estos Reynos un animal que trae sus ijuelos en unas bolsas conjuntas a los
pechos; i decía, que si uviera estos animales, no dexara yo de saberlo, aviendo
andado lo más deste Reyno, i refiriéndolo un día por apócrifo a personas
curiosas en esta ciudad de Lima, me lo aseguraron, diciendo, las avían visto
entre los trigos, i a pocos días vide yo el animal recién muerto en el cercado,
que en Dotrina de los Religiosísimos padres de la Conpañía, i determiné no
calificar escritos destas materias, aunque uviese asistido diez años en un
pueblo, pues después de treynta años de asistencia en Lima, no avía oído, ni
visto animal semejante. Agan todos lo mismo, i no caerá en mi yerro, i si no
supieren una istoria, suceso o singularidad, no la censuren aunque piensen, que
sin duda la supieran si uviera sucedido. A éstos le preguntaré yo, si ¿saben
todas las oraciones que están en la cartilla? Los más me dirán que no, i que
apenas saben las quatro oraciones, los mandamientos, i la confesión. I direles,
que si rodando las cartillas por las escuelas, i dándose a medio real en los
tenderos, no saben lo que debe estudiar un Católico, ni lo que es tan inportante
a un Cristiano, como se atreven a censurar lo que oyen, sin más razón de que
no lo saben, i dicen, que si lo uviera, no lo ignoraran, ignorando lo que a ley de
Dios debieran saber; muchos supieron algún acaecimiento quando sucedió, i lo
olvidan porque no les tocava. Otros se acuerdan de un pecado, o an oído
diminuto, o trocado el suceso; leen la verdad en un libro, i porque no se refiere
como él la sabe, calumnia al escritor, i debiera discursar, que lo que supo, i lo
que otros dicen, averiguó el que escrive, i que puso lo más cierto, desechando
lo intruso por seguir a testigos prudentes, í a personas atentas; i que si él lo
supo de un ignorante, o moderno, el escritor que escrive en la mesma
18

Provincia, la examinó con sabios, con platicos o antiguos, i que cogió como en
arnero la paja que cría el vulgo, i el grano que guarda el cuerdo, i çarandándolo
todo con discurso i prudencia, escrivió el grano i desechó la paja. La tercera
advertencia (i que con súplicas pido, lleven de memoria los letores sabios) es,
que este tomo se lleva a inprimir a España, donde no e de asistir a su Inprenta,
ni advertir sus erratas, i que aún asistiendo el dueño, se suelen introducir
absurdos, o dejar razones, con que se muda el sentido, o se despeñan las
cláusulas, i por lo menos (que es el menor daño) paga en la ortografía el dueño
los descuydos del Inpresor. Vide en un escrito en que con números Castellanos
se ponían cinco leguas, puesta cinquenta por añadirle un

24 zero, i adelante en que se avía de poner el zero i decir sesenta estava un
seys, con que se viciaron las dos verdades por trasegar el descuydo de los
Inpresores las letras del escritor. ¿Quién si no es cuerdo o experimentado, no
diría que el autor avía dicho en un renglón dos mentiras? Sin duda los
Inpresores tienen la ventura de los médicos, que si mataron algunos al doliente,
dicen que el ser mortal, i sus excesos, le an muerto; lleva la pena el Interesado,
i tiene la culpa el que le llevó el dinero. A estos riesgos obliga el costar tantos
pesos la Inprenta en este Reyno, i ser más baratas en los de Europa las
inpresiones. A la Virgen, a quien dedico este tomo, le pido el anparo,
rogándole que me defienda más de los malos Inpresores, que de los
maldicientes. La quarta advertencia es, que el aver moralizado esta Corónica,
tiene dos intentos; el primero querer introducir quanto en este Reyno a
sucedido desde años antes de conquistado, para que quien leyere este tomo,
sepa por mayor quanto en lo tenporal (así en conquistas, como en fundaciones)
sucedió en esta Monarquía, i en lo espiritual quanto a sucedido en estas Indias:
i el segundo, porque moralizando con lugares de Escritura, con dichos de
Santos, i con sentencias de Filósofos, los acaecimientos, las virtudes, o los
vicios, pondere el libro lo que no se a de parar a ponderar el Letor; í porque si
disgustare esto al que sólo quiere la Istoria desnuda, i los sucesos descalços,
agrade al que aborrece istorias, i desea dichos de Santos i lugares de Escritura;
i con esta traça leerán los umanistas lo que apetecen, i los Eclesiásticos lo que
desean, i unos i otros, las acciones í vidas de mis Religiosos, quiçá llamará lo
ageno a que se lea el principal asunto. Yo escrivo, para que se aprovechen las
ánimas, i no para entretener ociosos: mi estado no pide escrivir Corónicas que
se queden en la esfera de istoria, sino Corónica que suba a provecho de ánimas;
que como dilo Rodolfo Agrícola, no se a de escrivir para entener sino para
aprovechar, i esto dice que conseguirá el escritor, si alabando lo virtuoso
vituperare lo nocivo, i negociará provechos si enseñando con palabras refiere
egenplares; que siendo eficacisimos, sirven de espuelas para el miedo, de freno
para la temeridad, de alientos para la esperança í de espejos para el desengaño.
19

De muchos grandes Letrados i Santos, e aprendido a moralizar istoria. Véanse
las vidas de santos que oy se escriven; a nuestro san Jordano en las vidas de
nuestros frayles, a san Atanasio en la vida de san Antonio, a san Gerónimo en
la vida de Barlaan, o sólo vean a nuestro Sol el Maestro fray Juan Márquez en
las vidas de Moisés i Josué, que tanto an admirado en su Gobernador Cristiano.
Yo viendo quán pocos leen Corónicas de Religiones, por el astío que

25 da a los resfriados de espíritu el ver vidas de santos, quise guisar lo que
desea el vagabundo, con especias de cosas espirituales que apetece el virtuoso;
éste desea lo que inporta, i aquel lo que agrada. Pongo sucesos seculares, i
sucesos deleytosos enbueltos en dotrina i moralidades, porque pase la píldora
que le aproveche, por ver el oro que le enamora. Muchos yerros irán, (dicho se
está) pues yo soy el dueño; pido perdón al sabio, í misericordia al maldiciente.

26 INTRODUCCION Por conveniente a la mayor gloria del govierno de
nuestro Dios, quiso desde el primer escritor Moisés, hasta los últimos que nos
sucederán, dejasen en escritos perpetuos los dichos i echos de los ilustres
defuntos; éstos para egenplares, i aquéllos para despertadores; siendo sus
memorias en la inprenta, i sus virtudes en la vida, fiscales que acusen nuestros
descuydos, i abogados, que negocien su devoción. Si lo ermoso de la virtud
rinde a los afables con violencia dulce, suele ganar perdidos con superioridad
violenta, i a vezes lo que espanta ella al apetito quando la vemos, enamora a
nuestro entendimiento quando la oímos; con que suelen los libros ganar las
voluntades, i azer destierros de viciosos descuydos. Porque los ojos ven las
cortezas de esta almendra de la virtud, que nos amarga, i los libros nos dizen lo
dulce provechoso que nos encierra, advertencia de san Crisóstomo en la omilia
treinta de la epístola de san Pablo a los Hebreos, que a falta de nuestra
experiencia, nos dizen los libros los realces de la virtud agena, i los resabios de
la malicia propria. Conociendo pues Dios los achaques de nuestra descaecida
naturaleza, quiso remediar los daños de sus caídas, con poner delante de
nuestra curiosidad echos loables de onbres como nosotros, i virtudes
encarecidas en personas, que fueron otros tienpos indignos de alabança, porque
pueda con nosotros la enbidia, o la verguença, lo que no negocia la razón, ni la
gracia; que aun los Gentiles conocieron, que se lleva la virtud los ojos de quien
la mira, i con agradable violencia granjea el amor del que la considera: Virgilio
lo dijo en el libro quinto de su Eneida: Gratior, el pulchro veniens in corpore
virtus, adiuvt i el ver virtudes va lerosas en coraçones fuertes, dize, que
animando a los cuydadosos, avergonçava a los remisos, i podía tanto la
verguença, que pocos en número arrastravan a millares tras su imitación. Tum
pudor, incenditque; viros, et conscia virtus Exigui numero, sed bello vivida
20

virtus. I suele crecer tanto el ardimiento de la emulación, i la enbidia de la onra,
que apostando a llegar primero al puerto, reman añadiendo fuerças en los
remos, queriendo más perder la vida, que ser postreros en merecer la onra, i a
los que pueden menos, les atiza el aliento, a que se animen a conseguir
grandezas, quando su virtud es niña, i sus fuerças cortas, pensando que podrán
lo que no pueden; que tanto como esto engendra en los ánimos la virtud de
otros. Hi proprium decus, el partum Indígnantur honorem. Ni teneant,

27 vitamque; volunt pro laude pascisci, Hos successus alit, possunt, quia posse
videntur. ¿Y quién celebra virtudes en otros, que no los imite, o no se
averguence? i para uno de estos efetos, se cuentan las virtudes de otros. Ut
quos solenni veneratione prosequimur, etiam simili conversations sequamur,
dijo san Bernardo con el sermón segundo de todos Santos, y no ay castigo para
el culpado, como ver (aunque esté ciego) las aciones buenas del virtuoso.
Notifícale Dios la rigurosa sentencia al sumo Sacerdote Heli, i después de las
cláusulas de muertes, suya i de sus decendencias, por mayor pena puso por
última, que vería a Samuel con sus ojos. Videbis aemulum tumn in Templo.
Favor parece, pues estava Heli tan ciego, que no podía ver cosa del mundo:
Heli iacebat in loco suo, et oculi eius caligaverant nec poterat videre. I dezirle a
un ciego que verá, es lo más dulce que pudiera apetecer. Pero ya se ve lo que
Dios nos quiso enseñar, que el mayor castigo de un malo, es que vea, aunque
esté ciego, las virtudes de un bueno, porque es la virtud como Sol, que si pasa
por el Planeta Júpiter, Influye riqueza, gozo i fecundidad; i si pasa por Saturno,
influye tristeza, muerte i dolor; si pasa la virtud por ojos pecadores, causa en el
alma dolor, tristeza i muerte, i si la ven ojos de un justo en otro que es perfeto,
influye en su coraçón, gozo, riqueza i fecundidad. Tales efetos obra la virtud
que se mira, i las gloriosas alabanças que se oyen. Alabemos, dize el Espíritu
santo en el capítulo quarenta i quatro del Eclesiástico, a los varones gloriosos,
que con los egemples de sus vidas, i con los echos excelentes de su celo, como
padres más dignos de este nombre, por las virtudes que engendraron, que los
naturales que en las riquezas temporales nos enriquecieron, los que dejando
gloria en sus imitadores dicipulos, i onra a sus Religiones, i Provincias,
vincularon censos eternos en las memorias, para que de uno de dos réditos no
careciesen, o de la emulación santa de imitadores, que de ellos aprendieron, o
de la gloria que resulta a las Religiones que los enseñaron. Excitat auditor
stucilum, laudataque virtus Crescit, et ímmensum gloriae calcar habet, Dijo
Ovidio. Que son partos de una virtud estimada aumentar al que obra, i espolear
al que oye, animando deseos, i previniendo cuydados, que el oir onras, sirve de
espuela al flojo, i de freno al precipitado. I siendo los echos de los varones
justos egecutorias de la magnificencia divina, començada a provar desde el
21

primero siglo, Potentados de los consejos de Dios, que sujetándose así,
negociaron

28 dominio superior en las edades. Onbres dotados de cabal virtud i justificada
prudencia, ilustres en las ciencias, cuyos estudios esplicando escrituras santas, i
predicando contra costumbres malas, cogieron esquilmos de abundantes
cosechas, i multiplicos de manadas benditas, varones si sienpre pobres de
espíritu, sienpre muy ricos en los aumentos de espíritu, no ocupados en las
ermosuras aparentes de los estudios sin provecho, sino zelosos enamorados de
las bellezas, que la verdad divina muestra en los méritos que advierte, i en los
premios que asegura, Pacíficos en sus aciones, i pacificadores entre sus pró
gimos. Todos estos ganaron glorias en sus alabanças, de aquellos que
conocieron sus virtudes en los felices días de sus recientes obras Alabémoslos
(dize el Eclesiástico): al Laudemus viros gloriosos, et parentes nostros in
generatione sua. Multara gloriam fecit Dominus magnificentiae suae a saeculo.
Dominantes in potestatibus suis, homines magni virtute, et prudentia sua
praediti nuncíantes in Prophetis dignitatem Prophetarum, et imperantes in
praesenti populo, et virtute prudentiae populis sanctissima verba. In peritia sua
requirentes modos musicos, et narrantes carmina scripturarum. Homines divites
in virtute, pulchritudinis studium habentes pacificantes in domibus suis. Omnes
isti in generationibus gentis suae gloriam adepti sunt, et in diebus suis habentur
in laudibus. I egecuta en la obligación de sus decendientes el continuar sus
onras, predicando sus memorias, i dejando en inprentas sus azañas: Qui de illis
nati sunt, reliquerunt nomen narrandi laudes eorum. Que aun los Gentiles
enseñados por el Maestro gratitud, i los fieles como dicipulos de su natural
obligación, usavan (como escrive san Gerónimo a Heliodoro, ablando del
epitafio de Nepociano) en los oficios fúnebres, i en los entierros proprios,
referir los ijos las vidas loables de sus padres, siendo sermón de onras la plática
de sus entierros, pudiendo entonces más la obligación, que la tristeza: Morís
quondam tuit ut super cadavera parentum defunctorum in concione laudes
liberi dicerent. I aunque conocían, que ponderando alabanças los ijos, pondrían
en duda los méritos i azañas de sus padres (pues sienpre fue sospechoso el
testigo casero, i no es admitido el ijo, o el deudo, porque la sangre aze gigante
al mérito más enano, i tal vez alaba por onra lo que de suyo fue ignominia) con
todo eso tenían por menor inconveniente la demasía en las alabanças de los
padres, que el olvido en la gratitud de los ijos, por ser éste descomunión de la
naturaleza, i le añadir onras exceso que disculpa el ardor de la sangre, i a falta
de ijos naturales, sostituían este oficio los más obligados al defunto, que
sienpre fueron iguales en el libro de la razón la sangre, i las

22

que cada ijo nace con la obligación de este censo. Véase en la carta. engendra vida una sepultura pisada. i a conocer la verdad. I esta sumisión tuvieron por onra los enperadores que nos dejaron las leyes con que nos governamos. i se Ilamavan Patricios. nos fuerça a que cantemos sus alabanças. i ya porque establecieron leyes con que oy los justos se goviernan. y Caldayca: Posuit me in pattern Pharaonis. publiquémoslas los vivos. ombre sapientísimo. locatl. qui novit operari. idest Bethleem quasi suos ploret? I responde: Estava Raquel enterrada en Belén. i así a éste reconoce por padre. aora que están muertas sus memorias. i si estas nacen de aver aprendido virtudes del que fue maestro con el egenplo. que el pisar la sepultura de un santo. I en la raíz Hebrea. si quando murieron las contaron 30 otros. que el Rey de Tiro escrivió a Salomón. el ex materno corpuscula hospicio. que el santo Joseph se llamaba padre del Rey Faraón. ya porque pisamos sus sepulturas. que no la naturaleza. ya porque enseñaron a los que nos enseñan virtudes con palabras. i la correspondencia. como lo prueva la Glosa primera sobre la ley final. i por esto. i nos onremos confesándonos por sus ijos. o porqué los llama suyos. como se ve en la ley Ex divi. que sólo engendra. Respondebimus brevíter. i de sólo estar ospedado su cuerpo en aquella sepultura. aze ijos a los que no lo son. fueron como los que pinta el Eclesiástico. arguye san Gerónymo. que llorava sus ijos. i llama padre al que le servía? La interlineal declaró el misterio. Deus me feat quasi pattern Pharaonis. i aora entenderá el que leyere. para que labre las maderas del Tenplo. le dio nonbre de madre. descubre jeremías en el capítulo treze. que el natural. quomodo Rachel filios Judae. I la interlineal: Patrem sum vocal. C. C. pues elegían por padre al que los enseñava. que les demos el renombre de Padres. enseñávale el carpintero Hiran al Rey de Tiro a temer a Dios. Cómo. llama el Enperador a Ulpiano Jurisconsulto padre suyo. Dulce elegancia tienen para este lugar las 23 . i Belén no le pertenecía a Benjamín? Quaeritur ergo. este merece más el titulo de padre. i los que después la an ido criando. Otra misteriosa traça para engendrar ijos. i no se acuerda del que lo engendró: Mist ergo tibi virum scientissimum Hyram pattern meum. La obligación de ijos en que nos egecuta el Eclesiástico. i no porque lo engendró. adonde le dize: Envíote a Hiran. i padre mío. profetizando el martirio de los niños inocentes. i refiramos sus dichosas virtudes. de Senatoribus. sino la enseñança de los títulos de Padre. matris nomen acceperit. i santidades con obras. oyose un lamento triste de Raquel. o con los consejos. quia sepulta sit Juxta Bethleem in Ephrata. et cognitionem veritatis. Sino era padre del Rey este carpintero.29 obligaciones. i merecen por tantos títulos. i los no perfetos se componen. í son mellizos de un parto la filiación. ¿porqué niega al que le engendró. Luego si los Religiosos que fundaron esta Provincia. quia docuit timoren Domini. ¿si eran de Lía. que mató Herodes.

que dize la infinita verdad del Espíritu santo. permanezcan sus nonbres en eternos días. quem mores adornant? Ipse se vacuum ab omnibus bonis actibus ostendit qui gloriatur in patribus. generación es. et filli eorum cum 24 . se ordenó el nombrar el Espíritu Santo los padres de Eliu amigo de Job: Filius Barachel Buzites de cognatione Ram. que con sus egenplos las onraron. éstos tengan más onra porque la ganan. en lo que avemos dichos. I advierte. obremos sus ijos onras. donde el contagio no inficionó sus coraçones. pena de su olvido. Ya se avrá reparado. cuyas memorias no merecen recuerdos. sino con la que gana. no mirando de donde viene. como dijo Séneca en la epístola quarenta i seys sino adonde camina: Intuendum est. porque estos tenían proprios méritos. que Eliú porque la ereda. porque sus 31 echos merecieron olvidos. sino como los malos pecadores. i engendrárannos segunda vez los defuntos guesos de nuestros antecesores. porque es creación que usa sólo la gracia. et ossa eorum pullulent de loco suo. quasi non nati. así se an dejado olvidar sus Religiones de las eroicas virtudes. que desconoce la naturaleza. renuevos santos. et nati sunt. para que cada nonbre de ijo se eternize. non unde veniant. í será permanente la gloria de los ijos de estos varones santos. que no se a de contentar el amigo de onra con la que le eredó. parecidos a su raíz en la igualdad del fruto. Que los méritos preciados no merecen el favor de los que uno tiene adquiridos. Con gala lo dijo todo san Crisóstomo: Quid prodest ei. eran sabios. no refieren sus padres. no como los que retrata el Espíritu Santo. quem sordidant mores. que es justo castigo de los que son beneméritos de onrosas famas ver olvidar sus echos proprios. engendran sus guesos defuntos fijos proprius.i primeros Padres. ut sit memoria illorum in benedictione. como ellos santos. í echos egenplares de aquellos varones excelentes. para que no contentos con las onras que nos dejaron. sed quo eant. Lamentable caso. i aplaudiendo las memorias de los Prelados. zelosos i conpuestos. quasi qui non fuerint. Et Iudices singuli suo nomine. quando pudiendo olvidaron los de sus progenitores. permanens ad fillos illorum sanctorum virorum gloria. que los tres medrarán ventajas por sus virtudes. cada nonbre de padre se bendiga. medre pues Eliu por sus padres. Y de los otros tres sus amigos ablando de ellos mucho. que pinta en la otra tabla el Eclesiástico. generatio clara? aut quid nocet Illi generatio vilis. i a mostrar esta diferencia. qui non aversi sunt a Domino. que como si fueran los de estas Provincias del Perú. bendita sea su memoria.palabras del capítulo 46 del Eclesiástico. perierunt. i con provechosos trabajos las luzieron: Et sunt quorum non est memoria. quorum non est corruptum cot. si en los malos es parte de su erencia. para que sus defuntos guesos estén brotando en sus dichosos sepulcros ijos proprios. que en alabando los echos. Hablemos pues sus alabanças. Sean (dize) eternas las memorias de aquellos justos. Engendrar onbres muertos ijos vivos. et nomen eorum permanent in aeternum.

i subamos a lo que son: Possumus esse quo sunt.ipsis. Quare aut imitare debet. gozando los mayorazgos de sus famas. y estaremos en sus testamentos echos cláusulas de sus inventarios. i faltan memorias a los Religiosos. erencia de ijos. sobran grandezas de la Religión. cogiendo unos lo que senbraron otros. si faciamus ipsi. Con todo eso tiene pasos andados para imitar. in testamentis stetit semen eorum: ¿quál erencia se queda sin inventarios? i más quando nuestros padres espirituales nos an dejado tan calificadas onras en erencia. hereditas sancta nepotes eorum. ¿cuándo no se an dado siquiera alimentos al dueño de la erencia? Paguemos pues con sus memorias los alimentos de sus alabanças. simul gaudeat et qui metit. et vos in labores eorum introistis I si nuestras obras son erencia de nuestros fundadores. a nosotros nos faltan sus virtudes. dejando sin registro mil glorias pasadas i sin archivo millares de onras futuras. librança que de Cristo a los sucesores con gozo de los que trabajaron: Qui seminat. de que cobramos 32 las rentas de sus méritos. famas. ya nos pudieran pintar echos ratones que se la ayudamos a gastar. vidas i privilegios de los Religiosos que nos fundaran. que parece que azemos quarto voto de descuydo. que el castigo que da Dios a los mundanos de que perezcan sus glorias con las vidas. porque seamos lo que fueron. con esto les pagaremos nuestra deuda. si laudat. i el fruto de sus continuos trabajos. i quando no aya otro que onre el ábito con sus echos. que para egenplares de nuestros institutos. i caemos en el mesmo delito que acusamos: In quo alium iudícas. i todos nuevas onras. todo se enplea estando en ellos el motivo. pues el tienpo que en sus alabanças se gasta. O Religiosos de mi Orden. dijo san Juan Crisóstomo en un sermón elegante de Mártires. o no alabar al santo que no se imita. Triste cosa. los quiere Dios escritos en anales. I nunca fueron tan nuestros en la tierra. les dan nuestros olvidos a tan loables Religiosos. queda la mano llena de loables medras. intereses que sólo se usan en las mercancías del cielo i en los sembrados de la gracia. aut laudare non debet. I si llama el Espíritu Santo. de quienes nuestros Conventos oy no saben. que ijos i nietos virtuosos son riqueza que eredan en testamento los progrenitores: Cum semina eorum permanent bona. Si el otro en Roma nos pintó mirando al ratón que nos roía la cinta dejándosela roer. i otros nuestra observancia. Et filii eorum propter illus. Quantas vezes oygo vituperar los descuydos de nuestros antepasados en dejar al olvido las letras. sí imitare detractat. i por ellos cobraremos toda la paga. o imitar al santo que se alaba. el que se reduze a escrivir. que fundando unos este Reyno. i aunque esto les bastava. como lo son quando pisan 25 . te Ipsum condemnos. i dice. las onrosas virtudes de los padres. alii laboraverunt. parece que acabaron con su muerte con sólo el premio de estar escritos en el libro de la vida. i en nosotros el interés. quod faciunt. í aunque tiene por mejor.

i virtudes de nuestros padres. i nos reparte lo que de Dios ereda. i con su ciencia los instruyeron: Sapientiam eorum narrent populi. que quando quita Dios de una casa al virtuoso. le llamaré recato. que en materias de mundo se borra lo que se escrive. será cobardía. Asta aura todos los de esta Provincia del Perú an deseado cumplir con estas obligaciones. que claman sus benditos cuerpos casi degollados de nuestro olvido como la sangre de Abel. teniendo por proprias las agenas glorias. pues ésta si cría lo que engendra. Palabras en que el Eclesiástico trae pareadas perpetuidades en la sucesión de los ijos con obligación perpetua de cantar las glorias de los insignes padres. i primera pregunta de su interrogatorio: Qui 26 . i escrivir los echos. i de allí nos enbia de las ganancias que nos paga. cláusula de Cristo. nos desposee. i será parte de su gloria acidental. i los libros 33 de sus echos. i pierde el título de ijo que desmerece. llegue ya el tienpo de perpetuarlas. no se a dispuesto a egecutarlo ninguno. sino pidiendo de gracia lo que nuestra obligación les deve de justicia. limita la vida. siendo de ella Dios la causa. i ermanos. niña en los años. Abstulit.repreendiendo al rico Avariento. lo que no se escrive se borra. i dándonos derecho a sus eroicos méritos. que leyendo sus vidas. i virtudes de los que con su asistencia los onraron. i si declara el Espíritu Santo por obligación de los pueblos el contar. quando todas re sultan en nuestras medras. la ocasión. i los libros alargan en siglos las virtudes de sus años. borraría el tienpo lo poco que a quedado. i si fuere miedo. pruevan en la chancillería de Dios las filiaciones. que a la naturaleza. llamávanlos Santos.los cielos. semejança. dize: no llames padre al santo Abraan. no a pedir justicia contra nosotros sus ermanos. porque quien no imita en las obras a los que le engendraron. I siendo así que a de ser sin fin la sucesión de nuestro gran Padre Augustino (como adelante se verá) i la que comengaron nuestros fundadores benditos. et gloria eorum non derelinquetur. i no sangre. los tiene beatificados la fama? An quedado por mayor en las memorias las egenplares vidas de nuestros antecesores. y deverán más a los libros. i en las de echos valerosos. sino es pereza. que . aviendo leído a san Pedro Crisólogo. imiten sus costumbres. entonces nos le da por tutor. dijo Séneca. padres de tantos ijos santos como a tenido esta Provincia. pásalo a la gloria donde enriquezca. Quanta más especial será nuestra ipoteca de eternizar sus onras. i en muchos se conservan sus nombres. i sólo se le deve al que imitando a sus padres. cuyo verdor conservan. tales. si la Inprenta no escriviese lo mucho que a sabido. privilegio de fundaciones santas: Usque in aeternum manet semen eorum. niega su generación. i fecunda en los supuestos. dichos. i no profesión. i pudiendo con superiores ventajas averlo echo tantos. que no porque nos lo quita. que obras. Yo solo era el que de los ijos de esta Provincia deviera callar echos. aunque seas su decendiente. ereda sus costunbres. sed dedit. ¿qué si no los tiene canonizados la Iglesia.

i era acordar. Eaque conetur imitari. Assí lo esplican Mario ablando de la letra: ut Aaron. i aziendo penitencia si pecava. ille (idem generis probat. in onmibus quae agit. como dize Dioscorides.genitoris opera non facia negat genus Domino. i azerme otro. atque ad eorum imitationem vitam dirigere. se acordase de aquellos santos de cada Tribu. en mandar que los nonbres de aquellos Patriarcas se esculpiesen en la piedra Oniquino: Sumes que duos lapides Onychinos. no tanto para engrandecer sus memorias. cui tantos paterni operis assertor assistit. seu Ponifex recordetur monta Patriarcharum. deviendo ser perfeto Religioso. o advertir que 34 seamos tales. y beda se entró al espíritu diziendo. que los del siglo. sino por la correspondencia que los ijos deven a continuar las virtudes de los padres. como para que el sumo Sacerdote aprendiese sus virtudes. Necesidad lo llama. ut a parentibus ipsis virtutis colendae necessitate constringeretur. enfrenándose. obligándome a saber. ob recordatíonem. que esto ablaron los Dotores. i traer a la memoria las vidas. Para imitarlos. sive Praesul. considérolos en el cielo. Pero la obediencia. pues la santidad de nuestros espirituales padres. obligación le pareció. i puertas de la gloria. et timorem. i mírome en la profundidad. i no cortesía a san Gregorio Nazianzeno. i veo cunplido en mí el misterio que encerró Dios. devió de intentar mejorarme. echómelos al onbro. Si en estos espejos me miro. i dotrina) desde nuestros onbros al cielo. quiere que sea sangre en 27 . con los Prelados. como que todo fuese uno. opera Abrahae faceretís. i cada vez que bolviese los ojos al un lado. porque mis obras no son como las suyas. no sólo por la obligación del ábito. San Juan vido estos doze nonbres escritos en las doze puertas del cielo. Excitat tristitiam. i escrivir las virtudes de mis ermanos para corregirme. i progenitores. Piedra que como en espejo se ven los rostros de los que se miran. et sculpes in eis nomina filíarum Israel. onbros de Sacerdote. me a echado la obediencia los Patriarcas de esta Provincia sobre los onbros. patrum praecedentium facta considerat. i con migo: Cum Doctor quisque. I advirtió el oficio que aquellos nonbres avían de tener. i la corte donde caminan. i que enmendar en mis costumbres. ablando de las alabancas de Cesario: Ea Caesarij Fuit ratio. sic dicente. i el miedo será mayor de que no alcance mi alabança a sus encomios. esculpidos en dos piedras sobre los onbros en el superumeral: Portabítque Aaron nomina eorum coram Domino super utrumque humerum ob recordationem. la tristeza será grande. i engendra miedo. i las virtudes de sus Patriarcas. si filij Abrahae essetís. si se distraía. pero causa tristeza. et onus evangelicae perfectionis ferre satagit. allo que imitar en sus aciones. i Bercorio. no conveniencia. o los súbditos suban (por nuestro egenplo. que me lo manda. como izo Dios quando mandó al sumo Sacerdote que pusiesse los nonbres de las doze Tribus de Israel. los méritos. eso es. i al otro. i a cada lado que miro. que por eso señalan solamente el mesón de donde salen.

et ecce nubem candidam. o son inobedientes en escrivir las obras. i cuentan sus piedades. pues Ivan con ellos a la gloria sus dichosos méritos. está mi consuelo. et proiecisti sermones meos retrosum. i advertí. que los que mueren en el Señor son bien aventurados. que en las otras ocasiones le mandava escrivir obras i aciones de los que estavan vivos. temí el 35 castigo de Dios sino escrivía. Porque leí en el capítulo catorze del Apocalipsi. Reparé que otras muchas vezes le manda Dios a san Juan que escriva. que escriven. i que les dijo el Espíritu Santo que descansasen ya de sus trabajos. y menospreciaron mis precetos? Peccatori autem dixit Deus: Quare tu en arras iustitias meas. es que able conmigo David refiriendo lo que dize Dios a los malos. que el conocimiento proprio. i virtudes de los ya defuntos. ésta para castigar al inobediente. i desto ize argumento. i en que están las cláusulas donde excluyo a los malos. i tercero. et in mano sua faicem acutam. I así a no ser mas valiente la obediencia. i no bienes eredados. quando mi poca virtud. A modo iam dicit spiritus. se rindiera la vana gloria a la covardía. I en ser hoz. Suyo será el 28 . como se ve en muchas partes del capítulo segundo. i animome el premio del cielo. que quando le mandó Dios a san Juan que escriviese. I lo que me duele más. que a grama tan umilde. que los que escriven. i mucha insuficiencia me obligavan a callar. lo que dize en los Proverbios Salomón. que no se cunple en mí. él quiere produzir todo el fruto. i a escrivir mis clemencias. o predican sus grandezas. ut requiescant a laborious suis. beati mortui qui in Domino moriuntur. que pues me mira Dios como a ierva. como a indignos de que tengan parte en mis riquezas. Et vidi. Sujetos a renunciarlos. Opera enim illorum sequuntur illos. Al punto dize san Juan que vido al ijo de Dios con una corona de oro en la cabeça. i no le pone a los ojos coronas. que más premia Dios.nuestras venas. si a caso acertava. con que realçará más la vizarría de su omnipotencia. pregona sus culpas: lustus prior est accusator sui. en que pongo las mandas que an de eredar mis siervos. i enmudeciera la propria culpa las alabanças de otros. ni hoces. que el varón justo primero que comienga a contar vidas i virtudes de otros. i más castiga a los que obedecen. i la corona para premiar al que obedece: Et audivi vocero de coelo dicentem mihi: Scribe. i a juncia tan infrutifera. i nuevo. Como te atreves a contar mis justicias. i con una hoz en la mano. ijos erederos de mis bienes. i obras de los siete Obispos. izo dar frutos la obediencia. i tomas en la boca mis testamentos viejo. o uyen de escrivir los echos de los que viven. ¿cómo te atreves a referir los favores que hize a mis amados siervos? ¿Si eres de los que aborrecieron la virtud. viendo los que me conocen. donde están las aciones. et assumis testamentum meum per os tuum? Tu vero odisti disciplinam. Duclome de que se pueda dezir con verdad. Pero mandome la obediencia escrivir. et super nubem sedentem similem filio hominis habentem In capite suo coronara auream.

i las noticias de particulares virtudes. pero las que se allaren. resucitó al defunto que en su sepulcro arrojaron: Quod cum tetigisset ossa Elisaei. el uno dar vida al que no se la pedía. Gran trabajo a de costar la cierta inteligencia de los primeros aumentos. Llevase en esta obra dos provechos. Sentencia de Ausonio: Ingratum gratia tarda facit. y así no cantara sus alabanças. aziendo yo los bosquejos en borrón. así de los primeros fundadores. i traté algunos años a dos fundadores de los doze. que allí profetizó el cuerpo muerto de Elíseo: Etmortuum prophetavit corpus eius. aunque no alcance a lo que devo. con que sus cuerpos defuntos avrán cantado sus proprias maravillas. sino resucitara al defunto. i más disculpa será pagar con algo. da dos vezes: Gratia quae tarda est. y trabajaré confiado de las intercesiones de los que gozan de Dios. i aze montón la obra con los deseos. i a dozenas estamos los que fuimos contemporáneos de los sucesores. ingrata est: gratia nam que cum fieri praperat. i para mí avrán sido las cenizas muertas de estos siervos de Dios como las del santo Eliseo. o la dádiva graciosa. i esta Provincia verá cumplido su deseo. i lo que vale dos. i sutileza de mejor pinzel. pues este beneficio no le retardamos. I Poción Ateniense tuvo por vergongosa afrenta dejar sin paga al que no pudo pagar toda la deuda: Puderet si huic. quando ya no le conocían. i yo conocí. quando le olvidavan. revixit homo. como dixo Cicerón: Ingratus qui non reddit. de donde nació el refrán: Quien da presto. como si el detenerse en dar. cui debeo. porque la pobreza de caudal goza ante Dios privilegios de idalguia. 36 gratia grata magis. fuese deuda egecutiva. lure nihil redderem.milagro. I dize el Eclesiástico. achaque inventado por la flogedad. ni las de Dios Eliseo. at omnium ingratissimus. i así no querer pagar con algo. et stein. que el ser remisos aze. para que otros ijos de esta Provincia saquen el liengo con perfeción del arte. fuese delito de no agradecer. i disculpa nacida de la ingratitud. Yo pagando con lo que puedo. i el otro resucitar su nombre. I profetizar. como de acaecimientos en las primeras fundaciones. i añade. A todo me espongo fiado de los milagros que aze cada día la obediencia. que lo que se da de gracia. ayuda que no pudieran acaudalar los venideros. i por lo menos el título de ingratos no tendremos. qui oblitus est. si se mezquina. que cumplirá con la deuda que les prometió de eternizarlos. i renueve sus famas. espero ver chancelada mi obligación. quando arrojaron al defunto losque le Ivan a enterrar por huir mejor de los ladrones de Moab estando muerto. serán mayores que andando más edades. Mis Eliseos muertos an de resucitarme. se llame ingratitud. cantar alabanzas quiere descir como se ve en tres lugares del Paralipomenón. pues oy viven los que conocieron a los primeros. que escusarse por no pagar con poco. es quererse olvidar de todo. porque conozco a Dios. 29 . si quieren que yo acuerde sus memorias. i an de onrar esta Corónica. vale quatro si luego se da. i cantar sus maravillas.

i su Padre putativo Joseph. quorum ministerio usae sunt. que en vida izieron los supuestos. Moscovias. i sus quatro partes de santos Religiosos. i a la sujeción de sus leyes) a poblado el mundo de Religiones. i azer oficio de segundas causas. i estrangeros los alabasen. como nos dijo el Eclesiástico. QUE MIRAVA A LAS VETAS. et ut demonstretur. Japonés. Dios nuestro Señor.. dándose 30 . Palestinas. lo mesmo pueden azer sus quesos entre las cenizas que no sólo el alma del justo se lleva las virtudes consigo. i su Madre santa. que la Orden Inperial de San Augustín. que los cuerpos vivos: Mortuum corpus Prophetae perfícit opus animae. 38 CAPÍTULO I DEL ARGUMENTO DE ESTE LIBRO. i dar vida. quando pisó sus sepulturas. I MINAS DE PLATA DE ESTE PERU. primero. si aviendo eredado con la muerte los privilegios de la buena vida. si Eliseo resucitara primero para resucitar al otro defunto. i aún vemos cada ora. Los muertos pues (aunque padres míos. fuera menester el ánima para que izieran maravillas sus cuerpos. i que los cuerpos de los justos en sus sepulturas tienen poderes de las ánimas. vitam praebuit defuncto.i si ellos estando vivos obligavan con sus virtudes. participados del tienpo que los acompañaron. inest virtus quaedam corporibus propter tot annorum inhabitatas in illis animas iustas. para obrar portentos. i las umildes esperanças de mi zelo. que resucitase al dichoso defunto. ya engendrándome de nuevo. para que yo les cante sus gloriosas memorias. factum id soli animae adscribatur. i Alemanias. quedándose en las cárceles de la sepultura. I FUNDASE EN UN DICHO DE JOB. ermanos proprios) me darán vida al afeto. Filipinas. ya resucitando mi espíritu defunto. i tocó sus bóvedas. Al alma se atribuyeran los milagros. ipsum mortuum permansit: Qua de causa? Ne si resurrexisset Elisaeus. exhibensque altera vitam. Chinas. i prestarán auxilio. i se pudieran agraviar los cuerpos de los santos. azen mayores milagros las reliquias. que como si 37 contendieran de mayoría. a que todos los proprios. ¿Porqué Eliseo (pregunta san Cirilo) no resucitó. I EN SER SAN AUGUSTIN PATRON DEL CERRO DE POTOSI Dejando por sabido. iacensque. pues los cuerpos medran del aver tenido compañía con sus almas el azer milagros. quod absente etiam anima. et mortuum. i el mío Augustino me negociarán vida. i sostituidos en pago de lo que las sirvieron. Berberias. que fue para dejar asentada la gloria de las reliquias santas. sin que sus rayos ayan olvidado las Persias. Turquía. i le dio vida quando él no la tenia? I responde. como izo Elíseo. i todos gozen algo de sus azañas. (pues tantas Religiones Reynas cinquenta i cinco están a la obediencia de su regla. para que se logren los comunes deseos de esta Provincia. Dirá esta Corónica los que an santificado estos Ocidentes. aziendo más los guesos muertos. Indias Orientales.

i pobladores a pedir a Dios. i el anzuelo de la predicación la observancia de sus vidas. primero en la majestad. i abogado de las aguas. que villa Inperial como ella. mejor diremos. que antes que los Religiosos Augustinos pisasen este Reyno. i ganando con las costumbres millares de animas de esta Gentilidad. Es único en la opulencia. solo Imperial 39 ciudad como Augustino devía tener por dueño. i Potosí le pinta sobre su cerro. que según su duración. diese Dios por Patrón de el cerro i villa Imperial de Potosí a nuestro gran Padre Augustino. I no se a de juzgar. siendo cebo de su pesquería la ermosura de la ley. Protetor santo. i patrocinante de las aguas (no tiene río. presume de eterno. i disculpas de amor el intento Eclesiástico. i vetas de Potosí. Juntáronse corregidor. si la Iglesia le pone sobre sus montes: Non potest civitas abscondi supra montem posita. pleyteava que fuesen guéspedes de su fiesta (en la Iglesia Parroquial) sus frayles. que piadoso atendiese a sus anparos. es de la echura de un pan de azúcar. se estendía su limosna. predicando obras para calificar palabras. por Abril se descubrió aquel tesoro. que crecen a gigantes. que llene el cielo dilatadas lagunas) i por tres vezes sin que otra cédula se interpusiese.las manos el egenplo de las vidas. Sucedió. criando cada dio nuevos metales. último fin de la codicia. alabanças merece la devoción popular. declarando lo misterioso del con achicarse a la rudeza de este barbarismo. A ser esta diligencia de cédulas. sus recibos. i solicitó negociase sus aumentos. i Maestro de las Teologías. i su antiguedad. i la Fe tiene la defensa en su punto. salió por mano de un niño. i atrayendo enjambres de moscas. i asta quebrar los cálices para soldar pobrezas de menesterosos. que el año de 1545. ni sin prevenido misterio. Esperaron entre muchas cédulas (que cada una sostituía un Santo) qual prevenia Dios para Patrón del cerro. porque se le echaron a sus puertas. ponerla en suertes fuera escusado. que muchos años después que en ella se fundó su Religión. con que nuestros Reynos conservan su grandeza. como si aviendo ijos legítimos tuviese ación al padre el niño que crió. alegando en concurso de acreedores su amor. i fuertes para elegir patrocinante de universidades. que si un niño lo umilló en las playas de Civita vieja. quando pudo aumentar sus ricos patrimonios con las ganancias de sus artes liberales. que es como el azúcar. quando tiene Dios elegido a san Augustín por Padre de las ciencias. i subiendo de ley los que diez años antes desechan los mineros por desmontes. i a menester para su beneficio. que fue a caso. otro lo engrandece en las aguas. i la predicación del Evangelio. es el dulce más sabroso que gustan los Reyes del mundo. pues le buscan tantas ormigas. pero Patrón de tesoros al pobre voluntario (que más menospreció riquezas. San Augustin mi Padre por único Patrón de la mayor riqueza. i se estrechava su pobreza) o fue porque tal Santo endereçase las intenciones de los codiciosos a fines 31 . i quiso esta villa adquirir tanto derecho a su Protetor Augustino.

¿quién pondrá en duda. milagro es de Dios. i virtudes sus Religiosos. débil estrivo para tan inmensa carga. la que diese tesoros para el cielo en flotas ordinarias de infieles convertidos i de ánimas penitentes. i el no caerse cada ora una mina. llenando sus ánimas de tesoros celestiales. Fe i virtudes. señal cierta i profecía viva. i él i sus sucerores los que avían de enriquecer las ánimas con dotrina. i se la diese a los cobradores del César. que 40 mundos a dozenas. que al mundo viejo de Europa. i si nuestros Reyes quieren la plata de sus minas para castigar erejes. que en las cédulas pusieron. porque el ser nuestros Religiosos como árboles fecundos i planteles frutíferos. que negocia Augustino: i no espanto. se conoce que sería la Religión de Augustino en estas tie rras. o porque la maravilla que en aumentar sus metales. aze proprio el valor ageno. puesto que un ánima tiene más precios. i azar que la reporta uno (aunque se aya de dar a tiranos i codiosos) en señal i profecía. i luz que alunbró tantos ciegos. para que con nuevo título le llame el Evangelio ciudad puesta sobre montes. de que él i sus sucesores avían de ser cabeças de su Iglesia. quiero subir a fines superiores el caer la suerte en Augustino. i no es nuevo en Cristo criar plata fuera del orden natural. i cierta promesa del tesoro que Augustino avía de aumentar en estas tierras. Asia i Africa colmaron de frutos. i sea. donde muchas tienen de profundidad docientos estados. para no aniquilar cerro por quien tanto se irrita su justicia. ya 32 . porque cada ora se mira. que para aumentar la plata que los castiga. En la boca de un pece crió nuestro Redentor la moneda de plata. que enriqueciendo pobres ignorancias de esta gentilidad. Daré a entender en este libro. Que fue i oy es cerro de vetas ricas. i fieles a quien enriqueciesen con Fe. como a votes clama la Iglesia. de que Pedro avía de ser (como esplicó Augustino) cabeça. que este piadoso patrocinio pudieran azer otros grandes santos. criando fijos de su Religión. e de provar. que grangease su misericordia. i a este nuevo mundo llenaron de frutales. aya otra celestial influencia que su ruego? Aunque considerando. que los Religiosos Augustinos an sido montes con vetas ricas de virtudes. más rico Potosí en las venas del cuerpo de su Orden para enriquecer con predicación i virtudes estas almas.meritorios. o porque fuese de tan gran tamaño el protetor. aze la naturaleza. que entonces prevenía Dios una como profecía. i suyo el precio grangeado. apuntalando palos media legua de cerro. sirven de cimientos a su Padre Augustino. siendo Augustino el alfanje que los mata. i de los efetos que de la predicación de nuestros Religiosos an resultado. i le mandó a Pedro (como dize san Mateo) que lo pescase. que como árbol se estendió en ramas. que el cerro Potosí para llenar de tesoros la redondez del mundo. quando deseos i oraciones pedían protetor. i causa de que a Dios se convirtiesen muchos. i el martillo que los muele. i el que la convierte. i en criar nuevos tesoros. tuviese un Augustino que los aventajase con los milagros que cada día obra por él la gracia.

dize. bastávale esta canonización a mi Provincia. Nomen Illud originale egressionis. i comienga su capítulo 28. i continúa ablando de otros metales. con estos gloriosos encomios: Cum pro fidei Catholicae dilatatione continue indefesse laborent. aziendo lo espiritual alusión verdadera a lo material de que se saca el misterio. Esplicaré unas palabras. i al modo de las parras. Puteolano. En el capítulo antecedente acaba de predicar a los viciosos del mundo (detestando sus despeños) las aciones de sus malicias. i bronze. es fuerça que en Cadés sean las palmas altas i derechas. como si para llamar a uno alto i derecho. aut egressionem. como las que tiene el árbol. o se asimilan. hierro. que allí e de encerrar. semejanças i tropos. que produziendo ojas. diziendo: La plata nace en los montes. i frutificar los árboles. ramos i frutos. i así lee su original: Exitum. sin pedírselos (como el Papa confiesa) varios i favorables privilegios. que dixo en el capítulo 28 Job. es lenguaje con que se significa el modo de crecer las plantas. esplicando a Job. que se parece a las palmas de Cadés. i veamos árboles en minas. Sancio. quae cum nascuntur. i para pintarle loçano. que se asemeja a los cedros del monte Líbano. aflerant in Dei Ecclesia salutares. asegúrales astrosos fines con amenagas de castigos eternos.lo aclamó en su Bula el Papa Sisto Quarto el año de 1574. dize. i reduzen a la imitación. videntur exire ex sua radice. I dilatada la Iglesia. et germina. i Pineda. Constávale al bendito Papa la santidad de tantos Religiosos. teniendo principio en sus raízes: Habet argentum venarum suarum principia. i esparzía olores con gracia de santidad. ermoso i gallardo. I la palabra éxito. quod dictus Ordo multa refulget gloria merítarum. aviendo de referirlas. motivo que propone para darnos. i prorunpió alumbrado del cielo en dezir que la Orden de Augustino resplandecía en el universo con exuberante gloria de méritos. o egresión. et gratia redolet sanctitatis. fructusque. et produci foras. dejando antes dicho en el párrafo 39 de esta Bula: Nos igitur attendentes. i a los funestos cipreses del monte Sion. conviene que nos bolvamos al cerro. ermosos i 33 . oro. si sólo deseara sus obras. i multiplicando sarmientos se puebla de razimos. i las conversiones que avían echo de inumerables ánimas. i los cedros del Líbano. i cipreses de Sion gallardo. que eso dize en su raíz Hebrea lo que nuestra vulgata: Habet argentum principia. con los que estava produziendo en este nuevo orbe. comparaciones. mueven mas al nieto. I siendo asentada dotrina en lenguaje de sagrada Escritura. deviendo a sus raízes los aumentos. i el argumento de mi asunto. quiso juntar los frutos que el árbol de mi Religión dava en aquel mundo. corresponden a la propriedad de la cosa en que se fundan. estendida la Fe. se estiende en ramos. pero como las virtudes singularizadas realgan más el crédito. que todas las metáforas. o de allí sacaré el tesoro de mi 41 Provincia. el intento de mi obra. de que e de escrivir. i sólo a la plata le atribuye raíz. i así lo pruevan los dotos Padres. i en él cifraré. aut exitus commune est ad stirpes.

Lo mesmo alega Leonardo Mario sobre el capítulo 25 del Exodo. I no sólo se an aliado en este Perú. Traça. que tiene consigo un pedaço de metal de este Perú. como de ataugia. donde a trechos ay riquísimos cerros. Sepamos pues a que minas de plata. et iuxta arbores serpere. començando desde tierra firme. et simile frondescit virga metallo. produziéndose un ramo de oro. que por la piedra atraviesan venas. et plerumque candidantia folia ex puro auro germinare. al punto que se cortava un pánpano: Primo avulso non deficit alter aureus. pues de aquella plata dize Plinio: Argentum non nisi in puteis reperitur. sino que quiso uviese de esta fruta en el invierno. que enterradas en la nieve. ni correspondencia la metáfora. atque egredi. capítulo nueve. ni Africa. i plantarlas en su paraíso Cumano. asta cincuenta leguas de Potosí. quando abló de este género de minas. De esta mentira se debió de aprovechar Virgilio para trasponer estas parras. fición niña para entre muchachos. que era el color cándido: Ab amicis fidedignissimis accept in Germania intra Danubium loca esse in quibus vites primum nive obrutas. I el Padre Pineda dize. similitudes. que a no serlo. ni tuviera propriedad la alusión. postea liquatis nivibus. todo de oro puro. i de esta calidad de plata. es particular. que cerca del Danubio avía parras. estas vetas encorporadas en los metales. et foliis. i cada día se descubren prosperísimas vetas. que 34 . para desploblar el mundo. ni le conoce raíz. Ni miró a Germanio. i después derretidas las nieves con los soles. No se alla parte en el mundo donde aya este género de minas a que aze alusión Job. I no se contentó con mentir en verano. i a que vetas de ceceos mirava Job. sino sólo en este nuevo mundo del Perú. quem variae metallorum venae. o nieladas. sino es en este Perú: Atque illud peculiare. quando dijo en su Eneida sesta: Latet arbore opaca aureus. en el estio. sólo con estos metales dan propriedad a la metáfora de Job Sancio Puteolano i el doto Padre Pineda. le afirmaron. que avía de estos árboles. i así comparaciones. que unos sus amigos. quasi ex terra surgere. Asia. claviculos. produziendo pánpanos. quod etiam aurum. a no desengañarse los primeros burlados. que esto de tener ramos i varas el metal de plata al modo de árboles i frutales. i en el otoño. et argentum vere in modum stirpium nasci in Regno Peruano. i no se alla en otra parte del mundo. el quasi lineae notant. i a Germania.loçanos. et adolescere. No a la Provincia de Panonia. el uno dize. i produzían al modo del almendro flores de plata. donde dize Fulgosio en el capítulo sesto de su libro primero. donde dize Alejandro 42 Neapolitano en el libro 4. brotavan renuevos. en que ni le atribuye ramas. i poblar al Danubio. et lento vimine ramus. o a la condición a que se ajustan. más de mil leguas. i se descubren ramos: Habeo apud me lapidem e Peruana regione. No a las de Europa. nullaque sui spe nascitur. metáforas i tropos sólo miran (para azer cama al misterio) a la cosa. fidedignos. i tan rubio.

i de que infiere. dize en el libro diez i ocho de sus morales. porque serán como la plata en conservar la fineza de su ley. Acaba en un capítulo de abominar los vicios. se an sacado arbolitos de plata de las minas de este Reyno sin mezcla de metal del tamaño de una quarta. quod per aenigma. porque en la vulgata Hebrea comienza: quoniam habet. don Andrés Hurtado de Mendoça Virrey tercero. o plancha que no se aumenta. que en las entrañas de los cerros son las vetas al modo de árbol. basta lo que siempre se a visto. sin guardar el orden que usan los Profetas. ut causarum origines a sacris paginis sumat. i fue dezir. necesse est. asegurándoles ricas esperanças de consuelo superior. I atáronse los fines de un capítulo con el principio del otro. qui ad verae praedicationis verba se praeparat. donde el arte se da por vencido 43 de la naturaleza. que avía plata en las minas. i es claro. i los Setenta Intérpretes est enim. que en las más duras piedras crien su riqueza abraçando toda su serranía. i el Marqués de Cañete. i con singularidad a las de Potosí. i no una sola. asentemos también. que en los metales quiso retratar Job las varias costumbres de los onbres. i oculta metáfora. comiença a consolar en este capítulo a los justos desconsolados. quam dissonantia sint haec subíecta superioribus? Sed videtur mihi. que tienen raíz. i esa plata. i lo que oy se ve. i las excelentes virtudes de los justos. que no dijo estas palabras para que se quedasen en la superficie de la letra. que esta plata son los Predicadores Evangélicos: Ac si aperte dicat. si bien las ojas i ramas son el fruto. i comiença el otro con proposición causal. Asentado pues. i que estavan a modo de árboles las vetas. envié un arbolito al Emperador don Carlos el año de 1557. dará Dios al mundo tal género de justos.esto en todas lo vemos. las palabras de Filipo dizen lo más. que sería consolar codiciosos. Quis non videat. Yo tengo uno en la celda en un monte Sion de casi una quarta. porque tiene la plata raizes i ramas como el árbol. que mirra Job con ojos proféticos estas minas del Perú. verdad que graves i antiguos testigos de vista me an certificado. ramas i ojas. i no lo fuera. I esplicando a Job san Gregorio. i en las entrañas de la tierra forman las vetas estos árboles ocultos i enbutidos. sino para que pasasen en tránsito a superiores misterios. no como en pella. diziendo: Todos los vicios aniquilará Dios. nuevo comiengo en el uso profético. sino que como vetas de plata del Perú se estenderán en ramas. Pero tal vez. varas i ojas a modo de ciprés. et parabolam sub horum nominibus metallorum mores 35 . que se allá entre las vetas del cerro de Potosí de poco menos de una vara con sus raízes. con los comienços del otro: reparo que pondera Filipo esplicando a Job. si les quisiera dezir. i aziendo plaça del misterio de su frasis. que destruirá los vicios. i no profetizar misterios. i más discordando tanto el postre de un capítulo. pues aviendo vituperado las buenas fortunas de los malos. Pero para que la alusión de Job sólo corresponda a estas minas del Perú.

que los ocultava. sino sabiduría. ni a quintales la plata se parea a un grano. que a vista larga descubre su orizonte? Oygamosle. Este oro pues. i así el Génesis. i en posesión lo rico del 36 . i no este Ocidente. que del segundo libro del Paralipomenón capítulo tercero prueban ablar del oro. querido él se aclara tanto. porque su original Griego i Hebreo es Chetem Ophir. fue dezir. subvertit a radicibus montes in petris. que con pinzel retrata la condición. aunque funda en ellas su alusión. siendo bultos que bajavan al centro de los mares. serían mineros sabios. Abla de los Predicadores santos de la Gentilidad. rivos excidit. trasegarían de sus raizes los montes. ni conoce sus quilates el vicioso: Non scit homo pretium eius. que no se puede atrever a conparar con la mina rica de la Sabiduría: porque ni le iguala en precio. obras i efetos de los justos de quien profetiza. que en buena gramática Hebrea es plural. si es del Perú. profunda quoque fluviorum scrutatus est. i el Paralipomenón es más cierto. Genebrardo en su Cronología i Goroplo Becano en las cosas de España Istela Maestro del sacro Palacio sobre el capítulo segundo del Génesis lo refiere de algunos. o pepita de aquel precioso metal. aunque la tierra de Hevilat es en la India Oriental. i en piedras duras arían correr arroyos claros. que no se allan en las tierras donde viven los regalados. minime ordinis consequentiam Prophetarum more custodiens: ¿I para qué es ir a puertas agenas a pedir esplicación del intento de Job. dize el Hebreo: Parvaim. ¿Esta no es la salvación de las ánimas i aquellos pedernales i montes en que se estiende la mano la dureza de la Gentilidad? ¿No es esta tierra donde anduvo en arroyos el bautismo? i ¿en lágrimas de arrepentimiento su conversión? lo que cubría la escura tiniebla de las idolatrías sacó a la luz el sol de la predicación. nec invenitur in terra suaviter viventium. i a tantos idólatras. la riqueza que se sacará del 44 escondido centro de esas minas no es plata. i plata del Perú. De la India que abla aquí Job. i dize los Perues. Trahitur sapientia de occultis. advertid. i por este. no es interés. sacando a la luz lo que cubrían las tinieblas. i aguas del pecado se escondían. Luego no abla de minas materiales Job en su intento. que no tiene esa mina. que en los abismos. i que verían sus ojos todo lo precioso. et abacondita in lucem produxit. et omne pretiosum vidit oculus eius. que siendo minas ricas de sabiduría santa. afirman. porque en su raíz. No tienen comparación con ella los colores de la India. sacaron pasando tantos mares. i la mar que no la encierra. Los centros de la tierra dizen. o el oro de mejor color que produze Ofir no conpite con ella: así leen los Hebraizantes i Griegos. estas minas. que ablan del oro Indico. Aquí vemos lo precioso de la Fe. Arias Montano en su Aparato. que es el Perú. sino salvación. i ríos: Ad silicem extendit manum suam. ac virtutes describat animorum.hominum. donde dize nuestra vulgata oro finísimo. que sólo poniendo la mano en pedernales. dize Job. i por México lo entienden sus Autores.

¿porqué no será particular privilegio de este Perú. se ve. i de nuestros tesoros su metáfora? Que darnos Dios a nosotros solos las minas de que abla. Entendido pues este privilegio i profecía de Job como excelencia de los fundadores. i la caridad como minas de oro del mayor quilate. o Fundador en la perfeción. o ermanos a sus Religiosos fue san Augustín. pintando con metáfora de metales las virtudes. Profetizó pues Job de las Religiones. i 45 plata en quilates de ley. de donde sacó a los Indios. que todo es uno. como refiere Gregorio Turonense. o ermano. que si Job miró las minas de esta tierra. raízes de ricos árboles i minas de colmados tesoros. señal que están (como dijo Rufino) sirviendo i batallando. como vetas de plata de toda ley. pues abla de nuestras minas su alusión. i por antiguedad cierta. estando no en la gloria ya sentados. i entender por otros los favores que promete. I si David llamó Reyna vestida de brocados de oro con vistosos matizes de bordados a la Iglesia. que las minas de oro. i aquellos montes que profetiza Job. destierro de vicios por su vida Apostólica i cosechas de virtud por su provechoso trabajo. que el primero que llamó frayles. que imitando a su raíz. que las ánimas de nuestros Religiosos siendo Reynas por la 37 . la refiere el Padre Juan Ludovico de la Conpañia de Jesús. más ricas en tesoros de espíritu. que los que primero se llamaron frayles fueron los Reyes. i Reyes a los santos grandes que están a la diestra de Christo. i tanbién se sabe. para consolar celosos de la onra de Dios. i valerosos espíritus de los varones santos. era urtarnos lo que es proprio para onrar otros Reynos con caudal ageno. consequente será averse de entender por las Religiones que fundaron la ley Evangélica en este Perú. i darían frutos sazonados para el cielo trasegando montes. se a visto correr arroyos del bautismo sobre pedernales de Gentilidad. encendiendo luzes. ablandando pedernales i encañando arroyos de gracia por aquedutos de egenplo i predicación. Véase en lo que le dijo el Rey Cosroes a Justiniano. que serían raízes de familias. i estenderían ramas de dicípulos.Evangelio. bien saben los que leen antiguedades. i los montes de Dios en que se da su ley los a puesto por linderos de su señorío a la luz de la verdad. conversión de pedernales por sus Religiosos. i estendiendo la mano. i en lo que escrive el Rey Alarico. penetrando mares. que llamarlo Rey. arrojando a los demonios al mar de la infernal esclavitud. i en aquellos tienpos vulgarmente usada. que en el Perú los a trasegado la Fe. i así era lo mismo llamar a uno frayle. De aquesto colijo yo. al Rey Clodoveo. se estenderían como ramas en el mundo. i a nosotros sus favores. aviendo estendido (en distancias de dos mil leguas de tierra) los Religiosos su predicación. i los metales i vetas de sus cerros. sino acá en la tierra parados. i más quando se ven en este Perú estirpación de idolatrías por las Religiones.

verase que an sido los sucesores minas de apurada virtud. mereciendo que las dos Magestades Dios i Rey los llamasen siervos fieles i vasallos leales. aunque por las tres Religiones se trató de la predicación del Evangelio. 47 Verase en mi Provincia el mayor tesoro de la gracia encerrado en quatro casas. i los primeros (no que vinieron) sino que enbió el Emperador. i que ablandando pedernales an produzido tesoros en la pobreza desta gentilidad. i que en ningún rebelión se enpeñó. ni tuvo maleza el oro de su lealtad. siendo ministros verdaderos de Dios. 38 . i en el zelo al oro de su paternal caridad. amoldándose en la de Dios? El argumento pues desta Corónica es probar que a sido i oy es. para que la Religión de Augustino se juzgase más interesada en este favor? i ¿con más cercana obligación ipotecada a corresponder con los frutos a su primera raíz asegurados con tal Patrón de minas celestiales echo protector de minas Potosíes. que el primer Patrón que por suertes dio el cielo a este Perú fue Augustino. si las minas que profetiza Job son los fundadores espirituales deste Perú. que Potosí a dado para el mundo. i no fuimos novicios en el provecho. sino tanbién Reynas sus ánimas i Reyes sus personas. i los Religiosos que procedieron de su raíz son los que se an estendido como ramas para la predicación. parecidos al retrato que pintó David. Copacabana i Pucarani. fiel retrato de su ijo crucificado obrando milagros. correspondieron en las vidas a su Padre san Augustín. aunque las otras pudieron ser profesas en la antiguedad. i en otras tres casos. no pudieron por el estorvo de las guerras civiles tratar en la conversión destos Indios. E de probar. i llevándose la devoción. vestidos del oro de la caridad con vistosos bordados que matizavan sus virtudes. ¿porqué todo junto no entenderé yo que lo previno Dios. el tesoro de la Trinidad la Virgen Santísima María. donde aze inumerables milagros. i desvaneciendo alçamientos. parados sienpre para socorrer las ánimas. Guadalupe. si las otras entraron primero en la tierra. Quiérome ya bolver a mi principio.46 santidad. probaré que se an estendido sus Religiosos en este Reyno como ramas. oponiéndose a traiciones. no dieron primero que las nuestras el fruto. que asta que los frayles Augustinos pasaron a este Reyno. siendo presagio desta. i ellos Reyes por la adopción. frayles que estrenaron este nonbre. i asta la fin será en este Perú la Religión de san Augustín mina rica de espirituales vetas. i fieles vasallos a la sujeción de su Rey. i que las ramas que estendimos en las predicación desta Gentilidad. i destas minas es único Patrón mi Padre san Augustín. i Reyes que andavan a la diestra de Dios sirviendo con las vidas i batallando con la predicación. i que su raíz que fueron los fundadores. fueron sus ijos. i que an dado mejores flotas de riquezas para el cielo. no sólo fueron vetas de oro i ramos de plata deste árbol que introduze Job. en la de Lima se verá puesto en el árbol de la Cruz el tesoro del Padre Eterno. creciendo en lo precioso de la virtud para aumentarse de ley.

de visiones misteriosas. Provaré que a de durar en el servicio de Dios i en la predica ción la Religión de San Augustín. como tengan dependencias del asunto. que las imágenes milagrosas del Perú nos las a dado el cielo. la Escritura sagrada i las determinaciones de la Iglesia. i en otros Conventos. porque ambos estados allen egenplos paisanos en sucesos caseros. probaré con evidencia. Verán que los Augustinos fueron los primeros que dedicaron esposas para Dios i fundaron Monjas. que publican estar en el cielo sus causas. i cobrarn los quilates que se conocen en el Autor que las dice: de suerte que siendo beatificada la persona. es metal rico. menos duro. que también estendieron ramas fundando otros Monasterios. alla tesoros de salud i vida la naturaleza. que mi deseo es recopilar quanto a sucedido en el Perú. pues como dijo Aristóteles en el libro segundo capítulo diez de sus Eticas. Començando por esta verdad. asta la fin del mundo i juizio final. veranse los efetos en este Perú. unos de castigos. porque negoció Augustino este mayorazgo con perpetuidad. cunpliéndose en mi Orden el cuydado con que abló job. si más pobre. I para satisfacer a las obligaciones en que me ponen tan altos oficios.mostrando en cada uno los erarios de su piedad. con tan iguales aumentos en sus minas. donde tal vez a repartido en milagros su clemencia. en que aún no a dado resolución el sumo Pontífice. como tuvieron en su raíz i primitiva fundación. que se a de beneficiar con otro. más mueven egenplos que razones. Entretegeré en esta Corónica en ilos de istoria. pues diziendo que tendrían principio las minas desta plata espiritual. sobre puestos de sucesos egenplares. i vinculó Dios con promesa el dar a sus frayles agua de sabiduría. REPARTIENDOLA AUGUSTINO. no perdonaré a digresiones importantes. donde en vez de plata. que cada una es mina. I CONPRUEVASE EN EL PERU Siendo de infalible verdad los decretos de Dios. i sean convenientes. las demás verdades que en ella se permiten de apariciones celestiales. i al lado de diamantes santos arán labor rubíes seculares. i en materias tan graves la fición más pequeña privará al más bueno del titulo 39 . será canonizada su verdad. i otros de premios sucedidos en este Perú donde la esperança. diga el capitulo siguiente aquel favor i este privilegio. concediéndole dones de caridad. rebosa milagros. 48 CAPÍTULO II EN QUE SE PRUEVA LA PERPETUIDAD DE LA ORDEN DE SAN AUGUSTIN EN EL MUNDO. I LA PROMESA DE COMUNICAR LOS DONES DE SABIDURIA CELESTIAL. tienen la autoridad que la persona que las afirma. o el temor ase minas de enmienda o de emulación que si los tiempos las van enterrando. o de revelaciones proféticas. no trató de que tendrían fin. i produziendo riquezas la gracia. que son el sagrado de la castidad. para que el ábito Augustino se autorize con ser su Sacristán i guarda joyas. poniendo a los vasos de mi Religión. como sea cosa que pueda aprovechar. labores de acaecimientos.

i mas quando previno platos que se an de comer en esta Monarquía. La visión auténtica i revelación celestial. que la Iglesia dio a su virtud. i refiriendo sus escritos. milagros.de autoridad. los que entravan viejos en la maldad. que así se lo dijo Augustino Fibiciano al Papa Sisto Quinto en su dedicatoria. que se remoçan los que entran en este río. que pretendo provar la vido i la refiere el bienaventurado Beato Jordán de Saxonia. no porque el viejo en edad se retire i buelva a la juventud. i no desconociera esta Corónica a un santo Alemán. que el cielo le infundía 40 . i en la gracia de la predicación de ingenio ecelentisimo. en que se fundan estos privilegios de mi Religión. si en esta se calificaren sus palabras. En breve se sepa. i sin duda sus libras alcançaron de Dios la eficacia de espíritu. menospreciando los intereses de codicia. dijera a no aver tantas calificaciones de grandes varones que lo celebran. sin otros diversos tratados. i los altibajos de arbición. recibiendo por huésped a un frayle Augustino. i la grave autoridad de sus escritos Jacobo Pergomense en el libro catorze del suplemento de las Corónicas. pasando por los libros. letras i santidad. eregías i errores a los de Saxonia su patria i a los de Alemania. que este santo fue varón con estremo doto. i le iziera afrentosa su reputación. el Abad Tritemio en el libro de los escritores Eclesiásticos. movido sólo del zelo santo en que Eliseo le dejó egenplar. porque en sus virtudes. gran declarador de las divinas letras i egregio intérprete de la sagrada Escritura. quantos pecados desterrase este santo con su predicación. allí admirarán sus obras. así millares de erejes se remoçaron en la Fe. para que esta visión i otros sucesos de Religiosos nuestros que cuenta i vendrán a propósito en esta Corónica tengan igual autoridad. sino porque quando en él bautizava san Juan Bautista se bolvian moços por la virtud. i si se dice en vulgar refrán. se remoçó la Orden de san Augustin. como en Jordán de aguas celestiales. quantos vicios iziese huir con su vida i egenplos. sus milagros i su santidad. fue bien digno deste nonbre Jordán. i se le de el crédito a su verdad. i refiere vidas de Religiosos que se imitaron en estas Provincias. i en él quiso Dios lavar de la lepra de ignorancias. i quantos errores confundiese con sus libros i argumentos. dice el Abad Tritemio. el Obispo Signino en la Coró nica de la Orden. cuenta siete cuerpos. pero es el Beato Jordán una de las mejores joyas de la Corónica general de mi Religión. Artmano Esquedel en las Corónicas grandes de las edades del mundo. que dice aver escrito fuera destos. que este Beato Jordán santo beatificado i Dotor Ferratense. sólo el libro que ordenó llamado Vitas fratrum bastara para onrar su Religión. así como Eliseo al gran privado Naaman con las aguas del otro Jordán 49 salutífero. de mucha gloria para Dios i provecho común para el mundo. Dicen sus eroicas virtudes. me ponía en obligación de referir sus letras. con todo eso. i aunque bastara estar santificada con la bendición del Papa Sisto V. consejos i predicación deste soberano Jordán.

que en un vaso a él i a muchos Frayles dio san Augustín. ni nadará en sus sentencias contenplándolas. próspero de virtudes i coimado de méritos con la familia de Lia. aunque vaya corriendo. i nuestro rezo refiere. Llegó este bárbaro furor a la ciudad de Hiponia 41 . que es la que mayor consuelo da a mi Religión. lo que Jacob quando bolvió de Mesopotamia mirando al ría Jordán: Por este río pasé sin más animo ni caudal. i el misterio resplandeciese en su proprio lugar. medrando en la vida activa. tan celestial báculo i tan soberano animo como tu Beato Jordán. al fin son muchas las conversiones que izo de erejes en Católicos. pues quien los leyere. Podrás decir. o trocará de vida. i esto fue después que bebió el licor divino. pone una. sólo se vían agravios inumanos. diré lo que tantos escritores dicen de sus libros. por ser el que más e menester.quando predivada. no respetavan estados. limosnas i penitencias. pero direlas brevemente. teniendo por tuyo tal Jordán i tales libros. comencé a vadear los libros deste Jordán. i aora buelvo rico i con familias grandes en Lia i Rachel. ivan destruyendo ciudades. i en la familia de Rachel deseoso de oración. concedió a nuestra Religión el santo cuerpo de nuestro gran Padre i Fundador san Augustin. que teniendo tal bordón. A este vaso bolveré. i allí se alla la visión tras que voy caminando. en que gozó ternísimas uniones. porque sin duda devió de inportar. amigo de contenplaciones i rico de amor divino. más yo sin trocar la letra. que así lo entienden les Dotores. o General con justa razón. pasando a cuchillo naciones i devastando Reynos. siendo igualmente crueles con los onbres que les resistían. sino entendiendo el ir con sólo un bordón. ni acer báculo al que es Jordán. por la gran pobreza con que Jacob le vadeó. los colmos i ecelencias de tu Religión. i está en el capítulo diez i ocho del libro primero. General de la Orden Augustina. ni perdonavan edades. así puedes decir con mayor razón. no pondré las translaciones que uvo del consagrado cuerpo de mi Padre san Augustín con la estensión i singularidades que las centurias ponen. que un bordón. i no se oían sino sólo clamores lastimosos. para que la visión tuviese su asiento. no diga: Pobre de virtudes. porque es punto de la Corónica General. Pasaron los Vándalos con su Rey Gensérico a las Regiones de Africa echos águilas en la velocidad i anbrientos lobos en lo cruel. como con las mugeres que les lloravan. i ya me allo rico de desengaños. así se lo dijo Feliciano monseñor Sacristán del Papa Sisto a Gregorio Elparense General de mi Orden en su libro. Entre las misteriosas revelaciones que tuvo el Beato Jordán. i seguiré sus pasos por no caer. donde refiere la ocasión en que el Papa Juan XXII. de 50 infieles en Cristianos i de pecadores en penitentes. intitulado Vitas fratrum. que ninguno pasará leyéndolos. ayunos. no se vido en ellos piedad de lástima. as ilustrado tu Orden i doblado de riquezas de espíritu i de onras de santidad. i favores de Dios. que bolviéndolas a pasar en la consideración. o crecerá en virtud. ni alguno mostró asomos de conpasión a su naturaleza.

donde era Obispo el egenplar de los Prelados. que si no quería librar a Hiponia destos crueles desalmados. que Africa i su Hiponia no fuese debastada. de lo que escrive el mesmo san Augustín a Petiliano cabeça de los erejes de Africa. i prueva que el suyo fue más cruel. desastres que sólo lloran los mundos. antes gozos mientras lo martirizavan. i el más perfeto Obispo de la Iglesia san Augustín mi Padre. llamándole inventor de los Frayles i Monjas de Africa. Llorava el padre común amargamente la desolación de los Tenplos sagrados. condolido el santo. calificando su caridad con tiernas lágrimas i ásperas penitencias. cuyo martirio afirma que padeció tanbien. anbas cosas le otorgó la divina piedad. i que san Lorenço no sentía en el coraçón dolores del martirio. i en último restó su justicia. ni con un género de martirio. pues si san Lorenço tenía entre llamas su cuerpo. que diese valor para sufrir martirios a los Católicos rendidos. 51 Otras dos cosas pedía a la divina clemencia. que mofava del santo. las tristes muertes de los Sacerdotes i Eclesiásticos. como consta. murió para la gloria mártir. i es el capítulo quarto de su libro tercero contra Petiliano. i debía de estar bien irritada. i muchos por fuegos i escarpias a la gloria. i de martirios dolorosos en el coraçón. pues la gran suma que en las istorias se pone de mártires Religiosos en Africa. i su bebida lágrimas aconpañado de sus Frayles) pidiendo misericordia. i vivió para la Iglesia Confesor. i la última ruina de la estimación Católica. porque no uvo de otra Religión Frayles ni Monjas en aquella parte. siendo a millares la multitud de Frayles i Monjas Augustinas. Que fuese mártir el santo Cardenal Pedro Damiano en un sermón de san Augustín dice. entre otras graves probanças. i así pasaron los más por el cuchillo al cielo. ni de la captividad de guerra injusta. i Augustino en el coraçón tenía 42 . Que fue mártir de más cruel martirio que los mayores mártires: el mesmo lo dice en el sermón treinta de Sanctis ablando de san Lorenço. i a ver en sosiego su ermosura eterna. i varias vezes ganó padeciendo corona de mártir. para no ver tan lastimosos casos. i si los verdugos le atormentavan. todos fueron Augustinos. no de los daños i muertes de los cuerpos. no de los robos de aziendas. i la luz de la Fe entre vientos uracanes de infidelidad. ni de las afrentas i abatimientos de los más ilustres. sino atormentado de ver el peligro de las ánimas puestas al riesgo de la condenación. él las tenía abrasándole la Fe el alma. que no fue mártir una vez sola. i así dentro de tres meses del asedio i cerco de la ciudad de Hiponia a violencias de tormentos en el alma. sino que de diversas maneras. a el las ansias i deseos le afligían. i barbarismo. Clamava noches i días a la piedad eterna (siendo su comida dolores. pues ruegos i lágrimas de Augustino. La muerte suya tanbién negoció el santo Dolor. se quedaron sin conseguir. i a él lo llevase desta vida. por entonces convino la justicia sangrienta para los fines de la eterna providencia. que en esta persecución murieron.

I su vulgar lenguaje era. el martirio se le ausentó a Augustino. ni después juntó Dios para curar reliquia da santo. i son Ponciano. i convirtiendo erejes. Colocaron los erejes sobre el cuerpo de Augustino (como los Judíos sobre la Cruz en que padeció Cristo) uno de los ídolos de su gentilidad. pues saliendo desterrados de Africa a Serdeña por el ereje Rey Trasimundo docientos i veynte Obispos. deseos. porque su cuerpo se juzgara ocioso. i Cornelio Lancilo dijo. como santa Leocadia. continuando milagros. que mi Padre san Augustín? Fue enterrado en la Iglesia de san Estevan Catedral de su Obispado. I de san Martín Obispo dice la Iglesia: O alma santísima. i a morir Mártir. i con número de sus Frayles. Aquí estuvo 43 . o si sus maravillas no ganaron pecadores. i como en parte más noble crecía el dolor de sus martirios i pena. Que no se dice sólo mártir el que muere a manos del verdugo. si de la sepultura no iziera púlpito. i en manos más crueles de la conpasión. le matavan i erían cada momento con martirios. o espadas. con que en tienpo de la persecución los mataron las fatigas i penas. que el mesuro edificó para poner las reliquias del santo Protomártir. que Augustine no faltó al martirio. i le llamó Mártir Nicolao Crusenio con razón. Pero claramente le llamó Mártir san Gerónimo. no por eso perdió la palma del martirio. i murieron curándolos. como dice Posidio que lo de vían degollar como a lobo. que los despedaçava. en señal de mayor gloria (dice) fue tan aborrecido Augustino de los erejes a quienes abominó i 52 maldijo con sus disputas i libros. i los menosprecios que le izo. a quien si el cuchillo del perseguidor no apartó del cuerpo. A veinte i ocho de Febrero canta el Martirologio por Mártires a los Sacerdotes i Diáconos. Colocase el cuerpo en la Iglesia Catedral de la ciudad Calerense. que en Alejandría curaron a los de peste. En breve lo sacó Dios con magestuoso onor. que a ruego i devoción suya le trajo san Paulo Orosio Frayle nuestro de Jerusalén. cada día le davan penas para matarlo. que le edificaron a onze de Otubre el año de 499. allí estuvo sepultado su cuerpo sesenta i dos años. quando le envió a consultar cosas de la Escritura con san Gerónimo. como refiere Juan Damaceno Crisoros en el suplemento de las Corónicas de nuestro santo Eutropio. san Fulgencio Obispo Ruspense Frayle Augustino sacó el santo cuerpo. sino afliciones. ¿porqué cual Mártir de los desta esfera murió entre mayores martirios de dolor.los tormentos. vengando el demonio en esta superchería las ánimas que le quitó. i Michael de Medina dice que fue a Etiopía a predicar la Fe. siendo el más lúcido esquadrón qua antes. i después le pasaron sus Frayles al Convento de san Augustín. ofensas i vituperios. determinaciones. llevando el Pontifical con que san Augustín celebrava misa. cuyo báculo i mitra está en Valencia del Cid. sino tanbién el que muere en el tienpo de la persecución entre afliciones. que no recibieron golpe en vida. que no pudiendo matarle cada ora con cuchillos. i sesenta Obispos lo pasaron a Serdeña.

i en sólo treynta a Cristo. i oy pobre. siendo el refugio de Serdeña. que no lo pudieron mover. izo más milagros con estas aguas. que si Dios le dejava llevar el cuerpo a su ciudad de Pavia. que millares de santos con sus intercesiones. i míseros en la estimación. o Ticinio corte de su Reyno en la Basílica de san Pedro llamada cielo de oro a veynte i nueve de Febrero año de 722. asta que el Emperador Heraclio se quitó joyas de oro i vestidos de precio. según nuestro rezo. en que se verá. i frutifica la Iglesia. i estos bárbaros fueron ricos en la venta. i el tercero en Tortona. descalço i en traje umilde lo llevaría. él fue rico en la estima. i en concurso de (numerable multitud. le iría aziendo Tenplos en cada puesto donde cada día parase. Desenbarcaron el santo cuerpo en Génova. esta segunda envían a rescatar el santo cuerpo Principes devotos. i destocado. mostrando Dios con este manantial milagroso. acrecentaron su estimación movidos de codicia. Los Tenplos que en cada dormida edificó Luitprando. quando no la dejó mover de la puerta de Jerusalén. i los dotaría magnificamente. destocado i en ábito plebeyo. Dios lo concedió con estas condiciones. de lo qual admirado el Rey. como de grandes.sepultado docientos i veynte i tres años. i estimávanlo quando le tratavan de vender. i entonces era de Monjes Benitos. i si la primera vez lo sacan de Africa Obispos desterrados. i jamás se asoló. si antes los vituperavan ciegos de razón. títulos i nobleza. i el Rey que lo compró. según nuestra Centuria. i con reliquias en las manos. Salió el Rey a recebir el cuerpo descalço. memorable entonces. i mísero en la venta. otro está en la villa de Sabinarola. Judas avalío en trecientos dineros el unguento. 53 menospreciavan al santo quando le poseían. colocó a san Augustín en Pavia. echó a logro. i liberal en la paga comprando. i uno dellos fue. que rebentó sobre su entierro un claro manantial de dulces aguas formando una fuente que srenpre manava. i cobra en eternidades las ganancias de su celestial mercancía. son oy santuarios de la Religión. izo voto. que allí está encerrado el que fue perene fuente de miríficas aguas de sabiduría con que se riega el mundo. que lo eligió por Patrón. donde izo grandes milagros. i a Cristo porque no lo estimava su ceguedad. Llegó a Serdeña nuevo furor de bárbaros Sarracenos Moros. el de Génova se llamó san Pedro de Arena. i oy nuestra Señora de la Cella. Iglesia que fue después de nuestra Orden. aquello porque lo urtava su codicia. i descalço la llevó a su Tenplos en que declaró Cristo. i año de 725. Palabras que 44 . que lo que usó Cristo con su Cruz. que fingiéndose mercaderes compró la preciosa joya Luitprando Rey de Lombardos a precio de gran suma i plata. i oy aze la tierra donde le tuvieron maravillas grandes i milagros continuos. i el Rey las cumplió. que la devastaron. sucedió al enterrarlo aquel portento antes ni después visto en el mundo. que Augustino i su Cruz merecían solamente este privilegio. fue rico en la devoción pidiendo. así de Eclesiásticos revestidos.

que menos quería conceder la súplica. al punto de dar la sentencia los trocó Dios de tal manera. se vido en concurso de gran multitud de Religiosos Ermitaños Augustinos. i el Papa. Desenbaracémonos para referirla. por el Papa Juan XXII. que 45 .bendijo el Papa Clemente VIII. sus partos legítimos son las mudanças. añadiendo gloriosas alabanças de la Orden.i monstruos sus permanencias) vino en desigual estimación la sagrada Reliquia. como primero Padre de esta Religión a sus verdaderos ijos los Ermitaños Augustinos erederos legítimos de su fundador. i él los onrase acompañándolos. i eminente Dotor Fray Guillermo de Cremona General de la Orden. el Cristianísimo Rey de Boemia don Juan señor de Pavia allanó contradiciones. El pleyto fue muy reñido. sino que mandó el Papa se nos diese la casa. los que le tenían lo estimavan para no darlo. 55 CAPITULO III EN QUE SE PONE LA VISION. que más nos contrastavan la justicia. i en 54 la calidad diversos. porque no lo estiman. sin faltar voto determinaron que se diese el santo cuerpo de Augustino. con dezir. En la diversidad de tienpos que caben en seyscientos años (pues en menos los acidentes en los estados. que el Papa restituyese el cuerpo de nuestro Padre a sus legítimos ijos nuestros Frayles. que no pudiendo resistir a fuerça tan superior. que el Papa Juan XXII. i puso en gloriosa posesión del cuerpo santo a sus fijos Augustinos. i para los menos aficionados rodeada de inposibles. i contentándose con tenerlo le defienden i lo sepultan. ación de miserables. Un día estando el Beato Jordán en su fervorosa oración. i los Cardenales. poseíanle Canónigos. se azian en la Religión perenes oraciones i continuos sacrificios pidiendo a nuestro Padre San Augustín alcánçase de Dios le sirviesen sus ijos poseyendole. i el Consistorio de los Cardenales no querían dárnoslo. Atravesaronse al tienpo de tomar la posesión contradiciones de poderosos i emulaciones de interesados. i de que aré mi argumento después. que alegavan filiación primogénita. no siendo venerada con el culto que se le devía. Trató el singular varón. a que se oponía el favor umano. I SE PARAFRASEA. i cobraron como el otro señor del Evangelio. que esconden el oro por no repartirlo. i la moción por evidente milagro se despachó la Bula año de 1327. pretensión para los más deseosos llena de dificultades. En esta ocasión vido el Beato Jordán la visión soberana i revelación divina. porque no lo gastan. APLICANDOLA A LA PREDICACION DE NUESTROS FRAYLES AUGUSTINOS EN EL PERU Quando se estava tratando de conseguir esta justicia. i piensan que lo estiman. publica esta resolución por debida justicia. no sólo el cuerpo que se nos devía. claustro i Tenplo de los que pleyteavan. ni su sepulcro con el aseo a que obligava. son en la cantidad grandes.

i nada con aseo. enseñareos el temor de Dios: Venite filii. le dio de la misteriosa bevida. Bebió Augustino primero aziendo gentilonbre de salva de los ijos que conbidava. sepulcro magestuoso de un ilustre Obispo (que así lo dava a entender un bulto de talla que sobre el sepulcro estava) el túmulo no era venerado con la decencia que se le devía. No daría los lugares conforme a la antiguedad de ábito. i en él venía un ermosísimo licor tan claro en lo trasparente como deleytoso en lo visible. i en la dotrina santa i aguda que les enseñava. pues no 56 aguarda a conocer a su Maestro como los dicipulos de Emaus quando parte el pan. quando le enseña. endiosado favor que les avía negociado. sino conforme a la perfeción. le trajeron del cielo un vaso de cristal más linpio que los cielos. i llamando con amoroso afeto los Religiosos que le contenplavan. sino quando ellos devieron conocerle en la dotrina i plática celestial. conducialos a la santidad. timorem Domini docebo vos. mostrando indignación en el áspero. quando le da. i acariciándolos con gloriosos cariños. con que el santo quedó rebosando gozos. entonando dulcemente en canto Angelical estas palabras: Con el agua de sabiduría dará el Señor de beber. Abló en aquellos a todos los sucesores. i enojo magestuoso en sus movimientos. en la qual parecía un túmulo grave. audite me. que el alma si en vida uye las estimaciones. I llegando Augustine al lugar donde estava Fray Jordán. conociéndole. 46 . i su alma se bañó en deleytes. oidme. todo sin reverencia. venid. no de la Orden. Al punto pues que aquella bendita multitud de Religiosos estava en la Iglesia mirando el Pontifical sepulcro. i el enamorado de Dios. cubierto de polvo lo que no cubrían telas de araña. Discreto conocedor Jordán. polvos i desaseos de su túmulo. i barriendo con autoridad linpiava las escorias. Aqua sapientiae potabit cae Dominus. Izoles una plática dulcísima de amor. exortandoles al temor de Dios con paternales afetos. parado con dulce voz. i en suave tono comenpó a cantar: Venid ijos. El Obispo se fue apartando del sepulcro vestido de Pontifical. ni servido con el culto a que obligava. i alentávalos a la perfeción. i luego les fue dando de beber a todos por el orden de sus asientos. que el enamorado de sí (dijo Augustino) conoce a su Maestro. sino en la dulçura de amor. telas de oro en brocados de gloria. i que gozasen de un soberano bien. pagas de rico a menosprecios de pobre. conoció el Beato lordán que era su Padre Augustino. porque sobre el sepulcro estavan arrojados púlpitos. atriles i trastes de sacristía. Fuese delante del altar mayor.estavan representando toda la Religión en una Iglesia. i allí nos dijo lo que en su Regla nos manda. Queriendo pues el amoroso Padre mostrar a sus ijos finezas de su amor. se apareció un Obispo que de él se levantava. Sentose el magestuoso Obispo. i mandando sentar a sus Religiosos por orden (que jamás mereció favores la confusión). después de gloriosa castiga faltas de respeto. no en el ábito i magestad que tenía. i satisfará las ganas a sus queridos.

Volvió en sí el Beato Jordán lleno de un dulce enbeleso. que los fijos de Augustino tienen necesidad de esta bevida. dio gracias a Dios por las 57 promesas que a su Religión asegurava. usque ad consummationem saeculi. que nunca iguala el gusto de ver al que se desea con la pena que causa ver ir al que se quiere. i en los plazeres. i de obligado porque le aman. lo celestial de la bebida. tristes de que se les ausentava el Padre. Començaron a llorar sus dichosos Frayles. como Cristo al cielo. les dijo lo que Cristo a sus Apóstoles: No lloreys ijos míos. nun ca otra vez gustado. i les aze llenar los frascos. ecce enim vobiscum ero. por su Coronista Augustino. allose enriquecido con tal visión. veysme aquí. conociendo el Padre Fray Ermano que era del agua de sabiduría. i en deleytosos gustos con tal bebida. que les causó más dolor quando las Marías les dijeron que Cristo se ausentó del sepulcro. no puede la piedad de esta Reyna. i con muestras de agradecido porque le lloran. aziendo la Emperatriz lo que prometió azer el vasallo¡ Si quando no baja Augustino viene por él la Virgen. dice el Beato Jordán. fue andando a encerrarse en su sepulcro. Después de esta celestial visita. i con sumisiones amorosas la confiança. que prometa Augustino ser el que negocie esta bevida. como los Apóstoles de quien dice la Glosa. i la alteza del favor llena de comunes provechos i de paladeos divinos. con enbidia santa deseava bever de aquel licor. suave asombro i éxtasi divino. i tierno de que se les iva el amado. Aviendo Augustino dado de bever a todos (dichoso banquete donde no uvo que escluir a ninguno) les echó su bendición Obispal con autoridad mages tuosa i con benevolencia paterna. si lo primero les avía dado consuelo deleytable. que os tengo de asistir i acompañar asta que se acabe el mundo: Nolite flere filii. que estuvieron alegres de verlo venir. i los cántaros. i por sus Frayles oradores del favor. ¿quién no dirá que en viendo María. lo segundo les dio terror penoso. jamás asta entonces conocidos. que la fuente de la divinidad manava. dejando su cuerpo en el sepulcro. verlos un rato sin bebida. Volviese a sus Frayles el gran Padre Aygustino. mostrando con rendimientos la gratitud. o baja ello por desenpeñar la palabra de Augustino. ¡O ecesos de favor. i que brindava con la bevida a los coros de Vírgenes que la venían festejando. Volviose a la gloria Augustino.juzgando en el sabor. i el que la dará a beber a sus Frayles!. quando dijo otras tales palabras con cuerpo glorioso. que les pudo ser de gozo quando les afirmaron que avían visto resucitado a su Señor. ¿quál fineza no ará por su siervo. i siempre con aquella necesidad? Dentro de breves días llegó la nueva de que el Pontífice Juan avía dado a la Religión el cuerpo de 47 . más doloridos de verlo ausentar. i la Virgen bajó a dársele. por su defensor. que Fray Ermano de Alis viendo traer a la Virgen santísima este vaso de soberana sabiduría. ará lo que Izo en las bodas de Caná solicitando a su ijo para que les diese bino? que si a los convidados de un onbre infiel. ¡i egercite el oficie la Virgen.

dando en señal su cuerpo de que sería perpetua asta el juizio final su proteción. conbida el Espíritu santo: no se estrechó a los que entonces lo oían. i son de castigo temporal. o los precetos que se dan por tienpo determinado. parezcanse en los indultos. ipotecar fue la asistencia. de que su cuerpo es el fiador. También es cosa asentada. o misterios dicen perpetuidad. sino para muchos años. si todos la piden. i continua duración. i en sucesión eterna serán fieles a mi ley los de tu casa I quando revalida la promesa. no quiere decir para siempre. que será asta el juizio final. o las amenaças que no pasan a la otra vida. no ablan con solas aquellas que entonces asistían. i que daría a manos llenas. Conque se verá. privilegio. de que estaría con sus Frayles asta la fin del mundo. le notificó Dios la sentencia de que no levantaría el cuchillo. La bebida del soberano bino con que en los Proverbios. se aseguró a nosotros. (que me edificará mi casa) por tienpo sempiterno. que estas palabras no dicen eterna duración en el echo. sólo a Cristo. porque comienga a pagar con su cuerpo los soberanos i gloriosos bienes que encerró su promesa. que durará en su Reyno muchos días. que si el mérito mayor no le merece. que durarán asta que se acabe el mundo. con que se estrenó la promesa de Augustino. como se ve (dejando un sin número de egenplares) que aviendo pecado David. Todas las demás promesas. i con más razón las que se prometen añadiendo. o eterno en la sagrada Escritura. la santidad de Augustino le consigue. i otra vez en los Cantares. El agua de gracia que Cristo ofrecía a la Samaritana. porque nos debe Cristo la palabra que a su Iglesia dio. i se trocaron en piedad las amenaças. i así se llama este Sacramento (alabado sea por sienpre) prenda. i pide advertir lo misterioso que tiene en que reparar. Entregar el cuerpo en vez de fianças de cumplir la palabra. que los conbites misteriosos. que a todos se da. i otra vez le dio palabra diziendo: Perpetuaré el Reyno de tu ijo. i a cajas abiertas su divino favor. i venir asta la fin del mundo. que se dan. antes dándoselo a ellos. pero las promesas desta ley de gracia durarán mientras durare la Iglesia militante. que quitadas las promesas. i dentro de poco se alteró la sentencia. estas aunque no digan que serán eternas. favores. o sempiternas. i el efeto lo dijo. i esta la celestial promesa. que en la sagrada Escritura se aten debajo de condición.su Padre. i antes de ponderar las tres cláusulas. porque la fuerga de la palabra sempiterno. i repite al mesmo Salomón esta escritura de obligación que izo a su Padre David. sino aun todas las que an de nacer. i 58 aquellas aunque lo especifiquen. si lo muestran en lo gramatical. i se acabó en la venida de Cristo. Esta es la visión. i se prometen a las almas en esta vida. pues tan semejantes fueron en los afetos. no se limita a sola ella. pues se dividió el Reyno después de su muerte. i a san Augustfn lo a concedido el Padre Eterno. le dize. es conveniente presuponer. i castigos de su casa senpiternamente. i llámase tanbién señal. Que el dar Cristo su cuerpo en el Altar. i 48 .

i en los que izo reseña. i que las tres promesas que en esta aparición izo mi Padre san Augustin (con poderes. la Regla séptima antecedente. i se cunplió la promesa en los sucesores de aquellos cautivos. A su pueblo prometió Dios darle la tierra de promisión. pasa a los sucesores últimos. pues diciendo que duraría asta la fin del mundo. i más siendo privilegio no personal. I es asentado en el derecho Canónico. como Eclesiásticos. i la tercera por san Maleo. favor. que acaba con la persona privilegiada. Asentado esto. gozando del mesmo privilegio. comunicabilidad. i vosotros le bebamos nuevo (nuevo para los onbres) en el Reyno de mi Padre. que estos son privilegios perpetuos como se ve 25 quaest. La una por David. léase la Regla quinze de Regulis iuris. sino con todos los venideros. i Cristo nuestro Señor. que fue a todos los Religiosos de san Augustín. se saca evidente consequencia que contienen perpetuidad. i más guando no son en odio i daño de otros: Estos de san Augustín eran favorables a todo el mundo. asta que yo. destos no entraron más de dos. dote común a los Apóstoles. entran quantos después les van sucediendo. Cristo nuestro Salvador dijo a sus Apóstoles la noche de la Cena: Ya no beberé más de este género de bino. i abló con todos los justos. no fueran favores pues se restringían. la segunda por el Eclesiástico. deviéndose anpliar por ser favores. claro está que no ablava solamente con aquellos que morirían dentro de veinte. que para ello le otorgó Dios) son tres cláusulas. i dicen continuada sucesión. premio i duración. Que el beneficio que el Príncipe concede. así Obispos. o cinquenta años. parece que abla Cristo quando les dio la potestad de azer milagros. Luego en los que san Augustin llamó. esse mansurum. como lo dice. Aquella bebida es la inmortalidad de los cuerpos. i en aquellos abló con todos los sucesores. i allí la multitud de Frayles que aparecieron con el Beato Jordán. sino real. de predicar al mundo i de ser Obispos con jurisdición espiritual en los fieles. E aquí singularizados los Apóstoles. con la certeza que se dijo a los primeros. porque como dice mi Padre san Augustin. que todos pruevan el anpliar los favores. i allí dozenas de testos del derecho Canónico i Civil. a la Orden toda representaron. Restringir 59 pues las dos primeras (que la tercera no tiene en que topar) a que sólo se entendiesen por aquella vez que las dijo san Augustin en presencia del Beato Jordán. i pruevase. conviene que para sienpre dure.aunque dijera a vosotros os lo doy. quando estén en la gloria unidos a sus almas. i dijo que se la daría a los que actualmente padecían en Egipto. 2. que son verdad. i a los venideros por quien sustituían. Con solos sus Apóstoles i dicípulos. que la primera vez las dijo el Espíritu santo. porque es fueraa que traygan consigo las circunstancias concomitantes de su original. capítulo 49 . i así son perpetuos asta que se acaben. pues como dice el derecho en la Regla diez i seys de Regulis iuris: Decet concessum a Príncipe beneficium. i a los predestinados.

i dándole título i posesión de eredero de mis eternos bienes. Esto promete Augustino que continuamente enseñará a sus frayles. refiriendo las vidas i echos de sus Religiosos. i que fueron ijos de tal Padre en el zelo. I gasta todo el Salmo en predicar maravillas de Dios. Las palabras del Espiritu santo son las que se siguen. verdad que conprobará esta Corónica. i en todos los testos que se alegan en la glosa sobre esta regla 16. tesoro de alegrías. sed ex post facto necessitas. pues el temor filial. est contractus ab initio voluntarios. dicípulos desta leción en las obras i conprehendidos en esta promesa celestial. si en la cláusula antecedente se obligó a perficionar las obras. porque así se conprobará sin traer de los cabellos la aplicación. i en los que a millares publica por benditos. Padres que a tantos ijos enseñaron a temer a Dios. i el efeto que causó la bebida. i en el cielo la corona de gloriosos premios. i lo antecedente i consequente de 60 cada una. la fama. i los ijos que se an santificado después desta paternal promesa. i menosprecio de lo tenporal. i los prudentes se abraçarán con ella. i sienpre su alabança esté en mi boca. Claro se ve. que por sus pasos deseo ajustar. si al principio voluntario. Las primeras palabras son del Salmo treinta i tres. véase la fecundidad de la promesa. ni se aprovecharán de sus precetos. i será menester esplicar la ocasión.I. siendo acá la causa de celestiales méritos. i fuesen cumpliéndose eternamente. i a tantos infieles a guardar su ley. fue para que se continuasen. Con el agua de la sabiduría saludable daré de beber al que temiere a Dios. dones i gracia. i an de permanecer asta el juizio final. misterios de su Fe i motivos de su amor. es caridad perfeta con oservancia de la ley. por ser una mesma la causa. i en las palabras. que escogió san Augustin se incluye toda la ley de Dios. que siendo del mesmo vaso que pinta el Espíritu santo pues las palabras que dijo Augustino son las mesmas uno será el efeto. de Praebendis. después de averlo engrandecido a vista de sus prógimos. et 2. siendo en el Perú. que de Dios les repartirá para que le prediquen con palabras. Con decir. i allí se prueba que los favores echos. i que se las mandó decir Dios a san Augustín. es contrato. Ajustemos las tres cláusulas a los Religiosos Augustinos deste Perú. poseyéndole por mío en las eternidades. i saldrán a recebirla. En este Perú an sido muchos los dicípulos que an salido aprovechados desta soberana leción. que comiença diciendo: Bendiga mi ánima a Dios en todo tienpo. i Cristo nuestro Salvador. abrirele la boca en medio de la universal Iglesia i llenarela de sabiduría i entendimiento. no echarán mano a esta sabiduría. que se an de continuar en mi Orden. i ya se ve cunplido en tantos santos que le canoniza la Iglesia. Los onbres necios pecadores. queda del todo probado. que todo abla del perfeto predicador que 50 . necesidad que obliga a continuarlo: Tale privilegium concessum. En la segunda cláusula asegura Augustino los socorros. pondrele estola de gloria. que quando las dijo el Espíritu santo. I arele. es después de dado.

como adelante se verá. i tan redundantes provechos le engendró la bebida). Inglaterra. que an sido i son de sus primeros Padres nuestros Religiosos. i en las del Océano. que los efetos que causa el agua que promete el Espíritu santo i sus provechos divinos no se consiguen por nuestros Religiosos? No desde que a Fray Jordán i a la multitud de sus conpañeros dio san Augustín esta bebida (si bien desde entonces obró la Religión mayores portentos i convirtió más escondidos Reynos) que antes los Frayles Augustinos avían obrado maravillas en la conversión de dos onbres. que tan valerosos ánimos. i tuvo a nuestros Arçobispos i Prelados. arrancaron eregías i convirtieron Inperios (como dejé dicho del Beato Jordán. es pintar los frutos de la predicación. dirá la gran Persia. Criar Dios fuente saludable en el sepulcro de Augustino.a de convertir Gentiles. i nuestros Conventos. Valencia i Cataluña. que sienpre estava repartiendo Augustino deste vaso (que Dios le reinche) sabiduría a sus ijos. I ¿quién negará. como afirman las Istorias del Japón. será para predicar la fe. i a toda nuestra España i Castilla. Fueron los primeros que pasaron a Francia. querrá decir. i adore tan ilustres Mártires Augustinos. los desprecios del que vive en culpas. El Inperio de la India confiesa que nos debe Provincias muchas de inumerable multitud. que allí clamará la sangre reciente de nuestros Mártires: Able la China i responda el Japón. donde fundaron aquella memorable universidad. Serdoña. i regarán el mundo. Ordenó Dios. las inumerables conversiones de infieles. i pregonaron la Fe en las Islas. que están en el Mediterráneo. será la caja de agua saludable que beberán sus ijos. Hibernia i Flandes: son testigos desto las memorias que oy se conservan i las antiguedades que alegan los libros. Luego el agua de sabiduría que reparte Augustino en sus ijos. Clamen a vozes las Filipinas (sin miedo de otro opositor) 51 . asta el de quinientos i tres. araron Alemanias. I lo que continúa asta acabar el capítulo. i acaba con que no se deleyta con tener multitud de ijos que fueron infieles. Sicilia. i para poblar el cielo. como se vee en el Governador Cristiano del eminente Maestro Fray Juan Márquez. Desde que el Beato Jordán i los que concurrieron a la visión bebieron de aquel vaso celestial. si son inútiles. que si él murió. los premios del que ganare almas. a quien deve la Fe i la conversión de sus costunbres por fruto de mi Religión. convertir la gentilidad. i a España citerior Aragón. que de ciento i veinte años a esta parte conociese el mundo. Ellos sin ayuda de otros Religiosos predicaron i convirtieron toda la mayor parte de Africa desde el año de trecientos i noventa i uno. cobrando aquellas onras en el mundo i las eternos 61 erencias en la gloria. Escocia. como se ve en el libro de los sucesos de Persia de nuestro Obispo Govéa. Pregúntenselo a Moscovia. enmendar el mundo. Génova i Córcega. los que ganaron la palmatoria. dotrina a sus Frayles i predicación (para mejorar las ánimas del siglo) a sus Religiosos.

i no tuviera 62 manantial el mesmo Dios. pues de fuerça avían de estar juntos por toda la eternidad. si eran deste mundo. ni la limitó a personas. favorecer i alunbar a su amada Iglesia en que le sirven. i así dijo: Veysme aquí que os e de acompañar asta la fin del mundo. 52 . que les paladearon la Fe. conservando en la Fe a los convertidos. ni Augustino los aconpañara. La tercera cláusula no a menester exposición. i se cumplirá esta promesa. i asistencia amorosa si ay sujeción umilde. i desta dilatadisima Monarquía del Perú. ni apoyo. que este lenguaje corre en las promesas de Dios. i oy Presidente de Quito en su libro de las Filipinas. ni con título de ijos suyos los asistiera. sin tener nada de condicional. i no siendo inútiles en la virtud gran suma de bautizados. i los Angeles veloces.que fueron sus primeros Apóstoles los Frayles Augustinos. i este aprobó sus escritos. ni la sujetó a condiciones. i del agua de sabiduría. que bien sabia Cristo que la llenarían santos. donde en distancias de tres mil leguas an convertido millares de millares de idólatras esclavos del demonio. i si eran de la gloria. que escrivió por mandado de tres sumos Pontífices. aunque en la Iglesia sobren pecadores. Véase como sin duda abló en todas tres cláusulas. Pero an sido tales sus Predicadores. porque si ablara con solos aquellos que allí aparecieron. de que ay varios lugares que lo pruevan en la escritura. de que se miran los provechos cada ora. i así negociado tenía ya de Dios Augustino. i esto asegurados que a de ser sirviendo a Dios i defendiendo su Fe. Lucio. como afirma el Dotor Antonio de Morga Oidor de Manila. I porque esta cláusula tercera tiene otro resguardo valiente en la profecía del Abad Joachín. con quantos fueron i serán de su ábito Augustino. decir que asta la fin del mundo. que lo uno anda junto con lo otro. desacuerdo fuera. pues a de asistir entre sus fijos la santidad ya bienaventurada de tal Padre. favores de padre si ay obediencia en el ijo. i no porque unos le ofendan. asta el fin de sus días les prometiera aconpañar. quales los pinta el Eclesiástico en el capítulo referido para merecer la bebida de aquel vaso del cielo. quando promete acompañarlos mientras el mundo durase. ciegos en su infidelidad i obstinados en sus costunbres. Urbano i Clemente. Desta da a beber cada día. veysme aquí que os e de aconpañar asta que se acabe el mundo. le uvieran agotado nuestros Religiosos en las conversiones del lnperio de Mégico. que sienpre tendría ijos santos que le sirviesen. i esta promesa de Augustino es afirmativa. que a no ser los más ministros evangélicos i virtuosos. deja (ni aún un instante) de asistir. ¡O favor a que no alcançan méritos! aver de durar la Religión Augustina asta que el mundo acabe i llame Cristo al juizio final. i en los que abitan su cielo. porque quando la dijo Cristo nuestro Salvador. Pero si aquel vaso fuera agotable. Asistir sienpre a sus Religiosos promete el Patriarca santo. pues ella se lo dice todo sin mendigar comentas: No lloreys fijos.

i se ve que que fue profetizado. la qual defenderán asta que se acabe el mundo i llegue el juizio final. donde se abla de nuestra Orden. i anbos santos. I si dijo el Profeta Joel que saldría una fuente que regaría zarçales de espinas. i vese que si. i la mesma forma anduvo i siguió san Augustín. i ochenta i seys años después desta profecía fue el gran Concilio Lateranense año de mil i docientos i setenta i tres. Con estos dos Patrones uno proprio. I las palabras de Cristo i del santo Dotor sin duda es cláusula. donde tantas espinas Ilenavan de vicios a esta gentilidad. i no lo es (porque abitavan en los montes. i se divulgará su fama. con que se confirma quanto dejo dicho. i al tienpo que se avía de bolver a la gloria. i encendiéndose en el amor divino i en zelo de Dios (para provechos del prógimo i mayor onra de Cristo) consumirán malezas i bolverán en ceniza las espinas i abrojos de la vida perniciosa de los perversos pecadores. Esto i otras ecelencias dijo en su profecía el gran Abad Joachín. que regando espinos. i estavan escondidos en grutas i cavernas en retirados desiertos vacando a sólo Dios. fue dezir: en el mundo dejo mi Religión. i lo que della le cabe a este Perú. i una vez que se la prestó a su siervo Augustino (para que ablase como si fuera 53 . esplicando unas palabras del Apocalipsi. el salir fuente en la sepultura de Augustino. floreció por las años de mil i ciento i ochenta i siete en el Pontificado de Urbano III. entre otras maravillas que dijo de esta Religión de san Augustín en su Apocalipsis capítulo veinte del introdutorio. como dice nuestra centuria.63 como se ve en su libro. sólo se advierta el quando la dijo Cristo. Lo primero después de aver comido. estos crecerán i estenderanse por todas las tierras del mundo. i entonces estávamos retirados en los iermos. i lo que les prometió en ella a sus Apóstoles. destruyendo los pueblos idólatras. siendo semejantes en la virtud i en la eficacia del zelo. los mesmos pasos. que avian de pasar a este Perú. una orden que parecerá nueva. i la vida destos santos será como un fuego resplandeciente i abrasador. i otro estrangero. la guardó para después que resucitase. destruya idolatrías. que se debe decir después de muertos. i las alega el bienaventurado Argobispo san Antonino de Florencia frayle Dominico en su tercera parte. I para que la tercera cláusula desta perpetuidad en el mayorazgo de San Augustfn muestre el favor que Dios nos aze. como advirtió san Marcos. predicarán la Fe. con que prueva la antiquísima vejez de mi Religión. i cierta la verdad de nuestra información. i ceñidos los ábitos con una cinta. i en ellos a todos los que sostituyesen sus oficios. sin comunicar los onbres) andará vestida con ábitos negros. al espíritu de Elías: Esta Orden será de Ermitaños imitadores de los Angeles. Levantárase i parecerá a los ojos del mundo como de inproviso. dice en el capítulo catorce distinción sétima. queda sin duda la provança. pues pudiéndola 64 prometer Cristo mientras vivía.

¿qué mucho si Augustino i sus frayles fueron los primeros (que no siendo Obispos) predicaron en la Iglesia de Dios. i a los que sucedieron a los primeros. fue al tienpo de subir al cielo. con que cátedras i púlpitos lo testifican. Si los principales conprendidos en recebir este favor. si asta la fin del mundo los avía de aconpañar. i así Augustino lo dijo a sus Religiosos quando los exortó a predicar la Fe. i dándolo a ver tan frutuosos i ecelentes Predicadores. su ley i nuestra salvación. crean que durará en ellos i en los sucesores de la Iglesia asta el final juizio. estén seguros que los aconpañará con el amor de Padre.Cristo. pues se promete estando gloriosos. siendo estos de los principales conbidados. que tiene su egecución después de la muerte del testador. i con la proteción de fundador asta el mesmo día. probaron con las obras lo que Augustino aseguró en sus promesas. son los que navegando mares i continuando tierras trabajan por convertir infieles i bautizar convertidos. matalotage. Luego para que anden en el mundo i conviertan infieles en Católicos i pecadores en penitentes asegura tanbién san Augustin. claro se muestra. que a los Religiosos que a este Perú i medio mundo pasaron. Sea pues cláusula de testamento. confessando esta verdad todas las universidades. i se cunple gozando eternidades. i que guarden la ley que os e enseñado. i pues emos de durar predicando la Fe asta la fin del 54 . para que los Apóstoles oyéndosela a Cristo después de muerto. i dando a sus frayles gracia para esplicar con genuina. alentándolos con su lado. les cogió de lleno la promesa de san Augustin. i viéndole muerto dudarán en su verdad. provechosa i superior inteleción la sagrada Escritura. i será firme con gloriosas circunstancias. que como al Beato Jordán les dio para ir a convertir Inperios. enseñad mi Fe a todas las naciones. pensarán sus Apóstoles que nunca avía de morir. i oyéndosela sus frayles a san Augustín. i a liciones interiores de caridad i temor de Dios les repartió las buenas costumbres que 65 introdugeron. sin que a otro santo lo aya concedido) fue muchos años después que murió. i se verá después? Las palabras que Cristo dijo i refiere san Mateo son estas: Caminad todas las tierras del mundo. La ocasión en que Cristo la dijo. porque si la dijera Cristo quando vivía. como lo afirma el mesmo san Augustín. pudiéndolo azer un bienaventurado por lo que tiene de eterno. en que canpea esta Religión. lo que esta celestial bebida les infundió. i les negociará dones de sabiduría. i a vasos de aquel licor les dio la sabiduría que enseñaron. que con vosotros estoy i estaré asta la fin del mundo. bautizándolas en el nonbre del Padre i del ijo i del Espíritu santo. i los que acá tomaron el ábito i nacieron. i quando enbiava a sus Apóstoles i dicipulos a predicar por todo el mundo su Fe. que sienpre aconpañará a sus fijos. aguda. i a estenderse por la tierra universal. Bien mostraron con las obras los que al Perú pasaron. como después de tantos portentos dudaron en su Fe. i el misterio es fácil de rastrear.

unas descubre i otras enmienda i las corrige. a lo antiguo que se supo. contentos con sólo recebirla. se diga la tierra. que si él regó la Iglesia estando vivo. o suceso que se trata. i más larga de lo que mi asunto 55 . la ocasión. pero los sagrados desde Moisés. i nos enseñan. que mucho se descubre. que llegaron a saber. que después se an llegado a descubrir. muchas cosas dejaron algunos de alcançar. es la sucesión del tienpo.mundo. tales fundadores i tales Maestros. I EL VERDADERO NONBRE DESTA MONARQUIA: REFIERENSE ANTIGUEDADES GUSTOSAS No sólo escritores umanistas. a quien refiere Laercio. i luego los acaecimientos. que aunque del an escrito Autores graves. i a todos aconpaña en la conquista del cielo. porque no obsta lo que de nuevo se descubre. i los más no escrivieron muchas. que el que descubre lo escondido i revela lo más secreto. o an estado en este Perú. i vale más la pequeña onra que uno gana. con que se riega la Iglesia. como Cornelio Agripa. Mirabelio. siguiendo a los que las vieron. donde se informaron. asta los últimos Profetas i Evangelistas usaron. caídas. Amancio. Para todos tiene Augustino bebida en el vaso. sino en quien la merece. Muchas cosas útiles va descubriendo el tienpo. Imitaré a los escritores sagrados en poner capítulos destas materias. i las dejó en sus libros. EN QUE PARTE DEL MUNDO I EN QUE REYNO ESTA LA PROVINCIA DE QUE TRATA ESTA CORONICA. que el manantial junto a su cuerpo difunto. i se baña de gozos la gloria de Dios. o misterios de que abla. i mucho más se a de ir descubriendo. como dijo Thales Milesio. que la onra verdadera no está en quien la da. que millares que de sus padres ereda. fue decir. Ya es tienpo que ablemos de las cosas i casos deste nuevo mundo. i con más singularidad deste Perú. i con lo que dijo Baldo. i aún conocemos de los sucesos que se saben cosas de presente. i antes será ignominia no continuarla. i Tertuliano dijo. no es justo nos contentemos con la onra que nos dan tal Padre. Josefo Langio i otros. 66 CAPÍTULO IV DONDE SE DICE. otros añadieron algunas. lo que después con la esperiencia i curiosidad an investigado los modernos. dijo Sinesio Obispo Cirenense. que de la istoria. siendo así. que ignoraron los antiguos. que el tienpo es el más sabio de la naturaleza. a todos conbida. Rodolfo Agrícola. en que se anegan los errores. las personas. o parte donde sucede. que los Padres i los Reyes pueden azer onbres onrados. añadiré en los antiguos. i vemos en la naturaleza. se aze callar a los que piensan que ya se dijo todo. mucho se sabe oy (dijo Séneca) que se ignoró ayer. sacando (como quinta esencia) lo más cierto de todos los escritores.I EN QUE AN ACAECIDO LOS SUCESOS EGENPLARES QUE REFIERE. obligaciones a que estrecha san Gregorio Papa en la esposición sobre Ezequiel. el tiempo. aún desde el cielo da aguas a sus fijos. ponderando que se debe imitar lo que los Profetas usaron en su forma i modo de referir. pero no onbres onrosos. será más breve de lo que la materia pide. provechos.

i siendo común sentencia i verdad Matemática. sólo porque se descubrió después de conocidas las tres. se continúan.profesa. i muchos Geógrafos quarta parte del mundo. o porque razón los començaron a llamar Indios (cosa de que los ladinos se afrentan mucho i se onran llamándose naturales). deseando pagar lo que le debo. como lo dice el Papa Alejandro VI . i en ella corre la tierra más de mil leguas. donde consideraron el meridiano fijó asta la India Oriental. como Dios se la enseñó a contar a Moysés i al Patriarca Abrahan en este i en otros lugares. que no a de ser Ocidental en el nonbre i Meridional en la parte. i a estos naturales que la abitan. a quien alega Abrahan Ortelio Geógrafo eminentísimo de los Reyes de Castilla. tenga el primero. sin justicia la dejan a la quarta. si se an de contar las quatro partes. aunque tiene mucho de istoria. ciudad sitia da en la primera entrada del río Indo. América i Perú. Indios se llamaron los de la India Oriental por el río Indo que les viene de Asia i pasa por Diul. o la segunda en orden. ciento i ochenta grados de longitud fuese de la conquista de Portugal. i como cayó esta tierra destaparte. que desde las Islas de los Azores. sino que tenga el lugar que pide su nonbre. i pues tiene el nonbre i posee el asiento. llamada así. India Ocidental. se llamó Ocidental. continuándose por la parte Austral asta el Ocidente. i otros tantos grados al Ocidente fuesen de los Reyes de Castilla. o supuesto que se llama Ocidental. I sépase. o el segundo lugar entre las quatro partes del mundo. la primera parte del mundo. en la Bula en que concedió estos Reynos a los Reyes don Femando i doña Isabel año de mil i quatrocientos i noventa i tres. Acá no conocemos al río Indo. puesto que el mismo Dios enseñó a contar las quatro partes del mundo en el capitulc doze. O llámese la primera del mundo. siendo cada uno contrario a la razón i opuesto a la verdad: llamáronla quarta parte. Así la llamó Gerardo Mercador. porque en esta tierra aze el Sol su medio día. que este lugar le da el Génesis en el capítulo veinte i ocho. Llámese India meridional. aze con su corriente uno de los quatro lados de la tierra a que propriamente llaman India. A esta tierra llaman los antiguos Cosmógrafos. i a lo segundo me espolea el ser nacido en esta tierra. que el llamarse Ocidental. a lo primero me enfrena el escrivir Corónica. para escusar contiendas en sus conquistas. poniendo por primera a Asia en el Oriente i a 67 esta tierra en el Ocidente. que a buena razón se avía de llamar siendo Ocidente. Tanpoco se debe llamar India. no se con que título. como lo da a entender el mesmo Pontífice en aquella Bula. confirmó el concierto el Papa Alejandro VI. que de más de darle nonbre. fue por averse convenido en Tordesillas los Reyes de Castilla i Portugal el año de mil i quatrocientos i noventa i tres. I si digeren que debe llamarse quarta parte. llámese la segunda parte. por estar situada al medio día. i porque se estendieron estos nonbres. que ni nos llega con 56 . que 1o más deste nuevo mundo es Ocidental. con lo que della escrivo.

sino adquiridas para su Rey como después. o meridie se ayen de llamar Indios. por ganar la gracia Real i la afición de todos (causa en que conoció estarían los efetos de sus desinios i la disposición de su conquista) dezía a los Reyes Católicos. como dice en su libro de Filipinas el Presidente Antonio de Morga. i sus naturales nonbrarse Indios. El llamarse esta tierra América es digno de borrarse de las memorias de los onbres. más cercanas i con ventaja más pobladas que las del Oriente. el tienpo del Infante don Enrique. o descubrimiento de las Indias del Oriente. a los consejos i a los pueblos. i de parecerse los nombres que oyen a los nonbres de las cosas que desean. que avía descubierto otras Indias Ocidentales más ricas. llegando sus armas el año de mil i quinientos i onze a la ciudad de Malaca. los juzga delinquentes. Antonio de Errera en su istoria general de las Indias. Esto afirman (i es sin duda) fray Juan de Torquemada en su Monarquía Indiana. Tanpoco lleva camino lo que otros an discursado. i antes Oidor en Lima en el libro de iure Indiarum. por agregar los ganosos de interés. i aviendo corrido los Portugueses i sus 68 navíos mas de ciento i cinquenta leguas adelante de Caboverde por la costa de Africa azia la India. (que aun de nonbres solos. fray Juan de la Puente en la conveniencia. la nombran América por sólo irse con el lenguaje vulgar. que abitan en el medio día. aze anzuelos la codicia. todo era ablar de aquellas Indias. pues apoyan un urto i conservan una injusticia. ni nos divide con parte del mundo. i con esto se quedó introduzido el nonbre. engolosinó con el nonbre la noticia de su allazgo. llamada por los antiguos Aureachersoneso. consolando la codicia con la esperanga. llevávase las voluntades i deseos de toda Europa la opinión de sus riquezas. i mandado borrar por los Reyes Católicos. oy Oidor del Consejo de Indias.tres mil leguas. No tuvo más origen el llamarse Indias esta tierra. ya tratándolas de conquistar por las grandes noticias de antes. i continuase con los años. de anbas Monarquías. i de que se teste i arranque de los escritores. ni las 57 . véase que fundamento tan liviano para tan asentado título. i el Doto i gran investigador destas Indias eminente Jurista Dotor Juan de Solorçano. sino que aviendo don Cristóval Colón descubierto las tierras desta parte del Océano. que por caer a la parte de medio día aziendo de un ablativo nonbre de nación sunt in die. i vuelvo de las Indias. traça para que la palabra Indias. se llevase consigo probança de ricas i crédito de opulentas. Fuese ablando en este language a los principios. que quien desquartiza vocablos. voy a las Indias. pues ni Américo Vespucio vido las Islas de Barlovento. gran suma dellos incurren en lo mesmo que reprehenden. pues declarando ser título intruso i nonbre urtado. vido el gran nonbre que los Portugueses avían ganado con la conquista. aziendo proverbio vulgar. azen añagasas para el apetito i traen alcones a las piguelas del trabapo). Quando volvió Colón de su viage a España. llamadas de Barlovento.

i llegando a Sevilla murió en casa de Colón i le dio la noticia. pero la verdad es. que primero viese tierra. donde quieren que se aya ablado del Perú. sucedió que prometiendo Colón grandes albricias al marinero. o derrotado de tormenta vido unas Islas. que fue de Arbiçelo. que tratava en Canaria. porque Ruifalero pasava a este mar del Sur con Ernando Magallanes. como piensan otros Autores. en la Bula que dio para la envestidura a nuestros Reyes) fue natural de uno de los pueblos Ligures. (i es lo más cierto) que lo supo (según dicen) Colombo de un gran Marinero llamado Ruifalero Portugués uyendo de la India Oriental. cuerpos arrojados i otras alajas que arrojavan las corrientes del mar a los costas de Europa. i fue el caso: Aviendo allado algunas tierras desta parte del Océano don Cristóval Colón. o áyalo colegido de las palabras del Paralipomenón. que fue el quarto Pontífice de la Iglesia después de san Pedro. i a otros quatro de los más nobles. que todo el día se estava en la gabia por ganar las albricias. como afirma fray Gerónimo Román en su República destas Indias. o sea por tablas. i el Papa Alejandro VI. ni las dio a entender por ciencia. como aora diré. i otros prueban que fue Vizcaíno que contratava en Inglaterra i Francia. las Islas desta parte del Océano i mar del Norte el año de mil quetrocientos noventa i dos. o la Sibila que dice Navarcho averse allado año de mil i quinientos i cinco. o soldado. que presto veremos. que se movió Colombo a pasar el Océano. que el marinero que dio la noticia era Andaluz. o Séneca en sus versos fatídicos. llevó razón de su descubrimiento a los Reyes. así lo dice Garcilaso. i con menos trabajo lo pudiera colegir de la epístola de san Clemente. Volvió Colón a España. i murió entonces loco. no Colón (como prueva Gerónímo de Franqui Genovés. en su libro intitulado Unión de la Corona de Portugal a la de Castilla. o Nervi.conoció por arte. aldea de Génova. al fin la vido i a vozes lo publicó. o sea aver salido a buscar tierras. El Presbítero Gomara dice. donde le izieron grandes onras. por su arte i con insuperables trabajos. Zárate. cuyo sobrenombre era Colonbo. i les izo derrotero. por lo que dijo Platón en su Timeo. se subía al tope un marinero llamado fulano del Condado. que muchos afirman. i de la esposición de san Gerónimo sobre san Pablo. Acosta i Botero. que se llaman la costa de Génova. Al fin Colón alló por su consistencia. o finalmente sea. donde Colón estava casado. arguyendo de las maderas nunca vistas a ver tierras no descubiertas. Esta muerte no viene bien aquí. i en las Islas de la madera. que estavan en Barcelona. Allí 58 . que dejó dichas en el capítulo primero. unos dicen que fue de Cugureo. de los quales dicen Pedro de Zieça. asta después que la descubrieron los que lo trabajaron. Otros dicen que le dio la noticia un onbre del Condado llamado Alonso Sanches de Guelva natural de Guelva Piloto de las Canarias. lugar áspero i umilde. 69 salió a esta empresa alumbrado del cielo. i era natural de Lepe. dándole silla.

la Reyna i el Príncipe don Juan. con orden que singularizase más las derrotas. las Islas i los runbos viniendo Colón en su conpañía. lo que cae en Getulia de Africa como dice Josepho. crió envidias i engendró contradiciones. i 59 . sino sólo pintarlos en pergaminos. i advirtiendo los climas. querellose Colón deste urto. i obrando conforme los derroteros. el Oidor Juan de Solorçano. que en este segundo viage trujo Colón por Piloto a Juan de la Cosa Viscaíno. señalando los grados. i Topografía de Colón. Fuese estendiendo la fama de la tierra allada con nonbre de América. Todos esto Autores i otros muchos. i gastaron trezo meses. o Colorabania. i la otra Evilat que cae en Arabia. i segunda vez izo Ojeda este viaje. Avía llevado Colón seys Indios. i tardó solos cinco meses. por otro Evilat ermano de Ofir. sin que añadiese cosa considerable. o las abitaron.estava el de Lepe aguardando onras i albricias. para que les certificase la verdad tan jurada por Colón. sustanciada la causa. i engendra fuego en el paño mejor. i por Mercader contratante (aunque gran marino) a un Florentín llamado Américo Vespucio. i puso pleyto ante los Reyes Católicos. juzgan por injusticia no llamar esta tierra Colonia. Carolo Estéfano en su dicionario en la palabra América. Salió Ojeda en esta demanda el año de mil i quatrocientos i noventa i nueve. Mosquera de Barnuevo en su Numantina. Para asegurarse de la cierta verdad los Reyes 70 enviaron en conpañía de Colón al segundo viaje al capitán Alonso de Ojeda. Sol que pasa por cristal. conmoviose España a verlos. i corrido se pasó a Berberia. diestro en su arte. Malvenda de Antecristo. que le advirtió don Cristóval Colón. continuas sombras que siguen a las apenas prosperidades. i con asistencia del fiscal. E aquí los Gentiles ya Cristianos. como se dice en el Génesis capítulo diez. como averiguó el Provincial fray Pedro Simón. se dio sentencia de vista i revista en favor de Colón. darles en tablas i distribuirlos (llamándolos América) por España i otros Reynos. i el Obispo Oré en su sinbolo Indiano. no se izo caso del. volvió afirmando la verdad de Colón. llegó a la tierra firme i volvió a Cádiz. i cabiloso en la intención. Así lo testifican Antonio de Errera Coronista de nuestro Rey. inponiendo penas a Vespucio si usurpase el título. i fueron sus padrinos el Rey. pintó un mapa. Esto juró ante los Reyes Ojeda. i Corografía de aquellas tierras. supuesto que desde el principio del mundo tomaron las tierras los nonbres de los primeros que las descubrieron. como dice Gomara i renegó de la Fe. pues siguiendo los rumbos. que dice lo sacó de los Archivos Reales. La Provincia de Evilat. i tan atestiguada por los que le aconpañaron. i el Español Católico buelto en Moro renegado. i testáronle el nonbre postizo de América. i lo trata en su istoria de tierra firme. bautizáronse. ni novedad ija de su industria a los derroteros. se llamó así por Evilat ijo de Chuz. que nonbra el Génesis. triste pronóstico el aver renegado el primero de estas tierras vido. que el ver tan ornado de los Reyes a Colón quando volvió por las albricias del descubrimiento.

Ilustres memorias le deben los onbres. donde fundó lo que se llama Castilla del Oro. Tamaica i santo Domingo. murió en Valladolid por Mayo de mil i quinientos i seys. ponderando los trabajos de su viaje. i un mal tenparal le arrojó al Brasil. con que se borró el nonbre del palo de la Cruz. debiera ser esclavo del interés. que el demonio traçó. Ofir. Después pasó un poco adelante Américo. i esta questión bien probada con cédula de Reyes i Bula de Pontífice. a los Reyes Católicos don Fernando i doña Isabel de la envestidura desta Monarquía dice i declara. i vido una parte del Paraguay. Pero si se a de ablar desta tierra llamada Perú i deste mar del Sur. costa fronteriza Sudueste Nordeste de Melegete en Africa. i un Alcalde desta villa llamado Blasco Núñez de Balboa. Cuba. i se le alça Américo Vespucio con su onra sin saberlo merecer. ni Colón. como reñir amigos por cosas de interés (no sabía que la codicia da libelos de repudio a la sangre. llegase al cabo de buena Esperanya para montar a la India. largo i penoso viaje. Porque descubiertas las Islas de Barlovento. i le da onras entre Pontificales alabanças. que don Cristóval Colón es el único dueño desta azaña. que colegía eran más bárbaros. i el ser el primero que navegó el Océano. que sus naturales. pues siendo amigos i en tierras agenas. ni Américo. esta le degemos. Quatro vezes vino Colón a las Indias. que le llamen palo del Brasil. a quien un Cazique nonbrado Panquinaco ijo de un Comagre rico Bárbaro. pasaron a la Provincia del Darien. Asia i Europa. Colunbania se avía de llamar nonbre de su legítimo descubridor i restitución echa a su dueño proprietario. í fray Pedro Simón. pero cubre cabeça ante las Magestades) admirado el Cazique de ver peleas entre amigos. no se matasen. i desdenes a la amistad. El 71 Papa Alejandro VI. Los que dicen que descubrió Américo Vespucio las tierras del Brasil no saben el suceso: a Pedro Alvarez Cabral enbió el Rey don Manuel a que sin entrar en las ensenadas de Angola i Monicongo. este Cabral la descubrió. pero que si eran tan codiciosos. las palabras están al margen. i de allí lo llevaron a enterrar a las cuevas de Sevilla. que él les enseñaría tierras donde pudiesen satisfazer a sus codicias i colmar sus ganas. casa de Cartujos. les dijo. porque se da un palo de colores. Rogole 60 . llamándola tierra de santa Cruz. pues pasó a otro nuevo mundo sin morir.) que reñía con otros Españoles por partir un poco de oro que les avía dado el mesmo Cazique. i su padre les abominó cosa tan fea. como dicen el Obispo Oré. en la Bula que dio el año de mil i quatrocientos i noventa i tres. i Pedro Magallanes en su istoria del Brasil. ni Ogeda la conocieron. viendo (como dice la Pontifical. pues lo que no era suyo le quitamos.otros muchos a este tono. estimasen más el interés que la amistad. por el mucho que allaron en él. Así lo afirma el Presbytero Francisco López de Gomara en su istoria de las Indias. Así lo dicen Juan de Barros en su Asia.

son siempre vísperas de un viernes de pasión. el año de mil i quinientos i quinze. juntó más de cien mil pesos en oro i plata. encontráronse el que estava i el que venía pleyteando jurisdiciones. i aseguráronlas con casar a Balboa con ija de Pedro Arias. cuyo río se llama Verú. i envió el Rey por adelantado de lo que ya se llamava Castilla del oro a Pedro Arias de Avila. fineza de casto. poniendo en huida las tropas de Indios que les resistieron. i sinrazón. i ación de Español Católico. que alçaprines de riqueza i autoridad no levantan por subir. Luego trataron de ver nueva para ellos tan estraña. los Caziques. que atravesadas pocas leguas verían su promesa. pagos de siglo i esperanças de mundo. i por esto se llama el golfo de san Miguel. i que uno llegó asta la tierra llamada Pelú. o tierra estrecha estava entre dos mares. Su gozo según fue grande. vino el desposado a su conquista i descubrimiento del Sur. Tardó en bajar del monte a la playa quatro días. unos le dieron batalla i otros oro. caso egenplar i desengaño santo. penosas descomodidades i continuadas peleas. que Balboa envió dos. Así lo dice Gerónimo Benzono en su América. i en esta i otras guazabaras pelearon. porque oigan para sólo descomponer. guiándolos Panquinaco i don Carlos. diose batalla. E aquí le mata al noble Balboa el mar que vido i el 73 tesoro que alló. i no tanto por la nueva. Garcilaso dice. i que el mar que avía a esta parte era tan grande como el del Norte i mar Océano. volviéndose a su villa. donde vio el ancho mar i descubrió primero que otro Español las aguas asta el Orizonte. el Obispo fray Juan Quevedo izo las pazes. que pudo la codicia mucho. ver la muerte quando esperava el premio. pidenle descubra lo que promete i les diga las ricas tierras que ofrece. i al entrar en su villa de la Antigua. i los ruegos i lágrimas de la ija negociaron poco. le salieron a recebir en procesión: estos Domingos de ramos. vencieron nuestros fuegos a sus flechas. 61 . Llegó Balboa con sumo trabajo. o tres vezes navíos estas costas. obrava la anbición. i al Reyeguelo i a otros quarenta los izo comer vivos a sus perros. unas nacidas de culpas. injustamente le cortó la cabeça. i con verdad i amor les dio noticia. porque aquel isthmo.72 Balboa. i otras fulminadas de envidias. ¡O contentos umanos que poco que durays. i esto fue a veinticinco de Setiembre de mil i quinientos i treze. día de san Miguel dentro del golfo. atizava la envidia. i que dejos tan encontrados teneys! presto se verán. uvo quejas. El suegro le fue levantando cargos. í tomó posesión del mar en nonbre del Enperador. i en quatro meses que duró el viaje. a un cerro alto de Panamá. Fue acariciando a los Indios Balboa. salieron Indios montaraçes a matarlos. por lo qual llamaron Perú esta tierra los Españoles. como por la codicia caminaron. donde vieron onbres en ábito de mugeres. Enviole el Rey titulo de Adelantado del mar del Sur. llamose don Carlos. acariciáronle sus soldados. Entró la conpañía en un pueblo ya confederado. bautizose el Cazique. supo Balboa que eran Sodomitas. no cabía en la anchura del mar.

i con esto salieron ciento i cincuenta Castellanos. i dejó de venir. mataron al capitán Juan Serrano. que la Pontifical dice era de tinca navíos. con estos se bautizaron ochocientas personas i todos los Isleños de Zebud. Pasó Magallanes con la armada. que por la India aportó a Castilla. vicio plebeyo. atreviéndose a rodear el mundo. comovió la curiosidad a unos i la codicia a todos. en la nao llamada Vitoria. allí predicó la Fe. i venciolo todo. sin desembarcarse. Balboa que primero vido el mar del Sur muere degollado. facilitan espantos. que el ánimo. sufrió quejas i amenaças de sus conpañeros. deseó allar paso por donde. izo Dios por él un milagro. uno se bolvió a España. Alló al estrecho. i ermosean monstruos. Trató Magallanes de convertir a los vasallos del Rey Calipulaco señor de la Isla de Maután. Todos los bautizados 74 de Zebud renegaron por consejo de un Morisco llamado Manrique. i se dice. i su muger. i éste i sus familias se convirtieron i bautizaron: llamase el Rey Hamabar don Carlos. i caminando en su eclíptica. contrasto riesgos imposibles. como advierte la Pontifical: éste dicen fue el que dio las noticias a Colón. pasó Magallanes. valiente resolución de ánima Español. porque enloqueciendo en Sevilla murió loco furioso. era buen Cristiano. Publicase el nuevo mar. que el rodearle es sin riesgos. onbre de animoso espíritu. i a treinta Españoles. a veinte i siete de Abril de mil i quinientos i veinte i uno le mataron. Este muere con circunstancias de Mártir. i criado para grandes aciones. i Ernando Magallanes Portugués gran Astrónomo i esperimentado marinero onbre afortunado. la virtud i la costancia i el trabajo rinden imposibles. Quatro años después don Francisco Pizarro. váyase advirtiendo lo que después pondré en junto. aventajándose al Sol. pudiesen pasar del mar del Norte a este pacífico del Sur. i el suyo fue restarse a mares incógnitos. que quedaron vivos. desfigura méritos i aniquila premios. i tomando la derrota descubrió las Malucas por el ocidente. intentó esta derrota. pero la envidia aborrece a la naturaleza. i veremos quando llegue la vez de cada uno de los que la conquistaron sus lastimosos postres i lamentables dejos. Pasemos adelante. el marinero de Lepe que primero las divisó reniega de la Fe i se vuelve Moro. sanando a un sobrino del Rey Hamabar. porque va a convertir. i a vientos i destenples encontrados. ación de ánimo vil i noviciado del infierno. muere loco bramando. Pasó trabajos grandes. i es castigo de si misma. i Balboa i otros mueren afrentados. Ruifalero que de lejos vio las Islas. onrándolos con los nombres del Emperador i de su madre. que oy se llama de Magallanes en cincuenta i dos grados. porque ivan a enriquecer. llegó a la Isla de Zebud. con él venía Ruifalero. se llamó doña Juana.Al premio i al castigo llamó el gran Filósofo Demócrito dioses eternos. a climas no conocidos. llevando por cabeça i capitán a Juan Sebastián del Caño. siendo vezino de Panamá concertado 62 . i de coraçón atrevido.

i sus acontecimientos egenplares) o medio mundo. i tomó puerto en Pelú. i quiso que el remedio fuese la enfermedad. i Hernando de Luque Maestrescuela de Panamá. i no en el lenguaje de Anagimandro i Demócrito. como se ve en las 63 . Allá el estrangero Trajano Bocalini en sus avisos del Parnaso. no le debe ningún buen efeto esta tierra. i sólo lo ablan. i en vez de eternizarse la onra del Marqués. bárbaro discurso. pues quiere la desgracia deste eroico varón. porque dice que lo contradijo un onbre comido de dolores i podrido de achaques. i sin parar allí saltó en Tunbes la primera vez. i por eso se llama morbo Gálico. se entrapase. revoca su sentencia. no conoció a este Perú Colón. pero por no ser particular no le daré este título. sin atender por donde se a de ir. porque otros lo an dicho: No seamos (dice en el libro de vita beata) imitadores de las manadas de ovejas. por ningún título se debe llamar esta tierra América. saltando por donde vieron a otras correr. que davan muchos mundos. alegando que no merecían inmortalidad estos. disculpando el premio. que se alçase después un ermano suyo. por quien llamaron Perú a esta Monarquía. porque pretendemos (sea qual fuere) la similitud. pagando la justicia delitos de la ignorancia. i casi sienpre son ijos que pare monstruos la fortuna. oyó Bocalini decir. que en su libro llamo Raguallos. i mi Padre son Augustín en el libro contra ereges. I aunque pudiera nonbrar Colonia. o mundo nuevo. que del Perú se llevava la çarçaparrilla con que se curan las bubas. Sabida esta verdad. aviendo sentenciado de berse nonbre inmortal a Colón. i aún se cubriese de infamia en el Perú el nonbre de Piçarros. como lo llama el Papa Adriano en su Bula. que se van por donde otras se fueron. aziendo conpañia i junta de sus aziendas llevó Pizarro ciento i catorze onbres. la qual de justicia se debiera llamar Piçarrina. por no incurrir en la befa de Séneca aze de los que se van tras lo que otros dicen. que es uno el universo. error que refutó Aristóteles en el libro de coelo. i así yo no la nonbraré con este nonbre intruso en todo este libro. o Colunbania a esta tiera. que este mal començó en Francia. i a don Francisco Pizarro. abuso que nos enbuelve en daños grandes siguiendo al vulgo i continuando el uso. con sin razones de la envidia.con Diego de Almagro natural de Malagón. a Fernando Cortés. i perdiendo la vida por la onra que le costó tan caro. Llamaré pues a esta tierra (de que ably esta Corónica. i dando a la verdad nonbres bastardos el olvido. no buscamos la razón. i aunque Balboa descubrió el mar del Sur. de donde començó su conquista ganando la tierra que dio de barato. el año de mil i quinientos i veinticinco. cuyo río se llama Berú. i es de Fe. porque la tierra que ganaron a dado al mundo las bubas. como le intitulan grandes varones. que los nonbres famosos pocas vezes son ijos de los merecimientos. i que esta les quitase el nonbre de fama inmortal. i no se debió 75 de acordar. i la segunda vez que volvió de Panamá fue el año de mil i quinientos i treinta i dos.

Por revelaciones. no porque sea otro mundo en la sustancia. grandes señores i ricos onbres. Ablaré en el sentido que san Juan llamó en el Apocalipsi. tierra entre Panamá i Pasto. i corruto el nonbre. que fue el Sumo Pontífice IV. o cabo de Pelú. No se quien les enseñó a estos naturales semejante vocablo. o Pizarro vido. i en España es vasija de vino. ¿luego ay otro mundo? i responde que si. a quien preguntaron que tierra era aquella. a manera de espada sin guarnición. son unas las vozes. sino es que digamos que entre inumerables vocablos que tienen. También la tierra firme desta parte del Sur azia levante se llama el Perú. en la epístola última que escrivió a los Corintios. es larga esta tierra i no 64 . Juan Botero i Juan Laurencio Anania en su fábrica universal del mundo. o sitios. uña al cordero. lenguaje. i el gran Gerardo Mercator. en los quales andavades según el siglo deste mundo: pregunta san Gerónimo.determinaciones de la Iglesia. Pata dicen a la escalera. vosotros como estuviesedes muertos en los pecados. i que sino la significación. porque como digimos. después de san Pedro. o río que allaron los Españoles (a cuya causa se debiera llamar este nuevo mundo Verú. anda cerca del Sol. I san Gerónimo sobre las palabras de san Pablo quando dijo a los Efesios. la primera tierra que el navio que despachó Balboa alló. o no entendiendo bien la pronunciación a los Indios. i no Perú) la alló en la ciencia Cometografía. que cae a esta parte del Océano. Don Francisco Pizarro vido esta tierra Verú. dice que avía otro nuevo mundo desta parte del Océano. Abrahan Ortelio dice. es orrible i espantoso. que tiene la primera tierra. que se a de intitular así. tierra nueva. como Pipas. que entre los Indios significa qualquiera. i el Maestro Zamorano Cosmógrafo de nuestros Reyes en su Cronología. de nobles. San Clemente. la llamaron nuestros Españoles Perú. i en los Astrólogos que ablan de las nueve diferencias de cometas. le llaman mundo nuevo. i de sus condiciones Meteorológicas. Así lo dice Garcilaso. i es la primera esta que se llama Verú. para él i para muchos tuvo las condiciones del cometa. que también usó Isaías. acertó este a tener las letras i pronunciación del suyo. que quiere decir las quatro partes. con otros efetos que se allarán en la cometografía de Mizaldo. de Príncipes. La palabra Verú con la mesma pronunciación en la última sílaba. i su río Verú. o noticias del tienpo i siglos de la ley antigua se lla mó esta tierra Nuevo mundo. vocablos Castellanos. o mundo nuevo a lo que en Patmos vido. fue la Isla. i que es el que dice el Papa san Clemente. pero en su antiguedad se llamó toda esta tierra Tavantinsuiu. i el Apóstol san Pedro. corronpe los frutos de la tierra i las mieses: significa muerte de Reyes. i llama a la oveja. i lo alega el Oidor Solorçano. su naturaleza es mezclada de la de Saturno i Mercurio. sino en ser mejor i más ecelente en las condiciones. i es un cometa llamado Verú muy largo i 76 angosto. corifeo de los Geógrafos destos lienpos.

para la comodidad i para el gusto de la vida umana. i pues sabemos sus legítimos nombres. singularizaré lo estimable. como parece en el mapa que izo Diego Méndez. i el cabo de la vela. de principales Curacas. Esta Corónica pues trata de los Religiosos de san Augustín. que predicaron i ay están predicando en este medio mundo. puesto que nuestros Reyes más bien informados mandan llamar Perú desde tierra firme. como se ve en las leyes primera. generaciones i filosofías.tan ancha. o mum do nuevo. con que se conocerá ser la parte donde más ricos efetos cría el cielo. que es la tabla otava. I SE DICEN COSAS DELEYTABLES Deste nuevo mundo se abitan la torrida zona en todos sus quarenta i siete grados. que también se abitan la zona frígida deste Polo Antártico. i causó su entrada. muertes de Reyes Ingas. i añadiré lo conveniente. su principio. ya no ay que limitar al Perú. que en guerras consumió la muerte. le ponen límite doze leguas de Potosí asta veintiún grados. Corte Real. origen i sus ecelentes 77 frutos. i por nombre de Dios. i Sebastián Gabela Italiano a sesenta i siete. i tiene en su Teatro de la tierra Abrahan Ortelio. Santa Cruz de la Sierra. que están leste oeste por las costas adelante de Panamá azia las Californias. Quito. Panamá. Algunos que an echo delineación i descripciones deste nuevo mundo. sus climas. su longitud i latitud. así Españoles como Indios. o Portovelo asta santa Marta. Cordilleros de Tomina. i la desastrada del Marqués. como la del Polo Artico. tercera. de nobles Caziques. Cartagena. SE PONEN CON CLARIDAD SUS LEGUAS. i a toda la tierra que está intermedia de los goviemos i distritos de las Audiencias del nuevo Reyno. i Filipo quarto. i las dos zonas tenperatas. Popayán. sepamos su cielo. i Juan Sebastián del Caño (como dice Gomara) rodeó la tierra navegando por debajo 65 . sin referir de todo. 78 CAPÍTULO V EN QUE SE TRATA DE TODO ESTE MEDIO MUNDO EN GENERAL. llaman Perú a lo que ay desde Segovia. I TERMINANDO SU LONGITUD I LATITUD. o predio la Orden de san Augustín. Tanja i Chile. i de los sucesos egenplares que pueden aprovechar. segunda. i las vidas los naturales i advenedizos. donde se alla cada cosa en particular. quarta i sétima del sumario de la recopilación de leyes de las Indias Ocidentales libro quarto. no a menester otra tierra del mundo para el regalo. nonbres con que ablaré desta Monarquía. subió a sesenta grados. Portugués. Diré aora lo que ay en todo este Perú. tierras ocidentales llamadas Perú. título quarto echas por Filipo tercero. i a manos de agravios acabaron las aziendas. dividiendo esto en algunos capítulos. Santa María i río de la Acha asta el Tucumán. i ya se sabe. i que sobrándole lo precioso. después de las de tantos ricos. Lima i Charcas. i en aviendo de tratar de cada pueblo donde tiene Convento. I por la parte Austral i Ocidental Norte Sur.

para que calentando los ayres sujetasen los ielos i supliesen los fuegos las ausencias del Sol. que de Polo a Polo se abitan estas tierras del nuevo mundo. el de la Villa rica i Purailla. que convierte en piedra lo que recibe. sólo en las tierras que en Chile se van acercando al Polo. i más lo elado de aquella zona. sale un fuego que no quema la estopa. como lo testifico Carolo Estéfano en su dicionario en la palabra América. i Septentrión. entran en el mar. i Maluenda prueva. i que ay dos manantiales. En la zona frigida debajo del Polo Artico ay otros Volcanes. i por muchos fuegos que en ella vieron. que crió Dios manantiales de agua tan caliente. o de san Vicente: ésta es la Isla del fuego por otros Volcanes. el mar no se iela. i otro de agua irviendo. que langan fuego por el pie. que Groenlandia está cinquenta leguas ansias Indias por la tierra que llaman del labrador. que atraviesan la torrida. i corren más de quinientas leguas Norte Sur. con que viene a ser regalado país. Ortelio i otros. así proveyó de Volcanes en ambos Polos. i entre Magallanes i el estrecho nuevo de Mayre. elándose lo restante. mediando sólo un 66 .de ambos Polos. afirma él i otros con Abrahan Ortelio. i junto al uno dellos llamado Hecla. muy cercanos al Polo. el Maule. i Uvilelmo Scouten. que confino con el Oriente. que calientan en setenta asta ochenta grados. tenplando el frío la malicia del fuego i mitigando la cordillera lo encendido de la zona. ay Hipernocios. i otros a más. como dijo Heroto. guertas copiosas de flores i abundantes de frutos. En el Paraguay tenemos otras aguas semejantes a esta. que la bojeó toda muchas vezes. i arde sobre el agua consumiéndola. i asta donde alcanqa la corriente. porque así como proveyó Dios cordilleras de nieve. quando pasó a estos mares. i aliaron gentes desnudas que abitavan. confinante con el Septentrión más adelante del mar de Groenlandia en ochenta i cinco grados. Chillán. Así lo afirman Maluenda de Antecristo. el Guana. i Abraham Ortelio en la tabla noventa pone lo último deste nuevo mundo. uno que mana sienpre un licor parecido a la cera derretida. estando sienpre nevada la cunbre. dejándolo en su figura. Está junto a este manantial un Convento de frayles Dominicos llamado santo Tomás. que así como ay Hiperboreos. el Guasco. se crían con estas aguas. El Presbítero Gomate dice. Demanera. a cuya causa en los antiguos Mapas se nonbra aquella parte Austral. subió a sesenta grados. casi en todos sus ciento i ochenta grados de latitud. i Gomara afirma. que serán conjuntos al Sur. se riegan las guertas. Antoco. que cosiendo con ellas las comidas. i 79 siendo por el frío inabitable para los vivientes. tierra de fuegos i tierra incógnita. ay ocho Volcanes. que están junto al exe i polo del Norte. Zenón capitán echo por un Ziquimno Príncipe de la Isla de Groenlandia. que en Groenlandia en setenta i tres grados están tres montes estraños. Notuco. que azen tres mil i ciento i cincuenta leguas de ancho. i al calor destas aguas acuden diversos animales i aves varias.

aquello toca a las Indias Ocidentales. que todo lo navegó. Pero no las conprehenderemos en este nuevo mundo. que alega el Dotor Solorçano conprehende esta tierra entre el Meridiano grado ciento i noventa. sino al de Portugal le compitiera. i el meridiano grado trecientos i noventa. teniendo de diámetro. i el eminente varón el capitán Pedro Fernández de Quirós. supuesto que todo el mundo tiene sólo seys mil i trecientas leguas en sentencia de todo Cosmógrafo conprehendidas en trecientos i sesenta grados. i en sus viajes la esperiencia. i que se adelantó a su padre con agudeza de ingenio i mayor capacidad aprendiendo a su lado. que será tener decientas i cinquenta leguas más que todas las otras tres partes del mundo juntas. Magia en su tabla treinta i quatro. le enviaron por este mar a descubrirlos. i con su prática alcançó. Luego. Su longitud tiene de largo más que toda Europa. montan las dichas. siendo estas tierras mayores que las otras tres partes del mundo más de docientas leguas. Algunos ponen ya más leguas. i cogió con las manos la buelta deste mundo. llegará su longitud asta las Filipinas. El Dotor Solorçano después de aver echo exacta diligencia. que ya digimos. i le da tres mil i novecientas leguas. como dice el Dotor Morga al principio de su libro. como dice el Padre Acosta. i por el medio día asta el estrecho de Magallanes (ya se sube quatro grados más asta el de san Vicente). al Setentrión con un braco del mar Síntico Groenlándico al Polo Artico. Botero. pero sienpre se mira como a estrecho. que oy se llaman Filipinas. i no sólo coge esta demarcación a la nueva Guinea. esto es desde la 67 . i algunos lo llegan a tres mil i seycientas leguas. Acosta. añadiéndole nueva investigación. i allando nuestros Reyes ser así. descubriendo las Islas de Salomón. i no a nuestro Rey. que teniendo a diez i siete leguas i media cada uno. Pedro Damariz. ni el Rey le pudiera enviar por estarle prohibido por la Bula del Papa Alejandro VI. i volviendo a España. si por advertencia de Magallanes. i basta decirlo don Francisco de Quirós ijo de aquel eminente. i siendo así. es mayor que todas las otras tres. i la tierra no ganada confinante con la nueva Guinea i con las Islas de Salomón. i así demarcando las unas i las otras el gran Cosmógrafo i Matemático del Rey el Maestro Rodrigo Zamorano dice en su Cronología: El mundo nuevo de las Indias ocidentales quarta parte de la tierra. toda Asia i toda Africa.braço de mar de menos de ocho leguas Castellanas entre ellos i nosotros. que a no conprehenderse en esta demarcacion de las Indias Ocidentales. pero a las Islas Malucas que están adelante. i Tomás Bosio pruevan esto. dicen que este nuevo mundo tiene tres mil i quatrocientas leguas de largo. i oy es el primer Cosmógrafo deste Reyno. Si se va con la medida que izieron Gerardo Mercador. Terminase al Oriente con el Océano Atlántico Ocidental. cosa que averiguó Magallanes aquel que con su ciencia. Al Ocidente con el estrecho de Anián. porque no degemos al 80 otro tan pequeño.

Yo e de seguir en todo lo más deste libro al eminente Abrahan Ortelio. i bogeando por la entrada del estrecho de san Sebastián. asta el cabo de san Vicente. Dicha su longitud i latitud. i no adquirida con poco trabajo en un quaderno después de acabado todo el libro. cabiéndole a este Perú desde Portobelo. setecientas i cinquenta leguas más. i don Pedro Teigeyra Cosmógrafo de su Magestad. por la punta de Arenas. Africa i Asia. con que ay desde el suelo que se pisa asta el centro en medio del mundo. donde están el infierno i el purgatorio mil i dos leguas (que el poner en su Lunario el Cosmógrafo Chaves.tierra que pisamos. i de diámetro dos mil i sesenta i una leguas i media. asta nuestros Antípodas. sacó en tabla el año de mil i seicientos i ventiuno. que fuera de setecientas Islas que están a sujeción de España (como advirtieron Torquemada i Veracruz) quentan a la redonda. que abitan las costas. i así le e de seguir. teniendo por 68 . en que es mayor que las otras tres juntas. i le ponen de circuito quatro mil i sesenta i cinco leguas. que tiene el mundo seys mil i quatrocientas i ochenta leguas. que juntas todas. donde se ablará de varias naciones. se sigue el saber quanto tiene en redondo de circuitu. así se verá en la Cosmografía de Pedro Apiano. según los referidos Autores. ay según su esquadra de leguas setenta i tres. i veremos el libro de los dos ermanos Nodales. Geógrafos i Astrólogos antiguos i modernos). Europa. costeando asta el cabo de santa Inés. porque e visto por las tierras que yo conozco la verdad de sus tablas. Rey de los Cosmógrafos. Tendrá pues este nuevo mundo. según la última mensura. deviéndole dar diez i siete i media. que por mandado del Consejo Real de Indias lo bogearon todo. i desde san Vicente. dándole sus signos i planetas a cada clima). que azen dos mil i quatro leguas Castellas. Añadamos aura lo que desde Magallanes al nuevo estrecho de san Vicente. que desde la punta de los Evangelistas bogeando por el mar del Sur la costa por los Apóstoles. por donde se entra al mar del Norte ay ciento i quarenta i tres leguas. es porque le da a cada grado diez i ocho leguas. las tres mil i trecientas i sesenta por la mar del Sur. tres tercios i un sétimo. i las restantes por la del Norte. que el otro medio mundo. asta Magallanes pasando por Lima asta Panamá quatro mil i sesenta leguas de box. allándose más tierras i conociéndose más dilatados mares. serán de box las de este nuevo mundo nueve mil i seycientas i diez i seys leguas. i en la añadida por Gema Frisio en la descripción de Gomara. asta el cabo del Espíritu Santo. bogeada toda la tierra (la qual pondré con alguna curiosidad. i adelante en otro las naciones que abitan las tierras de en medio. que tiene box por las costas nueve mil i quatrocientas leguas. i volviendo por Magallanes asta Portobelo ay las seys mil i quarenta leguas restantes. Pero después acá se a echo más curiosa 81 investigación. i se alla. por donde sale el estrecho de Magallanes. Años a que escrivieron de su bogeo. nos dicen. según los mayores Matemáticos.

pero desta abla el Espíritu santo. según su tabla universal del mundo. asentada por los Geógrafos modernos.cierto. o san Vicente. no es tan cierta la medida. aviendo visto casi todos los Autores. ni con cabal medida lo que tiene de latitud la tierra. o Fernanbuco asta Lima sesenta i tres grados. i lo que corre la tierra del un estrecho al otro. pero que se puede medir por los grados rectos. poca oposición en tan dilatadas tierras. leí en el capítulo primero del Eclesiástico. pues dice. i en partes. todos enseñan. Mil leguas solas allá de Latitud el Padre Provincial fray Pedro Simón en su libro de tierrafirme. que por tener en el otro Polo la estrella del Norte i sus guardas. ni lo que se alla de millares de leguas en la nueva Guinea. tiene 82 sólo de largo mil i ochocientas leguas Castellanas. es que son más leguas de box. I en este Perú los doze que nos fundaron. que es desde el Brasil. lo que antes llamava curiosidad. lo que él reserva a su infinita Arismética. i esta es su longitud. Si digera que no se podía medir la longitud de Oriente a Ocidente. lo que ay desde la tierra al cielo. i aviendo tenido curiosidad de informarme de los que al presente viven en las Provincias distantes i navegan sus mares. según los más sabios Geógrafos. probándolo cada día la esperiencia. pareciéndome ambición. ay grado i medio menos de diferencia. que diré en el quademo. i la an 69 . que nadie puede medir con ajustada mensura. i según su tabla quinta. Lo cierto i sin duda. en que sólo se pone este nuevo mundo. que a diez i siete leguas i media por grado. sino es que se esplique. acabado este libro. como lo vimos en las leyes de nuestro Rey. algunas leguas adelante. que son venticinco leguas i tres quartos. que quien medirá la latitud de la tierra. por el Ocidente el mar del Sur. como la de Norte a Sur. diziendo. Queriendo yo medir todo este nuevo mundo. que por no aver punto fijo en el cielo. o no parara en Magallanes. i en las Islas de Salomón. libros i relaciones de los que le an caminado. que a saberlo. contentándome con poner todas las tierras. (que es desde Cartagena a Magallanes) mil í docientas leguas de latitud Leste Oeste. que este Perú tiene Norte Sur. i los sucesores que los siguieron. que no se puede medir caminándola. o se declarara más. donde dice el Espíritu santo. que este nuevo mundo tiene por sus costas. cosa sin contradición. i que sólo el Perú que le termina (por el Setentrión) Castilla del Oro. de que podrá otro más animoso medir el contorno deste nuevo mundo. i en este el cruzero i las suyas. luego degé el conpaz. consideré yo que no era muy cierta la mejor medida. que para gloria de Dios an predicado Religiosos Augustinos en más de las tres mil leguas destos Ocidentes con fecundisimos frutos de la Fe. son mil i ciento i dos leguas i media. a medio día Chile i al Oriente las Cordilleras. dicen que es certísima. sólo me alegra. i así dejo a su guarismo. i medir a ciegas lo que Dios reserva a su vista. no tuvo noticia este Autor del nuevo estrecho de Mayre.

o región. como que aborrecen. ¿si este nuevo mundo se abitó antes del diluvio? i ¿cuáles fuesen los primeros después del diluvio que le abitaron? ¿si fueron Judíos sus progenitores? i de ¿quál de los tres ijos de Noé nació su principio? Muchos ablan a ciegas. más de medio mundo se uviera quedado. o menor parte de cada Provincia. i tuvieron tienpo para poblarla. Unos afrentan a estos Indios.ruc. i sin apocarlos las pestes. sugetándola a su dominio. azenlos decendientes de Cam. en tienpo quando era tan grande el multiplico. faltara la naturaleza. porque escrivieron de lejos. que el dicho del Profeta Ba. Luego si manda Dios que llenen la tierra. no es porque en batallas quitasen vidas i apocasen onbres. i desde la creación de los onbres. i vivían ochocientos i novecientos años los onbres. que fuesen engendrando ijos. SUS COSTUNBRES PRIMERAS. como si él fuese el desnudo. Pero sin 84 duda en tienpo de Adán se dividieron sus ijos por todas las tierras del universo. I REFUTASE EL PARECER DE ALGUNOS. i ecediendo en fuerças aniquilavan gentes. i entendidos en materias de guerra. i se rindiera la mayor valentía. asta el diluvio. porque todos los mandan. i en ellos a todos sus decendientes. i llenasen con ellos toda la tierra. lo que sin premisas no deduzen consequencias. i el favor no fuesse más que nominal privilegio. i danlos por conprehendidos en aquella maldición. padeciendo tanto. ni guerras uvo antes del diluvio. sino porque formando campos avasallavan Reynos. como se ve en el Génesis. O SUCESORES DEL JUDAISMO Ay grandes discursos echos por los istoriadores. sobradísimo tienpo para llenar tres mundos. porque a todos sirven. o Cananeos. como elegantemente prueba Josefo. queriendo que sean Judíos. ni guerras. dijo aquellos tan nonbrados gigantes que uvo en los principios del mundo eran pláticas. ni mortandad por pestes. i es el argumento llano. quando ablando de aquellos gigantes de que trata el Ge~ nesis. como si fueran Gabaonitas. 70 . quarto más para poblar la mayor. llamando conjeturas. pasaron mil i seycientos i cinquenta i seys años. Tengo por cierto. i otros adivinan sin probar fundamentos.plantado en lo más de las mil i ochocientas leguas. a mi Padre san Augustín.I SU ORIGEN. i en el Génesis no se refieren muertes por guerras. pues ni pestes. que a no sobrar la caridad. sin que el señorío que Dios concedió a los onbres tuviese la posesión del dominio. sin menoscabo en las guerras. Unos escritores pintan como quieren. que a no averlas visto. A nuestros Padres Adán i Eva mandó Dios. 83 CAPÍTULO VI DIZESE DE LOS ABITADORES DESTE PERU. sin duda poblaron estas tierras. que este medio mundo fue abitado de onbres antes del diluvio. i multiplicaron sin menoscabarlos pestes. i otros borran. QUE LOS AZEN DECENDIENTES DE CAM.

apartadas del mar trecientas leguas. eran los que avían de probar su opinión buscando testo. El Padre Provincial fray Pedro Simón en su libro conquista de tierra firme dice. i el reo pedir castigo contra la calunia del que no pudo satisfazer. traído de junto a Potosí. o antiguedades. en que esto que es más. o no an leído la sagrada Escritura. i cuerpos de a seys varas (como afirman los Visitadores de la idolatría. o no an estudiado el poderla ajustar. ni se alla evidente indicio. i el Padre Pablo Josef en su libro) se an allado. que el diluvio anegó toda la tierra. i avían de reñir a dos braços para dar alguna çancadilla a verdad tan llana. probándolo. que sólo dicen su usava antes del diluvio. Pero quien no a medido aquellos. Guesos de grandísimos gigantes. si uvo en el diluvio más navío que el Arca. pues en buena ley el actor a de probar. i que tantos arrimos tiene en la Escritura. Los que azen decendientes a estos Indios de Cam segundo ijo de Noé. Tres cosas le faltaron por averiguar primero. porque tuvo pecadores. que castigó Dios con el diluvio a la tierra por las culpas de los onbres. sino un castigo sin irritarle nadie. pero ni probado esto (que ni asomos tuvo de verdad el que le dio la noticia.Genebrardo. quando entraron los Españoles en un socabón que se descubrió de minas en lo interior del. cubierto con gran máquina de tierra. ya no fuera por culpas de los abitadores. uno está oy aquí en Lima. 71 . que fue pena de su desacato. sin medida 85 alucina en estos. De otro más ajustado principio se saca su probança: el Génesis dice. un navío diferente de los que usamos. pues toda ella la anegó el diluvio. Antonio Posevino. i Pedro Opemero. ¿Luego avía onbres en este medio mundo. Luego toda la tierra. desdicha forçosa de los que an de escrivir por relaciones) no probava antiguedad de onbres. tanbién dice. con que se ven en ellos resabios de aquella maldición i la servidumbre. ación que no usa su justicia. i si en el callao ay minas. i sólo debe estribar. averse allado en el Callao (puerto desta ciudad de Lima) al principio. pues con los onbres anegó las señales. por cuyas culpas castigó la tierra? que a no averlos. castigo que se envió contra los delinquentes. i todas las partes del mundo tenían pecadores. 1. cosa que corre en todo el mundo. tamaño. i castigarla. ¿quién las trujo al Perú i las repartió entre montes? Los que defienden que no fue abitada esta Monarquía antes del dilovio. porque no ay otro memorial. o las uvo quando entraron los Españoles. ni lo consintiera la piedad de su clemencia. revelación. Millares de cargas conchas marítimas. que es eficaz prueba de que uvo abitadores en este Perú antes del diluvio. sino antiguedad de navíos. Sólo la razón universal apoya el aver estado poblado antes del diluvio. que el otro medio mundo tuvo diluvio. i que era de quando el diluvio anegó el universo. Lo primero Cam nunca fue maldito. i que mató quantos animales i aves (ecepto los del Arca) la abitavan. porque si la uvieran visto. no se uvieran cansado. que sus quesos son de ecesiva magnitud. como lo ordena el decreto en el capítulo Qui crimen segunda q.

aunque fue el delinquente. i no lo sea su padre Cam. como dijo san Gerónimo en las tradicionos Hebreas. ni aún los apremien a servicio personal. i no a otras naciones. o negocien con la nobleza de tantos cavalleros. i en las cordilleras blancos. i así no ay color común. que los Indios de las sierras son más blancos. son procedidos de Cam. cogiera a todos sus ijos. no se yo 86 quien les dijo que los Cananeos tenían este color. i no quiso Dios que maldigesen al padre. que los de estos llanos. sino Canaan uno de sus quatro ijos. como dice el Génesis: el porque maldijo a éste. i es necesaria en todas las Monarquías. ni su servidumbre es oy esclavitud. porque nacen libres. o esclavos de los esclavos de los ijos de Sem. idalgos i limpios. Diranme que se erraron en las letras. I así los otros ijos de Camerán señores de Egipto i de la Libia adonde no se estendió la maldición. i en lo más del Setentrión. Sea el primero que Dios mandó. i en todo oficio vil. a su padre Noé i a sus otros dos ermanos. que estos Indios no sean Cananeos. i no deben de aver reparado. i quando le tuviesen. o negocien los escritores consigo. i todas las leyes reales se ordenan a que no los sugeten a esclavitud. i si en estos Indios quieren que se cunpla la maldición. casi del color de quarterones. Luego decir que son decendientes de Cam. i son decendientes de Sem i de Jafet. porque si la maldición se le echara a él. de quien procedieron los doze Tribus. todo esto consta de la sagrada Escritura. La maldición fue. porque al salir del Arca bendijo Dios a Cam. porque Cam i su ijo Canaan fueron cómplices en el desacato de la irrisión. I lo segundo. porque no padeciesen la mesma ignominia sus otros tres ijos llamados Chus. i estos i aquellos eran decendientes de Canaan. que sean judíos pues les sirven los Indios. ay del color destos inumerables naciones en la India Oriental. i entonces les pondré los absurdos de su congetura. sirviendo los pobres 72 . fue como dice san Crisóstomo. que en la tierra de promisión les sirvieron de cargar agua i leña. Lo segundo. pusieron con nonbre de su padre. a ser maldito el padre. Mefraim i Phut. profecía i pena que se cumplió en los Gabaonitas Natineos siervos donados. Si lo prueban con que estos Indios son de color tostado. i los de las montañas. que estos Indios. antes fueron muchos años señores de las doze Tribus de Israel. pero los principales siervos fueron los Cananeos. no probava nada para deducir. porque estuvieran conprehendidos en esta pena capital todos sus decendientes. i que por decir Canaan nonbre del ijo. i por no contravenir Noé a la bendición de Dios. que los decendientes de Cam por lo línea de Cannan sirviesen a los Judíos decendientes de Sem. ni en su antiguedad fueron esclavos. en la Tartaria. que estos Indios porque sirven a los criados de los criados. que es más fácil. i no al Padre. lo qual no fuera así. ni con él se prueba su intento. i así quedaron libres de las penas desta maldición. que Canaan i sus sucesores fuesen siervos de los siervos. no lo quiso maldezir. el ijo sea maldito porque pecó. Su modo de servidunbre se usa.

i diferencias de estados sustentan el comercio en todas las Monarquías. con que estos Indios son tributarios.fueron los primeros que navegaron por la mar. i los viles a los onbres nobles. que por esto su padre Haber. chapin. pero las cabeças pagavan tributo a los Romanos. i a la parte Setentrional de Asia. i las mugeres de doze lo pagavan. de las tierras i de los enbres. nietos i decendientes de Sem se fueron al Oriente a poblar. millones i otras gavelas. i Vulpiano dice de los de Siria. sin que se conozca nación que no lo pague. i así ijos. le puso por nonbre Faleg quando nació. pedidos. sino tributados. que los muestran aún en ser libres en la condición. cosa que no pasó así. i en otros Reynos pagan diez. i si prueban su intento. i se dividieron en aquellas tierras i lenguas de la Tartaria. monedas. lean en Justo Lipsio como los Españoles. i que esta pena se avía espresado en la maldición. i el millar de dificultades que an de facilitar los desta opinión. i los decendientes de Jafet. como dice Apiano i Cicerón.a los ricos. no sólo los plebeyos. o tierra de promisión) pobló Canaan (por quien es el pleyto) i procedieron de los 73 . en tu tienpo se dividiran los onbres por el mundo. i a Sipión los Cartaginenses. rondas sol. y para que se vea la suma de encuentros. que quiere decir. Egipto. ni atribuya dominio sobre esclavitud. Primero avían de aver probado los de la opinión que los decendientes de Canaan eran tributarios. que son libres por naturaleza. que fue Profeta. Arabia. i éste fue padre de Ofir por quien se llamó Ofir aquella parte de Asia en el Oriente. el otro ijo Jafet se fue con sus siete ijos i decendientes a Europa. i este señorage no azia esclavos. que los niños de catorze años. Luego porque en nuestra España se pagan oy pechos. que fue Melchisedec) año de mil i setecientos i cinquenta i ocho de la 87 creación del mundo. Tertuliano dijo trituravan las personas. que sería señor de sus ermanos. Conocen los Indios tanto. Este Haber tuvo por ijos a Faleg i a Yectun. aziendo navios. vamonos al Génesis donde allaremos mi prueba. Cam que se llamó Zoroastes pobló a Bactria. porque como dice el Génesis. i las eredades. que están al Setentrión. viendo que antepusieron los de Efraín la codicia a la obediencia. Pero a toda la Palestina (que después se llamó Judea. es universal pensión en todos los Reynos del universo. En tienpo de Faleg tataranieto de Sem (este Sem prueban muchos. conociendo vientos i descubriendo tierras divididas de los mares. razón de estado con que se conserva el mundo. El pagar tributo. i Estotilandia. que una de las bendiciones de Jacob fue. i su desengaño. i en las Islas de Groenlandia. culpa que acriminó Josué. i los izieron sus tributarios. diríamos ¿qué son decendientes de Canaan? Los Indios pagan uno. no cautivos. antes aviendo sugetado a los Cananeos el Tribu de Efraín no los mató como Dios mandada. sino vasallos. i ciento i un años después del diluvio. sin que el señorío sugete la libertad. los plebeyos a los señores. Etiopía i toda Africa. vales. se izo la división de las lenguas. estos abitaron las Islas i tierras marítimas.

i por sus Islas entrar a esta Monarquía. ¿por dónde pasaron estos Cananeos a estas Indias? Si me digieren que por mar. ni lo conoció el mundo. no para navíos que navegasen mares Océanos. que quando dice Moysés en los números. Astrólogo. pero ayalos visitado. sería no a los Cananeos que estavan metidos en medio de la tierra. Pues si los quieren traer por tierra. i salir por el Ocidente a esta nueva Guinea.Cananeos. que Cristo moriría en Jerusalén. porque por lo más largo tiene doze leguas. poco mayor que laguna (la de nuestro chuquito es mucho mayor) propria para balsas. costeando el mar en navíos. ni el Mediterráneo. que las 74 . sino los de Jafer. i entrar por Groelandia i Estotilandia a este medio mundo. que quando los consintieran pasar a poblar nuevas tierras. i por lo más ancho siete i media. que diez años i mas anduvo Noé visitando sus decendientes. i si avían de venir por el Setentrión. que asta el tienpo de Colon. Mi Padre San Augustín dice. que sabían los Cananeos de navegación. o navichuelos. I Tolomeo i Mercero la sitúan en el medio deste mundo. sólo porque fueron malditos para progenitores destos Indios. Jebuseos i Gabaonitas. no son los decendientes de Cam los que savian de navegación. intento que ellos pudieran escoger para si. Aora pues me digan los de la contraria opinión. viage. ¿Quánto más sin inconvenientes i más linpio de inposibles será creer. Esta parte de tierra. que no por eso se prueba. avían de pasar. i las demás naciones. Poco saben de Geografías los que les dan estos pasos a los Cananeos. ni la avían menester por vivir en tierras tan apartadas del mar Mediterráneo. añade que era él que estava junto al río Jordán. cae en medio del mundo. o Islas de Salomón. son tan inumerables los caminos. que es el medio de la tierra. i a estos que maldijo no les aria este favor. i sacarlos por el estrecho de Gibraltar. el decir que onbres pudiesen pasar por ese mar Océano a este emisferio. tenían qua pasar todas las tierras de Europa. ni se nudo persuadir a que se navegase onbre umano. que es más que absurdo. No se savia aún en tienpo de san Augustín de la aguja tocada a la piedra Imán. o barcas. los an de traer navegando por todo el mar mediterráneo. ni Santo. i así dijo David. o por el Setentrión. que como dice Céspedes Cosmógrafo de nuestros Reyes en su Idrografia ay desde Sevilla a Portobelo mil i quatrocientas leguas. distantes del mar 88 mediterráneo. mares i leguas. que algunos Cananeos abitavan costas del mar. i del Océano. porque si avían de venir por el Oriente. tierras que ocupavan los decendientes de los otros dos ermanos. en pago de que enriquecen al mundo. que refiere la Escritura. o por el Oriente. que ni aún imaginable se aze su tránsito. i si el Padre Torquemada (que lleva la opinión de que decienden de Cam) dice que onbres muy dotos prueban. i azerles pasar todo el mar Océano del Norte. I quando se pudiese navegar entonces. era fuerça pasar toda la Asia. i era el mar de Tiberiadis pequeñuelo. Filósofo. no se porque van cinco mil leguas los Autores a traer por mar a los Cananeos.

los quieren azer decendientes de Cam. que no podían teñir con las suyas. sino menor que su ermano Sem. o al desierto de Maón. donde vivían contentos siete Reyes. si los Cananeos no tuvieron ánimo. sin más conjetura. las tierras de Sodoma. que avían de ser peregrinos por todo el mundo (pasando tantas tierras agenas. que donde dice el Génesis. i eran de los ijos de Cam esas Babilonias. que ay es llamada tierra Santa. no fueron para salir de un rincón. como lo dice nuestra Vulgatá i lo esplican los setenta Intérpretes. que no fuera semejante a Cam. con que la mesma palabra Katon. ¿dejarían aquello por venir a nuestras tierras menos apetecibles i más distantes? Dirán que se quedaron los más en sus tierras. ni salir de su Palestina. de ánimo valadí i de estimación abatida. Gerseseos. que significa onbre de poco entendimiento. se le respondiera. i en este poco de 89 tierra no sólo avía Cananeos. Muchas ocupaciones vilisimas (aunque son de linpiar) egercitan algunas naciones en España. i direlos yo. i si en setenta leguas se retiraron sin tomar un paso de otra tierra conjunta a la suya. i tiene setenta leguas del Setentrión al medio día. que pagar tributo i servir si se lo pagan. ni valor para estenderse. ¿porqué quieren que caminen siete mil. quien se persuadirá a que vinieron caminando más de siete mil leguas que ay en circuito bogeándolas i batallando con inumerables naciones. i si añadiesen. llamada por la Escritura Paraíso por su belleza i fecundidad. Galván en su libro del descubrimiento de la India dice (como refiere el Padre Juan de Lucena. sino siete naciones. rara fuera la nación. pues en todas ay coraçones abatidos. ánimos cobardes i aciones viles. i cinquenta de oriente a poniente (que es la medida de Adricomio y fray Brocardo Monga . i lo probaron. o de Canaan. en la vida de san 75 . los que estando en sus tierras. abriendo paso por naciones estrañas? Demanera. que eso ay desde el monte Líbano asta el monte Carmelo i montes de Seir. que sin considerar tan graves inconvenientes. i más siendo suya la tierra de promisión. se escrive en Hebreo Katon. se alla en el capítulo nono de la Sabiduría. Fereseos. Eveos i Gebuseos. i que estos Indios por la mayor parte son de torpe juizio i de estimación valadí. la rica Arabia. que Katon (allí donde se pone para Cam) no significa corto de juizio i de razón. de quien lo sacó Abrahan Ortelio) ponen desde el monte Arnón asta el monte Sarón. o los Setentrionales. Heteos. i a ser razonable prueba. i pequeño en la edad. i que pasaron otros acá. o tierras tan distantes. que ahitaron aún después que los ijos de Israel la poseyeron.naciones pegadas i convezinas a este nuevo mundo lo poblaron sin ir asta el medio del mundo por los Cananeos? ¿Quánto más cercanos están nuestros vezinos los Orientales. que a palos no se las arán usar a estos Indios. Amorreos. Cananeos. por mediar una de las cuatro partes del mundo entre su Palestina i estas Indias) para buscar un pan. para que sean nuestros huéspedes. ni fundamento. que los Cananeos. que Cam era el ijo menor.

Paulo i Titu. que no le mueva interés? Pues aún los Santos como David. Otros lo prueban. se atienda a la aplicación de una Profecía. o a pronunciarlos como son. ¿quál nación en España sirve de limosna. o porque era del Tribu de Isacar. Pregúntoles yo. que a saber su lengua. significando el precio de su traición. que el Padre Provincial fray Pedro Simón aze en su conquista de tierrafirme. que Judas se llamó Scariot. no los aijarán a su probança. son los nonbres originarios ijos de su lengua. Autor a de aver que los aga decendientes de Barrabás. no avía para que refutar. i tal vendrá. o del mal ladrón. porque Isacar quiere decir paga. i que no supieron escrivir. cosa que le cuesta tan caro. dice. pecando tanto en venderlo tan barato. pero la ingratitud ya es ija bastarda de nuestra nación. porque el mismo que leyere las razones en que se fundan sus Autores. pues no ay más razón para esto. A otra ablilla de que son al parecer decendientes de Judíos i de algunos de los Tribus que se esparcieron por el mundo. que Indio buelta la. que a valer lo bolteado en las letras. i persuádase Galván a esto. En sólo ser ingratisimos se les parecen estos. que para esotro. no tropeçará en sus conjeturas. n. al Brasil i al Perú. porque estos Indios se parecen a los Chinos en las caras i talles. con que vendrían a ser del Tribu de que fue Judas Escariote el que vendió a Cristo. i de su dicípulo. i un Dotor Jurista sobre las leyes de la recopilación. Oygamos al Padre Provincial fray Pedro Simón. Debió de ver pocos Indios este Autor. que los aga ijos de Caín. i quieren que sean de la sangre de Judas. o por el barrio en que nació. cosa que Garcilaso Inga repreende. son deste Tribu. como en desesperar. nonbres del Apóstol. i que fue profecía de que se avía de condenar por codicia i por mercader. con que uve en la antiguedad entre estos naturales algunos que se llamaron Paulo i 90 Tito. dicen que le sirven por la retribución. Pasando a otras probanças. I quando valiera el bolteo de las letras los Judíos fueran Indios i los del Oriente Judíos. que porque los Indios sienpre piden paga de su trabajo. de arriba abajo. i semejantes a Judas. quiere decir Judío.Francisco Xavier libro diez capítulo 22) que los Indios Chinos poblaron a nueva España. que abitaría entre términos i ollas. o azer mal qualquiera cosa sino se la pagan. porque estos jamás se llamaron Indios. i no tienen lastre sus conjeturas. que lo vendió por tan corto interés. 76 . para probar que son del Tribu de Isacar. caen los escritores en varios yerros. Estos Indios le conpran a precio de sus aziendas. San Gerónimo esplicando el capítulo de san Mateo. como advierte la Catena de santo Tomás. Dice que Isacar fue a quien llamó su padre Jacob asno fuerte. i los mestizos mucho. los que son Indios propriamente (que serán los que abitan el Oriente) corrieran esa fortuna. asta que los Españoles se lo quisieron llamar. buscando a quien servir devalde? ¿Quál del mundo aze algo por otro. que por no saber la lengua. i no adquiridos de idioma Judío. Unos dicen. como dejamos dicho. De aquí argumentaron.

i los esportilleros en todas naciones i gentes. Lo mesmo se verá en los arrieros. Lo primero dice. Acomódenme esto con el Tribu de Isacar. i si el que desea lo bueno es jumento. con que quitan a unos i destruyen a otros. teniendo lo bueno. Dice que Isacar pagara tributo. I si advierte como esplica estas palabras la Parafrasis Caldea. i obedecen porque no los castiguen. i ellos son los que sirven. i si no es con su gusto. ministros i inpedidos. quiere decir según san Gerónimo. que por escoger lo peor. sugetarán (dice) los del tribu de Isacar Provincias i pueblos. i muchos Indios no los pagan. pues desean lo mejor. i que así azen estos. porque se lo pagan. podrá buscar respuesta el que se vale de la profecía de Isacar. En lo que toca a mugeres. i estos Indios si entre nosotros muestran tristeza. pues desean virtudes. el que desea lo bueno. i nunca cree los artículos de nuestra Fe. lo mesmo azen los viandantes. no se escapan los Santos. i los negros entre Cristianos. sacó diez Tribus para poblar desiertos. que dormirían entre las cargas. quando caminan. quiere decir. porque tenían diez i veinte mugeres. Acomódenme esto aora a estos Indios. lo sienten tanto los Indios. i ponen capítulos a 91 sus curas. i los que quedaron vivos pagarán tributos a los de Isacar. la afrenta. i no son del Tribu de Isacar. según son de obedientes a la carga. Dice que estos son como los jumentos melancólicos i lujuriosos. tienen quantas sustentan. véase aora su poco fundamento. segundas personas. puso el onbro a la carga. términos. como Caziques. lo melancólico es trancedental a todo onbre.i ello por bueno el descanso. cantores. o el agravio. estos lo pagan como pechos i gavelas los Españoles. es porque están aguardando el golpe. destruirán sus abitadores. porque parece que están sin sentido. ni los onbres de buen entendímiento. teniendo de crueles lo que les sobra de cobardes. que tan mal llevó. Los Cristianos entre Moros. Dice que Isacar. pues ellos pagan tributo. i aquella tierra por abundante. i los oprimen. 77 . cañares. i digamos la mejor prueba. i quedó tributario en servidumbre. i aquellos Palanquines i estos Indios lo usan. i son olvidadizos para la dotrina. i que estos Indios se olgaron mucho de oír la Fe de Cristo. Asuero. en la Africa i en la Asia. Salamón i otras naciones sin número en la Guinea. a ellos les quitaron sus Provincias. que se asimilan a los jumentos. Baste de Isacar. los Palanquines entre Españoles. i serán sus siervos i sus esclavas. que entre sus naturales todo es festines i borracheras. Dicen que son estos Indios de aquellos Tribus que se esparzieron. cargan porque sufren. Salmanapar Rey de Asiria (corno dice el libro de los Reyes) tomó a Samaria el año de tres mil i docientos i veintiocho. Todo esto quiere que se entienda por los Indios. Lo contrario dice David. aquella palabra. i los egéreiios quando se mundan. que cada día piden Juezes contra sus Corregidores. i con sus mesmas esposiciones se puede aplicar a los de nuestra España i a diversas naciones. Dice que según trasladó San Gerónimo. se izo semejante el onbre a los necios jumentos.

ya por cantares i eventos en que conservavan las tradiciones. ni lo advertía libro que uviese tierras a esta parte del Océano. ni traen camijetas. que en 3228 años i más los que duró su cautividad. El ábito Judío no es éste de los Indios. o dispersión. a su parecer. san Gerónimo sobre Ezequiel. que los poblaron nobles. que tras las cordilleras andan desnudos. como lo afirman. los Españoles. porque los mesmos inconvenientes vienen a tener. Lo cuytado destos Indios. ni como lastimado en el agravio. ríos de Gozán en tierras de los Medas. o rito Judaico. que al parecer es ajudiado. no salieran con su intento. que asta oy están cautivos. o tuvieran alguna ceremonia. que en Babilonia introdugeron casi todos sus ritos. Con estas refutaciones se pueden convencer los Autores. quando no savia onbre. Juan Botero i Antonio de Errera. siendo cierto. i a estos vestidos los poblaron Indios. debieran asentar primero dos principios: el uno que estando cautivos. les dio libertad el Rey para que fuesen a conquistar Reynos cinco mil leguas de donde los tenía. i lo otro que les dio navíos para tantos mares. Así lo testifica el antiguo escritor deste Reyno i Secretario del Rey. supiera su istoria. sino a la servidunbre. que son sus Anales. sin otros muchos. quando en plebeyos mandando vemos tiranías. i les dejaron estendidos en sus istorias. su cautividad. que dicen ser los primeros pobladores. i probado esto. no usan mantas. sino a la opresión que les azemos nosotros. no se atribuya a la naturaleza. i que sabían eran decendientes de uno de los que se salvaron en el Arca. o los Cartagineses. que es mayor que las otras tres partes del mundo. E querido refutar estas sentencias. pues les quedava que probar. de que diré adelante. pues ni tengo parte de Indio. siendo así. i ayuda para ir pasando tan varias tierras. no avían poblado onbres esta. I así no aviendo más prueba. supieran escrivir. Justo Lipsio. que aún en Magestades vemos sumisiones. i éste cubre las rodillas. i destos averiguaciones Augustín de Çárate. i no enseñar ni una ceremonia quando pobladores. o capa de los Hebreos. i lo contavan refiriendo noticias a los primeros Españoles. Los que congeturan que proceden estos Indios destos Tribus. que ya por sus Quipos. como lo afirman quantos lo ven i lo an visto. no es bien sea sanbenito de Judíos. i era bueno enseñar su ley quando cautivos. no al ánimo dellos. o los Romanos. no como interesado en la calunia. que aquel Ilegava a los pies. pues dirán aquellos Indios. sabían ellos el suceso del Arca i el agua del diluvio. lo que es adorno de policía. al palio. i los más Indios tras estas cordilleras. o sus familias algún apellido Judío. i asta que Dios los buelva a pasar por el río Eufrates. i a ser de los Tribus. ni quiso Dios 78 . i pobló a Samaria de Babilonios. no an de salir de su cautiverio. que el parecerse la manta destos del Perú. circuncidáranse. como lo dice el libro 4 de Esdras capítulo 13.púsolos en Ala i en Abor. Francisco López de Gomara. i sobre Zacarías: Josefo i san Pablo de 92 Orosio mi frayle.

i sus familias. que no se saben defender. Luego si los Indios abitaron entre Tártaros. resabio que no se despega de su obstinación. el Padre Acosta. coma dice Estrabón en el libro onze. que sólo debo a esta tierra aver nacido en ella. que los Judíos entraron en la Tartaria. La primera que nunca dijo Estrabón. 94 CAPÍTULO VII EN QUE SE PROSIGUE LA MESMA MATERIA. que ellos llaman Hordas. Enrico Langren. i páganles aver recebido luego la Fe. que estos Indios proceden de los Tártaros. fray Gregorio García. i a le ilustre Andaluzia los padres i la linpieza. como afirma Matías Micou en el libro primero de Sarmacia capítulo quinto. vendrían entre ellos muchos judíos. Genebrardo. tiene dificultad considerable en aquellos tienpos. El libro de Ester capítulo primero dice. o Indios Orientales. sino otros. i yo soy el que le descubro. sino de los Orientales. i la poca razón de los que sin fundamento escriven sólo por 93 agraviar. conociendo que en todo son Gentiles. El poder pasar del Oriente a estas Indias. el Padre Lorino. que entre otras Provincias abitaron tierras de Indios i Etíopes. dicen que los primeros abitadores destas Indias fueron Tártaros. que ascienden de Ofir primer abitador del Oriente. fueran de su contumacia. Malvenda. con envolverlos en el judaismo. quando los Tártaros guardavan la seta de Maoma más de seicientos años después de la muerte de Christo. ni san Severo abla destos Indios del Ocidente. dureza (como dijo Isaías. nación conocida en aquellos tiempos. Nephtalí. como se dice en el Génesis.azerme trigueño. Botero. Sólo me a movido la justicia destos. I SE DETERMINA LA NACION QUE POBLO ESTA TIERRA Ya que avemos dicho lo que no son. i sin azer inquisición de la verdad se azen inquisidores de la calunia. que esto les enseñaron. no los Judíos que llevó Salmanaçar. i sesta decendlente de Noé. i Montano los llama Américos Ofiristas. Arguirame alguno. i san Severo Sulpicio dice en el libro segundo de la sagrada istoria. Respondo con Rabí Salomón. i esta nunca imaginada de los antiguos. llamados propriamente Indios. ya 79 . en los libros de los Reyes. que siendo mi parecer. que los Tártaros tienen muchas ceremonias de Indios. Benedicto Arias Montano i otros. i más de dos mil años antes se pobló el Perú. o agravian por sólo escrivir. aunque llegaron casi a sus contornos. i Tártaros poblaron las Indias. i san Estevan) que se ereda con su sangre. Zabulón. que desde el cautiverio de Salmanaçar. digamos lo que fueron. guardan las tres Pascuas. i una dellas tocava cerca de la Tartaria. declárenlos en auto público por judíos. sujetándose a Bárbaros. tienen apellidos Judíos. es claro contra mí su argumento. porque pueden alegar. La segunda es mejor. Dan. que a ser de su decendencia. se estendieron las diez Tribus por 127 Provincias de la Monarquía de los Persas i Medos. Destrúyese este argumento con dos respuestas. circuncidanse.

i parecidos a estos Indios en gestos. que sólo muestra este nuevo mundo. están continuas i seguidas la nueva Guinea i la tierra de Magallanes. no son continuadas por aver mar en medio. ablando de lo que vido en buenos ayres: dice Aquellos Indios no tienen pueblos ni abitaciones ciertas. así los Orientales. 80 . o juncos se pudieron venir de Isla en Isla por la nueva Guinea. que él llama verdaderísima. que pasadas dos leguas de estrecho. costumbres i religión. o vencer distantes i diversos Reynos. andan vaqueando de una parte a otra. asta la Laguna Meotis. i Gomara. Lupianas i Curlundios. i las de la nueva Guinea. que aunque ay millares de leguas de tierra. pasado el estrecho nuevo de san Vicente. que divide a Asia. que tiene por cierto proceder de los Tártaros (aunque ianbién se inclinan a que pudieron ser dei Oriente lo afirman Torniolo en el año de mil i novecientos i treinta i uno de la creación del mundo. o desde las Islas de Tapan i de las de Miaco. i así se an estendido en todo lo que ay de tierra desde el Océano Oriental. como los de la nueva Guinea. i con grandes dificultades pudieran pasar del Oriente a estas Indias. que son los Indios Guarayos. o mar elado. Diego Méndez en su tabla. dice: Por este río bajaron los Indios Brasiles al Perú. Ulrico Fabro en su descripción. por Euscoten i por nuestros Nodales. tercero fijo de Noé. naciones Selentrionales pegadas con este nuevo mundo. o navegando. o de Mayre desde cinquenta i ocho grados adelante. i los de las Islas de los ladrones. i por las Islas de Salomón fronterizas del Perú. i así no fuera improbable el averse poblado estas Indias de los naturales del Oriente. i alega veinte Autores. En tienpo del primer Marqués de Cañete vinieron Indios del Brasil en Canoas. i sin divertirse a otra parte Vulpelo. o Mángico. como de pocos años acá se a visto por Mayre. sólo ay entre ellos i nosotros un estrecho pequeñuelo a esta parte del río de San Augustín. con más brevedad pueden ir a las costas de Quivira tierras Setentrionales seguidas con Mágico i el Perú. Digamos aora nuestra sentencia. costa a costa asta el paraje de Chachapoyas más de mil leguas. que como dicen los que cada día las navegan. Pero lo más cierto es. Demás de los Autores citados. i se ve en los mapas unas Islas confinan con las otras. i si se va con Abrahan Or. que viene de la nueva Guinea a estas Indias. se pasa a la tierra de Chile.que no aora. i Corografía Peruana ablando de un braço de río que entra en el gran Marañón i corre por la Baia de los Caras. pero en su tabla quinta. es tierra firme. i con más esperiencia lo afirma Pedro Magallanes 95 Gandabo. si se va con Enrico Langren. que llama orbe nuevo. tierra continuada con esta del Perú i Mégico. i continuada con las tierras del estrecho de Magallanes. que son destrísimos marineros. ábito. telio en la tabla primera de todo el mundo. i pobláronla los Tártaros naturalmente inclinados a poblar. Los pobladores destas Indias fueron los fijos i decendientes de Jafet. al fin pasando bragos de mar. que topa con este nuevo mundo. en Canoas. o los Noruegos. Enrico Martínez i otros.

¿quál iguala a esta. i abitavan los de Jafet la tierra que se continúa desde Tártaria i costas Setentrionales. i no vayan a traer judíos ni Orientales (decendientes de Sem. Añadámosle a esto para sacar la consequencia. sin limitarle tierras. Tauro i Amano asta el río Tancis. ni quieren que se aya. en que ni se allan términos ábiles. que refiere el Presentado fray Gregorio García en su nuevo mundo. i a los que abitan tras las cordilleras destas Indias. aga felices i estienda Dios tus decendientes por el mundo. 's" fue decir: Tendrás tantos decendientes. si a ellos no se lo prometió Dios. i multiplicarás tan inumerables naciones. que abitarán las tierras fértiles i ricas. el que se a de dilatar por el mundo: i esta profecía la confirmó. fue sólo (como dice Josefo) desde 96 los montes. que quiere decir. ni de Can. que las tierras que les cupieron a los de Jafet de primer lance i primera partición. que dezian 81 . de donde se an uido los judíos decendientes de Sem. I Enrico Langren testigo de vista dice. ni tiene proporción la congetura. Viene con esto la antigua tradición de los Indios. Aora pues. no pararán. dicen san Juan Crisóstomo. quál ampara más dichosos. siendo estos Indios Gentiles. i fundemos la primera en testo de la sagrada Escritura. con estas Indias i con este Perú. i que él sería el progenitor de los Gentiles. Si se esplica el misterio. pero quál engendra más desdichados? ¿porqué les andamos a buscar otros progenitores.como verdaderos Tártaros. Quando le nació a Noé el tercero ijo. i de Jafet los Gentiles. le puso por nombre jafet. i esos abiten después en los tabernáculos de tu ermano Sem. i que oy están en la casa i en el tabernáculo de la Iglesia Católica. que se dilataron por todo el mundo con la venida de Cristo. nión (que tengo por evidente discurso) con razones fundamentales. i los arrojó su culpa. i mi Padre san Augustin en largas colunas prueba (con este lugar contra Fausto) que supuesto que de Sem procedieron los Judíos. i en Europa asta Gades en todas las tierras vacías. de donde se uyeron los judíos. Asentemos nuestra opi. si sólo a Jafet se le izo esta promesa de estenderse por todo el mundo. querido echándole lo bendición (profetizando lo que se avian de estender sus decendientes) dijo. i asta entrarse en las tierras de los decendientes de tu ermano Sem. i a ellos se les prometió tierra fértil i rica. semejantes en todo a los Indios de Chile. asta entonces no abitadas. dilate. i en esas partes Setentrionales i marítimas. Si se esplica a la letra. ni Cananeos sucesores de Cam) por tantos Océanos de mar i Archipiélagos de Islas. dilatado a estas tierras los ijos de Sem. se irán dilatando por todo el mundo. que divide a Europa de Asia (por estar en el paraje de la Laguna Meotis). como dice el Génesis. ni les cupo en la bendición de Noé? Degenlos venir por tierra a los de Jafet poco a poco. i Fe Católica. que las tierras Setentrionales conjuntas a este nuevo mundo las abitan Tártaros. se entraron los Gentiles en los tabernáculos de los Judíos apoderándose de la Iglesia. que no cabiendo en la parte que primero poblarás.

i éste afirma lo mismo de Chipre i Suria. Enrico Langren. lea el que dudare a los Autores que pasan de veinte. como refieren Isócrates. dice que fueron tierras continuadas. porque diversas vezes. Siendo pues los 97 Setentrionales ijos de Jafet) los que supieron de navegación. I si me dijeren que en navíos traerían ovejas. Esto tercero tiene ponderables inconvenientes. quando aora cien años conquistaron estas Indias. que trae Abraham Ortelio. i vadeando los ríos: el segundo trayéndolas consigo los onbres: i el tercero criándolos Dios otra vez en cada región. porque los animales que desta tierra pasaron al Arca de Noé. mediando un solo estrecho llamado Davis. i otros que los montes. cabras i cavallos. que los produjo la tierra. Pedro Quirino. i algunas cosas curiosas deste asunto. que estos i no otros se vinieron por tierra poblando estos Ocidentes? i tengo por muy cierto. Lo mesmo afirma Ponponio Mela: de Grecia i de Negrofonte lo refiere Florián. Platón i Sófocles. dice que tres modos pudo aver para que los animales pasasen a las tierras el mundo: el primero nadando los mares. Probarelo con casi evidencias. Lo primero. i sin estrecho ninguno desde Tártaria. Panamá. toros. i no teniendo más de dos braços de mar tan estrechos. es fuerça que ayan pasado por tierra firme. i el traerlos consigo. como se trageron algunos de España. Lo segundo. Los más bárbaros dicen. i cada uno de ocho. Geografias i descripciones. De España i Africa en los tienpos antiquísimos lo prueba Eratóstenes en Estrabon y Séneca. que quien más leguas le pone es Gomara. está conJunta: con las Norvegas i Tártaria. i de camino se sabrán las primeras costumbres destos Indios. que llaman cabo de labrador. i bueltose a su cárcel el mar. sin que en estos aya contradición. como afirman los Ingleses. o diez leguas. que Groelandia tierra Setentrional. que lo mesmo creyeron de sí los Curetas. i con ser tan grandes Filósofos los Atenienses decían lo mismo de sus progenitores. tigres. o dos. que no a menester la comodidad umana? Mi Padre san Augustin en el libro de la ciudad de Dios. que pasado el diluvio. seguida i continuada. i a todos los antiguos i modernos. leones. Desde Estotilandia asta Mégico. como dice Celio Rodigino. ¿quién pondrá duda. i no ay que espantar. i esto es un estrecho de mar. o desde las tierras Setentrionales asta Chile.que el Señor que los crió avía venido del Setentrión. era todo tierra continuada. ay asta el día de oy escritas. i lo alega Lorino sobre los Actos de los Apóstoles. el primero escusadas dificultades. zorras i otros animales feroces. Esto se verá en quatro mapas. i a sus sótanos el agua. que ¿quién traeria osos. otros que el mar. les diré.i en varios Reynos se a visto (como dice Plinio) ser oy mar. lobos. Lima i Chile es tierra firme. que esta tierra se continúa con las tierras Setentrionales i Tártaria. i dice ay cinquenta. los 82 . lo que ayer fue tierra: Sicilia i Italia. braço elado de mar pequeño. i Groelandia está convezino a Estotilandia. i la probança es clara. Sabida cosa es. i a Nicolao Zeno. i los que volvieron después del diluvio. Diranme que pruebe.

por estar apartadas de tierras continentes. que azen mil i quinientas i setenta i cinco leguas. que él i otros eran de opinión. verá que son estos Chilenos. se rindieron a confesar. asta Estotilandia en el meriidano trecientos i veinte. i aún oy ay Tártaros que viven como sus progenitores vivieron. que vivió mucho tiempo entre ellos. cabras. Son tan parecidos los Indios Chilenos a los Tártaros. cavallos i otros deste género. zorras. i poblar los Tártaros asta Chile. i quando por los caminos i dificultades se estuvieron más. las mesmas costumbres. lechones. ni otros de los animales. ni se crían leones. porque con cuydado notó que en las islas de Cubaabana isla Española. que los pasaron en navíos los Españoles por ser inportantes a la vida umana. i dice que certificó su desengaño. al fin por tierra. i en poco tiempo pudieron llegar al Perú. i tercio en el meridiano. 98 vinieron por tierra firme i seguida desde el Setentrión i Europa. azen tres mil i ciento i cinquenta leguas. que oyendo del trabajo de las minas. ay noventa grados de leste oeste. i es traer el mesmo color. y proprias condiciones. que juntos con los otros. aviendo destos millares de familias en varios Reynos. que se rindió. Que fuesen Tártaros. Lo mesmo tenían los Indios deste Perú antes que fuese Monarquía. que asta oy conservan de todo en todo lo que los Tártaros solían usar antes de tener Rey. se prueba con una razón (que en todas naciones i edades a sido auténtica probança). trecientas al trópico de Capricornio. i de la opresión de los 83 . Tamaica i santo Domingo. tigres. a Bárbaro. como los Españoles no las trajeron. i confiesa Teodoro. que los animales volvieran del diluvio por tierra. i que se continuava la tierra. que azen un año i dos meses i medio. i por no serlo las otras feroces. que está en doze grados. que pues ay tantas bestias destas enemigas en el Perú. i a nuestro Coronista fray Gerónimo Roman en sus Repúblicas. a Marco Pablo Veneciano. en la que escrive de los Tártaros. i desde Tártaria en el meridiano cinquenta. i bestias enemigas de quien los onbres uyen. ellos por ser islas no pasaron. sino sólo ovejas. asta estas Indias. ni dar título de gran Chamo a su Emperador. i los pasadizos. a Josef. a Niceforo. ay (dándole veinte grados demás por la buelta que aze la tierra) otros noventa grados Norte Sur. obligado ya de los imposibles. pero no el traer animales feroces. no ay. que son nuestros enemigos. semejante Religión. i tuviesen Ingas que les diesen leyes. que alguna tempestad dio con los primeros pobladores en las Indias. toros.onbres fatibles conveniencias. se pudieran poner en Lima en quatrocientos y quarenta días. ya de los inconvenientes. que caminando cada día siete leguas. i desde allí asta la ciudad de Lima. Teodoro de Bry . i los inumerables Indios que abitan tras estas cordilleras nevadas. lobos. i los comentarios Ungáricos de Antonio Bonfinio. de que tiene por evidente. porque vido ir una nao desde los Bacallaos asta Europa. Quien leyere a Sigismundo de Herbesteim.

no se pueblan en ciudad. lo que de varios Autores sacó Ortelio. Esto mesmo tuvieron los In dios desta parte de las cordilleras. i sienpre gentílicas con Idolos. i adoración. Cécares. no tienen asientos ciertos. adoración. son onbres inclidados a quitar. i sienpre codician las cosas agenas. o Inga llamado Manco Cápac de aguda capacidad i de coraçón magnánimo. ni tienen rito. ningún uso tienen de plata. que los enfurece quando los enbriaga. cásanse con las mugeres que pueden sustentar admiten la ermana i la madrastra. comen raízes. remedos en las costumbres. i tírales la inclinación a crueldades. tratan de la pesca. i semejantes en las aciores. sin que el apetito invente potajes. i refiere en su tabla noventa i dos ablando de la Tartería. dice pues: Los Tártaros son divididos en Ordas. pueblo. son robustos de cuerpo. i verán los que conocen Indios. Así lo afirma Tornielo en el año del mundo de mil i novecientos i treinta i uno. que lo tienen los Chilenos i otros montarases. beben sangre. Quitado el ser atrevidos de ánimo. o Chunchos un original en cada traslado. que oy llamamos Perú. se fueron congregando en 84 . guisan iervas. i visten pobre. ni culto. que el que se elige para el suceso. i no obedecian Rey. i comen aves i animales que caçan. guianse por las estrellas. policía i adoración. ni busquen salça para lo más desabrido. comen poco. lo que de los Tártaros se dice antes de tener Inperio i sugetarse a Rey. divídense por los canpos mudando sus aduares al sitio de su antojo. que quiere decir congregación. Desde su primero Rey. las barbas ásperas. sin que desdigan en una costumbre. siendo oy lo que años después del diluvio fueron los Tártaros i Lupianas. Al fin oy en todo. i son pobrísimos. i muchos de la dotrina viven entre infieles. atrevidos de ánimo. ¿no son su retrato destos? No tienen más cabeça. ponderan supersticiones. (lo que llaman Aillos estos Indios) más como abitan en diversas i muy distantes Provincias. ni de oro. No estiman el oro i plata. conservan las antiquísimas con que se estrenaron. A la letra pondré en Romance. todo lo demás trasquilado. los ojos undidos. guardan los Chilenos i los Indios montarases. Chunchos i Panataguas no conquistados. que les diese (como después) leyes. a los medios políticas dadas por su Inga Rey. asi no concuerdan todos en costumbres. quando su govierno fue beetria. a los fines magestuosas por la multitud de vasallage i abundancia de las riquezas. Asta aquí es de Sigismundo. andan vagabundos. i an vistos Chilenos. la cara tienen anCORÓNICA MORALIZADA DEL 99 cha i gorda. Destas fueron las costunbres destos naturales del nuevo mundo al principio bárbaras. azen bebidas de raízes i frutas.Corregidores. los onbres son de estatura mediana. que entre nuevas costumbres que an añadido los Tártaros. que el mejor de cada familia. ni en modo de vivir. saben muy bien pasar pobreza i sueño. pintanse los cuerpos. comen carnes de animales. son traslados en los rostros. i susténtanse de frutos. ni más capitán. o villa. No ay entre ellos justicia alguna.

OPULENCIA DE RIQUEZAS. les an igualado. 85 . donde en año. Cultivase mucho la adivinança. El año de mil i setecientos i cinquenta i ocho después de la creación. (aún oy dura aquesto) ni aseguravan la vida con paredes ni llaves. que a sentirlo. otros por estrellas como los de Caria. i dos meses i medio. ni guardavan sus bienen en cajas. dice Tornielo. I el año de mil i novecientos i treinta i uno. sus riquezas particulares i sus ecelencias comunes. como los de Chipre. tienpo sobrado para poblar dos mundos en tienpo fecundo. adorando ídolos. muchos por el buelo de las aves como los de Frigía. aogavan al que mentía. i en que tantos favores nos aze el cielo i nos tributa su tierra. unos por sueños como los Telmíseos. engañando con título de adoración a los inorantes. i los grandes echizeros eran diestros en la arte Mágica como los Persas. 101 CAPÍTULO VIII DIZESE LA VARIEDAD DE ECELENCIAS. el demonio sufría sus leyes morales. estimando el oro. i ciento i un años después del diluvio se izo la división de las gentes. (quando i por quien diremos después). De sus goviernos diré donde me llame la ocasión. juzgavan por onor morir a ojos de sus crueldades. o muerte cruel. i por ser tan castigado el urto. venerando agueros. fuera de los de nuestra Fe Católica. Sus leyes fueron de las más conformes a la razón natural. o Noruegos este mundo Ocidental. porque a él le sacrificasen sus ijos. moría el que urtava. SANIDAD DE CLIMAS. como le blasfemaban escupiéndolo. que este medio mundo se pobló docientos i setenta i quatro años después del diluvio. i cuydadosos en destruir los ecesos. los más por las entrañas de los animales. que por tenerlo propicio. Diré en breve su calidad benévola.pueblos. i en tierras seguidas con las que le cupieron a Jafet. que ofrecían 100 en víctima. engañava a la curiosidad con enseñarles echizerias. i moría con toda su familia el traydor. Eran obedientisimos a su Rey. que dio forma a la verdadera virtud. no pensando que fuese el demonio. i acudía a su odio con obligar a omicidios. I ABUNDANCIA DE FRUTOS DESTE PERU A sido sienpre este Perú de un cielo benévolo. cosa de que presto bolveré a tratar. porque se despeñasen en sus adoraciones. Lupianas. Las penas eran. se pudo llegar asta lima i poblar este orbe. caminando cada día siete leguas. Eran inviolables en egecutar las penas. No quede por discursar quantos años a que se pobló de Tártaros. ni otros precetos. Así vivían quando entró el Evangelio. le abominaran dejándolo. que Gentiles an tenido. despeñavan al adúltero despedaçando al omicida. En esto consentía el demonio. o castigo afrentoso. i de tanto terror el omicidio. o desenojarlo. i a los oráculos de su Dios. egercitando armas i sugetando naciones. ya e dicho su tamaño i sus fundadores. afrentavan al sensual. Con estos Párrafos les e pagado a los Indios la patria que nos dieron.

lo llaman en el Perú Tomahabi. con que se resfrían sus bochornos. de que ni son acá tan elados los inviernos como en España. la zona corrige la maleza de los vientos. si bien los ayres en la primera región son calientes i úmedos. porque dura el Sol en el Solsticio. como estos tres vientos en su nacimiento por elados. que con figuras de muerte. y quedan fríos i úmedos sin eceso. i continuos en este emisferio. es frío i seco. o Libanoto. causándose del antiparistasis. lo que nos eló la noche. pues estando el Sol 86 . malicia en los ayres i contradición en las nubes. i al igual en invierno nos calentará el día. a quien atribuyen la causa de las nieves i pluvias Aristóteles. que es el Susudueste perjudicial i enemigo. Pero diferente filosofía nos enseña la esperiencia. Africo. el Libanoto. i el mes de Decienbre es elado. de ermosísimos celages i pintados arreboles. nocivos según su naturaleza en opinión de todo Filósofo. ni tan ardientes los veranos. influyeran enfermedades en los onbres. anbos son Meridionales. azen anbos tenperamento deleytoso. i así en dotrina de Galeno esta será la causa.ermoso i claro. porque enfría la noche. como en algunos lugares de Europa. o forma de calaveras pintan los Cosmógrafos. i así sus peleas son nuestras paces. o menos el Sol en la tierra. i santo Tomás. que corre en la parte izquierda del Polo. como dice él mismo. i su encuentro el provecho de nuestras comodidades. lo atribuye Galeno en su istoria Filosófica a la mayor. a no aver proveído Dios de otro enemigo en el cielo. que es la torrida zona tan inabitable por encendida. que él aze sobre la tierra. será el calor más grande. pestes en los animales i conplexiones nocivas en los vivientes. i en la segunda son fríos. i débese atribuir a gran favor del cielo. o carrera) jamás eceden los días de las noches. i es la 102 noche de poco más de nueve. i donde son las noches más prolijas. Este ayre es el primero de los vientos cardinales. serán los fríos mayores. cada uno a solas iziera inabitable. i es Susudueste llamado Austro. o Susudueste. o menor demora. de suerte. i quando se enbravece. porque siendo de poco más de nueve oras el día. o Noto. lo que calienta el día. que teniendo esta tierra dos vientos australes. i el Euronoto. a quien alega Bercorio) debajo del Polo Antártico. Nace el Sur (como dijo san Isidoro. que en España llaman Abrego. En este Perú como está debajo de la Tórrida zona (en que el Sol tiene su viaje. i ellos refrescan lo ardiente de sus rayos. como lo esperimenta España i lo repite Europa. aún en el día de los Solsticios en poco más de una ora. i el día casi quinze oras. deleytable en el Perú. o tórrida. i así en España es calentísimo el mes de junio. mitigando los ayres frescos del Sur a los ardientes calores de la tórrida. que donde los días son más largos. eclítica. o contrariedad de sus naturalezas este trueque. es de casi quinze oras la noche. como dijo Aristóteles. causarían continuas alteraciones en los tienpos. que es el Sur. porque destruyen quanto cogen. si bien el calentar más. i lo que viento. si ofensivo en Europa.

Es pues la causa desto. o los ayres Australes. i aun en un mesmo lugar i día i ora. o conjuntas a la línea. ni contradigan esperiencias que se ven. que nos favorecen. tanto es mas fría. son los que refrescan si corren. i así por poco que se desvíe algún sitio en esta tierra del un estremo. En las sierras. abra tenples calurosos. se atribuirán las causas eficientes. Luego a los vientos Australes que nos rodean. i así donde estuviere defendido del ayre. i aún ay que es diez i siete de Decienbre ese en Lima el día muy fresco. o en dos quadras de diferencia. o aze calor si no vienen. i en lo escondido de las quebradas. o 103 superficie de la tierra. i el calor no cría putrefación. que no se conoce en la redondez del mundo verano más fresco. En el Perú los vientos Australes goviernan los tenperamentos. En lo que llamamos Chaupiyungas (que ni son tan fríos como los altos. i en siendo baja. siendo de los mayores días del año. no por estar unas en más grados de altura son más eladas en el Tucumán. i donde le bañare de lleno algunos destos vientos. i clara filosofía. ay bochorno si ellos no soplan. será frío. donde repercuten i reberveran los rayos del Sol. ay tres i quatro tenples diferentes. como vemos en los bajos de los montes. ni el verano apura. donde el frío engendra salud. es cálida por la vecindad de la tierra. la fuerça del calor que predomina sobre la az. ni el invierno aflige. es juntamente fría por la vecindad de la media región del ayre. i así tanto es una tierra más cálida. porque las sonbras son frescas aun en los caniculares. i cae nieve. que estotras pegadas. luego se va acercando al otro. las tierras ondas. quanto está más baja i defendida del ayre.casi sobre nosotros por Otubre (porque pasa la línea a veintitres de Setienbre) aze grandes fríos aun en los llanos. que por acercarse mucho a la media región del ayre están continuamente cubiertas de nieve. 87 . no prueben lo incierto con lo dudoso. i abrigadas. i el intenso frío (como dice Aristóteles en el tercero de los Físicos) de la media región del ayre. ni invierno más templado. i ay frío o fresco quando ellos corren. son continuamente cálidas. i así porque es quotidiano el Sur. se conserva una simbolización tan agradable. i estos días atrás an sido los días muy fríos. como Quito. son los aposentos tenplados sin necesitar de estufas. Esto vemos con la esperiencia en los bolcanes de tierras altas. i al contrario los valles. Los muchos que se admiran de no saber la causa. como se ve en las parases altos i cunbres de las sierras. por estar muy apartadas de la media región. en todas yela. por lo qual en siendo una tierra algo alta. i es acá el Solsticio estival de nuestro verano. o ablando con rigor. i quanto más alta. corriendo la cordillera nevada Norte Sur más de quinientas leguas. puesto que a ventidos de Decienbre llega el Sol a nuestro trópico. porque la bañan más estos ayres. i corriendo viento son agradables. con argumentos que se oyen. porqué en el Perú estando en dos leguas de distancia. tiene fácil respuesta. i en guardándose el ayre en días más fríos. Los que contra esto arguyeren. El viento Sur.

con ser el pan de trigo mantenimiento común de todos géneros de gentes. i allá trabajan mucho. i sino corre viento. buenos para los ingenios i entendimientos. en el Perú jamás se an visto. aunque sea en los caniculares. con que sube el precio. i mucho menos en Lima. Tolomeo. Los planetas. en Africa i en Europa. i en los llanos. ni llegan a ser 88 . aunque allá es caliente i seco. i la causa de esto es. Pero lo cierto es. abren los poros. Lo que causan en Géminis. i así los alimentos son leves. i por no averlo rastreado Aristóteles. 104 Joan Estoferino i Plinio quando ablan de la Isla Taprobana. i si se embravece el Sur. Libra i Aquaria de anbres en estremo. no da pena el frío. mixtos estimables. que en España i Europa? Algunos dicen. Sures. por acá no se a visto anbre. o sea Zeilán. i no se sabe del Eclipse que infunda los resabios. que es lo que obra el Levante en Andaluzía. Al fin los ayres que andan ambientes de las cordilleras nevadas.ni tan calientes como los llanos) cuelan pedaços de viento. que suelen causar cometas. i más fáciles de digerir que en Europa. Aliavenrodan. i lo nocivo nunca llega a ser universal. que trabajan poco en el Perú. i las mieses en esta tierra. i tenplança en las abitaciones. pestes generales i corrupción de ayre. i por eso no muy sanos. no se ven acá los quatro. León i Sagitario. i las carnes de los ganados. Aunque los Eclipses sean en qualquiera de los signos de fuego Aries. de diez Eclipses del Sol o de la Luna. que porque acá comen más de carne. que en la esperiencia a estudiado en otras tierras la Astrología. i de menos sustancia para las fuerças corporales. ay fresco. i en una ora si corre viento. ¿porqué los onbres i animales tienen menos gana de comer. i así participan los frutos i bastimentos menos de la sustancia terrestre. tuvieron por abitable esta zona ardiente. i obrando con el Sol. i visiones orribles en el ayre. mientras llegan socorros de los valles convezinos. porque comen desta yerba que aonda poco las raízes. i ay frío en los techos. como se an visto i se ven en Asia. que estos nuestros vientos Austros. corren las oposiciones de estos luminares sin daño común. causa (como en Castilla el cierço) yelos i nieves. las pestes no an sido por corrupción de ayre. También procede de que los alimentos son de menos sustento. que se aondan poco las raizes de las plantas. aunque sea en lo elado del invierno. sólo llega la carestía a que se vea menos abundancia. lo mesmo corre en una quadra donde es caliente la casa. i se digiere menos en este Perú. o Susuduestes quando llegan por la tórrida en verano al Perú. Macrobio. Porque rastrearon estos efetos de los vientos. Parmenides i Lactancio la tuvieron por inabitable. son la causa de nuestros temperamentos. i causan putrefaciones. i grandes incendios en la tierra. con que ay medio en los tenples. resuélvese el calor del estómago i digiérese menos. Aora sabrán los muchos que preguntan. i menos de verças. son algo calientes i úmedos. que entonces llamamos tomaavi. i signos son acá de aspetos alegres. no son tan sustanciales. o sea Sumatra. influyendo ricas naturalezas.

o dolores de costado. que en el de Asia i Europa. i a Indios. asta el encontrado Orizonte. al fin daña un género de edades. i después que el santo escrivió. el aver enfermedades que parecen pestes. como advirtió el Padre Acosta. que el comer lo suficiente. con que no viene a ser peste general. no proceden de los ayres. no son invernizos. i vienen de siete a siete años comunmente. de las aguas. Los que dan en verano. pues desde el Zénit de cada uno (esto es. que son sin número las ciudades que los tenblores an destruido en todo el mundo. San Gregorio dice. i de que juzgan. son sin guarismo las que en cada Reyno se aniquilan. llamadas por los médicos epidemias. i no da lugar a putrefacion. se puede inferir. que an corrido lo más del Reyno. o populares. salpicando en unas. i más poblada en la diversidad de estrellas. la una entera Meridional. i 89 . que son quinze imágenes. o tres ocasiones que estos años an muerto muchos de un género de enfermedad. ni de la tierra. i los que acometen en invierno. con que jamás dura un año enfermedad. o lastima una especie de conplesiones. tienen felices influencias. E observado.generales. que tienen trecientas i diez i seys estrellas. I si en este Perú ay 105 tenblores siendo en los llanos más recios. que esa corre. en cien años no an derribado más de Arequipa i a Trugillo. que cada año traen de Africa i de Guinea. porque las mudanças del tienpo truecan las saludes. guardando Dios lo restante del Reyno. i de las quarenta i ocho imágenes que dividen los Astrólogos en tres partes. jamás se a visto landre. i más continuos. ni corrupción de ayre co mún. no son veraniegos. i de la mayor Parte de Europa dice san Gregorio en su omilia primero sobre los Evangelios. i son males vagos. i de las mil i veintidos que los Astrólogos cuentan. al Ocidente i al Setentrión. que en dos. que llaman camino de Santiago. donde es fuerça aver otros tantos grados. Vense más estrellas en este emisferio. De Roma. porque si se an visto algunas que llaman pestes. i se descubre el mayor trecho del Orizonte. que los guarda Dios por quererlos favorecer. razón filosófica. sino de la cantidad de negros. i a vezes a los Españoles. i aunque se debe pensar. i muchos Médicos lo an advertido. de que las istorias tanto ablan. tabardillo. i el abstraerse de vicios populares escusa enfermedad. no a muerto Religioso. i reservando muchas. ni peste. descubriéndose más la vía láctea. pero lo restante del cielo está poblado de estrellas al Oriente. da unas vezes a los niños i mugeres. otras a los negros i viejos. ermosuras deleytosas i rayos lucidisimos. i no epidemias por corrupción de ayre. ni Monja. que corre más descubierta en el trecho. desde lo que cae sobre cada cabeça) asta el Orizonte. Dicen deste cielo cosos grandes los que lo ven. donde parece a la vista que se junta la tierra. o el mar con el cielo. que sin cesar se siguen unas pestilencias tras otras. no sólo en la vía láctea. o contagio de aguas. la mayor parte se ven en este nuevo mundo. i los Autores que del ablan.

que ni están en Efeméridas. encuentros i noticias falsas. sino fueren trabajos lúcidos. i desde Quito asta Lima no ay más (según la 90 . allí lea el aficionado lo que quisiere. nombrando las influencias a que inclinan. nacimientos i ocasos matutinos i vespertinos. No pongo aquí los dos cuadernos. que cien estrellas. De todo se prueba. i tanbién la naturaleza que tiene. diferencias acensionales. i quanto admirable avía que escrivir de varias estrellas de este cielo del Perú. quieren más ocupar el trabajo en contar diez pesos. ni marineros. i creo que allará el curioso lo que deseare. que desde Quito por donde pasa lo equinocial asta Cartagena. conbidando al curioso a que los lea en lo último desta Corónica. ni ponderan los modernos. i el segundo. allará sus declinaciones. o ay pocas. ignoran lo que desean. i así los demás. i los resabios i provechos que influye. ize dos quadernos. o en este emisferio descubren su luz. que aunque son deleytosos. i diciéndolo de una vez. Los antiguos Astrólogos (como dicen Pedro Apiano i Gema Frisio en su Cosmografía) partieron la tierra según su anchura solamente en siete partes. allando a manos llenas las maravillas. otro por acusar mis yerros estudiará más doto. sin apartarme un punto de Tolomeo i de David Origano. i no dirán los de Asia. Cotejé las estrellas nuestras de que ablan los de Europa. en el cual espacio ay diferencia de media ora en el mayor día del año. asta Magallanes. i si algunos saben. i a pedaços de cielo quadrillas de estrellas. El otro es de nuevas imágenes de estrellas. donde 106 tiene Convento mi Religión. i no quise detener al Letor enemigo de estrellas. i poniendo las naciones sobre que predominan. no son bien quistos. latitud i grandeza. que el primer clima será la tierra en que ay media ora de diferencia del mayor día. i allé absurdos. uno de los signos i planetas que influyen en cada Provincia deste nuevo mundo. i observé algunas curiosidades. i a cada qual dellas llamaron clima. desde Estitolandia. la tierra en que ay una ora. acensiones i decensiones oblicuas. De manera. a tiento en lo que escriven. que no aver Escritores en las Indias. anplitudes ortivas. desdel principio al fin del dicho espacio. con las que mirava desde Lima.de las estrellas nebulosas i oscuras. pero los modernos aviéndose descubierto más mundos la dividen en nueve: clima se dice el espacio de tierra que ay entre dos paralelos. donde verá de cada estrella Peruana. i los de nuestra Europa. que advierte la Astrología. acensiones rectas. trabajé algunos días. i que así ablan. que no fueron bien trabajados. o porque no las ven. que ni conocieron los antiguos por vivir en Europa i Asia. nadie me negará. Viendo yo quan poca se escrive. i de las que caen verticalmente sobre cada pueblo. i por lo menos siendo yo el primero que me ize descubridor de estrellas. son los días mayores. porque si unos lo desean no lo entienden. ni las an tocado con la pluma Astrólogos. o porque no las conocen. porque quanto más se va apartando el Sol de la equinocial azia los polos. su longitud. i de lo mucho que obran parecido a sus influencias.

que lo bueno por mucho suele avillanarse. porque el mar es seguro. i desde Lima asta Chuquisaca i Potosí corre el segundo clima. linpios i saludables se crían otros peces de menos cuerpo. i asi en cinquenta i cinco grados. del Mediterráneo. en este clima está el estrecho de Magallanes. i los escollos. bancos. i lo poco por raro suele ennoblecerse. o arrecifes moderados. sin que el marisco desde Chile a Panamá caresca de alguna especie. del Vermejo i Pérsico. que aprenden poco. i aze un color blanquezino como labagas. o la gozan cercana. i viene a tener cada uno poco más o menos de trecientas leguas. siendo más de cinquenta los géneros que se comen unos más sanos que otros. el sesto setenta. i la estimación de otros los aze cortesanos. Pero que mucho que este mar se llame pacífico. En los ríos. i retira al demonio quando más encendido. i dos leguas antes muelen barbasco. i siendo tres vientos los 107 comunes. algunos poquísimos que tiene. o porque están muchos pilotos dormidos quando le goviernan. quando se pierde un navío. mar de embriagados. Y todas las criaturas nos favorecen. estos apetitosos. que los más son claros. el quarto noventa i seys leguas. el otavo cinquenta leguas i media. llaman éste. los elementos se amenaçan si la Cruz los mira. o no se atraviesan. va 91 . i lo sea. i sus costas abundante de peces todo el año. Entre varios modos. ni aya géneros en otros mares. i la noche de siete no más. que aventagen a los del Sur. Y si dixo Cristo que a de aparecer en el cielo la señal de la Cruz quando nos venga a juzgar. si la Cruz nos aconpaña. pero de más regalo. que son ciento i cinco leguas. i de mejor salud. como afirman los Nodales. esta señal nos puso en esta tierra por indicio de las misericordias que nos avía de azer. o se conocen. que es un matorral de que ay muchos en las más Provincias del Reyno. ay una abundante i deleytosa. i su confianga es más perjudicial. la abundancia de unos los ase plebeyos. Este mar del Sur se llama el Pacífico. i aquellos regalados. es el día artificial de diez i siete oras. pues se goviernan las naves por un crucero. no se si es porque un dormido puede gobernalle. Pero de allí adelante seys grados más al polo. porque en cotejo del Océano. échanlo en el río. que con cinco estrellas forma una Cruz ermosa. la culpa es del piloto. Es todo este mar. que Indios i Españoles usan de pesquerías. no son los dañosos generales. el sétimo sesenta leguas. pronóstico dichoso el predominar Cruz sobre este mar i tierras. el quinto setenta i ocho. que una tormenta. con que todos los pueblos deste Reyno tienen pesca propria.Geografía de Enrico Langren) que un solo clima. tiene el tercero clima en que está el Reyno de Chile. i lo manso es más quieto. las tenpestades pocas. lagunas i manantiales. pues la figura sola aplaca a Dios quando más indignado. que no lo críe este mar pacífico desde las vallenas gigantes asta los cachuelos pigmeos. lo proceloso es menos bravo. i el noveno tiene solas quarenta i tres leguas. ponen estacas en algún estrecho del río. No tiene pece regalado el Océano.

asta quatro. porque lo descubrió Marañón otro Capitán. En todo el Perú no ay peces de venenosa conplesión. Simón Mayolo. i nace arroyuelo de un manantial. fray Gregorio García. pues si por ser allá nocivos estos vientos Australes. Anbas cosas dicen las relaciones. o tal persona crían inchazones en las gargantas. Este es el río de las Amazonas. plata. i quanto pescado coge en las dos leguas lo enborracha. destas aguas nos vienen acá. aunque tal vez se acercan. sólo en las tierras del Cuzco i Chuquisaca ay alguna agua. i en pueblos de las sierras azia Lima crían algunas aguas. no es este río tan desbocado. el Marañón. i pensó que Orellana i Marañón tienen una madre. Botero i el Oidor Solorçano. erró diciendo lo contrario Ipócrates. i es recreación gustosísima. pero el Obispo Oré dice. que están desde dos grados de altura Austral. que siendo el Nilo llamado el rey de los ríos del mundo. o quedan sobre aguados la boca arriba. i según unos con ochenta leguas de boca sale al mar. digera que estas aguas pasando a su 108 emisferio arian el daño que los vientos. quiso que acá lo fuessen las aguas. que con ventajas le ecede nuestro Orellana i río de la plata.corriendo con el agua. ni aguas (en que es abundantísimo) de nociva calidad. Porque según Uvaltero Ralec i Diego Méndez cae en tierras de las Amazonas. Maravillas ponderan destas aguas Acosta. i en Tascala de Mégico crían sarna. pues afirma que son malísimas las aguas que nacen al Austro. que a tal. con casi cinquenta leguas de boca. i se viene con la corriente asta donde están las estacas. en Egipto pelan. Destos tres ríos ponderan ecelencias Garcilaso i Juan Bautista Scortia. como lo dice Silio Itálico í Agelio dice. berrugas a tales conpleciones de gente. i ellos mismos saltan las orillas. entrando en el mar con noventa i cinco leguas de boca. en Tracia pudren. Mafeo. el de Orellana. como en León de Francia que matan. i no dañan a nadie. i que en el parage del dorado (aunque es muy apartado del) se dividen. que jamás se juntan. no debió de saber que crian oro. del primero abla mucho Botero. si a caso antes se an ermanado. i el Obispo Oré treinta i sinco leguas. o fuentes que no entran en ríos. porque el Capitán Orellana navegó por él i salió al Norte. i el río de la plata. danle sólo cinquenta i siete. ya se a visto de pocos años a esta parte. que son cinquenta leguas. yo e visto algunas pescas. i diversidad de yerbas i sinples salutíferos. i si lo infiere de los minerales por donde pasan. que llaman cotos. o medio día. Tiene ríos memorables. i el segundo. i entra en el mar del Norte. o se ermanan en el camino. en su libro tercero 92 . Orellana regando grandes Provincias llega a la nueva Andaluzía. Nace el Marañón en la puna de Vilcuneta. que yo e visto junto al Cuzco. en otros Autores i en personas que le an corrido. cógense inumerables. o deben de ser manantiales. No se ve en todo este Reyno daño común por las aguas. pero el contador Augustín de Zárate. el primero se llamó así. entra su río llamado Pigúrico en éste de Orellana. sacó de inciertos principios. dudosas consequencias.

por lo mucho que se cría allí. i el río Bermejo. i que sale otro día figurada la piedra. En ciertos bra ços deste río llamados las siete corrientes. que sirve de yesca. i baja por un repecho. pues destos palos convertidos en piedra. o árboles caen a su orilla desgajados se convierten en piedra blanquecina (que como el pedernal despide fuego) no muda forma. i el río de la plata sale al Oriente. que es mayor que el río Nilo. que dentro de veintiquatro oras se convierte en piedra de que están echas las casas. quedándose lo restante. o cidad de la Plata donde yo nací. i otros que sea el río de la plata. i se puede labrar como otras que ay para este efeto. i e visto otros. sirve de lo que las comunes. porque Orellana. i la otra mitad palo. Lo que tantos Autores dicen que ay un agua en Guancabelica. dice que su Reyna se llama Guaboinilla. Confunden algunos destos Autores los tres ríos. i del dice Gerónimo Cárdano . quantas ramas. como manchas en el palo. que cae junto a Jaen de Bracamoros. o corteza. troncos. i será sólo verdad. echo de un gran palo. madero como antes. i aze el mesmo efeto. sale al Setentrión por junto a la nueva Andalucía i Marañón al Nordeste. que eran los lugares donde avía llegádole el agua. unido con la misma piedra que fue antes palo. La mesma transformación de palo en piedra azen las aguas del río Marañón en el parage de la governación de Yaguarzongo a un lado de Loja. que no entró en el agua. madera. i corriendo años. ni figura. nace según Diego Méndez i Ortelio entre Chuquiago i Potosí. es engaño. i la violencia de su monstruoso cuerpo. que tanto como esto le dura el ínpetu de su corriente. que la mitad es piedra pedernal. i todo él en trechos estava con pedaços de piedra. Junto al Cuzco ay otro manantial que corre a levante. llámase en Chuquisaca. que crían varios maravillas. que avía estado en estas aguas. que estavan. i que no ay sino azer en molde de maderas los labores. que pasa seys leguas apartado de la ciudad. pone esta tierra de las Amazonas (donde no consienten varones sino a tal tienpo del año) a un lado de Chile en más de treinta grados de altura. que en su lengua quiere decir cielo de Oro. asta salir al mar Océano.capítulo segundo. centenarios de leguas 109 distantes los unos de los otros. sino por la novedad de estar a trechos el palo convertido en piedra formando las manchas ermosura. Ay diversos ríos i manantiales. i admite pico i cinzel. i dista el Paraguay deste paraje. se va criando del agua (que es mala i gruesa) piedra qua cortándola. i atraviesa por el Paraguay. mostrándose con claridad lo que fue coraçón. traen muchos por aquellas parles. El agua es colorada. corriendo la costa al Brasil. No se tenía allí por singular. queriendo que el Orellana sea el Marañón. i que beben los navegantes agua dulce cuarenta leguas el mar adentro. en que aze la transformación el río más de trecientas leguas. i muestran soberanos cuydados de su 93 . yo tengo en nuestra celda un pedaço. un cepo estava el año de 1621 en Jaen de Bracamoros. que con el tienpo. el río de Pilcomayo.

yo le llamara retrato de la fortuna. de día con agua le vieron de noche seco. que ay para los Indios. se estanca de manera el agua. al punto que sale el Sol comiença a salir el agua. o dichoso arroyo en todo bendito. i pondera don Melchor Jofré en su libro Epítome de las cosas de Chile. i al punto que se esconde tras nuestro Orizonte. i 94 . en la Provincia de Guailas. de este arroyo. i continúa corriendo asta que el Sol se pone. Los más del Reyno de Chile las traen en sus Rosarios. adulación del cielo. tienen una perfeta i formada Cruz del tamaño de una pulgada. i sin duda dignas de veneración en un vallecito llamado Peteguelen. Los Indios se van con sus cantarillos. allan perfetísimas cruces. i están aguardando a que se ponga el Sol. no tienen sus naturales (según me afirmó un Eclesiástico docto) más agua de que sustentarse. Anchallullac. se a visto crecer. i acaba con la noche. o llamarais dechado del virtuoso. i yo e visto algunas traídas a Lima que como de ataugia. Pero de quatro diré con brevedad aquí. i no para aquí la maravilla. novedad que admira a quantos la ven. En un pueblecito de la sierra llamado Pira. i sale tanta. al punto que anochece comiença a manar el agua i corre toda la noche. que camina con la luz. Diéronle este nonbre. i se esconde uyendo de las tinieblas. mal amigo le pudieran llamar. i al salir del Sol. i está en lo alto de una ladera. o évano. pues si otros ríos de Chile i del Perú crían oro. de quien todos 110 los que caminan por tierra saben. pues corre quando ve resplandor. i se esconde quando reconoce la escuridad. de muchos diré en su proprio lugar. pues por quantas partes quiebran las piedras. como dice don Melchor. i quantas guijas bañan sus aguas. i bueltas a quebrar por qualquiera lado descubre la forma soberana de la Cruz. este peregrino arroyo cría Cruzes. A este río llaman los Indios de aquellas costas. que no sale una gota. i de otro mayor se aze el río Elataquete. que sale con el sol. lisonjas de la codicia. quantas piedras cría el estero. En Chile entre Atacama i Copiapó. de color de jaspe. sale un gran arroyo de un manantial que jamás aunque llueva a cántaros. i otras blancas. o negras del color del alabastro.eterno Autor. porque viéndole los egércitos del Inga quando Ivan a conquistar a los Chilenos. que una gota no buelve a manar en toda la noche asta el día siguiente. i en un pueblo de la Provincia de Cajatanbo junto a la puente de la Barranca. que la que mana de una fuente que los Indios llaman Puquio. cuyas vertientes bajan a estos llanos. ni parece que ay allí manantial. i toda la noche cogen agua. se estingue de manera. i espejo del umano deleyte. que siendo cristalina es regalada. que en la lengua de los Indios quiere decir muy mentiroso i engañador. que sale el Sol por el contrario Orizonte. tierra fría. Otro estero tiene cuyas aguas sin duda son milagrosas. o enbutido están en la guija. ay en el despoblado un río. i parecen en el coraçón de la piedra.

i se esconde de día. i el otro sale tibio. como si manos de onbres la arrojasen. pero si junto a ellas se caba poco. obrando en ella la música. de 95 . sana i mucha. se pudiera pensar. se inquieta demanera el agua. cuyas ojas manoseadas despiden apetitosa sal. i otros de la mesma Religión me afirman. cromo si otra mano la violentara. i si le ponen la mano. i se tenplan andando. que si por el gueco. los Indios le llaman Chicchi. i antes ni después no crían uno. por donde sale el agua. De otros arroyos. la tira. i las despide. o lanças las admite. si multiplican las vozes. que sirven de botica a varias enfermedades. i el uno sale irviendo. bulle i se inquieta el agua. Véase en el capítulo de la Provincia de los Conchucos el que está en Llamellin. lo que en nuestra fuente causan las vozes. desde el Miércoles de Ceniza. unos nacen irviendo. O ermosuras de las obras de Dios. se ven manar aguas dulces. i allí se verán otros dos de esta propriedad en nuestra Gorgona. i es toda blanca. i al punto las arroja con violencia. esteros i manantiales diré en sus proprios asientos. Otro manantial ay entre Quito en Sangolqui. que quiere dezir morcielago en aquella lengua. En varias partes destos llanos en tierras salitrales. De otra fuente semejante a esta. i la variedad conpone galas i pinta deleytes. i lo esconde. i las dan más altas. otros nacen tan tentados. i termas de aquas calientes en las más Provincias del Reyno. i en Zarzania. asta que callan los que dan las vozes. que tienen la mesma propriedad un manantial que está en una eredad suya junto al Cuzco llamada Guaraipata. que bulle. salta. asta el Sábado santo. que en los mesmos manantiales dan salud i causan regalo. i sube el agua asta derramarse. 112 que tantas salinas tenga. donde los encuentros forman belleza. donde si dan vozes.111 para regar sus Maizales. i al tienpo que los demás se yela. i al punto que callan se buelve a su antiguo sosiego. que junto a Quito en el valle de Chile ay un manantial que aze una ancha fuente. que quanto le echan en el caño de agua que arroja. No se conoce en el mundo tierra. I los mesmos i otros seculares dicen. este es manantial codicioso. es uno dellos este que a esa ora sale. i conserva lo ardiente muchas leguas. que unos dan pescado regalado. le meten palos. lo tira sorbiendo azia dentro. En la cierra ay unos matorrales. A no estar el estero i río de Chile más de trecientas leguas de este. i muchos arrojan un cuerpo de agua. ay lagunillas de agua salobre. i tiene esta otra propriedad. i se enbravece tanto (al paso que le dan las vozes) que aze espumas. unas cría el mar. dice Aristóteles en el libro de las cosas admirables de la naturaleza. i a dos quadras es ya frío. i en la mesma madre se divide en dos braços. que aquel que al punto de anochecer se esconde. Tiene el Perú gran número de baños. i estando una braça el agua mas baja que la superficie de la tierra. otras los ríos (en Chile ay uno que todo es de sal) otras crían arroyos. El Padre Juan Vásquez de la Conpañía de Jesús Retor del Colegio de Lima. porque a su semejança sale de noche.

ya el oro Cefaz. montes. Ablemos de la tierra. están en las Provincias no sujetas. o Salir. que si en las otras partes del mundo se da aquel oro. la que en todo el Perú se cría. i lo alaba Salomón a quien comenta Jario. se pudiera sacar plata de más de docientos cerros mayores i medianos oy conocidos. i en sujetarse al arte. al buril i al torno. i el más abastecido del Orbe. ya bruto. sus ayres pocos i de calidad tenplada. i formándose 96 . i es riquísima. i en el Puerto de la Buenaventura. i cada día se descubren cerros de grande riqueza. i a tiempos beneficiados. o el otro. frutiferas i sin malicia. en este Perú se dan todos juntos.que se proveen los Indios. brillante i rico. en minas donde piedras crían metales. Reticio i san Anbrosio. proviene que la tierra sea sana. en el distrito de Popayam. pues emos dicho del agua i del ayre. o las guarda Dios para mejores tiempos. laderas i socabones. siendo más i mejor el de Valdivia. asta el estrecho de Magallanes. finalmente es tanta i tan rica. en toda la tierra de los Gíbaros Indios belicosos. i el Perú el más rico del mundo. dice el libro de Esdras. en Zamora. de que tratan David i Job. Quillota i Coquinbo. en Çaragoça del nuevo Reyno de Granada. por ser sólido i endurecido. en Carabaya Rey del Oro. que pudiera dar abasto a todas las tierras del mundo. i otros en la cantidad i beneficio. de que abla la escritura. i en otras entre las arenas de los ríos. De manera. unos minerales eceden en quilates a los que se crían en las tres partes del mundo. i en las salinas de Llocalla una jornada de Potosí. de que asta aora no se a descubierto más que el cerro de Guancabelica. i entre las arenas el oro en polvo. en la Provincia de Macas. Al salir del Cuzco está un manantial que se convierte en sal en unas pozas. en la Provincia de Loja distritos de Quito. son muchos más los que. en Zaruma. que son los más celebrados en el Perú. en Sevilla del Oro. en minas aún no descubiertas. deleytosa i regalada. Querer numerar los cerros. según los setenta Intérpretes. i lo llama oro obrizo purificado. poblándose asientos. desde Castilla del Oro. que desde el Tucumán asta el nuevo Reyno más de dos mil leguas. ya purificado. que oy las oculta el desamor de los Indios. Produze el oro mejor del universo en distancia de más de mil leguas. deste abla David i san Gerónimo. a no beneficiarse con azogue. Del río Fisón dice el Génesis. (afrenta de Arabia) que está en los parajes del Cuzco. según fieles relaciones. i a no aver falta de Indios para tantas minas. en Gelima i Marmato. ya como el de Ofir. Dase en unas partes el oro en minas. donde en minas crían los metales la plata con decir. llamado así por Filón. como el Zaab. que se engendra. sus arroyos crían eccelente sal. i el más precioso en admitir esmaltes. sus estrellas tan favorables. i ya el oro llamado Faz i Eten (algunos leen Chetén) que es el más subido en quilates. Por ser este cielo tan benévolo. i los montes los paren en cavernas refiere Job. que 1o cría. i entre nosotros. Fuera de los parajes nombrados. aunque fueron en 113 otros tienpos beneficiadas. En todo el Reyno de Chile. sus aguas dulces.

que jaqueló la naturaleza. aunque en ésta el oro brilla. i así se van continuando las listas por toda ella brillando lo blanco de la plata al lado de lo rubio. que en Ica i Pisco Llaman Motaca i Villacuri. i la plata luze. en los Lipes i en san Vicente a sobrar Indios. Cumana. que está listada toda. en que se 114 cría. En tierras del Paraguay i Brasil. de quien dice Ezequiel que vido salir del medio del fuego celestial. ayla en los valles de Cochabanba ochenta leguas pocas más o menos de Potosí. pues un peso Castellano aun entre los que no admiten que la liga entre al igual del precio con la plata a quien iguala el cuño Real. i como los Indios i los mineros no atienden a la curiosidad. i este año se an descubierto otros dos en la sierra no lejos de Lima. sino son salitre. i a no faltar azogues. En las Islas del estrecho alló Sarmiento. las Islas de la Margarita i Cubagua. de que yo tengo un buen pedazo. esclareciéndose ella. i bastaran para enriquecer Asias i Europas los cerros del distrito de Chuquisaca en Oruro. sirve en los valles de Trugillo. General de la armada. El nuevo Reyno. i otra de plata en grano. que es metal de los cristales. Saña i Guadalupe para azer jabón. pues ay partes en Europa i en Africa. diez i doze reales. la Provincia del río de la Acha. vale más que vale entre nosotros con la liga. i deste ay una legua de gramadales. más linpias i perfetas esmeraldas que se conocen en las Monarquías. i oy están en Ica. Muchas debe de aver desta especie. como dice Argensola. en los Chichas. que del Sur pasó al Norte. en unas partes se beneficia. yerro. se engendran en cajas de pedernal finísimas Amatistas. no se labra ya con la yerva. que está mesclado de oro i plata. que vale un peso del Perú. i así no se ven primores destos metéoros i piedras ricas. i continúan produciendo las mayores. desde Saña asta Camaná docientas leguas. estaño. sino a la codicia. que en los nuestros. i refulgente del oro. varios colores de perlas. Críanse en el Perú cobre.pueblos. i de perlas finísimas. Pero los ornos de vidro an estado en Guanbacho i Lima. este es del que ablan san Gregorio. i tiene más valor la plata en Reynos estrangeros. Es sin duda esta piedra el electro. como aze en otras piedras quando da forma i proporción la industria del mejor 97 . i la tierra que llaman de las esmeraldas cerca de Manta i Puerto Viejo andando. De piedras preciosas se cría diversidad i abundancia. de quien diremos en su lugar. El emperador de todos es el inacabable de la villa Imperial de Potosí. plomo. ay inumerable yerva de vidrio en todos estos valles. La tierra de Catamez da finísimas Turquesas. De una mina sacaron una piedra. i en otras no se saca. Las naciones estrangeras conocen las ventajas que en quilates ecede esta plata a la que allá tienen por de más ley. el año pasado distantes más de docientas leguas se poblaron Caylloma i Guadalcaçar. El primero que lo labró en este Perú fue Francisco del Guerto criollo de Ica. echan al montón qualquiera metal. i varias Provincias crían perfetos cristales. o nueva Cádiz. siendo una lista de oro fino. Ruperto i los Filósofos. i enturbiándose el oro.

i la piedra que llaman de los lipes. dando tan grande trueno (como barril de pólvora) que avisa a los que están distantes una legua. la una formada sobre una aguja colchonera. i así la allan brillando con cada punta. el Padre Joseph de Acosta. ya dorado. Son tan celebradas sus piedras en Europa. que cría la naturaleza para curar ulceraciones. i se dividen en manadas. i las uñas. alunbre i gran copia de piedra açufre. El Indio de edad de doze años. i pechos blancos. las más son pequeñuelas. son ligerísimos i de tierras frías 115 en que andan a millares. orina. quájanse de penachos. crían estas piedras bezares en unos bolsicos. una tengo. Las piedras bezares que en el vientre crían las vicuñas i guanacos. reuma. fue al punto sacrificado por los demás Indios (como dice el Oidor Solorçano). i quando no admire el aver entrado 98 . píctima ecelente para el coraçón. susténtanse de yervas salutiferas i medicinales. para la sangre. i del grueso de medio dedo i más gruesas. Dos piedras andan en este Reyno bien admirables. estando maduras rebientan en los centros donde se crían. En las cordilleras de Tomina. animales montaraces de lana vermeja. que no deja lugar vacío entre una i otra. Camilo Barrelo i otros. i es admirable la coloca ción de las piedras. Piedras medicinales cría muchas. Las piedras que crían los guanacos. siendo cada una de tres i quatro jaqueles. Errera. como si fuera estrella. dase cardenillo. i crían unas piedras en las entrañas del ancho de un real de aquatro i menores. aunque no muy finos. que ni el senblaje tiene mas primores. i Tarija ay unos animales a quien llaman antas. eficaz antídoto contra el veneno. suelen ser más ecelentes. que gastan colunas en sus encomios. ya pardo. ni el arte del buril más sutilezas. que las que crían las vicuñas. azul i verde es el más provechoso sinple. (de quien saco este retrato) que el largo por el asiento es de media bara. que a trechos se levantan entre las puntas. i ellas. tan quajada toda en lo interior. i remata en dos pepones como pechos. En Guamanga labran con yerro los Indios en estos alabastros burdos diversas imágenes de santos de media talla. Juan Metelo.platero. i abre roturas asta la superficie. la una está en Lima. i leche. ijada. pero sin tela. donde quepa la cabeça de un alfiler pequeño. va formándose como pan de açúcar. i de talla entera. que nosotros llamamos gran bestia. Castigo contra la caridad. pero sácanlas con tan linda perfeción. Otras diversas piedras producen estos climas. i ay en ellos diez i quinze i veinte piedras al modo que los granos de la granada. entre unas i otras e visto un bolsico destos. llagas i cicatrices. que son los machos. i tiene en las puntas dos óbolos abiertos por donde rebentó al despedirse de la mina. que les descubrió a los Españoles el secreto i virtudes de la piedra bézar. i de mayor virtud. ya verde claro. i la otra sobre una asta de saeta. jaspes i alabastros. i la diferencia de sus colores. ya negro. mayores que terneros aunque no tan fornidos. o muestra de tener entonces contra los Españoles sobrada indignación.

i eficaz en la virtud. uye como cosa viniente. si le llegan la az. i la más son muy livianas. ni le atosiga el veneno. o al Sudueste. con que ni muere el inficionado. i remedia otros achaques de mugeres. así en las quatro partidas. que quiso Dios poner en una pedreçuela todo el círculo del Orizonte. i en vino. i es único remedio para llagas. que quien no sabe la propriedad 116 destas piedras. eridas i ulceraciones. que es pernicioso veneno. siendo el sonido de la una más grueso. la primera de una braza algo más de largo. Dos tiros de piedra junto al pueblo de Ethen dotrina de Religiosos de san Francisco en los llanos de Truxillo crió Dios en el campo dos piedras poco distantes una de otra. sin que en tanto tienpo causasen corrución. o chicha se bebe. crece como si fuera viviente. i no tiene otro antídoto su contagio. se le debe admiración al aver formado en asta i en aguja las piedras. o al Susudueste. apuntan cada una. crió Dios frontero otra peña. i tienen por runbos los navegantes. i quebró en quatro partes. i se oye su sonido casi un quarto de legua. las tiene. i llamado a onbres de la mar para conprobarlas. o a Oeste. o menos de color guijarreño. Tengo una. o parajes. La piedra Imán se da en varias partes deste Reino. tanto al que la bebe. sana de todo mal de orina. como los de sangre. que inclina al Sur. como a las bestias. con que se ve. i es tan semejante al de nuestras canpanas. La aguja. viniendo de Arequipa a Lima del ancho de dos borras. que el de la otra. mucha en la cantidad. de donde nacen los vientos. como en los medios vientos i en las quartas. tanto a los onbres. i sus polvos azen el mesmo efeto tocados a las ropas. tiene el color blanco. i es casi redonda. Otra vide yo en el camino. admirase más 99 . las quales dándoles con otra piedra. están unidas e la tierra. lo mesmo a la buelta del Norte. i en todas las siegas del Perú se allan con abundancia. así los de umor.a las entrañas del animal sin quitarle la vida. En Chile se dan estas piedras muy salutíferas. i si se van tocando agujas al rededor de cada uno de estos quatro pedaços.i que si admirase el ver el mundo entero con la armonía de treinta i dos vientos. i si se toca a la espalda frontera busca al Sur. i la segunda de dos brazas poco más. o rotura. quando los muchachos las repican. que siendo grande la quebré para repartirla. suenan como las canpanas de bronze. que aplicar la piedra de Guancabanba. como al que toca. aplícase molida. i lo mesmo aze la punta tocada al Norte. La piedra llamada de Guancabanba. i a este modo a todos los treinta i dos parajes del Orizonte. dotrina que fue de san Augustín en los Conchucos de que trataré mucho en su lugar. es admirable. i si esta punta de la aguja se la acerca la que inclina al Norte. o a las bebidas. o al Esudueste. si se toca en el medio busca al Norte. i pocos alcançan la causa. i dificultosa de entender su filosofía. donde las crió con esta propriedad la naturaleza. cura disenterías i flujos de vientre. tengo echas varias esperiencias. por canpanas verdaderas. i es negra la peña en que se cría. pues a todos los mata.

danse en Lima cabeça destos Reynos quantos se traen de España. unos canpesinos sin frutos. i destos. pues 100 . i los sobervios azen los yerros uniéndolos con su anbición. dice Alonso Cadamusto. apetece ambos Polos. I DE OTRAS COSAS RARAS Es tierra el Perú abundantisima de árboles. Aora digo yo que también se crían montes de piedra imán en las tierras del Oriente. i son eficaces. alega el Padre fray Juan de la Puente. ya calientes. unas nobles i otras plebeyas. que todo el año ay variedad de frutas con abundancia. donde jamás se vio la estrella del Norte. con que daríamos treinta i dos madres a una piedra imán? En fin en este Perú se crían muchas. ¿para qué dice que también anda ansiosa por acercarse al Polo del Sur? que con eso tanbién lo aze ija del Polo contrario. i se cogen de Europa. porque temen a la violencia de la piedra imán. que será de tierra caliente el pedacito que inclina a parage cálido i templado el que busca tierra tenplada. i otros frutales de regalo. que por ser la piedra imán ija de las estrellas del Norte. i que así la aguja tocada con la piedra imán anda sienpre ansiosa de acercarse a uno de los dos Polos. i que si su eficacia es para arrojar. ya en partes frías. que apetece sienpre estar cerca de su principio. 118 CAPÍTULO IX PROSIGUE EN LAS ECELENCIAS I ABUNDANCIAS DEL PERU: DIZESE DE LA CRUZ DE CAILLOMA. al medio día i al ocidente se crían acá muchas en parages. que obliga a edificar los navíos sin clavos de yerro. i es ponerse al ruido en que se vio con un ijo i dos madres el sabio Salomón. ¿I si por ser la piedra imán criada en tierras frías. no se guardan secas. No ello por buena Filosofía la que de Plinio i Dioscórides. i la de terruno ardiente en tierra tenplada. muchos estrangeros. i es tal el tenperamento. i que por esto tiene tanta conveniencia con las causas de su ser. porque sobran las frescas. En las Islas de Calecuf. se cría en las tierras más frías i más Setentrionales. Si es la piedra 117 imán ija de las estrellas del Norte. coma la natural de los llanos. frutificando la de país frío. i muchísimos proprios i naturales. í que viesen los sobervios (parecidos a los vientos) que tiene un umilde (figurado en esta pedreçuela) todo junto quanto ellos tienen entre sí dividido. i nadie cría donde no influye. i no sería razón dar una ija sola a dos madres opuestas. esta atrae yerros para comunicarles virtud. sembrándolas en otro capítulo.verlo estrechado en una piedra del tamaño de un guevo. las más de regalo i todas de sazón. las que aten a la aguja inclinarse al Nordeste. i de uno que está no lejos del mar Arábico. la de piedra imán es para atraer. activas i de cabal virtud. cuyas ijas serán? ¿de fuerça abrá de dezirse. o de otros montes de piedra imán dice lo mesmo Simón Mayolo. Ablemos de las plantas. lo mesmo refiere Luis Vivas en las anotaciones de mi Padre san Augustín. o a Leste.

variando los colores. tres clavos. pero distintas. sienbran entre estiércol de pájaros marítimos. arroz. porque es un ramillete. i que sea más fecunda esta tierra. que aora veinte años. Confieso que en mi vida vide cosa tan ermosa. Todo el año ay en Lima clavelesnas i claveles. son de echura de açucenas. pues oy tiene ya dos i tres de cada una. que la de España i Europa. o treinta flores. cada una distinta de la otra. i de noche se dilata con el ayre a distancia de cinquenta pasos. ponderando la fragrancia de su olor. Es tanto el vino. i si en menos de cien años tiene tantos árboles proprios i estrangeros. i que ecede en variedad de frutas a lo restante del mundo. 101 . que en España.quando acaba la sierra de dar sus frutas. i unas flores que acá se estiman poco por aver tantas. que los curiales llaman flor del Paraíso. i da trecientas una anega en toda la costa. i ay más plata que en todo el mundo. que acá tenemos. miel. aumentan otra especie de regalo. donde se dan fértiles viñas. aunque tres vezes mayores. En los arenales de Arica i sus contornos. i otras varias semillas i frutos sustanciales i legumbres proprias. i otras 119 veraniegas. es evidente. pues acá se dan todas las frutas que de allá se traen. ay oyas. i estos dos géneros son de ecelente sabor i provechosas. i son las diferencias tantas. açucar i la abundancia del trigo. azeyte. el uno las almendras Castellanas ecelentes en la cantidad i en la sustancia. crianse en unos grandes cocos. i el del floripondio. i acá no la estimamos como debiéramos. que llaman guano. mais. tres veces mayores que los de Castilla. i dando la naturaleza ramilletes nativos. que tiene lo mejor de España. i acá cubren las lomas i las sierras. i danse ya traídas de Chile. pero la açucena es matoral pequeño. que ni aun nonbre tienen muchas que en España se estimarán. que sin duda es regaladísimo. donde ay muchas al modo que en la granada los granos. i presto serán vulgares. sienbran el mais en cabeças de sardinas. Una sola flor. otras que se dan en las tierras de los Andes. con que podrá dezirse del Perú. en Europa la llaman açucenas del Perú. i da las flores a razimos. vale más que todas las del mundo. en que ingiriendo unos. Ivan a ver el árbol al Aranjues. Todas las comidas valen acá dos tercios más baratas. encerradas en un obillejo de espinas. i acá las llamamos floripondios. Otro género de flores ay en los llanos de Trugillos. Tiene variedad de flores naturales i avenedizas. i rinde centenarios de esquilmo. aquí sienbran. es árbol mediano. allí cogen. que ecede al otro medio mundo. el color es uno. se aprecian tanto en España. que en un árbol mediano tiene veinte. otras almendras ay que se crían en tierras de montañas. que es la flor de la granadilla. i jamás se riegan. Quien duda que las diferencias de cada fruta las tendrá todas. donde puso el cielo todos los instrumentos de la pasión de Cristo. i acullá está en verza a un mismo tienpo. Guindas i otras frutas faltavan. i allá no frutifican las más que de acá se llevan. de almendras ay tres géneros regaladísimos. unas inverniças. comienpan los llanos a sazonar las suyas.

En todos estos valles de Lima. i la comen los Indios. la fruta es dulce. corona. que en la lengua general quiere decir ojo de culebra. mayores son las llagas. Los Indios de Lima llaman a esta flor Cururuncu i Machacaquainavi. Carolo. an muerto a muchos. tiene tres coronas. (que pican como pimienta. sacado de Menardo en su istoria de plantas. De la flor de la granadilla dicen dulces encomios celebrándola Juan Botero. con botoncillos más rubios. retrato del deleyte. i es veneno. i ormiguea la lengua desflemando salivas. En árboles espinosos tanbién se dan espinas en la sierra en forma de Cruz. i afrentas de Cristo) desvanece la cabeça con grandes baguidos. el Padre Josef de Acosta. i como sogas se enlaçan. bebida en vino sana el mal de sangre. i en elegantes versos Jacobo Gretsero en su tratado de la Cruz. i los Españoles Puchepuche. convida su color lindo i olor suave a comerla. danse en el campo. i la tercera es en forma de ramales de açotes i baras. son de la echura de nuestras mançanas. i esta es la lança con raíces moradas. fray Gregorio García. tiene en medio un botón prolongado. aunque obado. la flor es de seys ojos en dos andanas. Esta planta. i entre cinco ojas en que se funda. crecen asta el largo de un geme. la una rodea a la esponja. i en particular en la Provincia de Cajatanbo. i junto a los tres clavos tiene cinco ilos. crió Dios en muchas partes deste Reyno.columa. es linda flor. que tienen forma de yerro de lança. i enamoran la vista. i es al modo de la Cruz de Cristo. sogas en las ramas. i en lo más de todo el Perú ay unas cardones entre los trigos i en secadales. ni pintura. la fruta es como un botón ordinario. es planta que trepa. caña. llámanla los Jungas Potpic. i todas las ramas tienen al pie de cada oja verde (que es como el asta de una lança) unos filos muy largos a manera de sogas. como si la sacaran con esquadra i conpaz. todas amarillas. i la corona es de color cardeno. la segunda rodea a la otra. que el fruto es una formada Cruz. donde se retratan las pasiones de Cristo. açotes. que todas se quajan de ramales. con que las ramas se atan con los árboles por donde trepan. sino mata pequeña. la oja como la de las 120 malvas. que no da fruto comestible. i su flor. i en los remates cinco óbalos prolongados a la forma de cinco llagas. ay tres. causa esta flor. i en san Mateo pueblo comarcano a Lima en los principios de la sierra unos árboles pequeños copados con ojos muy chicas. que asta en esto tiene recuerdos de la pasión. esponja i lança (otra ay pequeñita. i es su flor azul. Otra ay casi la misma. i estos versos refiere el Oidor Solorçano. i tiene lo mismo) es del tamaño de dos reales. de un morado finísimo como mançanitas en la echura. no es yerva que trepa. En toda tierra firme ay unas mançanillas de regalado i fragrante olor. i sólo diferencia en que es doblado mayor. i es amarilla. i quien no la conoce i la come llora el daño. sin otro color. Porque en el Perú no falte otro favor rey de los favores. i al rededor de 102 . i aflige con ansias (tales las tuve quando la probé) que aun las fatigas de Cristo en su Pasión.

En la Provincia de los Charcas. remedio eficaz para las llagas. un Indio barreteava cinquenta estados debajo de tierra en metal virgen. que no ay espinas sin Cruz. i son razimos de coragones verdes. que a la letra dice así. i en medio del coragón está una perfetisima Cruz. labradas como de buril de platero. la fruta que dan 121 no se come. la mayor casi de un palmo en gran perfeción. siendo las telas destos coraçones. o cimarrón. i de tan vivo color. con tener todos los instrumentos de la pasión.una borla de filos amarillos. que tiene tres clavos al pie. que llaman los mineros diente de perro. la otra más pequeña con un clavo muy perfeto encima. que parece esmaltada. i las ojos pequeñas como las del Arrayán. más grueso que la tela. de que allí uviese cosa tan preciosa. que aún en esto nos dice Dios. abierto el coragón tiene dentro muchas telitas al modo que están las ojos de un libro. Este cardo es medicina de grandes enfermedades i purga de envegecidos umores. i por el río grande de Misque. Dichosa tierra donde se ve Cruz en el cielo en cinco estrellas. menores que la palma de la mano. i ésta quien los Indios llaman Carguincho. para linpiar de culpas envegecidas. i por los montes de aquellas comarcas crió Dios un género de árboles grandísimos en el tamaño. quedándose entera la tela. que son frutos de árboles. él como i quando me dio por escrito el Licenciado don Juan de Valverde Visitador de aquel partido en la ocasión. se quaj a de espinas. i su leche quita los dolores de muelas. En Cailloma. la Cruz obra estos efetos corporales. i Cruzes en plantas. dándole noticia de los pleytos i diligencias suyas para cobrar con 103 . i es tan formada. admirable árbol i fruto. Después de esta relación tuve la que enbió el Vicario de Cailloma a la Sede Vacante de Arequipa. i echa por platero. i en cada oja está formado un coragón perfetisimo como sobrepuesto. asiento nuevo de minas ricas. i en creciendo el botón. i sobre el botón está una Cruz como la de san Juan en la echura. que oy es del General don Diego de Saravia. como piedra puesta en anillo. tiene la Cruz rodeada de espina. i nosotros cardo santo. que con facilidad se despegan Cruzes i clavos. La víspera de la Cruz de Mayo deste año de mil i seicientos i treinta i uno a las ocho de la mañana se alló en la mina que llaman del difunto. de un género de piedra a modo de cristal. Y no será malo advertir que la granadilla. barreteando un Indio en virgen. i apareció un Calvario de tres Cruzes. ni Cruz que no tenga espinas. cosa de gran admiración. que quiere decir nunca otra vez tocado con barreta ni mano. quebró una piedra. i toda la pasión de Cristo en una flor ermosa. porque en el color es morada. que rematan en unos garavatillos de color de oro. i sienpre aplica Dios su Cruz. a la otra le quebró un braço el golpe de la barreta. i tiene la Cruz más negra que los évanos. que sobervias quieren conpetir con su rey Potosí. Cruzes en piedras que crían arroyos. porque el Indio trabajava sin cuydado. ellas son blancas. i alló tres Cruces. con su rótulo sin letras del grosor de un dedo menique. no tiene la Cruz.

i de las otras dos no uviese contienda. árboles. Adviertase de camino (cosa en que yo allo misterio) que el Domingo onze del mes de Mayo del mesmo año a las doze de la noche quitó del barrio de Malanbo en san Lázaro de Lima las Cruzes con irrisión. i sean distantes tierras Cailloma donde se allan. i Lima donde so quitan. sin que se supiese del malechor. las colocaron en los puestos de donde el enemigo de la Cruz las arrancó. que en años atrás a tenido la Cruz. donde se dice Misa. i enriquecidas por misteriosas. Del árbol molle de que abunda todo el Perú en sierras i en llanos. i si vieren los fieles menospreciadas las Cruzes por un mulato. i veremos sus abundancias. los baldonó poniéndolas en lugares inmundos. coloquio treinta i seys lo siguiente. como diciendo. i al remate de cada braco otra Cruz de una quarta. oygan i vean Cruzes que dan las peñas al golpe de un Indio. i no cuydado prevenido del cielo. porque no malicie la enbidia. i es una Cruz como labrada a mano de cinco baras casi de largo. en la mesma semana. i las Cruzes de las calles el día de la Cruz. se ponen en Lima los Calvarios. flores i minas. En un engeño de açucar. produjo Dios un árbol. que produze el Perú se pudiera llenar un tomo. a quien los mineros pretendía azer Iglesia particular como a Cruz milagrosa allada en Cailloma la víspera que alló Elena madre del Enperador Constantino la de Cristo en Jerusalén. reverenciadas por admirables. irritose la devoción i clamó la república por el castigo. i se govierna por un cruzero de cinco estrellas. ¿qué ventura le iguala? i ¿qué Reyna del mundo no la enbidia? Bolvamos a lo que produze el Perú. que fue traça de algún devoto. i dio en una peña de metal de plata tres Cruzes. Al fin esta tierra produze Cruzes en aguas. que el año de mil i seycientos i veintiseys. dice (i es sin duda) don Diego Dávalos i Figueroa en su libro Mlcelánea Austral. siendo el día de mayor aplauso. De árboles i yervas salutiferas. descubriole i castigolo el Santo Tribunal de la Inquisición. i menosprecio un mulato llamado Sebastián Vogado. sino es que por la mayor uviese los pleytos. Otro árbol como éste está cerca de éste. se adelantó Dios. que si el mulato por ver cuan enramados i llenos de flores. El pleyto sólo abla de una Cruz. era de un onbre llamado Masepedro. i la flor i fruto son Cruzes. i de tres los braços en admirable proporción. i con un saco por las mesmas calles de que quitó las Cruces. que a muchos años que allí nació. i de allí fue llevado descalço. caminando de Vilcas a Uranmarca catorze leguas de Guamanga en el camino real en un cimenterio de una capilla. dormida precisa. i referir milagros de la naturaleza. mes i año. leyose su sentencia en la Iglesia de san Lázaro. I la Cruz es la mina rica donde los codiciosos pueden enriquecer. El misterio que yo allo es. dan ojas verdes. comoviose la ciudad. i cinco Sacerdotes que las llevavan.censuras la nueva Cruz. este es el tesoro que los onbres an de buscar. Allose a esta restitución lo más de 122 la ciudad. El Molle se puede 104 .

el olor es apacible. que son la botica de los Indios. i por esperiencia vemos. çarçaparrilla tanbién quista con los cortesanos i doloridos. i no mal gusto. i muchas se aplican en las ciudades donde curan Médicos. por ser de ecesivo calor. Produze esta tierra un sin número de yervas medicinales i raízes provechosas. que la 123 tiene en abundancia friendo su corteza. porque tiene propriedades provechosas. general sainete i continuo regalo de los Indios. i de lo más sutil un ilo muy delgado. unas conocidas. i ojalá trataran de conocer las que no están esperimentadas. esta miel suele ser purga. la quinaquina remedio general (ya en pepitas. la quiuna semilla como la mostaça. que las mercancías de mayor ganancia. porque según los Médicos afirman. i curan a los Españoles donde no ay boticas. echas polvos dados en bebida el peso de dos reales. de sus espinas se azen agujas. sus ramos i ojas cozidas azen saludable lavatorio i fomentaciones en algunos males. i estudiaran en ser erbolarios. quitan las calenturas i tercianas. su leche. dase en sierras i llanos. an echo en Lima efetos milagrosos. aunque no para comer. i su fruta sirve a los Indios de jabón. echa enplasto resuelve. por ser muy derecho. nace en los Andes. que es como el del Lentisco de España. desaze las nubes de los ojos. Dase cañasistola en abundancia. i según dicen de madera fuerte i provechosa. ojas de unos arbolillos. es caliente i estitico. de su fruto. de sus ubas o fruto (que maduro es colorado) se aze de más de la miel dicha. chicha. i los Indios azen del bebida estimada. la qual se juzga por fácil i segura. todo lo que este árbol contiene en si. con cuyas cortezas. remedio universal de varias enfermedades. de la vara i de las ojas se aze yesca. toda de filos de color rosicler i morado. i de todas eridas. i las ramas 105 . que la salud no se espusiera a tantos peligros. que todo el día están mascando. aunque es muy liviano. vinagre. i tanbién lo es la resina. el pincopinco. que llaman pita de color almacigado i fortísimo. no pierde la oja en ningún tienpo. i dellas beneficiadas como el cáñamo se azen sogas fuertes. i a echo esta yerba más onbres ricos. i por esto dicen muchas Españolas que la mascan. Del Maguey dice mucho. i peligros de pasmo. ya derretida en bollos) de varios males de cabeça i cuerpo. Ay otra yerba.celebrar. la coca. se aze miel para muchas cosas buenas. Dase un árbol que llaman de calenturas en tierra de Loja. que da una ermosa flor de la echura de ure erizo. consume i estirpa fríos envegecidos. i cada punta tiene un aljofar amarillo de color del oro. aunque es blanca i no redonda. redonda como un botón. que en su tronco se alla blanca desecha en agua. azese del miel. i todo es medicinal. Cubrense las casas. de color de canela. i al fin sus cogollos linpian los dientes i aprietan las enzias con buen olor. sanan de reumas i conservan la dentadura. siendo como es árbol ermoso. eficaz medicina contra molimientos de cuerpo. ni los medicamentos sinples permitieran tantos achaques. vinagre comestible. i en otros paizes calientes.

que están en una rama i se encogen. en ayas. i después se lleva confecionada a la guerra. i en todos especies de árboles. ruibarbo. no aliando a mano agua. pasole una saeta asta las entrañas al soldado. salioles una gran tropa de Indios Chiriguannes belicosos i sagitarios. 106 . i destas raizes se azen las maromas fuertes para varios menesteres. que algún género de aves estercolan sobre las ramas de los árboles. i desto i de la umedad de ellos se producen los cordones. Es en todo maravillosa fruta. con que ya ni los Españoles llevavan tanto miedo. aplícase a raros efetos. llámase Tapatal. se bebió la miel de abejas. i algunas en Lima: en esta granja del Convento ay algunas matas. produzen estos cordones una fruta que llaman Guenbe. i así estuvo dos días. i lloviendo flechas arboladas. Marchava con su conpañía el Maese de Canpo Juan de Montenegro. ni los Indios mostravan tanto brío. que en estas tierras ay un género de árboles en Bracamoros. criollo de Chuquisaca. i sin entrarse en la tierra se estienden por ella veinte i treinta pasos.espinosas. onbre valeroso. i en los charcas gran abundancia. i tienese por cierto. aunque dos vezes más gruesas. conprobáronlo en otro erido. que la miel i el tabaco avían causado. el tabaco milagroso sinple. son granos blancos i tiernos. En todas las tierras del Paraguay se crían en diferentes árboles unos cardas de ojas muy anchas sobre las ramas. Dase sangre de drago. i otras resinas i gomas para diferentes enfermedades. i como aquel tósigo causa entre las ansias una idrópica sed. Un secreto 124 contra el tosigo se alló del tabaco en la Provincia de santa Cruz de la sierra. i dañosa si se continua por vicio. i fue el caso. i fúndanse en que se crían en cedros. aceyte de camima. que quajan una maçorca cubierta de ojas que le sirven de capas al modo de las maçorcas del mals. Acabose la refriega. si se aplica la oja para que aproveche su virtud. bálsamo. i se le estancó la sangre i el dolor. alamaaca. llenaron los soldados calabaços de miel. por todo el matorral ay muchas en estos llanos. tamarosindos. las ojas están de seys en seys. se van descolgando al suelo. noble i el más ilustre de aquel Reyno. También me en certificado personas graves de autoridad i crédito. jamás se le alló semilla. de que ay en esta tierra. que en dos oras mata. tres a un lado i tres a otro. que sin pasar por la rama del árbol. lo singular desta yerba es. i uno tapó el suyo con ojas de tabaco. i platicando del caso. se conoció era efeto natural. van criando raízes a echura de juncos. donde él me lo contó. dio voces llamándolo milagro. i es la yerba con que se preparan las saetas tosigo tan activo i veneno tan presto. i viendo que se le mitigaron las ansias. que por entrar sin apretura cayó dentro de la miel. que crió Dios esta yerba salutífera para remedio i antídoto de aquella venenosa. donde en los cedros crían botijas de miel las abejas. se van cerrando todas las tres. que en cortando la rama. pasaron por una montaña. es la fruta más sabrosa que se conoce. que en llegando la mano a una oja. contra quien iva el Maese de Canpo.

viole azer esto algunas vezes. Destos árboles ay muchos junto a Bracamoros i en los Maynas. por ser sin número las que allí se crían) allaron con la esperiencia. i al paso que se va secando la rama. dávanlos a los mordidos de bíbora (que cada día avía muertes. i puestos donde fue la palestra. pican como pimienta i sanan de tosigos como atriaca. i allí se crían unos matorrales. fueron con él algunos del pueblo. i sanavan todos. estercolan un género de aves en los sauces i en árboles diferentes. i que matando a la bíbora. siendo Corregidor. que sin duda sería aquella yerba triaca de aquel veneno. Caminava de Cochabamba a Misque un mestizo. i vido a un lado del camino real en canpal batalla a una bíbora i a un urón (toda aquella tierra se quaja de bíboras pongoñosas) parase el mestizo a ver la pelea de los dos animales. como si tuviera fuego. i remedio tan único para contagios venenosos. Cógese a carretas i repártese en el Reyno (aunque ya se a descubierto en otras Provincias) i se lleva mucha a España. i como tal aviendo visto el 125 Capitán Bernardino de Montoya unas rajas que le traían entre la leña. tras las montañas de Chachapoyas. Llegó el mestizo al pueblo de Misque. i así la llamaron contrayerba. i Guamachuco ay otro género de contrayerba milagroso. i en Bracamoros que ay estos árboles.esparze por lo cortado luzes. añudados a trechos. Con un género de conchuelas. diese Fe de tan admirable secreto de naturaleza. allaron las ramas del matorral mordidas. atajan el cáncer los Indios i curan llagas 107 . guiándolos el mestizo. izo que su escrivano Juan Goncález Pareja el año de 1621. reparó en que quando le picava la bíbora. es grande maravilla. no sólo los mordidos de serpientes. refieren Corregidores que an sido allí. i entre los oyentes advirtió uno cuerdo. pensó que se encendía fuego. o se alló la primera vez en este Perú. La contrayerba tan conocida ya en Europa. contó risueño la pelea del camino. mezclado lo uno i echo enplasto de lo otro. que los Indios son crueles en egecutar con ellas sus venganças. i mordiendo apriesa con la boca azia agua i refregava el lugar mordido i bolvía corriendo a la pelea. quedó el urón vitorioso. corría el urón a unos matorralillos. sino los eridos de yerbas venenosas. se da sólo en este Reyno. que las ramas están pobladas de ilos como cabellos largos. se va achicando la luz. I entre el gusto de verlos ofender i defenderse. i que a la luz se puede leer de noche una carta. i que de aquellos arbolillos se poblavan los campos. i los soldados se sirven desta luz de noche en el canpo. (O piedad divina que crió la triaca donde se congelava el veneno i puso la botica donde estavan los ospitales! Por las tierras comarcanas del Marañón i por las Provincias de Chusgón. o se encendiera lunbre. i se despoblava el valle. i diciéndole la propriedad del árbol. fueron arrancando matorrales. que la mayor virtud estava en la raíz. i una yerba. i es gustoso saber el modo de su invención.

en los Charcas i en aquellas comarcas i territorios se valen mucho de ella los ladrones i encarcelados. lo desaze. se le pone vinagre en las narizes. 126 al modo del agí. que se junta con el río de la plata. Mucho se allara. Criase otra yerba rara. la tiene por medicina quando a de purgarse. i la toman los que an de ser atormentados. i en algunas costas deste mar an allado cantidades de ánbar. si se aumenta la cantidad. En Potosí. si algunos lo conocieran.envegecidas. personas que enbió su Magestad a descubrir el estrecho nuevo de san Vicente. i mayores. porque no saben beneficiarlo. i en la Provincia de Macas. Los delinquentes más aerrojados desazen las prisiones i uyen de las cárceles. es fuerça aya mucho. que comunmente se llama la yerba del pito. ay unos lagartos de dos bocas. Dase tanbién en este Reyno agengibre. pero si cargan la mano. De los Chunchos conjuntos al Cuzco i Chuquiago se da canela i ecelente pimienta. porque un pájaro llamado así. se comiençan a dar árboles de pimienta. o en agua. no tan aromática como la de Oriente. se cría mucha canela en cortezas i flor. i aviendo tantas ballenas en este mar. no perfeto. i si lo quieren despertar. en Cochabamba i en los Charcas) que la fruta son unos granos negros. personas Religiosas. que lo más fuerte del mundo desate Dios con lo más umilde del canpo. Si estas pepitillas se dan en vino. i alló que era ánbar bruto. Dase en este Reyno un género de cardones (ay muchos en Misque. i si es finísima o fresca. i echándola molida. pudiera igualársele. o al azero. emborrachan. Bartolomé de Nodal i Gonçalo de Nodal. muchos pájaros sobre un montoncillo comiéndolo. es yerbequela pequeña. o se quisieran ocupar en esta grangería. i en tierras de Gíbaros i Quijos cercanas a la ciudad de Loja i distritos de la Audiencia de Quito. que allí arrojó la mar. si se añade más. Persona de entidad i todo crédito me a jurado. yo no la e visto. desaze al yerro. testigos de vista me lo aseguran. llegó a ver que era lo que comían. i cae en los mismos grados de altura. en los andes del Cuzco. Danse por allí aromas diversos i olorosos. Del Brasil se traen gatos de algalia. que están algunas Islas Malucas donde se alla la especería. adormece todos los mienbros. i le sacan los infieles. sin que ayan comunicado su virtud. quiebra el yerro por donde se ponen los polvos. entre Guayaquil i Payta. o ceniza en la frente. i dicen en el Prólogo del libro. pero a sabérsele el beneficio. En el río del Paraná braço caudaloso. mejor i más gruesa que la de las Indias Malucas. deja al que la toma dormido veintiquatro oras abiertos los ojos i riéndose. En el estrecho de Magallanes allaron muchos árboles de pimienta las dos Capitanes. Si le yerba no es muy fina. estos crían dos testículos 108 . llámase chamico. mata. montañas i andes. que los árboles de la pimienta tienen la oja como los madroños de España. i parecidos a la estafisagra. según me escriven personas de autoridad i letras. que viendo en un ancón.

en los cedros i en otros árboles crían por lo interior de las corteças colmenas. i son tres las más conocidas. estas avejas nunca labran juntas la colmena. ermosura i armonía. de las comarcas de Quito. siendo tan penetrante. dulce i apetitoso. que dados en polvos. que en las montañas. De aves tiene este Perú diversidad. como los de las cañas. piensa. que da dolor de cabeça. Rara es el ave que tiene España. para que mitiguen la fragancia de su olor. ni por mucho que en tierra. pero los advertidos rompen lo inchado. corto el aguijón i el buelo breve. pero tiene seys pies grandes con dos coyunturas como la cigueña. que son inchazones del árbol. que ecede su olor a los ánbares i algalias. casi del tamaño de un pajarillo llamado Tominejo. unas pequeñas como las de España. a quien los Indios llaman lichiguana. i en los andes ermosísimos pájaros. i es sobro todas las del mundo dulcísima. sin más cuydado que el de la naturaleza. son sin número. que quien no sabe. i cetrería aves de todos géneros. De las raízes de un árbol i del tronco se dan i se traen a Lima unos polvos leonados oscuro. o 109 . i en diez. cada una ace un oyo en la tierra. De todos estos géneros de avejas se saca a botijas la miel. i es tanta la fragancia que dan ellos i la carne que los rodea. i así no las singularizo. i desde los pies más baxos asta el remate de la cola tiene siete ñudos. Ay diversidad de avejas que labran diferentes colmenas. En las comarcas de mi tierra Chuquisaca i en los valles convezinos a Potosí. pero tiene pequeñas las alas. otras ay mayores. que otros llamaran animales. i dentro labra una bolsilla de barro. que no conoce Europa. viéndose en los canpos i en los árboles gran suma de colmenares. i es necesario ponerlos al umo. Ay muchas diferencias de bálsamos i gomas. menor que el dedo de un guante. varios plumages. i ay gran suma en este Reyno. que al modo de las flores todos son de colores varios i de cantos suaves. ay para el regalo. i sacan botijuelas de almivar 128 líquido. quitan la gota coral i el mal de coraçón. i en quinze días no se quita de las manos por más lavatorios que agan. i en otras tierras de la governación de Santa Cruz ay diversas especies. De un género de aves. hace la miel muy rubia. i los que llegan a España son la estimación de Europa. ni Asia.127 ocultos del tamaño de guevos de palomas. son de echura de una culebrilla. el tercer género de avejas es muy grande. i es para alabar a Dios. i a echo con él portentosas curas la cirugía. que no tenga el Perú. a sido milagro de la medicina. que piden nuestros Reyes a sus Governadores. El aceyte de Megía echo de yervas. i crían el panal muy grueso. diré una propriedad rara. elos vistos muchas vezes. crianse en varias partes los mejores alcones del mundo. o Pica azaares. de que yo e visto admirables efetos. i estas labran el panal delgado. o preñeces del palo. a quien los Indios llaman Putioguana. que allí se van criando los panales. quando los acaban de sacar del lagarto. unas en los canpos i otras en los pueblos. o en arena la refrieguen. a estas llaman Guancoyros.

Para todos estos daños no tiene otro remedio. sardescos i mulas. 129 carneros de la tierra de echura de camellos. el color del pelo es vermejo i blanquisco. ovejas. que es lo más caro en Lima Corte del Perú. que allá el más liberal en un mes. es con tanta abundancia. i en Chile casi lo mesmo. yeguas. pero el tamaño i casi la figura es de un lechón de seys meses. ella blanquisima. la forma es de un ratón. o viandantes por eficaz remedio de daños deste porte. i en todas sus costas. i sin otros diversos ay uno. lechones. i en la lengua general yanta yanta. i no tienen 110 . i come más acá un plebeyo en una semana. traenlas los Indios en calabaços. es grande la abundancia que ay de carnes. Ay diversísimas especies de animales feroces i caseros. i ella es más larga que el dedo mayor de la mano. i lo mata poco a poco con el daño que le deja. que aplicar la enbra. i otros charachupa. tiene los dientes en proporción. que puesto sobre inchazones. lo seca asta la raíz. que en el Tucumán vale una baca un peso. i poco mas gruesa que un ilo de acarreto. su volar es dando saltos. aunque no sean causadas de las ormigas.carrizos. En Lima los e visto traídos de estas sierras de Guarochirí. i el mesmo contagio causa si se pega a un onbre. ella apaga lo que el macho enciende. i bebiéndolos en polvos se enjuga i queda bueno. bebido en polvos. causan inchazones i dolores grandes. a los que pican. vicuñas i guanacos. i sus contornos. cosa que en España comen solos los ricos. saumándose con macho i enbra. lo que estercolan en los ormigueros. sana toda inchazón dañada. que se diferencia poco del color de la tierra. a la sensualidad. el más valadí come todo el año carnero. con estos polvos azen grande daño los Indios quando quieren que uno se vaya secando. i en el Paraguay medio. de que ya digimos. si bien los diestros conocen el estiércol. i él verdinegro. si el macho se llega a un árbol por florido que esté. traenlo algunos arrieros. cabras. que los Indios llaman mucamuca. incita sobre manera. el macho es menor i más delgado. i no es de la forma que los pinta Enrico Langren. por golpe. i suele matar al que bebe más de la medida. i viven sin comer diez i doze días. por tener la cola sin pelo. ni otros Autores. En Provincias de la tierra de arriba ay unas ormigas grandes que crían alas i buelan en enjanbres. es tan salutífero. si un onbre está lisiado de muy gordo. o por umor malévolo. el ozico más corto i la cola más larga. la enbra es doblado mayor que el macho. yo e visto muchas. i sin la enbra el macho es pestilencial veneno. aunque este podrida. i a diez. al punto desencona. i revive lo que el otro seca. aunque menores. único antídoto de este contagio. los ganados bacunos. i entre los trigos i valles de Lima ay algunas. que ablaron por noticias. cura i sana. los Aymaraes los llaman lava lava. quando escrivo esto tengo uno delante. i esté la parte muy inflamada. Ay varios animales que no se comen en las otras partes del mundo. i sin saber su mal se vaya muriendo. a cinco i a seys reales se venden los carneros de tres años en la sierra.

sin más beneficio. que se llama la Acensión en tierras no conquistadas de los Carapachos. verá que en varias tierras nos quiso Dios que se criasen tales especies de animales. i tan asidos.desigualdad. i entre otras cosas le dice desde la Acensión: Paréceme Padre mío. i es digno de saber. ni engendran veneno. que despegallas de los árboles se escrive en este papel sin que le pase la tinta. Un Religioso de la Conpañía de Jesús llamado Alonso Gómez escrivió la carta que yo tengo al Padre Lucas de Salaçar. que si parece preñada. diez jornadas de Lima en el territorio de Guánuco. nadie juzgará que es más de una. i quando a de uir. i van sus ijuelos mamando. donde oy tiene fundado un pueblo la Conpañía de Jesús. que parecen vitelas toscas. i la van estendiendo por los árboles sobre las cortezas de lo más grueso de los troncos. i dividido del. como si fuera ruido de pólvora en instrumento de fuego. de algunas telas se sacan tres pliegos de papel ordinarios. vanse enroscando por un árbol i apretándose en él. se alla una cosa admirable: Ay unos gusanos grandes (que los Indios comen a sabor) estos al modo de los gusanos de seda crían una babaça blanquezina. encierra los ijos entre el pellejo del vientre. Quien leyere en Juan Testor Ravisio lo último de su cornucopia en el Epítome. i convezinos a los Indios Panatuas. que aze siesta con el papel. en abriéndole las dos conpuertas los allan asidos cada uno a su peçón. tenía bara i tercia de largo. no azen mal. que dicen los muchos que las ven. que si con escopeta derriban la madre. sino conoce al animal. de grandes bigas. i así los quiebran dando estrallidos en el vientre. i del Paraguay se crían culebras. En Provincias del nuevo Reyno. que al modo de un coleto le cierra i abre. que es como jubón. que las bolas de los bolos. i muchas de mayor tamaño. tiene unos pellejos gruesos. i otros ay de bara i tres quartas. Quien de lejos viere la madre con quatro i seys fijos. i es animal tímido. i de donde este medio pliego se cortó. van estendiendo en los árboles la babaça. tan grandísimas. i tienen de largo una 130 vara. que son algunas del tamaño en ancho i largo. ni sea mejor para escrivir el papel de Europa. usan de una diligencia artificiosa. 111 . Las del Paraguay (tierras continuadas con las de tierra firme) se sorben un venado. quando ella va corriendo. que sorbiéndose diez i veinte guevos de Abestruz (de que ay cantidades en aquellos canpos) i algunos guevos son poco menores. En el valle de Pampateco. i labran unas telas tan tupidas i tan iguales. como los de una baca. i entre uno i otro tiene los pechos. que llaman bobas. i sin otro beneficio. o mudarse. no pudiéndolos digerir sin quebrar. porque los encierra tanto. es porque sobre el vientre. se admirará. que con labor de gusanos le a dispuesto el Señor. que el de la naturaleza. i corre con estraña velocidad. i al punto la viere sola. Destruye uno destos un gallinero. Ecesivas grandezas pone en su libro de tierra firme el Padre Provincial fray Pedro Simón destas culebras. Lo raro porque ablan los Autores deste animal.

truena i a vezes caen rayos. que las de España. fuera grandísimo el volumen. dando gemidos de pena. ni llueve. que en aquel navío que el Obispo de Plazencia don Gabriel de Carvajal enbió el año de 1544. qual i qual a avido endemoniado. i mayor la ocasión de alabar las obras de su eterno Criador. trujo los primeros ratones al Perú. COTEJASE LA GRANDEZA DE ESPAÑA DESPUES QUE GANO AL PERU CON LA POBREZA QUE TENIA ANTES DE SU CONQUISTA Divídese la tierra en llanos. a su bebida la chicha lo atribuyen muchos. muriéndose luego si las traen. la culpa es de su miedo. i una nueva especie de almendras. 131 CAPÍTULO X DE OTRAS COSAS SINGULARES DE ESTE PERU. dicen que ay salbaginas. donde jamás pericotes se avían visto. raro es (i no a llegado a mi noticia) el Indio que a tenido mal de orina. úmeda i enferma como Panamá i Cartagena. i los más jaspeados. i Gomara. piedras. yervas. cabras. i como la beben algunos negros i Españoles. i ponderar sus efetos i propriedades. a costear los mares del Norte. i en quanto e andado deste Reyno. e advertido. Llueve en los Andes invierno i 112 . ni javalíes. Es rara la sabandija. mariscos peces. i no de las visiones. i en invierno nieva. metales i de otros inumerables sinples i mistos del Perú. En estos Andes se dan varias frutas. i morir a la enbra. dice en su libro istoria del Perú. i unos leoncillos leonados i rubios de menos de una quarta. i con regalo apetitosas i sanas. es linpia de fantasmas. ni otros en diversas tierras. o tres e visto en Lima. en nada bravos. animales. que en el Perú se alla ponçoñosa. i los alacranes nunca son nocivos. o cocos en las palmas. ni truena. que llaman almendras de los Andes. más adentro a levante se continuan las sierras donde llueve en el verano. Religioso grave me afirmó aver visto la tierra dentro macho i enbra. i si alguno refiere averlas visto. Jamás a rabiado perro con estar debajo de la tórrida. El Contador de mercedes que enbió el Emperador a fundar esta Audiencia de Lima. i no a la bebida. Pero en este Perú quantas se an traído procrean con abundancia. abunda en pájaros de diversos colores. e pensado que procede de ser su natural flemático. ciervos. i no se les conocen estos privilegios. i en todo donayrosos. árboles. muerto pues el macho de un balaso. ni caen rayos. son quatro tanto mayores. i suelen ser muy ásperos los fríos. i muy singular al que da mal de coraçón. que como granos en la granada. I NOBLEZA DE SUS CRIOLLOS. que no se alla un Indio que sea loco furioso. fuentes. los llanos caen a las costas del mar. I DE LA AGUDEZA DE ENTENDIMIENTOS. i entró por Magallanes al puerto de Lima. donde en quinientas leguas. siendo apropriado para todas naturalezas. es tierra lluviosa. ni quando más arde la canícula. osos. sierra i andes. dos. i era Secretario del Consejo Real. ni gota. Si se uviera de tratar de las aves. tiene una bayna cinquenta i ciento. E inquirido de muchos atentos.como en Africa. se debe atribuir a la conplesión. cría varios animales. ni asma. Los andes caen tras las sierras.

llega lo nevado de la cordillera desde Magallanes asta Guamachuco. i en partes no cae nieve. i la filosofía más sin encuentro es la razón que la esperiencia a enseñado con evidentes efetos. que acosados de las codicias de los Corregidores i afligidos de los agravios de sus Caziques. i en otras. ni congelan truenos. la distancia de lo nevado son cinquenta grados norte Sur. sino es que sea tan alto. que eceda a estas cumbres levantadas. Las Provincias de los Chunchos son poblaciones de la otra parte de las cordilleras nevadas. ni disparan rayos. i después con el calor de los rayos del Sol i con el movimiento del cielo i de la esfera del fuego que disuelven la umedad. ensanchándose unas veces más i otras menos. i ser más continuos esparcen las nieblas. que todos estos llanos son sequísimos arenales. por venir muy rápidos. se desaze en gotas. i por esto no son suficientes a engendrar lluvia que se engruese. i también como la pluvia es una inpresión del ayre engendrada de vapor frío i úmedo. sino niebla. que llega a ser garúa. que pasan por las sierras a los llanos. la material es. i así los llanos que se desvían de los cerros como en las costas de Arequipa i Guayaquil. cae en aguacero. o vapores úmedos. a los parages fríos llaman Punas. Varios discursos se an escrito sobre las causas de no llover en todos estos llanos del Perú. que el agua i la tierra exalan. el qual no teniendo contrario. Entre la sierra i los Andes media la cordillera corre Noroeste Sueste. i allí por la frialdad del lugar se condensa en cuer po de nube. de allí adelante no es tan nevada con acercarse más azia el Norte. todo montañas i todo sabandijas. a cuya causa no ay vapores gruesos que se levanten.verano. que la altura ecesiva de la sierra. La causa eficiente es. i por esto no corre más que el viento del mar. que azen ocho cientos i setenta i cinco leguas Castellanas. i que se esparçan en nieblas. o muy fríos en las llanadas donde bañan los ayres. i se esparze en pluvias. o rocío grueso. todos son infieles los naturales i apóstatas de la Fe los que allá se an uído. son altísimas serranías. i desvanecen los vapores. Añádase a esto. llueve como en la sierra. no aprieta. uyendo del trabajo viven entre infieles. que resuelta por el calor. que corre por toda la costa. aunque no tanto. aunque pudieran esgrimir los vapores bregando como contrarios con el viento del mar. o muy calientes donde no corren vientos. como dicen Beda i 113 . Destos Chunchos diremos mucho en su 132 lugar. son sin número los que ay destos. dos causas le dan i son certísimos. que los vientos Sur i Susudueste. cogen desde adelante de los Chachapoyas asta los parages de Chuquiago más de trecientas leguas. siendo el abrigo de la sierra el que estorva a que se condensen los vapores. congregado en nube. abriga los llanos de suerte. aziendo en unas partes valles muy fértiles i tenplados. i sus pasos son elevarse a lo alto al medio intersticio del ayre los umos. que no deja soplar viento de tierra. ni esprime los vapores que se levantan para que agan lluvia. o en los parages donde corren Nortes. este es aguacero.

serán menos en las partes que se acercan al Oriente como el Brasil. Paraguay i el Estrecho. que varias vezes lo an observado. asta quinze de Junio. i las de los árboles campestres i populares que beben estos riegos. porque estando en opuestos trópicos. ni a formar aguaceros. a quien él llama ciudad de Colón. i entonces son vergeles las arenas i campos de varias flores estos valles. que el que asiste en Europa). cinco oras i quarenta i ocho minutos. quajan estos sitios. que lo que se oye. Con esta razón prueba Bercorio la causa de no llover en esta tierra. Vese en estos llanos una rara maravilla de la naturaleza. acequias i aquedutos. que ay dos primaveras en las flores. La primavera comience en el Perú a seys de Setienbre. asta quinze de Margo. que en Sevilla. i al respeto en lo restante del Reyno. i estando atentos un año i otro. demanera que quando en Macao es Domingo. o tierras areniscas. de suerte que según esta dotrina. que riegan los 133 arroyos. no aciertan. i que no ay más diferencia de quatro oras i casi media en Lima. era imposible igualdad en los tiempos. i así se desazen i desvanecen. aora pues como los vapores destos llanos no son gruesos. lo an manijado con la esperiencia i lo an conprobado con los eclipses de Sol i de Luna. en las Filipinas es Sábado. sería un eclipse a las seys de la tarde. en Abril. ni suben al medio de la región. el estío desde diez de Enero. Yo deseando averiguar lo cierto. con que no llegan a ser pluvias. que en estos meses llueve. i que quando acá amanece. i con las conjunciones i llenas según el Meridiano de Sevilla. que amanece primero en España que en Lima. Mayo i Junio. pero nunca llega a diferenciar en media ora parte deste Perú con otra de sus Provincias. o caen las Garúas sobre los arenales. Por Setienbre salen las de los guertos i jardines. allá sea lo que él quisiere. la causa desto es. Por esto dicen algunos ignorantes. repercuten en ellos los rayos del Sol. i es llana filosofía. i diez. Seys oras i quinze minutos amanece antes en España. i el invierno desde este día asta seys de Setienbre. es en España medio día. i mejor testigo el que escrive en la patria. i es. e mirado con gran atención 114 . i a vezes ven la cara a Agosto. si en algún Lunario digera. Teodoro de Bry en su libro de la naturaleza de este nuevo Orbe dice que amanece seys oras antes en España que en el Perú. i serán más desde Chile esto que mira al Ocidente asta Panamá en todos estas costas.Bercorio. que la primavera nuestra corresponde a la de España. el Otoño desde este día. i alega. le avían de ver en Lima a las doze del día doze minutos más. doze i quinte minutos más o menos en lo restante del Perú. Pero las flores de las lomas. que son casi seys oras. El Maestro Rodrigo Zamorano dice. o en Toledo. los Cosmógrafos que oy están en Lima dicen. más cierto es (en las cosas umanas lo que se ve. que en tan poca distancia como ay desde Macao a Manila. i valga la prueba que aze de su rezado el Padre Sánchez. ni al intersticio del ayre. cerros i quebradas. se diferencian en un día entero.i dura el verano asta diez de Enero. que en Lima.

flores. i los lienços en el Tucumán i otras partes a mucho que se van tegiendo. i así no avrán menester para paños finos a Reyno del mundo. Ya dige que el día más largo del Perú se diferencia del dia más corto. i así no doy crédito a otras observaciones que me alegan de otros eclipses estos Cosmógrafos que oy están en Lima. i quando ilen las mugeres sobrará todo. i sin que nadie lo contradiga. como lo dice Cortés en su tabla fol. sin estimar lo que gozan. dávase buena. como se dijo. salinas. i lo cierto es. Teodoro de Bry acertó. i advierta el que cotejare los repertorios de Cortés i de Zamorano. i quiso enriquecer más apriesa el artífice. en solo una ora poquito más. quando salía el Sol por nuestro Orizonte. que tan claros como esto se muestran los astros en este emisferio. fuese eclipsando asta un quarto de ora antes de las ocho. azoque i agufre. Le emos visto oy en Lima. vendrá a más pobreza el Reyno. que sucedería el año de 1633. i diérase ecelente. carnes. mes i día. sin más cuydado que el de la naturaleza. i desde esta ora asta las dos de la tarde en que le pone el Cosmógrafo Cortés van a decir seys oras i quatro. que creciendo en todo los que a ella vienen. riquezas de oro i plata. i e allado. quedando el Sol 134 linpio a las nueve en punto. Don Cristóval Colón tuvo 115 . maís. i el Maestro Zamorano no erró poco. del cielo. que poniendo Cortés el Valenciano un eclipse de Sol. no a menester este Reyno para el adorno. Danse en todos estos llanos (donde nunca truena) multitud de morales. en esto no ay que poner duda. más abundante es de ingratos. que començó a eclipsarse a las seys i media de la mañana. a ocho de Abril a las dos de la tarde según el Meridiano de Valencia. En el mesmo año. Pues que ya avemos dicho las nobleza. ayres. cobre. que los paños se van refinando. siendo éste abundante de lo que les falta. algodón i aceyte. i quiçá desde oy mudarán de parecer con una evidencia tan clara. de comidas.los eclipses del Sol. que tan parejos son los tiempos i tan iguales son como aquesto los días. se ve si el cielo está limpio en Lima i en sus costas. plomo. sus abundancias de aves. El lino se da loçano i crecido. regalo i descanso de la vida umama. i si todo el año se siembra. fue a las siete i tres quartos. donde en España se crían los gusanos de la seda. i dio en pulpero. antes que tenga veinte oras la Luna nueva después de la conjunción. ya vituperan a España los que del Perú se an ido. que amanece en España más de seys oras antes que en el Perú. 153. que dos quartos de ora más temprano amanece en Sevilla que en Valencia. i maldicen arrepentidos el averle dejado. sobran lanas. eclipsáronse de las quatro partes del Sol las tres. açucar. peces. vinos. aguas i tierra del Perú. trigos. aceyte. que son los Solsticios. miel. ya se trató de azerla. frutas. i pródigo en darles lo que le sobra. demanera que el medio que tuvo el eclipse. pagan con apocarla. todo el año produce. Pues si quieren sobrará la cera (ya se comiença a labrar) porque ay campos llenos de abejas i colmenares. metales de yerro. i pasó el eclipse. a otro ninguno.

La banda que caía a la sierra i al Sur estava verde. i en las mugeres eceso. i dice: Tanto como esto obra la variedad del tenple i ayre. estudiese el aseo i tiene donayre el atavío. que cría este cielo i tierra cuerpos sin almas. san Buenaventura i otros muchos con Durando i Nicolao de Lira. i qualquier ayre lo refresca. que sólo con ipérboles ajustan sus alabanças. que en muchas partes vido algunas especies de árboles. a Gema Frisio sobre Pedro Apiano. a Pedro Megía en su Silva de varia leción. o almas. a Cadomusto. donde ni el frío aflige. porque el Paraíso 135 lo sitúan debajo de la tórrida zona santo Tomás. que en esta tierra estava el Paraíso. cromo lo alega Gomara. I porque no se piense. Tierra de promisión la an llamado muchos. i se alla con poco trabajo lo precioso. apetecen la gala. pero que considerada la tenperie i dulce benignidad de su tierra i cielo. a Cortés. i el Padre Martín del Río. sino que las aventaja a todas las del mundo. i poca ropa le abriga. tener todo el año fruta ya verde. Lean a Pedro Mártir. i dava fruta quando era Verano en la sierra. que no se puede negar que este nuevo mundo lleva conocidas ventajas a las otras tres partes del universo. i casi perpetua primavera deste nuevo Orbe. es común la linpieza. cría en general este nuevo mundo buenos talles. pues con menos que azerlo Paraíso no se contentaron. Botero dice. se puede llamar el guerto de los deleytes. El Dotor Solorçano que tanto esperimentó las cosas desde Reyno. En Mala cerca de Lima. siendo más común en las igueras. El Padre Josef de Acosta grave testigo de vista de cosas deste Reyno dice. por lo menos se colige quanto lo procuraron alabar aquellos Autores. como igueras i otros diferentes. i dava fruta en otro tienpo diferente. i la otra mitad que estava a la banda de los llanos estava verde. quando es verano en los llanos. porque davan los árboles dos vezes fruta al año. i con su gran talento descubrió sus secretos i averiguó sus causas. a Simón Mayolo en sus días caniculares. que no sólo llama maravillas las cosas deste Orbe. negros i personas viles gastan sedas i visten rajas. donde el calor no abrasa. sino los negros esclavos i 116 . que ya que no se debe decir que es el Paraíso este Perú. donde sobra lo umano. ermosos rostros.por cierto. afables condiciones i personas ayrosas. i el que más lo procura publicar es Antonio de Errera Coronista del Rey. ya en sazón. asta los Indios. así parras. i en el Cuzco refiere que lo vido. en Guánuco se ve i en otros pueblos lo emos visto. i no era muy fuera de camino. i a otros muchos. sin entendimientos. vean a Oviedo. El Padre Josef de Acosta dice. o de otra. que viene de una parte. i con decir que se aventaja a las tres partes del mundo descargan su conciencia. al Padre Acosta todo el libro tercero i quarto. i otro tenperario de los plazeres. i aunque situarlo en el Perú es temeridad. i tierra de permisión la llaman los virtuosos. pone colonas enteras encareciendo sus ecelencias i cotejando con todas las pinturas de los canpos Elíseos sus alabanças.

i nace esto. i trueca ánimos cuytados. son generalmente de mejores ingenios i de entendimientos más agudos. los gasta en el Perú en un banquete. dice Aristóteles. luego criará las cosas más ermosas. más benignidad los ayres i las aguas. i aunque se proibe no se enmienda. La razón de ser mejores los ingenios de unas tierras que de otras. suficientes para saber las cosas i aprender las ciencias si las enseñaran en lengua Castellana. los ingenios de las Indias en ocho años an acabado todos sus estudios. porque cría el Perú magnánimos coraçones. si el Perú es la tierra en que más igualdad tienen los días. así el calor las avive. et locis. o mayorazgo. i el cielo amigable. i el que tiene solos diez pesos. acelerase en los niños el uso de la razón. i menos a ser marineros. Los criollos deste Perú son de agudos entendimientos i de felices memorias. lo gastan los libres i los Indios Ladinos. i es. por disponer mal los órganos de que se aprovecha para sus operaciones. porque así como la frialdad entorpece i amortigua las potencias sensitivas del celebro. críense más 117 . i las gentes más benignas i afables. aquis. Pocos criollos se aplican a artes mecánicas. i si esto es desacuerdo en govierno político. el qual 137 encerrado en las partes interiores del cuerpo. es la igual tenplança del año. ni alguaciles. i la razón dice Ipócrates. es argumento del ánimo señoril. que en Europa. Galeno siguiendo a Ipócrates en el libro de aere. i el pechero estudia en parecer idalgo. sobran abilidades i letras.136 los Indios valadies. el que en su linage no juntara cien pesos. que le ofuscan las aciones del entendimiento. que en otros Reynos uno de quarenta. dan grandes Filósofos que apoyan con la sentencia quinze de Aristóteles en el libro catorze de sus Problemas. o abitan en regiones i tierras más calientes que frías. De aquí saco yo mi argumento. que los que se crían. echa al celebro umos i vapores gruesos. Metafísicas i Teologías. ya lo va conociendo España. lo más es capa negra i terciopelos. mucho mayor del que por naturaleza tienen. son grandes Juristas i cabales estudiantes en ambos derechos. el oficial mecánico parece el día de fiesta regidor. el suelo fértil. los desperdicia en dar una merienda. que los que son criados. i por estar lejos faltan la ventura i el premio. i despierta. Luis Cabrera de Córdova istoriador del Rey Filipo II. porque en Asia nacen todas las cosas mucho más ermosas. o abitan en tierras i regiones muy frías. dice que entre Asia i Europa ay gran diferencia. i lo ponderan ya los consejos. i salen ecelentes supuestos en Filosofías. que Asia i Europa. más tenplança los tiempos. i alcança más uno de doce años. de que los que viven en tierras frías por razón de la frialdad del lugar se azen de intenso calor interior. que engendra este terreno. pulperos. i las gentes más benignas i afables. dice ablando de los ingenios de España: En tienpo del Rey Filipo los estudiantes particularmente tardavan ocho años en estudiar Latín. el que fue gañán en España cobra umos de noble.

i no se trae. las limosnas más que en todo el mundo. que en conocido grado dege de tener deudo. por lo qual las causas generales que en este Reyno ocurren. Comunmente los nacidos en este Reyno son dados a música i tienen buenas voces. a muchos los Virreyes. que ayudan los tenperamentos desta tierra a que los ingenios sean generalmente más agudos. i no siendo esto así. se allará entre ellos notable diferencia. muy diferente es la conplesión del negro i la del Indio a la del Español. el fuego consume la leña seca i tanbién la verde. sabios letrados i conocidos santos. que las naciones que pasan acá i son nacidos. porque no se trae otra. I responderase. más. más no tan fácilmente ésta como aquella. que los que nacen en tierras más frías. i acá vemos con la esperiencia. i de todo lo dicho se saca. i a todos la codicia. i dirán que es verdad. que los de muchos países de Europa. que guando estavan en España. o en Potosí. que los criollos que nacen en tierras tenpladas son de más agudos ingenios. o título en España. no pueden producir iguales efetos en todos. que en un año en Europa. los Indios destos llanos avían de ser de más agudos ingenios. que las causas universales se varían. quiero decir. i determinan según la calidad de la materia. pero si se aze conparación entre aquellos que son de una nación misma. las músicas en los coros de Lima. o se crían con los de España i Guinea.robustos. que gaste otra cera que la blanca. Pregúntenselo a todos. Para gastar cera blanca en cantidad en España a de ser fiesta Real. conforme la materia en que obra. cavallero. ser esta la causa de que los que vienen de España son acá más agudos i ábiles. i se espresa en las relaciones como circunstancia que pondera ostentación. i desto procede la diversidad de ingenios. pero menos agudos. Está poblado todo el Reyno de nobilísimas sangres. conocemos que eceden notablemente en talento i abilidad a los de otras tierras muy frías. aziendo en diversos sugetos diferentes efetos. o pariente en este Reyno. I si alguno arguyere. a unos a traído la necesidad. el comercio es de grandes i ricas mercancías. El Sol derrite la cera. En un mes gastan más cera blanca en Lima. ni el más pobre valadí. señor. sino en cada uno según su tenperamento. i acá vale dos pesos. disposición de celebro i órganos corporales. no ay Indio triste. o son priostes en una procesión. si connotamos los negros que en esta tierra nacen. i acá los negros esclavos sacan sesenta cirios quando 138 llevan un estandarte. faltará la razón de Aristóteles i de los Filosófos en las tierras calientes del Perú. i el culto divino de lo mejor i más ostentoso de la Cristiandad. I de lo dicho infiere Enrico Martínez en su Repertorio. i endurece el barro. porque no se gasta acá. i los Indios desta parte acá de las cordilleras. a los más los oficios. pues no ay idalgo. que se alla en las referidas naciones. i a vezes tres cada libra. que según esta razón de Aristóteles. Abitan este Perú sangres nobles. o menos. donde viven bárbaros. siendo las de los Religiosos 118 . o criados en las tierras frías de Europa.

poco mas de cinquenta años antes que se descubriesen las IndiAs. El año de mil i quatrocientos i diez i siete. a cuyos coros si iguala en Madrid la capilla Real. i seys reales i quatro maravedís. que era de valor i estima. i lo enmendaría. verase en la istoria de España escrita por el Rey don Alonso el Sabio. i con estremo las tropas. un real i seys maravedís. favores i amigos. Un padre contra un ijo. E aquí una Corona Cristiana enpeñada en un Moro bárbaro por la gran pobreça de un Rey de España. Para que se vea quanto debe España a estas Indias. no llegan los de las más curiosas catedrales. i obligó la pobreza de un Rey tan sabio a travar amistades i asentar comunicaciones entre Moros i Católicos. El Rey don Alosonso IX de León izo guerra contra su ijo don Fernando el santo. En el capítulo veintinueve de la mesma istoria dice el Rey don Alonso. i un Reyno Católico contra otro su vezino tratan de matarse por treinta i seys pesos. de renta a cada una. Doña Teresa madre dellas i Doña Berenguela madre del Rey. dice en su testamento el Rey don Enrique tercero. allá ay tal i tal monj a de ecelente voz. i riqueza de Maoma. quitava el Reyno de León a sus dos ermanas de padre Doña Sancha i Doña Dulce. i acá son más en número las famosas voces. i seys reales. ágase cotejo de las grandezas que oy tiene i de las pobrezas que tuvo. Cuando el Infante don Sancho vino a ronpimiento dando batalla al Rey don Alonso el Sabio su padre pretensor del Inperio. tañendo todos los instrumentos en que son diestrísimas. i le respondió por escrito. son la de los Monasterios de Monjas superiores. i no se les parean los de las monjas de toda Europa. con tal. i vinieron a España Moros dos vezes. que 139 aviendo gran pleyto. en la quarta parte capítulo diez dice. que oy los gasta un palanquín en dar un almuerço. montan treinta i seys pesos. que son 119 . de las realeças. siendo la pobreza Española puerta de setarios. que manda erigir i fundar siete capellanías en la santa Iglesia de Toledo. que cada año diese a cada una de las Infantas quince mil maravedís. cosa que mueve a conpasión i a lástima. era caudal de un onbre plebeyo de los de aora. se vido tan necesitado el Rey don Alonso de armas. para que esparciesen el tósigo de su alcorán i el veneno de su seta en oídos Cristianos i en coraçones fieles. prestole el Moro plata. que asía la guerra porque no le pagava diez mil maravedís que le debía. i el ijo viendo los grandes daños. juntáronse en Valencia. que ostenta i de las miserias que sufría. que lo corona aunque fuera de oro. que enbió a pedir socorro al Rey Moro de Marruecos. i determínose que Don Fernando poseyese el Reyno. que son cinquenta i cinco pesos. que se lo avisase. qual era la causa de tan sangrienta guerra. i le pidió dineros prestados sobre su corona. trataron de partidos i convencionos entre los tres. Así lo dicen las istorias de España i Remón en la istoria general de su Orden libro quinto capítulo once. i señala mil i quinientos maravedís. porque el Rey don Fernando el III. pagóselos i cesó la guerra. enbió a saber de su padre.ecelentes.

i una sábana listada de oro. Facemos gracia a nuestra Iglesia con que celebre el Prelado que viniere una cruzeta pequeña. que llamavan señores a los Sacerdotes) docientos maravedís. queremos para la nuestra capilla de San Blas en que digan Misa los Capellanes. el uno. e su adelantado mayor del Reyno de Murcia para ayuda de la conpra del Condado de Ribadeo. Véase el libro de la 120 . quatro reales i quatro maravedís. i que la Misa fuese cantada. aunque ya usava el Rey Filipo de las de punto de aguja de seda. Acerquémonos más al tienpo. i entonces no Ilegava a quinientos pesos. que aunque es más dañosa la profanidad de aora. ablando de lo que se vestían en España. en que ay siete piedras. i al uso de España pobreza i necesidad. que 140 le enbiava en presente i regalo desde Toledo la muger de Gutierre López de Padilla. que la limitación de entonces. que nos dio la Infanta. e un anillo Pontifical. las siguientes: Otro si mandamos a la obra de nuestra Iglesia mil maravedís. i un solo Pectoral vale oy seys años de la renta de entonces. En el testamento de don Pedro Tenorio Arçobispo de Toledo. i manda que cada año se le agan doce aniversarios. Cotégense con estas las quantiosas memorias i los dotes ricos de capellanías. que se iziese una fiesta a nuestra Señora. i la una en medio valax. para que comiese aquel día el Convento. que meses antes que se ganase el Perú se conpró un mayorazgo de los mejores de Estremadura en docientos mil maravedis de principal.cinco pesos. o paño. i predicase a élla un Religioso del gran Patriarca San Francisco. que es menos de un real. las seys grandes çáfires. quando se descubrían las Indias. otro si de estos cien mil maravedís de este año fecimos gracia a Ruí López Dávalos Camarero del señor Rey. por quanto no tiene Misal ninguno. estameña. i que se le diesen treinta maravedís. que es aora de Navarra. i a más de setenta años que le caben de parte a esta capellanía treinta ducados cada año. Pectoral de oro. porque a los mas obligava la suma necesidad. el otro es. que oy dejan. Garcilaso pone dos cotejos. monta esta dádiva para conprar un Condado trecientos i sesenta í siete pesos i cinco reales i seys maravedís. que son setecientos i treinta i cinco pesos. e un libro blanco de los prefacios por do nos decimos Misa. i a cinquenta maravedís que izo donación. dos reales i doce maravedís. en el tienpo que era Príncipe. Luis Cabrera de Córdova en la istoria del Rey Filipo segundo. dice: Las medias eran de carisea. que son menos de seys reales. no sólo nuestros Reyes. ligados con atapiernas. i por cada uno se den a los señores del Cabildo (buenos Reyes. i oy renta más de ocho mil ducados cada año. Véase esta poquedad de renta. poco i pobre. A esta llamémosla modestia. nuestro Misal que nos fecimos de nuevo. ay entre otras partidas de a treinta maravedís menos de un real. o cenogiles. pues oy sube de docientos mil ducados. que se descubrió el Perú. no lo obrava todo la virtud. i muchos años quarenta i mas. que en Córdova dexó un cavallero en su testamento. e en que celebramos. sino personas umildes.

i Cristo nuestro Señor una vez en vida se consagró i se oyó la primera Misa. que se pongan preciosísimos los adornos del culto i la magnificencia de los Tenplos. Tanta era la pobreza de Europa. No dirá ningún Católico que era mejor aquello. villa sinco leguas de Madrid.bienaventurada virgen Juana de la Cruz. quando le començó a governar (fue el año de 1506) que sólo tenía unas tierrecillas donde senbravan una miseria. los Concilios i los decretos. Dirán que mejor tienpo era aquel. como se prueba del segundo Sínodo Niseno. pues fue el de 1492. porque la riqueza en el culto divino es onra en la Iglesia i acreditan la Religión. asta plebeyos i oficiales. lo precioso para su sacrificio. i en qual. o qual era de plata. en varias partes los ornamentos sagrados eran de lana tosca. esto que a la letra dice en el capítulo nueve: El Monasterio estava tan pobre i necesitado. tanto porque lo mejor se debe a Cristo. san Gerónimo en el 121 . i respóndeseles que discursan mal. tenía el Convento de monjas de santa María de la Cruz en Cubas. que asta los vasos de cozina fuesen de oro. i en 141 otras con un cuerno. i esa la dava el Rey. en la vida de Marciano i en el canon setenta i dos de los Apóstoles. La primera vez que Dios quiso dar forma a su Tenplo i egenplar a sus fieles. i a la Cristiandad el Perú. porque si se mira al culto divino. era singular la lánpara que avía de plata. En muchas Iglesias llamavan a Misa i a los oficios divinos con campanas de palo. i oy están en ostiarios de plata i oro. i se azía una fiesta con solos treinta maravedís. aseo i ostentación. como porque nuestra condición estima poco lo que no está con adorno. i allarase. pero sus altares conviene que sean riquísimos. i en custodios de esmaltados i sobrepuestos ricos. i aora se cuentan a millares. el Santísimo Sacramento. i esto era lo más general. refiere muchas el Papa Estéfano primero en la epístola primera a Hilario Obispo. estava en diversas partes entre ojas de lata. que más de diez años después que don Cristóval Colón descubrió estas Indias. i en muchas en cestillas de mimbre. i las dan todos estados de onbres. véanse admirables grandezas gastadas en el culto. i de curiosidad de labor. i oy todos son de plata i muchos ay de oro. i refieren grandiosos adornos de oro i piedras preciosas que se usavan en los primeros tienpos de la Iglesia. en cálices de cobre i de plomo decían Misa en España. fue el plato de una rica esmeralda. recopilado por el Padre fray Antonio Daca Coronista del Orden de san Francisco. que lo rico lo crió Dios para su culto. i son de cantidad de marcos. o Potentado. que por sienpre sea alabado. ordenó a Salomón. Con grandes encarecimientos amonestan los Santos. i nueve reales cada año de renta. no pasando de las Islas de Barlovento. que oy se guarda en Génova. i puestas en los Tenplos en el Metafraste. los coraçones quiere pobres. i que antes echó a perder a España. pues comía un Convento con menos de un real. guando se amava a Dios i se aborrecía la ostentación mundana. el cáliz precioso en Valencia i la mesa en Roma.

i no tan obedecidos de los proprios. i por manejarse más plata para las inpresiones. Si se tantea lo tenporal. se dan más onbres al estudio. i por eso dijo Alciato en su Enblema ablando del que teniendo gran ingenio vive pobre. enfrénanse los enemigos. como dice Anastasio. 2. publican aquel tienpo cuytado i azen lucir más esta edad opulenta. i verá diez al lado de dos mil. a Santiago Apóstol primo de Cristo. espera estado i es partida de dote. i por ál tienblan de nuestras dos Monarquías Eclesiástica i Real los infieles que nos enbidian. amilánanse 122 . pues a título de que una donzella tiene un tío en las Indias. a quien si la abilidad les ponía alas para subir. creciendo las dádivas son tolerables las pobrezas. i burlando de la Fe. porque tienen ya caudal para enbiarlos a las universidades. si la pobreza vil no me abatiera. que tiznando a muchas casas nobles. Antes salían seys eminentes en un año. el más temido de las nociones. Mire España de cien años a esta parte los libros que sus fijos an escrito. la pobreza les oprimía como piedra para no poder bolar. que entonces en quarenta. i en el labio un cordero de oro que pesava treinta. con que goze España más ilustres ingenios.epitafio de Nepociano a Eliodoro. las comunidades en España lo digan. manzillavan la Religión. i por letra Latina la que está al margen que en nuestro Español dirá: Pudiera bolar mi ingenio por las cunbres. como los Mercaderes que pierden. i en la otra colgada una pesada piedra. la taça de oro que pesava cinquenta i dos libras. i multiplicándose el caudal. i ponga los que en quinientos años antes escrivieron. i estudian varias ciencias por inprimir sus nonbres i trabajos. El Perú a echo temer a los ereges. consérvense los confederados. i oy brotan a dozenas las universidades supuestos ecelentes. se inprime tanto. el Concilio Lateranense por Inocencio III. i las pobrezas del Rey Don Enrique lo cuenten. i será la causa darse 142 al estudio más ingenios. i el más desvalido entra en parte i toca provechos en llegando la flota. que le azía abatir a la tierra umilde. i el de mayores ostentaciones de la tierra. Dege de ir un año flota de las Indias. que pesava tres mil i ocho libras de plata. porque prestan mil pesos. vivían entre Católicos como bárbaros. El enpeño de una corona en un Rey Moro por defenderse un padre Rey de un ijo altivo. capítulo 19. el Papa san Clemente epist. izo una pila de Baptisterio de plata fina. los antecesores sin las Indias eran ultrajados de los estrangeros. i los Maometanos que nos açechan. la falta de rentas necesitó a nuestros Reyes a sufrir trecientos mil Moriscos en España. i pinto un mancebo que en la una mano tenia alas que forcejavan a bolar para subirle sobre las altas nubes. Constantino. i sufrir Moros. animó al celo el tributo del Perú. llorando tanto los pobres que no esperan. más doncellas se casan oy en un año. i es en todo valle de lágrimas Europa. i quitó la mancha el barro de Potosí. ¿quién inprimía aora cien años? ¿I cuántas inprentas tenía toda Castilla? Oy es nuestro Rey el mayor Monarca del mundo.

i crece la grandiosidad magestuosa de nuestro Rey. i adviertan que la pobreza derribó grandes murallas de virtud. que los nacidos en ella son peregrinos en su patria. i realçándose la estimación de los misterios i fiestas de la Iglesia. Los nobles traen con más lustre su estimación. se destruyó la virtud i se borró la castidad. i lo que enmienda tener lo necesario. como de guerras. porque la pobreza les obligava a salir del Monasterio a pedir limosna. Más cavalleros an introduzido las riquezas del Perú. pues que la lloran quando la dejan. mejor diré a los que le ganaron i a los que con sus vidas le defendieron. castiganse los ereges. se huelgan quando preguntan por sus aguelos. i muchos de los que blasfeman de esto. í mandó que allí le edificasen una Iglesia. Al fin la Bienaventurada Juana aumentó la renta i las obligó a 143 clausura i reformó aquella casa que fue después muy observante. LAS DIGNIDADES SUPREMAS DE FRAY GERONIMO SIRIPANDO. Por la mucha que tenía aquel Monasterio de Santa María de la Cruz que digimos de la villa de Cubas junto a Madrid. i los señores i títulos creciendo en rentas. dan cuerpo a la Española grandeza. i los advenedizos son los oradores de sus onras. para que la santifiquen con su virtud i la mejoren con su predicación. que llenan los que no ganaron el pozo en cántaros el provecho i en calderos la onra. i que cielo la cubre. vamos por mis Religiosos a España. así de Reyes. I EN BREVE SUS VIRTUDES I LAS DEL PADRE PROVINCIAL FRAY FRANCISCO SERRANO. i saben las mezclas de sus antepasados. 144 CAPITULO XI DIZESE LOS QUE GOVERNANDO LA RELIGION EN ROMA I EN ESPAÑA ENBIARON LOS RELIGIOSOS AUGUSTINOS AL PERU. i que ni un jarro les cabe a los decendientes de los que la ganaron. ya que sabemos que tierra es esta. porque inportan a la probança de mi asunto. Pero porque no demos con el gozo en el pozo. sirve lo precioso a su Criador. Era de Cristo el pozo de Samaria como legítimo eredero del Patriarca Jacob que le ganó con las armas. con aver fundado el Convento Inés la que en un año vido i abló nueve vezes a la Virgen Santísima. Todo esto se debe al Perú. pues que la buscan con codicia. miren la tierra con amor. Siendo esta Inés una de las perdidas. si bien Inés murió Santa por la gran penitencia que izo. Mírese aora lo que derriba la necesidad. no la murmuren quando la gozan. i moría de sed sin tener un jarro de agua quando a cántaros se la vía llevar a los Samaritanos. Consideren los cuerdos que dolor será ver. que las guerras de España.los sospechosos. I QUE PONTIFICE I REY LOS SEÑALO PARA LA CONQUISTA ESPIRITUAL DESTA 123 . que luego diré todas las cosas sucedidas en esta Monarquía. crece en ostentación el culto. i son armas de la Cristiana Magestad.

i entenderanme. i de su Inperio i corona. por los años de mil i quinientos i cincuenta el Papa Julio III. para que asistiessen por Oradores. confirmó todos nuestros privilegios. i pues fue nuestro Padre de familias i el General desta conquista. se entenderá el frasis desta oscuridad. no era aquella la ora que el Padre de familias nos conduzía para Ministros desta viña. quiso que pasasen al Perú agradado del zelo que en sus afetos conoció. i leyéndolos. pues vinieron quando aprovecharon derramando el trigo sin que ningún labrador fuese zizania. así lo testifica en sus Centurias el gran istoriador fray Gerónimo Roman. i al capitán General. i rigió la Iglesia quinze años. no allarse en los comienços. Los Autores ponderan los daños. proveyendo como Padre i disponiendo como atento Pastor. que fue Presbítero Cardenal del título de san Vidal. título de gran autoridad para el Cardenal que tiene la proteción. de sangre ilustre i criado en la congregación 124 . i arémosle alguna paga. los mejores pedaços del mundo de Europa. el colmo de su virtud i la estimación que se izo de sus letras i santidad. Africa i Asia en el año cincuenta de su edad. Reynos i Iglesias de que fueron Oradores. cosa en que ecede el que es nuestro Protetor a los que lo son de las más Religiones. i fue dicha venir quando los enbió el Papa Julio. Fue el Maestro fray Gerónimo Siripando. prosiguió el santo Concilio Tridentino. Este Pontífice nos colmó de privilegios i nos coronó de favores. porque lo da el Papa por onor. Predicadores i aconpañados de otras Obispos de Europa en el santo Concilio de Trento. donde era suyo todo este 145 nuevo mundo. Romano de la casa Farnesia. sépanse sus méritos. i a cinco Obispos i diez i siete Maestros. lean a los que an escrito las guerras del Perú. fue Protetor de la Orden de san Augustin. esta Monarquía. que más dueño es de la cosecha el Padre de familias. diré en breve la gravedad de su persona. i por la gran onra que a esta Provincia le resulta de averla fundado este singular varón. más que a los soldados las pagas de la vitoria. quando los quería enbiar Paulo III. que los gañanes. Diácono Cardenal del título de los santos Cosme i Damián. Buena suerte fue de mi Religión. i llamó muchos santos i dotísimos Padres Augustinos ijos de las dos Españas i de Italia.MONARQUIA Governava la Iglesia Católica en el primero año de su Pontificado. natural de Roma. como refiere el Maestro Salón en la vida de nuestro santo Tomás de Villanueva Neapolitano. Paulo III deseó afetuosamente enbiarnos a estas Indias. i a él más que a los Ministros se le debe el fruto de la sienbra i el premio de la labrança. Governava el Enperador Carlos V. rigió la Iglesia cinco años un mes i diez i seys días. que avía començado a treze de Decienbre del año de mil i quinientos i quarenta i cinco el Papa Paulo III. yo la callo porque devo. donde el provecho fuera entonces poco i el peligro fuera en la ocasión muy grande. Era General de toda nuestra Religión el Reverendísimo Maestro fray Gerónimo Siripando. cuyos nonbres se verán en el tomo tercero de los Concilios i las Provincias.

son como peces del mar en tener sobre sí montes de agua. i el mismo Job llamo peces a los sabios del mundo. i fingen ánimo gigante aunque tengan coraçón. Tenía la anbición gimiendo con dolores de parto debajo de montañas de agua a los Apóstoles. cargando sobre sí el terrible peso de las olas. i Job (como esplicó sin otros san Gregorio) llama a los ambiciosos gigantes que gimen como mugeres de parto debajo de las aguas. ilustrándose la Religión con anbos provechos i llegando con sus frayles asta los fines de este nuevo mundo. carga digna de tan valientes onbros debida a su gran talento i negociada por su cabal virtud. 146 están gimiendo los ambiciosos con el peso de las aguas. siendo lo agudo realces de lo fundamental. ¿pareciera más corriente darles del pescado que san Pedro traía en la red. i en varios lugares los nombra peces la Escritura. dio a comer primero. sin azer nueva creación? Pero esta diligencia llama a que le busquen el misterio advertida la ocasión. i san Juan Crisóstomo. porque quieren ser cabeças entre los mienbros de la Iglesia. i a otros seys de un pan i de un pece que crió allí Cristo nuestro Señor. Governó la Religión diez i ocho años con admirable prudencia. No quiso Siripando allarse en el capítulo General. pigmeo). i el testimonio de anbas cosas prueban los comentarios. Conóciose en la Religión aumento de frutos espirituales con estimación de los Reyes i pueblos. renunciando del todo el Generalato. fue gran letrado i muy entendido en la divina Escritura. creación divina que ponderan san Teofilato. siendo sus precetos amoldados en el yugo de Cristo. con que a declarado muchos libros della que andan inpresos. A los doze años de su oficio. Peces llamó Cristo a los onbres. enbió el sello del oficio con su conpañero. que son cabeças entre los mienbros del demonio. Dicho esto se repare que quando Cristo quiso dar el oficio de Papa i la dignidad suprema de pastor a san Pedro. pero si los peces no gimen. como advierte san Juan.llamada nuestra Señora de la Carbonaria madre de toda la observancia de Italia. pidiendo le dejasen descansar de sus trabajos (que pocos ay en el mundo que conozcan que son cansancio los oficios i trabajo las dignidades. suaves en la disposición i ligeros en la caridad. que se celebró en Bolonia año de mil i quinientos i cincuenta i uno. donde la erudición canpea a las luzes de su ardiente espíritu. que fue el año de mil i quinientos i cincuenta enbió orden al perfeto varón fray Francisco Serrano Provincial de Castilla (de quien aremos debida comemoración) para que señalase los que conviniesen a tan importante conversión como la de esta Monarquía conquistada poco antes i en guerras civiles entonces. i sufren lo congojoso por gozar un gusto aparente. san Eutimio. i estendiose el crédito con crecimientos de bienes temporales. a Pedro. particularmente sobre las epístolas de san Pablo i sermones quadragesimales. i entre estos siete estavan Juan i Diego. todos 125 . Subió después de otros muchos cargos al oficio de General. que diligencias uviesen antecedido diremos luego.

deseavan ser cabeças i gemían por ser mayores (que la anbición es polilla que suele criarse en el paño más fino) dales de un pece que jamás se vio debajo de las aguas. para que adviertan los seys. uyó del oficio con renunciar el cargo después de aver visitado todas las Provincias de España i los Monasterios de Aragón. sacando de la visita méritos de su trabajo. i repare san Pedro (como esplicó Augustino) que en aquel pece asado se retratava Cristo. i arrojando de sí las ofertas de la Real dignidad. sino pece criado a mis manos i echo a mi devoción. i tanbién porque Simón era nonbre de súbdito. ni tuvo sobre los onbros el peso de aquella inmensidad. i siendo el primero en las aciones i trabajos de la comunidad. quando te veas con la suprema potestad. reparo de San Isidoro ablando de las abejas. i labrar panales de espíritu en lo estrecho de una celda. Valencia. i vive alegre entre confusas olas. i fue el primer General que se vio en España. pruebas de su santidad. i no venía bien esto con sugetarle a su dominio las puertas del cielo. siguiendo la vida común. uyó de la anbición en el mar del siglo i en las aguas de la Religión. Y advirtió Alcuino. Ya pensava el santo varón que avía dado el último vale a otro cuydado que al de su quietud. que en nada labra miel si tiene pies el que profesa celda. i quiere dezir como dizen Alcuino i san Gerónimo obediente. crédito de su virtud í grandes provechos en la observancia de la Religión. dispuso como abeja. uyendo de prelacias. i anega i aoga a grandes penitentes. admitiendo la dejación del Generalato. i quando fue suprema cabeça. i al parecer. que busca mayores cargas. ninguna vez lo llamó Pedro. no quiso beber las aguas salobres del anbicioso mar. no seas 147 pece del mar. pues fue dezirle. sinbolo 126 . que la menor ola derriba torres de virtud. Cataluña. siervos de los siervos de Dios). Todo aze labor i prueba el pensamiento. Pedro se avía de llamar quando le da la posesión. que diez i ocho años no cansan a los súbditos. esto agan los seys que me oyen. mostrando pena toda Italia de verse sin su govierno i quejándose España de que le uviesen admitido la renunciación. i entonces le mandó que ya no se llamase Simón. as de ser más umilde i más obediente a Dios. i siervo de los que as de ser pastor (que por esto se deben de llamar los Papas. porque era el nonbre que el mismo Cristo le puso quando le prometió la suprema potestad. i todos los Cristianos que en el pan me comen. Pedro lo avía de llamar. que jamás quiso parecer mayor i sienpre abominó asta las apariencias de la anbición. era en todo siervo obediente sin afetar deidad. si endulçan el govierno con prudencia i sin codicia los Prelados. Todo esto cunplió a la letra el Reverendísimo Siripando. que tres vetes que Cristo examinó a san Pedro (después de aver comido del pece) Para darle el oficio Pontifical. sino Simón. Acudió la Orden a consolar a Siripando. pues le puso el nonbre de Pedro quando le izo la promesa. Andaluzía i Castilla. imítame en huir la anbición. nacer sin pies para el siglo. los Reynos del mundo i los tesoros de la Iglesia.

Vivió santamente en estas dos Iglesias onze años. porque ganase en puestos mayores. como por no enbaraçar con cuydados seculares su espíritu. lo eligió después de aver negociado lo más de su legacía por Obispo Achilano. aunque 127 . que imitándole unos en la virtud i aprendiendo otros en su govierno. pues ellas abitan sus cobachuelas. cosa de que Avicena se admiró. crió su castidad gloriosos ijos. ecelentes supuestos. i así fue para Dios dulcísima colmena. lo Cristiano de sus súplicas. siendo rico para los pobres i muy pobre para sí. Conoció el Emperador en las ocasiones de su legacía i en las materias grandes de su pretensa. Era uno con todos en las obediencias i el egenplar de todos en las observancias. al rostro de lo que alabava Europa su santidad. que otros juzgaran por premios de virtudes. méritos grandes al lado de dignidades. que oy está canonizando la Iglesia. aziendo dulce lo más amargo. dite Bercorio. i ambos ponen lo dichoso de la vida en ceñir los deseos. derribándose a más umilde. ninguna descansa i es parejo en todas el fruto. igual el egercicio. contentándose con el poco basta que aconseja Tertuliano. así quiere Dios que sea el Religioso. Crecían en Siripando los enpeños de Dios. quando lo bolava más alto la común aclamación. todas conservan virginidad. i en todo fue abeja divina Siripando. que tienen sola una puerta. i escusando la legacía. sobra lo necesario quando el ánima sólo apetece lo provechoso. igualándose al más umilde Religioso. común la comida. así dize nuestra Centuria. lo cuerdo de sus respuestas. enseñando a ser súbdito al mas entronizado. i no entran jamás en domicilio ajeno i añade San Anbrosio. aunque sin mezcla sea fecunda su generación. i ajustar las ansias a una vida quieta para el ánima i e una piedad ardiente para el pobre. ya la Iglesia la inculpable vida. contradijo sus eleciones. i en estos cabos escondidos del ocidente uvo en su tienpo memorables santos. pues en la primera creación de Cardenales (por laurear sus trabajos i dar copia para el luzimiento de otros) crió a nuestro fray Gerónimo Siripando en Presbytero Cardenal del título de san Mateo. pero venció el ruego Inperial i rindió su inpulso a la voluntad de Dios.de Religiosos portales. No le dejó descansar Dios. Fue elegido por Enbajador del Reyno de 148 Nápoles ante el Emperador Carlos V. la virtud de sus obras i la gravedad de sus palabras. es común el trabajo en todas. tanto por huir la onra. asta enfadarse de lo umano. que militava en Alemania. pudieron con él más las conveniencias del común provecho. i mucho más que todos el Papa Pío IV. que el ruego i súplicas de los Príncipes del Reyno. luzieron con la cera de aquella colmena de virtudes. Conoció ya el mundo. labrava panales de virtudes en su ánima. i con desear lo suficiente que alaba san Pablo. porque huía las dignidades. dando luzes en lo más retirado del universo. i notoria santidad deste Prelado. la prudencia de sus disposiciones. lo sólido de sus letras. i luego fue promovido en Arçobispo de Salerno.

que tanteando el Papa de una en una las personas. Potentados. que 128 . los varones más perfetos. donde se juntaron las mejores letras. para que supla la ignorancia de Cardenales en el Concilio. i advertido del cielo nombró el Papa a nuestro Cardenal fray Gerónimo Siripando por Presidente i su Legado a latere. donde asistía el Espíritu santo. que causavan perniciosas contiendas i lamentables consequencias. de Reynos i de eminentes letrados en todas facultades. género de gente. i lo que es más. Respondió a los Cardenales el Papa Pío IV. porque Siripando se achicava en los pobres. i otros sin número casos graves. de Cardenales que asistieron al Concilio. dize que era del título de santa Susana. las prudencias más cabales i las sangres más ilustres que en docientos años se pudieran juntar. que muestran que uyen. que está al fin del Concilio de Trento. i en que se trataron las materias de mayor peso de la Iglesia i de mejor inportancia de la Fe. eran Juezes i Prelados para las causas de justicia i disposiciones del govierno.el Catálogo de los Padres. como en pleytos de particulares. El representar la persona del Papa i ser su Legado a latere. es el puesto mayor i el título primero de la Iglesia. no apartan la vista de la perdiz que siguen. no como otros. Alunbrole Dios. que siendo cabeças en el Concilio. Sintieron algunos Cardenales mucho. que dando puntas encontradas. en tiempo que se quemava el mundo en eregías i se aporavan por apóstatas potentados i por Reyes endurecidos. que un Dotor llamó alcones de la vanidad. i por conpañeros a otros dos Cardenales. siendo el aborrecerlas. no sólo le dio el Pontífice este oficio supremo. i de la mesma edad el favor que Dios nos aze. ni la privança. debió de acender del uno al otro. Obispos. i que representase su persona en el Concilio Ecuménico de Trento. Los Pontífices lo subían a lo supremo de la Iglesia. la reformación de estados i costumbres de la Cristiandad. i las onras con que a las Religiones engrandece). para que fuese cabeça en su lugar de tantos millares de Arçobispos. quando más las apetecen. sino el de acerle Presidente. pues al peso que baldonava crecimientos. Enbajadores i concurso universal de Religiones. le acumulavan onras. de 149 aquí no puede pasar la soberanía. i algo más sus dos conpañeros el nonbramiento de Fray Gerónimo Siripando. remitiendo a Dios (a quien con sacrificios grandes i obligaciones pías se lo suplicó) escogiese su divina Magestad la persona que convenía para cabeça de tan universal Concilio. capacidades i gravedad del Colegio de los Cardenales. Fue el caso. dándoles mayoría quando les dava sus rentas. pío en el acuerdo. así en materias políticas. Patriarcas. porque no uviese Cardenal frayle Presidente en el Concilio (que es muy antigua esta emulación contra Religiosos. traça para conseguirlas. ni acender a más onra el mérito. mostrando enojo grave de inpulso zeloso: Yo quiero a Siripando. i entero en la resolución. de Eclesiásticos. azian resistencias valientes.

que era su consultor en las materias i su amigo en las caricias. La venida se trató. i governó nueve años. atrevíase a resoluciones. zelador ardiente de la reformación de costumbres Eclesiásticas i seculares. siendo su govierno. i el solenísimo entierro que todo el Concilio le izo (de quien durará la memoria) prueba lo cabal de su vida i el aprecio que izieron de su muerte. sin mendigar onras por ambiciones. señalando los ministros i dando documentos a los Obreros. zelo de la Religión i gran onrador de letrados. Obró Siripando en todas las materias de su potestad. que negoció la gracia de Filipo II. Murió en Trento llorado con tres titulos. que adelantó las obras a las mayores esperanças. no aguardando a 129 . i por el Rey se llamó san Felipe el Convento de san Augustín. siendo Provincial de Castilla el Padre fray Alonso de Madrid varón digno de renonbre inmortal por su santa vida. él los enbiá después de aver visitado las dos Españas. tan observante por costumbre. aciones tan santas i despachos tan cuerdos. i mereció este privilegio su prudente govierno. porque el cielo no avía dado la ora. Defensor integérrimo de la Fe. prático i teórico. lo que le debe esta Provincia. digámosle una breve co memoración. Fue elegido en Provincial de Castilla en el capítulo que se izo en Toledo a ventiocho de Abril del año de 1548. el santo más umilde quando más engrandecido. que cada uno iziera un celebrado varón i un ilustrísimo Prelado. desde el Papa al menor Sacristán. Fue perfeto varón en todas virtudes. llegó siendo Provincial el Padre fray Francisco Serrano. i el tercero. pero abrió puerta su gran virtud. Ganaron sus obras la suprema estimación. era la consequencia onrosa. en mí está la cortedad. como cuerdo por esperiencia. quando pasaron nuestros frayles al Perú. i confirmando sus reeleciones el Reverendísimo General. tanto por sus méritos. estas glorias aseguran las del cielo. dirigía los medios a mayores aciertos i conseguía los fines en servicio de Dios.quiero concluir mediante Dios. como por nuestros provechos. tan adelantados provechos. pues fue el egecutor de nuestra venida. no tuvo sazón la venida. i aclamándolas 150 Europa desde el plebeyo asta el Enperador. beatificándolos lo mejor de la Iglesia. ¿Qué onra mayor que está en contradictorio juizio? ¿ni que persona de su tamaño en muchas edades? Esto fue canonizar el Papa lo que aclamava Europa. i de aver manejado los talentos. aunque merecía oficio doble. ¿Qué mucho si vían el lustre de lo espiritual i temporal. i en ella queda perpetua la gratitud. i el Prelado primero i legislador de nuestra Provincia. linpio de acidentes i macizo de provechos sustanciales. de ánimo sencillo i talento doblado. donde si era difícil la enpresa. cosa que no se vida en muchas Centurias de la Religión. i dar capelo de repreensión a los que sólo tenían capelo de púrpura Real. Con esto poco paga su Corónica. tanto. aclamándole los Religiosos. Este era el General. i le fundó nuestro Convento de Madrid por tenerlo a su lado. subió por méritos a prelacias.

i Dios enbió una nube blanca i resplandeciente. que el que predica. era su govierno estable. que de lo esterior. Tuvo España en tienpo de este Provincial lucidísimos frayles i perfetísimos varones. que para los Religiosos más conviene el que obra con afabilidad. llagando sus consejos donde aprovechavan sus avisos. Una de las principales aciones de su goviemo (i que más encargó a nuestros fundadores) fue señalarse en no ser amigo de novedades. Tenía moderadas letras i govierno mucho. i advierte san Crisóstomo. i su cuydado mucho en cerrar puertas a inconvenientes peligrosos. para que se destruiese lo antiguo provechoso. que su Prelado Cristo estava de blanco i vestía resplandor. El cabal govierno pide letrados. La verdad es. sino estando atento a disponer lo presente para seguras medras en lo futuro? Era próvido sin codicia. pues aparecieron en toda magestad. i enmendava sin ofensa. ni la obediencia tiranía. no tratava de asentar Monarquía. que al resplandor del Prelado resplandecen los súbditos. imitavan en los colores a su Provincial fray Francisco Serrano. pero suple la opinión de buen frayle por el aplauso de buen Predicador.que se los truxesen a las manos las ocasiones. Esto aprendió el prudente Provincial fray Francisco Serrano de su antecesor santo Tomás de Villanueva. pues ni acreditan al Prelado. que aze frayles verdaderos. consejo de Casiano. i decía que los Religiosos iziesen más caso del interior. al Prelado de pocas letras. i eficaz medio para la perfeción. sin afetar señorío con ninguno. o cátedras. i es sin duda que sienpre se visten los súbditos del color de su Prelado. vestidos estavan. pues acaban de decir. Los Religiosos que vivían en este mumdo nuevo. i los que asistían en los Reynos remotos del antiguo. si es de altiva condición. pide padres i abomina Señores. que todo lo nuevo introducido inventó la anbición. ni el tienpo que duran (que sienpre es poco) grangean provechos. que obraron vivos. éste enbió Religiosos a las quatro partes del mundo. que aborreció novedades. o viva en lo escondido del universo. que no es la eleción naturaleza. pero 151 esto es en los que con la ciencia se agradan. sin 130 . que cría ipócritas fingidos. i nunca se agradó de esteriores cuydadosos. porque sólo tratava de aumentar Religión. que aunque el súbdito sea del otro mundo. i de ordinario en las materias se achican. i es que se está dicho. que no estima tanto la Religión ni el siglo. en que enbolvió a Juan. ganando la reverencia de todos. ni agrandan a los súbditos. que a vezes traen enemistad el govierno i las letras. pero no presumidos. i así la Glosa dize. porque aparecieron blancos. a Diego i a Pedro. el color del vestido no dicen los Evangelistas. i de ordinario resultan mayores pérdidas. i parece que todos (sácase por lo que enbió al Perú) eran amoldados en una turquesa i traslados de un original. como al doto en púlpitos. Moysés i Elías están con Cristo en el monte Tabor. que en materias de Religión no tienen el privilegio de las novedades comunes. vestirá sus costumbres del color que tuviere su Prelado las acciones.

comienga a azer milagros en las bodas de Caná. i es porque tenía en su ánima a Dios. i santo entre muchos buenos. que en esta conversión manifestó Cristo su gloria. enseñar misterios un niño de doze años era gran milagro. que en nada se califica la fineza gallarda de un Prelado. Sustituían sus consejos. que azer milagros. pueblos i lenguas. convirtieron inumerables infieles. como en lo que de sí dijo san Pablo: Sabed 152 Corintios. parecía tener acá su espíritu. como dijeron San Basilio. padre de santos fijos. que quando Cristo tiene doze años comiença a enseñar en el Tenplo. miren como remediará lo que no manocea. fueron convertidas por la predicación destos doze en ánimos fieles i en 131 . i el que no es Prelado puesto por Dios. contándoselos desde el primer Agosto. que los entresacó de los otros dicípulos. que resucitó a vida de gracia i se convirtió en vida espiritual de cielo. que aunque me juzgays ausente con el cuerpo. qual misterio encerrase está claro. i en el Tenplo descubre misterios. como lo que está presente. i lo que su egenplo edificara. no ve aún lo mesmo que maneja. El fue singular varón. i quando tiene juntos doce Apóstoles. aziéndose obedecer con Cristiana sumisión. como en todo este Perú. E aquí el misterio en el milagro. i así como dotrina común esplicó San Anbrosio. pues redujo a doze dicipulos para pasar a Indias. i quando de más edad enseñó el misterio. imitando a Cristo. i estos convertidos a padecer por las ánimas. fue el agricultor desta viña. i juzgo al que peca. mira también lo que está distante. i comentar sus milagros convirtiendo el agua en vino era gran misterio. que siendo aguas encerradas en cántaros de vicios. Escogió doce Religiosos para Apóstoles destas gentes. que el espíritu zeloso del Prelado. según San Juan. i por esto advirtió allí el mesmo San Juan. en estas aze el milagro. i veo aquí lo que con agudeza notó San Anbrosio. que dava a las materías. i el vino. enseñando virtudes izo milagros. i siendo dotrina de San Anbrosio. i creyeron entonces en Cristo sus Apóstoles. que el misterio se significó en que se avían de convertir las gentes a la Fe de Cristo. así de Mégico i nueva España. cartas. i truécalo San Anbrosio diziendo. El Padre Provincial i bendito Religioso fray Francisco Serrano. i a quien dará Dios los diezmos desta cosecha. lo que su presencia iziera. i todo se eslavona con misterioso tegido. precetos i advertencias que enbiava al Perú. porque la agua significa a nuestra naturaleza umana. para que convirtiesen infieles en Católicos i pecadores en justos. convertir Apóstoles. como si lo tuviera a la vista. estoy entre vosotros presente con el espíritu. que quando más moço izo el milagro.que asistiesen sus ojos. Origenes i Beda significa espiritual alegría i gozos del Espíritu santo. es lo mismo enseñar. Este gran Prelado admira quan presente parecía que estava en las Indias. pues de sus patentes i forma. i en toda la sagrada Escritura significan las aguas a los pueblos Gentiles i diferentes lenguas.

no en sugetar el mundo con grandeza. sino en menospreciarlo en vida con desengaño. ¿quién duda. imitó en esto al Rey don Fernando IV de Castilla. lo que merecen tantos. nombrando muchos Predicadores para su púlpito. sin que acá uviese Judas. i tan antigua Gentilidad.153 vinos celestiales. aceyte a las lánparas. India Oriental Mégico i Filipinas por los Religiosos Augustinos (que solía alabar el prudente Enperador de umildes i poco codiciosos) que aseguraría más su conciencia. así en Alemania. en ocasión que las guerras civiles azian sospechosos aun a los Eclesiásticos por la poca cordura de los que se azían parciales i andavan alterados. i quienes eran los primeros Religiosos que vinieron. i la quietud con desengaño. que adelante se pondrá. I QUIENES ERAN LOS QUE NOS FUNDARON. asegurando todo lo tenporal a los que la Orden enbiase a esta predicación. dejando el Inperio por una celda i los Reynos por un Convento. a quien estava sugeta esta Provincia. dejando para su lugar el que governava este Perú. no queriendo que perdiese por uno. Por la gran veneración que tuvo a las Religiones. como ya vimos. pidió a nuestros Religiosos. al Rey don Fernando su ijo. sino que fue premiado de Cristo con abundantes premios? Sabido los que governavan la Iglesia universal. teniendo en estas Indias Religiosos nuestros. adorno de altares. como en las dos Españas i Mégico. 154 CAPÍTULO XII REFIERENSE LAS PATENTES I CEDULAS CON QUE PASARON NUESTROS FUNDADORES. donde murió santo si vivió guerrero. conociendo el peligro de los Reyes que mueren entre privados. i el General de la Religión i Provincial de Castilla. le premió Dios tan colmadamente en esta vida. con que muere un Príncipe 132 . pide tratar con que cédulas pa saron. i daría de sus cajas el gasto del viage. que en el año doze de su Reynado dio a cada uno de nuestros Conventos de Castilla veinte mil maravedís de renta. se pareció a Cristo. algunos para su consejo i diversos para sus mitras. le diese Religiosos de su Orden de las calidades i autoridad que requería tan dilatada tierra. I DE QUE PROVINCIAS El zelo santo del Enperador Carlos V. i dietas i medicinas a los enfermos. pidió con instancia al dicho General Siripando en conformidad de la Bula del Papa Adriano. porque esperava iguales aumentos en estos ocidentes a los que se estavan continuando en Persia. Estimó este Cristianísimo Emperador con favores. en tienpos que por diez mil maravedís izo guerra el Rey don Alonso el IX. fundación de Conventos. I pues en convertir i en escoger doze. I el Rey dueño de su Monarquía. a quien le dio la providencia de Dios estas Monarquías para ensanches de su Inperio en quien tuviese la Fe estensión i sus fieles patrocinio. respetos i dádivas a todas las Religiones estrechándolas más con las Mendicantes i particularizándose con la Orden de san Augustín. vino a los Sacerdotes.

que aún entonces era antiquísimo este aborrecimiento. i en todo los obedezcan así Clérigos como seculares. siendo arañas. i en las decretales abominando a los seculares. decreto que Cristo nuestro Señor dejó publicado para terror de los maldicientes i consuelo de los Eclesiásticos. i en el capítulo Laici se dice quan indigno es que sean acusados de aquellos. i todo es. que si murmuran de los Religiosos los distraídos. los onran i veneran los predestinados. i así de balde i sin otra causa los murmuran. ni Religioso que salga sin erida. Esto quiso atajar la Iglesia en el capítulo Sacerdotes donde el santo Pontífice Clemente manda que a los Prelados ni los murmuren ni ofendan. i que una celda cerrada. o persiguió Religiosos. fingen ser la intención pecaminosa. que nos sustentan con sus aziendas i nos defienden con sus amparos. que las flores que en otras bocas fueran salutíferas. porque es la primera lición que les dan los eresiarcas. que engrandeciendo la gloria de la vida Monástica. que porque no imitan sus virtudes los murmuran sus malicias. que tiene andado uno buen trecho para erege quando las murmura. que lo que pierden por uno descuydado. i a muchos Potentados les dejó su mano. lo que de suyo es virtuoso. ganan por muchos frayles egenplares. que un tal Monarca lleno de esperiencias. que tan antigua como esto es la enemiga que nos tienen. o en lenguas de los despeñados. que si no uviera seculares cuerdos i virtuosos.entre Religiosos. es no ser los Eclesiásticos del trato i costumbres de los tales seculares. permitiendo se despeñasen en eregias. pero ni ay Obispo que desta saeta se escape. i el capítulo Cléricis dice. i allí el Papa Bonifacio lo pondera i dice. i argumento de que aborrecen a Dios quando aborrecen Religiosos. que los más aborrecen a los Religiosos. conociendo. engrandeciéndolas los Pontífices Santos. porque los Religiosos i Eclesiásticos no imitan sus vicios. que a manos de los distraídos. o Eclesiásticos al oído. onró con entrarse en Santi Juste a las Religiones tanto. es una puerta del cielo abierta. como no sean ereges. no uviera perdido la onra i acabado la vida. aunque vivan mal. i muere santo como Religioso pobre. i respetando las Religiones los Monarcas prudentes. que la causa deste odio i persecución. conoció que para salvar el ánima inporta más un Religioso aliado. que muchos Príncipes. sino es que digamos. son en las suyas benenos. encareciendo las culpas leves con ponderación de pecados enormes. porque desfavorecían Religiones. echando a la peor parte lo que ven loable. diziendo: El que os 133 . no uviera Religioso. i es reparo de gravísimos juizios. 155 dejó advertido al mundo i memoria a los siglos. que le aya concedido Dios morir con Sacramentos. Pero un Emperador como Carlos onra como supremo Monarca. que es raro el que afrentó Religiones. Ecelentes testos tiene el derecho en el decreto. por santo que fuese. o aplauden sus profanidades.

i dar tan grandes limosnas a pobres Religiosos. i más práticos en la conversión destos del Perú. También le pidió el Emperador enbiase a mandar al Padre Provincial de Mégico. i de quien él i la Cristiandad estava informado. porque la esperiencia que ya tenían del trato i condiciones de los Indios Megicanos los aría menos novicios. digno de gran memoria en govierno. el 157 enojo. fueron a una mano Apostólicos ministros los Religiosos que a Mégico pasaron. Provincial de aquella Recoleta Provincia. i tal vez el apetito. que aora sacó el Padre Maestro fray Juan de Grijalva. vidas santas i conversiones de grandes Provincias con muchos milagros. i conviene tomar el pulso a cada uno para ver si nace de espíritu. enbiase los quatro que pedía en Enperador. acá iziesen el provecho que Dios. i mandó al. como por aver onrado. la curiosidad. El bendito Padre Provincial fray Francisco Serrano ajustó con la obediencia el efeto. eran los convenientes ministros para la propagación de la Fe i aumento de virtudes. pero Carlos como coluna de la Fe los onra quando vive. porque se enfrene el plebeyo con el egenplo de un Emperador Monarca Santo. E dicho esto. i los califica quando muere.156 aborrece. no disponía los despachos como se efetuara su zelo por estar en lo vivo 134 . el Enperador i la Religión deseavan. que aviendo de ser solos doce los Apóstoles de este Nuevo mundo. i si tuvierays sus costumbres. ellos tuvieran vuestro amor. i dignos ministros para tal conversión en tal tiempo. enbiase quatro. Maestro fray Alonso de la vera Cruz. o de alguna de estas especies de enfermedad. Bolvámonos a España. I mientras los quedan entresacando de un concurso de siervos de Dios tales. Aunque el Enperador deseava con ainco i azía instancias en que pasasen de Castilla nuestros frayles al Perú. i serían soldados que de aquellas conquistas contra el demonio estarían diestros contra sus ardides i atentos en el remedio de las supersticiones. avía para enchir número de otros setenta i dos dicípulos que se ofrecieron al trabajo i firmaron para esta conversión. otras los conmueve la novedad. que con la patente i órdenes del General se encendió en los más un fuego de caridad i deseos de esta conversión. pues no merece tanto este César Católico con sujetar naciones. i porque aclamen nuestras gratitudes las grandes mercedes que nuestra Religión i esta Provincia recibió. letras i santidad. el que leyere nuestra Corónica de Mégico. i oy está recibiendo de sus favores. como por conocer que estos ardimientos primerizos si unas vezes los atiza la devoción. verá sus eroicas aciones. así por ajustarse con la obediencia. que de los Religiosos que en aquella conversión estavan. que aunque allá por començar la Provincia les aria falta por ser tan dilatadas las de los Indios. Pero el prudente fray Francisco Serrano escogió solos doce. El General Siripando enbió a mandar al Padre Provincial fray Francisco Serrano que escogiese doze Religiosos amoldados en la petición del Emperador. primero me aborreció a mí. o envidia. i en tierra tan distante.

o quarenta i ocho en la flota i navío. tanto porque no viniesen sin cédulas del Enperador. pone a la letra la relación del Padre fray Marcos. que viene a ser el año de mil i quinientos i quarenta i dos. Vino este Angel veloz a estas tierras acoceadas. o de los Españoles Cristianos. i quedáronse en tierra de Quito dos o tres de 158 los Religiosos que trujo. que allando de partida la flota para las Indias obedeció con gozo i egecutó la obediencia con aceleración. o cien leguas vido lo que refiere. i fue el primer Comisario que pasó el Padre fray Francisco de la Vitoria. Muestra en su relación un zelo ardiente de la onra de Dios i 135 . izo una breve descripción de las cosas i tierras que vido en su viaje. Má abajo señalando en que año fue su venida al Perú. dize que en cincuenta. que aunque el año de mil i quinientos i quarenta i tres pasó de Mégico al Perú el Padre fray Marcos de Nisa con dos o tres conpañeros. o quarenta i tres. i así ni el Provincial de Castilla enbiava los doze. porque desde el año de quarenta i seys. I que fue nueve. pero por pagar la señal i tener metida prenda en tan celestial conquista. como por aguardar a que se iziese el capítulo. o diez años después que los Españoles entraron en la conquista i mataron al Inga en Cajamarca.de las guerras de Alemania. como consta del libro que el Obispo de Chiapa fray Bartolomé de las casas Dominico inprimió por mandado del Enperador en Sevilla el año de mil i quinientos i cincuenta i dos. i le llama fray Marcos Nisense. Este Religioso se bolvió luego a Mégico. i bolviose con otro conpañero el año de 1543. etc. que con los primeros Cristianos entraron en las dichas Provincias. como consta del mesmo libro. que se ordenó la venida. donde ablando de las crueldades que en los principios obraron los conquistadores. que comiença así: Yo fray Marcos de Nisa de la Orden de san Francisco. i asta el de cincuenta se detuvo el Enperador en sus despachos i la Religión en escoger de anbas Provincias los doze convenientes. asta el de quarenta i ocho que en Toledo fue elegido el Padre fray Francisco Serrano. Pasó el año de quarenta i siete. porque aún no tenia las demás cédulas. que fue de los primeros Religiosos. o del demonio. i toda ella abla de los sucesos acaecidos desde Cajamarca asta Quito. pues el año de quarenta i quatro dio la relación estando ya en su Provincia de Mégico. brotando afetos de espíritu i deseando ocasiones de pelear. o de los Ingas Reyes. i las tierras que anduvo. Deste Religioso fray Marcos no ay dos que tengan noticia en esta su Provincia. Comisario sobre los frayles de la mesma Orden en las Provincias del Perú. i no pasó a estas tierras de Lima. avisos i despachos. intitulado destruición de las Indias. digo. en que pasaron los primeros benditos Padres de san Francisco que trujo a su cargo. ordenaron que mientras se escogían los onze viniese uno digno de ser el Precursor destos Cristos de Dios llamado el Padre fray Augustín de la santísima Trinidad. sin traer más de la licencia del Provincial. i así le pone entre los Escritores deste nuevo orbe Abraan Ortelio en el mapa quinto.

i con Ministros de quien ser Comisario. i se bolvió a España. como consta de varios testimonios que ay en registros conventuales. viendo las ofensas que se le azían. demanera que el primer Religioso que pasó desta sagrada Orden a estas Indias del Perú fue el Padre fray Marcos. En el navío venía la noble i virtuosa señora doña Juana de Cépeda. o de huir de la muerte con alborotos de guerras civiles. así por las fiestas. i entonces tratavan poco los ricos de limosnas. varón a todas luzes Apostólico. Este pues pasó al Perú el año de mil i quinientos i quarenta i siete. Pero el que trajo frayles i vino a fundar. ordenolo Dios así para el anparo deste Religioso. o mejor. Fue muchos años Custodio de la Provincia de Mégico. llevando ella de dote el tesoro i dotes de su virtud i nobleza. acomodase nuestro Padre fray Augustín en una pobre casita en el lugar que oy es el Convento de la linpísima Concepción donde eran las carnicerías. fue el Padre fray Francisco de Vitoria. esclareciendo los Padres fray Francisco de los Angeles i fray Francisco de santa Ana luceros deste nuevo mundo i luzes santas que esparzieron rayos de soberana santidad. en tienpo que nadie tratava de otra cosa. o igual. que fundaron en este Perú. aprendiendo como umilde en las vidas i perfeciones de los Religiosos Franciscos i enseñando como espiritual Predicador a los navegantes dotrinas de provecho en vida de cabal perfeción. que toda su vida cada año le celebraría su fiesta. pubicose mucho este casamiento. llegaron todos a la ciudad de Lima. que en un navío pasó nuestro primer Religioso. con los Religiosos Padres de san Francisco. Venía el buen Padre fray Augustín en esta santa conpañía. i esto en el año de quarenta i dos. advocación de toda 159 la Religión Augustina. i sabido por nuestro Religioso. porque se advierta. como por la riqueza. poderoso i rico. i de acariciar Religiosos. siendo el primer Comisario efetivo. sino porque las inclinaciones tienen varios ogetos. que en su libro poniendo el árbol i sucesión de sus Comisarios dize: El muy Reverendo Padre fray Francisco de Vitoria. i cada uno atendió a su comodidad. E dicho esto. Pasados pocos meses se casó con esta señora el noble cavallero Ernán Gonçález de la Torre. fuele a dar el 136 . i deste comiença el primer Comisario del Perú. i desde este Comisario començo su predicación la inclita Orden de san Francisco en el Perú. o quarenta i tres según él declara. i dos años después salieron los doze que nos fundaron de san Augustín. que de matar. o quarenta i ocho. i porque siendo más niña prometió en una grave enfermedad a nuestra Señora de Gracia. porque todo era guerras. allí vivía pobre. que la traía su tío el Padre Comisario de san Francisco (della diremos mucho después) inclinase esta señora a confesarse i tratar de espíritu con nuestro Religioso. fue el primer Comisario General desta Provincia.dolor grande. no porque si quisiera escoger igual persona entre las que traía su tío no la allara en cada uno. como se vera en su escritor fray Buenaventura de Salinas. en quien tenía filial devoción.

pagase a Dios ayudándole i le socorriese favoreciéndole. que no quiso la gloria de fundador por dejarla al que en España era su Prelado. oficios ni misiones. donde con mano franca le sobraría lo que desease. número que en la Iglesia forma esquadrón i alienta el ánimo (quando enciende el espíritu) i consuela ir a predicar ánimas. él se bolvió a su choça confiando más en Dios por quien venía. i porque destos dos insignes benefatores Ernán Gongales de la Torre.parabien i a mostrar el gozo de ver premiada su virtud con la opulencia de su casa. pues su esposo le avía dado mano sin limitarle nada para sus socorros. i ser uno de los doze. i entonces en una casa de estos cavalleros una quadra de lo que oy es Parroquia de San Marcelo. sólo con el dolor de no aconpañarlos. i llena de plazer le dijo como Dios avía cunplido sus deseos. Vivo lo pensaron allar los doze Padres de quien fue Precursor. para que fuese la protetora de una Religión quando rica! Diole casa i sitio. que aunque con él se ajustava el número. i que luego quería se iziese una capilla de que sería Patrona. desinteresado. i colocase por primera imagen de este Reyno en casa Augustina el vulto de nuestra Señora de Gracia. que dispuso la enfermedad quando niña. i en los infieles con la vida. i así tengo por cierto. i de que por no traer un tanto de la cédula del Enperador. que en los respetos i esperanças del mundo en que otro confiara. sustento. su opinión era de Anacoreta aciendo provechos en la predicación i grandes enmiendas en los fieles. sólo de nuestro Padre fray Augustín diré en breve su santidad. Allí vivió este bendito Padre dos años que se tardaron en venir los otros Religiosos de España. no tenía socorro. que como fue el primero en venir a egecutar el zelo de las ánimas i el preceto de la obediencia. eficaz en la predicación i santo en el aplauso de todos. caritativo. Fueronse congregando de las observantísimas casas de Salamanca. enbió otro día a llamar al descarriado Padre. i que inclinase su devoción quando era donzella pobre. ni le davan sitio para fundación. i a que viese las troges de sus méritos en la gloria. En todo le consoló la piadosa señora remitiendo la respuesta para después de aver comunicado a su marido. plata. penitente. nunca más le allo en otra ocasión de capítulos. donde se colocase la Virgen Santísima con título de nuestra Señora de Gracia. i que para la mejor comodidad ordenava su marido se pasase a fundar cerca de sus casas proprias. lo llevó Dios por primicias desta labrança. predicando a unos i confesando a otros. i pidiole. no quisieron perder el privilegio de ser doze. para que fuese socorro del pobre quando grande. i doña Juana de 160 Cépeda ay capítulos enteros en que ablar. Fue un espejo de la virtud. Burgos i 137 . oro. i esperava a que viniendo dispusiese la fundación. pero murió antes de verlos. que pues Dios le avía dado tanta prosperidad. trataron de su descomodidad. recogido. ¡O prevenciones de Dios i de su Madre. que oy tiene en su ilustre capilla. con que cunpliría el voto i satisfaría su obligación.

que vino de Evangelio. no dé licencia para pasar a las Indias Religiosos de su Orden. no escoge Dios al que todos llaman el santo. ya oy están divididas. en que proibe que pasen estrangeros Religiosos a las Indias. a quien eligieron por Prelado i Vicario Provincial de los Padres fray Antonio Loçano. en el sumario de la recopilación de leyes para las Indias ocidentales. i es la ley sétima del libro primero del título diez de Religiosos. i no pudieran ser estrangeros por ley echa por el Enperador Don Carlos i la Emperatriz Doña Isabel. que ya esta puesta por ley por Filipo IV. fray Gerónimo Meléndez. que es la ley sétima del título primero de Religiosos en la recopilación de leyes par las Indias ocidentales. porque era entonces una sola Provincia. debió de ser a petición del Provincial de Castilla. que no inporta ser primeros en la opinión. que el General Siripando bolvió a juntarlas (como en otros tiempos solían estar) el año de mil i quinientos i quarenta i uno a doze del mes de Noviembre. pudiéronse escoger estos de Castilla i Andaluzía. doze Evangélicos varones todos Españoles. i a estotro le llama justo el Espíritu santo porque inporta. Fueron los escogidos el venerable Padre fray Andrés de Salaçar. a cuya causa despachó cédula el Rey Filipo II. algunos que estavan en oficios i avían tenido cargos de confiança i autoridad. fray Diego Palomino. que si san Pedro i todo el Concilio. i a Josef le llamavan el justo. fray Francisco de Frías i fray Juan Ramírez. todos de virtudes egenplares. fray 161 Pedro de Cépeda. donde se ordenó. en ventisiete de Otubre de mil i quinientos i treinta i cinco. en que manda que el Provincial de san Augustín del Andaluzía. i a más de quarenta i dos años que se dividieron. si son 138 . por estar esto a cargo del de Castilla. que si para escoger por Apóstol a Matías se deja a Josef Barsabas. aquel lleva el Apostolado porque conviene. en Madrid a quatro de Febrero de mil i quinientos i ochenta i ocho. i que Dios no escoge al que el mundo canoniza. celosos de la onra de Dios. todos pobres sin codicia i umildes sin ambición. fray Juan Chamorro. si bien se pudieran escoger muchos por tan idóneos. asistiendo en el capítulo que se celebró este día en Dueñas. unos dotos en letras fundamentadas i predicación. sino al que lo es sin que lo sepan todos. fray Juan de san Pedro. que el Provincial se nombrase Provincial de España de la observancia. del provecho de las ánimas i del aumento espiritual de la Religión. no alcanço el motivo de nuestros Reyes para esta ley. fray Andrés de Ortega. Estos se escogieron por más convenientes. i será la inportancia uno de dos avisos. nombrando a dos para escoger a uno.Sevilla doze. ecepto el Padre fray Baltasar Melgarejo. como privilegio debido el aver fundado las Provincias de Mégico i del Perú. fray Baltasar Melgarejo. eran estos doze todos Sacerdotes. sino a quien el Espíritu santo aprueba. otros de prudencia esperimentada en goviemo. fray Juan del Canto. nombró primero a Josef que a Matías.

Fe i amor tiene a Cristo. pues fueron doze de cinco panes. qué méritos i en qué obligaciones se allaría Dios. siendo solos quatro mil i no cabales. porque le obligaron más. obligada tienen a mi piedad. pues acaudala más si más pasos diere el que busca a Dios. i a rogar con milagros. í quanta comerían de los banquetes de Dios. i a estos que refiere san Marcos. i así sobra menos. a obrar portentos. i de treinta i quarenta años por tres días. sino por secretos de la providencia. pues lo escogía el cielo. i a estotros sobraron solas siete de mas cantidad de pan. el misterio que se encierra (dize el Santo) es. nos las da medidas el gran Obispo i Padre de la Iglesia Aymon. no por inquietud de la gana. Si tan breves caminos i tan cortos pasos obligan a Cristo. i estarse tres días. por ganar almas i por ermosear la Iglesia de que se llenase la gloria. i me enternece el ánima la conpasión. como se podrá ver en el Archivo Real i en el libro de cédulas inpreso. como dice san Mateo. como si sólo fuese este el motivo que obligó a su misericordia. el venir de lejos pondera Cristo. La cédula del Enperador con que vinieron.segundos en el merecimiento. que el dejarle sin Apostolado. así en el antiguo. que el espresar el testo. Advertid. i lo que merecieron nuestros Religiosos. caminaron una legua. i dales más. i el que más anduviere por predicarle. El otro aviso lo advierten todos. dejando a otros que vinieron después para arrancar pecados i senbrar virtudes. fue para que no se pensase. i verase lo que a Dios obligaron. Estos doze varones los escogió Dios por justos. codicia. verdad que con dulce misterio dejó enseñada Cristo quando por san Marcos viendo a quatro mil ánimas que le seguían dijo a sus Apóstoles. facilidad. ¿qué favores. 139 . caminar tres mil leguas. fue por falta de méritos pues era justo. ni por interés. por aumentar la Fe. Tres días a que estos padecen i me siguen. unos dice. i quantos méritos ganarían. que quien más virtud. que Josef era justo. que yo saqué de los libros Reales (i no ay otra antes despachada en favor de ninguna Religión de las que acá estavan. tantos más méritos gana i más favores merece. Agase la cuenta de tres mil leguas por veinte. divino pagador. Pero ¿quál será lo que le obligó a Cristo? él lo dijo que era el venir de lejos. i si queremos saber quantas leguas anduvieron por Cristo. Quien no encarece por gran prueba de santidad i con soberanos encomios de perfeción. i algunos an venido de lejos. come más de lo que nos reparte. otros vinieron distancia de 162 dos i algunos anduvieron veinte leguas. a los otros les sobraron más canastas. i les dio siete panes. viendo caminar tres mil leguas por servirle i por buscar donde agradarle? I crece más el servicio que en este largo viage le izieron oyendo el reparo de san Crisóstomo. dize. i convenientes para la estensión de la Fe. como en el nuevo. sino es que se ayan perdido). que los que otra vez sustentó Cristo fueron más de cinco mil. i sólo les dio de cinco panes i dos peces. sino por el amor de Dios. o anbición de propria naturaleza.

que ya estava en este Reyno el Padre fray Augustín de la Trinidad. Porende yo vos encargo i mando. í la mesma Orden en nuestra merced i voluntad que se tenga en esa tierra en azer de los dichos Monasterios. se 163 aga a mi costa. como se lo dize el Provincial de Castilla a los que acá pasaron nuestros. que en esa tierra al presente no ay Monasterio ninguno echo de la Orden de san Augustin. que entiendan en la instrución. Dos cosas se deben advertir de aquesta cédula. si fueren pueblos que estuvieren en nuestra corona Real. Por mandado de su Magestad su Alteza en su nonbre. que siendo como a de ser en beneficio de todos. no se avía echo con otra orden. e sepays en que partes e lugares de esas Provincias del Perú ay necesidad que se agan Monasterios de la dicha Orden. deys orden como se agan a nuestra costa. que como digimos se adelantó ganando las albricias i ansioso de ganar almas. i que en los lugares donde se uvieren de azer. que pondré presto. digiera en la de San Augustín que se iciese con nosotros más. i esta nuestra ace consequencia de la que en favor de la Religión se despachó a los Religiosos de México. Juan de Samo. que tanbién ayuden los Indios de los tales pueblos encomendados como dicho es. e edificio dellos los Indios de los tales pueblos. Si fuere en pueblos encomendados a personas particulares. i en los lugares donde se uvieren de azer. e conversión de los naturales desas Provincias. o menos. E de la nueva España proveemos que vayan otros quatro. e de los tales encomenderos. i 140 . e de tal encomendero. convendrá que se les aga. Nos somos informados. la una que por constarle al Enperador. i porque no teniendo como al presente no tiene echo Monasterio donde residan. e que ayuden a la obra i edificio dellos los Indios de los tales pueblos.Aunque si se uvieran despachado. que luego os informeys. Fecha en la villa de Valladolid a veinte i tres días del mes de Março de 1550 años. Presidente i Oidores de la nuestra Audiencia Real de las Provincias del Perú. i que si fueren en pueglos encomendados a personas particulares. e la obra tan buena. si fueren en pueblos que estuvieren en la corona Real. E porque Nos tenemos proveído en la dicha nueva España que se agan Monasterios en la parte donde más conviniere. cromo se ve en el que se dio a la conpañia de Jesús. Adelante se dirá lo que a esto se decretó en la Audiencia de los Reyes en Lima. i que tanbién ayuden los Indios de los tales pueblos encomendados. i porque aora Nos enbiamos a ella destos Reynos doze Religiosos de la dicha Orden. i que ayuden a la obra. i no aya en ellas superfluidad. Estos favores i los de dar avisos. í en las partes que alláredes que conviene azerse. proveays como se agan teniendo intento a que las casas se agan umildes. Maximiliano. como se verá por el tenor de ella. se agan a mí costa. areys que se agan a nuestra costa. que dize así: El Rey. justo es que todos ayuden a ella. o lo mesmo que con las otras tres Religiones como en cédulas se ve i en decretos de esta Audiencia acen egenplares de nuestra cédula sin nonbrar otra alguna de ninguna Religión.

porque la Audiencia aguardava la forma que el Enperador daría. para que con acuerdo de muchos se conviniese en el sitio. i otros a los padres espirituales de quien avían aprendido. milagro que vinculó Cristo nuestro Señor a la Fe. i se an visto muchísimos encendidos en Fe deseosos del martirio. fueron los de la Orden de san Augustín. VIAGE ASTA PANAMA I ENBARCACION PARA LIMA Congregados estos doze varones. unos a los ijos de ábito que avían criado. para tan onroso trabajo en gloria de los nacidos en este Perú. donde pone varias cosas deste Reyno. que las Ordenes izieron en él. que es un milagro el de la obediencia. que los Religiosos primeros que pasaron al Perú con cédulas Reales. amigos. i de los supuestos i siervos de Dios que allí refiere. que es la del gran Patriarca san Francisco. deudos. i se ordenase la fundación a espensas del Enperador i gasto de sus cajas. renunciaron tierra. SU SALIDA DE ESPAÑA. que para la del Seráfico Padre san Francisco. que más obligado estava a saber i escrivir los privilegios de su ábito. después que e visto el libro que el año de mil i seyscientos i treinta imprimió el Padre Letor de Teología fray Buenaventura de Salinas.avisó a España que no fundava casa. i leyó. patria. i no se a visto ningún obediente que aya peligrado. i ella se le deja egercitar a la obediencia. i edificaron a costa del Rey los Conventos. pues sacó de los libros Reales esta nuestra. movidos de ardiente deseo de la conversión de tantos infieles. que por el tenor dalla se prueba lo que antes de referirla digimos. me confirmo en que no vinieron con cédula particular del Emperador. i él esperava la venida de todos. a cuya cuenta les infundía Dios el zelo i caridad que los abrasava. que persona que tanto vido. esto es certísimo como adelante lo probaré poniendo a la letra otras cédulas. que resucita coraçones difuntos i aze pasar montes de voluntades arraygadas en su tierra. dejando unos los oficios i Prelacias que tenían. ni de otra de las dos i es sin duda. que los favores i secretos de mi Religión. i no lo dize de la suya. i pusieron adornos al culto divino. que llevados de propria voluntad an perecido. dijo en su cédula: I no teniendo como al presente no tiene echo Monasterio donde residan. que ablan con las santas Religiones de santo Domingo i nuestra Señora de las Mercedes. i llevarlas por los mares a distancias remotas. que pusiera la cédula de su Orden. antes iendo por 141 . de que aze mensión. i de ganar el mérito de la obediencia que los escogía. como ya se 164 dijo. i los otros las comodidas que esperavan. de más que pasamos casi juntos a este Perú. La otra es. quienes i quando las fundaron. i con particularidad trata de las fundaciones. 165 CAPITULO XIII ESPRESANSE LOS ORDENES I PRECETOS CON QUE PASARON. sólo pone a mi Religión cédula en cuya conformidad fundó.

que el demonio es aforro del interés. trayendo cada uno. que él avía lançado antes. esta su recámara i sus motivos. Estos órdenes trugeron estos benditos que nos fundaron. eran. observando en todo las Actas i la costumbre de aquella Provincia. como el interés que los traía era de la conversión de las ánimas. un Cristo en quien llevasen sus esperanças i esperasen sus medras. tabla. i seméjanse menos a los dicípulos de Cristo nuestro Salvador. dietas i medicinas. 142 . quando. Izoles una breve plática. o bulto. ni plata en la bolsa. i luego arroge la capa i desespere del dueño. Lo más desto consta de una carta Pastoral patente del Padre fray Francisco 166 Serrano Provincial. ley. por traer bolsa en la mano dio de ojos i le governava ya el mesmo demonio. no es mucho venda al dueño. Demonios lançava Judas i enfermos sanava. oída con lágrimas de los que se quedavan. puesto que para lo temporal dava el Emperador enbarcación. Al echar su bendición el Provincial a estos doze Apostólicos varones les dio la cédula del Enperador i la patente del General en la suya. izole desechar el dinero. azer tres diciplinas cada semana. uso. sólo dádivas. i sólo les sirve lo tenporal prevenido de armas contra el espíritu. i está más cerca del coraçón. que no se inovase en ceremonia. matalotages. Los órdenes i precetos. i después teniendo a la vista la persona de Cristo todo el día. Ordenaron que pudiesen administrar dotrinas. sino sólo vivir de la contingencia de las limosnas (de lo que se estableció. la alforja sin comida i los pies sin çapatos. que les enbió a Sevilla. mostrando tanta pobreza en el carruage. dezir más Misas por los Religiosos difuntos. i no de la multiplicación de las riquezas. fue con los demás Apóstoles a predicar por Judea. llevaron orden de no tener. i no tener rentas. o en papel. que quien con capa de Cristo procura interés. i nunca lo castigó el demonio más a su gusto. i sólo sacaron quatro dispensaciones. sus consejos cada ora i las acciones santas de que aprender por instantes. quando lo disponía para desesperarlo. i con celosa caridad de los que se venían. medran poco. ni dos camisas en la maleta. que luego pondré. que no admitiesen interés. que los superiores desta Provincia (asta que se dividiese de la de Castilla) se nombrasen Provinciales con subordinación al de Castilla.Confesores de la obediencia los pasa Dios a Mártires de su Fe Católica. con tal. que de solos sus ábitos i breviarios. con unos pocos libros de comunidad pertenecientes al espíritu i a la predicación. que diese a conocer a estas tierras. o vida común. i págales en buena comodidad. traer más recoleto el ábito. que General i Provincial de Castilla les dieron. para añadir más penitencias a la comunidad. o aplausos del que la oye. i comodidad para el descanso. que no se previniesen para el viage de más alajas. quien se aprovecha de su capa. i es la paga de su predicación. que los que a conquistas de ánimas llevan más prevenciones. que quando le izo arrojar moneda al codicioso. cobran del tienpo. i de lo que tuvo mudança se dirá en su lugar). i de otras cartas patentes que les enbió.

i al bolver las espaldas. i todo lo esperasen de Dios. siendo cada uno Moisés desta Región. i que cultivasen esta viña como Ministros Santos. quemaron en Tolosa a uno. para que dignamente le sirvan en las obras para que los escogió. a quien cita el Padre Gaulterio en su Cronografía. el zelo de convertir ánimas como el Evangelista. que fuesen dispuestos a sufrir descomodidades. padre de enfermos i de su Religión ija de la Regla de nuestro Padre san Augustín. i los lleve i conserve en salvamento. que cada uno traía no mintiendo. Salieron de Salamanca después de la fiesta de la Anunciación de Nuestra Santa Patrona de mi Religión a 25 de Março el año de mil i quinientos i cincuenta. que por necesaria a varones tan rendidos a Dios. que perdiesen la vida por el remedio de uno. i que si se ardían estos Reynos con guerras civiles entre traydores i leales. Reverendos i carísimos Padres. año i mes en que murió en Granada aquel raro egenplar de pobres. salieron del Convento. viésemos que enbiava doze a otro nuevo mundo. sólo se ocupasen en la conversión de los infieles. ellos pidiendo a Dios el remedio de las inquietudes. peor Egipto. i los enbiava la obediencia. que la cosecha será abundante i el premio mayor. Llegaron a Sevilla. sino obrando. que el Angel de Moisés le governava. Llorando les pedía el bendito Prelado sirviesen a Jesu Cristo con valientes ánimos. i llevarios a la tierra de promisión del cielo a los cautivos en esta Gentilidad. el mesmo año salen de España doze. i sienpre animados con que Dios les favorecería. pidiendo oraciones para el matalotage de su camino. i sienpre se ocupasen en la enseñança de todos. i en Basilea otro que defendía. yo e rogado al Padre Provincial de las Indias tomase ese trabajo por amor de Dios de querer ir asta Sevilla. dispensaciones i mandatos para la más estrecheza que avían de guardar. i solícito enamorado del bien de los prógimos el bendito Juan de Dios. pues asían su causa. que por contener los avisos. i seguros de coger sazonados frutos. que quiso Dios que si moría. i entre ellos quatro Juanes a curar enfermos de ánimas i pobres de Fe. i porque se conozca la prudencia i santidad del Padre fray Francisco Serrano la pongo a la letra. I si este año como dite Genebrardo en la vida del Papa Julio III. i en París a otro que se gloriava que el Angel de san Pedro le regía.más por acudir a su devoción i por ceremonias. en que les exortó a sufrir por Cristo trabajos en mundo nuevo i en Gentilidad tan vieja. i sacava del mundo un Juan de Dios egenplo de caridad. i de sacar de la cautividad del demonio. que nada esperasen de sí mismos. i por esto no se atendía a la conversión de los Indios. donde esperaron la embarcación. que afirmava tener el espíritu de San Juan Evangelista. para 143 . en Sevilla recibieron una carta patente. de multiplicar la Iglesia como san Pedro. dijo el Provincial: Andad 167 dichosos. dejando tristes a muchos i envidiosos a todos. la gracia i bendición de nuestro Señor Dios sea sienpre en su guarda. Los doze benditos besando los pies a su Prelado i las manos a los demás.

porque con tal condición os damos la tal eleción i nombramiento. i por bien tuuviere todas guantes vezes fuere su voluntad i parecer.que los encaminase en su viage. i este modo se guardará de ai adelante en todos los trienios que sucedieran. juntarsean un día. í en lo demás i en otras cosas particulares. Quiero Padres míos advertíselo i juntamente mandárselo. el qual tendrá la governación de esas partes i regirá sin ningún escrúpulo. El modo que se tendrá para el que a de ir por mayor. lo qual podeys manifiestamente ver. tened sienpre respeto a los tienpos venideros. asta tanto que vayan los Religiosos que an de ir de Mégico. I al tal eleto le mando en virtud de santa obediencia que luego lo sea. i su oficio será el que egercita el Provincial destas partes en Castilla. lo a tenido por bien. o devociones que suelen algunos tener. sea este. juntados en el día que en estas partes nos juntamos eligireys vuestro Prelado i Provincial por la manera susodicha. el que allá eligieredes. i se tenga por tal Prelado. i este tal sea 168 sienpre Prior i Prelado de todos vuesas Reverencias en esas partes del Perú. guardando la forma sobre dicha. e idos juntaroseys todos en la ciudad o pueblo que os pareciere que más conviene. i éste tal elegido i nombrado yo le confirmo por tal Prelado vuestro. más mirad vuestras leyes. i el tal eleto llamarsea Provincial. í dicha la Misa del Espíritu Santo. que guardeys i cunplays todo lo sobredicho. et Spiritus Sanctí. por tanto en todas las cosas arán lo que él les digere asta su partida. porque si otra cosa quisieren azer luego caerá. serán él i todos los demás sugetos a esta Provincia de Castilla. los que fueren elegidos luego lo aceten. i así os mandamos en virtud de santa obediencia. in nomine Patris. Amén. i a vuesas Reverencias buena obra. i dicha juntarsean en un cierto lugar. i con mucha prudencia. No os rijays por algunos ervorcillos. guando los Apóstoles 144 . i so pena de escomunión latae sententiae. que se podrán ofrecer ai en Sevilla. Iten mando so pena de escomunión latae sententiae trina canonica monltione praemissa. porque en nuestros Capítulos. donde vays. el qual les informará de algunas cosas que allá les serán provechosas. que uyan de azer novedades. i dirán una Misa del Espíritu santo. que se mudan. i él por me azer plazer. i mande en todas las cosas así como lo disponen nuestras constituciones i manera de vivir. remítome al Padre sobredicho. i elegidos dos escudriñadores con el Padre Provincial de las Indias que se allará presente elijan un Prior canónicamente. i los que fueren de ai adelante elegidos. et Filij. i estará a su voluntad i determinación privar i suspender al tal Prelado. sino que procureys de plantar la Regla i manera de vivir de nuestra Orden. i guardado el modo i concierto que quieren nuestras constituciones eligirsea uno del cuerpo de esa congregación. quando el Padre le pareciere. o Prelados que fueran. i proveer a quien é1 quisiere. que ipso facto que eligiéredes mayor en Sevilla i Provincial en el Perú. porque ésta es nuestra determinada voluntad.

Digo esto porque no cause equivocación 145 . i que el demonio nuestro adversario se a de esforçar a perturbaros. llevando los tres los poderes del Reyno. i si alguno no le resistiere como es razón. que ésta procuren de guardar con gran diligencia i cuydado. vos qui spirituales estis. Poca anbicion avía quando con descomunión se les mandava. que lo era de Mégico. i tengan por cierto. i en sus mismos tienpos. para que quando os pareciere a vosotros. podays recibir lo que os dieren sin escándalo. tened sienpre mis amados Padres delante la obra de tan gran servicio de Dios. como en breves tienpos se mudaron muchas cosas de las que ellos instituyeron. i bolvió año de cinquenta i tres de España. i el Enperador i su consejo que tienen a los Padres de nueva España. como dize el Padre Maestro Grijalva. que vays a començar. i si al presente os pareciere no recibir rentas. para que sienpre aga su santa voluntad. i avía ido a causas de su Provincia a España. Por los quales tenemos mucha onra. sino que prediquen su Evangelio. cargan sobre que admitan los oficios en que les eligieren. salieron año de quarenta i quatro de Mégico. me parece ser muy 169 pernicioso. pues no usavan obediencias. o a vuestros sucesores. i con todos agradable conversación. i pocos lazos se ponían entonces. mirad que no le querays dar lugar. encomendándolos lo que Cristo nuestro Señor al fin de su partida encomendó a sus dicipulos. resistilde. i le de buena cuenta de lo que me a encomendado. Otras cosas mis Padres les quiero advertir. i que oyga yo muy buenas nuevas sienpre de vuesas Reverencias. más que con ninguna otra Orden. procurad de tener afabilidad con todos. Este que llama aquí Provincial de las Indias es el Padre fray Juan de san Roman. que no cerreys la puerta. que fue la paz. Suplico yo a nuestro Señor. que me de gracia. más sea de tal manera. causa que lo llevó asta Alemania con los Provinciales de santo Domingo i san Francisco. ni descomuniones. Deste nuestro Convento de Medina del Canpo. que sienpre sea en su guarda. i es que uyan de opiniones. lo qual espero alcançar por sus oraciones. instruite ilium in spiritu lenitatis. i les de gracia. Porque azer lo contrario. lo qual os mostrará el Padre Provincial de las Indias. para que sienpre yo le sirva. í de Abril a catorze. Quiero mis carísimos Padres dar fin a esta carta. i en grande agravio de la Religión. que en todo lo que yo pudiere les favoreceré aora i en todo tienpo. i si allá recibiéredes Religiosos. i ruegoles por amor de nuestro Señor me encomienden a Dios. sea en ora buena. Pondérese que dos obediencias i descomuniones que aquí pone. i esto vereys claramente por lo que con vosotros se a echo. i obedeced a los Governadores i Obispos.començaron a predicar. mandoos que las legítimas que dellos vinieren las eredeys í tomeys como lo manda nuestro Padre. año de mil i quinientos i cincuenta. i a la defensa de los conquistadores a inpedir las nuevas leyes que contra ellos avía ordenado el Enperador. Mirad que no querría que en menos posesión os tuviesen en esas partes.

ni consentían cuentos de vanidad. Partían de lo que el Enperador les dava de raciones i regalo con los más pobres. mostrando en la gran abstinencia ordinaria. a no ser preciso el viage i sin epiqueyas la fina obediencia. i el verlos tan ansiosos de aprender la lengua para enseñar la Fe. proveyoles la justicia mayor de casa acomodada para todos. i aun llegara a pecado quedarse en tierra diferente.oír el título de Provincial de Indias. teniendo diciplinas comunes. Ellos ganaron tal crédito (sin que ninguno de todos doze echase a perder lo que todos ganavan) que no los nonbravan sino los santos Augustinos. Azían ordinarias pláticas. En Nonbre de Dios. i a descargos de conciencias confesando a muchos. i con todo lo nece serio que les mandó proveer. i oras terminadas de oración predicando i moviendo a confesiones. i de lo necesario con abundancia. de que así llamasen a sus compañeros i confundiéndose de que a huellas de los otros se lo llamasen a él. conmoviendo a la oración del Rosario santísimo. que los favores de Dios en las tormentas i peligros eran mercedes negociadas por estos siervos suyos. más de mil y quatrocientas leguas de mar. Llegó la flota con próspero viage a Nombre de Dios. i en los ayunos continuos admirable mortificación. como dice Cespedes Cosmógrafo de nuestros Reyes en su Hidrografía capítulo ventidos. Instancias azían los pueblos por detener algunos. i enfrenando con sus amonestaciones los marineros más desconcertados. i a la asistencia de la Salve. Saltaron en tierra. i vidas de Santos que platicavan. conociendo los que en ella venían. preguntando vocablos i facilitando pronunciaciones. i mientras unos enseñavan con la lengua i con la vida. recibíanlos todos de gracia. i nunca se vido 146 . i administrando el santo Sacramento de la comunión. i en las fiestas. navegaron los mares del Norte asta Nonbre de 170 Dios. i Domingos fundados sermones. dando a entender que ninguno se les debía de justicia. i ellos acudieran a su devoción. conponiendo con su modestia los más distraídos pasajeros. Conversavan con afable llaneza egenplos que introduzian. más por la opinión que traían. obligando a enmiendas de vida. engendrava en todos los pasageros prueba de santidad. olgándose cada Religioso. sin admitir mesa. a quien llamavan santos. i en Panamá estuvieron más de quatro meses. o banquete de los poderosos i ricos. o respetos que les azían uno con umildad. añadiendo egercicios de virtud. i púlpitos de Iglesia las escotillas i bordas. No quebrantavan el silencio en conversaciones vanas. navegaron aziendo celdas de Recoleción los camarotes de las Naos. que no avía Portobelo. Enbarcados en Cádiz en navíos del Rey. siendo enbiados a esta por el General i el Enperador. otros aprendían la lengua destos Indios con instancia. eran sufridos i procuravan no ser pesados. que por la cédula i encargos con que se lo mandavan. admitiendo de diez cortesías.

porque es singular onor. i lo cierto de lo que los Autores an escrito deste Reyno. i en sugeción Real. sin escrituras ni testimonios 147 . en que sólo ay lastre. que se tardaron más de quatro meses. escogiendo lo mas concerniente. que como adelante se verá. exercicios i opinión traían i tuvieron en este mar del Sur que dejo dicho en el del Norte. pudo antes que la nuestra tratar desla conversión. i así diciéndose por el orden que sucedieron remitiré a estos captiulos lo que fuera penoso si se tratara en muchos. i aún con sola una palabra convierte millares. i también porque con estas guerras e de probar particulares onras de mis Religiosos i casos egenplares. I DEL PRINCIPIO DE SU MONARQUIA ASTA SU CONQUISTA DESPUES DE DESCUBIERTO Fueron las noticias del Perú. donde él quería ir. que lo primero si por universal tiene mucho de confuso. I porque sabidas las cosas universales desta Monarquía. que si entró primero. escojo este lugar para tratarlo muy en breve. conviene saber para lo particular de que e de escrivir. por Nínive. lo mas verdadero. que cortesanos disculparon su viage. el que llega donde la obediencia (que es Dios) le enbía Estos doze varones queriendo más ser obedientes. que puesto que la misma vida. lo antiguo desta Gentilidad. el verdadero entender lo que es particular. i después en tres días i tres noches no durmió orando en todas ellas. Enbarcáronse en Panamá. donde le enbiava el Señor. quando trocó a Tarsis. i es me forçoso tratarlo para puntos particulares de mi asunto i cabal inteligencia desta Corónica. ya quando Monarquía. i sienpre vela i se enciende en la oración. ascos i mal olor. sin incurrir en el vicio de mezclarlas. de que trata mi asunto. i en varias partes fuera forsoso repetir algunas cosas. mostrando pena de no acudir a su devoción. i aún aora tal vez se tardan siete meses i más. que fue enbiado a otro. mientras llegan como digo platiquemos desta materia.171 que aga provecho en un Reyno el Ministro Evangélico. que Jonás luego se durmió. ya quando conquistada. i en pesado sueño se dejava ir al fondo de la escotilla. antes que lo poblasen Españoles. porque entonces no estavan los Pilotos tan diestros en esta navegación. al que sin lastre muda derrota por apetito. con solo deseo de dar noticia por mayor. la conquista della i sus guerras. conviene como dize Aristóteles. y lo que yo e sabido tiene más apoyos en verdadera relación. i se venían costa a costa. i le esplica santo Tomás. quando el pece lo encaminava a Nínive. quiero referir en breve la sucesión de los Reyes antes de ganada esta Monarquía. se entiendan mejor las particulares de cada cosa. donde le enbiava a predicar Dios. o comodidad. 172 CAPÍTULO XIV DASE NOTICIA DEL GOVIERNO DESTE NUEVO MUNDO EN SU ANTIGUEDAD. que sea después de sabidas i declaradas las cosas universales. i mientras llegan a Lima. con que todo se viene a entender. que de ninguna otra Religión se diga. que todo se le va en dormir en el fondo. como dijo Aristóteles. no es lo menos inportante de mi asunpto.

es fuerça valerse de sus tradiciones. i de no creer tradiciones. que como a los principios quando sucede la cosa se cuenta por varias personas variamente. demanera que lo que oy contenta. ni memorias umanas de lo sucedido antes del diluvio. que 173 personas tan amigas de que todo lo antiquísimo tenga evidencias. porque no ve piedras. no admitió el libro del Génesis que Moisés dejó. donde no ay escritos. como dijo en su imno un Filósofo. Plinio caminó por otro estremo persuadiendo a que el mundo uviese tenido principio. inventor de cosas nuevas i registro de las antiguas. i dio por eterno el mundo. i cada una la pinta con los bisos i colores que le agrada (o siendo parciales. i sirve la tradición después de largo tienpo de representar lo antiguo por nuevo. pues porque no allá escritos de muchos Autores (aunque avía los de Moysés) i porque no allá figuras. o quan inciertos son (dijo Cicerón a Bruto) los ánimos de los onbres. i oy baldona otro lo que ayer engrandecía. que el daño de perderse las retiradas antiguedades cogió todas las Monarquías del mundo. eregía loca. i si bien tiene un resabio la tradición emana. teniendo por menos inciertas las que dejaron algunos memoriales. i como la voluntad umana anda al paso de la variación de los tienpos. estatuas. i el que las da todas por Apócrifas. En esta Monarquía donde nunca uvo escritos. ni otro modo de que colegir casos i cosas sucedidas antes del diluvio. o de su condición. Pero como no ay a quien recurrir en la sucesión de los tienpos. no days Fe. oy abona i alaba uno lo que ayer vituperava. i se tiene por apócrifo lo que Josefo dice averse allado aquellas colunas con la relación de los principios del mundo. ni crédito a lo que os dicen. dellos se valen los que después escriven. es fuerça apelar al refugio común de las tradiciones en que se allan reçagos de la antiguedad. caen en semejantes despeños. i esta es la causa de la poca firmeza que tienen las pasadas noticias. o faltan a la razón política. mañana da astío. o enemigos) se inclinan sus relaciones al lado de su amor. o tiene mucho de incrédulo. i aunque se ven deste nuevo mundo memoriales de antiguos casos. de su odio. i aún parecen dicípulos del Régulo a quien dijo Cristo. i que a ser más antiguo ya 148 . sino sólo el Génesis de Moisés. i con ellas no queda sienpre vencedor el olvido. o otros testigos de sus antiquísimos sucesos. así los sucesos que por nuevos se platican. quando se ven se olvidan. sino sólo a las tradiciones. Mi padre san Augustin gasta todo el libro diez i ocho de la ciudad de Dios en probar que no uvo anales. vosotros sino veys con los ojos prodigios i señales. porque desagradan. dándole por cosa sin principio. a leído poco. de que proviene el olvido de lo pasado. Del descontento nace este abuso. i de negar el crédito a memoriales nace el erético error que tuvo Aristóteles. con decir que en cada edad se ivan achicando las estaturas de los onbres.auténticos. i es que otra novedad que se mira borra la que se acabó de ver. por lo qual Archimedes Siracusano llamó al tienpo. Las novedades fueron sienpre ocasión de que variasen las cosas.

i averiguó antiquedades.fueran como ormigas. sabían poco más que firmar. o otros tesigos de antes del diluvio. o el zelo vive en pocos i enfada a mu~ chos. que por estar más pacífica la tierra. no supieron sus antiguedades. no sabían los Españoles escrivir. i otros ponen por firmas unos letrones mugeriles. i quando los pudieran entender. Al fin quando no se da crédito a memoriales de que se saquen congeturas. sino a sugetar la tierra. ya porque deseavan más sus presentes provechos que las antiguedades. i los que escrivían. i por ellas allo. después vinieron otros. porque no sabían las lenguas de estos naturales. muchas 174 dellas diré aquí. i por lo menos doraron. Los que en el Perú 149 . por esto no se escrivieron las cosas que entonces pudieran estanparse. i aora tengo en mi poder. sabiendo preguntar antiguas tradiciones. su codicia. El Virrey Don Francisco de Toledo atendió con curiosidad a esto. i si algunos desearon saberlas. que algunos no firman. o trocaron gran parte. sino es que digamos a egecutar. i antes de la conquista. I así para los sucesos desta Monarquía nos emos de valer de tradiciones. o a tradiciones con que se prueben antiguedades. ya porque de dos mil onbres no se allaran dos inclinados a descubrirlas. o no se averiguan verdades. o viene a ser todo cárcel de confusiones. Yo e visto en sus ajuntamientos de cabildos. i las civiles entre los mesmos Españoles. o dejaron mucho. Yo e visto muchas. o sea por las guerras continuas que algunos años uvo con los Indios. i para saber varios casos desde que començó la conquista a sido de gran importancia leer las informaciones que izieron las Audiencias i Virreyes. memoriales i congeturas. que el no aver piedras. porque la curiosidad. i se adelgaça la verdad. corre la mesma plaça que la redondez deste universo. o desdoraron conforme las relaciones simples tuvieron. i su secretario tenía otras cosas que azer. Otros después examinaron a los Secretarios destos archivos. no fue culpa de los naturales. por piedras de Tiaguánaco. no podían inquirirlas. i supieron algunas tradiciones de antes de la conquista. i así por no entenderlos. o se da en grandes yerros. porque quando entraron. i por guesos de gigantes. Después acá con más sosiego. para negociar premios de nuestros Reyes. i de otras partes sacaron algunas antiguas congeturas de antes del diluvio. Don Francisco Pizarro no supo escrivir. que llamavan Quipo Camayos. que están originales en los registros de Lima. que los Autores que an escrito. sepamos lo que acá avía después del diluvio. en ellas ay claridad de lo cierto. no atendían a saber las curiosidades desta Monarquía. se an descubierto mayores antiguedades. o no las inquirieron. i entendiendo mejor las lenguas. i el no conocer oy todas las que quedaron de su antiguedad después del diluvio i antes de su conquista. a petición de los primeros conquistadores. estatuas. sino descuydo de los Españoles. que no le dejarían istoriar. i ellos saber escrivir i entender a los Indios rastrearon algo i escrivieron poco.

Algunos destos ilos tenían otros ilitos delgados del mesmo color. que pudo aver memorias de personas. o cordón. ordenanzas. como ecepciones de aquellas reglas generales. o quatro liñuelos i gruesos como un uso de yerro. o viudos. cifras i relaciones. por el colorado la gente de guerra. i así tanbién cuando davan cuenta de las armas. el suceso. fueron las escrituras. i contavan desde un mil asta diez mil. archivos i memoriales destos Indios. enpezando de las de más calidad. como digamos en el ilo de los onbres i mugeres de tal edad ponían otros. i cada obillo dava cuenta de un año solo.llaman Quipos. davan cuenta de los vezinos de cada pueblo. i se cantavan en los pueblos. otros de dos. era oficio de los Amautas. porque los colores sinples i las mezcladas todas tenían sus significaciones de por sí. Las cosas que no tenían colores ivan puestas por su orden. con que se entendía ser 175 casados. largos de a tres quartas de bara. o cifra. dezir en breve el modo de los Quipos. ya por los privilegios con que les onrava el oficio. en los quales encerravan la istoria. que eran sus Filósofos. o Provincias donde pasavan. arcos. azer cuentos en que legalmente se refería el suceso. ya porque si no davan razón de lo que se les preguntava tenían grandes castigos. cada cosa en su género. i los Quipo Camayos. Por las colores sacavan lo que se contenía en aquel tal ilo. o cantar a los ñudos que servían de índice. i punto para memoria local. otros de tres. como lanças i luego dardos. i asi de diez a diez años asta los niños de teta. los quales ensartavan en otro ilo por su orden a la larga a manera de rapacejos. i de los sucesos de su antiguedad. o palabras color. i avía número destos Secretarios. i no pasavan de aquí. como el oro por el amarillo. i asi estavan continuamente estudiando en las señales. flechas i ondas. i ablando de los vasallos. en el segundo los de cincuenta. o al que se la fuese a preguntar. unos eran de un color solo. 150 . i prece diendo asta las menos. En el primer ilo ponían las viejos de sesenta años arriba. o la enbajada. enseñándoselas a los que les avían de suceder en los oficios. aviendo de corresponder el cuento. enseñándoselos el padre al ijo. i éste al suyo. Para remedio de la falta que azía el no tener para tales echos. presto diremos la eminencia que en este modo de escrivir tenían. i otros de más. la plata por el blanco. o el razonamiento. los ilos eran muy torcidos de tres. Conviene pues para que se aga fácil saber. Quipu quiere dezir añudar. tomavan los de memoria los Quipo Camayos. para dar cuenta al Inga. que eran como Secretarios destos archivos. i la certidunbre de sus anales. i Arabicus que eran sus Poetas. Por la mesma orden davan cuenta de sus leyes. relación. que cada qual tenía repartido su género de materia. i ñudo (que sirve entre tos Indios este vocablo de verbo i nonbre) eran unos ilos de diversas colores de lana. i luego en junto los de cada Provincia. o al Cazique. la istoria. componían versos breves i conpendiosos. o Letrados. primero ponían las que tenían por más nobles.

f así los demás. dezia que aquel Rey lo avía ganado. tenía pena de muerte. o Quipo Camayo. i así significava sienpre la persona del Rey. que sucedió la cosa al quarto año de su Reynado. pondría queatro ñuditos. que azían al Sol. o al Dios invisible. i para denotar las Provincias de donde eran. i en cada uno atado un ilo verde con los millares de Indios que murieron de los contrarios. porque con lana deste color. siendo la púrpura Real indicio de grandeza. Ningún vasallo del Inga podía usar deste color. el primero que ganó tenía un gran ñudo.ritos i ceremonias. pondría al ramal de los contrarios un ilo amarillo con mil ñudos i treinta mil en ilo blanco. que al modo que Maoma escogió el color verde. o el oráculo. en la qual guerra murieron de las suyos tres mil. i atravesado un ilo de color carmesí finísimo. o los oráculos i sacrificios de sus ídolos El Secretario. i en medio del un gran ñudo. i los ñudos en un cordón negro. i en ninguna manera usavan de otro color. Pondría el Quipo Camayo. o si desdezía en algo de lo que contenía el suceso. o ignorava algo de lo que debía saber. i millares de ñuditos sin color diferente. Cada pueblo cabeça de Provincia tenía su cifra. i así poniéndole de color verde al lado de los vencidos. i estanpas de oro se coronavan todos los Ingas 176 con uno como lauro. que fue el primero Inga Rey. i sin remisión se egecutava. color que tanto fe a onrado con nuestros Papas i con nuestros Cardenales. porque cada una tenía misturas diferentes. ni cabeças. o el castigo de la virtud. ni adoración. i que ganó en estos despojos mil libras de oro i treinta mil de plata. i que al quarto año de su Reynado sugetó diez Provincias. la legacía. los primeros los de setenta años arriba i los otros según sus edades. i que ganó alguna con muerte de sus enemigos. pondrían torçales de diferentes colores. Puesto este ilo carmesí en el cordón. o quatro uno sobre otro. No dize particularidades el Inga Garcilaso. i para dezir que sugetó diez Provincias. i que en agradecimiento de la vitoria izo tal fiesta al Sol. si faltava algo de la verdad. o delito. aprendían con suma veneración las istorias de sus Reyes. no avía en esta tierra Reyes. estos Reyes Ingas aplicaron para su grandeza el carmesí. que era significar. ni culto. muchos ilos págiços. que significava el tienpo. o tales Provincias. en que se significava tales. que este significava el Rey. como acabamos de dezir. el segundo dos. i en breve lo daré a entender con este egenplo. luego pondrían otro ilo colorado con tantos ñudos como de su egército murieron en la guerra. Demos que quiso dezir uno destos Secretarios que antes de Mancocapac. Las ceremonias de cada fiesta. o Secretario en esta forma los ilos. saldría deste ñudo otro ilo pardo con diez ñudillas. ponían el premio. Pero el Cuzco cabeça del Inperio tenía tres. proprio para su bestialidad. pero yo e trabajado algo en entender este modo de Quipos. que al punto. pondría 151 . I para dezir que tuvo de despojo mil libras de oro i treinta mil de plata. i para dezir que izo tal fiesta al Sol. prueba de Magestad i color de soberanía.

que quiere dezir. i obillos con ilos de color morado. que admiran. pues no ay ilo carmesí. pues no ay torçales de diferentes colores. en que significavan que ya avía Caziques i señores de uno. ni tenían guerras. tuvo principio inmemorial usándolo en pueblos. Eran tan diestros i tan entendidos en este modo de escrivir. ni tenían culto. adoración. no deben de estar tan diestros como los antiguos. I el Padre Blas Valera Religioso tanbién de la Conpañia de Jesús de los primeros criollos deste Reyno. Es increíble lo que en este modo alcançaron (abla de estos Quipos) porque quanto los libros pueden dezir de istorias. i poniale un ñudo. i si era la tercera. pues no ay torçal de azul. i començava desde que vino al mundo su Dios Viracocha. o quatro. i por ellos se confesava. asegurando que lo más que digere. amarillo i blanco. en familias i en reduciones. i cuentas de negocios. echas por mandado de los primeros 152 . pues no ay ilo blanco. exagerando el modo de estos Quipos. o dos pueblos. como lo iziera por escrito asta las mínimas circunstancias. a ése le izo la fiesta primera. o quarta de las que al año se azían. que uvo Reyes i Monarquía. i después de Mancocápac por el color carmesí. De suerte que por negaciones socavan lo que no avía avido. i este uso de Quipos era inmemorial. de los quales refiere algunos Garcilaso Inga en sus comentarios. ni sacrificios. sucesos. guerras i amores. i sería el 177 primero que pasado el diluvio vino a poblar esta tierra. o nació de la espuma del mar. Esto i otras cosas pone en aquel capítulo. eminente lengua i curiosísimo investigador de sus antiguedades. pues no ay ilo pardo. que era dezir: El Dios que vive en el cielo azul i cría el oro i la plata. Aora pues los que viesen este cordón de la mitad para abajo con ilos de tantos colores. que el Padre Acosta dize así. ñudos i ñuditos. ni se les dava nada del oro i plata. ni tenían policía. Este uso de Quipos si se perficionó en tienpo de los Ingas. Yo vi un manojo de estos ilos en que una India traía escrita una confesión general de toda su vida. todo eso suplen los Quipos tan puntualmente.un torçal de blanco azul i amarillo. el Dios que vino. leyes i ceremonias. ni tenían señor. en que se significava veetría de govierno sin cabeça ni señor. ni Provincias. i por los Quipos lo que avía pasado. ni cabeça que los governase. pues no ay ilo morado. ¿i qué mucho si los Griegos donde estuvo Atenas. bárbaros eran antes que uviesen Reyes. pues no ay ilo colorado. dirían: Esta gente que avía antes deste Rey Mancocápac no tenia Rey. o le adoraron después por Dios. i se izo adorar. sacó de los Quipos muchos romances Poéticos. i la otra mitad antecedente con sólo ilos págiços i millares de ñudos sin colores. que sus Arábicus conponían de istorias. i así se allaron Quipos con sólo ñudos en ilos págigos. Asta oy usan los Indios principales este modo de Quipos. i con eminencia las ciencias del mundo son oy idiotas? Asentado esto podremos referir antiguedades i dezir acaecimientos. ni amarillo. es sacado de informaciones antiguas. le pondría tres ñudos.

dizen. Y lo que les contó éste que pasó primero de que avía echo Noé repartición en tres ijos del mundo universal. Justo Lipsio. unos manuescritos. como se ve en las transformaciones de Ovidio. i de papeles i escritos de antiguos Escritores. ¿qué mucho que estos Indios adorasen al que los multiplicó. que por orden del Virrey don Antonio de Mendoça por los años de mil i quinientos i cincuenta. se lo atribuían después a este Viracocha primer poblador. diez i ocho años después que se començó la conquista izo antiquísimas informaciones: Dize que a este onbre llamaron Viracocha. añadiendo i quitando. porque bolvió a reparar el mundo. i se fue a Tiaguánaco aconpañado de número de gente que trujo. que las Audiencias a petición de los conquistadores izieran. así a éste que pasó tras el diluvio le dieron el nonbre de espuma de la mar. i que se supo del diluvio por un onbre que 178 apareció en Tiaguánaco. i como poblaron Tártaros. i las dio a quatro onbres. i enseñó el uso del vino. i sólo Pachacamac era el Dios invisible para todas naciones. el Presbítero Gomara i Juan Botero. Del invisible les daría noticia éste que los multiplicó después del diluvio. otros inpresos i muchos de personas antiguas curiosas i desapasionadas. el que allaron sobre las aguas. o naciones Setentrionales estas dilatadisimas tierras. fingieron fábulas. i de probanças de abono. i que se estendio su propagación la mayor parte de tres mil i seyscientas leguas. i otras por verdadero Dios. i el Sol el Dios visible. i que fue tan poderoso. Continuose por estos naturales siendo constantes las memorias por estos Quipos. así como por aver allado la ija de Faraón sobre las aguas a Moisés le dieron este nonbre. de quien ablavan estos Indios a los primeros Españoles refiriendo particularidades del diluvio. que como a Noé adoraron por Dios los de Asia i Europa. i al modo que los Gentiles de Europa de las verdades que puso Moysés en el Génesis. como dizen Augustín de Zárate. i los Armenios (como dize Beroso) adoravan a Noé por Dios i creían que se avía convertido en cielo i sol. Garcilaso a quien refiere el Presentado fray Gregorio García en su nuevo mundo. Antonio de Herrera. De lo que pudo aver antes del diluvio dejo ya dicho lo suficiente. probandolo como allí se vido. que eso significa Jain en Ebreo. que izo la mesma averiguación. i lo llamasen 153 . que llamó Reyes Juan de Vetanços. llamándole el Dios Jano. así tanbién izieron los desta Gentilidad. que repartió este mundo nuevo en quatro partes. i así e podido saber más que otros: digo pues. porque vino por el agua.Virreyes. El Padre Josef de Acosta dize. adoraron a este Viracocha unas Provincias por deidad celestial. que de los Quipos i tradición eran comunmente los Indios del Collao. Y si los de Italia. E andado lo mas del Perú dos vezes. pues Moisés quiere dezir. que aviendo cesado las aguas del diluvio se avía poblado esta tierra. i que dezían que deste començó segunda vez. i davan título de Dios a este Viracocha.

el pueblo en que nació. El Indio Mancocápac primer Rey del Perú era natural de Tiaguanaco. que avían conseguido sus capitanes. que platicavan vulgarmente los sucesos del 154 . le dijo por onrarle Tiaguanaco. i desde estas asta Lima i el Cuzco: Lo mesmo se dize para la tradición de los del Cuzco i Tanbo.Dios? los de las Provincias del Cuzco diferenciavan en referir la procreación suya diziendo. tenían millares de tierras antes de llegar a estos parages. i repartió los Reynos. fue Japhet tercer ijo de Noé. Lo que desta tradición avemos menester es. pueblo junto al Cuzco. como veremos presto. i que aqueste repartió las tierras en tres ijos. i que salió por una ventana. que el que avía salido de las aguas era su Padre. i la tradición que conservavan era. no avían de dejar tanta infinidad de tierras. que un gamo ligerísimo no pudiera aver caminado tanto. con que desflaquece el dezir que pasaron de las tierras Setentrionales por tierras consistentes asta entrar en el Perú. Admirado el Inga de la brevedad de su viage i alegre de la nueva que le trufo. i que los que acá pasaron les cupo el enseñorearse destas. ni a Tiaguanaco. que los que avían poblado estas tierras eran ascendientes del que se libró en las aguas del diluvio que anegó al mundo. asta las Provincias de Mégico. con que quiso illustrar. siéntate Guanaco. i para llegar allí. Este nonbre no le tuvo el pueblo antes que uviese Reyes. donde yo e visto los edificios de piedra sin mezcla. se colige que los primeros que poblaron esta Monarquía no vinieron por tierra. su Progenitor i su Dios. i al començar su tiranía. i de la piedra de Tanbo) ni era posible entonces navegar tan inumerables mares. que lo que aquestos Indios referían. o de algún poblequelo conjunto a él. i llamase desde aquel dia Tiaguanaco. que como dejamos probado de la Escritura. Estava el Inga edificando de aquellas piedras labradas. que ay desde allí. que oy admira tanto su tamaño. porque según constante tradición de los Indios. si uvieran venido por la mar. i si vinieran de la India Oriental. i si uvieran pasado por el estrecho de Groelandia. estando un Inga en este pueblo le vino un correo de azia las tierras de Quito con una nueva alegre de vitoria. surgiendo en las costas desde Arica a Lima. que aquel que se libró en las aguas. Lo cierto es. i se convirtió en piedra a la qual azían gran adoración. porque si no se juntan así las palabras de la tradición (dejando lo fabuloso de Tiaguanaco. i pierde su fuerça el argumento con advertir que Tiaguánaco está la tierra muy adentro 179 retirado de la mar muchas leguas del Cuzco junto a la ciudad de Chuquiago una jornada norte Sur. i destos. Dirame alguno que de lo que se acaba de dezir. se debió de valer de introduzir a los Indios. animales los llaman ellos guanacos. uvieran pasado número de muchas leguas para llegar allí. como su conexión sin mezcla. avía dado a sus antecesores el señorío destas tierras. i con admirable trabaçón. i que se apareció en Tanbo. i sabiendo el Inga por dicho del correo. ni ir a fundar el primer pueblo a Tanbo. era de coraçón valeroso. que en pocos día avía caminado mucha suma de leguas.

silvestres campesinos. fray Marco Antonio de Camos. culto. i murió abrasada toda la gente i animales. los Carapachos. El quarto sol feneció con ayre. cosa que oy usan los Chunchos. sino que se convirtieron en monas. afirmavan que avía avido cinco soles. Patalones. Pinelo.diluvio general. i que a los quinze formaron los Dioses un onbre i una muger. fue governarse cada uno a si mesmo. El quinto sol. que tres días después que apareció este quinto sol se murieron los Dioses. que abitan los canpos. i como los de Europa añadían a una istoria diez fábulas encontrándose unas a otras. con que se aogaron todos los onbres. Sepamos los goviernos que uvo después del diluvio. asta el de mil i quinientos i cincuenta i dos. que atribuye a las gentes Cicerón. También cuentan. los Chiriguanaes. trabajan por comer. i que avía avido cinco edades después que Dios avía criado el mundo. dejando para otro libro la venida del Apóstol. i desde aquel año. viviendo como de todas las naciones se cuenta. i con mayor claridad que todos Lactancio. ni adoración. i en esos Andes. pues se ven en todas las más tierras que están por conquistar. E aquí en bueltas en dos. lo dize el Padre Acosta. modo de vivir. ni tienen cabeça. i con elegancia Francisco Conano: brutalidad con que començaron las naciones del mundo. i no a menester Autor quando oy nos lo dize la esperiencia. ni tener cabeça. i que no perecieron los onbres. i son semejantes a las bestias. i perecieron todas las cosas criadas. cuya estatura era de veinte palmos. i donde ay menos desta bruteza. i sólo tratan de vivir. Que estos Indios uviesen vivido así como fieras en los canpos. cuya caída mató la gente. tenía el sol quinto. El tercero sol saltó. Los Indios de Mégico. los Césares. I con ser los Chilenos arriscados i guerreros. i quando se predicó la Fe en estas tierras la primera vez. i estuvo en tinieblas venticinco años. como dize Gomara en su segunda parte. se escureció todo el mundo. que es el presente. LEYES I AUMENTOS El primero que estos Peruanos tuvieron. con que ardió muchos días todo el mundo. No tienen policía. i con singularidades lo prueba Vitruvio. Xuares. estos Indios tanbién añadían otras tantas. i quando más sociables en confusa veetría. que acometen al diluvio i a la muerte de Cristo cinco fábulas. sin ser sociables. sino 155 . el segundo sol pereció cayendo el cielo sobre la tierra. dicen que acabado el quarto sol. ochocientos i cincuenta i ocho años. i todos los más que viven tras estas cordilleras. los Puelches. que el primer sol se perdió 180 por agua. en la mayor parte viven sin Rey ni señor. que luego tuvieron ijos. i que los quesos de gigantes quedaron de entonces. i a diez años apareció el sol rezién nacido. que derribó todos los edificios i desizo las peñas. i se consumió por fuego. 181 CAPITULO XV DE LOS GOVIERNOS I REYES INGAS QUE TUVO ESTA MONARQUIA: SUS COSTUNBRES.

que por mandado de nuestro Rey Filipo II. pues las penas que pone al que con dádivas i negociaciones. este modo de governar. no allo que aya avido el govierno que se llama Aristocrasia. siendo las sábanas de su muerte los riegos de su sangre. i en solos algunos valles. con que de ordinario se ganan dignidades. i començó Monarquía. principio que an tenido las más Monarquías. ni policía. o Señor. i otra azerlo. que es la governación de los sabios i poderosos en libertad. se izieron. i cunpliose el dicho de san Cipriano. que usan otros Indios en nuestras tierras. caricias i sobornos. o pueblos avía Curaca. fuele fácil. i en conformidad de lo que afirman Garcilaso. ella enmienda poco. en muchos no avía singular cabeça. i teniendo Rey. izo la cabeça de su Reyno. son en esta manera: Un Indio llamado Mancocápac. que los Griegos llaman Oligarcha no le uvo acá. no les a mejorado lo bruto en que an permanecido. ni tuvo otro principio que traición. negoció el ser Rey de Esparta.es para la ocasión. el aver vivido en esta bruteza en los tiempos de que ablamos. i fue el que a precio de plata. ayudado de su familia sugetó parcialidades. venció menos dificultades. que lo demás era brutezco. de coragón magnánimo i de espíritu valiente. que quiere dezir: el poderoso. El governarse cada pueblo por un Cazique. Mancocápac gana confederados. en concurso de juezes para governar Provincias. ni pueblo continuándolo desde su antiguedad. asentó tiranía. Abraan Ortelio i el Padre Acosta. como oy día tiene la República de Venecia. si para estorvar estos medios malos estableció Julio César. fue rindiendo algunos pueblos. o menos de quinientos años antes que se conquistase por los Españoles. se fue resolviendo este género de govierno. como dizen Alejandro i Daciano. dándole a la ley su mesmo nonbre. son truenos sin rayo. i traça. Poco más. i pocas vetes se interpone otro medio. i a fuerça de armas i de caricias se izo dueño de Provincias. porque nunca tuvieron govierno de muchos en un pueblo. i asi evidencia será con lo que vemos. i sólo obedecen los que quieren. que una cosa es mandarlo. ganando amigos en otros pueblos con dádivas. tenía de político sólo el aver un dueño. i son como Licurgo que tantas leyes izo. que dize que sacó todo la sucesión de los Ingas de las informaciones. Todos los que goviernan abominan el dar coechos para conseguir goviernos. pestilencial govierno. La primera Corte que se pobló 156 . que ruina. pues las noticias que allá en sus Provincias tienen de lo político. lo que debiera ser bien común. busca favores populares. 182 introduziéndose Monarquía. acometió al Cuzco. como dite Suetonio. Después se governó por la democrasia. sugetó a su Cazique. o Cacique. porque como eran muchas las cabeças. i en anbición lo que debiera ser cuydado popular. govierno donde con facilidad se buelve en monipodio. que govierno de muchos i diversidad de cabeças. ni otro postre. i aunque avía Caziques i Curacas en pueblos deste Reyno. que tiene cortas fuerças la ley Julia. donde todos mandan.

Pero al que más se asimiló este Manco fue a Nemrod nieto de Cam ijo segundo de Noé. valiente onbre i robusto caçador. i más conformes a la ley natural de quantas (ecepto las de la Iglesia Católica. que era el nombre de su ijo. según las calles que miran azia las Provincias destos parages. i las deste con las que añadieron los sucesores fueron de las más llegadas a la razón. Todo esto izo Mancocápac Nemrod desta tierra. Achad i Chalanne. setentrión i medio día. que sin mezcla conservan oy perpetua trabaçón. i uvo de informarse al Papa Alejandro VI. imitó a Caín. Africa i Asia. que duró quinientos años pocos más. oriente. flechero i batallador. quiere dezir repartición de quatro goviernos. que estos Indios eran verdaderos onbres. Este dio principio a esta Monarquía. cercola de muros i congregó poblaciones. i así como el llamarse Nemrod (que quiere dezir el rebelde que tiraniza con armas) fue después que introdujo su tiranía. éste se introdujo Rey. refiriendo a Genofonte. i declaró en su Bula. valiendo la violencia. i el primer Rey deste nuevo mundo. ni la causa porque se llama Cuzco. cercole fundándole fortalezas de piedra. diziendo que él era el legítimo sucesor del que salió del diluvio i vino a poblar. que a los principios juzgaron (porque no les entendían sus lenguas) que eran bárbaros irracionales. conquistaron Reynos. Collasuyo. asentó su Reyno i desplegó su tirania aziendo al Cuzco ciudad Tetrápoli. siendo como el otro 183 robusto. i de riquezas más que todos los Reyes de Europa. según las quatro partes de la tierra. Anifsuyo i Contisuyo. i para principio de su Reyno fundó quatro ciudades. que fue el primero como dime el Génesis. llamándose el poderoso. que llaman Suyos estos Indios en su lengua. estendiose en Provincias. que como dize Vitervo sacado de Filón. lo que no concedió la naturaleza. i es para reir. imitáronle sus erederos en aumentar la tiranía. Nombró por Tetrápoli a Babilonia. siendo tirano como Nemrod. Inga. Arach. Manco izo leyes políticas para el gobierno de las costumbres i pueblos. que asta oy se conservan en el Cuzco son. Chinchaysuyo. que como dige se verán en Garcilaso i en Antonio de Errera. el rico i el valiente. así debió de ser el nonbre deste Mancocápac. ízose llamar este Mancocápac. no e podido saber lo que significa este nombre. ocldente. i la llamó Enoch. dividiendo en quatro partes su Principado. destruyolo todo el diluvio. fue el primero después del diluvio que en aquel mundo urtó el título de Rey. fue el Cuzco. i las de nuestros Reyes) an ordenado todas las naciones más políticas. 157 . que en aquel mundo viejo edificó la primera ciudad cabeça de su Corte. i sus quatro nombres. i estableciose en Inperio.con multitud en esta tierra. Izo leyes políticas con castigos i premios. Dividió tierras. a Babilionia. que es Rey. Véanse en los Escritores i pondérense en el Coronista Real Antonio de Errera. opinión que corría en Roma i en España. o menos. creció en infinito número el vasallaje. i llegó a tener de dilatación distancias de dos mil leguas.

i supo el arte más dificultoso de entender. Un executor destos avían menester las repúblicas. Izo preciosos ídolos. Dávale mal de coraçón. decían ser ecelencia el fundar pueblo. puso ley que el sucesor del Reyno nunca eredase las riquezas de su padre. i fue introduziendo sacrificios. i la otra al culto i magestad del Tenplo. donde está el rico i poderoso. i si los sabios como dijo Lucio Durantino. i así merece memorias un tan gran entendimiento. enriqueció los Altares. obligando que adorasen al Sol i al Dios Viracocha. que le ceñía la cabeça en redondo. que quiere decir el que cría i da vida al universo. i dejoles a quintales el oro. cuenta al rico. conociendo el natural dellos. i sólo con cargas de oro mostrava mitigársele. era una borla de color carmesí de finísima lana. El quarto Rey fue su ijo Maitacápac. declarándole por superior al sol. i según Isidoro. pero no supo de la que encerrava aquel cerro. La insignia Real que introdujo por corona de Rey. Puso pena de muerte al Indio aragán. i sobre todo el governarle bien según sus leyes. introdujo Caín. porque contava quando niño con la mano çurda sus cuentas. que cuenta. ermanos mellisos tíos de un coraçón vellaco. i a cántaros la plata. El segundo Inga se llamó Sinchiroca. que quiere decir. aunque ay tantos araganes que las despoblaran. para el sacrificio de sus dioses. i desto eran sus armas. que el mejor verdugo se aze del mayor ladrón. Conquistó los Charcas i las comarcas de Potosí. mandó adorar al Dios invisible Pachacamac. El quinto fue su ijo Cápac Iupangui. Levantó Tenplos. tres i quatro vezes cada día murieran primero de mal de 158 . fue codicioso i avariento. sino que fuese erencia de su sepultura. tuvo grandes riquezas. que quiere decir. asta el último de sus decendientes. como dijo santo Tomás. Escogió por cetro Real el Chanpi i el Sunturpaucar. que quiere decir el çurdo. que llaman Huaco. i que la luna era diosa i ermana del sol. El tercero que fue ijo deste se llamó Lloqui Iupangui. a quien alegan los juristas. que es el governar Repúblicas. flojo i mal querido. El governó con cautelosa prudencia. i los demás ídolos no por dioses. llamada como dice el Obispo Maxcapaycha. dando 184 una tercia parte a su familia. fue Moisés. que según Josefo. i el más superior de todos. i en ellos puso ídolo. que la guardava Dios para mayor Monarca. que la nación más bárbara conoce que el dueño de lo que se adquiere es el Dios que se adora. condición de nuestra naturaleza quando ya está çurda. el valiente anciano. Fue lacivo. i se continuó este escudo i Real insignia. así en ser araganes. i mucho más preclaro el saberle dar leyes después de fundado.señaló peso i medida para el concierto de las cosas. policía. Por escusar villanías puso ley que se casasen los Reyes con sus ermanas (permisión sólo para el principio del mundo) i por enfrenar codiciosos. sino por deidades. i egecutava cruelmente la pena contra los flojos. que quiere decir. a darle el mal como a otros. i quando Rey sus egércitos. como en ser los más ijos del temor. este Inga lo supo azer todo.

Juezes ay que tienen este achaque. i de los Etíopes dite lo mesmo. que el Indio que muriese. que sienpre la sobervia aumentó el sentimiento. i de secreto la socava. i es muy de ponderar. i están en un corral del Ospital de san Andrés. lonios. i 159 . De la mesma ceremonia eaze memoria el santo Job. Antiquísima superstición fue aquesta.coraçón los que le avían de dar el oro. que la presencia paternal. Si dejaran azer esto a muchos miserables. El otavo fue su ijo Viracocha. con que se escusaron las adoraciones que de sus Reyes azian los vasallos. el que llora sangre. según dicen unos. que con saber que otros no las gozarían se ale graran. i allose este sepulcro en tienpo del Enperador Onorio. Llames. o como otros Quipos dicen aviendo perdido una batalla. digno castigo en la propria moneda. i los mayorazgos que quieren más la erencia vil. que quiere decir Rey anciano: Ordenó ídolos de oro. i era el vestido precioso. espuma de la mar. enterrasen con él toda su azienda. dio crueles tormentos a muchos Indios porque le digesen donde estuvo. i queriéndolo matar un Cazique lloró sangre. tanbién lo usaron los Romanos. lloró sangre de corrido viéndose preso. pues Gongalo Pizarro ocasionado de la gran fama que avía deste entierro. El sétimo se llamó Yahuarhuacae. fueran bien ricas sus sepulturas. así. i esta ley está en el derecho civil. En el deste Inga Viracocha se uvo de encerrar gran suma de tesoro. Mandó est e Inga. usáronla los Babi. cosa que otro ningún Inga quiso azer. Este Inga tuvo gran cantidad de ijos. que a este bárbaro quando más le afligía el dolor. i sacando el tesoro quemó el cuerpo. i los Egipcios. i en el sepulcro del Profeta Zacarías dice Sozómeno que enterraron los Ebreos con el cuerpo del Profeta un niño vestido con aparato Real. porque siendo niño. que verlos en su servicio por más qua lo 185 adorasen: condición que an imitado los ijos de onbres ricos. i en los tienpos de san Juan Crisóstomo lo usavan los Griegos. i la onra mundana fue castigo de si misma. Fue muy sabio i riquísimo. que junto al mesmo entierro deste Inga justició a Gonçalo Pizarro. i estos le apresuraron la muerte. izo inumerable bagilla de oro i plata. como dize Diodoro. que no iziera más un albacea. Estas cenigas i otros cuerpos enbió el Licenciado Polo a Lima en tienpo del primer Marqués de Cañete. El sesto se llamó Incaroca. i estableció las leyes de su padre. i quieren más la manda del testamento. que tenía en la cabeça una corona de oro. i toda la mandó enterrar consigo. i puestas en una tinajuela las adoravan. cuyas ceniças guardaron los Indios. allole en Saxaguana seys leguas del Cuzco. que no se enterrasen con ellos sus tesoros. asta que Marciano mandó por ley. que el servicio i lealtad del criado. i fueran menos tristes e ellas. sólo con recebir se le mitigan las bascas. en los pies de oro fino los çapatos. que si no les aze erir el deseo. que quiere dezir. olgándose más de la muerte de sus vasallos por eredarlos después de sepultados. púsose el nonbre del Dios que adorava. que quiere dezir. como advierte Erodoto.

i otro cantor de su omnipotencia. En tienpo de Nabucodonosor no fuera delito ponerse el nonbre de su Dios: pues porque Daniel se llamava Baltasar. con ser él a quien más acusavan. el que rebuelve el mundo. permitiendo que le quemasen sus guesos. i de todas las destos Indios dice el noble cavallero Pedro de Cieça de León. quitó a su padre i ermano mayor el Reyrio. aunque Garcilaso dice. i los codiciosos miserables son quemados en el fuego eterno. mentira que después iso gran provecho a los Españoles como presto veremos. ríos i fuentes. i ordenó que el Dios Viracocha fuese el mayor de los Dioses. sino es que lo iziese nuestro verdadero Dios.le cortó la cabeça el Licenciado Gasca. A este Indio lo queman. con esto acometieron tan furiosamente. El noveno Rey fue su ijo Pachacutec. i así egecutó Dios el castigo. porque Nabucodonosor viendo que el fuego no quemava a Daniel. i quiso más Dios escusar una idolatría. i sin los que permite Dios que a ellos los engañen. llamándose Viracocha. como dice san Isidoro Pelusiota. teniendo su idolo nonbre de agua. le castigó con fuego. también el cuerpo deste se trujo a san Andrés. i deseando ellos ver a los soldados que su Dios les avía enbiado para rendirles las gracias. nonbre de uno de sus Dioses. i siendo Dios de las aguas. afable i bueno. porque con sobervia se avía puesto el 186 nonbre de su Dios. para que viese su muerte en el mismo lugar. mandava aorcar al que engañava a otro. En siete años no llovió en este Reyno. dejara éste despobladas las plaças sin mercaderes. a quien llamavan Baltasar. que le ayudasen en la batalla. les izo creer que pasada la vitoria los avía convertido en piedras. que el que quitó el Reyno a su padre fue el Inga Viracocha. donde Pizarro egecutó su codicia. porque juzgó sería sacrilegio dar castigo de fuego al que tenía nonbre de su Dios. Venció Pachacutec varias Provincias i distintas naciones. i de aquí nació el llevar sienpre los Indios una piedra consigo. El décimo Rey fue su ijo Túpac Iupangui. que vencieron siendo menos en cantidad a los contrarios que eran más arriscados. negando el cielo su agua a los que sólo merecían su fuego. porque quiso que sus guesos los aconpañase el oro. no lo quiso echar al orno de Babilonia con los tres mancebos. i eran los más de su tiempo Sodomitas. i en mayor multitud. reynó sesenta años. Este Pachacutec fue dado a toda maldad. que el Dios Viracocha le avía enbiado gran suma de soldados. no lo atribuyese a que lo defendía su Dios falso llamado Baltasar como Daniel. que manijó mucho esta 160 . porque conociendo que su egército estuvo medroso de ver al contrario con doblada multitud. quando ivan a las guerras. les izo creer. por quien atormentó a los Indios. Las leyes que éste izo fueron admirables. porque nunca quisieron apartarse del oro. que quiere decir. Decían los Indios avía Dios castigado a este Rey Inga. fue Rey sabio. que añadirle en el orno otro testigo de su Fe. creyendo que les ayudaría aquel soldado del cielo convertido en piedra.

por quien quedó en el Perú el ordinario refrán. que los Ingas. que a muchos años que yo e deseado tener orden de advertir a la Católica Real Magestad del Rey Don Felipe nuestro señor. pastos i casas i maderas i todo género de aprovechamientos estuvo governando i repartido de suerte. otorgase el testamento en el Cuzco en 18 de Setiembre de 1589. ante Gerónimo Sánchez de Quesada Escrivano público. que vino con Don Francisco Pizarro. viendo quan Católico i Cristianísimo es. Verdaderamente pocas naciones uvo en el mundo. i que los Ingas eran temidos i obedecidos i respetados de sus súbditos. i quan celoso del servicio de Dios Nuestro Señor. sin que otro ninguno se la ocupase. a mi ver. i para que se le diese a nuestro Rey Filipo. ni se permitía entre ellos. ni onbre vicioso. i izo memorables azañas en Tumbes quando la guerra. por lo que toca al descargo de mi ánima. Este pues puso en su testamento una cláusula para descargo de su conciencia. ni mala. aunque eran muchas. i los pusimos debajo de la Real Corona. e oprimir al servicio de Dios Nuestro Señor i 161 . i la cláusula a la letra dice así: Primeramente antes de empegar el dicho mi testamento. quando la governavan estos Ingas. i será con una cláusula de testamento de aquel valeroso Capitán Mancio Sierra de Leguizamo. que los dichos Ingas los tenían governados de tal manera. que en todos ellos no avía un ladrón. como gente muy capaz i de mucho govierno. ni gente de mal vivir en lo moral. quando los quitamos a los que eran señores Ingas que los poseían i regían como suyos. ni estas a las cosas de la labrança. e cultivar delas tierras. í que las tierras i montes i minas. que entienda su Magestad Católico. i que en todo desde lo mayor. en el Cuzco quando las guerras civiles. ni otra cosa alguna. i le perdió antes que amaneciese. juega el sol antes que salga. ni una muger adúltera. i que las cosas de la guerra. que cada uno conocía i tenía su azienda. a causa de aver yo sido mucha parte en el descubrimiento i conquista i población destos Reynos. i la resistencia para poderlos sugetar. Luego diré aciones 187 memorables deste Inga. ni tomase.tierra. i en todo el Perú guando el alçamiento general de los Indios. que aliamos estos Reynos de tal manera. asta lo más menudo tenía su orden i concierto con mucho asiento. Este es el que cogió en el Tenplo del Cuzco el sol de oro que adoravan los Indios i lo jugó una noche. declaro. i que lo mesmo eran sus Governadores i Capitanes. en Cajamarca quando la prisión del Inga. que los onbres tenían sus ocupaciones onestas i provechosas. i que como en estos allamos la fuerça i el mando. govierno. ni olgagán. no inpedian a las del comercio. que quiero que se sepa quan bien governada estava esta Monarquía antes que entrasen los Españoles. dicen. que tuviesen recio. quando de algún jugador quieren azer gran ponderación. ni sobre ello avía pleytos.

si bien eran dignas de ponderación. cuyos pedaços oy se ven a trechos desde Quito asta Chile más de mil i 162 . ni fuera del. ni se disponía la guerra por consejo de interesados. Desta declaración se prueba las costumbres i goviemo destos Indios antes de su conquista. tanto que el Indio que tenía cien mil pesos de oro i plata en su casa. no podía entrar nadie dentro. que aquel estremo de no azer cosa mala. por ver que soy el postrero que muero de todos los descubridores i conquistadores. i quando ellos vieron que nosotros poniamos puertas i llaves en nuestras casas. que aora no son a propósito. que tenían echa de oro los Ingas en la casa del sol en el Cuzco. es por el descargo de mi conciencia. nos fue posible sugetar este Reyno de tanta multitud de gente i riqueza. que aora es Convento de santo Domingo. ni tomar cosa de las que allí avía. ni ocasos. Entre otras restituciones para que mandó tomar Bulas de conposición dice: E yo uve una figura del sol. i con esto según su costunbre. i éste toca a su Magestad. i tan quitados de cometer delitos. i azia el Sur llegó asta Chile. que fue el que dio la última forma a las leyes i goviemos desta Monarquía. atravesado en la puerta por seña. entendieron que era de miedo dellos. le dejavan abierta. como eran estos naturales. i así quando vieron que avía entre nosotros ladrones. i es que no corrió el situado i las pagas por mano de Ministros codiciosos. puesta una escoba. i los bienes como se los quitamos a fuerça de armas. Este Inga conquistó azia el Norte asta adelante de Quito pasada la línea. i a Dios que se duela de mi ánima. Izo los dos caminos que dice Gomara i los Autores. nos tuvieron en poco. que no estava allí su dueño. o pocas azen buenas. i requiere remedio. pido a su Magestad se duela dellos. i onbres que incitavan a pecado a sus mugeres.188 quitarle su tierra i ponerla debajo de la Real Corona. Antes i después desta cláusula ay otras declaraciones. i que entienda su Magestad. i se lo advierto. i por allarme culpado en ello. ni tomase otro su azienda. i en el Cuzco seré en cargo doze mil pesos. pues no soy parte para más. i con lo que me cupo en Cajamarca. i de señores los izimos siervos tan sugetos. pero no porque creyesen que ninguno urtase. i otros Indios. pues avemos destruido con nuestro mal egenplo gente de tanto govierno. que me parece valdría asta dos mil pesos. donde azían sus idolatrías. que como es notorio. como mugeres. i que mediante averlo permitido Nuestro Señor. para que descargue su conciencia. 189 segundo Flandes del mundo i primero del Perú. como se ve. que el intento que me mueve a azer esta relación. fue necesario quitarles totalmente el poder i mando. Bolvamos al Inga Túpac Yupanqui. i con esto ago lo que puedo para descargar mi conciencia. muero pobre i con muchos ijos. ya no ay ninguno sin yo en este Reyno. i muéveme a dezirlo. i an venido a tal rotura en ofensa de Dios estos naturales por el mal egenplo que les avemos dado en todo. i con esto suplico a mi Dios me perdone. porque no nos matasen. así onbres. e ijas. o un palo pequeño. se a convertido en que oy ninguna.

i aún dicen que tenían los Ingas un vergel en una Isla cerca de Lapuna. Véase en Antonio de Errera la riqueza que este Inga puso en el Tenplo que en Vilcas edificó al sol. i como pasavan de quarenta mil personas las que allí servían. El undécimo Inga ijo deste se llamó Guaynacápac. de magestad. que pareciesen leña bajada para quemar. donde se iva a olgar. que parecían gigantes. i el de la sierra de piedras unidas con betún. i les pareciere inasible. que no la tuviese contraecha de oro. obra que no enprendieran los Romanos. se ponga al tienpo de la armada en este puerto del Callao. costales. deste dicen todos los Escritores verdades. Izo Tenplo en Vilcas (que esta en medio del Reyno de los Ingas). o se entre en la contratación de Sevilla. el de los llanos. rimero de palos de oro. i de Lope García de Salaçar. o quarenta flotas con otra tanta plata i oro. i en el de las vírgenes Mamaçonas. i que fueron de los primeros del Perú. tenía así sogas. Pedro de Cieça.docientas leguas. que fuera de los fijos legítimos que tuvo en Doña Verenguela de Aguero tuvo más en diversas mugeres ciento i veinte ijos i ijas bastardas. sin lo que se oculta sin registro. los Griegos. grandeza asta entonces nunca vista. sin que se sacase de acá para 163 . i figuras al proprio tamaño de quantos animales. calle entre paredes de tapias. Prestamero mayor de Vizcaya en tienpo del Rey Don Juan el II. i para Igualar los caminos bajavan cerros i levantavan valles. sino es que lo 190 llamen fábula lo que ellos dizen. Los que leyendo a estos Autores personas graves. aves. considere veinte. cuyos señoríos refiere allí este Autor. a quien refiere Gualtero Raleg en su descripción aurífera dice estas palabras: Todo el servicio de su casa. Deste Guaynacápac se refieren infinitos tesoros. i luego añada tres cosas. que quiere decir mancebo poderoso i rico. i luego me diga si se podrán azer quinte veces tanto como lo que de este Guaynacápae se dize. ni los Chinos juntándose todos. porque desde Quito a Vilcas como dice Antonio de Errera ay tanto como de allí a Chile. i los más en mugeres de linage. nieto de Don Ortum Ortiz. las flores i árboles de oro i plata contraechas. árboles i yerbas produce la tierra. de riquezas. que eredaron por sus madres casas antiguas i principales. i quando vea tantos millones en oro i plata. mesa i cozina era de oro de plata. o treinta. Francisco López de Gomara en su istoria de las Indias. i tenía la ortaliça. i no se admirará quien uviere leído a Justino que afirma aver tenido Gerónimo seicientos ijos en diferentes mugeres. tenía en su recámara estatuas echas de oro. en dominio de más de mil i quinientas Provincias i valles de ijos i nietos. dice Argote de Molina. pues de sólo ijos dice el Padre Acosta eran más de trecientos. cestas i troges de oro i plata. i quando menos de plata i cobre por más recio. i de quantos peces cría la mar i aguas de sus Reynos. lo primero que el oro i plata que en quinientos años se avía sacado en esta Monarquía la poseían los Reyes Ingas. En fin no avía cosa en su tierra. que parecen increibles en materias de govierno.

que Pedro Arias de Avila fue el que enbió a su Capitán Francisco Becerra. lo segundo. i a Atagualpa ijo bastardo. i resolviéronse de azer una 164 . Este Inga Guaynacápac tuvo entre otros fijas a Guascar eredero del Reyno. i Meridionales. o veinte partes donde se saca.llevarla a ninguna parte del mundo. considerando lo que queda dicho. el Papa Alejandro VI. i prueba el coraçón su grandeza con que casi medio mundo le parecía corto. que eran las figuras maciças. donde oy ay solos veinte. se allaron el Maestre escuela i señor de Taboga. que no dicen estos Autores. poder i jurisdición que Cristo como Dios i onbre concedió a san Pedro i a sus sucesores. o treinta. i justiciado por mano de su suegro a Blasco Núñez de Balboa. concedió a nuestros Reyes de Castilla el dominio. i no contento con tan dilatado Imperio. Lo tercero. presto le iremos viendo al margen de su caída. EN QUE SE VERAN MILAGROS DEL CIELO I SUCESOS EGENPLARES DEL MUNDO Siendo como es proprio de los Pontífices de Roma el señorío del mundo. Ya dejamos antes de aora conquistado asta Panamá. entre estos se tratava de las conquistas. que tanbién ay en Indios coraçones Alejandros. i fue el Rey de más vasallos i riquezas. Al fin este Guaynacápac fue valeroso i prudente. que llegó a lo sumo en su tienpo. en cuya conformidad descubrió. i sugetó Colón las Islas de Barlovento. i a pacificar otras. ni la escondían de enemigos. no limitándola a lo que algunos Autores digeron. pues sin duda pudo i le dio la posesión. i puso en orden toda esta Monarquía. i que aora están gastadas las minas que entonces començavan. sino sobre todas las naciones. i si lo digeran. que contando la latitud i longitud de su señorío. el Licenciado Ernando de Luque. que aora beneficios de estos metales en quinze. i todo un mundo nuevo le venía estrecho pero si llegó a la cunbre de grandeza esta Monarquía. por su Bula del año de 1493. Judías. infieles i demás setas. pasava de dos mil leguas. les pareciera poco. Entonces avía en una Provincia treinta i quarenta mil Indios. Fundase Panamá. que descubrió este mar del Sur i enbió navío a descubrir más costas. que avía más fundiciones de oro i plata entonces en mil leguas donde ay tantos cerros de metales de plata i oro. i el verdadero dominio. pero a los principios por la Fe que le vino de su mayor ventura. jurisdición i señorío de todos estos Reynos Ocidentales. i entre los otros que allí abitavan. que salió a esto con ciento i cincuenta Españoles. I DE LOS ENCUENTROS DE PROSPERIDAD. ni se undia en la mar. i con la mesma ación los que continuaron estas nuevas conquistas. I LASTIMAS EN LOS QUE LA CONQUISTARON. Francisco Pizarro i Diego de Almagro. aunque Gomara dice. natural de Olivera junto a Sevilla. fue a Quito a conquistar nuevas tierras. no sólo sobre las Católicos Cristianos. 191 CAPITULO XVI DE LA CONQUISTA DEL PERU. de que sólo avía concedido a los Reyes Católicos el cuydado de la conversión i proteción de los Indios deste nuevo mundo.

el año de mil i quinientos i venticinco. i previniendo más armas. i quiçá el mesmo día que salieron de Panamá a la conquista de este Reyno. i llegando a las tierras del Cazique de las piedras i barbacoas. de la Compañía de Jesús. i así salieron los tres soles de Europa. quando en aquel navio salieron a descubrir las costas. que este prodigio le quiso mostrar Dios. como consta de la cédula que le despachó el Enperador en Valladolid año de mil i quinientos i treinta i siete. a seys de Junio en el pueblo de Annoneo en la Provincia Vivariense se vieron tres soles después de medio día. i en la conquista del Nombre de Dios i Panamá con Pedro Arias de Avila i con Balboa. i la tierra Pelú. Muy bien se puede pensar. i duraron asta el ocidente del sol. ablando destos años dize: En el año de mil i quinientos i ventiquatro. respondieron que el río se llamava Verú. que cae en estas tierras. este parage está entre Panamá i la Gorgona cerca de lo que oy se llama Cabo de corrientes. i duraron asta que se entró el sol en su ocidente. 192 que descubrió este Sur. se vido en el cielo una singular maravilla. que este suceso aconteció a los que enbió Blasco Núñez de Balboa. tuvieron sangrientas peleas. de que salió Francisco Pizarro con una erida i Nicolás de Ribera el viejo con dos lançadas. Armose un razonable navío. que él i el Governador Alonso de Ogueda conquistaron. que avía quedado aziendo más gente. i es uno de los ocho ríos. que rieferen Ugo Caroneo a quien alega el Padre Jacobo Gaulterio. socorros i matalotajes. siendo la del Padre Luque la más considerable. i en otro navío salió después Diego de Almagro. en su Cronografía del estado de la Iglesia Católica. i salió Francisco Pizarro con ciento i catorze onbres. llamado así por la que allí pasaron él i sus conpañeros. que avían de ser soles que alumbrasen este ocidente con los soles del Evangelio. como se llamada aquella tierra. que avía militado en España. Pizarro con su gente llegó el año de mil i quinientos i venticinco al puerto de Anbre. nonbre que se le a perpetuado: Garcilaso dice. Italia i Nicaragua. Ablaron ellos cerrado. por ser más prático. Navegando Francisco Pizarro llegó a una tierra llamada Pelú cuyo río se Ilamava Verú. que ay desde Panamá a la Gorgona i a Pasto. También se avía allado en las conquistas de las Islas de Barlovento. a ventidos de Decienbre. Mientras navegan sepamos que el mesmo año. para que Europa supiese que enbiava a estos ocidentes a los Españoles Europeos. i avía sido Tiniente de Governador en la ciudad de Uraba. primera sangre derramada en la conquista 165 . Preguntaron a los que en el río vieron. jurose la conpañía. a éste llamavan Ernando el loco. nombraron a Francisco Pizarro por cabeça del descubrimiento. o los nuestros entendieron confuso i començaron a platicar los nuestros de esta tierra llamándola Perú. i saliose fuera por las ruines noticias que le dio de las tierras de la línea su Capitán Francisco Becerra. aviendo de ser por igual las ganancias.compañía con sus aziendas. Pedro Arias entrava en ella. costas de Indios belicosos.

i al fin de la petición escrita aquella copla tan repetida de los antiguos del Perú. estavan los más quejosos i descontentos. tiene por alegres los trabajos. i viéndolos tan armados los nuestros i con tan buen orden. sin querer llevar a ninguno de los que allí tenía. i bolviose Pizarro de allí. i júntanse docientos onbres. con ser docientos los Españoles sin los Indios. quando le dio a Juan Roldán el repartimiento de los Indios de Tucuman. parage junto a Panamá. buelven Ribera i Almagro con gente a socorrer a Pizarro. turquesas adornavan los rostros. que quien apetece las riquezas. es lo que consta por instrumentos auténticos. Diego de Almagro que le venía buscando con socorro. viendo a los Indios que con clavos de oro. i setenta Españoles 193 llegó al mesmo parage. como consta de la provisión de don Francisco Pizarro. murieron tres Españoles. i se le uyó la gente. pues un soldado Sarabia natural de Trugillo enbió un obillo de lana a un amigo suyo para que le iziesen medias. en que refería sus trabajos. viendo los grandes trabajos de la navegación. i a no defenderle Juan Roldán i un negro suyo. i Pizarro con la que allí quedava. que allá va el 166 . Buelve Almagro azia Panamá buscando a su compañero Pizarro. marisco i pesca. i aviase allado en la conquista del Darien i tierra firme. Vanse Nicolás de Ribera el viejo i Almagro a Panamá a traer gente. esmeraldas finas i perfetas. que quanta fuere escriviendo. i muchos soldados las vidas. i algunos Indios de servicio. porque no contasen sus trabajos i disfamasen sus conquistas: Valió poco el acuerdo. él no ganó palmo de tierra. i lo contrario son relaciones sin probança). donde perdiendo un ojo.digna de mayor gratitud. porque sólo comían palmitos. i en ellos estos docientos Españoles. quedose Pizarro con la gente. i ventisiete soldados muertos. a Chuchama. donde la codicia mira sus ogetos. va Ribera por gente. donde se bastecieron de comidas i se consolaron de trabajos. que dezía así: Pues señor Governador. Venían dos navíos i tres canoas grandes. sin azer provecho. allole en Chuchama. llegan a la tierra llamada Catames. pero muy belicosos. que abitavan tierras lluviosas. arrepentido de aver intentado el viage (los que ponen siete eridas a Pizarro. Juan Roldán era de Moguer. i dentro una petición al Governador. ni carta de ninguno de los que quedaran. diose batalla. mírelo bien por entero. i así quede dicho. se fue a esperarle a la Isla del Gallo. i vivían sobre árboles a manera de picaças. i las peleas en que perdiendo gente no medraron esperanças. i de la probança echa con parte i fiscal por la Audiencia año de 1570. i fue Almagro a Panamá a traer más soldados. que lo era Pedro de los Ríos. dejan la tierra i escusan el reñir. Gomara dice que pelearon i que mataron muchos Españoles. i adereçan el navío. i descubren la costa del río de san Juan. muriera Almagro a manos de los Indios. En breve salen de guerra otros Indios más belicosos. muriósele alguna gente. los que se fueron a la Isla del Gallo. no an visto como yo las informaciones echas por la Audiencia Real. i las pocas esperanças de tesoros.

padeciendo tanta anbre con paciencia. nonbre que le puso Pizarro por sus muchas fuentes i arroyos. Pasaron estos treze por tierra a la Gorgona. Valerosos treze ánimos. i padeciendo tormentas. Enbió el Governador un Juez llamado Juan Tafur cavallero de Córdova.lo eran en la Gentilidad. a que pusiese en 194 libertad a los que desesperaran en la Isla del Gallo. Llegó allí donde ni vizarrias de don Francisco Pizarro. i no pudo reduzir un onbre solo. i apocados coragones los demás. sino él disponía esta predicación. i si en sufrir mostravan valor. i no padecer por lo que adivinavan riquezas por venir. aziendo una raya con la punta de la espada en la tierra. i de los ríos tras ordinarios dize así: En la Gorgona ay otro río. anbre. ni promesas de esperanças calificadas con noticias. Los treze dignos de memoria diré presto en lugar más acomodado. que no los onbres. que diesen valentía a todo el cuerpo. i acá queda el carnicero.recogedor. i en no conocer al verdadero Dios. que ablando de las raras fuentes del mundo. dignándose ya de dar luz a esta Gentilidad. que le quisiesen imitar. Pizarro con ánimo valiente i prudente cordura. que avía de rendir a estos Filisteos. davan bordos a 167 . contrastaron peligros para salir de la Gorgona. quiso conocer los valerosos. comían cangrejos leonados. seno malísimo de navegar. lo que pudieran esperar. Allanan en la Gorgona la fuente que refiere Gerónmo Cortés gran Cosmógrafo. i probadas con razonables conjeturas pudieron medrar voluntades. i que conociese el mundo. Esta petición i copla destruyó a Diego de Almagro. cada día dezían la Salve. abrigo ni sustento. en muchas aciones parecían devotos i eran Cristianos egenplares. que si no la eran en la valentía i en los cuerpos giganteos. que no lleva pescado. pues conservó treze soldados como cabellos de Sansón. se acaban tanblén los peces deste río. que para socorrerlos. Quiçá Dios obró esta maravilla. i a toda priesa se enbarcaron los otros. rezavan Rosarios i escusavan juramentos i murmuraciones. Bolvió Pizarro azia el río Chira. sino es que digamos fue prudencia juzgar por lo que avían visto. con que desasució la conquista. desnudez i enfermedades. a esto se debe atribuir el milagro de conservarse. obligando con oraciones a la Virgen. antes le decían befas i le motejavan cabilaciones. allí estuvieron padeciendo muchos meses increíbles trabajos. i en acabándose los días Santos della. i esforçáronse ellos. culebras bobas i pesca. sino es en la Quaresma. Al cabo de muchos meses llegó a ellos el navío de Diego de Almagro. i para lenguas i servicio algunos Indios montaraces. cantavan las oraciones. en que les enbió algún bastimento. desde que nuestros Españoles asistieron allí. pero sin gente. i a favores de la Virgen el no morirse. animolos Dios. socorro que más fue para desmayarlos. sin casa. Ya la providencia de Dios quería la conversión destos infieles. i tantos trabajos. donde cogió para que comiese su gente ovejas servales. i solos trece pasaron la raya.

Después de varios sucesos. Viendo en Tunbes población. Nicolás de Ribera el viejo era cavallero arriscado. que llaman los Quigimies. que si se uviera de gratificar a estos treze como merecía su tolerancia. i se aogavan los que no sabían nadar. llevando a la vista el navío. con una Cruz de palo de más de una vara. que según la proporción tenían veinte palmos de alto (destos gigantes tienen tradición los Indios. otros dizen. Los Indios admirados de aquella forma de varón lo miraron como a deidad. llegaron a la Puna Isla pequeña. otro gallo les cantara a sus decendientes. i que en un día los abrasó fuego del cielo. padecieron anbres sin descaecer de valor. le arrojaron un tigre i un león 196 furiosos. ni asistencia. no en batallar. que en aquel tienpo fue de millares de Indios que pasavan de quarenta mil. sino en comer. que eran gentes de antes del diluvio. que para ofender. i esto fue al cabo de dos años que avían salido de la Gorgona. tanbién les bolviera en ceniza los quesos). i por no correr otras que parecen ríos.195 mar i a tierra. i dejándola. mas para darse a mirar. pide socorro al cielo i defensa a la Cruz. i el año de mil i seicientos i venticinco. i a santa Elena. pero entre desengaño i rabia. saltaron en la tierra fronteriza donde está el río i el pueblo de Tunbes. tenía solos quarenta i siete Indios tributarios. o poder vivir. pareciéndoles tras ordinario animal. pero el animoso Griego Pedro de Candia. más temiendo ser muertos. llamado así. llegaron a Puerto viejo. Desenbarcaron en la Baia de san Mateo. i lo que asta aquí padecieron desde la Isla del Gallo. porque nunca después conocieron gigantes de tan gran magnitud. i al punto se fueron los dos animales a él trocando la fiereza natural en mansedumbre 168 . Ellos después de aver llegado a cabo de Pasaos. fue a verse con la señora de aquellas tierras llamada la Capullana. no se atrevían a saltar. saltó solo con la confiança de un zelo Cristiano llevando cota. quiso probar ventura. que allí tenía el Inga Guaynacápac. morrión i espada. en que allavan grandes ríos. i Pizarro que en todo era valeroso pasava a los enfermos a cuestas. i sienpre con riesgo por correr las aguas con gran violencia del Sur al Norte. pero entonces muy poblada. Era corpulento i de aspeto feroz. que eran Sodomitas. a ser esto. pero estuvo entera en no permitirles anparo. nunca con bonança. donde vieron cantidad de guesos de gigantes. i por la costa los quatro ríos. recelaron daño. i pasaron a las Provincias de Lancebi. navegavon unos días por la mar i otros por tierra. anduvo noble. porque pasa por allí la línea Equinocial. que pasan por lagunas. o enemigo superior. i mostrose señora en darles socorro. esperando en la Cruz una de las maravillas que suele azar. corriendo esta fortuna entre árboles manglares i por ciénegas no conocidas i peligrosas. pero viendo Candia las bestias que le arrojan. badeando cada río tres i quatro vezes. quisieron saber que gente fuese i probar ventura. i siguiéndole otros. Navegaron por mar un buen trecho i saltaron en tierra. para que lo despedaçasen.

donde aviendo informado a su Magestad de los sucesos de su conquista. estar sin nobleza. para que mientras ellos ivan por gente a Panamá fuesen aprendiendo la lengua de los Indios. o venido del cielo. Autores dicen. le sentencia la pobreza a que tenga la casa por cárcel. que está inserta en una provisión Real del año de mil i quinientos i quarenta i uno. Garcilaso i otros. Candia animado con esta maravilla les trajo la mano por las cabeças. Consultaron que convendría dejar en Tunbes dos soldados. que asta entonces este fue su título. dando a entender. Diole su Magestad el ábito de Santiago. ayudándole en todo el Maese escuela Luque i Diego de Almagro. i a los que lo eran los azía cavalleros de espuela dorada. Los Indios creyeron que Candia era ijo del Sol. Discretos los que sirven a Dios. Venerando los Indios a Pedro de Candia se bolvió después de aver visto los grandes tesoros al navío i refirió a sus doze conpañeros las portentosas riquezas que avía visto. todo seria menester para ir a España. pero no consta tal de las informaciones. Trujo merced echa del Emperador por capitulación. que fueron costeando asta llegar aquí a Santa. 197 si no lo fuesen. i dejándolos encomendados a los Caziques navegaron a Panamá. que si derraman sangre. Gomara. i así tomó por armas este milagro. sino que de Tunbes se bolvieron a Panamá llevando ventinueve mil pesos de buen oro. i aquellos grandes tesoros que en el capítulo antecedente referimos de animales. i estavan las paredes cubiertas con planchas de plata. aves. pues nobleza en los pobres es martirio en la onra. i título que no remedia la necesidad. en que a los treze de la Isla del Gallo los azía idalgos. i a destierro de la plaça. i entenderá las armas de Pizarro quien no las a entendido. en que avía gran suma de plateros. Llevolos Pedro de Candia. que el dueño de aquel milagro era la Cruz. bagillas i jardín de plata i oro. Llegó a la Corte. que vivir con miseria. negoció el título de Adelantado mayor del Perú. donde las obligaciones no permiten servir i condenan a no comer. azióndole Governador desta tierra i Capitán General del Perú i Tunbes.alagueña. i se informasen del estado i condiciones desta tierra. para que quando ellos bolviesen allasen noticias i mejor disposición en las cosas. i les puso la Cruz sobre las frentes. i como si fuera delito el ser noble. que por confesión deste Pedro de Candia refieren Pedro Cieça de León. como después veremos. que Luque i Almagro le dieron mil pesos de oro que buscaron prestados. Gomara dice. Sin otros muchos Autores refiere este suceso el Oidor Solorçano. i le llevaron a su Tenplo del Sol que avía edificado Guaynacápac junto a la fortaleza de Tunbes. i el milagro de la Cruz con las bestias fieras. que con cosas de rescate avían adquirido los treze. i llegándose a él le alagaron i se rindieron a sus pies. a quantos decendientes destos les importará oy más siendo tan pobres. premio que estima el Español. De Panamá salió Francisco Pizarro para España. 169 . peces. blandiendo las colas como perrillos mansos.

alló con queja a Diego de Almagro. i si conquistan un ánima. que aviendo sido su conpañero en el trabajo no le negoció parte en el onor. que en buena Cronología sucedió dos mil i docientos i un años. Ahialon. i era Pontífice Saraya. ni título en la conquista. como Baronio prueba. i al 198 venerable Surio. alabando sus ecelencias. Pero si sucedió lo que diremos. Pero Antonio de Errera Coronista de nuestros Reyes dice. pues según el Martirologio Romano en la Calenda. con promesa que izo Pizarro de renunciar el título de Adelantado en Almagro. i así sucedió la cosa dos mil 170 . que guando reventase un bolcán que estava en la Tacunga. Gomara i Pedro Cieça) a sus deudos. Esto pudo saber el demonio. ninguno tome armas contra estas gentes. i que les dijo: Mirad que os mando que obedezcays i sirvays a estos onbres. antes que naciese nuestro Redentor. sepamos de Guaynacápac. que al duodécimo Rey de esta tierra se avía de acabar su Monarquía. que refieren. dádivas i regalos. Trujo consigo gente de Estremadura quatro ermanos i a fray Vicente de Valverde Religioso de santo Domingo. son Duques i Grandes en el cielo. que en unos sacrificios avía días que los Indios consultaron un oráculo. Caziques i nobles. viendo que ya ve nían de España soldados valientes. entraría en aquella tierra gente estrangera de región muy apartada. así sucedió como ellos la platicavan. i que destruyendo a los naturales se acabaría la religión i culto de sus ídolos. antes le dareys socorros. que refieren graves Autores i santos) uvieren leído a san Procopio Mártir. Capitanes. o como leen las Biblias Romanas i Beda. según la suputación de los tienpos de los setenta Intérpretes: cuya cuenta sigue las más vezes la Iglesia. nació el año de cinco mil i ciento i noventa i nueve de la creación. dice Pedro Opmero fue año de dos mil i setecientos i setenta i dos: lo mesmo dicen el Padre fray Juan de Pineda i Rodrigo Zamorano. que en el año de dos mil i novecientos i noventa i ocho. que governava esta Monarquía quando bolvió Pizarro a España. i les dijo. I no se ará nuevo esto de pronosticar los demonios siglos antes. llamó (cromo dicen Garcilaso. i respondió. como dice san Augustin mi Padre i Juliano Epíscopo Toletano.son mártires. reconciliolos Antonio de Gama Juez de residencia. llegó a Panamá. i pedir otro para sí. que mediante la guerra sojuzgaría aquellas Provincias. en cuyo tienpo floreció la Sibila Cumca. i que él era el doceno Inga de este Inperio. siendo Juez del pueblo de Dios Aelon. cosas de nuestra ley santa i misiones divinos. porque será su ley mejor que la nuestra. Mientras vienen navegando Pizarro i sus conpañeros. i deseosos de plata determinados a la conquista deste Inperio. a los que (demás de varias ocasiones. que él sabía por sus oráculos. Antes de morir Guaynacápac. i que así esperasen después de su muerte otros señores que avían de sojuzgar este Reyno los quales dentro de poco avían de venir siendo gentes no conocidas. i aconsejando los mesmos demonios a su pesar sus observancias.

respondiéndole que sus artes no estendían su jurisdición en los que 199 adoravan a Cristo. que siendo Mago encantador idólatra. para que lo fuesen a servir a la otra vida. dicen los Escritores era tal. preguntó al demonio la causa de no poder su mágica. que los privados de los Reyes el noviciado pasan en Palacio. i a porfía pleyteavan el morir. fuego Santo. Dígalo San Cipriano. que publiquen las verdades de nuestra Iglesia. pues tal vez (locura ciega) puede más con un Gentil una verdad dicha por el demonio. ni sus echizos lastimaron su castidad. consultando a su Oráculo. Inga ijo suyo mayor i avido en su ermana. i preservada de toda mancha. que un articulo de nuestra Fe repetido por la Iglesia.i quatrocientos i ventisiete años. CONTINUASE LA MATERIA DEL CAPITULO ANTECEDENTE Murió Guaynacápac. en la mayor Asia avía un pueblo llamado Zirico. lloró su culpa. linpia de culpa original. la qual en los venideros tienpos tendrá por suyo el mundo. i a qual le consagrarían Tenplo: i respondió Lucifer en el Oráculo: Dedicad el Tenplo a una Virgen santísima Madre del Eterno Dios. nunca creyó milagros. i dejó nombrado por sucesor de su Reyno a Cusi Guáscar. conviene a nuestra Fe. ijo de un Dios que eternamente vive. que por anbos títulos era el forçoso eredero. fineza que consigue la gracia por medios estraviados de la providencia. i en acimiento de gracias. ellos decían. Cusi Guáscar Inga. ya porque todos confiesen a su Criador. i mataron mil personas de su casa. i viendo que con sus encantos no enamoró a Justina. i no era sino por ir a mandar. i van a profesar al infierno. o en castigo de lo que adulan en vida les negocia la muerte su misma adulación. pues nació en el año quarenta i dos de su Inperio. i ya porque como dijo san Pablo. Quiere Dios que los mesmos demonios confiesen nuestros misterios. le preguntó ¿quién le sucedería en su Inperio? i le respondió: Dedícale un Tenplo a un niño eterno. que a de nacer dentro de pocos años de una Virgen entera linpia de toda culpa. que fuese grato a su Dios. colegir de lo que ven de presente. i venciéronle. engendrado sin tienpo. aun los escluidos de la gloria. quando la Sibila Cumana profetizava i en Italia reynava Fauno. Dejó parte de sus riquezas a sus ídolos. que servicio arian. porque el día que nació se acabó aquella tan nonbrada soga de oro. i sean pronosticantes de nuestra ley. creyó en él juzgándole por Omnipotente. acometiéronle los Argonautas. que Otaviano Augusto pocos años antes que Cristo naciese. aciertan algunas cosas i mienten en las más. que por amor que tenían a su Rey. Pelbarto dice. antes que naciese Cristo nuestro Redentor. que 171 . de cuyo largo i grueso. lo que podrá suceder de futuro. i llamáronle así. i califiquen las aciones. como tan grandes Filósofos. i mereció ser Mártir. que siendo Juez del pueblo de Dios Ahialon del Tribu de Zabulón. i el modo como alcançar el efeto. ni le convirtieron Evangelios. Dicen pues san Procopio i Surio. que sucederá en tu Inperio. Suelen las más vezes los demonios. quiere decir la soga del contento. consultaron al Oráculo Délfico.

no la podían alçar. amenaças i dádivas a los Indios. que eran los de mas fuerças. pueblo al Oriente de Lima i convezino a su comarca. cosa que le causó tan grandes zelos. dando crueles muertes a quarenta i tres ermanos suyos ijos de su padre Guaynacápac. donde dicen la echaron porque los Españoles no la gozasen. le coronaron sabida la muerte de su padre. caminaron 172 . Prendieron a su ermano Rey eredero. donde como dice el Palentino murieron de anbas partes más de ciento i cincuenta mil Indios. dándole a beber orines i a comer suciedades i sabandijas. en Xauxa lo encarcelaron. ecediendo a Erodes. mató Atagualpa a todos los ijos de su ermano el Rey Guascar. Navegando Pizarro tuvo tan recias tenporales. Imitó en esto al cruel Abimelech ijo de Gedeón. Siendo pues este el eredero del Reyno. quiso tiranizar el Reyno. sola una ija 200 escapó la diligencia de la muger de Guáscar. los sesenta i quatro de a cavallo.seicientos Indios orejones. i allando a su devoción los egércitos que en Quito aconpañavan a su padre. que se decía estar preñadas de su ermano. i mientras llega a este pueblo. i salió erido de la batalla cautivandole seicientas personas. ¡O anbición madre de crueldades i madrastra de naturalezas! No se contentó la anbición de Atagualpa. que después casó con Sayritúpac Inga. i aviendo dado aquella memorable batalla de Quipaypán junto al Cuzco. i estava en el Cuzco. que como dicen Autores las izo pasar todas a cuchillo. i su ermano Guascar Inga era de coragón pacífico. i los 105 de a pie con el Padre fray Vicente. Si la laguna de Chuquito. i enbiando millares de Indios con los más arriscados capitanes al Cuzco. i pasó a cuchillo. i él i sus compañeros. i allí con guardas i seguros le degemos preso. tan cruel es como esto un tirano codicioso i un idólatra enamorado. que atentas oían sus mugeres. alteró con promesas. que fue juez en Israel. i porque en el número se asimilasen anbas. que le obligaron a saltar cien leguas antes de Tunbes. vino sugetando a su dominio todas los tierras asta Caxamarca. Quando le vino correo con la relación de los Españoles a este cruel Atagualpa. que eran ciento i sesenta i nueve. en que por su orden matavan los Capitanes asta las mugeres. viendo que su padre moría en Quito. pero de mayor ánimo i de coracón valiente. i ponderando el Indio la gala i bizarría de los Españoles se alegraron las más. pero a quantos demostravan devoción el Inga Guáscar los pasó a cuchillo. i lleváronsele a Xauxa. El tirano Atagualpa aunque le vencieron los de la Puna. con derramar tanta sangre de inocentes por estirpar todo sucesor legítimo. contrastes de mar i vientos del Sur. más Atagualpa ijo bastardo menor. se coronó por Rey. veamos lo que sucedió a nuestros Españoles. mandó a prender a su ermano Guáscar. nos la echara fuera lo creyeran los que la desean. o pretensor de esperança. llamada Coya Cuxi. Bolvió el navío a Panamá por gente. que mató 70 ermanos suyos legítimos. siendo Pontífice Bocchi. i Juan de Sosa Clérigo.

i les era fuerça al pasar los grandes ríos de los Quigimies. i estos declararon que los avían muerto los Caziques. Otro auto proveyó. Sulpela. Por estas cosas dicen los Autores estrangeros. penosos vultos en las partes del rostro. no se si después de las reduciones a quedado este pueblo. eran locos. de que enbiaron después venticinco mil ducado en oro a Diego de Almagro. que los que ganaron estas tierras. declararon que después de una borrachera los avían ido a matar. que dejó en Tunbes la primera vez que allí llegó. después lo fue Nicolás de Ribera. Don Francisco Pizarro no sabía escrivir. Examinó por un Intérprete a Guantanguador. cuyas sierras altas se llaman de Coaque. i que estos i sus gentes avían sido en la muerte de los dichos Cristianos. o porque los avían muerto. necios i porfiados. i ponía Francisco Pizarro. ni disgusto. i en medio firmava su Secretario por él. Escogió estas armas (según se dice) por el león que en Tunbes quando saltó Candia en tierra se umilló a la Cruz. Guaya. i le entregó a los oficiales Reales. en que mandó azer sello Real. E aquí el fin i muertes de los dos que faltan de la Isla del Gallo. Gomara dice. por Contador a Blas de Atiença. Enperador Carlos. i añadiéndoseles una gran enfermedad de berrugas. Indios principales de las pesquerías de Tunbes. En el camino cogieron oro i plata. por Veedor a Francisco de la Serna i por Tesorero a Ernán Gonçales. i a Drinacan. Adelantado i Capitán General del Perú i Tunbes. i preguntándoles como. o pupas casi tan grandes como nuezes. que se quedó en Panamá para que les enbiase socorros. con unas letras que decían alrededor. i los nonbres. i allí començó Pizarro como Governador. Otro auto proveyó en ventidós de Abril. En diez i seys de Abril izo información Pizarro de lo que avía sucedido de Alonso de Molina i de Fulano Xinés. i el reconocimiento de su gratitud. de que murieron muchos. Yo diré que eran valerosos con deseo de fama. apartada la una de la otra. enbiáronselos a Almagro. Pizarro i su egército se fue a Coaque. i al 173 . era un león con una Cruz en la mano. que eran veinte mil pesos de oro. pueblo conjunto a cabo de Pasaos. sólo ponía dos rúbricas. mo la primera vez. sin que asta entonces les uviesen echo aquellos dos Cristianos ofensa. que les causavan rabioso dolor i sangre. i a Conton. dejó en el sello Real la memoria del milagro. (que por entonces no tuvo más 201 título) a proveer autos. i que con palos les avían achocado. i enpeñados en continuarlo con codicia del interés.a pie por tierra padeciendo tanto. co. que los sanos cargasen a los enfermos. i fue el primero en catorze de Abril del año de mil i quinientos i treinta i uno ante Juan Alonso Escrivano del armada. E aquí los dos que faltan de los trece. Yapan i Cotoy. i a Tinguivir. con que acreditó su conquista. Izo alto el egército en Coaque. en que con acuerdo de toda la conpañía adjudicavan a su ermano Ernando Pizarro su Tiniente General seys partes de todo lo que se uviese. que nunca quiso firmar Don Francisco. i en él nonbra oficiales Reales.

i de las riquezas que vido Pedro de Candia en Tunbes en el tenplo del sol. o quatro Españoles. Diego Melgarejo.pie estavan las firmas. defendiendo la parte de Guáscar Inga avían vencido a los de Tunbes. Juan de Coto. Baltasar de Contreras. i que izieron lo mismo en otra Isla antes de la que llaman del Gallo. siendo muchos los eridos. i quedan enterradas sus memorias. i logros de su codicia. Francisco Díaz. i al fin vencieron los nuestros. Alló Pizarro seicientas personas cautivas. i Ernando Pizarro en una rodilla. Ernando Alonso Meese de Canpo. Juan Cortés. i padeciendo 202 trabajos. despojos de su batalla. i dos tigres mansos. Cogieron quanto oro i plata pudieron aver a las manos. porque ni les arrojaron oro. ni mataron Español. donde se dio una batalla. i estando allí vinieron Sebastián de Venalcaçar i Juan Fernández con gente i cavallos de Nicaragua. Peleose en tierra. i cogió despojos. que 174 . porque no quisiesen parte los que venían con Fernando de Soto de Nicaragua. que azian la parte de Atagualpa. cogiendo gran despojo.i con canoas i balsas pelearon contra nuestros navios. que pensó que era sueño) dice que vido a la puerta Candia unos animales que parecían leones. culpa grande. de que llegó a mayor daño. i que al tienpo que lo ivan a coger los Españoles mataron a muchos los Indios. Juan de Guzmán. pues dice que los Indios esparcieron oro por las playas la segunda vez que bolvió Pizarro de Panamá a Tunbes. Gonçalo Milanés. i dádivas a Castilla. Juan Gutiérrez. Alonso Domínguez. Juan Vicaufo. Francisco de Vargas. i en la casa de Guaynacápac (después de encarecer que fueron las mayores que la imaginación pudo pensar. pondré las de aquellos a quien los Escritores no an nonbrado. pasó a Tunbes. por no aver visto los escritores estos autos originales. Gil Pineda. que salió erido. ni cobre. i murieron muchos Indios en la refriega. Job Fernández. Antonio de Cuevas. Pedro de Linpias. que fue en ecesiva cantidad. Gerónimo Besono ilustrado por Teodoro de Bri con imágenes finas pintó mejor las estanpas. Diego Delgadillo i Alonso Ximénez Calderón. Llegaron a la Isla de la Puna después de sus trabajos. Juan de Betanços. Deste saco enbió Pizarro mucho oro i esmeraldas a Panamá. i que de verlas Candia quedó tan espantado. i si en otras aciones los nonbran. que las mentiras. aunque consolados con los pillages. i lo que sucedió a Pedro de Candia la primera vez que llegó Pizarro a Tunbes. i tres. Juan Sededo. i prendieron al Governador de la Puna. Martín de Padilla. Salió de Conque. i tantos sirvieron. Sancho de Marchena. Todo es falso. que luego repartió. Diego Palomino. Diego Maldonado. lo pone sucedido la segunda vez que bolvieron. pues a estos se le debe el Reyno. los Indios cercaron a los Españoles. que es tierra firme. Cristóval de Grado. Pedro de Cuerba. Juan de Tiedra. i se fue a Cajamarca. llegaron a Puerto Viejo. Son pues los olvidados los siguientes: Juan de Escobar. que los de la Puna. Andrés de Tablada. no ponen que fueron destos que primero saltaron.

vezino del Cuzco a quien no se alla en otro Autor. éste vino mucho después pasados más de tres años. de que a nacido la confusión. diciendo: Solos doce onbres se quisieron quedar con Don Francisco Pizarro. Alonso de Molina i Bartolomé Ruiz. Pedro de Candia. i por eso los diferenciavan. Alonso Briceño. i se izo amigo del Cazique. Augustin de Zárate pone los nonbres de solos nueve. siendo tan cercano a aquellos tienpos. que fueron doce los soldados. a quien dice que llamavan Ribera el moço. donde escrivió i estuvo. ni del puede aver questión. sepamos lo cierto en materia tan reñida. dice solamente: Uyeron de Pizarro quantos con él estavan. Antonio Carrión i Martín de Paz. sobre quales fueron los trece tan 203 celebrados de la Isla del Gallo. El Presbítero Gomara ablando de los trece. a ocho de los que refiere Agustin de Zárate. el otro que añade. i dice. o no poniendo los verdaderos por falta de relaciones auténticas. Cristóval de Peralta. de quien oy ay en Lima ilustre generación. Buen dislate. i ningún Autor escrive con claridad. mercedes i provisiones. ni en lo de Cajamarca. que los animales fuesen mansos. i entre otros dislates dice que Pizarro con ciento i cinquenta soldados llegó al Puerto de Guancavelica. Juan de la Torre. añadiendo cinco Españoles. los que añade son: Domingo de Seraluse. Pedro Alcón. García de Xeréz. a diferencia del otro Ribera. que no que la Cruz aga maravillas. entre los quales fue Pedro de Candia Griego. i que con Don Francisco Pizarro fueron trece. es a Augustín de Zárate.como este Autor huele a poco Católico. era natural de Vitigudino junto a Salamanca. i déjase uno que Zárate pone. i no se alló en la Gorgona. que es en quien jamás se puso duda. o añadiendo conforme tuvieron las relaciones. que siendo Contador del Consejo Real. ni le e visto en otro escrito. o Gerónimo de Ribera. i añade otros dos. ay confusión en cinco. porque éste se llamava también Nicolás de Ribera. los nueve que nonbra son los siguientes: Nicolás de Ribera. i sin estos a un mulato. i sabría bien por los títulos. aunque no devió de tener más anplia relación en Mégico. al uno llama Alonso. Estos mesmos pone Garcilaso. pues está este pueblo más de ochenta leguas del mar al Oriente de Lima. i olvida a Diego Alonso de Trugillo. le enbió a este Perú el Emperador a fundar la Audiencia de Lima. año de mil i quinientos i quarente i quatro por Contador de mercedes. ni en la Isla del Gallo. pensó mal. i mas de docíentas i cincuenta Norte Sur de Tunbes. no puso el milagro de la Cruz. o seys. Antonio de Errera Coronista de su Magestad pone trece. Muy corto anduvo Gomara. sino fueron Bartolomé Ruiz de Moguer su Piloto i otros doce. donde dice que se fue a retirar. Francisco de Cuéllar. Mientras descansa Don Francisco Pizarro en Tunbes. quales eran los nonbres 175 . i quiere más. es a Francisco Rodríguez Villafuerte. i de la Puna i del se saca el agogue para los beneficios de lo plata que ay en Oruro i en Potosí. llamándolos el viejo i el moço. A quien en esto se debe dar más crédito. Diego Alonso de Trugillo.

porque los que añade Errera i Garcilaso. dice que Pedro Alcón enamorado da la Capullana. quando con baldón le ponen. o murió desde la Isla del Gallo asta Tunbes. o en Panamá de buelta de viage. que pidiese mercedes a la Audiencia. proveyó Pizarro a petición de toda la conpañia. Xeréz. evidente prueba. que era ijo natural de un idalgo de Trugillo. Lo cierto es. se le diesen a su ermano Ernando Pizarro seys partes. Alcón. Don Francisco Pizarro natural de Trugillo en Estremadura. i como deste. por eso no supo sus nonbres Augustin de Zárate. que es el quarto. de que vinieron después del año de treinta i uno. se quedó sin su licencia. son los que se desean conocer. con ser así. i allé aquel auto original de Don Francisco Pizarro. Finalmente de todos trece. ni de Ginés. i subió a ser Rey de los Longobardos. i sólo por relaciones. ni del otro que se quedó sin licencia en Tunbes no quedó ijo. se le debe este nuevo mundo opulentísimo. a quien mataron los Indios. Carrión. que el gran Taburlán siendo niño criava puercos. que de todo lo que se adquiriese en pillages. por aver muerto a los dos soldados. Lamisión fue allado en una asquerosisima picina. Tolomeo de estado 176 . que vino Zárate doce años después que sucedió lo de los trece. Lean a Juan Testor Ravisio en su oficina. ni se platicava dellos. i allí firman todos los que venían con Pizarro. Yo quise dar otro paso adelante. ni Villafuerte. i que guardava puercos en las çaurdas de su padre. pues no a sus pañales. estos dice que se quedaron en Tunbes a quien mataron los Indios. i verase. no pueden ser de los trece. i no ay los nonbres de Seraluse. el otro que dice Zárate. i siendo onbre fue Rey de los Sitas. i lo mesmo Garcilaso. porque los tres. sino a su valor de su magnificencia. i no se allan sus nonbres en las firmas. Teléfanes de carrero subió a ser Rey de los Lidos. que de los trece murió el uno desde la Isla del Gallo asta Tunbes. i cincuenta i dos años antes que Garcilaso. que son.destos trece. o en Panamá después que bolvieron. que dejó allí la primera que estuvo. i se informasen de las cosas de la tierra. ni eredero. El Licenciado don Francisco de Córdova en su istoria del Perú. inprimió el año de 1555. fueron conocidos acá i tuvieron ijos. solos nueve quedaron vivos. donde en el pueblo 204 de Coaque izo la información contra los Indios de Tunbes. En el otro auto. con esotros dos que Pizarro dejó. ni a su criança. porque Gomara i Antonio de Errera escrivieron ausentes. que ya referimos. o quatro que ellos nonbran. para que aprendiesen la lengua. viendo que le bolvfan a Panamá. Piensan que le afrentan los que escriven. o encomiendas. o eran de los que se bolvieron desde la Isla del Gallo con Tafur a Panamá. murió alli loco de amores. que ya referí. y así con aquel Ginés son ya onze los que se saben destos trece. i escribió en España. pues salió niño del Perú. i no advierten que se realça más su gloria. i así el uno que falta. i nacido para resoluciones grandes. Paz. valiente coragón. quarenta i seys años antes que Antonio de Errera. Los tres que deja de nombrar Zárate.

natural de Cuéllar en Castilla la vieja. i el coraçón más determinado de las gentes mereció más. ijo legítimo de Alonso de Ribera. de quien an procedido illustres sucesores. contando con Alonso de Molina a Ginés. fue a Rey de Egipto i Príncipe de la Astrología. Mayordomo mayor que fue de los Reyes Católicos Don Fernando i Doña Isabel. ninguno naciera umilde. prósperos i Reyes. natural de Olvera en Andaluzia. Irrito esto tanto a Pizarro i a sus Españoles. de albeitar subió ser Cónsul de Roma. Los otros doze fueron Nicolás de Rivera el viejo. i quiçá el mesmo día se vio segunda vez el prodigio de los soles en Europa. ija de Francisco de Laredo. pidiendo paz. El mes que salió nuestro canpo. deste Nicolás de Ribera el viejo. dijo san Juan Crisóstomo. en quien vemos los ábitos de Santiago. acabando en él su estado. que sojuzgando Provincias marchava azia el Cuzco. al Capitán que en Tunbes tenía el Inga. natural de Sevilla. que casó con Doña Elvira de Avalos señora noble. i al punto los sacrificaron los Indios a sus ídolos i huacas. i Pizarro el más leal de las naciones. el que naciendo con abatido principio se ace por sus obras ecelente. Demanera. que dejamos en Tunbes. i sólo subió a título de Marqués. Diego Alonso de Trugillo natural de Trugillo en Estremadura i Francisco de Cuéllar. Alcántara i Calatrava. sus padres i sus suertes. pero más gloria merece. que era el Piloto natural de Moguer en el Condado. salió Pizarro con su egército para ir azia Cajamarca en busca del Inga Atagualpa. ninguno pobre. Ventidio 205 como dice Gelio. Cristóval de Peralta Andaluz natural de Baeça. Enbió don Francisco Pizarro tres onbres. Si escogiesen. i mayores onras. que mataron en Tunbes. Valentiniano ijo de un torcedor de sogas fue Emperador. Los otros de los treze fueron Juan de la Torre natural de Venavente en Castilla la vieja. cavalleros vezinos de Lima. dijo Séneca los onbres su fortuna. fue casado con Beatriz de Laredo i Esquivel. Pedro de Candia de nación Griego. Alcalde que fue de la Torre del Alaquime i Capitán de Olvera. i desdorando el tiempo sus memorias. que de los trece se conocen por sus nonbres los onze. que aquel que naciendo de prosapia magnífica. pues como dice Ugo Caroneo en sus Efemérides a quien alega el Padre Jacobo Gaulterio en su Cronogralía a doce de Mayo de mil i quinientos i treinta i uno se vieron dos soles poco después de 177 . que izo grandes matanças en los Indios siendo el despojo i pillage de grandísima cantidad de plata i oro. Bartholomé Ruiz. murieron. nació para ser abatida i contentible.vil. Los otros dos pues no están sus firmas en el auto de Pizarro. Bolvamos a saber de Pizarro. todos fueran dichosos. son ijos Don Juan de Avalos i Ribera del ábito de Calatrava i Don Joseph de Ribera. Alonso Brizeño natural de Venavente. avezindose en Arequipa de quien quedó lustrosa generación. o se quedaron en Panamá. i de guardar ganado.

que afirma Josefo. los egércitos armados en los ayres. i otro muy negro i crespo. cogieron un ave a manera de espejo diáfano. donde se viesen dos soles claros al amanecer deste Perú. aquella claridad mayor que la del sol. que nos da luz. Léanse los Autores que ablan de las grandes Monarquías i sus postres.206 aver salido el sol. o Inperios. Destos i otros portentos abla dilatadamente en su Monarquía Indiana el Padre Provincial fray Juan de Torquema da. que salió del altar a las nueve de la noche. donde no se ayan visto raros portentos para avisar Dios a los que a de castigar. se estremecieron todos. i con estos portentos anduvo. En la conquista de Mégico se vido la llama piramidal que echó centellas un año. quemose el Tenplo del Dios principal. Pizarro por agradar al Inga Atagualpa dio libertad a las seyscientas personas cautivas que allá en la Puna. i no será desacuerdo. la laguna ervía como agua en fuego. Sienpre se an visto prodigios en mudanças de Monarquías. tales como son la Monarquía de la Iglesia i la de nuestros Reyes. i los demás prodigios espantosos. que sienpre muestra el cielo con visiones espantosas i meteoros raros quando se truecan Monarquías. porque se avía de mudar esta Monarquía saliendo de la oscuridad de sus ídolos i Reyes idólatras. Medos. Dejo para otro lugar las que se vieron en Palestina. Troyanos. Griegos i Españoles. En este Perú uvo los pronósticos del Inga Guaynacápac. soles que alunbran verdades i luces que reparten justicias. Un Ave de diversísimos colores estando los Indios en un gran sacrificio en el Cuzco les dijo: Presto se acabarán vuestros sacrificios. uno blanquísimo i rubio. como dejamos dicho. i él repitió. todos los Indios del Perú atemorizados. i por muchos días se vido a la parte de oriente un cometa i una pirámide de fuego. cosa que tan repetida se alla en los escritores de Mégico. i no a avido trueque de Monarquía. la espada en el cometa de fuego. i pidiendo al demonio la declaración de aquel prodigio les respondió. a sus Indios. la baca que en el altar parió un cordero. o señalar mercedes a los que a de favorecer. vieron onbres puestos en esquadrones en forma de guerra. i verán los prodigios que mostró el cielo quando se acabaron las de los Persas. i avía de entrar la Fe i nuestros Reyes Católicos. En el Cuzco parió una India dos niños. por el qual se vian estrellas de día. Con el dicho de Guaynacápac. que a él le digeron sus oráculos. i refiere el Cardenal César Baronio. pensar que mostró Dios este prodigio. quando los Ebreos la perdieron. que ya venían por la mar gentes blancas i negras. i bolviendo a mirar. que avían sido 178 . i 207 luego que oyeron la nueva de que avían aportado a sus tierras nuevas gentes. i se dice que venía por tradición desde Mancocápac primero Inga. i el año de mil i quinientos i onze aparecieron en el ayre onbres armados. que peleavan unos con otros. i aquella Aguila que abló al Enperador Moteçuma le pronosticó su caída. que los avían de sugetar i quitarles el Reyno. que tanta autoridad tenía entre ellos.

que eran deidades. pues por pensar los Indios parciales de Guáscar Inga. i por esto llamaron a los Españoles Viracochas. que Don Francisco Pizarro i los suyos venían conquistando la tierra.de su parte quando en la batalla salió Atagualpa mal erido en un muslo. pensando que Pizarro no avía buelto del viage de España. i que así le fuese a desagraviar sacándole de la prisión i restituyéndole en su Reyno. que pues aviendo oído 208 el Dios Viracocha sus clamores. que le obligó a irse a curar a Cajamarca. El Inga Atagualpa oyendo las muertes i robos. que no iziesen ningún mal a los Españoles. acogida. le avía enbiado. Debió de soñar Gerónimo Bezono Milanés quando dijo. i salió para Cajamarca a quatro de Setienbre. no digera. i se les a quedado el nonbre. que no se persuaden los Indios a que los Españoles son como los otros onbres. i siendo entre ellos título divino. Al punto que supo el Guáscar Inga. i que les iziesen todo el regalo i buen pasaje que les fue posible. Con esto publicó Pizarro que iva a castigar traydores i a desazer agravios. Enbió Guáscar un Cazique a Pizarro con enbajada. como se dijo. abló como ignorante. vocablo de su lengua materna i nonbre de su Dios Protetor. les dieron renonbres de sus Dioses. que sin duda el i los suyos eran ijos deste Dios. pero los Indios olvidaron el beneficio porque les quitavan sus mugeres i sus ropas. i que Viracocha es vocablo de la lengua Quichua de los del Cuzco. no puede ser decendiente de género umano. para que tuviesen los Españoles. Llegole nueva a Pizarro. i los que ivan a conquistar allasen retirada. quitando vidas i cobrando oro. i que eran de los cielos venidos a su desagravio. espuma del mar. en tienpos que él i los que seguían su parte se ocupavan en azer sacrificios. i como 179 . i dar oblaciones al Dios Viracocha que. Y Gomara no advirtió que en las tierras junto a Panamá no se abla la lengua general. porque gente tan feroz i tan inumana. tuvo por cierto que ya se cunplía el pronóstico de su padre. Llegó la nueva de la llegada de nuestros Españoles a Xauxa donde estava preso el legítimo Inga Cusi Guascar. que venía de Nicaragua a conquistar esta tierra. creían que era el ídolo que enbiava soldados del cielo a defender agraviados i a vengar ofendidos. que así lo avía mandado antes de morir su padre. la enbajada contenía. que los nuestros avían dado a los Indios en las Guasávaras que referimos i en los pillajes de Tunbes. de que avía llegado al puerto el General Benalcaçar. que allá pusieron a los Españoles el nonbre de Viracochas por baldón. que aguordavan de Panamá. nonbró Alcaldes i Regidores. sino que nacieron del mar. Pobló Pizarro la ciudad de Piura con título de san Miguel. i fueron con sus quejas a Cajamarca. allole pocas leguas después que salió para Cajamarca. i dice Garcilaso que mandó a todos sus Indios. ay desde Piura a Cajamarca largas doce jornadas. i que por eso los llaman Viracochas. quiere Bezono que sea nonbre infame. tuvieron por certísimo que el Dios Viracocha los avía enbiado. que a saberlo.

cabeça espiritual i tenporal de todo el mundo. i él se quedó por Capitán de la Infantería. i a que fuese su amigo en toda confederación del Papa i Enperador. pagándoles tributo. i enbió a Ernando de Soto con enbajada al Inga. ASTA QUE MUEREN REYES INGAS PIZARROS I ALMAGROS. El Inga respondió con sentimiento por los agravios echos a sus pueblos. i deseava verse con Pizarro. aziéndole saber por medio de un intérprete llamado Felipe Guancabilca Indio de la Puna. que avía muerto por los onbres. ocultándolas tras paredones i tapias. acometiesen a los Españoles. 209 CAPÍTULO XVII PROSIGUE LA CONQUISTA. que el Sumo Pontífice. El día siguiente entró el Inga en Cajamarca con inumerable multitud. porque Alagualpa mandó (en conformidad de lo que su padre dejó ordenado antes de morir) que les iziesen toda amistad. Entró Pizarro en Cajamarca. uvo conciertos i permutas. Verase en el quarto tomo de las cédulas Reales inpresas en la página 226. para darle sus quejas en razón de las muertes i sacos que avían echos los Españoles en sus pueblos. en siete grados de altura Austral Norte quarta del Noroeste de Lima. dejando orden. i dándoles lo que avían gastado en el viage se bolvieron algunos i se quedaron los más. i de otro Indio Francisco natural de Poechos. i que él se vería el día siguiente con él en Cajamarca. donde se trataría de todo. pueblo de grandes millares de Indios. cabeça de la Iglesia i el Enperador supremo Monarca enbiavan al Governador Pizarro a advertirle de la verdadera Fe de Cristo Dios. Fue muy regalado el canpo de Pizarro en aquellos contornos. poniéndola en tres mangas. Al entrar por la plaça en unas riquísimas andas. se acercó a Cajamarca. EN QUE AY SUCESOS I CASOS EGENPLARISIMOS Continuando Pizarro i sus conpañías la conquista destos Reynos. donde se avía de ver con el Rey Atagualpa.alló que ya iva Pizarro i los suyos a la conquista. Pizarro ordenó su gente. i a estos llamavan después. como dejamos dicho. como estos Reynos se los avía dado el Papa. asegurando paz i conformidad. por Capitán de acavallo a Ernando de Soto. le despidió. por General de la cavallería a su ermano Gonçalo Pizarro. si dava la sugeción a nuestros Reyes. que para esto le avía dado Dios a san Pedro i a sus sucesores. Salió a él el Padre fray Vicente de Valverde i le dijo. que no avío de 180 . i todo aquello que por instrución le avían dado nuestros Reyes a Pizarro en que le puso la jurisdición. que por ser muy larga no la pongo. que lo más dellas era de oro i venía en onbros de Caziques. los pagados. como de riqueza i magestad. i dándole un gran regalo a Soto. que quando un Indio iziese una seña. El Inga dijo. con intervención del intérprete. así de Indios i festines.

sino que ivan llevando a Cajamarca muchas cargas de oro. pensando que el breviario se lo avía de ablar. ni defenderse por el terror de los arcabuces. interviniendo juramento. perros. para que él lo tuviese por verdad. la muger mas ermosa del Inga. quien testificava lo que le decía. i como sabe castigar sobervias el cielo! llegó Soto a 181 . ¡O quánto umilla la opresión. que sería amigo de tan grandes Monarcas. con que se escusaría el peligro i se sosegaría la tierra. pedía a Pizarro lo enbiase a España. que la pared que se les ponía delante la derribavan. Entre miedo i duda se platicava esto entre los Españoles. que guardava las espaldas a los nuestros viendo la matança. ruido de trompetas. quedando sin acuerdo. furia de cavallos. le dio abierto un breviario. Estavan los nuestros tras las paredes ocultos i prevenidos. o por lo menos promesa de Católico. ni a la Luna. eridas de lanças. i creían ser deidades. pero el intérprete Felipe enamorado de la Coya. i de esto 211 avisavan a Pizarro. diciendo: Cristianos los Evangelios ollados. i como no lo entendió. fueron conociendo no aver coligaciones para guerras. por el Dios que decían aver muerto. tomole el Inga en las manos. Dio voces el Padre Valverde. sin que los Indios pudiesen ofender. ogeolo. justicia i venganga sobre estos idólatras. que él quería ir a linpiar los cavallos a nuestro Rey.210 pagar tributo a onbres. ni vio que ablava. uyó con cinco mil asta Quito. Esto se asentó con Pizarro. pero los adoravan como a dioses. i que le daria libertad. pero no tributario. traças de un amor lacivo. tanta era la multitud de los que huían. salieron de repente soldados. Quando Atagualpa rezelava su daño. aogándose unos i acorralándose otros. Esta prisión fue por fin del año de 1531. cosas que en su vida avían visto. Mataron los nuestros más de cinco mil almas. en que llenase medio galpón de oro i plata. con que el plaço que pedían para juntar el oro. Por los caminos no sólo regalavan los Indios a estos dos Españoles. lo arrojó de las manos con irrisión. ni dejar al Sol. voces de clarines i truenos de arcabuces. Arremetió Francisco Pizarro a las andas. i que así convenía matar al Inga Atagualpa. con que espantados los Indios no supieron que azer. Mientras juntavan los Indios la plata i el oro que se traía con priesa i en cantidades. era acer tiempo para que se juntasen innumerables egércitos de Indios i quitasen la vida a los Españoles. pudo a su seguro disponer su malicia causando miedo a Pizarro i a los suyos. Prendieron a Atagualpa con prisiones de fierro: Concertaron su rescate. I preguntando el Inga al Padre fray Vicente. que oyendo se atropellavan. que nunca morían. furor de perros. trataron con buen respeto al Inga. Fue tal i tanto el orror i el miedo de los Indios. i cogiendo de los cabellos al Ingaa lo derribó al suelo. brillar de coseletes i morriones. invención de un coraçón diabólico. Enbió Pizarro a Ernando de Soto i a otro soldado Pedro del Barco. para que caminando asta el Cuzco viesen la sinceridad de su trato i lo falso de la calumnia. porque así lo pidió el Inga. i el Capitán Rumiñavi.

Los más Españoles deseavan su muerte. les pudo persuadir a lo que quiso. vido grandes riquezas i Cruzes sobre el tenplo del sol. que si el traydor su ermano prometía por su rescate medio caserón de oro. sugetos a lacivos gustos. Felipe en Cajamarca fingía ablar secretos con Indios Caziques. pero aguardavan ver cunplida la promesa del rescate del oro. sino es que uviese quedado su estimación desde que vino el santo Apóstol. alegando conveniencias si matavan a Atagualpa. que en la prisión le asistía. i así pasados 182 . preguntole la causa de su tristega. pues él tenía la mayor parte del tesoro de sus antepasados. imitándole los pocos Indios que en la cárcel le servían. piénsase que se pusieron en el Reyno desde que Pedro de Candia amansó con la Cruz las bestias fieras. Luego sabremos lo que montó el oro i plata que ivan juntando i la que negociaron. i sabía donde estavan escondidos. que aunque aramos contrarios. des pachó a la ligera a Xauxa (pueblo que está leste oeste de Lima) i mandó que matasen en la cárcel a su ermano Guáscar. Pizarro le consoló diziendo. i como ninguno de los nuestras sabia la lengua.Xauxa i allá preso al legítimo Inga Cusi Guáscar. enbió a España los quintos. El Inga Atagualpa sintió con estremo la ausencia de Ernando Pizarro. que la muerte era natural en los onbres. i pedía en premio de sus servicios. El mal Indio Felipe fue continuando amedrentar a los nuestros. 212 tuvo por consequente su libertad. él se le daría asta los techos. i que la promesa del salón lleno de oro no le aria daño. Pizarro con mucha cantidad de oro i plata. asta que conocieron que eran onbres flacos. i que Dios lo avría dispuesto para mayor bien suyo. donde los adoravan por deidades. porque castigase al tirano. fueron poniendo Cruzes en sus Tenplos los Indios. que le diesen por muger a la Coya esposa de Atagualpa. Viendo Atagualpa lo poco que se avía escandecido Pizarro oyendo que era muerto Guáscar. así corrían las cosas en Cajamarca mientras llegó Soto al Cuzco. enbió con todo esto a su ermano Ernando Pízarro i al Padre fray Vicente de Valverde. i otra gran suma de oro para sus pretensiones. somos ermanos? murió Guáscar. con que pensó que asegurava su Inperio. que le era muy protetor. Avisó desto Soto a Pizarro. de que ablaremos adelante. que era el que más acariciava al Inga. Supo Pizarro que el Inga estava de luto. i deste rescate le venían al Enperador. que de algunos despojos. i continuando Atagualpa en llegar a la medida de la mitad del caserón que avía prometido de plata i oro. pero yo entiendo que en adulación de los Españoles. Entró Soto i Pedro del Barco en el Cuzco. donde prometió a Soto. i tiéneme muy afligido el sentimiento. súpolo Atagualpa i traço pasados pocos días una cautelosa estratagema: Vistiese de insignias tristes i de atavíos lúgubres. i a él le pusiesen en posesión de su Reyno. i fue a verle con su ermano Ernando Pizarro. i Atagualpa le dijo: ¿No quieres Governador que sienta la muerte de Guáscar. o tener ocasión de matar a Atagualpa por infiel en la promesa. asegurándose ya poca fortuna.

que montó (sin lo que ocultaron. libro que se imprimió con licencia del Emperador para memorial. pues nadie entiende si son encontrados. i quedó líquido para la conpañíc un millón i cincuenta i nueve mil i quatrocientos i treinta i cinco pesos. Destruición de las Indias. Fue esta muerte año de mil i quinientos i treinta i dos a tres de Mayo día de la Cruz. en la palabra de nobles i en la verdad de Católicos. a puños de arena uvieran acabado los 183 . le dieron garrote en la cárcel i le quemaron con título de traydor que se revelava. para poner espejos a nuestros desengaños en el mundo. que afirma Garcilaso. así ya que no le mató una muger a este Inga. Esta fue toda la gruesa de aquel pillage después de fundido linpio de liga i de escorias. serían los quatro millones de oro i plata. que si el otro Abimelech le mató una muger. que todo lo castiga el cielo. no sólo consiguió piedad. como certifica el consejo de Indias i el Contador mayor de la Contaduría mayor de Lima Francisco López de Caravantes. Injusticia parece. El no desagraviarse. En uno i dos años an errado los escritores por no aver visto los autos originales de Don Francisco Pizarro. fratricida de tantos ermanos i sobrinos. ni defenderse por entonces los Indios. perteneció a su Magestad de sus quintos. Iziéronse tan grandes crueldades en los Indios. fue su muger la causa de que Felipe el intérprete le negociase la muerte. ochocientos i cinquenta i nueve pesos. fue favor evidente i disposición Divina. Los despojos que les cupo a una ecesiva cantidad. pero faltándole en la Fe de Españoles. en él se verá como la codicia arrastra a la naturaleza. i después ordenó Dios que matasen en Chile a este inico intérprete. i sin duda antes de fundirlo i de ocultarlo. Sólo llantos i lástimas de los Indios se oían en las plaças i en los campos. que por no quebrantar coraçones no refiero. los prudentes conocen. pues del medio salón se dio a todos los soldados su parte. que fue castigo merecido por los delitos grandes deste Rey tirano. i así quiere Dios. que allí refiere. decientos i sesenta i quatro mil. pues pudo más en los nuestros el interés la riqueza. Véalas el que quisiere admirarse (si no es que no quiera afligirse) en el libro del Obispo de Chiapa fray Bartolomé de las Casas. o consequentes los medios de la eterna providencia. que a no ser así. i la declaración de fray Marcos de Nise. arrojándole una piedra en que molía desde una torre i lo mató. Abimelech destas 213 tierras. para que en estas tierras se introdugese la Fe Católica. como consta de los libros Reales que están en la Contaduría de Lima. que huir de desdorar las vizarrias que en usado en las otras tres partes del mundo los Españoles. i si le disculpa ésta que el mundo llama razón de estado. intitulado. que fue veinte veces más de lo que se manifestó) un millón trecientos i veinte i siete mil i quinientos i treinta i nueve pesos de buen oro. por culpado en otra alevosía.días aguardando Atagualpa su libertad. si Dios no uviera escogido para egecutores de su justicia a nuestros Españoles el aver muerto i quemado a este Rey Atagualpa.

que a votes decían: ¿Qué Viracocha es este que a todos nos mata con aquel rayo que en las manos trae? I así los libró Santiago quando perecieran todos. i encendiendo los Indios con achones. i continuándose aquellas guerras. Guáscar i Atagualpa. i propagándose el Evangelio. Estos Indios del Perú sugetaron a Chile. se apareció sobre los techos visiblemente la Virgen María ermosisima. quitando vidas i aziendo huir millares de Indios. luego mejor nos vencieran a nosotros. lo demás que faltava por abrasar. Estos Indios vencieron a los de Chile en aquellos mesmos tienpos. o el augilio del cielo. i el aver permitido Dios. fue. se apareció Santiago en un cavallo blanco con su insignia en los pechos (Cruz en espada. que tuviesen a los Españoles por deidades. con más razón venceré a Juan. Gomara. un dulcísimo favor de la Virgen. Atribuiase todo lo que en Cajamarca se vido. i pruébase con evidencia. que según Tomás Bocio. encendida toda la casa. no consiguieran muchos millares. i con espada 214 cortadora en las manos. Refieren entre otros milagros que izo Dios en esta conquista. i queriendo pasar a cuchillo a todos los Españoles en el Cuzco. i si yo venço a Pedro. condujo las Provincias i alborotó la tierra. a Diego de Almagro quando perdió el ojo. lo que en Cajamarca acabaron tan pocas onbres. pues poco antes. Los de Chile nos matan cada día. que iendo nuestros Españoles al Cuzco continuando su conquista i señoreándose de la tierra. coronándose por Rey Mancocápac II. pasando de una parte a 184 . i rara vez cobramos lo que una vez perdimos. estando ya para perecer los Españoles. i allí a docientos i cinquenta onbres izieron a toda priesa dejar la tierra i valerse del mar. aclamando los Indios a fuego. i a ciento i catorce soldados le izieron retirar después de averle muerto algunos.Indios a los Españoles. pues que vencí a Pedro. Botero. viéndose sin remedio umano esperavan la muerte. el qual venció a Juan. que viéndose acosados de los Indios docientos Castellanos en el Cuzco. deste nonbre. i sino véase. el Maestro fray Alonso Fernández. i retirándose asta que los encerraron en una casa. que Guaynacápac les uviese prevenido su pérdida. como queda dicho. i el Licenciado Francisco Caro de Torres. i que estuviesen en guerras anbos Reyes. que el vulgo llama lagarto de Santiago) abraçada una adarga. Juan de Betanços. cosa que millares de Españoles en cien años no an podido sugetar. se introdugese la Fe. i que Dios los amilanó entonces. pidiendo los Españles socorros al cielo. al mismo Don Francisco Pizarro. Pedro Cieça de León. porque todos los Indios del Perú se revelaron contra los Españoles. i que no tratasen de nuestra ofensa. que comunmente se llaman las del alçamiento general. a que Dios lo ordenó de manera. esta piadosa Señora. ermano tercero de los dos muertos. Cieça i el Padre Josef de Acosta. Torquemada. a quien llamavan afligidos nuestros Españoles. pues como dice el Padre Acosta e quien a la letra refiere Garcilaso. para que fuesen Cristianos aora. pues a no aver esto. apagava con la sacrosanta boca las llamas.

No favorecía Dios a los Españoles. En Chile se apareció la Virgen Santísima aconpañada de un venerable anciano (como adelante veremos) i arrojándoles tierra a los ojos rendía a los Araucanos. aviendo echo muchos oyos en parte por donde avía de pasar su egército cubiertos con ierba i llenos de estacas i púas. ni se lastimó un soldado. pues ni guardavan palabra. i confusos decían los Indios: ¿Qué muger fue aquella. conocieron valentía superior. les pudiesen estorvar. a quien avían llamado. i millares de Indios le ivan a matar. ni les ofendieron en Tumbes. i piedras i graniços. i les descubrió los 215 desinios de los Indios i la celada de los oyos. que otro que aquel a quien llamavan los Españoles Santiago. esta muger ermosa nos destruye. i arrojando con sus sacrosantas manos pellas de nieve. Otro tanto les sucedió en la Tacunga en otro oculto daño de oyos con púas agudas. que en tercera. no le obligara a dejar la guerra i esconderse en los montes. como refiere Errera. que admirándome yo. i dava por causa de su retirada (como dice Garcilaso) a sus Indios. omocidios. con agudas puntas. que no se alló en el suceso de 185 . robos. Cometieron estos despeños la mayor parte de los primeros soldados. no se quemó una paja. con que ería a la multitud de los Indios. Las que más an lucido en este Reyno. que aterrados huían. por las crueldades que usavan con los Indios. vide en cédulas Reales. aviso que se conoció ser milagroso favor de la Madre de Dios. que uyendo decían: Si vencemos a la muger que nos anda echando tierra. caminava a Ríobanba. Retirase a los Andes de Vilcabanba el inga Mancocápac. pues vemos oy cinco. ni los recelos del agravio i de la inpiedad los pudiese reprimir. i quales fuesen estos pocos. que a todos nos venció? El Oidor Solorçano alega estos milagros. teniéndole celada armada Rumiñavi Capitan General. no le ganavan a Dios la piedad con las mentiras. apuntándolo está el cielo con el dedo. de que aya conservado tanto lustre con tantas ramas nobles i lustrosas. ni los daños de que se avían de librar. quando ni se defendieron en Cajamarca. adulterios i desafueros. i ciegos por los golpes que en los ojos recebian con el granizo i las piedras. con que apagava el incendio. para que nuestros Reyes poseyesen este Inperio. porque todas las demás ven sus nietos en Ospitales i sus erederos en últimas desdichas. para probar la proteción que izo el cielo. saliéndose del campo contrario. o seys casas de los decendientes de aquellos de Cajamarra. llamaron todos a la Virgen Santísima pidiéndole anparo. sin que algunos pocos algo temerosos de Dios. ni tratavan verdad. las castigó depués con egenplares sucesos. es la de Nicolás de Ribera el viejo. pues tan crueles lástimas. i conservan estimación. que proceden de aquel tronco.otra. I quando Belalcasar. i luego se fue a ellos un Indio de su voluntad. venceremos a estos Españoles. i dice que muchas veces se vio en nuestra defensa el Apóstol Santiago. o quarta vida tienen renta. si Dios las permitió por sus secretos juicios. confusos los Españoles por no saber los intentos de los Indios. incendios.

que los Astrólogos llaman Periódicos. Cusitito murió en Vilcabanba. entre el estrecho de Magallanes. Presto veremos los tristes fines de los que más trabajaron. porque retirado Mancocápac a Vilcabanba. i a traer armas í munición. servicios de tan gran ponderación. Quisquis. i renunció su ación en nuestros Reyes en Lima. que le tiene en Arequipa. i los sabios an esperimentado. aziéndose cabeças se alçaron. quemó sin justificación a Chalcochima de la sangre Real. Apaciguose algo la tierra. Tanbién ay otras dos. porque al olor de las riqueças venían cada día de Europa. i el no premiar nuestros Reyes. A este Mancocápac mataron después con una bola en Vilcabanba. Sayritúpac su ijo dio la obediencia al Rey. aziendo robos i no perdonando alevosías. Don 216 Francisco Pizarro en Xauxa. porque si a resultado en su servicio la conquista. que está entre el río grande de las Amaçonas. que oy tiene su Mayorazgo en Lima. Acabose esta opulenta i poderosa Monarquía. con que se fueron revelando todas las Provincias de les Indios. que eran los más valientes. que es nuestro Rey. para que la renta fuese de los Ospitales de Lima i del Cuzco. i Rumiñavi Capitanes Generales de los Ingas. no avía en lo restante del Reyno Inga. que castigó Dios a los demás. de quien oy es Patrón Don Nicolás de Ribera su nieto. Uno de los ijos de Guaynacápac ermano de Guáscar i de Atagualpa (como dice Gualtero Raleg) se fue con millares de Indios Orejones. De todo se puede inferir. o sus Ministros.Cajamarca. aziendo Dios que pasase a otro más digno señor. así en Inperios 186 . quando dividieron el despojo. viéndose sin Rey. i quedó en posesión destos Reynos nuestro Católico Emperador Carlos. començando en Guánuco Topa Inga de la sangre Real. i el otro por la del Cuzco. el uno por la tierra de Quito. que los Reyes deben premiar tantos trabajos como los primeros conquistadores de Cajamarca padecieron. i con la licencia de su muger. para que se conozca. cobran sus ijos los desafueros de aquellos conquistadores. A Túpac Amaro ermano menor degollaron en el Cuzco. Crecía el egército Cristiano. Aumentaronse en multitudes los Indios. i tan ricas tierras como le ganaron. cumpliéronse en ella los años de los Imperios. dejando en ospitales sus ijos. porque avía ido desde Tumbes a Panamá por mandado de don Francisco Pizarro a conducir gente. i pobló aquella parte de tierra. acometiendo desesperadas resoluciones. Buen argumento es. ni señor. i se acabó la Monarquía destos Ingas. i el río de la Plata uyendo de las guerras. por sacudir a los Españoles de su dominio i rescatar con las vidas de unos la trabajosa servidumbre de tantos. la de Diego de Aguero. i Juan de la Torre. Dios les a castigado por algunas crueldades. i con estar ausente le guardaron su parte. viene del cielo. i el Baracoan. i dejó casas en Lima. i en Lima a Tito Yupangui. que se llama Orenoque. i al tienpo del morir izo escrúpulo. i de sus ijos por vía de restitución fundó el Ospital de Indios de Yca. Retirado Mancocápac o Vilcabanba.

i quiso quitar a la idolatría el dominio destas tierras i dárselo a la Iglesia Católica. por quedarse con su muger. donde izo como valeroso en la conquista i aorcó al intérprete Felipe. en conformidad de cédulas Reales. como veremos más dilatadamente quando se able de Lima. i tiranizada por Emperadores. PROSIGUESE LA MATERIA DESTE CAPITULO Don Francisco Pizarro i Diego de Almagro amigos tan beneficiados. Pizarro. como en Monarquías modernas. o sease por influencia de los cielos. a doce de Setienbre de mil i quinientos i treinta i cinco. para que diese garrote al Inga Atagualpa. para Pizarro desde el Cuzco a Quito. i de tantos años aliados i conpañeros. que se alló en 217 el Tenplo del Sol en el Cuzco. Número Armónico. La de los Atenienses quatrocientos i sesenta i nueve.antiguos. i el Padre fray Vicente de Valverde. que cargó sobre sus onbros í el primer palo. aze diferentes sentidos el vocablo. La de Roma governada por Cónsules. o porque así a querido Dios que suceda desde que crió el mundo. del saco i rescate del Inga. quinientos i dos. que es el año en que se muda cada Monarquía. diciendo. un pronóstico. i alega testigos Españoles. Diole a Ernando Pizarro el Emperador el ábito de Santiago i al Padre fray Vicente le izo Obispo 187 . aviendo jurado amistad perpetua i compañía indisoluble. La de los Asirios quinientos i ventidós. Le Monarquía de los Persas duró quatrocientos i noventa i un años. que decía. aquel que atizó a Don Francisco Pizarro. a setecientos. quatrocientos i setenta i uno. i luego dirá la fierro. su término i número armónico. Cartago. pocos más. dura él un término quinientos años. que los Reyes de Ingalaterra avían de restituir en su Reyno a estos Indios. i el otro setecientos pocas veces cunplidos. sacándoles de servidumbre i bolviéndolos a su Imperio. i de aquí debió de formar el pronóstico. algunos más. La de los Lacedemonios. o menos. dirá Inga. o pronosticó su deseo. que por este año dan la buelta. quinientos i treinta i siete. con esta irrisión se aze burla de Gualtero. aviendo dividido entre sí. Bolvieron de España el año de treinta i siete Ernando Pizarro. i esta del Perú duró quinientos. o Ciclo. porque llegó la voluntad de Dios. Pobló esta ilustre ciudad. Ingalaterra dividida la palabra. que partiendo sílabas i trocando razones. Es para reir lo que dice Gualtero Raleg. fundó la ciudad de Lima a diez i ocho de Enero del mesmo año de treinta i cinco i puso la primera piedra en la Iglesia. finezas de Católico i muestras de Governador Cristiano. i para Almagro desde el Cuzco a Chile. que se cunple este término Periódico. con esto pagó su amor lacivo el Consegero omic ida. la tierra del Inga será de Ingalatarra. Llegó su Ciclo. debió de usar de la figura Anagrama. Almagro salió para Chile del Cuzco. cuyo debiera ser el mundo. o menos. que no tuvo efeto. los distritos de sus goviernos. ausente Almagro. debió de soñarlo. Polonia i Ungría llegó a quinientos. o como Platón lo llamó. que como digimos avían ido a llevar el tesoro que de sus quintos le avían cabido al Emperador.

no a su ijo Don Diego de Almagro avido en una India de Panamá. secretos divinos. í así tengo por cierto. de la ciudad del Cuzco. donde fue 218 recebido. En España le dio la Reyna a Don fray Vicente cosas preciosas para ornamentos i adornos de Altares. fue vencido Almagro.de todo el Perú i primer Protetor General de los Indios. diole batalla Ernando Pizarro. i conforme al orden que el Marqués avía enbiado a su ermano. i el que gastó su azienda en ella. sino 188 . ni el Obispado que debió de desear. ni si llegó a consagrarse. con anplias jurisdiciones para todas las defensas destos naturales. en Abancay junto al Cuzco. que en coraçones mundanos las amistades son bienes muebles i los odios bienes raíces. no uvo Obispo en este Reyno. la fecha de la cédula en Valladolid a catorce de Julio de mil i quinientos i treinta i seys. le dio garrote en la cárcel i lo izo degollar el día siguiente en la plaga pública. que fue el movedor desta conquista. i les duró asta morir. i salió con la vitoria Almagro. i dejole vivo. o censos de males con réditos de venganças. apoderándose Almagro con fuerça de armas i en guerra cautelosa. pero al darle garrote valieron ruegos. si fue eleto en primer Obispo del Perú. año de mil i quinientos i treinta i ocho. como en llevar el tesoro al Enperedor. como dicen muchos. Bolvió por Agosto del año siguiente. i presentola en lima a doce de Abril de 1538. que no se consagró. i no valió el ser ermano del Marqués i su Tiniente General para sentenciarle a muerte. pues Ernando de Luque Maese escuela de Panamá. así en la conquista. siendo el Capitán Alonso de Alvarado. ni le aprovechase la vitoria de Avancay. consiguió Obispado en que no se consagró. quebrando la Fe del juramento i el sagrado pacto de la amistad. sin que uviese quien le arrojase un paño negro en su cadaalso. murió en Panamá. i el Obispo Don fray Vicente que tanto trabajó. como veremos presto. enterrolo en la Merced a escondidas un negro esclavo del mismo Almagro. i contenían cien mil ducados. puso en cárcel a Ernando Pizarro. porque el año de quarenta i uno i el de quarenta i dos que murió. que él toma a su cargo el despacho de las Bulas con su Santidad. para que se consagre. sin ver la tierra que lo empobreció. Buelve Almagro de Chile después de aver echo aquella bizarría de ronper las cédulas. sin que valiesen ruegos. que sus soldados le debían fuera de las pagas. dale batalla Ernando Pizarro. contra Alonso de Alvarado. porque allo cédula su fecha a tres de Novienbre del año de mil i quinientos i treinta i seys en Valladolid. no se si pasó consagrado a este Reyno. i después de muchas muertes de Españoles. dejó por su eredero. i presentó esta cédula en el Cabildo de Lima a dos de Abril de 1538. Esta enemiga les començó a Ernando Pizarro i a Almagro en Panamá. piedad santa en Reyna Católica. Enbió el Marqués canpo contra Almagro. en que le manda el Enperador que pase luego al Perú sin las Bulas de su Obispado i que trate de que se agan Iglesias i se predique la Fe. i vino a morir. Izose justicia del.

Estas cosas sucedían en el Cuzco. donde izo echos valerosos Ernán Gonçales de la Torre. no era locura descubierta. que el perdonar fue sienpre la mayor valentía. que sugetó a Egipto. no tuvo un peso para que aquel día le digesen una Misa. que fue la nonbrada de Guadachiri. Asimilémosle a Xerxes. i muere Ernando Pizarro después de larga prisión. buscava traça para vengar la ofensa. morir peleando primero. Ajústase a éste el adagio que refiere Auto Gelio: oro Tolosano i cavallo Seyano. o los inquietos de naturaleza atizavan al ijo. asta que se puso el Sol. i degollolo Artábano. díjose que con iervas venenosas.al Enperador Carlos V. natural de Trigueros. fiados en Dios. quando en Lima tuvieron cercado seys meses al Marqués los Indios revelados del algamiento general de Mancocápac. que eran docientos los que se avían conjurado con Almagro. que determinó el Marqués i sus Españoles. i que una mañana 189 . Ya venían caminando de Chile en busca de Don Diego de Almagro (determinado i valiente mestiço) Juan de Errada i otros diez i siete amigos del padre muerto i atizadores del ijo animoso. Tuvo el Cazique i Capitán General Camacachi en tanto aprieto la ciudad. aguardava tienpo para la vengança i estuvo pobre i disimulava su enojo. siendo el asedio penoso i la vitoria contingente. Diego de Alvarado amigo íntimo de Almagro. valiendo la maña donde faltava el poder. i con muchedumbre de vidas de los Indios. no tuvieron un moravedí en la muerte. como dice Gomara. i que entre todos no avía más de una capa a matar a un Marqués i Governador. que fue la ora en que Juan Sánchez Falcón soldado brioso. i muchas muertes de Españoles. los descontentos del Marqués. i como el deseo de la vengança es sienpre ingenioso. que pecavan como onbres i tenían peores costunbres que los Indios. alcancó la vitoria nuestro canpo. que aquella resolución de ir diez i nueve solos. conjurados a la vengança i coligados a la traición. sin gran número de eridos. Entraron en Palacio Domingo a ventiseys de Junio año de mil i quinientos 1 quarenta i uno. porque lo uno i lo otro fue causa de las 219 muertes de sus dueños. i sobrándoles en vida. i quien ronpió las cédulas que contenían cien mil ducados. que tuvo en la mota de Medina. subió a una barranca i mató al Capitán General Camacachi. a quien él quiso degollar. venciole después Temistocles. que perecer muriendo. i aclamando a la Virgen. echos que aconseja el miedo. porque ya conocían los Indios que los Españoles morían i que sus cavallos se cansavan. no osando quejarse. pero por entonces no se aliñava la egecución. sino valentía engendrada de secreto en apoyo popular. Dio la batalla el Capitán Juan de Vargas. con una saeta que le pasó el coraçón. i lo cierto es. va contra Ernando Pizarro a España a acusarle ante el Enperador por la muerte de Almagro. Don Diego de Almagro ijo del muerto. él sazonava la ora examirando las intenciones. Dieron a pensar a Lima. la batalla duró desde que salió la estrella del Alva.

Avisaron los criados al Marqués antes que entrasen ellos. i liado con una soga. los secretos i los fines de la eterna providencia? Aviendo sido el onbre más rico (no siendo Rey. i que mató i venció Indios a millones. pero ¿quién alcança los medios. i como era el Marqués corpulento. i el Rey les dio por esto. o Potentado) que conoció el mundo. porque Almagro salió a la plaça i la muger de barbarán lo negoció con lágrimas. ella lo enbolvió en un Xergón. que vieron las edades. El día siguiente no uvo un peso para conprar la cera. Riose desto el Marqués. si libró su ciudad de los Bárbaros i le sacó los ojos Justiniano. i porque no acabava de espirar. en el tienpo i en la fortuna. fue otro Marco Claudio. otra frontero de la de Juan Blásquez su Consegero i otra de Antonio Picado su Secretario. i de limosna se pidió sin que sirviese entonces. que después de aver sugetado Franceses. que sale al río. i el que dio tantas rentas. con una alcarraga de agua en el rostro. uyeron algunos de sus criados i amigos. que venció a Aníbal i saqueó a Çaragoça i fue muerto en Venusia. que con alcarraga de agua i tierra. le dio un Juan Rodríguez Borregón. i espiró llamando a Dios i mostrando contrición. i animáronse 220 los Almagristas. E aquí otro más infeliz que Belisario.aparecieron tres sogas. que si destruyó a los Vándalos i triunfó de los Partos. Considérese. no tuvo una mortaja. Africanos i Españoles. la renta que oy comen sus nietos en TrugiIlo. es a César vencedor de Ponpeyo. se conjuraron Cayo Casio i Decio Bruto. con que vino a mendigar por los caminos. Ellos se determinaron. no se alló el día siguiente un real en su casa para decirle una Misa. Alejandrinos. Pontos. lo matan i piden limosna para sus obsequias. Tanto como esto ay que fiar en la grandeza. i por lo que oy es pescadería i cárcel de Corte (tanto avía el miedo cortado la comunicación entre la conpasión i la naturaleza). vertiendo la sangre por la calle. i lo echó en un oyo en que se azían adobes i lo cubrió con tierra sin clamor de canpanas ni Eclesiástica ceremonia. una en derecho del Palacio de Pizarro. lo sacó un negro a cuestas por la puerta falsa. El Cura de 190 . i era su casa) acometieron tan desaforada temeridad. i lo mataron en el Senado con ventitrés puñaladas. i entrando en Palacio (que es donde oy viven los Virreyes. fue muerto a puñaladas. i el trecho asta la Iglesia Mayor tiene más de dos quadras. a Pizarro que venció más naciones. acaban de matar al que dio tanta tierra i agua a los Reyes. porque queriéndole degollar los traydores i poner la cabeça del Marqués en la Picota. Prefeto de los egércitos Romanos. lo llevó parle dellas arrastrando el negro. i a quien más se asimila. i mientras se ocupó en matar a uno. i el Marqués con valor singular se defendía de todos. que no lo izieron. Después le izieron sus esequias pobres i a solas. i no tuvo más a su lado que a Juan de Barbarán i a su muger. i una gran parte del mundo. Al coragón más valiente i al onbre más eroico. lo mató un mestiço medio Indio en su proprio Palacio.

i su Capellanía no la sirve ninguno de su casa. Autores dicen. i este juramento. ni ay Español que lo entierre. se fue a la Puna. estados i linages. quebrantando aquella palabra. uyendo de la tiranía de Almagro. admiró a Roma la lealtad del perro. i juró amistad con Almagro. i le puso en la boca un pedaço de pan. Pablo Mártir i Juan Zonaro. ¿cómo siendo Cristianos faltays al juramento i a la ley sagrada de la promesa? Pido justicia al cielo. i no determinándose después de acabada. cobró la dádiva i saltó a la promesa. (egenplar de la privança i último desengaño de la fortuna) a quien mandó matar Tibero César. i tristeza. que estuvo el perro sienpre junto al cadáver. que aguardando a que se acabase la Iglesia. ¿quién espera otras pagas del mundo? ¿quién viendo este egenplar no sirve sólo a Dios? Pues entre tantos a quien el Marqués dio onras de nobleza. quando despiertos con el desengaño se desparecen i no se miran. i dicen Dion. como el perro del Cónsul Sabino. asta que enbió nuestro Rey a mandar por una cédula. sino un Diego López de Lisboa Portugués. que tuvo Príncipe en el mundo. i el del Marqués Pizarro fueron negros. Su ija Doña Francisca Pizarro. donde le darían sepultura.221 Almagro el viejo. fue un san Benito de todos los Españoles obligados al Marqués. Sueño llamó estas prosperidades Filón judío. avida en una ermana del Inga casó con su tio Ernando Pizarro. que su cuerpo i el del Virrey Don Antonio de Mendoça. i rentas de gran cantidad a los Españoles. no tiene en el Perú un peso de renta para los suyos? ¡O fortuna local ¡o ceguera umana! ¡o confusión sin disculpa! El echo de aquel esclavo. Ninguno de su linage acá tiene renta en Indias. que lo mataron en odio de la Fe. se estuvo muchos años sin merecer un palmo de tierra. pero si le trajo codicia i consintió crueldades i dio palabra al Inga de no no matarle. no tuvo en muchos años sepultura. porque no se rindiese. que en vengança del suceso de Cajamarca. ¿Quién tuvo i repartió más riquezas. i quando echaron a su amo en el Tíber. 191 . Su pariente el Obispo fray Vicente de Valverde viendo muerto al Marqués. bascas quando se tienen. fue dura repreensión de los amigos. se pusiesen juntos en una bobedita junto al Altar Mayor. i así el que conquistó tres mil leguas de tierra. que al perro le avían dado. matáronle los Indios. dan pesadilla quando se buscan. ni ay quien le de razonable mortaja? ¿Quién dio de comer a tantos ijos agenos. i echase más de ver la ingratitud que infamava a los onbres. ni ay Español que lo defienda. no alla entonces quien anpare los suyos? ¿Quién fue causa de aumentar rentas. obligando al Inga a 222 que digese en la cárcel al tienpo de darle garrote. i lo cierto es. ni tiene para una Misa. i su nieto Don Juan está pretendiendo. Aquel negro que enterró a Pizarro. Yo vide muchos años los huesos del Marqués en una cagita en la Sacristía de la Iglesia Mayor de Lima. se arrojó tras él para sustentarle sobre sus onbros. Mírense en este espejo los Cristianos.

los temerosos le sufren i los nobles callan. i lo segundo afrentosa comodidad. los Alcaldes i Regimiento. porque agravios del juramento. a su cónplice Juan de Errada. siendo de las que Dios mandava pasar a cuchillo. que eran de los conpreendidos en la justicia. o camino. La gente vil sienpre es más en número que la noble. sacó del seno la escritura. nonbra por su Maese de Canpo i Tiniente General. Descollose la insolencia de los que esperavan su interés en su inquietud. que tanto como esto se debe preferir el valor i dignidad del juramento. Govierna el anbicioso mestiço con señoría en el nonbre i con 223 magestad en la altivez. de que cunpliría con efeto ciertas condiciones. i conociendo dentro de tres días. En confiança de su justicia salió a la venganga de su agravio. que Dios le prosperase con ir contra el orden que Dios le dio. siendo pocos los desleales i muchos los temerosos. a las cabeças no tenían respeto. apodérase de todos los bienes del Marqués. i que bolviese por su onra irritado. que eran de distantes tierras. dan lastos al tribunal de la muerte i egecutan a la divina justicia. nonbra Alcaldes. con título de servir al Rey. governando a su sabor. no la quiso egecutar. Los descontentos del Marqués le aplauden. con que se apoderó de la pleble. pensava que avía oculta coligación en que concurrían muchos. mirando como dice el Decreto. así mereció Josué. reparte plata y gana voluntades de interesados. espresando en el auto. faltó en la ación el Rey de Ungría. i colegíanlo de que sino fuera aviendo muchos de secreto. Cada uno de los vezinos de Lima. les dio palabra de amistad. Asienta el mestiço Almagro en Lima. i mirando al cielo pidió justicia a Dios contra el Rey Cristiano. que avía quebrantado el juramento. pues via en ultrage su bendito nonbre. como parece por el libro segundo de Cabildo. en que desde lo de Mancocápac se viese otra 192 . Con aver sido engaño cauteloso el decir los Gabaonitas a Josué. que es por sosegar el alboroto del pueblo i por bien de paz. villa.¿Qué mucho que embiase Dios por egecutor de su muerte a un mestiço? Parecido es esto a lo que refiero Bonfino. i juró de no quitarles la vida. no se avían de atrever solos diez i nueve a tan monstruosa determinación. ciudad. que estava reforçada la palabra con la santa Religión i sacramento soberano del juramento. asta que su Magestad ordene otra cosa. si bien ignoró ser los delinquentes aquellos. la gente vulgar no les tenía miedo. Aclaman alçamiento por lo restante del Reyno. la justicia no se dejava temer. no avía pueblo. capítulo Innocens. El mestiço don Diego de Almagro se salió loçaneando por la plaça después de aver muerto al Marqués. Lo primero es afrenta de valor. i las novedades son más apetitosas que la quietud. tomó Dios a su cargo el castigo i favoreció al Turco contra el Cristiano que murió en la batalla. i los nobles no se atrevían a declarar. que Ladislao Rey de Ungría se avía obligado con escritura jurada al famoso Amurates Emperador de los Turcos. diéronle aquel mesmo día a Don Diego título de Governador i Capitán General. i agraviado el Turco.

o la vengança de mala paga. que eran los nobles i los oprimidos del Cabildo i el Obispo. éste juntó corrillos i alteró los ánimos. Pide Almagro en otro Cabildo. temiendo los capitulares a la plebe determinan que vaya una persona tal a pacificar el Cuzco. i llevan al Obispo (éralo del Cuzco fray Juan Solano) al Cabildo a que sea de su parecer. la ociosidad los conbida i la libertad los enfurece. davan por razón de su alçamiento. uyendo unos i persiguiéndose otros.cosa. que los vecinos del Cuzco no le avían querido obedecer por Governador. Oidor que era de Panamá tenía una cédula del Enperador. i por mundança del Príncipe. i que viejos i estropeados de eridas sufrían la milicia después de muchos años de servicios. i el ver canas sin premio i eridas sin remuneración. i trepan los onbres bajos al título de poderosos. Semejante suceso. o parecido en mucho cuenta Cornelio Tácito en sus Anales de Roma. concurriendo a la devoción de Almagro los descontentos del premio. i añadiale su Magestad en siendo Governador del Perú ventiquatro mil. i governase con los mesmos poderes que tenía el Marqués. las esperanças de mas premio. que en los teatros solia guiar una quadrilla de Comediantes. que si muriese el Marqués Don Francisco Pizarro. son de parecer que vaya. fue el movedor de aquella rebelión un Persenio. viniese de Panamá a Lima. su fecha en Madrid año de mil i quinientos i quarenta a nueve de Setiembre. Luego que supo la muerte del Marqués despachó un traslado desta cédula a Lima i enbió sus poderes. atendiendo a que estava muy viejo. i a la sazón era soldado ordinario i muy charlatán. Trajo la nueva un Diego Pérez. le avía venido nueva a don Diego de Almagro. fue ocasión de grandes males. tenía cinco mil ducados de salario. Mientras va marchando con su 224 gente. sepamos que el Licenciado Cristóval Vaca de Castro del ábito de Santiago. para que tomasen la posesión por él. que él quiere ir en persona. al Obispo del Cuzco i al Padre 193 . en que mandava. Murió Augusto César. que resultaron de aquel alçamiento atizado por el comediante. i como allí advierte Tácito. más de que sienpre mueve al atrevimiento la gana de la libertad. i los inquietos de condición. El Obispo se ofrece a la enbajada i a sosegar los leales. Los pocos que deseavan echar de sí a aquel omicida. que el no premiar servicios de soldados beneméritos. este parecer se firmó a nueve de Otubre. porque medra el gentío en las guerras civiles. i que el Capitán Pedro Alvarez apellidando la voz del Rey juntava egército contra su tiranía. que muertes i rapiñas. i salir de la opresión que en Lima azían los alterados. sin que uviese causa nueva. Almagro i Juan de Errada piden plata i gente al Cabildo de Lima para azer guerra a los del Cuzco. se alborotaron los soldados de las legiones de Panonia. que semejantes alborotos los comiença un plebeyo i los aumenta la codicia de la plebe. i sería el intento por unirse a los leales. En esta desdicha estava el Perú a venticinco de Agosto. i que el platicar estas cosas i otras.

Bajavan de noche al campo a desnudar los cuerpos. 194 . donde se dio la batalla a su padre. que le dio garrote. pagó con la cabeça el averla descollado. aviendo sugetado a los Senitas i a los Arabes. de quien refiere Bautista Egnacio. pensión de la tiranía. i de la Fe de los Cristianos. siendo de edad de solos quarenta años. azían befas de la Religión de los Españoles. QUANDO ENTRARON EN LIMA NUESTROS FRAYLES AUGUSTINOS Pudiera sosegarse el Perú con estos castigos i con aquestos desengaños. diciendo lo aprendían de los Castellanos. Dejaron los más confidentes al ambicioso Almagro. Diole la batalla de Chupas. que en ella i en la de las Salinas. Los Indios como se vian vengados a manos de los unos i otros Españoles sus enemigos. para que los comiesen aves de rapiña. aposesionádose de Damasco. quitole los vestidos el verdugo. fueronse a buscar a Baca de Castro algunos nobles de Lima. a vista de las batallas. Así acabaron todos los que este nuevo mundo pretendieron. pasó al castigo de los traydores. pareciéndose en lo triste de su caída a Maometes. fue muerto de sus mismos amigos. avían muerto más de ochocientos Españoles. Murió este mal aconsejado moço de quarenta años. siendo el adalid Ernán Gonçales de la Torre. fue vencido de Orete. enterráronlo en la Merced sin mortaja ni ataúd en la sepultura de su padre. i el mesmo verdugo que dio garrote i degolló a su padre. decían escarnios a los nuestros. Esto medran los tiranos. Venció Baca de Castro a los desleales i degollo al mestiço Almagro año de quarenta i tres. degolló al ijo. Vino después Pedro de Eredia con los poderes de Baca de Castro.fray Tomás de san Martín Regente de la Audiencia de Chuquisaca i Provincial de santo Domingo i a otros cavalleros júntense a Cabildo a veinte de Noviembre en el Convento de santo Domingo. 226 CAPÍTULO XVIII PROSIGUENSE ESTAS GUERRAS ASTA LAS MUERTES DEL VIRREY BLASCO NUÑEZ VELA I GONÇALO PIZARRO. formó egército i marchó al Cuzco en busca de Don Diego. que después 225 de aver sido en el Consulado respetado i temido. ley del mundo. que después de aver gozado aplausos de fortuna. se ocuparan en azer presas i saltear caminos. Fue un retrato de Policrates. i recibiole el Cabildo en primero de Dicienbre del año de quarenta i dos: Vino aziendo gente Baca de Castro en el mar del Sur. I LLEGASE ASTA EL ESTADO QUE TENIA ESTE REYNO. tirano de los Samios. i en esto vienen a parar los vengativos. que aviendo destruido a Siria. Reciben el nuevo govierno i obedecen la cédula Real. Prefeto de Cyro. 1 los Indios que no andavan en las guerras. Fue otro Casio en Roma. i a millares se escondían en los Andes i Cordilleras. dejándole el jubón i los calçones. otros se retiravan en los bosques.

o enprender cosas raras. Gonçalo Pizarro so ocupava en la conquista de las Provincias de la Canela. fuese a los Charcas donde estava parte de su repartimiento en Chaqui (de aquí adelante diré en breve. i por Contador de mercedes i de cuentas destas provincias Augustín de Zárate. porque los más ánimos estavan muy inquietos sin que se tratase de la conversión de los Indios. que lo era del Consejo Real. nonbrole su Magestad por Virrey i Governador. i trajo la Audiencia primera 227 que tuvo Lima. que están en el libro del Cabildo de Lima).Governava Baca de Castro temiendo cada día alteraciones. que no cargasen a los Indios atos. Publicáronse en España las ordenanças. Vino Blazco Núñez Vela a egecutar las nuevas ordenanças. inclinados i prontos a cosas nuevas. Capitán General i Virrey. o maravillosas. el Licenciado Alvarez. i ya porque escrivió por mandado de: Consejo Real. tratando Eclesiásticos i seculares de mirar por la vida. i escrivió un tomo de las cosas del Perú. llamado comunmente el Palentino. Conmoviese todo el Perú. que no sucedíesen en las rentas de Indios los ijos de los vezinos feudatarios. i a desear. i los que de esta tierra estavan en Madrid avisaron a los interesados de acá. no pasó acá (debía de llamarse Virrey de las Indias el que oy se llama Presidente del Consejo). Diego de Cépeda. i fue el primero que pasó al Perú con título de Lugartiniente de su Magestad. año i medio duraron estas ocultas inquietudes. sino que les diesen cierta cantidad de los frutos para sus alimentos. Que se quitasen los repartimientos a los Obispos. para que mejor informado suspendiese la 195 . Viene sucesivamente por Virrey Blanco Núñez Vela. justicias i ospitales. porque es el istoriador que más crédito merece. lo que en un tomo entero afirma Diego Fernández. que fue proveído par el mes de Abril del año de quarenta i tres. Lirón de Tejada. i lo que contenían era. propriedad que engendra monstruos i tabanería. que abla sin pasión). que produce lástimas. quitando del todo el servicio personal. que sin este achaque se ardían en guerras. que les pagasen su trabajo. ya porque gozó destos tiempos en este Perú. Fueron los primeros Oidores. que a instancia del Obispo de Chiapa fray Bartolomé de las Casas ordenó el Enperador. Monasterios. que fue el Cardenal de Sevilla (como parece por las cédulas que el Emperador i el Consejo de Indias despachavan en tiempo de Don Francisco Pizarro. Macas i Sevilla dol Oro. i se echa de ver en sus escritos. i los leales. i muerta de anbre su gente. porque el primero que tuvo este título de Virrey. ni chacaneos. ni sus mugeres. ni a la pesquería de Perlas. aguardando a que llegase el Virrey. era del ábito de Santiago i veedor de las guardas de Castilla. i los más tenían la condición. los alterados para matarle. que de los Griegos advirtió Tácito. i a todos los parciales de Pizarros i Almagros. vino a egecutarlas Blasco Núñez Vela. ni los echasen a las minas. de adonde salió destruido. fundose a quinte de Mayo del año de 1541. i Pedro Ortiz de Zárate.

sin que razones. bolvió con los conciertos. o por su interés. su determinación sin admitir consejo. Egecutava con rigor las ordenanças el Virrey. junto a Potosí. i en uno de los días de regozijo que el Inga mandó azer por las paces. Mancocápac. siendo prudencia i no malicia. que una gran maldad no se egecuta presto. que se avía huido de la cárcel del Cuzco. entereza que sopló al incendio. En los Oidores se notó libiandad. donde se esperavan tan trágicos fines. i dándole en las sienes lo mató. la venía egecutando desde Panamá. liberalidades que usa el atrevimiento. si ya no uviera otro Virrey. i vino egecutando las ordenanças asta Trugillo. tenía cada semana mil pesos de renta. necio. que bolviéndose a sus tierras en verano. jugando a las bolas el Inga con Gómez Pérez pleyteando una rayo con demasía se irritó el Inga. pasó el Virrey i desembarcó en Tunbes a quatro de Março del año de quarenta i quatro. todo alteración. que avía de perdonar a todos los delinquentes que se avían favorecido deste Inga. unos maliciando en Baca de Castro algún rebelión. que este Gómez Pérez i los demás fugitivos merecían 228 por sus desafueros. que se mostravan de parte de los vezinos. Desconviniéronse Virrey i Oidores. i ciego de cólera Gómez Pérez le tiró la bola. Todo era miedos. porque retenía el govierno. El Virrey. admitió las paces que el Virrey le pidió. todo desconfianças. Gonçalo Pizarro. Traças de la justicia de Dios para que las paces no escusasen los castigos.egecución de las ordenanças. era de 196 . sino es que a los principios fuese menos altivo su pensamiento. el miedo trae tardança i la dilación acrecienta dificultades. porque su despego atizó a los alterados. más se tardó en resolverse. donde alló los Oidores. ni conveniencias le conmoviesen a dar medio. porque la grandeza trae consigo confusa resolución. que como digimos se avía retirado a Bilcabanba i era obedecido de aquellas Provincias por Rey. Era una de las condiciones. o por la fuerça de los calores murieron los más. aborrecido de los Oidores. o porque les pareció justicia. que en aposesionarse. causa que puso ánimo a tantos desconciertos. Todo el Reyno estava ya alterado. o porque el orden que traía era última resolución. crió umos de ponerse corona. i enbió el Inga a asentarlas a un soldado Gómez Pérez. como sucesión que se le debía por ser ermano del Marqués con algún fundamento. Quitó a personas particulares número de trecientos Indios. i lisonjas a que anima la desdicha. llegó a Lima a quinze de Mayo. diole un enbión. asentó la paz. i al soldado i a todos los Españoles los mataron los Indios. trató que lo iziesen Governador del Perú. I siendo así. o por onbre de capricho. que en su repartimiento de Chaqui. i en el Virrey la intenpestiva egecución. i quedándose ellos en Panamá. El Virrey continuó. otros que procuravan defender su posesión. se fueron proveyendo de armas i de amigos. por falta de comidas. El título primero con que quiso entrar en el rebelión. Sólo el Oidor Pedro Ortiz de Zárate conservó fe i lealtad el Virrey.

Era onbre cruel.procurador general de todo el Reyno. i respondió que venía a verse con el Virrey como defensor i procurador general del Reyno. animado de los interesados. en el Cuzco crédito i en Quito aclamación. dijo. Fue juntando gente. Clérigo Sacerdote. título con que ganó a los bien intencionados. i que el venir con gente i egército formado. i que repreendía a su Reyeçuelo de remiso. porque alló Caravajal que tenía escrito en un blanco del. retirose el gran vasallo i leal Capitán Diego Centeno. o grande. i determinados todos. o su defensa. en los Charcas favor. i en confianga de los inquietos. Quando escrivía Pizarro a las ciudades. izo Maese de Canpo a Caravajal. Aorcaron en Carabuco al Padre Pantaleón. lo que era justicia. que entonces le apoyaron. i traça de la anbición que entra por una gatera. que la malicia de un despeñado llama virtud a la injusticia. Esto sucedía entre Caravajal i Pizarro. sino alçamiento. creyendo los pueblos que en su osadía estava su defensa. quando se revelaron los Indios. echase de sí el egército. Escriviole la Audiencia de Lima. que avía sido Alférez en la batalla de Ravena i soldado del gran Capitán. se firmava procurador general del Perú i defensor de los beneméritos. donde murieron trecientos leales. era de revelarse. Toda la tierra desde el Cuzco arriba estava en vandos. i semejante al Romano Trío. i queriéndose bolver a España con buen caudal que avía juntado. Cuzco. disponiendo cada uno. que estava abituado en contiendas. i pasó a Mégico. para negociar que no se egecutasen las ordenanças. que era inclinado a pendencias. i él que se oponía a toda rebelión. i el no azer desafueros tiene por delito. conocieron los leales de la tierra de arriba. que si venía por procurador. allose en el saco de Roma. porque no castigava con causa leve. estorvaría la egecución de las ordenanças. dio batalla en Guarina. muchos dellos nobles. i con quinientos onbres. de quien dijo Tácito. pero los medios que declaravan la intención. Gonçalo Pizarro es tirano. o su vengança. Eranle parciales los Cabildos de la Plata. no allando enbarcación en Arequipa. Guamanga i muchos de Lima. siendo Diego Centeno el fidelísimo a su Rey. como lo manifestó el fin. yo aré tenblar la tierra. o clemencia. mal Cristiano i muy codicioso. i con leve causa enconava riñas. sino para apoyarle como a su procurador. trataron de enfrenarle. en la prisión del Rey Francisco de Francia. Con este motivo ganó en Lima amigos. dando por culpa. Formó canpo. que era suyo el Reyno. fue marchando. no para cooperar en 229 su alçamiento. i se aze dueño de toda la casa. era de ochenta i quatro años. Pasó Gonçalo Pizarro al Cuzco a dar principio a su algamiento. que no era la suya proteción. pareciéndoles que el dar miedo al Virrey. con el Breviario al cuello. tuvo su repartimiento en el Cuzco. Pasase a él Cépeda el Oidor. era porque los Indios Capitanes del Inga tenían cogidos los 197 . de adonde le enbió el Virrey Don Antonio de Mendoça en socorro del Marqués Pizarro. diziendo con publicidad entre los suyos. pues el cielo me detiene.

obedeció las provisiones del Virrey. i de acavallo a don 230 Alonso da Montemayor. i que así traía título de Capitán General. i por Capitán a Luis de Ribera. o no se acabaron de declarar. i al Obispo Don Gerónimo de Loaysa izo que le aguardase en Apurima. que por todos eran seicientos onbres. El Virrey se fue previniendo. estava por Tiniente de Chuquisaca i era natural de Sevilla. o quando viene a perder la autoridad Real mucho de su entereza. que sienpre Ministros egecutivos. Decreto el Virrey que no se egecutasen las ordenanças. o reputación. que con dos escrivanos del govierno le ivan a notificar. los prendieron en Guamanga i les quitaron los papeles. en servicio del Rey. Pasó él i sus soldados por ásperos despoblados. con las aziendas i vidas. El Obispo de Lima (que después fue Arçobispado) i el Provincial de santo Domingo fray Tomás de san Martín Regente de la Audiencia de Chuquisaca (entonces no era Chancillería) salieron de Lima de parte del Virrey a sosegar a Pizarro. pero fue tarde. Baltasar de Loaysa Clérigo i Diego Centeno. Los nobles levantaron bandera Real. a Martín de Robles. Chuquisaca. ación que causó gusto general i resfrió a muchos alterados. i de bienes de defuntos de los pueblos de arriba. Izo el Cabildo omenage de servir al Virrey en nombre de su Magestad. Indios tanbién de su repartimiento. Enbió a coger los pasos desde el Cuzco a Lima. o aclamaron la voz del Rey. o ciudad de la plata. al Provincial no pudo detener. i llegaron a Lima en defensa del Virrey. Pizarro estava en Xaquixaguana. i se le vinieron ventitrés de los conjurados del Cuzco a servir al Rey. se fue con sesenta 198 . i avía criado raízes la libertad. quando no aprovechan. Ganó Chuquisaca por éste i otros echos el título de leal. i cogió con titulo de empréstito la plata de las cajas del Rey. que entrase en Lima como procurador i dejase el egército que olía a rebelión. formaron gente contra el rebelión i despacharon venticinco de acavallo. para que se allase en defensa del Rey. donde estavan millares en frontera. al punto que supo que los intentos de Pizarro no eran leales. i nonbró por Capitanes a Pablo de Meneses. A Francisco de Anpuero. que le dio el Rey. vienen a mostrar equidades. nada pudieron negociar. pues animándose otras ciudades con su egenplo. Llegaron de Arequipa dos navíos con gente que traía Alonso de Cáceres i Gerónimo de la Serna. sino a traición con deseos de corona.caminos desde el Cuzco a Lima. En el Cuzco azían la parte del Rey. por Capitán de arcabuceros a Gonçalo Díaz. i a Bela Núñez ermano del Virrey. sobrino de Ribera el viejo. i enbiando a llamar el Virrey a Pedro de Puelles. casado con una tía mía ermana de mi aguela. quando ya se avían declarado los más del Reyno. Tiniente en Guánuco. asta informar de nuevo a su Magestad. i lo cunplieron perdiendo en su servicio las vidas i dejando en ospitales sus ijos. conduciendo voluntades i dando desengaños. ni se ordenavan a defensa común de procurador. i que no atienden a daños contingentes.

quemando quatro i dos barcos. Zurbano que tenía con Alvarez de Queto los navíos Reales. juncos que los Indios llaman Totora. su cuñado. cogieron con engaño a Vela Núñez ermano del Virrey. conociéronlo la parte de los Oidores. Izo enbarcar a los ijos del Marqués Pizarro i al Governador 231 Baca de Castro. Pusieron sillas en las gradas de la Iglesia Mayor. lo llevó arrastrando los pies por el agua. porque no tenía gente para todos. i con él a muchos de su fación. i nombró por guarda de estos a Diego Alvarez. por más que el Virrey forçado se lo mandava. ni cosa conveniente se efetuava.soldados. Antes que llegasen los navíos al Callao. pasóseles mucha cantidad. i para que los émulos del Virrey no tuviesen enbarcación. i que se iva a Trugillo. mandó jugar la arcabucería que tenía en las ventanas de Palacio. Queto. Vino el Clérigo Loaysa por el perdón de los conjurados del Cuzco. Publicó el Virrey que se salía de la ciudad i que enbarcava a los Oidores i sus mugeres i a toda la gente principal. Tiravan balas a Zurbano. que apuntando al Ayre engañavan al Virrey. una quadra de Palacio. i él desde el barco disparó dos pieças a los Oidores i gente de la plaça. i con esto entregó los navíos i le prendieron a él. con que el Virrey i sus criados mataron a puñaladas al Fator. i enbiaron tras los navíos treinta arcabuceros. prendiéronle en casa de Cépeda el Oidor. le respondió desconpuesto. quando ya llegavan a la esquina de Diego de Aguero. o matarían allí a Vela Núñez i en Lima al Virrey. Apagaron el fuego de los barcos los contrarios del Virrey. i enbiando a prender al Virrey. i era tales sus coraçones. convocaron gente. de cuya casa se decía avían salido. lo descolgaron con una soga por los trascorrales de Palacio. enbistieron a la plaça. llevándolo a enterrar de noche un negro i un Indio. porque todos los de Lima se mordían aziéndose sospechosos unos a otros. ni el malo se conocía. quarenta de acavallo. Fuese Queto a Guaura con seys navíos. i murió por leal a manos de la pena. asentando tribunal i despachando por Don Carlos. i enbuelto en una capa de grana. diósele la Audiencia de Lima. sargenteándolo todo Gonçalo Díaz. i entregándoselo a un Indio Balsero. Los Oidores que no querían pasar la Audiencia a Trugillo. Alterose la ciudad i cobraron más fuerças i ánimo los parciales del tirano. en la esquina de la Iglesia mayor. A nada se determinava el Virrey. con 199 . que nunca tuvo desayre de rebelión. i aquella noche salieron de la ciudad veinte onbres bien armados a socorrer a Pizarro. o veneno. porque conocieron era con vio lencia en ánimo afligido. nos los quiso entregar a los Oidores. i riñéndole el caso. i el día siguiente enbió a llamar el Virrey al Fator Illán Xuárez de Caravajal. metieron al Virrey en una balsa de Enea. i veinte arcabuceros a seguir a Pizarro. Enbiaron a Palacio por el Virrey. siendo mucha la que defendía al Virrey. eceto al Oidor Zárate. i digeron a Queto les diese los navíos. con que ni el buen consejo se ponía por obra. i fue su prisión a diez i ocho de Setienbre de 1544.

traer al Virrey a su Palacio i al uso de su jurisdición. porque las primeras esperanças de Reynar son difíciles. egecutaria de su lealdad. i ninguno su plata. que todos avían dejado sus oficios. a los otros desterraron. Descubriese el secreto. glorioso i temido. pidiéronlo procuradores de los pueblos. como por debajo do arcos triunfales que inventó aquel coraçón infernal. le cortaron la mano derecha. i con el Regente Provincial fray Tomás de san Martin i oficiales Reales. sino en resoluciones de Inperio. i admitidas crecen i con dificultad se apagan. Entró Pizarro triunfante. que asta entonces no se atrevía ninguno. Puerto viejo i Trugillo. ni entrar en Lima. muchos sus casas. i de allí a Tunbes. Colgó a quatro leales de unos árboles (diciéndoles chistes) por donde avía de pasar Gongalo Pizarro. i un navío con ochenta onbres de nueva España. que de la conpasión destos traydores Cristianos. i en otras a cavalleros regidores. En Lima se convinieron los más leales para matar al Oidor Cépeda. i en la 232 plaça donde le ivan ajusticiar. Los Oidores respondieron. se bolvieron por caminos transversales i se ocultaron entre los Indios alçados. que de Chuquisaca. fiando más de la piedad de unos Gentiles. pertrechos i bastimentos. metetía a sangre i fuego la ciudad. convinieron todos en que se obedeciese por Governador a Gonçalo Pizarro. i el Oidor Alvarez a quien se le entregó. pidió le nonbrasen Governador. donde no. El i su egércilo llegó a una legua de Lima. i que él era 200 . Quedó toda la tierra debajo de su dominio. atravesáronse grandes ruegos. Aquella noche antes de tomar posesión. Cuzco i Arequipa avían venido a Lima a seguir el estandarte Real. No avía en Lima quarenta onbres que no fuesen de la parte de Pizarro. Cuzco i Quito. poniendo egército i abasteciéndolo de armas. aposentose en Palacio. i prendió los cavalleros que se vinieron del Cuzco al anparo del Virrey. pues por sólo decir Don Gómez de Luna. sentenciáronle a azer quartos. i estos i otros fueron a servir al Virrey. que lo guardasen. i el Virrey se fue con anbos navíos a Paita. en ventiocho de Otubre año de quarenta i quatro.riesgo de la vida a una Isleta una legua del Callao. i con provisión Real firmada i sellada entró al govierno. Todos los leales. que por guardar sus vidas. no lo podían azer sin petición de parte. que no justificava su govierno Pizarro. dieron tormento a los principales. que ya se llamava Presidente con título de Señoría. consultose por los Oidores con los Obispos de Lima. donde estuvo cinco días. i muerto. vino el carnicero Caravajal. i él por señor triunfante. i fue obedecido por Audiencia i ciudad. negaron i Alonso de Barrionuevo confesó. aguardó mejora en el tienpo i más disposición al castigo. adonde le acudieron con gente i provisión de Quito. puso justicia en todo el Reyno de su mano. le dio libertad a él i a todos los presos. i abriéronse las tiendas i continuase el comercio. Gonçalo Pizarro te nía profundos pensamientos en su anbición i no avía de parar en acometimientos de procurador. De allí lo mandaron llevar a España.

i queriendo Pizarro enbiar en él al Oidor Tejada contra el Virrey i Procuradores en su favor. Bastava esto para reconocer el desorden i maldecía la violencia. Despachó Pizarro en un bergantín. i se fue a Panamá. Egenplar uvo en los comuneros de España. egecutoriando su 201 . que sólo se ordenavan a darle mayor magestad. se izo a la vela Baca de Castro. i sólo el que huía estava seguro. donde robó las casas de mercaderes i los cavallos i artillería Real. todos dirán que fue necia resolución. i después Arçobispo. los mató a puñaladas. quando el Obispo de Zamora dio quatrocientos Sacerdotes que militasen contra nuestros Reyes. Destruyó el pueblo i bolviose en busca del traydor con quinientos onbres i ocho pieças de artillería. o coonbros. creció la gavilla Eclesiástica i descarose la libertad. quitaron un navío en el puerto de Trugillo. que vengó su enojo en los que le pareció amigos del Governador. que a dos mancebos sus pages más queridos. llamado fray Luis de Cita. que es de la Orden de Santiago. se fue a Tunbes a prender al Virrey. Cada cabeça de los coligados regía su distrito. mandole pagar ventinueve mil ducados de salario cada año. La plebe aclamava. para que onestasen en los púlpitos su ación por animar los oyentes i enpeñar en su delito a los predicadores. 233 aguósele el regozijo i aumentó las defensas.vasallo del Rey. al modo que se governava el estado. davan garrote al mas parcial. bramando del echo Pizarro. El Governador Baca de Castro estava preso en el navío. los ventiquatro mil por Governador. puesto que Gonçalo Pizarro era Papa i Rey. i no avía otro en el puerto. los cuerdos oían i la multitud llegó al estremo. i los cinco por la primera comisión. que de miedo se le rindió. por sólo que le dijo que no estava en casa el Guardián. Solicitó acreditados predicadores. i sabido por él. al Capitán Bachicao mal onbre. Si ellos digeren que les movió buen zelo. mulas i la ropa de los mercaderes. i en otro barco que izo adereçar. supo que el Virrey estava en Tunbes con buen número de gente. luego Presidente de Granada. se retiró a Quito. cavallos. Algunos se ivan en busca del Virrey. i apoderose del Reyno de tierra firme. i Bachicao fue robando las costas. Caravajal sin causa quitava vidas i dava garrote. aunque fuese amigo de Pizarro. que se armava contra él. Llegó a España. i con más gente. i artillería. Decía que él podía ordenar Sacerdotes i dar Calongias. le dio garrote en la cárcel i le cortó la cabeça a Francisco de Almendras en Chuquisaca. sólo porque cortaron dos pepinos. A su ijo Don Antonio le dio veinte mil ducados de renta en Indios Vacos. con cincuenta arcabuceros. Que si de Maometes Turco Otomano refiere Testor. i a Don Pedro el menor le izo Oidor de Valladolid. Estando Pizarro en regocijos. colgando onbres da las entenas al entrar en Panamá. i por sólo salir de Lima sin licencia al canpo. ízole merced su Magestad de la encomienda de Palomas. dio de palos a un buen Religioso de san Francisco. i así el peligro del enpeño izo constantes a los menos confidentes.

porque muriesen todos. donde se le juntaron soldados de Guánuco i Chachapoyas. i de Pasto le fue a socorrer Francisco Ernández Girón. i el Virrey con gente visoña i can pólvora ruin. i los vezinos leales alçaron cabeça i aclamaron sin opresión al Rey. i en Chuquisaca mataron los leales. quedando los vezinos leales por el Rey. toda la tierra del Perú llena de miedo. ni los pueblos tenían más estabilidad. 202 . siendo su caudillo Diego Centeno. con acuerdo del Cabildo. siguiolos Caravajal con cincuenta de acavallo. Baca de Castro. con que murió solo él. A éste lo mató después el mesmo Pizarro. Con esto avivó su anbición i se enbarco para Trugillo llevando consigo al Oidor Cépeda. confidentes de Pizarro. Miguel Ibañes Vizcaíno arrojó trigo en los xagueyes. que ver si este vande. En este tienpo estavan los Charcas oprimidos de las justicias puestas por el traydor. puesto por Pizarro. agrio i montuoso. Aorcó algunos leales que lo tratavan de matar i juntó a su devoción más de quatrocientos soldados de los que el Rey enbiava de España para su Virrey. juntase a él Lope de Mendoça i gastó Centeno gran suma de azienda suya en armar soldados i pagar bastimentos. seguían su parcialidad. i antes de llegar desbarató los Capitanes que ivan de su parte perdonando a los otros desleales. o aquel estava más pujante. izo trecientos onbres en el Cuzco contra Centeno. Centeno i Mendoça se retiraron ayudados de los Indios. i en otro navío Tejada i 234 Maldonado. Diego Centeno fue la buelta de Chuquito. que uyó luego que llegó Centeno. i el sello Real por Março de 1545. Pizarro salió de Trugilo con buen número de gente. i dieronle garrote. que fue su Capitán. Al Corregidor del tirano Francisco de Almendras cortándole la cabeça i aorcando a sus sequaces. era echura suya i sacola con violencia. se fue retirando a Quito. porque uyeron el Corregidor i algunos de su vando. allose con seicientos onbres práticos i armados. Vinoso el Virrey a Piura donde la más gente estava del tirano. i los que Ivan a España a dar cuenta a su Magestad se enbarcaron en Nonbre de Dios. pero ni los Indios. dioles arma al amanecer. Alonso de Toro Corregidor del Cuzco. salieron de la ciudad (que entonces era villa) Lope de Mendoça con gente. por donde avía de pasar el egército del Virrey. Popayán estava a devoción del traydor. i Caravajal después de lo de Guarina. i esperando mayores medras de más egecuciones de crueldad. i fue sugetando al servicio del Rey las Provincias del Callao i Arequipa. él viendo los mas de sus soldados enfermos. todos los pueblos inquietos.fidelidad con exorbitancias. o por afición. i fue en busca del Virrey con gente mucha i bien armada. saltó en Santa. i murieron los más de los enfermos en el camino de Cajas. dado por los más de miedo de la opresión. De Arequipa le enbió el Corregidor a Pizarro cien mil pesos. en Collique izo alto. donde dejó presidio. o por miedo. fuese acercando Pizarro de Iayanca a Piura a dar la batalla al Virrey. i así los más. i llegó Toro asta Chuquisaca. Quito i sus confines servían al Virrey.

sólo porque le dijo le iziese bolver una iegua. a quantos cogía Caravajal que se ivan quedando atrás por ir cansados sus cavallos. que allí los alçaría muy bien. Pasto i Popayán. que tenía más piedad. los colgava de los árboles sin piedad. i ellos quisieron más 235 morir con él. Llegó a Popayán el Virrey. que ya quería espirar. le envistieron quatro. siendo el que ronpió la primera lança. que avía ido con gente contra Centeno a los Charcas. i a no irle a la mano Pizarro. a un meso ijo de uno que le avía echo muchos bienes i los confesava él. porque eran ya de los aficionados al traydor. supo el Virrey que un Capitán contrario iva de Quito la buelta de Lima.aguardó el Virrey a pelear. que no podía do cansado alçar los pies. i que el día adelante le diría quien i a donde iva. i él i Puelles la pusieron en el rollo de la plaça de Quito. i las traían por enpresa en las gorras. se dio la batalla Lunes después de medio día. primero muera yo que tal consiento. sin que nadie le iziese resistencia. i mostrava la nobleza de su sangre. Enterrole Pizarro otro día Martes. i al Virrey después de aver batallado como valiente señor. que mejorar de salud. pero Pizarro entró en Quito con setecientos i cincuenta onbres. era el Maese de Canpo Caravajal. i respondió el Cristiano leal i noble cavallero. i Ernando de Torres uno dellos con unas porras le derribaron casi muerto del cavallo. le aseguró un Clérigo que no le preguntase como lo sabía. i a Olivera espía del tirano. juntando la cabeça al 203 . i el Licenciado Caravajal viendo al Virrey. o conservar la vida dejándolo ir. donde pelearon los leales con valeroso esfuerço. detúvose el tirano. ni conpasión. i un Juan de la Torre andava con este penacho en Lima. le mandó aorcar del árbol más alto diziendo. i viendo que los enfermos se avían de quedar. que Puelles avía puesto la del Virrey. i deseoso de saber quien fuese. si a de ser por consulta del demonio. Declaró la traición uno que pensó estaría de su opinión. que sólo aguardava ocasión de matar al Virrey. i él acabó como onrado Cristiano í como egenplo de leales. i antes le pelaron algunos las venerables barbas. no dejara onbre sin darle muerte atroz. a Puelles mató después Rodrigo de Salaçar como leal. encontráronso en Anaquito dos leguas de Quito el Virrey con trecientos i treinta onbres i Pizarro con ochocientos. que después fue tirano. le cortó la cabeça. fue en busca del tirano pasando grandes trabajos. año de quarenta i seys a diez i ocho de Enero. acudiale alguna gente de Cali. Todos estos murieron desastradamente. les dejó licencia el Virrey con una Cristiana i prudente plática que les izo. aunque duro de capricho. mostraron poco gusto de su entrada. donde al pasar lo viese Caravajal. Tanbien el Virrey dio garrote a tres que decían ser enemigos ocultos i amigos aparentes. i le cortó la cabega después de muerto a puñaladas i la puso en el mesmo lugar. i descabeçado lo izo poner colgado de los pies. i Francisco Ernández Girón.

Llega el Licenciado Pedro Gasca del Consejo de la Inquisición a Panamá a onze de Agosto del año de quarenta i seys. mueren oy de anbre sus ijos i erederos. escrive a Pizarro. i a todos dio garrote. Robó la ciudad. i los leales contra Toro i los traydores. porque dijo. Llega a Chuquisaca. i no surtió efeto la lealtad. En Chuquisaca era todo rebueltas de Centeno.236 cuerpo en la Iglesia Mayor con ponpa. era tan desdichada suerte la de los Romanos. Siguió a Lope de Mendoça. i a los suyos. no venció ninguno. Misque i Pocona andava Lope de Mendoça por el Rey. acercose a él Centeno. i mató a diez i seys dellos. como a cauteloso. que tenía igual peligro el callar i ablar. al que ablava bien. a los más sin confesión. plata i ropa de Caravajal. i retirose a Pocona Lope de Mendoça. i a dos eridos que cogió que le pedían confesión. vestido de luto en sus obsequias. i con grandes aplausos. fuele siguiendo el tirano i cogió doce onbres de Centeno en Ayoayo i al punto los aorcó. Llegó a tan triste estado el Perú. pasó a buscar a Centeno al Cuzco i a Chuquisaca. Llegó al Cuzco Caravajal. diose una batalla. Cuzco. venía con título de Presidente del Perú. sin que pudiese obligar a Lope de Mendoça que le respondiese a nada. como estuvo Roma en tienpo de Tiberio. Convoca Pizarro el Reyno. robando a Arequipa. i cogió el oro. i tiene un onroso entierro. que como dice Tácito i Dión. iva por los caminos Caravajal colgando onbres. que yo tomo sobre mi ánima sus pecados. Por las tierras de Cochabamba. que se izo en el mesmo lugar donde fue muerto. pues por no saber nuestros Reyes tan valerosas lealtades i servicios tan valientes. como en el siguiente capítulo se verá. que ni al morir avía de comunicar con traydores. pero desdichado en el premio. Quito i santa Fe. les dio garrote Carvajal. conjúranse los leales para matarle. poniéndoles letreros a los pies. 204 . Cuzco i Reyno. diziendo: No se les dé nada por confesarse. En este tienpo pasó al Perú nuestro Padre fray Augustín de la Trinidad. tirole muchos arcabuçazos i retirose. Lima levantó vandera por el Rey. que decían: Por leales. Entra en Lima Pizarro triunfante en medio de los Obispos de Lima. armas i cavallos. 237 CAPÍTULO XIX PROSIGUE LA MISMA MATERIA El iniquo Maese de canpo Carvajal llegó a Lima. i al que mal. porque todo el Perú estava llorando tiranías i defendiendo alçamientos. i enbiale una carta amorosa del Enperador aziendo perdón i deseando paz. como a contrario. i eran continuos los desafueros. pues al callado le castigavan como arrepentido. sólo pudo tratar del bien de las ánimas de algunos Indios i de los Españoles de Lima. pasavan estas inquietudes. que observa su memoria. aorcó quatro onbres nobles por leales. descúbrese el concierto. i después le pasaron a una Iglesia llamada santa Prisca . para que las justicias i estados le juren por Rey. que parece començavan. glorioso titulo. dieron muerte a tres leales. En todas las Charcas.

músicas i magestad. o en algún parage de la costa lo echasen a fondo. i nonbró para que fuese con Aldana i Solís (a bolver con toda priesa con lo que en España se estava traçando contra él.clarines. que acetarían el nonbramiento por librar las vidas i salir de entre tanta tiranía i anbición. i les concedieron la vida. Llegaron a Panamá los dos Obispos. Chachapoyos. ellos confesaron negando cónplices. En estas rebueltas se pasó el año de quarenta i seys. i todo era oir músicas en que le cantavan sus azañas. acuerdase en la junta que se dege el coronarse asta que se juntasen los Corregidores. i ellos lavaron su calunia. a todos dio plata sobrada. i Gasca fió sus despachos i cartas en servicio del Rey. rogaron por ellos otro Religioso de la Merced i fray Iodoco de san Francisco muy amigos de Pizarro. cosa que estimó Gasca. i el Obispo de Lima Loaysa. que se apartase i digese se avía confesado. i el Provincial i Gómez de Solís. Clérigos. i todos dieron larga relación a Gasca del estado del Perú. Lorenço de Aldana i Gómez de Solís. que con achaque de azer la causa de Pizarro avían venido a darle parte de todo a él. para que digesen quienes avían traído las cartas de Gasca. tenía a su cargo el beneficio de las rentas de Pizarro de todos los pueblos i contornos de Guánuco. i ya se congregavan. señaló i fueron Procuradores seculares a negociar con el Enperador. Prelados de Religión. i a un Clérigo Marqués traía Caravajal preso. 238 Dio orden como las justicias de Panamá diesen muerte con tósigo a Gasca. i por estraviar su anbición. i estando una vez en peligro de muerte. que todos 205 . ni le dava asiento. i a negociar la envestidura de Rey para Pizarro con el Papa. atanbores. de otro Religioso de la Merced llamado fray Juan de Vargas. i esparcídolas por el Reyno. que si sabía el Romance de Gayferos. Convocó Pizarro a todas las justicias i Prelados para coronarse por Rey. no quitava a nadie la gorra. lo llamó en un camino para confesarse apurado i a fuerça de sus soldados. El Padre Ortiz Sánchez Clérigo. determinan que vayan dos seculares al Enperador a instarle que le nonbre por Governador. porque alçavan la voz del Rey. A los dos Padres de la Merced i san Francisco dio tormento Pedro de Puelles en Quito por mandado de Pizarro. i tres Eclesiásticos a negociar con el Papa le diese la investidura de Rey del Perú. que las repartió en el Perú. Aze junta de Obispos. enbiolos a llamar. Trugillo i Bracamoros. fue el Obispo de Bogotá frayle Gerónimo i el Provincial fray Thomás de San Martin. degollando a dos leales en el Cuzco. porque sienpre fueron servidores del Rey. i le dijo. Cabildos i cavalleros para ver si se coronará por Rey. i estando ya para darles garrote. i cien leguas al rededor no dejaron uno. i le dio por oficio azer las clines i colas a las mulas. que aceptaría temeroso de su indignación. o lo que el Rey determinase) al Padre fray Estevan Comendador de Trugillo de la Merced.

quedó el Cuzco por el Rey. que si las ánimas de los tiranos se pudiesen ver. que fue a Guarmey a conprar bastimentos para los leales. que los de un mesmo ábito estavan divididos en anbos vandos. no avía querido. i los más vezinos por el Rey. animando la gente. Llegó el Presidente Gasca a Tunbes a ventinueve de Junio de quarenta i siete. porque no faltasen Lucrecias Indianas. i fue tiranizando otra vez todas los pueblos. eran todas sus aciones aborrecibles. que acabando de rezar en las oras de nuestra Señora. 206 . donde con egenplo de leales. i lo entregó al General Aldana. descubrirían en sí mas llagas por sus gustos. i resistiéndole la justicia que allí avía puesto Pizarro. i quedó la vitoria por Pizarro en Guarina. i anduvo juntando asta quarenta i ocho soldados. dando muerte a los que allí avía puesto Pizarro. i Lima alçó bandera por el Rey. lo fueron a prender fray Pedro i fray Gonçalo con arcabuces. a ruego i amenaça de Martín de Robles i del Padre fray Domingo Dominico. í queriéndole dar garrote. que los harreavan corriendo. alló mensageros de los más pueblos del Reyno que le ofrecían ayudar. i quitando quanto tenían las mugeres. aviendo sido poco antes de Centeno. i él se fue caminando la buelta de Arequipa con quinientos. izo entrar cavallos sueltos con Indios. dio en el pecho a Pedro Maldonado. i aorcó a un Religioso que venía con él. i dando allí la bola. Fuéronsele uyendo seicientos de los suyos a Pizarro a tropas. i ocupándose en ellos con la escuridad de la noche. mató con porras a todos los eridos. valiendo el saco un millón i quatrocientos mil pesos. i pasó a Xauxa sin entrar en Lima por ir en busca de Pizarro. Caravajal procuró coger al Obispo para matarle. el uno aplaudía la arrogancia del otro. pero lo metió en un sótano sin luz con cadena i grillos. diose batalla. Centeno salió de la cueva. la gente suelta de Lima estava por él. no le mató.239 desploblando los lugares. Un sabio dijo. que andava por la tierra de arriba. no le pasó a dañar. i desonradas una tomó rejalgar i otra solimán. donde le tuvo catorce días. pero callavan aguardando ocasión. dos soldados forçaron a dos casadas de Arequipa a una allí i a otra en el Cuzco. que 240 eridas en otros por sus crueldades. ni aún con simulación parecer trayor. i le dio tormento Caravajal. i tirando una bala. donde a todas las llevaron. Pizarro i Caravajal aorcaron seys leales sin confesión. i salió Centeno de allí agregando gente con quatrocientos onbres. acometió al Cuzco. Al Padre fray Pedro de Ulloa. se las guardó en el pecho. quemando Indios. i con muerte de muchos se retiró Centeno. i aziéndoles la vanidad más insolentes. Centeno iva creciendo en gente. no fuesen en busca del Presidente Gasca a servir al Rey. Arequipa defendió la voz del Rey. pelearon tres quartos de ora. demanera. i el Padre Loaysa Clérigo tuvo industria i erudición para reducir un navío de Gonçalo Pizarro a que se fuese en busca del armada Real. i erido él i muchos de anbos vandos. i traía en su egército al Obispo del Cuzco Don fray Juan Solano i otros Religiosos de su ábito i Clérigos. llegó a Trugillo.

i que ya estava confesado. que se pasó mucho en azerla i defenderla de los Pizarros. Sitió su canpo Pizarro en Xaxaguana con novecientos onbres. Lima i Quito. i los Clérigos i Religiosos que avía. que a fuerça de ruegos se confesó. Martes otro día (correspondiente al del Virrey Blasco Núñez) degollaron a Gongalo Pizarro. prueba de su culpa i indicios de su castigo. i allí enbió Pizarro dos Clérigos por Enbajadores suyos a notificar que se bolviese Gasca. murió diciendo gracias. que don Juan Antonio de Vera i Zúñiga (112) Comendador de la Barra en la Orden de Santiago. i mientras 207 . i Gasta con mil i ochocientos i cincuenta. i arrastraron al inico Caravajal. i que si en alguna parte en las Indias se conservava éste. que murió como devoto que era de la Virgen. pero allo. Venció el egército Real. Si fue grande la bondad i senzillez de Gonçalo Pizarro. dicen Dión. con solo la muerte de un soldado i muchas de los enemigos. i se alló dentro una culebra. an contentádose con tener estas cédulas i descargas en sus escritorios. i levadura de tantos daños el Oidor Cepeda. Trecientos i quarenta onbres que justiciaron ambos tiranos mientras duró su tiranía. i el de la Merced. Prendieron a Pizarro i a Carvajal. que pagó su trayción arrastrado i dado garrote. i en Cotabanba se detuvo a azer la puente. que llegó su Privança a mayor grandeza. señor de las villas de Sierra Brava. que siendo persona de tanta obligación í calidad. i decía que él se entendía. porque antes de dar la batalla. i echo quartos se trageron anbas cabeças a Lima. ni paz como una vitoria. mandando que nadie le istoriase con tal nombre. i en el cuello una soga. i no era sino para saber que gente i que canpo tenía el Rey. Caravajal fue culebra. Valga la verdad. que entonces le dio la pasión de algunos 241 Ministros. que no ay freno como el castigo. Cogió Gasca lo alto del cerro de Cotabanba. i por el rigor de las aguas se detuvo el egército en Andaguaylas i salió asta Apurima doce leguas del Cuzco. se pasó el traydor. (así lo dice el Istoriador Inga Garcilaso) se borrase. los quarenta mandó matar Pizarro. Salió de Xauxa a ventinueve de Decienbre en busca del tirano. no a sido menor el descuydo de sus parientes.Aconpañavan a Gasca los Obispos del Cuzco. i antes se vio que su estatua echa umo. sin azerlos notorios a alguno de los Autores. i san Lorenço dice así: Atendiendo a todas estas circunstancias despidió su cédula Felipe II. que la del Enperador Tiberio. desízose en umo y acabole una soga. i admirado el pueblo desizo el bronze. i los Provinciales de santo Domingo fray Tomás de san Martín. Séneca i Juvenal. an dejado correr la pluma en este caso con la primera noticia. que siguiendo al primero. i los trecientos el cruel Carvajal. diose la batalla Lunes nueve de Abril de mil i quinientos i quarenta i ocho. Así lo referimos en la primera impresión deste Epítome: Asta aquí es del Autor. Esto e colegido de los Autores. De aquel Seyano. declarando que Gonçalo Pizarro no avía sido traydor. con muestras de Cristiano arrepentido. Sosegose el Reyno.

i al Oidor Cianca.no sale esta cédula a vistas. es cierto lo que queda referido. entró en Lima a diez i siete de Setienbre. Todos los descontentos tratan rebelión. que quitase el servicio personal. Todo era ya tratar de nuevo alçamiento a que conmovían unos Clérigos justificando la acion i aziendo cabeça al Capitán Francisco Ernández Girón. i se fue a enbarcar al Callao a venticinco de Enero del año de cincuenta. les avían repartido menos. se las entregó a la Audiencia. se les avía dado mayores encomiendas. temiendo esto. pero callavan aguardando a que en Lima saliese el nuevo i segundo repartimiento. eligiendo a Francisco Ernández Girón por cabega. el Obispo del Cuzco i el Provincial de los Dominicos. él se fue excusando deste peligro la buelta de Lima. que fue día de san Bartolomé a 24 de Agosto. degollando unos i desterrando otros. Dejó la repartición a don Gerónimo de Loaysa. que a los que más avían servido. que suspendió asta dar noticia del estado de la tierra a su Magestad. que fue de Gonçalo Pizarro con nueve mil pesos de renta cada un año. i el día antes le llegó cédula. pero cerradas i selladas. no como dice Antonio de Errera un millón i quarenta i un mil pesos. ni pueblo. ni vezino con sosiego. Entro triunfante Gasca en el Cuzco a doce de Abril. i detúvose en el Cuzco Gasca. Dominicos. que avian sido los consegeros de la repartición. i deseosos otros de novedad en que esperavan. ízolo Capitán General de la entrada i conquista de los Chunchos. que se diese orden como se enseñase la dotrina Cristiana a los Indios i se tratase de convertirlos a la Fe. castigaron al Padre fray Luis. ya de otras mercedes con que los entretenía Gasca. i después lo enbió a Lima con Don Sebastián de Castilla. va por él el Capitán Alonso de Mendoça. se avía ido Gasca a Lima. nonbró para que tasasen los tributos que avían de pagar los Indios al Arçobispo Loaysa i al Provincial Tray Tomás de san Martin i a fray Domingo de 242 santo Tomás. a quien llevó dos millones i cien mil coronas de a 208 . le avía cabido el repartimiento de Xaxaguana. tráele. Procuró Gasca. Quando se pudo pensar que la tierra estaría con sosiego se levantó otro igual daño i fuego más encendido. no avía ora quieta en el Reyno. blasfemavan de Gasca los que se prometían más i tratavan de matar al Argobispo i al Oidor Cianca. descontentos unos por no tener lo que se prometían. pues dentro de quatro días que se detuvo el Arçobispo Loaysa en publicar los premios i dar noticia de las mercedes. i a Juan de Sosa Clérigo. Repartió en Guaynarima en diez i ocho de Agosto. i a Juan Coronel Canónigo de Quito. En diez i siete meses que se detuvo Gasca en la ciudad de Lima. i metió Gasca el sello. Decían. i Gasca a los demás traydores. i a les que no eran tan leales. i después al Oidor Santillán. ya de las rentas vacas. sino como consta de los libros Reales del Archivo de Lima treinta i cinco mil pesos ensayados. que no teniendo antes más de seycientos pesos de tributos. que ya era Arçobispo. i este día se bolvio a fundar la Audiencia.

i fue recebido con muchas onras de nuestros Reyes. Llegó a Panamá. las quejas de los cuerdos. dejó a un Secretario de la Audiencia. Quando corría la sangre fresca destas tragedias lamentables pasaron nuestros Religiosos por Panamá predicando el temor de Dios i aclamando la obediencia Real. i es digno lo prudencial de su govierno de loable memoria. lleno de contrición i conformidad con la voluntad divina. i murió año de sesenta i siete. entraron en Panamá. atendiendo a prudencia i a conveniencias cuerdas de materia de estado. i eran los atizadores de todo Juan Vermejo. quando los dos ermanos Ernando de Contreras i Pedro mataron a puñaladas al buen Prelado Obispo de Nicaragua Don Antonio Valdivieso. Cianca. señoreáronse de aquellos pueblos. afeando el aver dado en la repartición del Cuzco ventajas a los menos leales i rentas a los indiciados. que en el Perú. El Licenciado Gasca se enbarcó para España después de aver obrado tan buenos efetos. con orden a los quatro Oidores. libró el tesoro de su Magestad de los Contreras tiranos de Panamá. ni con que acallar su queja. i otros huidos del vando de Pizarro.trecientos i cincuenta maravedís. i de mucha anbición a la esperiencia de todos en el Cuzco. que ido él. Publicadas las mercedes i dados los repartimientos de Indios. fue tanto el clamor de todos. izieron tiranías de crueldad. las blasfemias de los inconsiderados. que sellados i cerrados. corriera riesgo su vida. entró después del suceso. que consideró Gasca. aclamávase el príncipe Contreras. llevando los más soldados quejosos de mal 209 . apelando los quejosos mejora en la repartición de su partida. Este es el que quitándose muchas vezes el bonete. saquearon las atiendas de todos. para no publicar las mercedes. saquearon la casa del Obispo. por cabeça de lo Eclesiástico a manos de la traición secular. miedos prudenciales. Cuando entró en España era ya Obispo de Palencia. i salió del Callao otro día Lunes. i luego lo pasó Filipo II. duró muchos días este rebelión. atribuyendo a miedo. robaron la caja Real. Santillán i Maldonado. no sin miedos cuerdos de los advertidos. que lo tenían robado. el que quisiere quitar a todos las capas. venció con armas de cortesías. Saravia. i fuera cierto perderle con ignominia el respeto. se entregasen al Arçobispo de los Reyes. de que Francisco Ernández tan indiciado de poca Fe a su Rey. asta ir navegando. diciendo ivan a ganar más afortunados méritos en la conquista de los Chunchos. para que él diese a 243 cada interesado sus despachos. i acabaron desastradamente. i así fue el mejor bonete que tuvo en su tienpo el Enperador. no tiene sino quitar el sonbrero a todos. Muchos quejosos se fueron con el Capitán Francisco Ernández Girón. al Obispado de Ciguença. lo que Gasca izo. ayudado de un Religioso Castañeda. i que ya no tenían con que entretener su esperança. para la qual izo gente en Arequipa i Chuquisaca. más que sus antecesores con armas de batalla. cometió el sacrilegio Ernando de Contreras. espiró este Obispo a ojos de su madre. i a no averse enbarcado.

dieronle en fiado. se puso en arma toda su conpañía. onbres perdidos amigos de rebueltas i deseosos de novedades. i el que tenía quando entraron. que fundó Doña Mencia de Sosa. propriedades en última disposición para traiciones. como por vivir sin enmienda. el uno. quitaron a unos las vidas i a otros las manos izquierdas. casose con Doña Mencia de Sosa ija del Tesorero Almaraz i de Doña Leonor Portocarrero. i menoscabo de la severidad. que sienpre son fáciles para acometer qualquiera atrevimiento. i los vezinos del rondavan la ciudad. se pusieron en arma. e contado con dos motivos. I PRUEVA QUE NINGUNOS ECLESIASTICOS. 245 CAPITULO XX ESPRESASE LA CAUSA QUE MOVIO AL AUTOR A PONER ESTAS GUERRAS. ni a de ser la pena. que no ay rigores que tantos precipiten los ánimos inquietos. i así ni debe quedarse la culpa sin alguna pena. i agregando la gente que con él iva. ocasionados deste justo temor el Corregidor del Cuzco Juan de Saavedra. siendo la remisión licencia de atrevidos. darle conquista. Concediolo el Corregidor. Lo que sucedió a Francisco Ernández Girón. i el rigor sobrado. Sobre si avía de conocer el Corregidor de una causa civil de un soldado de Francisco Emández llamado Santistevan. afrenta del Governador i desesperación del ofendido. que debe aconpañar a la justicia. i a Francisco Ernández no castigaron. i las civiles entre los mismos Castellanos. era ponerle la ocasión a la mano del deseo. ANTES QUE LOS FRAYLES DE SAN AUGUSTIN Todas estas guerras entre Indios i Españoles. i por quietar la gente de Francisco Ernández. que eceda al tamaño de la culpa. lo primero dijo Scot. A muchos que justiciaron en el Cuzco. que asta entonces avía tenido esta tierra. que anbos son de mi asunto. i a Girón causa de 244 los daños. echáronle con veinte arcabuceros a Lima. i sin otras fianças le dio la Audiencia salvo conducto para bolverse al Cuzco. Girón i sus soldados.premiados i con irritación de bien ofendidos. muger de Francisco Ernández Girón. i después el suceso todo. diré presto algo de las batallas. que por no reduplicar los sucesos. la ciudad i su Corregidor al castigo. NI RELIGIOSOS TRATARON DE LA CONVERSION DE LOS INDIOS. i este era el estado. dos estremos que sienpre son ocasión de últimas ruinas. con que se alborotó la ciudad del Cuzco. antes causa de ensobervecer los alterados. tanto por inclinación. 210 . le dejan sin escarmiento. En estos días entraron nuestros Religiosos en Lima. llegó a temer Girón traçavan de matarle. diremos quando se able de nuestro Convento de la Encarnación. pensó Diego de Silva sería medio de paz bolvérsele al Capitán. diciendo como verían no era medio provechoso para sosiego. i lo segundo Tácito ablando de Poncio. como el poco rigor i falta de severidad con título de pacíficos. ecedió la pena al delito.

desde los contornos de Lima. El año de treinta i dos. i entró en Lima el de treinta i siete. i para que sepa por mayor el que leyere este libro. sacado de papeles originales i auténticos. quando bolvió de España i saltó en Coaque el año de treinta i uno. ocuparon todas las comarcas de arriba. i recopilando los tienpos se verá más claro. porque todos. o estavan escondidos por los montes. tienen sus relaciones mucho trastrocado i mucho confuso. i a los pocos Religiosos i Clérigos que avía. lo degolló en el Cuzco año de quarenta i tres. no porque su santo zelo quisiese estar valdío. Pero desde el año de treinta i tres. i que si fueron las demás Religiones. i aunque el de treinta i cinco se fundó Lima. El año de quarenta i uno mató Almagro. asta el de quarenta i seys. porque todo lo alteró el alçamiento del Inga Mancocápac. que por no averlo echo así algunos escritores. o amparándose de las justicias Reales. trajo sólo al Padre fray Vicente de Valverde Dominico i a un Clérigo llamado Juan de Sosa. ya en este tienpo avían pasado quatro Religiosos de la 211 . i sabrá lo cierto. no lo fueron en la enseñança de los Indios. i algunos peleavan armados. ni de la conversión destos Indios. o los forçavan los traydores a estar con ellos en sus territorios. todo era guerras de Indios contra Españoles. i venciendo a Don Diego de Almagro. ni Religioso. o aconpañavan a los Españoles en las guerras. La primera vez que vino Don Francisco Pizarro i quedó con los doce en la Isla del Gallo. i començó su rebelión. prevenciones i escarmientos. el moço. en Lima al Marqués Don Francisco Pizarro. ni tratase de perder tienpo. como dicen algunos Autores. no trajo Eclesiástico Clérigo. Las guerras de Almagro i Ernando Pizarro en el Cuzco. que antes que los Religiosos de san Augustín entrasen en este Perú. ni en la predicación del Evangelio. de que se pueden sacar desengaños. i pruébase con estas guerras. i ellos de miedo los conplacían.porque contienen sucesos egenplares. i otro Clérigo llamado Ocaña. o se estavan en los pueblos de los leales. primeras en la antiguedad por aver venido primero. i avía solos en todo el 246 Perú estos dos Sacerdotes. Con Benalcaçar el año de treinta i dos vino un Religioso de Mégico del Orden de nuestra Señora de las Mercedes. fue lo encendido del alçamiento general de los Indios. sino porque. prendió Pizarro en Cajamarca al Inga Atagualpa. asta el año de quarenta. quedó solo el Clérigo Juan de Sosa. i su Sacristán llamado Castro. o ellos batallavan contra los Españoles. bolviose a España el Padre fray Vicente de Valverde. El otro motivo mira al asunto principal. que duró asta que vino Baco de Castro. o guardando las vidas. asta los confines del Perú. i no bolvió asta el año de treinta i seys. no avía en la ciudad más que sólo un Clérigo. o sea el de treinta i tres. quanto a sucedido desde que se fundó esta Monarquía. ni dos años después se trató de la predicación Evangélica. ni avía reduciones de Indios. i aunque uviera muchos Ministros. como ya queda visto. que es lo más cierto.

ni avía quien dotrinase. por las continuas guerras civiles i generales. No se podía egecutar una sola ley Real. ni Indios bautizados a quien dotrinar. i en esconder. muertes de Sacerdotes. i 247 como se a visto. guerras. asta el de quarenta i seys. está una memoria intitulada: Viri sanctitate insignes. luego que mataron al Marqués. o cinco Religiosos de la Seráfica Orden de san Francisco. i asta el cincuenta i uno. sólo se estudiava en defender la vida. alborotos. infidelidades de algunos Eclesiásticos. Desde el año de quarenta i tres. que se fue Gasca a enbarcar a Lima. que a nueve de Abril fueron vencidos Pizarro i Carvajal por el Licenciado Gasca. i que no tuvo parte en las crueldades de los 212 . su muerte calificó la intención de su venida. que trajo el Padre Comisario fray Francisco de Vitoria. que veremos presto. no tuvieron verdadera relación. ni cosa de la dotrina Cristiana. Episcopus Cuzcanus in Provincia Peruana ab Indis interfectus. castigos contra tiranos. segundo Obispo del Pe rú.esclarecida Religión de santo Domingo. vinieron los Obispos. i el Padre fray Marcos de Nise con quatro. alçamientos de Pizarro i de los Indios. a cuya causa en el fin del Martirologio del Orden de santo Domingo. sin que se oyese la ley de Dios. como lo dice el Enperador en sus cartas i cédulas. i todos asistían en la ciudad de Lima. Todos los Autores dicen. como se verá más largamente en los istoriadores. fue por vengarse del por el suceso de Cajamarca. i asta el de quarenta i ocho. muertes de leales i crueldades contra nobles. prisiones de Virrey. porque tan ilustre Varón no quede desdorado. a dos Religiosos. i ellos el castigo de su traición. todo fue (como por su orden dejo dicho) rebeliones de Almagros. que vino por Virrey don Antonio de Mendoça. uno de santo Domingo i otro de la Merced i a un Clérigo mataron los tiranos. que asistian en la ciudad de Lima. i a ojas noventa dice: Frater Vicentius Valverdius. pues por predicar nuestra Fe le trataron de matar. quando por tantos títulos merece el nonbre de Magnífico. bolviose luego el Padre fray Marcos a Mégico. que fue el año en que pasaron de asiento a fundar en Lima los Religiosos Padres de san Francisco. El Obispo Don fray Vicente de Valverde. se fue a la Puna. deslealtades de Oidores. i dejó en Quito dos o tres Religiosos. E querido poner aquí esto de camino. i con ellos vino nuestro Religioso fray Augustín de la santísima Trinidad. después de siete años que se conquistó el Perú. o urtar la azienda. ni Corregidor. que a diez i ocho de Enero mató Gonçalo Pizarro al Virrey Blasco Nuñez Vela. ni infieles que tratasen de su conversión. Fray Vicente de Valverde Obispo del Cuzco fue muerto por los Indios en la Provincia del Perú. i llegaron a Lima nuestros Religiosos de san Augustín. que con las guerras uno se divirtió i dos se desperdigaron. confusión. ni durava dos meses justicia. unos temían el desafuero de los tiranos. porque no podían pasar a sus Iglesias. que el matarlo aquellos Indios. i asta el de cincuenta.

que no querían ser Cristianos. sobre la 248 egecución de sus despachos i jurisdición de sus Prelacias. Los pocos Clérigos que avían quedado después de justiciados los otros por los tiranos. ni Clérigos. que en todos estos tienpos. no lo dice sino por arrojar su veneno. pues el Obispo de Santa Fe i Cartagena. o los enbiavan sus encomenderos. Quito i Santa Fe de Bogotá. i algunos dellos i de otros que avían venido. espantados con las maldades de los que se llamavan Cristianos. o con Pizarro mientras duró su violencia i traición. como dice el Palestino entre los dos Prelados. i estavan como se a dicho todos en Lima. su fecha a diez i seys de Febrero del año de quarenta i seys donde en un párrafo dice así: Me a desplacido. quando lo del breviario en Cajamarca. o Caziques a sus servicios personales. fueron desterrados algunos por los leales. o se escondía en quebradas. de que tomó ocasión Gerónimo Bezono. i acabada de oir. no podría enfrenar el furor de los Españoles. i véase qual estava la comarca de tierra firme. o con Gasca todo el tienpo que se continuó su guerra. así por los daños que dello se an seguido. por más que los quisiese enfrenar. o dos la dotrina Cristiana. no queriendo el Obispo del Cuzco recebir los Visitadores del Arçobispo. pues disculpavan los seculares sus contiendas con las disenciones de los Eclesiásticos. él no se halló a la muerte del Inga Atahualpa. sobre que avía mal tratado i preso al Canónigo Augustín Arias Provisor de Lima. para decir que se debe abominar. se iva a los montes. que así se lo dice el Enperador a Gonçalo Pizarro en la carta que le escrivió con el Presidente Gasca. por lo qual azían burla de nuestra Fe i decían públicamente. ni Frayles diesen paso para predicar. ni enseñar la Fe Católica a los Indios. Cuzco. i con los vicios i crueldades de los que se nonbravan Católicos. como por el estorvo que a avido para la instrución i conversión de los naturales desas tierras. por aver sido fautores de los traydores i revelados. el pedir castigo contra el Inga. o a comercios de sus grangerías. Lima.conquistadores. i aunque Bezono se lastima deste daño. Los Clérigos que traían estos Obispos se estavan con ellos en esta ciudad. pasando lo mesmo asta el castigo de Girón. a quien tanbién aconpañaron algunos Religiosos. i que sería zelo de la onra de Dios. i vinieron divididos los Obispados. i sin duda. o qual un día. de que resultaron grandes alborotos i contiendas Eclesiásticas. uvo graves disensiones. andavan. oía qual. En todos estos tienpos no se abló en la conversión destos naturales. Después que el Obispo del Cuzco se quedó en su Iglesia i el Argobispo de Lima se vino a su Catedral. i de anbos disturbios nacían en los Indios menosprecios de la ley Católica i encuentro universal con la predicación Evangélica. La dotrina que en algunos pueblos tenían los Indios 213 . Al fin después no uvo en dos años más Obispo. quando se egecutaron tan crueles muertes en tantos millares de Indios. Fue muy pernicioso este escándalo. se vino a anparar en Lima.

que entre muchos pone en su libro inpreso en Sevilla año de cincuenta i dos el buen Prelado i caritativo Obispo de Chiapa Don fray Bartolomé de las Casas Dominico. enbió a mandar. o tuviesen Religiosos en sus pueblos. los dejavan dotrinar destos onbres vagabundos. porque si era leal. porque no aconteciese senbrar algunos erorres. se la quitava el tirano i se la dava a los de su fación. i por faltar Religiosos i Clérigos. a cuya causa se estavan en su infidelidad los Indios sin ninguna luz de Fe. pero el nonbre que más vulgarmente tenían. como consta de las provisiones de Don Francisco Pizarro i cédulas del Enperador. que como eran contra el Rey no tratavan nada de la ley de Dios.(como más dilatadamente se verá en el libro segundo) era diziéndoles las oraciones los vezinos de las encomiendas. los llamavan los Indios Sayapayac. Juntavan a los que se les querían llegar i decianles las quatro oraciones en Cas tellano. quisieran dotrinar. a estos que se llamavan dotrinantes. pues ni ellos les enseñavan a persinar. pero como los encomenderos andavan en las guerras. era llamarlos Bixaaraicos. nonbre ajustado a su ocupación. no les dejavan los Españoles. sino sólo diez vocablos para pedir lo que avían menester. que les digese a los Indios la dotrina. que fuera lo mismo que decírselas en Griego. en cuya conformidad ordenó el Santo Concilio Limense del año de sesenta i siete en el capítulo ochenta i cinco. Quando los pocos Religiosos i Clérigos. que quiere decir. porque decían las quatro oraciones parados. ya que avían senbrado diferentes vicios. o Español. los que sólo tratan de comer i beber. ni ellos sabían la lengua de los Indios. pues aviéndoles dado las encomiendas. siendo el memorial epílogo de lo que 214 . libro que inprimió como memorial para dar al Enperador. ni pretendían más que comer i beber. ni los Indios podían ser intérpretes para cosa de inportancia. era pagar a algún viejo inpedido secular mestiço. que presenta informaciones de todo lo que le informa en su Consejo de las Indias. donde refiriéndole. que intituló. que no avía asta el año de cincuenta en todos para dar Ministros a una sola Provincia. o darles Re ligioso que se la enseñase. que quiere decir. estavan obligados a enseñarles la dotrina. que a este título se introdugeron las encomiendas i servicio personal. mientras durava en la posesión de su encomienda. Destruición de las Indias. i quando los Eclesiásticos supiesen la lengua i quisiesen tratar de su conversión. para que ellos los dotrinasen. como se verá por este párrafo. el que está cuydando de lo que otro le manda. Advertido destas 249 cosas el Enperador. porque no sabían vocablo Español. señores feudatarios de Indios. que en el se gundo libro se verán. El que más azía de los leales. que quitasen a los encomenderos las encomiendas i les iziesen pagar los tributos que avían recebido. que se desterrase este género de dotrinantes. o no durava seys meses su encomienda. como se verá en la cédula que pondré en el libro segundo.

o de cielo. con muchas adiciones i persecuciones que les an causado. nuestro 215 . despacharon el Emperador i el Rey Felipe II. que nuestros Religiosos avían dado principio i forma a la dotrina Cristiana. si es de palo. se alló obligado. i poner en orden la predicación del Evangelio. el qual aviendo visto por los papeles. que asta el año de cincuenta i dos. dice así: Asta oy. sino es en la nueva España. desterrando idolatrías i congregando familias. por este Obispo santo.contienen las informaciones. nonbró por Visitador del Consejo de Indias. que si fueran perros. no se a tenido más cuydado por los Españoles de procurar que les fuese predicada la Fe de Jesu Cristo a aquellas gentes. muy Reverendo señor. yo de mi parte se lo suplico. que es un rinconcillo muy chico de las Indias. i oy en todas las Indias no ay más conocimiento de Dios. enseñando virtudes. aviendo echo consulta al Rey Felipe a escrivir al Provincial desta Provincia fray Andrés de Ortega una carta. i que por su industria i avisos se an ordenado muchas cosas acertadamente. e sin Sacramentos. que todos los Religiosos de su Orden muy de veras agan oración. Con esto sólo quedava probado. desde el año de cincuenta i quatro. para adelante tres años después que entraron nuestros Religiosos. antes an proibido de principal intento a los Religiosos. como veremos en el discurso de sus vidas. desde sus principios. espero que podrá servirles mucho. pidiendo a nuestro Señor encamine las cosas de esa República. donde an andado Religiosos. 250 cédulas a nuestra Religión muy favorables i agradecidas. acuerdos de Audiencia Real i otras informaciones. que no les predicasen. i del proceso de la Visita e entendido el mucho i buen cuydado que los Religiosos an tenido del bien de esa República i nuevo mundo de les Indias. su Magestad me a mandado visitar el Consejo Real de las Indias. a quien Felipe II. i pues su Magestad por su Real cédula así lo encarga a vuesa Paternidad. firmada por él i por su Secretario Juan de Ledesma. Muy Magnífico. o otras bestias. en sus lugares se verán las cédulas. destos Indios. que oy a cien años entre aquellas gentes. ocho meses después que entró en Lima la inclita Religión de la Conpañia de Jesús. o de tierra. e así en perecido i perecen todos. no se pudo. i para vuesa Paternidad tomó trabajo de pasar a esa Provincia para servir a Dios i a su Magestad en ella. alabando el cuydado que nuestros Religiosos tenían en asentar la Fe en los Indios. sin Fe. i sólo pondré aquí la carta del Licenciado Juan de Ovando del Consejo en la santa i general Inquisición. que a la letra dice así. que este memorial i las informaciones se presentaron al Enperador i a Felipe II. su fecha en Madrid a ventitrés de Enero del año de mil i quinientos i sesenta i nueve. si con mucho cuydado mandase. como más a su servicio convenga. ni se trató cosa alguna de la predicación de la Fe i conversión de los Indios. porque les parecía que era inpedimento para adquirir el oro i riquezas que les prometían sus codicias. relaciones.

Usuardo i Adón. i después los siete Diáconos. i fue. santo Domingo. Beda. para ir a prender a los Cristianos en Damasco. siendo las primicias i primeros frutos de la Iglesia. como iremos viendo. después de la Acensión de Cristo. sino alabando i agradeciendo. que es de un mismo tienpo. los que tenemos el espíritu i las gracias para la predicación i conversión de las ánimas. dando forma i orden en las materias para esta conversión. siendo ofrecidos a Dios como primicias. no entablaron la dotrina Cristiana. Por esta i otras cédulas que adelante veremos. como lo dice el Martirologio Romano. fueron los doce Apóstoles todo el tienpo más antiguos en la predicación. que avían sido de un mismo 216 . en cuyo martirio fue Pablo el atizador i el cónplice. les dice: Ijos míos. nos aventajamos en el precio i en el tienpo a todos los restantes de la Iglesia. como poco a emos visto. que los Apóstoles fueron los primeros de la Iglesia. antes que viniesen los Religiosos Augustinos. i que aunque otros fuesen primeros en el tienpo. sabed. E aquí como se iguala san Pablo a los demás Apóstoles en el tienpo. pues ablando San Pablo a los Romanos. sino por los inpedimentos de las guerras. desde el año de cincuenta i quatro. i en cédulas de Reyes i Bulas de Pontífices. i siendo así. El Licenciado Juan de Ovando. a quienes una i otra vez e parido. san Francisco i san Augustín. debe de ser suma onra. I quando se quisiere alegar a los Romanos a quien escrivía. de que todos començamos juntos en la conversión destos Indios. por no perder la ecelencia de ser igual a ellos en el precio. se prueba. i de los acidentes de personas seculares. en Madrid 23 días del mes de Enero de 1569. de aver tenido antiguedad en este servicio de Dios con tan santos i provechosos conpañeros. tres años después que entraron nuestros Religisos. que somos los doce Apóstoles yo. i lo mismo afirma Nicéforo a Evodio. como luego a los principios que llegaron al Perú nuestros Religiosos entablaron la dotrina i fueron estableciendo la Fe. I quando sea la conversión de san Pablo el año segundo. según dice Ipólito el martirio de san Estevan siete años después de elegido por Diácono. no vituperando. no lo uviesen sido en la predicación del Evangelio.Señor la muy magnífica i muy Reverenda persona de vuesa Paternidad guarde i acreciente. que mandó se le diesen en el Deuteronomio. dice. Por mandado de su merced el dicho señor Visitador. i su mérito de un mismo precio. siendo así. que san Pablo. después del qual pidió requisitorias en Jerusalén. Juan de Ledesma Secretario. i por ser primeros frutos deste árbol. i pues no por culpa suya. pues tanta onra resulta a la Orden de san Augustín. I esto de estar parejos en el tienpo de la predicación. i siendo uno dellos san Estevan. engendrándoos con la predicación del Evangelio i pariéndoos con dolores i trabajos en la Fe de Cristo. no culpen el azer pruebas. se verá quan diferentemente ablan desta predicación del Perú. a quienes cita el Cardenal Baronio. i allaranse ponderados encomios de los Pontífices i Reyes en favor de 251 las sagradas Religiones.

i con esto se animó san Juan. que fue la primera de las mayores persecuciones de la Iglesia. como digeron Crisóstomo i Ecumenio. i por esto se llama primicias como lo eran ellos. i no entró dentro. los tenían como encarcelados las guerras de los Indios i de los traydores. no salieron a la conversión de las Gentes. por pasar con licencia del Enperador. velando como atalayas. como lo dicen treinta Santos que alega Baronio. i en san Juan más moço. Ponderó el Evangelista que luego que san Pedro i san Juan oyeron que avía resucitado Cristo. i así quando ya los Apóstoles salieron de asiento a la conversión de las gentes. o casi todo. queriendo que mi Orden sea de las primicias desta Iglesia ocidental. i juntos creyeron lo que predicaron. Siendo pues esto así. pero no entró a lo que vino. i san Pablo fue llevado a Roma el año de cincuenta i nueve. atiendo oficio de pastores. primicias deste árbol de la Fe. i aunque lo más viejo llegó después. la de san 217 . Vida la primera bóbeda. no queriendo perder tan gran onra como ser primicia en la predicación i en los méritos. lo moderno. se vido en el Perú. se significa lo más antiguo. Notad dice son Gregorio. i esta sería la causa porque las demás Religiones vinieron sin esta cédula. como dijo san Pablo. como dicen Eusebio i san Gerónimo. precio i tienpo. la de san Augustín. dedicada como primeros frutos a solo Dios. Esto mesmo me a obligado a traer las alegaciones referidas. puesto que no le antecedieron en la conversión de los onbres. estando como escondidos en Jerusalén. igual en precio a las Religiones que nos antecedieron. vino después san Pedro. se desparramaron i dividieron por las comarcas de Judea í Samaria. como más vieja se detuvo. no podía alegarse. porque san Pedro entró en Roma el año de quarenta i quatro. adelantose esto primero. pero Juan como más moço llegó primero el sepulcro. que después del martirio de san Estevan i de otra multitud de Santos Mártires. Entró mi Orden en este Perú. aunque le uviesen antecedido en el tienpo. como san Pablo en la Iglesia. que por estar en Alemania no la despachó antes. corrieron a una. que la de los Apóstoles? I respóndese a todo. ya san Pablo estava convertido. i aguardando ocasión para predicar el Evangelio. i entró asta lo último. entró primero. Esto. i entró en parejo con los Apóstoles a la conversión de las ánimas.tienpo en la predicación de Roma. pues como veremos presto. que el poco tienpo que antecedió la predicación 252 de los Apóstoles a la de san Pablo. que en Pedro ya viejo. i los Apóstoles que quedaron en Jerusalén. ¿qué era de un mismo tienpo su predicación. i en el mérito de los que primero pasaron. O como responde san Lucas. las quatro Religiones por la Bula del Papa corrieron a esta conversión. asta que uvo paz en la Iglesia. puesto que las Religiones por causa de las guerras i persecuciones. que la de san Pedro? ¿i él primicias también de un mismo valor. no le quitó el ser primicias de la Iglesia i de la conversión de las ánimas. i se tardó en venir. si estavan como atalayas para salir a las conversiones.

sino la causa conforme una ley i su glosa. i dice que ay otra en Macedonia. i se a visto en los más. i por el estorvo de las guerras no entraron en la conversión. llegaron al Callao. como dice San Pablo. siendo los despojos armas tiranizadas de ageno señor i convertidas a su legítimo dueño. quanto mas ocasiones abarcaron de caridad. que el derecho llama privilegiadas como son para fación. sustentando a sus fieles con la comida del Evangelio delicada. porque lo mandó así el Papa Adriano VI. i an sido luces desta Gentilidad. pasaron fríos i 218 . lo que sucede en aquella fuente que refiere mi Padre san Augustin. quando ya estavan adultos. que pasando al Perú encendidos en caridad. surta la nao del Rey en que venían. porque no corre esto en las deudas. porque en estas deudas no se considera la anterioridad del tienpo. quando estavan recién nacidos en la Fe. la apaga. i san Isidoro abla della como de secreto admirable. desta fuente dice lo mesmo Ponponio Mela. tomando el ábito de Religiosos. Vino la Religión más vieja. I EL DIA EN QUE TUVIERON CONVENTO Navegando de Panamá a Lima dejamos a nuestros Religiosos. se an encendido en el amor de Dios. llegaron primero 253 las Religiones más moças. i no aze contra este derecho que nos favorece aquel brocárdico i Proverbio de los Jurisconsultos aprobado con leyes. pues vieron llegar la conpañía de doce Capitanes del cielo. dando mayores esplendores de luz. edificar la casa i navío. sustentar de comida a uno. que esclarecieron este nuevo Orbe.Augustín. i otros seculares entrando en este Perú sin luz de virtudes. o repararlos. no hay prelación por el tienpo de aver venido antes. i así pues todas quatro Religiones fabricaron a un tienpo esta nao de la conversión. puerto de Lima. i si entra apagada. fue la primera que pasó con cédula i licencia del Emperador. que el que es primero en tienpo. que fue de nuevos tormentos al infierno su venida. i juntas predicaron el Evangelio. Llegaron estas doce lunbreras. se les apaga con la codicia. i más fuerte. 254 CAPITULO XXI DE LA ENTRADA DE LOS RELIGIOSOS AUGUSTINOS AL PERU: DEL SITIO PRIMERO EN QUE FUNDARON CASA. es mejor. a quien sí izieron. i al punto entró en este egercicio. en la Bula que dio en favor de los Reyes de Castilla el año de 1522. la enciende. la debida salva los navíos surtos. milagro de la naturaleza i admiración de Epiro. i conservarle la vida. quien duda. sino igual derecho en aver començado juntos. i antepuesto en derecho. que si le meten una acha ardiendo. Saltaron los benditos doce en la playa del Callao por los fines de Mayo del año de mil i quinientos i cincuenta i uno. o refación de la cosa. así son i an sido algunos. i esta casa de la Iglesia ocidental. que en la Naval del Perú avían de rendir al demonio i azer tributarios de la Fe infieles a millares. Muchos Eclesiásticos i seculares an pasado a este Perú.

Luego que surgieron en el puerto del Callao i se supo de su llegada en la ciudad de Lima. i a los que les preguntavan. porque antes que ellos llegasen. donde ivan con tanta príesa. ni disminuyesen su resplandor. i el parlar raras vezes. A esta achura fueron nuestros fundadores. sin que las aguas del mundo. estendiesen en corrillos i casas. que a ver los Santos Augustinos que venían de España. o conservando el fuego. i otros encarecimientos de particulares loas en éste. Estas alabanças por mayor. alunbrando la oscuridad destos Indios. fue creciendo el ardor. de quien dice mi Padre san Auguslín. pero nuestros doce fundadores fueron como las piedras Asbestos. en que se encendieron. ponderando sus ayunos de pan i agua. i un tosco óbito que los amoriajava. i dura largos tienpos. enfadados del mar. encarecían las pláticas i sermones. aconsejar. respondían. refiriendo dellos admirables virtudes i vidas Apostólicas. de quien dijo Salomón. i el no perecer en las tormentas. nunca jamás se apaga. de veneración i caricias. ni los vientos del infierno 255 apagasen. i aquel Religioso llenaron la tierra de su opinión. i fue. el silencio sienpre. codiciosos de la tierra. que no teniendo en sí fuego como el pedernal. o repreender con mansedumbre. pues luego que saltaron en tierra en el Callao ivan a tropas. i entrando a este nuevo mundo. ni consumirse. que eran de fuego i esparcían rayos. i en este Perú. i de tropel vandadas de gentes del puerto i de Lima. sin irritar a nadie. i dioles Dios su gracia. i no poco tienpo avían conocido en la muestra del paño. si una vez la encienden. pobres sin más enpleos que un Cristo que los traía. o los que por tierra suben desde Paita a Lima. i a muchos enmendavan. o a los oficios a que los enbia su Megestad. vídose el cielo de lo que en la ciudad de Lima avía obrado la fama i su opinión. ni los trabajos en la conversión. que lavan luz. o por mercaderes. que a todos encendían. como suelen quando ay fiestas de regozijos en el puerto. que venían doce Santos Augustinos.apagados. sin desazerse. encendidos en Dios desde que saltaron en tierra. i que sin deseos de codicias venían sólo codiciosos de ánimas. i las más para advertir. entraron como las antorchas. esperimentando al Padre fray Augustín de la Trinidad. de rodillas les besavan las manos. que se adelantan a prevenir la venta de sus memorias. se adelantó la fama de su gran virtud. i fue tan grande la veneración con que los 219 . como la más encendida brasa. asta que murieron para el cielo. i todo con solo de caridad sin ensobervecerse. o creciendo. i los coraçones de respeto. trocando en día la mayor escuridad. a milagros de sus oraciones. o lámparas misteriosas. la caridad los encendió en Castilla. ni las codicias on la opulencia del Perú los pudo apagar. se conmovió el puerto i la ciudad. que como los pasageros que de España venían. que crió Dios en Arcadia. Atribuían los buenos progresos del viage a venir estos Religiosos en la flota. i sus abstinencias de todo regalo.

El Dotor Arboleda Canónigo de Belmonte dice. vecino desta ciudad de Lima i su muger Doña Juana de 256 Cépeda. que en memoria desto. a precio de trabajos.respetavan. tanto por la gravedad de sus personas. así lo dicen Nebrisense i el Alcantariense. pareciéndoles las santificavan con su ospedage. a imitación de los doce Apóstoles. por ser en la que fue Capilla del Padre fray Augustín. i mayorazgo el tener los caseros. que por algunos años se incava de rodillas la gente ordinaria. como por el ospedage. ofreciéndoles regalo. enbió a este nuevo mundo. que las mugeres conpran con los dotes a los maridos. que por aquellos dones la aze señora de todos los demás. que venía a desposarse por la caridad con estas ánimas que deseava unir con la Fe. cuya casa i ofrecimiento debía anteponerse. alegórico i moral. limosnas. i todos vienen por prenda de los muchos siervos de Dios. con estas trece verdaderas monedas de Cristo. que tantos meses avía recebido el Padre fray Augustín. i a san Pablo el Padre Eterno. porque allá tuviesen las primicias del primer sembrador de mi 220 . i por principio fueron los trece con san Pablo. regalo i estimación. mucha para uno i poca para tantos. con que la Religión avía de enriquecer estos Reynos del Perú. que a los doce eligió Cristo. es caudal tener pobres consigo. de quien antes digimos. se dan a los desposados las arras en número de trece. significan los doce Apóstoles con que Cristo dotó i onró a la Iglesia. i por su autoridad se le debía más respeto. enbió a conprar la Religión estas ánimas ocidentales. del cautiverio del demonio i de la esclavitud de su infidelidad. de que antiguamente los maridos conpravan a sus mugeres. que en lenguages Cristianos. i los Indios quando ellos pasavan. literal. dando a entender. i la de inportancia más autorizada estavan descaperuçados i bajas las cabeças. llevó a su casa estos doce peregrinos. quiérolos llamar (pues justamente puedo) trece arras primeras que dio la Religión a este Perú. i dio a esta nueva Cristiandad trece benditas arras en estos Ministros Evangélicos. i Pablo. Acá uno eligió al primero i otro a los doce. i a de ser la una arra diferente por la diferencia de las eleciones. asta que uviesen pasado. como lo advierte Durando. rescatándolas. aviándole dado las trece arras de Apóstoles. I así se ve este desposorio espiritual de Cristo con su Iglesia. Mi Religión en prenda i señal. no como aora. desposándose en sacramento de caridad i Fe. fue el insigne benefator de la Orden Ernán Gonçález de la Torre. I si el darlas los desposados se originó. los dones que el esposo da a la Iglesia. que el ser trece significa en todo sentido. Pero el que izo más instancia i previno la oferta. Muchas personas principales i onbres ricos. i san Pablo. con que adquirieron derecho a tener por suyos los doce conpañeros. que dio Cristo nuestro Redentor a la Iglesia. i la que fueron añadiendo viéndoles la vida i esperimentando sus virtudes. llevose la una al cielo. por los quales significó los demás Santos con que la enriquecía. les rogaron con sus casas.

limosnas i virtud. pacificando los caminos echos fronteras de los Indios revelados. sirviole ventidós años. i mostraron a sus guéspedes en fresco lo manifestaron las palabras. el Marqués de Guadalcaçar Don Diego Fernández de Córdova. ermano de Don Gómez de Córdova señor de Valmonte. fue a traer al Licenciado Baca de Castro. el cariño i agasajo. i asta vencer al canpo de Almagro en la batalla de Chupas i degollarlo le asistió. ayudó a Don Francisco Pizarro a sugetar los Indios del alçamiento general. Don Jorge Manrique de Lara del ábito de Santiago. i otras dos nietas Doña Juana i Doña Leonor de Santillán casadas con Don Alvaro i Don García de Mendoça padre i ijo. i otra ija desta señora. tío del gran prudente i cabal Governador. cuyo ijo Don Luis de Córdova. ijo de Don Femando de Córdova.Religión. Quando mató el mestígo Almagro al Marqués Pizarro. Lo primero prueban los avisos de sus nietos. como otros. como en las de prudencia. cuyo ijo es cavallerizo del Infante. i todos de la casa de Pliego. fue al Cuzco al socorro de los cercados. Fue de los primeros que mostró bizarrías. Doña Mencia de Villarroel casó con Don Pedro de Santillán de los antiguos cavalleros de Sevilla. desde el de mil i quinientos i treinta i seys poco después que la tierra se descubrió. que venía por Governador. i sin dejar. ereda el Mayorazgo que dejaron nuestros bienechores. i otra Doña Mencia casó con Don Bartolomé de la Reynaga ermano del Dotor Don Juan de la Reynaga Oidor de Panamá del ábito de Santiago. Ernán Gongález de la Torre nacido en Guadalcanal. ya en animosas 221 . casó con Don Diego de Tebes cuñado de dos títulos. fue uno de los vasallos más leales que en estas Indias tuvo su Magestad. i su ermana Doña Catalina de Santillán casó con Don Antonio de Córdova nieto legítimo. oy Alguazil mayor de Corte i Capitán de la conpañía de los Lanças. 257 Oidor que fue de Panamá i después de Chuquisaca. desiso el cerco de Lima i concurrió a la pacificación del Perú. i otra nieta Doña Luisa Manrique casó con Don Francisco de la Cueva del ábito de Alcántara. ijo de Doña María de Cépeda i de Don Francisco Manrique de Lara del ábito de Santiago. Eran estas dos personas ilustres en la sangre i lustrosísimas en sus aciones. consejo. lunares de traición. donde murió. i el que tiene en Doña Juana es oy Menino del Rey. por no sugetarse a su govierno. Virrey que fue destos Reynos. la ija menor de nuestros bienechores. vezino feudatario de Indios. El amor. i por toda su vida lo continuaron sus obras. i la ija mayor desta Daña María de Santillán casó con Don Francisco Fernández de Córdova. que Ernán Gongález de la torre i Doña Juana de Cépeda izieron. Doña María Manrique. nieta de nuestros Protetores. ya en sustentar soldados. así en las de ostentación i autoridad. sin asomos de infidelidad. primo de los Duques de Nájara i Maqueda. i bajó luego docientas leguas a las Provincias de Guaylas i sus comarcanas a enfrenar los alçados i pacificó los atrevidos.

oro i plata. fue la destos loables cavalleros. en la Batalla de Xaquixaguana. asta que los degollaron. La gravedad i grandeza de su Capilla se dirá. dieron de limosnas marido i muger más de cincuenta mil pesos. pero mayores i continuas cantidades. i así doy estos dos mil pesos para principio del Convento. que sus erederos tienen entre sus cédulas. en materiales. i pagó a sus ánimas el tributo i vasallage que les tuvo en vida. aora con mi limosna.resoluciones. yo quiero ganar la palmatoria a todo el Perú. i debianse a sus avisos las prevenciones del egército Real. Baste dezir que en el un Convento i en el otro. imponiendo dos Capellanías. egecutoria de su caridad i zelo piadoso del bien destos Indios. adornos. i otra que su nieta Doña Luisa le agregó más de mil i ochocientos pesos de renta cada año. no sólo les dio estos dos mil pesos. i otro en la sierra en los Indios de Piscas. Esta breve relación saqué de sus provisiones i del libro de acuerdo desta Audiencia. i aora diré lo mucho que nos dio. lo mesmo que nos acaba de dar. i la fidelidad con que peleó en sus egércitos. quando tratemos de las pieças lustrosas del Convento de Lima. Allose en las batallas. i refiere por dádiva que recibe. les dio los braços agradecido. preseas. i el de san Augustín debe perpetuamente reconocer. No supo su Magestad lo mucho que gastó en su servicio. I díjoles. Un tío suyo llamado tanbién Ernán Gongález. corriendo por su gasto i estando 222 . fue él uno de los primeros conquistadores del Perú. Premió su Magestad tantos servicios con darle dos repartimientos de Indios. sólo de que lo ayamos recebido. mostrándose obligado. Tesorero del Rey i primer Regidor de Lima por el Enperador. pues como si el no quererlo fuera dárselo i no bolvérselo. i aquí se abrevian sus méritos. fue encomendero de Indios. contra el traydor Francisco Ernández Girón. como la gané con el Padre fray Augustin. i oy come de rentas que ellos inpusieron. imitando a Dios que nos aze las mercedes. Los poco codiciosos guéspedes agradecieron con umildad el ospedage i refutaron con afable cortesía el recebir tanta cantidad. que aunque el Rey le a de azer. uno en Pachacamac cinco leguas de Lima. i su despensa depósito del Convento. guardando él con solos seys conpañeros los 258 caminos. i la primera renta que nos vino. una en los Sábados con Misa cantada a la Virgen santísima de Gracia por sus ánimas. que la casa primera que nos albergó. que ni el premio fuera tan corto. quando el Licenciado Gasca venció a Gonçalo Pizarro i al cruel tirano Caravajal. siendo su casa cincuenta años enfermería de los Religiosos. allí se encarecen sus servicios. i fue el reusarlo inponer otro censo ganando de una mano a otra ciento por uno. ni sus ascendientes pasaran necesidades. Sus obras de piedad aclaman los pobres i sus limosnas los Conventos. Luego que entraron por sus puertas nuestros Religiosos. i otra rezada los Lunes por la conversión de los naturales. no darán sus Ministros todo lo que se uviere de gastar.

Sólo con referir en breve lo mucho que a estos ilustres bienechores debe la Orden. ni capilla. Todo esto se a visto. que no avía Virrey. como porque azia aquella parte no avía Convento. i ellos de tan loable conpañía. entraron a primero Junio. una por los oficiales Reales. i corteja san Pedro Crisólogo. que allí lo avía sido. presentaron su cédula a diez de junio en el acuerdo Real. como la caridad de azerlo por un Dios solo.259 a su cuenta las pagas de nuestras deudas. i los festejos i cunplimientos de nuestras festividades. ayudo a pagar las limosnas que en infinita distancia estarán cobrando de Dios. oraciones paga nuestra gratitud i estos renglones confiesan nuestra obligación. ¡O ventura soberana. me parece pongamos también a la letra el proveimiento del Real acuerdo. i a esta señora conocí yo en última vejez. seys quadras de Palacio. donde se les señaló sitio. i tuvo por conbidado a Dios. tanto por estar cercanos a la casa de nuestros bienechores. a los que escusándose resistían a menta de ruegos i a violencia de súplicas los llevaban Abraan i Sarra a su mesa. que el recebir peregrinos le negoció tener por guéspedes Angeles. nonbradas. estando en acuerdo de oficios e azienda Real de su Magestad los señores el Licenciado Andrés de Cianca. mandaron se pagase de la caja Real lo que se concertase ser justo valor por dos personas. el tenor de la qual es éste que se sigue: I referida la cédula 223 . i mandó se conprase la casa de Juan de Morales. acabó añadiéndonos más rentas. que pasó de cincuenta años. Parroquia. i otra por Juan de Morales. i tanto le alabo sufrir sin resfriar su devoción cincuenta años a comunidad de tan diversos gustos. i como si comentara a darnos su limosna. que diga Dios que es jornalero del que da limosnas! Al camino salían por los que de distantes tierras caminavan. Oidores de la Audiencia i Chancillería Real presentaron fray Gerónimo Meléndez i fray Juan. Treinta dios gozaron nuestros fundadores del ospedaje i casa de estos nobles limosneros. que sienpre fue su jornalero. i el Dotor Bravo de Sarabia. debiéndoseles acomodar las propriedades que de Abraan i Sarra dize la Escritura. i puesto que a la letra puse ya la cédula. por venir navegando de Mégico Don Antonio de Mendoça. sino al ausente de su tierra. i el Licenciado Ernando de Santillán. no al no de su casa. davan el bocado escogido i el regalo más sazonado. frayles de la Orden de san 260 Augustín una cédula de su Magestad firmada del Ilustrísimo Príncipe Maximiliano i referendada de Juan de Samo su Secretario con ciertas rúbricas a las espaldas della. En la ciudad de los Reyes en diez días del mes de Junio de mil i quinientos i cinquenta i un años. que izieron con nosotros estos bienechores. que estava donde aora es la Parroquia de san Marcelo azia la parte del mar al poniente de la plaça de Lima. asta el último día que murieron. es como se sigue en los libros Reales. desde el primer ospedage. El tenor del proveimiento.

No sólo se les dio la quadra de Juan de Morales. i de otras materias i efetos que la cédula contiene. autos. así de los Reyes. aviéndolos visto todos no alfa otra cédula. i de lo que a su Magestad de Filipo IV. i porque a él no se aga agravio. e lo que ellos declararen con juramento que primero agan. dice en el discurso segundo. Iglesia i Convento. le mandó Filipo III. mandavan i mandaron que se tase la dicha casa e solar por dos personas. donde el culto divino es sumamente venerado) dióseles a estos Religiosos de san Augustin de la Real acienda dos mil i docientos pesos para conpror el sitio de su casa.que ya digimos en el capítulo doce. que oy conservan con gran acrecentamiento espiritual i adorno de su Tenplo (en otro lugar i discurso se dice de este i de los demás Conventos de esta ciudad i de todo el Reyno. En este tienpo a veinte de Junio de mil i quinientas i cincuenta i uno presentaron los Religiosos de san Augustin en el acuerdo de azienda una cédula de su Magestad para poder fundar un Convento de su Orden en la ciudad de los Reyes. Dispusieron esta casa secular a modo Religioso. como adelante se verá. sino algunos años después. I adviértase que en toda la noticia que este Contador mayor le da a su Magestad. e quanto al cunplimiento de ella i entre ellos en el dicho acuerdo platicado les pareció que conviene que se aga el Monasterio de la dicha Orden de san Augustin en esta dicha ciudad. como consta del libro Real de acuerdo. proveimientos i cartas. donde se le a de pagar el valor de ella. para donde se pueda azer e fabricar el dicho Monasterio. e la otra por el dicho Juan de Morales. i lo que se an aumentado en tan pocos años con tan gran egenplo. número 86. la una nonbrada por los oficiales Reales. según dava lugar lo edificado de la 224 . i en él se señalaron dos mil i docientos pesos para conprar el sitio para Iglesia i Convento. le informa el Contador mayor Francisco López de Cervantes. la tomaron en sus manos e la obedecieron con el acatamiento i reverencia debido. dice el proveimiento en esta forma. Así presentada i por ella vista. i que el dicho Juan de Morales la quiere vender. porque en aquella parte no está otro Monasterio ninguno. auto. sino otras dos quadras que eran proprias de la ciudad. señalando las oficinas. le diese verdadera noticia de los gastos echos de su azienda Real. ni a la azienda Real de su Magestad. que por cédula despachada a seys de Agosto de mil i seyscientos i diez i seys. e que se aga a la parte de la mar. aviendo por su cédula mandado que se le 261 entreguen todos los archivos. se le pague al dicho Juan de Morales de la dicha azienda Real de su Magestad A veinte del mesmo mes de junio se presentaron los conciertos en conformidad de la cédula i auto de la Audiencia en acuerdo de acienda. informaciones. cédulas. el estado que tienen. es conveniente i en buen sitio. ni proveimiento antes del que tiene san Augustín para ninguna Religión. e en sido informados que las casas en que aora vive Juan de Morales que está en la dicha parte. como de la Audiencia. i los que della se continúan.

EN QUERERNOS LLEVAR EN EL PERU LA ANTIGUEDAD Aunque pudiera ser suficiente prueba. que abla en favor. donde espresamenle ordena. ya porque otras más antiguas están en sus años i días con los autos que sobre ellas se proveyó. I QUE IZIESEN SUS CONVENTOS A COSTA DE SUS CAJAS. ni se ponen cédulas que lo digan. san Angustin i el Carmen. ni en el que salió nuevo con titulo de Recopilación de leyes para este Reyna está. DESDE EL SITIO. el año primero de su Pontificado. instruciones i cartas del Enperador i de su ijo Felipe II. 262 CAPÍTULO XXII DEFENSORIO.casa i la capacidad del edificio. dando las licencias el Enperador a los que de estas Religiones le pareciese convenientes. I QUE NO PIDEN JUSTICIA LOS RELIGIOSOS PADRES DE LA MERCED. PRUEBASE. que de su tenor se aga prueba bastante. cromo se ve en que (como ya digimos) el Contador mayor Francisco López de Caravantes dando noticia a su Magestad por orden i cédula despachada para esto. aviendo visto i escudriñado todos los papeles del Archivo Real que tiene el acuerdo. san Francisco. no le refiere otra alguna. ni auto. i aunque pudiera dezirse que con el tienpo se perdieron. ni proveimiento de las Audiencias en los Archivos i libros Reales de Lima cabeça del Perú. La primera cédula. Conventos i cosas necesarias para el culto divino. i pues ya dejamos a nuestros Religiosos en propria casa i clausura de Convento. como luego veremos. TOCANTE A QUE PASASEN RELIGIOSOS AL PERU. ASTA SUS ORNAMENTOS I CANPANAS FUE EN FAVOR DE LOS RELIGIOSOS DE SAN AGUSTIN. el no aver ni cédula. de la ínclita Orden de santo Domingo en el Perú. ni refieran. ni aze mención de otra. no allá. i pasáronse a ella a treinta de Junio. para que la cédula referida en favor de san Augustin avía sido la primera de quantas el Enperador Don Carlos i el Rey Filipo II. avían despachado. que anda inpreso. donde asisten los Virreyes. i començaron a gastar a primero de Julio. QUE LA PRIMERA CEDULA QUE EL ENPERADOR DESPACHO. que la de san Augustín. fue el de san Augustín. que fue el de mil i quinientos i ventidos a instancia del Enperador. porque todos los treinta días corrió por cuenta i ospedage de los piadosos limosneros Ernán Goncález de la Torre i Doña Juana de Cépeda. así en enbiar Religiosos a este Perú. no es suficiente escusa. que en el libro antiguo de cédulas. Con todo eso pondré cédulas. o se gastaron. como en darles avío. i ya porque ni en el libro antiguo de cédulas despachadas para el Perú. dio a las quatro Religiones de santo Domingo. probemos como la cédula primera que el Enperador despachó tocante a Religiones deste Reyno a costa suya. que la de san Augustin. i el primer Convento que se edificó i sitio que se conpró con azienda Real. sino sola es la que el Papa Adriano VI. i aviendo echo el Padre Letor fray Buenaventura de Salinas nuevas diligencias para poner a cada Religión la cédula de su fundación. ni cláusula de carta de los Reyes. es la que confirma el 225 . que aya de ser.

da nueva forma refiriendo la instrución. Asta el año de mil i quinientos i treinta i ocho no se avía dado sitio. que esas partes residen. me a sido echa relación. i dareys orden con ellos como se agar. En la segunda cédula en que revoca esto. i sería en gran daño de las dichas Ordenes. En el año de mil i quinientos i quarenta i nueve por Otubre tenía el Capitán Juan Fernández vezino de Lima quatro solares. porque no avía Religiosos que fundasen. que cada i quando los tales Religiosos quisiesen azer casas en los lugares que les pareciere. como consta del libro de Cabildo. que en las dichas Provincias an residido i residen. i tomó la posesión el Padre fray Antonio de Figueroa. fue porque Pizarro tenía ordenança.263 Convento de Lima. año i dos meses menos once días después que la nuestra. queriendo los Indios recebirlos de su voluntad. que dio a los Virreyes del Perú i nueva España. nunca se ara ninguno. a petición de fray Thomás de san Martín Provincial del Perú. san Francisco i san Augustín. que si los Monasterios que se uvieren de azer en esa tierra uviese de ser con parecer de los Prelados della. i no se les repartió. i izo donación de todo a los Religiosos de santo Domingo i dioles la posesión el Cabildo para que fundasen el Convento que oy tienen. en que dice. dada en Valladolid en favor de solas las tres Religiones de santo Domingo. i en ellos una Capilla de san Juan de Letrán. donde está la repartición de los solares i sitios. i que convenía mandásemos. sin enbargo de lo mandado por el mesmo Príncipe para la nueva España. que el principal fruto que asta aquí se a echo i al presente se aze en aquellas Provincias en la conversión de los dichos Indios. en que se mandava: Que por quanto muchos Religiosos de las Ordenes de santo Domingo. Otra cédula esta del Rey Felipe II. san Francisco i 264 san Augustín. i fue despachada en doze de Mayo del año de mil i quinientos cinquenta i uno. a sido. despachada año de mil i quinientos i cinquenta i siete a nueve de Abril. i para ello andan en diferentes pueblos i Provincias. i es por medio de los Religiosos. las pudiesen azer solamente con licencia i parecer del Prelado. para que sin licencia del Diocesano pudiesen fundar Iglesias en los pueblos que les pareciese convenir. i darles la posesión el Cabildo. llamareys a los Provinciales. san Francisco i san Augustín. e aora por parte de los Religiosos de las Ordenes de santo Domingo. Priores i Guardianes i otros Prelados de las Ordenes a los que de ellos a vos os pareciere. i otras que de nuevo van a ellas se ocupan en procurar de traer al conocimiento de nuestra santa Fe Católica a los naturales dellas. edifiquen i pueblen Monasterios con acuerdo i licencia del Diocesano. con sólo licencia de los Virreyes. que nadie pudiese donar casas a Religión sin licencia del Cabildo. siendo Príncipe. E por quanto somos informados. i en perjuizio 226 . ni señalado solar para el Convento de ninguna Religión. i le nonbra por universidad Real con los privilegios de Salamanca.

en las partes i lugares. i pone la cláusula de que se agan los Conventos a su costa. con atención que sean las Iglesias i Conventos echos con moderación i sin superfluidad. el qual favor les concedió su Magestad de Felipe II. Que se le diesen para el sitio de su fundación otros dos mil i docientos pesos como se avían dado a los Religiosos de san Augustín. i me fue suplicado lo mandase proveer i remediar. i presentó la cédula. i ay más falta de dotrina. san Augustín i la Conpañía de Jesús azen en ese nuevo Orbe del Perú con predicación i egenplo. como en el provecho de los fieles. pues da licencia. con que las Religiones ilustres de santo Domingo i san Francisco. i a costa suya i del encomendero. Obedeció Don Francisco de Toledo esta cédula. que las Religiones de santo Domingo. fueron edificando Conventos con licencia Real. i es su fecha siete años i diez i segs días después de la que se dio a los primeros que pasaron de san Augustín. que por ella fundavan con licencia del Virrey i a costa de sus cajas. Esta es la cédula primera. villas i lugares. que os pareciere convenir se funde un Convento de cada una destas quatro Religiones i se agan a costa de mis Reales cajas de qualquier oro. si fuere de feudatario particular. porque vos mandó que veays lo susodicho i deys orden que se agan Monasterios en esa tierra. la qual entró en Lima a primero de Abril el año de mil i quinientos i sesenta y ocho diez i siete años después que nosotros. Manda pues la cédula del Rey Felipe II. i en ésta no concede que las otras dos Religiones edifiquen a costa Real. san Francisco. con que pasó en el acuerdo Real a dos de Junio i se proveyó auto. porque no avía otro egenplar de otra ninguna Religión antes de la nuestra. i a todos los oficiales Reales de las cajas de Lima i de todas las de este Reyno: Por quanto soy informado del gran fruto. I que aquella palabra. e licencia del Diocesano. o villas. Su fecha a treinta de Novienbre de mil i quinientos sesenta i ocho. escrita al Virrey Don Francisco de 227 . donde vieredes que conviene. que en ellas uviere. se prueba con un párrafo de carta del Rey Felipe II. Por esta cédula del Rey Felipe se ve que confirma la 265 que el Emperador su padre dio a la Orden de san Augustin. despachó su Magestad otra sobrecarta en que con gran onra de las quatro Religiones mandó se les iziesen a su costa los Conventos. ni a espensas de su Real azienda.de la dotrina Cristiana i de los privilegios que las dichas Ordenes tienen. villas i lugares. no sólo para edificar Conventos en ciudades. i por no averse egecutado como la voluntad del Rey ordenava. sino en los pueblos de Indios a costa del Rey. os mando que en todas las ciudades. para poder libremente edificar Monasterios adonde les pareciere convenir. si fuere de su corona el tal pueblo. sin que sea necesario acuerdo. no se entendía por pueblos de Indios. juntamente con la Conpañía de Jesús. o plata. e yo túvelo por bien. así en la conversión i dotrina de los Indios. al Virrey Don Francisco de Toledo. començando desde los sitios. pero la de san Augustín fue más anplia.

i el Padre fray Pedro Arcabucero. i an obligado a que por bien de la paz no llevemos cruces altas unos ni otros a las procesiones generales. si los Religiosos de la Conpañia de Jesús pueden salir a las dotrinas de los Indios según su regla. i siendo contra derecho el mérito no debe. justicia. que lo que me impide el derecho. ni alegar mercedes. o el premio. i pruébase a mi parecer con evidencia. como lo dice san Augustín. no es para reconvenir favores.Toledo. sino el aver podido pasar. la dotrinas de Indios. con egenplos. que los Religiosos Padres de la Merced que vinieron antes de los Augustinos. en la dotrina i enseñança destos Indios. que 266 se piden términos ábiles entre la ación i la justicia de ella. podemos obrar. i azían lucidísimos aumentos en esta predicación. aunque fuese ación loable i cosa justificada. por quanlo pasaron los de esta bendita Religión primero a este Perú antes que la Orden de san Augustin. ni en conformidad de derecho el favor. se les debía la antiguedad i antecedencia. pues dice. i contra el del Emperador. I a conpreenderse en la palabra lugares. i así ordenareys que se aga. Lo segundo confiesa toda mi Religión. (que rigió la Iglesia un año i seys meses) en 228 . que dice: En lo de la duda que teneys. pasaron contra el orden del Papa Adriano. porque aunque es verdad que pasaron algunos Religiosos de la Orden de nuestra Señora de las Mercedes de los primeros a este Perú. si bien las personas llevamos la antiguedad i mano derecha. como lo dice la ley tercera Deser torem. i está en el derecho. sino para defender una ación que en intentado los Religiosos Padres de la sagrada Orden de nuestra Señora de las Mercedes. El motivo principal de aver referido estas cédulas. no lo aze meritorio la ación. como fue el Padre fray Miguel de Orliens. Probemos pues. pretendiéndonos llevar a los Religiosos de san Augustín la antiguedad en este Perú. año de mil i quinientos i setenta i tres (cinco años después desotra que acabamos de referir). dotrina i continuos trabajos. antes merece castigo grande (como lo dice esta ley) el que izo la cosa. ni puede pedirse de justicia. que según ley. i en el servicio de Dios nuestro Señor. ni del punto que alegó. que no inporta azer una cosa justa. A instancia del mesmo Emperador concedió Adriano VI. I en lenguaje fino del derecho. i no se dirá tanto en alabança de los grandes Religiosos i virtuosos ministros que an obrado copiosisimamente de su Religión en la conversión de estas ánimas. aunque sea justa. o favor. si por algún superior legítimo está inpedida. parece que por la Bula del Papa Adriano lo pueden azer ellos como los demás Religiosos. Pero lo primero no tuvo información legal. no enbiara a preguntarlo al Rey Don Francisco de Toledo. Ni aze fuerça el aver pasado primero. que fue el que dio este Reyno a los Reyes de Castilla. Pretenden esta antecedencia por una Bula fundada en relación de persona que no estava advertida del principio de su fundación. pasaron contra el Orden del Papa Adrian i del Emperador Don Carlos. aquello decimos que podemos azer.

san Francisco. ni el Pontífice los conpreendió. i pudiesen elegir Prelados que los governasen. i así a solas ellas enbió a Mégico. con tal que los Generales pudiesen limitar. que no tuvo intento de enbiar a esta santa Religión acá. i ni el Emperador la pidió para los Padres de nuestra Señora de las Mercedes. i aviendo de pasar acá (conforme dice la Bula en el principio) con particular licencia del Emperador. concediendo las tales gracias. como luego se verá. donde asisten los Generales. licencia para que los Religiosos que al Enperador parecíese convenientes. inpetró nuevas Bulas. que tenían sus Generales de cada Orden. luego del no averla pedido al Papa Adriano. san 267 Francisco. Obispo. dava a todos los dichos Religiosos su potestad. así para con sus Frayles. i en lugar del Carmen enbió a este Reyno a los Padres de la Conpañía de Jesús i confirmó los Conventos de nuestra Señora de las Mercedes. era su voluntad dar a los Prelados de las Indias toda la autoridad en anbos fueros. que en las partes i lugares donde aún no avía Obispos. al modo que a los tales Religiosos pareciese convenir: I también les concedía a los tales Religiosos de santo Domingo.el primero año de su Pontificado a nueve de Mayo de mil i quinientos i ventidós a todos los Religiosos de santo Domingo. pues en la súplica no los quiso conpreender. i a los que se ocupavan en convertir ánimas en ambos fueros. o estrechar en los casos i cosas que les pareciese convenir la dicha potestad i autoridad. tanta autoridad i potestad como tienen los Obispos para con sus feligreses. se prueba. san Augustin i el Carmen de las Indias. i si los uviese como estuviesen distantes dellos dos dietas. I si el Enperador la pudiera dar sin comisión del Papa. Esta es la Bula. en virtud de la cruel avían de pasar Religiosos a este Perú. como para otros qualesquiera Religiosos. tres años más o menos. asta que después el Rey Felipe II. examinando las personas que avían de pasar. esterior i interior. no la uviera pedido para las quatro Religiones. el Enperador no pudo darla. letras i zelo de la conversión de los infieles del Perú. de conocida virtud. que desde la Isla Española asta este Perú estuviesen fundados. durando el tiempo de los oficios. i que por quanto las tierras de las Indias distavan muchas leguas de Roma. que movidos de fervorosa caridad quisiesen pasar. antes se 229 . pudiesen con licencia de sus Prelados pasar a estas Indias i a las de Mégico. sin que ninguno lo pudiese impedir. san Augustín i el Carmen. i que no les daría licencia. confesiones i leturas. i se ocupasen en las predicaciones. como mejor pareciese a los Generales. diputados para la tal predicación i para con los Indios convertidos a la Fe i para con todos los Cristianos que aconpañasen a los tales Predicadores. como no la dio a otra Religión fuera de las quatro. en las quales no se allase. o su Provisor. i fuera dificultoso recurrir con los casos i dudas a los tales Generales. o Vicario. I con la plenitud de su potestad les concedía. quantas gracias i privilegios están concedidos i se concedieren para siempre. interior i esterior.

que de poco tiempo a esta parte an pasado a esos Reynos algunas personas en ábíto de Clérigos. que avían pasado sin licencia del Rey. Obispos i Argobispos. Sabed que nos somos informados. que está en la recopilación i sumario de las leyes ocidentales. que an sido Frayles. conviene que en esas partes no se agan al presente Monasterios algunos de la dicha Orden de la Trinidad. I confirmase más el no aver dado el Enperador licencia para pasar a estas Indias a los Religiosos de nuestra Señera de las Mercedes. su fecha en Madrid en 27 de Otubre. su fecha en Madrid a quatro de Agosto de mil i quinientos i setenta i quatro. como se verá en una cédula de Felipe II. i despachose esta cédula por los Religiosos que estavan en estas Indias. como se ve en la cédula del año de 1538. que los de santo Domingo. i es la ley otava. que en ninguna desas Provincias se aga. a quien esta mi cédula fuere mostrada. sino fuere de las dichas tres Ordenes de santo Domingo. ni administrar sacramentos. cuyos nombres pone el Palentino. en que se manda. Presidente e Oidores de las nuestras Audiencias Reales de las Provincias del Perú i otras qualesquier nuestras justicias dellas í nuestro Governador de la Provincia de tierra firme í cada uno í qualquier de vos. san Francisco i san Augustín. son Francisco i san Augustín. ni deys lugar. en conformidad de lo que antes estava mandado. que no consintays. que an sido Frayles de la Orden de la Trinidad. o del Rey Felipe II. i por el Príncipe Felipe II. porque algunos Religiosos avían sido muy 268 defensores de Gonçalo Pizarro con publicidad. El Rey. despachose en Madrid a treinta i uno de Mayo de mil i quinientos i ventidos. ni entender en la dotrina de los Indios. conforme a lo que por Nos está ordenado i mandado. que no puedan fundar. echarloseys dalla i 230 . véanse tanbién la ley catorze i quinze en el título segundo del libro primero de la nueva Recopilación de las leyes de las Indias. o su traslado signado de Escrivano público. con intento de azer Monasteríos de su Orden en esa tierra. título de Religiosos del sumario de las leyes ocidentales. siendo ya Rey. ni azer Conventos en este Perú otros Religiosos. governando a España. i que los enbiasen a los Reynos de España. san Francisco i san Augustin. que los Prelados. ley echa por el Enperador Carlos V. sino fuere de las Ordenes de santo Domingo. no diesen licencia a los Religiosos que uviesen pasado a las Indias sin licencia del Enperador. con una cédula. Antes destas leyes avía puesto otras el Enperador (por aver sabido que se avían edificado Conventos en este Perú) en que manda que buelvan a España a los tales Religiosos i se derriben i demuelan sus Iglesias i Conventos. i porque al servicio de Dios nuestro Señor i nuestro. ni de otra Orden alguna. ni de otra Orden alguna.mandó. a la letra dice así la cédula. ni edifique Monasterio alguno de la dicha Orden de la Trinidad. como por nos os está ordenado. i si algunos Clérigos anduviesen por esa tierra. vos mando a todos i a cada uno de vos según dicho es. para decir Misa.

Indias i tierra firme del mar 231 . Por mandado de su Magestad Antonio de Eraso. como lo avían conseguido los de la Isla Española seys años antes que Pizarro pisase el Perú.enbiarloseys a estos Reynos. Islas i tierra firme del mar Océano e a cada uno de vos a quien esta mi cédula o su traslado della signado de Escrivano público fuere mostrada por parte del Provincial i fraylee de nuestra Señora Santa María de la Merced Redención de cautivos i de la Religión i observancia de la Provincia de Castilla me fue echa relación. i esta confirmación i beneplácito del Rey. ni esto cae al mar Océano. El tenor de la cédula a la letra dice así. como de todas las otras ciudades. villas i lugares de las nuestras Indias. i así siéndoles proibido. como por Nos está mandado. que en esas Islas. I advierto esto. así de la dicha Isla. Ya se ve por esta cédula. i que años antes les estava proibido. i todo se verá por la cédula en que consistió estar con orden Real fundados sus Conventos. El Rey. i once años después que vino i pasó a este Perú el padre fray Augustin de la Trinidad. que reside en la Isla Española i otras qualesquier justicias i juezes. Islas i tierra firme. que asta entonces no estavan con licencia Real. su tenor de la qual es este que se sigue: El Rey. Nuestros Oidores de la nuestra Audiencia Real de las Indías. como casas fundadas sin su licencia. pues no era conocido. ni adivinado de los Reyes. i así quando ya se avía descubierto i poblado i tenían fundados Monasterios. porque quando se vea que confirmó los Conventos echos sin su licencia en la Isla Española. ni el Rey se la avía dado. i si uvieran venido con licencias del Enperador. nueve meses i un día después de aver entrado la comunidad de nuestros doze fundadores. Islas i tierra firme del mar Océano i a cada uno de vos en vuestros lugares i jurisdiciones a quien esta mi cédula fuere mostrada o su traslado signado de Escrivano público. i que manda por las cédulas referidas que derriben los Conventos i buelvan a España a los tales Religiosos. que no avían de quitarles el edificar donde vivir si los uviera enbiado a esta Predicación. fue nueve años. Yo el Rey. no se les proibiera el fundar Monasterios. que no podían fundar Monasterios en este Reyno los Religiosos de nuestra Señora de las Mercedes. no ablava deste Perú. fecha en Toledo en 11 de Diciembre de 1560 años. Presidente e Oidores de las nuestras Audiencias Reales de la ciudad de los Reyes i villa de Plata de las Charcas i otras qualesquier nuestras justicias de las Provincias del Perú í tierra firme llamada Castilla de oro. ganaron cédula pidiendo confirmación para los Conventos que ya tenían fundados en este Perú. i que por las cédulas dichas les 269 molestavan las justicias del Perú. bien saben o debeys saber. e no fagades ende al. como el Emperador mi señor de gloriosa memoria mandó dar i dio una cédula firmada de su mano i refrendada del Secretario Francisco de los cabos. pidieron confirmación dellos al Rey. puesto que no son de las tres Ordenes que la cédula señala. e de las nuestras Indias.

so pena de la nuestra merced i de diez mil maravedís para la nuestra cámara a cada uno que lo contrario fiziere. sitios que uviesen menester. i me fue suplicado i pedido por merced mandase confirmar las dichas casas i Monasterios. i esperan que de ai adelante se fundarán más. vos mando que la veays i la guardeys i cunplays en todo i por todo. i que si alguna bula viniese i se presentase sobre ello. salvo del Provincial de Castilla. que las obedezcays. Islas i tierra firme del mar Océano. Por mandado de su Magestad Francisco de los Cobas. sino sólo que se quedasen echas las ya edificadas. para que allí se determinase lo que fuese justicia. el primero. como por si avía alguna noticia deste mar del Sur fuese visto no tener licencia. Fecha en Sevilla a once días del mes de Mayo. que por aver fundado sin licencia del Rey en la Isla Española. i dar licencia. no lo quiso conceder el Emperador. i quanta al cunplimiento dellas supliqueys de las dichas bulas i breves. las pudiesen edificar. dándoles solares. Lo segundo. Por ende por la presente confirmo i apruebo i e por bien fechas las dichas cosas i Monasterios que de la dicha Orden asta aora están fechas i edificadas en las dichas Indias. tienen fundadas ciertas casas de su Religión. restringiendo con no concederlo el no edificarse otro Convento en las Indias del Océano. i que no consintiésemos. que el Rey aprobase (revalidando su confirmación) los Conventos que avían fundado. (echa en Toledo a ventiquatro de Decienbre de mil i quinientos i cincuenta i nueve años. para que todas las que se quisiesen azer. e de la maneia que en ella se declara. ni diésemos lugar. i aviseys dello a los de nuestro Consejo de las Indias. tanto porque no avía otros en este Perú. I porque ml voluntad es. i vos mando que si algunas bulas. de mil i quinientos i ventiseys años. dándoles solares i sitios que uviesen menester. que refiriendo le cédula que los tales Religiosos le pedían diese licencia para que todas las casas que se quisiesen azer. ni los otros no fagades ende al por alguna manera. como en ella se contiene. i los unos. Islas i tierra firme. con que Dios nuestro Señor a sido í será servido i nuestra santa Fe Católica acrecentada. en que la dicha Orden a gastado mucho. según. Quatro puntos se deben advertir en esta cédula. pidieron los de aquella Provincia. o como la mi merced fuese. o breves vinieren sobre sugetar las 270 dichas casas a los Provinciales de otros Reynos i sacarlos de la Provincia de Castilla. ni confirmación. señalada del consejo. Yo el Rey.Océano. ni estava descubierto. ni en otra parte. ni Provincia fuesen sugetados. que la dicha cédula suso incorporada sea guardada i cunplida. Yo el Rey. para que se informe a su Santidad i se le suplique las mande revocar. no fuese cunplida. e yo túvelo por bien. que de otro Reyno. Por mandado de su Magestad Francisco de Eraso. Lo tercero que en esta nueva confirmación que 232 . sin ser primeramente examinada en el nuestro Consejo de las Indias. i sólo concede esta revalidación a los Conventos de las Indias del mar Océano en el Norte.

i siendo así. donde concede superiores privilegios i especiales autoridades a los dotrinantes. como lo dice la ley quarta. santo Domingo. i eso quisiese conceder Felipe II. 271 ni puede aver Convento. porque sólo dice a estas dos Audiencias. i latísimamente el Cardenal Tusco. ni confirma las fundaciones de los Conventos del Perú i mar del Sur. como ya está visto. ni fundar algún Religioso. i que tengamos todos estos años de antiguedad véanse anbas fechas. que quando se entienda (caso negado) esta confirmación con los Conventos que se fundaron en este Perú. Luego fundaron los muy Religiosos Padres de nuestra Señora de las Mercedes la primera vez antes que pasásemos nosotros sin licencias del Papa. i allarase que la de san Augustín se dio a veinte i tres de Março. que la dicha cédula susa incorporada se guarde i cumpla como i de la manera que en ella se declara. de mil i quinientos i cincuenta i nueve. con las dos Audiencias de Lima i la Plata en favor de los Religiosos Padres de la Merced. i en toda la Cristiandad preferirles nosotros. más antes lo proibió. supuesto que sin licencia del Papa i del Rey. i es la fecha de la Bula de Pío V. i sin la licencia no podía pasar al Perú. a ventiquatro de Marco de mil i quinientos i sesenta i siete. para que la agan guardar a los Comendadores de nuestra Señora de las Mercedes i a los Priores del Carmen. que es su voluntad. de mil i quinientos i cincuenta. es acto nulo. i el capítulo inter caetera. que si el Papa no los conpreendió en su Bula. como lo dice la ley eius qui in provincia. son menos antiguas sus casas i fundación. como se ve en una Bula del Pontífice Pío V concedida en favor de los dotrinantes de las tres Ordenes. san Francisco i san Augustín. i esta confirmación de los Conventos (si a caso lo es) que abla con los del Perú. a petición del Rey Filipo II. nombra por juezes conservadores. produce siempre nulo el efeto. que quando el Rey confirmó 233 . que así lo manda el Papa. que a la letra se verá quando se able dellos. I añádase a esto. ni da por bien echas. dada por Felipe II. como lo prueban la ley cum hi. ni el Enperador les dio licencia primero que a nosotros. que lo de suyo es nulo. como lo refiere el Papa. i deben dejar la ación que intentan. pues es sobre acto nulo de su naturaleza. nueve meses i un día. et non enes nullae sunt qualitates. nueve años. ni del Emperador. ni es legítima ni canónica le fundación. que la de san Augustín. fue a venti quatro de Diciembre.abla Filipo II. ni adquirieron derecho. ni deben tratar de inquietarnos siendo por fundación de Orden tantos centenarios de años más antigua nuestra Religión. sin decir que se entienda con los Conventos que sin su licencia acá estavan fundados. De todo lo dicho se saca evidente consequencia. Desde este año adelante van los Sumos Pontífices i los Reyes ablando de los dichos Religiosos. pues quando falta la licencia i solenidad que a de preceder. que juzgó el Pontífice avían fundado en este Perú por la Bula de Adriano. Lo último. por el Emperador.

i no aviéndolo espresado el Rey. siente la Religión no llevar su estandarte de la Cruz. que aunque a nosotros nos bastara que la llevasen las personas. lo primero porque advirtiendo los dotos i Religiosísimos Padres de la Merced su poca ación i nuestra gran justicia. i aviéndonos dado precedencia. pusieron pleyto a nuestra Religión las 234 . que a nosotros. como a la más antigua Religión el Concilio Lugdunense. verdad que se alla en varias Bulas. es porque no nos suceda lo que sucedió a nuestra Religión en Lisboa i Reyno de Portugal. Hi quibus. se a de entender su antiguedad desde el día de su confirmación. Por esta razón i por aver fundado en Lisboa antes que todas las Religiones. debiéndose más respeto a la Cruz. como lo dice con espresas palabras el capítulo primero i la Glosa incapite veniens. i no quieren que la lleve nuestra Cruz. nos degen gozar en quieta posesión la precedencia siendo Jueces. fue muchos años después que con licencia del Papa i del Enperador fundó la Orden de san Augustín) no les concede que tengan su antiguedad desde el día de su primera fundación. i por otro caso semejante. vel voventes del Papa Inocencio III.los Conventos que la Sagrada Orden de la Merced tenía fundados en este Perú (que como se a visto. o porque sienpre las cosas muy antiguas tienen algo de dudosas. Autores i testimonios auténticos prueba la anciana i antiquísima institución de la Orden de san Augustín. o porque alegando nuestra justicia no recurramos con las leyes sobredichas a pedir entera posesión de nuestra antiguedad. o porque no se diga que nos dan la mano derecha a nosotros. No informó advertido destas cosas el que a su Santidad alegó que era -más antigua en el Perú su fundación. que el año de mil i docientos i setenta i tres nos antepone a las dos insignes Ordenes de santo Domingo i san Francisco. lo qual i otras cosas se verán en el decreto de Religiosis domibus. no sólo canonizada por el capítulo insinuante. Lo segundo porque e trabajado en este defensorio. como dilatadamente prueba aquel sol de España el Maestro fray Juan Márquez Predicador de los Reyes i Catedrático de Vísperas de Teología de la Universidad de Salamanca en el defensorio de nuestra Orden. qui Clerici. uno de los mayores de la Iglesia. decretos. que la de San Augustín. donde llevávamos la antiguedad a todas las Religiones Mendicantes. que está en el cuerpo del derecho Canónico i por el Concilio Lateranense. la ley primera §. la de san Augustín prefería a todas. i otras muchas leyes i derechos Canónicos i Civiles. i el gran Jurisconsulto Aflictis In 272 capite imperialem. tradiciones. donde con Bulas. con que se pueden probar estas verdades. siendo soldados de su milicia. por ser más antigua que todas las Religiones en fundación. i así nos debieran dejar llevar la Cruz alta en la Procesión del Corpus Cristi i en otras procesiones generales. para que desecho este pleyto se continúe el gran amor i Religiosas correspondencias que sienpre an conservado su santa Religión i la de san Augustin. Quise averiguar todos estos puntos.

Finalmente. El santo Pontífice Pío V. dándoles a ellos precedencia. por breve del Papa Alejandro VI. en que dio a su Religión el primer lugar de los Mendicantes que oy Posee.Religiosísimas Ordenes de santo Domingo i san Francisco. o porque se le refirió. el año de mil i quinientos i ochenta i tres. o por favorecer a su Religión tan digna de superiores onras les dio la antiguedad. porque no suceda en los ttenpos venideros. no por ser Religión más antigua. como del 273 pleyto consta. cosa que después izo otro Pontífice de la Orden de san Francisco. pues aunque sentenció que nos llevasen la mano derecha nuestros ermanos los Canónigos Reglares. les quitó los dos coros. i no sólo llevávamos la precedencia en los pueblos. como Religioso Dominico. i quitándonos la que teníamos. sino por favorecer a la Religión. dándoles esta prelación. porque antes no les pasava por el pensamiento litigar sobre la precedencia. se an quedado en ella. pasándose del monte de san Gines al lugar en que oy está. quando se vido Padre i cabeça de la Iglesia. fue dada sentencia en nuestro favor. En esta precedencia se conservó nuestro Convento de Lisboa. tomando ocasión. i nos dejó más antiguos que todas las Religiones. que fue su madre. que después fue Rey de Portugal. donde aviamos fundado primero que los demás. pues tantos centenarios de años antes fue nuestra fundación. i aviéndose sentenciado la causa en favor de la Orden de san Augustín por el Dotor Pedro Sousa Juez Apostólico. pero pretendiendo los Padres de santo Domingo la precedencia en la ciudad de Santarén. i como por entonces la tenía la Orden de santo Domingo. que aleguen los Padres de nuestra Señora de la Merced la Bula que 235 . izo otra constitución en que conservó a las Ordenes Mendicantes en la posesión de la precedencia. por ser allí nuestro Convento menos antiguo. por el Arçobispo don Alonso de Noguera. i de allí a muchos años viniendo los Padres reformadores de aquella sagrada Religión de la Provincia de Castilla i resucitando el pleyto en tienpo del Rey Don Juan. asta que el Papa Pío V. que comiença. juzgó lo mesmo en Evora i Lisboa el Cardenal Don Enrique Legado a Latero entonces de la santa Iglesia Romana. a los diez i siete de Agosto dio en Roma un breve de proprio motu. que en aquel tienpo se llamava Almafala. suplicó deste propilo motu la Provincia de Portugal alegando lo costumbre inmemorial de precederla en aquel Reyno. que cada una tenía respetivamente. i animáronse. i después el Papa Gregorio XIII. como dice el eminente Maestro fray Juan Márquez. como dueño i cabeça de la Iglesia. año de mil i quatrocientos i ochenta i ocho. viendo que nuestros Canónigos Reglares querían precedernos iendo en dos coros. el año tercero de su Pontificado. que avía avido pleytos por la precedencia i quiso interponer la suprema potestad. Divina. de que se mudó de un sitio a otro nuestro Convento.

celebrando en la casa del Precursor Augustino. CRONICA MORALIZADA DEL ORDEN DE SAN AGUSTÍN EN EL PERÚ CON SUCESOS EJEMPLARES EN ESTA MONARQUÍA Tomo II Antonio de la Calancha CAPÍTULO XXIII DICESE LA VIDA COMUN QUE AZIAN NUESTROS PADRES FUNDADORES EN EL PRIMER CONVENTO QUE EDIFICARON EN LIMA La primera Misa que celebraron los benditos Padres en Lima ciudad de los Reyes. i para todo acontecimiento queda en esta Corónica la defensa de nuestra justicia. en la Capilla que en su albergue i pequeño Oratorio tenía el Padre fray Augustín de la Trinidad. estos doce que cada uno era un Cristo i un sostituto de Cristo en imitación i en zelo de ánimas. para sacar de la infidelidad a los Indios i reducir a penitencia i a vida morigerada a los Españoles. como dice Dionisio. de que ya su Santidad sentenció esta causa en nuestro favor. o del ingenio. o donde en conclusiones literarias se arguía asta vencer. lugares públicos o espectáculos donde se tenían egercicios del cuerpo. como palestras de los gladiatores que luchavan i reñían asta morir. si bien a más de seys años que 274 tenemos noticia. favorable anuncio que el día que la Magestad de un Dios visita para linpiar de la culpa i bañar de gracia a un Predicador san Juan. mejor que en el día de la que es reconciliación entre los onbres i Dios. i propriamente esta palabra. fue día de san Juan Bautista. significa los célebres Conventos. i así en qué día se dará principio a un Convento. entrasen a visitar Reyno más abundante de culpas. Mas ¿quién comiença en día de la Virgen aciones de Dios que no les vea aumentos continuos i provechos sazonados? El santo Concilio Efesino llama a la Virgen María Panegiris precioso de saludable reconciliación. siendo ella el Convento donde se juntan 236 . Pero la primera Misa que se dijo con aplausos de República i concurso de multitud (dando principio a su fundación i comienço a su vida Religiosa) fue día de la Visitación de la Virgen a dos de Julio abreviando los conciertos de la casa i la disposición del Convento por poder entrar el día antes de sus Vísperas. la fiesta de san Juan Precursor de Dios umanado.alcançaron para este Reyno i resuciten el pleyto. Panegiris. no a venido la Bula. que de metales. dejo echo este defensorio. alegando las cédulas.

i el egercitar las letras sólo ensobervecía. pieças de provecho. i otros que fueron dando los Virreyes por órdenes del Rey. que peleando contra los vicios populares i egercitando estudios provechosos. sin perder los frutos. i dio para principio de su edificio el Rey quatro mil pesos ensayados. cera i aceyte para los Altares i peones para su fábrica. se allan en las ataraçanas i librerías deste Panegiris soberano. i el otro de oratorio. i esto se dispuso así por la cláusula del Enperador. i con su ayuda los ministros Apostólicos son los gladiatores. sólo aquello se azía. no de Roma donde el morir peleando condenava. pues al no atender al provecho de otros. que con menos gasto i por más necesidad pedía una vivienda acomodada i un aseo Religioso. i esto lo azían por el bien común. deseando mejor parage i acercarse más a los lugares de mayor comercio. que apellidando paz. se aze al infierno más sangrienta guerra. quando dan a conocer a Cristo. porque luego conocieron no ser a propósito el estelage por enfermo i falto de aguas linpias. que ordenava en la cédula. como veremos en su lugar. que las casas se iziesen umildes. Dionos ornamentos. Fuese edificando Iglesia i Convento. ganen méritos quando pelean i premios en el cielo quando mueren. i no lo azían por no incurrir en este modo de virtud. sin que en ellas uviese superfluidades. como dijo san Pablo i en cada ánima una quadra. vino. que se crían i cogen de la Cristiana comunicación. constando estos socorros en partidas del libro Conventual de los recibos. pero davan medio como ganar los provechos del retiro i soledad. El sermón de la fiesta todo fue ordenado a pedir paz. porque estava la tierra ardiéndose en traydores ocultos i Lima temiéndose de sospechosos. i con menos que traer la paz en la boca i començar sus primeras voces con paz. Tanbién se fueron moderando en los edificios. donde en cada uno uviese un Tenplo del Espíritu santo. con que se estendiese la universal Iglesia. siendo encontrado a su deseo particular.Dios i los onbres i el espectáculo de los espíritus angélicos. fábrica moderada. que la grandeza de sus edificios no caminava a piedras i maderos sin vida. sino gladiatores Evangélicos. el uno de celdas altas i bajas. ni fieles dicípulos de los Apóstoles (enseñados por él) quando salieron a predicar al mundo. pues tiene de santa el ser provechosa i de rusticidad el ser sólo de provecho para el dueño. que san Gerónimo llama santa rusticidad. que estas armas i estas letras. desacomodado para la continuación i frequencia de los fieles a los oficios divinos. fuera de los dos mil i docientos para el sitió. se fueron aziendo dos quartos. cosa que cunplían los buenos Religiosos por natural amor a la pobreza i por dar a conocer. sólo estudiarán en retirarse de todos. La casa. sino a piedras vivas i a materiales discursivos. ni fueran imitadores de 2 los Angeles. Aunque la República les azía grandes instancias a 237 . porque la distancia del Convento no fuese causa de resfriar la devoción de muchos. Iglesia i oficinas. cáliz i cámpana.

quando con mayor grandeza quisieren edificar para Dios. pues nunca uvo menester este Perú un coraçón magnánimo con 238 . que fue asta el de setenta i tres. izo a Salomón le edificase el primer Tenplo. Al Arca santa izo traer Dios en pavellones por los canpos i cubierta con pelos de cabra en pobres tabernáculos. i con ornamento de lana. El lienço de san Augustín. un Cristo de vulto. donde estava el Arca del santísimo Sacramento (que sea alabado por sienpre) en tabernáculos de paja. i eran las vasijas de cozina vasos del mejor oro que subió a quilates. donde governó doze años en servicio de las dos Magestades i en bien (con aumentos de los Indios) de todo el Reyno. escogiose la persona al tamaño de la necesidad. de que diremos después. lo segundo acredita la exaltación del culto. la Iglesia tenían adornada de aseo. donde al Arca sólo cubrían techos de oro. i en retiros del canpo tan parecida a los tabernáculos de Cedar en lo esterior pobre i umilde. que entonces costó seys pesos. precioso i santo. Vino de Mégico el prudente. entre uno en esta familia digno dechado de cabal perfeción. Mandole el Enperador pasar a este Perú por Virrey. i pesa más el engrandecer los Tenplos en que se venera Dios i se confunde el erege. aquello convino a los principios. no pudieron con los prudentes fundadores. i la santísima Virgen de Gracia ermosa Imagen. deseando parecer pobres a los fieles. que izo la maravilla que veremos después. edificando Tenplo de grandiosa magestad. quando por no dar ocasión de gozo a los infieles i subir a mayor exaltación el culto i Religión de los Católicos. o primer maravilla. que fue el segundo que con este título governó estas Indias. San Pedro decía Misa en un Altar de palo. que si lo primero resulta en crédito de la pobreza.que se acercasen más a la plaga i comercio. como en lo riquísimo interior. i así asistieron en el primero sitio i pobre casa ventidós años. primero Virrey de la nueva España. sino en pasarse sin pedir. Cada tienpo tiene su motivo i cada cosa en su tienpo merece alabança. Un lienço de la Asunción de la Virgen. Tratemos aora desta casa pobre. i llegó el tienpo. como lo magestuoso a su tienpo. supliendo por adornos de sedas i tapices la curiosidad. Cristiano i ecelente Governador Don Antonio de Mendoça. que fue ecelentísimo varón en todas letras i en perfeción de vida único i doto Varón. i la Virgen corriendo tienpos da casullas a san Ildefonso de preciosísima tela. Pero tanto conviene lo pobre i umilde a los principios. que estava en la Capilla de nuestros dos bienechores. Antes que ablemos de la vida común destos egenplares Religiosos. vestida a uso Español. de quien dice fray Gerónimo Román en sus centurias. que la opinión de pobres en los que desean 3 parecer umildes. un lienço de san Augustín con sus atributos i otro de san Gerónimo. i ellos lo pueden ser en sí. que oy está en nuestra calera de Lima. cuyos milagros diremos adelante. i tanbién el mudarse después. Estos eran sus retablos i tanta su umilde pobreza. no en saber mendigar.

mezclándosela con aver de cuydar de un ánima de Virrey. bautizados i enseñados. Entraron Sábado a doce de Setienbre del mesmo año de cincuenta i uno. i predicándoles izieron grandes conversiones entre bárbaros idólatras. como en el tienpo que vino i en la ocasión que llegó. conpreensión de materias i capacidad sin remisión. con que vino aguado el gusto de venir por la obediencia a esta predicación. Provincial que acabava de ser. pagando en esto al Virrey los grandes beneficios que avía echo en Mégico a la Religión. poner lo que del dice el Doto i Religioso Padre fray Buenaventura de Salinas Letor de Teología muchos años en este su Convento de san Francisco en su libro de las Istorias del Perú i ecelencias de Lima en el discurso segundo. que aunque sea santa. El Virrey fue recebido con gozo de todos los leales i nuestros dos Megicanos con amor i agasajo de aquella bendita familia. i fue el que se escogió el Padre fray Juan Estacio. por traer consigo onbre de aquellas letras. que con Autor de otra Religión se probará la opinión i crédito. i quando ya los tenían morigerados. El primer Prelado que eligieron fue el muy Venerable Padre fray Andrés de Salaçar. que en todas las Religiones quedó de aquellas memorias santas. que a la letra dice así: La vida que izieron estos Religiosos de san Augustín en su primera morada fue tan admirable. rogole viniese por su Confesor. que sino se parecen a Caín en lo enbidioso se le semejan en escoger para sí lo mejor. atiende a varias materias i a disposiciones encontradas. nunca alabado al igual que fue benemérito. pasaron solos dos. para que en conformidad del mandato de nuestro General i cédula del Enperador. con que su Provincia 4 se onrava. orando días i noches. como en su vida veremos. Quiero antes de singularizar las aciones de los Religiosos de aquel Convento viejo. de aquella esperiencia. quedándose en la del mismo Padre. el qual los repartió por muchas Provincias de los Indios. Sólo la caridad de aquellos Padres pudo tener valentía para dar tal varón. que en decir que lo escogieron para su conpañero i que él lo trajo en su conpañía. escogido de lo mucho bueno que en su Provincia tenían el diamante. i trajo el Padre fray Juan Estacio consigo al Padre fray Juan de la Madalena. como la de los Anacoretas del iermo en aspereça de penitencias. Negociolo el mismo Virrey.talento proprio. avían ya los benditos Padres de Mégico. dejaron quatro Provincias de las más ricas que a su cargo tenían. esperiencía de Indios. donde sino peligra la conciencia. pasasen quatro a esta predicación. i el día de oy ay cuerpos dellos en las sepulturas de aquella Iglesia primera incorruptos. que era aquel memorable varón el Maestro fray Alonso de la Vera Cruz se lo mandó. está desasosegada la quietud. porque ya avía 239 . se dicen sus partes i se entienden sus méritos. que aunque no azían más de pasallo a la casa de otro ermano. pues de los Religiosos sabría lo que allí escrive. pues ay ermanos. Su Provincial. con todo eso izieron mucho. consejo i santidad.

i para que sean despertadores nuestros. i mi Padre san Augustín dice. no las diré con todas sus particularidades. los más le traen de paño fino. como consta de los libros del gasto. o gerga gruesa. otra vez le mandó pescar. las ocupaciones destos cabales Sacerdotes. que el advertir esto los Evangelistas. i aún pone por milagro san Juan. advierta que entonces eran pocos i aora son muchos. que nadie se espante de que se ronpa la regla. i que entresacados de tantos. i advierte san Mateo. porque de cada uno se dirá la virtud en que más resplandeció. i así diré los de nuestros fundadores. avrá más en número que entonces. el no averse roto. como oy son los perfetos. manga moderada i capilla pequeña. como dice Lira. i advierte san Juan. allí nada se ronpe. i que la red se ronpió. pues aunque ay algunos que usan deste 6 pañete basto. descaecido. esto lo a pervertido el tienpo. Pero diré lo que entre todos se obrava para la gloria de Dios. que no se ronpió la red. si bien sale más barato el ábito de paño fino de 240 . porque salieron muchos llenos de vicios. Destas palabras se colija el gran nonbre de aquel Convento i de su bendita familia. De dos pescas que izo san Pedro ablan los Evangelistas. en los Actos de los Apóstoles. mortaja en lo aparente i cilicio para la salud. o desigual. sólo era acomodado en el precio. cotejare aquel tienpo con éste i lo allare resfriado. que fue después que Cristo resucitó. para advertirnos. Dichosa virtud que trae consigo tan baratada comodidad. ciento i cincuenta i tres cogió san Pedro. asta que fuese eleto en capítulo el que lo uviese de ser. i el no ser todos iguales i aver algunos distraídos. Los ábitos negros que vestían todos. i tal vez con siete i seys reales. Era Prelado i Vicario Provincial el Venerable Padre fray Andrés de Salaçar. a nuestro san Jordano de Saxonia en su Vitas fratrum i a Casiano donde por mayor ponen los ejercicios de aquellos Padres antiguos. quando se trate de su persona singular. para onra de aquella familia i para confusión de lo poco que yo eredé i pude aver imitado. pues se conprava un ábito con ocho pesos i medio. fue porque la una redada. es mientras en el mundo vivimos i la otra. i no engrandeciste el gozo.5 Clérigos i eran pobres i no anduviesen descarriados. es de la gloria. siendo los peces ciento i cincuenta i tres. estrechos i pesados. que fue grande la multitud. Tratemos aora de aquella vida común de nuestros fundadores para gloria suya. o las constituciones quando son muchos los que entran dentro. castigándose con buscar cien pesos el delito de imitar al uso. i no se llamava Provincial. eran de pañete basto. Isaías lo dice: multiplicaste Señor la gente. anbas por mandado de Cristo. i si el que leyere sus grandes virtudes. acá todo se mezcla. título con que vino por mayor destos Religiosos. así lo entienden san Gerónimo i la Glosa. La vida en que toda ella se egercitava i las oras del día en que el tienpo se dividía. lo causa la multitud. referiré imitando a san Lucas.

porque lo primero escandalizava por curioso i lo segundo siendo causa de vana gloria traía a su lado peligros de ipocresía. i que aquel bienaventurado varón estudiava en dar medio a estos vestuarios. que los estremos en anbas cosas eran vituperables. De nuestro Padre san Augustín dice nuestro rezo. i que de España no se traía tanto paño como avían menester los muchos Religiosos. castigaron el nuevo uso como culpa que ofendía la primitiva observancia. Alabe quien quisiere el aorrio disculpas a la curiosidad. los califica por cuerdos sin vanidad. que el de sayal. cama i alajas eran de moderado i conpetente ábito. que yo alabo sólo aquella pobreça de nuestros fundadores. a los unos i a los otros llama Casiano indiscretos sin espíritu. i dura un año. i a los que andan uniformes. son estos estremos causa de emulaciones. son encuentros en la comunidad. ni viles con abatimiento. bastos i remendados i otros delgados más pulidos. i aquel buscar sólo como cubrir el cuerpo (consejo de san Pablo i no como dar a la mortaja privilegios de uso. calçados. Lo primero era insolencia i lo segundo mortificación peligrosa. ni preciosos con demasía. abomina por tan notable al ábito vil i remendado como al rico i curioso.un frayle de san Augustín. distinción quarenta i una capítulo primo. atendían mucho a que todos anduviesen uniformes en el ábito. si bien usan oy muchos el ábito de paño. i los nuestros de paño si cuestan ciento. vide quanto escandilizó a los ancianos i se mandó quemar como si fuera delinquente en la Fe. El ábito blanco era de pañete grueso a seys reales la vara. que sus vestidos. i el primero de estameña que uno intentó ponerse a imitación de un Religioso que vino de España. i san Gerónimo ad Eustochium. Así lo dicen i lo aconsejan mi Padre san Augustín como se ve en el decreto. i da la razón diciendo que en la 241 . subió a paño con el tienpo i conservose asta el año de mil i seyscientos i tres el traerle todos. i Ugo esplicando de nuestra Regla aquellas palabras: No sea notable vuestro ábito. porque el traer unos los ábitos de aspereza. i de que tengan a 7 unos por relajados i divertidos i a los otros por singulares i escrupulosos. porque solía decir. un medio entre dos estremos. i en anbos estremos no se azía la causa de Jesu Cristo. i todas las alega Graciano en el principio desta distinción. i fuese permitiendo el vestir estameña. que como uno se aparte del camino. o gerga de un Religioso Francisco. Esto aprendieron nuestros Religiosos de su gran Padre Augustino. del sesto día de su otava. qualquiera lado le es peligroso. que a los primeros ocasionan a ipocresía. pues les cuesta cada uno veinte pesos i más. Después se conoció que las más enfermedades procedían del ardiente calor de Lima i de sus llanos. duran siete i ocho. sin dar con los ábitos en la parte derecha i en la izquierda. i en otra a Nepociano. i que los remiendos de humildad engendren girones de vana gloria i a los segundos despeña la curiosidad i obliga a que los tengan por ijos del siglo. sino la de la propria voluntad.

porque se a de consentir.preciosidad está la sobervia. i en todo Setienbre dos reales de colación el día de san Nicolás. i 8 interpolados meses ay otro sinn gasto de un real en comer. porque lo precioso es fácil de remediar por los que mandan i lo abatido i roto es más peligroso. como imitar la perfeción de tal Maestro. El primero vestido que Adán se puso luego que pecó fue echo a remiendos. que desde la casa de Abacuc asta el lugar de la siega esperimentaron los segadores. Mucho de esto alcancé yo i oy se conserva en muchos Religiosos. abotinados i abiertos por delante. que parece proprio lenguaje de Anacoretas del yermo. que eso quiere decir el Testo quando dice que cosieron unas ojas de iguera con otras para conponer unos calçones que les cubriese lo vergongoso de sus carnes. o camisas de aquellos benditos Religiosos eran de estameña. o la deleytación. i aviendo gastado mil i docientos i sesenta i tres pesos i tres reales. í a los ojos del mundo muestran umildad. cañamazo. i en la ora más cierta se estravía de Judea. donde no uvo remiendos. que la olla más segura. que entre tantos no salgan a una mano cabales i a un molde mortificados. porque comían menos. asta dos de Otubre. i va a parar a Babilonia. pero quando los quiso sacar Dios del estado de la culpa les enseñó a vestir aziéndoles el mesmo unas túnicas de un pellejo de animal. que estarse sin comer un día. En todo el mes de Julio de pitança dos reales. La comida era pobre. Las túnicas. En el mes de Agosto de pitança seys reales i de colación el día de nuestro Padre san Augustín dos pesos i dos reales. busqué en el libro del gasto quánto avían gastado en comer i allé las siguientes partidas. En el noviciado se egecuta la mayor parte destas mortificaciones. que gastavan poco. pero quiero persuadir que era tanta su abstinencia. que començó a gastar el Convento. en que se izieron las cuentas. porque no se piense que atajan los Prelados demostraciones que parecen mortificación. que si los devotos no les enbiavan la comida. i es más fácil quebrarse una olla en dos quadras. Cristo nuestro Señor no trajo remiendos en sus vestidos. que todo el gasto en comer monta tres pesos i medio. i a falta o por enfermedad las traían de melinge. que desde primero de Julio. las medias de paño basto i los çapatos de cordován muy grueso. i muchos quedan con estos usos. aviéndose echo capítulo Provincial i teniendo recebidos de limosnas sueltas en estos tres meses mil i quinientos i seys pesos i un real. i alla en lo primero mayores daños que en lo segundo. o angeo. i para confusión se pondere. sin que comiese ninguno fuera del Refetorio. i no ay que admirar. No quiero asentar que en tantos meses no comieron más. i que es prueva de cuydar poco de comidas estar atenidos a la contingencia de cozinas agenas. poca i linpia. o gerga. i poco se deleyta en comidas 242 . no la azían en casa. i en la vileza la simulación i la vana gloria. i no ay camino tan seguro. que el estado del penitente no está en las costuras esteriores. sino en las mortificaciones del coraçón.

jugos. que se azen della entierros i sepulcros. estos quedan enteros. Así es la penitencia de algunos comedores. que de mantener los cuerpos. que desazen las carnes. i fácilmente la conocieran si fueran abstinentes al peso que acuden a esotras penitencias. quise ver en el año adelante su comida i sus gastos. i della aze mención mi Padre san Augustín i todo lo trae nuestro fray Anbrosio Calepino. i ninguno por viejo que fuese bebía sin pedir a otro que le bendigese el agua. i que se avría resfriado aquel cuydado primero. enflaquecen el cuerpo i consumen la naturaleza en quarenta días. i el ayuno grande que todos guardavan les tenía más cuydadosos de apacentar las ánimas. i se an conocido sienpre abstinentísimos Religiosos. ni ternuras. son como el sarcófago especie 9 de piedra. sarcófago. La casa de los dos bienechores Ernán Gonçález i Doña Juana de Cépeda socorría lo más. más que setenta i un pesos. Suele aver personas en el mundo que se abren las carnes con açotes i las tienen atormentadas con cilicios. i los que no eran Sacerdotes aguardavan la bendición de rodillas. la piedra que come la carne. de quien dicen Plinio i el Legicón Eclesiástico. o mármol que se saca de las canteras de Troade. E referido esto tan por menudo. i la colación un quarto de pan i una fruta. i sólo quedan los dientes sin que la fuerça oculta desta piedra aya desecho. porque en su verdadera significación. que la Religión llama pitança. quando ya avía más de veinte Religiosos no se gastaron en comida. pero no llega la fuerça de su penitencia a desazer los dientes. ignoran la causa. i allé que desde primero de Enero del año de cincuenta i dos asta fin de Enero de cincuenta i tres. Mucho desto a quedado. quiere decir en Griego. que todos estavan gastados en bolvérselos a dar. van i vienen a la oración i al trabajo corporal. o en quarenta años. i en quarenta días desaze la carne i los huesos del difunto sin dejar memoria. i se avían recebido sin las limonas del Rey dos mil i setecientos i noventa i seys pesos i siete reales. ni avía otra tinagera que la del refetorio. derraman la sangre. i algunos Religiosos ayunavan a pan i agua Lunes i Viernes i otros Miércoles i Sábados. comen bien i satisfacen las ganas. di gracias a Dios. i no allan en el espíritu aumentos. ni parte de su cuerpo. para que se conozca el zelo destos Padres benditos i la abstinencia destos Religiosos santos. Pareciéndome que por recién venidos les socorrían los devotos. Fuera de las oras no comía ninguno. como dice Juvenal. no se consentía tinaja de agua al más viejo. por más que 243 . Tres días de ayuno cada semana eran de comunidad. ni pueda desazer un diente (por esto se llaman oy sarcófagos los sepulcros). Era la cena medio pan i alguna vianda de yerbas o legunbres.quien no sabe qué a de comer mañana. distribuyéndolo en los pobres i en el culto divino. con que pierden lo mucho que su espíritu pudiera ganar. ni el terror con que se castigava esto por delito grave animara al más anbriento mancebo. i mi Padre san Augustín por aplicación del nonbre.

estrépito i confusión. quántos gozos de la gloria i quántas ternuras de cielo gozarán sus ánimas. i así será el misterio decirnos Cristo nuestro Redentor. i si no se gasta tanto tienpo. i puesto que la más mínima ación de Cristo encerró misterios para nuestra enseñança nos responderá. i leíase un rato en algún libro de oración. según se ve en el libro de los Reyes cosa amontonada. A las doce de la noche se levantavan todo el año a cantar Maytines i a rezar los de nuestra Señora. que Sión. que salían de prima. en el nuevo i en este Colegio de san Ildefonso ay toda la noche Religiosos en estos egercicios. que en los tienpos más tibios conserva Dios quien se estreche con él. los verdaderos penitentes son los que fueren abstinentes verdaderos. se aze todo. quiere decir. i según el Deuteronómino. ruidos i confusión. Tenían a esta ora la primera contemplación asta cerca del alva. que en el Convento viejo. Los que se avían ido a sus celdas en que tanbién tenían particulares oras de 244 . donde como en el monte Tabor vería glorias y gozaría deleytes. No falta desto oy. i salían de anbos oficios a las dos i media. i no tiene quietud el espíritu. i se encienda en su amor. a que luego el Prelado amonestava con fervor i comovía a mayor perfeción. Azíales señal el Prelado para que se pudiesen ir a las celdas. elija este monte i tenga en él oración. i los que oy dan las noches a la meditación. i asta las siete de la mañana. aunque en los Maytines se tardan oy algo más. transfigurado i liberal gozando placeres de gloria en lo bellísimo de mi santa umanidad i en la pureça de su coraçón. Luego los que acendravan más la pureza uyendo del estrépito i ruydos del día en que se amontonan las ocupaciones. pero por nuestra Constitución nueva se manda que sean a media noche solos seys meses del año. i pasa la noche eligiendo la vigilia para darse a la oración. nadie verá glorias mías. pero Tabor significa eleción i pureça. ¿Quántos favores celestiales recibirían de Dios aquellos esclavos de la oración. como lo eran aquellos benditos Religiosos. o espíritu. gracias a Dios. que era a las ocho de la noche. quién duda que se subía a los montes altos de la meditación. estando cercano el Olivete i el monte Sión. se estavan en el coro en oración i diciplina. en los parajes donde se amontonan las cosas i en los lugares donde ay estrépitos. que pocas veces. mientras los mundanos le están ofendiendo. i algunos dellos se ivan al coro desde que se tañía a silencio. i muchas noches a las tres i más. i ay toda la noche siervos suyos que le están alabando. pues las que conservan pureza i se suben al monte de la oración a letra vista ven por resquicios de gracia resplandores i deleytes de gloria? Si le preguntaron a Cristo nuestro Señor porqué quiso irse a transfigurar al monte Tabor i no a 10 otro monte.los tales parezcan consumidos. Lo más se continúa desto. súbase al monte de la pureça con perfeción de vida. ni rayos de gozo celestial. o ninguna dejará de verme glorioso. pero los más se quedavan asta el día en oración mental.

menos indignos del santo Sacramento de la penitencia al del altar. ¿dime quién sabrá contar las influencias. i antes de decirla gastavan media ora en preparar el ánima para llegar. cada semana los Coristas un oficio de difuntos. un aniversario cada año. que quando no se oye una voz. A Job le preguntava Dios. unos prorunpiendo en lágrimas i otros con umillada mortificación. i de las tres diciplinas de la semana las dos son. doto i penitente siervo de Dios Presidente del Parlamento de París i gran Chanciller del Reyno. Eso pues es a los ojos de la Trinidad i de 245 . que no ablavan los unos con los otros. esto clamavan en los púlpitos i el remedio pedían con particulares sacrificios a Dios i con ruegos a los Jueces. que no ay silencio como el que an tenido los cielos desde que los criasteys. i nunca suena más dulce música a los oídos de los Angeles. ya con los ínicos egenplos de los Españoles avían perdido las virtudes i aumentado las idolatrías. vicio que el castigo de los Ingas avía desterrado. aprendiendo de los traydores. dormir i suspender la música que tan dulcemente cantan los cielos? Pudiérale decir Job: Señor mirad lo que decís. que si antes que los Españoles entrasen 11 en sus tierras tenían a bueltas de sus idolatrías muchas virtudes morales. con silencio i con quietud. Padres nuestros i Ave Marías los legos i donados. començó esto en la Religión año de mil i trecientos i doce. pidiendo a Dios la paz del Reyno. ya eran ladrones. si es parte de martirio. como dice nuestra Centuria. es semejança de cielo. i en más número i con más penitencias. començavan Prima a las seys i media. Decían la Misa con tal devoción.oración i los que en el coro se quedavan. como luego se verá. i siendo los más obedientes de las naciones a sus Reyes. El pedir a Dios tantas veces cada día los frayles Augustinos por sus bienechores alaba Juan Gerson aquel eminente. que servían a Dios i padecían sin parlería. Acabada prima bajavan a decir Misa. En prima se pide a Dios después de la Preciosa por los bienechores vivos i difuntos. Decían muchas Misas de limosna por los pobres. que del principio al fin se ardía en guerras de traydores contra leales. pues moviéndose a los cursos que vos les ordenays no an echo un mínimo ruido i conservan continuo silencio. adúlteros i omicidas. i acabada se estavan dando gracias largos ratos. por los bienechores vivos i difuntos. guardavan silencio tan riguroso. ni obedecían sus Caziques ni eran fieles a sus dueños. sino lo que precisamente pedía lo necesario conventual. diciendo que ninguna otra Orden ace cada día tantas vezes oración por sus bienechores como la de san Augustín. otros las decían por la conversión de los indios. número i orden de los cielos? ¿i quién ará callar. Por la más valiente ación de los mártires pone la Iglesia en su Imno. que la ponían en el oyente más divertido. ni voces. i más quando vían. a que con particular ansia les encendía la caridad. sino suficientes. cada día una Misa. que esto. Las oras que no ocupavan en el coro i comunidades. trabajando en ir umildes i bolver agradecidos.

A las siete entravan en la que en mi Religión llaman Antífona. i su obrar con silencio obligava a que los onbres i Angeles. su ermosura i su silencio. que nuestra Religión acostunbra decir desde el año de mil i quatrocientos i treinta i nueve. rogavan a Dios por los que les avían socorrido. saber i no enseñar. en que se estavan desde las nueve asta las onze. por particular moción del cielo en memoria de beneficios que a recebido la Orden de la proteción de la Virgen i favores de la Cruz. alabasen a Dios. fueron i son de los singulares lenguas deste Reyno. No se allarán en estos benditos Padres las tres cosas que abomina el Venerable Beda.los Angeles la música más suave. conponiéndose del silencio de los unos. estase pidiendo a nuestro Señor la exaltación de la santa Iglesia. la gracia para que nuestros Reyes Católicos goviernen sus Reynos con salud. con que no dormían la siesta. o como esplicó Filipo. que sus más vocablos no pueden escrivirse. que sólo tanto espíritu podía continuar tan trabajada ocupación. aunque ay una que llaman general. i a la oración cenavan. debida ación. que una questión Teológica. son las más dellas muy escuras. ver la armonía de los cielos que cada uno egercita lo que la obediencia divina le ordenó. como por pagar parte de los muchos beneficios i mercedes. agradado de su zelo i agradecido de su caridad. vida i aumento espiritual i tenporal de su Monarquía i vasallos en servicio de Dios i propagación de la Fe. teniendo la pronunciación tan gutural. donde aviendo dado gracias a Dios por la merced de averlos alimentado. ver su disposición. el perdón de los que están en pecado mortal. ivan a la Iglesia. Estavan aprendiendo las lenguas de los Indios. como dice Casiano. ignorar i no preguntar. obrar lo que se ace en servicio de Dios i callar. que siendo muy diversas. comían. en dádivas. con los versos. i a las dos Vísperas. Después de la Misa cantada. tenían oras para preguntar a los intérpretes. sino mudar el descanso a hora más apetitosa del día. Esto se esperimentava en aquella familia donde cada cielo en cada Religioso acudía a la ocupación que le ordenava la obediencia. que no era trabajar de noche. i de la alabança destotros una música celestial. obliga i conpele a que Angeles i onbres alaben a Dios. para egecutar todas tres cosas aprendían las lenguas. tanto por la ley natural. que los vían. enseñar i no obrar. teniendo algo de oración mental de una ora a otra. es la música de mayor placer. en onras i en 246 . que de su Real magnificencia a recebido i está recibiendo la Orden i esta Provincia. i a la una cantavan nona. responsorios i oraciones. por 12 avernos cabido las parcialidades de lenguas más escuras. que corre muchas leguas. i así ellos i los que les an ido sucediendo. que el velar de noche i dormirlo de día. i cantando un Psalmo. más contentos de saber un vocablo Indio. que se canta a la Natividad de la Virgen i otra a la Cruz. a las cinco Conpletas. quales sean se verá en su lugar. decían nuestros frayes del iermo. i éstas no se las enseñavan tanto los intérpretes como Dios. A esta Antífona no se reserva el más privilegiado.

i antes de la diciplína 13 se tiene Capítulo. la de los Viernes por los que están en pecado mortal. Acabada esta plegaria se comiença la contenplación segunda. dando satisfación a la comunidad con palabras umildes i voz mortificada. toda la Religión afligida recurrió 247 . por el Pontífice. los legos i los donados. pidiendo los saque su divina Magestad de tan triste estado i les conceda su gracia para azer digna penitencia. sin que se permita el menor ruido. Religioso Dominico.privilegios. i el más antiguo de los Padres i el de los Coristas confiesan las culpas por los demás. Miércoles i Viernes todo el Convento i todo el año. por los bienechores de la Religión i por los enfermos del pueblo o de la ciudad. ni alegaciones inmemorables de posesión i averlo usado la Orden. i así toda la comunidad tiene tres diciplinas perpetuamente cada semana i quatro los ermanos coristas. aviendo de dar la sentencia el día siguiente i despojarnos. i después de todo se reza por la necesidad que algún devoto tiene i pide nuestras oraciones. Esto començaron los Padres primeros i se continúa oy en todos los Conventos que pasan de ocho frayles. Las dos diciplinas de Lunes i Miércoles introdugeron más i añadieron nuestros fundadores. de respeto. súplica. advierte descuydos i repreende vicios. ni ruego. i no bastaron con él. fulminado pleyto nos quitava el escapulario blanco. porque por nuestra Constitución sólo obliga a una diciplina. por la Religión. está rezando Salmos Penitenciales uno. en que el Prelado exorta a las virtudes. i escucha sin contienda el que lo izo. traído en memoria de la Virgen el Papa Benedicto II. por la estirpación de las eregías i Gentilidad i conversión destos naturales. La diciplina de los Lunes se ofrece por las ánimas de Purgatorio. acto es el del capítulo de terror. uno por los bienechores vivos i otro por los bienechores defuntos. de autoridad i de veneración. si ay alguno que sepa algo digno de enmienda. pregunta en común el Prelado a todos. que son todos los Sábados i las Vísperas de las fiestas solenes. que fue una de las quatro. aviendo pedido a Dios con oraciones por la Iglesia Católica. porque saque Dios de pecados a los infieles. Acabado confiesan prostrados sus culpas. i los que no son Sacerdotes tienen diciplina las vísperas de comunión. i mientras la azen todos. quando a petición de los ilustres Padres de santo Domingo. Acabada esta ación aze diciplina los Lunes. i antes de la diciplina quando la ay. dícelo con caridad el que lo sabe. i se dicen las culpas de cada uno i confiesa el que las izo o niega averlas echo. la de los Miércoles. Oy tanbién se añade al oficio de nuestra Señora la Benedicta i se cantan los Salmos i liciones cada Viernes. digna memoria del favor que la Virgen nos izo. o acabada la contenplación el día que no ay diciplina. ni intercesión. i estos Salmos Penitenciales se rezan. i echa deprecación a Dios por todos. trayendo dispensación. con gran silencio. por nuestro Protetor Cardenal. se rezan sienpre Salmos i oraciones. i en primer lugar por nuestros bienechores defuntos.

aunque se les mandase cosa encontrada. i en presencia de nuestra Virgen del Populo Convento nuestro en Roma. yendo a recebir diciplinas a vista de todos por sus culpas pasadas. i cantada el Viernes si nos anparava en su escapulario. otros de cerdas i muchos de cadenas. 14 declarando aver traído nuestra Religión ábito blanco desde que se fundó. Pasemos a obras de más mérito i tendremos egenplares de mayor perfeción. como él lo dice sobre el Salmo ciento i treinta i dos. de que aquella noche muriese el Pontífice i se suspendiese la egecución. Sucedió la muerte del Papa año de mil i trecientos i siete. lo introdujo la Orden año de mil i quatrocientos i quarenta. refetorio i sacristía a ser pisados de los que entravan. i las comemoraciones de la Virgen i de los Apóstoles después de Maytines i Vísperas en el año de mil i trecientos i setenta i uno. Te ergo quaesumus. Eran de prontísima obediencia. i refiere las mofas que azían los erejes de sus frayles triscando desta divina salutación. 15 CAPITULO XXIV CONTINUASE LA VIDA COMUN DE NUESTROS FUNDADORES Traían asperísimos cilicios. le izieron voto. Memento salutis Autor. Quién ará digna ponderación de su rara obediencia. ciegos obedecían i alegres egecutavan. ni sin escusa en obedecer. i el mesmo preceto al Religioso Dominico para no salir. Las Provincias de Lonbardía no la rezan ni cantan. que pena de pecado mortal no saliese fuera de su Convento. que ni se oía escusa. que estas devociones son fijas engendradas en nuestra casa. E puesto aquesto. o con el tienpo. sin réplica en oír. ni predicar sin la capa negra. unos de rallos. ni en él a predicar frayle Augustino en ábito blanco. mandó en onze de Otubre de mil i seycientos i tres con descomunión en su sentencia. i el Deo gratias lo introdujo en el Monasterio del guerto san Augustín. i fue servida. i que quando se dice el Imno de la Virgen. siendo tan puntual la egecución. porque dicen fue el voto tenporal. i puesto otra vez pleyto por los mesmos Religiosos de santo Domingo. porque sepan los Religiosos.a la Virgen de Gracia a pedirle favor de justicia. año de mil i trecientos setenta i siete. postrándose a las entradas de coro. o con la naturaleza. de que se le rezaría una Vigilia con tres Salmos i tres liciones en el oficio menor. poner perpetuo silencio a los Religiosos de nuestro Padre santo Domingo. Esta devoción de la Benedicta introdujo en la Iglesia la Orden de san Augustín i que la Salve se digese después de Conpletas. el Papa Clemente VIII. ni la pereza allava 248 . i el incarse de rodillas al. pero ésta del Perú lo cunple inviolablemente. i las circunstancias con que salió la sentencia fueron. pues era la obra respuesta del precepto. cargavan de noche Cruces pesadas i otros se crucificavan en ellas. se añadiese Maria Mater gratiae.

o imagen. porque uviese en que escrivir las consultas. una calavera en cada celda. semejança de Christo Rey de pobres. o vestuario de todos. (pues éste fue el primero que Dios nonbró en el mundo) sino con azer de un pobre que admitía limosna. i en tierra i tienpo de tanta grosedad sobrados i ricos. Quanto le davan devotos a cada uno. la dejavan. Lo más desta pobreza se conserva asta agora en los más Religiosos. lo entregava al Prelado para el sustento. pudiendo ser con tantas dádivas de los devotos. el almoada de jerga. que sólo aquel se debe llamar Rey en las Cortes del mundo. Dale el Profeta Samuel una seña a Saúl de que sin duda sería Rey. pasando a otras que por pobres no las apetecían otros. que los tomase. dos banquillos. Causome novedad. que aquesta era la cierta señal de que ya era Rey. i en las Cortes del cielo es sólo Rey. en unos por pobres i en otros por observantes. i si aquestos son los conpañeros de Cristo.recursos en la enfermedad. por las quales. el Rey primero que elegía su divino saber. caminavan a pie. o barbacoa de cañas con dos mantas. como lo advirtió Cristo a los Judíos. Según dotrina de mi Padre san Augustín. diéronse a los pobres de la parte que les cupo tanto. i recogimiento perpetuo a todas oras. que la obediencia encierra todas las virtudes. Llamávase Abiatar el Sacerdote que dio los panes de limosna a David. o estudiar. son preferidos i dignos de mayor alabança los obedientes. i llámale el Espíritu santo en el primero libro de los Reyes Achimelec Sacerdote. i sólo en la celda del Provincial avía bufete. i otras. En lo que fueron más dignos de alabança. sino que al entrar de su pueblo le darían dos panes de limosna. serán los verdaderos obedientes los grandes de sus Cortes. dióseles de su parte a los pobres tal cantidad. ¿i quién no pensará que avía de ser la seña que tendría plata i oro que repartir a otros? i no fue. que azía mesa en que tener los libros. puesto. Que no se quiso estrenar Dios con otro género de coronar Reyes. fue en el amor de los pobres. considerar que son los pobres Reyes. i los enfermos. o gruesa estameña. glorioso tributo i Cristiano vasallage. 16 gran suma de partidas que dicen. que sólo en esto diferenciava de un novicio. i en siendo rica la dotrina. Fueron sumamente pobres. es la matriz de la perfeción i la raíz general de toda virtud. como en su lugar veremos. i allá que pagavan el quinto de lo que recebían de limosnas de los ricos a los necesitados i pobres. ver en los libros Conventuales del gasto. eran perfetos obedientes i evangélicos Religiosos. un delgado colchón de un grueso cañamaço. que es pobre i espera limosna. que quiere decir. muchas de a cincuenta. i muchos con una sola. Las celdas sólo tenían una Cruz. i teníala el Prelado. el que en el mundo dio limosna a pobres. Renunciavan el sínodo de las dotrinas. La cama era una tabla. que los vírgenes. de a ochenta i de a ciento. que la obediencia es raíz de la virginidad. así el Provincial que los iva a visitar como los dotrinantes. con que dejava advertido. una tabla conjunta a la pared. como 249 .

advirtió mi Padre San Augustín. Mucho deben de irritar a Dios los Prelados que juzgan por niñerías i menosprecian por acidentes 250 . aquel es Padre i aquel es Rey. i eran Reyes ellos en los ojos de Dios. ablar sin licencia. o mitra. i es lo que está en lo supremo de la mayor Religión. dotrina que encerró Cristo en aquella ponderación. i es la que está en medio de las vocales i en los medios del abecedario como centro de las restantes letras. ni un ápice avía de quedar sin suceder. para que se conociese que en ojos del Espíritu santo. i otras sin número. se llamava Apice. como dice Sixto Senense. quando lo que parece acidental se guarda. quando 17 para asegurar que quanto avía enseñado en su Evangelio. que son unos puntos. que es diferente una de otra quando ay dos semejantes. i la borla que traía el Sacerdote. para donde guardo las particularidades. i ápice. los átomos de las constituciones i las jotas de las más pequeñas ceremonias está el guardarse los mayores preceptos i el conservarse la cabal perfeción. enseñando. como mejor se dirá quando ablemos del Convento que en el segundo sitio se edificó en Lima. divide i diferencia dos que traen un ábito. i es borla de virtuoso i mitra que engrandece al Sacerdote. porque en observar los ápices de la Regla. Jota es una de las letras del Alfabeto Griego. o rasguillo menor de una ceremonia es el centro de una perfeción. como que en cumplirse esto mínimo estrivava el guardarse lo mayor i permanecer lo substancial. Esto no a ido a menos. i. sucedería como afirmava. No sólo atendían a ser perfetos en las virtudes morales. i en todo esto veremos que nuestros Religiosos conocían por sus Reyes a los pobres. Crisóstomo que lo supremo de alguna cosa. grados i climas desta ciudad. dan a entender en las cláusulas Ebreas. que el punto. significa entre Griegos i Latinos. dijo que una jota. i lo que en los futuros tienpos avía de esperimentar el mundo. i es prueba de que lo esencial se cunple. Padre mío i Rey. i el ser observante de eso que parece mínimo. como el punto sobre la. que a los moços parecen niñerías i los viejos las tienen por áncoras i estrivos de la observancia. que da limosna al pobre. como lo enseñó Cristo. los rasguillos que estén sobre las letras. que puestos sobre las letras. i las ceremonias de la Religión son las jotas i ápices de la observancia. así se dice en el Legicón Eclesiástico. que se forma de un solo rasguillo. desentonar la voz. siendo prueba de cabal perfeción. que las gracias a Dios. pues les pagavan el quinto por tributo. o sacar por descuydo la mano fuera del escapulario. i los santos que allaron misterio en esta palabra Ebrea. santo Tomás. ponderando repreensiones i exagerando castigos sobre alçar los ojos. da nuestro Convento de Lima cada año más de cinco mil pesos en plata. i son semejantes en profesión dar a conocer lo puntual del uno i el descuydo del otro. í la que como vocal ata i eslabona diferentes virtudes. pero con instante cuydado estudiavan en no faltar en las ceremonias más mínimas. pues les davan tan continuas limosnas. carne i pan.

¿quál sería el tamaño del quebrantamiento de un precepto. que si por tales pequeñezes se davan tan ponderadas repreensiones i castigos tan exagerados. fue porque advirtiesen los que lo son en la Iglesia. i se estava en el Convento visitando de uno en uno a 251 . que perdió sus fuerças porque se dejó cortar sólo siete cabellos. instruyendo en ellas a los novicios i no consintiendo faltar en ninguna a otros Religiosos que cada año venían de España. que en materias de observancia ninguna ay pequeña. i pereciendo él dará con todo el tenplo de su familia si es Prelado. egecutoria prueva para que se le confíen caudales más crecidos. i conociesen. que los llamavan por muchos años después. pareciéndole que le arían poca falta siete. que por negligente perdió Sansón lo más inportante. miravan virtudes i enmendavan vicios. i que quien cuyda de conservar pequeños preceptos. los Santos. donde le quedavan cabellos a manojos. conservar quiere la guarda de un precepto. antes lo levanta sobre la tierra i lo sube azia el cielo. ni se debe menospreciar el menor descuydo en ellas. De un cabello lleva el Angel al Profeta. siendo Nazareo que eran los Religiosos en aquel tienpo. porque aprendiesen en los Sacerdotes i ancianos los coristas i legos. Abacuc a que conozca virtudes i favores de Dios en Daniel.las ceremonias Religiosas. porque en estos menosprecios está la ruina de las leyes substanciales. i como digimos de tan gran opinión. con que era su Convento una casa de Dios. por ellos camina a ver virtudes en unos i pondera faltas i pecados en otros. i que se escarmiente en Sansón. El prudente i cabal Virrey Don Antonio de Mendoça se iva dos días cada semana aun quando más le ocupavan las fatigas del govierno i las sospechas de traydores. o faltar en la circunstancia de un voto? Mucho trabajaron en que no uviese. i así el que por leves no aze caso de siete descuydos en ceremonias por juzgarlos que no llegan a culpa mortal i que están enteros los manojos de la virtud. i el despensero fiel en cantidades chicas. que siendo Nazareo Religioso debiera entender. enseñando que los Eclesiásticos tienen la fortaleza en lo que a otros les parecen cabellos sin fuerça. que un cabello se debe guardar como si fuera muralla. que el dejar caer uno destos cabellos. i les incavan en las calles las rodillas como a bienaventurados. Una mano de fuego coge de los cabellos al Profeta Ezequiel i no los quema. o de su obligación si es súbdito en la tierra de relajación. que en un cabello de una ceremonia está la valentía de un Religioso. I porque estos buenos Religiosos conservavan en sí con tan observante puntualidad los mínimos consejos de la Religión. que son adornos del culto i observaciones políticas de la Religión. menospreciando por pequeñas las que son muro i defensa que guardan las muy grandes. perderá la Religión su fuerça i a pocos pasos llorará cegueras como Sansón i tendrá por ataona el guardar su Regla. No se puede ponderar el cuydado que nuestros fundadores pusieron en la guarda destas ceremonias más pequeñas. i que no ay fuego que los queme. que el poner Dios la valentía en los cabellos a San 18 són. es perder la fuerça el más valiente Nazareo. pues quien huye de un escrúpulo. Engañose. si su dueño proprio no se los arranca. para que de alto vea los pecados de Jerusalén. i San Augustín dijo. ni culpas leves.

izo el 252 . oyendo consejos i pidiendo oraciones. i confesó el desdichado dichoso. i tal vez deja el vicio i se enamora de la virtud. besando a cada uno la mano bolvía a su Palacio. i al salir del coro los Religiosos bolvió a ver al triste onbre. o penitencias a desoras de la noche. que quando entraron los Religiosos al coro. De Pablo el sinple se cuenta. alegres i festivos. que eran de gran provecho los egercicios Religiosos para la enmienda de los seculares. a él ermoso. que el más obstinado coraçón quando oye actos virtuosos. que vido entrar algunos Religiosos al coro con los Angeles de su guarda. quando estos sus siervos se ocupan en alabarle. no quiera Dios que yo vaya a ofenderle. Provincial de Castilla i el Rey enbiaron a este Reyno. o a sus traiciones. i ocultó su comisión asta que la manifestó en el coro.cada Religioso. i a voz de aclamación los llamavan los santos. i retirados los demonios con tristeza grande. que oyendo. i que oyendo cantar alabanças a Dios. i edificado de la vida i conversación de cada uno i de todos juntos dezía en sus acuerdos i en ocasiones que allava. i cómo se prevendría el remedio. por uno dellos sin título de Prelado. o deja la iniqua ación. quántos irían de noche a sus deleytes. vino entre otros Religiosos que pasaron de España. que por cerrar este intento quiero conprobar la inculpable vida de aquellos Padres del Convento viejo. i a otro que su Angel iva muy triste i él muy feo. dávales muchas i grandes 19 limosnas. se verá después que ayamos referido algunas inquietudes. i vido a su Angel alegre. siendo el primer Visitador que el General. no dejasen los intentos i trocasen los deseos diciendo. i a gritos dava gracias a Dios de la conversión de aquel culpado i de que nunca se olvida de perdonar pecadores. que en aquel Convento tenía Dios los que con sus oraciones santas i sacrificios continuos avían de pacificar la tierra i disponer el remedio de tantas ánimas. aguardó suspenso i discursó cuydadoso quál fuese la ocasión. El Arçobispo Don fray Gerónimo de Loaysa Dominico era continuo en visitarlos. Quanto provecho iziesen con el continuo sacrificarse a Dios en la pacificación deste Reyno i en la enmienda de los inquietos. Viéronse provechosísimos efetos en la República de aquel estar sienpre en el coro i de oír sus grandes diciplinas a desora de la noche i sus egercicios en las oras del día. Preguntaron al vicioso lo que le avía sucedido. o cantar Salmos i alabanças a Dios. se comovió a dolor i protestó penitencia diziendo. remedio a tantas inquietudes del Reyno i acierto a la disposición de tan encontrados casos. asegurándose de anbos socorros. porque los demonios le tiravan como a bestia de un cabestro. o enfrena algo de la temeridad. o ronper las carnes con diciplinas que se oían en las calles. dio voces el sinple Pablo. con lo que en un capítulo que les izo el gran Religioso i cabal ministro Evangélico fray Luis Alvarez (como nos dirá su vida i su dichosa muerte) aviendo visitado la Provincia i este Convento diez i nueve años después de aver fundado. estava lleno de culpas i determinado a otras ofensas.

incándose de rodillas i mandando se estuviesen sentados todos. donde pone el motivo que le mueve a conceder aquellos privilegios i confirmar la división desta Provincia de la de España. que en las demás Provincias que yo e conocido. i fue Maestro algunos años. dice el santo General: Nuestros predecesores. sino mucho en que aprender virtudes. I no sólo nuestro General encarece tan perfeta vida i tan lúcidos aumentos en virtudes i en conversiones de Indios. a dar estas gracias vine a este Capítulo i a pedir a todos se las den a Dios. como adelante veremos. despachada en Roma a venticinco de Agosto de mil i quinientos i noventa i dos. i lleno de terneza dijo: doy gracias a Dios infinitas. i estando en el acto de Visita. lo qual os pedimos. tanto por ceremonia de prostarse a la absolución. i que no le estuviese sugeta. aziendo esclamación al cielo. Pasados 253 . Esta integridad canonizó el Reverendísimo General de toda la Orden en una patente llena de favores i privilegios que enbió a esta Provincia. donde el Rey i los Prelados me enbiavan a reformarla. abundando esta tierra en plata i las otras en necesidad. descaeciendo de la observancia con descuydo de su profesión. que ay más pobreza en los Religiosos i celdas. ¿Quál ventura será mayor. que son quarenta i un años después que esta Provincia se fundó. cunplís i guardays los primeros institutos i observancia que en esas tierras se ordenaron i la Regla de nuestro Padre san Augutín i las leyes i constituciones de toda la Religión. Acabó su capítulo i echáronse a besarle los pies. todo era santidad. ni yo emos querido enbiaros Visitadores a que os visiten. repetía alabando a Dios. donde se castigan las culpas i se advierten los defetos. mortificándose en medio de oír sus alabanças. Enperadores i Reyes.Capítulo de la Visita después que visitó parte de la Provincia. porque por allá se entiende que los Religiosos del Perú manan en oro i crecen en riquezas. pidiéndole por mí en sus sacrificios. pero los Papas. porque manifiestamente emos conocido con quanta integridad de costunbres. que cada día cresca con más ardiente fervor conservándose i aumentándolo. como por agradecidos a tantas onras. que murió con opinión de santo el año de mil i quinientos i sesenta i ocho. que fue Maestro de novicios en Lima dos vezes varón de grandes perfeciones i de suma paciencia examinada en todas sus aciones i en un continuo mal de orina. que aquel año no avía confesado novicio ningún pecado mortal. que no aver pecado en los que entran del siglo. i no con menos admirable fruto de las gentes i naciones. no tengo que repreender defetos. convertidas de nuevo a la Fe. i estar tan justificados los que acabavan de salir del mundo? Todo era en aquella casa virtud. Dios premie tales ministros. reformación i bonísimo egenplo de vida. i su divina piedad conserve tan ajustadas costunbres. i ago testigo a Dios. El gran siervo de Dios fray Diego del Corral. porque me a 20 traído su Magestad a que aprendiese Religión a esta Provincia.

de Sevilla. i no le dijo: Ola tu Israel. que ser Dios de los Angeles i onbres. Dichosa la que este privilegio alcança. i ponderando la suma pobreza en tierra de tanta cudicia. gran eloquente i lucidísimo Predicador. i siendo tan obediente el Patriarca. que es lo mesmo que el que prevalece a Dios. decía: Yo soy Dios de Abraan. sino dos veces Jacob. de Isaac i de Jacob. i después que bolvió fue Provincial del Andalucía. como que en ser el dueño destos tres era más grandeza. que avía más i mucho más de lo que allá se entendía que avía menos. por mucho que el vicio de la tierra pudiera causar viciosas ojas i menguados frutos. siendo todos los Religiosos pobres. que quiere decir el peleador. como lo dicen varios lugares de la Escritura. sino que se nonbrase Israel. i así a ido dando el vidueño diversos i buenos racimos. tanto los legos. sino Jacob. podavan los sarmientos que inpedían el fruto espiritual. asegurando. Religioso de grandes letras escolásticas i positivas. Fueron tan a una mano de opinión en la virtud i en el crédito de la santidad los que en el primero sitio (que parte del abitaron después las Religiosas Monjas de la santísima Trinidad i la otra la Parroquia de san Marcelo. i tal vez lo llamó Dios. i él respondió por este nonbre i no por el de Israel. Pasado esto lo bolvió a llamar Dios continuamente Jacob i no Israel. que ya no se llamase de allí adelante Jacob. los llamará a todos Jacob. porque no se allava digno de aver vencido a 254 . pues avía menos plata. los llamavan santos. afirmava con ponderación i escrivió a España con desengaño que avía visto en nuestros Religiosos de las Indias mucho menos de lo que en España se entendía. decirle que no se llama Jacob. i llamárselo sienpre el mismo Dios. cosa que en España se entendía avría más i muchas más letras. encareciendo mucho las letras i la Religión. Pero con decir que por umilde no se quería llamar Israel. que asta oy ocupa la posesión) que a todos como digimos. Prior. Misterio es fuerça que esconda. remedo parecido a lo que por Isaías prometió Dios. no Israel. confusión sería estar en una casa cincuenta onbres i tener un nonbre todos. como los Prelados. virtud i Religión. que a quantos fueren suyos i se preciaren de ser sus siervos. Plantaron buenos árboles los fundadores. i aún llamando a sus ijos para echarles su bendición final les dijo: venid ijos de Jacob. antes que viniese. cosas de que allá se pensava que avía menos.sesenta años de su fundación pasó a esta Provincia el Padre Maestro fray Pedro Ramírez por Confesor del 21 Marqués de Montes Claros Don Juan de Mendoça i Luna Virrey de Mágico i después del Perú. no sé cómo se atrevió a llamar después del precepto. i quando más se quería onrar Dios. i ay otro misterio a la sonbra deste. Avíale mandado Dios a este Patriarca después que no quiso Dios vencer en la pelea. ser todos de Dios i merecer el nonbre de Jacob.

Dios tanbién le llamava Jacob por onrarle con su mesma umildad. Mientras disponían el sacarlo con autoridad del Arçobispo i con aplausos de la ciudad. el otro juzga que sería fray Cutano. tiene ocasiones muchas. i alló por más suyo el nonbre de batallador. Este nonbre merecieron todos los del Convento viejo. que tiene este Religioso incorrupto. ni cabellos tenía. donde se encuentran los asaltos i se atropellan los peligros. Cura a la sazón de san Marcelo i los mayordomos que entendía en la fábrica i los oficiales que la azían. 23 que no para quedarse incorrupto. Yo sólo quiero pensar. i el batallar por Dios. que a cada uno le aplican aquel cuerpo. Sólo e sabido por noticia de persona de autoridad. i en aquel sitio se enterraron. que ni el ábito.22 Dios. que aver vencido al mesmo Dios. i la Reliquia por santa. sino a todos Jacob. corona. lo preservó nuestro Señor. para que no se defraudase la maravilla de Dios i la onra de su santo. un cuerpo incorrupto. ni Isac. ni podrido. lo 255 . no se puede rastrear donde está. abriendo çanjas para cimientos. tan entero i sin corrupción. Yo e procurado con diligencia investigar la parte donde está este tesoro. siendo en sepultura úmeda i en tierra tan caliente. Eran pues tales los que abitavan aquel primer Convento. que sabiendo que está allí. le escondieron en parte de la Iglesia. Viendo este prodigio i esta preservación el Dotor Garavilla. Por esto dice Dios que a sus siervos no los llaman Abraan. ni roto. i aunque está algo cano. dejaría dicho dónde i con qué señas está. en que se manifieste a los onbres el nonbre i las onras de su siervo. que por onrar con este solo cuerpo las benditas ánimas de tantos como allí vivieron. publicaron la maravilla por milagro. cinta. uñas. ya de abatir al demonio i ya de ganar ánimas para el cielo. no se pudo conseguir del. demuestra ser de barba i cabello negro i echa la rasura. porque todo era batallar con la penitencia i todo conquistar ánimas. proprio egercicio de un pecador penitente. reconviniendo al Cura para que le diese i disponiendo ruegos para que le entregase. i dieron aviso al Prelado del Convento i a Religiosos graves de la comunidad que fuesen por aquel cuerpo i celebrasen tan dichosa novedad. ya de guerrear con la carne. éste dice que sería fray Fulano. i por divertirme. después de quatro días que le vieron muchos. Su tienpo le tiene determinado Dios. que dándole Dios lugar al tienpo del morir. i sólo dio palabra. con que aviéndose allado sesenta i más años después que se enterraron cuerpos de Religiosos en la Iglesia. le izieron bóbeda debajo de un cimiento de la Capilla mayor. i por consulta de los que viendo el cuerpo no querían ya soltar la Reliquia. fue aconsejado de otra encontrada intención del Cura. ni de peor condición que quando fue enterrado. o enfriarme dicen que medrosos de que la Orden les quitase el cuerpo. ni Israel. lo negocia una lágrima i lo alcança un suspiro. pareciéndole más onra ser batallador en la milicia de Dios. Pruébase el aver tenido todos opinión de santos. sin que se conozca qual es. pues esto lo consigue un peque.

así de virtud. 24 CAPÍTULO XXV REFIERESE LA PRIMERA ELECION DE PROVINCIAL I EL PRIMER CAPITULO I ACTAS DE LA PROVINCIA El año de mil i quinientos i cincuenta i uno era General de la Orden el Reverendísimo Maestro Fray Cristóval Patavino i en este Perú era Prelado Prior i Vicario Provincial el venerable Padre fray Andrés de Salaçar. que vino con estos títulos elegido por ellos i confirmado por el Provincial de Castilla. I pues dejamos a los benditos Padres egercitando la vida que emos dicho i las loables virtudes que avemos declarado llamándolos vulgarmente los santos. dos meses i diez i nueve días después de su entrada en el Convento i mes i diez i nueve de su llegada a Lima i siete después que entró con el Virrey el Padre fray Juan Estacio su Confessor. al que fuese eleto con subordinación a los Provinciales de España. porque conocían de su integridad los grandes provechos que de su eleción se conseguían. sus obras correspondían a su opinión. alegándoles servicios. quando los buenos Cristianos se llamavan santos. que los más que allí quedaron sepultados merecieron que los tengan por dignos de ser el incorrupto. El buen Padre no los pudiera conmover a mudar propósito por más inconvenientes que les representava. con tal que no se diga que es el bendito Padre fray Juan Estacio. tanto más pedía con ruegos le dejasen súbdito. como se usava en la primitiva Iglesia. él les citava para la cuenta que de elegirle darían a Dios. Izo evidencia este buen Prelado fray Andrés de Salaçar de su poca o ninguna anbición. i encargándole la conciencia. pero su virtud tratava de sacudir tan peligroso cuydado. que bien tendremos que alabar i que aprender. I mientras se ocupan en tan loables egercicios. i austeridad ofrecían para que Dios se apiadase deste Perú. como dice en su libro el Padre Salinas Franciscano. de que adelante se verán singularidades. porque se conozca oy. pues pudo retener el oficio. como se puede ver en varios lugares de san Pablo que la Fe. no se podía nonbrar Provincial del Perú.tiene sin que se sepa su nonbre la providencia de Dios. como de enseñanga a Españoles i a Indios. porque aviendo ido a España siendo Provincial murió allá. sólo porque se diese quietud para tratar la conversión de los Indios. i no está su cuerpo en este Perú. a no negociar con ruegos. que escogiesen otro i le olvidasen a él. i sus penitencias. ni dado tantos disgustos para castigarle con 256 . veamos la eleción del primer Provincial. siendo su intento preciso pedir en todos sus sacrificios la paz de este Reyno en tan gentílicas batallas reñidas entre Españoles que se llamavan Católicos. que no les avía echo ofensas. poníase defetos quando veneravan sus virtudes. Determinose el día i convocó a Capítulo el Padre fray Andrés de Salaçar para diez i nueve de Setienbre. la virtud i el egenplo merece títulos de santos que canoniza la fama. asta que se juntase Capítulo i en él se le diese el título. i así quanto más le rogavan admitiese el Provincialato. como ya se dijo.

pues acabava de azer dueños de la tierra i señores del mundo con jurisdición sobre toda criatura. anbición i omicidio. mandó Dios a Noé i a sus ijos. quita la quietud. i parezcan sinónomos del amor proprio. muera porque mató. pues si antes sólo podían comer frutas i ierbas. la vida del padre no estaría segura. sino que a la vista de los mandos esté el temor de la orca. i el ermano aniquile al ermano. i él se sirva que todos sean imitadores dicípulos. que mientras se tiene. como si fueran ierbas os entrego todo lo que fuere comestible. que por consolarle. porque no pleyteavan por ser cada uno Prelado. i conoció que por mandar. comereys carnes como antes comiays ierbas. que conociendo los resabios de la anbición. pero el que sabia que la eleción se ordenava a él. sólo deja escrúpulos. Nuestro buen Padre fray Andrés de Salaçar uyó de mandar. carga para la vida i cargos para la muerte. ya pueden comer pescados i carnes. i quando se pasa. que éste olvidaría luego la anbición. pues no se fatigavan sobre quien sería el mayor. por sólo egercitarse en obedecer i darse con menos estorvos a las virtudes i egercicios. no les pone el preceto de amar a Dios. se pone ésta por primera amenaça i por segundo preceto. i siendo solos ocho. i a desazer los onbres. se deja Dios éste i les atemoriza con aquél. ni el ermano viviría sin quitar al otro la vida. ijos i ermanos. lo qual concedieron. i así tras el azerlos señores. i debiendo ser el de amar a Dios. i al punto les pone una orca sin recurso a piedad ni apelación. parece dominio. un enbeleco del amor proprio i un engaño. que sienpre dispara rayos i una ceguera que sienpre se enfada de colirios. a traças i a ruegos la divertía de sí. mas por no afligirle. i cada uno encargava la conciencia al que iva a persuadir. que eso es decirles Dios. Quedó entre los demás Religiosos una contienda celestial. como los Apóstoles antes que los santificase el Espíritu Santo. escusándose todos con que no se allavan con partes para governar. entre padres. un resplandor de relánpago. diciendo: El que matare a otro. i pueda el temor. que el mando i los oficios son un acíbar verdadero i un panal aparente. sino porque lo fuese el otro. ázeles señores de toda bestia o animal. una infalible causa de contiendas i un enemigo que atropella quantas obligaciones pone la ley divina i quantos precetos enseña la naturaleza! Aze que el ijo aborrezca al Padre. Dichosas fueran las 257 . cuya familia no pasava de ocho. Benditos de Dios tales Maestros. sino como varones Apostólicos fuertes por la gracia i umildes con virtuoso desengaño. que en su vida se verán. que siendo esclavitud. Todo para darnos a entender el traydor resabio de la anbición. que ninguno matase a otro. porque su buelo sólo arremete a querer privilegios de Dios. lo que no enfrena la obligación de la naturaleza. el que merecía el primer lugar.carga. esto al darles su bendición 25 quando les promete fecundidad i les señala despensa más noble. ¡O sí todos imitasen echos semejantes i conocieran. Negoció que se tratase en elegir a otro. en los más consideravan méritos convenientes al oficio.

Que si Zaran i Fares reñían en el vientre de Tamar. pues él lastimó a su madre. si fuera el pleyto en los Capítulos por huir prelacías i por negociar dignidades. Fariseos causadores de perniciosas divisiones. i que aún después de viejos los alimenta i cría. fuera justo castigo. no a la virtud. que aunque los igualó. lo que azen sus ijos por ser primeros. ella lo paga i ellos lo deben. porque estavan divididos de los otros Maestros. nuestras gavillas dice que adoran la suya. i que seremos estrellas quando él sea sol. estos son parecidos a los ermanos de Josef. que aun sólo sacar una mano. porque los tales sufren fácilmente una acusación fea.Provincias de las Religiones. i estos deben a la anbición. quando se conciertan a matarlo. que averse opuesto a lo mismo que su ermano pretendió. tienes tú la culpa i tu 26 madre queda con la pena. que quiere decir. el que la partera con la cinta de nácar señaló. qual se vio en estos dos ijos de Tamar. i venguemos la afrenta que nos izo. i añádese otro daño entre aquestos tales. Dirán de un anbicioso delitos de lesa Magestad. Así paga la madre Religión en menoscabos de crédito i en daño de reputación. que quiso Dios que tragese su delito por nonbre proprio. i no lo sentirá tanto. i como no salió primero. no dicen matemos a Josef que nos acusó. en que él i los otros serían gavillas. pagando ella la anbición de los dos. I pues deste Fares se denominaron Fariseos los mandones Judíos. llámate Fares. era por salir primero a ser mayorazgo el que pudiera vencer. i los alquilan por autorizar su procesión. quiçá uyendo del nonbre escusarían el intento. que por toda su vida quedó el rencor de Fares contra Zaran. porque quando ay dos anbiciosos. que la anbición es como las Cofradías de sangre en semana Santa. sino matemos a éste. tú sales sano i tu madre padece la enfermedad. como dijo Josefo. que soñó que nos avía de mandar i nosotros le avíamos de obedecer. ellos causan el daño i su ábito i Provincia padecen el desonor. ronpiendo la paz i tiranizando la mayoría. como saber que otro procura el oficio que él pretende. el que ronpió i dividió a su madre las entrañas. que aviéndoles acusado ante su padre de una pésima iniquidad. rabian si 258 . que por ser primero ronpiste el mesmo vientre que te formó. i de estado de pastores subirían a ser estrellas. sintieron más i pretendieron castigar el querérseles anteponer. que el ser acusados de tan iniqua maldad. ronpiendo las entrañas de la mesma que los engendró. es crimen de lesa autoridad i culpa que se vincula para castigos de rencor. i no pueden consentir una antecedencia corta. i de que les arguyó Cristo. sufriendo aparentes penitencias por llevarse la estimación de las Repúblicas. sin otro delito. llamar a estos anbiciosos. como notó san Gerónimo. viendo lastimadas las entrañas de la madre dijo: O rapaz. sino es que digamos. pues con ésta quieren medrar en aquella. quando otro pretende la dignidad. que andan en busca de penitentes. la penitencia. i aunque los agan estrellas. aunque sean ermanos.

Decía aver facilitado su venida el huir de Prelacías en la Provincia de Mégico. pasaron la noche en penitencias i oración. más dentro de poco buscó traça onesta para poderlo dejar. san Nicolás pasa por Mira. i cada uno de pedirle con particular sacrificio. que tal vez sacan al más retirado. que en estos tienpos tienen en el mundo los que no son de la populosa cofradía de la anbición. teniendo otros a quien elegir. Amaneció el día. Mientras amanece podemos estimar la gran dicha. 259 . i una noche se ocupan Angeles en azer con los eletores le cojan para Obispo al entrar de la Iglesia. i todos uyen como no mandar. los eletores rogavan. i no les valía huir. Culparía algún ambicioso al Padre Vicario Provincial. esto es ablando de lo más común que yo veo en mi Religión. que es mejor que la que en todas las Religiones i en todo tribunal tenían los onbres i mugeres en la primitiva Iglesia i en los principios de cada fundación. pues ésta pedía asistencia en la ciudad i aquella continuo caminar por el Reyno. quando por no ser Obispos ni Prelados se huían a los montes i se escondían en las cuevas. para que allasen al Dotor san Gregorio. manifestando el Padre Vicario Provincial fray Andrés a unos i a otros que sería la voluntad de Dios elegir por Provincial al Padre fray Juan Estacio Confesor del Virrey. i esto no bastó. con las palabras que repite del Rey Faraón. i con aclamación salió electo en Provincial este bendito Varón. No lo quiso admitir. que todos negocian como obedecer. porque fray Juan Ramírez estava en la conversión de Guamachuco. Entraron a elegir trece eletores. preso traen a mi Padre san Augustín. asta que se valieron del Virrey. alegando era encontrada ocupación la del oficio de Provincial con la de confesor de un Virrey. sábado a diez i nueve de Setiembre. año de mil i quinientos i cincuenta i uno. I responderá por él Filón Judío. i en estos tienpos a canpana tañida se pueden estar en sus casas. como presto se verá. i sin duda sucede en todas. Este vicio no tuvo cabida en esta santificada congregación.ven a su ermano que sube a ser sol. asta que el Presidente del Capítulo le mandó lo aceptase i con gran disgusto suyo. i que sea Prelado el más recogido. donde fue Provincial temiendo bolverlo a ser. de suerte que ellos la pudiesen entender. esconderse ni disimularse. el aver escogido para Prelado a un recién venido a quien no vían a esperimentado. quando izo Virrey a Josef moço advenediço a quien jamás avía comunicado: Nadie me acuse de fácil. 27 pidiendo a Dios escogiese el que mejor le uviese de servir. Concertáronse todos de remitirlo a Dios. consejo en que todos se convinieron. i se aparecía una coluna. i entró el Sol divino en los coraçones de todos. un niño descubría a san Anbrosio echo peregrino. i el buen Religioso se defendía. pero con aplauso de los Religiosos i contento común de la ciudad lo admitió. Conventos i celdas. sólo se iziese su voluntad. sin miedo de que los eligirán si ellos no lo quisieren pretender.

que ordenó aquel primer Difinitorio. como para que se vea el zelo. tanto por ser las primeras desta Provincia. i después de la Misa i invocación del Espíritu santo. que rigese estas partes del Perú. pero para que se vean las ordenanças monósticas i se conozca aquel zelo Apostólico destos doce atlantes. diéronle la 260 . no an 28 menester largos tienpos para su egecutoria. Los quales asentados según lo manda nuestra constitución en una parte del Capítulo adonde todos los vían i no los oían. afeto i santidad de aquellos varones Evangélicos. En el qual se alló presente el muy venerable Padre fray Juan Estacio. Por mandado del muy Reverendo Padre Fray Francisco Serrano Provincial de la Provincia de Castilla. que comúnmente se dice Lima. fue congregado Capítulo Provincial en el Convento de nuestro Padre san Augustín de la ciudad de los Reyes. Todo se alló en el que elegían. los quales escudriñadores fueron los venerales Padres fray Gerónimo Meléndez i fray Antonio Lo. según nuestras constituciones a azer Capítulo Provincial. Fueron elegidos por escudriñadores para la eleción que se avía de azer de Provincial. que echaron este nuevo mundo sobre sus onbros i el cielo de la Fe sobre sus afetos.teniéndose por más digno (dijo Faraón a los de su Palacio) viendo que elijo a éste que casi no conozco. trayendo el sobrescrito en el rostro i el Precursor en la fama. los quales nue. el qual por mandado del dicho fray Francisco Serrano Provincial. pondré aquí las actas i difiniciones. ACTAS PRIMERAS DESTA PROVINCIA In nomine Domini nostri Jesu Christi. Pusiéronse en orden en este Capítulo todas las cosas convenientes a Religión i a la Predicación de los Indios. i la dicha eleción aceptada. vino de la nueva España a estas partes. pues avía sido Provincial santo en Mégico. i fenecido el escrutinio con viva voz nemine discrepante en el nonbre del Señor fue elegido i publicado por Prior Provincial el muy venerable Padre fray Juan Estacio. que sin tardança i luego se azen dueños de los coraçones i de las materias. debajo de cuya obediencia 29 estamos. Más aun tanbién por virtud de la Bula del Sumo Pontífice Adriano VI. allegados todos los Padres de la Orden de los Eremitas de nuestro glorioso Padre san Augustín. que los ecelentes en la naturaleza. a diez i nueve días del mes de Setiembre.çano i fray Pedro de Çépeda. Recibieron los votos de todos los Religiosos a quien convenía la tal eleción de Provincial. Amen. i idos a la Iglesia en procesión. i la dicha eleción no fue solamente por comisión i mandamiento del dicho Padre fray Francisco Serrano Provincial de Castilla. que a la letra dicen así. vamente vinieron de España a entender en la obra de la conversión de los naturales destas Provincias del Perú. fuera del tiempo que se acostunbra. En el año del Señor de mil i quinientos i cincuenta i uno. i lo que de más se suele azer para el dicho Capítulo Provincial celebrar.

ni disentir. vayan dos fuera i queden otros dos de la dicha Orden. i los ermanos no Sacerdotes digan tres Salterios con tres oficios de defuntos. i después de Maytines media ora. SEXTA DIFFINITIO Item estatuimos i mandamos. de cuya voluntad i precetos en ninguna manera pretendemos discrepar. así entre Indios. PRIMA DIFFINITIO No es nuestra voluntad determinar. i no aceptar. Por lo qual estatuimos i ordenamos. i el Prior otra. TERTIA DIFFINITIO Ordenamos que en ninguna de las casas que se uvieren de tomar. como fuera dellos. Miércoles i Viernes. que en la Portería i en la Iglesia i en la puerta i en todas puertas que salieren a la calle. que los Religiosos desta Provincia. conviene a saber los venerables Padres fray Gerónimo Meléndez i fray Andrés de Salaçar i fray Antonio Locano i fray Pedro de Çepeda. como en la casa adonde muriere. SECUNDA DIFFINITIO Porque nosotros somos enbiados a predicar a estas gentes. ni quedar uno solo. Lunes. SEPTIMA DIFFINITIO Item ordenamos 261 . que no tienen conocimiento de Dios. conforme a como se vistieron quando salieron de España i traygan sienpre vestido el ábito negro i tengan tres diciplinas cada semana. no dormir en colchón sin especial licencia. que los Religiosos desta Provincia se vistan sayal. poco más o menos. sino que si uvieren de salir. ni declarar alguna cosa que sea contra la determinación de la santa Iglesia Romana. los quales juntos con el muy venerable Padre fray Juan Estacio Provincial ordenaron las cosas infraescritas. no puedan estar menos de quatro Frayles con Prior o Vicario. i que aya un portero de noche electo por el Convento. de los quales no pueda salir ninguno fuera del circuito de la casa solo. ni cosa que les parezca. que no sea el portero de día. que nuestro Señor tuviere por bien de llevar desta vida de la dicha Orden en estas partes. que se acostunbra decir en nuestra Orden a las noches. antes prometemos verdadera obediencia a nuestro santo Padre el Sumo Pontífice i al Reverendísimo Padre Maestro General de toda la Orden. i traygan calçadas alpargatas i estén en oración después de la Antífona. QUINTA DIFFINITIO Item ordenamos conforme a nuestras constituciones. 30 QUARTA DIFFINITIO Item ordenamos. pero aún delante todos los onbres. eligiéronse quatro Difinidores. no solamente delante el acatamiento divino de Dios nuestro Señor. i que en cada casa se le diga todo el oficio de defuntos con su Misa cantada. o gerga de dentro i de fuera. que en cada casa aya un lugar diputado para cárcel con su cepo i con todo lo demás necesario. somos obligados á más perfeta manera dé vivir.obediencia los Religiosos todos así como es costunbre en nuestra sagrada Religión. Después de lo qual ajuntados en el Capítulo. sean obligados a decir i digan nueve Misas por qualquier Religioso. i tanbién al Provincial de Castilla. aya dobladas llaves. a los quales todos damos obediencia i se la prometemos según debemos. ni tener rentas. el qual tenga una llave. o alomenos por notable espacio de tienpo.

Fratrem Didacum 262 . OCTAVA DIFFINITIO Estatuimos i mandamos conforme a nuestras constituciones i privilegios. sino aquellos que en el Capítulo Provincial i los Difinidores nonbraren i eligeren nominatim. venerabilem Patrem fratrem Andream de Salaçar. so la pena que nuestras constituciones mandan i ponen al que lo contrario iziere. agan tal eleción por virtud de la sobredicha Bula. PROVISION DESTE CONVENTO En este Convento de nuestro Padre san Augustín de la ciudad de los Reyes. fray Antonio Loçano i fray Juan de san Pedro i fray Andrés de Ortega i fray Pedro de Cépeda i fray Baltasar Melgarejo. i asta en que nos den autoridad. et in Magistrum Noviciorum fratrem Hieronymum Meléndez. asta que venga la declaración i determinación de Castilla. i así nonbramos por Predicadores i Confesores a los venerables Padres. UNDECIMA DIFFINITIO Item señalamos nuestro Capítulo primero que viniere. para no quedarnos acéfalos i sin cabeça. de la manera como acá avemos de elegir. i entretanto que estos quatro Priores no uviere. del qual santo se aga comemoración el mismo día. por quanto no allamos otro mejor medio. todos los frayles que se allaren en estas partes que tuvieren voto. que se aga en este Convento de nuestro Padre san Augustín desta ciudad de los Reyes en la forma que avemos dicho. asta que otra cosa se mande. modo i manera de elegir Prelado en estas partes. i esto se entiende. que de aquí adelante rezemos de la fiesta del Benditísimo nonbre de Jesús el mismo día que la Bula manda que se rezo. que aviendo quatro Priores de quatro casas. que asta que venga del Capítulo Provincial de España mandamiento. día de san Felicis in Pincis. DECIMA DIFFINITIO Item declaramos. Praeficimus in Priorem. Et in Sacristam fratrem Antonium Lozano. Fratrem Joannem de san Pedro. que el mejor medio i más seguro es. i por Confesores a los venerables Padres fray Gerónimo Meléndez i fray Andrés de Salaçar i fray Juan de la Madalena. NONA DIFFINITIO Item recebimos la casa de la ciudad de los Reyes. Fratrem Antonium Lozano. que ninguno sea Predicador. i rezar sea doble mayor la dicha fiesta del nonbre de Jesús. conforme a nuestras constituciones. ni Confesor de aquí adelante. que es el primer día después de la octava de la Epifanía. Et in Procuratorem huíus Conventus et totíus Provinciae fratrem Joannem de san Pedro.i mandamos. que el Rey dio 31 para los Religiosos de nuestra Orden que pasaren a estas partes del Perú i concedémosle que pueda elegir Prior i discreto para el Capítulo de aquí adelante. Assignamus Conventuales huius Conventus. FRATRES OMNES IN HAC PROVINCIA EXISTENTES Fratrem Hieronymum Meléndez. que ellos i sus discretos se ajunten en la casa a do fuere señalado el Capítulo i agan su eleción conforme a nuestras constituciones. en tienpo que en Castilla la solemos azer por virtud de la Bula del Papa Adriano VI.

ni laços de descomuniones. que puso Dios que los crió para que se salvasen. conociendo que se avían de espantar los onbres con estos diez preceptos. Fray Juan Chamorro. Los Cristianos i prudentes Reyes Filipo II. i así ponen freno a los que les mandan con divinidad. En este nuestro Convento de nuestro Padre san Augustín desta dicha ciudad de los Reyes. echan unos tras otros laços para enredar las ánimas que condenan. Fray Pedro de Cépeda Difinidor. ay Prelados. Fratrem Andream Ortega. que el poner muchas.Palomino. içieron ley para estas Indias. Fray Juan de san Pedro. i resplandece tanbién la prudencia i caridad que en sus difiniciones mostraron en no poner preceptos de obediencias. Fratrem Joannem Cantos. o obediencias en materias leves. Echa i pronunciada a veinte i quatro de Setienbre de mil i quinientos i cincuenta i un años. i entre las muchas Religiones que guardan su Regla. miravan estos Reyes sus vasallos con amor. lo firmamos todos de nuestros nonbres. debían de estar informados de la facilidad con que descomulgan los Prelados. Fratrem Petrum de Cépeda. poner más preceptos de condenación unos onbres sugetos a condenarse. Fray Juan del Canto. o por primeriços en el govierno. Fratrem Francíscum de Frías. así Difinitorio. Estas actas muestran la santidad. ponen veinte. Fray Andrés de Ortega. Fray Diego Palomino. que sin ellos fueron menos malas. que los que ponen descomuniones. desautoriçando su propria autoridad. i III. Fratrem Joannem de la Madalena. i es cierto. que con 263 . que obligase a pecado mortal. Fray Francisco de Frías. o culpas fáciles de remediar con repreensiones. Fray Juan de san Estacio Provincial. i los Prelados serían más cuydadosos. que o por amigos de su reposo. Fray Antonio Lozano Difinidor. que o no son más que descuydos de pulicia. 32 Fratrem Balthasar Melgarejo. Fray Gerónimo Meléndez Difinidor. o de anbición. o por evitar culpas. Fratrem Joannem Ramirez. Nuestro Padre san Augustín no quiso añadir uno. Saben que Dios sube a un monte Sinaí. nace. así Religiosos. disparando truenos i espantando onbres. no creyendo que son Prelados. en que mandan que los Prelados no descomulguen por causas leves. i los Prelados ponen diez en cada capítulo sobre materias. como 33 Clérigos. o de cobardía. I por quanto todos. pobreza i penitencia destos fundadores. pues por no tener ánimo de corregir con castigos corporales. Fray Andrés de Salaçar Difinidor. asta que ponen leyes de condenación a los súbditos. como todos los otros Padres que están en esta Provincia an venido en esto i quieren de buena voluntad que aya esta manera de vivir acá en esta tierra. i no puso más de diez obediencias en los diez mandamientos. Fratrem Joannem Chamorro. donde estuvo quarenta días echando rayos. Nadie negará que es anbición sobervia.

i quando pesada anda sobre el agua. 34 CAPITULO XXVI DE LA VIDA I MERITOS DEL BENDITO PADRE FRAY JUAN ESTACIO PRIMERO PROVINCIAL DEL PERU Toda istoria. quieren que para ellos. I pues sabemos quien fue electo. quando no tienen oficio por lo que tienen de livianos. o umana. sínbolo del mal governador. Estos prudentes fundadores como sólo deseavan la perfeción de las ánimas. o divina. o a no guardar las leyes de su Regla. echos i costunbres de personas ilustres. i en estando la rama enpapada i cargada de peso. cargas a quien ellos no tocan con las puntas de los dedos. o enfrenar su consejo. que muchos como conocen la flogedad. no quieren que sea Cruz de su estado. i no el riesgo de la eterna condenación. son los más descuydados en su oficio. i en que del quebrantarlas se temiese el castigo tenporal. que crió Dios en Egipto (dicen Autores que es especie de iguera) que a diferencia de todos los árboles del mundo quando está liviano i sin umor. de manera. la dignidad i la poca. se derriban a los pies de todos i se unden con umildad fingida al fondo de la sumisión. o censuras. antes ordenaron leyes en que eran los primeros. si las soltaren. al punto se suben arriba para agravar a los súbditos i molellos con el peso de sus Levíticos. o los echos de varones eroicos con que se onra. que cargan sobre onbros de súbditos. i no la iguera Egipciaca. i quieren escusar cuydados proprios. con admirable i estraña propriedad se sube i anda sobre el agua. que los que más inponen obediencias. A estos llamó Cristo ipócritas burladores. i si las tocan. sino madero tosco de Egipto de su desconsuelo. Este precepto en la forma de istoriar usa canonizando semejante estilo la sagrada Escritura i nuestra madre la Iglesia quando refiere las vidas de los santos que celebra. que quando liviana se unde. pero en viéndose enpapados i llenos con el oficio. no nada sobre las aguas como los ramos de los árboles livianos. poner su patria. i quieren que enmiende un precepto de pecado mortal. no cargaron obediencias. o secular. sino que se unde asta el fondo del agua. su nonbre. Acabaron el Capítulo con santa paz i rendida obediencia. son parecidísimos a un género de árbol. o su diligencia. no sea pecado que condene. si a de tratar de las vidas. i acontece. i no el descanso de su comodidad. i si el pobre súbdito no la cargare toda en todo tienpo. en tienpo que el peso la debiera undir. o la Prelacia. siendo cada uno el Cireneo de la Cruz de Cristo. tiene por aranzel i punto necesario. Eclesiástica.menor cauterio se pudieran curar. sepamos las partes i virtudes de nuestro primero Provincial. o mucha nobleza de sus progenitores. San Isidoro i san 264 . así son los Prelados amigos de preceptos penales i de obediencias mortíferas. sea fatiga en la vida i condenación en la muerte. lo que no sabe enmendar su cobardía. no sabiendo escusar condenaciones de súbditos. muestran más aborrecer las ámimas de los súbditos. de quien dice mi Padre san Augustín. que no desear enmienda en las costumbres i es claro en la esperiencia. o el género de anbición del que los manda.

que las idalguías mejores se califican en la Chancillería de las buenas costunbres. del Protolimosnero i gran Letrado santo Tomás de Villanueva Arçobispo de Granada. Fue onbre docto. digna casa de llamarse dichosa. pero veo egecutorias de su preclara vida. pues a dado más santos su observancia. en éstas puso Dios las verdaderas onras. dice el Santo. eran amantísimos i muy correspondientes en las virtudes. i si no digere de todos las quatro condiciones. Suetonio i Diógenes Laercio. con ser estos tantos en número i tan celebrados en todas edades. no aziendo caso de la vieja idalguía a vista de la virtud más niña. por ser fronterizos de los feroces Chichimecos. buscando ocasiones en que mejorar los malos. i siendo gran Teólogo i eficaz Predicador. El Padre fray Juan Estacio. i escuras i diversas las lenguas en que se catequizaron. Tomó el ábito en el Convento de Salamanca. que no se pudiese poner la corona del Inperio quien no conquistase nación. a quien por ser Predicador celebradísimo enbió el Obispo de Mégico en su nonbre al santo Concilio de Trento. la otra aze idalgos. será por no averlas averiguado. i bastava averlo enseñado Moisés i san Lucas. eran Indios belicosos inclinados a la guerra i diestros en muertes i en crueldades. 265 . Este precepto guardaré en los sugetos desta Corónica. indomables por su sobervia i arrogantes por su valentía. i azer que ganasen más perfeción los virtuosos. por donde se miden las noblezas. que el pechero virtuoso prueba magestades. que por obediencia admitió. fue Evangélico Ministro i Apóstol de la Guaxteca. el año de mil i quinientos i treinta i nueve. i Arçobispo de Valencia. Fue tan indomable esta provincia Guaxteca. i mereció ser amigo i conpañero del Santo. san Anastasio en las vidas de los Pontífices. del Prudente. que eminentes Letrados sus escuelas. fue Portugués de nación. Plutarco escriviendo de varones ilustres. i los gentiles lo aprendieron i lo usaron. es la regla. bautizándola i aziéndola entendida en los Misterios de nuestra Fe. unos regentando las mejores Cátedras i otros llevándose la opinión de cabales supuestos. que enbió de España el Padre fray Juan de Oseguera. ésta aze Reyes. ijo de ábito. no e sabido su nobleza de sangre. donde por espacio de cinco años la redujo toda al conocimiento de Dios i a la ley del Evangelio. tratando de las costunbres de los Filósofos. con ser grandes los millares de Indios que las abitavan. i molde en que se agan las noblezas. Llevado desta 35 caridad pasó a la conversión de los Indios de Mégico. i Nazianzeno ablando de Gorgonia llama nobilísima el ánima santa. Fortunato en los echos de los santos.Ildefonso lo enseñan en sus libros de varones ilustres. quando el Rey vicioso merece estados viles. o Provincia de enemigos. que no quiso. que siendo ley inviolable entre los Enperadores de Mégico. Dotó Dios al bendito fray Juan Estacio de un zeloso deseo del provecho de las ánimas. por Prelado i cabeça de onze Religiosos. o de san Estacio como él se firmava.

i domeñolas a la ley de sus preceptos. los acobarda viles a las voces de Dios. sugetolas a la Iglesia. i el esquilmo i Agosto. sino al demonio en sabandijas. que aquesta profecía. que muestra bríos a lo más fuerte i se abate a lo más infame. que en los tienpos de la ley de gracia irían a buscar a Cristo de las más remotas partes del mundo los onbres pendientes de su Fe i socorros. mirando está con anbos ojos a Mégico i al Perú. quando fueren escorpiones a los que va a predicar. no adorando criaturas nobles. si no se uvieran rendido. Conquistó inumerables ánimas este Evangélico Capitán con sus quatro soldados. fiados de que Cristo mandó que no temiese el rebañuelo chico. pues sienpre continuaron las guerras sangrientas con sus fronterizos Chichimecas sin perder lo altivo de su ferocidad. que ya el Padre Eterno les avía dado la envestidura de aquel Reyno. no resfriaron los bríos de la milicia. pudo la constancia lo que a los principios no pudo la batería. siendo a millares las parras i a millones las dificultades. Pero si entonces se rindió a su vasallaje. que es la ponçoña del vicio. siendo dueños destas transformaciones. pues lo mismo que los aze mortíferos. de riguroso tenple por ser en estremo caliente. pareciéndole más onroso vencer a éstos que eredar el Inperio. en conquista de mayor dificultad. i diga que serán unas naves las primeras. de mil provechosos frutos. negociando la gran pérdida de sus vidas. sino donde tantos infieles se bolvieron navíos. los que como este varón predicaron la Fe. Eran estos Indios muy dados a idolatrías i muy crédulos a supersticiones. no por las riquezas que dan a la Iglesia. mereció la corona i sugetó su rebeldía. tan constantes a resistir i a vencer sus enemigos como armas. escogió esta Provincia donde echó el resto de su poder i los mejores conbatientes de sus egércitos. i venciéndolos calificó su orgullo. levantando Tenplos i Altares con que enriquecerá Dios su casa. i a fuerça de trabajo con tesón de asistencia. ni lo indomable de su condición. egército grande quando es Maese de canpo Dios. lo que no aprovecharon las muchas muertes de los contrarios. Todo este vidueño cultivó el bendito fray Juan. i si al que convirtiere un ánima le tiene Dios prometido ser grande en su casa Real. donde la poda fue de infinitos sarmientos malos. siendo así que se perdieron. que como flota riquísima traerán su oro i plata i los consagrarán a la grandeza de su nonbre. A estos el umilde Padre fray Juan Estacio con sola una espada de la palabra de Dios i quatro conpañeros. para que sean naos cargadas de oro. i en que se 266 .Monteçuma el segundo obligado por esta ley i deseoso de cobrar renonbre de arriscado. convirtiendo en corderos atusados tantos millares de lobos carniceros? Profetize Isaías. obrando esto la Fe i la conversión. como umillados a la adoración de 36 sus errores. ¿quántos tusones mereció este buen Ministro. Fue Prior de la villa de Panuco. ganándose ellas quando las ganaron. i que entonces a de tener más ánimo el Predicador Evangélico. altibajos de la sobervia.

o dejan perder la observancia por ganar crédito de afables. Mostró en los oficios que regentava realces de su santidad i frutos de su zelo. El prudente Padre fray Juan Estacio tenía todo lo afable que no ocasiona a relajación. i con sola su prudencia alcançó grandes vitorias contra Antioco. Fue Difinidor i Provincial después. que lo enmendara un severo. lo que la sagacidad no 37 enseña. Destos prudenciales goviernos mucha parte tiene la natural condición i el don del cielo. murmuración en los cuerdos. i en la cordura de lo político Religioso. que en vez de reformar despedaçan costumbres con multiplicar jumentos. i todo lo apacible que rinde la voluntad a obedecer con amor. Acabó su 267 . i así enmendava más. que como fue el que los engendró en la Fe. govierno que imitan pocos. i en aquella i en ésta ordenó santas i prudentes leyes a la observancia. porque en la escuela de las virtudes se graduó su prudencia en la facultad de las leyes divinas. Valerio Máximo dijo. aumentó muchos i sunptuosos Conventos en aquella Provincia. i los Indios bárbaros. que Cipión Africano siendo muchacho fue electo para la dignidad Edilicia. que el de dos mantas. lo mismo dispuso azer en esta visita del Perú i lo mandó por acta. El natural afable de su condición. porque son descuydados. que ninguno estava más sazonado para las onras i oficios. año de quarenta i seys en la Recoleta Provincia de Mégico.crían sabandijas ponçoñosas. ni más aconpañamiento que el de su conpañero. Desde moço le escogió la Religión para encargarle oficios. i se le guardaron los leones vivo después de muerto su dueño. i los de condición áspera piensan negociar con rigores lo que no saben disponer con prudencia. donde tantos siervos de Dios an florecido. i tal vez faltas de respetos a la dignidad. El otro Profeta fue a reformar en un jumento solo. i tantas lúcidas letras an onrrado la Religión. i a nuestro fray Juan lo escogen por moço de cabal perfeción. i en más breve lo mal echo. Muchacho era Daniel quando lo eligieron para juez. pues o parecen afables. En Mégico visitó la Provincia toda a pie sin más carruage. El tienpo que le sobrava en Mégico a nuestro buen Religioso después de aver visitado su Provincia. i es la lengua que se abla escura. antes le obedecían todos con reverencial amor. i entre Gentiles se miravan tanto en esto. i él dice que era niño. o un riguroso quando más temido. le gastava en Guaxteca administrando la dotrina a los Indios. sólo consiguen desconsuelo en los súbditos. i Paulo Emilio de veinte años. ni lo apacible de su conversación a no introduzir temor. los iva a criar en la virtud i darles los alimentos en la enseñança. A san Juan lo escogió Cristo para Apóstol siendo mancebo. pero la esperiencia sazona. no ocasionava a descaecer el respeto. i siendo Provincial. que el virtuoso prudente. i le amavan con temor filial. i Octaviano Augusto de veinte i dos años fue elegido Enperador. abominando las ostentaciones de los que van a reformar pobrezas i llenan los caminos i conventos de carruages i murmuración. i estotros parecen leones.

villa i ciudad estava en vandos. i envidiando los demás Prelados su santa prudencia. como dentro de poco se conoció. concediendo a los Mendicantes todos los privilegios. o diferente. siguiendo unos la obediencia Real. i otros el apetito loco de la traición. porque mandó el Enperador tragese consigo frayles de san Aúgustín. de los santos por su virtud. Tanto como esto amava a los Religiosos. como queda dicho con el. edad segunda capítulo nono a quien e seguido. o encontrado. ermano del Marqués de Mondejar. las letras fundadas. tal como escogido de aquellos benditos Padres para tal lado. i él trajo por conpañero al Padre fray Juan de la Madalena echo a sus costunbres i parecido en su zelo. i viendo que por mandado del Enperador pasava al Perú. i por quien me guiaré en las más cosas que digere de las sucedidas en Mégico deste cabal Prelado. Está este privilegio en nuestro Convento de san Augustin de Mégico. así espirituales. i para tan inportante misión. de los cuerdos por su prudencia. favores e indultos. Pasó en virtud de obediencia. Virrey Don Antonio de Mendoça. el deseo de la vengança. pidiendo el remedio cada inquietud. i de los rebeliones antecedentes que dava en cada coraçón i en cada familia. la predicación provechosa i el despego de todo lo tenporal i mundano del Padre fray Juan Estacio. Aviendo esperimentado este Virrey más de doce años la perfeta vida. libertades. como poco antes era. el prudente consejo. quando aún en los más leales 268 . i de los sumos Pontífices por su zelo. que asta entonces se avía concedido en la Iglesia. que necesitava de su consejo el Virrey. previlegios e indultos. inmunidades. llorando los buenos que acabase. como si no fuera de su cuydado el espiritual de su Provincia. conviniendo en una parte criminal rigor. En tienpo como digimos. o de la novedad ningunos tenían seguridad de la vida. i todos saqueavan las aciendas agenas encargándose en unos mesmos tienpos las rebueltas desde Panamá asta Potosí. como queda dicho.oficio año de mil i quinientos i quarenta i nueve. de la inquietud. esenciones. gracias. que si no soltavan la capa i se descubrían. que no encontrava las oras. crédito i opinión. que el Papa Paulo tercero concedió por su ruego a veinte de Deciembre del año de mil i quinientos i quarenta i dos. lo trajo por su consejo i lo escogió por su confesor. i tan desenbaraçado en el govierno Monástico. i en otra disimulación prudente. Acudía el Padre fray Juan Estacio al govierno tenporal del Reyno a instancias del Virrey. Fue este cavallero tan estimado de los consejos por su consejo. 38 concesiones. i los que adelante se concediesen. Algunas particularidades refiere deste bendito varón el Padre Maestro fray Juan de Grijalva en su Corónica de Mégico. el asiento maduro. que de secreto se ivan congelando las nubes para la tenpestad. a todos los Religiosos que estuviesen en su Virreynado la más anplia i larga comunicación de gracias. i cada pueblo. como tenporales que asta entonces uviese concedido a otros la Iglesia. que el Perú se ardía en disensiones. indulgencias.

o ablavan los más como enemigos. o la repreensión. No temía la murmuración vulgar. i aziendo dar los corregimientos i rentas a los más beneméritos. porque no fundándose en razón. que otros menos cuerdos egecutaran acelerados. que no lastimando las onras de los vasallos. tanto en gratificar beneméritos. i era cordura pedir parecer a muchos. i de achaques tan considerables. ni con capa de limosna. porque dava del pie a la cudicia. dava la mano a los merecimientos. o enfrenava con atención de las personas i conpreención de las condiciones. i aunque la capacidad del Virrey pudiera disponer muchas materias a satisfación. que quien tantea el castigo con el tienpo. i no sabe governar a súbditos como dijo el Filósofo. proveía las dotrinas que estavan en la Corona Real (porque las otras encomendavan los vezinos feudatarios el cómo i porqué. que quien govierna por lo que él iziera. cargava sobre el Padre fray Juan Estacio su Confesor. el que no sabe disimular a tienpos. que a manadas se pudieran juntar. Ordenó las razones de estado con tan Cristiana prudencia. que allando el Perú con generales disenciones i alterados los pueblos. estava de ordinario enfermo. que le acabaron la vida. atízase el daño i derriba el negocio a mayor peligro. Todo lo tocante a lo Eclesiástico le tenía remetido el Virrey. en que Ivan interesados la Magestad de Dios i la del Enperador. i fue tan inportante su modo de goviemo. con tanta limpieza. reconpensava servicios onrando la virtud donde la allava. i así todo el más del peso i disposiciones del govierno. que fueron muchas los que recibieron merced. i aunque no avía sosiego en los Indios. la suficiencia i no el rogador. i el que aparta el tienpo de la ocasión. como después 269 . atiende a la enmienda i consigue provecho. sino por la prudencia del que las disponía. considerando la persona i no la patria. i los puso en quietud sin daño de onras. el freno sirve de espuelas i el castigo de menos escarmiento. prueba de que no tuvo el sosiego por las voluntades del Reyno. ni con disfraz de cortesía. ni sazona lo provechoso. o parciales de muchos delinquentes.obligavan a poner duda las cabilaciones de los revelados i las estratagemas de los temerosos. tenía libertad la ley de Dios remitiendo para tienpos más sazonados el castigo. nace de costunbre i tiene períodos echos la emulación. i fuera el efecto menos útil i el remedio más peligroso. como en enfrenar culpados. azía con instancia que acudiesen ministros a trabajar en la predicación i repartía las dotrinas. ni consigue lo inportante. diremos en su lugar). escogiendo lo más conveniente. que ni se le atrevió la simonía. que duró asta que él dejó la superintendencia del govierno i murió el Virrey. i no resolverse por sus pareceres. pues o eran interesados. teniendo por sin duda que Dios se le avía dado para tienpo en que se avían de resolver materias de tan grande 39 ponderación. i o por lo que el tienpo dispone. ni le acometió el coecho a siquiera intentar la menor diligencia. los sosegó en breve. seguro el Virrey en los aciertos de su govierno.

antes los beneficiaba con obras i mitigava la emulación con disimulo i cortesías. aprovechávase el Reyno i servíase Dios. i suplen con el tesón la falta de servicios. pues el desengaño en los 40 pretensores suele ser último desconsuelo. ni pretendía adoración. diziendo lo que en ellos padece la verdad. vive con sobresalto. Todos los pretensores conocían su integridad. con verdad. i el que enamorado de sus servicios juzgava por más dignos de premio sus méritos. engañan al deudo. ni atemorizen al que los puede advertir con Cristiana libertad. de providencia a la cudicia. i el callar sin prometer es desengaño para los cuerdos. i así encaminava los negocios a loables fines. predicándose de umilde i estudiando en ser provechoso. llaman a la sobervia libertad. guardando secreto en todo. lisongean al enemigo. sin vengar. ni azer caso de las quejas de algunos. recélanse del amigo. ni tenía cudicia. a la malicia pru-dencia. que no pagándolas les sirve la pretensión de un corregimiento disimulado. i para el plaço de la merced que aguardan. como si fuera oficio. desacreditan al suficiente i ponderan la culpa en el que es su igual. por lo qual venerava el Virrey su consejo al tamaño de su santidad. asientan su Monarquía particular. ni afectuava gravedad. pretendía el aumento de todos. porque ninguno prefería criados. Distribuía el tienpo como sabio i aconsejava al Virrey como cuerdo. porque atiende a sola su comodidad. no como los retrata un Filósofo moral Español. Con tales consegeros acertaran en todo los Príncipes i tuvieran menos achaques las privanças i fueran como deben los Palacios. aunque muchos aprenden esto. i lo cierto era que parecía olvido lo que de suyo era Cristiana prudencia. pero no su intención. sin azer más discurso (teniéndole capacísimo) que el que su Confesor le advertía. Asistíale a los ratos onestos. i sólo tratava en las materias forçosas. contraen ditas. i quieren que sea erencia. i levantan a su esfera los que ayer eran de estado vil. donde duerme el privado sin reposo. graduado en tan engañosa universidad i desengañado después que la dejó. anatematizando al que no se agrada de su parecer. de 270 . culpava su olvido. llaneza i justicia. a la vengança zelo de justicia. allí adoran la ingratitud. no conservava la gracia por malos medios. sino por encaminar los despachos a mayor paz. lo que pide mérito personal. alaban la ignorancia. a la lisonja deseo de agradar.veremos en su pobreza. a la necesidad llaneza. canonizan al que es de su fación. sin que se casen con su dictamen. dan título de gravedad a la altivez. no por conservar privança. i todo lo acertava. obedecíase al Rey. I con estar todo lo más del govierno a su disposición i el Palacio a su dictamen. sino que se acertase en el servicio de Dios. i atribuyendo a dictamen del Virrey qualquiera acierto. i felices los consegeros virtuosos que tienen indiferentes i deseosos de acertar a sus Governadores. Dichosos los Governadores que alcançan tales consegeros. deseando no parecer superior en los arbitrios. come con cuydado. otros pierden por sus personas lo que merecieran por sus aguelos.

que fuesen las ocho de la mañana. i unas vezes ará lo que jamás se a echo. i otras vezes ará daños i dispondrá agravios. llora el Rey. enternécese Dios. bolviendo a caminar lo antes caminado. bolviendo a caminar lo que otros 271 . entre Reyes i entre Potentados i Governadores crece en la virtud. ¿quiéres que la sonbra del Sol corra diez líneas fuera del orden natural. quieren que se aga lo más dificultoso. quiere el Rey asegurarse de lo que Isaías en nonbre de Dios le promete. extraordinario. muy fácil. como dijo Sancio. i fuera desacato grande el pedir señas i seguros a Dios i a su Profeta de la merced i palabra que le prometía. o el Confesor sea tan perfeto i cabal como Isaías. pero le asegura más años de vida. Está para morir el Rey Ezechías. E aquí la condición de los Reyes. le dice. sino que todo ser raro. como el asistir en Palacios las virtudes del justo. que en echo de verdad bolvió el Sol azia tras retrocediendo azia su Oriente los diez grados. de suerte. es el valiente de la Iglesia. nunca jamás visto. o les tratan mentiras. que si eran entonces las seys de la tarde. apetecen lo que nunca se a visto i quieren lo que nunca se a echo. i que retrocede atrás. o que retroceda otros diez grados? i respóndele Ezechías. corriese tan apriesa el Sol azia tras. el robusto de la perfeción i el oro rico que purificó la gracia. de caridad al odio. para que ni tuerça de la ley de Dios. estrangera. que en la presencia de Dios son las lágrimas un género de mercaderes. teniéndose por señor quando acomete a mandar cosas jamás vistas. si el Rey no tuviera por disculpa. crecer la sonbra diez líneas es. lo que quiero es. que fueron diez oras. i con esto no se conoce la virtud por su nonbre. llévale la sentencia Isaías de que morirá de la llaga. que aún de lo que Dios les da a escoger. pues en este milagro se ve lo insólito i lo nunca otra vez sucedido. i así creeré. con que las cosas de Dios sean ordinarias. ni pierda la paciencia entre los gustos i dictámenes de un Rey. ni los milagros sean vistos otras veces. Sea gusto de un Governador que se aga lo que apetece. o conserva la santidad. que grangean lo que apetece. en esto se alla lo que en los más Reyes i Governadores se usa. i multiplican quince tantos más de lo que desean. en los Palacios no se contentan. que el Consegero. que los más que ablan a los Reyes. i así el que entre Palacios. i lo que tiene más encuentros con lo natural. o les dan aguada la verdad. i así no quiero que aquesto se aga. 41 No descubre tanto el fuego los quilates del oro. de continencia a la avaricia i llaman atrevimiento al zelo del virtuoso. i no sólo le promete salud. que buelva atrás diez grados. la señal de que sería cierta la promesa.constancia a la obstinación. le dio a escoger Dios a Ezechías: Escoge de dos cosas. i es menester. la común de los Santos es. que me añade Dios quince años más de vida. pide misericordia. valiéndose de egenplares antiguos. i así la desechan todos por. i vense en los Palacios cunplidas las dos opiniones que deste milagro ay encontradas.

que quando celebrava en el Altar. es sonbra. sin intentar novedades nunca vistas. esto defienden con eficaces razones Autores grandes. i era voz común i opinión asentada. así en Mégico. i viéndole crucificado en carne visible en diferentes ocasiones. ya por los éxtasis en la Misa. ni valerse de egenplares pecaminosos. como en la Provincia de Guaxteca i en esta ciudad de Lima. o de perder a Dios ganando su desdicha. quando persuadía a la virtud a sus ijos de confesión. pues él tenía las obras i la opinión de santo. pues la seña que Dios les da para su vida. i así ningún consejo le salió sin provecho. que aborrecía las sonbras desta vida. o sus ánimas. pero izo Dios el milagro en que la sonbra fuese la que retrocedió. son unas sonbras tan fáciles a desparecerse i de tan poca sustancia para gastarse. que el Sol se estuvo quedo sin bolver atrás. como en el relox del Rey Acaz. o a los que con él comunicavan sus causas. opónense al Sol sus cuerpos i sus dictámenes. governávase por los rayos del Sol del Padre fray Juan Estado. los aprendía en la oración en que asistía las noches enteras i muchas oras del día ocurriendo a la oración aun en las determinaciones de menor inportancia. o a los Tribunales. como diciéndoles que su mayor seguridad en estas cosas.42 errando caminaron. para su salud i para su govierno. Eran sus lágrimas tan copiosas i tan continuas. o pretendía reduzir algunos distraídos a la 43 enmienda. o al Virrey i Audiencia. i así causan sonbras sin luz del cielo. Dios 272 . Entre estos peligros se ven los Consegeros santos i los Confesores justos. vía a Cristo nuestro Señor con los ojos corporales i recebía favores de su piedad llenos de finezas de su amor. ganando su indignación. todas son sonbras sus aciones. Nada desto se alló en el Palacio del Virrey Don Antonio de Mendoça. siendo todos los que dava de conveniente efeto i de prudencial sazón. temiendo del calor que los encendía no le diese algún acidente que los cegara. Pero que se podía esperar menos de un entendimiento que estava de ordinario en todas oras en la presencia de Dios. que por más que las disimulava. abusos con que se pierden las Repúblicas i se despeñan los vasallos. Tanbién se le conocía esta soberana dicha de ver a nuestro Señor en la ostia por alegrías. Conocíasele este privilegio. siendo sonbra de las ocho del día i no de las seys de la tarde. ya por las ternuras i lágrimas en el Altar. Misterio admirable para repreender a los Reyes i desengañar a los Governadores. i sólo se governava por los rayos del Sol de la prudencia santa. en la soledad i en las comunidades. uyen destas sonbras que apetecen los que mandan i están al riezgo de perderlos. dándole a besar la llaga de su costado muchos años continuos en la ostia. La otra opinión defiende con razones probables. así en la tierra. i más fervoroso. quando no se endereçan a fines celestiales. ni resplandor de santidad. Los más consejos que dava el bendito Padre fray Juan Estado a sus Religiosos. fuera del don de lágrimas ordinario que Dios le concedió en el coro. que con agua serenada refrescava los ojos.

i no barro. pero que la cortedad de su espíritu no llegava a la latitud de su ánimo. que el muro era todo de diamante. o la obediencia a dar a entender lo que su deseo más quisiera callar. aborrecía la adulación. porque ni pierdan los quilates de la virtud. i quiérelo así Dios para probar al que favorece i dar egenplo al que lo sabe. como está en el Decreto. No le alló entrada la vanagloria. i porque algunas vezes quando más se pretendía mortificar.se las descubría. Buelvo a preguntar. los Setenta i el Arábico Alejandrino. que tenía Dios un diamante en la mano que era visto de todos. onrando al que le sirve. porque así como lo enlucido está más guardado i defendido. que lo dava bien a entender. i amava tiernamente a los pobres. i así en el libro del debe i a de aver de Dios. ¿cómo cubre Dios con barro una pared tan preciosa de diamantes? Esmaltes pedía. ni razón ociosa quando más alegre. quando leen Simaco. i juzgó por parte de mérito en el siervo de Dios. condición de su Padre san Augustín. i ésta es sobra de espíritu. así cubre Dios a sus siervos. que así los llama Dios a sus siervos. quiere Dios que se cubra con el barro de su proprio conocimiento i encubra lo precioso de sus quilates con el velo de la umildad. traça antigua de Dios para que medre un siervo suyo. diría. ¿qué para qué los enluce con barro i los enbarra con lodo? I diranos san Gerónimo. porque estos inpulsos de publicar favores atormentan a la umildad i son fatigas de la mortificación. quando a los espirituales parece cortedad. ni la vanagloria les quite la fortaleza de la santidad. dezía tal razón. se asientan por partidas de recibo. fatigándose de no tener quanto su deseo quisiera dar. Era jovial en las conversaciones i decía sentencias provechosas en las recreaciones que dispone nuestra constitución. que decía que la 44 necesidad de sus prógimos era pequeña en cotejo de sus deseos. son los virtuosos. que teniendo que dar con favorecer algunos. para decirnos. i que todos vean los quilates de su diamante i lo precioso de su virtud para onra suya i gloria de Dios. No pretendía acariciar a nadie por rico. obligarle el espíritu. donde al tamaño del deseo i a la medida del afeto aze Dios la paga. quando no puede llegarse a la obra. i así al deseo de ocultarse azía encuentro la obediencia de no encubrirse. Quién viere a Dios como si fuera albañil con una plana en la mano como que estava enluciendo el muro de Jerusalén i oyere que dice Amós. que quando el justo está más cubierto de barro. i es de san Crisóstomo. son los Santos. Jamás se vio en él palabra desconpuesta quando más severo. que quanto más precioso diamante fuere un ánima. más con las ansias de remediar a todos. siendo magnificencia por los 273 . porque era profunda su umildad. dice el Profeta i esplica san Gerónimo. Pero al mesmo tienpo. tela rica con aforros de traición. I responderá san Gerónimo: Esos diamantes son los Apóstoles. quiere Dios sacar a plaça. que el muro estava enbarrado. i la obediencia de sus Confesores le obligava a manifestar lo que su umildad trabajava por encubrir. los deseos.

que de muy doctos. queriéndose mostrar rigurosos. dejándole en Mégico a su amantísimo amigo i santo Confesor el Maestro fray Alonso de la vera Cruz al tienpo del venirse. i esta reservación se confirmó después por el Papa Alejandro III. se alegra dando. ni se publiquen milagros. ablan dilatadamente Casio. i desde el año de ochocientos i tres en que el Papa León tercero canonizó a san Euvitberto Obispo debe ser canonizado un santo por el Sumo Pontífice con la forma que. an querido algunos. I ANTES SE DICE EL SENTIDO EN QUE SE A DE ENTENDER LLAMAR SANTO. porque sus ayunos eran continuos. oy tiene la Iglesia. PONESE EL MEMORIAL QUE DEJO DE SU VIDA. O CONTAR MILAGRO DE ALGUNO DESTA CORONICA El santo Concilio de Trento enseñado por el Espíritu Santo ordena. Por esto i otras constituciones Apostólicas. Ablar de las penitencias deste gran varón. i el que tiene que dar. como él mesmo lo escrivió antes que pasase al Perú. al fin era un perfeto Religioso i un justificado varón. 45 CAPITULO XXVII PROSIGUE LA VIDA DEL BENDITO PADRE FRAY JUAN ESTACIO. ni se adoren reliquias de ningunos a quien no ayan beatificado. ni tengan por santos a los que no a declarado por tales la Iglesia. i teniendo más de escrupulosos. que ni se pongan imágenes. o una tabla. fuera singularizar tormentos. Tanbién el capítulo Audivimus. sus cilicios hierros i azeros. sus diciplinas crueles. como consta del libro primero de las sagradas ceremonias. Antonio de Butrio i Felino como se verá en la tercera parte de Casaneo. Bartulo. cierran las puertas con estos decretos sin dejar a las 274 . aunque bien intencionados. direlo como lo refiere en su Corónica de Mégico el Padre Maestro fray Juan de Grijalva. o canonizado la Iglesia. Tanbién se ordena esto mesmo en las leyes civiles. i acá le manifestó a sus Confesores. i quiçá más. i se le paga como si fuera obra. i el capítulo Ex eo del mismo título. o nada. I para que se vea un erario de sus virtudes i un colmo de los favores que de Dios recebía. pondré aquí a la letra el memorial de su vida. sino fuere aviendo aprobado con parecer i consulta de Teólogos el Obispo el milagro. poco. no puede graduar con este título de santo. porque se aflige un justo quando desea i no puede. i de Inocencio tercero el Concilio general Lateranense mandan entre otros respetos que se deben a las reliquias santas. i por resquicios se conocían las que acía en el secreto de su celda i en la soledad de sus retiros. Atendiendo a estos decretos. o la reliquia por verdadero i celestial. i quiçá da poco pudiendo dar más. i cada día su cama el suelo. las penitencias comunes que aze el Convento se estremava en ellas. lo que sin ella es corto. como consta del capítulo Audivimus arriba citado.quilates que le da la voluntad. como dice el Obispo Don fray Francisco de Sosa. que trata de las reliquias i veneración de los santos. sino sólo el Sumo Pontífice Romano. que no se adoren.

que afirmar que puede errar la Iglesia universal. que se diferencian el santo del beato en que a éste no se le azían memorias en los oficios divinos. o Reyno. En tienpo de Casaneo que imprimió por el año de 1529. reservaron a la silla Apostólica este caso de canonizar santos. En quarto grado pone el docto Obispo los santos que en diferentes partes se veneran i se llaman Beatificados. i al canonizado sí.aclamaciones de los pueblos resquicios por donde exalen su devoción. edificándoles Tenplos. ni solene. no porque no lo sean los del segundo grado que acabamos de decir. Después los Pontífices como dueños de la Eclesiástica potestad anpliaron este privilegio. asta agora se an canonizado más de ciento i veinte. pueblo. Altares i celebrando sus fiestas. que se tiene el tal uso i permisión por tácita canonización. El segundo grado es el de los santos antiguos que la tradición de la Iglesia universal tiene desde sus principios declarados por tales santos. no celebrava la Iglesia oficios públicos en memoria de los beatificados. que es proponerlos por tales a toda la Iglesia universal. sino porque teniéndose noticia de ciertos engaños que algunas Iglesias particulares avían tenido en admitir por santos a los que no lo eran. los quales aunque murieron después que la Iglesia Romana reservó a sí el decreto de la canonización. El tercero grado es el de los santos que llamamos canonizados. y a los tales en todo i por todo los veneramos como a santos canonizados. El quinto grado de santos es el de muchos que se veneran por los fieles. o 275 . queriendo los Romanos Pontífices. Ay muchas maneras de santos. se a dado licencia para que sean venerados. aprobando falsos milagros. como Pastores universales. o por sus milagros antes. El último grado es el de los que son venerados por los fieles con culto particular i no público. ni beatificados en la forma que oy usa la Iglesia. a quien alunbra el Espíritu santo en materia tan grave como ésta lo es. i negar la santidad de los tales sería el 46 mesmo error. sin estar canonizados. por la noticia que se tiene de su santa vida. es ya tan antigua i tan notoria la costunbre de celebrar su fiesta con oraciones públicas en toda la Iglesia universal. mientras se concluye la causa de su canonización solene. destos es san Roque. el primer grado tienen los que están declarados por santos en los libros canónicos del nuevo i viejo testamento. siendo más de los ciento Religiosos. pues dice. i desde el año de 803. e invocados con oraciones públicas por alguna Religión. invocando su intersesión. i los Concilios generales proveer a tan gran daño de oportuno remedio. o beatos a quien pueden i deben venerar los pueblos Católicos. í después de aver investigado su vida i sus milagros con tanta diligencia como vemos se aze. inporta presuponer lo siguiente. i sería eregía formal el negar que son santos. i para que todo se entienda como se debe. porque aviéndose visto el proceso de su vida i milagros por las personas a quien la silla Apostólica lo comete. con que el demonio procurava engañar al pueblo.

i que los Católicos entienden la palabra. san Pablo en muchos lugares llama santos a los Cristianos Tesalonicenses. creyendo por sus obras. que está gozando de Dios en la gloria. pero advirtiendo con los doctísimos Padres. llamándole santo. si el pueblo le tenía por santo i le venerava por beato. la veneración pública no se debe a estos que no son canonizados. sin que en esto aya más defecto. o aya muerto. como lo dice otra 276 . a los Romanos. i la otra firmeza. Destos solos emos de ablar en esta Corónica. i estos son de más. conforme a la antiguedad. ni beatificados. esté vivo. la una significa linpieza. Sagmen. a los de Efeso i a todos los más de las Iglesias a quien escrive Epístolas. teniéndolos por santos i venerando en cada uno a Dios. como se ve en muchos textos i leyes.después de su muerte. i no sólo llamavan santos a los buenos aun mientras eran vivos. que de los otros grados está ya asentada su veneración i el título de santos que le da la Iglesia universal. que besava los pies de los Ermitaños. i viene de la palabra. por la linpieza de la vida. i otra particular. que la palabra santidad. que dar más crédito a la santidad de alguno del que la prudencia enseña. luego permite que le puedan privadamente i sin adoración pública tener por santo i alabarle por tal. i por esto los llamavan santos. cuyos siervos eran. Azor i el Obispo de Canaria Don fray Francisco de Sosa. le parece que lo es. santidad. dándoles el título i la veneración que a los mártires. esta veneración aconseja i alaba mi Padre san Augustín. Esta licencia tiene antiquísima tradición apoyada con varios decretos i leyes del derecho civil i canónico: Véase el capítulo Tenere debet i en el capítulo Proposuisti capíte Plurimos. o menos autoridad. en que abla con elegancia el Archidiácono. llamando a uno santo. encierra dos cosas. una yerba que traían los legados Romanos. como dice una ley. sino tanbién a los lugares que tenían inmunidad Eclesiástica. i en aquel texto capite non oportet. i a la noticia. Suárez. pero la secreta i particular puede cada uno azerla a qualquiera que tiene por justo. o a las relaciones de personas fidedignas que testifican sus virtudes. san Gerónimo alaba de santa Paula. título que merece la virtud i la fama de constante opinión i supuesto. que se tiene de su vida i milagros. llamando santos a los que al parecer de todos son virtuosos i justos. porque de la noticia que tiene de su vida. I santo Tomás dice. que una de las preguntas que aze el Papa para canonizar a uno. es. así lo dice el Papa Adriano siendo salutaciones fundadas en umilde caridad. pero al fin el intento es bueno. como notan el Padre Azor i el Obispo Sosa. porque sólo es estimar i onrar la virtud i alabar en sus siervos las misericordias de Dios. A estos últimos pues parece que niegan el 47 Concilio de Trento i los decretos que alegamos al principio el llamarlos santos i el referirles milagros. que ay dos maneras de celebración. una pública i general en nonbre de la Iglesia. o encomendándose a él con oraciones. o veneración de santos.

donde se cuenta lo que en cada parte aconteció. venerando la fama de la santidad de alguno. que lo que contienen otros infinitos libros antiguos i modernos. creyendo que en cosas tan graves no a de ablar. lo que quita el Concilio i proiben los 48 decretos. sin que nadie tenga más obligación para la verdad de la istoria. i de algunos que an sido tales sus vidas. o averiguados de personas de diferentes estados. de su Madre. o los Ordinarios. mandando se aga con autoridad del Ordinario. que se an echo informaciones ante los Obispos. advirtiendo. como dice el Obispo Sosa. si llamare santo a alguno. ni gane más crédito. que es lo que el derecho proibe. tiene la Fe que se debe dar a varones Religiosos. que contar las cosas como las sabe. i lo más piadoso. cuya autoridad adoro i a cuyos pies me umillo. que el que ella. i que no son novelas. lo quise poner aquí. ni libro de poesías los echos i virtudes de los buenos. como dijo Aristóteles. si refiriere milagros de Cristo. que sabe la cuenta que a de dar a Dios. o a tradiciones continuadas. escogiendo lo más verdadero. pero no la que cada uno aze sin solenidad. cosa que tiene por mentira. es referirlos 277 . o martirios. o certificaciones i testimonios de Escrivanos. Concedido es. lánparas i días festivos. es por darle el título que le davan los pueblos. i para conseguir el fin que se intenta. sean del sugeto de que se trata. i otras circunstancias. i cada uno de los que los leyeren les puede dar la Fe que gustare. pues donde no. o él se tenía. de quien lo tomó Cicerón. ni escrivir un Religioso. i no el que está reservado al Sumo Pontífice. siendo la mayor parte de archivos Conventuales. sin que por ello el istoriador i la istoria pierda. de otros Santos canonizados. i a quien esta falta.ley. demostraciones matemáticas. no por eso se aprueban i publican autorizadamente. el escrivir con las condiciones que yo escrivo. alego libros con informaciones de Obispos. lo que esta mi Corónica contiene es lo mismo. a todos quantos an nacido en el mundo. le dará el que él quisiere. que los milagros que se escriven en los libros que son infinitos. Según la dotrina referida. sino que los argumentos con que se probare. que dan los Pontífices a los santos canonizados. Presupuesto lo dicho. pues ésta no tiene más que una piedad Católica en un afecto Cristiano. i todo lo prueba Casaneo. pues desde el principio del se an referido i escrito diferentes casos milagrosos i no milagrosos. i lo advierte el Archidiácono. para que quede advertido en toda la Corónica. presuponiendo que no se a de pedir en todas las cosas. como en las Corónicas de las Religiones (advertencia del Obispo Sosa) i en otros inumerables tratados. es la adoración pública con solenidad de Altares. i cada qual le da el crédito que la buena prudencia enseñare. lo primero. en consequencia de lo qual se responde en materia de milagros con la mesma dotrina.

quitándome de mi mala i perversa vida. pidiendo a nuestro Señor me perdonase. que por mucho tienpo los llorase con mucho dolor. que a la letra como la refiere nuestro Coronista de Mégico. Lo tercero. dice así. i temí mucho ser por ellos condenado a las penas del infierno. veamos el memorial de la vida que dejó escrita nuestro primer Provincial fray Juan Estacio. i rogar a nuestro Señor me concediese favor. Lo segundo. Asentado pues esto. que por tanto tienpo me espero i aguardo. Lo quarto. pues yo conocía aver ofendido con cada una dellas. asta que tuve particular revelación. que la oí auricularmente. i así 278 . que como conocí que por mis pecados estava el Señor pendiente de la Cruz. que conociendo mis defetos i pecados. lloréselos con gran amargura. después que los confesé por mucho tienpo. de donde tuve una inspiración interior. i ize grande i áspera penitencia dellos. no pude desechar la verguença de mi mesmo. que no los osava confesar. con que yo me aproveché mucho. en la qual vide con los ojos corporales al ijo unigénito de Dios enclavado. padeciendo por el género umano. Desta consideración saqué grandísimo deseo de azer condigna penitencia. que me dijo. que si quería conseguirla. i que ellos le tenían puesto en ella. i 50 se me representava. Lo sesto. para que por toda ella sienpre los tragese en la memoria i me acordase de llorarlos. yo mismo me condenava por ellos. derramé por cada uno dellos muchas. ni juzgase con rigor de justicia. suplicándoles rogasen a nuestro Señor que no me condenase. derramando demás de las que en general derramé por todos. i era tan grande el orror que me causavan. Lo sétimo fue.49 mientras la Iglesia llega a calificarlos. que por mis solos pecados padecía. de donde saqué grandísimo provecho. MEMORIAL DE LAS MERCEDES QUE RECIBIO DE DIOS FRAY JUAN ESTACIO Lo primero con que yo fray Estacio me bolví a nuestro Señor. pidiendo rogasen por mí a nuestro Señor. de donde nacía ternísimo sentimiento i llorar. que yo mismo de verguença no me osava acordar dellos. Lo quinto. tanto a nuestro Señor con tanto número de pecados. fue. invocando el auxilio de nuestra Señora la Virgen María i a todos los santos. fue el conocimiento de mis pecados. de donde me nació grandísimo deseo de llorarlos toda mi vida. que me dijo con voz clara i distinta. Esto me izo. confiésalos con dolor i te serán perdonados. fue tener tan gran confusión de mis pecados. de donde me fue concedido singular don de mi proprio conocimiento i de todos mis pecados con sus circunstancias i ramos. que por esta umildad me fue concedido especial don de contenplación de la Cruz de nuestro Señor Jesu Cristo. que me convenía desnudarme de todos mis afectos i ponerlos en la Cruz de Cristo. i la gran misericordia que usó conmigo aguardándome i dándome luz celestial para que me conociese. la qual e procurado azer todo el tienpo después acá. enpecé a considerar la gran bondad de nuestro Señor. que eran gravísimos.

Asta aquí contiene el memorial escrito de letra del mismo santo varón. como en quanto azía. poniendo mi boca en la llaga del costado de mi Señor Jesu Cristo. que como dice santo Tomás. como perdonando las culpas a un penitente. obligole (como queda dicho) a escrivirla su Confesor. i particular inpulso del cielo. animando cobardes. tuve un leve sueño. i que me enseñava sus llagas. pues tanto se realça la misericordia divina. i por estos dijo el Evangelista san Juan. aziendo mercedes a un pecador. que el día siguiente tendría consolación en la Misa. i le supliqué umilmente me quitase todos los inpedimentos que me podían inpedir su santo servicio. donde son lavados i refrigerados todos mis pecados. que en Mégico i en este Perú se vieron. que por el dolor que avían sentido en la pasión del unigénito ijo de Dios quando se allaron presentes. i muchas vezes las visiones i favores de Dios. él le inprimió confesando los favores de Dios. i me sustenta para que sea bueno. porque no me diese en ellos algún accidente. o para azer demostración de la santidad de alguno. me alcançasen del. me izo derramar muchas lágrimas. son testigos de la gran verdad de su confesión. i a estos tales umildes en su conocimiento. como a nuestro bendito Padre fray Alonso de Orosco. porque ensancha la gratitud el gueco de la voluntad. que me diese a sentirla toda mi vida. durome por muchos días el tener sienpre a Cristo nuestro Señor delante. así en la oración. i así sufre tú las ocasiones por su amor. asta en sueños muy lastimado i dolorido. no encaminando el referirla a propria alabança. i al tamaño destos vazíos llena Dios sus gracias i da su favor. 279 . o para confirmación de la verdad que se predica. y aviendo ya pedido esto con mucha umildad i constancia. Esta consideración fue de tan grande efecto. que casi sienpre i en quanto azía. la qual tuve. Quiero en breve advertir a los que no tienen por gran santo a un bueno. que ya tiene la primera beatificación. diciendo: Mira lo que pasé por tí. en quanto en mí fuese. pues como sucedió a san Pablo tal vez confesó sus delitos. en que se me dijo. i no ay en este modo de 51 manifestar favores el riesgo de una gloria que castiga nuestro Señor. que al que más tiene. que tenía necesidad de refrescarlos con agua serenada. que me decían: Mira las llagas que pasó Cristo por tí. Lo octavo fue. que si su Padre san Augustín escrivió el libro de confesiones. sino oyen del algunos milagros.prometí a nuestro Señor de no ofenderle en toda mi vida. de donde tenía los ojos con tanto calor. i a la gloria de Dios favoreciendo pecadores. Esta confesión aze calificada su santidad i sus obras. i por la misericordia de Dios la e gozado por algunos años. que rogando yo a la Virgen nuestra Señora i al bienaventurado san Juan Evangelista. sino a consuelo de otros. obra Dios milagros para uno de dos provechos. a ése le da Dios más. i agradecidos a la piedad de Dios les continúa favores i les aumenta mercedes. Tuve particulares i eficaces inspiraciones interiores. publicando sus culpas.

donde se a de pronunciar. que se pudiera escusar este encuentro poniendo. i la E. donde se a de leer. i sólo mostrava aquella esterior modestia que pedía su estado. porque huía del aplauso del mundo. E. A. E. 280 . pero quando Dios los aze para que se conozca la santidad de alguno. de virtud i de perfeción. que en las obras de justicia. letra divina como dice san Gerónimo. por eso no quiere que agan milagros muchos grandes santos. i al trocado escrivir. E. que no es evidente prueba de santidad el milagro. que cada letra Ebrea es una palabra entera. significa i quiere decir. i pruébalo el santo Dotor. sienpre es santo el que los obra. porque no peligrase con la vanagloria su mortificada umildad. quando aquellos le digeron a Cristo: En tu nonbre emos echo milagros. sino la justificación i virtudes. En él se verá obrado lo que en el mudar Dios la letra del nonbre de Abrahan dejó escondido. manda que se pronuncie. dotrina. pensando que en tal género de obras ay mayores dones i gracia. A. Será pues el misterio decirle Dios a Abrahan. la letra que se puso. i escriviendo. o los ignorantes. con lo que dice san Mateo en el capítulo sétimo. que siendo. que el favor que le aze de ponerle parte de lo inefable. donde se a de leer. es con esta condición. Cada ora crecía este bendito Padre en raptos éxtasis de unión pidiendo sienpre a Dios lo supiesen los onbres. A. que la letra que le añadió es la. Dirá alguno. el azerlos Dios.poniéndola a los ojos de los pueblos para egenplo de la virtud. E. i la A. Así debiera ser. que a buen pronunciar Abrahen se avía de llamar. sino por el nonbre de Cristo que se predica. dice san Gerónimo. que se 52 llamase Abrahan. i para alcançarlos se a de advertir. como esplicando las letras del Abecedario Ebreo enseña san Gerónimo. A. a las quales se conpara i se promete la vida eterna. se escrive de dos maneras. i en la otra quiere decir Pasión. i enseñamos a todos. que porque muchas vezes quiere Dios en prueba de su Evangelio. disimulava las privanças con Dios. He. i mandole Dios. donde se a de leer. así dice san Gerónimo que se debe pronunciar (pero no declara el misterio) por ser frasis de aquella lengua Ebrea escrivir. que reparando en ese trueque se conociese que intentava manifestar misterios para nuestra enseñança. que personas muy malas agan mayores milagros. i entranbas ablan de Cristo Dios en su pasión. en la una quiere decir Este. i el encuentro está. llamávase Abran. que los muy buenos. del inefable nonbre de Dios Tetragramatón. A. a no querer Dios. Quédese dicho esto para todos los que en esta Corónica se vieren sin milagros. i ablava aquellas palabras conpuestas encaminadas a mayor edificación que requería su oficio. sucede las más vezes. i acaba el Angélico Dotor diciendo con dotrina de mi Padre san Augustín. i el misterio está. muchos onbres malos a querido Dios que agan milagros para confirmación de la ley Evangélica que predican. i no Abrahan. E. no ser por los méritos del que los aze. porque no se engañen con perniciosísimo engaño los flacos en la Fe.

dejavan dice. Manifestava su Confesor. edificar con las obras i enseñar virtudes con las palabras. Era tan eficaz su predicación i tan penetrantes sus razones. estese escrito en el ánima. ea que como en los resplandores deste onbre santo vemos avergonçados como en espejo nuestras fealdades. dejando sólo que leyesen en lo esterior de su persona. enmendava perdidos i sacava centellas en azeros. oy vemos la ermosura de las virtudes santas. que los dos grandes Jurisconsultos Paulo i Juliano. que es dotrina i santidad. Medrava este Religioso Prelado nuevos méritos con estas umildades. i pedir perdón de remiso. fue quando tenía escrita en su ánima (sin riesgo que se borrase) la santidad. ablando de la pasión de Cristo. que se reduzgan aun los más doctos. pero la E. su viciosa vida i sus antiguas culpas.que lo que se a de pronunciar con la boca. i conocemos corridos la desdicha de nuestros ierros. pero no se pronuncie. modestia. era para acusarse de ingrato. aunque sean mancebos. En el digesto nuevo se pondera. i muchas vezes yerra fiándolas de sí. i quando le mandó su Confesor que publicase las mercedes que le azía Dios i que pronunciase con la boca. i aún de los sabios Gentiles. buen egenplo. al consejo de los cuerdos. pudieran decir sus oyentes. escriviendo en su ánima los favores de Dios sin pronunciarlos. i llorando decían. lo que decía Filón Judío. pero no se pronuncie jamás con la boca. i 53 lo repara Jasón. refiriendo las conversiones que izo de facinorosos delinquentes el Patriarca Josef en la cárcel quando estuvo preso en Egipto. que nunca conocimos. bien puede pronunciar la E. que eso es dotrina. el gran varón fray Antonio Loçano. o inteligencia. i publicando los favores de Dios. Encerrava en su umildad los favores divinos. modestia. i es consejo de los santos. i la vez que al Confesor los decía. de quien se dirá después. a que sugetava todo su discurso. dotrina. que en todos los libros que leían. como padeció en la Cruz. ablando con lo esterior. buen egenplo i dotrina. tal i tal visión que requería. pero si en su anima está escrita la A. la dotrina i las virtudes. que más aprendían quando le confesavan. no se dedignaron de seguir los pareceres de Celio Jurisconsulto moço. que si en predicar no estando preso se diferenciava 281 . que ablandava mármoles i sacava azeyte de pedernales. el favor se escriva. que es el favor que izo Dios. Mucho ganó el bendito Padre fray Juan de ánimas a Dios con la pureza de sus obras i con la predicación de sus palabras. que el Maestro más sabio en materias de espíritu. el averle visto en carne. aunque sean ancianos. apelando de sus dudas al tribunal santo de la Confesión. acierta preguntando al Confesor. donde estuvo escondido tanto tienpo un bien tan soberano. enseñando en su mortificación al mesmo Confesor de quien quería aprender. oyendo predicar a Josef con obras i palabras. siendo el más continuo. sugetando la suya a parecer ageno. Anbos advertimientos tuvo el bendito fray Juan. o consejo. es la A. i así decían sus Confesores. que en publicarlo está el perderlo.

SU GOVIERNO DE PROVINCIAL. enbíale Eliseo a un Profeta i dale orden que saque a Jehu de la conpañía de sus asistentes i del concurso de los demás soldados. i esperando por instantes el asalto. ni aguarde respuesta de su enbajada. ordenava que admitiese luego el oficio el que fuese electo. que quando enseñava a sus dicípulos les decía: Si me pusiesen en medio de dos caminos. De Temístocles refiere Eliano. que el uno fuese a governar. i subir a oficio de superioridad. ¿Enbíale acaso Eliseo alguna nueva de muerte. que el obligarles a tener cargo de ánimas. temiendo por oras la venida del enemigo i el peligro de la muerte. que de la muerte. ruegos i diligencias. o destruición de azienda. Tanto como esto aborrecen los cuerdos las dignidades. i el otro a morir. que el de su eleción. i aqueste en el Perú. que el del oficio.de Joseph. escogiera primero el de la muerte i perdición. que enbió de España el Padre fray Francisco Serrano Provincial de Castilla. pero que en dándole la nueva i acabado el mensage abra la puerta. que lo esconda i que se salga huyendo? es ello así para los mundados. que como dejamos dicho una de las dos escomuniones. o a perecer. aquél en Egipto. I LA ENEMISTAD CONTRA LA ANBICION DEL BENDITO PADRE FRAY JUAN ESTACIO. aviendo de ser forçoso entrar en uno de los dos. escogiera de mejor gana el del infierno. o egecutor que obligó a su umildad. quejándose a todos de que lo uviesen elegido. Está Jehu en Ramot Galaad en frontera contra los enemigos. Desde aquel punto no tuvo ora de gusto. que manda que lo retire. SUS VIAGES A ESPAÑA I AL CIELO Desde el punto que lo eligieron por Provincial. 54 CAPITULO XXVIII REFIERESE LA SUMA POBREZA. como si le uvieran agraviado. De Demóstenes cuenta Plutarco. indignaré a los Dioses. que puede causar la verdadera muerte. o dignidad. le obligó la obediencia a recebir el oficio i admitir la eleción. i estos dan cada ora más muertes en vida. i que no valiendo sus escusas. i se salga huyendo. porque si lo administro mal. i lo fue para Jehu i los amigos. i así vino a ser la obediencia i descomunión el verdugo. Pasemos a otro capítulo. que si los dos caminos fueran. i que con menos sobresalto oyera el aviso de su muerte. a quien esta Provincia estava sugeta. uno al infierno i otro al tribunal. i en todas mostrava su tristeza. sin que se detenga un momento en su presencia. que a los justos menos les duele oir la sentencia de su muerte. pero para los santos como Eliseo no era tan cierta la 282 . i que lo lleve a lo retirado de un aposento i se encierre con él. i veremos fineças de su pobreça i desengaños contra la anbición. en estar sin culpa i en alcançar soberanos secretos era Joseph. i si bien indignaré a los onbres. que decía. i los santos huyen más dellas. en tierra.

sino pobreza i necesidad. que al otro en su pobreza. que oy. No estava Jehu en tanto peligro de muerte en la manguardia del egército en Galaad. semejándose en todo a la pobreza de Cristo nuestro Redentor. el tener i el desear arrojó de sí este pobre de Dios. pobre que renunció lo que pudo tener i echó de sí aun el deseo de lo que pudiera esperar. este bendito Padre es a quien se debe llamar pobre verdadero. un ábito de gerga i una túnica de estameña o anjeo fue su caudal. más le falta a éste en las ansias. i el más digno de la mayor alabança. como que lo iva a matar. Lo que le davan era con título de repartir a pobres. que eran años de trabajoso cautiverio. a quien tiene Dios señaladas glorias superiores. el que tiene menos. pues pudiendo tener suma de riquezas. dando los oficios i repartiendo las rentas. Provincia tan opulenta. como estuvo después siendo Rey. juzgándose Príncipe. allí se arriesga la vida. i que no tendría día de gozo asta sacudir de sí tan penosa carga. como la que debiera sentir. ni tan cruel la muerte. o tener dignidades. pero el estado de dignidad la quita al ánima. éste es pobre voluntario i Evangélico. La virtud de la pobreza resplandeció en este varón con suma integridad. fue Prior en las casas más ricas. i ni tuvo un real. dos docenas de libros trujo de Mégico porque avía pocós en el Perú. dos mantas. i así lo lleva a un lugar secreto. como dijo Séneca. umilde sin amor proprio i temeroso de la estrecha cuenta. I aquella muerte quitaría la vida al cuerpo. que el justo tiene por nueva más rigurosa que la muerte. no quiso admitir. que en eternidades se a de padecer. i así los dejó al Convento. ni quiso aunque pudo. i en todo fue el frayle más pobre. ni espera galardón. subir a oficio. quando le sobra mucho. Cada ora de oficio decía. pero bien mirado era peor que sentencia de muerte. sino por limosna que quería azer a este Convento de Lima i a esta Provincia. el Profeta correo de un Reyno le da el aviso. que de ánimas apenas se a de dar a Dios. Fue Provincial en Mégico. porque de otra 283 . Desta manera conocía el daño de las dignidades i el riesgo de los oficios el bendito Padre Provincial desengañado con la esperiencia. porque tanto se condena un pobre teniendo poco por desear riquezas. Al fin nuestro Provincial. i en el oficio está en evidente peligro la salvación. fue Confesor de un Virrey i el que egercitó el govierno. unos para su púlpito i otros para su oración. pues si el uno tiene quatro. como quien huye del que ya deja muerto. i este otro tiene veinte. ni gana mérito. o mañana se a de acabar. i desea dos mil.55 desdicha. ni deseó aunque le faltase propriedades. i en los principios de su prosperidad. i así huye con priesa. sino el que desea más. como un rico por acaudalar 56 averes. que Jehu esperaría. que no es más pobre. Pasó a este Perú en tienpo que a cargas se beneficiavan las riquezas. i le faltan seys. prueba con que san Pablo pondera la de Cristo. lo qual fue disponiendo. que no azer el que no pudo obrar. no trayéndolos por caudal proprio. ni al tienpo de salir del Reyno se le conoció un peso. como luego se verá.

i la caridad con el menesteroso. ni lo que se acaudaló para el bien común gastarlo en su particular. Recurría a Dios nuestro Provincial quando le aquejava el sentimiento. mereció por este rendimiento ver a Cristo nuestro Señor en carne cruficicado. o del culto divino. prueba de paciente. bastava para pagar dos dineros al tributo del César. urto es. no quiso sino criarla en la boca del pece i enbiar a san Pedro a que le pescase al mar? Escusado era el milagro quando estava en casa el dinero. en que la paciencia se acrisola con el ofensor. el caritativo conoce todas las cosas. o para los pobres? por no azer cosa que a esto se pareciese quiso Cristo azer un milagro. porque al igual le comunique Dios el mérito. que por allí le juzgó menos fuerte juntándole ocasiones de irritación. que antes. Dichosa botica 284 . que el sentir uno. estimando tanto los pobres sus consejos. Que la azienda conventual es de los pobres súbditos. sufre tú las ocasiones por mi amor. para que acordándose de las muchas ofensas proprias. i luego lo dava a los más desamparados. ¿porqué si tenía Cristo plata en poder de su procurador o despensero Judas. como porque de limosna que los devotos davan a la comunidad allava por cargo de conciencia gastar en recreación. ni después se a echo. no para su persona. no iziese caso de las que a él le azían. queriendo más un real para las necesidades del Convento. tanto por lo que la sintió.manera no lo quería admitir. i está en el decreto. que aunque poca. ya de algunos baldones de onbres atrevidos. i el paciente menospreciándose a sí conoce el 57 tamaño de la ofensa. i no menospreciando a nadie lo menosprecia todo. donde su secretario pudiese escrevir i él pudiese estudiar. como dice el Evangelista. Así lo azía nuestro fray Juan Estado. ni para regalos de su celda. i no es renta de los Prelados solos. juzgando por vanidad lo que otros llaman fiesta. Pregunta san Gerónimo. sino para su oficio. i gastar en proprios usos. los que eran bienes comunes. aunque lo sentía quando más callava. la caridad i la paciencia se conocen. a que con fuerte paciencia sufría. no para enojarse. ya de quexosos del govierno sin justicia. lo poco que tenía en depósito su procurador era para dar lo necesario a los Apóstoles súbditos i a los pobres necesitados. sino a mortificarse refiriendo sus pecados. sino para reprimirse. i le dijo: Mira lo que pasé por tí. una mesa sola izo de gasto mientras fue Provincial que costó doce patacones. rapiña es. sacrilegio es dijo San Bernardo. i el no irritarse. es señal de discurso. i añade el Santo. Pretendiole el Demonio quitar la paciencia aziéndole perder el sufrimiento. como sus limosnas. no a pedir castigo contra el ofensor. Un solo real no permitió que se gastase en el festejo de su eleción. i pareciole a Cristo nuestro Señor cosa infame dar a seculares lo que era de los pobres. í abundante en sangre la llaga de su costado sacrosanto. que para regozijos de su dignidad. ¿pues qué será gastar en casas seculares lo que se dedicó para el culto o para los súbditos.

i a cosas inportantes 58 a su Religión. i con aver echo diligencia bastante no e sabido de ninguna en particular por descuydo de los antiguos i diversidad de los tiempos. que el Religioso procurava que todos pensasen. i en sus vidas se verá. i el amor que tenía a esta Provincia i Reyno. donde todo sobra. que él negava ser proprias. que no permite aquella magestad piadosa que tenga ánimo i valor una criatura a quien todo le falta para atribuir las onras a Dios. ni posesiones por averse echo con esta condición. governar Reynos i manejar negocios. i teniéndole por milagroso. o reducir pecadores a penitentes que azía Dios por su intercesión. o el trabajo del enfermo. ya para pedir mercedes al Emperador para que ayudase con más cantidades su caja a la fundación de los Conventos del Perú por ser cortas las que nos davan para los efectos que tantas misiones i conversiones de Indios pedían. traer de Roma jubileos i nuevos privilegios. que en nada tenía él parte. i Dios disponía que los que le pedían Misas i oraciones. Recibiole tan abundante el bendito Padre. azía dueños a los santos. no faltando de día. i Cristo azía que se publicasen por suyas. i es continuar Palacios. obrando por él muchas mercedes. i negociar en Roma con el Reverendísimo General confirmase el acta de no poder tener rentas. aclamándole por santo. uno juzgo yo por raro milagro más que resucitar seys muertos. i advertir el medio mejor para la distribución de las dotrinas i el modo más conveniente. el miedo de ser Provincial i Confesor del Virrey. Así le sucedía con su siervo fray Juan. que ya tenía por gusto las ocasiones del mérito. por quanto el uso de muchos años i la constitución ordenava tenerlas. deje de publicarlas por del que se las atribuye. Muchas obras miraculosas dicen que izo este santo Varón. ni de noche a las comunidades i coro. i éste fue uno de sus principales 285 . Poco o nada tenía de sus puertas a dentro que governar. i con esto ser pobre i santo sin lastimar la virtud. Dos cosas peleavan en el ánima deste bendito Prelado. i avía entre Dios i él una celestial conpetencia. i donde se enfrena un onbre con los clavos de un Dios que tiene en sí todas las afrentas para que sus siervos en él vean el egenplar i en sus ignominias el consuelo. fue muy irritado i fue muy sufrido. donde sienpre representava la necesidad del afligido. a quien decía las Misas. le atribuyesen el todo. si se los aíjavan a él. Los favores de sanar enfermos desafuciados. o a las oraciones de la comunidad del Convento. para que los Religiosos las pudiesen regentar. i que se debían llevar las actas i eleciones a que las confirmase el Provincial de España. i que la liberalidad de su misericordia.donde se cura el enfermo con la agena llaga. pero estava vigilantísimo en que no descaeciese lo más mínimo de la observancia. por más ocupado que le tuviese el govierno del Virrey i el despacho del Reyno. i concertó anbas cosas con tratar de ir a España a gravísimos negocios tocantes a bien del Reyno. porque el Prior i Religiosos eran los que se an dicho.

sin que la edad le resfriase su zelo. que con la vista matan. o a Isaías i a jeremías. bastava ser Palacio el suyo. que allí el abatimiento es alteza. como por su verdad i praticada esperiencia. Todos los Religiosos ponderavan la importancia del viage. dice David. i que pedía persona de valor. i si se enojan. o de Virreyes es huir de basiliscos. causan sobervia. o que bien acía. i con Indios de varias naciones i diferentes i escura lenguas tan del todo rendidos a la idolatría i superstición.motivos de ir a España. alegando que vivía con achaques resultados de sus ayunos. de crédito i de esperiencia. como se irá viendo en sus lugares i en sucesos diversos. para añadir más obreros a diez Provincias de Indios. pero no consentían fuese el Provincial. Pregúntenle a Josué. quería más el çaguán de la casa de Dios. o atosigan quando más alagueños miran. i en los Palacios la mayor alteza es la mayor desdicha. Viéronse confusos los Religiosos entre el amor i la conveniencia. quitan la onra i a veces la vida. pues con ser David Santo. que en los bancos de Dios a letra vista i en adelantadas pagas tenía seguro desenpeño la más estrecha necesidad. este era el deseo de nuestro siervo de Dios. penitencia i edad. con el aliento enponçoñan i con el anelito queman. i a la conciencia del Rey. que se dieron al cuydado i dotrina de la Religión. tanto por sus letras. porque un solo Religioso tendría excesivo trabajo de cultivar una Provincia entera. gastada en tantos trabajos en la conversión de los Indios Megicanos. Pregúntenles a Salomón. o a los Virreyes. porque del admitir su ofrecimiento allavan quebranto en el 286 . i que se debía ponderar el sentimiento que de su ida tendría el Virrey. i de ordinario el asistirles enponcoña la conciencia. pues otro ninguno pudiera. pues si favorecen. pues iva a su causa i al provecho del bien común. i que perdiendo su persona se perderían aquellos buenos efectos. i dirán que Regulus. Luego huir de Reyes. donde la ley de Dios no se avía platicado. que matan quando parece que alagan. por negociar Bula del Papa. ¿qué quiere decir Regulus? I responderán que ese es el nonbre con que en la sagrada 59 Escritura nonbra Dios los Basiliscos. convenía traer más copia de Religiosos. que los dorados techos del Palacio Real. por el amor i falta que a su persona i al Reyno aria su ausencia. i así suspirava por salir de los Palacios i goçar la quietud en las oficinas umildes de la Religión. ni darlas a entender mejor. dijo que inportando su persona para el viaje quería ir sin un real. como llama Dios a los Reyes. o a san Juan. con que fuese perpetuo este modo de pobreza en el Perú. ni las descomodidas achicasen su ánimo. con el tacto atosigan. él se animava fiando de Dios que le daría esfuerço para todo. i aunque nada desto se podía temer del Virrey Don Antonio de Mendoça. convenía tratar en anbas Cortes de Roma i de España las materias convenientes a lo temporal del Reyno. Todas estas eran ansias por huir de Palacios i de Prelacias. ni resolverlas con mayor conpreensión.

nueva fue que le dilató el coraçón. para que la tomase quien la quisiese. i el ser Virrey del Perú. pues muchos sin lunbre de Fe. Seleuco en Siria. i siendo confesor del Virrey. Ulises se izo loco arando con dos perros i senbrando sal en vez de trigo por no mandar quando le obligavan a governar a los Griegos. si bien anbas cosas ardían en su bendito pecho. ya vemos a nuestro Padre fray Juan pisando el Provincialato. porque más era su viage por huir de la dignidad. 287 . dize Josepho. Consintieron en su viage.coraçón. negociando al Reyno i a la Religión inportancias de lo tenporal i espiritual. 60 Egecutoria fue de lo poco que pechava nuestro bendito Provincial a la anbición el dejar todo lo onroso. De Moisés. viendo la inportancia futura sufrieron la falta presente. Ariobarcanes en Capadocia. i dejando el ser Confesor del Virrey. i de comodidad mun-dana por lo incierto. donde pudiese obrar su amor. estaría sin los miedos que le fatigavan el espíritu. no disponían las Audiencias. i así estaría bien su viage a su quietud i al bien común. i presto le veremos elegido por el cielo en Obispo del pueblo de Dios i del que se llamó Puebla de los Angeles. i la falta que les aria. asentaría con duración lo que les conviniese más. con sólo advertencias de la razón dejaron egenplares desta virtud! Advirtió un docto Jurisperito. i asta Diocleciano i Maximiano arrojaron de sí como carga loca los Inperios i las dignidades. comunicó las conveniencias. i con dolor de todos le admitieron su ofrecimiento. quien arrojó corona menospreciando magestad. las fatigas que aconpañan a un ministro desinteresado. i sus ministros tan a sabor como convenía. i que en ida i buelta gastaría los dos años que le quedavan de Provincial (toro de quien huía i carga de quien tenblava) i libre deste miedo iría a España. que aunque era general i abundante la cédula del Enperador. que les aumentava tenerle por su Provincial. considerándose sin tal santo i sin tan prudente govierno. i lo refiere Leonardo Mario sobre el capítulo segundo del Exodo. le puso un día su corona Real. que en el mayor trabajo como se viese sin cargos de autoridad. que Tolomeo en Egipto. tanto para la secular estimación. como para el asiento de las dotrinas i fundación de los Conventos. quando entiende en el govierno. por otra parte conocían que de su viage resultarían grandes aumentos a lo espiritual. i dar aquel gusto a quien tanto debía su crédito i su ánima. conocían que se iría. pues huyendo de mandar. Lucio Sila la echó en la plaça. ¡O si aprendiesen todos estas liciones del desengaño. anuncios de ser cabeça del pueblo de Dios. conoció su falta i antepuso el bien de todos. i el niño enojado la arrojó a los suelos i la pisó. escogiendo tales Religiosos como convenía para esta conversión. i quien despachava lo más del govierno. Dio parte al Virrey de su resolución. pero él se prometía el reposo. que por ir al provecho de la Provincia. porque guando ellos no quisieran. que criándose en el Palacio de Faraón como ijo adoptivo de la Infanta. sugetó el Virrey su juizio al parecer de su Confesor. i salió de la consulta la permisión.

i el tener Dios plomada i regla. que el Prelado. i dicen Rabi David. asentava la ley de Dios. pero para librarse. quando no era dueño de un sólo real en ageno poder. no quiso. Consiguió el intento de huir de Palacios. de creer es. o castigare. Esta partida es prueba para mí de su rara pobreza i de su mucha santidad. unas vezes con rigor. que no admitiría regalo. dará con todo en tierra. que poco a referimos. Los tres Reyes Magos van a los Palacios de Erodes traídos de una estrella. si quiere reformar lo caído i reedificar lo desecho. echa de diamante.Bolvamos a sus virtudes. que si le falta algo desto. 288 . Lira. sea diamante precioso en la santidad. pero el Arábico Antioqueno. ajustando el castigo con la ley de Dios. fue por enlaçar morales misterios. que para entrar en ellos poco es suficiente. i de un Virrey a quien tanto avía servido. i conviniendo que no fuesen otra vez a dar la respuesta de lo que Erodes les pidió. o juez. quando le digeron que venían en busca del Mesías recién nacido. que la palabra significava la ley de Dios. era en todo temeroso de Dios i provechoso a todos. que tomasen diferente viage. i las cosas que reformare. así lo entiende el Caldeo. significativa el cuydado que Dios tenía de reformar. Un gran misterio está encerrado en aquella palabra de Amós. significa tanbién la plomada del albañil. como está en el libro del gasto a fojas quatro en la segunda plana. Claro está que el significar Dios en una palabra tan diferentes cosas. i quando por Confesor de un Virrey le aorrasen en esta mar los fletes i le llevase consigo el General a su mesa. i que su deseo era el provecho de las ánimas. Trató de su viage el pobre Evangélico. tanbién significa el juizio i castigos. sea con regla i plomada. otras con piedad. lo mucho no es bastante. sin que en todo el libro aya otro peso que le ayan dado. partida ventidós del mes de Março. pero para no bolver i huir. Nuestro siervo de Dios fray Juan era diamante. i será decir. i lo bueno se 61 conseguía. i así lo caído se levantava. reazer i restituir al estado primero el edificio de su Iglesia. traía en las ocasiones. que por ser tan digna de notar. que significa la regla del Carpintero. pues no tenía en ciento i quatro pesos para fletes asta Panamá. era eficaz i conseguía efectos celestiales. o repreendía. ni en el depósito. la quise poner aquí. les advirtió el mismo Dios i no Angel. a de ser el mesmo Dios el que los a de apartar. porque conocían su santidad. i la Tigurina dice. como se ve en el Ebreo. su zelo. ni le quiso pedir. en vez de reformar el edificio. ni admitió regalos. regla i plomada. Arias Montano i Vatoblo. ¿porqué no bastará para volver? Es. Diole el Convento i la Provincia para su viage la partida siguiente. Pagnino. como advirtió san Gerónimo. porque a los súbditos i seculares aconsejava. Dímosle al Padre Provincial para el gasto de España ciento i quatro pesos. que está en lugar de Dios. pues si bastó para venir una estrella. o regla de vivir. que para entrar en Palacios una buena estrella basta. pues lo mismo que significa plana para enluzir. quien de su Provincia a quien iva a servir.

como azían los de Israel. para que viesen que en el Sábado día de descanso tenían mitad por mitad aumentado lo que acá dejaron de coger quando es tienpo de trabajo. i allará Maná doblado en el mérito el día siguiente. que sea víspera de otro Sábado de eternidad. Era pues el milagro. que arán mofas los Angeles i demonios. porque no trabajasen este día. verá allá multiplicado en el gozo. Cogían los del pueblo de Dios en el desierto dos celemines i una quartilla de 62 Maná. así lo testifican los Ebreos. que este descansar merece aquel descanso. i trabajaren por adquirir lo superfluo. pero el Viernes cogieron dos Gomores. un descanso. que lo que acá dejó de comer i de adquirir contento con lo preciso. les 289 . i así mostraría en la navegación que no iva a pretender Obispados. uno sólo dicen que era el Gomor. i eso era lo que cabía de cosas secas en un Gomor. diciendo a coros. veys aí el necio. tan doblado. conténtese uno con lo preciso que Dios le señala. que los justos i los Angeles riéndose por una parte de ver a estos necios que sólo confían en la riqueza. que le dará quietud i descanso en el ánima. donde la providencia divina paga censos a la confiança religiosa. tras otro. i llevará doblado el mérito i la gracia para el Sábado eterno de la gloria.ni reales. porque las puso en sus cajas. que cogían más de lo que era necesario. donde se dará el descanso en Sábado perpetuo. en sus despensas i en sus enpleos. que temen más los santos a estos que desconfían. no avía para que ir los Príncipes a contar. al que acá descansare viviendo sin pecar. i en esto da a entender (como dice la Glosa Interlineal i Lira) el gozo i el descanso eterno de la gloria. i así quiero pensar. que en todo el viage sólo admitiría la limosna para vivir i no el regalo para navegar. que de ver a los demonios que los desean tragar. i no le parece a Lira contra la letra. En anbas cosas nos enseña Dios el bien que resulta de contentarnos con lo poco que nos basta. i más siendo tanta su confiança en Dios. aviendo tenido acá un Sábado de quietud. que cogiendo un sólo Gomor. se les comía de gusanos i podría. Pero los que fueren codiciosos no contentándose con lo preciso. de quienes dice David. O dichosos los despegados destos averes mentirosos. como el deseo de estrecharse en la pobreza. uno para aquel día i otro para el Sábado. lo que no era maravilla por milagro a Moysés. de quien debieran aprender los que confían en sus matalotages i los que colman sus despensas. porque si cogieron dos Gomores. dando a entender. dice que tienblan de miedo quando los ven. que no quiso poner sus confianças en Dios. Consuelo que dejó advertido Dios por Isaías: Tendrán mis siervos un Sábado. gozando de un Sábado de reposo en esta vida. ni pretendía más que salvarse continuando lo que sienpre avía usado. sino conforme al testo. que eso quiere decir Sábado. puestos a la puerta de los favores soberanos. i a los que cogían algo más de la medida que Dios les avía señalado. i es de ponderar que dice en estas palabras David. tras otro Sábado. quiso Dios que creciese doblado.

él lo rinde con oculta malicia. Conmovió a grandes. i el que más juntava. pero renunció pobre lo muy preciso por no criar gusanos. porque era umanamente amado. la avaricia muda riquezas en gusanos. que recogían más de lo que les era permitido. lo enpeoran. en gratificación de los beneméritos i en seguridad de la conciencia Real. los demás vicios persuaden. o desearle la muerte el ijo más querido por eredarlos. No quiso llevar oro. siendo Dios su abogado i solicitador. i pensando que cogían Maná. Fue venerado por santo i oído como sabio.sucederá lo que a éstos dice san Crisóstomo. i por gozar el Sábado eterno del descanso en la gloria con Maná doblado. son librança a letra vista. o de matar al dueño por quitárselos. Calificose su crédito i estendiose su opinión con que fue oído. porque conocía que el dinero es un mudo eloquente. superfluidades en ascos. i no te consueles con decir. porque deseavan más de lo que avían menester. O qué entendido estava en esta lición santa nuestro bendito Padre fray Juan Estacio. Enbarcose por el mes de Abril año de 1552. ni con título de negociar. que a la facilidad de conseguir con ella lo que pretenden. No consiguió el andar descalços. más putredunbre recogía. Al que los tiene si no lo despeñan. i así por su consejo. que estos que cogían el Maná. que anima al dueño i da vozes al apetito. plata. i su condición i trato enamorava. i los dineros persiguen. ni urtavan el sustento ageno. que ya estava en Madrid. ni otro interés. no cogían sino gusanos. sino daños. ablando con los cudiciosos i avarientos: A la manera que les sucedía a los de Israel. no juntan provechos. así los codiciosos quando piensan que recogen oro i averes. que no quitas a tu próximo la azienda. i se les pudra la conciencia. i negoció a gusto quantas cosas llevó a su cuydado. condenávanse. i negoció no tanto por las relaciones que del avían ido de Mégico i deste Perú. doctos i cabales Religiosos. ni vivir los Conventos sin rentas por usarse lo contrario de muchos antes en España i Roma. como por dos 290 . son finalmente enemigos necesarios i amigos cautelosos. no se lo quitavan al próximo. pues por gozar el Sábado de quietud en su ánima 63 mientras vivía. para que pasasen con él al Perú. pudiendo acaudalar gloriosos méritos. inquieta al deseo i trastorna la quietud. rindiendo a los pies del que le sirve las Magestades i acuerdos de los que mandan. llegó a la Corte. como por su persuasión dispuso el Rey i el consejo muchas cédulas en favor de los Indios. i así los siervos de Dios más quieren atreverse a la dificultad que ay en negociar sin plata. no agregan sino gusanos que los estén royendo el ánima. fiando de Dios que cunple su palabra. dejando por Vivario Provincial al Padre fray Andrés de Salaçar Prior de Lima. no sólo desdeñó lo superfluo. i lo que el demonio conquista con cautela. porque lo era así en la Teología como en la conpreensión de las materias de govierno. por los motivos i raçones que adelante se dirán. quando juntavan más de lo necesario. dando los consejos convenientes para la perpetuidad desta ocidental Monarquía.

i así le concedieron quanto. de las dos Sicilias. no quiso favor. A vuestra Santidad umilmente suplico. hazia el Enperador súplica al Papa. aunque sea con licencia de sus Prelados. i siendo el mesmo año su desenbarcación. i mandó el Rey. que en todas las Provincias del Perú descubiertas i por descubrir enbiasen los Virreyes i Audiencias Religiosos de san Augustín a su costa. i estava fresco el motivo. en tienpo que por remediar el escándalo que davan algunos Religiosos que ivan a España de las Indias. que de mi parte suplique a vuestra Santidad conceda un breve. i avía sido Confesor de Virrey. olvidándose de negociar para sí. ni por vía de encomienda ni en otra manera. i no de otra suerte. suyos ni agenos. Escrita en Madrid a diez i siete días de Abril de mil i quinientos i cincuenta i tres años. la una. por el quál exorte i mande. i se dio aviso a su Magestad i a los consejos que tenían ordenado. que en el Perú quedavan. en quien vieron Enperador i consejos la muestra 291 . i que si los pasaren. yo recibiré en ello singular gracia i beneficio de vuestra Santidad. por juzgar los Ministros a propósito siendo pobres i sin anbición. Pues como en la tratación de Sevilla se vido la pobreza del que iva Provincial. llevando cantidades. i se gasten en Hospitales i obras pías de las dichas Indias. ganando esta onra para todos un Prelado sin anbición i pobre. si no fuere lo que uvieren menester para su viage con licencia de los dichos sus Prelados. el Príncipe. Don Carlos por la divina clemencia Enperador semper Augusto Rey de Alemania. onra. de que el Enbajador más largo informará. de Jerusalén. de las Españas. lo mande proveer i despachar. ni dignidad para su persona. í con que los registren en el puerto donde salieren. el tienpo en que el Enperador i Príncipe avían echo la súplica a su santidad. i los consejos quan pobre avía ido. cuya muy santa persona nuestro Señor guarde a felice i próspero regimiento de su universal Iglesia. i con quanta pobreza negociava. refrendada de Ledesma. reduciéndose a esta benevolencia i devoción. como se irá viendo. yo escrivo a Don Diego de Mendoça nuestro Enbajador en esa Corte. i todos los Ministros prevenidos a la egecución. 64 Muy santo Padre i señor Reverendísimo. o Virrey en aver governado el Perú. que dándole cerca dello entera Fe i creencia. i la otra por aver sabido el Enperador i su Governador el Príncipe. porque no sólo pretendió el bien común. se los tomen. pidió. pero con cuydado i solicitud. asentaron en sus ánimos gran crédito del bendito Provincial i de los Religiosos de san Augustín.cosas. i ganó cédulas para que diesen cantidades de plata para los Conventos de las cajas Reales. i vieron que el primero que iva de san Augustín desenbarcava tan pobre. les avisasen con particularidad de las cantidades que llevavan los Religiosos. que ningún frayle de ninguna Orden pueda traer dineros de las Indias. creyendo que tal estado de persona iría abundante i rico. porque de más de ser cosa justa i endereçada al servicio de Dios nuestro Señor. que a la letra decía así.

que por ello fue echo Obispo de la ciudad de los Angeles en la nueva España. i los pasos de su vida. que dio a la Religión este santo Arçobispo: El tercero fue el Padre fray Juan Estacio. como a quien llega a la playa. izo este Padre en ellos con su egenplo i dotrina tanto fruto. no como Obispo. pues lleno de amor deseava gozarse con Dios. i pone en quarto lugar al santo fray Alonso de Orosco. libranças eran de tan gloriosos recibos. i así le dio su Magestad el Obispado de la Puebla de los Angeles. pues si sentía el morir por el amor que tenía a los Religiosos de las Indias. Tuvo la muerte con evidentes favores de Dios entre ansias de caridad. que recibió iguales favores en muerte. varón muy Religioso i muy zeloso del servicio de Dios i de la conversión de los Indios. i la primera en la renta. el Padre fray Andrés de Salaçar. sólo le consolaría el morir. Iglesia segunda en los Reynos de Mégico. eran claros indicios de tan soberanas visitas. Asta aquí dice el Autor. Estando despachado i ya despedido para bolverse al Perú con muchos Religiosos escogidos que venían a esta conversión a costa 65 del Rey. quanto más se le acerca un virtuoso. dejando para después las 292 . porque sus dulces palabras i afectos dulcísimos. por no tener Obispado en que mandar. confesado por él i creído por todos. pues tiene más que el Arçobispado según la fama. Entre estos dos amores sólo pronunciava: Agase mi Dios tu voluntad. en que se afirma por gravísimos Religiosos. i de ordinario le aze más mercedes quando muere. i quién en vida vido tantas vezes a Cristo en carne crucificado. y pues queda governando esta Provincia. por sin duda se debe creer. como Vicario Provincial i Prelado superior. para que les diesen todo regalo i favor. como en su memorial se vido. i por el deseo de convertir ánimas. porque todo era huir de la dignidad. que quando vive. que las liberalidades de nuestro Redentor. i muy encargados las justicias i generales. i no fue bien informado. da a entender que está enterrado en la Puebla. i acabó como muy santo. Quiso Dios llevar a éste su siervo (secretos de su eterna providencia) a darle los premios en la gloria.del paño. favoreciendo pobres. no quiso el Rey que pasase sin premio tenporal a ojos de los que le aclamavan por digno de mayor Tiara. Yo tengo en mi poder una auténtica relación. pues está en tormenta. i le pesara no morir. tanto mayores rayos le comunica i baña el Sol de su piedad i las dulçuras de su favor. que antes de morir vido a Cristo nuestro Redentor en carne crucificado. Desta eleción dice así el Docto varón i Maestro fray Miguel Salón Catedrático de Teología en la Universidad de Valencia en el libro de la vida de santo Tomás de Villanueva ablando de los ilustres ijos. que no se sabe si lo admitió. que tan abundantes méritos ganaron en la vida. porque murió en España. Fue muy llorada su muerte en el Perú por la falta que nos izo i en España por la envidia con que a todos dejó.

i los consejos i advertencias de su Confesor enfrenavan traydores i conservavan leales. Nuestros Religiosos dispuestos a salir a la predicación de los Indios suspendieron la conversión. i faltole al Perú el más cabal Governador que se conoció en él. i porque luego veremos en lo que se ocupavan nuestros Religiosos. las pláticas secretas entre sus confidentes eran traiciones. 67 CAPITULO XXIX LEVANTANSE NUEVOS TRAYDORES EN EL PERU. murió con opinión de gran siervo de Dios el año de 1552. teniendo oculto el veneno de la traición. que el aver avido en el Perú quietud pública i aparente paz. I porqué se sepa en breve la causa. sepamos en breve los sucesos trágicos i casos egenplares destas guerras. sepamos el estado en que se alló la Provincia i el Perú. a ventiuno de julio. de alçarse en muriendo el Virrey. oprimiéndole la tristeza de la ausencia de su Confesor. ni las demás Religiones i Clérigos no trataron de enseñar la Fe i estender la predicación. i sabranse de camino todos los sucesos que acaecieron en los Españoles desde que se conquistó esta Monarquía. era un Luis de Vargas. començaron a declararse los ocultos traydores i todos los que deseavan novedades i eran inclinados a guerras i alborotos.66 cédulas i mercedes. mientras duraron los rebeliones de los traydores. sazonando el tienpo para su rebelión. rindió la enfermedad al Virrey Don Antonio de Mendoça. DIZESE EN LO QUE SE OCUPAVAN NUESTROS RELIGIOSOS MIENTRAS DURO LA GUERRA. porque en los tres primeros años. Uno de los principales que atavan la gavilla. avisó a los Oidores 293 . QUE SE SOSEGO LA TIERRA Luego que se fue a España el bendito Padre Provincial fray Juan Estacio. luego que murió el Virrey Don Antonio de Mendoça. después que pasó a España el Padre Provincial. lo interior en sus deseos. muerte que cada día se esperava. matar aquella noche a todos los Oidores. I LO QUE SUCEDIO DESDE EL AÑO DE MIL I QUINIENTOS CINCUENTA I UNO. no nacía de los que naturalmente deseavan disensiones. Señalaron el día de su entierro para el de su alçamiento. Dejamos dicho atrás los principios de las inquietudes del Capitán Francisco Ernandes Girón. que si lo esterior que mostró mientras vivió el Virrey traía capa de quietud. por lo que crecía cada ora su enfermedad. de que se saca con evidencia. ASTA EL DE CINCUENTA I QUATRO. ESTA EN GUERRAS TODO EL REYNO. que tuvo este Reyno. que fue una de las principales causas de su achaque. sino que la prudencia i cuerdas disposiciones del Virrey. i las grandes inquietudes. porque desde aquella noche que murió el Virrey. siendo la primera 68 cláusula de su traición. Trataron algunos facinorosos que asistían en Lima. ni nuestros Religiosos. convendrá referir por mayor los alborotos destos años. que consiguió el bendito fray Juan Estacio. guerras i rebeliones.

i advirtiendo que era traça de librarse Vargas a buelta de los que no tenían culpa. ijo del Conde de la Gomera. pero davan título de natural defensa. i otros deseosos. i aunque es oído con atención. o mal aconsejados. i la poca esperança de mejor ventura por las nuevas cédulas. tratava ya de soltar la capa i descubrir su tósigo. animando leales i desconponiendo ligas. lo que de suyo era perverso rebelión. encareciendo el mal modo de la Audiencia en su egecución. creyendo que los que entonces fueron justiciados en los alborotos. en que les 69 asegurava trecientos soldados que tenía prevenidos en Potosí. considerando los muchos que se irían tras su anbición. i algunos ricos ser cabeças. a él sólo dieron los Oidores garrote. i a los indiciados no ablaron palabra. desdora. pues conociendo la lealtad de los acusados. Decían que el quitar el servicio personal. mostró carta de un Gómez Godíñez. Francisco Ernandes animado de las rebueltas pasadas. porque no pagasen tantas onras de leales el miedo. i que el enfrenarse. por ver que avía muchos perdidos. la adulación descubre bajeza de ánimo en el que escrive. era 294 . porque en cada pueblo avía cavalleros nobles. en Chuquisaca i en la Paz. que a no ser así. Quién más los estimulava era su natural sobervia. i a otras personas nobles. que ya se pretendían declarar. moço distraído. En cada ciudad avía algún oculto traydor que deseava ser cabeça. motines i despeños de aquella multitud no consiguieron el fin que pretendían por poco cuerdos. otros quejosos de que era grande el número en el Perú. o en pasión agena. consideravan a estos determinados a la lealtad i firmes a su Rey. o cautela de un cabiloso traydor. anelando por conseguir corona. como se a dicho. le pareció que ordenaría sus aciones con más prevención i más seguridad. desazían traiciones. atribuyendo a miedos de la Audiencia. i que ablavan sin miedo. que el escritor lisongero cansa i el mordaz ofende. no se abló de otro. seguro. Toda la tierra. o tizna onras de inocentes. i ellos dieron tormento a Luis de Vargas. prudente ación de la Audiencia. Confesó el delito i encartó personages. Egas de Guzmán i Baltasar Osorio con otros de gabilla atizaron a Don Sebastián de Castilla. lo que ella izo obligada de justicia. i es digno de gran vituperio el istoriador que por adular a los apasionados.Benito de Cépeda. que en descubriendo su intención sería el alçamiento común i la inquietud sería general en el Perú. a quienes uno dellos izo cabilosa plática representando la pobreza en que los tenía el quitarles el servicio personal de los Indios. idalgos leales i otros que deseavan quietud. i aze mal el que escrive. i la malicia disgusta a qualquiera bien intencionado que lo lee. estos enfrenavan traydores. echando juizios. de los quales unos eran declarados. no quisieran los Oidores más las onras de otros. o maquinando razones de estado forjadas en su malicia propria. era. es conocido por maldiciente con menosprecio. que la seguridad de sus vidas. deseava inquietud. Allí se determinó la traición i se eligió para cabeça a Don Sebastián de Castilla.

pues en materias donde todos los pueblos son interesados. mató al mal aconsejado moço Don Sebastián de Castilla a media noche i salió diziendo por las calles.quitarles el comer i el vivir. viniendo a ser el remedio ponçoña. muerto es el tirano. por más onrados los que a vista de todos eran los peores. que aviendo castigado los rebeliones de don Diego de Almagro i de Gonçalo Pizarro. que donde la liviandad aconseja. sin que la cudicia atienda a la ley del parentesco. Con las traças que dava en los más pueblos del Perú Francisco Ernandes. Antes que digamos el rebelión del Capitán Francisco Ernandes. como a débil oja. que tantos estrivos tuvo de seguridad (si ay punto seguro en la esfera de la traición) es digno de 295 . tanto se a de mirar al tienpo i ocasión en que se egecuta algún orden real. ni el castigo de Justiciados enfrena licenciosos. siendo él no sólo traydor. aría el temor freno a la disolución. robos i confusión. enbió soldados por la tierra. Veamos el principio i fin deste rebelión. porque tal vez por egecutar una ley sin sazón. saqueó las cajas del Rey. o se pueden mostrar ofendidos. si no públicas levantando vandera. sino el incentivo de la conjuración. el viento lo desparece. Pensaron lo mal. mató al General Inojosa que en Chuquisaca era Corregidor. i que si se avía inquietado el Perú. Con esto estava alborotada toda la tierra. no se consigue provecho. el uno se escapó en camisa i el otro estava en su eredad. se aloborotó la mayor parte del Perú. pagas de la sobervia. fue ación contra la prudencia. no consideraron los inconvenientes de la resolución. El egecutar cédula en que tantos avía interesados. porque como dijo Cornelio Tácito. onbre de grandes méritos i de fina lealtad. naciendo inconvenientes que traen daño mayor. Tan breve fue como esto el altibajo de Don Sebastián de Castilla. Débese considerar mucho el tienpo en que se egecuta una ley odiosa. Asentó Don Sebastián su traición. traían inquietos los ánimos deseando libertad. luego se izo nonbrar Governador con título de defender la voz del Rey. Los mesmos coligados se fueron 70 quitando unos a otros las vidas pensiones de la traición. i no pudiendo su anbición llevar con sufrimiento el ver a otro mandando. ni amortigua precipitaciones de atrevidos. nonbró oficios. Pues como en este tienpo se oyese el rebelión de Don Sebastián de Castilla. pues sienpre son ministros del castigo los mesmos que fueron cónplices en la maldad. Uvo muertes. que reduce a muerte la enfermedad. i llegando a matar en sus casas a Martín de Robles i a Pablo de Meneses poderosos i leales. ni la anbición respete la justa correspondencia de la amistad teniéndose entonces. pensaron los Oidores. porque el Virrey Blasco Núñez Vela quiso poner en egecución la cédula que quitava el servicio personal. i se ronpe con la obediencia. ya estava la tierra con más quietud. i el efecto se podría conseguir. como en obedecer a su Rey. viva el Rey. pues sin tantear el tiempo. como dijo Cornelio Tácito. Juntose a Don Sebastián Basco Godíñez.

aleando la voz que clamava libertad. que refiere Enrico Martínez cosmógrafo de su Magestad en su Reportorio en los remates de su libro. que fue un gran prodigio. i en la prisión de su muerte. i muchas voluntades de los que por fama le conocían. sucedido en París de Francia año de mil i quinientos i treinta i seys a ventiocho de Setienbre. que así se lo respondió el demonio. que la mayor parte de su renta tenía en Chaqui junto a Porco. que tiravan algún tanto a sangre. Luego se echaron diversos juizios. estava muy encendida de color de fuego. avía de parecer tres vezes echo Sol en las vitorias sangrientas que tuvo. que tirava a sangre. i por los demás Soles i Lunas estava entendido azia el poniente. como lo refiere el Palentino. i de grosor de un palmo a la vista. según refiere Marco Goaso en sus istorias dignas de memoria. eran azules i colorados. i piden luego respuestas destas cosas al demonio. El Palentino dice. i echa sangre. pues ellos no entienden nada de Astrologías) decían. i tanbién en algunas estancias en que estavan Españoles. Fue visto este prodigio en el asiento de Porco. como suelen aparecer. i dos vezes Luna en la menguante de su fortuna. donde se vido este prodigio. Tendría este cerco al parecer media legua de diámetro. El arco pequeño era más ancho que el otro grande. i los dos colaterales muy vermejos i echos sangre. El qual pondré a la letra. soltó la capa i corrió la cortina a la traición. como ordinariamente acaece en todas partes que se ven semejantes cosas. que con la renta de sus pueblos. La cometa que se parece fuera del cerco. A Francisco Ernández Girón le dieron el repartimiento i encomienda de Gonçalo Pizarro. que el resplandor i fuego que lançavan. rendía a su modo las voluntades de los que le comunicavan. Determinado ya a su traición. lo que apareció en el cielo. que la muerte del gran Apó avía de ser la de 71 Francisco Ernández Girón. dice así: Viernes a trece de Enero de mil i quinientos i cincuenta i tres (cincuenta i dos días antes que el General Inojosa muriese) a las siete de la mañana apareció en el asiento de Porco siete leguas de Potosí el prodigio que adelante está figurado. La forma i figura con que el Palentino pinta el prodigio que se vio en Porco junto a Potosí. mientras él va disponiendo voluntades i pueblos. pronosticava muerte de un gran Apó. el Sol natural estava algo vermejo. que los Indios (sería por oráculo del demonio. i era todo blanco. i principalmente los Indios que son grandes agoreros. que este prodigio de los Soles i Lunas. de tal manera. i diole bríos el ser uno de los onbres más bien queridos i más afortunados que a tenido el Perú. El cerco grande que pasa por medio del Sol natural. quitava la vista a qualquiera que los mirava. es en esta echura. se entró en el Cuzco con otros diez de sus 296 .advertir. Las dos Lunas fronteras eran a manera de Lunas blancas i algo vermejas. i pudieran silogizar. estimulávale su natural anbicioso. Los dos arcos que se parecen. El Palentino pone otro prodigio semejante. El Capitán Francisco Ernández Girón desabrochó los deseos.

Creen los tales. por la -esperança. Con estas pieças de agedrez pretendía dar mate a un Rey Católico un iluso traydor. porque lo pretendía con sobradas diligencias el Arçobispo i el Oidor Santillana. 72 probándole desengaños de su mal intento. i a un Urquicu. Con estos delirios vivía. que profesava conocer inclinaciones por las fisonomías i rostros. i otros de Capitán General.coligados en casa de Alonso de Loaysa. dando a entender. que se avía aparecido san Francisco. traía su Tiniente el Licenciado Alvarado soga i garrote. i acrecentó su nobleza. Vino caminando a coronarse en Lima i a degollar a la Audiencia robando las cajas al Rey. él tenía los ánimos dispuestos a su devoción por el temor. o por los beneficios. que como oráculo respondía a todas las dudas que le preguntavan. i que en sueños se vido coronar. que cada día iva a reconocer el egército contrario. así ciego caminó asta Lima. Acercose asta Pachacama. unos le ayudavan. i a un Bezerra. que sólo el bien de los pobres le movía a la enpresa. padeciendo martirios por la Fe de su lealtad. Ciudades i pueblos uvo. declarando lo venidero por las rayas de las manos. que se casava con Doña María de Castilla. i era que su codicia le incitava a rico. que la verdad les debe lo que la adulación les ofrece. donde cenava el Corregidor. Convínose en que lo fuesen anbos. et saturabuntur: Comerán los pobres. Plantó Francisco Ernández su esquadrón en la plaça del Cuzco. que le animava al echo. Viendo Francisco Ernández que se le pasava la gente. i tendrán artura. En Lima avía grandes contiendas. que con la rueda Pitagórica pintada en un papel abobava ignorantes i asegurava vitorias. i sólo por indicios de leales. i el egército Real con el Arçobispo Loaysa i tres Oidores se sitió en Surco dos leguas de Lima. i tres Clérigos. teniendo escaramuças i faciones inportantes con osadía de ánimo i valor de buen cavallero. apellidó libertad. que se mentía astrólogo. que azía creer tenía revelaciones. En esto era verdadero Girón de las liciones de Judas i retaço de sus motivos. i a una Morisca llamada Lucía gran echizera. dándole poderes de Procurador General. a un Clérigo llamado Vásquez. i viva Francisco Ernández. muchos firmavan de miedo i se huían de temor. que apellidaron libertad. sobre quien sería General. huyó la buelta 297 . o tristezas de arrepentidos. fingía que tenía familiar. i en otro sueño dijo. Traía en su consulta a un Valladares. i era nigromántico. iva dando garrote a los más confidentes. i así le respondió al Padre Custodio de san Francisco en Guamanga que le aconsejó su bien i su quietud. Francisco Ernández publicava que sabía lo que en los egercitos leales pasava. allí le prendió i dio muerte al Capitán Palomino. enbarcaron la plata Real i las mugeres de los Oidores. que con audacia se mostró leal. sacó doze mil pesos que avía en la caja del Rey. pero después nonbraron a Pablo de Meneses General del canpo. que mostrava amor a los pobres. Traía por divisa en su estandarte las palabras de David: Edent pauperes.

i a Francisco Ernández llevaron preso a Lima. i él le mandó subiese a las ancas de Gomes Arias. i todos le trageron a Lima. plata i joyas. Vino nueva que en Piura se avía alçado Francisco de Silva i echo desafueros. Francisco de Bolona robó en Chuquiago a las vezinas i damas quinientos mil pesos en oro. fue uno de los tres Capitanes de a cavallo. i dio garrote al cruel. que le venían siguiendo desde el Cuzco. i de Guánuco vino Juan Tello i Miguel de la Serna con ciento i quarenta onbres. para socorrer al tirano.del Cuzco. le acometió con solos setenta arcabuceros i setenta cavallos. diose batalla de noche. pasose al Rey Tomás Vazques i Piedrahita. corrió la costa i sirvió mucho en atajar pasos del tirano. i al camino les salió el Maese de Canpo Don Pedro Portocarrero que le venía siguiendo. sustentando a su mesa mucha gente de guerra. En el Tanbo justiciaron a uno del tirano i desterraron otros. cavallero de noble sangre i de igual valor. aguelo del Padre Maestro fray Francisco de la Serna Religioso nuestro. i a venticinco de Novienbre del año de cincuenta i quatro. i bolvió a Lima. la de Juan Tello de Infantería. rindiéndole Fernando Pantoja. i le entregaron en 298 . de quien adelante diremos. Francisco Ernández con sesenta onbres se fue huyendo por la sierra para pasar a Quito. Nicolás de Ribera el viejo. donde era Alcalde. i bolviendo a él Martín de Robles venció Girón la batalla de Chuquinga. i fue grande el orgullo con que mostraron valor anbos egércitos. donde le siguió el egército Real. cogieron a Lope Martín i diole el tirano garrote. uvo muchos muertos i eridos de anbos canpos i retirole. De las ciudades vinieron socorros de gente. alborotó esto los pueblos i causó inquietud en los Indios. los mejores Capitanes del tirano. i le siguió Meneses. Francisco Ernández se fue con pocos soldados la buelta de Condesuyo. bolvió lo más por consejos de Juan Vásquez. que quando en Pucará vencieron al tirano. 73 salió por los llanos con gente a resistir al tirano. en dar avisos a la Audiencia. Riñó Pablo de Meneses valerosamente i fue desbaratado. i dando batalla al tirano los desbarató. Enbió la Audiencia por diferentes partes a que le siguiesen. i entró en medio de los vencedores. i de Miguel de la Serna de a cavallo media legua de Aunxauxa. que con valentía pelearon. Juan Silvestre i Miguel de la Serna. donde izo alto el tirano. Fuese retirando el traydor asta Pucará. donde ivan tres Oidores i el General Meneses. i aviendo reñido valerosamente se abraçó con el cavallo de Miguel de la Serna rindiéndosele. i con ellos ciento i cincuenta soldados. siguiole Pablo de Meneses con docientos soldados a la ligera. i desalmado licenciado Diego de Alvarado. que se decía dava buelta a coger sin gente a la ciudad de Lima. Francisco Ernández se alló en Lunaguaná con quinientos i treinta i seys soldados. dando muerte a los que iva alcançando del tirano. El Mariscal Alvarado i Martín de Robles bajaron del Cuzco con onrada gente. le alcançaron las dos conpañías de soldados de Guánuco. Pablo de Meneses.

i al punto que comentó la música. Dios riñe por todos. Fue setenciado a arrastrar en un serón a la cola de un rocín cortada la cabeça por traydor. se matasen todos sin que escapase uno. pero quando se guarnece el egército con los que cantan alabanças a Dios en coros i sin armas. aze Dios. que en materia de observancia egercitaron nuestros Religiosos. Dichoso el Reyno. que como queda dicho. que si aquello era bueno para el coro. quando más se encerravan en sus coros? que a las oraciones de los justos se an de atribuir las vitorias de los vencedores i las pacificaciones de 74 los pueblos. motivo que los avía sacado del clima de sus patrias i de la quietud de su celdas. i acá se aze todo con guerra. pues más vence la penitencia de un pueblo. Confiesen todos a Dios. temeroso el Rey. fue a los treinta días de su llegada a Lima. debiendo conocer. i que umildes pidan la defensa. porque es eterna su misericordia. murió Cristianamente. diciendo. i los Eclesiásticos el motivo. Dispone Josafat su canpo. Eso le parece al mundo. las dignidades tiranizadas ven sólo desdichas. siendo él la vitoria. no tienen permanencia. ni os atemorize tan populosa multitud de egércitos. sino Dios por las virtudes i ayunos de sus Reyes. pone en la manguardia todos los músicos i cantores de su tenplo. Desde que tuvieron forma de Convento. pero poco soldado. así en los sacrificios i oraciones comunes. cantando en diferentes tropas esta letra. así acabaron los que fiaron de la fortuna i esperaron correspondencias de onbres. que si los Reynos eredados. que allá pide todo con paz. los Amonitas contra los Moabitas. con orden que marchasen. i con muestras de arrepentido. i viénele de parte suya Jaaziel Levita con este recaudo: Dice Dios que nadie tema. En los capítulos antecedentes dejamos dicho la vida i ocupaciones. sino suya. quando sus batallas no las riñen sus soldados. ¿I quién dudará. de Dios se vale i sólo en Dios confía. como en las súplicas i penitencias particulares. Representó la batalla con cantores. Virtuoso les pareciera Josafat a los Capitanes del mundo. i así vieron los canpos cubiertos de difuntos aquellos que estavan para pelear oyendo coros. i los del monte Seir defendiéndose de los mesmos de la liga. que ellos vencieron las batallas. que esta guerra no es vuestra. días i noches. i entran en Jerusalén después de riquísimos por el 299 . que las cóleras furiosas de milicia egecuten los contrarios contra sí mesmos. llevándole en medio de sus conpañías Miguel de la Serna i Juan Tello. i aora se dirá su ocupación en los dos años que duraron las guerras. i así batallea por sí a solas. manda ayunar a todos. era inproprio para egército. los seculares los vencedores. derribadas sus casas i senbradas de sal. estavan pidiendo a nuestro Señor la paz entre Católicos i sosiego común para tratar en la conversión de los Indios. i advertido de Dios. que los fuegos i armas de un egército. Lléganle cartas al siervo de Dios i santo Rey Josafat avisando que venía contra él numerosa multitud de egércitos.la cárcel a seys de Decienbre. i estos contra sí mesmos.

que bage al puesto. consolando a otros i predicando a todos. diparando mosquetes i blandeando lanças. que lo aga todo él. llegan tañendo cítaras i discantando Psalterios a darle a Dios en su tenplo las gracias. i santo Tomás Cantuariense lo dijo todo en breves palabras. entonadas nuevas i menearé las manos en el Psalterio tenplando i los dedos en el Decacordo de diez cuerdas. i preguntando que avía de azer él. dándole orden por dónde cómo i quándo a de acometer al enemigo más valiente. no salía él de su albergue. que por los egércitos que les defienden. que no averla aprendido de Dios el buen David. responde continuando: Yo cantaré recientes beneficios. que aprendió toda la milicia enseñándole Dios a menear las manos en la guerra i los dedos en la batalla. Esto se ve con la esperiencia. i como si Dios fuera Capitán visoño. que despida saetas i mate a sus contrarios. ni en tienpo de guerras de Gonçalo Piçarro pudieron con el prudente Padre fray Augustín de la Trinidad que dejase la celdita pobre por el bullicio licencioso de un egército. i a de vencer al contrario más poderoso. pues luego le dice. en que quiso Dios enseñar que mientras los coros se ocupan en alabarle. sino orando i aziendo penitencias para aplacar a Dios. que como oy se usan los egércitos Cristianos. es más loable que los Religiosos asistan en sus Conventos i se egerciten en penitencias con que les ayuden. defienden la Fe i viven con distraímiento. i en vez de entrar. cosa porque le da tan gratas alabanças. i otros a los montes 75 dejando casi sola a Lima. i quando se ivan unos a las guerras. i los Eclesiásticos sus Maeses de campo. ni lo Eclesiástico se a de defender al modo de los egércitos acometiendo para matar al enemigo. i nunca quiso ir a la guerra porque en la ley de gracia es ación proibida que el Sacerdote milite. o qual era la lición que aprendió de Dios meneando las manos i egercitando los dedos. pero se mataron unos a otros los traydores. tienen licencia. que a esta sugeción se rinde Dios quando el 300 . no sólo quedaron vitoriosos los leales. que aprendiendo el Eclesiástico esta lición de cantar en los coros i de alabarle en los Salmos mientras se tañe el órgano. confesando a unos. muchos resabios de siglo. pero poco parece que fiava de esta lición. pues ocupados estos buenos Religiosos a petición de las Audiencias i a inpulsos de su caridad en tener por oficio clamar a Dios por misericordia. I no fue necesario ir ellos en la folla i confusión del egército como ivan muchos Religiosos i Eclesiásticos. ya que no la maldad. i aún les da jurisdición para dezirle. que abrase los montes.inmenso despojo. está Dios conponiendo sus egércitos. i se le pega al Religioso. i que más vencen los Católicos por los coros en que le alaban. él se egercita en defendernos. i sí es conveniente que aconpañen a los egércitos confesores que atiendan a las almas. i él lo riñe todo mientras le cantan imnos. que la Iglesia no se a de guardar. que arroje rayos. En una lición dice David ablando de la guerra con Goliat. Esto más pareciera dar David liciones de milicia a Dios.

i el Virrey don Antonio de Mendoça.Eclesiástico se ocupa en la profesión de su estado. con vando pena de la vida que no viniesen al pueblo. i divirtiendo a los que tratavan de inquietudes. i otro en Potosí el Padre Fray Antonio de Çamora. ni su recogimiento sufriera confusiones. i ordena el decreto en el capítulo. unas que lloravan maridos muertos por traydores. pues como ellos dezían. porque la Ciudad parecía saqueada por estar todos en la guerra. alabar a Dios. A los enfermos curavan. i derribando su caterva. donde tenidos por Santos consolavan pobres viudas. Ocupávanse en administrar los Sacramentos a los fieles. ni quiso. i el de santa Ana de los Indios fundó el Arçobispo don Gerónimo de Loaysa. ¿Quánto menos fiaremos de los Eclesiásticos enbueltos en batallas. sino a predicar i convertir infieles. que todo fue en un instante. ni acudir a su oficio. i otras sin anparo. que por esto manda la Iglesia. que en las nueve semanas desde la Septuagésima asta la Pasqua. unas con ijos. atajando la posesión su muerte. quando ni son Angeles. aconsejando a los que parecían sospechosos. como lo izo el Padre Fr. i le premió Filipo Segundo con un Obispado. porque no avía entonces ospitales. no se nonbre Aleluia. ni pudiera llevar consigo a su Confesor Fray Juan Estacio. que van en ellos. Hiduo. después que bolvió segunda vez de Panamá. que yéndose a Castilla izo bolver el Marqués de Cañete año de cinquenta i seys. de que ablaremos 301 . no vinieron a ver matar Cristianos. distinción primera. Que aun los nueve coros de los Angeles criados para alabar a Dios. al miedo del vencimiento i a la cólera de la iracible? Nuestros Religiosos izieron como tales en no ir en el cuerpo del egército. ordenando sus pláticas i predicación al servicio de Dios. Juan Vivero (persona de quien diremos después) quando le enbió el Virrey a bautizar al Inga. ni los uvo asta que vino el Marqués de Cañete que fundó el de San Andrés por llamarse él Andrés. Otro atajó del Cuzco el Padre Maestro Fray Diego de Castro. i están sugetos al temor de la muerte. materias en que sirvieron mucho a las dos Magestades. que mientras están en egército guerreando. se lo agradeció con carta de grandes onras el Enperador Carlos Quinto. dejaron de alabarle mientras consideraron la culpa del otro coro precito i desdichado. por aver dejado de alabar a Dios los nueve coros de los Angeles. a los pobres sustentava su limosna. servicio que por lo mucho que inportó. i se ocuparon en la batalla lançando a Lucifer. i en predicar de ordinario. arrojaron el décimo coro a la pena del eterno castigo. de consecratione. sirviéndolas tanbién en descubrir alçamientos contra sus Coronas. i el Padre Maestro Fray Francisco de Castro. i a la lealtad de su Rey. los afligidos venían por consuelo. i otras a sus esposos justiciados por leales. mientras considerando la culpa a fuerça 76 de guerra. I es dificultoso de persuadir. porque ni su modestia frisava con egércitos. Quedáronse en la ciudad de Lima. puedan los Eclesiásticos. quedando pobres.

que sentarse. pidieron don Diego de Sandoval. quanto ellos os dijeren azed i guardad. porque si a todas las naciones mueve más las obras que ven. i admiten sus consejos con umilde obediencia. sino a cuenta de mal egenplo de sus dotrinantes. i no tocan en ellos ni con la punta del dedo. que los quieren para descanso. 302 . que no las palabras que oyen. egercitándose ya con Indios caseros. no tienen miedo al que los doctrina. escandalízanse de poco por ser incapaces. i mucho del día gastavan en aprenderla. i no les mueve la predicación que los debiera corregir. i les dieron los vezinos de Indios. i fueron a ellas los que las convirtieron. i cudician el interés de su propria comodidad. le obedecen con gran veneración. i Hernán Gonçález de la Torre. pero no agays como les viereys azer. Esto fue luego a los principios. les tuercen el camino del cielo con la relajación de sus costunbres. que escandalizar a estos pobres ignorantes. Lo que con mayor ardimiento de caridad azían. 77 que en breve aprendieron las lenguas. señor de Pachacama. quando ellos conocen que tienen culpas que poderles capitular. porque azen lo que ven a sus dotrinantes obrar. Luego que llegaron. en los Indios obra más que en todas el bueno o mal egenplo que reconocen.después. i assí el no ser ellos a una mano buenos. i a sus Apóstoles que le oían. i lo pretenden para solo su provecho. Mejor les estuviera a los tales undirse en el profundo del mar con una piedra de molino al cuello. i Fariseos la ley de Moisés. no está de parte de su maldad. fue dezir. catequizándolos en la Fe por intérpretes que tenían. cargo gravísimo que a los tales a de azer Dios. ya con seculares diestros. no azen lo que enseñan. ministros para la conversión de sus Indios. Que el dezir Cristo que se sientan en las cátedras i púlpitos. i en ellos obró Dios tanto. era recoger Indios. que cargan sobre onbros agenos los preceptos como jugo insufrible. acariciándolos amorosamente. i los Virreyes las mayores Provincias i las de lenguas más escuras. i es dificultoso de persuadirles el consejo que dio Cristo nuestro Redentor por san Mateo a la multitud que le aconpañava. que pasado un año estavan pláticos en la lengua. eso quiere significar. i que para sus tratos i grangerías les an menester. i estanse en sus vicios como gente de ratero discurso. i muy inclinados a imitar lo que ven azer. como después veremos. i sólo pretenden vanagloria esterior. i enseñándoles la dotrina por unos quadernos que en la lengua de Indio trasladavan. como en su lugar se verá. Desto segundo ay mucho por nuestros pecados. i muchas más en cantidad que a las demás Religiones. En Lima izieron conocidos provechos en estos naturales. pagándoles su zelo. i de lo primero se aprovechan poco los Indios. que como los Indios reconozcan a un Sacerdote por virtuoso. señor de la Provincia de Guamachuco. quando dijo: En los púlpitos i cátedras enseñan los Escribas. porque de suyo son amigos de ceremonias. pues quando les enseñan con la dotrina i predicación la ley divina.

era conociendo que no merecía su pequeñez renonbre de tan gloriosa Magestad. i de aquel fecundo progenitor. donde está la noble casa de Salaçar antiguo mayorazgo. porque en la centuria de la Orden. actos de Provincial i cédulas del Rey le ponen su proprio nonbre. que no puede frutificar aunque lo sienbren. pues muele el grano 78 de manera. ilustre por sus asendientes. dejo dicho esto i le pongo el nonbre en que fue más conocido. lo muele para que no frutifique. I COMO FUE ELECTO EN PROVINCIAL DEL PERU El venerable Padre Fray Andrés de Salaçar. i en quien leyere unas vezes Jesús i otras Salaçar. que llenaron a España. Particulares casos sucedieron en la conversión de algunos Indios. que a su tienpo veremos. aunque él tenía en nada la alcuña noble de su idalguía. por aver sido tronco de tan ilustres ramas. por sus madres. i a la Cristiandad de onrosos echos. i el de todos los Cristianos de Jesús). porque a ésta se parece con propriedad el escándalo. porque todos los más fueron avidos en mugeres de linage que eredaron. gloriándose sólo del renonbre superior i dulcísimo de ser esclavo de su amado Jesús. i onrándose con el de Jesús. menospreciando como título vil el del linage. casas antiguas i principales. ¡Ay de los tales. i bastárale para calificar su casa el aver tenido este varón perfeto. i por soberano i nunca merecido la verdadera Cristiandad. no tan digno de invidia éste. dijo piedra de molino. si bien debiera ser el suyo. Por no causar confusión en los letores. bastardos ochenta. 79 CAPÍTULO XXX DE LA VIDA I VIRTUDES DEL VENERABLE PADRE FRAY ANDRES DE SALAÇAR. pues más califica su casa un siervo de Dios. i así lo debía enseñar. pues del profundo del mar pudiera subir al cielo. a quien tiene por más onrado la vanidad. de quien Argote de Molina en las noblezas del Andaluzía dice. que aún a los Gentiles enamora la virtud. i en las patentes. como lo fue el Padre Fray Andrés de tan gloriosos ijos engendrados en gracia. que una corona de 303 . I pudiendo dezir peña. i dos ijos legítimos Juan de Salcedo Prestamero mayor de Vizcaya. que se solía firmar algunas vezes Fray Andrés de Jesús (sienpre le llamaremos Fray Andrés de Salaçar. así lo dezía. i la vez que no se firmava así. i así el escándalo quebranta i desaze el grano de la palabra de Dios. i de lustrosas familias. Fue pues el Padre Fray Andrés de Salaçar Cavallero noble. i de un mal egenplo que los escandaliza. es cierta la caída a riguroso infierno. i a Lope García señor de la casa de Barcena. alcuña que juzga por umilde la común anbición. que aunque esté en el ánima. si los otros en noble naturaleza. que tuvo ciento i veinte ijos e ijas.como dijo Cristo. originario del valle de Somorostro en las montañas de Burgos. que pagarán culpas agenas con tormentos proprios! Concurrían muchos Indios al Convento llevados de la opinión de su santidad.

diziendo lo que Cristo: El que aze la voluntad de mí Padre. Su Religiosa observancia. no por ceremonia que suele ser modo de adquirir en los diestros codiciosos. cosa que le sucedió muchas vezes. i de la gloria de la Cruz. I después de otros dos eminentes varones que convirtieron Provincias. fray Andrés Ortega. i Religiosos de conocida santidad. que por aver cargado la Cruz. Dexó este Religioso la renta de sus patrimonios i las galas de su juventud. porque escogía las personas. Quiero poner a la letra un párrafo que en la vida de este santo Arçobispo pone el Maestro Salón refiriendo sus ijos. esto pruevan los ijos i platicantes suyos que reformaron las Provincias de Portugal i Aragón. sino por imitar en todo a Cristo llevando su Cruz. i escogió ser pobre en toda pobreça de espíritu. i los que convirtieron la Gentilidad de Mégico. que sólo tenía guardado en poder de los pobres lo que por Dios les avía 80 ofrecido i le iva ganando. pero pasó tanbién en conpañía de los Padres fray Juan de san Pedro. i venían a ser después senbradores en otras tierras en que cogieron abundantes cosechas de ánimas para las trojes del cielo. porque esta sola le aficionava sin reparar jamás. no como Simón Cirineo traído por fuerça. donde fueron los primeros que predicaron en aquella Provincia la Religión Cristiana. i los que fueron sus familiares. dando en limosna a los pobres lo que le pudiera estorvar su santa vocación. o por experiencia de sus costumbres. como dijo san Gerónimo. dize: Estos fueron los amigos particulares del Padre fray Tomás. pagado con interés. queriendo la paga en el contraste de la eternidad. o como dijo un Dotor. i con una intención desinteresada. i su cuerda prudencia fue 304 . desechando averes de mundo. siendo pobre en la apariencia. Fue ijo de ábito de aquel varón memorable santo Tomás de Villanueva. ni en letras. o por revelación del cielo. todos varones de grande Religión i letras al Perú. ni en otras cosas que suelen estimar los onbres. deja mundo i carga Cruz. sino llevando la Cruz de Cristo con un rostro sienpre alegre.Rey. fue gram menospreciador de bienes tenporales. ni premio que se diga. i por cuya palabra començaron aquellos bárbaros a venir en conocimiento del nonbre de Jesu Cristo. dice así: El Padre Fray Andrés de Salaçar varón Religiosísimo. a quien le concedió entre otros privilegios nuestro Señor. que todos sus ijos de ábito i sus amigos de comunicación fuesen varones perfetos. probando el privilegio que dije. i así senbrava sus amonestaciones i consejos en tierra frutífera en que no se le perdía grano. por su grande Religión i virtud. ese es mi ermano i mi amigo. fray Gerónimo Meléndez i fray Baltasar Melgarejo. no mereció favor que sepamos. el qual no sólo pasó a las Indias de la nueva España con deseo de ayudar a la predicación del Evangelio. ni en nobleza. i assí entró a ser Religioso quedando tan pobre. i pobrísimo en el deseo. parecido al que buscando onras umanas i por la alabança popular.

que el vaso de barro aquel olor conserva que le echaron primero. sienpre prudente. que la libertad de sus cautivos i el aumento de sus fieles no se conseguiría por el 305 . i donde si él no fuera el que debía ser. viniera tarde o fuera de poca inportancia el remedio. el uno. pues assí como los principios buenos acreditan para lo venidero. que la perfeta vegez no está en los muchos años. Criose este venerable Padre al pecho de aquellas madres de santos la casa de Salamanca i Burgos. dixo en cifra i amontonó en breve lo mucho de sus merecimientos quando asegurava la libertad del cautiverio. siendo querido de Dios. quiere Dios asentar dos seguros. que lo conocían. siendo Evangelio el proverbio antiguo. pues aquél es viejo en los anales de Dios. i para Prelado de tan santa familia en tierras nuevas i peligrosas. privilegios de aquel mancebo viejo que pinta la Sabiduría. i más perfeciones de religioso que sus más antiguos. que tiene en Dios sus pensamientos. i así conociendo su maciça virtud en muchos casos en que le experimentaron. mirándole con ojos de azerlo Provincial. como lo dicen los Setenta. sino en tener buenas costunbres. Bastava para prueva de sus egenplares virtudes. como en las ganancias de la predicación. mirando el ánima de esta profecía al cuerpo de nuestra Iglesia. donde los Almácigos que comiençan. para primera piedra de éste que oy es. para primera piedra desta Provincia. i continuamente ocupado en aumentar lo espiritual i tenporal de sus Conventos. el averle escogido lo mejor de la Religión de Europa. i no se cuentan por los que se an vivido. pues en los oficios inferiores de Prior i Difinidor fue un egenplar de buenos Prelados. i así con sólo decir que tantos lo escogieron. quando la poca edad en los años o los pocos años en la Religión los juzga renuevos. el Caldeo i los Ebreos Católicos). donde tenía menos días de Religión que otros. introducido acá el daño. Ocupole la Religión en España en oficios de autoridad en que mostró finezas de su observancia. que tiene cordura en las virtudes i ancianidad en el juicio. muestran ser árboles que frutifican dando frutos maduros. sienpre pobre. con dificultad se suelda la reputación que tuvo mal principio. i de los onbres. izieron confiança del en esta ocasión en que iva la onra de la Religión i el crédito de nuestro ábito en el Perú i España. que otros virtuosos en muchos años. ganando en 81 breve más crédito. sienpre umilde.luego conocida aun en su noviciado. sino por los eternos que se an de vivir. i conoció la Religión su gran capacidad. Que sólo el llamar Zacarías a Cristo piedra primera del edificio (que por él se entiende. i a sido tan suntuoso edificio. i el edificarse tenplo no de menos grandeza que el que allí tuvo edificado Salomón. así en las grandezas de sus Conventos. porque una buena obra son diez años de vida. i aquél peyna canas. dexava calificada la executoria de su virtud i la estimación de su prudencia. tan apartadas de la cabeça.

i para esto le añadió la letra Jod. pobreça. i para gloria suya en este Reyno. parecido en todo a la primera piedra de la primitiva fundación. 306 . dice claro que eran consumados. El venerable Padre Fray Andrés de Salaçar fue escogido para primera piedra de este edificio i tenplo de la Religión de San Augustín en este Perú. i llamose Jesús. una de las quatro del nonbre inefable de Dios. imitándole en zelo. amor i temor de Dios. Josué. que el Enperador i la Orden nonbraron para esta tierra de 83 promisión parecida a la de Palestina en lo abundante i en lo idólatra. trocole el nonbre. por cabeça le escoge Dios de los doce. cunpliendo los preceptos de la ley divina i ajustándose a los consejos del Evangelio. al peligro i a los trabajos. i de estos Indios an podido desazer. donde se avía de conocer al verdadero Dios i adorarle confesando su fe. i que para esto escogería la primera piedra para el edificio. i a fuerça de trabajos izo. que la tierra de idólatras fuese después de Católicos. ni los demonios montes arraygados en las ánimas de los fieles. que todo es uno i significan anbos Salvador. ni el furor del demonio desearía lo que se aumentase. sino por solo valentía de su piedad i brío de su omnipotencia. i el decir que fueron escogidos. El otro. con que ni la raposería de sus cautelas. i ablandó con un monte grandísimo que significa al demonio i sus sequaces. igual a lo que nuestros Santos multiplicaron en la primitiva Religión. cogió en racimos las primicias del premio. valiéndose de ministros para tales fines. que como Josué fue viva figura de Cristo en abrir paso a la tierra de Promisión. les da vaya. escogió entre millares solos doce. mudándole el nonbre. que fue nuestro gran Padre San Augustín. ni de otro Príncipe. i el Espíritu santo. Uno de ellos que fue su juez o Prelado se llamava Osee. vino a salvar a tantos como él i sus doce convirtieron. pisando primero la tierra cogiesen los primeros frutos primicias de su abundancia. antes a crecido en número el cuerpo místico de la Iglesia con la gracia de Dios. Arriba queda dicho lo que el grave escritor Salón refiere. i por primero merece la gloria de Josué. que sería igual en gracia a la que tuvo por primera piedra en su fundación el tenplo primero. tuvo el nonbre del mesmo Jesús. ni menoscabaría lo que uviese crecido. Todo esto allo en nuestro Padre Fray Andrés. ni an salido con menoscabar lo mucho que él i los demás Religiosos an edificado con su predicación. con que vino a ser su nonbre Josué o Jesús. i así ni los poderosos del mundo. A Moisés le mandó Dios que escogiese doce varones que esplorasen la tierra de Promisión abitada de Gentiles. i al salir le llamó Moisés.82 trabajo i potencia de Zorobabel. para que echándose ellos al riesgo. i lo levantado del edificio a esta piedra primera. que ni las malicias umanos. debiéndosele a este Capitán Fray Andrés la conquista espiritual de este Perú. ni la grandeza de su poder tendría mano para contrastarlo. sacando Dios por su piedad (valiéndose de estos ministros) los cautivos en la infidelidad i los desterrados a la condenación.

cosa que no allo. i sólo allo en anbas al Padre fray Gregorio de Salazar. que pasó con los doze que sacó de España el Padre fray Francisco de la Cruz. i donde recibió diversas vezes ternísimos favores del Señor. se estava oras enteras parado. que saçona el fruto de la virtud. si no las que debía azer en la comunidad. Solicitava cuydadoso lo que avía menester la comunidad. i es necio el Prelado que espera milagros. porque le tenía para Capitán desta dificultosa conquista. procurava sólo el Austro manso de la umildad. Quando azía de noche la ceremonia de visitar el Convento para que no se quebrante silencio. A todos enseñava a orar. que lleva como viento Aquilón el olor de las flores de virtud. i al más despegado encendía en afición. teniendo la que avía en su celda dos mantas i una almoada de gerga. nunca los quiso manifestar. i los azía doctos en esta mística teología en que fue maestro. o que fuese uno de los once que después pasaron a Mégico trayendo por Prelado a nuestro bendito fray Juan Estacio. no se aze memoria del. ni en la corónica de Mechoacán escrita por el Padre fray Juan Gonçález de la Puente. buscando en la perfeción de sus criaturas i en la ermosura de sus estrellas. i tan cuydadosa inteligencia descubrieron las personas i sucesos de aquellas santas Provincias. fue muy penitente con cilicios. i si después esparce el dulce olor entre muchos que lo alaban. acudiendo al egenplo público en esto. Fue este siervo de Dios muy dado a la oración. si no es que sea éste. cuyos nonbres no todos refiere. diciplinas i no dormir en cama. pero sienpre las tres partes de la noche en el coro. que con tan gran conpreensión. En el ayuno era verdugo del apetito con ayunos de pan i agua. i no escatimando jamás lo necesario. Quanto era de mezquino con su carne. que es sobra de pereça fiarlo todo de la esperança. i al secreto debido a toda virtud en aquello. i por cuenta de Dios corre. Pero si fue. o en la Iglesia. era de liberal con los súbditos dándoles más de lo preciso.que pasó nuestro Padre fray Andrés a la conversión de los infieles de Mégico. Tan ocupado solía estar en estos egercicios. se estava en oración las oras del día. i se estava mirando al cielo. contenplando los misterios que Dios le advertía. i deja elada la rama i desperdiciado el fruto. motivos para encenderse en los amores de su Criador. Dios lo estiende. i a voces (encendido en su amor) alabava a Dios i se quedava en el coro alabándole después. ningún onbre superior muda el nonbre de pila. ni en la de Mégico por el Padre Maestro fray Juan de Grijalva. aunque no pasando a la tiara de Pontífice. i el tienpo que le dejava la ocupación de sus oficios. 307 . i si los comunicó a sus Confesores. ni permitió se supiesen. i alguna vez se arrimava a un bordón. i no dejaran de advertir viaje de tan grave persona. azía otras muchas penitencias no dejando ver. que de allí se iva a cantar los maytines. temiendo el daño que aze el enemigo afable de la vanagloria. i 84 perpetua abstinencia. i que por averse buelto tan presto. lo bolvió Dios con priesa a España.

que enbió a que san Pedro le pescase. por enseñar a los fieles. da vida convertido al que estava en los lazos de la muerte más desesperado. Todas estas maravillas obró este devotísimo del soberano nonbre de Jesús en estas tierras. que con las obligaciones 85 de Cristianos. que con menos que un milagro no se repararán anbos inconvenientes. que será dichoso el que las quisiere imitar. i a no estar a la vista tales tropieços. no iziera Cristo el milagro. Preguntémosle a Cristo Maestro de goviernos. i cría castas todas las afeciones. ¿porqué pedía limosna i recebía ofrendas. descansemos del trabajo deste capítulo. i no eran diligencias congojosas. Aunque servir con gastos i adornar con magestad a los altares i tenplos. a todo mirava el Religioso varón. Fue devotísimo del soberano nonbre de JESUS. A esta devoción atribuye el aver sanado de la ceguera de la ignorancia a los ciegos en la gentilidad. i no por Dios. ¿i quién con esta devoción. i no padeciera el trabajo de estar a mención de otro? I responderán los santos Dotores. que el azerle Cristo entonces fue como él dijo. procurando su adorno i disponiendo su aseo para agradar a Dios i mover a devoción a los que se conmueven más con las apariencias del culto. como dixo san Bernardo. le tuvieran sus dicípulos por pechero. i siendo la luz que sacó de las culpas a los más obstinados pecadores. ganando para sí el mérito i dejando en las ánimas el provecho. por no escandalizar. a respeto a los Católicos i a devoción a los virtuosos. Y mientras él no descansa en esta ocupación. que éstas estorvan a lo espiritual o son fatigas de la codicia. pues sino pagava el tributo (aunque no lo debía) se escandalizarán los Judíos. iziera lo mesmo sienpre. Tenía infatigable cuydado en las celebraciones del culto divino. i por esto se le puso por sobrenombre. seguro de que aze Dios en nosotros las visitas de onra. i como dize Orígenes. Nuestro Padre Fray Andrés era cuydadosísimo de lo tenporal sin faltar a la confiança del cielo. que lo que puede azer el trabajo de nuestra solicitud. mueve a confusión a los infieles. se escandalizarán sus Apóstoles. 86 CAPITULO XXXI EN QUE SE PROSIGUE EN LA VIDA I ELECCION DEL SIERVO DE DIOS FRAY ANDRES DE SALAÇAR Era sufrido en los 308 . ni quiera milagro donde basta diligencia. i sino iziera la paga antecediendo el milagro. aumenta las buenas i honestas costumbres. criando el oro en la boca del pece. si podía azer cada instante lo que izo una vez. no lo remita nuestra pereza a la providencia de nuestra esperança. dexa de reparar los bien abituados pensamientos? Fortifica las virtudes. i advertir a los Prelados.quando puede interponer solicitudes. al tamaño que sus Eclesiásticos le ofrecen los sacrificios de su culto. que no lo izo otra vez. para ver en el siguiente otras virtudes suyas.

inconveniente que pretendió remediar. i parece mal que el frayle se estime como Cavallero. como dice el Decreto. Dos frenos son estos. En todo tuvo cabal conprehensión. i acertava en todo. Muchos yerran en los goviernos i en los negocios graves. que de la calidad. i tuvieran estimación de plebeyos. Fue nuestro Padre frai Andrés puntual egecutor de este precepto de San Augustín. estando en él la virtud de la longanimidad hecha dueño de sus aciones i maestra de sus movimientos. Pero los que en el siglo se tenían por onbres de respeto. o en trabajos donde se afilan los estudios i los discursos. Era amicíssimo de tomar consejo. porque no comiencen los Monasterios a ser provechosos para los ricos i dañosos para los que nacieron pobres. ni en el parecer de los más diestros. i tal vez de aquellos que en el siglo no les dieran lado. sin consentir excesos de servidunbre. no agan menosprecio. i en tomar consejo tuvo sienpre umildad. ni refinádolos en el orno de la experiencia. siendo muy umilde aunque noble. levanten el coraçón al cielo. con unas palabras hijas de su discreción. preciándose como Cristo de servir a los que pudiera mandar. quando deviera por su enfermedad admitir regalo. quando al otro respetarán por señor. i no se dexava servir de los súbditos en cosa que pareciese dominio. Continuava su penitencia. riqueza i ostentación de sus padres. i mostrava menos congojas de las que sufría por no dar cuydado. i que fueron ricos se humillan.desconsuelos i de gran paciencia en las enfermedades. aziendo él muchas en que los Religiosos deven servir a los Prelados. i dava a entender. no se tengan por felices. i no busquen vanidades terrenas. i los que entraron pobres se ensobervecen. porque en ella allaron la comida i el vestido. es más perjudicial. se humillarán los profanos. que si parece bien que el Cavallero sea frayle. porque se aconpañan con aquellos a cuyo lado allá fuera no se atrevían llegar. i no serán sobervios los umildes. aunque fuese de un donado. i es de san Gregorio. ni se enfaden de los que ya son sus hermanos i vinieron a su santa conpañía de pobre casa i de estado humilde. porque rendía su parecer al de mejores consequencias. sólo admitía las sumisiones que la Religión tiene por ceremonias. entran cortando en ellos con filos delicados sin averlos tenplado primero en la fragua de los consejos. que los no perfetos consienten por magestad. que puestos en el entendimiento i ajustados en el amor proprio. i todas las resoluciones las saçonava 87 con acuerdos de otros. antes procuren gloriarse más de estar en conpañía de los pobres sus ermanos. que el de umilde estado se engría con altivez y menosprecie a los mejores con soberanía. si en ellos los nobles. tal que en el siglo no pudieron tener. Pasava en pie muchos achaques por no ser penoso. poniéndole en su Regla nuestro Padre san Augustín. le dañavan los regalos por azer en esto nueva penitencia. porque teniendo por agudos sus entendimientos. Quanto aborreciese la 309 . ni levanten la cerviz. los que a la Religión vinieron de estado pobre.

Tenía ecelencia en mirar por la onra de Dios. ni se menoscabase la opinión. que pregúntandole otro Religioso al Prelado. no quiso que le tocase el enterrarlo. se bolvió al que fue de parecer que lo afrentasen i le dijo: Dos onbres estavan en cierto lugar. Con ser onbre echo a disponer materias grandes. uno dellos dejó su muerto. ilustre miseria i loca fantasía. i cada uno tenía un muerto en su casa. como dice Nicéforo. i así le dijo al mancebo dejad que cada uno entierre su difunto. pareciéndose en lo que respondía a los acusadores el otro santo Religioso. no mostrando alegre senblante al que acusava (con título celoso) al delinquente. i con esto. nos dice. para que ni se dejase el castigo. aguardando tienpo en que se pudiese conseguir enmienda sin lastimar la onra. que fue el primer Fundador de nuestra Provincia de Mégico.anbición. El Rey Antígono llamaba al reynado. ¿si sería bueno callar la culpa de su hermano? Respondió el santo viejo: A la ora ijo que cubrimos el pecado de nuestro prógimo. estudiando en su prudencia. que aún con ser su padre. pudiendo retenerle dos años. lo llamó. i a la viuda de Nain izo tantos favores quando iva a enterrar a su ijo. que los goviernos públicos. al punto cubre Dios el 88 nuestro. diziéndole en esto (i assí lo entendió el que ponderava la culpa) que llorase cada uno sus culpas proprias. sino como queda dicho. en que se aumentase la onra del súbdito i del prógimo. I de otro santo Prelado alaba. ni al proprio ijo que se meta en ir a enterrar a su padre. que ninguno dado a mandar. acabaría bien sus días. que viendo afrentosamente echar a un Religioso del Monasterio por una culpa pública. no quiso. valiéndose de traças para no ser elegido como otros para ser Prelados. que en este lenguaje no da licencia Cristo. i por su notoria santidad llamado en Mégico i España. y assí dezian los cuerdos Filósofos. como que sea una misma cosa azerle oficio de difunto al que le dan un govierno. i que tanbién se llaman onras las que se azen a los difuntos. i al punto que publicamos la culpa agena. i dándole beso de paz. valiéndose ya del secreto de su celda. que viniendo de España por mayor. noble servidunbre. y Vicario Provincial. i así no se ocuparía en ver pecados de otros. no eran sino funerales onras i mortuorios disimulados. i en aquella 310 . i ya de la amorosa repreensión. i que se fue llorando. I asta estos con ser Gentiles conocieron. título que la Iglesia da al santo Dotor Beda. i valiéndose de Dios. el Venerable. virtud en el govierno digna de corona. como lo izo aquel gran varón. i fue a llorar el ageno. a esa mesma ora echa Dios a plaça la nuestra. juntar luego a Capítulo i sacudir antes de tres meses el oficio. i la prueva de que quando fue Prelado era mártir de la obediencia i conpelido por el Superior. conocía que los oficios se llaman onras. que refiere nuestro santo Jordano de Saxonia de quien tenemos echa breve relación. El Enperador Eliogábalo llamava a los Senadores Romanos esclavos bien vestidos. como dijo Pausanias. Píndaro lo llamó.

i sobre si era buena o mala una poca de seda. que era el Licenciado Polo Ondegardo. que atienden más a mostrar la propria voluntad de su inclinación. i dando sentencia en la causa. Suele aver algunos Prelados en el mundo. i que alborotando las comunidades. que son difiniciones de los que no riñen por zelo de virtud. el sastre cogió las pesas que estavan en la balança. i los recaudos más a propósito. por quanto avía sido la pendencia con peso i medida. son de aquellos de quien dijo san Efren Siro. egecutando en esto el dictamen de su zelo. que provechos. A estos no sólo no acariciava. o enojo que quieren egercitar. dejen incurables los odios de las conciencias. querellose uno dellos ante el Corregidor. no en desenterrarlo. dixo: Que los dava por libres a entranbos. que los Prelados i los Padres le sirven mucho en enterrar lo muerto i asqueroso de su casa. o su Prelado. no los miren. i en estos favores a la madre enseña. i dura poco lo que fuera de la Regla se introduce. i no por esto an de intentar los primeros que fundan estrechezas de vida Religiosa. i ponenle capa de Religión. que con eso los entierran. sin atender a las apariencias de los que fingen espíritu. llevó consigo a un sastre para que sacase el paño mejor. no tanto porque las quieran corregir. I pone Ugo unas palabras. es condición. o condición. es enojo. no para remediar las culpas. i esto. quanto por verter del coraçón el odio. pues cada una es 89 suficiente para azer santos. dize el Santo. i de la Regla i constituciones de san Augustín. es andar preguntando como se enterrará. añadir a su Regla el estrechar más su constitución. éste cogió la bara de medir que tenía sobre el mostrador. i diole al sastre dos o tres baraços. Este bendito Prelado medía las estrechezas de vida en el molde fijo de su constitución aziéndolas executor con regla i medida de prudencia i Religión. sino para causar lástimas o afrentas. i dio con ellas en la cara al mercader aziéndole una mala erida. i aunque esto inporta en todos tienpos para que se sirva Dios. que la mejor traça para desenterrar un pecado ageno. donde entrando en casa de un mercader un soldado a conprar ropa para vestirse. i en rigor de santidad. pero los repreendía este loable Prelado i piadoso Padre. que se valen de la Regla i de sus Constituciones. Ay unos (dize) que repreenden culpas en otros. que todo estava amoldado en leyes de prudencia. para que si lo deleznable de nuestra naturaleza descaeciere tenga que gastar i quede mucho de virtud. Fuele dando el mercader lo que pedía el que se quería vestir. se fueron trabando de palabra en palabra el sastre i el mercader. sucédeles lo que acaeció en la ciudad del Cuzco. i llámanle zelo. sino por venganca.repreensión de Cristo. i que los súbditos i los ijos no se metan en si está muerto su Padre. aunque con el tienpo descaezca el primer rigor. Ay pues 311 . más es buscar pendencias. es inportantísimo en los principios de una fundación. ni en cómo le enterrarán. docto i prudente ministro. Fue poniendo lo tenporal i espiritual en el molde de la ley de Dios. que el remedio del vicio que repreenden.

i penetrava espíritus este siervo de Dios. i a la verdad no se ordenaron. sino para que con regla. juzgó ser trisca. vido el cielo abierto. el ciego que le parecía inposible ser capaz de que le diesen ábito. al servicio de Dios. pueblo en la Diócesi de Valencia en Aragón. que aquesta lastimando al que la recibe. i verase en el caso siguiente. o abollar el rostro. como las ojas que arranca el viento de los árboles. fuese a un onbre tal del todo ciego. Diole a este Prelado el cielo don de conocer espíritus. el peso i las Constituciones de la Religión se uviesen ordenado para destruir onras con inprudencias. comunicole. no cordura. que donde faltan. pues llamando puerto seguro a la casa que se govierna con regla i con prudencia. a las casas i Monasterios donde todo se govierna con reglas santas mezcladas con prudencias cuerdas. Avía en esta ciudad de Lima un Diego Março ciego. aunque no vía la luz del cielo. i quando conoció que se ablava en veras. porque le comunicó sus sueños a la primera vista. el ábito i las insignias Reales a Josef pobre ayer i Monarca oy. peso i medida. i vido en su aspecto resplandores de alteza. Diéronle el ábito siete meses después de fundados. i 312 . no a la ignominia. pero en faltando aquellas dos reglas. pero a un ciego roto de valadí linage. i no para novicio en el Convento. ni la Regla i 90 Constituciones aprovechan.muchos Prelados que afrentan a los súbditos con mayores agravios que dar de palos. pues supo que era noble i ingenioso. que fue decir. pase que su disculpa es buena. porque se le ivan los ojos por un ciego i el coraçón por un pobre. Tratolo el Prior con el santo Provincial fray Juan Estacio i redúxole a su dictamen (diríale a solas el inpulso). pierde el árbol de la Religión su ermosura cayéndosele las ojas i esterilizándose los frutos. i paréceles que no merecen título de malos Prelados. disimulando quando inporta i castigando quando conviene. natural de Andilla. como si la Regla. i egecutó en la promesa. no a la afrenta. i trató con él que tomase el ábito. peso i medida se atendiese a la enmienda. todo cae i se desvanece. pero mirava interiores. estando sin miedo de borrascas en el puerto de la vida Religiosa. es estar en puerto seguro donde los navíos de las ánimas están cerca de saltar a la playa de la gloria. era Prior. llama a la regla a los súbditos i a las ocupaciones religiosas. traían por fuerça ciegos i cojos. inclinaciones i costunbres. i es aguda la metáfora del Santo. Quando se llegó a tratar la cosa en el Convento azían estremos de que al primero a quien esta Provincia dava el ábito. clamó por el ábito. Puerto tranquilo i sereno llamó san Efren. que conocen los perspicaces. i no los ignorantes en un aspecto santo. mancha a toda su Religión que la llora. porque ni las observancias frutifican. que la comunidad governada tanto por Reglas de Religión como por reglas de prudencia. que como si fuera la cena de aquel Rey. i dize. porque fundaron a su parecer el castigo o afrenta en regla. bueno para pobre en el Refitorio. ojas caídas del árbol. Que disculpe Filón Judío al Rey Faraón que dio título de Virrey. precipitación parece.

sino por los olfatos i por el andar. o porque estava reçando i aguardava la ora ocupado en la oración. antes más vivo i más agudo le mostrava en lo escuro de la noche. i si sentía algo en las oficinas del Convento.profesó el año de mil i quinientos i cinquenta i tres. i quien lo viese. i tal vez llevando bordón por azer esperiencia. i no sólo teñía este don de conocimiento de día. traen escapulario. profesan los tres votos esenciales. no sólo por el abla. siendo entretenimiento verlo Portero. Era tanbién canpanero. que la esperiencia les diría. le decía el Prelado que faltava tal frayle i lo iva a traer. pues serviría por tres. que con cuydado por azer varias experiencias de nuestro Diego Março. i era tan puntual en tañer a Maytines. costunbre antigua de la Orden. i muy atento al bien espiritual i tenporal del Convento. pero nuestro Diego Março por invenciones que se iziesen de disimulo a todos conocía. A todo decía el buen Prelado. pero revelóselo Dios al tienpo que llegava. i sucedió no sólo una vez sino muchas. lo reñía o lo avisava para que el Prelado lo enmendase. obediente i de mucha caridad. ya que no fuese para ver los Religiosos que salían. i no capilla. se quedavan o novicios o profesos. que conocía a quantos en el Convento estavan. i les dezía: Piensa fray fulano ¿qué no le conosco por más que se disimule? i nunca erró. Es cosa digna de admiración lo que nuestro frayle converso. era necesaria la vista para ver i dar razón a los seculares que entravan. diciendo se levantasen a alabar al Señor. i los 313 . siéndole de provecho para conteplar el no ver. o fuese porque Dios o el cuydado le despertavan. o si algún Indio o negro sacava algo del Convento. Una vez izo esto Achias Profeta con la muger de Jeroboan. i no diferenció los pasos que de ordinario traía. 91 curiosidad i labor. que para guardar el Convento. ni contradize en un ciego. dormía en el duro suelo. i le venía a consultar. ayunava a pan i agua las más noches se dava diciplina. pensaría que más estava para pedir limosna a la puerta. conociéndola quando izo ruido con los pasos. Era zelosísimo de la onra de Dios. que después del fueron dando el ábito. que otros emos visto después acá. oficio que pide seys ojos. tanto que diferenciavan algunos el modo del andar fingiéndose cojos. que no era conforme a orden. i se escondían en inpensables secretos. comía por onças. disimulándose que era otra muger. i punto más que donado. Lo que debe admirar es. i dormía en el suelo junto a la soga de la canpana. Después de aver tañido andava por las celdas. Lo primero era gran penitente. Todo esto no admira. los más del tienpo se estava en oración. ¿Pues qué dirían quando supieron que tan cuerdos i santos Prelados le dieron el óbito para Portero? Aquí la novedad se convirtió en risa. que nunca le alló descuydado el tienpo. azía cosas que admirava a todos. aseo. que es punto menos que lego. era umilde. ni tanpoco el poner los altares con igualdad. que en este ciego se dava el ábito a tres frayles. Bolvía a tañer el segundo i asistía en los Maytines con toda devoción. Si se quedava algún Religioso.

sin saber los que estavan dentro.sacava sin divertirse a otras partes de donde se avían escondido. i como están echos a ordinarias tormentas le an perdido el miedo. no padecería fatigas. sirvió (lo que a tres frayles tuviera ocupados) casi veinte años. En la nao padeció el pobre mil incomodidades. Baltasar de Contreras. Otras sin número de experiencias se izieron. que en su Convento tenía lo mismo. i al otro le decía tanbién su nonbre. aziendo como otro Simeón sobre la coluna. no sólo en dormir sobre escotillas. que él i los pasageros cuerdos le amavan i defendían de la plebe marítima. quiso quitar la ocasión de pecar a aquella gente licenciosa. sino en mar i navíos entre marineros. juzgaran se lo decía el demonio. i llegándolos a llamar nuestro Diego Março. Lo que más deve maravillar es. Negoció licencia del Maestre. Religioso en todo loable. donde si padeciese inclemencias. ni perder los méritos de lo que avía sufrido. navegó la buelta de Panamá. i enbarcándose en el Callao puerto de Lima. él su abitación sobre una gavia. que imitan a los peces en ser indomables. comer mal. que oy tiene sesenta i ocho años de Religión. i le dixo: Salga Fr. Continuando así esto como su Religiosa vida. sin que a los marineros les enfrenase su silencio. i les decía: Su caridad es fray fulano. pero conocidas sus virtudes. i negociarían mejor en los casos difíciles. Sucedió una vez al Padre Fr. en mofas que le davan i en irrisiones con que le ofendían. Particular modo de martirio. que son aquellas como escaleras de sogas que de los bordos llegan 314 . Padeció pues en burlas que le azían. i podría orar en aquella cunbre libre de tantos burladores sin peligrar la paciencia. que aquellos Prelados en todo cabales. lo atribuían a favores del cielo i efectos de la obediencia. no en tierra de Cristianos. teniendo ya esta Provincia muchos supuestos que dispondrían materias graves. estar sin abrigo i padecer trabajo. trasordinaria celda i nunca visto oratorio. i negoció subirse a la gavia. como umilde. Aviendo nuestro ciego sufrido mucho. pocas vezes a Dios en sus altares. Púdose decir por él lo que Cristo nuestro Señor dijo a sus Apóstoles por el otro ciego de nacimiento. Pero rindo mi juicio quando considero. ni a la gente de mar les conmoviese su paciencia. i quando se dispuso a enbarcar navegación de tres mil leguas. se fue donde se avía ocultado. fue subiendo a buscar a Dios en el tope por la obencadura. que Prelados prudentes le allaron que era conveniente fuese nuestro ciego a España. caridad i oración. aviendo salido ya unos. que como ven. Baltasar que le llama el Prelado. El buen ciego obedeció. cegole Dios para que 92 se manifestasen sus obras i se conociesen sus maravillas. se ofreció a padecer tres mil fatigas. zelo. estar con otros connovicios en la guerra una noche de recreación escura. le cobran poco amor. i a no saber su penitencia. fiaron de nuestro converso las oficinas de mayor inportancia en puertas i sacristías dándole el ábito. í quedándose escondido dentro para probar el conocimiento de este admirable ciego.

enbió orden el Provincial de Castilla Fray Francisco Serrano. que no irritava al secular que oía sus repreensiones. fue subiendo. i a vista de muchos vieron entrar su ánima en coros de Angeles con danças celestiales. aziendo una plática santíssima para que eligiesen por Provincial al que mejor uviese de aumentar la onra de 315 . Este fue el fin i vida del primer ijo de esta Provincia. para que se convocase a Capítulo en Lima a veinte y uno de Abril Sábado antes de la quarta Dominica después de Resurreción del año de mil i quinientos i cincuenta i quatro. en conformidad de lo que nuestro Reverendísimo General tenía dispuesto. asta que vino nueva de su muerte. i ciego maravilloso. EN EL SEGUNDO CAPITULO QUE CELEBRO LA ORDEN EN EL PERU. 94 CAPÍTULO XXXII ELIGEN EN PROVINCIAL. amava a todos como a sus ermanos. porque dava los consejos demostrando tan encendida caridad. ni le dexava escrúpulo de segunda intención. que como dijo mi Padre san Augustín. le mató Dios con un rayo. quien a vivido bien. governó como Vicario Provincial el Padre Fray Andrés de Salaçar. i todos le veneravan como a padres. que la buena o mala muerte no se ha de colegir del modo. i un onbre enemigo de Dios chocarrero viéndole en alto. ni él ocasionase a irritación. i a ojos de los verdugos de su mortificado sufrimiento. AL PADRE FRAY ANDRES DE SALAÇAR.a la gavia. que izo caer al mar al pobre umilde. A san Simeón Stilites raro en santidad. donde los pobres umildes azen burla de los potentados sobervios. para este día convocó a Capítulo el venerable Padre. que en otras cosas tanbién manifestó. PONENSE LAS ACTAS DE SUS DEFINICIONES. queriéndole Dios llevar en el navío de la misericordia a la gavia de la bienaventurança. no puede morir mal. sin que se le atreviesen al respeto. o de Jesús. estrena de su ábito. Que a grandes Santos a dado Dios 93 muertes aceleradas i súbitas para abreviar con sus trabajos. negando ábitos i aconsejando a ijos de confesión. abreviándole Dios la vida en prosecución de la obediencia. sino de la vida. conmovió demanera las sogas. i se ríen de los burladores distraídos. Con esto aprovechava a todos goçándose en las ocasiones en que podía aprovechar al prógimo. i una umildad respetable. Tenía en todo una gravedad umilde. Con este egenplar quise dar a entender el conocimiento que nuestro Señor dio de espíritus a nuestro Padre Fray Andrés de Salaçar. I DASE SATISFACION A LA MUDANÇA QUE SE IZO DEL MODO DE GUARDAR LA POBREZA Desde que se fue a España el bendito Padre Fr. admirándose de verle subir tan atentadamente los del navío. Juan Estacio. i darles para sienpre el descanso. donde llamando a Dios i a la Virgen murió aogado.

que a los ojos de los justos en viendo vara de Prelacía. castigos i desdichas de Jerusalén. i atendiendo a los motivos se juzgará ser santo i prudencial el inpulso. Dexadas pues algunas que ya quedan en las actas pasadas. Dio las traças que pudo para librarse de ser reelegido. con asistencia del santo Provincial Fray Juan Estacio. convoque a la eleción dentro de dos meses. o si le faltan ojos que estén sienpre velando. que pudiendo dormirse como umanos. se aga en 316 . que por esto le quiso mostrar Dios a Jeremías una vara con ojos. pero los votantes conocían tantos dotes del cielo en sus aciones. sin que súplicas suyas le pudiesen valer. i se confirmaron en éstas. i aviendo elegido los Padres Capitulares por Provincial al Padre Fray Andrés de Salaçar. tiene conjunto a si el fuego. bueltas en romance dicen las que avemos menester así. no queremos que se convoquen los electores a nueva eleción. le obligó la obediencia a que aceptase el oficio. i no velar sienpre como atalayas. i assí ordenamos.Dios. Fray Pedro de Cépeda. i tras ella una olla sobre brasas de fuego que estava irviendo. por la gran distancia que ay de unos Conventos a otros en esta tierra. Este siervo de Dios considerava el bárbaro discurso de los onbres. Si el Prior Provincial (como es natural en los onbres) muriere un año antes del Capítulo. gasto i trabajos que resultarían. el castigo i el tormento. el tal Prior que tendrá título de Provincial. que si la prelacía no es vara derecha. porque mirava a la Prelacía como a carga insufrible que le abromava el ánima i le destruía su quietud. Presidió el bendito Padre Fray Gerónimo Meléndez como Difinidor más antiguo del Capítulo precedente. la vara le dixo que significava la judicatura. i fue decirle. que el Prior del Convento de Lima rija la Provincia asta el Capítulo