You are on page 1of 43

Projet de Norme Marocaine

PNM 02.3.152 2009

Équipements pour GPL et leurs accessoires Bouteilles en acier soudé transportables et rechargeables pour gaz de pétrole liquéfié (GPL) Autres solutions en matière de conception et de construction

Norme Marocaine homologuée
Par arrêté du Ministre de l’Industrie, du Commerce et des Nouvelle Technologies N° du 2009, publié au B.O N° du 2009.

Correspondance
La présente norme est en large concordance avec la norme NF EN 14140 et sont amendement A1 (2007).

Modifications

Examinée et adoptée par le comité technique de normalisation des appareils à pression Editée et diffusée par le Service de Normalisation Industrielle Marocaine (SNIMA)

© SNIMA 2009

ICS : 75.180.20

SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 - 18:17
FA151813 ISSN 0335-3931

norme européenne

NF EN 14140+A1
Mars 2007
Indice de classement : M 88-741

ICS : 13.300 ; 23.020.30

Équipements pour GPL et leurs accessoires

Bouteilles en acier soudé transportables et rechargeables pour gaz de pétrole liquéfié (GPL)
Autres solutions en matière de conception et construction
E : LPG equipment and accessories — Transportable refillable welded steel cylinders for LPG — Alternative design and construction D : Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile — Ortsbewegliche,wiederbefüllbare, geschweißte Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) — Alternative Gestaltung und Konstruktion

© AFNOR 2007 — Tous droits réservés

Norme française homologuée
par décision du Directeur Général d'AFNOR le 5 février 2007 pour prendre effet le 5 mars 2007. Remplace la norme homologuée NF EN 14140, de mars 2004.

Correspondance Analyse

La Norme européenne EN 14140:2003+A1:2006 a le statut d'une norme française.

La présente norme européenne spécifie les exigences minimales concernant la conception, la construction et les essais lors de la fabrication des bouteilles en acier soudé transportables et rechargeables pour le gaz de pétrole liquéfié (GPL) d'une capacité en eau comprise entre 0,5 l et 150 l inclus, soumises à la température ambiante. Elle autorise, en matière de conception et de fabrication, l'utilisation de solutions différentes de celles requises dans l'EN 1442. Thésaurus International Technique : bouteille à gaz, gaz de pétrole liquéfié, conception, matériau, caractéristique de construction, essai, essai mécanique, essai à la pression, examen visuel, essai de fatigue, acceptabilité, prévention de la corrosion, marquage.

Descripteurs

Modifications

Par rapport au document remplacé, révision limitée portant sur les principaux points suivants : — matériaux ; — conception ; — fabrication et qualité d’exécution ; — essais et examen ; — exigences techniques ; — marquage.

Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org

© AFNOR 2007

AFNOR 2007

1er tirage 2007-03-F

SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 - 18:17

Équipement pour GPL et leurs accessoires

BNPé M 40

Membres de la commission de normalisation Président : M BUREAU
Secrétariat : M OSINSKI — BNPÉ
M MME M M M M M M M M M M M M M M MLLE M M M M M M MME M AUBERTIN BARBERIS BOUILLIS BRUHAT BUREAU BUREAU CAMUS CHAPELAIN COMBES DAGNAS DAILLLOUX DUBUS FLANDRIN GUELLAUT LE ROY LUTAS MAQUENNEHAN MARTIN MOQUET MOSER OSINSKI POUZIN ROLIN ROUMIER SERRE BUTAGAZ CFBP PRIMAGAZ CGP CLESSE CFBP CFBP CFBP AFNOR CFBP CFBP LIOTARD FRERES ANTARGAZ DARPMI DGAP VITOGAZ G3ED ROBINE INDUSTRIE AFPR TOTALGAZ BUREAU VERITAS BUTAGAZ BNPÉ BUTAGAZ GLI SCHNEIDER INDUSTRIE DIRECTION DES TRANSPORTS TERRESTRES APPLICATION DES GAZ

SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 - 18:17
—3— NF EN 14140:2007

Avant-propos national
Références aux normes françaises La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises identiques est la suivante : EN 287-1 EN 462-1 EN 462-2 EN 473 EN 895 EN 910 EN 962 EN 970 EN 1321 EN 1418 EN 1435 EN 10002-1 EN 10028-7 EN 10120 EN 10204 EN 14894 EN 14913 EN ISO 643 EN ISO 2409 EN ISO 2812-2 EN ISO 3231 EN ISO 6520-1 EN ISO 7253 EN ISO 15609-1 EN ISO 15613 EN ISO 15614-1 ISO 4624 ISO 11997-2 : NF EN 287-1 (indice de classement : A 88-110-1) : NF EN 462-1 (indice de classement : A 09-205-1) : NF EN 462-2 (indice de classement : A 09-205-2) : NF EN 473 (indice de classement : A 09-010) : NF EN 895 (indice de classement : A 89-200) : NF EN 910 (indice de classement : A 89-203) : NF EN 962 (indice de classement : E 29-691) : NF EN 970 (indice de classement : A 89-540) : NF EN 1321 (indice de classement : A 89-211) : NF EN 1418 (indice de classement : A 88-112) : NF EN 1435 (indice de classement : A 89-510) : NF EN 10002-1 (indice de classement : A 03-001) : NF EN 10028-7 (indice de classement : A 36-205-7) : NF EN 10120 (indice de classement : A 36-211) : NF EN 10204 (indice de classement : A 00-001) : NF EN 14894 (indice de classement : M 88-753) : NF EN 14913 (indice de classement : M 88-755) : NF EN ISO 643 (indice de classement : A 04-102) : NF EN ISO 2409 (indice de classement : T 30-038) : NF EN ISO 2812-2 (indice de classement : T 30-053-2) : NF EN ISO 3231 (indice de classement : T 30-055) : NF EN ISO 6520-1 (indice de classement : A 80-230-1) : NF EN ISO 7253 (indice de classement : X 41-003) : NF EN ISO 15609-1 (indice de classement : A 89-052-1) : NF EN ISO 15613 (indice de classement : A 89-056) : NF EN ISO 15614-1 (indice de classement : A 89-057-1) : NF EN ISO 4624 (indice de classement : T 30-062) : NF EN ISO 11997-2 (indice de classement : X 41-004-2)

République Tchèque. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne. Hongrie. Belgique. le statut de norme nationale à la Norme européenne. Royaume-Uni. Réf. Norvège. Roumanie. Slovénie. B-1050 Bruxelles © CEN 2003 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand. geschweißte Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) — Alternative Gestaltung und Konstruktion LPG equipment and accessories — Transportable refillable welded steel cylinders for LPG — Alternative design and construction La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 10 juillet 2003 et inclut l’Amendement 1 approuvé par le CEN le 2 novembre 2006. français). Autriche. Islande. sans modification. a le même statut que les versions officielles.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Lituanie. n° EN 14140:2003+A1:2006 F . Estonie. Malte. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC.020. Pologne. Finlande. Chypre. qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué. Portugal. Grèce. Pays-Bas.18:17 NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD ICS : 23. CEN COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION Europäisches Komitee für Normung European Committee for Standardization Centre de Gestion : rue de Stassart 36. Italie.wiederbefüllbare. France. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN. Suède et Suisse. Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion. Irlande. Danemark.30 EN 14140:2003+A1 Décembre 2006 Version française Équipements pour GPL et leurs accessoires — Bouteilles en acier soudé transportables et rechargeables pour gaz de pétrole liquéfié (GPL) — Autres solutions en matière de conception et construction Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile — Ortsbewegliche. Luxembourg. Lettonie. Slovaquie. anglais. Espagne.

...................................................................4............................................................................................................................ 7 Matériaux . définitions et symboles ......................................................................................... Bouteilles deux pièces .......................................................................................................................................................... Tolérances ..............1 7..........................................5... Linéarité ......................................... 4 Introduction ........................................... 14 14 14 15 15 15 16 16 16 16 16 16 17 17 17 18 20 20 20 20 21 21 21 23 23 23 23 23 2 ................................................. Mode opératoire ... Généralités ................................................... 14 Fabrication et qualité d'exécution ......................5..........................................3 7..........................3.....6 7............. 7 Symboles ............................ Fermeture des orifices ............................................................... Traitement thermique ..................................................................................................1 7......18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Sommaire Page Avant-propos ..5 7......2 6....................................................7 5.....................................................................................1 7...................................................... Exigences ................. 13 Conception des orifices .................................................................2 7............................2 7.......1 7.................................................................................... Essai de pression (Épreuve) ......................................................................6..................................... Ovalisation ................................................................. Types d’essai et évaluation des résultats d’essai ............................................................................................ Essai de traction ....................................................................................................................................................................4........................ Verticalité ...........................................................................1 5.......... Qualification du soudage .............................................................................................................................2 7...............................2 7....................4................................................................................................................ Bouteilles trois pièces ........................................................................................................8 6 6................................... Tôles et éléments emboutis .................................................................................................................................................... 5 Références normatives ...........6............................................................................. Essais et examens associés aux éprouvettes ............................4......7...........................................................................4 7.......................................................................................................................... Essais et examens .............................................................................4 6....................................................... 5 Termes.............................................. 8 Exigences générales ..................................5 5..........................................................................................................3 5..........................................SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .................. 13 Protection des robinets ............................................................................................ Essai de rupture sous pression hydraulique ................................................................................................................... Essai de pliage .. 9 Conception des fonds concaves torisphériques et semi-éllipsoïdaux du côté de la pression ...........................................2 4 5 5.......................1 7....................................................................................................................................................... 7 Termes et définitions .............................. Assemblages soudés ..............................................................................................................................................................................................2 5....................................................................3........................................ Métal de base .............................3 7.............................................. 14 Éléments rapportés non soumis à la pression ......................................................... 8 Conception ......................................................5 6..............................1 3..................................... Mode opératoire ...1 Domaine d'application ....................................................................................................................................................................1 6...................................................................................................................................................... Soudures ... Soudures de la collerette ................................................3................................................................................6 5..........4 5...............................................6 7 7...................................................................................................................................................................... 13 Épaisseur minimale de la paroi .. 5 1 2 3 3.....................................................................2 7.....................7 7..........................................................................................................................................................................3 6...................................................................................................4................. Mode opératoire ..... 8 Calcul de l’épaisseur de la virole cylindrique ................................................. 9 Fonds d’autres formes .......................................1 6..... Exigences ......................................................................................3 6............................................................................................2 6........................

.................................................................10 7......................................................11 7.................................................8................................ 34 Défauts inacceptables suite aux examens radiographiques ou macroscopiques ..................12.....................2 7.... 24 Évaluation .......1 7.................................................................................................................................. 37 Marquage ... 28 Généralités ...... 26 Examen visuel de la surface de la soudure .............................................................................................................................2 9................................................. 29 Essais de chute ... 26 Résistance à la corrosion extérieure .....2 9 9.. 32 Types de bouteilles ...........................................1 7............................................................................................................................................................................................. 26 Bouteilles revêtues ..................................11...............3 9............................................................................................................................... 34 Taux d’échantillonnage ..............................................2 9...................................................................3 9........... 34 Essais par lot (Essais mécaniques/ de rupture) .................................................................. 26 Exigences .......................................13.........................................7............................................................................................... 36 Mécanique ...............................................................................8.....................3 9..... 26 Exigences .....3 7................................ 25 Exigences ......................... 31 Exigences ...................................................... 28 Essai de résistance aux chocs sur une surface plane ..................14............. 26 Mode opératoire .......... 39 3 .......................................... 33 Examen macroscopique ....12 7........................................................... 27 Essais de résistance aux chocs pour vérifier l’intégrité du corps de la bouteille ......2 7..............4 9...................................................SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 ......................................................7 9........................................................................................ 36 Soumission du lot à nouveau ..................................................................................................................................................8........................................................................................................................................................12.......................................8 9......8...1 7...........................13............. 32 Essai de production et exigences relatives au contrôle .......... 32 Étendue des essais ........................................................... 36 Rupture ......................2 7....2 7.........................................................................................................................................................................................................9...............................................................1 8..........................................11.................................................................7.2 9................................................................................................ 33 Examen de la soudure de la collerette ..................................................... 25 Exigences ................ 25 Examen macroscopique ........................................... 34 Lot ............................................................... 37 (normative) Marquage du fabricant .............. 32 Exigences techniques en vue de l'approbation de type ................. 26 Mode opératoire ......10................13 7........1 7...........................4 10 11 Annexe A Exigences .....................1 7........................................................ 37 Certificat .........................................................13................................................................................................................................................................................................................ 34 Lots d’inspection ...... 38 Bibliographie ........1 9........................... 24 Examen radiographique .. 33 Essais et examens applicables à toutes les bouteilles .................................2 7...............................................8........................................................................................................... 34 Défaillance aux exigences des essais mécaniques et de rupture ..............5 9................................................. 31 Mode opératoire ................................................ 36 Nouvel essai par lot ..............................2 7......................................................................................................................................1 7...............................9....14..........................................................................................................................7..................................2 7.........1 9.....................................................8 7..............................................................................................8.....................................................................................10........................8............................... 34 Examen des soudures des éléments non démontables et non soumis à la pression .................................................................................................................................. 26 Essai de fatigue ........................................................................ 26 Bouteilles non revêtues .................................................................................................................. 33 Examen radiographique .........................3 7...............................................................1 7.....................................................................9 7.6 9....................................................................... 24 Mode opératoire .............................................................................7........14 7... 28 Essai de résistance aux chocs sur une cornière ................................................................................................................................................................... 25 Mode opératoire ......................................................18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Sommaire (fin) Page 7............................1 9....................................................................................................2 8 8.......................................

soit par entérinement. les normes énumérées dans les références normatives et couvrant les exigences fondamentales du RID/ADR qui ne sont pas traitées par la présente norme ne sont normatives que si les normes sont elles-mêmes citées en référence dans le RID et/ou les annexes techniques de l’ADR. Le présent document comprend une bibliographie. L’Annexe A est normative. Estonie. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC. Norvège. Pologne. Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles des Directives cadres relatives au Transport des matières dangereuses. Espagne. Islande. Italie. Slovénie. Belgique. Royaume-Uni. dont le secrétariat est tenu par NSAI. Malte. Chypre. et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en juin 2007. au plus tard en juin 2007. Finlande. Par conséquent. Roumanie. Lituanie. Le présent document remplace l’EN 14140:2003. Danemark.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Pays-Bas. Portugal. Le début et la fin du texte ajouté ou modifié par l’amendement est indiqué dans le texte par les repères !". approuvé par le CEN le 02-11-2006. Le présent document comprend l’Amendement 1. France. Autriche. Suède et Suisse. Lettonie. Hongrie. dans ce contexte. soit par publication d'un texte identique. Grèce. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Avant-propos Le présent document (EN 14140:2003/A1:2006) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 286 «Équipements et accessoires pour gaz de pétrole liquéfié (GPL)». La présente Norme européenne a été citée en référence dans le RID et/ou les annexes techniques de l’ADR. 4 . République tchèque. Irlande. les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne. Luxembourg. Slovaquie.

18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Introduction La présente Norme européenne nécessite l'utilisation de substances et/ou modes opératoires qui peuvent être préjudiciables à la santé si les précautions appropriées ne sont pas prises." 1 Domaine d'application La présente Norme européenne spécifie les exigences minimales concernant la conception. Essais non destructifs — Qualité d'image des radiogrammes — Partie 2 : Indicateurs de qualité d'image (à trous et à gradins) — Détermination de l'indice de qualité d'image. 5 . Pour les références datées. Pour les références non datées. et offre la possibilité aux bouteilles d’être d’une épaisseur inférieure à l’épaisseur minimale en fonction du diamètre des bouteilles conformes à l’EN 1442. EN 473:2000. ne décharge l'utilisateur de ses obligations légales relatives à la santé et la sécurité. il a été supposé que l'application de ses dispositions incombe à des personnes expérimentées et qualifiées. !Texte supprimé" !Texte supprimé" EN 462-1. les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. la construction et les essais lors de la fabrication des bouteilles en acier soudées. Elle autorise. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ci-après. Épreuve de qualification des soudeurs — Soudage par fusion — Partie 1 : Aciers. Cette norme permet d’utiliser de nouveaux aciers. soumises à la température ambiante. Essais non destructifs — Qualification et certification du personnel END — Principes généraux. Lors de l’élaboration de la présente Norme européenne. La présente Norme européenne s’applique uniquement aux bouteilles de section transversale circulaire. y compris des essais de résistance aux chocs. à aucun moment. en matière de conception et de fabrication. l’utilisation de solutions différentes de celles requises dans l’EN 1442. la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y compris les amendements). EN 895. !Texte supprimé" EN 287-1. Ces évolutions technologiques sont justifiées par l’exigence d’une série d’essais de résistance.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . La présente norme fait uniquement référence à l'aptitude à l'emploi technique et. NOTE !Il convient de faire également référence à l’EN 14913 qui exige du fabricant de bouteilles de procéder à d’autres essais pour déterminer les limites de rejet en cas d’endommagement en service et d’inclure ces limites dans la documentation accompagnant les bouteilles.5 l et 150 l inclus. Essais non destructifs — Qualité d'image des radiogrammes — Partie 1 : Indicateurs de qualité d'image (à fils). 2 Références normatives Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Sauf indication contraire. transportables et rechargeables pour le gaz de pétrole liquéfié (GPL) d’une capacité en eau comprise entre 0. qui permettent de démontrer l’adéquation entre l’épaisseur sous pression calculée et les exigences de service et de transport. toutes les pressions sont des pressions relatives. EN 462-2. détermination de l'indice de qualité d'image. Essais destructifs des soudures sur matériaux métalliques — Essai de traction transversale. d’une résistance plus élevée.

EN 10028-7. EN ISO 2812-2. !Texte supprimé" !EN 962:1996. Soudage et techniques connexes — Classification des défauts géométriques dans les soudures des matières métalliques — Partie 1 : Soudage par fusion (ISO 6520-1:1998). Produits métalliques — Types de documents de contrôle. !EN 10204:2004. EN 14913." EN ISO 2409:1994. Produits plats en aciers pour appareils à pression — Partie 7 : Aciers inoxydables. Peintures et vernis — Détermination de la résistance au brouillard salin neutre (ISO 7253:1996). Peintures et vernis — Essais de quadrillage (ISO 2409:1992). Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques — Qualification sur la base d'un assemblage soudé de préproduction (ISO 15613:2004)." !prEN 14894. EN ISO 6520-1. Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques — Descriptif d'un mode opératoire de soudage — Partie 1 : Soudage à l'arc (ISO 15609-1:2004)." EN 970. Contrôle non destructif des assemblages soudés par fusion — Contrôle visuel. Aciers — Détermination micrographique de la grosseur de grain apparente (ISO 643:2003).18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) EN 910. Essais destructifs des soudures sur matériaux métalliques — Examen macroscopique et microscopique des assemblages soudés. !Texte supprimé" EN 10002-1. EN ISO 7253.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . EN 1321." 6 . transportables et rechargeables pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL) — Autres solutions de conception et de fabrication — Mode opératoire pour la vérification avant. Personnel en soudage — Épreuve de qualification des opérateurs soudeurs pour le soudage par fusion et des régleurs en soudage par résistance pour le soudage totalement mécanisé et automatique des matériaux métalliques. Essais destructifs des soudures sur matériaux métalliques — Essai de pliage. Peintures et vernis — Détermination résistance aux liquides — Partie 2 : Méthode par immersion dans l'eau (ISO 2812-2:1993). EN ISO 15614-1. EN 10120. Essais non destructif des assemblages soudés — Contrôle par radiographie des assemblages soudés. Équipements pour gaz de pétrole liquéfiés et leurs accessoires — Bouteilles en acier. EN ISO 643. construction et essais. Peintures et vernis — Détermination de la résistance aux atmosphères humides contenant du dioxyde de soufre (ISO 3231:1993). EN 1418. Matériaux métalliques — Essais de traction — Partie 1 : Méthode d'essai à température ambiante. EN ISO 15613. Équipements pour GPL et leurs accessoires — Marquage des bouteilles GPL. Tôles et bandes pour bouteilles à gaz soudées en acier. soudées. EN 1435:1997. pendant et après le remplissage. Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques — Épreuve de qualification d'un mode opératoire de soudage — Partie 1 : Soudage à l'arc et aux gaz des aciers et soudage à l'arc des nickels et alliages de nickel (ISO 15614-1:2004). Bouteilles à gaz transportables — Chapeaux fermés et chapeaux ouverts de protection des robinets de bouteilles à gaz industriels et médicaux — Conception. !EN ISO 15609-1. EN ISO 3231:1997.

2 % (allongement non proportionnel). ou limite d’élasticité conventionnelle à 0. en pourcentage. en bars (1 bar = 105 Pa = 105 N/m2). ISO 11997-2. en millimètres. en millimètres.1. Diamètre extérieur de la bouteille indiqué sur le plan de conception (voir Figure 1).18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) ISO 4624. en millimètres. Épaisseur minimale calculée d’un fond de bouteille. 7 . Hauteur de la partie cylindrique du fond (voir Figure 1) . Pression maximale atteinte lors de l’essai de rupture sous pression.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Pression réelle d’essai appliquée à la bouteille par le fabricant.3 détensionné état résultant du traitement thermique de la bouteille finie destiné à réduire les tensions résiduelles sans modifier la structure métallurgique de l'acier. définitions et symboles Termes et définitions Pour les besoins de la présente Norme européenne. conformément à l’EN 10002-1.2 pour les aciers ne présentant pas de limite définie. en millimètres. Hauteur extérieure de la partie bombée du fond (voir Figure 1) .1. Diamètre extérieur du mandrin pour les essais de pliage (voir Figure 8). Allongement à la rupture. Longueur entre repères de l’éprouvette avant un essai de traction. consistant à la chauffer à une température uniforme inférieure au point critique inférieur (AC1) de l'acier et à la refroidir dans une atmosphère contrôlée 3. Facteur de forme (voir Tableau 1 et Figure 2). Coefficient de soudure.2 normalisé état résultant du traitement thermique par lequel une bouteille finie est portée à une température uniforme dépassant le point critique supérieur (AC3) de l'acier et est ensuite refroidie en atmosphère contrôlée 3. Rapport entre le diamètre du mandrin de l’essai de pliage et l’épaisseur de l’éprouvette (voir Tableau 5). en millimètres. en millimètres. 3 3. en millimètres.0 pour les aciers inoxydables 3. Pression de calcul utilisée pour calculer l’épaisseur minimale requise de la virole cylindrique et des fonds. en millimètres.1. Longueur de la bouteille. en millimètres. Épaisseur réelle du matériau utilisé. en bars. 3. en bars. Reh pour les aciers au carbone. les termes et définitions suivants s’appliquent.1 Termes. Peintures et vernis — Essai de traction.1 limite d’élasticité limite d’élasticité supérieure.2 a A b C D Dp e h H J l Lo n Pc Pb Pt Symboles Épaisseur minimale calculée de la virole cylindrique. et limite d’élasticité conventionnelle à 1 %. Rp1. Peintures et vernis — Détermination de la résistance aux conditions de corrosion cyclique — Partie 2 : Brouillard salin/sécheresse/humidité/lumière UV. Rp0.

4. 4 4.4.1.1 de l’EN 10204:2004 pour les viroles et les fonds et au certificat de type 2.3 Les métaux d'apport utilisés pour le soudage doivent permettre d’obtenir des soudures homogènes. 5. 4.5 Le fabricant doit avoir un système d’identification des matériaux utilisés dans la fabrication afin que l’origine de tous les matériaux constitutifs des parties sous pression de la bouteille finie puisse être identifiée.2 pour le bossage du robinet. 8 . en newtons par millimètre carré. La pression de calcul (Pc) doit être : — pour les bouteilles destinées exclusivement au GPL avec une pression de vapeur inférieure à 16 bar absolus à 70 °C : Pc = Ptmin = 15 bar — pour toutes les autres bouteilles de GPL : Pc = Ptmin = 30 bar 5. r R Rg Ro Rm Rayon de carre intérieur du fond.3 Pour le calcul. Valeur minimale de la limite d’élasticité garantie par le fabricant de bouteilles pour la bouteille finie. Les résistances des soudures de la bouteille finie doivent satisfaire toutes les exigences de conception et de calcul de la bouteille. en millimètres.1. Ces certificats doivent être conformes au certificat de type 3.85 Rg. en millimètres. en bars.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 5 5. ou b) de l’acier inoxydable conforme à l’EN 10028-7.2 5. la valeur de la limite d’élasticité Ro est au plus égale à 0.1. 4. Rayon intérieur d’emboutissage de l’extrémité du fond.1 Matériaux Les matériaux constitutifs des viroles et des pièces embouties doivent être : a) de l’acier au carbone conforme à l’EN 10120 ou à toute autre norme appropriée à condition qu’il soit conforme aux résultats des essais décrits dans la présente norme. en newtons par millimètre carré.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Ptmin Pression d’épreuve minimale autorisée." 4. Valeur réelle de la résistance à la rupture déterminée par l’essai de traction spécifié en 7.4 !Le fabricant de bouteilles doit être en possession de certificats indiquant l’analyse chimique et les propriétés mécaniques détaillées de l’acier fourni pour la fabrication des parties de la bouteille soumises à la pression. Résistance à la rupture garantie par le fabricant de bouteilles pour la bouteille finie.4 Un plan intégralement coté comprenant les spécifications du matériau doit être établi.1 Conception Exigences générales 5.1 Le calcul de l’épaisseur de paroi des parties soumises à la pression doit se fonder sur la limite d’élasticité du matériau. en newtons par millimètre carré.1.2 Toutes les pièces soudées à la bouteille doivent être fabriquées à partir d’un matériau compatible avec le matériau de la bouteille.

h ≥ 4 b (voir Figure 1).3 5.0 5.3. r ≥ 0.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . H ≥ 0.1 D . — pour les fonds semi-ellipsoïdaux.9 Pour les bouteilles sans soudure longitudinale : J = 1. h ≥ 4b (voir Figure 1). 9 .192 D .2 Calcul de l’épaisseur de la virole cylindrique L’épaisseur de paroi de la virole cylindrique (a) ne doit pas être inférieure à : Pc × D a = ----------------------------------------------# 15 × R × J$ + P o c ! " Avec : Pour les bouteilles ayant une soudure longitudinale : J = 0.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 5.1 Conception des fonds concaves torisphériques et semi-éllipsoïdaux du côté de la pression La forme des fonds doit être telle que les conditions suivantes sont remplies : — pour les fonds torisphériques R ≤ D .

la hauteur H peut être calculée à l’aide de la formule suivante : D – 2(r + b ) (R + b) – D --.× ( R + b ) + --2 2 H = (R + b) – Figure 1 — Illustration de fonds de bouteilles concaves du côté de la pression 10 .SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Légende 1 2 Fond torisphérique Fond semi-ellipsoïdal NOTE Pour les fonds torisphériques.

25 11 .SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .2 L’épaisseur (b) de la paroi du fond ne doit pas être inférieure à : Pc × D × C b = ------------------------------------# 15 × R $ + P o" c ! Dans cette formule.3. Figure 2 — Valeurs du facteur de forme C pour H/D compris entre 0. C est un facteur de forme dont la valeur dépend du rapport H/D.2 et 0. La valeur de C doit être obtenue à partir de la Figure 2 et du Tableau 1 ou de la Figure 3.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 5.

18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Figure 3 — Valeurs du facteur de forme C pour H/D compris entre 0.25 et 0.5 12 .SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .

41 0.44 0.11 ou par une analyse des contraintes appropriée. 5. solidement fixé par soudage.25 0.568 0.26 0.1 pour les viroles cylindriques .46 0.38 0.47 0.4.596 0. 5.37 NOTE C 1. — 5.49 0. 5.32 0.885 0.34 0.40 0.43 0.931 0.564 Les valeurs intermédiaires peuvent être obtenues par interpolation linéaire.48 0.649 0.6.6. La compatibilité de la conception du renfort ou des modifications de la conception par rapport au type homologué de la bouteille doit être justifiée par des calculs de conception ou par un essai de fatigue conforme à 7.687 0.3 peuvent être utilisés à condition que la validité de leur conception soit démontrée par un essai de fatigue conformément au 7.39 0.45 0.6 5.27 0.576 0.30 0.2 ou celle requise pour satisfaire les essais décrits en 8.000 0.604 0.1 pour les fonds.612 0.588 0. 5.566 0.6.28 0.713 0.621 H/D 0.35 0.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Tableau 1 — Relation entre H/D et le facteur de forme C H/D 0.42 0.667 0.50 C 0.564 0. selon le cas. ou celle requise pour satisfaire les essais décrits en 8.11.3 Les soudures des renforts des orifices ne doivent pas se situer à moins de circulaires éventuelles.36 0.4 Fonds d’autres formes Des fonds de formes différentes de celles considérées en 5.33 0.2 Chaque orifice de la bouteille doit être renforcé soit par un bossage.31 0. 2.743 0.29 0.775 0.570 0.5 bD mm des soudures 13 .633 0.581 0.845 0.5 Épaisseur minimale de la paroi L’épaisseur minimale de la paroi de chaque partie sous pression doit être égale à la valeur la plus importante de celles requises par : — 5. 5. soit par une plaque de renfort.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .1 Conception des orifices !Tous les orifices doivent être situés dans le même fond de la bouteille.809 0.572 0.565 0.3 ou 5.

1.14 est effectué avec le robinet de la bouteille en place et si les critères de réception définis dans l’EN 962 sont remplis.8 Éléments rapportés non soumis à la pression 5. 6. Les frettes de pied doivent permettre l’écoulement de l’eau et l’espace enfermé sous le pied doit être convenablement ventilé. 6. NOTE 1 L’exigence relative à cet essai peut être considérée comme respectée si l’essai de chute spécifié en 7. 14 . Le fabricant doit tenir à jour les enregistrements de ces qualifications.6. 6. il convient que la bouteille ait un robinet dont il a été démontré par des essais de choc conformément à l’EN 13152 ou EN 13153 qu’il peut supporter un endommagement sans laisser fuir le contenu.2 Tôles et éléments emboutis Le fabricant doit garantir que les éléments sous pression des bouteilles sont de qualité homogène et exempts de défauts visibles susceptibles d’avoir à terme une influence sur l’intégrité de la bouteille. le fabricant doit prendre soin d’éviter toute contamination provenant d’autres matériaux de fabrication.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Lorsque la protection du robinet fait partie intégrante de la bouteille. et qualifiés conformément à l’EN ISO 15614-1 ou à l’EN ISO 15613 .7 de l’EN 962:1996.8. il convient que le fabricant spécifie que les bouteilles contenant du GPL sont à transporter dans des caisses ou en cadres ou doivent pendant le transport être munies d’une autre protection efficace du robinet. 5. le filetage des bossages de robinet doit être conforme à une spécification reconnue." 5. NOTE 2 Lorsque la bouteille n’est pas fournie avec une protection intégrée de son robinet. cette propriété doit être démontrée par l’essai de chute spécifié en 6.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 5. qualifié conformément à l’EN 1418. Lorsque les bouteilles sont fabriquées à partir d’acier inoxydable.2 La frette de pied éventuellement prévue doit être de résistance suffisante pour assurer la stabilité et être fixée de manière à ne pas gêner l’inspection des soudures des parties sous pression.1 Fabrication et qualité d'exécution Qualification du soudage Le soudage de la virole sous pression.1.1.7 !Protection des robinets Sauf si le robinet est protégé d’une autre manière. y compris des parties non soumises à la pression. par exemple par des ouvertures.1 6." — être réalisé par des soudeurs qualifiés conformément à l’EN 287-1 et par du personnel en soudage.8." 6 6.2 Les essais de qualification du mode opératoire de soudage doivent être réalisés sur des soudures représentatives de celles faites en cours de production. Dans le cas contraire.3 Les soudeurs doivent avoir réussi les essais de qualification pour les types particuliers de travail et de modes opératoires concernés. Ils doivent se trouver hors de l’emprise des soudures longitudinales et circonférentielles.4 Sauf spécification contraire.1 Les éléments rapportés doivent être conçus de manière à ne pas emprisonner d’eau et à permettre l’examen externe des soudures d’assemblage. doit : — !être accompagné des spécifications de mode opératoire de soudage conforme à EN ISO 15609-1 pour tous les assemblages. 5. NOTE Les spécifications de filetage adaptées comprennent l’ISO 10920 pour les filetages 25 E et l’EN ISO 11116-1 pour les filetages 17 E. la conception des bouteilles doit prévoir une protection des robinets contre l’endommagement de manière à éviter de laisser échapper le contenu.

6 Les soudures bout à bout et celles sur bord soyé doivent être à pleine pénétration.3 Assemblages soudés 6.3.4 6. Des supports à l’envers permanents ne doivent pas être utilisés avec les soudures longitudinales. découpage perforant ou irrégularité à angle vif.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 6. Il ne doit y avoir ni fissure ni entaille ni porosité dans la surface soudée ni dans la zone voisine de la soudure. elle ne doit pas être de type soudure sur bord soyé. Légende 1 2 3 4 e e1 w Biseau facultatif Au choix Profondeur du rétreint en Z = e1 Intérieur de la bouteille — éviter l’angle vif Épaisseur du métal soyé Épaisseur du métal non soyé Largeur de la soudure Figure 4 — Représentation typique d'un assemblage circulaire soudé bout à bout sur bord soyé 6.3.2 Les bouteilles ne doivent pas comporter plus d’une soudure longitudinale qui doit être de type bout à bout . 6.4 Avant que les bouteilles ne soient fermées.4. c’est-à-dire une soudure sur bord soyé (voir Figure 4). ou soudées bout à bout avec une des deux lèvres décalée de façon à former un support à l'envers solidaire.3. 15 .3.1 Tolérances Ovalisation L'ovalisation de la virole cylindrique doit être limitée de sorte que l'écart entre les diamètres extérieurs maximaux et minimaux dans la même section transversale ne dépasse pas 1 % de la moyenne de ces diamètres pour les bouteilles deux pièces et 1. 6.5 La fusion du métal d’apport avec le métal de base doit être régulière et doit être dépourvue de recouvrement.3.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .5 % de la moyenne des diamètres pour les bouteilles trois pièces.1 Les soudures longitudinales et circulaires doivent être réalisées par un procédé entièrement mécanisé ou automatique permettant une qualité homogène et reproductible des soudures. 6. les soudures longitudinales doivent être examinées visuellement sur les deux faces conformément à l'EN 970. 6. 6. La surface soudée doit être régulière et uniforme sans concavité. La surépaisseur ne doit pas dépasser un quart de la largeur de la soudure.3 Les bouteilles ne doivent pas comporter plus de deux soudures circulaires qui doivent être du type bout à bout.3.

6.3 Verticalité Lorsque la bouteille repose sur son pied. les orifices des bouteilles finies doivent être : — munis d’un bouchon en matériau non absorbant adapté .26 D et h ≤ 8b — les bouteilles sont fabriquées à partir d’acier à grains fins d’une grosseur de grain maximale de 8 à l’état de livraison. le fabricant doit spécifier et effectuer tout traitement thermique nécessaire pour obtenir les propriétés du matériau requises par la conception. Tout changement ultérieur apporté à la conception.4.2 Linéarité Les défauts maximaux d'alignement de la virole cylindrique ne doivent pas dépasser 0. à la spécification du matériau ou au mode opératoire de soudage doit faire l’objet d’une nouvelle série d’essais de fatigue.5°.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 6. la virole cylindrique et l'axe de l'orifice supérieur doivent être verticaux avec une tolérance maximale de 1." 6.1 À moins que les exigences de 6.3 % de la longueur de la partie cylindrique.1 Essais et examens Généralités Les essais mécaniques et les examens macroscopiques permettant de vérifier les propriétés du métal de base et des soudures des parties soumises à la pression doivent être réalisés sur des éprouvettes provenant des bouteilles finies.2 Le fabricant de bouteilles doit conserver les enregistrements relatifs au traitement thermique réalisé. les bouteilles en acier conforme à l’EN 10120 doivent subir un traitement thermique (normalisation ou détensionnement).4. — les fonds sont semi-elliptiques ou torisphériques conformément à la Figure 1 et la profondeur d’emboutissage est limitée de telle sorte que : H–b -----------.6." !Texte supprimé" 7 7.≤ 0.3 ne soient respectées.11. les essais étant faits conformément à l’EN ISO 643 . Les dimensions et la position des éprouvettes doivent être choisies conformément à 7. ou — munis de la robinetterie ou de l’accessoire approprié. 6.6. à l’épaisseur du matériau. Lorsque d’autres aciers sont utilisés.5 !Fermeture des orifices Pour protéger le filetage et éviter l’entrée d’humidité dans la bouteille. 6.6.3 Les bouteilles fabriquées dans de l’acier conforme à l’EN 10120 n’ont pas à subir de traitement thermique si les exigences suivantes sont respectées : — les bouteilles sont construites en trois pièces .18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 6.6 !Traitement thermique 6.3.6. 16 . et — trois échantillons de chaque type sont soumis à un essai de fatigue conformément à 7.

2 9.2 9.2.3. 9.1 h) X — — — — 9.8 X X — O 8.3 9.4.3 7. 17 . 9.2 6.10 7.1 b) 8. NOTE !Il convient de faire également référence à l’EN 14913 qui exige que le fabricant des bouteilles réalise des essais supplémentaires pour déterminer les limites de rejet en cas d’endommagement en service et qu’il inclue ces limites dans la documentation accompagnant les bouteilles.5 7.3.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7. 9." ! Tableau 2 — Applicabilité des essais/examens Essai de type Essai/examen Traction Mécanique Pliage Rupture Pression Radiographie 7.5 9.1.2.12 7. le tout étant illustré au Tableau 2.1 a) 8.5 9.2.9 O 8. 9.1 O X Y Visuel Fatigue Corrosion Résistance aux chocs Chute 7.13 7.2.6. les éprouvettes (dont les détails sont indiqués au Tableau 3) doivent être prélevées aux emplacements indiqués à la Figure 5. 9.2 Types d’essai et évaluation des résultats d’essai Les essais et examens à appliquer aux bouteilles doivent être conformes à l’Article 8 et à l’Article 9.11 7.14 X X X X X 8.1.4.1 f) 8.4.1.1.1 c) — 8.1 9.2 Essai de production O Permet d’opter pour un examen radiographique ou un macroscopique X Aucune option autorisée — essai à réaliser Y Nouvel essai requis dans certaines circonstances " 7.1 b) X spécifié en 9.2.3.7.8 9. 9. 9.4.1 g) 8. 9.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .7 7.1 d) 8.2.4 X 8.6 7.1. 9.6.1 X X X O X Y Macroscopie 7.1 Essais et examens associés aux éprouvettes Bouteilles deux pièces Pour les bouteilles comportant uniquement des soudures circulaires (bouteilles deux pièces).2 — — — — Paragraphe spécifié en 7.2 9.

18 .2 Les éprouvettes qui ne sont pas suffisamment planes doivent être aplanies par pressage à froid.3. Perpendiculairement à la soudure circulaire.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Tableau 3 — Types d'essais et détails (bouteilles deux pièces) Légende Type 1 essai de traction Conformément à (voir Figure 5) EN 10002-1 1 Métal de base dans la direction longitudinale géométrique de la bouteille ou. 7. la soudure doit être usinée de niveau avec la surface du matériau de base.2 Bouteilles trois pièces 7.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Sur une coupe de la soudure circulaire prélevée au hasard. ou au centre d'un fond embouti.3. les éprouvettes (dont les détails sont indiqués au Tableau 4) doivent être prélevées aux emplacements précisés à la Figure 6.2. incluant tout matériau soudé sur bord soyé [voir Figure 8b)]. Sur la face intérieure de la soudure circulaire.3. incluant tout matériau soudé sur bord soyé [voir Figure 8b)]. Détails 1 essai de pliage 1 essai de traction 1 essai de pliage 1 examen macroscopique EN 910 EN 895 EN 910 EN 1321 2 3 4 Les éprouvettes qui ne sont pas suffisamment planes doivent être aplanies par pressage à froid.1 Pour les bouteilles comportant des soudures longitudinales et circulaires (bouteilles trois pièces). si cela est impossible. Légende 1 2 3 4 5 Positions au choix des éprouvettes pour l’essai de traction Éprouvette pour l’essai de pliage (soudure à l’extérieur) Éprouvette pour l’essai de traction perpendiculaire à la soudure Éprouvette pour l’essai de pliage (soudure à l’intérieur) Soudure circulaire Figure 5 — Emplacement des éprouvettes prélevées sur des bouteilles deux pièces 7. la soudure doit être usinée de niveau avec la surface du matériau de base. dans la direction circulaire. Sur la face extérieure de la soudure circulaire.2. Pour toutes les éprouvettes de pliage. Pour toutes les éprouvettes de pliage.

si cela est impossible. Sur la face intérieure de la soudure circulaire.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Tableau 4 — Types d'essais et détails (bouteilles trois pièces) Légende Type 1 essai de traction Conformément à (voir Figure 6) EN 10002-1 1 Métal de base dans la direction longitudinale ou. Perpendiculairement à la soudure circulaire. Sur une coupe de la soudure circulaire prélevée au hasard. Sur la face intérieure de la soudure longitudinale. dans la direction circulaire.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Détails 1 essai de traction 1 essai de pliage 1 essai de pliage 1 essai de traction 1 essai de pliage 1 essai de traction 1 essai de pliage 1 examen macroscopique EN 10002-1 EN 910 EN 910 EN 895 EN 910 EN 895 EN 910 EN 1321 2 3 4 5 6 7 8 Légende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Positions au choix des éprouvettes pour l’essai de traction Éprouvette pour l’essai de traction Éprouvette pour l’essai de pliage (soudure à l’extérieur) Éprouvette pour l’essai de pliage (soudure à l’extérieur) Éprouvette pour l’essai de traction Éprouvette pour l’essai de pliage (soudure à l’intérieur) Éprouvette pour l’essai de traction Éprouvette pour l’essai de pliage (soudure à l’intérieur) Soudure circulaire Soudure longitudinale Figure 6 — Emplacement des éprouvettes prélevées sur des bouteilles trois pièces 19 . Sur la face extérieure de la soudure longitudinale Sur la face extérieure de la soudure circulaire. Métal de base du centre d’un fond embouti. Perpendiculairement à la soudure longitudinale.

Rm.3. ne doit pas être inférieure à celle garantie par le fabricant de bouteilles.2 Exigences Les valeurs obtenues pour la limite d’élasticité.4. quel que soit l'endroit où se produit la rupture dans la section transversale de la partie centrale de l'éprouvette.4.8 ou 7.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7.1 Soudures Mode opératoire L'essai de traction perpendiculaire à la soudure doit être réalisé conformément à l’EN 895.2 Exigences La valeur de la résistance à la traction obtenue.4. Les deux faces de l'éprouvette représentant respectivement l'intérieur et l'extérieur de la paroi de la bouteille ne doivent pas être usinées.4.1 Essai de traction Métal de base Mode opératoire 7. 7.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .4 7. et en aucun cas inférieure à celle indiquée dans les spécifications du matériau. Au delà de cette partie centrale. sur une éprouvette de largeur réduite à 25 mm sur une longueur s’étendant au delà de 15 mm de part et d'autre de la soudure (voir Figure 7).4. Dimensions en millimètres Figure 7 — Éprouvette pour l'essai de traction perpendiculaire à la soudure 20 .4. 7. 7. la résistance à la traction et l'allongement ne doivent pas être inférieures à celles garanties par le fabricant de bouteilles pour une bouteille finie.3 Soudures de la collerette La soudure de la collerette doit être vérifiée à l’aide d’un examen radiographique ou d’un examen macroscopique.2. la largeur de l'éprouvette doit augmenter progressivement.1.9.2. Rg. conformément à 7.2 7.1.1 La préparation des éprouvettes et le mode opératoire pour réaliser un essai de traction doivent être conformes à l’EN 10002-1. 7.

1.5 7.5. Tableau 5 — Rapport entre le diamètre du mandrin et l'épaisseur de l'éprouvette Résistance à la traction réelle mesurée Rm N/mm2 Jusqu’ à 440 inclus Supérieur à 440 et jusqu’à 520 inclus Supérieur à 520 et jusqu’à 600 inclus Supérieur à 600 et jusqu’à 700 inclus Supérieur à 700 et jusqu’à 800 inclus Supérieur à 800 et jusqu’à 900 inclus Supérieur à 900 Valeurs de n 2 3 4 5 6 7 8 7. 7.4 Le rapport (n) entre le diamètre du mandrin Dp et l'épaisseur de l'éprouvette (e) (voir Figure 8c)) ne doit pas dépasser les valeurs indiquées au Tableau 5.5.1. Un mandrin doit être placé au centre de la soudure pendant la réalisation de l'essai (voir Figure 8).2 Exigences Aucune fissure ne doit être visible sur l'éprouvette après le pliage.2 L’éprouvette pour l’essai de pliage doit être d’une largeur de 25 mm.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7.1 La préparation des éprouvettes et le mode opératoire pour l’essai de traction doivent être conformes à l’EN 910. 7.5.3 L’éprouvette doit être pliée autour du mandrin jusqu’à 180° (voir Figure 8c)).SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 21 .1.1.5.5.5. 7.1 Essai de pliage Mode opératoire 7.

18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Dimensions en millimètres Légende a) b) c) Dimensions de l’éprouvette Préparation de l’éprouvette pour l’essai de pliage transversa Illustration de l’essai de pliage 1 2) 3) 4) Éprouvette soudée bout à bout Éprouvette soudée sur bord soyé Soudure arasée Rétreint à retirer Figure 8 — Essais de pliage 22 .SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .

1 Essai de rupture sous pression hydraulique Mode opératoire 7.2). ou — la différence entre le volume de la bouteille au début et à la fin de l'essai (voir 7.3). La fracture principale ne doit présenter aucun signe de fragilité. c'est-à-dire que les bords de la fracture ne doivent pas être radiaux mais doivent présenter un angle avec le plan diamétral et une diminution de surface sur toute l'épaisseur. 7. L'utilisation d'un gaz peut cependant être autorisée à condition que les mesures de sécurité appropriées soient prises.6.2. le rapport de l’expansion volumétrique de la bouteille et de son volume initial doit être supérieur ou égal à : — 20 % si la longueur de la bouteille (longueur de l'enceinte sous pression y compris la collerette) est supérieure au diamètre D .6 7.1 S’il est prévu d’apposer des marquages (voir Article 10) sur une partie de la bouteille soumise à la pression.6.2.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .2 Les bouteilles qui ne remplissent pas les exigences de 7.2.6.1. 7.6.1.7.6.1 doivent présenter une valeur minimale garantie marquée sur les bouteilles.2. 7. 7.4 Après la rupture de la bouteille.2.2. 7.1.2.1 Essai de pression (Épreuve) Mode opératoire 7.3.2 L’essai de rupture sous pression hydraulique doit être réalisé avec un équipement qui : — permet d’enregistrer la pression et de l’augmenter régulièrement jusqu’à la rupture de la bouteille.2. Le fabricant doit spécifier que les bouteilles doivent être munies d’une soupape de sûreté.7.6.2. 7.6.1.6. la fracture et la forme de ses bords doivent être examinées (voir 7.2 7.2.2.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7.1 Pour les bouteilles qui ne sont pas destinées à être pourvues d’une soupape de sûreté.3 La bouteille doit être mise sous pression jusqu’à sa rupture et l’expansion volumétrique de la bouteille doit être mesurée comme : — le volume de liquide d’essai utilisé entre le commencement de la montée en pression et la rupture.1.6.1 Exigences Pression de rupture La pression de rupture mesurée Pb ne doit pas être inférieure à 2.1. La fracture ne doit révéler aucun défaut apparent du métal (par exemple délamination).3 Type de fracture L’essai de rupture ne doit provoquer aucune fragmentation de la bouteille. 7. — enregistre le volume de liquide d’essai utilisé.7 7. 7. les bouteilles à tester doivent être marquées de manière similaire avant l’essai. 7.6.6. — 17 % si la longueur de la bouteille (longueur de l'enceinte sous pression y compris la collerette) est inférieure ou égale au diamètre D.2 Expansion volumétrique 7.6.25 fois la pression de calcul Pc et au moins égale à 50 bar. 23 .1 Le fluide d’essai doit normalement être un liquide.2 La pression d’épreuve minimale à appliquer doit être déterminée conformément à 5.1.6.7.6. — enregistre la pression à laquelle la bouteille rompt.

La répartition des radiographies doit être celle représentée à la Figure 9 ou à la Figure 10. Après l’essai.1. selon le cas. classe B.7.7.8 7.1 7.1 Examen radiographique Mode opératoire La radiographie des soudures doit être réalisée conformément à l’EN 1435:1997. niveau 2.1.7.2.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .2. Toute bouteille ne satisfaisant pas à l'essai doit être rejetée.7. niveau 1.3 Exigences La bouteille ne doit présenter aucune fuite. pour permettre de vérifier qu'aucune fuite ne peut être observée. 7. Le personnel chargé de réaliser les radiographies doit être qualifié selon l’EN 473:2000.8.7.3 La pression dans la bouteille doit être augmentée régulièrement jusqu’à ce que la pression d’épreuve soit atteinte. 7. 7.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7. la bouteille ne doit montrer aucun signe de déformation permanente. et doit être supervisé par un personnel qualifié selon l’EN 473:2000. au moins 15 s. Dimensions en millimètres Figure 9 — Répartition des radiographies de soudures — Bouteilles à soudures circulaires uniquement 24 .2 7.2 7.4 La bouteille doit rester suffisamment longtemps sous pression.2.7.

définis dans l’EN ISO 6520-1. — retassure à la racine . — toute inclusion allongée ou tout groupe d'inclusions arrondies alignées lorsque leur longueur cumulée sur une longueur de soudure de 12 × e est supérieure à 6 mm . — toute soufflure sphéroïdale mesurant plus de e/3 mm . — débordement . — toute soufflure sphéroïdale mesurant plus de e/4 mm. — soufflures sphéroïdales réparties lorsque leur surface totale. conformément à l’EN 462-1 et l’EN 462-2. 25 . distante de 25 mm ou moins d'une autre soufflure .1 Examen macroscopique Mode opératoire L’examen macroscopique doit être réalisé conformément à l’EN 1321. mesurée sur une longueur de 100 mm est supérieure à 2 e.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 7. ne sont pas permis : — fissures .2 Évaluation L’évaluation des films radiographiques doit être fondée sur les films d’origine. — manque de fusion de la soudure .8. — manque de pénétration .3 Exigences Les défauts suivants. 7.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Dimensions en millimètres Figure 10 — Répartition des radiographies de soudures — Bouteilles à soudures circulaires et longitudinales 7.9.8. en mm2.9 7. — manque d’épaisseur .

3 La valeur de la pression cyclique inférieure ne doit pas dépasser 10 % de la pression cyclique supérieure.8.11.1.1 Bouteilles revêtues 7.3 Une fois l’essai climatique. En cas de doute.1 Les exigences d’essai et les normes appropriées sont détaillées au Tableau 6. auquel cas la bouteille doit être soumise à 80 000 cycles. 7. 7.12.25 Hz (15 cycles/ min). 7.3. 26 .6.12.11 Essai de fatigue 7.2 Exigences La bouteille ne doit présenter aucune fuite.11.12.1. 7. l’essai au brouillard salin et l’essai d’immersion dans l’eau terminés.11.1.1 Les bouteilles doivent être remplies d'un liquide non-corrosif et soumises à des variations successives de pression hydraulique. auquel cas la bouteille doit être soumise à 12 000 cycles. de poussière. les plaques d’essai utilisées doivent être soumises à un essai de quadrillage et à un essai d’arrachement.2 Les essais spécifiés au Tableau 6 doivent être réalisés sur des plaques standards d’essai conformes aux normes spécifiées. de résidu écaillé ou de revêtement protecteur de toute sorte. 7.1.2 Exigences Les sections transversales de la soudure dans son entier doivent montrer une fusion et une pénétration complètes comme spécifié en 7. La température mesurée sur la surface extérieure de la bouteille ne doit pas dépasser 50 °C au cours de l’essai.1 Mode opératoire 7.10 Examen visuel de la surface de la soudure 7.12 Résistance à la corrosion extérieure 7. 7.9. — soit à la pression d’épreuve. 7.1.1.1.10.11.1.11.12.1.1.1.5 et 6.1 Mode opératoire La soudure doit être examinée conformément à l’EN 970 une fois la soudure terminée.2 Exigences Les soudures doivent être conformes à 6.2 Exigences Les exigences sont indiquées dans la colonne «Valeurs d’acceptation» du Tableau 6. 7.12. 7.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .12.3. 7. La surface de la soudure examinée doit être bien éclairée et doit être exempte de graisse. un examen microscopique de la surface suspecte doit être fait.1.10.4 La fréquence des cycles de pression ne doit pas dépasser 0.11. 7.1 Mode opératoire 7.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7.2 L’essai doit être réalisé à une pression cyclique supérieure égale : — soit aux deux tiers de la pression d’épreuve. à l’exception des essais d’adhérence qui doivent être réalisés sur des pièces prélevées à partir d’une bouteille finie.3.

27 .2.2 l de SO2 28 cycles Brouillard salin 720 h d’exposition sur des surfaces rayées (2 rayures) EN ISO 7253 Surface : densité des soufflures = 0 degré d’enrouillement = Ri0 fissure jusqu’au substrat.2 Le mode opératoire de l’essai au brouillard salin doit être conforme à l’EN ISO 7253. type (c) = 0 écaillage jusqu’au substrat.2.2 Bouteilles non revêtues 7. 7.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Tableau 6 — Essai de résistance à la corrosion externe des bouteilles revêtues Essai de type Adhérence Détails de l’essai Essai de quadrillage avec ruban adhésif Norme EN ISO 20409:1994 Valeurs d’acceptation Avant l’essai climatique/ au brouillard salin/ de résistance à l’eau : Tableau 1 — Classification ≤ 1 Après l’essai climatique/ au brouillard salin/ de résistance à l’eau : Tableau 1 — Classification ≤ 2 Essai d’arrachement ISO 4624 Résistance à la rupture > 8 MPa pour un type de fracture «A» (fracture jusqu’au substrat) Surface : densité des soufflures = 0 degré d’enrouillement = Ri0 fissure jusqu’au substrat.12.12.12. les surfaces exposées des éprouvettes ne doivent montrer aucune trace de corrosion. type (b) = 0 Adjacent à la rayure : étendue d’enrouillement ≤ 2 mm formation des soufflures = taille 3 Résistance aux atmosphères humides contenant du SO2.2. Ces éprouvettes doivent être exposées au brouillard salin pendant une durée de 720 h.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 7.12. essai incluant une exposition dans des enceintes d’environnement. 0.1. 9.1 Mode opératoire 7.2 Exigences À l’issue des essais.2.1 Les éprouvettes doivent être prélevées à partir d’une bouteille finie afin d’inclure les soudures circulaires et longitudinales ainsi que les surfaces de déformation maximale du matériau. utilisant des panneaux incisés ISO 11997-2 7.3(b) Formation des soufflures = 0 Degré d’enrouillement = 0 Essai climatique Résistance aux conditions de corrosion cyclique — brouillard salin/sécheresse/humidité/ rayons UV. type (b) = 0 Adjacent à la rayure : étendue d’enrouillement ≤ 3 mm formation des soufflures = taille 4 Résistance à l’eau 400 h d’exposition EN ISO 2812-2 Formation des soufflures = 0 Aucun autre signe de détérioration EN ISO 3231:1997. incl. type (c) = 0 écaillage jusqu’au substrat.12.1.

7. Chaque type d’essai doit être réalisé sur des bouteilles sans pression interne et sur des bouteilles mises sous pression à Pt/1. L’énergie de choc.2.13. L’énergie de choc et la vitesse de frappe spécifiées doivent être atteintes en frappant la bouteille d’essai à l’aide d’un percuteur mobile ou en laissant tomber la bouteille d’une hauteur appropriée. Chacune des deux bouteilles non pressurisées doit être frappée à l’aide de la surface parallèle à la bouteille. La vitesse au moment du choc doit être comprise entre 7 m/s et 8 m/s.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . doit être déterminée par : F = 30M où : F M est l’énergie en joules .1 Mode opératoire Le percuteur doit être une surface plane dont la longueur est égale à la longueur hors tout de la bouteille et dont la largeur est égale au diamètre de la bouteille. Les bouteilles doivent ensuite être frappées au niveau du rayon de carre du col.2 Essai de résistance aux chocs sur une surface plane 7.13.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7. Les percuteurs (surface plane et cornières) doivent être en métal dont la dureté est supérieure au matériau de la bouteille et doivent être suffisamment robustes pour empêcher l’énergie de choc d’être absorbée par la flèche du percuteur. est la masse en service maximale de la bouteille.2. F. matériaux et propriétés mécaniques) à supporter des charges autres que la pression interne doit être démontrée par une série d’essais de chocs. la surface se trouvant à 45° par rapport à l’axe de la bouteille (voir Figure 11).13. Dans tous les cas. en kilogrammes. Légende 1 2 3 Bouteille Point d’impact Surface plane Figure 11 — Essai de résistance aux chocs avec une surface plane 28 .1 Généralités L’aptitude de la conception de la bouteille (épaisseur.13 Essais de résistance aux chocs pour vérifier l’intégrité du corps de la bouteille 7. l’emplacement du choc doit correspondre à celui spécifié dans le mode opératoire d’essai et sa direction doit croiser l’axe de la bouteille.

1 Mode opératoire Le profil du percuteur doit être celui représenté à la Figure 12 et sa longueur. à l’issue des deux essais de choc.6. les bouteilles doivent être examinées visuellement afin de déceler tout dommage et évaluée en fonction des critères de rejet établis conformément à l’EN 14913.13.3.2 Exigences Après les chocs.13. doit être déterminée par : F = 12M où : F M est l’énergie. Si les bouteilles résistent à l’un quelconque de ces chocs et montrent des dommages visibles inférieurs aux critères de rejet ou si les critères de rejet n’ont pas été établis.6. 29 . 7. Les bouteilles soumises à l’essai de rupture doivent satisfaire les exigences de 7. Deux bouteilles sans pression doivent être frappées.13. est la masse en service maximale de la bouteille.11. en kilogrammes. ces deux bouteilles doivent être soumises à un essai de rupture selon 7. Les essais doivent être répétés sur deux bouteilles supplémentaires qui auront été mises sous pression à Pt/1. la cornière étant parallèle à l’axe de la bouteille (voir Figure 13). Dimensions en millimètres Figure 12 — Profil du percuteur L’énergie de choc.11.2. Les bouteilles soumises à l’essai de fatigue doivent satisfaire les exigences de 7.6 et l’autre à un essai de fatigue selon 7. celle indiquée à la Figure 13.2. l’une des bouteilles doit être soumise à un essai de rupture selon 7. Les deux bouteilles doivent ensuite être frappées. les bouteilles sous pression ne doivent pas fuir. alors.3 Essai de résistance aux chocs sur une cornière 7.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) !Après les deux essais de choc. en joules . Les deux chocs doivent être situés à au moins 45° l’un de l’autre autour de la circonférence de la bouteille. la cornière étant perpendiculaire à l’axe de la bouteille (voir Figure 14). Si les deux bouteilles montrent des dommages égaux ou supérieurs aux critères de rejet alors. à l’issue des deux essais de choc.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . La vitesse au moment du choc doit être comprise entre 4 m/s et 5 m/s." 7. F.

conséquence de la première chute Soudure pour le cas d’une bouteille 3 pièces Points d’impacts.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Dimensions en millimètres Légende 1 2 Bouteille d’essai Cornière pour l’essai de chute (voir Figure 11) Figure 13 — Essai de choc. l'axe de la bouteille étant perpendiculaire à la cornière. L 30 . L Dimensions en millimètres Légende 1 2 3 4 5 Bouteille d’essai Cornière pour l’essai de chute (voir Figure 11) Indentation. séparés d’au moins 45° Figure 14 — Essai de choc.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . l'axe de la bouteille étant parallèle à la cornière.

à l’issue des deux chocs.6. dans chacune des cinq orientations illustrées à la Figure 15. l’une des bouteilles doit être soumise à un essai de rupture selon 7.14.2. de manière à être intégralement soutenue. Chacune des bouteilles doit être lâchée deux fois d’une hauteur de 1. ces deux bouteilles doivent être soumises à un essai de rupture selon 7. en utilisant les critères de rejet établis conformément à l’EN 14913.6 et l’autre à un essai de fatigue selon 7. doivent être pesées afin de représenter la masse en service maximale et mises sous pression à Pt/1.14 Essais de chute 7.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . à l’issue des dix chutes.11. à l’issue des dix chutes. Les essais doivent être répétés sur deux bouteilles supplémentaires qui auront été mises sous pression à Pt/1." 31 . à l’issue des deux essais de choc. 7.2. !Après chaque chute. elle doit être remplacée. La plaque doit reposer sur un socle en béton plat et lisse d’au moins 100 mm d’épaisseur. alors. et évaluées en utilisant les critères de rejet établis conformément à l’EN 14913." 7. Si les deux bouteilles montrent des dommages égaux ou supérieurs aux critères de rejet. L’intégralité de la plaque doit être en contact avec le socle en béton. ces deux bouteilles doivent être soumises à un essai de rupture selon 7.2 m sur une surface plane.2 Exigences Après les chocs.11.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) !Après les deux essais de choc. Les bouteilles soumises à l’essai de fatigue doivent satisfaire les exigences de 7. Si les deux bouteilles montrent des dommages égaux ou supérieurs aux critères de rejet alors. alors.6. les bouteilles doivent être examinées afin de déceler tout dommage visible.6 et l’autre à un essai de fatigue selon 7.1 Mode opératoire Deux bouteilles finies. Figure 15 — Orientations de la bouteille pour une chute de 1. suffisamment plane pour que la différence entre deux points de la surface ne dépasse pas 2 mm.3. y compris leur pied et/ou leur protection de robinetterie. soit dix chutes par bouteille.2 m sur une surface plane La surface doit se composer d’une plaque en acier de 10 mm d’épaisseur.6. alors. Si les bouteilles résistent à l’une quelconque de ces chutes et montrent des dommages visibles inférieurs aux critères de rejet ou si les critères de rejet n’ont pas été établis. Si les bouteilles résistent à l’un quelconque de ces chocs et montrent des dommages visibles inférieurs aux critères de rejet ou si les critères de rejet n’ont pas été établis. les bouteilles sous pression ne doivent pas fuir.11. Les bouteilles soumises à l’essai de rupture doivent satisfaire les exigences de 7.13. Si la surface ne remplit plus cette exigence. l’une des bouteilles doit être soumise à un essai de rupture selon 7. les bouteilles doivent être examinées afin de déceler tout dommage visible.

afin de démontrer leur résistance au vide . épaisseur minimale .SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . Les bouteilles sur lesquelles ces vérifications sont effectuées peuvent être celles utilisées pour les essais mécaniques.14.12.2.11 si cela est exigé en 5. garanties comme étant représentatives des bouteilles de production.3 ou à l’Article 10 . - NOTE f) résistance à la corrosion extérieure conformément à 7.10.13.8 et 7.4 . 32 .9 . des vérifications permettant de confirmer la conformité des tolérances aux exigences de 6.14. conformément à 7.4.2 Exigences Après les dix chutes. dans les limites suivantes : a) bouteilles deux pièces ayant mêmes : diamètre nominal ." b) 2 bouteilles pour les essais mécaniques selon 7.5 et les essais radiographiques/ macroscopiques selon 7. profil nominal des fonds .6 .18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 7.11.2 Types de bouteilles !Des conceptions de bouteilles différentes doivent être considérées comme étant de même type. g) essai de résistance aux chocs conformément à 7. les bouteilles ne doivent pas fuir. 8 8. c) 2 bouteilles pour un essai de rupture selon 7.6. La spécification du matériau. h) essai de chute conformément à 7.6. d) 2 bouteilles doivent être soumises à : des vérifications permettant de confirmer la conformité des dimensions et de l’épaisseur de la paroi à la conception . Les bouteilles soumises à l’essai de rupture doivent satisfaire les exigences de 7. Les bouteilles doivent être choisies en vue des essais comme suit : a) !trois bouteilles pour un essai de fatigue conformément à 7. son épaisseur nominale et les processus de fabrication doivent être identiques à ceux des bouteilles de production. un examen visuel de la surface des soudures. 8.1 Exigences techniques en vue de l'approbation de type Étendue des essais Le fabricant doit mettre à disposition un lot d'au moins 50 bouteilles de chaque type. et spécifications de matériau . Une méthode de calcul acceptable est indiquée dans l’EN 13445-3. 6. la pression minimale permise doit être de 0. Les bouteilles soumises à l’essai de fatigue doivent satisfaire les exigences de 7. 5. doit être vérifiée à l’aide de calculs ou d’essais.6 bar absolus à moins qu’une exigence relative à un vide plus important ne soit spécifiée pour des raisons de fonctionnement .6. NOTE e) résistance au vide . l’intégrité structurelle des bouteilles destinées à contenir du GPL avec une pression de vapeur ne dépassant pas 16 bar absolus à 70 °C.4 et 7.

fabriquées selon les mêmes techniques de fabrication .2. — un examen visuel de la surface des soudures. 9. 9.7. Les bouteilles-échantillons doivent être choisies conformément à 9.3 Examen macroscopique 9.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 9.2.10 .1.1 L’examen macroscopique doit être réalisé sur les soudures circulaires de bouteilles-échantillons. soumises aux mêmes conditions de traitement thermique .1 Avant de fermer les bouteilles.7 .1.2 L’examen macroscopique doit être réalisé comme spécifié en 7.2) . — après un changement apporté au type ou à la taille de la bouteille . 9. et fabriquées sur le même type de machine mécanisée ou automatique de soudage . — un contrôle des marquages.6.9) dont l'un doit être au niveau de la zone de départ/d'arrêt de la soudure et l'autre au côté opposé. à raison d'une bouteille sur 250 produites. 9 9. la radiographie des soudures sur bord soyé peut être remplacée par deux examens macroscopiques (voir 7.3.67 fois celle de la bouteille soumise à l’essai de type. toutes les bouteilles de production finies doivent être soumises à : — un essai de pression spécifié en 7. et pour les bouteilles ayant une soudure longitudinale.1 Essai de production et exigences relatives au contrôle Essais et examens applicables à toutes les bouteilles 9. la longueur de l’enveloppe sous pression n’est pas inférieure à 0. dotées des mêmes orifices (voir 5. 9. ou — après une interruption de la production de plus de 4 h.4. comme cela est spécifié en 7. comme cela est spécifié à l’Article 10 et à l’Annexe A.9.1.2.1 Les soudures circulaires et longitudinales (voir les Figures 9 et 10) de la première bouteille de production doivent être radiographiées dans les circonstances suivantes : — au début de la production . 9. comme cela est détaillé dans les Tableaux 3 et 4. — après un changement du mode de soudage (y compris le réglage de la machine).3.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) et étant de longueur ne dépassant pas la longueur des bouteilles utilisées pour l’essai d’approbation de type .2 a) si : la longueur de l’enveloppe sous pression n’est pas inférieure au triple du diamètre extérieur .3 En plus des exigences énoncées en 9.2. la méthode énoncée ci-dessus doit s'appliquer à chacune de ces machines. le nœud des soudures longitudinale et circulaire doit être radiographié comme indiqué à la Figure 10.4 Lorsque plusieurs machines de soudage sont utilisées pour la production. b) bouteilles trois pièces conformes aux limites de 8. 33 .2.2 Avant de subir leur traitement de surface.3.2 Dans le cas de bouteilles ayant un diamètre extérieur inférieur à 250 mm. conformément à 6. 9.2 Examen radiographique 9. leurs soudures longitudinales doivent être examinées visuellement des deux côtés.

«consécutivement» ne signifie pas nécessairement une production continue.2 Chaque bouteille soudée depuis les derniers examens radiographiques ou macroscopiques acceptables doit être mise de côté jusqu'à ce qu’il puisse être montré que ces bouteilles sont satisfaisantes. les échantillons prélevés pour les essais de rupture (B) ou les essais mécaniques (M) doivent être utilisés tantôt pour les essais mécaniques. 34 .7 9.2 n'ait été répété.6 Défauts inacceptables suite aux examens radiographiques ou macroscopiques 9.3 La production ne doit pas être remise en route avant que la cause du défaut n'ait été établie et corrigée et que le mode opératoire d'essai spécifié en 9.7.7. soit par macroscopie.6. 9. Un graphique illustrant le taux d’échantillonnage est représenté à la Figure 16. L’examen peut être réalisé sur des échantillons prélevés sur des bouteilles choisies pour les essais mécaniques/de rupture spécifiés en 9.4. 9. sur le même type de machines automatiques de soudage et soumises aux mêmes conditions de traitement thermique. 9. et mêmes matériaux. Le taux d'échantillonnage réduit pour une fabrication en grande série (supérieure à 3 000 bouteilles) peut uniquement s’appliquer lorsque le fabricant a pu montrer que les résultats des essais des lots de production et les procédés de fabrication sont cohérents et fiables sans aucune interruption majeure de fabrication.1 Taux d’échantillonnage Généralités Lorsqu'un lot de fabrication contient des matériaux provenant de plusieurs coulées.4 Examen de la soudure de la collerette L’examen radiographique ou macroscopique doit être réalisé à un taux d’échantillonnage et sur des échantillons prélevés à partir de bouteilles choisies pour les essais mécaniques/ de rupture comme cela est spécifié en 9.3. NOTE Dans ce contexte. le lot de fabrication doit être divisé en lots d'inspection ne dépassant pas 1 000 bouteilles.1 Si l’un quelconque des examens radiographiques ou microscopique montre un défaut inacceptable. soit par d'autres moyens appropriés. Pour la sélection des bouteilles-échantillons pour essais mécaniques ou de rupture.1 Essais par lot (Essais mécaniques/ de rupture) Lot Un lot de fabrication doit se composer de bouteilles finies.6. mêmes dimensions.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 9.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . 9. le fabricant doit faire en sorte que les échantillons soumis à essai soient représentatifs de chaque coulée de matériau. 9. soit par radiographie. fabriquées consécutivement par le même fabricant en utilisant la même technique de fabrication. 9. la production doit être arrêtée.7. de même conception.3 9. 9.2 Lots d’inspection Pour l'acceptation. chaque lot est subdivisé en sous-lots de 250 bouteilles pour les 3 000 premières bouteilles d'un lot de fabrication et ensuite en sous-lots de 500 ou 1 000 bouteilles. Sauf dans les cas autorisés par 9.6.7.7.7.5 Examen des soudures des éléments non démontables et non soumis à la pression Les examens radiographiques et macroscopiques doivent être réalisés sur au moins une bouteille sur mille produites. selon la taille des bouteilles. tantôt pour les essais de rupture.7. (Voir Figure 16).3.

9. Des bouteilles représentatives doivent être ensuite prélevées au hasard dans chaque lot restant.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .5 l et une pression d'éclatement supérieure à 100 bar. peuvent. Figure 16 — Lots pour inspection 9.7. une pour l'essai de rupture et une pour les essais mécaniques. doivent être prélevées au hasard parmi les 250 premières bouteilles ou moins de chaque lot d'inspection.1 Lot supérieur à 3 000 bouteilles Bouteilles d’une capacité inférieure ou égale à 35 l Des bouteilles représentatives doivent être prélevées conformément au 9.3.3.7.2. 9.3.2 et ayant une contenance en eau inférieure à 6. une pour l'essai de rupture et une pour les essais mécaniques.3.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Légende a) b) Pour les bouteilles dont le volume est inférieur ou égal à 35 l Pour les bouteilles dont le volume est supérieur à 35 l Symbole Nombre de bouteilles 2 1 2 1 2 Type d’essais une soumise à un essai de rupture (B) et une soumise à un essai mécanique (M) une soumise à un essai de rupture (B) ou à un essai mécanique (M) une soumise à un essai de rupture (B) et une soumise à un essai mécanique (M) une soumise à un essai de rupture (B) ou à un essai mécanique (M) une soumise à un essai de rupture (B) et une soumise à un essai mécanique (M) Taille du lot/ du sous-lot 0 250 0 250 0 500 0 500 1 000 NOTE Les bouteilles devant être soumises aux essais mécaniques conformément aux exigences de 9.3 9.7.3.2 Lot inférieur ou égal à 3 000 bouteilles 9. pour l'essai de rupture ou pour les essais mécaniques.7.7.3.2 parmi les 3 000 premières bouteilles du lot.7.2.3.2 Bouteilles d’une capacité supérieure à 35 l 9.7. 9.3. doit être prélevée au hasard parmi chaque groupe suivant de 250 bouteilles ou moins de chaque lot d'inspection.1 Deux bouteilles échantillons.3.3.3.7.3.2 parmi les 3 000 premières bouteilles du lot.7.2 Une bouteille échantillon.1 Des bouteilles représentatives doivent être prélevées conformément au 9.7.2. au choix du fabricant. 35 . être soumises à l'essai de rupture proposé en alternative.

8.4 Bouteilles d’une capacité inférieure ou égale à 6.7.8.3.3 Une bouteille représentative doit être ensuite prélevée au hasard parmi les 500 dernières bouteilles.8.3.3.3 Nouvel essai par lot 9.2 doit être suivi.3.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 9. le lot doit être rejeté. les bouteilles destinées à être soumises aux essais mécaniques peuvent être soumises en alternative à un essai de rupture.3. 9.2 doit être suivi.8.8. il doit être procédé à de nouveaux essais mécaniques et de rupture.2 Si plusieurs bouteilles échouent aux essais initiaux ou si une ou plusieurs bouteilles échouent aux nouveaux essais spécifiés en 9. ou une erreur de mesure. le mode opératoire spécifié en 9.7.8. comme indiqué au Tableau 7.5 l Pour les bouteilles ayant une capacité en eau inférieure ou égale à 6.3.3.8.3. 9.8. 9. 36 . 9.2).1 ou en 9.3.5 l et une pression de rupture supérieure à 100 bar.8.1.1 Si une seule bouteille échoue au premier essai mécanique ou de rupture.2. de chaque lot d’inspection restant. le mode opératoire spécifié en 9. 9.3.8. de ces lots d’inspection (voir 9.2 Des bouteilles représentatives doivent être ensuite prélevées au hasard parmi les 500 premières bouteilles.1 ou en 9. au plus.1 Défaillance aux exigences des essais mécaniques et de rupture Mécanique 9.1.2 Si l’essai confirme le résultat d’essai initial.8.8.3. pour l'essai de rupture ou pour les essais mécaniques. les bouteilles de ces nouveaux essais devant être prises au hasard dans le même lot/sous-lot.2 Rupture Si une seule bouteille ne satisfait pas à l’essai de rupture.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .3.8 9.1. S’il n’y a aucune défaillance de la part du lot soumis aux nouveaux essais. un second essai doit être effectué sur la même bouteille.7. le lot doit être accepté. au plus. 9. 9. Tableau 7 — Exigences pour les nouveaux essais par lot Taille du lot/sous-lot d’inspection ≤ 250 ≤ 250 > 250 > 250 NOTE Défaillance 1M 1B 1M 1B Nouveaux essais 2M+1B 2B+1M 2M+2B 1M+4B M indique un essai mécanique et B un essai de rupture. une pour l'essai de rupture et une pour les essais mécaniques.2.3.1 S'il s'avère qu'il y a eu une erreur dans la réalisation des essais mécaniques. Si le résultat de ce deuxième essai est satisfaisant. le premier essai doit être ignoré.7.3.2.

" 11 Certificat Chaque lot de fabrication de bouteilles doit faire l’objet d’un certificat attestant que les bouteilles sont en tous points conformes aux exigences de la présente Norme européenne.4.7. à condition que des essais complémentaires d’approbation de type soient réalisés. à sa fabrication et à son exploitation conformément au prEN 14894 ainsi que les marques spécifiques normalisées requises dans l’Annexe A. le lot peut être traité thermiquement et à nouveau proposé.8.4.3 Vérifications supplémentaires Les bouteilles échantillons sélectionnées pour l’essai mécanique doivent également être soumises aux vérifications suivantes : — vérification permettant de confirmer la conformité des dimensions et de l’épaisseur de paroi à la conception . 9. et que les modes opératoires de soudage correspondant au traitement thermique soient qualifiés. 37 . le fabricant peut : — retraiter thermiquement le lot rejeté. — vérification permettant de confirmer la conformité des tolérances aux exigences de 6.8.8. Si le marquage est appliqué directement sur l’enveloppe sous pression. ou — réparer toute défaillance de soudure et retraiter thermiquement le lot. il doit être démontré.2 Bouteilles non traitées thermiquement Dans le cas de bouteilles non traitées thermiquement.4.4. que la défaillance n’y prend pas naissance et que le marquage en question demeure lisible. 10 Marquage !Chaque bouteille doit comporter un marquage clair et lisible comportant les informations relatives à sa certification.8.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 . par des essais de fatigue et de rupture. comme spécifié en 9.4 9.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) 9. Le lot peut ensuite être à nouveau proposé comme un nouveau lot.1 Soumission du lot à nouveau Bouteilles traitées thermiquement Dans le cas de bouteilles traitées thermiquement. 9.

2.6. Exemple N S U 8 % EXP " 38 . ce symbole doit être placé immédiatement après le numéro de la norme européenne. Sur une bouteille détensionnée. Expansion volumétrique.2. Sur une bouteille ni normalisée ni détensionnée. ce symbole doit être placé immédiatement après le numéro de la norme européenne. ce symbole doit être placé immédiatement après le numéro de la norme européenne.18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Annexe A (normative) Marquage du fabricant Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!! Init numérotation des figures d’annexe [A]!!! Init numérotation des équations d’annexe [A]!!! ! Tableau A.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .2.1 — Marquage du fabricant Définitions Sur une bouteille normalisée. si requise en 7.

!EN 13152. EN 13445-3. Spécifications et essais pour valves de bouteilles de GPL — Fermeture automatique. Spécifications et essais des robinets de bouteilles de GPL — Fermeture manuelle." 39 .18:17 EN 14140:2003+A1:2006 (F) Bibliographie [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] EN 13152. ISO 10920. Bouteilles à gaz — Filetage conique 17E pour le raccordement des robinets sur les bouteilles à gaz — Partie 1 : Spécifications (ISO 11116-1:1999). Spécifications et essais pour valves de bouteilles de GPL — Fermeture automatique. Récipients sous pression non soumis à la flamme — Partie 3 : Conception. EN ISO 11116-1. Bouteilles en acier soudé transportables et rechargeables pour gaz de pétrole liquéfiés (GPL) — Conception et fabrication. Bouteilles à gaz — Filetages coniques 25E pour le raccordement des robinets sur les bouteilles à gaz — Spécifications». EN 1442. Spécifications et essais des robinets de bouteilles de GPL — Fermeture manuelle. EN 13153. EN 13153.SAGAWEB pour : SNIMA le 10/7/2009 .