Manuale

BDM
- CAR -

FG Technology

1/43

EOBD2

Indice – Index

Premessa / Premise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pin dell’interfaccia EOBD2 / Pin of the EOBD2 interface . . . . . . . . . . . . . . 5 Pin Out BDM Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pin Out BDM Motorola 2nd type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pin Out Bdm Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adattatore da CMD/Dimensione Sport/Alien a FG Technology . . . . . . . . . . 9 Adattatore da EVC a FG Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ecu Bosch EDC16 e ME9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ecu Bosch MED961 Ferrari – Maserati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Ecu Delphi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ecu Marelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ecu Siemens SID803 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ecu Siemens SID803 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ecu Siemens SID201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ecu Siemens SID202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ecu Siemens SID203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ecu Siemens SID204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ecu Siemens SID206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ecu Siemens SID301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ecu Siemens MS45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ecu Siemens MS S60/65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ecu Siemens HMC Theta PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Ecu Siemens SIM 266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ecu Siemens Simos6.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ecu Siemens MSV70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ecu Siemens MSS70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ecu Siemens PPD1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ecu Bosch ME9.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ecu Delphi DCM3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ecu Delphi DCM3.x (MB Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ecu Delphi DCM 3.5 PSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Versione del manuale / Manual version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

FG Technology

2/43

EOBD2

Premessa – Premise

IMPORTANTE – IMPORTANT

Il collegamento tra l’interfaccia EOBD e le ECU è molto semplice, tuttavia noi consigliamo di seguire attentamente questo manuale perché ogni piccolo errore può danneggiare la centralina.

The connection between the EOBD interface and the ECU is very simple, but we recommend to follow this manual attentively because each small error could damage the ECU.

FG Technology

3/43

EOBD2

EOBD 2

Come prima cosa è indispensabile installare nel vostro computer il software, seguendo le istruzioni, presente nel CD di installazione. As before thing is what is necessary install the software in your computer, following the instructions, present in the CD of installation.

Di seguito è necessario collegare tutti i cavi all’interfaccia hardware EOBD2 - figura 1 It is necessary connect all the cables to the hardware interface EOBD2 - figure 1-

Figura 1: interfaccia con cavi collegati interface with connected cables

Quindi, collegate prima il cavo USB e il cavo per il BDM e successivamente alimentare l’interfaccia con il jack; il led rosso si accenderà come in figura 2. Therefore, connected first the USB cable and the cable for the BDM and subsequently feed the interface with the jack; the red led will catch fire like in figure 2.
Figura 2: Il led rosso è acceso the red led is light

Attenzione: E’ indispensabile che l’interfaccia sia sempre alimentata utilizzando un alimentatore a 12V, indifferentemente dal tipo di centralina che si deve leggere. Attention: It’s essential that the interface has fed using a feeder to 12V always, without note of from the type of ECU that must be read.

FG Technology

4/43

EOBD2

FG Technology 5/43 EOBD2 . The underlying figure represents the Pinout of the 10 pin of the interface EOBD2.Pin dell’interfaccia EOBD2 – Pin of the EOBD2 interface La figura sottostante rappresenta il Pinout dei 10 pin presenti nell’interfaccia EOBD2. This pinout is rapportate to the Bdm doors of all the ECUs. Questo pinout è rapportato alle porte Bdm di tutte le ECU.

You will notice from the scheme that the Pin 3 and 5 are both to ground and therefore in common. The underlying figure shows the pinout standard of the door BDM Motorola TM. Usando un multimetro è quindi possibile capire il lato corretto del Bdm e di conseguenza il Pin numero 1 usato di riferimento. Potrete notare dallo schema che i Pin 3 e 5 sono entrambi a massa e quindi in comune. nella figura seguente è possibile vedere lo schema della porta Bdm con i valori di ogni suo Pin.Pin BDM Motorola Nella maggior parte delle centraline non è segnato il Pin 1 usato come riferimento per il corretto verso del Bdm. La figura sottostante mostra il pinout standard della porta BDM Motorola TM. Using a tester it is possible understand the correct side of the Bdm and accordingly the Pin numbers 1 used of reference. FG Technology 6/43 EOBD2 . in the following figure is possible see the scheme of the Bdm door with the values of each his Pin. In best part of the ECU has not marked the Pin 1 used like reference for the correct toward of the Bdm.

3.Find with the help of the tester what are the two points in common to ground. Also the other type of Bdm has the same pinout of the preceding one.Trovare con l’aiuto del multimetro quali sono i due punti in comune a massa. Di conseguenza si riesce a risalire anche a tutti gli altri Pin. 3. 1 .Questo è il tipico schema del BDM. 2. FG Technology 7/43 EOBD2 . Of accordingly is been able to also go up again to all the other Pin. 1 . 2.Altro tipo di BDM Motorola – Another type of Motorola BDM Anche l’altro tipo di Bdm ha lo stesso pinout di quello precedente.The PIN 1 is to left of the PIN 3 and 5 found to the phase 2.This is the typical scheme of the BDM. we of succession show the necessary phases for understand what is the correct sense and the PIN 1.Il PIN 1 è a sinistra dei PIN 3 e 5 trovati alla fase 2. di seguito mostriamo le fasi necessarie per capire qual è il senso corretto e quindi il PIN 1.

FG Technology 8/43 EOBD2 . The figure underlying shows the Pin Out of the BDM BOSCH and what signals have assigned to each pin. La figura sottostante mostra il Pin Out del BDM BOSCH e quali segnali sono assegnati ad ogni pin.Pin Out BDM BOSCH Il Pin Out BOSCH si differenzia da quello Motorola standard. The Pin Out BOSCH is differentiated from that standard Motorola.

Adattatore dalla pressa di EVC a FG Technology . Seguire la seguente figura per collegare correttamente l’adattatore: Follow the following figure for connect correctly the adapter: Attenzione . you can use the adapter shows in figure to the right. If you have the press of EVC. potete utilizzare l’adattatore in dotazione mostrato in figura qui a destra.Attention: L’alimentazione deve essere data tramite il cavo con l’interruttore SOLO alle ECU BOSCH. Dimensione sport o Alien Tech. FG Technology 9/43 EOBD2 . you can connect directly the flat cable to the press. If you have the press of CMD. potete collegare il cavo flat direttamente alla pressa.Adapter from EVC press to FG Tech Se siete in possesso della pressa di EVC.Adattatore dalla pressa di CMD / Dimensione Sport / Alien a FG Technology Se siete in possesso della pressa di CMD. Dimensione sport or Alien Tech. The feeding must be date trouth the interrupt cable ONLY at the ECU BOSCH.

Figura 3: BDM Bosch Occorre pulire le piste in modo tale che siano prive di qualsiasi agente protettivo e di seguito è necessario saldare con dello stagno dei pin strip nel porta BDM come mostrato in figura 4. It needs to clean the circuits in a such way that they are deprived of any protective agent and of succession it is necessary join with of the pond of the pin strip in the BDM door like shown in figure 4. ma solamente 12. Figura 4: pinstrip saldati sulla porta BDM pinstrip join on the Bdm door A questo punto connettere la centralina all’interfaccia EOBD2 utilizzando l’adattatore BOSCH con il cavo flat come mostrato nella figura 5. In each Bosch EDC16 or ME9 could be noticed the BDM door that is characterized from 14 near circles to the edge of the ECU like in Figure 3 to side.ECU Bosch EDC16 e ME9 In ogni Bosch EDC16 o ME9 si può notare la porta BDM che è caratterizzata da 14 piazzole vicino al bordo della centralina come in Figura 3 a lato. Figura5:Adattatore Bosch inserito nei pinstrip Adapter Bosch inserted in the pinstrip FG Technology 10/43 EOBD2 . To this point connect the ECU to the interface EOBD2 using the BOSCH adapter with the flat cable like shown in the figure 5. Noi però non le utilizzeremo tutte. However we won't use it all. but only 12.

Feed the ECU to +12V correctly using the cable with the interrupter. FG Technology 11/43 EOBD2 .Importante: Le centraline Bosch si alimentano tramite l’adattatore Bosch come nei 3 passi seguenti: Important: The Bosch ECUs feed through the Bosch adapter like in the 3 following steps: PASSO 1 – STEP 1 PASSO 2 – STEP 2 PASSO 3 – STEP 3 Alimentare correttamente la centralina a +12V usando il cavo con l’interru ttore.

but only 12.1 Ferrari F458 . In each Bosch MED9. See the processor label: . It needs to clean the circuits in a such way that they are deprived of any protective agent and of succession it is necessary join with of the pond of the pin strip in the BDM door like shown in figure 7. Noi però utilizzeremo le 12 piazzole indicate dal riquadro rosso.6. Figura 7: pinstrip saldati sulla porta BDM pinstrip join on the Bdm door FG Technology 12/43 EOBD2 . Figura 6: porta BDM Notare la sigla del processore: .6. Occorre pulire le piste in modo tale che siano prive di qualsiasi agente protettivo e di seguito è necessario saldare con dello stagno dei pin strip nella porta BDM come mostrato in figura 7.ECU Bosch MED9. However we won't use it all.1 la porta BDM è caratterizzata da 14 piazzole vicino al bordo della centralina come in Figura 6 a lato.6.Maserati Nelle Ecu Bosch MED9.1 could be noticed the BDM door that is characterized from 14 near circles to the edge of the ECU like in Figure 6 to side.

A questo punto connettere la centralina all’interfaccia EOBD2 utilizzando l’adattatore BOSCH con il cavo flat come mostrato nella figura 8. Figura 8:Adattatore Bosch inserito nei pinstrip Adapter Bosch inserted in the pinstrip Importante: Le centraline Bosch si alimentano tramite l’adattatore Bosch come nei 3 passi seguenti: Important: The Bosch ECUs feed through the Bosch adapter like in the 3 following steps: PASSO 1 – STEP 1 PASSO 2 – STEP 2 PASSO 3 – STEP 3 Alimentare correttamente la centralina a +12V usando il cavo con l’interruttore. To this point connect the ECU to the interface EOBD2 using the BOSCH adapter with the flat cable like shown in the figure 8. Feed the ECU to +12V correctly using the cable with the interrupter. FG Technology 13/43 EOBD2 .

It’s always important respect the Pin 1. It needs to clean the card in the interested zone in a such way that it is deprived of any protective agent and after of that join the pin strip like shown in the figure 10. In the case of a Delphi ECU the feeding must be transmitted from the original connector like represented in the figure 9 Occorre pulire la scheda nella zona interessata in modo tale che sia priva di qualsiasi agente protettivo e successivamente saldare i pin strip come mostrato nella figura 10. Figura 11: Adattatore Delphi inserito sui pin strip Delphi Adapter inserted on the pin strip 14/43 EOBD2 FG Technology . At this point is necessary insert the Delphi adapter on the pinstrip with the cable flat like in the figure 11 to side. Figura 10: pin strip saldati sulla porta BDM pinstrip join on the Bdm door A questo punto è necessario inserire l’adattatore Delphi sui pin strip con il cavo flat come nella figura 11 a lato. È sempre importante rispettare il Pin 1.ECU Delphi Figura 9: la spina originale della ECU Delphi – Original connector of Delphi ECUs Nel caso di una centralina Delphi l’alimentazione deve essere data dalla spina originale come raffigurato nella figura 9.

communicate with the ECU. needs join-out the resistance underlined with the red panel like shown in the figure 13 to the right. however. the resistance to remove framed. Nella Marelli MJD+ la resistenza è posizionata come inquadrato nella fig. Other type of ECU. Figura 12. Attenzione: Se non viene svolta questa operazione il BDM non comunica con la ECU. però.ECU Marelli Figura 12: Pinout della centralina Marelli – Pinout of the Marelli ECUs Nel caso di una centralina Marelli MJD ed MJD+ l’alimentazione deve essere data dal connettore originale. Figure 12. Anche qui occorre dissaldare la resistenza indicata nel riquadro rosso. follow indications. Also here needs join-out the resistance pointed out in the red panel. FG Technology 15/43 EOBD2 Figura 13: la resistenza da togliere inquadrata. In the Marelli MJD+ the resistance is positioned like framed in the figure 11. occorre dissaldare la resistenza evidenziata con il riquadro rosso come mostrato nella figura 13 a destra. 14. In the case of a Marelli MJD and MJD+ ECUs the feeding must be trasmitted from the original connector. In the MJD before feed the ECU. Nella MJD prima di alimentare la centralina. seguire indicazioni. . Attention: If doesn't do this operation the BDM doesn't Figura 14: Altro tipo di centralina.

it is possible join the pin strip on the BDM door. Successivamente. . Tenere in considerazione i pin da usare evidenziati in figura 15 a lato: Hold in consideration the pin from use underlined in figure 12 to side: Figura 15: Porta BDM / BDM door Notare in fig. è possibile saldare i pin strip sulla porta BDM. collegare la centralina all’ interfaccia EOBD2 inserendo il cavo flat usando l’adattatore Marelli.15b i pin strip saldati.Una volta tolta la resistenza.15b the pinstrip joined. .Vedere figura 13 Figura 15b: pinstrip saldati sul BDM/pinstrip join on Bdm Subsequently. Once removed the resistance. connect the ECUs to the interface EOBD2 inserting the flat cable using the Marelli adapter. Notice the fig.See figure 13 - Figura 13: adattatore Marelli inserito nei pin strip Marelli adapter inserted in the pinstrip FG Technology 16/43 EOBD2 .

Occorre anche in questo caso pulire bene le piste in modo tale che siano prive di qualsiasi agente protettivo. In the SID 803 the feeding must be trasmitted through original connector. At this point it needs to insert the Siemens adapter with the flat cable on the pin strip like shown in the figure 18. dopodiché saldare i pin strip come mostrato nella figura 17. subsequently join the pin strip like shown in the figure 17 A questo punto occorre inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat sui pin strip come mostrato nella figura 18. Figura 17: Porta Bdm con pin strip saldati pinstrip join on the Bdm door Figura 18: Adattatore Siemens inserito nei pin strip Siemens adapter inserted in the pin strip FG Technology 17/43 EOBD2 . It also needs in this case clean the circuits well in a such way that they are deprived of any protective agent.Siemens SID 803 Figura: 16: Spina principale della Ecu Siemens SID 803 – Original connector of Siemens SID803 Nelle SID 803 l’alimentazione deve essere data tramite spina originale. alimentare la centralina come mostrato in figura 16. feed the ECU like shown in figure 16.

seguire quindi la figura 19 sopra riportata per alimentarla. The ECU SID 803A has the same Pinout of the SID 803. A differenza della precedente. Figura 21: adattatore Siemens inserito nei pin strip Siemens adapter inserted in the pinstrip FG Technology 18/43 EOBD2 . Clean the circuits well in a such way that they are deprived of any protective film and join the pinstrip like in the figure 20. potrete notare che la porta BDM è posta in modo obliquo. Figura 20: Porta BDM con pin strip saldati Bdm door with pinstrip joined Pulire bene le piste in modo tale che siano prive di qualsiasi pellicola protettiva e saldare i pinstrip come nella figura 20. therefore follow the figure 19 above for feed it. A questo punto inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat sui pinstrip come mostrato nella figura 21. At difference of the precedent.ECU Siemens SID 803A Figura 19: la SID 803A ha lo stesso Pinout della SID 803 – SID803A has the same Pinout of SID803 La centralina SID 803A ha lo stesso Pinout della SID 803. you will notice that the BDM door has set in an oblique way. At this point insert the Siemens adapter with the flat cable on the pinstrip like shown in the figure 21.

ECU Siemens SID201 Figura 22: Spina pricipale Ecu Siemens SID201 – Original connector of ECU Siemens SID201 La SID 201 deve essere alimentata tramite la spina originale. . insert the Siemens adapter with the cable flat in the pinstrip joined on the BDM door.Vedere figura 24 – .See figure 23 Fatto ciò. Fact that. .Vedere figura 23 .See indications above in figure 22 Successivamente è necessario saldare i pin strip sulla porta Bdm con lo stagno dopo aver pulito e tolto dalla scheda qualsiasi agente protettivo. The SID 201 must be fed through the original connector. Subsequently it is necessary join the pinstrip on the Bdm door with the pond after have cleaned any protective agent and removed from the card. .Vedere indicazioni sopra in figura 22 .See figure 24 FG Technology Figura 24: Adattatore Siemens inserito nei pinstrip Siemens adapter inserted in the pinstrip Figura 23: Porta Bdm con pin strip saldati pinstrip join on the Bdm door 19/43 EOBD2 . inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat nei pin strip saldati sulla porta BDM.

Seguire le indicazioni sopra in figura 25 . The ECU Siemens SID202 must be feeds through the main connector.Figure 27 - Figura 26: pin strip saldati sulla porta Bdm pinstrip join on the Bdm door Figura 27: adattatore Siemens inserito nei pinstrip Siemens adapter inserted in the pinstrip FG Technology 20/43 EOBD2 . .ECU Siemens SID202 Figura 25: Il Pinout è uguale della centralina Siemens SID803 – The pinout is the same of SID803 Le centraline Siemens SID202 devono essere alimentate tramite la spine principali.Vedere figura 26 a lato . inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat nei pin strip saldati.Figura 27 . . insert the Siemens adapter with the cable flat in the pinstrip previously joined.See figure 26 to sideFatto ciò.Follow the indications above in figure 25 - Successivamente è necessario saldare i pin strip sulla porta Bdm con lo stagno dopo aver pulito e tolto dalla scheda la pellicola protettiva. Fact that. Of succession it is necessary join the pinstrip on the Bdm door with the pond after have cleaned the protective film and removed from the card. .

Finaly. Clean well the card from each protective agent and then join the pin strip on the BDM door. Without this connection the BDM will cannot work. Figura 29: Porta Bdm / Bdm door Figura 30: Ponte tra le due piste Connection between the twe circles FG Technology 21/43 EOBD2 . il pinout è uguale alle SID201. IMPORTANT: Close the jumper shows in figure 30. IMPORTANTE: Fare ponte tra le due piazzole mostrate in figura 30. Fig. Pulire bene la scheda da ogni agente protettivo e successivamente saldare i pin strip sulla porta BDM. insert the Siemens adapter with the cable flat in the pin strip.ECU Siemens SID203 Figura 28: La spina principale dell’ Ecu Siemens SID203. 28 Notare in figura 29 a lato la porta BDM e tenere in considerazione il Pin 1. Main connector of ECU Siemens SID203. Notice in figure 29 to side the BDM door and take in consideration the Pin 1. the pinout is the same of SID201. Infine.28 The ECU Siemens SID 203 must be fed through the original connector. utilizzare l’adattatore Siemens con il cavo flat nei pin strip. Senza questo collegamento il BDM non potrà funzionare. Fig. La ECU Siemens SID 203 deve essere alimentata dalla spina originale.

Pulire bene la scheda da ogni agente protettivo nel punto interessato e successivamente saldare i pin strip sulla porta BDM come mostrato in figura 32. Figura 33: Adattatore Siemens inserito nei pin strip Siemens adapter inserted in the pinstrip FG Technology 22/43 EOBD2 . The Siemens SID 204 must be fed through the original connector like shown in figure 31 above. Subsequently. inserire nei pin strip l’adatattore Siemens con il cavo flat come mostrato nella figura 33. insert in the strip the Siemens adapter with the cable in the pin flat like shown in the figure 33. Clean the card from each protective agent in the interested point well and subsequently join the pin strip on the BDM door like shown in figure 32. Figura 32: Porta Bdm con pin strip saldati pinstrip join on the Bdm door Successivamente. La Siemens SID 204 deve essere alimentata tramite la spina originale come mostrato in figura 31 sopra.ECU Siemens SID204 Figura 31: La spina pricipale Ecu Siemens SID204 è uguale a quella della SID201 The main conncector of Siemens SID 204 ECU is equal to that of the SID201.

The ECU Siemens SID206 must be feeds through the original connector. IMPORTANTE: Fare ponte tra le due piazzole mostrate in figura 36. Without this connection the BDM don't work. clean the card in the point interested from each protective agent well and join the pinstrip on the BDM door like shown in the figure then 35 to side. . principal taking of the Siemens SID206 ECU. Fatto ciò. inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat nei pin strip appena saldati come mostra la figura 37. Do bridge between the two circles you show in figure 36. Figura 35:pinstrip saldati sul bdm/pinstrip join on bdm Figura 36: collegare le due piste/ do a jump Figura 37: Adattatore Siemens inserito nel Bdm Siemens adapter inserted in the Bdm FG Technology 23/43 EOBD2 . At this point.ECU Siemens SID206 Figura 34: spina principale della centralina Siemens SID206. insert the Siemens adapter with the flat cable in the pin strip as soon as joined like shows the figure 37.Follow the indications above in figure 34 A questo punto. pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare poi i pin strip sulla porta BDM come mostrato nella figura 35 a lato. Fact that. Le ECU Siemens SID206 devono essere alimentate tramite la presa originale. Senza questo collegamento il BDM non potrà funzionare.Seguire le indicazioni sopra in figura 34 .

The ECU Siemens SID301 must be feeds through the original connector.Seguire le indicazioni sopra in figura 38 . insert in the pin strip the Siemens adapter with the cable in the flat like you could be noticed in the figure 40.Follow the indications above in figure 38 A questo punto.ECU Siemens SID301 Figura 38: spina principale della centralina Siemens SID301 / Principal taking of the Siemens SID301 ECU. clean the card in the point interested from each protective agent well and join the pinstrip on the BDM door like shown in the figure then 39 to side. Le ECU Siemens SID301 devono essere alimentate tramite la presa originale. . Successivamente. Figura 39:pinstrip saldati sul bdm/pinstrip join on bdm Figura 36: Adattatore Siemens inserito nel Bdm Siemens adapter inserted in the Bdm FG Technology 24/43 EOBD2 . Subsequently. At this point. inserire nei pin strip l’adattatore Siemens con il cavo flat come si può notare nella figura 40. pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare poi i pin strip sulla porta BDM come mostrato nella figura 39 a lato.

pulire bene la scheda nella zona interessata da ogni pellicola protettiva e saldare i pin strip sulla porta BDM come mostra la figura 42 a lato. Figura 42: pin strip saldati sulla porta BDM pinstrip join on the Bdm door Successivamente. Subsequently. The ECU Siemens MS45 must be feeds through the original connector. insert in the pin strip the Siemens adapter with the cable in the flat like you could be noticed in the figure 43.Seguire le indicazioni in figura 41 sopra . . Figura 43: Adattatore Siemens inserito nel BDM Siemens adapter inserted in the Bdm FG Technology 25/43 EOBD2 . clean well the card in the zone interested from each protective film and join the pinstrip on the BDM door like shows the figure 42 to side. inserire nei pin strip l’adattatore Siemens con il cavo flat come si può notare nella figura 43.ECU Siemens MS45 Figura 41: spina principale centralina Siemens MS45 – original connector of Siemens MS45 ECU Le ECU Siemens MS45 devono essere alimentate tramite la spina originale. At this point.Follow the indications above in figure 41 - A questo punto.

Questa centralina ha al suo interno due processori con due flash e due porte BDM come da figura 45 sotto. insert the Siemens adapter with the flat cable respecting the correct toward and the PIN 1 suitable in the image. Successivamente. Subsequently.ECU Siemens MS S60/65 Figura 44: spina principale centralina Siemens MS S65 – Main connector of Siemens MS S60/65 ECU Le ECU Siemens MS S6x devono essere alimentate tramite la spina originale come mostrato sopra la figura 44. Figure 46 Figure 45-46: ECU Siemens MSS65 e le sue due porte BDM / ECU Siemens MSS65 and his two BDM doors FG Technology 26/43 EOBD2 . inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat rispettando il corretto verso e il PIN 1 indicato nell’immagine. This ECU has his inside two processors with two flash and two BDM doors like shown in figure 45 under. Pulire bene la zona interessata da qualsiasi agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta BDM. Clean well the zone interested from any protective agent and join the pinstrip on the BDM door. Figura 46 The ECU Siemens MS S6x must be feeds through the original connector like shown above the figure 44.

like always. . Accordingly. FG Technology 27/43 EOBD2 . insert the Siemens adapter with the flat cable. Respect. the PIN 1 shown in the figure 48 for insert the flat cable in the correct verse. Rispettare.ECU Siemens HMC Theta PI Figura 47: Spina principale HMC Theta PI – Main connector of ECU HMC Theta PI Le ECU Siemens HMC Theta PI devono essere alimentate tramite la presa originale. The ECU Siemens HMC Theta Pi must be feeds through the original connector. clean well the zone interested from each protective agent and join the pinstrip on the BDM door. Subsequently.See figure 47 above Successivamente. come sempre. Figura 48: Bdm ECU HMC Theta PI Inserire poi l’adattatore Siemens con il cavo flat.Vedere figura 47 sopra . pulire bene la zona interessata da ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta BDM. il PIN 1 mostrato nella figura 48 per inserire il cavo flat nel verso corretto.

ECU Siemens SIM266 Figura 49: Spina principale dell’ ECU SIM266 – Main connector of SIM266 ECU Le centaline Siemens SIM266 devono essere alimentate tramite la spina originale. 1 – VFLS0 3 – GND 5 – GND 7 – HRESET# 9 – VDD SENSE 2 – SRESET# 4 – DSCK 6 – VFLS1 8 – DSDI 10 – DSDO FG Technology 28/43 EOBD2 .Vedere figura 49 sopra . On this type of ECU the BDM has arranged like in the figure 50. Figura 50: Bdm ECU SIM266 A questo punto occorre fare molta attenzione al pinout dell’interfaccia EOBD2. Qui in basso riportiamo il Pinout dell’interfaccia (come spiegato a pagina 5). At this point needs to do much attention to the pinout of the interface EOBD2. .See figure 49 above Su questo tipo di centraline il BDM è disposto come nella figura 50. The Siemens ECU SIM266 must be feeds through the original connector. Here in low we bring again the Pinout of the interface (like explained at page 5).

successivamente saldate l’altra estremità dei fili alla centralina seguendo appunto le indicazioni dei segnali della figura 51 sopra.Occorre crearsi ora un adattatore con una vaschetta a 10 Pin standard per poter collegare la centralina all’interfaccia . You must get a result like in figure 53 to side. You will get a result like in figure 44. you need to create an adapter with 10 Pin standard for connect the ECU to the interface .See figure 51 - Figura 51: Pinout del cavo per il BDM in ECU SIM266 / Pinout cable for the BDM in ECU SIM266 Dopo aver saldato i fili ai pin della vaschetta otterrete un risultato come in figura figura 52 qui a destra. Figura 52: adattatore appena creato adapter as soon as creation Dovete ottenere un risultato come in figura 53 a lato. Figura 53: adattatore creato per leggere Bdm Adapter created for read Bdm FG Technology 29/43 EOBD2 .Vedere figura 51 Now. subsequently you join the other extremity of the threads to the ECU following note the indications of the figure 51.

connect the ECU to the interface EOBD2 using the flat cable.See figure 54 - Figura 54: Collegamento tra centralina e interfaccia Connection between ECU and interface FG Technology 30/43 EOBD2 .Infine. connettere la centralina all’interfaccia EOBD2 utilizzando il cavo flat. Finally.Vedere figura 54 . .

Qui in basso riportiamo il Pinout dell’interfaccia (come spiegato a pagina 5). Riportiamo il Pinout dell’interfaccia come spiegato a pagina 4. At this point needs to do much attention to the pinout of the interface EOBD2. The ECU Siemens SIMOS-6.x Le ECU Siemens SIMOS-6. the signals of the BDM have arranged like in fig.See figure 55 In questo caso.x Signals of the Bdm of the Simo-6.Vedere Figura 55 . . In this case.x devono essere alimentate tramite la spina originale.x – Main connector of Siemens SIMO-6. 1 – VFLS0 3 – GND 5 – GND 7 – HRESET# 9 – VDD SENSE 2 – SRESET# 4 – DSCK 6 – VFLS1 8 – DSDI 10 – DSDO FG Technology 31/43 EOBD2 . i segnali del BDM sono disposti come in figura 56. Figura 56: Segnali del Bdm della scheda Simo-6. 56.x A questo punto occorre fare molta attenzione al pinout dell’interfaccia EOBD2.x Figura 55: Spina principale dell’ ECU Siemens SIMO-6. Here in low we bring again the Pinout of the interface (like explained at page 5).x must be feeds through the original connector.ECU Siemens SIMOS-6.

Figura 59: adattatore appena creato adapter as soon as creation Dovete ottenere un risultato come in figura 60 a lato. subsequently you join the other extremity of the threads to the ECU following note the indications of the figure 58. you need to create an adapter with 10 Pin standard for connect the ECU to the interface . You will get a result like in figure 59.See figure 57 - Figura 58: Pinout del cavo per il BDM in ECU SIM266 / Pinout cable for the BDM in ECU SIM266 Dopo aver saldato i fili ai pin della vaschetta otterrete un risultato come in figura figura 59 qui a destra. Figura 60: adattatore creato per leggere Bdm Adapter created for read Bdm FG Technology 32/43 EOBD2 . You must get a result like in figure 60 to side. successivamente saldate l’altra estremità dei fili alla centralina seguendo appunto le indicazioni della figura 58.Occorre crearsi ora un adattatore con una vaschetta a 10 Pin standard per poter collegare la centralina all’interfaccia .Vedere figura 57 Now.

Vedere figura 61 . connect the ECU to the interface EOBD2 using the flat cable.Infine. connettere la centralina all’interfaccia EOBD2 utilizzando il cavo flat. Finally.See figure 61 - Figura 61: Collegamento tra centralina e interfaccia Connection between ECU and interface FG Technology 33/43 EOBD2 . .

Figura 65:adattatore Siemens nei pin strip Siemens adapter inserted in the pin strip FG Technology 34/43 EOBD2 . Figura 63: pin strip sul Bdm/ pin strip join on Bdm Figura 64: Fare ponte/ Do a jump A questo punto. Attenzione / Attention Bisogna fare ponte sulle piazzole mostrate in figura 64 a lato altrimenti il BDM non funzionerà. .ECU Siemens MSV70 Figura 62: spina principale ECU MSV70 – main connector of ECU MSV70 Le ECU Siemens MSV70 devono essere alimentate tramite il connettore originale. At this point.Vedere figura 62 . the Siemens adapter with the flat cable in the pin strip as soon as joined like shows the figure 65. inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat nei pin strip saldati come mostra la figura 65. The ECU Siemens MSV70 must be feeds through the original connector.See figure 62 Pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta Bdm come in figura 63. It needs jump the circles show to side in figure 64 otherwise the BDM won't work. Clean well the card in the point interested from each protective agent and join the pinstrip on the Bdm door like in figure 63.

Figura 67 Clean the card in the point interested from each protective agent well and join the pin strip on the Bdm doo . insert in the correct toward the Siemens adapter with the flat cable like in the figure 69 . At this point.ECU Siemens MSS70 Figura 66: Pinout della spina principale MSS70 / The pinout of the thorn principal ECU MSS70 Le ECU Siemens MSS70 devono essere alimentate tramite la spina originale.Seguire le indicazioni in figura 66 . It needs jump the circles show to side in figure 68 otherwise the BDM won't work. . Figura 69: adattatore Siemens inserito nei pinstrip Adapter Siemens inserted on the pinstrip FG Technology 35/43 EOBD2 . The ECU Siemens MSS70 must be feeds through the original connector.Follow the indications in figure 66 - Pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta Bdm .Figure 67 Attenzione / Attention Bisogna fare ponte sulle piazzole mostrate in figura 68 a lato altrimenti il BDM non funzionerà. inserire nel corretto verso l’adattatore Siemens con il cavo flat come nella figura 69. Figura 67:pin strip sul Bdm / Pinstrip join on Bdm Figura 68: Fare ponte / Do a jump A questo punto.

Pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta Bdm.1 – main connector Siemens PPD1. insert in the correct toward the Siemens adapter with the flat cable like in the figure 72. Figura 71: pinstrip saldati sul Bdm Pinstrip join on the Bdm .Vedere figura 71 .See figure 71 - A questo punto. To this point. Clean well the card in the point interested from each protective agent and join the pinstrip on the Bdm door. inserire nel corretto verso l’adattatore Siemens con il cavo flat come nella figura 72.1 l’alimentazione deve essere data tramite la spina originale come viene mostrato sopra in figura 70.1 ECU Nelle Siemens PPD1.1 Figura 70: Spina principale ECU Siemens PPD1.1 the feeding must be trasmitted through the original connector like shows the figure 70 above.ECU Siemens PPD1. Figura 72: adattatore Siemens inserito nei pinstrip Adapter Siemens insert in the pinstrip FG Technology 36/43 EOBD2 . In the ECU Siemens PPD1.

ECU Bosch ME 9. FG Technology 37/43 EOBD2 . Figura 74: Bdm ECU Bosch ME9.7 l’alimentazione deve essere data tramite la spina originale.Follow the indications in figure 73 - Pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta Bdm. inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat . Clean well the card in the point interested from each protective agent and join the pinstrip on the Bdm door.7 A questo punto. rispettando sempre il PIN 1 indicato nella figura 74. In the case of an ECU Bosch ME9. To this point.7 – main connector of Bosch ME9. insert the Siemens adapter with the flat cable.7 the feeding must be trasmitted through the original connector.7 ECU Nel caso di una ECU Bosch ME9. .7 Figura 73: Spina principale ECU Bosch ME9. always respecting the PIN 1 suitable in the figure 74.Seguire le indicazioni in figura 73 .

2 the feeding must be trasmitted through the original connector like in figure 75. 76. Pulire bene la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare i pinstrip sulla porta Bdm. figure 76. Figura 76: pinstrip saldati sul Bdm pinstrip join on the Bdm Figura 77: adattatore Delphy inserito nei pin strip Adapter Deplhi insert in the pin strip Figura 78: adattatore Delphy inserito nei pin strip Adapter Deplhi insert in the pin strip FG Technology 38/43 EOBD2 .2 Nel caso di una ECU Delphi DCM3. In the ECU Delphi DCM3.2 Figura 75: Spina principale Delphi DCM3.2 l’alimentazione deve essere data tramite la spina originale come in figura 75. Inserire ora l’adattatore Delphy nel verso MIRROR come nelle figure 77 e 78. Insert now the Delphy adapter in the MIRROR toward like in the figures 77 . fig.ECU Delphi DCM3.2 – main connector of Delphi DCM3.78. Clean well the card in the point interested from each protective agent and join the pin strip on the Bdm door.

x (versione MB) l’alimentazione deve essere data tramite la spina principale come in figura 79. Pulire la scheda nel punto interessato da ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla porta Bdm. Inserire ora l’adattatore Delphy nel verso MIRROR come in figura 82.x (MB Version) Nelle ECU Delphi DCM3.ECU Delphi DCM3. Figura 80: pin strip saldati sul Bdm e ponte tra i 2 pin Pinstrip join on the Bdm and bridge between the 2 pin Figura 82: adattatore nei pinstrip/Adapter in the pinstrip Figura 81: altra visuale rispetto alla figura 80 other view respect of the figure 80 FG Technology 39/43 EOBD2 . It’s essential also connect the two circuits like shown in the figures 80 and 81. Insert now the Delphy adapter in the toward MIRROR like in figure 82.x (MB Version) Figura 79: Spina principale Delphi DCM3. E’ indispensabile anche collegare le due piste come mostrato nelle figure 80 e 81.x (VersioneMB) – main connector of Delphi DCM3.x (MB version) the feeding must be trasmitted through the principal connector like in figure 79. In the ECU Delphi DCM3. Clean well the card in the point interested from each protective agent and join the pin strip on the Bdm door.

ECU PSA Delphi DCM 3. Figure 83 Su questo tipo di ECU i segnali del BDM sono disposti come nella figura successiva: On this type of ECU the BDM has arranged like in the follow figure: FG Technology 40/43 EOBD2 .5 – Main connector Delphi DCM3.5 Figura 83: Spina principale dell’ ECU DCM 3.5 Le centaline Siemens SIM266 devono essere alimentate tramite la spina originale. Figura 83 The Siemens ECU SIM266 must be feeds through the original connector.

Vedere figura 46 Now.A questo punto occorre fare molta attenzione al pinout dell’interfaccia EOBD2. 1 – VFLS0 3 – GND 5 – GND 7 – HRESET# 9 – VDD SENSE 2 – SRESET# 4 – DSCK 6 – VFLS1 8 – DSDI 10 – DSDO Occorre crearsi ora un adattatore con una vaschetta a 10 Pin standard per poter collegare la centralina all’interfaccia . Here in low we bring again the Pinout of the interface (like explained at page 5). Qui in basso riportiamo il Pinout dell’interfaccia (come spiegato a pagina 5).See figure 46 – Figura 46: Pinout del cavo per il BDM in ECU SIM266 / Pinout cable for the BDM in ECU SIM266 FG Technology 41/43 EOBD2 . you need to create an adapter with 10 Pin standard for connect the ECU to the interface . At this point needs to do much attention to the pinout of the interface EOBD2.

successivamente saldate l’altra estremità dei fili alla centralina seguendo appunto le indicazioni dei segnali della figura 46 sopra.Dopo aver saldato i fili ai pin della vaschetta otterrete un risultato come in figura figura 47 qui a destra. connect the ECU to the interface EOBD2 using the flat cable. Finally. You will get a result like in right figure subsequently you join the other extremity of the threads to the ECU following note the indications of the figure 46. connettere la centralina all’interfaccia EOBD2 utilizzando il cavo flat. Figura 47: adattatore appena creato adapter as soon as creation Infine. FG Technology 42/43 EOBD2 .

MANUALE BDM EOBD2 Manuale BDM EOBD2: Versione Version Gennaio 2011 January 2011 FG Technology 43/43 EOBD2 .