Rahman

Iza zul-zileti-l-erdu zilzaleha, ve ahredzeti-l-erdu eskaleha, ve

kale-l-insanu ma leha. Jevme´izin tuhaddisu ahbareha,bi enne
rabbeke evha leha . Jevme´izin jasdurunnasu estatel-lijurev
´a´malehum. Fe mejja´me-l-miskale zerretin hajrejjereh, ve
mejja´me-l-miskale zerretin serrejjereh. (Ez-Zilzal, 1-8)

Alrrahmanu

ًٍَُ َٰ ْ‫َّح ٍِى انشَّح‬
ِ ‫َّللا انشَّحْ َٰ ًَ ٍِ انش‬
ِ َّ ‫ِثغ ِْى‬
ٌَ‫عَهَّ َى ْانمُشْ آ‬

55:2

poučava Kur´anu,

AAallama alqurana

55:3

stvara čovjeka,

Khalaqa alinsana

55:4

uči ga govoru,

AAallamahu albayana

55:5

Sunce i Mjesec utvrđenim
putanjama plove,

Alshshamsu waalqamaru
bihusbanin

‫ان َّش ًْظُ َٔ ْانمَ ًَ ُش‬
ٌ‫ب‬
ٍ َ‫ِث ُح ْغج‬

i trava i drveće se pokorava,

Waalnnajmu waalshshajaru
yasjudani

‫َٔانَُّجْ ُى َٔان َّش َج ُش‬
ٌ‫َا‬
ِ ‫ٌَ ْغ ُجذ‬

55:7

a nebo je digao. I postavio je
terazije

Waalssamaa rafaAAaha
wawadaAAa almeezana

‫َٔان َّغ ًَب َء َسفَ َعَٓب‬
ٌَ‫ض َع ْان ًٍِ َضا‬
َ َٔ َٔ

55:8

da ne prelazite granice u
mjerenju -

Alla tatghaw fee almeezani

ْ ‫أَ ََّّل ر‬
ٌ‫َا‬
ِ ‫َط َغْٕ ا فًِ ْان ًٍِض‬

55:9

i pravo mjerite i na teraziji
ne zakidajte!

Waaqeemoo alwazna bialqisti
wala tukhsiroo almeezana

‫ْط‬
ِ ‫َٔأَ ِلٍ ًُٕا ْان َٕ ْصٌَ ِث ْبن ِمغ‬
ٌَ‫َٔ ََّل رُ ْخ ِغشُٔا ْان ًٍِ َضا‬

55:10

A Zemlju je za stvorenja
razastro,

Waalarda wadaAAaha
lilanami

55:11

na njoj ima voća i palmi sa
plodom u čaškama

Feeha fakihatun waalnnakhlu
thatu alakmami

55:12

i žita sa lišćem i miomirisna
cvijeća, -

Waalhabbu thoo alAAasfi
waalrrayhani

55:13

pa, koju blagodat Gospodara
svoga poričete!

Fabiayyi alai rabbikuma
tukaththibani

55:14

On je čovjeka od sasušene
ilovače, kao što je grnčarija,
stvorio

Khalaqa alinsana min salsalin
kaalfakhkhari

55:6

ٌَ‫اْل َْ َغب‬
َ َ‫َخه‬
ِْ ‫ك‬
ٌَ‫عَهَّ ًَُّ ْانجٍََب‬

‫ض َعَٓب‬
َ َٔ ‫ض‬
َ ْ‫َٔ ْاْلَس‬
‫ِن ْْلََ َِبو‬
‫فٍَِٓب فَب ِكَٓخٌ َٔانَُّ ْخ ُم‬
ُ ‫َر‬
‫اد ْاْلَ ْك ًَ ِبو‬
‫ف‬
ِ ْ‫َٔ ْان َحتُّ ُرٔ ْان َعص‬
ٌُ‫َٔان َّش ٌْ َحب‬
‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬
ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬
ٌ‫ب‬
ِ َ‫رُ َك ِّزث‬
ٍْ ‫اْل َْ َغبٌَ ِي‬
َ َ‫َخه‬
ِْ ‫ك‬
ْ
‫بس‬
َ ‫ص ْه‬
َ
ٍ ‫ص‬
ِ ‫بل َكبنفَ َّخ‬

koju blagodat Gospodara svoga poričete?! - Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:17 Gospodara dva istoka i dva zapada - Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni 55:18 pa. Veličanstveni i Plemeniti. fee albahri kaalaAAlami - 55:25 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:24 Njegove su i lađe koje se kao Walahu aljawari almunshaatu brda visoko po moru uzdižu. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! 55:26 Sve što je na Zemlji prolazno Kullu man AAalayha fanin je. 55:27 ostaje samo Gospodar tvoj. fee shanin ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ً‫ٌَغْؤَنُُّ َي ٍْ ِف‬ َ ۚ‫ض‬ ِ ‫ان َّغ ًَب َٔا‬ ِ ْ‫د َٔ ْاْلس‬ ْ ٌٍ ‫ُك َّم ٌَْٕ ٍو ُْ َٕ فًِ َشؤ‬ 55:15 Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani ُّ‫َسةُّ ْان ًَ ْش ِشلٍَ ٍِْ َٔ َسة‬ ٍِْ ٍَ‫ْان ًَ ْغ ِشث‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫ب‬ ِ ٍَِ‫َي َش َج ْانجَحْ َشٌ ٍِْ ٌَ ْهزَم‬ ‫ثَ ٍَُُْٓ ًَب ثَشْ َص ٌخ ََّل‬ ٌ‫ب‬ ِ ٍَ‫ٌَ ْج ِغ‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ُّ ‫ٌَ ْخ ُش ُج ِي ُُْٓ ًَب‬ ‫انه ْؤنُ ُؤ‬ ٌُ‫َٔ ْان ًَشْ َجب‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ُ ‫اس ْان ًُ ُْ َش‬ ‫آد‬ ِ َٕ ‫َٔنَُّ ْان َج‬ ‫ِفً ْانجَحْ ِش َك ْبْلَ ْع ََل ِو‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫ب‬ ٍ َ‫ُكمُّ َي ٍْ َعهَ ٍَْٓب ف‬ . Maraja albahrayni yaltaqiyani 55:20 između njih je pregrada i oni se ne miješaju - Baynahuma barzakhun la yabghiyani 55:21 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:29 Njemu se mole oni koji su na Yasaluhu man fee alssamawati nebesima i na Zemlji.َّ ‫ك ْان َج‬ ٍْ ‫بٌ ِي‬ َ َ‫َٔ َخه‬ ‫َبس‬ ٍ َ ٍْ ‫ج ِي‬ ِ ‫َي‬ ٍ ‫بس‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ a džinna od plamene vatre - Wakhalaqa aljanna min marijin min narin 55:16 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:22 Iz njih se vadi biser i merdžan - Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu 55:23 pa. svakog waalardi kulla yawmin huwa časa On se zanima nečim. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:19 Pustio je dva mora da se dodiruju. - Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami ٔ‫ك ُر‬ َ ِّ‫ٌََٔ ْجمَ َٰى َٔجْ ُّ َسث‬ ‫اْل ْك َش ِاو‬ ِ ْ َٔ ‫ْان َج ََل ِل‬ 55:28 pa.

o ljudi i džinnovi. i shuwathun min narin vi se nećete moći odbraniti. prodrite.55:30 pa. - YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami 55:42 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! - Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:39 tog Dana ljudi i džinnovi za grijehe svoje neće biti pitani. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:37 A kad se nebo razdvoji i kao ucvrkan zejtin rumeno postane. - Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani 55:32 pa. . pa će za kike i noge ščepani biti. - Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani 55:38 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:31 Polagaćete Mi račun. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:35 Na vas će se ognjen plamen i Yursalu AAalaykuma rastopljeni mjed prolivati. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:33 ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ُ ‫َعَُ ْف ُش‬ ٌِ ‫غ نَ ُك ْى أٌََُّّ انثَّمَ ََل‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٍِّ‫ٌَب َي ْع َش َش ْان ِج‬ ‫ظ إِ ٌِ ا ْعزَطَ ْعزُ ْى‬ ِ ْ َٔ ِ َْ ‫اْل‬ ‫بس‬ ِ َ‫أَ ٌْ رَ ُْفُ ُزٔا ِي ٍْ أَ ْلط‬ ‫ض‬ ِ ‫ان َّغ ًَب َٔا‬ ِ ْ‫د َٔ ْاْلَس‬ ُ ‫فَب َْفُ ُزٔا ۚ ََّل رَ ُْفُزٌَٔ إِ ََّّل‬ ٌ‫ب‬ ٍ َ‫ِثغ ُْهط‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫ش َٕاظ‬ ُ ‫ٌُشْ َع ُم َعهَ ٍْ ُك ًَب‬ ‫َبس ََُٔ َحبطٌ فَ ََل‬ ٍ َ ٍْ ‫ِي‬ ٌ‫ا‬ ِ ‫رَ ُْز‬ ِ ‫َص َش‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ َّ ‫ذ ان‬ ‫غ ًَب ُء‬ ِ َّ‫فَئِ َرا ا َْ َشم‬ ْ َ‫فَ َكب‬ ٌ‫َب‬ ِ ْ‫َذ َٔسْ َدحً َكبن ِّذ‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٍَْ ‫فٍََْٕ َيئِ ٍز ََّل ٌُغْؤ َ ُل ع‬ ٌّ ‫َر َْ ِج ِّ إِ َْظٌ َٔ ََّل َج‬ ٌ‫ب‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌَٕ‫ٌُ ْع َشفُ ْان ًُجْ ِش ُي‬ ‫ِث ِغٍ ًَبُْ ْى فٍَ ُْؤ َخ ُز‬ ‫اصً َٔ ْاْلَ ْلذ َِاو‬ ِ َٕ َُّ‫ثِبن‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ . koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:41 a griješnici će se po biljezima svojim poznati. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani O družine džinnova i ljudi.wanuhasun fala tantasirani 55:36 pa. Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun 55:40 pa. moći ćete prodrijeti jedino uz veliku moć! - Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin 55:34 pa. ako možete da preko granica nebesa i Zemlje prodrete.

koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ 55:48 puna stabala granatih. - Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun ٍٍَْ َ‫ٌَطُٕفٌَُٕ ثَ ٍََُْٓب َٔث‬ ٌ‫آ‬ ٍ ‫َح ًِ ٍٍى‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫َب‬ ٍ ُ‫َر َٔارَب أَ ْف‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫ب‬ ِ ٌَ‫َبٌ رَجْ ِش‬ ِ ٍُْ ‫فٍِ ِٓ ًَب َع‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ‫ِفٍ ِٓ ًَب ِي ٍْ ُك ِّم فَب ِكَٓ ٍخ‬ ٌ‫ب‬ ِ ‫َصْٔ َج‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ‫ػ‬ ٍ ‫ُيزَّ ِكئٍٍَِ َعهَ َٰى فُ ُش‬ ۚ‫ق‬ ٍ ‫ثَطَب ِئَُُٓب ِي ٍْ إِ ْعزَ ْج َش‬ ٌ‫َا‬ ٍ ‫َٔ َجَُى ْان َجَُّزٍَ ٍِْ د‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ُ ‫بص َش‬ ‫اد‬ ِ َ‫فٍِ ِٓ ٍَّ ل‬ ْ ْ ٍَُّ ٓ‫ف نَ ْى ٌَط ًِث‬ ِ ْ‫انطَّش‬ ٌّ ‫إِ َْظٌ لَ ْجهَُٓ ْى َٔ ََّل َج‬ ٌ‫ب‬ .ُ‫ََْٰ ِز ِِ َجََُّٓ ُى انَّزًِ ٌُ َك ِّزة‬ ٌَٕ‫ثَِٓب ْان ًُجْ ِش ُي‬ 55:43 "Evo. one koje. - Feehima AAaynani tajriyani 55:51 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! - Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:52 u njima će od svakog voća po dvije vrste biti. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:54 Naslonjeni na posteljama Muttakieena AAala furushin čije će postave od kadife biti. prije njih. - Waliman khafa maqama rabbihi jannatani ِّ ِّ‫َٔنِ ًَ ٍْ َخبفَ َيمَب َو َسث‬ ٌ‫َب‬ ِ ‫َجَُّز‬ 55:47 pa. biće dva perivoja. batainuha min istabraqin a plodovi u oba perivoja wajana aljannatayni danin nadohvat ruke će stajati. - 55:55 pa. - Feehima min kulli fakihatin zawjani 55:53 pa. to je Džehennem koji su grješnici poricali!" Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona 55:44 i između vatre i ključale vode oni će kružiti. - Thawata afnanin 55:49 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:56 U njima će biti one koje preda se gledaju. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:46 A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom svojim bojao. ni čovjek ni džinn nije dodirnuo. - Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin 55:45 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:50 u kojima će biti dva izvora koja će teći.

- Wamin doonihima jannatani 55:63 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ biće kao rubin i biser. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:62 Osim ta dva. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ hurija u šatorima skrivenih. u svakom. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:70 u njima će biti ljepotica naravi divnih.pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:68 u njima će biti voća i palmi i šipaka. - Feehima fakihatun wanakhlun warummanun 55:69 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:64 modrozelena. - Feehima AAaynani naddakhatani 55:67 pa. biće još dvaneznatnija perivoja. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:66 sa izvorima koji prskaju. - Mudhammatani 55:65 pa. - Hoorun maqsooratun fee alkhiyami ٌ ‫حُٕ ٌس َي ْمصُٕ َس‬ ًِ‫اد ف‬ ‫ْان ِخٍَ ِبو‬ 55:57 55:58 55:72 ٌُ‫اْلحْ َغب‬ ِْ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫َب‬ ِ ‫َٔ ِي ٍْ دُٔ َِ ِٓ ًَب َجَُّز‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫َب‬ ِ ‫ُي ْذَْب َّيز‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ‫َب‬ ِ ‫َبٌ ََضَّب َخز‬ ِ ٍُْ ‫فٍِ ِٓ ًَب َع‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ‫فٍِ ِٓ ًَب فَب ِكَٓخٌ ََٔ َْخ ٌم‬ ٌ ‫َٔ ُس َّي‬ ٌ‫ب‬ ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ٌ ‫ِفٍ ِٓ ٍَّ َخ ٍْ َش‬ ٌ ‫اد ِح َغ‬ ٌ‫ب‬ . - Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu ُ ُ‫َكؤَََّٓ ٍَُّ ْانٍَبل‬ ‫ٕد‬ ٌُ‫َٔ ْان ًَشْ َجب‬ 55:59 pa. - Feehinna khayratun hisanun 55:71 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ 55:60 zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! - Hal jazao alihsani illa alihsanu ‫بٌ إِ ََّّل‬ ِ ‫اْلحْ َغ‬ ِ ْ ‫َْمْ َجضَا ُء‬ 55:61 pa.

Veličanstvenog i Plemenitog! Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ . koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَجِؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ 55:74 koje prije njih ni čovjek ni džinn nije dodirnuo. prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim. - Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin ‫ي َآَّل ِء َسثِّ ُك ًَب‬ ِّ َ ‫فَ ِجؤ‬ ٌ‫ب‬ ِ َ‫رُ َك ِّزث‬ ‫ف‬ ٍ ‫ُيزَّ ِكئٍٍَِ َعهَ َٰى َس ْف َش‬ ٍّ‫ُخضْ ٍش َٔ َع ْجمَ ِشي‬ ٌ‫ب‬ ٍ ‫ِح َغ‬ 55:77 pa. - Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun ْ ٌَ ‫نَ ْى‬ ‫ط ًِ ْثٓ ٍَُّ إِ َْظٌ لَ ْجهَُٓ ْى‬ ٌّ ‫َٔ ََّل َج‬ ٌ‫ب‬ 55:75 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:78 Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga.55:73 pa. koju blagodat Gospodara svoga poričete?! Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani 55:76 Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful