Volvo Trucks North America

Greensboro, NC USA

Información de Servicio Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.

El presente boletín de servicio reemplaza al boletín 237-60 fechado 3.2013.

9.2013

237

60

02

1(31)

Inyector y camisilla del motor, reemplazo (cónico) D11, D13, D16

Inyector y camisilla del motor, reemplazo (cónico)
CUIDADO
Este boletín describe herramientas importantes y el procedimiento para el reemplazo del inyector del motor y de la camisilla del inyector. Estas herramientas y procedimientos reemplazan todas las herramientas y procedimientos existentes para el reemplazo de la funda cónica. Si el procedimiento en este boletín no se sigue exactamente, puede resultar en daño al motor. Nota! Si no se sigue el procedimiento en este boletín de manera exacta puede resultar en rechazo de la reclamación de garantía.

Contenido

• • •

“Identificación de la funda”, página 2 “Inyector y camisilla del motor, reemplazo (cónico)”, página 4 “Lista de inspección de reemplazo de inyector cónico de motor y de camisilla”, página 29

Nota! La información está sujeta a cambio sin previo aviso. Las ilustraciones se utilizan únicamente como referencia, y pueden variar ligeramente de la versión del motor en sí. Sin embargo, los componentes clave tratados en esta información se representan de la manera más exacta posible.

MEX61544

PV776-89125594
Mexican

Volvo Trucks North America Información de Servicio

Fecha 9.2013

Grupo

Nro.

Edición

237

60

02

Pág. 2(31)

Instrucciones de reparación
2379-03-02-01 Inyector unitario y camisilla, reemplazo (cónica)
CUIDADO
Este boletín describe herramientas importantes y el procedimiento para el reemplazo del inyector del motor y de la camisilla del inyector. Estas herramientas y procedimientos reemplazan todas las herramientas y procedimientos existentes para el reemplazo de la funda cónica. Si el procedimiento en este boletín no se sigue exactamente, puede resultar en daño al motor. Nota! Si no se sigue el procedimiento en este boletín de manera exacta puede resultar en rechazo de la reclamación de garantía. Usted debe leer y comprender las precauciones y lineamientos de Información de servicio, Grupo de función 20, "Prácticas de seguridad de motor" antes de realizar este procedimiento. Si no esta debidamente capacitado y certificado en este procedimiento, pida a su supervisor que lo capacite antes de llevarlo a cabo.

Herramientas especiales: 9990006, 9990013, 9996049, 9998249, 9998250, 9998251, 85112740, 88800014, 88800457, 88800460, 88800387, 88880056, 88880099, J42885, PT2900, 2815–2V700

Identificación de la funda
Nota! Existen dos tipos de fundas de inyectores que se utilizan en motores Volvo, cónica y de cobre plana. Las camisillas cónicas están hechas de acero inoxidable. Se utiliza una arandela con las camisillas planas de cobre. Usted debe determinar qué tipo de funda está en el motor para saber las herramientas correctas a utilizar para el procedimiento de reemplazo.

Volvo Trucks North America Información de Servicio

Fecha 9.2013

Grupo

Nro.

Edición

237

60

02

Pág. 3(31)

W2056876

A. Inyector plano B. Inyector cónico

CUIDADO
Las fundas cónicas y de cobre no se deben mezclar en el mismo motor. Se debe utilizar el mismo tipo de funda en los seis cilindros. Mezclar las camisillas puede resultar en daños al motor.

W204

Nota! Al volver a instalar el inyector existente, es aceptable reutilizar la camisilla del inyector o instalar una camisilla nueva. Cuando se instale un nuevo inyector, también se debe instalar una nueva funda de inyector.

3 Drene el refrigerante del radiador y del motor utilizando el extractor de refrigerante. Nota! Gire la cubierta de la válvula conforme sea necesario. para librar el engranaje del árbol de levas y el amortiguador.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 4(31) Inyector y camisilla del motor. Permita que el combustible se drene en un contenedor apropiado. puede tener que removerse la cubierta del motor para tener espacio para remover la cubierta de las válvulas. 9990649 .2013 Grupo Nro. reemplazo (cónico) 1 Asegure el vehículo para servicio estacionándolo en una superficie plana y nivelada. Nota! Dependiendo del chasis. Consulte el procedimiento de servicio en Grupo 211. Edición 237 60 02 Pág. CUIDADO Se debe mantener el orden del montaje del balancín. Consulte los procedimientos de servicio en Grupo de función 214. Asegúrese de que los grupos de cuatro se mantienen juntos. Afloje la línea del combustible en la carcasa del filtro para permitir que el combustible se drene de la cabeza de cilindros. 2 Desconecte todos los cables de las terminales negativas (tierra) para prevenir lesiones físicas por descarga eléctrica y para prevenir daños a los componentes eléctricos. 6 Remueva el eje de balancines. Asegúrese que los balancines estén identificados para que puedan regresar a sus posiciones originales en el eje. 2815-2V700. 85112740 4 Limpie alrededor del aditamento de la línea de suministro de combustible en la carcasa del filtro. No restar atención a esta precaución puede resultar en graves daños al motor. 5 Desmonte la cubierta de válvulas del motor. Nota! Un método alternativo es conectar la manguera de desagüe al conector de desagüe y drenar el refrigerante. aplicando el freno de mano. bloqueando las ruedas traseras. . y colocando la transmisión en neutral o estacionar.

Nota! Marque la ubicación de los inyectores para su reinstalación. Quite el perno de sujeción del inyector.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 9 Limpie a fondo alrededor de los inyectores que se van a remover. . W2005514 1 Tapa del cojinete del árbol de levas 2 Árbol de levas 3 Camisilla de alineación 8 Marque los puentes de válvula para que se puedan instalar en el mismo lugar al volver a ensamblar. Edición 237 60 02 Pág. 5(31) 7 Asegúrese que las camisillas de alineación permanezcan en su lugar en cada tapa de cojinete. Desmonte los puentes de la válvula. Se deben instalar los inyectores en el mismo cilindro del cual fueron desmontados.2013 Grupo Nro.

9998249 W2005112 . Instale el martillo deslizante. 9990013 W2005170 11 Instale la funda protectora sobre el inyector para prevenir daños. Nota! Tenga cuidado al desmontar el inyector porque la sujeción del inyector no está fija y podría caer si no se mantiene en su lugar. Instale el extractor en el inyector.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 9990006.2013 Grupo Nro. 6(31) 10 CUIDADO No utilice fuerza excesiva sobre el inyector con el martillo deslizante. Asegure el extractor atornillando el tornillo hacia la copa interior del inyector. Edición 237 60 02 Pág. se puede dañar el extractor con el martillo deslizante. Utilice fuerza razonable con el martillo deslizante para extraer el inyector de la cabeza de cilindros. Si el inyector está atascado en la camisilla. Posicione la horquilla del extractor en la ranura del inyector y bloquee el brazo utilizando el tornillo de mariposa a un lado.

Verifique los ejemplos y compare los inyectores removidos con los ejemplos mostrados. Edición 237 60 02 Pág.2013 Grupo Nro. PELIGRO El aire comprimido puede ocasionar lesiones físicas graves. .Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Si no se limpia el fluido. Al utilizar aire comprimido para limpieza. Busque señales de depósitos de carbón y hollín sobre el área de sellado causados por fuga de gas de combustión. utilice una careta de protección. 9998251 13 Para ayudar a determinar si el inyector se puede volver a utilizar. El agua presurizada podría ocasionar que las partículas y/o agua caliente se rocíen en dirección a usted y ocasionarle lesiones físicas. reutilizables y no reutilizables. 7(31) 12 Limpie el tapón del protección e instálelo dentro del orificio del inyector de la cabeza de cilindros para protegerlo contra desechos. las siguientes fotos muestran ejemplos de ambos tipos de inyectores. y puede resultar en falta de o en carga de sujeción baja y agrietamiento de la cabeza de cilindros en el orificio de tornillo de la cabeza del inyector. ropa protectora y zapatos de seguridad. También busque señales de desgaste desigual o general alrededor del área del anillo de sellado que puedan ser causadas por movimiento de los inyectores en sus asientos que deje pasar el gas de combustión. Utilizando aire comprimido. CUIDADO W2005172 Es muy importante limpiar los orificios de tornillo de la horquilla del inyector. limpie los orificios de la sujeción del inyector. Nota! Cerciórese de que el tapón de protección esté limpio de modo que éste no introduzca suciedad o contaminantes dentro del motor. La presión de aire máxima debe estar por debajo de 200 kPa (30 psi) para fines de limpieza. puede ocurrir un bloqueo hidráulico al apretar las herramientas o los inyectores.

8(31) W2078381 Inyector reutilizable 1 Área sin contacto. Donde estén presentes los gases de combustión. 3 Debajo del área de sellado. se muestra un anillo de sellado normal. normalmente estará ennegrecido por hollín.2013 Grupo Nro. 2 Área de anillo de sellado uniforme.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Los depósitos de hollín no son visibles y no se muestra fuga de gas de combustión. 4 Justo encima del área de sellado. no se muestra desgaste severo ni depósitos visibles de hollín. Edición 237 60 02 Pág. .

Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. . no se muestra desgaste severo ni depósitos visibles de hollín. Donde estén presentes los gases de combustión. 2 Área de anillo de sellado uniforme. 4 Justo encima del área de sellado. Los depósitos de hollín no son visibles y no se muestra fuga de gas de combustión. 9(31) W2080174 Inyector reutilizable 1 Área sin contacto. 3 Debajo del área de sellado. se muestra un anillo de sellado normal. normalmente estará ennegrecido por hollín.2013 Grupo Nro. Edición 237 60 02 Pág.

2013 Grupo Nro. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión. . Edición 237 60 02 Pág. Los depósitos de hollín no son visibles y no se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de anillo de sellado uniforme. 4 Justo encima del área de sellado.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 10(31) W2080175 Inyector reutilizable 1 Área sin contacto. normalmente estará ennegrecido por hollín. no se muestra desgaste severo ni depósitos visibles de hollín. se muestra un anillo de sellado normal.

4 Justo encima del área de sellado. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. depósitos visibles de hollín. Donde estén presentes los gases de combustión.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. normalmente estará ennegrecido por hollín. . Edición 237 60 02 Pág. se muestra desgaste severo del anillo. 3 Debajo del área de sellado. 2 Área de sellado. 11(31) W2078380 Inyector no reutilizable 1 Área sin contacto.2013 Grupo Nro.

3 Debajo del área de sellado.2013 Grupo Nro. 4 Justo encima del área de sellado. 12(31) W2080177 Inyector no reutilizable 1 Área sin contacto. depósitos visibles de hollín. normalmente estará ennegrecido por hollín.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 2 Área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión. Edición 237 60 02 Pág. se muestra desgaste severo del anillo. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. . anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector.

anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. . 4 Justo encima del área de sellado. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 3 Debajo del área de sellado. normalmente estará ennegrecido por hollín. Donde estén presentes los gases de combustión.2013 Grupo Nro. 2 Área de sellado. Edición 237 60 02 Pág. depósitos visibles de hollín. 13(31) W2080181 Inyector no reutilizable 1 Área sin contacto. se muestra desgaste severo del anillo.

Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. 4 Justo encima del área de sellado. normalmente estará ennegrecido por hollín. 2 Área de sellado. Edición 237 60 02 Pág.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. se muestra desgaste severo del anillo. depósitos visibles de hollín.2013 Grupo Nro. . 14(31) W2080182 Inyector no reutilizable 1 Área sin contacto. Donde estén presentes los gases de combustión. anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. 3 Debajo del área de sellado.

Hay nuevos recubrimientos de tapa de inyector que se pueden dañar a causa de métodos de limpieza incorrectos. Solamente utilice un trapo suave y combustible diesel para limpiar la superficie del asiento de la tuerca ciega. W2080151 . 15(31) 14 Si la inspección inicial indica que el inyector se puede reutilizar. Edición 237 60 02 Pág.2013 Grupo Nro.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Es extremadamente importante en tuercas ciegas limpiar con fosfato manganeso. Se debe evitar el uso de fuerza excesiva y puede dañar la superficie de asiento resultando en un inyector que no se pueda reutilizar. Otros métodos de limpieza removerán la capa de fosfato. Este es el único procedimiento de limpieza aprobado. CUIDADO W2080152 NO UTILICE UNA RUEDA DE ALAMBRE PARA LIMPIAR LOS INYECTORES No utilice una rueda de alambre para limpiar la superficie del asiento de la tuerca ciega. CUIDADO El único procedimiento del limpieza aprobado para inyectores cónicos es un trapo suave con combustible diesel. limpie la superficie del asiento de la tuerca ciega de depósitos de carbón duro con un trapo suave y combustible diesel.

• Nota! Al volver a instalar el inyector existente. también se debe instalar una nueva funda de inyector. Si no hay picaduras en la superficie del asiento. Utilice la escobilla 88880056 para limpiar la camisilla del inyector.2013 Grupo Nro.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 16 Instale la camisilla protectora del juego J42885-25. especialmente la superficie del fondo. el inyector puede ser reutilizado. inspeccione cuidadosamente la superficie interior de la camisilla. 16(31) 15 Después de limpiar. • Si hay daño de picaduras o de otro tipo. reemplácela con una camisilla nueva. Proceda al siguiente paso para desmontaje de la camisilla del inyector. Nota! Las picaduras en superficies distintas a la superficie de asiento de la tuerca ciega no tienen efecto sobre el funcionamiento del inyector y son aceptables. no se puede reutilizar el inyector y la funda. • J42885-25. Limpie la camisilla del inyector después de cepillar. Cuando se instale un nuevo inyector. proceda al Paso 39 para instalación del inyector. con un trapo libre de pelusa y utilice limpiador de frenos o limpiador de contacto para remover todos los depósitos sueltos. Proceda al Paso 17 para desmontaje de camisilla del inyector. El inyector debe ser reinstalado en el mismo cilindro del que fue removido. 88880056 . Edición 237 60 02 Pág. Proceda al siguiente paso para limpieza de la camisilla del inyector. Después de limpiar la camisilla. inspeccione si hay picaduras o daños relacionados en la superficie del asiento de la tuerca ciega de la boquilla. es aceptable reutilizar la camisilla del inyector o instalar una camisilla nueva. Cualquier contaminación restante es inaceptable y se debe retirar. • Si hay cualquier indicación de una discrepancia que le cause preocupación sobre la idoneidad de la camisilla para su reutilización. Si la camisilla va a ser reutilizada.

Gire el eje central en sentido de las manecillas del reloj hasta que se perciba el contacto con la camisilla. Nota! Esta herramienta puede ser utilizada para desmontar las camisillas de cobre y cónicas. Edición 237 60 02 Pág. 88800387. Después retroceda el eje central una vuelta y media. Gire el eje central en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga. 88800460 19 Instale el extractor dentro de la camisilla. CUIDADO No utilice herramientas neumáticas para remover las fundas de los inyectores. 9998250 T2024894 18 Aplique grasa multiusos para todas las roscas para evitar el desgaste. Nota! Se necesitan dos anillos de sellado para cubrir la galería de combustible. Utilizando una llave. W2083541 1 Eje central 2 Tuerca de collar 3 Collar moleteado 88800387. Gire el collar moleteado en sentido de las manecillas del reloj hasta que sea hecho contacto entre el cojinete de empuje y el barril exterior. gire el eje central una cara adicional. 17(31) 17 Instale dos anillos de sellado para impedir que entre tierra a la galería de combustible al remover la funda del inyector. El extractor está instalado correctamente cuando las lengüetas del barril exterior quedan reposando en la cabeza de cilindros y el diámetro exterior superior de la herramienta interior está ligeramente arriba o a ras con la parte inferior del recorte en el barril exterior.2013 Grupo Nro.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 88880099 . 88800460. o puede resultar en daños al barreno del inyector. Apriete la tuerca de collar contra la cabeza hexagonal del eje central.

Nota! No utilizamos trapo de taller ya que podría contener contaminantes. etc. 22 Fije una línea neumática de diámetro pequeño a una boquilla de aspirado de taller húmeda / seca que pueda llegar a los pasajes de refrigerante en el inyector. PT2900 T2024894 . Se puede utilizar una toalla de papel de taller libre de pelusas para absorber el líquido. Nota! Revise que el pistón quede libre de cualquier fluido. virutas de metal. Retire todo el combustible y refrigerante remanentes. Gire la tuerca de collar en sentido de las manecillas del reloj hasta que la camisilla del inyector sea desmontada. Afloje el eje central para liberar las mordazas de la camisilla del inyector. W2083540 21 Absorba todo el refrigerante remanente con un trapo libre de pelusas. Edición 237 60 02 Pág. 18(31) 20 Utilice una llave para sostener el eje central y evitar que gire. Desmonte los dos anillos de sellado del pasaje de combustible cuando todo el fluido haya sido retirado. 9998250.2013 Grupo Nro. Todos los fluidos tienen que ser retirados completamente antes de proceder.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9.

Si es necesario. para proteger el área del paso de combustible y prevenir que entren residuos. Nota! Debe utilizarse la herramienta de sellado del barreno del inyector para prevenir que entren residuos al paso de combustible. limpie el asiento de la funda del inyector de la cabeza de cilindros. J-42885-25 W2006260 25 Utilizando la escobilla. J42885-4. limpie las paredes del barreno del inyector de la cabeza de cilindros para la funda del inyector. J42885-25 W2005616 . Nota! Un taladro de alta velocidad o una esmeriladora de ángulo muerto funcionan mejor para limpieza con la punta de la escobilla J42885-2. Edición 237 60 02 Pág. J42885. Instale la herramienta de sellado del barreno del inyector. J42885-2. J-42885-25. reemplace los O-rings (números de parte 507688 y 10914). Si faltan varias cerdas de alambre o la escobilla. Nota! Debe utilizarse la herramienta de sellado del barreno del inyector para prevenir que entre tierra al paso de combustible. J42885-6. Nota! Inspeccione la escobilla por cerdas de alambre faltantes y por estreches de la escobilla en el orificio.2013 Grupo Nro. o si la escobilla se ajusta suelta en el orificio.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. reemplace la escobilla. 19(31) 23 Inspeccione la condición de los O-rings J-42885-25 antes de instalar la camisilla de protección. J42885-1. J42885-3. J-42885-25 24 Utilizando el juego de limpieza.

es importante verificar que el barreno de las funda en la cabeza de cilindros esté libre de cualquier depósito de carbón u otro residuos (por ejemplo: pedazos de anillo O. Nota! Inspeccione la escobilla por cerdas de alambre faltantes y por estreches de la escobilla en el orificio. reemplace la escobilla. Utilizando la aspiradora de virutas. remueva todo residuo restante del barreno de la funda del inyector.) antes de instalar la nueva funda del inyector. J-42885-25 29 Sature una toalla de papel de taller libre de pelusas con limpiador de frenos o con limpiador de contacto. limpie la abertura de la funda del inyector en la cabeza de cilindros.2013 Grupo Nro.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Si faltan varias cerdas de alambre o la escobilla. Intentar hacerlo puede causar lesiones en los ojos. Utilizando la aspiradora de virutas. PT2900 28 Remueva la herramienta de sellado del barreno del inyector de la cabeza de cilindros. Repita la limpieza de ser necesario. remueva cualquier residuo restante. Nota! El asiento de camisilla de inyector en la cabeza de cilindros y el orificio para la punta de camisilla de inyector tienen que estar Completamente limpios y secos. J-42885-25 27 W2005617 ADVERTENCIA No intente expulsar los residuos utilizando aire comprimido. Nota! Debe utilizarse la herramienta de sellado del barreno del inyector para prevenir que entren residuos al paso de combustible. PT2900. . o si la escobilla se ajusta suelta en el orificio. 20(31) 26 Utilizando la escobilla. etc. J42885-5. Limpie el orificio de la manga de inyector con especial atención para el área de asiento de la camisilla de inyector y para el área de sellado del O-ring de la camisilla de inyector en la cabeza de cilindros. Nota! Al reemplazar las fundas de los inyectores. Edición 237 60 02 Pág.

Cuando el activador esté seco. 9996956 31 Nota! Asegúrese de que la superficie del orificio de la camisilla en la cabeza de cilindros esté limpia y seca antes de aplicar sellador. aplique el activador 7649 de Loctite en atomizador a la superficie inferior de la camisilla donde va a aplicarse el compuesto de sellado y deje secar completamente. Edición 237 60 02 Pág. Antes de instalar la camisilla cónica. aplique un cordón de 2-3 mm de compuesto de sellar aprobado de Volvo (número de parte 1161059) a la parte inferior de la camisilla de inyector. Si no. Instale el anillo O en la funda del inyector y lubrique otra vez con refrigerante limpio o con agua jabonosa.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Lubrique un anillo O nuevo de funda de inyector con refrigerante limpio o con agua jabonosa.2013 Grupo Nro. 21(31) 30 Asegúrese de que el pistón esté en la posición más baja en el cilindro. Nota! Esto es para asegurarse de que la herramienta de instalación de la funda no dañe el pistón debido a la longitud de la herramienta. Si se utiliza aceite pude causar que el O-ring se hinche y se dañe durante la instalación. utilice la herramienta para girar el volante de inercia para colocar el pistón en la posición más baja. . 88800014. T2048540 32 Nota! Siempre utilice el anillo O nuevo incluido en el juego de la funda. CUIDADO Limpiar con refrigerante o agua jabonosa es el único lubricante aprobado para el O-ring de la camisilla de inyector.

La medición debe leerse en 7. Instale el O-ring en la herramienta de instalación de camisilla de inyector y lubrique otra vez con refrigerante limpio o con agua jabonosa. El O-ring únicamente necesita ser reemplazado cuando está dañado. Estos tipos de fallas no están cubiertas por la garantía.2013 Grupo Nro. También. 88880054 T2048537 X = 7. Un Oring de camisilla de inyector usada puede utilizarse en la herramienta.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Nota! El O-ring se utiliza en la herramienta únicamente para proteger el orificio de la cabeza de cilindros. se puede ordenar como refacción si la broca esta desgastada o rota. No puede utilizarse en la camisilla de inyector de cobre.9 ± 0.05 mm. Utilizando calibradores. mida la broca escariadora para asegurarse de estar utilizando la herramienta escariadora apropiada. 88880054. Nota! La broca escariadora. verifique que la broca escariadora tenga cuatro etapas y que mida 120 mm de longitud. 88800457 CUIDADO Limpiar con refrigerante o agua jabonosa es el único lubricante aprobado para el O-ring de la camisilla de inyector. 88800457 .9 ± 0.05 mm 34 Lubrique un O-ring de camisilla de inyector (número de parte 20536487) con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Nota! La herramienta especial 88800457 solamente puede utilizarse en las camisillas cónicas de inyector. Edición 237 60 02 Pág. 22(31) 33 CUIDADO No utilizar la broca apropiada puede resultar en el rompimiento de la broca dentro de la cabeza de cilindros. W2083628 Herramienta de instalación de camisilla cónica. Si se utiliza aceite pude causar que el O-ring se hinche y se dañe durante la instalación.

Enrosque la broca de suajado completamente en la avellanadora hasta que se detenga (apretada a mano). 23(31) 35 CUIDADO Si no se afloja la broca escariadora pude causar que la broca se tuerza o se rompa. 88800457 36 Nota! Remueva todo aceite de los orificios de los pernos sujetadores de los inyectores para evitar un bloqueo hidráulico para este paso y cuando se instale el inyector.2013 Grupo Nro. Coloque la nueva funda del inyector en la herramienta de instalación. Utilizando fuerza de la mano. apriete el perno a 80 ± 5 Nm (60 ± 4 pie-lb). Mueva con cuidado la funda del inyector hacia abajo hacia el orificio del inyector de modo que se guíe la broca de suajado hacia el orificio de la punta del inyector en la cabeza de cilindros. Utilice la horquilla sujetadora del inyector y el perno 8192804 para sujetar la herramienta en posición. presione hacia abajo en la herramienta de instalación hasta que la camisilla de inyector haga contacto con el fondo. Coloque con cuidado la herramienta de instalación de la funda y la nueva funda de inyector en el orificio del inyector de la cabeza de cilindros. Herramienta de instalación CUIDADO Es muy importante limpiar los orificios de tornillo de la horquilla del inyector. y puede resultar en falta de o en carga de sujeción baja y agrietamiento de la cabeza de cilindros en el orificio de tornillo de la cabeza del inyector.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. puede ocurrir un bloqueo hidráulico al apretar las herramientas o los inyectores. T2055474 A. El hombro de la retención debe quedar a ras con la parte superior de la cabeza de cilindros. Afloje la broca escariadora 180° antes de instalar la herramienta en la cabeza de cilindros. Lubrique la broca escariadora y las roscas en la herramienta con grasa nueva NLGI #2 de presión extrema o equivalente. Para asegurar que la camisilla esté en el fondo de la cabeza de cilindros. Si no se limpia el fluido. Edición 237 60 02 Pág. .

Herramienta de instalación 38 Remueva la herramienta de instalación de la funda del barreno del inyector. CUIDADO No sostener el eje puede resultar en una broca escariadora torcida o rota. Limpie el tapón de protección antes de la instalación. 24(31) 37 Abocine la funda del inyector girando la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj mientras sostiene el husillo hasta que la broca escariadora haya sido jalada completamente a través de la funda del inyector. instale el tapón protector en el orificio del inyector para protegerlo de basuras. Si el inyector no se instala de inmediato.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Edición 237 60 02 Pág.2013 Grupo Nro. T2055477 A. 9998251 .

Se ha determinado que el anillo O inferior no se requiere para inyectores cónicos. Si los inyectores nuevos tienen anillos O instalados en los lugares superior e inferior del inyector. violeta) solamente en la ranura del inyector superior. Edición 237 60 02 Pág. violeta). W2080149 1 Reemplace el anillo O superior. remueva el anillo O inferior. Limpie la horquilla de retención del inyector y aplique una capa ligera de aceite a las roscas y a la parte inferior de la cabeza de un tornillo Nuevo. CUIDADO NO vuelva a colocar el anillo O inferior (diámetro pequeño. En anillo O inferior DEBE instalarse en inyectores planos o puede resultar en daño al motor.2013 Grupo Nro. 2 Remueva y elimine el anillo O inferior 40 Lubrique el anillo O con aceite limpio de motor. . 41 CUIDADO Cualquier aceite que se pueda haber encharcado al fondo del orificio del tornillo de la horquilla del inyector debe limpiarse desde el orificio para evitar bloqueo hidráulico cuando se instale y se apriete el tornillo. 25(31) 39 Antes de instalar el inyector nuevo o de reuso. Nota! El aceite de motor limpio es el único lubricante aprobado para el O-ring del inyector. El bloqueo hidráulico puede resultar en una falta de carga de sujeción y/o una cabeza de cilindros agrietada en el orificio del tornillo.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Deslice la retención del inyector y el tornillo en el inyector. instale un anillo O superior nuevo (diámetro grande.

Apriete el perno de la sujeción del inyector utilizando el siguiente procedimiento de cinco pasos: 1 Apriete 20 +5-0 Nm (15 +4-0 pies-lb). utilice una llave de torque digital electrónica para el procedimiento de apriete. Centre el inyector y la retención entre los resortes de la válvula y después presione hacia abajo en el inyector utilizando presión manual para asentar el O-ring. . Nota! Si está disponible. Nota! Siempre lleve puestos guantes al aplicar pasta selladora de grafito. Edición 237 60 02 Pág. 2 Apriete 180 ± 5 grados de ángulo de apriete.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. No afloje completamente el perno para evitar que los componentes se muevan después del proceso de asentamiento anterior.2013 Grupo Nro. Nota! Esto se debe lograr aflojando con un ángulo de 100110 grados. Las partículas duras evitarán buen sellado y puede resultar daño al motor. 26(31) 42 CUIDADO Que no quede ninguna partícula dura en las superficies de sellado del inyector. 5 Apriete 90 ± 5 grados de ángulo de apriete.0 a 11.0 pies-lb). 3 Afloje la sujeción hasta que el torque sea de 10 a 15 Nm (7. W2075816 1 Utilice el dedo para aplicar pasta al inyector 2 Pasta de grafito 43 Nota! Reemplace el sujetador de retención del inyector cada vez que un inyector sea instalado. Fije el inyector en posición con la sujeción del inyector apretando el perno de la sujeción del inyector. Utilice la punta del dedo para aplicar una delgada capa de pasta selladora de grafito (número de parte 85134750) todo alrededor del cono de la tuerca ciega del inyector. 4 Apriete 20 +5-0 Nm (15 +4-0 pies-lb). El tornillo no puede ser reutilizado y tiene que ser reemplazado. Limpie el área cónica del inyector con un paño de taller de papel libre de pelusas para quitar cualquier residuo antes de aplicar la pasta de grafito.

se debe programar la unidad de control del motor (ECM) con los nuevos códigos de corte del inyector. Lubrique los puentes de la válvula y los lóbulos del árbol de levas con aceite de motor. El código se imprime en la parte superior del conector eléctrico del inyector. Limpie todo el combustible que quede alrededor del aditamento. 48 Instale la cubierta de válvulas en la cabeza de cilindros. Siempre reemplace las arandelas de sellado de la línea de combustible. es necesario restablecer los parámetros de la ECM después de dar servicio a algunos componentes relacionados con el motor. Esta se encuentra en el menú del Grupo de función 1. Consulte los procedimientos de servicio en Grupo 214. 47 Ajuste todos de las válvulas e inyectores.2013 Grupo Nro. Consulte el procedimiento en Grupo 211. 46 Instale el eje de balancines.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 27(31) 44 Al reemplazar los inyectores. no se requiere la reprogramación. Después de que el servicio concluya. Esto permite al ECM aprender el comportamiento de los nuevos componentes. Nota! Debido a la capacidad de auto-aprendizaje de ECM. W2080146 45 Instale los puentes de la válvula en los mismos cilindros como se marcaron al desensamblar. 50 Instale todos los cables que se removieron previamente a las terminales negativas (tierra) de la batería. 49 Asegure el aditamento de la línea de suministro de combustible en la carcasa del filtro de combustible (aflojado recientemente para drenar combustible de la cabeza de cilindros). realice el "Restablecimiento de datos aprendidos" utilizando Tech Tool. Edición 237 60 02 Pág. La programación se realiza utilizando Tech Tool y es necesario asegurar que la sincronización del motor y los niveles de emisión sean los correctos. Consulte los procedimientos de servicio en Grupo 214. Nota! Si se instala nuevamente un inyector en la misma ubicación. .

. Revise si hay fugas de combustible y corrija si es necesario. lo que podría resultar en el apagado del motor. 2815-2V700. Edición 237 60 02 Pág. 85112740 W2004191 52 Cebe el sistema de combustible bombeando la bomba de cebado manual sobre la carcasa del filtro de combustible hasta que se sienta resistencia.2013 Grupo Nro. 54 Deje el motor en marcha en vacío lenta por unos 5 minutos. Nota! La velocidad del motor no debe incrementarse ya que las bolsas de aire dentro de la cabeza de cilindros pueden ser forzadas. 28(31) 51 Utilice un extractor de refrigerante para llenar el sistema con refrigerante aprobado según las especificaciones. cebe el sistema de combustible otra vez. Nota! Si el motor no enciende en el primer intento. lo que indica que el sistema está lleno de combustible.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. T2021565 53 Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que el motor se limpie y funcione sin tropiezos. Puede ser que el cebado del motor necesite ocurrir varias veces a fin de obtener que el motor arranque. Se puede necesitar repetir este procedimiento una o dos veces para lograr que el sistema de combustible esté completamente libre de aire. y consulte el paso anterior.

J42885. J-42885-25 9 Medición de la broca de arponeo: Largo_______ mm Diámetro_______mm (Paso 33) 88880054 . limpie el asiento de la funda del inyector de la cabeza de cilindros. (Pasos 22 y 23) J-42885-25 8 Utilizando el juego de limpieza. (Paso 17) 9998250 6 Instale el extractor dentro de la camisilla y desmonte la camisilla del inyector. J42885-25. Edición 237 60 02 Pág. (Pasos 19 y 20) 88800387. J42885-4. (Pasos 24-27) J42885-1. 88800099 7 Quite los dos anillos de sellado del pasaje de combustible e instale la herramienta de sellado del orificio de inyector. (Paso 9) 3 Instale el tapón de protección dentro del orificio del inyector de la cabeza de cilindros después de que los inyectores hayan sido desmontados. limpie los orificios de tornillo de retención del inyector. (Paso 12) 9998251 4 Utilizando aire comprimido.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. 29(31) Lista de inspección de reemplazo de inyector cónico de motor y de camisilla 1 Drene el combustible de la cabeza de cilindros. J42885-2. 88800460. Todo el compuesto de sellado remanente (1161059) Tiene que retirarse y secar completamente la superficie. (Paso 4) 2 Limpie minuciosamente alrededor del área de los inyectores que se van a desmontar. (Paso 12) 5 Instale dos anillos de sellado para impedir que entre suciedad a la galería de combustible al desmontar la camisilla del inyector. J42885-3.2013 Grupo Nro.

Para asegurar que la camisilla esté en el fondo de la cabeza de cilindros. (Pasos 39 y 40) 15 Limpie el área cónica del inyector con un paño de taller de papel libre de pelusas para quitar cualquier residuo antes de aplicar la pasta de grafito. 30(31) 10 Aplique el activador 7649 de Loctite en atomizador a la superficie inferior de la camisilla donde va a aplicarse el compuesto de sellado y deje secar completamente. remueva el anillo O inferior. apriete el perno a 80 ± 5 Nm (60 ± 4 pie-lb). aplique un cordón de 2-3 mm de compuesto de sellar aprobado de Volvo (número de parte 1161059) a la parte inferior de la camisilla de inyector. (Paso 31) 11 Cuando el activador esté seco. (Paso 36) 88800457 14 Antes de instalar el inyector nuevo o de reuso. Instale el O-ring en la camisilla del inyector y lubrique otra vez con refrigerante limpio o con agua jabonosa. (Paso 32) 13 Utilice la horquilla sujetadora del inyector y el perno 8192804 para sujetar la herramienta en posición.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. instale un anillo O superior nuevo (diámetro grande. Si los inyectores nuevos tienen anillos O instalados en los lugares superior e inferior del inyector. violeta) solamente en la ranura del inyector superior. Edición 237 60 02 Pág. (Paso 42) . Lubrique el O-ring con aceite limpio de motor. (Paso 31) 12 Lubrique un anillo O nuevo de funda de inyector con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Utilice la punta del dedo para aplicar una delgada capa de pasta selladora de grafito (número de parte 85134750) todo alrededor del cono de la tuerca ciega del inyector.2013 Grupo Nro.

Nota! Esto se debe lograr aflojando con un ángulo de 100110 grados.0 a 11. No afloje completamente el perno para evitar que los componentes se muevan después del proceso de asentamiento anterior. 5 Apriete 90 ± 5 grados de ángulo de apriete. Instale el Nuevo tornillo de retención de inyector y siga el paso cinco del procedimiento de apriete. La programación se realiza utilizando Tech Tool y es necesario asegurar que la sincronización del motor y los niveles de emisión sean los correctos. se debe programar la unidad de control del motor (ECM) con los nuevos códigos de corte del inyector. (Paso 43) 17 Ajuste todos de las válvulas e inyectores. El código se imprime en la parte superior del conector eléctrico del inyector. Consulte los procedimientos de servicio en el Grupo 214. (Paso 44) . (Paso 44) 19 Realice una "Reposición de datos de aprendizaje". 2 Apriete 180 ± 5 grados de ángulo de apriete. 3 Afloje la sujeción hasta que el torque sea de 10 a 15 Nm (7. 31(31) 16 Nota! Si está disponible.2013 Grupo Nro. utilice una llave de torque digital electrónica para el procedimiento de apriete.Volvo Trucks North America Información de Servicio Fecha 9. Edición 237 60 02 Pág. (Paso 47) 18 Al reemplazar los inyectores. 1 Apriete 20 +5-0 Nm (15 +4-0 pies-lb). 4 Apriete 20 +5-0 Nm (15 +4-0 pies-lb).0 pies-lb).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful